# Start End Original Translated
1 00:00:01,075 00:00:06,475 * تيم ترجمه کی تی تیم تقديم ميکند * *KT Team* * تيم ترجمه کی تی تیم تقديم ميکند * *KT Team*
2 00:00:06,475 00:00:09,870 (...گرمای تابستون دیگه رفته) (...گرمای تابستون دیگه رفته)
3 00:00:09,975 00:00:11,743 (و پاییز از راه رسیده، فصلی که اسب ها توش قوی میشن) (و پاییز از راه رسیده، فصلی که اسب ها توش قوی میشن)
4 00:00:11,744 00:00:13,650 (و اشتهای افراد زیاد میشه) (و اشتهای افراد زیاد میشه)
5 00:00:13,962 00:00:15,616 (صدای خنده میاد) (صدای خنده میاد)
6 00:00:15,815 00:00:18,620 چرا امروز کتت انقدر بزرگه؟ چرا امروز کتت انقدر بزرگه؟
7 00:00:18,624 00:00:20,623 بخاطر اینه که خیلی لاغره بخاطر اینه که خیلی لاغره
8 00:00:20,624 00:00:21,954 میخواد لاغریش رو بپوشونه میخواد لاغریش رو بپوشونه
9 00:00:21,955 00:00:24,364 با این ابرای سرشونه میتونی پرواز کنی بری خارج با این ابرای سرشونه میتونی پرواز کنی بری خارج
10 00:00:24,365 00:00:26,690 دیگه دارم از دستشون دیوونه میشم دیگه دارم از دستشون دیوونه میشم
11 00:00:27,194 00:00:28,929 (اون چیه دیگه؟) (اون چیه دیگه؟)
12 00:00:28,929 00:00:30,729 هر گونه استفاده مادی از زیرنویس و* *کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع است هر گونه استفاده مادی از زیرنویس و* *کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع است
13 00:00:30,804 00:00:32,004 وای چه خوشمزه به نظر میان وای چه خوشمزه به نظر میان
14 00:00:32,005 00:00:33,800 (یه میان وعده که هرچی خستگی هست دود کنه ببره هوا) (یه میان وعده که هرچی خستگی هست دود کنه ببره هوا)
15 00:00:33,805 00:00:35,900 سس هاشو ببین - چنگال رو بردار - سس هاشو ببین - چنگال رو بردار -
16 00:00:35,974 00:00:38,304 خوبه، میتونین با چنگال بخورین - عالیه - خوبه، میتونین با چنگال بخورین - عالیه -
17 00:00:38,305 00:00:40,613 امروز صبحونه نخوردم امروز صبحونه نخوردم
18 00:00:40,614 00:00:41,870 خیلی خوبه - منم نخوردم - خیلی خوبه - منم نخوردم -
19 00:00:41,875 00:00:43,743 محشره - ببین چه سس‌های متنوعی داره - محشره - ببین چه سس‌های متنوعی داره -
20 00:00:43,744 00:00:45,613 خیلی زیادن - هی، سو مین - خیلی زیادن - هی، سو مین -
21 00:00:45,614 00:00:48,154 امروز خیلی خوشگل شدی - مرسی - امروز خیلی خوشگل شدی - مرسی -
22 00:00:48,155 00:00:49,514 اوپا، سو مین رو ببین اوپا، سو مین رو ببین
23 00:00:49,515 00:00:50,823 چرا، چیشده؟ - خیلی خوشگل نشده؟ - چرا، چیشده؟ - خیلی خوشگل نشده؟ -
24 00:00:50,824 00:00:52,720 (سو مین امروز خوشگل تر به نظر نمیاد؟) (سو مین امروز خوشگل تر به نظر نمیاد؟)
25 00:00:52,724 00:00:54,993 نمی‌دونم والا - !اینطوری نکن، اوپا - نمی‌دونم والا - !اینطوری نکن، اوپا -
26 00:00:54,994 00:00:57,160 جسی ،تو دختر پاییزی جسی ،تو دختر پاییزی
27 00:00:57,195 00:00:58,963 پاییز درسته؟ پاییز درسته؟
28 00:00:58,964 00:01:00,764 یعنی پاییز دیگه نه؟ - دختر پاییز - یعنی پاییز دیگه نه؟ - دختر پاییز -
29 00:01:00,765 00:01:02,694 مشکل کارِتون اینجاست - دختر پاییز - مشکل کارِتون اینجاست - دختر پاییز -
30 00:01:02,695 00:01:04,503 مثل همیشه‌ـن، فقط دارن به همدیگه روحیه میدن مثل همیشه‌ـن، فقط دارن به همدیگه روحیه میدن
31 00:01:04,504 00:01:06,973 هیچ فرقی نکردن - به تو هم روحیه می‌دیم بابا - هیچ فرقی نکردن - به تو هم روحیه می‌دیم بابا -
32 00:01:06,974 00:01:08,574 چون خیلی جذابی - درسته - چون خیلی جذابی - درسته -
33 00:01:08,575 00:01:09,574 واقعا؟ واقعا؟
34 00:01:09,575 00:01:13,000 ببخشید که من نمیتونم مثل شماها حرف بزنم ببخشید که من نمیتونم مثل شماها حرف بزنم
35 00:01:13,105 00:01:14,244 وای خیلی کیوته وای خیلی کیوته
36 00:01:14,245 00:01:15,340 (بنده خدا لقمه کوفتش شد) (بنده خدا لقمه کوفتش شد)
37 00:01:16,245 00:01:18,709 (بدون هیچ اخطاری، یهو احساساتشو بیان میکنه) (بدون هیچ اخطاری، یهو احساساتشو بیان میکنه)
38 00:01:19,185 00:01:21,214 هم خیلی بامزه ای، هم خوب میخوری هم خیلی بامزه ای، هم خوب میخوری
39 00:01:21,215 00:01:23,014 این یکی مزه ی دنده میده این یکی مزه ی دنده میده
40 00:01:23,015 00:01:24,023 این یکی این یکی
41 00:01:24,024 00:01:26,019 یکمم انگار روش شعله گرفتن یکمم انگار روش شعله گرفتن
42 00:01:26,625 00:01:27,854 (مزه ی ساندویچا مجبورش میکنن برقصه) (مزه ی ساندویچا مجبورش میکنن برقصه)
43 00:01:27,855 00:01:30,154 همچین مزه ای داره - دقیقا مزه‌ش همینه - همچین مزه ای داره - دقیقا مزه‌ش همینه -
44 00:01:30,155 00:01:32,590 (حال و هوا ساندویچی شد) (حال و هوا ساندویچی شد)
45 00:01:33,265 00:01:35,759 (قلب و معده‌شون پر از عشق و علاقه شد) (قلب و معده‌شون پر از عشق و علاقه شد)
46 00:01:36,034 00:01:37,764 ...ولی چون یه نفر نیست ...ولی چون یه نفر نیست
47 00:01:37,765 00:01:39,863 حس بدی داره - خیلی جاش خالیه - حس بدی داره - خیلی جاش خالیه -
48 00:01:39,864 00:01:40,904 آره خیلی حس خلأ میده - حس بدیه - آره خیلی حس خلأ میده - حس بدیه -
49 00:01:40,905 00:01:43,069 منظورت خالیه نه بد، درسته؟ منظورت خالیه نه بد، درسته؟
50 00:01:43,075 00:01:45,140 (خجالت زده شد) (خجالت زده شد)
51 00:01:45,845 00:01:47,574 شماها دارین چیکار میکنین؟ شماها دارین چیکار میکنین؟
52 00:01:47,575 00:01:49,039 هی هی - اومد - هی هی - اومد -
53 00:01:50,174 00:01:51,443 (نارا بخاطر تشخیص افتضاحش، جریمه شد) (نارا بخاطر تشخیص افتضاحش، جریمه شد)
54 00:01:51,444 00:01:52,714 نارا، چه خبرا؟ نارا، چه خبرا؟
55 00:01:52,715 00:01:54,050 (نارا بخاطر تشخیص افتضاحش، جریمه شد) (نارا بخاطر تشخیص افتضاحش، جریمه شد)
56 00:01:54,315 00:01:55,514 (یعنی قیافه‌ش چطوری شده؟) (یعنی قیافه‌ش چطوری شده؟)
57 00:01:55,515 00:01:57,019 نارا - مگه تو مفتشی؟ - نارا - مگه تو مفتشی؟ -
58 00:01:57,524 00:02:00,220 نارا - وای خدا - نارا - وای خدا -
59 00:02:01,325 00:02:03,494 نارا - وای خدا - نارا - وای خدا -
60 00:02:03,495 00:02:04,794 چه باحال شدی چه باحال شدی
61 00:02:04,795 00:02:06,564 راستش، من این قیافتو ترجیح میدم راستش، من این قیافتو ترجیح میدم
62 00:02:06,565 00:02:08,663 (گویا زبون سو مین بند اومده) (گویا زبون سو مین بند اومده)
63 00:02:08,664 00:02:10,829 نارا، سوءتفاهم نشه ها نارا، سوءتفاهم نشه ها
64 00:02:10,935 00:02:12,733 اگه بخوام یکی شبیهت مثال بزنم اگه بخوام یکی شبیهت مثال بزنم
65 00:02:12,734 00:02:14,870 ..‌.شبیه یه آدم فضایی شدی ..‌.شبیه یه آدم فضایی شدی
66 00:02:14,875 00:02:16,270 که بخاطر یه حادثه روی زمین تنها میمونه که بخاطر یه حادثه روی زمین تنها میمونه
67 00:02:16,734 00:02:18,774 همچین حسی به آدم میدی - آره، سعی کردی مثل آدما خودتو استتار کنی - همچین حسی به آدم میدی - آره، سعی کردی مثل آدما خودتو استتار کنی -
68 00:02:18,775 00:02:20,674 ولی یه چیزی رو یادت رفته - آره دقیقا - ولی یه چیزی رو یادت رفته - آره دقیقا -
69 00:02:20,675 00:02:23,114 آره دقیقا قیافه‌اش اون شکلیه - باید اینکارو بکنی - آره دقیقا قیافه‌اش اون شکلیه - باید اینکارو بکنی -
70 00:02:23,115 00:02:24,979 (رسیدنش به زمین رو جشن میگیره) (رسیدنش به زمین رو جشن میگیره)
71 00:02:25,044 00:02:27,614 یکی از عوامل گفت شبیه کارمندای فروشگاه های پیرسینگم یکی از عوامل گفت شبیه کارمندای فروشگاه های پیرسینگم
72 00:02:27,615 00:02:28,710 واقعا؟ واقعا؟
73 00:02:29,254 00:02:32,379 آخه لباستم امروز خیلی خشنه آخه لباستم امروز خیلی خشنه
74 00:02:32,724 00:02:35,024 امروزم مهمون داریم؟ - به این زودی میخوای ببینیش؟ - امروزم مهمون داریم؟ - به این زودی میخوای ببینیش؟ -
75 00:02:35,025 00:02:37,394 آخه ابروهام این شکلیه - درسته - آخه ابروهام این شکلیه - درسته -
76 00:02:37,395 00:02:38,624 مهمون داریم اصلا؟ مهمون داریم اصلا؟
77 00:02:38,625 00:02:39,964 معلومه که امروز مهمون داریم معلومه که امروز مهمون داریم
78 00:02:39,965 00:02:41,859 ایول می‌خوام ببینمش - یکی داره میاد - ایول می‌خوام ببینمش - یکی داره میاد -
79 00:02:42,335 00:02:43,703 اوناهاش اوناهاش
80 00:02:43,704 00:02:45,064 منم موهامو مرتب کنم پس - ...از دور خیلی لاغر - منم موهامو مرتب کنم پس - ...از دور خیلی لاغر -
81 00:02:45,065 00:02:47,270 به نظر میاد یا نه؟ - اومد - به نظر میاد یا نه؟ - اومد -
82 00:02:47,474 00:02:48,703 (اون مهمونی که قلباشونو تسخیر کرده کیه؟) (اون مهمونی که قلباشونو تسخیر کرده کیه؟)
83 00:02:48,704 00:02:50,000 به سلامتی اومد به سلامتی اومد
84 00:02:50,074 00:02:52,000 جانگ دونگ یونه جانگ دونگ یونه
85 00:02:53,615 00:02:55,710 (با چهره ای که از چهره ی خانم‌ها دوست داشتنی تره) (با چهره ای که از چهره ی خانم‌ها دوست داشتنی تره)
86 00:02:55,745 00:02:59,639 (جذابیتی که حتی دل مردها رو هم برده) (جذابیتی که حتی دل مردها رو هم برده)
87 00:03:00,414 00:03:02,609 (جایزه ی بازیگر تازه کار رو به عنوان یه ستاره ی جذاب گرفته) (جایزه ی بازیگر تازه کار رو به عنوان یه ستاره ی جذاب گرفته)
88 00:03:02,685 00:03:04,819 (اون ستاره ی این روزهاست که مهارت بازیگریش اثبات شده) (اون ستاره ی این روزهاست که مهارت بازیگریش اثبات شده)
89 00:03:04,925 00:03:09,020 باورم نمیشد جلو رومه باورم نمیشد جلو رومه
90 00:03:09,020 00:03:11,420 * Melody : سرپرست مترجمین* * Ela , Yuka , Melody , bin , Farasot : مترجمین* * Melody : سرپرست مترجمین* * Ela , Yuka , Melody , bin , Farasot : مترجمین*
91 00:03:11,495 00:03:13,364 سلام - سلام - سلام - سلام -
92 00:03:13,365 00:03:15,293 خوشحالم از دیدنتون - خوش اومدی - خوشحالم از دیدنتون - خوش اومدی -
93 00:03:15,294 00:03:17,304 سلام - سلام - سلام - سلام -
94 00:03:17,305 00:03:18,464 نارا نارا
95 00:03:18,465 00:03:19,464 (متوجه ابروهاش میشه) (متوجه ابروهاش میشه)
96 00:03:19,465 00:03:20,703 این اولین دیدارمونه این اولین دیدارمونه
97 00:03:20,704 00:03:23,103 میجو داری چیکار میکنی؟ میجو داری چیکار میکنی؟
98 00:03:23,104 00:03:24,340 (همه چی درهم برهم شده ) (همه چی درهم برهم شده )
99 00:03:24,345 00:03:25,599 (داره یواشکی میخنده) (داره یواشکی میخنده)
100 00:03:26,175 00:03:27,674 سو مین، آبریزش بینی گرفتی؟ سو مین، آبریزش بینی گرفتی؟
101 00:03:27,675 00:03:29,013 (از شدت هیجان آبریزش بینی گرفته) (از شدت هیجان آبریزش بینی گرفته)
102 00:03:29,014 00:03:31,180 نمی تونیم چشم ازش برداریم نمی تونیم چشم ازش برداریم
103 00:03:31,514 00:03:34,684 خب حالا که دونگ یون اینجاست، باید خودشو معرفی کنه خب حالا که دونگ یون اینجاست، باید خودشو معرفی کنه
104 00:03:34,685 00:03:37,584 سلام عرض شد، من بازیگر جانگ دونگ یون هستم سلام عرض شد، من بازیگر جانگ دونگ یون هستم
105 00:03:37,585 00:03:38,783 ممنون که دعوتم کردین ممنون که دعوتم کردین
106 00:03:38,784 00:03:39,949 (خیلی با اشتیاق بهش خوشآمد میگن) (خیلی با اشتیاق بهش خوشآمد میگن)
107 00:03:40,155 00:03:41,293 (همراه با تشویق فراوان) (همراه با تشویق فراوان)
108 00:03:41,294 00:03:44,124 من برنامه رو دیدم، خیلی باحال بود من برنامه رو دیدم، خیلی باحال بود
109 00:03:44,125 00:03:45,389 از کجاش خوشت اومد؟ از کجاش خوشت اومد؟
110 00:03:45,565 00:03:47,633 اون قسمت مرغ شکلاتی رو دیدم اون قسمت مرغ شکلاتی رو دیدم
111 00:03:47,634 00:03:49,364 اون قسمت رو دیدم - آها مرغ شکلاتی - اون قسمت رو دیدم - آها مرغ شکلاتی -
112 00:03:49,365 00:03:51,364 نمی خواستی بخوریش؟ نمی خواستی بخوریش؟
113 00:03:51,365 00:03:53,163 آره اتفاقا - حداقل یه دفعه - آره اتفاقا - حداقل یه دفعه -
114 00:03:53,164 00:03:54,900 می خواستم برای یکبار هم که شده امتحانش کنم - دقیقا - می خواستم برای یکبار هم که شده امتحانش کنم - دقیقا -
115 00:03:55,034 00:03:57,644 (دستاشون تو هم قفل شده) (دستاشون تو هم قفل شده)
116 00:03:57,645 00:03:59,674 شماها چرا امروز انقدر ساکتین؟ شماها چرا امروز انقدر ساکتین؟
117 00:03:59,675 00:04:01,744 انگار داریم یه سلبریتی رو از نزدیک می‌بینیم انگار داریم یه سلبریتی رو از نزدیک می‌بینیم
118 00:04:01,745 00:04:04,043 ... امروز می‌خوام - خب؟ - ... امروز می‌خوام - خب؟ -
119 00:04:04,044 00:04:05,584 بعد از دیدن برنامه بعد از دیدن برنامه
120 00:04:05,585 00:04:06,814 (جوری نیششون بازه که لثه هاشونم میشه دید) (جوری نیششون بازه که لثه هاشونم میشه دید)
121 00:04:06,815 00:04:08,453 ...با یه دید خیلی منطقی ...با یه دید خیلی منطقی
122 00:04:08,454 00:04:10,849 شکر میون کلامت. میجو، سو مین شکر میون کلامت. میجو، سو مین
123 00:04:10,954 00:04:13,323 بسه دیگه انقدر زیرچشمی نگاش نکنین بسه دیگه انقدر زیرچشمی نگاش نکنین
124 00:04:13,324 00:04:15,554 (!با چشماتون قورتش دادین دیگه) (!با چشماتون قورتش دادین دیگه)
125 00:04:15,555 00:04:17,020 (دوباره نیششون باز میشه) (دوباره نیششون باز میشه)
126 00:04:17,165 00:04:18,624 واقعا اکیپ خنده داری هستین واقعا اکیپ خنده داری هستین
127 00:04:18,625 00:04:20,263 اصلا هم زیرچشمی نگاه نکردیم - خیلی هم داریم درست حسابی نگاش میکنیم - اصلا هم زیرچشمی نگاه نکردیم - خیلی هم داریم درست حسابی نگاش میکنیم -
128 00:04:20,264 00:04:21,934 میجو، واااو میجو، واااو
129 00:04:21,935 00:04:23,903 لطفا امروز بهم کمک کنین لطفا امروز بهم کمک کنین
130 00:04:23,904 00:04:26,403 اینطوری که معلومه میجو امروز اینطوری که معلومه میجو امروز
131 00:04:26,404 00:04:28,070 واقعا از مهمونمون خوشش اومده واقعا از مهمونمون خوشش اومده
132 00:04:28,834 00:04:30,674 معلومه - حالا داره از دو طرف موهاشو میده پشت گوشش - معلومه - حالا داره از دو طرف موهاشو میده پشت گوشش -
133 00:04:30,675 00:04:32,874 میجو خیلی هیجانزده ست - امروز از اشعه ی نگاه اینا، پوست دونگ یون میسوزه - میجو خیلی هیجانزده ست - امروز از اشعه ی نگاه اینا، پوست دونگ یون میسوزه -
134 00:04:32,875 00:04:35,443 من امروز از میجو حمایت میکنم من امروز از میجو حمایت میکنم
135 00:04:35,444 00:04:36,910 از دیدنتون خوشبختم - میجو نکن جون هر کی دوست داری - از دیدنتون خوشبختم - میجو نکن جون هر کی دوست داری -
136 00:04:37,115 00:04:38,314 (از دیدنتون خوشبختم) (از دیدنتون خوشبختم)
137 00:04:38,315 00:04:40,914 ما از اون برنامه هاش نیستیم که ما از اون برنامه هاش نیستیم که
138 00:04:40,915 00:04:42,054 وای راست میگی وای راست میگی
139 00:04:42,055 00:04:43,953 امروز من، هفته بعد سو مین امروز من، هفته بعد سو مین
140 00:04:43,954 00:04:46,253 سو مین، من همیشه ازت حمایت می‌کردم سو مین، من همیشه ازت حمایت می‌کردم
141 00:04:46,254 00:04:49,023 همیشه بین خودشون دارن حرف میزنن همیشه بین خودشون دارن حرف میزنن
142 00:04:49,024 00:04:52,294 از هم حمایت میکنن از هم حمایت میکنن
143 00:04:52,295 00:04:55,463 آزارشون به کسی نمی‌رسه آزارشون به کسی نمی‌رسه
144 00:04:55,464 00:04:56,564 بله فهمیدم بله فهمیدم
145 00:04:56,565 00:04:58,963 خب دیگه همگی بیاین اینجا خب دیگه همگی بیاین اینجا
146 00:04:58,964 00:05:00,234 جسی چی شده؟ جسی چی شده؟
147 00:05:00,235 00:05:01,703 ما یه تصمیمی گرفتیم ما یه تصمیمی گرفتیم
148 00:05:01,704 00:05:03,633 تو کار دخترا دخالت نکن تو کار دخترا دخالت نکن
149 00:05:03,634 00:05:05,804 (خب نپر وسط حرف دخترا) (خب نپر وسط حرف دخترا)
150 00:05:05,805 00:05:07,840 (زبونشون بند اومده) (زبونشون بند اومده)
151 00:05:08,315 00:05:10,984 ما خانما یه سری راز داریم - بله - ما خانما یه سری راز داریم - بله -
152 00:05:10,985 00:05:12,614 چی میگی تو؟ همه حرفاتونو شنیدم چی میگی تو؟ همه حرفاتونو شنیدم
153 00:05:12,615 00:05:14,049 چی شنیدی؟ - داشتین در مورد دونگ یون حرف میزدین - چی شنیدی؟ - داشتین در مورد دونگ یون حرف میزدین -
154 00:05:14,115 00:05:16,684 نخیرم اصلا - نه، در مورد خانما حرف زدیم - نخیرم اصلا - نه، در مورد خانما حرف زدیم -
155 00:05:16,685 00:05:18,453 در مورد بدنامون در مورد بدنامون
156 00:05:18,454 00:05:20,453 یهویی در مورد بدن هامون؟ یهویی در مورد بدن هامون؟
157 00:05:20,454 00:05:23,153 چی گفتی؟ بدن‌هاتون؟ چی گفتی؟ بدن‌هاتون؟
158 00:05:23,154 00:05:24,963 میخوای بلند بگم همه بشنون؟ میخوای بلند بگم همه بشنون؟
159 00:05:24,964 00:05:26,323 چی گفتی؟ - قابل پخش نیست خب - چی گفتی؟ - قابل پخش نیست خب -
160 00:05:26,324 00:05:27,763 تو دردسر میوفتیم. نمی‌خواد بگی تو دردسر میوفتیم. نمی‌خواد بگی
161 00:05:27,764 00:05:30,804 ... فکر کنم از بین همه ی برنامه های ساعت نه شب ... فکر کنم از بین همه ی برنامه های ساعت نه شب
162 00:05:30,805 00:05:32,833 برنامه ی ما بیشترین بوق و سانسور رو داره برنامه ی ما بیشترین بوق و سانسور رو داره
163 00:05:32,834 00:05:34,403 به نظرم این یکی از نکات محبوبیتتونه، نه؟ به نظرم این یکی از نکات محبوبیتتونه، نه؟
164 00:05:34,404 00:05:35,530 (به نظر من، این یکی از نکات محبوبیت برنامه‌ست) (به نظر من، این یکی از نکات محبوبیت برنامه‌ست)
165 00:05:35,634 00:05:37,643 خیلی رُکه خیلی رُکه
166 00:05:37,644 00:05:38,643 باید یکم بیشتر مراعات کنیم باید یکم بیشتر مراعات کنیم
167 00:05:38,644 00:05:41,010 اول، اجازه بدین خودشو معرفی کنه اول، اجازه بدین خودشو معرفی کنه
168 00:05:41,915 00:05:43,539 خودشو معرفی کرده خودشو معرفی کرده
169 00:05:43,545 00:05:46,244 قبلا خودشو معرفی کرد - نمیشه که دوبار دوبار - قبلا خودشو معرفی کرد - نمیشه که دوبار دوبار -
170 00:05:46,245 00:05:48,280 (انقدر حواسش پرتِ دونگ یون بود که نفهمید اوضاع از چه قراره) (انقدر حواسش پرتِ دونگ یون بود که نفهمید اوضاع از چه قراره)
171 00:05:48,714 00:05:50,950 موضوع امروز چیه؟ موضوع امروز چیه؟
172 00:05:51,055 00:05:52,924 امروز می‌خوام درست حدس بزنم - منم - امروز می‌خوام درست حدس بزنم - منم -
173 00:05:52,925 00:05:54,453 هر طور که شده - رستوران های عجیب؟ - هر طور که شده - رستوران های عجیب؟ -
174 00:05:54,454 00:05:56,150 رستوران‌های عجیب؟ - چیه؟ - رستوران‌های عجیب؟ - چیه؟ -
175 00:05:56,694 00:05:59,390 (قسمت دوم رستوران های عجیب) (قسمت دوم رستوران های عجیب)
176 00:05:59,764 00:06:03,030 (اون قسمت بزرگ ترین شکست تاریخ حس ششم بود) (اون قسمت بزرگ ترین شکست تاریخ حس ششم بود)
177 00:06:03,665 00:06:05,804 (قسمت اول: رستوران های عجیب) (قسمت اول: رستوران های عجیب)
178 00:06:05,805 00:06:09,974 (...موضوعی که تو اینترنت غوغا کرد) (...موضوعی که تو اینترنت غوغا کرد)
179 00:06:09,975 00:06:12,099 (با یه نسخه ی بهتر برگشته) (با یه نسخه ی بهتر برگشته)
180 00:06:12,875 00:06:16,739 (یه چیزی متفاوت از هرآنچه تابه‌حال دیدین) (یه چیزی متفاوت از هرآنچه تابه‌حال دیدین)
181 00:06:16,975 00:06:19,939 (این دفعه، تیم تولید واقعا کلی تلاش کردن) (این دفعه، تیم تولید واقعا کلی تلاش کردن)
182 00:06:20,045 00:06:21,710 (جمعیت شوکه شده) (جمعیت شوکه شده)
183 00:06:21,785 00:06:23,109 (چرا انقدر بزرگه؟) (چرا انقدر بزرگه؟)
184 00:06:23,584 00:06:27,289 (حتی از صفحه بزرگتره) (حتی از صفحه بزرگتره)
185 00:06:27,694 00:06:31,320 (بین این‌همه شک و تردید) (بین این‌همه شک و تردید)
186 00:06:31,594 00:06:35,160 (رستوران ساختگی کدومه؟) (رستوران ساختگی کدومه؟)
187 00:06:36,065 00:06:37,064 موضوع امروز رستورانه؟ موضوع امروز رستورانه؟
188 00:06:37,065 00:06:38,263 آره فکر کنم آره فکر کنم
189 00:06:38,264 00:06:39,333 ...آره، دوباره نوبت به ...آره، دوباره نوبت به
190 00:06:39,334 00:06:40,463 رستوران رسید رستوران رسید
191 00:06:40,464 00:06:41,734 خیلی خوشحاله خیلی خوشحاله
192 00:06:41,735 00:06:43,573 من همه چی میخورم من همه چی میخورم
193 00:06:43,574 00:06:46,143 ...کره ای، چینی، غربی - کدوم رو کمتر از همه دوست داری؟ - ...کره ای، چینی، غربی - کدوم رو کمتر از همه دوست داری؟ -
194 00:06:46,144 00:06:47,343 مثلا جیگر یا سیرابی ؟ مثلا جیگر یا سیرابی ؟
195 00:06:47,344 00:06:49,174 جیگر خام جیگر خام
196 00:06:49,175 00:06:51,580 شنیدی دیگه نه؟ نمیتونه جگر خام بخوره شنیدی دیگه نه؟ نمیتونه جگر خام بخوره
197 00:06:52,245 00:06:54,814 ...به نظر منم جگر خام یکم ...به نظر منم جگر خام یکم
198 00:06:54,815 00:06:57,253 تو شبیه آدمایی هستی که جگر خام میخورن تو شبیه آدمایی هستی که جگر خام میخورن
199 00:06:57,254 00:06:59,179 (شبیه کسایی هستی که جگر خام میخورن) (شبیه کسایی هستی که جگر خام میخورن)
200 00:07:00,384 00:07:02,224 فکر میکنم تو جگر خام دوست داری فکر میکنم تو جگر خام دوست داری
201 00:07:02,225 00:07:03,253 مثل کفتار مثل کفتار
202 00:07:03,254 00:07:06,823 !دارم میگم نمیتونم جگر خام بخورم !دارم میگم نمیتونم جگر خام بخورم
203 00:07:06,824 00:07:08,994 مگه قیافم چطوریه که همچین فکری کردی؟ مگه قیافم چطوریه که همچین فکری کردی؟
204 00:07:08,995 00:07:11,133 من همچین چیزایی رو نمیتونم بخورم - خدایی؟ - من همچین چیزایی رو نمیتونم بخورم - خدایی؟ -
205 00:07:11,134 00:07:12,960 من سیرابی میخورم من سیرابی میخورم
206 00:07:13,105 00:07:14,304 بیاین رستورانهای امروز رو ببینیم بیاین رستورانهای امروز رو ببینیم
207 00:07:14,305 00:07:15,874 در جریانی که یکیشون ساختگیه دیگه؟ در جریانی که یکیشون ساختگیه دیگه؟
208 00:07:15,875 00:07:18,174 بله، همه چیو میدونم بله، همه چیو میدونم
209 00:07:18,175 00:07:19,573 جامپونگ؟ جامپونگ؟
210 00:07:19,574 00:07:20,874 قراره سه بار غذا بخوریم؟ - من همه چیو در مورد برنامه میدونم - قراره سه بار غذا بخوریم؟ - من همه چیو در مورد برنامه میدونم -
211 00:07:20,875 00:07:22,114 جامپونگ؟ جامپونگ؟
212 00:07:22,115 00:07:23,410 (جامپونگ همراه با غذای دریایی درجه یک) (جامپونگ همراه با غذای دریایی درجه یک)
213 00:07:24,045 00:07:26,679 یه پرس غذاش اینقدر گرونه؟ - بیخیال ممکن نیست - یه پرس غذاش اینقدر گرونه؟ - بیخیال ممکن نیست -
214 00:07:27,654 00:07:29,984 (جامپونگ یکی از بهترین غذاهای نودلیه) (جامپونگ یکی از بهترین غذاهای نودلیه)
215 00:07:29,985 00:07:32,184 (و قیمتش هم تنوع زیادی داره) (و قیمتش هم تنوع زیادی داره)
216 00:07:32,185 00:07:36,890 (هر پرسش ... دلاره؟) (هر پرسش ... دلاره؟)
217 00:07:37,365 00:07:39,193 امکان نداره انقدر گرون باشه امکان نداره انقدر گرون باشه
218 00:07:39,194 00:07:40,693 ممکنه بابا - آره - ممکنه بابا - آره -
219 00:07:40,694 00:07:42,133 به نظر من ممکنه به نظر من ممکنه
220 00:07:42,134 00:07:44,564 جامپونگ معمولا 9 دلاره جامپونگ معمولا 9 دلاره
221 00:07:44,565 00:07:45,963 ...ولی اگه بهش - حدودا ده دلار - ...ولی اگه بهش - حدودا ده دلار -
222 00:07:45,964 00:07:48,003 مثلا آشیانه پرنده اضافه کنی چی؟ - راست میگه - مثلا آشیانه پرنده اضافه کنی چی؟ - راست میگه -
223 00:07:48,004 00:07:50,174 اگه کلی صدف و این جور چیزا بهش اضافه کنن، گرون میشه اگه کلی صدف و این جور چیزا بهش اضافه کنن، گرون میشه
224 00:07:50,175 00:07:52,474 بابا صدف هم روش بذارن، بازم مگه انقدر گرون میشه؟ بابا صدف هم روش بذارن، بازم مگه انقدر گرون میشه؟
225 00:07:52,475 00:07:54,474 خب صدف تنها نه، آشیانه پرنده هم همراهش باشه خب صدف تنها نه، آشیانه پرنده هم همراهش باشه
226 00:07:54,475 00:07:57,843 ...غیر از اون، جدیدا مد شده که ازین چالش‌های ...غیر از اون، جدیدا مد شده که ازین چالش‌های
227 00:07:57,844 00:08:00,244 غذای پر و پیمون و بزرگ میذارن غذای پر و پیمون و بزرگ میذارن
228 00:08:00,245 00:08:01,349 (اینجا چالش غذا دارن؟) (اینجا چالش غذا دارن؟)
229 00:08:01,985 00:08:05,054 ...یا شایدم هر روز ، بهش طلا اضافه ...یا شایدم هر روز ، بهش طلا اضافه
230 00:08:05,055 00:08:06,484 آره، طلای خوراکی آره، طلای خوراکی
231 00:08:06,485 00:08:08,650 ممکنه روش پودر طلا ریخته باشن ممکنه روش پودر طلا ریخته باشن
232 00:08:09,555 00:08:10,963 خب بریم سراغ بعدی خب بریم سراغ بعدی
233 00:08:10,964 00:08:12,463 (دومین رستوران عجیب چیه؟) (دومین رستوران عجیب چیه؟)
234 00:08:12,464 00:08:15,130 یه نمایش جلوی چشممون یه نمایش جلوی چشممون
235 00:08:16,035 00:08:19,104 (یه نمایش پر هزینه) (یه نمایش پر هزینه)
236 00:08:19,105 00:08:21,234 (داد میزنن) (داد میزنن)
237 00:08:21,235 00:08:23,770 (یه نمایش مسحور کننده در مقابلتون اجرا میشه) (یه نمایش مسحور کننده در مقابلتون اجرا میشه)
238 00:08:24,245 00:08:25,869 ممکنه ممکنه
239 00:08:26,105 00:08:30,443 مثل ماهی تن - تو یوتیوب از این چیزا زیاده - مثل ماهی تن - تو یوتیوب از این چیزا زیاده -
240 00:08:30,444 00:08:32,713 آره با ماهی تن - اکثرا با ماهی تن - آره با ماهی تن - اکثرا با ماهی تن -
241 00:08:32,714 00:08:35,414 منم دیدم اون برنامه رو - واقعا؟ - منم دیدم اون برنامه رو - واقعا؟ -
242 00:08:35,415 00:08:36,754 پس ممکنه پس ممکنه
243 00:08:36,755 00:08:38,449 به نظر من که غیرممکن نمیاد به نظر من که غیرممکن نمیاد
244 00:08:38,655 00:08:40,750 نمی‌دونم. بریم سراغ سومی نمی‌دونم. بریم سراغ سومی
245 00:08:41,025 00:08:43,054 ... یه کوه از - برگااام - ... یه کوه از - برگااام -
246 00:08:43,055 00:08:44,160 همش گوشته؟ همش گوشته؟
247 00:08:44,795 00:08:47,689 (یه عالمه غذا که مثل کوه روی هم قرار گرفتن) (یه عالمه غذا که مثل کوه روی هم قرار گرفتن)
248 00:08:48,135 00:08:51,360 (مگه چی توش داره که ارتفاعش به 40 سانت میرسه؟) (مگه چی توش داره که ارتفاعش به 40 سانت میرسه؟)
249 00:08:51,435 00:08:53,434 یعنی چیه؟ یعنی چیه؟
250 00:08:53,435 00:08:54,674 چیه؟ چیه؟
251 00:08:54,675 00:08:57,703 امروز کارمون سخته امروز کارمون سخته
252 00:08:57,704 00:09:00,539 همشون به نظر واقعی میان - تشخیص همچین چیزایی خیلی سخته - همشون به نظر واقعی میان - تشخیص همچین چیزایی خیلی سخته -
253 00:09:00,545 00:09:02,044 ...ولی - ...ولی - ...ولی - ...ولی -
254 00:09:02,045 00:09:04,184 جینکس - میدونین جینکس چیه؟ - جینکس - میدونین جینکس چیه؟ -
255 00:09:04,185 00:09:05,784 آره من میدونم - جینکس - آره من میدونم - جینکس -
256 00:09:05,785 00:09:07,480 جینکس اینه جینکس اینه
257 00:09:07,484 00:09:09,480 (شخصا بهش نشون میده) (شخصا بهش نشون میده)
258 00:09:09,484 00:09:11,154 پس باید این کارو بکنین پس باید این کارو بکنین
259 00:09:11,155 00:09:13,154 با دوتا دست؟ - نه - با دوتا دست؟ - نه -
260 00:09:13,155 00:09:15,823 آخه چرا باید به نوک سینه ی ملت دست بزنی؟ آخه چرا باید به نوک سینه ی ملت دست بزنی؟
261 00:09:15,824 00:09:17,723 خانم ها بین خودشون میتونن این کارو بکنن خانم ها بین خودشون میتونن این کارو بکنن
262 00:09:17,724 00:09:19,294 جینکس - فقط خانما - جینکس - فقط خانما -
263 00:09:19,295 00:09:21,164 نه وایسا - ! هی - نه وایسا - ! هی -
264 00:09:21,165 00:09:22,664 ...اینجوری نیست ...اینجوری نیست
265 00:09:22,665 00:09:24,564 اینطوری درد میگیره اینطوری درد میگیره
266 00:09:24,565 00:09:25,804 ! هی هی ! هی هی
267 00:09:25,805 00:09:27,160 !هی، کامااان !هی، کامااان
268 00:09:27,204 00:09:28,333 هی هی هی هی
269 00:09:28,334 00:09:29,404 میگه درد میگیره میگه درد میگیره
270 00:09:29,405 00:09:31,873 در واقع اصلا دست زدن به نوک سینه نیست در واقع اصلا دست زدن به نوک سینه نیست
271 00:09:31,874 00:09:33,544 نیست؟ - باشه؟ - نیست؟ - باشه؟ -
272 00:09:33,545 00:09:35,914 نه، قرار نیست واقعا به نوک سینه ی کسی دست بزنیم، باشه؟ نه، قرار نیست واقعا به نوک سینه ی کسی دست بزنیم، باشه؟
273 00:09:35,915 00:09:38,480 نوک سینه در کار نیست؟ - کلا دست نزن، دست زدن ممنون! باشه؟ - نوک سینه در کار نیست؟ - کلا دست نزن، دست زدن ممنون! باشه؟ -
274 00:09:39,015 00:09:40,243 (تیم جه‌سوک) (تیم جه‌سوک)
275 00:09:40,244 00:09:41,453 (تیم دونگ یون) (تیم دونگ یون)
276 00:09:41,454 00:09:42,884 قسم میخورم امروز رو درست حدس میزنم قسم میخورم امروز رو درست حدس میزنم
277 00:09:42,885 00:09:44,583 !خب دیگه، بریم !خب دیگه، بریم
278 00:09:44,584 00:09:45,823 جامپونگ جامپونگ
279 00:09:45,824 00:09:48,719 امروز بدون گیج شدن، میتونن راحت ) (مکان ساختگی رو تشخیص بدن؟ امروز بدون گیج شدن، میتونن راحت ) (مکان ساختگی رو تشخیص بدن؟
280 00:09:49,324 00:09:51,689 (دونگ یون اول از همه سوار میشه) (دونگ یون اول از همه سوار میشه)
281 00:09:51,895 00:09:53,919 (کمربندشو می‌بنده) (کمربندشو می‌بنده)
282 00:09:54,194 00:09:55,193 (یه کوچولو نگرانه) (یه کوچولو نگرانه)
283 00:09:55,194 00:09:56,890 (ظاهرش رو هم چک میکنه) (ظاهرش رو هم چک میکنه)
284 00:09:57,864 00:09:59,064 عه تو کی سوار شدی؟ عه تو کی سوار شدی؟
285 00:09:59,065 00:10:00,760 همین الان همین الان
286 00:10:01,974 00:10:03,630 فقط شما رانندگی میکنی؟ فقط شما رانندگی میکنی؟
287 00:10:03,734 00:10:05,873 دیگه بهش عادت کردم - واقعا؟ - دیگه بهش عادت کردم - واقعا؟ -
288 00:10:05,874 00:10:07,304 دونگ یون دونگ یون
289 00:10:07,305 00:10:09,209 سلام - تصمیم گرفتم صداش کنم دونگ یون - سلام - تصمیم گرفتم صداش کنم دونگ یون -
290 00:10:09,844 00:10:12,939 آدم خیلی خوبی به نظر میای آدم خیلی خوبی به نظر میای
291 00:10:13,584 00:10:15,814 زیاد که دروغ نمیگی، میگی؟ زیاد که دروغ نمیگی، میگی؟
292 00:10:15,815 00:10:17,353 نه نه
293 00:10:17,354 00:10:18,449 (ها ها) (ها ها)
294 00:10:18,984 00:10:20,579 بعضی وقتا یه دروغ های کوچیکی میگی بعضی وقتا یه دروغ های کوچیکی میگی
295 00:10:21,555 00:10:22,794 معلومه بعضی وقتا منم دروغ میگم معلومه بعضی وقتا منم دروغ میگم
296 00:10:22,795 00:10:24,160 اینو میدونستی؟ اینو میدونستی؟
297 00:10:25,964 00:10:27,123 من خیلی مهربونم من خیلی مهربونم
298 00:10:27,124 00:10:29,289 (من خیلی مهربونم) (من خیلی مهربونم)
299 00:10:29,395 00:10:31,963 چی؟ - بگو چی شد که اینطوری شدی - چی؟ - بگو چی شد که اینطوری شدی -
300 00:10:31,964 00:10:34,000 دارین خودتونو میگین؟ دارین خودتونو میگین؟
301 00:10:34,675 00:10:35,904 چرا همچین حرفی زدی؟ چرا همچین حرفی زدی؟
302 00:10:35,905 00:10:37,443 ...چرا داری بهم میخندی ...چرا داری بهم میخندی
303 00:10:37,444 00:10:38,943 !من فقط گفتم خیلی مهربونم !من فقط گفتم خیلی مهربونم
304 00:10:38,944 00:10:40,703 آخه معمولا آدما همچین حرفی راجع به خودشون نمیزنن آخه معمولا آدما همچین حرفی راجع به خودشون نمیزنن
305 00:10:40,704 00:10:43,573 پس اینو چی میگی، بامزه تره؟ پس اینو چی میگی، بامزه تره؟
306 00:10:43,574 00:10:44,709 من خوشگلم من خوشگلم
307 00:10:45,815 00:10:48,583 من خوشگلم" بهتره" من خوشگلم" بهتره"
308 00:10:48,584 00:10:49,809 چرا؟ چرا؟
309 00:10:49,815 00:10:50,884 خب شاید از نظر خودشم تو خوشگلی خب شاید از نظر خودشم تو خوشگلی
310 00:10:50,885 00:10:54,024 (چون خوشگل بودنت یه چیز بدیهیه) (چون خوشگل بودنت یه چیز بدیهیه)
311 00:10:54,025 00:10:55,093 (یه نگاه میندازه) (یه نگاه میندازه)
312 00:10:55,094 00:10:56,549 ! چه مسخره ! چه مسخره
313 00:10:56,895 00:10:59,463 (سو مین از همین اول خلع سلاح شد) (سو مین از همین اول خلع سلاح شد)
314 00:10:59,464 00:11:00,963 چند سالته؟ - ...من - چند سالته؟ - ...من -
315 00:11:00,964 00:11:02,564 یه لحظه یه لحظه
316 00:11:02,565 00:11:04,203 چرا اینطوری حرف میزنی؟ چرا اینطوری حرف میزنی؟
317 00:11:04,204 00:11:06,363 "چند سالته؟" "چند سالته؟"
318 00:11:06,364 00:11:08,004 مگه سریال داریم بازی میکنیم؟ مگه سریال داریم بازی میکنیم؟
319 00:11:08,005 00:11:11,569 چه خوب - ...پنج سال اختلاف سنی زیاد نیست - چه خوب - ...پنج سال اختلاف سنی زیاد نیست -
320 00:11:12,974 00:11:14,973 دونگ یون یه برادر داره که کارمنده دونگ یون یه برادر داره که کارمنده
321 00:11:14,974 00:11:17,743 تو و داداشت شبیه همین؟ - آره - تو و داداشت شبیه همین؟ - آره -
322 00:11:17,744 00:11:22,453 داداشت از تو آقاتره نه؟ داداشت از تو آقاتره نه؟
323 00:11:22,454 00:11:23,853 تو بچه داری؟ تو بچه داری؟
324 00:11:23,854 00:11:25,784 من هنوز ازدواج نکردم من هنوز ازدواج نکردم
325 00:11:25,785 00:11:26,983 پس باید ازدواج کنی پس باید ازدواج کنی
326 00:11:26,984 00:11:28,424 بعدشم بچه دار شی بعدشم بچه دار شی
327 00:11:28,425 00:11:29,620 تو این سن؟ تو این سن؟
328 00:11:29,994 00:11:31,993 چرا که نه؟ عیبی که نداره چرا که نه؟ عیبی که نداره
329 00:11:31,994 00:11:33,524 ...نارا، تخم رو ...نارا، تخم رو
330 00:11:33,525 00:11:35,434 تخم تخم
331 00:11:35,435 00:11:36,434 میتونی فریزش کنی میتونی فریزش کنی
332 00:11:36,435 00:11:40,233 (تخم فریز شده؟) (تخم فریز شده؟)
333 00:11:40,234 00:11:42,473 تو کره اسمش فرق داره تو کره اسمش فرق داره
334 00:11:42,474 00:11:44,569 به انگلیسی میشه تخم به انگلیسی میشه تخم
335 00:11:45,204 00:11:46,569 خیلی بامزه‌ست خیلی بامزه‌ست
336 00:11:47,915 00:11:49,539 (آروم میخندن) (آروم میخندن)
337 00:11:49,675 00:11:51,980 مگه من مرغم؟ مگه من مرغم؟
338 00:11:52,944 00:11:54,884 (تفاوت فرهنگی) (تفاوت فرهنگی)
339 00:11:54,885 00:11:57,054 وای عباراتی که استفاده می‌کنی خیلی خاصن وای عباراتی که استفاده می‌کنی خیلی خاصن
340 00:11:57,055 00:11:58,583 ولی بازم درست گفتم، نه ؟ - آره - ولی بازم درست گفتم، نه ؟ - آره -
341 00:11:58,584 00:12:00,083 ...به خدا ...به خدا
342 00:12:00,084 00:12:01,424 منظورم اون بود - منظورت رو میفهمیم - منظورم اون بود - منظورت رو میفهمیم -
343 00:12:01,425 00:12:03,294 می‌بینی؟ دونگ یون هم فهمید می‌بینی؟ دونگ یون هم فهمید
344 00:12:03,295 00:12:05,394 یه لحظه موندم چی میگه یه لحظه موندم چی میگه
345 00:12:05,395 00:12:08,160 (در آرامش) (در آرامش)
346 00:12:08,665 00:12:12,360 ...خدایا، این خیلی ...خدایا، این خیلی
347 00:12:12,864 00:12:14,103 (همیشه صحبتهای تو ماشینشون این مدلیه) (همیشه صحبتهای تو ماشینشون این مدلیه)
348 00:12:14,104 00:12:16,304 جه سوک رو ببینین جه سوک رو ببینین
349 00:12:16,305 00:12:17,530 دیگه داره دیوونه میشه دیگه داره دیوونه میشه
350 00:12:17,844 00:12:21,243 به هرحال، کلی از مردم این روزا تخمکشون رو فریز میکنن به هرحال، کلی از مردم این روزا تخمکشون رو فریز میکنن
351 00:12:21,244 00:12:23,814 هم تخمک هم اسپرمشون رو فریز میکنن هم تخمک هم اسپرمشون رو فریز میکنن
352 00:12:23,815 00:12:26,713 دنیا خیلی پیشرفته شده دنیا خیلی پیشرفته شده
353 00:12:26,714 00:12:28,713 این دیگه چه برنامه ایه؟ این دیگه چه برنامه ایه؟
354 00:12:28,714 00:12:30,254 تربچه دم اسبی"؟ اسم اون برنامه هه چی بود؟" تربچه دم اسبی"؟ اسم اون برنامه هه چی بود؟"
355 00:12:30,255 00:12:32,723 آخه "تربچه دم اسبی" چیه دیگه؟ آخه "تربچه دم اسبی" چیه دیگه؟
356 00:12:32,724 00:12:34,654 ...حتی نمیتونم ...حتی نمیتونم
357 00:12:34,655 00:12:36,524 همون برنامه ی آموزشی همون برنامه ی آموزشی
358 00:12:36,525 00:12:38,123 (زمان مفیدی بود) (زمان مفیدی بود)
359 00:12:38,124 00:12:39,390 عالیه عالیه
360 00:12:40,065 00:12:41,390 !هی، هی، هی !هی، هی، هی
361 00:12:41,464 00:12:42,463 اینجاست اینجاست
362 00:12:42,464 00:12:43,963 (به این زودی رسیدن به مکان اول) (به این زودی رسیدن به مکان اول)
363 00:12:43,964 00:12:45,103 (وقتشه حس هاتونو رو تا سطح یک بالا ببرید) (وقتشه حس هاتونو رو تا سطح یک بالا ببرید)
364 00:12:45,104 00:12:48,174 (جامپونگ همراه با غذای دریایی درجه یک) (جامپونگ همراه با غذای دریایی درجه یک)
365 00:12:48,175 00:12:50,429 (قیمت هر پُرس صد دلاره) (قیمت هر پُرس صد دلاره)
366 00:12:56,145 00:12:58,439 چه جای بزرگیه چه جای بزرگیه
367 00:12:59,944 00:13:03,480 اسم سر درش که به نظر جدید میاد اسم سر درش که به نظر جدید میاد
368 00:13:03,885 00:13:06,679 خیلی نو میزنه خیلی نو میزنه
369 00:13:06,925 00:13:08,593 یه کوچولو گول زنکه یه کوچولو گول زنکه
370 00:13:08,594 00:13:12,693 دکور قرمزش یکم مصنوعی نیست؟ دکور قرمزش یکم مصنوعی نیست؟
371 00:13:12,694 00:13:13,693 اونجاش؟ اونجاش؟
372 00:13:13,694 00:13:15,733 (اون فانوس کاغذی های قرمز، یعنی اینجا یه رستوران چینیه؟ ) (اون فانوس کاغذی های قرمز، یعنی اینجا یه رستوران چینیه؟ )
373 00:13:15,734 00:13:18,064 خیلی جاش بزرگه خیلی جاش بزرگه
374 00:13:18,065 00:13:19,764 خیلی درندشته - خیلییی بزرگه - خیلی درندشته - خیلییی بزرگه -
375 00:13:19,765 00:13:22,870 جایی نیست که مردم همینطوری فقط بیان جایی نیست که مردم همینطوری فقط بیان
376 00:13:24,204 00:13:27,100 (اون طرف رستوران، کلی زمین کشاورزی هست ) (اون طرف رستوران، کلی زمین کشاورزی هست )
377 00:13:27,744 00:13:31,179 (جاش جای معمولی برای رستوران نیست که پر رفت و آمد باشه) (جاش جای معمولی برای رستوران نیست که پر رفت و آمد باشه)
378 00:13:31,315 00:13:34,284 شبیه ساختمونیه که مدتیه برای فروش گذاشتنش شبیه ساختمونیه که مدتیه برای فروش گذاشتنش
379 00:13:34,285 00:13:36,384 (این برنامه پس از ضد عفونی دست ها و تب سنجی ضبط شده) (این برنامه پس از ضد عفونی دست ها و تب سنجی ضبط شده)
380 00:13:36,385 00:13:39,323 (ممکنه یه رستوران ساختگی باشه که عوامل برنامه اجاره کردن؟) (ممکنه یه رستوران ساختگی باشه که عوامل برنامه اجاره کردن؟)
381 00:13:39,324 00:13:41,024 ...اینجا خیلی ...اینجا خیلی
382 00:13:41,025 00:13:43,390 (یه فضای بزرگ) (یه فضای بزرگ)
383 00:13:43,854 00:13:46,323 لوستراشو ببین، چه خوشگلن لوستراشو ببین، چه خوشگلن
384 00:13:46,324 00:13:49,829 (یه مکان بزرگ در حدود سیصد و سی متر مربع) (یه مکان بزرگ در حدود سیصد و سی متر مربع)
385 00:13:50,035 00:13:53,900 (یه آشپزخونه ی اوپن دارن که میشه پخت و پز آشپزا رو دید ) (یه آشپزخونه ی اوپن دارن که میشه پخت و پز آشپزا رو دید )
386 00:13:54,234 00:13:58,240 (بخاطر اندازه ی بزرگ رستوران، کلی خدمه داره) (بخاطر اندازه ی بزرگ رستوران، کلی خدمه داره)
387 00:14:01,045 00:14:04,939 (...از منویی که تو اغلب رستوران های چینی می‌بینی) (...از منویی که تو اغلب رستوران های چینی می‌بینی)
388 00:14:05,885 00:14:09,049 (تا جامپونگی که صد دلار قیمتشه، دارن) (تا جامپونگی که صد دلار قیمتشه، دارن)
389 00:14:09,685 00:14:13,780 (راهنمایی های این مکان چیان؟) (راهنمایی های این مکان چیان؟)
390 00:14:14,525 00:14:16,123 حس میکنم واقعیه - خیلی تمیزه - حس میکنم واقعیه - خیلی تمیزه -
391 00:14:16,124 00:14:17,593 واقعیه - اینجا واقعیه - واقعیه - اینجا واقعیه -
392 00:14:17,594 00:14:19,020 نمیتونه ساختگی باشه نمیتونه ساختگی باشه
393 00:14:19,395 00:14:20,789 ...ولی ...ولی
394 00:14:21,864 00:14:23,463 این اصلا به اینجا نمیاد این اصلا به اینجا نمیاد
395 00:14:23,464 00:14:24,559 مگه نه؟ مگه نه؟
396 00:14:25,104 00:14:27,929 خیلی جدید به نظر میاد خیلی جدید به نظر میاد
397 00:14:32,305 00:14:33,699 بستنی 20 سِنتی؟ بستنی 20 سِنتی؟
398 00:14:34,815 00:14:37,884 (...دونگ یون بستنی های) (...دونگ یون بستنی های)
399 00:14:37,885 00:14:39,839 (دسر رو پیدا کرد) (دسر رو پیدا کرد)
400 00:14:40,185 00:14:42,449 (ولی رایگان نیست؟) (ولی رایگان نیست؟)
401 00:14:42,454 00:14:46,154 نظرتون راجع به بستنی 20 سنتی چیه؟ نظرتون راجع به بستنی 20 سنتی چیه؟
402 00:14:46,155 00:14:49,223 به نظر من همینطوری یه قیمتی روش گذاشتن به نظر من همینطوری یه قیمتی روش گذاشتن
403 00:14:49,224 00:14:52,693 واقعا؟ - معلومه حسابی برنامه رو دیده - واقعا؟ - معلومه حسابی برنامه رو دیده -
404 00:14:52,694 00:14:56,164 "گفت "نظرتون راجع به این چیه؟ "گفت "نظرتون راجع به این چیه؟
405 00:14:56,165 00:14:58,904 قیمتش عجیب نیست یکم؟ - همه چی به نظرش عجیبه - قیمتش عجیب نیست یکم؟ - همه چی به نظرش عجیبه -
406 00:14:58,905 00:15:00,304 به نظرم عجیبه به نظرم عجیبه
407 00:15:00,305 00:15:04,569 (حالا چرا 20 سنته و مجانی نیست؟) (حالا چرا 20 سنته و مجانی نیست؟)
408 00:15:04,704 00:15:07,500 (سو مین اطراف میز رو نگاه میکنه) (سو مین اطراف میز رو نگاه میکنه)
409 00:15:07,604 00:15:08,674 (رینگ رینگ) (رینگ رینگ)
410 00:15:08,675 00:15:09,839 تلفن داره زنگ میزنه تلفن داره زنگ میزنه
411 00:15:10,775 00:15:13,539 (چه خبره؟) (چه خبره؟)
412 00:15:14,015 00:15:17,549 (یعنی یکی یهویی داره به رستوران زنگ میزنه؟) (یعنی یکی یهویی داره به رستوران زنگ میزنه؟)
413 00:15:17,555 00:15:19,449 ببخشید، یکی داره زنگ میزنه ببخشید، یکی داره زنگ میزنه
414 00:15:19,724 00:15:20,880 نه؟ - جواب ندین - نه؟ - جواب ندین -
415 00:15:21,354 00:15:22,449 جواب ندین جواب ندین
416 00:15:22,954 00:15:25,294 جوابشو ندین - می‌خوام جواب بدم - جوابشو ندین - می‌خوام جواب بدم -
417 00:15:25,295 00:15:26,323 نمیتونیم؟ نمیتونیم؟
418 00:15:26,324 00:15:28,164 دقیقا، می‌خوام جواب بدم دقیقا، می‌خوام جواب بدم
419 00:15:28,165 00:15:29,894 (دارن دسیسه می‌چینن) (دارن دسیسه می‌چینن)
420 00:15:29,895 00:15:31,463 اگه جواب بدیم نمی‌تونیم بفهمیم اینجا واقعیه یا نه؟ اگه جواب بدیم نمی‌تونیم بفهمیم اینجا واقعیه یا نه؟
421 00:15:31,464 00:15:33,004 صاحبش گفت جواب ندیم صاحبش گفت جواب ندیم
422 00:15:33,005 00:15:34,100 واقعا؟ واقعا؟
423 00:15:34,474 00:15:35,973 دونگ یون، به نظرت اینجا واقعیه یا ساختگی؟ دونگ یون، به نظرت اینجا واقعیه یا ساختگی؟
424 00:15:35,974 00:15:37,174 فکر میکنم واقعی باشه فکر میکنم واقعی باشه
425 00:15:37,175 00:15:39,203 تو نگاه اول حسم میگه واقعیه تو نگاه اول حسم میگه واقعیه
426 00:15:39,204 00:15:40,299 چرا؟ چرا؟
427 00:15:40,545 00:15:41,674 خیلی خوش ساخته خیلی خوش ساخته
428 00:15:41,675 00:15:43,010 ولی ببین ولی ببین
429 00:15:43,275 00:15:44,743 تلفن همش زنگ میخوره تلفن همش زنگ میخوره
430 00:15:44,744 00:15:46,583 یعنی واقعیه؟ یعنی واقعیه؟
431 00:15:46,584 00:15:48,549 برای سفارش غذا؟ - آره برای سفارش غذا - برای سفارش غذا؟ - آره برای سفارش غذا -
432 00:15:48,885 00:15:50,914 ممکنه عوامل باشن که دارن بهشون زنگ میزنن - راست میگه - ممکنه عوامل باشن که دارن بهشون زنگ میزنن - راست میگه -
433 00:15:50,915 00:15:52,480 ممکنه کار خودشون باشه ممکنه کار خودشون باشه
434 00:15:53,454 00:15:56,254 (تیم تولید به عنوان مشتری دارن زنگ میزنن؟) (تیم تولید به عنوان مشتری دارن زنگ میزنن؟)
435 00:15:56,255 00:15:58,390 ...با وجود اینکه رستوران به نظر واقعی میاد ...با وجود اینکه رستوران به نظر واقعی میاد
436 00:15:58,994 00:16:02,333 ولی جامپونگ صد دلاری اصلا با عقل جور درنمیاد ولی جامپونگ صد دلاری اصلا با عقل جور درنمیاد
437 00:16:02,334 00:16:04,034 در واقع گرون تره در واقع گرون تره
438 00:16:04,035 00:16:05,500 صد و نُه دلاره صد و نُه دلاره
439 00:16:06,204 00:16:09,400 (از صد دلارم گرون تره؟) (از صد دلارم گرون تره؟)
440 00:16:10,204 00:16:12,703 یه اختاپوس کامل همراهشه یه اختاپوس کامل همراهشه
441 00:16:12,704 00:16:14,343 باید دو ساعت جلوتر سفارش رو ثبت کنن باید دو ساعت جلوتر سفارش رو ثبت کنن
442 00:16:14,344 00:16:15,610 (اگر رزرو نکرده باشین، نمیتونین بخورینش) (اگر رزرو نکرده باشین، نمیتونین بخورینش)
443 00:16:15,614 00:16:17,814 "...باورنکردنی ترین جامپونگ" "...باورنکردنی ترین جامپونگ"
444 00:16:17,815 00:16:20,339 انگار متن یه فیلمنامه ست انگار متن یه فیلمنامه ست
445 00:16:21,084 00:16:22,083 میجو نظر تو چیه؟ میجو نظر تو چیه؟
446 00:16:22,084 00:16:23,480 به نظرم ساختگیه - چرا؟ - به نظرم ساختگیه - چرا؟ -
447 00:16:23,614 00:16:25,049 خیلی نو و تازه به نظر میاد خیلی نو و تازه به نظر میاد
448 00:16:25,655 00:16:28,654 شرط میبندم تیم تولید هفته ی قبل ساختنش شرط میبندم تیم تولید هفته ی قبل ساختنش
449 00:16:28,655 00:16:31,490 (تیم تولید این مکان رو تو یه هفته ساخته؟) (تیم تولید این مکان رو تو یه هفته ساخته؟)
450 00:16:32,094 00:16:33,760 ...آخه چیزایی که اینجا داره انقدری واقعی هست که ...آخه چیزایی که اینجا داره انقدری واقعی هست که
451 00:16:34,295 00:16:36,990 آدم بهش شک نکنه آدم بهش شک نکنه
452 00:16:37,295 00:16:39,530 حتی برچسب حفاظتی تلویزیون رو درنیاوردن حتی برچسب حفاظتی تلویزیون رو درنیاوردن
453 00:16:40,165 00:16:42,770 (چرا تلویزیون هنوز برچسب حفاظتی داره؟) (چرا تلویزیون هنوز برچسب حفاظتی داره؟)
454 00:16:42,935 00:16:44,544 حتما این کارو کردن که بعداً برش گردونن حتما این کارو کردن که بعداً برش گردونن
455 00:16:44,545 00:16:45,873 !نه !نه
456 00:16:45,874 00:16:48,174 اگه اینجا ساختگی بود، حتما درش میاوردن اگه اینجا ساختگی بود، حتما درش میاوردن
457 00:16:48,175 00:16:49,713 شاید نتونستن درش بیارن شاید نتونستن درش بیارن
458 00:16:49,714 00:16:52,410 نه، برچسب رو گذاشتن که بگن اینجا واقعیه نه، برچسب رو گذاشتن که بگن اینجا واقعیه
459 00:16:53,185 00:16:56,150 (!تیم تولید برچسب رو درمیاورد) (!تیم تولید برچسب رو درمیاورد)
460 00:16:56,515 00:16:58,579 ...ولی وقتی وارد رستوران شدم ...ولی وقتی وارد رستوران شدم
461 00:16:59,055 00:17:01,079 ...ولی وقتی وارد رستوران شدم ...ولی وقتی وارد رستوران شدم
462 00:17:02,094 00:17:05,590 نمی‌دونم میتونم اینو بگم یا نه چون راهنمایی خیلی کلیدی‌ایه نمی‌دونم میتونم اینو بگم یا نه چون راهنمایی خیلی کلیدی‌ایه
463 00:17:05,824 00:17:07,689 بگو - یالا بگو چی شد - بگو - یالا بگو چی شد -
464 00:17:08,735 00:17:12,029 (به این زودی یه راهنمایی کلیدی گیرش اومد؟) (به این زودی یه راهنمایی کلیدی گیرش اومد؟)
465 00:17:12,965 00:17:15,903 ولی وقتی وارد رستوران شدم، سرآشپز اینطوری بیرون رو نگاه کرد ولی وقتی وارد رستوران شدم، سرآشپز اینطوری بیرون رو نگاه کرد
466 00:17:15,904 00:17:17,330 (دزدکی نگاه کرد) (دزدکی نگاه کرد)
467 00:17:17,374 00:17:18,800 ...به محض اینکه دید داریم میایم داخل ...به محض اینکه دید داریم میایم داخل
468 00:17:19,904 00:17:21,040 جدی میگم جدی میگم
469 00:17:21,215 00:17:23,370 (سرآشپز با عجله رفت رو حالت چاقو به دست) (سرآشپز با عجله رفت رو حالت چاقو به دست)
470 00:17:23,445 00:17:24,540 جدی میگم جدی میگم
471 00:17:25,114 00:17:27,044 خیلی واقعی بود - هی - خیلی واقعی بود - هی -
472 00:17:27,045 00:17:28,083 هی، اوپا هی، اوپا
473 00:17:28,084 00:17:29,709 فقط من متوجهش شدم فقط من متوجهش شدم
474 00:17:29,715 00:17:30,754 جه سوک، داری جدی میگی؟ جه سوک، داری جدی میگی؟
475 00:17:30,755 00:17:32,153 راست میگم بخدا راست میگم بخدا
476 00:17:32,154 00:17:34,224 دوباره انجامش بده - خیلی واقعی بود - دوباره انجامش بده - خیلی واقعی بود -
477 00:17:34,225 00:17:35,719 وقتی اومدیم داخل وقتی اومدیم داخل
478 00:17:35,725 00:17:36,853 سرآشپز اینکارو کرد سرآشپز اینکارو کرد
479 00:17:36,854 00:17:37,923 (! یه بار دیگه) (! یه بار دیگه)
480 00:17:37,924 00:17:39,060 جدی میگم جدی میگم
481 00:17:39,265 00:17:40,923 واقعا دارم راست میگم. جدا همچین کاری کرد واقعا دارم راست میگم. جدا همچین کاری کرد
482 00:17:40,924 00:17:42,433 خب چه نتیجه ای میخوای بگیری؟ خب چه نتیجه ای میخوای بگیری؟
483 00:17:42,434 00:17:45,259 باتوجه به رفتار سرآشپز، اینجا ساختگیه. داشت فیلم بازی میکرد باتوجه به رفتار سرآشپز، اینجا ساختگیه. داشت فیلم بازی میکرد
484 00:17:46,765 00:17:48,830 (یکم قبل وقتی وارد رستوران شدن) (یکم قبل وقتی وارد رستوران شدن)
485 00:17:49,604 00:17:52,199 (جه سوک یه نگاهی به آشپزخونه انداخت) (جه سوک یه نگاهی به آشپزخونه انداخت)
486 00:17:52,505 00:17:54,199 (همونجا وایستاده) (همونجا وایستاده)
487 00:17:54,205 00:17:55,870 (چشمش به جه سوک میوفته) (چشمش به جه سوک میوفته)
488 00:17:55,975 00:17:57,274 (میدوئه می‌ره) (میدوئه می‌ره)
489 00:17:57,275 00:18:00,739 (یهو شروع به خرد کردن مواد میکنه) (یهو شروع به خرد کردن مواد میکنه)
490 00:18:01,614 00:18:03,784 ...همه ی افراد داخل آشپزخونه ...همه ی افراد داخل آشپزخونه
491 00:18:03,785 00:18:06,254 شروع به کار کردن - درسته - شروع به کار کردن - درسته -
492 00:18:06,255 00:18:08,054 من نمی‌دونم چی بگم - عه صاحب اینجا - من نمی‌دونم چی بگم - عه صاحب اینجا -
493 00:18:08,055 00:18:09,353 ایشون صاحب اینجان؟ - سلام - ایشون صاحب اینجان؟ - سلام -
494 00:18:09,354 00:18:11,764 خدای من ، یه لباس صورتی پوشیده خدای من ، یه لباس صورتی پوشیده
495 00:18:11,765 00:18:14,794 (صاحب رستوران شبیه پرنسس توی داستانا میمونه) (صاحب رستوران شبیه پرنسس توی داستانا میمونه)
496 00:18:14,795 00:18:16,229 از آشناییتون خوشبختم از آشناییتون خوشبختم
497 00:18:17,295 00:18:18,429 خیلی خوشگله خیلی خوشگله
498 00:18:18,535 00:18:21,403 چند وقته که این رستورانو باز کردین؟ چند وقته که این رستورانو باز کردین؟
499 00:18:21,404 00:18:24,073 من 29 آوریل امسال بازش کردم من 29 آوریل امسال بازش کردم
500 00:18:24,074 00:18:26,403 بیست و نهم آوریل؟ - زیاد نمیگذره - بیست و نهم آوریل؟ - زیاد نمیگذره -
501 00:18:26,404 00:18:27,944 زمان زیادی نمیگذره - درسته - زمان زیادی نمیگذره - درسته -
502 00:18:27,945 00:18:31,410 چرا پلاستیک محافظ تلویزیونو نکندین؟ چرا پلاستیک محافظ تلویزیونو نکندین؟
503 00:18:31,715 00:18:33,683 یادم رفته بود یادم رفته بود
504 00:18:33,684 00:18:36,009 بنا به دلایل بهداشتی ، میخواستم بعدا بکنمش بنا به دلایل بهداشتی ، میخواستم بعدا بکنمش
505 00:18:36,055 00:18:38,620 مشتریا تلویزیون نمیبینن؟ مشتریا تلویزیون نمیبینن؟
506 00:18:38,755 00:18:40,979 بیشتریاشون حواسشون به غذاس بیشتریاشون حواسشون به غذاس
507 00:18:40,985 00:18:42,249 تلویزیون نمیبینن تلویزیون نمیبینن
508 00:18:42,555 00:18:45,024 اونا سوالای دقیقی بودن اونا سوالای دقیقی بودن
509 00:18:45,025 00:18:46,893 اگه اینجا قلابی بود اگه اینجا قلابی بود
510 00:18:46,894 00:18:48,764 تو جواب دادن باید مشکل میداشتن تو جواب دادن باید مشکل میداشتن
511 00:18:48,765 00:18:50,830 ولی بدون هیچ مکثی جوابمونو دادن ولی بدون هیچ مکثی جوابمونو دادن
512 00:18:51,934 00:18:54,004 چرا به 100 دلار ، 9 دلار اضافه کردین؟ چرا به 100 دلار ، 9 دلار اضافه کردین؟
513 00:18:54,005 00:18:57,169 چرا 109 دلاره؟ - قرار بود 99 دلار باشه - چرا 109 دلاره؟ - قرار بود 99 دلار باشه -
514 00:18:57,535 00:18:58,603 اها اها
515 00:18:58,604 00:19:02,113 ولی وقتی قیمت مواد اولیه رو درنظر گرفتم ولی وقتی قیمت مواد اولیه رو درنظر گرفتم
516 00:19:02,414 00:19:04,784 نود و نه دلار کافی نبود - درسته - نود و نه دلار کافی نبود - درسته -
517 00:19:04,785 00:19:06,843 ...چند تا کاسه - در روز چند کاسه میفروشین؟ - ...چند تا کاسه - در روز چند کاسه میفروشین؟ -
518 00:19:06,844 00:19:09,883 من بعد از دو ماه فکر کردن این منو رو عرضه کردم من بعد از دو ماه فکر کردن این منو رو عرضه کردم
519 00:19:09,884 00:19:11,284 ...پس - زمان زیادی نمیگذره - ...پس - زمان زیادی نمیگذره -
520 00:19:11,285 00:19:12,623 نزدیک 5 تا کاسه فروختم نزدیک 5 تا کاسه فروختم
521 00:19:12,624 00:19:14,284 (درکل 5 کاسه فروخته) (درکل 5 کاسه فروخته)
522 00:19:14,285 00:19:16,254 زیاد نیست - پنج کاسه؟ - زیاد نیست - پنج کاسه؟ -
523 00:19:16,255 00:19:17,949 ...برای اینه که ...برای اینه که
524 00:19:17,965 00:19:20,890 این غذا رو تبلیغ نکردم. غذای ویژه ی این رستوان نیست این غذا رو تبلیغ نکردم. غذای ویژه ی این رستوان نیست
525 00:19:20,924 00:19:23,994 یوتیوبرایی هستن که این غذا رو امتحان کردن یوتیوبرایی هستن که این غذا رو امتحان کردن
526 00:19:23,995 00:19:26,603 کسایی که اون ویدئوها رو دیدن میان که بخورن کسایی که اون ویدئوها رو دیدن میان که بخورن
527 00:19:26,604 00:19:27,729 (ولی 5 تا کاسه خیلی دیگه کمه ) (ولی 5 تا کاسه خیلی دیگه کمه )
528 00:19:27,864 00:19:30,833 چطوری اینجا رو پیدا کردین؟ چطوری اینجا رو پیدا کردین؟
529 00:19:30,834 00:19:33,070 ...وقتی داشتم از اینجا میگذشتم ...وقتی داشتم از اینجا میگذشتم
530 00:19:33,074 00:19:35,610 این جای عالی رو دیدم که خالی بود این جای عالی رو دیدم که خالی بود
531 00:19:35,644 00:19:37,373 "فکر کردم " چه حیفه "فکر کردم " چه حیفه
532 00:19:37,374 00:19:39,744 همون موقع زنگ زدین به عوامل تولید حس ششم؟ همون موقع زنگ زدین به عوامل تولید حس ششم؟
533 00:19:39,745 00:19:41,380 (میخندن) (میخندن)
534 00:19:41,584 00:19:43,683 بهشون گفتین اینجا رو طراحی کنن؟ بهشون گفتین اینجا رو طراحی کنن؟
535 00:19:43,684 00:19:45,823 "اینجا خیلی عالیه" "اینجا خیلی عالیه"
536 00:19:45,824 00:19:47,784 "چرا خالیه؟" "چرا خالیه؟"
537 00:19:47,785 00:19:49,694 چیه اینجا خوبه؟ چیه اینجا خوبه؟
538 00:19:49,695 00:19:52,060 ما فکر نمیکردیم که جای خوبی باشه ما فکر نمیکردیم که جای خوبی باشه
539 00:19:52,065 00:19:55,590 ....خب ، این چهاراه ترافیک زیاده برای همین ....خب ، این چهاراه ترافیک زیاده برای همین
540 00:19:55,834 00:19:58,400 آدمای زیادی از این محل میگذرن آدمای زیادی از این محل میگذرن
541 00:19:58,765 00:20:00,764 تو جواب دادن تردید نمیکنه - نه - تو جواب دادن تردید نمیکنه - نه -
542 00:20:00,765 00:20:02,304 این منو مشکوک تر میکنه این منو مشکوک تر میکنه
543 00:20:02,305 00:20:05,044 جواباش خیلی عالین - خیلی خوب صحبت میکنه - جواباش خیلی عالین - خیلی خوب صحبت میکنه -
544 00:20:05,045 00:20:06,739 من فکر می کنم جواباش صادقانه ان من فکر می کنم جواباش صادقانه ان
545 00:20:06,844 00:20:09,514 داستانش هم خیلی عالیه داستانش هم خیلی عالیه
546 00:20:09,515 00:20:11,613 حتی یه دفعه هم تو جواب دادن تردید نکرد - همینو بگو - حتی یه دفعه هم تو جواب دادن تردید نکرد - همینو بگو -
547 00:20:11,614 00:20:12,880 (صاحب رستوران واقعیه؟) (صاحب رستوران واقعیه؟)
548 00:20:13,144 00:20:15,484 جامپونگ - هوس کردی ، نه؟ - جامپونگ - هوس کردی ، نه؟ -
549 00:20:15,485 00:20:16,779 خیلی هوسش کردم خیلی هوسش کردم
550 00:20:17,384 00:20:18,784 باید بری خودت آبتو بیاری - اومد - باید بری خودت آبتو بیاری - اومد -
551 00:20:18,785 00:20:19,883 درسته - اینجاست - درسته - اینجاست -
552 00:20:19,884 00:20:21,423 خیلی بزرگه خیلی بزرگه
553 00:20:21,424 00:20:22,989 خیلی بزرگه - خدای من - خیلی بزرگه - خدای من -
554 00:20:23,225 00:20:24,254 (چشماش از حدقه میزنه بیرون) (چشماش از حدقه میزنه بیرون)
555 00:20:24,255 00:20:25,964 ایول . میخوام یه عکس بگیرم - خوشمزه به نظر میاد - ایول . میخوام یه عکس بگیرم - خوشمزه به نظر میاد -
556 00:20:25,965 00:20:28,390 حرف نداره - خدای من - حرف نداره - خدای من -
557 00:20:29,094 00:20:31,360 این چیه؟ این سرخ شده؟ این چیه؟ این سرخ شده؟
558 00:20:32,334 00:20:33,333 اونو ببینین اونو ببینین
559 00:20:33,334 00:20:35,900 این چیه؟ این سرخ شده؟ این چیه؟ این سرخ شده؟
560 00:20:36,535 00:20:37,804 اونو ببینین اونو ببینین
561 00:20:37,805 00:20:40,274 (این یه غذای خیلی بزرگ و توپه ) (این یه غذای خیلی بزرگ و توپه )
562 00:20:40,275 00:20:41,643 خوشمزه به نظر میاد - آره - خوشمزه به نظر میاد - آره -
563 00:20:41,644 00:20:44,009 دهنم داره آب میوفته - منم همینطور - دهنم داره آب میوفته - منم همینطور -
564 00:20:44,174 00:20:47,009 خدای من - این چیه؟ - خدای من - این چیه؟ -
565 00:20:47,684 00:20:50,009 (شوکه شدن) (شوکه شدن)
566 00:20:50,584 00:20:53,120 تعجبی نداره که 100 دلاره - آره - تعجبی نداره که 100 دلاره - آره -
567 00:20:53,124 00:20:56,320 اگه من صاحب اینجا بودم ، قیمتو بالا میبردم اگه من صاحب اینجا بودم ، قیمتو بالا میبردم
568 00:20:57,025 00:20:59,390 یه عالمه غذاس - محشره - یه عالمه غذاس - محشره -
569 00:21:00,164 00:21:02,294 این روزا ، انواع زیادی از جامپونگ وجود داره این روزا ، انواع زیادی از جامپونگ وجود داره
570 00:21:02,295 00:21:04,163 ...برای همین من میخواستم ...برای همین من میخواستم
571 00:21:04,164 00:21:06,933 یه منوی مخصوص رستوران خودم درست کنم یه منوی مخصوص رستوران خودم درست کنم
572 00:21:06,934 00:21:09,100 اینجوری بود که ایده ی این غذا با سایز بزرگ به ذهنم رسید اینجوری بود که ایده ی این غذا با سایز بزرگ به ذهنم رسید
573 00:21:10,535 00:21:12,499 (! یه کاسه ی غول پیکره ) (! یه کاسه ی غول پیکره )
574 00:21:12,604 00:21:15,274 شامل انواع مختلفی از غذاهای دریاییه شامل انواع مختلفی از غذاهای دریاییه
575 00:21:15,275 00:21:16,910 اختاپوس از واندو اختاپوس از واندو
576 00:21:17,315 00:21:19,544 صدف آبالون ، میگوی ببری بزرگ صدف آبالون ، میگوی ببری بزرگ
577 00:21:19,545 00:21:20,739 ...صدف سیاه ،صدف گردن‌کوتاه ...صدف سیاه ،صدف گردن‌کوتاه
578 00:21:20,914 00:21:22,979 (مقدار قابل توجهی از نودل) (مقدار قابل توجهی از نودل)
579 00:21:23,555 00:21:28,550 (یه ملاقه ی بزرگ پر از سوپ تند میره داخل کاسه) (یه ملاقه ی بزرگ پر از سوپ تند میره داخل کاسه)
580 00:21:28,894 00:21:31,989 (انواع غذا های دریایی تازه همه در یه کاسه ) (انواع غذا های دریایی تازه همه در یه کاسه )
581 00:21:32,394 00:21:34,064 (...جامپونگ 100 دلاری) (...جامپونگ 100 دلاری)
582 00:21:34,065 00:21:35,790 با مواد تشکیل دهنده ی خوب) ( و مقدار سخاوتمندانش مطابقت داره با مواد تشکیل دهنده ی خوب) ( و مقدار سخاوتمندانش مطابقت داره
583 00:21:36,565 00:21:39,060 چهار تا پنج بزرگسال رو سیر میکنه چهار تا پنج بزرگسال رو سیر میکنه
584 00:21:39,934 00:21:42,229 (جامپونگِ خفنیه) (جامپونگِ خفنیه)
585 00:21:42,374 00:21:45,400 بینندگان حس ششم فکر میکنین این مکان واقعیه؟ بینندگان حس ششم فکر میکنین این مکان واقعیه؟
586 00:21:48,174 00:21:51,643 قیمت 100 دلار با عقل جور درمیاد قیمت 100 دلار با عقل جور درمیاد
587 00:21:51,644 00:21:52,643 درسته - درسته - درسته - درسته -
588 00:21:52,644 00:21:55,113 اختاپوس خیلی گرونه اختاپوس خیلی گرونه
589 00:21:55,114 00:21:56,509 و صدف های آبالون زیادی توش هست و صدف های آبالون زیادی توش هست
590 00:21:56,715 00:22:00,580 اینکه بگیم این غذا دریا رو تو خودش داره اغراق نیست اینکه بگیم این غذا دریا رو تو خودش داره اغراق نیست
591 00:22:00,584 00:22:02,294 خودش یه دریاست خودش یه دریاست
592 00:22:02,295 00:22:04,449 میگو ها مال دریای غربی هستن - من تیکه تیکه شون می کنم - میگو ها مال دریای غربی هستن - من تیکه تیکه شون می کنم -
593 00:22:04,824 00:22:06,724 چرا انبه داره؟ چرا انبه داره؟
594 00:22:06,725 00:22:08,794 نه ، اونا صدف های آبالون بریده شدن - اونا صدف های آبالونن - نه ، اونا صدف های آبالون بریده شدن - اونا صدف های آبالونن -
595 00:22:08,795 00:22:10,393 اوه ، خدای من . شبیه انبه ان اوه ، خدای من . شبیه انبه ان
596 00:22:10,394 00:22:12,400 نه ، صدف های آبالونن نه ، صدف های آبالونن
597 00:22:12,565 00:22:14,704 ...این - فکر کنم اینجا قلابیه - ...این - فکر کنم اینجا قلابیه -
598 00:22:14,705 00:22:16,529 موافقم - فکر کنم اینجا قلابیه - موافقم - فکر کنم اینجا قلابیه -
599 00:22:17,134 00:22:19,840 همون موقع که غذا رو دیدم ، فهمیدم اینجا قلابیه همون موقع که غذا رو دیدم ، فهمیدم اینجا قلابیه
600 00:22:20,574 00:22:23,110 مواد تشکیل دهنده اش با هم خوب درنمیان مواد تشکیل دهنده اش با هم خوب درنمیان
601 00:22:23,344 00:22:25,113 ...من با هیچی مشکلی ندارم ، الا ...من با هیچی مشکلی ندارم ، الا
602 00:22:25,114 00:22:26,913 میگو - میگوی سرخ شده باهاش جور در نمیاد - میگو - میگوی سرخ شده باهاش جور در نمیاد -
603 00:22:26,914 00:22:29,179 با این غذا خوب در نمیاد با این غذا خوب در نمیاد
604 00:22:29,785 00:22:31,214 اونا رو همین طوری دور ظرف پخش کردن اونا رو همین طوری دور ظرف پخش کردن
605 00:22:31,215 00:22:33,224 آره ، عجیبن آره ، عجیبن
606 00:22:33,225 00:22:35,519 چرا دایره درست کردن؟ چرا دایره درست کردن؟
607 00:22:35,695 00:22:37,254 اشتباه میکنی . اگه بهش فکر کنی اشتباه میکنی . اگه بهش فکر کنی
608 00:22:37,255 00:22:38,620 ... تونکاتسو نابه هم ... تونکاتسو نابه هم
609 00:22:38,894 00:22:40,660 توی سوپش چیزای سرخ کردنی میریزن توی سوپش چیزای سرخ کردنی میریزن
610 00:22:40,924 00:22:42,130 چیز عجیبی نیست چیز عجیبی نیست
611 00:22:42,664 00:22:43,759 واقعا؟ - آره - واقعا؟ - آره -
612 00:22:43,795 00:22:45,833 همون موقع که غذا رو دیدم ، فهمیدم اینجا قلابیه همون موقع که غذا رو دیدم ، فهمیدم اینجا قلابیه
613 00:22:45,834 00:22:46,863 منم - بیاین بخوریم - منم - بیاین بخوریم -
614 00:22:46,864 00:22:48,999 نارا ، تو تظاهر میکنی خیلی تیزی ولی خیلی کم پیش میاد درست حدس بزنی نارا ، تو تظاهر میکنی خیلی تیزی ولی خیلی کم پیش میاد درست حدس بزنی
615 00:22:49,674 00:22:51,103 من توی استدلال کردن خوبم من توی استدلال کردن خوبم
616 00:22:51,104 00:22:52,870 فقط نمیتونم جواب درستو بعدش پیدا کنم فقط نمیتونم جواب درستو بعدش پیدا کنم
617 00:22:53,144 00:22:55,610 (در همون لحظه) (در همون لحظه)
618 00:22:56,015 00:22:58,880 (این ماشین متحرک چیه؟) (این ماشین متحرک چیه؟)
619 00:22:58,945 00:23:01,083 (به گروه حواس جمعا نزدیک میشه ) (به گروه حواس جمعا نزدیک میشه )
620 00:23:01,084 00:23:02,083 اون چیه؟ اون چیه؟
621 00:23:02,084 00:23:04,014 (سفارشتون اینجاست) (سفارشتون اینجاست)
622 00:23:04,015 00:23:05,254 شگفت انگیزه - ترشی تربچه اس - شگفت انگیزه - ترشی تربچه اس -
623 00:23:05,255 00:23:07,224 واقعا اومد - حرف هم میزنه؟ - واقعا اومد - حرف هم میزنه؟ -
624 00:23:07,225 00:23:09,890 (یه ربات که غذا ها رو سرو میکنه یه کارمند ویژه است) (یه ربات که غذا ها رو سرو میکنه یه کارمند ویژه است)
625 00:23:10,725 00:23:13,363 میدونه که چطور باهاش کار کنه - این خیلی تُرده - میدونه که چطور باهاش کار کنه - این خیلی تُرده -
626 00:23:13,364 00:23:15,790 ممکنه امروز به محضی که رسیده یاد گرفته باشه ممکنه امروز به محضی که رسیده یاد گرفته باشه
627 00:23:16,295 00:23:17,863 (این ربات توی این رستوران استفاده میشه؟) (این ربات توی این رستوران استفاده میشه؟)
628 00:23:17,864 00:23:19,903 شاید استفاده شده اس - یه شی دست دومه؟ - شاید استفاده شده اس - یه شی دست دومه؟ -
629 00:23:19,904 00:23:22,133 ممکنه دست دوم باشه - میتونه اینجوری باشه - ممکنه دست دوم باشه - میتونه اینجوری باشه -
630 00:23:22,134 00:23:23,300 (این یه شی قلابیه که اعضای تیم تولید آماده اش کردن؟) (این یه شی قلابیه که اعضای تیم تولید آماده اش کردن؟)
631 00:23:23,904 00:23:25,974 غذا رو امتحان کنیم؟ ...به محضی که امتحانش کنیم غذا رو امتحان کنیم؟ ...به محضی که امتحانش کنیم
632 00:23:25,975 00:23:27,373 سرنخ بدست میاریم سرنخ بدست میاریم
633 00:23:27,374 00:23:29,873 مزه ی سوپش عالی به نظر میاد - بیاین امتحانش کنیم - مزه ی سوپش عالی به نظر میاد - بیاین امتحانش کنیم -
634 00:23:29,874 00:23:31,009 (نودلا سفته) (نودلا سفته)
635 00:23:32,384 00:23:34,610 (تو اولین لقمه کلی نودل هورت میکشه میخوره ) (تو اولین لقمه کلی نودل هورت میکشه میخوره )
636 00:23:35,015 00:23:36,314 دیگه نمیدونم دیگه نمیدونم
637 00:23:36,315 00:23:37,479 (سو مین هم نودلا رو هورت میکشه ) (سو مین هم نودلا رو هورت میکشه )
638 00:23:37,584 00:23:38,784 (خوشمزه اس) (خوشمزه اس)
639 00:23:38,785 00:23:39,919 خوبه ، نه؟ خوبه ، نه؟
640 00:23:40,055 00:23:41,749 ...فکر کنم - فکر کنم اینجا واقعیه - ...فکر کنم - فکر کنم اینجا واقعیه -
641 00:23:43,394 00:23:45,519 خیلی خوشمزه اس - خوشمزه اس - خیلی خوشمزه اس - خوشمزه اس -
642 00:23:46,594 00:23:47,694 خیلی خوشمزه اس - آره - خیلی خوشمزه اس - آره -
643 00:23:47,695 00:23:48,860 خیلی خوشمزه اس خیلی خوشمزه اس
644 00:23:49,134 00:23:51,459 (مزه ی سوپِ تُند چجوریه؟) (مزه ی سوپِ تُند چجوریه؟)
645 00:23:51,664 00:23:53,800 (سوپ مهم ترین قسمتشه) (سوپ مهم ترین قسمتشه)
646 00:23:54,035 00:23:56,729 مقدارش خیلی زیاده - حدود6 یا 7 نفر ، نه؟ - مقدارش خیلی زیاده - حدود6 یا 7 نفر ، نه؟ -
647 00:23:56,904 00:23:59,044 سوپش از مغازه خریده نشده سوپش از مغازه خریده نشده
648 00:23:59,045 00:24:00,199 نه نیست - ...سوپش - نه نیست - ...سوپش -
649 00:24:00,975 00:24:02,343 طعم دودی داره - آره - طعم دودی داره - آره -
650 00:24:02,344 00:24:04,310 مزه ای نیست که بتونین کپی ـش کنین مزه ای نیست که بتونین کپی ـش کنین
651 00:24:05,285 00:24:08,179 ممکنه که از یه رستوران دیگه باشه ممکنه که از یه رستوران دیگه باشه
652 00:24:08,914 00:24:09,984 ممکنه که فقط مواد روش رو درست کرده باشن ممکنه که فقط مواد روش رو درست کرده باشن
653 00:24:09,985 00:24:12,380 (این غذا از یه رستوران دیگه اس؟) (این غذا از یه رستوران دیگه اس؟)
654 00:24:12,755 00:24:15,090 دونگ یون خوشمزه اس؟ خیلی داری با لذت میخوری دونگ یون خوشمزه اس؟ خیلی داری با لذت میخوری
655 00:24:15,225 00:24:17,989 از نظر مزه ، این رستوران واقعیه از نظر مزه ، این رستوران واقعیه
656 00:24:18,364 00:24:20,259 خوشمزه اس نه؟ - خیلی خوشمزه اس- خوشمزه اس نه؟ - خیلی خوشمزه اس-
657 00:24:20,894 00:24:23,090 این چیزیه که منو مشکوک میکنه این چیزیه که منو مشکوک میکنه
658 00:24:23,465 00:24:25,004 میگوی سرخ شده دور ظرف پخش شده میگوی سرخ شده دور ظرف پخش شده
659 00:24:25,005 00:24:26,699 (میگوی سرخ شده دور ظرف پخش شده) (میگوی سرخ شده دور ظرف پخش شده)
660 00:24:26,864 00:24:29,234 کی تو جامپونگ میگوی سرخ شده میریزه؟ کی تو جامپونگ میگوی سرخ شده میریزه؟
661 00:24:29,235 00:24:30,330 (میگوی سرخ شده از همه مشکوک تره) (میگوی سرخ شده از همه مشکوک تره)
662 00:24:30,334 00:24:31,673 اصولا با رامیون خورده میشه اصولا با رامیون خورده میشه
663 00:24:31,674 00:24:34,699 (مزه ی میگوی سرخ شده چجوریه؟) (مزه ی میگوی سرخ شده چجوریه؟)
664 00:24:37,644 00:24:40,439 (نمیتونن به میگوی سرخ شده فکر نکنن) (نمیتونن به میگوی سرخ شده فکر نکنن)
665 00:24:41,515 00:24:44,350 (چشماش میلرزن) (چشماش میلرزن)
666 00:24:44,455 00:24:46,754 میگوی سرخ شده باهاش جور درنمیاد - یکم - میگوی سرخ شده باهاش جور درنمیاد - یکم -
667 00:24:46,755 00:24:48,390 جور در نمیاد جور در نمیاد
668 00:24:48,894 00:24:51,719 (نتونستن مواد تشکیل دهنده ی درستی بریزن؟) (نتونستن مواد تشکیل دهنده ی درستی بریزن؟)
669 00:24:51,995 00:24:54,820 (میگوی سرخ شده یکم زیاد از حده) (میگوی سرخ شده یکم زیاد از حده)
670 00:24:55,134 00:24:57,363 خیلی خوشمزه اس- امتحانش کنیم ؟ - خیلی خوشمزه اس- امتحانش کنیم ؟ -
671 00:24:57,364 00:24:59,363 شما داستان پشت دبیو ی دونگ یون رو میدونین؟ شما داستان پشت دبیو ی دونگ یون رو میدونین؟
672 00:24:59,364 00:25:00,433 منظورت چیه؟ - میدونی چجوری دبیو کرده؟ - منظورت چیه؟ - میدونی چجوری دبیو کرده؟ -
673 00:25:00,434 00:25:01,504 نه نه
674 00:25:01,505 00:25:04,274 ...وقتی توی تلویزیون نشونش دادن، اونقد باحال بوده ...وقتی توی تلویزیون نشونش دادن، اونقد باحال بوده
675 00:25:04,275 00:25:06,570 که یه آژانس باهاش تماس گرفته - واقعا؟ - که یه آژانس باهاش تماس گرفته - واقعا؟ -
676 00:25:06,705 00:25:08,413 یه دزد رو نگرفتی؟ یه دزد رو نگرفتی؟
677 00:25:08,414 00:25:10,340 درسته درسته
678 00:25:11,914 00:25:15,410 (جانگ دونگ یون 23 ساله) (جانگ دونگ یون 23 ساله)
679 00:25:15,584 00:25:19,080 (! یه دزد مسلح رو دید) (! یه دزد مسلح رو دید)
680 00:25:19,084 00:25:21,179 (! سریع به پلیس زنگ زد) (! سریع به پلیس زنگ زد)
681 00:25:21,184 00:25:23,919 (!بعد دونگ یون سر کارمند اونجا داد زد) (!بعد دونگ یون سر کارمند اونجا داد زد)
682 00:25:24,025 00:25:26,860 (ازش آدرس مغازه رو پرسیدم) (ازش آدرس مغازه رو پرسیدم)
683 00:25:26,965 00:25:30,790 (بعد دونگ یون آدرسو به پلیس داد) (بعد دونگ یون آدرسو به پلیس داد)
684 00:25:30,934 00:25:32,034 تو بودی - عجب شیر مردی - تو بودی - عجب شیر مردی -
685 00:25:32,035 00:25:33,800 خیلی باحاله - درسته - خیلی باحاله - درسته -
686 00:25:33,805 00:25:36,774 مردم میگن خیلی راه خاصی برای دبیو کردنه مردم میگن خیلی راه خاصی برای دبیو کردنه
687 00:25:36,775 00:25:39,044 باحاله - هیچ علاقه ای به بازیگری نداشتی - باحاله - هیچ علاقه ای به بازیگری نداشتی -
688 00:25:39,045 00:25:40,540 من داشتم برای کار پیدا کردن آماده میشدم من داشتم برای کار پیدا کردن آماده میشدم
689 00:25:40,644 00:25:42,870 واقعا ؟ - رشته ت چی بود؟ - واقعا ؟ - رشته ت چی بود؟ -
690 00:25:43,144 00:25:45,679 اقتصاد و دارایی خوندم اقتصاد و دارایی خوندم
691 00:25:46,584 00:25:48,244 (یه جذابیت غیرمنتظره) (یه جذابیت غیرمنتظره)
692 00:25:48,245 00:25:49,613 اصلا باعث شد جذبه ش متفاوت بشه اصلا باعث شد جذبه ش متفاوت بشه
693 00:25:49,614 00:25:51,310 (خدای من) (خدای من)
694 00:25:51,455 00:25:53,580 خیلی باحالیا خیلی باحالیا
695 00:25:53,985 00:25:56,194 ممکنه بود توی رشته ی اقتصاد کارش خوب باشه ممکنه بود توی رشته ی اقتصاد کارش خوب باشه
696 00:25:56,195 00:25:57,393 دقیقا دقیقا
697 00:25:57,394 00:26:01,093 تازه دوره ی کاراموزی گرفته بودم تازه دوره ی کاراموزی گرفته بودم
698 00:26:01,094 00:26:02,529 از کدوم شرکت؟ از کدوم شرکت؟
699 00:26:02,664 00:26:04,429 اگه اسمشو بگم اشکالی نداره؟ - نه - اگه اسمشو بگم اشکالی نداره؟ - نه -
700 00:26:04,594 00:26:07,403 الان اسمش عوض شده الان اسمش عوض شده
701 00:26:07,404 00:26:09,603 میدونم . چهره اش خیلی صادقه - دقیقا - میدونم . چهره اش خیلی صادقه - دقیقا -
702 00:26:09,604 00:26:10,933 دونگ یون - صورتش قرمز شد - دونگ یون - صورتش قرمز شد -
703 00:26:10,934 00:26:12,544 صورتش قرمز شد صورتش قرمز شد
704 00:26:12,545 00:26:15,570 ...بازیگرای زیادی نیستن ...بازیگرای زیادی نیستن
705 00:26:15,815 00:26:17,873 (باورم نمیشه) (باورم نمیشه)
706 00:26:17,874 00:26:20,444 که تجربه ی کاری داشته باشن - درسته - که تجربه ی کاری داشته باشن - درسته -
707 00:26:20,445 00:26:24,009 برای همین اول میخواستم تو یه شرکت کار کنم برای همین اول میخواستم تو یه شرکت کار کنم
708 00:26:24,354 00:26:26,419 ولی نشد . این چیزیه که حسرتشو میخورم ولی نشد . این چیزیه که حسرتشو میخورم
709 00:26:27,455 00:26:28,719 (نخودی میخنده) (نخودی میخنده)
710 00:26:28,854 00:26:31,689 میدونین ، فقط پس کله هاتونو میتونم ببینم میدونین ، فقط پس کله هاتونو میتونم ببینم
711 00:26:32,124 00:26:33,923 ما شیش سال تفاوت سنی داریم؟ ما شیش سال تفاوت سنی داریم؟
712 00:26:33,924 00:26:35,433 (دونگ یون چی گفت؟) (دونگ یون چی گفت؟)
713 00:26:35,434 00:26:37,964 من 35 سالمه - هی ، هی ، هی ، هی - من 35 سالمه - هی ، هی ، هی ، هی -
714 00:26:37,965 00:26:40,630 نمیدونستم شما ها میتونین به مهمون هم توجه کنین نمیدونستم شما ها میتونین به مهمون هم توجه کنین
715 00:26:41,535 00:26:43,400 شوکه کننده اس - اولین باره - شوکه کننده اس - اولین باره -
716 00:26:44,035 00:26:46,173 دونگ یون ، تو بهترینی دونگ یون ، تو بهترینی
717 00:26:46,174 00:26:48,173 خیلی باحالی - خیلی باحالی - خیلی باحالی - خیلی باحالی -
718 00:26:48,174 00:26:51,244 راهی که رفته خیلی باکلاسه راهی که رفته خیلی باکلاسه
719 00:26:51,245 00:26:53,340 (خیلی باکلاسه) (خیلی باکلاسه)
720 00:26:53,344 00:26:56,009 خدای من - درست گفتیش - خدای من - درست گفتیش -
721 00:26:56,354 00:26:58,249 غذا چطور بود؟ غذا چطور بود؟
722 00:26:58,455 00:27:00,320 خوشمزه اس خوشمزه اس
723 00:27:00,725 00:27:04,853 ولی فکر نمیکنم اینجا واقعی باشه ولی فکر نمیکنم اینجا واقعی باشه
724 00:27:04,854 00:27:06,860 خود غذا هم منو مشکوک کرد خود غذا هم منو مشکوک کرد
725 00:27:06,894 00:27:09,489 (این واقعا یه جامپونگ 100 دلاریه؟) (این واقعا یه جامپونگ 100 دلاریه؟)
726 00:27:10,465 00:27:12,133 صبر کن ببینم صبر کن ببینم
727 00:27:12,134 00:27:14,429 (افکار زیادی ذهنشو پر کرده) (افکار زیادی ذهنشو پر کرده)
728 00:27:14,765 00:27:17,769 (به طراحی داخلی شک میکنه) (به طراحی داخلی شک میکنه)
729 00:27:18,334 00:27:21,910 (همه ی سوراخ سُنبه ها رو چک میکنه) (همه ی سوراخ سُنبه ها رو چک میکنه)
730 00:27:23,914 00:27:27,540 (آیا یه سرنخ کوچیک به دست آورده؟) (آیا یه سرنخ کوچیک به دست آورده؟)
731 00:27:28,215 00:27:29,353 (یه سرنخ دیگه داده میشه) (یه سرنخ دیگه داده میشه)
732 00:27:29,354 00:27:31,749 بیاین به منو نگاه کنیم بیاین به منو نگاه کنیم
733 00:27:31,924 00:27:35,719 یه منوی معمولیه که توی یه رستوران چینی میبینین یه منوی معمولیه که توی یه رستوران چینی میبینین
734 00:27:36,055 00:27:39,989 (معمولی به نظر میاد) (معمولی به نظر میاد)
735 00:27:40,025 00:27:41,160 ...ولی ...ولی
736 00:27:42,065 00:27:43,759 اگه این غذای ویژه باشه اگه این غذای ویژه باشه
737 00:27:44,134 00:27:45,734 باید کلی پوستر ازش وجود داشته باشه باید کلی پوستر ازش وجود داشته باشه
738 00:27:45,735 00:27:47,400 ...حداقل یه صفحه توی منو باید ...حداقل یه صفحه توی منو باید
739 00:27:47,505 00:27:50,169 به جامپونگ اختصاص داده بشه به جامپونگ اختصاص داده بشه
740 00:27:50,505 00:27:53,140 توی منو نیست . این غذا توی منو نیست توی منو نیست . این غذا توی منو نیست
741 00:27:53,305 00:27:55,969 (چرا غذای 100 دلاری توی منو نیست؟) (چرا غذای 100 دلاری توی منو نیست؟)
742 00:27:56,275 00:27:59,380 (میتونه بخاطر این باشه که منو رو اصلاح نکردن؟) (میتونه بخاطر این باشه که منو رو اصلاح نکردن؟)
743 00:28:00,015 00:28:02,113 ...فکر کنم این رستوران قلابیه . این منو ...فکر کنم این رستوران قلابیه . این منو
744 00:28:02,114 00:28:03,613 (چون که یه رویداد ویژه اس توی منو نیست؟) (چون که یه رویداد ویژه اس توی منو نیست؟)
745 00:28:03,614 00:28:05,110 فکر کنم این رستوران قلابیه فکر کنم این رستوران قلابیه
746 00:28:05,854 00:28:09,590 ...اوکی .یکم قبل ، گفتش که ...اوکی .یکم قبل ، گفتش که
747 00:28:09,654 00:28:12,259 یوتیوبرا اومدن تا غذا رو بخورن یوتیوبرا اومدن تا غذا رو بخورن
748 00:28:12,824 00:28:14,694 (غذای سایز بزرگ خیلی توپه) (غذای سایز بزرگ خیلی توپه)
749 00:28:14,695 00:28:16,994 (یه ویدئوی یوتیوبه) (یه ویدئوی یوتیوبه)
750 00:28:16,995 00:28:19,704 برای خوردن این غذا ، باید از قبل رزرو کنین برای خوردن این غذا ، باید از قبل رزرو کنین
751 00:28:19,705 00:28:22,669 مهمه چون طول میکشه تا درست بشه مهمه چون طول میکشه تا درست بشه
752 00:28:23,434 00:28:28,269 (حالا که یه ویدئو هست ، یعنی این رستوران واقعیه؟) (حالا که یه ویدئو هست ، یعنی این رستوران واقعیه؟)
753 00:28:28,914 00:28:31,870 این ویدئو بیشتر از 20 هزار تا بازدید کننده داره این ویدئو بیشتر از 20 هزار تا بازدید کننده داره
754 00:28:31,914 00:28:34,610 بیشتر از 21 هزار بیننده . توی سپتامبر آپلود شده بیشتر از 21 هزار بیننده . توی سپتامبر آپلود شده
755 00:28:35,154 00:28:37,113 میتونم تاریخشو اینجا ببینم میتونم تاریخشو اینجا ببینم
756 00:28:37,114 00:28:40,519 این ویدئو یه هفته ی پیش آپلود شده این ویدئو یه هفته ی پیش آپلود شده
757 00:28:41,785 00:28:44,790 (تیم تولید این ویدئو رو با عجله درست کردن؟) (تیم تولید این ویدئو رو با عجله درست کردن؟)
758 00:28:45,025 00:28:46,294 (جامپونگی که بیشتر از 100 دلار قیمتشه) (جامپونگی که بیشتر از 100 دلار قیمتشه)
759 00:28:46,295 00:28:47,494 (آشپز با دیدن گروه حواس جمعا سریع درستش کرد) (آشپز با دیدن گروه حواس جمعا سریع درستش کرد)
760 00:28:47,495 00:28:48,633 (میگوی سرخ شده با جامپونگ جور در نمیومد) (میگوی سرخ شده با جامپونگ جور در نمیومد)
761 00:28:48,634 00:28:49,790 (اینجا واقعیه یا قلابی؟) (اینجا واقعیه یا قلابی؟)
762 00:28:50,134 00:28:51,890 کمربنداتونو ببندین ، باشه؟ کمربنداتونو ببندین ، باشه؟
763 00:28:52,005 00:28:53,100 باشه باشه
764 00:28:53,205 00:28:54,729 یه سوال دارم یه سوال دارم
765 00:28:54,864 00:28:56,774 رستورانای واقعی هم میتونن تظاهر کنن قلابین؟ رستورانای واقعی هم میتونن تظاهر کنن قلابین؟
766 00:28:56,775 00:28:58,204 نه اینکارو نمیکنن - درسته - نه اینکارو نمیکنن - درسته -
767 00:28:58,205 00:29:00,444 قلابیا ، قلابین - اغلب اوقات - قلابیا ، قلابین - اغلب اوقات -
768 00:29:00,445 00:29:03,673 ما به رستورانای واقعی شک میکنیم ما به رستورانای واقعی شک میکنیم
769 00:29:03,674 00:29:04,673 درسته درسته
770 00:29:04,674 00:29:07,113 ...صاحب رستوران ...صاحب رستوران
771 00:29:07,114 00:29:09,214 و چیزای دیگه منو مشکوک کرد و چیزای دیگه منو مشکوک کرد
772 00:29:09,215 00:29:12,423 ...وقتی وارد رستوران شدیم ، آشپز منو دید ...وقتی وارد رستوران شدیم ، آشپز منو دید
773 00:29:12,424 00:29:15,550 و یهو شروع کردن به خورد کردن مواد و یهو شروع کردن به خورد کردن مواد
774 00:29:15,555 00:29:17,519 اون یکم مشکوک بود اون یکم مشکوک بود
775 00:29:17,654 00:29:19,194 همه چی رو درک میکنم همه چی رو درک میکنم
776 00:29:19,195 00:29:22,294 ...ولی فکر نمیکنم که این غذا اونقد خاص باشه ...ولی فکر نمیکنم که این غذا اونقد خاص باشه
777 00:29:22,295 00:29:23,933 که 100 دلار بیارزه - جه سوک اوپا - که 100 دلار بیارزه - جه سوک اوپا -
778 00:29:23,934 00:29:25,403 ...صاحبش گفت ...صاحبش گفت
779 00:29:25,404 00:29:27,464 که این غذا محبوب نیست که این غذا محبوب نیست
780 00:29:27,465 00:29:29,073 درسته . گفت که محبوب نیست درسته . گفت که محبوب نیست
781 00:29:29,074 00:29:31,229 وقتی بهش فکر میکنی وقتی بهش فکر میکنی
782 00:29:31,374 00:29:32,903 ...حرفاش ...حرفاش
783 00:29:32,904 00:29:34,603 با عقل جور درمیان با عقل جور درمیان
784 00:29:34,604 00:29:37,044 ...میخوام باور کنم که صاحبش واقعیه ...میخوام باور کنم که صاحبش واقعیه
785 00:29:37,045 00:29:39,143 ...چون بهم گفت ...چون بهم گفت
786 00:29:39,144 00:29:42,009 که من خوشگلم . برای همین میخوام باورش کنم که من خوشگلم . برای همین میخوام باورش کنم
787 00:29:42,154 00:29:45,554 (سو مین ، تو خیلی خوشگلی) (سو مین ، تو خیلی خوشگلی)
788 00:29:45,555 00:29:47,050 (ده دقیقه ی قبل) (ده دقیقه ی قبل)
789 00:29:47,324 00:29:48,823 اگه رستورانش قلابی باشه تعریفش هم الکیه اگه رستورانش قلابی باشه تعریفش هم الکیه
790 00:29:48,824 00:29:50,050 باشه؟ - آره - باشه؟ - آره -
791 00:29:50,555 00:29:53,294 برای همین میخوام باورش کنم - اوه ، خیلی بامزه ای - برای همین میخوام باورش کنم - اوه ، خیلی بامزه ای -
792 00:29:53,295 00:29:54,694 پس تعریفش هم الکیه پس تعریفش هم الکیه
793 00:29:54,695 00:29:56,633 برای همین میخوام باور کنم این رستوران واقعیه برای همین میخوام باور کنم این رستوران واقعیه
794 00:29:56,634 00:29:59,403 ...راستی دونگ یُن ...راستی دونگ یُن
795 00:29:59,404 00:30:01,400 دونگ یونه - دونگ یون - دونگ یونه - دونگ یون -
796 00:30:01,735 00:30:03,333 یُن؟ - یون - یُن؟ - یون -
797 00:30:03,334 00:30:06,044 یون - دونگ یُن بگم که خیلی عجیب میشه - یون - دونگ یُن بگم که خیلی عجیب میشه -
798 00:30:06,045 00:30:07,244 دونگ یون دونگ یون
799 00:30:07,245 00:30:08,810 چرا سوالتو نمیپرسی؟ چرا سوالتو نمیپرسی؟
800 00:30:08,914 00:30:11,373 "...اگه مجبور بودی با یکی از ما چهار تا قرار بذاری " "...اگه مجبور بودی با یکی از ما چهار تا قرار بذاری "
801 00:30:11,374 00:30:13,679 توی یه جزیره ی متروکه هستی - من؟ - توی یه جزیره ی متروکه هستی - من؟ -
802 00:30:13,745 00:30:15,979 توی یه جزیره ی متروکه هستی - هی - توی یه جزیره ی متروکه هستی - هی -
803 00:30:16,354 00:30:18,484 دونگ یون ، عقب هم آدم نشسته ها دونگ یون ، عقب هم آدم نشسته ها
804 00:30:18,485 00:30:20,880 میتونم ببینمتون - تو چشم آدم نگاه نمیکنه - میتونم ببینمتون - تو چشم آدم نگاه نمیکنه -
805 00:30:21,424 00:30:23,724 این تیکه اصلا پخش نمیشه این تیکه اصلا پخش نمیشه
806 00:30:23,725 00:30:24,919 واقعا؟ واقعا؟
807 00:30:25,495 00:30:28,890 (از همه ی مهمونا به جز کوانگ هی و سانگ یوب پرسیدن) (از همه ی مهمونا به جز کوانگ هی و سانگ یوب پرسیدن)
808 00:30:29,094 00:30:33,830 (به طرز غافلگیرانه ای ، هیچکدوم جواب ندادن) (به طرز غافلگیرانه ای ، هیچکدوم جواب ندادن)
809 00:30:34,164 00:30:35,870 مین سوک - مین سوک - مین سوک - مین سوک -
810 00:30:36,005 00:30:38,103 (...ما اون بخش رو ادیت کردیم تا تو ) (...ما اون بخش رو ادیت کردیم تا تو )
811 00:30:38,104 00:30:39,870 (دعوت کردن مهمونای جدید به مشکل نخوریم) (دعوت کردن مهمونای جدید به مشکل نخوریم)
812 00:30:39,945 00:30:41,739 (انتخاب دونگ یون چیه؟) (انتخاب دونگ یون چیه؟)
813 00:30:41,775 00:30:43,343 لقب من پیازه لقب من پیازه
814 00:30:43,344 00:30:45,679 چرا؟ - من لایه هایی از جذابیت دارم - چرا؟ - من لایه هایی از جذابیت دارم -
815 00:30:46,114 00:30:48,853 میجو امروز با کسی شوخی نداره میجو امروز با کسی شوخی نداره
816 00:30:48,854 00:30:51,014 من خیلی بامزه ام . بامزه ترینم من خیلی بامزه ام . بامزه ترینم
817 00:30:51,015 00:30:53,353 مهم نیست - تمومش کنین دیگه - مهم نیست - تمومش کنین دیگه -
818 00:30:53,354 00:30:55,393 همه ـمون همسنیم همه ـمون همسنیم
819 00:30:55,394 00:30:57,324 ما 25 ساله ایم 25؟ - ما 25 ساله ایم 25؟ -
820 00:30:58,324 00:30:59,994 من همینم که هستم من همینم که هستم
821 00:30:59,995 00:31:01,623 (اول: پیاز ، دوم : کمدین ، سوم: جوون ، چهارم : من همینم که هستم) (اول: پیاز ، دوم : کمدین ، سوم: جوون ، چهارم : من همینم که هستم)
822 00:31:01,624 00:31:04,630 (با بزرگترین بحران زندگیش مواجه شده) (با بزرگترین بحران زندگیش مواجه شده)
823 00:31:06,465 00:31:08,499 من صادقانه انتخاب میکنم - باشه - من صادقانه انتخاب میکنم - باشه -
824 00:31:09,975 00:31:12,340 (میجو حذف میشه) (میجو حذف میشه)
825 00:31:13,205 00:31:15,509 (نوناها گوش به زنگ میشن) (نوناها گوش به زنگ میشن)
826 00:31:16,174 00:31:18,439 من میخوام با یه بزرگتر از خودم قرار بذارم من میخوام با یه بزرگتر از خودم قرار بذارم
827 00:31:18,574 00:31:19,683 کی ؟ جِسی ؟ کی ؟ جِسی ؟
828 00:31:19,684 00:31:21,583 جدی میگم - این باید پخش بشه - جدی میگم - این باید پخش بشه -
829 00:31:21,584 00:31:23,383 جدی میگم - واقعیه - جدی میگم - واقعیه -
830 00:31:23,384 00:31:25,350 (هیجان زده اس) (هیجان زده اس)
831 00:31:25,455 00:31:27,219 هی خودتو جمع و جور کن - خیلی واقعیه - هی خودتو جمع و جور کن - خیلی واقعیه -
832 00:31:28,924 00:31:30,123 جسی بامزه اس جسی بامزه اس
833 00:31:30,124 00:31:32,224 به سو مین و میجو نگاه کن به سو مین و میجو نگاه کن
834 00:31:32,225 00:31:33,994 قیافه شون رفت تو هم - منظورم اینه که - قیافه شون رفت تو هم - منظورم اینه که -
835 00:31:33,995 00:31:36,494 باید هوای ماشینو عوض کنیم باید هوای ماشینو عوض کنیم
836 00:31:36,495 00:31:38,393 بیاین بس کنیم - جو بد شد - بیاین بس کنیم - جو بد شد -
837 00:31:38,394 00:31:39,464 خدای من خدای من
838 00:31:39,465 00:31:42,004 میجو عصبانیه .میجو میجو عصبانیه .میجو
839 00:31:42,005 00:31:43,774 امروزم باختم امروزم باختم
840 00:31:43,775 00:31:44,903 تو هم تو استایل من نیستی دونگ یون تو هم تو استایل من نیستی دونگ یون
841 00:31:44,904 00:31:46,939 ما فقط واسه فانش پرسیدیم ما فقط واسه فانش پرسیدیم
842 00:31:47,174 00:31:48,499 خیلی خنده داره خیلی خنده داره
843 00:31:48,945 00:31:51,714 جو خیلی خوبه جو خیلی خوبه
844 00:31:51,715 00:31:54,413 روندن این ون خیلی خسته کننده اس روندن این ون خیلی خسته کننده اس
845 00:31:54,414 00:31:55,610 ولی اون خیلی خنده دار بود ولی اون خیلی خنده دار بود
846 00:31:56,184 00:31:57,214 (وقتشه که حواستون رو تا درجه ی 2 بالا ببرین) (وقتشه که حواستون رو تا درجه ی 2 بالا ببرین)
847 00:31:57,215 00:32:00,153 (یه شوی بزرگ از استخوان گیری یه خوک) (یه شوی بزرگ از استخوان گیری یه خوک)
848 00:32:00,154 00:32:02,120 (جلوی چشماتون در این رستوران صفحه آهنی به نمایش درمیاد) (جلوی چشماتون در این رستوران صفحه آهنی به نمایش درمیاد)
849 00:32:02,120 00:32:06,220 برای حمایت از مترجمین و ادامه روند ترجمه * *زیرنویس ها رو از کانال تلگرام ما دنبال کنید برای حمایت از مترجمین و ادامه روند ترجمه * *زیرنویس ها رو از کانال تلگرام ما دنبال کنید
850 00:32:06,265 00:32:08,363 پیاده شین ، پیاده شین ، باشه؟ پیاده شین ، پیاده شین ، باشه؟
851 00:32:08,364 00:32:10,790 این جا واقعیه - پنجاه سال؟ - این جا واقعیه - پنجاه سال؟ -
852 00:32:10,864 00:32:12,603 این رستورانه اس؟ - سو مین - این رستورانه اس؟ - سو مین -
853 00:32:12,604 00:32:14,903 این تاریخچه ی 50 سال باورکردنیه؟ این تاریخچه ی 50 سال باورکردنیه؟
854 00:32:14,904 00:32:16,570 باور کردنیه - واقعا؟ - باور کردنیه - واقعا؟ -
855 00:32:17,404 00:32:20,540 درسته . رستوران میتونه 50 سال سابقه داشته باشه درسته . رستوران میتونه 50 سال سابقه داشته باشه
856 00:32:20,545 00:32:23,044 برای یه رستوران آسون نیست که 50 سال سابقه داشته باشه برای یه رستوران آسون نیست که 50 سال سابقه داشته باشه
857 00:32:23,045 00:32:24,413 ولی این یه جای ایده آل نیست ولی این یه جای ایده آل نیست
858 00:32:24,414 00:32:26,380 میدونم - این یه جای ایده آل نیست - میدونم - این یه جای ایده آل نیست -
859 00:32:26,584 00:32:30,080 (خیلی سخته که رهگذر پیدا کنین) (خیلی سخته که رهگذر پیدا کنین)
860 00:32:30,255 00:32:34,179 (یه رستوران 50 ساله می تونه توی همچین جایی وجود داره؟) (یه رستوران 50 ساله می تونه توی همچین جایی وجود داره؟)
861 00:32:35,025 00:32:37,590 من همیشه اول به طراحی داخل نگاه میکنم من همیشه اول به طراحی داخل نگاه میکنم
862 00:32:38,765 00:32:41,419 (تمیزه) (تمیزه)
863 00:32:42,434 00:32:46,199 (طراحی داخلی متعلق به مرکز شهره) (طراحی داخلی متعلق به مرکز شهره)
864 00:32:47,465 00:32:50,034 اینجا نمیتونه 50 ساله باشه اینجا نمیتونه 50 ساله باشه
865 00:32:50,035 00:32:51,603 باید اینجا رو بازسازی کرده باشن باید اینجا رو بازسازی کرده باشن
866 00:32:51,604 00:32:53,673 (طرفدار این برنامه داره از حواسش استفاده میکنه ) (طرفدار این برنامه داره از حواسش استفاده میکنه )
867 00:32:53,674 00:32:55,044 نباید دیگه حدس بزنم؟ نباید دیگه حدس بزنم؟
868 00:32:55,045 00:32:58,439 (صفحه ی آهنی شبیه یه استیجه) (صفحه ی آهنی شبیه یه استیجه)
869 00:32:58,574 00:33:01,040 حدس میزنم اینجا خوکو تشریح میکنن حدس میزنم اینجا خوکو تشریح میکنن
870 00:33:02,584 00:33:04,209 (تشریح میکنن؟) (تشریح میکنن؟)
871 00:33:04,555 00:33:06,249 تیکه تیکه میکنن ، نه تشریح میکنن تیکه تیکه میکنن ، نه تشریح میکنن
872 00:33:06,684 00:33:08,893 (اشتباه کردم) (اشتباه کردم)
873 00:33:08,894 00:33:10,550 حفر کردن . حفر کردن حفر کردن . حفر کردن
874 00:33:11,055 00:33:12,759 (حفر کردن؟) (حفر کردن؟)
875 00:33:12,795 00:33:15,989 منظورم اینه که استخوان گیری میکنن - امروز دهنتو باز نکن - منظورم اینه که استخوان گیری میکنن - امروز دهنتو باز نکن -
876 00:33:15,995 00:33:17,433 خیلی خجالت آور بود خیلی خجالت آور بود
877 00:33:17,434 00:33:19,163 گفت " حفر کردن"؟ گفت " حفر کردن"؟
878 00:33:19,164 00:33:22,370 "هی بهش میگن " استخوان گیری" ، نه " حفر کردن "هی بهش میگن " استخوان گیری" ، نه " حفر کردن
879 00:33:22,434 00:33:24,673 "تیکه تیکه کردن" نه " تشریح کردن" - ...چون هوای بیرون سرده - "تیکه تیکه کردن" نه " تشریح کردن" - ...چون هوای بیرون سرده -
880 00:33:24,674 00:33:26,974 دهنم یخ زده - اینجوریه؟ - دهنم یخ زده - اینجوریه؟ -
881 00:33:26,975 00:33:30,439 (اشتباه میجو دونگ یونو به خنده میندازه) (اشتباه میجو دونگ یونو به خنده میندازه)
882 00:33:30,515 00:33:31,744 ...این اون استیج ...این اون استیج
883 00:33:31,745 00:33:33,880 برای شوی استخوان گیریه ، نه؟ برای شوی استخوان گیریه ، نه؟
884 00:33:34,344 00:33:35,913 قلابی به نظر نمیاد؟ قلابی به نظر نمیاد؟
885 00:33:35,914 00:33:38,080 اونا یه استیج برای شوی استخوان گیری ساختن اونا یه استیج برای شوی استخوان گیری ساختن
886 00:33:38,215 00:33:40,123 ...من مطمئن بودم که رستوران اولی رو ...من مطمئن بودم که رستوران اولی رو
887 00:33:40,124 00:33:41,883 به عنوان قلابی انتخاب کنم به عنوان قلابی انتخاب کنم
888 00:33:41,884 00:33:42,954 منم - منم - منم - منم -
889 00:33:42,955 00:33:44,593 برای همینه که اینجا واقعیه برای همینه که اینجا واقعیه
890 00:33:44,594 00:33:46,823 برای همینه که اینجا واقعیه؟ تو میخوای که واقعی باشه برای همینه که اینجا واقعیه؟ تو میخوای که واقعی باشه
891 00:33:46,824 00:33:49,633 اینجا خیلی تمیزه - همینو بگو - اینجا خیلی تمیزه - همینو بگو -
892 00:33:49,634 00:33:51,534 من میزو بو میکنم من میزو بو میکنم
893 00:33:51,535 00:33:52,630 ( یه رستوران گریله ) ( یه رستوران گریله )
894 00:33:52,805 00:33:54,133 (بو میکنه) (بو میکنه)
895 00:33:54,134 00:33:56,673 بوی گوشت میده بوی گوشت میده
896 00:33:56,674 00:33:58,974 (...اونجا بوی روغن) (...اونجا بوی روغن)
897 00:33:58,975 00:34:01,800 (و آثار گذر عمر رو میده) (و آثار گذر عمر رو میده)
898 00:34:02,005 00:34:03,343 (اونجا چیز عجیبیه؟) (اونجا چیز عجیبیه؟)
899 00:34:03,344 00:34:06,179 سبزیجات ، پیاز سبزیجات ، پیاز
900 00:34:07,045 00:34:08,279 برگ های تره برگ های تره
901 00:34:08,985 00:34:10,314 چیز عجیبی اینجا نیست چیز عجیبی اینجا نیست
902 00:34:10,315 00:34:12,949 (بودن این سبزیجات توی یه رستوران باربیکیو مرسومه) (بودن این سبزیجات توی یه رستوران باربیکیو مرسومه)
903 00:34:12,985 00:34:14,484 گرونه گرونه
904 00:34:14,485 00:34:18,219 (قیمتا بالان) (قیمتا بالان)
905 00:34:18,224 00:34:19,964 یه پُرس 20 دلاره - بیست دلاره - یه پُرس 20 دلاره - بیست دلاره -
906 00:34:19,965 00:34:21,524 گرونه - خیلی گرونه - گرونه - خیلی گرونه -
907 00:34:21,525 00:34:22,929 (یه پرس 20 دلاره) (یه پرس 20 دلاره)
908 00:34:23,034 00:34:26,230 (چرا اینقدر گرونه؟) (چرا اینقدر گرونه؟)
909 00:34:26,264 00:34:29,199 (گوشت اعلای خوک ماده) (گوشت اعلای خوک ماده)
910 00:34:30,304 00:34:33,940 ( گوشت اعلای خوک ماده" همه جا روش تاکید شده" ) ( گوشت اعلای خوک ماده" همه جا روش تاکید شده" )
911 00:34:34,104 00:34:38,009 (در عین معمولی بودن خارق العاده اس. این رستوران واقعیه؟) (در عین معمولی بودن خارق العاده اس. این رستوران واقعیه؟)
912 00:34:38,675 00:34:40,743 سلام - سلام - سلام - سلام -
913 00:34:40,744 00:34:42,484 سلام - سلام - سلام - سلام -
914 00:34:42,485 00:34:44,053 سلام - سلام - سلام - سلام -
915 00:34:44,054 00:34:45,410 سلام - خودشونن - سلام - خودشونن -
916 00:34:46,554 00:34:49,390 (اونا مرد توی تصویرو میبینن) (اونا مرد توی تصویرو میبینن)
917 00:34:49,595 00:34:52,920 (من مرد شمشیر دولب این اطرافم) (من مرد شمشیر دولب این اطرافم)
918 00:34:53,164 00:34:56,333 سلام آقای ایم هستم، صاحب رستورانی که سلام آقای ایم هستم، صاحب رستورانی که
919 00:34:56,334 00:34:58,330 به گوشت اعلای خوک معروفه به گوشت اعلای خوک معروفه
920 00:34:59,365 00:35:00,803 برخلاف بقیه ی جاها ، من توی این رستوران برخلاف بقیه ی جاها ، من توی این رستوران
921 00:35:00,804 00:35:03,433 ...من کل خوک رو استخوان گیری میکنم ...من کل خوک رو استخوان گیری میکنم
922 00:35:03,434 00:35:05,774 ...و گوشتش رو ...و گوشتش رو
923 00:35:05,775 00:35:07,303 روی صفحه ی آهنی میپزم روی صفحه ی آهنی میپزم
924 00:35:07,304 00:35:10,444 من فقط خوک های ماده ی درجه یک رو استفاده میکنم من فقط خوک های ماده ی درجه یک رو استفاده میکنم
925 00:35:10,445 00:35:14,083 گوشت خوک ماده بوش کمتره گوشت خوک ماده بوش کمتره
926 00:35:14,084 00:35:17,154 و همچنین تُرده و بافت خوبی داره و همچنین تُرده و بافت خوبی داره
927 00:35:17,155 00:35:19,453 مهم ترین چیز اینه که گوشت رو وقتی بخوری که هنوز طعم خودشو داره مهم ترین چیز اینه که گوشت رو وقتی بخوری که هنوز طعم خودشو داره
928 00:35:19,454 00:35:23,294 اگه گوشتو توی 24 ساعت بخوریش اگه گوشتو توی 24 ساعت بخوریش
929 00:35:23,295 00:35:24,794 بافت خوبی داره و تازه اس بافت خوبی داره و تازه اس
930 00:35:24,795 00:35:28,424 برای همین من گوشت رو از کشتارگاه نزدیک میخرم برای همین من گوشت رو از کشتارگاه نزدیک میخرم
931 00:35:28,425 00:35:30,859 تا بتونم گوشتو توی 24 ساعت سرو کنم تا بتونم گوشتو توی 24 ساعت سرو کنم
932 00:35:30,865 00:35:34,429 شما نمیتونین کل خوک رو گریل کنین شما نمیتونین کل خوک رو گریل کنین
933 00:35:34,534 00:35:36,774 به جز اون قسمتایی که میتونن گریل بشن به جز اون قسمتایی که میتونن گریل بشن
934 00:35:36,775 00:35:39,203 من تمام گوشتو میذارم توی خورشت کیمچی من تمام گوشتو میذارم توی خورشت کیمچی
935 00:35:39,204 00:35:41,904 باید دوبرابر مقداری باشه که بقیه ی رستورانا استفاده میکنن باید دوبرابر مقداری باشه که بقیه ی رستورانا استفاده میکنن
936 00:35:41,905 00:35:44,174 این بمب خورشت کیمچیه این بمب خورشت کیمچیه
937 00:35:44,175 00:35:47,013 بیشتر گوشت داره تا کیمچی بیشتر گوشت داره تا کیمچی
938 00:35:47,014 00:35:49,350 یه منوییه که نشانگر رستورانه یه منوییه که نشانگر رستورانه
939 00:35:50,354 00:35:52,114 بینندگان حس ششم بینندگان حس ششم
940 00:35:52,115 00:35:54,223 فکر میکنین این مکان واقعیه؟ فکر میکنین این مکان واقعیه؟
941 00:35:54,224 00:35:56,989 (بینندگان حس ششم،فکر میکنین این مکان واقعیه؟) (بینندگان حس ششم،فکر میکنین این مکان واقعیه؟)
942 00:35:57,255 00:36:01,020 سلام این رستورانیه که به گوشت اعلای خوکش معروفه سلام این رستورانیه که به گوشت اعلای خوکش معروفه
943 00:36:01,025 00:36:02,294 من آقای ایم هستم من آقای ایم هستم
944 00:36:02,295 00:36:04,433 سلام - سلام - سلام - سلام -
945 00:36:04,434 00:36:08,263 این عکستون مال وقتیه که جوون تر بودین؟ این عکستون مال وقتیه که جوون تر بودین؟
946 00:36:08,264 00:36:10,774 چهارسال پیشه چهارسال پیشه
947 00:36:10,775 00:36:12,574 چهارسال پیش؟ - بله - چهارسال پیش؟ - بله -
948 00:36:12,575 00:36:14,004 این مکان جدیده؟ این مکان جدیده؟
949 00:36:14,005 00:36:17,373 نه ، سال 2018 بازش کردیم نه ، سال 2018 بازش کردیم
950 00:36:17,374 00:36:19,114 دو سال و هشت ماه میشه دو سال و هشت ماه میشه
951 00:36:19,115 00:36:21,114 پس 50 سال چی؟ - چرا میگه 50 ساله اس؟ - پس 50 سال چی؟ - چرا میگه 50 ساله اس؟ -
952 00:36:21,115 00:36:24,114 ...پدرم اینجا رو برای 50 سال میگردوند ...پدرم اینجا رو برای 50 سال میگردوند
953 00:36:24,115 00:36:27,083 و منم راجب استخوان گیری یاد گرفتم و منم راجب استخوان گیری یاد گرفتم
954 00:36:27,084 00:36:30,924 ...پدرم چهار سال پیش بازنشست شد ...پدرم چهار سال پیش بازنشست شد
955 00:36:30,925 00:36:34,694 و منم به پیونگ تِک نقل مکان کردم و منم به پیونگ تِک نقل مکان کردم
956 00:36:34,695 00:36:38,194 پدرم قبلا یه رستوران غذاهای گوشتی رو اداره میکرد پدرم قبلا یه رستوران غذاهای گوشتی رو اداره میکرد
957 00:36:38,195 00:36:40,603 ، ولی بعد از اینکه بازنشست شد ، ولی بعد از اینکه بازنشست شد
958 00:36:40,604 00:36:43,734 ...کشتارگاهی که گوشتو ازش میگرفتیم ...کشتارگاهی که گوشتو ازش میگرفتیم
959 00:36:43,735 00:36:45,603 توی پیونگ تِکه توی پیونگ تِکه
960 00:36:45,604 00:36:47,844 ... پس دو سال و هشت ماه پیش ... پس دو سال و هشت ماه پیش
961 00:36:47,845 00:36:49,373 منم به اینجا نقل مکان کردم منم به اینجا نقل مکان کردم
962 00:36:49,374 00:36:50,373 (چشماشون بهم میخوره) (چشماشون بهم میخوره)
963 00:36:50,374 00:36:52,839 (منم به همونی که تو فکر میکنی فکر میکنم) (منم به همونی که تو فکر میکنی فکر میکنم)
964 00:36:52,885 00:36:54,484 (چرا دارن میخندن؟) (چرا دارن میخندن؟)
965 00:36:54,485 00:36:55,814 جه سوک چش شده؟ جه سوک چش شده؟
966 00:36:55,815 00:36:57,614 نگاهامون بهم افتاد نگاهامون بهم افتاد
967 00:36:57,615 00:36:59,850 روون حرف نمیزنه روون حرف نمیزنه
968 00:37:00,425 00:37:03,223 به نظر نمیاد که دیالگاشو حفظ کرده؟ به نظر نمیاد که دیالگاشو حفظ کرده؟
969 00:37:03,224 00:37:05,024 طبق مرغ شکلاتی قسمت قبلی طبق مرغ شکلاتی قسمت قبلی
970 00:37:05,025 00:37:06,924 صاحبش جوری حرف میزد که انگار قلابیه صاحبش جوری حرف میزد که انگار قلابیه
971 00:37:06,925 00:37:09,094 برای همین فکر میکنم مدل حرف زدنش اینجوریه برای همین فکر میکنم مدل حرف زدنش اینجوریه
972 00:37:09,095 00:37:10,433 ...خاص نیست ...خاص نیست
973 00:37:10,434 00:37:12,064 بلکه جوری که حرف میزنه غیرطبیعیه بلکه جوری که حرف میزنه غیرطبیعیه
974 00:37:12,065 00:37:13,730 با اون فرق میکنه با اون فرق میکنه
975 00:37:14,164 00:37:17,404 (شکشون بیشتر میشه) (شکشون بیشتر میشه)
976 00:37:17,405 00:37:19,243 هربار مشتری دارید گوشت رو تیکه تیکه میکنین؟ هربار مشتری دارید گوشت رو تیکه تیکه میکنین؟
977 00:37:19,244 00:37:20,243 نه نه
978 00:37:20,244 00:37:22,203 ...پس مشتریایی هستن که ...پس مشتریایی هستن که
979 00:37:22,204 00:37:24,143 بخوان بدون دیدن این پروسه غذا بخورن بخوان بدون دیدن این پروسه غذا بخورن
980 00:37:24,144 00:37:25,984 معلومه معلومه
981 00:37:25,985 00:37:28,913 ما تو روزای سه شنبه ، چهارشنبه و شنبه با رزرو انجامش میدیم ما تو روزای سه شنبه ، چهارشنبه و شنبه با رزرو انجامش میدیم
982 00:37:28,914 00:37:30,183 سه شنبه ، چهارشنبه و شنبه؟ - ساعت 7 - سه شنبه ، چهارشنبه و شنبه؟ - ساعت 7 -
983 00:37:30,184 00:37:32,083 فقط اون موقع از روز نشونش میدیم فقط اون موقع از روز نشونش میدیم
984 00:37:32,084 00:37:34,824 بعد از استخوان گیریش ، چند پُرس به دست میاد؟ بعد از استخوان گیریش ، چند پُرس به دست میاد؟
985 00:37:34,825 00:37:36,993 اگه استخوناشو بگیریم اگه استخوناشو بگیریم
986 00:37:36,994 00:37:40,123 تا 100 پرس جواب میده تا 100 پرس جواب میده
987 00:37:40,124 00:37:41,223 صد پرس؟ صد پرس؟
988 00:37:41,224 00:37:42,964 حتما کل خوکه حتما کل خوکه
989 00:37:42,965 00:37:46,060 ولی معمولا نصفشو استخوان گیری می کنیم ولی معمولا نصفشو استخوان گیری می کنیم
990 00:37:46,264 00:37:48,029 من سوال دارم من سوال دارم
991 00:37:48,264 00:37:50,174 بعد از اینکه بی استخونش کردید - خب - بعد از اینکه بی استخونش کردید - خب -
992 00:37:50,175 00:37:52,274 گفتید سرویستون براساس رزرو کردنه گفتید سرویستون براساس رزرو کردنه
993 00:37:52,275 00:37:54,444 ...مردم خودشون میگن که کجای خوک رو می خوان ...مردم خودشون میگن که کجای خوک رو می خوان
994 00:37:54,445 00:37:55,674 یا یه جای مشخص رو بی استخون می کنید؟ یا یه جای مشخص رو بی استخون می کنید؟
995 00:37:55,675 00:37:57,844 معمولا جاهای معینی هستن معمولا جاهای معینی هستن
996 00:37:57,845 00:38:01,143 مثلا شکم و گردن خوک جاهای اصلی هستن مثلا شکم و گردن خوک جاهای اصلی هستن
997 00:38:01,144 00:38:02,513 ...تیکه های ویژه ...تیکه های ویژه
998 00:38:02,514 00:38:04,283 گوشت فیله و گردن هم همین طور - باید خوشمزه باشه - گوشت فیله و گردن هم همین طور - باید خوشمزه باشه -
999 00:38:04,284 00:38:06,924 ...این تیکه ها به اندازه یه پرس هستن ...این تیکه ها به اندازه یه پرس هستن
1000 00:38:06,925 00:38:08,723 بعد کبابشون می کنیم بعد کبابشون می کنیم
1001 00:38:08,724 00:38:10,623 قیمتش برای افراد به ازای هر یه رأس حساب میشه؟ قیمتش برای افراد به ازای هر یه رأس حساب میشه؟
1002 00:38:10,624 00:38:11,953 ...بله هر رأس ...بله هر رأس
1003 00:38:11,954 00:38:14,324 ...ما یه منوی 600 گرمی داریم ...ما یه منوی 600 گرمی داریم
1004 00:38:14,325 00:38:16,464 و یه 300 گرمی و یه 300 گرمی
1005 00:38:16,465 00:38:18,790 (دیگه برگاش داره میریزه) (دیگه برگاش داره میریزه)
1006 00:38:20,635 00:38:24,730 (جلب توجه و سوالاتی که تمومی نداره ) (جلب توجه و سوالاتی که تمومی نداره )
1007 00:38:24,834 00:38:28,004 به خاطر اینکه قراره تو تلویزیون نشونش بدن ) (عصبی شده یا داره نقش بازی می کنه؟ به خاطر اینکه قراره تو تلویزیون نشونش بدن ) (عصبی شده یا داره نقش بازی می کنه؟
1008 00:38:28,005 00:38:30,743 قبل از اینکه مزه ش رو بچشید قبل از اینکه مزه ش رو بچشید
1009 00:38:30,744 00:38:34,484 یه مراسم بی استخون کردن براتون می ذارم یه مراسم بی استخون کردن براتون می ذارم
1010 00:38:34,485 00:38:35,714 باشه باشه
1011 00:38:35,715 00:38:37,449 لطف می کنید لطف می کنید
1012 00:38:38,485 00:38:40,384 کارگرم باید بهم کمک کنه کارگرم باید بهم کمک کنه
1013 00:38:40,385 00:38:41,480 باشه باشه
1014 00:38:41,825 00:38:43,223 می دونم چی میگی می دونم چی میگی
1015 00:38:43,224 00:38:45,120 خیلی غیر طبیعی به نظر میاد خیلی غیر طبیعی به نظر میاد
1016 00:38:45,325 00:38:46,723 فکر کنم مجبور باشیم بخوریمش فکر کنم مجبور باشیم بخوریمش
1017 00:38:46,724 00:38:48,464 باید بخوریمش - باید قشنگ نگاش کنیم - باید بخوریمش - باید قشنگ نگاش کنیم -
1018 00:38:48,465 00:38:51,533 در داره باز میشه در داره باز میشه
1019 00:38:51,534 00:38:54,103 دارن گوشت رو میارن دارن گوشت رو میارن
1020 00:38:54,104 00:38:55,404 تو نگاه اول عاشقش میشیم تو نگاه اول عاشقش میشیم
1021 00:38:55,405 00:38:57,734 ای خدا ای خدا
1022 00:38:57,735 00:38:59,743 ببین ببین
1023 00:38:59,744 00:39:00,839 اونو ببین اونو ببین
1024 00:39:02,175 00:39:04,143 (...مگه چی دیدن) (...مگه چی دیدن)
1025 00:39:04,144 00:39:08,679 (که دهنشون بسته نمیشه؟ ) (که دهنشون بسته نمیشه؟ )
1026 00:39:11,354 00:39:14,920 (جدی جدی یه خوک واقعی آوردن ) (جدی جدی یه خوک واقعی آوردن )
1027 00:39:14,921 00:39:19,121 * Melody : سرپرست مترجمین* * Ela , Yuka , Melody , bin , Farasot : مترجمین* * Melody : سرپرست مترجمین* * Ela , Yuka , Melody , bin , Farasot : مترجمین*
1028 00:39:19,124 00:39:20,390 اونو ببین اونو ببین
1029 00:39:20,595 00:39:22,319 ترسیدم ترسیدم
1030 00:39:22,425 00:39:25,629 (...قشنگ معلومه که یه خوک) (...قشنگ معلومه که یه خوک)
1031 00:39:26,235 00:39:28,429 (چه وزنی داره) (چه وزنی داره)
1032 00:39:29,675 00:39:31,473 چه گنده س چه گنده س
1033 00:39:31,474 00:39:32,569 (واکنش زیاد از حد الانشون با سوالاشون قابل مقایسه نیست) (واکنش زیاد از حد الانشون با سوالاشون قابل مقایسه نیست)
1034 00:39:33,204 00:39:35,103 بذارید ببینمش بذارید ببینمش
1035 00:39:35,104 00:39:37,410 این کار مهارت می خواد این کار مهارت می خواد
1036 00:39:37,815 00:39:40,239 محشره - چقدر طول می کشه؟ - محشره - چقدر طول می کشه؟ -
1037 00:39:40,345 00:39:42,214 اگه سرعتمو زیاد کنم اگه سرعتمو زیاد کنم
1038 00:39:42,215 00:39:44,254 می تونم ده دقیقه ای تمومش کنم - خدایی؟ - می تونم ده دقیقه ای تمومش کنم - خدایی؟ -
1039 00:39:44,255 00:39:45,884 حتما کارش خوبه حتما کارش خوبه
1040 00:39:45,885 00:39:48,179 من که خیلی کنجکاوم. کارتونو نشونمون بدید من که خیلی کنجکاوم. کارتونو نشونمون بدید
1041 00:39:48,485 00:39:51,949 (ابراز بی استخوان کردن رو می چینه ) (ابراز بی استخوان کردن رو می چینه )
1042 00:39:53,124 00:39:56,029 (مراسم استخوان گیری شروع میشه) (مراسم استخوان گیری شروع میشه)
1043 00:39:56,195 00:39:57,433 داره تیکه تیکه ش می کنه داره تیکه تیکه ش می کنه
1044 00:39:57,434 00:39:59,660 وای تو رو خدا ببین - عجب چیزیه - وای تو رو خدا ببین - عجب چیزیه -
1045 00:40:01,005 00:40:03,770 (عضلاتش حسابی معلومه) (عضلاتش حسابی معلومه)
1046 00:40:03,804 00:40:06,044 (جذابیت مردونه خاصی داره) (جذابیت مردونه خاصی داره)
1047 00:40:06,045 00:40:07,743 اون چربی خوکه. داره چربی رو درمیاره اون چربی خوکه. داره چربی رو درمیاره
1048 00:40:07,744 00:40:09,614 اینجا واقعیه اینجا واقعیه
1049 00:40:09,615 00:40:10,973 اینو نمی تونی از جایی یاد بگیری اینو نمی تونی از جایی یاد بگیری
1050 00:40:10,974 00:40:12,013 (مهارتی که نمیشه تو یه زمان کوتاه به دست آورد ) (مهارتی که نمیشه تو یه زمان کوتاه به دست آورد )
1051 00:40:12,014 00:40:14,009 این چیزی نیست که به این راحتیا یاد بگیری این چیزی نیست که به این راحتیا یاد بگیری
1052 00:40:14,485 00:40:17,549 این گوشت دنده ایه این گوشت دنده ایه
1053 00:40:17,755 00:40:18,953 می دونید دنده ای چیه دیگه؟ می دونید دنده ای چیه دیگه؟
1054 00:40:18,954 00:40:21,850 آره، اینجا خوشمزه ترین گوشت رو داره آره، اینجا خوشمزه ترین گوشت رو داره
1055 00:40:22,284 00:40:23,754 این مال دنده س؟ - آره - این مال دنده س؟ - آره -
1056 00:40:23,755 00:40:28,560 این گوشت تو هر خوک فقط یکم بیشتر از 300 گرم میشه این گوشت تو هر خوک فقط یکم بیشتر از 300 گرم میشه
1057 00:40:29,095 00:40:30,634 چیز زیادی نیست - درسته - چیز زیادی نیست - درسته -
1058 00:40:30,635 00:40:32,603 یعنی همه رو از اینا می ذارید؟ - بله - یعنی همه رو از اینا می ذارید؟ - بله -
1059 00:40:32,604 00:40:34,234 برای همین گرونه - پس برای همینه - برای همین گرونه - پس برای همینه -
1060 00:40:34,235 00:40:35,533 (چربی ها رو جدا می کنه ) (چربی ها رو جدا می کنه )
1061 00:40:35,534 00:40:39,399 وای اونا چربیه. منم می خوام چربیامو بریزم دور وای اونا چربیه. منم می خوام چربیامو بریزم دور
1062 00:40:39,905 00:40:41,100 نارا نارا
1063 00:40:42,405 00:40:44,344 خوک گوشت زیادی داره خوک گوشت زیادی داره
1064 00:40:44,345 00:40:45,944 چجوری فیله ـشو بخوریم؟ چجوری فیله ـشو بخوریم؟
1065 00:40:45,945 00:40:48,814 به نظرم فیله از همه خوشمزه تره به نظرم فیله از همه خوشمزه تره
1066 00:40:48,815 00:40:50,183 فیله رو چجوری می پزید؟ فیله رو چجوری می پزید؟
1067 00:40:50,184 00:40:52,783 تو خوراک برنج سرخ کرده کیمچی می پزیمش تو خوراک برنج سرخ کرده کیمچی می پزیمش
1068 00:40:52,784 00:40:53,924 برنج سرخ کرده کیمچی؟ برنج سرخ کرده کیمچی؟
1069 00:40:53,925 00:40:55,583 گوشت فیله تُرده؟ (م: گوشت گُرده یا کمر) گوشت فیله تُرده؟ (م: گوشت گُرده یا کمر)
1070 00:40:55,584 00:40:58,553 اونقدرا هم ترد نیست چون چربیش کمه اونقدرا هم ترد نیست چون چربیش کمه
1071 00:40:58,554 00:41:01,393 میشه بهش دست بزنم؟ میشه بهش دست بزنم؟
1072 00:41:01,394 00:41:02,424 آره حتما آره حتما
1073 00:41:02,425 00:41:04,589 می خوای دست بزنی به کمرش؟ - کمر؟ - می خوای دست بزنی به کمرش؟ - کمر؟ -
1074 00:41:07,104 00:41:09,029 (یه جوریه) (یه جوریه)
1075 00:41:09,135 00:41:11,134 (جیغش میره هوا) (جیغش میره هوا)
1076 00:41:11,135 00:41:12,533 چیکار کردی؟ چیکار کردی؟
1077 00:41:12,534 00:41:13,703 (پا به فرار گذاشت) (پا به فرار گذاشت)
1078 00:41:13,704 00:41:16,640 خب چرا داری میدوی؟ - خیلی یه جوری بود - خب چرا داری میدوی؟ - خیلی یه جوری بود -
1079 00:41:17,014 00:41:19,074 (خنده ش گرفته) (خنده ش گرفته)
1080 00:41:19,075 00:41:21,114 خیلی عجیب بود - چیکار می کنی؟ - خیلی عجیب بود - چیکار می کنی؟ -
1081 00:41:21,115 00:41:22,480 چیش عجیب بود آخه؟ چیش عجیب بود آخه؟
1082 00:41:24,284 00:41:25,384 اون پاچه س؟ اون پاچه س؟
1083 00:41:25,385 00:41:27,379 آره پاچه س آره پاچه س
1084 00:41:27,584 00:41:30,223 پاچه رو تو جُکبال می ریزید؟ پاچه رو تو جُکبال می ریزید؟
1085 00:41:30,224 00:41:32,763 می ریزیمش تو کیمچی جیگه می ریزیمش تو کیمچی جیگه
1086 00:41:32,764 00:41:34,493 ...پس یعنی بعد از اینکه استخون رو می گیرید ...پس یعنی بعد از اینکه استخون رو می گیرید
1087 00:41:34,494 00:41:36,763 از همه تیکه ها استفاده می کنید؟ از همه تیکه ها استفاده می کنید؟
1088 00:41:36,764 00:41:39,864 ...دلیلی که از کل خوک استفاده می کنم اینه که ...دلیلی که از کل خوک استفاده می کنم اینه که
1089 00:41:39,865 00:41:43,033 خرید تیکه های مختلفش به صورت جدا خیلی گرون درمیاد خرید تیکه های مختلفش به صورت جدا خیلی گرون درمیاد
1090 00:41:43,034 00:41:45,674 برای همین اینجوری می خرم که از تمام قسمت هاش استفاده کنم برای همین اینجوری می خرم که از تمام قسمت هاش استفاده کنم
1091 00:41:45,675 00:41:47,444 برای همین استخونش رو جدا می کنید؟ - آره - برای همین استخونش رو جدا می کنید؟ - آره -
1092 00:41:47,445 00:41:49,643 این ویژگی برجسته ماس - متقاعد کننده س - این ویژگی برجسته ماس - متقاعد کننده س -
1093 00:41:49,644 00:41:50,873 آره متقاعد شدم آره متقاعد شدم
1094 00:41:50,874 00:41:52,984 این مهارته، نمیشه کسی رو باهاش گول زد این مهارته، نمیشه کسی رو باهاش گول زد
1095 00:41:52,985 00:41:54,583 آره نمیشه آره نمیشه
1096 00:41:54,584 00:41:57,649 فکر کنم تا الان 1000 بار این کارو کردم فکر کنم تا الان 1000 بار این کارو کردم
1097 00:41:57,854 00:41:59,924 تا الان؟ - ...شونزده ساله - تا الان؟ - ...شونزده ساله -
1098 00:41:59,925 00:42:02,020 که دارم این کارو می کنم که دارم این کارو می کنم
1099 00:42:02,894 00:42:05,190 (مهارت یه استاد) (مهارت یه استاد)
1100 00:42:05,925 00:42:07,020 کارش عالیه کارش عالیه
1101 00:42:07,325 00:42:10,429 (نمی تونن از مراسم استخون کَنون چشم بردارن) (نمی تونن از مراسم استخون کَنون چشم بردارن)
1102 00:42:10,534 00:42:14,464 (تا دستش به گوشت می خوره، بی استخون میشه) (تا دستش به گوشت می خوره، بی استخون میشه)
1103 00:42:14,465 00:42:16,473 (خیلی هماهنگ کار می کنه) (خیلی هماهنگ کار می کنه)
1104 00:42:16,474 00:42:17,969 خیلی ماهره خیلی ماهره
1105 00:42:18,204 00:42:21,103 این مهارتُ نمیشه یه روزه یاد گرفت این مهارتُ نمیشه یه روزه یاد گرفت
1106 00:42:21,104 00:42:24,969 (اصلا مکث نداره) (اصلا مکث نداره)
1107 00:42:25,474 00:42:27,884 ادوارد دست قیچیه ادوارد دست قیچیه
1108 00:42:27,885 00:42:29,850 (اون یه حرفه ایه ) (اون یه حرفه ایه )
1109 00:42:31,755 00:42:34,283 فکر می کنم اون حرفه ایه - آره - فکر می کنم اون حرفه ایه - آره -
1110 00:42:34,284 00:42:36,393 اون حرفه ایه. هر کسی نمی تونه این کارو بکنه اون حرفه ایه. هر کسی نمی تونه این کارو بکنه
1111 00:42:36,394 00:42:38,294 (...بعد از تیکه کردنش) (...بعد از تیکه کردنش)
1112 00:42:38,295 00:42:42,859 (الان وقتشه که به اندازه های مناسب کباب کردن دربیاد) (الان وقتشه که به اندازه های مناسب کباب کردن دربیاد)
1113 00:42:44,635 00:42:46,529 انقد سریعه که آدم جا می مونه انقد سریعه که آدم جا می مونه
1114 00:42:46,635 00:42:47,730 واقعیه واقعیه
1115 00:42:47,764 00:42:49,303 اولین جا باید قلابی باشه اولین جا باید قلابی باشه
1116 00:42:49,304 00:42:50,629 پس اینجا واقعیه پس اینجا واقعیه
1117 00:42:51,075 00:42:52,373 سلام سلام
1118 00:42:52,374 00:42:53,504 سلام سلام
1119 00:42:53,505 00:42:56,143 ما دو تا کارگر داریم ما دو تا کارگر داریم
1120 00:42:56,144 00:42:57,540 سلام - سلام - سلام - سلام -
1121 00:42:59,215 00:43:01,040 اول تمومش کنیم اول تمومش کنیم
1122 00:43:01,345 00:43:02,344 (...انگار سه نفرشون ) (...انگار سه نفرشون )
1123 00:43:02,345 00:43:03,353 بیا بیا
1124 00:43:03,354 00:43:04,453 (جداگانه حرکت می کنن) (جداگانه حرکت می کنن)
1125 00:43:04,454 00:43:07,520 (اونا واقعا کارگرشن؟) (اونا واقعا کارگرشن؟)
1126 00:43:09,184 00:43:11,223 اینجا واقعی به نظر میاد اینجا واقعی به نظر میاد
1127 00:43:11,224 00:43:14,290 ولی بعد از دیدن کارگراش دیگه مطمئن نیستم ولی بعد از دیدن کارگراش دیگه مطمئن نیستم
1128 00:43:14,394 00:43:16,294 اینجا که به نظرم واقعیه اینجا که به نظرم واقعیه
1129 00:43:16,295 00:43:18,333 من می خوام بخورم من می خوام بخورم
1130 00:43:18,334 00:43:20,263 (دوباره راداراشو روشن می کنه، تا الان خاموش بودن) (دوباره راداراشو روشن می کنه، تا الان خاموش بودن)
1131 00:43:20,264 00:43:22,734 (اطراف رو زیر نظر می گیره) (اطراف رو زیر نظر می گیره)
1132 00:43:22,735 00:43:24,203 فکر کنم اون فن باشه فکر کنم اون فن باشه
1133 00:43:24,204 00:43:25,873 یعنی دودکش نیست؟ - آره دودکشه - یعنی دودکش نیست؟ - آره دودکشه -
1134 00:43:25,874 00:43:27,199 زیادی تمیزه زیادی تمیزه
1135 00:43:27,374 00:43:29,710 خیلی زیادی تمیز نیست؟ - چرا زیادی تمیزه - خیلی زیادی تمیز نیست؟ - چرا زیادی تمیزه -
1136 00:43:30,215 00:43:34,440 شاید به خاطر اومدن ما تمیز کردن شاید به خاطر اومدن ما تمیز کردن
1137 00:43:34,715 00:43:37,083 کباب کردنشونُ که ببینیم نظرمون عوض میشه کباب کردنشونُ که ببینیم نظرمون عوض میشه
1138 00:43:37,084 00:43:38,453 (کارگری که قلابی به نظر میومد داره آب می ریزه براشون) (کارگری که قلابی به نظر میومد داره آب می ریزه براشون)
1139 00:43:38,454 00:43:39,853 مچکر مچکر
1140 00:43:39,854 00:43:42,324 چرا انقد خوش تیپن؟ - اینجا چیکار می کنن؟ - چرا انقد خوش تیپن؟ - اینجا چیکار می کنن؟ -
1141 00:43:42,325 00:43:44,254 ...چون - شما بازیگرید نه؟ - ...چون - شما بازیگرید نه؟ -
1142 00:43:44,255 00:43:46,294 بازیگرید و اینا استخدامتون کردن، مگه نه؟ بازیگرید و اینا استخدامتون کردن، مگه نه؟
1143 00:43:46,295 00:43:48,223 سر اون باشگاه نپالیه حسابی سرمون شیره مالیدن سر اون باشگاه نپالیه حسابی سرمون شیره مالیدن
1144 00:43:48,224 00:43:51,594 بی بوی نیستید شما؟ - از رو ظاهرشون قضاوت نکنید - بی بوی نیستید شما؟ - از رو ظاهرشون قضاوت نکنید -
1145 00:43:51,595 00:43:55,203 به خاطرظاهرشون نمیگم - الان این مهم نیست - به خاطرظاهرشون نمیگم - الان این مهم نیست -
1146 00:43:55,204 00:43:56,734 (ازشون چه سوالی بپرسیم؟ ) (ازشون چه سوالی بپرسیم؟ )
1147 00:43:56,735 00:43:58,803 چجوری با هم آشنا شدید؟ چجوری با هم آشنا شدید؟
1148 00:43:58,804 00:44:01,504 از دوران راهنمایی همدیگه رو می شناسیم از دوران راهنمایی همدیگه رو می شناسیم
1149 00:44:01,505 00:44:04,314 تو کلاب همدیگه رو دیدیم - چه کلابی بود؟ - تو کلاب همدیگه رو دیدیم - چه کلابی بود؟ -
1150 00:44:04,315 00:44:07,743 تو کلاب آشپزی همدیگه رو دیدیم تو کلاب آشپزی همدیگه رو دیدیم
1151 00:44:07,744 00:44:09,810 کلاب آشپزی؟ کلاب آشپزی؟
1152 00:44:10,715 00:44:13,020 یه لحظه وایسید یه لحظه وایسید
1153 00:44:13,724 00:44:16,524 ...اون مثل پروفسورا نیست ...اون مثل پروفسورا نیست
1154 00:44:16,525 00:44:17,993 که اینا هم دانشجوهاش باشن؟ که اینا هم دانشجوهاش باشن؟
1155 00:44:17,994 00:44:19,319 (صاحب اینجا استاده و اونا دانشجوهاشن؟) (صاحب اینجا استاده و اونا دانشجوهاشن؟)
1156 00:44:19,394 00:44:22,560 (یعنی اونا استاد و دانشجو هستن یا اولین باره که همدیگه رو می بینن؟) (یعنی اونا استاد و دانشجو هستن یا اولین باره که همدیگه رو می بینن؟)
1157 00:44:22,565 00:44:25,690 (سو مین دوباره میره تو فاز تحقیقات) (سو مین دوباره میره تو فاز تحقیقات)
1158 00:44:26,334 00:44:28,230 منو رو نگاه کنیم؟ منو رو نگاه کنیم؟
1159 00:44:30,304 00:44:31,674 آقا - بله؟ - آقا - بله؟ -
1160 00:44:31,675 00:44:33,944 شما تا حالا تو تلویزیون بودید؟ شما تا حالا تو تلویزیون بودید؟
1161 00:44:33,945 00:44:35,303 چی شده سو مین؟ چی شده سو مین؟
1162 00:44:35,304 00:44:37,643 انگار اینجا میکروفن داره انگار اینجا میکروفن داره
1163 00:44:37,644 00:44:40,140 اگه اینجا عکس رو گرفته باشه اگه اینجا عکس رو گرفته باشه
1164 00:44:40,744 00:44:42,913 اون عکس اون عکس
1165 00:44:42,914 00:44:45,314 توی یکی از سخنرانی هام گرفتن توی یکی از سخنرانی هام گرفتن
1166 00:44:45,315 00:44:48,580 سخنرانی؟ - تو یه مدرسه آشپزی بود - سخنرانی؟ - تو یه مدرسه آشپزی بود -
1167 00:44:49,184 00:44:51,194 (!می دونستم) (!می دونستم)
1168 00:44:51,195 00:44:52,223 (عالیه ) (عالیه )
1169 00:44:52,224 00:44:54,493 ...من به مدارس میرم ...من به مدارس میرم
1170 00:44:54,494 00:44:57,464 و درمورد نحوه بی استخون کردن گوشت سخنرانی می کنم و درمورد نحوه بی استخون کردن گوشت سخنرانی می کنم
1171 00:44:57,465 00:44:58,594 نمی دونم دارن چه رشته ای می خونن نمی دونم دارن چه رشته ای می خونن
1172 00:44:58,595 00:45:01,433 ولی اون تو اون رشته استاد آشپزیه ولی اون تو اون رشته استاد آشپزیه
1173 00:45:01,434 00:45:03,033 دوران راهنمایی تو مدرسه آشپزی بودن دوران راهنمایی تو مدرسه آشپزی بودن
1174 00:45:03,034 00:45:04,803 درسته درسته
1175 00:45:04,804 00:45:06,473 سبزیجات رو آماده کن سبزیجات رو آماده کن
1176 00:45:06,474 00:45:11,013 (ممکنه یه رستوران قلابی باشه که استاد و دانشجوهاش اداره می کنن) (ممکنه یه رستوران قلابی باشه که استاد و دانشجوهاش اداره می کنن)
1177 00:45:11,014 00:45:12,214 شروع کنیم شروع کنیم
1178 00:45:12,215 00:45:13,310 باشه باشه
1179 00:45:14,014 00:45:15,183 خیلی خوشمزه به نظر می رسه خیلی خوشمزه به نظر می رسه
1180 00:45:15,184 00:45:16,879 (گوشت کلفت درجه یک ) (گوشت کلفت درجه یک )
1181 00:45:17,084 00:45:18,353 من می خوام کاملا پخته بشه من می خوام کاملا پخته بشه
1182 00:45:18,354 00:45:19,853 منم همین طور منم همین طور
1183 00:45:19,854 00:45:21,279 من می خوام بیرونش ترد باشه و توش نرم من می خوام بیرونش ترد باشه و توش نرم
1184 00:45:21,485 00:45:24,489 گوشت خوک باید یکم قهوه ای بشه گوشت خوک باید یکم قهوه ای بشه
1185 00:45:25,994 00:45:29,259 (انگار سو مین نمی تونه بی خیالِ شکاکی بشه) (انگار سو مین نمی تونه بی خیالِ شکاکی بشه)
1186 00:45:29,365 00:45:32,890 (داره چاشنی ها رو نگاه می کنه) (داره چاشنی ها رو نگاه می کنه)
1187 00:45:33,365 00:45:35,864 (سس مایع رو امتحان می کنه) (سس مایع رو امتحان می کنه)
1188 00:45:35,865 00:45:36,969 (می زنه تو سس) (می زنه تو سس)
1189 00:45:37,175 00:45:38,830 (مزه می کنه) (مزه می کنه)
1190 00:45:38,834 00:45:40,899 (رسید به مرحله سر تکون دادن) (رسید به مرحله سر تکون دادن)
1191 00:45:41,405 00:45:43,739 این چه سُسیه؟ این چه سُسیه؟
1192 00:45:44,615 00:45:46,484 ...سس دنجانگ ...سس دنجانگ
1193 00:45:46,485 00:45:49,344 که مادر خودم درست می کرده که مادر خودم درست می کرده
1194 00:45:49,345 00:45:51,484 یه مزه قدیمی طور داره یه مزه قدیمی طور داره
1195 00:45:51,485 00:45:54,053 هنوزم مادرم برام درست می کنه هنوزم مادرم برام درست می کنه
1196 00:45:54,054 00:45:55,453 که اینطور که اینطور
1197 00:45:55,454 00:45:57,324 یه نظر شخصیه ها یه نظر شخصیه ها
1198 00:45:57,325 00:45:58,694 ولی سُسش خیلی شیرینه ولی سُسش خیلی شیرینه
1199 00:45:58,695 00:46:00,020 خیلی شیرینه خیلی شیرینه
1200 00:46:00,095 00:46:01,364 مزه محصولات کارخونه ای رو میده مزه محصولات کارخونه ای رو میده
1201 00:46:01,365 00:46:02,719 یه محصول تجاری؟ یه محصول تجاری؟
1202 00:46:03,695 00:46:05,790 (دونگ یونم یه لقمه می خوره ) (دونگ یونم یه لقمه می خوره )
1203 00:46:05,994 00:46:08,364 مزه ش یکم شبیه سامجانگه مزه ش یکم شبیه سامجانگه
1204 00:46:08,365 00:46:09,674 (!به من میگن خدای حس ششم) (!به من میگن خدای حس ششم)
1205 00:46:09,675 00:46:10,899 سس دنجانگه ولی مزه ش شبیه سامجانگه سس دنجانگه ولی مزه ش شبیه سامجانگه
1206 00:46:11,434 00:46:14,739 (جه سوک از اون دور دورا تماشاشون می کنه) (جه سوک از اون دور دورا تماشاشون می کنه)
1207 00:46:14,845 00:46:17,969 (بذار ببینم) (بذار ببینم)
1208 00:46:18,215 00:46:19,544 جون سو مین جون سو مین
1209 00:46:19,545 00:46:21,013 نکنه الان سر قراره؟ نکنه الان سر قراره؟
1210 00:46:21,014 00:46:22,239 (سر قرار نشسته؟ ) (سر قرار نشسته؟ )
1211 00:46:22,985 00:46:24,210 داری چیکار میکنی؟ داری چیکار میکنی؟
1212 00:46:25,084 00:46:27,353 (با بینی برای دونگ یون ادا اطوار درمیاره ) (با بینی برای دونگ یون ادا اطوار درمیاره )
1213 00:46:27,354 00:46:28,449 هی اینطوری می کرد هی اینطوری می کرد
1214 00:46:29,184 00:46:30,654 سو مین تمام روز نیشش باز بود سو مین تمام روز نیشش باز بود
1215 00:46:30,655 00:46:32,549 می دونی چی میگم دیگه؟ می دونی چی میگم دیگه؟
1216 00:46:32,554 00:46:34,594 (کل روز دماغش چروک افتاده بود بسکه چپ و راست کرد) (کل روز دماغش چروک افتاده بود بسکه چپ و راست کرد)
1217 00:46:34,595 00:46:36,594 این دماغ دیگه مثل روز اولش نمیشه این دماغ دیگه مثل روز اولش نمیشه
1218 00:46:36,595 00:46:39,330 اوهوی، دماغت چیزی شده؟ اوهوی، دماغت چیزی شده؟
1219 00:46:40,005 00:46:42,060 خیلی بانمکه خیلی بانمکه
1220 00:46:43,075 00:46:45,274 چیه سو مین به نظرت بانمکه؟ چیه سو مین به نظرت بانمکه؟
1221 00:46:45,275 00:46:46,569 چجوری این کارو می کنی؟ - اون خیلی بامزه س - چجوری این کارو می کنی؟ - اون خیلی بامزه س -
1222 00:46:46,845 00:46:48,040 نخیر نیستم نخیر نیستم
1223 00:46:48,204 00:46:50,074 از چیِ همدیگه انقد شاد میشید شما؟ از چیِ همدیگه انقد شاد میشید شما؟
1224 00:46:50,075 00:46:51,640 ...قبل از اینکه بیاید سر برنامه به هم زنگ می زنید ...قبل از اینکه بیاید سر برنامه به هم زنگ می زنید
1225 00:46:52,014 00:46:53,214 و قول میدید از هم تعریف کنید مگه نه؟ و قول میدید از هم تعریف کنید مگه نه؟
1226 00:46:53,215 00:46:54,679 خب حالا مشکلی داری؟ خب حالا مشکلی داری؟
1227 00:46:55,244 00:46:56,283 (ساکت می شینه) (ساکت می شینه)
1228 00:46:56,284 00:46:57,679 نه مشکلی که نیست نه مشکلی که نیست
1229 00:46:58,885 00:47:00,049 چیزی نیست چیزی نیست
1230 00:47:00,454 00:47:01,453 داره کبابش می کنه داره کبابش می کنه
1231 00:47:01,454 00:47:03,290 نترسید - با آتیش - نترسید - با آتیش -
1232 00:47:03,554 00:47:05,020 برنامه آتیش بازیه برنامه آتیش بازیه
1233 00:47:05,755 00:47:07,819 چون رو صفحه آهنی کباب می کنیم چون رو صفحه آهنی کباب می کنیم
1234 00:47:07,865 00:47:09,794 باید بهش چاشنی گوشت کبابی بزنیم باید بهش چاشنی گوشت کبابی بزنیم
1235 00:47:09,795 00:47:12,064 ...درسته. پختنش با فندک اتمی ...درسته. پختنش با فندک اتمی
1236 00:47:12,065 00:47:14,134 بیرونشُ ترد و توشُ نرم می کنه بیرونشُ ترد و توشُ نرم می کنه
1237 00:47:14,135 00:47:15,960 (بیرونش ترد و توش نرم) (بیرونش ترد و توش نرم)
1238 00:47:17,604 00:47:21,399 (یه میز پر از گوشت و چاشنی ها و سس های مختلف) (یه میز پر از گوشت و چاشنی ها و سس های مختلف)
1239 00:47:21,804 00:47:25,013 من یه لقمه می خورم من یه لقمه می خورم
1240 00:47:25,014 00:47:26,270 روغن رو نمی گیرید؟ روغن رو نمی گیرید؟
1241 00:47:27,244 00:47:29,949 بری گوشت شکمش روغن می خوایم بری گوشت شکمش روغن می خوایم
1242 00:47:30,655 00:47:33,583 میشه اول این گوشت رو پخت میشه اول این گوشت رو پخت
1243 00:47:33,584 00:47:34,924 خوشمزه س؟ خوشمزه س؟
1244 00:47:34,925 00:47:37,390 ولی ما اینجا این کارو نمی کنیم - منم امتحان کنم؟ - ولی ما اینجا این کارو نمی کنیم - منم امتحان کنم؟ -
1245 00:47:37,394 00:47:39,393 بیرونش ترده و توش نرم بیرونش ترده و توش نرم
1246 00:47:39,394 00:47:42,290 بیرونش ترد و توش نرم - داری با چی می خوری؟ - بیرونش ترد و توش نرم - داری با چی می خوری؟ -
1247 00:47:43,195 00:47:45,460 سومی از راست سومی از راست
1248 00:47:46,365 00:47:47,500 (فوت می کنه) (فوت می کنه)
1249 00:47:47,834 00:47:50,103 (یه لقمه میزنه) (یه لقمه میزنه)
1250 00:47:50,104 00:47:51,103 بیرونش ترد و توش نرمه مگه نه؟ بیرونش ترد و توش نرمه مگه نه؟
1251 00:47:51,104 00:47:52,174 (!عالیه) (!عالیه)
1252 00:47:52,175 00:47:53,174 چرا انقد کم می ذاری؟ چرا انقد کم می ذاری؟
1253 00:47:53,175 00:47:54,299 خیلی خوشمزه س خیلی خوشمزه س
1254 00:47:54,474 00:47:56,973 ...بیرونش ترده ...بیرونش ترده
1255 00:47:56,974 00:47:59,910 لایه تویی هم خیلی نرمه لایه تویی هم خیلی نرمه
1256 00:48:01,885 00:48:05,049 (بعد نوبت گوشت کِتفه) (بعد نوبت گوشت کِتفه)
1257 00:48:06,684 00:48:08,219 (ترد و آبدار) (ترد و آبدار)
1258 00:48:09,584 00:48:13,089 (گوشت درجه یک کِتف خوک ماده چه مزه ابه؟) (گوشت درجه یک کِتف خوک ماده چه مزه ابه؟)
1259 00:48:13,325 00:48:15,460 تو کاهو بپیچید بخورید. عالی میشه تو کاهو بپیچید بخورید. عالی میشه
1260 00:48:16,124 00:48:18,790 زودی با کاهو بخورید زودی با کاهو بخورید
1261 00:48:18,894 00:48:20,330 (یه لقمه گنده می زنه) (یه لقمه گنده می زنه)
1262 00:48:20,405 00:48:22,259 (خودکار میره تو فاز آمریکایی) (خودکار میره تو فاز آمریکایی)
1263 00:48:22,365 00:48:24,303 (گوشت ترد کتف داره تو دهنش می رقصه) (گوشت ترد کتف داره تو دهنش می رقصه)
1264 00:48:24,304 00:48:25,429 خوبه خوبه
1265 00:48:25,604 00:48:26,973 اینم از برگ سیر وحشی اینم از برگ سیر وحشی
1266 00:48:26,974 00:48:28,699 (گوشت ترد کتف با برگ ترش سیر وحشی) (گوشت ترد کتف با برگ ترش سیر وحشی)
1267 00:48:32,914 00:48:34,080 خوشمزه س خوشمزه س
1268 00:48:34,644 00:48:36,339 آره. خوبه آره. خوبه
1269 00:48:36,485 00:48:40,379 (گوشت درجه یکی که 24 ساعت مزه دار شده) (گوشت درجه یکی که 24 ساعت مزه دار شده)
1270 00:48:40,724 00:48:43,219 (گوشت گردن فوق العاده و ترد) (گوشت گردن فوق العاده و ترد)
1271 00:48:43,425 00:48:44,453 چی داری می خوری؟ چی داری می خوری؟
1272 00:48:44,454 00:48:47,163 برنجه - ...یه تیکه گوشت گذاشتم - برنجه - ...یه تیکه گوشت گذاشتم -
1273 00:48:47,164 00:48:48,560 روی یه قاشق برنج روی یه قاشق برنج
1274 00:48:53,034 00:48:54,064 خوشمزه س؟ خوشمزه س؟
1275 00:48:54,065 00:48:55,103 (مزه ای که حالتونو خوب می کنه) (مزه ای که حالتونو خوب می کنه)
1276 00:48:55,104 00:48:56,103 خوبه خوبه
1277 00:48:56,104 00:48:59,129 گوشت گردنش اصلا خشک نشده گوشت گردنش اصلا خشک نشده
1278 00:48:59,275 00:49:00,303 مگه نه؟ مگه نه؟
1279 00:49:00,304 00:49:03,509 خیلی طولانی مزه دار شده - حتما باید گوشت درجه یکی باشه - خیلی طولانی مزه دار شده - حتما باید گوشت درجه یکی باشه -
1280 00:49:04,144 00:49:06,384 (این مزه ایه که همه شک و شبهه ها رو می شوره می بره) (این مزه ایه که همه شک و شبهه ها رو می شوره می بره)
1281 00:49:06,385 00:49:07,839 خیلی خوبه خیلی خوبه
1282 00:49:08,345 00:49:10,083 کاری جز اینکه بگم اینجا واقعیه ازم برنمیاد کاری جز اینکه بگم اینجا واقعیه ازم برنمیاد
1283 00:49:10,084 00:49:12,614 فکر نکنم هیچ کدوممون اینجا رو انتخاب کنیم فکر نکنم هیچ کدوممون اینجا رو انتخاب کنیم
1284 00:49:12,615 00:49:14,980 اینجا واقعیه اینجا واقعیه
1285 00:49:15,084 00:49:16,754 وای خدا - ببخشید - وای خدا - ببخشید -
1286 00:49:16,755 00:49:19,290 این کیمچی جیگه مخصوص ماست این کیمچی جیگه مخصوص ماست
1287 00:49:19,454 00:49:22,390 چقدر خوشگله - این همون کیمچی جیگه س؟ - چقدر خوشگله - این همون کیمچی جیگه س؟ -
1288 00:49:22,565 00:49:25,134 همون کیمچی جیگه مخصوصه همون کیمچی جیگه مخصوصه
1289 00:49:25,135 00:49:26,899 خیلی عالیه خیلی عالیه
1290 00:49:28,604 00:49:31,029 (تیکه های باقی مونده گوشت رو با سس قاطی می کنن) (تیکه های باقی مونده گوشت رو با سس قاطی می کنن)
1291 00:49:31,374 00:49:34,600 (...رو شعله زیاد می پزن) (...رو شعله زیاد می پزن)
1292 00:49:36,615 00:49:40,410 (و اینهمه گوشت رو می ریزن تو کیمچی) (و اینهمه گوشت رو می ریزن تو کیمچی)
1293 00:49:42,845 00:49:46,779 (کیمچی جیگه با گوشت هایی که مثل کوه چیده شدن) (کیمچی جیگه با گوشت هایی که مثل کوه چیده شدن)
1294 00:49:46,985 00:49:50,989 (غذای مخصوصشون چه مزه ای داره؟) (غذای مخصوصشون چه مزه ای داره؟)
1295 00:49:51,795 00:49:54,524 ...این همون کیمچی - خوراک کیمچی - ...این همون کیمچی - خوراک کیمچی -
1296 00:49:54,525 00:49:56,393 جیگه س. امتحان کنید جیگه س. امتحان کنید
1297 00:49:56,394 00:49:57,393 مزه ش چطوره؟ مزه ش چطوره؟
1298 00:49:57,394 00:49:59,359 (میجو یه قاشق می خوره) (میجو یه قاشق می خوره)
1299 00:50:03,374 00:50:05,830 جه سوک بخور ببین مزه غذاهای صنعتی رو میده یا نه جه سوک بخور ببین مزه غذاهای صنعتی رو میده یا نه
1300 00:50:06,135 00:50:08,074 اگه به مذاق من خوش بیاد یعنی صنعتیه اگه به مذاق من خوش بیاد یعنی صنعتیه
1301 00:50:08,075 00:50:09,299 (اگه من خوشم بیاد یعنی صنعتیه) (اگه من خوشم بیاد یعنی صنعتیه)
1302 00:50:09,374 00:50:10,839 مزه ش که شبیه محصولات صنعتیه مزه ش که شبیه محصولات صنعتیه
1303 00:50:11,175 00:50:12,270 جدی؟ جدی؟
1304 00:50:14,115 00:50:15,710 (به پیشونیش چین و چروک میده) (به پیشونیش چین و چروک میده)
1305 00:50:15,945 00:50:17,214 یکم شیرینه یکم شیرینه
1306 00:50:17,215 00:50:18,810 (یکم شیرینه) (یکم شیرینه)
1307 00:50:21,825 00:50:23,953 ...من توقع داشتم یکم تند باشه ...من توقع داشتم یکم تند باشه
1308 00:50:23,954 00:50:25,989 چون آدم از کیمچی جیگه همچین توقعی داره چون آدم از کیمچی جیگه همچین توقعی داره
1309 00:50:26,394 00:50:29,020 (دونگ یون گوشت کیمچی جیگه رو می خوره) (دونگ یون گوشت کیمچی جیگه رو می خوره)
1310 00:50:32,365 00:50:33,500 ...خوبه ها ولی فکر می کنم ...خوبه ها ولی فکر می کنم
1311 00:50:33,704 00:50:36,969 مزه ش همون مزه گوشت کبابی رستورانای کره ایه مزه ش همون مزه گوشت کبابی رستورانای کره ایه
1312 00:50:37,704 00:50:41,440 (این کیمچی جیگه یه غذای قلابیه؟) (این کیمچی جیگه یه غذای قلابیه؟)
1313 00:50:41,675 00:50:43,839 ...اگه اینجا قلابی باشه ...اگه اینجا قلابی باشه
1314 00:50:44,575 00:50:46,174 ...نه نمیشه ...نه نمیشه
1315 00:50:46,175 00:50:48,480 چون صاحبش همینجا گوشتا رو استخون گیری کرد چون صاحبش همینجا گوشتا رو استخون گیری کرد
1316 00:50:49,184 00:50:51,114 خیلی خوشمزه بود. ممنون خیلی خوشمزه بود. ممنون
1317 00:50:51,115 00:50:53,049 از اینکه اومدید ممنونم - ممنون - از اینکه اومدید ممنونم - ممنون -
1318 00:50:53,385 00:50:55,424 اگه از رو مزه ش بخوایم بگیم من میگم اینجا واقعیه - من که تغفاوتی احساس نمی کنم - اگه از رو مزه ش بخوایم بگیم من میگم اینجا واقعیه - من که تغفاوتی احساس نمی کنم -
1319 00:50:55,425 00:50:58,020 هیچ ایرادی تو کارشون نبود - مزه ش واقعیه - هیچ ایرادی تو کارشون نبود - مزه ش واقعیه -
1320 00:50:58,025 00:50:59,424 خیلی واقعیه خیلی واقعیه
1321 00:50:59,425 00:51:01,364 خیلی واقعیه - خوشمزه س - خیلی واقعیه - خوشمزه س -
1322 00:51:01,365 00:51:03,929 ما رو ببین - دوست پسرتو بیار اینجا - ما رو ببین - دوست پسرتو بیار اینجا -
1323 00:51:04,295 00:51:05,594 بیا حسابی بخوریم بیا حسابی بخوریم
1324 00:51:05,595 00:51:07,699 (دوست پسر؟) (دوست پسر؟)
1325 00:51:08,164 00:51:10,270 (رزرو میز برای دوست پسر) (رزرو میز برای دوست پسر)
1326 00:51:13,505 00:51:14,504 (نظر مثبتت چیه؟) (نظر مثبتت چیه؟)
1327 00:51:14,505 00:51:15,603 (موافقی؟) (موافقی؟)
1328 00:51:15,604 00:51:16,814 (دونگ یون از غذا خوشش اومده؟) (دونگ یون از غذا خوشش اومده؟)
1329 00:51:16,815 00:51:18,069 خیلی باحالی خیلی باحالی
1330 00:51:18,315 00:51:21,444 سو مین اولین دختری بود که من فکر می کردم شور همه چیزو درمیاره سو مین اولین دختری بود که من فکر می کردم شور همه چیزو درمیاره
1331 00:51:21,445 00:51:22,984 تو هم کپی همونی تو هم کپی همونی
1332 00:51:22,985 00:51:24,783 من و سو مین داریم مخفیانه رقابت می کنیم من و سو مین داریم مخفیانه رقابت می کنیم
1333 00:51:24,784 00:51:25,949 می دونم می دونم
1334 00:51:26,485 00:51:28,149 ببینش ببینش
1335 00:51:29,354 00:51:31,149 می دونی چرا اونجا نشسته دیگه نه؟ می دونی چرا اونجا نشسته دیگه نه؟
1336 00:51:31,554 00:51:33,190 جایی نشسته که دونگ یون جلو چشمش باشه جایی نشسته که دونگ یون جلو چشمش باشه
1337 00:51:33,365 00:51:35,194 از وقتی نشسته اونجا چروک بینیش صاف نشده از وقتی نشسته اونجا چروک بینیش صاف نشده
1338 00:51:35,195 00:51:36,420 (از اون موقع هی داره جلب توجه می کنه) (از اون موقع هی داره جلب توجه می کنه)
1339 00:51:36,425 00:51:37,433 (نمی تونه صداشونو بشنوه) (نمی تونه صداشونو بشنوه)
1340 00:51:37,434 00:51:39,730 هی همین کارو می کنه - فیله - هی همین کارو می کنه - فیله -
1341 00:51:41,065 00:51:42,263 (دارین درمورد من حرف می زنین؟) (دارین درمورد من حرف می زنین؟)
1342 00:51:42,264 00:51:43,670 (دماغ چروک) (دماغ چروک)
1343 00:51:44,575 00:51:47,870 فکر کنم اول باید بازی کنیم - باشه - فکر کنم اول باید بازی کنیم - باشه -
1344 00:51:47,874 00:51:49,803 بازی کنیم بازی کنیم
1345 00:51:49,804 00:51:50,969 خب شروع کنیم خب شروع کنیم
1346 00:51:51,215 00:51:53,413 اینو قبلا بازی کردیم. همون بازی جمله سازی با حروف کلمه، براساس ژانر هست اینو قبلا بازی کردیم. همون بازی جمله سازی با حروف کلمه، براساس ژانر هست
1347 00:51:53,414 00:51:54,413 (بازی جمله سازی براساس ژانر) (بازی جمله سازی براساس ژانر)
1348 00:51:54,414 00:51:56,109 یه دیقه صبر کنید. چی بود؟ یه دیقه صبر کنید. چی بود؟
1349 00:51:56,414 00:51:57,609 بازی جمله سازی بازی جمله سازی
1350 00:51:57,885 00:52:00,384 مثلا اگر "ملودرام" بود، با این جمله می سازید مثلا اگر "ملودرام" بود، با این جمله می سازید
1351 00:52:00,385 00:52:02,279 اگه "ترسناک" بود با ترسناک جمله می سازید اگه "ترسناک" بود با ترسناک جمله می سازید
1352 00:52:02,325 00:52:05,154 وای نه! من تو این بازی حرف ندارم وای نه! من تو این بازی حرف ندارم
1353 00:52:05,155 00:52:06,663 من کوتاه میگم - اولشو باید خوب بگی ها - من کوتاه میگم - اولشو باید خوب بگی ها -
1354 00:52:06,664 00:52:08,219 ساکت باش دیگه - خب باشه بفرما - ساکت باش دیگه - خب باشه بفرما -
1355 00:52:08,595 00:52:11,529 (می خوام راهنمایی رو بگیرم خب) (می خوام راهنمایی رو بگیرم خب)
1356 00:52:11,834 00:52:15,060 !کامان - هی بهم میگه خوب بازی کن - !کامان - هی بهم میگه خوب بازی کن -
1357 00:52:15,135 00:52:16,359 خودت خوب بازی کن خودت خوب بازی کن
1358 00:52:17,434 00:52:20,603 (جسی همیشه هوای مهمونا رو داره) (جسی همیشه هوای مهمونا رو داره)
1359 00:52:20,604 00:52:21,703 راست میگه راست میگه
1360 00:52:21,704 00:52:23,973 خب شروع کنیم. ژانر ترسناکه خب شروع کنیم. ژانر ترسناکه
1361 00:52:23,974 00:52:25,013 ترسناک؟ - ترسناک - ترسناک؟ - ترسناک -
1362 00:52:25,014 00:52:27,580 ترسناکه ترسناکه
1363 00:52:27,684 00:52:30,154 ترسناک یعنی ملتُ بکشی - سخته - ترسناک یعنی ملتُ بکشی - سخته -
1364 00:52:30,155 00:52:31,214 با سیب زمینی جون شروع می کنیم م: اول جملات با سیلاب های کلمه ای که بهشون گفته شده شروع میشه) به خاطر تغییرندادن گفته ها و مربوط بودن جملات بعدی، کلمات رو ( معادل سازی نکردیم با سیب زمینی جون شروع می کنیم م: اول جملات با سیلاب های کلمه ای که بهشون گفته شده شروع میشه) به خاطر تغییرندادن گفته ها و مربوط بودن جملات بعدی، کلمات رو ( معادل سازی نکردیم
1365 00:52:31,215 00:52:33,779 سیب زمینی؟ - جون؟ جون سخته - سیب زمینی؟ - جون؟ جون سخته -
1366 00:52:34,084 00:52:36,254 ما محکم همدیگه رو بغل کرده بودیم ما محکم همدیگه رو بغل کرده بودیم
1367 00:52:36,255 00:52:37,654 (مثلا قراره ترسناک باشه ها) (مثلا قراره ترسناک باشه ها)
1368 00:52:37,655 00:52:39,750 محکم همدیگه رو بغل کرده بودیم؟ محکم همدیگه رو بغل کرده بودیم؟
1369 00:52:40,025 00:52:41,290 خوابمون برد خوابمون برد
1370 00:52:42,664 00:52:43,993 (اون از جسی هم بدتره) (اون از جسی هم بدتره)
1371 00:52:43,994 00:52:45,160 (می دونی باید چیکار کنی دیگه، نه؟) (می دونی باید چیکار کنی دیگه، نه؟)
1372 00:52:45,434 00:52:46,589 تو جولا بودیم تو جولا بودیم
1373 00:52:47,965 00:52:51,170 (سو مین رفته بوده جولا) (سو مین رفته بوده جولا)
1374 00:52:51,334 00:52:54,770 چی؟ خل شده؟ چی؟ خل شده؟
1375 00:52:55,304 00:52:56,714 چی گفتی؟ - مخ از سرش پریده - چی گفتی؟ - مخ از سرش پریده -
1376 00:52:56,715 00:52:59,214 سو مین، ژانرشو اشتباه گرفتی؟ سو مین، ژانرشو اشتباه گرفتی؟
1377 00:52:59,215 00:53:00,410 !نگفتیم ژانر بزرگسالان که - ای خدا - !نگفتیم ژانر بزرگسالان که - ای خدا -
1378 00:53:00,684 00:53:02,013 بعدی ژانر بزرگساله بعدی ژانر بزرگساله
1379 00:53:02,014 00:53:03,143 ژانر بزرگسال؟ ژانر بزرگسال؟
1380 00:53:03,144 00:53:05,053 یعنی چقدر بزرگسال باشه؟ یعنی چقدر بزرگسال باشه؟
1381 00:53:05,054 00:53:06,884 خاک بر سری؟ خاک بر سری؟
1382 00:53:06,885 00:53:07,980 ویتامین دی ویتامین دی
1383 00:53:08,485 00:53:11,350 تو یه روز بارونی خیس آب شدم تو یه روز بارونی خیس آب شدم
1384 00:53:11,595 00:53:15,089 (حالا چرا انقد بدنشو پیچ و تاب میده؟) (حالا چرا انقد بدنشو پیچ و تاب میده؟)
1385 00:53:15,195 00:53:16,859 جه سوک کمکم کن جه سوک کمکم کن
1386 00:53:17,465 00:53:18,890 تاک جه هون تاک جه هون
1387 00:53:19,494 00:53:20,833 ...خورشید سوزان ...خورشید سوزان
1388 00:53:20,834 00:53:23,259 خورشید سوزان بهم می تابید خورشید سوزان بهم می تابید
1389 00:53:24,534 00:53:27,170 اگه بارون خیست کرده اونوقت چجوری خورشید وسط آسمونه؟ اگه بارون خیست کرده اونوقت چجوری خورشید وسط آسمونه؟
1390 00:53:27,474 00:53:28,899 وای خیلی سخته وای خیلی سخته
1391 00:53:29,474 00:53:31,513 (شوکه شده) (شوکه شده)
1392 00:53:31,514 00:53:32,513 (یهو هوا تغییر می کنه) (یهو هوا تغییر می کنه)
1393 00:53:32,514 00:53:33,710 خیلی سخته - یه لحظه وایسید - خیلی سخته - یه لحظه وایسید -
1394 00:53:34,184 00:53:36,640 خیلی سخت بود. استرسی شدم خیلی سخت بود. استرسی شدم
1395 00:53:36,854 00:53:37,853 خیلی خب بی خیال خیلی خب بی خیال
1396 00:53:37,854 00:53:39,614 منم می خوام خوب بازی کنم - نمی خواد خیلی رو داستان فکر کنی - منم می خوام خوب بازی کنم - نمی خواد خیلی رو داستان فکر کنی -
1397 00:53:39,615 00:53:41,020 خیلی خب خیلی خب
1398 00:53:41,124 00:53:43,553 شروع کنیم. بعدی اینه: عشق و عاشقی جوانی شروع کنیم. بعدی اینه: عشق و عاشقی جوانی
1399 00:53:43,554 00:53:44,594 خب خب
1400 00:53:44,595 00:53:46,154 جوانی چیه؟ جوانی چیه؟
1401 00:53:46,155 00:53:47,493 ...جوانی یعنی - رومنسه - ...جوانی یعنی - رومنسه -
1402 00:53:47,494 00:53:49,020 عشق و عاشقی دبیرستانی دیگه - دبیرستانی - عشق و عاشقی دبیرستانی دیگه - دبیرستانی -
1403 00:53:49,295 00:53:50,864 دبیرستانی؟ - یعنی یکم خاک بر سری؟ - دبیرستانی؟ - یعنی یکم خاک بر سری؟ -
1404 00:53:50,865 00:53:52,433 نه - نه بابا عمرا - نه - نه بابا عمرا -
1405 00:53:52,434 00:53:54,564 دبیرستانیه - پس یعنی دوز عشق و عاشقی بالاس - دبیرستانیه - پس یعنی دوز عشق و عاشقی بالاس -
1406 00:53:54,565 00:53:55,663 عاشق این ژانرم عاشق این ژانرم
1407 00:53:55,664 00:53:56,929 کلمه اینه، آجوشی کلمه اینه، آجوشی
1408 00:53:57,575 00:53:59,629 آدمی زیبا آدمی زیبا
1409 00:54:00,204 00:54:02,199 آدمی زیبا آدمی زیبا
1410 00:54:04,414 00:54:06,783 یه لحظه یه لحظه
1411 00:54:06,784 00:54:09,779 مثل سینه تلفظ میشه یا یه چیز دیگه س؟ مثل سینه تلفظ میشه یا یه چیز دیگه س؟
1412 00:54:09,914 00:54:12,080 آدمی زیبا - آدمی زیبا - آدمی زیبا - آدمی زیبا -
1413 00:54:12,084 00:54:15,080 چجوریه که هر هفته باید حرف سینه رو تو برنامه بزنید؟ چجوریه که هر هفته باید حرف سینه رو تو برنامه بزنید؟
1414 00:54:15,454 00:54:19,649 (جسی، محافظ مزارع گاوداری) (جسی، محافظ مزارع گاوداری)
1415 00:54:20,394 00:54:21,794 باز داره دستاشو تکون میده باز داره دستاشو تکون میده
1416 00:54:21,795 00:54:23,120 !دستات !دستات
1417 00:54:23,894 00:54:26,033 وقت تمومه - یه دیقه - وقت تمومه - یه دیقه -
1418 00:54:26,034 00:54:27,533 یه فرصت دیگه بهم بدید یه فرصت دیگه بهم بدید
1419 00:54:27,534 00:54:28,759 ادامه بده ادامه بده
1420 00:54:29,604 00:54:30,969 ...آدمی زیبا ...آدمی زیبا
1421 00:54:31,675 00:54:32,799 داشت به اون طرف نگاه می کرد داشت به اون طرف نگاه می کرد
1422 00:54:33,104 00:54:34,569 به اینجا به اینجا
1423 00:54:35,775 00:54:37,310 به اینجا به اینجا
1424 00:54:37,315 00:54:38,569 (روشُ می کنه اونور) (روشُ می کنه اونور)
1425 00:54:39,115 00:54:40,984 (عاشقانه دوران جوانی ممنوع) (عاشقانه دوران جوانی ممنوع)
1426 00:54:40,985 00:54:43,210 وای دارم دیوونه میشم وای دارم دیوونه میشم
1427 00:54:43,655 00:54:45,449 من که کارم خوب بود. چی شده؟ من که کارم خوب بود. چی شده؟
1428 00:54:45,615 00:54:47,020 یعنی چی که کارت خوب بود؟ یعنی چی که کارت خوب بود؟
1429 00:54:47,255 00:54:49,520 ادامه میدیم. ژانر ملودرامه ادامه میدیم. ژانر ملودرامه
1430 00:54:49,885 00:54:51,390 کلمه آلپاکاس کلمه آلپاکاس
1431 00:54:52,394 00:54:53,759 ...نمی دونم می دونی که ما تو ...نمی دونم می دونی که ما تو
1432 00:54:54,624 00:54:57,359 پاریس چیکار کردیم پاریس چیکار کردیم
1433 00:54:57,595 00:55:00,230 پاریس چیکار کردیم پاریس چیکار کردیم
1434 00:55:00,465 00:55:02,199 (!جمله خوبی بود) (!جمله خوبی بود)
1435 00:55:02,204 00:55:04,270 (!میجو تو رو خدا) (!میجو تو رو خدا)
1436 00:55:04,334 00:55:07,199 اونم تو ماشین اونم تو ماشین
1437 00:55:08,345 00:55:12,410 (باز زد ژانر رو پوکوند) (باز زد ژانر رو پوکوند)
1438 00:55:12,615 00:55:13,810 ‍!هوی ‍!هوی
1439 00:55:13,985 00:55:15,810 تا اینجا خوب گفته بودیم ها تا اینجا خوب گفته بودیم ها
1440 00:55:15,885 00:55:18,183 میجو - میجو باید شروع کنه - میجو - میجو باید شروع کنه -
1441 00:55:22,325 00:55:24,250 خب شروع کنیم. ژانر بزرگساله خب شروع کنیم. ژانر بزرگساله
1442 00:55:25,124 00:55:26,790 سیب زمینی شیرین سیب زمینی شیرین
1443 00:55:27,425 00:55:28,464 ...خاله م ...خاله م
1444 00:55:28,465 00:55:35,230 (برنامه حس ششم از آیین نامه کمیته ارتباطات کره پیروی می کنه) (برنامه حس ششم از آیین نامه کمیته ارتباطات کره پیروی می کنه)
1445 00:55:35,934 00:55:37,529 اون چی بود دیگه؟ اون چی بود دیگه؟
1446 00:55:37,575 00:55:38,603 خب مگه چشه؟ خب مگه چشه؟
1447 00:55:38,604 00:55:41,040 چرا مشکل داره؟ - خودتون گفتید ژانر بزرگساله - چرا مشکل داره؟ - خودتون گفتید ژانر بزرگساله -
1448 00:55:41,345 00:55:42,373 !هی !هی
1449 00:55:42,374 00:55:43,839 (پسر محافظه کارمون غافلگیر شده) (پسر محافظه کارمون غافلگیر شده)
1450 00:55:43,914 00:55:45,739 نه نه. باشه؟ نه نه. باشه؟
1451 00:55:45,974 00:55:47,109 همه دارن می خندن همه دارن می خندن
1452 00:55:47,545 00:55:49,614 یعنی قبولش نمی کنید؟ - نه - یعنی قبولش نمی کنید؟ - نه -
1453 00:55:49,615 00:55:51,080 قبول نمی کنی؟ - نه - قبول نمی کنی؟ - نه -
1454 00:55:51,184 00:55:52,783 آخه چش بود خب؟ آخه چش بود خب؟
1455 00:55:52,784 00:55:54,250 اول ما. هی اول ما. هی
1456 00:55:54,624 00:55:57,149 خب مگه چی بود؟ بزرگسال بود دیگه - واقعا درست بود - خب مگه چی بود؟ بزرگسال بود دیگه - واقعا درست بود -
1457 00:55:57,425 00:56:00,149 شورشو درآوردید - خیلی قدیمی هستن - شورشو درآوردید - خیلی قدیمی هستن -
1458 00:56:00,595 00:56:01,663 ملودرام ملودرام
1459 00:56:01,664 00:56:03,730 یونام دونگ یونام دونگ
1460 00:56:03,994 00:56:06,163 دیروز یه زوج سلبریتی رو در حال قدم زدن دیدم دیروز یه زوج سلبریتی رو در حال قدم زدن دیدم
1461 00:56:06,164 00:56:07,263 (یه زوج سلبریتی رو در حال قدم زدن بودن) (یه زوج سلبریتی رو در حال قدم زدن بودن)
1462 00:56:07,264 00:56:09,199 ...کنار مَرده ...کنار مَرده
1463 00:56:09,405 00:56:11,600 یه نونا وایساده بود یه نونا وایساده بود
1464 00:56:12,905 00:56:14,600 میشه شماره خونتو بهم بدی آقا؟ میشه شماره خونتو بهم بدی آقا؟
1465 00:56:15,744 00:56:16,743 درست بود نه؟ درست بود نه؟
1466 00:56:16,744 00:56:18,413 (جه سوک، نارا و میجو می برن) (جه سوک، نارا و میجو می برن)
1467 00:56:18,414 00:56:19,743 !بردیم !بردیم
1468 00:56:19,744 00:56:23,649 (شادی و ناراحتی) (شادی و ناراحتی)
1469 00:56:23,985 00:56:25,710 ولی کارشون خوب بود. داستانشون خوب بود ولی کارشون خوب بود. داستانشون خوب بود
1470 00:56:26,615 00:56:28,324 عالیه. راهنمایی رو ببینیم عالیه. راهنمایی رو ببینیم
1471 00:56:28,325 00:56:29,924 من واقعا باید راهنمایی اینجا رو ببینم من واقعا باید راهنمایی اینجا رو ببینم
1472 00:56:29,925 00:56:32,924 اوپا قشنگ نگاه کن و بهم بگو راهنمایی چی بوده اوپا قشنگ نگاه کن و بهم بگو راهنمایی چی بوده
1473 00:56:32,925 00:56:34,089 اوکی اوکی
1474 00:56:35,365 00:56:36,993 می دونستم می دونستم
1475 00:56:36,994 00:56:38,089 (اولین راهنمایی تصویری، یک عکسه) (اولین راهنمایی تصویری، یک عکسه)
1476 00:56:38,534 00:56:40,600 گفتم که قضیه همینه گفتم که قضیه همینه
1477 00:56:40,704 00:56:43,399 (اولین کارگر دانشجوی دانشکده هنرهای آشپزیه) (اولین کارگر دانشجوی دانشکده هنرهای آشپزیه)
1478 00:56:43,465 00:56:45,929 (اون یکی پروفسوره) (اون یکی پروفسوره)
1479 00:56:45,934 00:56:49,074 (و اون دوتای دیگه توی دانشکده هنرهای آشپزی شاگرداشن) (و اون دوتای دیگه توی دانشکده هنرهای آشپزی شاگرداشن)
1480 00:56:49,075 00:56:52,739 (شما دانشجویید و من استاد) (شما دانشجویید و من استاد)
1481 00:56:52,845 00:56:59,310 (مدیر این رستوران دوتا از شاگردهای خودش رو استخدام کرده؟) (مدیر این رستوران دوتا از شاگردهای خودش رو استخدام کرده؟)
1482 00:56:59,554 00:57:04,949 (اگه استاد و شاگرد باشن اینجا قلابیه؟) (اگه استاد و شاگرد باشن اینجا قلابیه؟)
1483 00:57:05,454 00:57:06,993 (راهنمایی ویدیویی) (راهنمایی ویدیویی)
1484 00:57:06,994 00:57:08,620 (یه چیزی کشف کرده) (یه چیزی کشف کرده)
1485 00:57:09,525 00:57:11,190 چرا توی برنامه "چهارشنبه خوشمزه" بودن؟ چرا توی برنامه "چهارشنبه خوشمزه" بودن؟
1486 00:57:12,465 00:57:14,960 (برنامه "چهارشنبه خوشمزه" قسمت گوشت دنده گاو) (برنامه "چهارشنبه خوشمزه" قسمت گوشت دنده گاو)
1487 00:57:15,104 00:57:18,830 (صاحب رستوران، الان و پنج سال پیش) (صاحب رستوران، الان و پنج سال پیش)
1488 00:57:19,005 00:57:23,814 (چرا صاحب رستوران داره استخوان های گوشت گاو رو جدا میکنه؟) (چرا صاحب رستوران داره استخوان های گوشت گاو رو جدا میکنه؟)
1489 00:57:23,815 00:57:26,239 دیدم داشت استخوان های گوشت گاو رو جدا میکرد دیدم داشت استخوان های گوشت گاو رو جدا میکرد
1490 00:57:26,445 00:57:28,140 مگه اینجا رستوران گوشت خوک نیست؟ مگه اینجا رستوران گوشت خوک نیست؟
1491 00:57:28,744 00:57:31,350 فکر میکنم دروغ میگه فکر میکنم دروغ میگه
1492 00:57:31,584 00:57:33,884 چون گفت پنجاه ساله که تو کار گوشت خوکه چون گفت پنجاه ساله که تو کار گوشت خوکه
1493 00:57:33,885 00:57:35,254 ولی توی ویدیو ولی توی ویدیو
1494 00:57:35,255 00:57:38,719 داشت روی گوشت گاو کار میکرد داشت روی گوشت گاو کار میکرد
1495 00:57:39,624 00:57:40,920 برای همین، اینجا ساختیگه برای همین، اینجا ساختیگه
1496 00:57:42,264 00:57:43,790 شایدم چیز مهمی نباشه؟ شایدم چیز مهمی نباشه؟
1497 00:57:44,534 00:57:46,660 تکنیکش برای هردو مدل گوشت یکیه؟ تکنیکش برای هردو مدل گوشت یکیه؟
1498 00:57:47,034 00:57:48,929 استخوان گوشت خوک و گاو رو به یه روش جدا میکنن؟ استخوان گوشت خوک و گاو رو به یه روش جدا میکنن؟
1499 00:57:49,204 00:57:51,029 من که فکر نمیکنم بکنن من که فکر نمیکنم بکنن
1500 00:57:51,374 00:57:52,603 :در کبابی گوشت خوک اعلا) (مورد اول: صاحب رستوران خیلی معذب به نظر میرسید :در کبابی گوشت خوک اعلا) (مورد اول: صاحب رستوران خیلی معذب به نظر میرسید
1501 00:57:52,604 00:57:53,803 (مورد دوم: هواکش ها خیلی تمیز بودن و کیمچی جدا سرو میشد) (مورد دوم: هواکش ها خیلی تمیز بودن و کیمچی جدا سرو میشد)
1502 00:57:53,804 00:57:55,044 (مورد سوم: بنظر میرسه که کارمندای اینجا، شاگردای صاحب رستورانن) (مورد سوم: بنظر میرسه که کارمندای اینجا، شاگردای صاحب رستورانن)
1503 00:57:55,045 00:57:56,540 (اینجا واقعیه یا ساختگی؟) (اینجا واقعیه یا ساختگی؟)
1504 00:57:57,474 00:57:59,344 اونی خیلی بوی گوشت نگرفتیم؟ اونی خیلی بوی گوشت نگرفتیم؟
1505 00:57:59,345 00:58:00,710 من از اینا دارم من از اینا دارم
1506 00:58:01,385 00:58:02,879 جیجینگ - این دیگه چیه؟ - جیجینگ - این دیگه چیه؟ -
1507 00:58:03,084 00:58:05,009 الان میبینی، بوش کن الان میبینی، بوش کن
1508 00:58:06,115 00:58:08,120 چه بوی خنکی داره - خوبه نه؟ - چه بوی خنکی داره - خوبه نه؟ -
1509 00:58:10,494 00:58:13,020 بوی گوشت دود شد رفت هوا بوی گوشت دود شد رفت هوا
1510 00:58:13,825 00:58:14,864 (وقتشه تا حواستون رو تا درجه ی 3 بالا ببرین) (وقتشه تا حواستون رو تا درجه ی 3 بالا ببرین)
1511 00:58:14,865 00:58:17,594 (برجی از گوشت) (برجی از گوشت)
1512 00:58:17,595 00:58:19,730 دنده های کوتاه و آب پز شده روی هم قرار میگیرن) (و برجی به طول 40سانتی متر رو تشکیل میدن دنده های کوتاه و آب پز شده روی هم قرار میگیرن) (و برجی به طول 40سانتی متر رو تشکیل میدن
1513 00:58:19,730 00:58:26,275 *Kpop/Kdrama translators team* *Tel : @KTteam* *IG : @_KTteam* *Kpop/Kdrama translators team* *Tel : @KTteam* *IG : @_KTteam*
1514 00:58:26,275 00:58:30,540 (هروقت ریختت رو میبینم، به سرفه می افتم) (هروقت ریختت رو میبینم، به سرفه می افتم)
1515 00:58:30,815 00:58:32,314 (هیچ ایده ای برای متن آهنگ نداره ولی خب هیجان زده ست) (هیچ ایده ای برای متن آهنگ نداره ولی خب هیجان زده ست)
1516 00:58:32,315 00:58:34,114 برو بریم برو بریم
1517 00:58:34,115 00:58:36,179 بریم ببینیم چه خبره بریم ببینیم چه خبره
1518 00:58:36,715 00:58:38,350 اینجا دیگه کجاست؟ اینجا دیگه کجاست؟
1519 00:58:38,554 00:58:40,183 (رستوران کنار جاده‌ای که غذای محلی نانگمیون ارائه می‌کنه) (رستوران کنار جاده‌ای که غذای محلی نانگمیون ارائه می‌کنه)
1520 00:58:40,184 00:58:42,319 نوشته نانگمیونِ جین جو نوشته نانگمیونِ جین جو
1521 00:58:42,584 00:58:46,194 نانگمیون جین جو همونی نیست که روش گوشت داره؟ نانگمیون جین جو همونی نیست که روش گوشت داره؟
1522 00:58:46,195 00:58:47,663 از کجا میدونستی؟ - مثل نانگمیون یوک سام؟ - از کجا میدونستی؟ - مثل نانگمیون یوک سام؟ -
1523 00:58:47,664 00:58:48,993 من عاشق نانگمیونِ جین جوئم من عاشق نانگمیونِ جین جوئم
1524 00:58:48,994 00:58:50,734 دونگ یون همه چی دانه دونگ یون همه چی دانه
1525 00:58:50,735 00:58:51,794 واقعا هست - جدی؟ - واقعا هست - جدی؟ -
1526 00:58:51,795 00:58:53,234 پس یعنی اونا روی نانگمیون گوشت میذارن؟ پس یعنی اونا روی نانگمیون گوشت میذارن؟
1527 00:58:53,235 00:58:54,303 (چرا یه نانگمیون محلی باید تو رستوران های عجیب باشه آخه؟) (چرا یه نانگمیون محلی باید تو رستوران های عجیب باشه آخه؟)
1528 00:58:54,304 00:58:56,460 یه شات سوجو توی تماشاخونه یه شات سوجو توی تماشاخونه
1529 00:58:56,974 00:58:59,134 فکر کنم مثل شابو شابو باشه فکر کنم مثل شابو شابو باشه
1530 00:58:59,135 00:59:00,330 موافقم موافقم
1531 00:59:00,775 00:59:02,444 فکر کنم قراره هوس سوجو کنم فکر کنم قراره هوس سوجو کنم
1532 00:59:02,445 00:59:05,109 (بریم که با اعضای برنامه وارد رستوران سوم بشیم؟) (بریم که با اعضای برنامه وارد رستوران سوم بشیم؟)
1533 00:59:05,845 00:59:07,913 (...اولین چیزی که قراره باهاش روبه‌رو بشن) (...اولین چیزی که قراره باهاش روبه‌رو بشن)
1534 00:59:07,914 00:59:10,509 (یه عکس از صاحب رستوران و معرفی نامه‌ـشه) (یه عکس از صاحب رستوران و معرفی نامه‌ـشه)
1535 00:59:11,684 00:59:13,083 فکر میکردم بزرگ تر از این حرفا باشه فکر میکردم بزرگ تر از این حرفا باشه
1536 00:59:13,084 00:59:15,583 کوچیکتر از اون چیزیه که فکر میکردم - راست میگی - کوچیکتر از اون چیزیه که فکر میکردم - راست میگی -
1537 00:59:15,584 00:59:16,623 شاید بزرگ نباشه اما همه چیزایی که یه رستوران) ( لازم داره رو توی خودش جا داده شاید بزرگ نباشه اما همه چیزایی که یه رستوران) ( لازم داره رو توی خودش جا داده
1538 00:59:16,624 00:59:18,549 اینجا واقعی بنظر میاد اینجا واقعی بنظر میاد
1539 00:59:19,124 00:59:21,663 شایدم نباشه، خیلی خالی بنظر میاد شایدم نباشه، خیلی خالی بنظر میاد
1540 00:59:21,664 00:59:23,830 (برای یه رستوان فعال زیادی خالی بنظر میرسه) (برای یه رستوان فعال زیادی خالی بنظر میرسه)
1541 00:59:24,034 00:59:27,259 (سومین رستوران عجیب و غریب واقعا چه جاییه؟) (سومین رستوران عجیب و غریب واقعا چه جاییه؟)
1542 00:59:27,934 00:59:30,734 اوه سلام اوه سلام
1543 00:59:30,735 00:59:33,100 چه خوشتیپه - چشماش مثل چشمای یه پزشک داخلیه - چه خوشتیپه - چشماش مثل چشمای یه پزشک داخلیه -
1544 00:59:33,204 00:59:34,703 مگه نه؟ مگه نه؟
1545 00:59:34,704 00:59:37,609 آره راست میگی، واقعا خوشتیپه آره راست میگی، واقعا خوشتیپه
1546 00:59:38,914 00:59:42,910 (اولین کسی که وارد سالن غذاخوری میشه، میجوئه) (اولین کسی که وارد سالن غذاخوری میشه، میجوئه)
1547 00:59:43,414 00:59:44,413 (اول از همه بو میکشه) (اول از همه بو میکشه)
1548 00:59:44,414 00:59:47,319 اینجا واقعا بوی یه رستوران گوشت رو میده اینجا واقعا بوی یه رستوران گوشت رو میده
1549 00:59:47,755 00:59:49,384 واقعا بوی رستوران میده واقعا بوی رستوران میده
1550 00:59:49,385 00:59:51,350 میشه بوی گوشت رو حس کرد میشه بوی گوشت رو حس کرد
1551 00:59:51,494 00:59:54,524 بقیه جاها همچین بویی نمیدادن بقیه جاها همچین بویی نمیدادن
1552 00:59:54,525 00:59:55,660 (این یه مدرک برای اثبات حقیقی بودن این رستورانه؟) (این یه مدرک برای اثبات حقیقی بودن این رستورانه؟)
1553 00:59:55,724 00:59:58,163 از اون رستوران خوباست، شرط میبندم غذاشونم خوشمزست از اون رستوران خوباست، شرط میبندم غذاشونم خوشمزست
1554 00:59:58,164 00:59:59,989 اینجا باید واقعی باشه - آره - اینجا باید واقعی باشه - آره -
1555 01:00:00,465 01:00:02,464 (دکوراسیونش که نشون میده اینجا پیشینه خوبی داره) (دکوراسیونش که نشون میده اینجا پیشینه خوبی داره)
1556 01:00:02,465 01:00:04,770 من که میگم اینجا واقعیه - موافقم - من که میگم اینجا واقعیه - موافقم -
1557 01:00:05,235 01:00:07,344 بوی رستورانای واقعی رو میده - ...اینجا - بوی رستورانای واقعی رو میده - ...اینجا -
1558 01:00:07,345 01:00:09,303 آره اینجا واقعیه آره اینجا واقعیه
1559 01:00:09,304 01:00:11,174 قشنگ معلومه رستورانشون فعاله قشنگ معلومه رستورانشون فعاله
1560 01:00:11,175 01:00:13,310 ممکنه حتی این بو رو هم ساخته باشن ممکنه حتی این بو رو هم ساخته باشن
1561 01:00:13,315 01:00:15,013 بو رو؟ بو رو؟
1562 01:00:15,014 01:00:16,484 افشانه گوشت یا همچین چیزی که نداریم افشانه گوشت یا همچین چیزی که نداریم
1563 01:00:16,485 01:00:18,513 چطور ممکنه که درستش کرده باشن؟ چطور ممکنه که درستش کرده باشن؟
1564 01:00:18,514 01:00:20,623 ...ممکنه واسه چند روز همش ...ممکنه واسه چند روز همش
1565 01:00:20,624 01:00:23,183 گوشت کباب کرده باشن - چون این زمان رو درنظر میگیرن - گوشت کباب کرده باشن - چون این زمان رو درنظر میگیرن -
1566 01:00:23,184 01:00:25,549 قطعا میتونن همچین کاری کنن - آره میتونن - قطعا میتونن همچین کاری کنن - آره میتونن -
1567 01:00:26,054 01:00:27,864 ...مدل منوشون ...مدل منوشون
1568 01:00:27,865 01:00:29,263 برای من معقول بنظر میاد برای من معقول بنظر میاد
1569 01:00:29,264 01:00:31,429 پنکیک گوشت و نانگمیون جین جو دارن پنکیک گوشت و نانگمیون جین جو دارن
1570 01:00:31,965 01:00:33,864 اینجا واقعا برای نانگمیونه؟ اینجا واقعا برای نانگمیونه؟
1571 01:00:33,865 01:00:35,160 (منو بنظر معقول میاد) (منو بنظر معقول میاد)
1572 01:00:35,164 01:00:37,674 اونا گفتن اینجا چه چیز خاصی داره؟ اونا گفتن اینجا چه چیز خاصی داره؟
1573 01:00:37,675 01:00:39,274 چی خاصه؟ - این - چی خاصه؟ - این -
1574 01:00:39,275 01:00:41,303 برج دنده های آب پز شده برج دنده های آب پز شده
1575 01:00:41,304 01:00:42,873 اوه مای گاد این دیگه چیه؟ اوه مای گاد این دیگه چیه؟
1576 01:00:42,874 01:00:46,214 دنده آب پز شده ست، مثل بولگوگی خودمونه دنده آب پز شده ست، مثل بولگوگی خودمونه
1577 01:00:46,215 01:00:48,114 شرط میبندم اساسشون شبیه به هم بوده نه؟ شرط میبندم اساسشون شبیه به هم بوده نه؟
1578 01:00:48,115 01:00:50,580 آره، با یکم آب واسه پختنش - آره - آره، با یکم آب واسه پختنش - آره -
1579 01:00:51,385 01:00:54,179 (...همون موقع، سو مین) (...همون موقع، سو مین)
1580 01:00:54,584 01:00:58,319 (یه کنترل پیدا کرده و میخواد هرطور شده ازش استفاده کنه) (یه کنترل پیدا کرده و میخواد هرطور شده ازش استفاده کنه)
1581 01:00:58,954 01:01:00,719 (یه تلوزیون ته سالن پیدا کرد) (یه تلوزیون ته سالن پیدا کرد)
1582 01:01:00,925 01:01:02,324 (دکمه روشن کردنش رو فشار میده) (دکمه روشن کردنش رو فشار میده)
1583 01:01:02,325 01:01:03,489 اوه کار میکنه اوه کار میکنه
1584 01:01:04,334 01:01:06,529 سو مین تو هم داشتی با اون کنترله ور میرفتی؟ سو مین تو هم داشتی با اون کنترله ور میرفتی؟
1585 01:01:06,635 01:01:07,799 کار میکنه کار میکنه
1586 01:01:08,104 01:01:10,230 !اینقدر شیطونی نکن بچه !اینقدر شیطونی نکن بچه
1587 01:01:10,905 01:01:12,870 کار میکنه، واقعیه کار میکنه، واقعیه
1588 01:01:12,905 01:01:13,904 بیا اینجا بشین بیا اینجا بشین
1589 01:01:13,905 01:01:16,699 دونگ یون بیا داخل بشین دونگ یون بیا داخل بشین
1590 01:01:18,115 01:01:20,739 (همه سرجاشون میشینن) (همه سرجاشون میشینن)
1591 01:01:21,715 01:01:23,714 میجو میخوای جاهامونو عوض کنیم؟ میجو میخوای جاهامونو عوض کنیم؟
1592 01:01:23,715 01:01:26,679 ببخشید من کنار دونگ یون نشستم - این هفته مگه نوبت من نبود؟ - ببخشید من کنار دونگ یون نشستم - این هفته مگه نوبت من نبود؟ -
1593 01:01:26,854 01:01:28,580 بخدا از روی قصد نیست بخدا از روی قصد نیست
1594 01:01:28,684 01:01:31,324 ولی همش دارم این دوتا رو از هم جدا میکنم ولی همش دارم این دوتا رو از هم جدا میکنم
1595 01:01:31,325 01:01:32,719 ببخشید میجو ببخشید میجو
1596 01:01:33,095 01:01:35,663 (ایشون که کلا راضیه) (ایشون که کلا راضیه)
1597 01:01:35,664 01:01:37,864 اینجا واقعیه اینجا واقعیه
1598 01:01:37,865 01:01:39,194 اینجا واقعیه - واقعیه - اینجا واقعیه - واقعیه -
1599 01:01:39,195 01:01:41,933 ...اینجا خیلی - ...خیلی - ...اینجا خیلی - ...خیلی -
1600 01:01:41,934 01:01:45,429 ممکنه تقلبی باشه، خیلی خالی بنظر میاد ممکنه تقلبی باشه، خیلی خالی بنظر میاد
1601 01:01:45,434 01:01:48,799 والا همه جاهایی که امروز رفتیم خالی بنظر میرسیدن والا همه جاهایی که امروز رفتیم خالی بنظر میرسیدن
1602 01:01:50,615 01:01:52,274 سلام - اوه اومدین - سلام - اوه اومدین -
1603 01:01:52,275 01:01:55,410 سلام - سلام - سلام - سلام -
1604 01:01:55,885 01:01:57,183 ...شما خیلی ...شما خیلی
1605 01:01:57,184 01:01:58,183 سلام - اوه برگام - سلام - اوه برگام -
1606 01:01:58,184 01:02:00,580 (صاحب رستوران وارد میشه) (صاحب رستوران وارد میشه)
1607 01:02:01,784 01:02:02,824 سلام سلام
1608 01:02:02,825 01:02:06,553 من صاحب یه رستوران نانگمیونم که به صورت اختصاصی در زمینه نانگمیون جین جو فعالیت میکنه من صاحب یه رستوران نانگمیونم که به صورت اختصاصی در زمینه نانگمیون جین جو فعالیت میکنه
1609 01:02:06,554 01:02:09,020 من این منو رو مخصوص فصلای خلوت درست کردم من این منو رو مخصوص فصلای خلوت درست کردم
1610 01:02:09,195 01:02:11,933 ...ولی مردم جدیداً میگن از دنده آب پز ...ولی مردم جدیداً میگن از دنده آب پز
1611 01:02:11,934 01:02:13,790 بیشتر از نانگمیون من خوششون میاد بیشتر از نانگمیون من خوششون میاد
1612 01:02:14,164 01:02:17,529 من از کوه های پوشیده شده با برگای پاییزی الهام گرفتم من از کوه های پوشیده شده با برگای پاییزی الهام گرفتم
1613 01:02:17,874 01:02:19,174 (...انواع سبزیجات) (...انواع سبزیجات)
1614 01:02:19,175 01:02:21,199 (و دنده های گاو، توی ماهیتابه یه دایره تشکیل میدن) (و دنده های گاو، توی ماهیتابه یه دایره تشکیل میدن)
1615 01:02:21,244 01:02:23,500 (پیراشکی و سوجبی اضافه میشه) (پیراشکی و سوجبی اضافه میشه)
1616 01:02:23,845 01:02:26,810 (و همه چیز در کنار چاشنی و آب گوشت میجوشه) (و همه چیز در کنار چاشنی و آب گوشت میجوشه)
1617 01:02:27,075 01:02:29,580 (خیال کردین تموم شد؟) (خیال کردین تموم شد؟)
1618 01:02:29,615 01:02:30,783 (قسمت آخر یه برج از جوانه های لوبیاست) (قسمت آخر یه برج از جوانه های لوبیاست)
1619 01:02:30,784 01:02:33,449 ارتفاعش چهل سانتی متره ارتفاعش چهل سانتی متره
1620 01:02:34,084 01:02:35,853 بعضیا فکر میکنن فقط واسه خوشگلیه بعضیا فکر میکنن فقط واسه خوشگلیه
1621 01:02:35,854 01:02:38,393 ولی واقعا اینطوری خوشمزه ست ولی واقعا اینطوری خوشمزه ست
1622 01:02:38,394 01:02:39,893 (برج جوانه لوبیا رو با یه لایه از گوشت قرمز میپوشونه) (برج جوانه لوبیا رو با یه لایه از گوشت قرمز میپوشونه)
1623 01:02:39,894 01:02:42,190 ...و اینطوری بزرگ ترین برج دنده آب پز شده ...و اینطوری بزرگ ترین برج دنده آب پز شده
1624 01:02:42,224 01:02:44,194 توی کل این سرزمین درست شد توی کل این سرزمین درست شد
1625 01:02:44,195 01:02:45,859 (بزرگترین برج دنده آب پز شده توی کُره) (بزرگترین برج دنده آب پز شده توی کُره)
1626 01:02:46,365 01:02:47,933 (اندازه بزرگش استاندارده) (اندازه بزرگش استاندارده)
1627 01:02:47,934 01:02:51,069 (ارتفاعش چهل سانتی متره) (ارتفاعش چهل سانتی متره)
1628 01:02:51,235 01:02:54,504 ما الان توی حومه شهریم ولی بازم خیلیا میان اینجا ما الان توی حومه شهریم ولی بازم خیلیا میان اینجا
1629 01:02:54,505 01:02:56,074 ...بنظرم امسال باید ...بنظرم امسال باید
1630 01:02:56,075 01:02:58,373 بین هشتصد تا نهصد هزار دلار درآمد داشته باشم بین هشتصد تا نهصد هزار دلار درآمد داشته باشم
1631 01:02:58,374 01:03:01,310 (این غذا بخاطر ظاهر خاصش توی فضای مجازی معروف شد) (این غذا بخاطر ظاهر خاصش توی فضای مجازی معروف شد)
1632 01:03:01,485 01:03:02,884 بینندگان حس ششم بینندگان حس ششم
1633 01:03:02,885 01:03:05,254 بنظرتون اینجا واقعیه؟ بنظرتون اینجا واقعیه؟
1634 01:03:05,255 01:03:07,080 (بنظر شما اینجا واقعیه؟) (بنظر شما اینجا واقعیه؟)
1635 01:03:08,155 01:03:09,884 سلام - چه تیکه ایه - سلام - چه تیکه ایه -
1636 01:03:09,885 01:03:11,694 وای خدا - خیلی جذابه - وای خدا - خیلی جذابه -
1637 01:03:11,695 01:03:13,993 آره انگار بازیگره آره انگار بازیگره
1638 01:03:13,994 01:03:16,390 منو یاد جو سانگ ها سونبه نیم میندازین منو یاد جو سانگ ها سونبه نیم میندازین
1639 01:03:16,425 01:03:18,489 (تیپ و قیافه بازیگر طورش مشکوکشون کرده) (تیپ و قیافه بازیگر طورش مشکوکشون کرده)
1640 01:03:18,494 01:03:19,833 قبلا هم از این جور حرفا بهتون زدن درسته؟ قبلا هم از این جور حرفا بهتون زدن درسته؟
1641 01:03:19,834 01:03:22,504 شنیده بودم که شبیه نو جو هیون هستم شنیده بودم که شبیه نو جو هیون هستم
1642 01:03:22,505 01:03:25,134 وای راست میگن خب وای راست میگن خب
1643 01:03:25,135 01:03:26,234 (عین خودشه) (عین خودشه)
1644 01:03:26,235 01:03:27,873 بعضیام میگن شبیه لی ماریو ام بعضیام میگن شبیه لی ماریو ام
1645 01:03:27,874 01:03:29,500 (بعضیام میگن شبیه لی ماریوـم) (بعضیام میگن شبیه لی ماریوـم)
1646 01:03:30,345 01:03:31,940 (به جوک صاحب رستوران هیستریک میخنده) (به جوک صاحب رستوران هیستریک میخنده)
1647 01:03:32,144 01:03:35,210 اوووه جیگر - اوه مای گاد - اوووه جیگر - اوه مای گاد -
1648 01:03:36,345 01:03:38,614 ...این یارو یکم ...این یارو یکم
1649 01:03:38,615 01:03:40,580 خیلی بامزه ان خیلی بامزه ان
1650 01:03:41,385 01:03:45,324 چند وقته که این رستوران رو باز کردید؟ چند وقته که این رستوران رو باز کردید؟
1651 01:03:45,325 01:03:48,263 پارسال بود که اینجا رو باز کردم پارسال بود که اینجا رو باز کردم
1652 01:03:48,264 01:03:50,634 الان دیگه یک سال و شش ماه شده الان دیگه یک سال و شش ماه شده
1653 01:03:50,635 01:03:51,933 پس خیلی وقت نیست - که اینطور - پس خیلی وقت نیست - که اینطور -
1654 01:03:51,934 01:03:53,064 خودتون اهل کجایین؟ خودتون اهل کجایین؟
1655 01:03:53,065 01:03:56,433 منطقه جنوب گیونگسانگ منطقه جنوب گیونگسانگ
1656 01:03:56,434 01:03:58,969 پس اهل جین جو هستین؟ - درسته - پس اهل جین جو هستین؟ - درسته -
1657 01:03:59,405 01:04:01,299 اهل جین جوام - همه چی با عقل جور درمیاد - اهل جین جوام - همه چی با عقل جور درمیاد -
1658 01:04:01,775 01:04:04,174 در زمینه نانگمیون جین جو من یکی از سرآشپزهای خفنم در زمینه نانگمیون جین جو من یکی از سرآشپزهای خفنم
1659 01:04:04,175 01:04:05,540 جدی؟ جدی؟
1660 01:04:06,215 01:04:09,210 پونزده ساله حرفه ـم آشپزیه پونزده ساله حرفه ـم آشپزیه
1661 01:04:09,215 01:04:11,583 و ده سال از اون پونزده سال رو فقط روی نانگمیون جین جو تمرکز کردم و ده سال از اون پونزده سال رو فقط روی نانگمیون جین جو تمرکز کردم
1662 01:04:11,584 01:04:13,449 فقط روی همین غذا تخصصی کار کردم فقط روی همین غذا تخصصی کار کردم
1663 01:04:14,624 01:04:16,053 مهارت هام رو افزایش دادم مهارت هام رو افزایش دادم
1664 01:04:16,054 01:04:18,223 و وقتی تصمیم گرفتم ورژن خودم رو درست کنم و وقتی تصمیم گرفتم ورژن خودم رو درست کنم
1665 01:04:18,224 01:04:21,964 و بهترین باشم، رستوران رو باز کردم و بهترین باشم، رستوران رو باز کردم
1666 01:04:21,965 01:04:23,859 (حتی از ظاهرش هم معلومه استادِ نانگمیونه) (حتی از ظاهرش هم معلومه استادِ نانگمیونه)
1667 01:04:23,865 01:04:25,864 (ولی پس دنده های آب پز شده چی؟) (ولی پس دنده های آب پز شده چی؟)
1668 01:04:25,865 01:04:27,763 ولی اگه شما توی پخت نانگمیون استادین ولی اگه شما توی پخت نانگمیون استادین
1669 01:04:27,764 01:04:29,203 داستان این دنده های آب پز شده چیه پس؟ داستان این دنده های آب پز شده چیه پس؟
1670 01:04:29,204 01:04:31,734 زمستونا کار و بار نانگمیون فروشیا کساد میشه زمستونا کار و بار نانگمیون فروشیا کساد میشه
1671 01:04:31,735 01:04:33,504 که اینطور - درسته غذای فصلی ایه - که اینطور - درسته غذای فصلی ایه -
1672 01:04:33,505 01:04:34,643 مثل نودل لوبیا مثل نودل لوبیا
1673 01:04:34,644 01:04:38,569 برای جذب مشتری توی زمستون نیاز به یه چیز جدید داشتم برای جذب مشتری توی زمستون نیاز به یه چیز جدید داشتم
1674 01:04:38,845 01:04:41,214 برای همین اینو درست کردم برای همین اینو درست کردم
1675 01:04:41,215 01:04:42,214 (سلاح مخفیش توی منو دنده های آب پز شده ست) (سلاح مخفیش توی منو دنده های آب پز شده ست)
1676 01:04:42,215 01:04:43,810 چرا بهش میگن "آب پز"؟ چرا بهش میگن "آب پز"؟
1677 01:04:44,155 01:04:46,379 خب چون توی آب غوطه وره خب چون توی آب غوطه وره
1678 01:04:47,255 01:04:48,324 (تصویر قاطی نکرده ها، جه سوک هنگ کرده) (تصویر قاطی نکرده ها، جه سوک هنگ کرده)
1679 01:04:48,325 01:04:50,420 آها بخاطر اینه پس - آره - آها بخاطر اینه پس - آره -
1680 01:04:50,925 01:04:53,393 طرز حرف زدنتون واقعا بامزه ست طرز حرف زدنتون واقعا بامزه ست
1681 01:04:53,394 01:04:55,190 واقعا خنده داره واقعا خنده داره
1682 01:04:55,425 01:04:57,259 بخاطر اینه که استرس گرفتم بخاطر اینه که استرس گرفتم
1683 01:04:57,865 01:05:00,390 شما خیلی خوشگلید ها - خیلی ممنون - شما خیلی خوشگلید ها - خیلی ممنون -
1684 01:05:00,704 01:05:03,060 به جان خودم اینجا ساختگیه به جان خودم اینجا ساختگیه
1685 01:05:04,034 01:05:06,500 قشنگ انگار داره بازی میکنه قشنگ انگار داره بازی میکنه
1686 01:05:07,175 01:05:08,473 اولین بارمه که از این کارا میکنم اولین بارمه که از این کارا میکنم
1687 01:05:08,474 01:05:09,569 (این لحن ناجور شاید بخاطر مضطرب بودنشه) (این لحن ناجور شاید بخاطر مضطرب بودنشه)
1688 01:05:09,575 01:05:11,839 دلیل خاصی برای بلند ساختن این برج داشتین؟ دلیل خاصی برای بلند ساختن این برج داشتین؟
1689 01:05:12,275 01:05:15,544 حقیقتش یه داستانی پشت این تصمیم بوده حقیقتش یه داستانی پشت این تصمیم بوده
1690 01:05:15,545 01:05:17,783 لطفا اگه یکم طولانی بود درک کنید لطفا اگه یکم طولانی بود درک کنید
1691 01:05:17,784 01:05:18,913 نه لطفا کوتاهش کنید نه لطفا کوتاهش کنید
1692 01:05:18,914 01:05:20,553 کوتاه؟ باشه سعیمو میکنم کوتاه؟ باشه سعیمو میکنم
1693 01:05:20,554 01:05:23,484 سال 1506 بود فکر کنم سال 1506 بود فکر کنم
1694 01:05:23,485 01:05:24,853 گفتین 1506؟ - آره - گفتین 1506؟ - آره -
1695 01:05:24,854 01:05:27,049 معلومه داستان طویلیه معلومه داستان طویلیه
1696 01:05:27,295 01:05:30,520 دو تا نابغه توی منطقه یونگنام بدنیا اومدن دو تا نابغه توی منطقه یونگنام بدنیا اومدن
1697 01:05:31,034 01:05:33,960 یکیشون توگی یی هوانگ بود از غرب گیونگ سانگ یکیشون توگی یی هوانگ بود از غرب گیونگ سانگ
1698 01:05:34,135 01:05:36,303 و اونیکی نامیونگ جو شیک بود از شرق منطقه گیونگ سانگ و اونیکی نامیونگ جو شیک بود از شرق منطقه گیونگ سانگ
1699 01:05:36,304 01:05:37,399 (توگی یی هوانگ و نامیونگ جو شیک) (توگی یی هوانگ و نامیونگ جو شیک)
1700 01:05:37,675 01:05:39,600 ...توگی یی هوانگ ...توگی یی هوانگ
1701 01:05:40,034 01:05:42,574 رفت تو کار جو وانگ رفت تو کار جو وانگ
1702 01:05:42,575 01:05:44,044 شبیه کلاس تاریخه شبیه کلاس تاریخه
1703 01:05:44,045 01:05:47,339 مگه بحث سر دنده آب پز نبود؟ مگه بحث سر دنده آب پز نبود؟
1704 01:05:48,045 01:05:50,879 این آدم آخرش اطلاعات و انگیزه ش رو افزایش داد این آدم آخرش اطلاعات و انگیزه ش رو افزایش داد
1705 01:05:50,914 01:05:52,953 ...برای همین یی هوانگ رفت به کوه جیری ...برای همین یی هوانگ رفت به کوه جیری
1706 01:05:52,954 01:05:54,853 عزیز جان، شکر میون کلامتون عزیز جان، شکر میون کلامتون
1707 01:05:54,854 01:05:56,654 ولی سوال اصلی ما این بود که ولی سوال اصلی ما این بود که
1708 01:05:56,655 01:05:58,553 "چرا برج جوانه لوبیاتون رو اینقدر بلند ساختین؟" "چرا برج جوانه لوبیاتون رو اینقدر بلند ساختین؟"
1709 01:05:58,554 01:06:00,654 خب منم دارم دلیلش رو برات میگم دیگه - بله درسته - خب منم دارم دلیلش رو برات میگم دیگه - بله درسته -
1710 01:06:00,655 01:06:02,719 یه خورده دندون به جیگر بگیر - بله چشم - یه خورده دندون به جیگر بگیر - بله چشم -
1711 01:06:03,295 01:06:07,629 بعدش توی پاییز رفت به کوه جیری بعدش توی پاییز رفت به کوه جیری
1712 01:06:07,764 01:06:10,600 برگ های پاییزی خیلی خوشگل بودن برگ های پاییزی خیلی خوشگل بودن
1713 01:06:10,604 01:06:14,344 اصلا یه جوری مجذوب و مسحور برگ ها شده بود که نگم براتون اصلا یه جوری مجذوب و مسحور برگ ها شده بود که نگم براتون
1714 01:06:14,345 01:06:17,614 انگار کوه ها رو با رنگ قرمز نقاشی کرده بودن انگار کوه ها رو با رنگ قرمز نقاشی کرده بودن
1715 01:06:17,615 01:06:21,344 اون تصمیم میگیره که یه چیزی به زیبایی اون کوه ها درست کنه اون تصمیم میگیره که یه چیزی به زیبایی اون کوه ها درست کنه
1716 01:06:21,345 01:06:24,183 میخواسته یه چیز خیلی خیلی بلند درست کنه میخواسته یه چیز خیلی خیلی بلند درست کنه
1717 01:06:24,184 01:06:28,420 و اینطوری بود که غذای ما ساخته شد و اینطوری بود که غذای ما ساخته شد
1718 01:06:30,054 01:06:32,824 پس تحت تاثیر کوه های رنگی قرار گرفته بوده پس تحت تاثیر کوه های رنگی قرار گرفته بوده
1719 01:06:32,825 01:06:34,324 کدومشون معروف تره؟ کدومشون معروف تره؟
1720 01:06:34,325 01:06:35,890 دنده آب پز یا نانگمیون؟ دنده آب پز یا نانگمیون؟
1721 01:06:36,764 01:06:39,064 من که دلم میخواد بیشتر نانگمیون بفروشم من که دلم میخواد بیشتر نانگمیون بفروشم
1722 01:06:39,065 01:06:41,203 میخواد بیشتر بفروشه میخواد بیشتر بفروشه
1723 01:06:41,204 01:06:42,763 خب کدومش بیشتر فروش میره؟ - ...من میخواستم بهترین - خب کدومش بیشتر فروش میره؟ - ...من میخواستم بهترین -
1724 01:06:42,764 01:06:44,399 نانگمیون رو بفروشم نانگمیون رو بفروشم
1725 01:06:44,474 01:06:47,904 اما فروشم هی پایین میومد. دخل و خرجم به زور به هم می رسید اما فروشم هی پایین میومد. دخل و خرجم به زور به هم می رسید
1726 01:06:47,905 01:06:49,699 ...پس - اینو دوبار گفتین ها - ...پس - اینو دوبار گفتین ها -
1727 01:06:49,974 01:06:53,044 پس بالاخره کدومشون بیشتر میفروشه؟ پس بالاخره کدومشون بیشتر میفروشه؟
1728 01:06:53,045 01:06:57,013 خب... گوشت دنده آب پز شده یه کوچولو بیشتر فروش میره خب... گوشت دنده آب پز شده یه کوچولو بیشتر فروش میره
1729 01:06:57,014 01:06:58,583 که اینطور - توی زمستون که اینطوریه - که اینطور - توی زمستون که اینطوریه -
1730 01:06:58,584 01:06:59,913 ...و - ...در طول - ...و - ...در طول -
1731 01:06:59,914 01:07:02,719 تابستون چی؟ - خب نمی فروشمشون - تابستون چی؟ - خب نمی فروشمشون -
1732 01:07:03,025 01:07:04,024 (جان؟) (جان؟)
1733 01:07:04,025 01:07:06,324 (فکر میکردیم این بهترین غذاتونه) (فکر میکردیم این بهترین غذاتونه)
1734 01:07:06,325 01:07:07,623 دنده دیگه؟ - درسته - دنده دیگه؟ - درسته -
1735 01:07:07,624 01:07:08,623 (توی تابستون نمی فروشید؟) (توی تابستون نمی فروشید؟)
1736 01:07:08,624 01:07:10,933 شما فقط نانگمیون می فروشید؟ - ...من چون می خواستم بهترین نانگمیون رو درست کنم - شما فقط نانگمیون می فروشید؟ - ...من چون می خواستم بهترین نانگمیون رو درست کنم -
1737 01:07:10,934 01:07:12,564 یه ارق و ارادت خاصی نسبت بهش دارم یه ارق و ارادت خاصی نسبت بهش دارم
1738 01:07:12,565 01:07:13,564 (...دروغ میگه) (...دروغ میگه)
1739 01:07:13,565 01:07:17,234 (یا از روی صداقت و پاکیشه؟) (یا از روی صداقت و پاکیشه؟)
1740 01:07:17,235 01:07:20,100 میتونیم امتحانش کنیم؟ میتونیم امتحانش کنیم؟
1741 01:07:20,474 01:07:23,203 براتون توی آشپزخونه درستش میکنم براتون توی آشپزخونه درستش میکنم
1742 01:07:23,204 01:07:24,844 باشه ممنون باشه ممنون
1743 01:07:24,845 01:07:26,243 ممنون - ممنون - ممنون - ممنون -
1744 01:07:26,244 01:07:28,183 واقعی بنظر میاد واقعی بنظر میاد
1745 01:07:28,184 01:07:30,513 صداقت رو میشد تو چشماش خوند صداقت رو میشد تو چشماش خوند
1746 01:07:30,514 01:07:32,984 فکر کنم بخاطر دوربین مضطرب شده بود فکر کنم بخاطر دوربین مضطرب شده بود
1747 01:07:32,985 01:07:35,524 دیالوگ هاش رو حفظ نکرده بود - نه نکرده بود - دیالوگ هاش رو حفظ نکرده بود - نه نکرده بود -
1748 01:07:35,525 01:07:37,053 منم صداقتش رو حس کردم منم صداقتش رو حس کردم
1749 01:07:37,054 01:07:38,350 منم همینطور منم همینطور
1750 01:07:38,554 01:07:40,549 آماده شد به همین زودی - ...این - آماده شد به همین زودی - ...این -
1751 01:07:40,655 01:07:43,364 آقا شما خیلی محتاطید آقا شما خیلی محتاطید
1752 01:07:43,365 01:07:45,033 این اولین بارمه که غذا سرو میکنم این اولین بارمه که غذا سرو میکنم
1753 01:07:45,034 01:07:47,703 که اینطور - آره، بهش عادت نداره - که اینطور - آره، بهش عادت نداره -
1754 01:07:47,704 01:07:49,163 درسته درسته
1755 01:07:49,164 01:07:51,433 حتی جنسینگ تازه هم سرو میکنین این جنسینگه دیگه درسته؟ حتی جنسینگ تازه هم سرو میکنین این جنسینگه دیگه درسته؟
1756 01:07:51,434 01:07:52,904 این چیه؟ - نه - این چیه؟ - نه -
1757 01:07:52,905 01:07:54,203 جنسینگ وحشیه؟ - چی هست؟ - جنسینگ وحشیه؟ - چی هست؟ -
1758 01:07:54,204 01:07:55,600 داره از قصد بازیگری میکنه؟ داره از قصد بازیگری میکنه؟
1759 01:07:55,704 01:07:58,243 اینا جوانه جنسینگه - که اینطور - اینا جوانه جنسینگه - که اینطور -
1760 01:07:58,244 01:08:01,009 خدای من - برگ ها هم خوردنین - خدای من - برگ ها هم خوردنین -
1761 01:08:01,014 01:08:04,379 اینم چیـ... چیتوسان میگن؟ ببخشید اینم چیـ... چیتوسان میگن؟ ببخشید
1762 01:08:04,514 01:08:08,319 یه چیز خوبی توی این هست یه چیز خوبی توی این هست
1763 01:08:08,655 01:08:10,850 اسمش یادم نمیاد - چیتوسان نیست - اسمش یادم نمیاد - چیتوسان نیست -
1764 01:08:11,155 01:08:12,154 منظورتون ساپونینه؟ منظورتون ساپونینه؟
1765 01:08:12,155 01:08:14,723 آره همینی که میگی - درسته - آره همینی که میگی - درسته -
1766 01:08:14,724 01:08:17,290 توی این خیلی ازش هست توی این خیلی ازش هست
1767 01:08:17,565 01:08:19,393 (شما یکم زیادی مشکوکی دایی) (شما یکم زیادی مشکوکی دایی)
1768 01:08:19,394 01:08:22,000 نانگمیون سرد سرو میشه نانگمیون سرد سرو میشه
1769 01:08:22,134 01:08:25,204 باید اول اینو بخورین تا گلوتونو گرم کنین باید اول اینو بخورین تا گلوتونو گرم کنین
1770 01:08:25,205 01:08:27,704 یه جور پیش غذائه یه جور پیش غذائه
1771 01:08:27,705 01:08:29,704 شنیده بودم برای آدم خوبه شنیده بودم برای آدم خوبه
1772 01:08:29,705 01:08:32,074 ای خدا گیج شدم باید چیکار کنم؟ - ...این ساپونین - ای خدا گیج شدم باید چیکار کنم؟ - ...این ساپونین -
1773 01:08:32,075 01:08:34,540 اگه دنبال رستوراندار ساختگی میگردید، ایشونه اگه دنبال رستوراندار ساختگی میگردید، ایشونه
1774 01:08:36,344 01:08:37,510 بزنش توی این بزنش توی این
1775 01:08:37,615 01:08:38,753 (کسی چیزی گفت؟) (کسی چیزی گفت؟)
1776 01:08:38,754 01:08:41,053 اگه میخواستیم رستوراندار قلابی رو تشخیص بدیم، ایشون خود جنس بود اگه میخواستیم رستوراندار قلابی رو تشخیص بدیم، ایشون خود جنس بود
1777 01:08:41,054 01:08:42,979 رستوراندر اینجا، قلابیه رستوراندر اینجا، قلابیه
1778 01:08:43,525 01:08:45,389 ولی خیلی دوست داشتنی هستن ولی خیلی دوست داشتنی هستن
1779 01:08:45,825 01:08:46,923 آقا - بله؟ - آقا - بله؟ -
1780 01:08:46,924 01:08:48,293 خیلی جذابید - شما خیلی دوست داشتنی هستین - خیلی جذابید - شما خیلی دوست داشتنی هستین -
1781 01:08:48,294 01:08:49,389 فدات فدات
1782 01:08:51,235 01:08:53,564 تا حالا کسی بهم نگفته بود - خدایی؟ - تا حالا کسی بهم نگفته بود - خدایی؟ -
1783 01:08:53,565 01:08:55,164 جناب میشه غذا رو بپزید؟ جناب میشه غذا رو بپزید؟
1784 01:08:55,165 01:08:58,099 اوه بله اوه بله
1785 01:08:58,405 01:08:59,503 غذا غذا
1786 01:08:59,504 01:09:00,503 (با عجله رفت) (با عجله رفت)
1787 01:09:00,504 01:09:02,904 انگار دارم نمایش میبینم - وایسا ببینم - انگار دارم نمایش میبینم - وایسا ببینم -
1788 01:09:02,905 01:09:04,340 خدایا خدایا
1789 01:09:04,745 01:09:06,173 واقعیه یا نه؟ واقعیه یا نه؟
1790 01:09:06,174 01:09:07,274 بنظر من که داره بازی میکنه بنظر من که داره بازی میکنه
1791 01:09:07,275 01:09:09,843 دیگه دارم فاز و نول قاطی میکنم، همشون ساختگی بنظر میومدن دیگه دارم فاز و نول قاطی میکنم، همشون ساختگی بنظر میومدن
1792 01:09:09,844 01:09:12,984 هی هی من دقیقا جلوش بودم هی هی من دقیقا جلوش بودم
1793 01:09:12,985 01:09:14,484 ببین من دیگه چه حسی داشتم ببین من دیگه چه حسی داشتم
1794 01:09:14,485 01:09:15,584 چه حسی داشتی؟ چه حسی داشتی؟
1795 01:09:15,585 01:09:17,649 بخدا اگه بدونم بخدا اگه بدونم
1796 01:09:17,649 01:09:20,449 * Melody : سرپرست مترجمین* * Ela , Yuka , Melody , bin , Farasot : مترجمین* * Melody : سرپرست مترجمین* * Ela , Yuka , Melody , bin , Farasot : مترجمین*
1797 01:09:20,495 01:09:21,763 ...خیلی ساختگی - چی؟ - ...خیلی ساختگی - چی؟ -
1798 01:09:21,764 01:09:23,389 (چشماش چهارتا شد) (چشماش چهارتا شد)
1799 01:09:23,764 01:09:24,859 این عالیه این عالیه
1800 01:09:26,195 01:09:27,704 چرا اینقدر بزرگه؟ - این چیه دیگه؟ - چرا اینقدر بزرگه؟ - این چیه دیگه؟ -
1801 01:09:27,705 01:09:29,000 صبر کن - چجوری میخورن اینو؟ - صبر کن - چجوری میخورن اینو؟ -
1802 01:09:29,165 01:09:31,899 چطوری؟ - همیشه همینطوریه؟ - چطوری؟ - همیشه همینطوریه؟ -
1803 01:09:32,634 01:09:33,933 تو قبلا از اینا خوردی مگه نه؟ - چطوری باید اینو بخوریم؟ - تو قبلا از اینا خوردی مگه نه؟ - چطوری باید اینو بخوریم؟ -
1804 01:09:33,934 01:09:35,300 یه جورایی چندشه یه جورایی چندشه
1805 01:09:35,504 01:09:36,744 یا حضرت عباس یا حضرت عباس
1806 01:09:36,745 01:09:37,814 ...این - خدایا - ...این - خدایا -
1807 01:09:37,815 01:09:39,609 دقیقا چطوری باید اینو بخوریم؟ دقیقا چطوری باید اینو بخوریم؟
1808 01:09:39,745 01:09:42,080 بعداً بهتون توضیح میدم بعداً بهتون توضیح میدم
1809 01:09:42,214 01:09:44,143 از عکسش گنده تره از عکسش گنده تره
1810 01:09:44,144 01:09:46,553 از عکس؟ - فکر میکردم اینقدر باشه - از عکس؟ - فکر میکردم اینقدر باشه -
1811 01:09:46,554 01:09:48,120 خیلی گنده ست خیلی گنده ست
1812 01:09:49,224 01:09:50,223 وایسا ببینم وایسا ببینم
1813 01:09:50,224 01:09:52,989 اوه مای گاد - چه حس مسخره ای داره - اوه مای گاد - چه حس مسخره ای داره -
1814 01:09:53,325 01:09:54,694 این خیلی بزرگه این خیلی بزرگه
1815 01:09:54,695 01:09:56,519 باورم نمیشه - ...این - باورم نمیشه - ...این -
1816 01:09:57,065 01:10:00,559 (شما شاهد دو کوه از دنده آب پز شده هستین) (شما شاهد دو کوه از دنده آب پز شده هستین)
1817 01:10:00,565 01:10:02,103 میخوام اندازه بگیرمش، کسی خط کش داره؟ میخوام اندازه بگیرمش، کسی خط کش داره؟
1818 01:10:02,104 01:10:03,633 آره - میشه بدیش؟ - آره - میشه بدیش؟ -
1819 01:10:03,634 01:10:05,534 از اینجا شروع میکنم - عجیب بنظر میرسه - از اینجا شروع میکنم - عجیب بنظر میرسه -
1820 01:10:05,535 01:10:07,433 فکر کنم تقریبا چهل سانت بشه - اگه به حال خودش ولش کنیم - فکر کنم تقریبا چهل سانت بشه - اگه به حال خودش ولش کنیم -
1821 01:10:07,434 01:10:09,303 آب میره آب میره
1822 01:10:09,304 01:10:11,109 چهل سانتی متر - اینو ببین - چهل سانتی متر - اینو ببین -
1823 01:10:11,275 01:10:13,013 این سایز بزرگشه این سایز بزرگشه
1824 01:10:13,014 01:10:17,114 این غذا برای چهار مَرد مناسبه این غذا برای چهار مَرد مناسبه
1825 01:10:17,115 01:10:18,284 چهار تا مرد؟ چهار تا مرد؟
1826 01:10:18,285 01:10:21,024 سایزهای مختلف ازش دارین؟ - بله - سایزهای مختلف ازش دارین؟ - بله -
1827 01:10:21,025 01:10:22,984 سرریز نمیشه؟ سرریز نمیشه؟
1828 01:10:22,985 01:10:24,624 نه، میشه نه، میشه
1829 01:10:24,625 01:10:26,654 (نه، میشه) (نه، میشه)
1830 01:10:26,655 01:10:27,989 میشه؟ میشه؟
1831 01:10:29,125 01:10:31,694 ولی اگه خوب بخوری، نمیشه ولی اگه خوب بخوری، نمیشه
1832 01:10:31,695 01:10:34,603 شدیداً کنجکاوم بدونم چطوری باید اینو بخوریم شدیداً کنجکاوم بدونم چطوری باید اینو بخوریم
1833 01:10:34,604 01:10:37,734 هرچی بجوشه، گوشت میاد پایین هرچی بجوشه، گوشت میاد پایین
1834 01:10:37,735 01:10:38,803 آب میره؟ - آره - آب میره؟ - آره -
1835 01:10:38,804 01:10:42,843 بعدش میتونین مثل جونگول یا شابو شابو بخوریدش بعدش میتونین مثل جونگول یا شابو شابو بخوریدش
1836 01:10:42,844 01:10:44,843 همشون آب میرن - درسته - همشون آب میرن - درسته -
1837 01:10:44,844 01:10:45,939 (این رو میتونین مثل جونگول یا شابو شابو بخورید) (این رو میتونین مثل جونگول یا شابو شابو بخورید)
1838 01:10:46,974 01:10:48,314 ...از داخلش چندتا تیکه دنده ...از داخلش چندتا تیکه دنده
1839 01:10:48,315 01:10:50,580 برداشت - ما زیریا رو میخوریم - برداشت - ما زیریا رو میخوریم -
1840 01:10:51,884 01:10:55,550 میتونین یکی یکی برشون دارید میتونین یکی یکی برشون دارید
1841 01:10:56,125 01:10:57,324 خوبه؟ - آره - خوبه؟ - آره -
1842 01:10:57,325 01:10:58,420 واقعا؟ واقعا؟
1843 01:10:59,325 01:11:00,494 خوشمزه تر از اون چیزیه که فکر میکردم خوشمزه تر از اون چیزیه که فکر میکردم
1844 01:11:00,495 01:11:02,893 (سو مین اول استخوان رو از گوشت جدا میکنه) (سو مین اول استخوان رو از گوشت جدا میکنه)
1845 01:11:02,894 01:11:05,564 مواد خیلی خوب به خورد گوشت رفته مواد خیلی خوب به خورد گوشت رفته
1846 01:11:05,565 01:11:08,029 تند و خوشمزه ست تند و خوشمزه ست
1847 01:11:08,235 01:11:09,734 تند و خوشمزه تند و خوشمزه
1848 01:11:09,735 01:11:10,960 (تند و خوشمزه ست) (تند و خوشمزه ست)
1849 01:11:12,134 01:11:13,433 (جسی هم خوشش اومد) (جسی هم خوشش اومد)
1850 01:11:13,434 01:11:15,244 اینجا یه عالمه گوشت هست اینجا یه عالمه گوشت هست
1851 01:11:15,245 01:11:16,670 عالی نیست؟ عالی نیست؟
1852 01:11:16,775 01:11:18,574 خدای من - خدایی چی بهتر از این؟ - خدای من - خدایی چی بهتر از این؟ -
1853 01:11:18,575 01:11:19,744 خیلی لطیفه خیلی لطیفه
1854 01:11:19,745 01:11:21,210 خوشمزه ست؟ - آره - خوشمزه ست؟ - آره -
1855 01:11:21,445 01:11:22,540 خیلی خوشمزه ست خیلی خوشمزه ست
1856 01:11:23,214 01:11:24,949 خیلی خوبه خیلی خوبه
1857 01:11:24,955 01:11:27,053 چی؟ پیراشکی هم داره؟ چی؟ پیراشکی هم داره؟
1858 01:11:27,054 01:11:29,024 آره - پیراشکی هم داره - آره - پیراشکی هم داره -
1859 01:11:29,025 01:11:30,053 پیراشکی هم داره - پیراشکی هم داره - پیراشکی هم داره - پیراشکی هم داره -
1860 01:11:30,054 01:11:31,154 جینکس - مجسمه - جینکس - مجسمه -
1861 01:11:31,155 01:11:33,250 جینکس - جینکس به خودت - جینکس - جینکس به خودت -
1862 01:11:33,554 01:11:34,564 کارت درسته کارت درسته
1863 01:11:34,565 01:11:36,223 (به لطف گوشت، روحیه ـشون برگشت) (به لطف گوشت، روحیه ـشون برگشت)
1864 01:11:36,224 01:11:37,559 ...این واقعا ...این واقعا
1865 01:11:37,565 01:11:38,933 این واقعا خوشمزه ست - ...خیلی - این واقعا خوشمزه ست - ...خیلی -
1866 01:11:38,934 01:11:40,293 خوشمزه ست خوشمزه ست
1867 01:11:40,294 01:11:41,760 قیمتش چقدره؟ قیمتش چقدره؟
1868 01:11:42,304 01:11:43,760 (چرا در و دیوار رو نگاه میکنی؟) (چرا در و دیوار رو نگاه میکنی؟)
1869 01:11:45,504 01:11:47,274 پنجاه و پنج دلار پنجاه و پنج دلار
1870 01:11:47,275 01:11:49,444 ...ای خدا شما که ...ای خدا شما که
1871 01:11:49,445 01:11:51,274 انگار قیمتا رو نمیدونین - غذاتو بخور - انگار قیمتا رو نمیدونین - غذاتو بخور -
1872 01:11:51,275 01:11:53,809 چرا دنبال قیمت غذا میگشتین؟ چرا دنبال قیمت غذا میگشتین؟
1873 01:11:53,974 01:11:55,143 داره سرریز میشه داره سرریز میشه
1874 01:11:55,144 01:11:57,880 نه امکان نداره این سرریز بشه نه امکان نداره این سرریز بشه
1875 01:11:57,884 01:11:59,050 امکان نداره امکان نداره
1876 01:11:59,415 01:12:00,414 (گفتین سرریز نمیشه که) (گفتین سرریز نمیشه که)
1877 01:12:00,415 01:12:02,284 آقا - سرریز نمیشه - آقا - سرریز نمیشه -
1878 01:12:02,285 01:12:04,920 آقا داره میریزه - بله بله - آقا داره میریزه - بله بله -
1879 01:12:05,794 01:12:07,154 داره میریزه ها داره میریزه ها
1880 01:12:07,155 01:12:08,859 من میخوام رای بدم من میخوام رای بدم
1881 01:12:09,165 01:12:10,559 رای میدم رای میدم
1882 01:12:11,195 01:12:12,830 میخوام بدم میخوام بدم
1883 01:12:13,065 01:12:14,229 باید بدم باید بدم
1884 01:12:14,604 01:12:16,734 شما باید واقعی باشین خب؟ شما باید واقعی باشین خب؟
1885 01:12:16,735 01:12:19,774 باید باشین - هستم - باید باشین - هستم -
1886 01:12:19,775 01:12:21,639 بدجور طرفدارتون شدم بدجور طرفدارتون شدم
1887 01:12:22,375 01:12:24,543 اصلا ممکنه که کل این جوانه های لوبیا تموم بشه؟ اصلا ممکنه که کل این جوانه های لوبیا تموم بشه؟
1888 01:12:24,544 01:12:25,774 خیلی خوب بنظر میاد - معلومه که نه - خیلی خوب بنظر میاد - معلومه که نه -
1889 01:12:25,775 01:12:28,180 واسه چی اینقدر زیاد واسمون ریختن؟ واسه چی اینقدر زیاد واسمون ریختن؟
1890 01:12:28,985 01:12:30,080 والا والا
1891 01:12:30,315 01:12:32,753 داره سرریز میشه داره سرریز میشه
1892 01:12:32,754 01:12:34,920 انگار آتشفشان داره فوران میکنه انگار آتشفشان داره فوران میکنه
1893 01:12:35,325 01:12:37,893 عمرا اگه این جوانه ها رو واسه مزه اضافه کرده باشه عمرا اگه این جوانه ها رو واسه مزه اضافه کرده باشه
1894 01:12:37,894 01:12:39,753 اینارو گذاشته رو هم که کوه بسازه فقط اینارو گذاشته رو هم که کوه بسازه فقط
1895 01:12:39,754 01:12:41,790 (فقط واسه خوشگلی بوده) (فقط واسه خوشگلی بوده)
1896 01:12:41,794 01:12:43,923 راست میگی - گرفتی چی میگم؟ - راست میگی - گرفتی چی میگم؟ -
1897 01:12:43,924 01:12:46,834 میتونید ازش فیلم بگیرید؟ - خیلی زیاده - میتونید ازش فیلم بگیرید؟ - خیلی زیاده -
1898 01:12:46,835 01:12:48,204 اینو ببین اینو ببین
1899 01:12:48,205 01:12:49,204 (واسمون بیشتر از حد معمول ریخته؟) (واسمون بیشتر از حد معمول ریخته؟)
1900 01:12:49,205 01:12:50,300 ...این ...این
1901 01:12:50,464 01:12:51,834 یکم زیاده روی کرده مگه نه؟ یکم زیاده روی کرده مگه نه؟
1902 01:12:51,835 01:12:53,834 (نکنه اینو تیم برنامه ساختن؟) (نکنه اینو تیم برنامه ساختن؟)
1903 01:12:53,835 01:12:56,170 میشه برای مشکوک ترین صاحب رستوران رای گیری کنیم؟ میشه برای مشکوک ترین صاحب رستوران رای گیری کنیم؟
1904 01:12:56,905 01:12:59,444 از بین سه نفری که امروز دیدیم این یکی توی قلابی بودن پدیده بود از بین سه نفری که امروز دیدیم این یکی توی قلابی بودن پدیده بود
1905 01:12:59,445 01:13:00,543 موافقم موافقم
1906 01:13:00,544 01:13:02,880 تا حالا همچین کسی رو توی این برنامه ندیده بودیم تا حالا همچین کسی رو توی این برنامه ندیده بودیم
1907 01:13:03,184 01:13:05,053 همه چی بی نقصه - ...ولی جوانه های لوبیا - همه چی بی نقصه - ...ولی جوانه های لوبیا -
1908 01:13:05,054 01:13:06,609 ...ولی جوانه های لوبیا و صاحب رستوران ...ولی جوانه های لوبیا و صاحب رستوران
1909 01:13:07,115 01:13:09,223 شدیداً هنگ کردم، چیکار باید بکنم؟ شدیداً هنگ کردم، چیکار باید بکنم؟
1910 01:13:09,224 01:13:11,793 همشو بخور - ولی خدایی خیلی خوبه - همشو بخور - ولی خدایی خیلی خوبه -
1911 01:13:11,794 01:13:13,324 آره - بنظر نمیاد غذای ساختگی ای باشه - آره - بنظر نمیاد غذای ساختگی ای باشه -
1912 01:13:13,325 01:13:14,763 خوشمزه ست - خیلی دقت خرجش کرده - خوشمزه ست - خیلی دقت خرجش کرده -
1913 01:13:14,764 01:13:17,124 آره، این بهترین غذای امروزه آره، این بهترین غذای امروزه
1914 01:13:17,125 01:13:19,893 حتی سبزیجاتم خوبن - آره - حتی سبزیجاتم خوبن - آره -
1915 01:13:19,894 01:13:22,834 ولی از روی مزه که نمیشه تقلبی بودن رو تشخیص داد میشه؟ ولی از روی مزه که نمیشه تقلبی بودن رو تشخیص داد میشه؟
1916 01:13:22,835 01:13:24,559 نه واقعا جواب نمیده نه واقعا جواب نمیده
1917 01:13:24,705 01:13:27,000 اینطوری که بوش میاد اینطوری که بوش میاد
1918 01:13:27,335 01:13:28,574 ...باید بازی کنیم ...باید بازی کنیم
1919 01:13:28,575 01:13:29,904 و راهنمایی بگیریم - راهنمایی لازم داریم - و راهنمایی بگیریم - راهنمایی لازم داریم -
1920 01:13:29,905 01:13:31,870 اوکی بیاین انجامش بدیم - راهنمایی لازم داریم - اوکی بیاین انجامش بدیم - راهنمایی لازم داریم -
1921 01:13:32,275 01:13:34,043 بازی اندازه ی متر بازی اندازه ی متر
1922 01:13:34,044 01:13:36,309 بعدش باید بگیریمش؟ - کوتاه ترین طول رو باید بتونین بگیرین - بعدش باید بگیریمش؟ - کوتاه ترین طول رو باید بتونین بگیرین -
1923 01:13:36,585 01:13:39,853 (...هرتیمی که کوتاه ترین طول رو داشته باشه) (...هرتیمی که کوتاه ترین طول رو داشته باشه)
1924 01:13:39,854 01:13:42,519 (برنده میشه) (برنده میشه)
1925 01:13:42,525 01:13:44,324 هرکی کوتاه ترین اندازه رو داشته باشه میبره هرکی کوتاه ترین اندازه رو داشته باشه میبره
1926 01:13:44,325 01:13:45,420 باید فرز باشیم باید فرز باشیم
1927 01:13:45,455 01:13:47,253 کافیه - بکشش پایین - کافیه - بکشش پایین -
1928 01:13:47,254 01:13:48,359 بله بله
1929 01:13:48,724 01:13:50,420 آماده، به جای خود، برو آماده، به جای خود، برو
1930 01:13:51,464 01:13:53,364 (قبلا یه دزد گرفته) (قبلا یه دزد گرفته)
1931 01:13:53,365 01:13:55,034 (برگای ریخته) (برگای ریخته)
1932 01:13:55,035 01:13:56,933 (تو خیلی خفنی بابا) (تو خیلی خفنی بابا)
1933 01:13:56,934 01:13:59,269 (رشته ـم امور مالی بوده) (رشته ـم امور مالی بوده)
1934 01:13:59,535 01:14:03,599 (شرط میبندم کارش توی این بازی خوبه) (شرط میبندم کارش توی این بازی خوبه)
1935 01:14:04,275 01:14:06,410 (یعنی چه رکوردی میزنه؟) (یعنی چه رکوردی میزنه؟)
1936 01:14:06,514 01:14:08,513 (خیلی زود دکمه رو فشار داد) (خیلی زود دکمه رو فشار داد)
1937 01:14:08,514 01:14:10,939 (انگار روح از بدن بچه جدا شد) (انگار روح از بدن بچه جدا شد)
1938 01:14:11,254 01:14:13,383 (تک تک سلولای بدنش این حس رو منتقل کردن) (تک تک سلولای بدنش این حس رو منتقل کردن)
1939 01:14:13,384 01:14:14,683 (مقدار ترسیدنش رو برامون اندازه گرفته) (مقدار ترسیدنش رو برامون اندازه گرفته)
1940 01:14:14,684 01:14:16,624 چیکار کردی بچه؟ - کرک و پرم ریخت - چیکار کردی بچه؟ - کرک و پرم ریخت -
1941 01:14:16,625 01:14:18,923 خیلی زود بود بابا - چیکار کردی آخه؟ - خیلی زود بود بابا - چیکار کردی آخه؟ -
1942 01:14:18,924 01:14:20,994 ...دونگ یون تو یعنی ...دونگ یون تو یعنی
1943 01:14:20,995 01:14:23,064 چته تو آخه؟ - اینو ببین - چته تو آخه؟ - اینو ببین -
1944 01:14:23,065 01:14:24,393 خیلی سفته خیلی سفته
1945 01:14:24,394 01:14:26,064 خیلی ترسویی ها - چند سانت؟ - خیلی ترسویی ها - چند سانت؟ -
1946 01:14:26,065 01:14:28,204 صد و هفتاد و چهار سانته صد و هفتاد و چهار سانته
1947 01:14:28,205 01:14:29,334 عجب ترسویی هستی عجب ترسویی هستی
1948 01:14:29,335 01:14:31,034 آماده نبودم - برو بیرون - آماده نبودم - برو بیرون -
1949 01:14:31,035 01:14:32,133 صد و هفتاد و سه سانتی متر - یاا - صد و هفتاد و سه سانتی متر - یاا -
1950 01:14:32,134 01:14:33,834 تنها چیزی که به ذهنم رسید این بود که باید سریع نگهش دارم تنها چیزی که به ذهنم رسید این بود که باید سریع نگهش دارم
1951 01:14:33,835 01:14:35,300 خیله خب بسه، بیا خیله خب بسه، بیا
1952 01:14:36,075 01:14:37,803 اینقدر؟ آماده ای؟ - آره همینقدر، اوکی - اینقدر؟ آماده ای؟ - آره همینقدر، اوکی -
1953 01:14:37,804 01:14:39,744 آماده باش - باید بکشمش پایین؟ - آماده باش - باید بکشمش پایین؟ -
1954 01:14:39,745 01:14:41,043 من شروع میکنم - آماده باش - من شروع میکنم - آماده باش -
1955 01:14:41,044 01:14:43,880 (به لطف دونگ یون، شانس بیشتری برای برنده شدن دارن) (به لطف دونگ یون، شانس بیشتری برای برنده شدن دارن)
1956 01:14:44,144 01:14:46,809 (حالا دیگه بُردن براشون مثل آب خوردنه) (حالا دیگه بُردن براشون مثل آب خوردنه)
1957 01:14:47,054 01:14:48,149 برو برو
1958 01:14:49,854 01:14:52,649 (جان؟) (جان؟)
1959 01:14:52,854 01:14:55,359 (از همه خوشحال تر دونگ یونه) (از همه خوشحال تر دونگ یونه)
1960 01:14:55,424 01:14:57,559 (چیکار میکنین شماها؟) (چیکار میکنین شماها؟)
1961 01:14:58,235 01:14:59,364 پس اینطوری انجامش باید داد پس اینطوری انجامش باید داد
1962 01:14:59,365 01:15:00,994 چیکار کردی؟ - اینطوری باید بازی کنین - چیکار کردی؟ - اینطوری باید بازی کنین -
1963 01:15:00,995 01:15:02,433 وای خدایا - مگه حذف نشدین شما؟ - وای خدایا - مگه حذف نشدین شما؟ -
1964 01:15:02,434 01:15:03,933 بیاین دوباره انجامش بدیم بیاین دوباره انجامش بدیم
1965 01:15:03,934 01:15:05,529 (حذف شدن) (حذف شدن)
1966 01:15:05,775 01:15:08,303 (تیمش آخر شد) (تیمش آخر شد)
1967 01:15:08,304 01:15:09,704 باید یک بار فشارش بدی - یک بار؟ - باید یک بار فشارش بدی - یک بار؟ -
1968 01:15:09,705 01:15:11,143 ، فشار دادم ، فشار دادم
1969 01:15:11,144 01:15:13,713 ولی این یارو دکمه هه کار نمیکنه - اشکال نداره - ولی این یارو دکمه هه کار نمیکنه - اشکال نداره -
1970 01:15:13,714 01:15:14,984 این یارو"؟" این یارو"؟"
1971 01:15:14,985 01:15:16,239 لهجه استان جولا عه لهجه استان جولا عه
1972 01:15:16,384 01:15:17,984 این یارو"؟" - اماده باش - این یارو"؟" - اماده باش -
1973 01:15:17,985 01:15:19,053 (افکارش کثیف شده) (افکارش کثیف شده)
1974 01:15:19,054 01:15:20,753 نه - اون نیست - نه - اون نیست -
1975 01:15:20,754 01:15:22,624 مشکل چیه؟ - نه - مشکل چیه؟ - نه -
1976 01:15:22,625 01:15:23,753 چرا ؟ - اون کلمه نیست - چرا ؟ - اون کلمه نیست -
1977 01:15:23,754 01:15:25,093 نه؟ - نه بابا منظور "اون" نیست - نه؟ - نه بابا منظور "اون" نیست -
1978 01:15:25,094 01:15:27,694 یه همچین چیزی جلو من نگو یه همچین چیزی جلو من نگو
1979 01:15:27,695 01:15:29,463 ....من هرچی بشنوم - خدای من - ....من هرچی بشنوم - خدای من -
1980 01:15:29,464 01:15:30,819 زرتی یاد میگیرم زرتی یاد میگیرم
1981 01:15:32,264 01:15:34,734 چرا هی میری دورتر؟ - نه نمیرم - چرا هی میری دورتر؟ - نه نمیرم -
1982 01:15:34,735 01:15:36,064 نرفتم، سر جات وایسا - راست میگه - نرفتم، سر جات وایسا - راست میگه -
1983 01:15:36,065 01:15:37,803 همونجا وایسا - !سو مین - همونجا وایسا - !سو مین -
1984 01:15:37,804 01:15:39,074 اینجا نیا - زود باش دیگه - اینجا نیا - زود باش دیگه -
1985 01:15:39,075 01:15:40,574 برو که رفتیم - شما عنگ همین - برو که رفتیم - شما عنگ همین -
1986 01:15:40,575 01:15:42,643 برای چی انقدر ناز می کنید؟ برای چی انقدر ناز می کنید؟
1987 01:15:42,644 01:15:43,739 آماده باش آماده باش
1988 01:15:44,004 01:15:45,109 فشارش نده فشارش نده
1989 01:15:45,875 01:15:46,874 باشه باشه
1990 01:15:46,875 01:15:48,484 (تیم دونگ یون: ۱۷4سانتی متر، تیم جه سوک : از دور رقابت خارج شد) (تیم دونگ یون: ۱۷4سانتی متر، تیم جه سوک : از دور رقابت خارج شد)
1991 01:15:48,485 01:15:50,284 کار سو مین خوبه - !سو مین - کار سو مین خوبه - !سو مین -
1992 01:15:50,285 01:15:51,410 43cm. 43cm.
1993 01:15:51,684 01:15:53,614 اینطوری باید بازی کنی - جسی - اینطوری باید بازی کنی - جسی -
1994 01:15:53,615 01:15:55,720 خدای من - عالی بود - خدای من - عالی بود -
1995 01:15:56,254 01:15:59,053 !هی. بس کن دیگه !هی. بس کن دیگه
1996 01:15:59,054 01:16:01,349 (پیروزیشونو با های فایو بدنی جشن میگیرن) (پیروزیشونو با های فایو بدنی جشن میگیرن)
1997 01:16:01,525 01:16:02,524 بزن بریم، عزیزم - تو میتونی - بزن بریم، عزیزم - تو میتونی -
1998 01:16:02,525 01:16:03,889 برای چی اونطوری کردی؟ برای چی اونطوری کردی؟
1999 01:16:04,094 01:16:06,263 خب چشماتو ببند - !بزن بریم - خب چشماتو ببند - !بزن بریم -
2000 01:16:06,264 01:16:07,494 خب خودتم بکن خب خودتم بکن
2001 01:16:07,495 01:16:08,503 (بیخیال) (بیخیال)
2002 01:16:08,504 01:16:09,904 ای وای ای وای
2003 01:16:09,905 01:16:11,029 بزن بریم بزن بریم
2004 01:16:11,535 01:16:12,574 نارا - اوکی - نارا - اوکی -
2005 01:16:12,575 01:16:14,173 خیلی کوتاهه - خوبه - خیلی کوتاهه - خوبه -
2006 01:16:14,174 01:16:15,244 اوکی اوکی
2007 01:16:15,245 01:16:17,000 من آماده ام - ....آماده باش - من آماده ام - ....آماده باش -
2008 01:16:18,714 01:16:20,139 (!برو که رفتیم) (!برو که رفتیم)
2009 01:16:20,174 01:16:21,213 (...متر ) (...متر )
2010 01:16:21,214 01:16:22,244 (تا ته رفت تو) (تا ته رفت تو)
2011 01:16:22,245 01:16:23,244 هی - ما بردیم - هی - ما بردیم -
2012 01:16:23,245 01:16:24,680 جسی، ما بردیم جسی، ما بردیم
2013 01:16:24,754 01:16:26,654 کام آاان - این رقص پیروزیمونه - کام آاان - این رقص پیروزیمونه -
2014 01:16:26,655 01:16:28,680 من دیگه رد دادم من دیگه رد دادم
2015 01:16:28,884 01:16:31,624 اشکالی نداره - چشونه اونا آخه ؟ - اشکالی نداره - چشونه اونا آخه ؟ -
2016 01:16:31,625 01:16:32,949 این رقص پیروزیمونه این رقص پیروزیمونه
2017 01:16:33,495 01:16:34,649 پروردگارا پروردگارا
2018 01:16:35,394 01:16:37,694 ای بابا، دیگه دارم خُل میشم - بزن بریم - ای بابا، دیگه دارم خُل میشم - بزن بریم -
2019 01:16:37,695 01:16:38,763 (نمیتونه کنترلشون کنه) (نمیتونه کنترلشون کنه)
2020 01:16:38,764 01:16:39,930 پروردگارا پروردگارا
2021 01:16:41,134 01:16:42,133 این چیه؟ این چیه؟
2022 01:16:42,134 01:16:43,204 (دونگ یون راهنمایی گرفته) (دونگ یون راهنمایی گرفته)
2023 01:16:43,205 01:16:44,559 یه عکس از سخنرانیشونه یه عکس از سخنرانیشونه
2024 01:16:45,504 01:16:46,633 .... چی .... چی
2025 01:16:46,634 01:16:47,874 (به نظر با اعتماد به نفس میاد) (به نظر با اعتماد به نفس میاد)
2026 01:16:47,875 01:16:49,000 این چیه؟ این چیه؟
2027 01:16:49,344 01:16:51,099 اینجا نوشته اینجا نوشته
2028 01:16:51,615 01:16:54,809 "اینجا نوشته " تمام رسیدن به نانگمیون جین جو "اینجا نوشته " تمام رسیدن به نانگمیون جین جو
2029 01:16:55,985 01:16:59,649 (این واقعا رستورانداریه که به نانگمیون خودش افتخار میکنه؟) (این واقعا رستورانداریه که به نانگمیون خودش افتخار میکنه؟)
2030 01:17:01,155 01:17:02,550 من یه خرده گیج شدم من یه خرده گیج شدم
2031 01:17:03,085 01:17:04,849 .... این یه خرده .... این یه خرده
2032 01:17:05,394 01:17:06,793 شبیه سخنران های حرفه ای میمونه شبیه سخنران های حرفه ای میمونه
2033 01:17:06,794 01:17:08,889 ژستشم حتی ژستشم حتی
2034 01:17:09,195 01:17:12,660 ...حرفاش - برای چی انقدر حرف داره؟ - ...حرفاش - برای چی انقدر حرف داره؟ -
2035 01:17:14,065 01:17:15,133 چی؟ چی؟
2036 01:17:15,134 01:17:16,133 (بهش محل نمیذاره) (بهش محل نمیذاره)
2037 01:17:16,134 01:17:17,204 چی؟ - میخواد صبر کنی - چی؟ - میخواد صبر کنی -
2038 01:17:17,205 01:17:18,470 دارم میام دارم میام
2039 01:17:18,875 01:17:21,500 (نگاهش کن) (نگاهش کن)
2040 01:17:21,844 01:17:22,843 دهنمو بست دهنمو بست
2041 01:17:22,844 01:17:26,114 چه پرروعه - اونم بچه پرروعه - چه پرروعه - اونم بچه پرروعه -
2042 01:17:26,115 01:17:28,639 ...وقتی رای بدم ... به هر حال ...وقتی رای بدم ... به هر حال
2043 01:17:28,884 01:17:30,380 چیکار باید بکنیم؟ چیکار باید بکنیم؟
2044 01:17:30,585 01:17:32,050 ،اولا ،اولا
2045 01:17:32,285 01:17:35,519 بیاین راجب جامپونگ صحبت کنیم - ....اونجا - بیاین راجب جامپونگ صحبت کنیم - ....اونجا -
2046 01:17:35,525 01:17:37,550 غذاشون به نظر ساختگی بود غذاشون به نظر ساختگی بود
2047 01:17:38,254 01:17:39,324 ترکیبشون با هم نمیومد ترکیبشون با هم نمیومد
2048 01:17:39,325 01:17:40,423 درسته - یه خرده عجیب بود - درسته - یه خرده عجیب بود -
2049 01:17:40,424 01:17:44,059 ... فکر می کردم میگو سوخاری ها ... فکر می کردم میگو سوخاری ها
2050 01:17:44,464 01:17:46,229 به نظر ترکیب عجیبی میومدن به نظر ترکیب عجیبی میومدن
2051 01:17:46,235 01:17:49,029 اگه به تونکاتسو نابه فکر کنی، اونقدرا هم عجیب نمیاد (م: گوشت خوک سوخاری درون سس) اگه به تونکاتسو نابه فکر کنی، اونقدرا هم عجیب نمیاد (م: گوشت خوک سوخاری درون سس)
2052 01:17:49,235 01:17:52,029 ولی جاپمونگ باید تند باشه ولی جاپمونگ باید تند باشه
2053 01:17:52,075 01:17:54,899 ولی خداییش، من مزشو دوست داشتم ولی خداییش، من مزشو دوست داشتم
2054 01:17:55,044 01:17:56,199 میدونم میدونم
2055 01:17:56,575 01:17:58,410 ،هر دفعه که میرفتیم رستوران ساختگی ،هر دفعه که میرفتیم رستوران ساختگی
2056 01:17:58,844 01:18:00,170 من خاک اره میدیدم من خاک اره میدیدم
2057 01:18:00,644 01:18:02,084 بهش حساسه - میگیری چی میگم ؟- بهش حساسه - میگیری چی میگم ؟-
2058 01:18:02,085 01:18:03,784 (جه سوک درگیر خاک اره شده بدجور ) (جه سوک درگیر خاک اره شده بدجور )
2059 01:18:03,785 01:18:05,080 ،بعد از بازسازی ،بعد از بازسازی
2060 01:18:05,854 01:18:08,484 یه مقدار خاک اره باقی میمونه یه مقدار خاک اره باقی میمونه
2061 01:18:08,485 01:18:09,880 (ممکنه اون رستوران با خاک اره، ساختگی باشه؟) (ممکنه اون رستوران با خاک اره، ساختگی باشه؟)
2062 01:18:10,025 01:18:11,120 رستوران دوم رستوران دوم
2063 01:18:11,354 01:18:12,689 ،اونجا ،اونجا
2064 01:18:13,094 01:18:15,324 سس های مشابه خیلی زیاد بود سس های مشابه خیلی زیاد بود
2065 01:18:15,325 01:18:17,819 خیلی سس بود - راست میگی - خیلی سس بود - راست میگی -
2066 01:18:17,964 01:18:20,460 سس هاشون خیلی زیاد بودن - راست میگی - سس هاشون خیلی زیاد بودن - راست میگی -
2067 01:18:20,665 01:18:22,160 ولی اون بی استخون کردنش کف منو برید ولی اون بی استخون کردنش کف منو برید
2068 01:18:22,464 01:18:26,704 ... گوشت خوک منوی راحتیه ... گوشت خوک منوی راحتیه
2069 01:18:26,705 01:18:28,173 که خیلی هم لازم نیست برای درست کردنش کاری بکنی که خیلی هم لازم نیست برای درست کردنش کاری بکنی
2070 01:18:28,174 01:18:30,500 راست میگی - درست میگی - راست میگی - درست میگی -
2071 01:18:30,844 01:18:32,739 نترسین - به آتیش نگاه کن - نترسین - به آتیش نگاه کن -
2072 01:18:33,214 01:18:38,910 (این منو رو عوامل انتخاب کردن؟) (این منو رو عوامل انتخاب کردن؟)
2073 01:18:38,985 01:18:40,484 حالا می رسیم به اینجا حالا می رسیم به اینجا
2074 01:18:40,485 01:18:43,519 صاحبش که لنگه نداره صاحبش که لنگه نداره
2075 01:18:44,054 01:18:47,154 (ایشون از اون رییس قلابیان ؟) (ایشون از اون رییس قلابیان ؟)
2076 01:18:47,155 01:18:49,223 خیلی گیج کنندس خیلی گیج کنندس
2077 01:18:49,224 01:18:51,694 دارم خل میشم - امروز من خیلی گیج شدم - دارم خل میشم - امروز من خیلی گیج شدم -
2078 01:18:51,695 01:18:54,489 (آیا میتونن رستوران ساختگی نامتعارف رو پیدا کنن؟) (آیا میتونن رستوران ساختگی نامتعارف رو پیدا کنن؟)
2079 01:18:54,764 01:18:57,260 دیگه دارم رد میدم - این چیه دیگه؟ - دیگه دارم رد میدم - این چیه دیگه؟ -
2080 01:18:58,775 01:18:59,973 خیلی سخته خیلی سخته
2081 01:18:59,974 01:19:02,170 واقعا دلم میخواد درست حدس بزنم واقعا دلم میخواد درست حدس بزنم
2082 01:19:02,174 01:19:04,673 اوپا، باید ؟؟؟ بگی - چیو؟ - اوپا، باید ؟؟؟ بگی - چیو؟ -
2083 01:19:04,674 01:19:07,114 "بگو " خیلی خب - خیلی خب - "بگو " خیلی خب - خیلی خب -
2084 01:19:07,115 01:19:08,779 خب - خیلی خب، بینندگان - خب - خیلی خب، بینندگان -
2085 01:19:09,044 01:19:10,513 وقت رای دادنه - خیلی خب - وقت رای دادنه - خیلی خب -
2086 01:19:10,514 01:19:12,510 خیلی خب خیلی خب
2087 01:19:12,754 01:19:14,253 این سوک جین نیست ؟ - جه سوک* - (م: ترکیب اسم جه سوک و سوک جین) این سوک جین نیست ؟ - جه سوک* - (م: ترکیب اسم جه سوک و سوک جین)
2088 01:19:14,254 01:19:15,484 خیلی خب خیلی خب
2089 01:19:15,485 01:19:17,124 بیاین اینکارو بکنیم، بیبی بیاین اینکارو بکنیم، بیبی
2090 01:19:17,125 01:19:18,954 بیاین اینکارو بکنیم، بیبی - بیاین اینکارو بکنیم، بیبی - بیاین اینکارو بکنیم، بیبی - بیاین اینکارو بکنیم، بیبی -
2091 01:19:18,955 01:19:20,024 (رای گیری رو شروع بکنیم) (رای گیری رو شروع بکنیم)
2092 01:19:20,025 01:19:21,593 میتونیم رأیمونو بگیم؟ میتونیم رأیمونو بگیم؟
2093 01:19:21,594 01:19:22,624 نه - نه؟ - نه - نه؟ -
2094 01:19:22,625 01:19:24,120 میتونی همینجا راجبش بحث کنی - تو اول رای میدی - میتونی همینجا راجبش بحث کنی - تو اول رای میدی -
2095 01:19:24,365 01:19:26,133 من؟ - تو اولی - من؟ - تو اولی -
2096 01:19:26,134 01:19:27,229 تو نفر اولی تو نفر اولی
2097 01:19:27,235 01:19:29,559 (طرفدار مشتاق حس ششم وارد جایگاه رای گیری میشه) (طرفدار مشتاق حس ششم وارد جایگاه رای گیری میشه)
2098 01:19:29,865 01:19:30,963 هیچ ایده ای ندارم هیچ ایده ای ندارم
2099 01:19:30,964 01:19:34,229 ...موقع تماشای برنامه، فکر میکردم بعضی جا ها به نظر ...موقع تماشای برنامه، فکر میکردم بعضی جا ها به نظر
2100 01:19:34,535 01:19:36,199 تابلوعه که ساختگیه تابلوعه که ساختگیه
2101 01:19:36,205 01:19:37,370 ولی اشتباه میکردم ولی اشتباه میکردم
2102 01:19:37,544 01:19:39,574 چیزی به ذهنم نمیرسه چیزی به ذهنم نمیرسه
2103 01:19:39,575 01:19:40,710 (با خودش حرف میزنه) (با خودش حرف میزنه)
2104 01:19:41,275 01:19:42,513 ...ولی ...ولی
2105 01:19:42,514 01:19:43,944 (هیچ ایده ای نداره) (هیچ ایده ای نداره)
2106 01:19:43,945 01:19:46,183 به چشام نگاه کن. میدونی کدوم ساختگیه، نه؟ به چشام نگاه کن. میدونی کدوم ساختگیه، نه؟
2107 01:19:46,184 01:19:48,420 (فیلمبردار محوش شده) (فیلمبردار محوش شده)
2108 01:19:48,525 01:19:51,989 (تو جایگاه رای گیری نگاهاشون به هم گره خورده) (تو جایگاه رای گیری نگاهاشون به هم گره خورده)
2109 01:19:52,254 01:19:55,160 فکر نکنم کسی شماره سه رو انتخاب کنه فکر نکنم کسی شماره سه رو انتخاب کنه
2110 01:19:55,394 01:19:57,524 فکر کنم فقط من انتخابش کنم. من دومی رو انتخاب میکنم فکر کنم فقط من انتخابش کنم. من دومی رو انتخاب میکنم
2111 01:19:57,525 01:19:58,630 فکر کنم باید انتخابش کنم فکر کنم باید انتخابش کنم
2112 01:19:59,365 01:20:00,729 سلام سلام
2113 01:20:01,634 01:20:02,734 (از همه حس ششمش داغون تره) (از همه حس ششمش داغون تره)
2114 01:20:02,735 01:20:05,229 چیکار کنم؟ واقعا دلم میخواد درست حدس بزنم چیکار کنم؟ واقعا دلم میخواد درست حدس بزنم
2115 01:20:05,705 01:20:07,670 ...همون انتخاب اولیمو دنبال میکنم ...همون انتخاب اولیمو دنبال میکنم
2116 01:20:08,205 01:20:09,300 و رستوران اول رو انتخاب میکنم و رستوران اول رو انتخاب میکنم
2117 01:20:09,945 01:20:11,170 نباید بکنم؟ نباید بکنم؟
2118 01:20:11,474 01:20:12,670 صبر کن صبر کن
2119 01:20:12,674 01:20:14,210 ... نمایش بی استخوان کردن خوک ساختگیه ... نمایش بی استخوان کردن خوک ساختگیه
2120 01:20:15,014 01:20:16,109 یا جامپونگ؟ یا جامپونگ؟
2121 01:20:16,485 01:20:18,109 شماره دو . شماره یک؟ شماره دو . شماره یک؟
2122 01:20:18,714 01:20:19,713 شماره دو شماره دو
2123 01:20:19,714 01:20:21,883 چمیدونم .اولی رو انتخاب میکنم چمیدونم .اولی رو انتخاب میکنم
2124 01:20:21,884 01:20:22,979 (نارا رستوران جامپونگ رو انتخاب کرد) (نارا رستوران جامپونگ رو انتخاب کرد)
2125 01:20:23,224 01:20:24,380 ،امروز ،امروز
2126 01:20:24,384 01:20:26,590 ... تصمیممو بر اساس ... تصمیممو بر اساس
2127 01:20:26,825 01:20:27,923 اطلاعات دقیقم میگیرم اطلاعات دقیقم میگیرم
2128 01:20:27,924 01:20:29,164 اینطوریه؟ - میدونی چیش جالبه؟ - اینطوریه؟ - میدونی چیش جالبه؟ -
2129 01:20:29,165 01:20:31,864 ... دفعه پیش که از اون تو اومد بیرون ، به نظر خیلی باهوش ... دفعه پیش که از اون تو اومد بیرون ، به نظر خیلی باهوش
2130 01:20:31,865 01:20:34,133 و دقیق به نظر میومد. ولی واقعا خنگ بود و دقیق به نظر میومد. ولی واقعا خنگ بود
2131 01:20:34,134 01:20:36,003 کدوم رو باید انتخاب کنم؟ کدوم رو باید انتخاب کنم؟
2132 01:20:36,004 01:20:38,103 خدای من - منم دیدم - خدای من - منم دیدم -
2133 01:20:38,104 01:20:39,374 بزن بریم - امروز فرق داره - بزن بریم - امروز فرق داره -
2134 01:20:39,375 01:20:41,034 بزن بریم - امروز همینجا انتخابمو میکنم - بزن بریم - امروز همینجا انتخابمو میکنم -
2135 01:20:41,035 01:20:42,769 خدای من، چیکار کنیم؟ خدای من، چیکار کنیم؟
2136 01:20:43,174 01:20:44,739 خیلی سخته خیلی سخته
2137 01:20:47,415 01:20:49,979 نمایش بی استخوان کردنه ساختگیه؟ نمایش بی استخوان کردنه ساختگیه؟
2138 01:20:50,745 01:20:52,353 لعنتی لعنتی
2139 01:20:52,354 01:20:53,580 (تو وضعیت سختی گیر کرده) (تو وضعیت سختی گیر کرده)
2140 01:20:53,585 01:20:56,479 اون کارت دانشجویی چی میشه؟ اون کارت دانشجویی چی میشه؟
2141 01:20:56,754 01:20:57,824 نمیدونم نمیدونم
2142 01:20:57,825 01:20:59,154 (رستوران جامپونگ رو انتخاب میکنه) (رستوران جامپونگ رو انتخاب میکنه)
2143 01:20:59,155 01:21:00,849 اشتباه کردم؟ اشتباه کردم؟
2144 01:21:01,294 01:21:02,389 حالا هر چی حالا هر چی
2145 01:21:03,094 01:21:05,290 امیدوارم مساوی تقسیم بشیم امیدوارم مساوی تقسیم بشیم
2146 01:21:05,535 01:21:06,593 دومی رو انتخاب کردم دومی رو انتخاب کردم
2147 01:21:06,594 01:21:07,790 (میجو رستوران استخوان گیری رو انتخاب میکنه) (میجو رستوران استخوان گیری رو انتخاب میکنه)
2148 01:21:07,835 01:21:09,699 خدایا خدایا
2149 01:21:09,865 01:21:12,729 هر دفعه که میام این تو، گیج میشم هر دفعه که میام این تو، گیج میشم
2150 01:21:13,075 01:21:14,170 اوکی اوکی
2151 01:21:14,205 01:21:16,173 جامپونگ رو خوردم جامپونگ رو خوردم
2152 01:21:16,174 01:21:18,340 نمایش فوق العاده ... " اوکی" نمایش فوق العاده ... " اوکی"
2153 01:21:18,514 01:21:19,843 سومی واقعیه سومی واقعیه
2154 01:21:19,844 01:21:21,540 (فکر میکنه سومیه واقعیه) (فکر میکنه سومیه واقعیه)
2155 01:21:21,844 01:21:23,180 هیچ دلیلی ندارم هیچ دلیلی ندارم
2156 01:21:23,615 01:21:26,550 ...فکر کنم عوامل از قصد انقدر آسونترش کردن ...فکر کنم عوامل از قصد انقدر آسونترش کردن
2157 01:21:26,754 01:21:28,454 که هممون درست انتخاب کنیم که هممون درست انتخاب کنیم
2158 01:21:28,455 01:21:29,454 (فکر میکنه طعمه س) (فکر میکنه طعمه س)
2159 01:21:29,455 01:21:30,880 دیگه وقتشه همه درست حدس بزنیم دیگه وقتشه همه درست حدس بزنیم
2160 01:21:31,285 01:21:33,954 آخر برنامه دیگه نگاهشونو ازمون میدزدیدن آخر برنامه دیگه نگاهشونو ازمون میدزدیدن
2161 01:21:33,955 01:21:35,090 درست میگی درست میگی
2162 01:21:35,665 01:21:37,960 اگه جای اولی واقعی باشه، خیلی شوکه میشم اگه جای اولی واقعی باشه، خیلی شوکه میشم
2163 01:21:38,335 01:21:40,130 اگه دومی باشه، بازم شوکه میشم اگه دومی باشه، بازم شوکه میشم
2164 01:21:41,464 01:21:43,330 انتخاب امروز خیلی سخته انتخاب امروز خیلی سخته
2165 01:21:43,735 01:21:45,099 ،من تا حالا بدون اینکه بدونم کدوم رو میخوام انتخاب کنم ،من تا حالا بدون اینکه بدونم کدوم رو میخوام انتخاب کنم
2166 01:21:45,304 01:21:48,399 تو این جایگاه رای نیومدم تو این جایگاه رای نیومدم
2167 01:21:49,245 01:21:50,840 ولی امروز گیر کردم کدوم رو انتخاب کنم ولی امروز گیر کردم کدوم رو انتخاب کنم
2168 01:21:51,075 01:21:53,970 همیشه زودی رایمو میدادم و میرفتم بیرون همیشه زودی رایمو میدادم و میرفتم بیرون
2169 01:21:54,775 01:21:57,340 اگه بخوام به عوامل فکر کنم، فکر کنم اولیه باشه اگه بخوام به عوامل فکر کنم، فکر کنم اولیه باشه
2170 01:21:57,684 01:22:02,380 ولی عوامل هم ممکنه اینو حدس بزنن که من اینطوری فکر میکنم؟ ولی عوامل هم ممکنه اینو حدس بزنن که من اینطوری فکر میکنم؟
2171 01:22:02,485 01:22:04,353 پس اگه اینطوره، دومی رو انتخاب میکنم پس اگه اینطوره، دومی رو انتخاب میکنم
2172 01:22:04,354 01:22:05,489 (رستوران استخوان گیری رو انتخاب میکنه) (رستوران استخوان گیری رو انتخاب میکنه)
2173 01:22:05,894 01:22:07,790 اون تو چیکار میکنی؟ برا خودت داری برنامه ضبط میکنی؟ اون تو چیکار میکنی؟ برا خودت داری برنامه ضبط میکنی؟
2174 01:22:07,794 01:22:09,620 کادو میگیره - اره؟ - کادو میگیره - اره؟ -
2175 01:22:10,195 01:22:12,130 ...عوامل فکر کردن ممکنه من ...عوامل فکر کردن ممکنه من
2176 01:22:12,495 01:22:16,500 (داره روابطش رو با عوامل توضیح میده) (داره روابطش رو با عوامل توضیح میده)
2177 01:22:17,865 01:22:19,430 برای چی در نمیاد؟ برای چی در نمیاد؟
2178 01:22:20,304 01:22:22,204 حتما اونا فکر میکنن من ساختگی رو با واقعی اشتباه میگیرم حتما اونا فکر میکنن من ساختگی رو با واقعی اشتباه میگیرم
2179 01:22:22,205 01:22:24,370 اونی بسه دیگه - باشه، دومی رو انتخاب میکنم - اونی بسه دیگه - باشه، دومی رو انتخاب میکنم -
2180 01:22:24,375 01:22:25,910 چیکار کنم؟ چیکار کنم؟
2181 01:22:26,014 01:22:27,809 .... من یه خرده .... من یه خرده
2182 01:22:28,485 01:22:29,513 .... ولی .... ولی
2183 01:22:29,514 01:22:30,883 این تو بدتر میشه - مگه نه؟- این تو بدتر میشه - مگه نه؟-
2184 01:22:30,884 01:22:32,680 ‌... این - !نه - ‌... این - !نه -
2185 01:22:32,754 01:22:34,649 من واقعا میخوام برنده بشم من واقعا میخوام برنده بشم
2186 01:22:34,754 01:22:36,380 بی برو برگرد درست انتخاب کردم بی برو برگرد درست انتخاب کردم
2187 01:22:36,525 01:22:38,024 !بزن بریم !بزن بریم
2188 01:22:38,025 01:22:39,649 !لطفا جواب رو لو بدین - بگو دیگه - !لطفا جواب رو لو بدین - بگو دیگه -
2189 01:22:39,655 01:22:40,923 من نمیتونم اینکارو بکنم من نمیتونم اینکارو بکنم
2190 01:22:40,924 01:22:42,723 واقعا - لطفا بذارین تیم ما برنده بشه - واقعا - لطفا بذارین تیم ما برنده بشه -
2191 01:22:42,724 01:22:44,024 من واقعا میخوام ببرم من واقعا میخوام ببرم
2192 01:22:44,025 01:22:45,234 خداییش - چرا؟ - خداییش - چرا؟ -
2193 01:22:45,235 01:22:47,093 لطفا ویدیو رو بهمون نشون بدین - ...کام آااااان .من - لطفا ویدیو رو بهمون نشون بدین - ...کام آااااان .من -
2194 01:22:47,094 01:22:48,830 خواهشا - لطفا نشونمون بدین - خواهشا - لطفا نشونمون بدین -
2195 01:22:49,205 01:22:50,234 لطفا لطفا
2196 01:22:50,235 01:22:51,334 (حس ششم،برنامه گیج کننده) (حس ششم،برنامه گیج کننده)
2197 01:22:51,335 01:22:52,970 تو رو خدا. من نمیتونم نگاه کنم تو رو خدا. من نمیتونم نگاه کنم
2198 01:22:53,405 01:22:54,473 (تو قسمت اول) (تو قسمت اول)
2199 01:22:54,474 01:22:57,269 (...همه به خاطر اون رستوران عجیب ) (...همه به خاطر اون رستوران عجیب )
2200 01:22:58,075 01:23:00,840 (شوکه شده بودن) (شوکه شده بودن)
2201 01:23:01,075 01:23:02,244 (خوراک مرغ و رامیون ساختگی بود) (خوراک مرغ و رامیون ساختگی بود)
2202 01:23:02,245 01:23:04,784 اون مورد علاقت بود - برای چی هی اینو نشون میدین؟ - اون مورد علاقت بود - برای چی هی اینو نشون میدین؟ -
2203 01:23:04,785 01:23:06,084 (هر سری به این خوراک مرغ و رامیون فکر میکنم) (هر سری به این خوراک مرغ و رامیون فکر میکنم)
2204 01:23:06,085 01:23:08,084 جه سوک، یاد اون رامیون میافتی؟ جه سوک، یاد اون رامیون میافتی؟
2205 01:23:08,085 01:23:10,084 (این سری، رستوران ها فریب دهنده ترن) (این سری، رستوران ها فریب دهنده ترن)
2206 01:23:10,085 01:23:11,180 اره اره
2207 01:23:11,554 01:23:13,793 اره، اون - صبرکنین. نمیتونم تماشا کنم - اره، اون - صبرکنین. نمیتونم تماشا کنم -
2208 01:23:13,794 01:23:14,853 مزه ش ساختگی بود - اون بود - مزه ش ساختگی بود - اون بود -
2209 01:23:14,854 01:23:16,723 اوه، خدای من - اون به نظر کاملا حقیقی میومد - اوه، خدای من - اون به نظر کاملا حقیقی میومد -
2210 01:23:16,724 01:23:17,819 ...ولی اون ...ولی اون
2211 01:23:18,995 01:23:20,760 دارم خُل میشم - یعنی یاد گرفته از این کارا بکنه؟ - دارم خُل میشم - یعنی یاد گرفته از این کارا بکنه؟ -
2212 01:23:20,894 01:23:24,734 فکر نمیکنی واقعا شغلش باشه؟ فکر نمیکنی واقعا شغلش باشه؟
2213 01:23:24,735 01:23:26,170 رستوران دومیه؟ رستوران دومیه؟
2214 01:23:26,804 01:23:28,500 من اینطور فکر میکنم من اینطور فکر میکنم
2215 01:23:29,075 01:23:31,699 (ارتفاع این گوشت دنده آب پز چهل سانتیمتر بود) (ارتفاع این گوشت دنده آب پز چهل سانتیمتر بود)
2216 01:23:32,044 01:23:35,213 (برای اینکه گول بخورن، ما آشپزخونه، غذا) (برای اینکه گول بخورن، ما آشپزخونه، غذا)
2217 01:23:35,214 01:23:36,383 جداً - چی؟ - جداً - چی؟ -
2218 01:23:36,384 01:23:37,414 (و صاحب رستوران رو ساختیم) (و صاحب رستوران رو ساختیم)
2219 01:23:37,415 01:23:38,484 (ساخت این سری اصلا تو یک سطح دیگه بود ) (ساخت این سری اصلا تو یک سطح دیگه بود )
2220 01:23:38,485 01:23:39,649 صبر کنید صبر کنید
2221 01:23:40,054 01:23:41,883 چی؟ - اوه، خدای من - چی؟ - اوه، خدای من -
2222 01:23:41,884 01:23:43,253 کدوم یکیه؟ - !خدای من - کدوم یکیه؟ - !خدای من -
2223 01:23:43,254 01:23:44,484 (کدوم یکی ساختگیه؟) (کدوم یکی ساختگیه؟)
2224 01:23:44,485 01:23:46,593 کدوم یکیه؟ - سر جدت - کدوم یکیه؟ - سر جدت -
2225 01:23:46,594 01:23:48,489 موهای تنم سیخ شد. تروخدا موهای تنم سیخ شد. تروخدا
2226 01:23:49,065 01:23:50,720 فکر کنم من اشتباه کردم فکر کنم من اشتباه کردم
2227 01:23:51,294 01:23:52,334 نه - خواهش میکنم - نه - خواهش میکنم -
2228 01:23:52,335 01:23:54,933 (آیا همون رستوران صفحه آهنیه که بیشترشون انتخاب کردن؟) (آیا همون رستوران صفحه آهنیه که بیشترشون انتخاب کردن؟)
2229 01:23:54,934 01:23:57,260 نارا. لطفا - جه سوک - نارا. لطفا - جه سوک -
2230 01:23:57,260 01:24:00,660 برای دریافت بهترین وباکیفیت ترین * *زیرنویس سریال و برنامه تیم ما را به خاطر بسپارید *KTteam * برای دریافت بهترین وباکیفیت ترین * *زیرنویس سریال و برنامه تیم ما را به خاطر بسپارید *KTteam *
2231 01:24:00,663 01:24:04,029 (...خواهشا) (...خواهشا)
2232 01:24:04,473 01:24:06,597 (کدوم رستوران غیر عادی ای همشون رو گمراه کرده؟) (کدوم رستوران غیر عادی ای همشون رو گمراه کرده؟)
2233 01:24:06,943 01:24:10,938 (آیا همون رستوران صفحه آهنیه که بیشترشون انتخاب کردن؟) (آیا همون رستوران صفحه آهنیه که بیشترشون انتخاب کردن؟)
2234 01:24:11,042 01:24:12,807 (یا میتونه انتخاب اینا باشه، رستوران جامپونگ؟) (یا میتونه انتخاب اینا باشه، رستوران جامپونگ؟)
2235 01:24:17,752 01:24:22,748 (رستوران صفحه آهنی ساختگی بود) (رستوران صفحه آهنی ساختگی بود)
2236 01:24:22,992 01:24:25,887 (جیغ زنان) (جیغ زنان)
2237 01:24:26,292 01:24:29,257 (این طرفدار مشتاق درست جواب داد) (این طرفدار مشتاق درست جواب داد)
2238 01:24:29,662 01:24:32,457 (این چهارتا تو آسمون هفتمن) (این چهارتا تو آسمون هفتمن)
2239 01:24:33,403 01:24:35,728 (این دوتا نه) (این دوتا نه)
2240 01:24:36,040 01:24:37,179 !یییس !یییس
2241 01:24:37,180 01:24:39,244 وای خدای من - میدونستم - وای خدای من - میدونستم -
2242 01:24:40,149 01:24:41,645 شماها چتون شده؟ شماها چتون شده؟
2243 01:24:42,149 01:24:43,374 بالاخره موفق شدیم بالاخره موفق شدیم
2244 01:24:44,180 01:24:45,589 استدلالم امروز کار کرد استدلالم امروز کار کرد
2245 01:24:45,590 01:24:48,419 اون سرآشپز واقعی بود؟ - بهت گفتم که - اون سرآشپز واقعی بود؟ - بهت گفتم که -
2246 01:24:48,420 01:24:49,754 امکان نداره امکان نداره
2247 01:24:50,059 01:24:52,327 ... صورتم ... صورتم
2248 01:24:52,328 01:24:53,724 شوکه نشدی؟ شوکه نشدی؟
2249 01:24:54,259 01:24:57,253 اون ویدیو هر سری منو کلی مضطرب میکنه اون ویدیو هر سری منو کلی مضطرب میکنه
2250 01:24:57,260 01:24:58,929 ...کارت دانشجویی ...کارت دانشجویی
2251 01:24:58,930 01:25:00,025 (کم آورده رسما) (کم آورده رسما)
2252 01:25:00,029 01:25:02,099 میدونستم.اون آدم ها کین؟ میدونستم.اون آدم ها کین؟
2253 01:25:02,100 01:25:03,368 درست حدس زدی درست حدس زدی
2254 01:25:03,369 01:25:05,438 به نظر استاد دانشگاه میومد به نظر استاد دانشگاه میومد
2255 01:25:05,439 01:25:07,068 ... کار دونگ یون عالی بود - ....هفته پیش - ... کار دونگ یون عالی بود - ....هفته پیش -
2256 01:25:07,069 01:25:09,775 این هفته درست حدس زدیم - حس ششمم به درد جرز لا دیوار میخوره - این هفته درست حدس زدیم - حس ششمم به درد جرز لا دیوار میخوره -
2257 01:25:10,109 01:25:11,309 (حقیقت پشت اون رستوران گوشت اعلا چی بود؟) (حقیقت پشت اون رستوران گوشت اعلا چی بود؟)
2258 01:25:11,310 01:25:13,345 درسته درسته
2259 01:25:13,779 01:25:15,849 دیدی؟ بهت گفتم که دیدی؟ بهت گفتم که
2260 01:25:15,850 01:25:17,845 (اینجا اونها رو یاد همون جای آرام خارج شهر میندازه) (اینجا اونها رو یاد همون جای آرام خارج شهر میندازه)
2261 01:25:17,979 01:25:19,688 (ولی اگه بری داخلش) (ولی اگه بری داخلش)
2262 01:25:19,689 01:25:22,389 خیلی متحیر شدم خیلی متحیر شدم
2263 01:25:22,390 01:25:24,419 (عجب صحنه غافلگیر کننده ای) (عجب صحنه غافلگیر کننده ای)
2264 01:25:24,420 01:25:25,559 اینجارو کن فیکون کردین؟ - ... همه چیز اونجا رو - اینجارو کن فیکون کردین؟ - ... همه چیز اونجا رو -
2265 01:25:25,560 01:25:28,158 به نظر قدیمی میومد - میدونم - به نظر قدیمی میومد - میدونم -
2266 01:25:28,159 01:25:30,424 کارشون خیلی خوب بود - واقعا خوب - کارشون خیلی خوب بود - واقعا خوب -
2267 01:25:30,500 01:25:31,994 (به رستوران ساختگی خوش آمدید) (به رستوران ساختگی خوش آمدید)
2268 01:25:32,329 01:25:34,725 (فقط گوشتشون نبود که کیفیتش بالا بود) (فقط گوشتشون نبود که کیفیتش بالا بود)
2269 01:25:34,899 01:25:37,464 (حتی خودشون صفحه آهنی طبخ درست کرده بودن) (حتی خودشون صفحه آهنی طبخ درست کرده بودن)
2270 01:25:37,540 01:25:39,105 (صفحات آهنی تکمیل شد) (صفحات آهنی تکمیل شد)
2271 01:25:39,109 01:25:40,209 (میزنه زیر خنده) (میزنه زیر خنده)
2272 01:25:40,210 01:25:41,509 خداییش خیلی زحمت کشیدن خداییش خیلی زحمت کشیدن
2273 01:25:41,510 01:25:43,475 اونو نیگا - من حرفی نمیتونم بزنم - اونو نیگا - من حرفی نمیتونم بزنم -
2274 01:25:44,180 01:25:45,845 داره تمرین میکنه داره تمرین میکنه
2275 01:25:46,310 01:25:47,775 سوختش سوختش
2276 01:25:47,979 01:25:49,549 جای سوختگی باقی گذاشت - خدای من - جای سوختگی باقی گذاشت - خدای من -
2277 01:25:49,550 01:25:51,578 (...گازکشی کردن) (...گازکشی کردن)
2278 01:25:51,579 01:25:53,148 (و تهویه نصب کردن) (و تهویه نصب کردن)
2279 01:25:53,149 01:25:55,389 اره، همینه اره، همینه
2280 01:25:55,390 01:25:58,784 (این رستوران کبابی واقعی کره ایه) (این رستوران کبابی واقعی کره ایه)
2281 01:25:59,290 01:26:01,959 من کاملا گول خوردم - باور نکردنیه - من کاملا گول خوردم - باور نکردنیه -
2282 01:26:01,960 01:26:03,954 (لوازم آشپزخونه دست دوم جمع کردن) (لوازم آشپزخونه دست دوم جمع کردن)
2283 01:26:04,229 01:26:06,299 اینجارو خوب دکور کردن اینجارو خوب دکور کردن
2284 01:26:06,300 01:26:08,834 خیلی خوب کارشون رو انجام دادن - باورم نمیشه - خیلی خوب کارشون رو انجام دادن - باورم نمیشه -
2285 01:26:09,439 01:26:10,994 خیلی عالی بود خیلی عالی بود
2286 01:26:11,840 01:26:13,738 (در واقع یه سری آدم های واقعی اومدن تو) (در واقع یه سری آدم های واقعی اومدن تو)
2287 01:26:13,739 01:26:15,108 (که فکر میکردن اینجا رستوران واقعیه) (که فکر میکردن اینجا رستوران واقعیه)
2288 01:26:15,109 01:26:17,374 هنوز باز نکردین؟ - نه، نه هنوز - هنوز باز نکردین؟ - نه، نه هنوز -
2289 01:26:17,579 01:26:19,148 کی باز میکنید؟ کی باز میکنید؟
2290 01:26:19,149 01:26:21,309 (با دستپاچگی میره کارت ساختگی رستوران رو برمیداره) (با دستپاچگی میره کارت ساختگی رستوران رو برمیداره)
2291 01:26:21,310 01:26:22,978 نگاه کن - اون ها مشتری های واقعی بودن - نگاه کن - اون ها مشتری های واقعی بودن -
2292 01:26:22,979 01:26:25,445 جدی جدی فکر کردن اینجا رستوران واقعیه جدی جدی فکر کردن اینجا رستوران واقعیه
2293 01:26:26,189 01:26:27,345 امکان نداره امکان نداره
2294 01:26:27,689 01:26:29,059 ولی ساختگی بود ولی ساختگی بود
2295 01:26:29,060 01:26:31,055 (برای گول زدنتون متاسفیم) (برای گول زدنتون متاسفیم)
2296 01:26:31,319 01:26:32,328 !مو به تنم سیخ شده !مو به تنم سیخ شده
2297 01:26:32,329 01:26:34,525 به مِنو نگاه کن - موهای تنم داره سیخ میشه - به مِنو نگاه کن - موهای تنم داره سیخ میشه -
2298 01:26:34,930 01:26:37,599 فوق العاده ان - فکر کردم واقعین - فوق العاده ان - فکر کردم واقعین -
2299 01:26:37,600 01:26:39,268 خیلی شوکه شدم خیلی شوکه شدم
2300 01:26:39,269 01:26:43,395 حتی پیج تو فضای مجازی برای خودشون داشتن حتی پیج تو فضای مجازی برای خودشون داشتن
2301 01:26:43,800 01:26:45,435 نمیتونم باور کنم نمیتونم باور کنم
2302 01:26:46,210 01:26:48,009 پیش بند - از قصد اونکارو کردن - پیش بند - از قصد اونکارو کردن -
2303 01:26:48,010 01:26:50,074 اره. دیدی؟ اره. دیدی؟
2304 01:26:50,739 01:26:51,978 ممکن نیست ممکن نیست
2305 01:26:51,979 01:26:52,978 (کاری کردن تا مِنو به نظر قدیمی بیاد) (کاری کردن تا مِنو به نظر قدیمی بیاد)
2306 01:26:52,979 01:26:54,849 چجوری با عقل جور در میاد؟ - چطور ممکنه؟ - چجوری با عقل جور در میاد؟ - چطور ممکنه؟ -
2307 01:26:54,850 01:26:56,148 (حتی استیکر هم درست کردن که بگن اینجا رستوران خوشمزه ایه) (حتی استیکر هم درست کردن که بگن اینجا رستوران خوشمزه ایه)
2308 01:26:56,149 01:26:58,345 فکر میکردم اینجا واقعیه فکر میکردم اینجا واقعیه
2309 01:27:00,489 01:27:01,818 حتی از کارت هاشون هم استفاده کردن حتی از کارت هاشون هم استفاده کردن
2310 01:27:01,819 01:27:03,015 فروششون هم ساختگی بود فروششون هم ساختگی بود
2311 01:27:03,890 01:27:06,424 (...گوشت رو تو آشپزخونه) (...گوشت رو تو آشپزخونه)
2312 01:27:06,489 01:27:08,328 (آویزون کردن) (آویزون کردن)
2313 01:27:08,329 01:27:09,799 از کجا یاد گرفته اینکارو بکنه؟ از کجا یاد گرفته اینکارو بکنه؟
2314 01:27:09,800 01:27:11,929 واقعا بی‌استخونش کرد - چجوری اینکارو کرد - واقعا بی‌استخونش کرد - چجوری اینکارو کرد -
2315 01:27:11,930 01:27:13,799 یادگرفته چجوری باید اینکارو بکنه؟ - چجوری یاد گرفته؟ - یادگرفته چجوری باید اینکارو بکنه؟ - چجوری یاد گرفته؟ -
2316 01:27:13,800 01:27:15,095 بلد بوده چجوری باید بی‌استخون کنه گوشتو؟ بلد بوده چجوری باید بی‌استخون کنه گوشتو؟
2317 01:27:15,300 01:27:16,639 (جای خالی پر شد) (جای خالی پر شد)
2318 01:27:16,640 01:27:19,669 اره.چجوری بی‌استخونش کردن؟ - اونا کین؟ - اره.چجوری بی‌استخونش کردن؟ - اونا کین؟ -
2319 01:27:19,670 01:27:20,864 (اینجا تبدیل شد به یه رستوران کبابی پر زرق و برق ) (اینجا تبدیل شد به یه رستوران کبابی پر زرق و برق )
2320 01:27:20,970 01:27:24,874 (کن فیکون شد) (کن فیکون شد)
2321 01:27:24,909 01:27:27,204 (همه کلی زحمت کشیدن تا اینجا رو درست کنن) (همه کلی زحمت کشیدن تا اینجا رو درست کنن)
2322 01:27:27,279 01:27:29,118 اونا دیگه کیَن تو رو خدا؟ اونا دیگه کیَن تو رو خدا؟
2323 01:27:29,119 01:27:31,214 خیلی کنجکاوم.اون ها کین؟ خیلی کنجکاوم.اون ها کین؟
2324 01:27:33,489 01:27:34,645 شاید شاید
2325 01:27:34,949 01:27:36,089 (نتیجه امروزمون) (نتیجه امروزمون)
2326 01:27:36,090 01:27:38,459 اون حاصل تلاش عوامل تولیده - تو بی استخون کردن کارش حرف نداره - اون حاصل تلاش عوامل تولیده - تو بی استخون کردن کارش حرف نداره -
2327 01:27:38,460 01:27:39,488 استاد کاریه واسه خودش استاد کاریه واسه خودش
2328 01:27:39,489 01:27:41,658 اونهایی که دلشون میخواد گوشت رو بی‌استخون کنند) ( باید وزن گوشت رو هم تحمل کنند اونهایی که دلشون میخواد گوشت رو بی‌استخون کنند) ( باید وزن گوشت رو هم تحمل کنند
2329 01:27:41,659 01:27:43,228 اون حقشه بهش جایزه بدن اون حقشه بهش جایزه بدن
2330 01:27:43,229 01:27:45,228 من فکر میکنم اون واقعا یه حرفه ایه من فکر میکنم اون واقعا یه حرفه ایه
2331 01:27:45,229 01:27:47,294 ممکنه - حق با توعه - ممکنه - حق با توعه -
2332 01:27:47,329 01:27:49,139 نمایش بی استخوان کردن نمایش بی استخوان کردن
2333 01:27:49,140 01:27:50,999 (اون کیه؟) (اون کیه؟)
2334 01:27:51,000 01:27:52,169 شما کی هستین؟ شما کی هستین؟
2335 01:27:52,170 01:27:55,608 سلام، من اداره یه مغازه قصابی تو مُکدونگ رو به عهده دارم سلام، من اداره یه مغازه قصابی تو مُکدونگ رو به عهده دارم
2336 01:27:55,609 01:27:58,179 من لیم چی هو هستم، معاونت اونجا رو به عهده دارم من لیم چی هو هستم، معاونت اونجا رو به عهده دارم
2337 01:27:58,180 01:28:00,145 دیدی گفتم؟ دیدی گفتم؟
2338 01:28:00,779 01:28:02,775 من همش مو به تنم سیخ میشه من همش مو به تنم سیخ میشه
2339 01:28:02,920 01:28:04,278 اوه، مای گاد اوه، مای گاد
2340 01:28:04,279 01:28:05,278 (!خودشه) (!خودشه)
2341 01:28:05,279 01:28:08,148 اون فقط حقیقت رو بهمون گفت. تو مُکدونگ کار میکنه اون فقط حقیقت رو بهمون گفت. تو مُکدونگ کار میکنه
2342 01:28:08,149 01:28:10,315 مغازه قصابی داره - می دونست چیکار باید بکنه - مغازه قصابی داره - می دونست چیکار باید بکنه -
2343 01:28:11,260 01:28:12,389 (ولی یه قصاب معمولی نیست) (ولی یه قصاب معمولی نیست)
2344 01:28:12,390 01:28:14,658 اوه،خدای من - پروردگارا - اوه،خدای من - پروردگارا -
2345 01:28:14,659 01:28:17,025 برگام - رد دادم - برگام - رد دادم -
2346 01:28:17,829 01:28:21,429 من دکترای مدیریت پرورش دام دارم من دکترای مدیریت پرورش دام دارم
2347 01:28:21,430 01:28:24,238 من برای تولید گوشت مدرک تحصیلی دارم من برای تولید گوشت مدرک تحصیلی دارم
2348 01:28:24,239 01:28:25,368 دقیقا دقیقا
2349 01:28:25,369 01:28:26,809 یه حرفه ایه یه حرفه ایه
2350 01:28:26,810 01:28:28,169 مو به تنم نموند دیگه - اره - مو به تنم نموند دیگه - اره -
2351 01:28:28,170 01:28:29,405 پروفسوره پروفسوره
2352 01:28:30,109 01:28:32,179 من تو تمام عمرم مغازه های قصابی رو اداره کردم من تو تمام عمرم مغازه های قصابی رو اداره کردم
2353 01:28:32,180 01:28:34,108 تا حالا رستوران نداشتم تا حالا رستوران نداشتم
2354 01:28:34,109 01:28:35,679 خدای من خدای من
2355 01:28:35,680 01:28:36,775 (توانایی آشپزیش تا چه حد خوبه؟) (توانایی آشپزیش تا چه حد خوبه؟)
2356 01:28:36,779 01:28:39,749 تا حالا یه همچین چیزی نپخته بودم تا حالا یه همچین چیزی نپخته بودم
2357 01:28:39,750 01:28:41,219 چی؟ - بقیه همکاراش چی؟ - چی؟ - بقیه همکاراش چی؟ -
2358 01:28:41,220 01:28:42,419 دیگه دارم رد میدم - تا حالا یه همچین جایی رو اداره نکرده - دیگه دارم رد میدم - تا حالا یه همچین جایی رو اداره نکرده -
2359 01:28:42,420 01:28:44,084 امروز برای اولین بار دیدمشون امروز برای اولین بار دیدمشون
2360 01:28:44,659 01:28:46,459 اینجا کارمند نیستم اینجا کارمند نیستم
2361 01:28:46,460 01:28:49,328 یوک جین یونگ ،دانشجوی دانشگاه دِجونگ هستم یوک جین یونگ ،دانشجوی دانشگاه دِجونگ هستم
2362 01:28:49,329 01:28:50,624 من هم بک سونگ هون هستم من هم بک سونگ هون هستم
2363 01:28:50,659 01:28:53,025 اصلا بلد نیستم چجوری باید اشپزی کنم اصلا بلد نیستم چجوری باید اشپزی کنم
2364 01:28:54,229 01:28:56,265 همش ساختگی بود همش ساختگی بود
2365 01:28:56,699 01:28:58,635 (سه غریبه دست به دست هم دادن تا یه رستوران ساختگی باز کنن) (سه غریبه دست به دست هم دادن تا یه رستوران ساختگی باز کنن)
2366 01:28:58,810 01:29:01,969 ...ما کلی کباب کردن گوشت رو تمرین کردیم ...ما کلی کباب کردن گوشت رو تمرین کردیم
2367 01:29:01,970 01:29:04,139 برای همین تونستیم گوشت رو خوب بپزیم برای همین تونستیم گوشت رو خوب بپزیم
2368 01:29:04,140 01:29:06,648 خیلی خوب بود - خیلی - خیلی خوب بود - خیلی -
2369 01:29:06,649 01:29:08,004 (کلی عرق ریختن) (کلی عرق ریختن)
2370 01:29:08,109 01:29:10,419 ...من تا حالا گوشتُ رو ...من تا حالا گوشتُ رو
2371 01:29:10,420 01:29:12,349 صفحه آهنی کباب نکردم صفحه آهنی کباب نکردم
2372 01:29:12,350 01:29:13,544 واقعا خوشمزس واقعا خوشمزس
2373 01:29:14,019 01:29:16,555 (همه چیشونو پای اینکار گذاشتن) (همه چیشونو پای اینکار گذاشتن)
2374 01:29:16,619 01:29:17,988 (همه چیز اولش سخت بود) (همه چیز اولش سخت بود)
2375 01:29:17,989 01:29:20,555 دوتایی با هم بگیرید و اینطوری بذاریدش دوتایی با هم بگیرید و اینطوری بذاریدش
2376 01:29:21,060 01:29:22,459 خیلی سنگینه خیلی سنگینه
2377 01:29:22,460 01:29:24,055 دوباره بذارش روی کانتر دوباره بذارش روی کانتر
2378 01:29:24,359 01:29:26,669 (تمام سعی و تلاششون رو برای گول زدن اعضا به کار بردن) (تمام سعی و تلاششون رو برای گول زدن اعضا به کار بردن)
2379 01:29:26,670 01:29:28,368 من خیلی عصبانیم من خیلی عصبانیم
2380 01:29:28,369 01:29:31,339 (اصلا به این فکر افتادن که رستوران خودشونو باز کنن) (اصلا به این فکر افتادن که رستوران خودشونو باز کنن)
2381 01:29:31,340 01:29:32,964 دیگه دارم خل میشم - خدایا - دیگه دارم خل میشم - خدایا -
2382 01:29:33,840 01:29:38,135 (اینجا یه رستوران کبابی مجلل ساختگیه) (اینجا یه رستوران کبابی مجلل ساختگیه)
2383 01:29:38,310 01:29:40,209 (نقطه نظر صاحبان ساختگی) (نقطه نظر صاحبان ساختگی)
2384 01:29:40,210 01:29:42,518 ،من همه قسمت هارو تا قسمت سه برنامه خوب تماشا کردم ،من همه قسمت هارو تا قسمت سه برنامه خوب تماشا کردم
2385 01:29:42,519 01:29:44,948 و اعضای خانم برنامه همش درست تشخیص میدادن و اعضای خانم برنامه همش درست تشخیص میدادن
2386 01:29:44,949 01:29:48,148 زیادم راجب گول زدن جه سوک نگران نبودم زیادم راجب گول زدن جه سوک نگران نبودم
2387 01:29:48,149 01:29:49,518 (راست میگه) (راست میگه)
2388 01:29:49,519 01:29:51,784 تو گول خوردی - میتونه اینطوری به من اشاره کنه؟ - تو گول خوردی - میتونه اینطوری به من اشاره کنه؟ -
2389 01:29:52,019 01:29:53,089 صبر کن صبر کن
2390 01:29:53,090 01:29:55,828 چطور بود؟ من کاملا گولتون زدم، مگه نه؟ چطور بود؟ من کاملا گولتون زدم، مگه نه؟
2391 01:29:55,829 01:29:57,129 ،حس ششم - ،حس ششم - ،حس ششم - ،حس ششم -
2392 01:29:57,130 01:29:58,969 اینجا ساختگی بود - اینجا ساختگی بود - اینجا ساختگی بود - اینجا ساختگی بود -
2393 01:29:58,970 01:30:01,698 همشون خیلی زحمت کشیدن - فوق العاده ان - همشون خیلی زحمت کشیدن - فوق العاده ان -
2394 01:30:01,699 01:30:04,294 خدای من، اونا رو نگاه کن خدای من، اونا رو نگاه کن
2395 01:30:04,340 01:30:08,009 دونگ یون دومین مهمانیه که طلا برنده شده دونگ یون دومین مهمانیه که طلا برنده شده
2396 01:30:08,010 01:30:09,339 مهمان دیگمون تو قسمت اول طلا برد مهمان دیگمون تو قسمت اول طلا برد
2397 01:30:09,340 01:30:10,834 جایزتون رو بردارید جایزتون رو بردارید
2398 01:30:10,939 01:30:13,204 مرسی - احساس پوچی میکنم - مرسی - احساس پوچی میکنم -
2399 01:30:13,510 01:30:15,349 حتما باید گیج شده باشه حتما باید گیج شده باشه
2400 01:30:15,350 01:30:18,744 راست میگی - اونها واقعا اون میگو ها رو همونطوری سرو میکنن؟ - راست میگی - اونها واقعا اون میگو ها رو همونطوری سرو میکنن؟ -
2401 01:30:19,420 01:30:21,515 برای چی اون مَرده اون کارو کرد؟ برای چی اون مَرده اون کارو کرد؟
2402 01:30:21,649 01:30:23,389 چیکار کرد؟ - چی؟ - چیکار کرد؟ - چی؟ -
2403 01:30:23,390 01:30:24,518 چیکار کرد؟ - اینطوری - چیکار کرد؟ - اینطوری -
2404 01:30:24,519 01:30:25,889 (تَتَتتق) (تَتَتتق)
2405 01:30:25,890 01:30:27,188 من گیج شده بودم - واقعا - من گیج شده بودم - واقعا -
2406 01:30:27,189 01:30:29,198 ببخشید - ،جامپونگ خیلی خوشمزه بود - ببخشید - ،جامپونگ خیلی خوشمزه بود -
2407 01:30:29,199 01:30:31,028 ...ولی میگو سوخاری ها ...ولی میگو سوخاری ها
2408 01:30:31,029 01:30:32,398 یه سوالی دارم یه سوالی دارم
2409 01:30:32,399 01:30:33,924 راجع به سرآشپز رستوران سومه راجع به سرآشپز رستوران سومه
2410 01:30:34,300 01:30:36,794 واقعی بود؟ - صبر کن - واقعی بود؟ - صبر کن -
2411 01:30:36,957 01:30:38,256 یه سوالی دارم یه سوالی دارم
2412 01:30:38,257 01:30:39,752 راجع به سرآشپز رستوران سومه راجع به سرآشپز رستوران سومه
2413 01:30:40,157 01:30:42,693 واقعی بود؟ - صبر کن - واقعی بود؟ - صبر کن -
2414 01:30:42,928 01:30:44,363 ،حس ششمی ها ،حس ششمی ها
2415 01:30:44,697 01:30:46,592 اینجا واقعی بود اینجا واقعی بود
2416 01:30:47,268 01:30:49,336 اون همین مدلی بود - شخصیتش این شکلی بود - اون همین مدلی بود - شخصیتش این شکلی بود -
2417 01:30:49,337 01:30:50,767 خدایا - مبارک باشه - خدایا - مبارک باشه -
2418 01:30:50,768 01:30:53,677 مبارکه - تو تنها مهمونمون بودی که انقدر باهات خوب رفتار شد - مبارکه - تو تنها مهمونمون بودی که انقدر باهات خوب رفتار شد -
2419 01:30:53,678 01:30:55,336 راست میگه - خیلی خوب بودی - راست میگه - خیلی خوب بودی -
2420 01:30:55,337 01:30:58,677 هر کی توپ ضربدر دار بیافته بهش تنبیه میشه هر کی توپ ضربدر دار بیافته بهش تنبیه میشه
2421 01:30:58,678 01:30:59,943 نارا، بر دار نارا، بر دار
2422 01:30:59,947 01:31:01,017 خدایا خدایا
2423 01:31:01,018 01:31:03,212 (جه سوک دفعه اولشه، ولی برای نارا دومین بارش میشه) (جه سوک دفعه اولشه، ولی برای نارا دومین بارش میشه)
2424 01:31:03,218 01:31:05,882 (کدومشون بدون ابرو ظاهر میشه؟) (کدومشون بدون ابرو ظاهر میشه؟)
2425 01:31:05,917 01:31:07,416 (خیلی خوش قیافس) (خیلی خوش قیافس)
2426 01:31:07,417 01:31:11,182 (این پاییز دوباره پر از عشق میشه) (این پاییز دوباره پر از عشق میشه)
2427 01:31:11,228 01:31:14,023 (اون یکی از خوش قیافه های اصلِ کی‌پاپه) (اون یکی از خوش قیافه های اصلِ کی‌پاپه)
2428 01:31:14,497 01:31:16,067 (جانگ یونگ هوا ششمین مهمانشونه) (جانگ یونگ هوا ششمین مهمانشونه)
2429 01:31:16,068 01:31:17,326 (خیلی خوش قیافه ای) (خیلی خوش قیافه ای)
2430 01:31:17,327 01:31:18,366 (از تماشاشون لذت میبره) (از تماشاشون لذت میبره)
2431 01:31:18,367 01:31:19,567 (عین مرغ عشق میمونن) (عین مرغ عشق میمونن)
2432 01:31:19,568 01:31:22,067 (نونا برای چی انقدر خوشگلی؟) (نونا برای چی انقدر خوشگلی؟)
2433 01:31:22,068 01:31:24,502 (افسونش کرده) (افسونش کرده)
2434 01:31:25,167 01:31:26,632 (موضوع این سری مجوعه دار های غیر معمولیه) (موضوع این سری مجوعه دار های غیر معمولیه)
2435 01:31:26,907 01:31:28,573 (کلکسیونر) (کلکسیونر)
2436 01:31:28,638 01:31:29,943 (همه چیز از اینجا خراب شد؟) (همه چیز از اینجا خراب شد؟)
2437 01:31:29,947 01:31:31,243 (گروه حواس جمعا خشکشون زده) (گروه حواس جمعا خشکشون زده)
2438 01:31:31,308 01:31:33,212 (ولی این تازه شروع کاره) (ولی این تازه شروع کاره)
2439 01:31:33,218 01:31:35,172 (...تا به حال یه همچین برنامه‌ی) (...تا به حال یه همچین برنامه‌ی)
2440 01:31:35,218 01:31:37,413 (دیوونه کننده ای وجود نداشته) (دیوونه کننده ای وجود نداشته)
2441 01:31:38,117 01:31:40,252 (اینها یک سری کلکسیونر شگفت آورن ) (اینها یک سری کلکسیونر شگفت آورن )
2442 01:31:40,257 01:31:42,156 (مهارت گول زدن عوامل کلی پیشرفت کرده) (مهارت گول زدن عوامل کلی پیشرفت کرده)
2443 01:31:42,157 01:31:43,286 (خودش داوطلب ترک برنامه شده) (خودش داوطلب ترک برنامه شده)
2444 01:31:43,287 01:31:44,722 (اصلا ممکن نیست) (اصلا ممکن نیست)
2445 01:31:44,787 01:31:46,993 (نه تنها تحت تاثیر قرار گرفتن، بلکه ترسیدن) (نه تنها تحت تاثیر قرار گرفتن، بلکه ترسیدن)
2446 01:31:47,028 01:31:48,722 (من حالت تهوع دارم) (من حالت تهوع دارم)
2447 01:31:48,728 01:31:50,623 (دست نگه دارین. من سرم داره میترکه) (دست نگه دارین. من سرم داره میترکه)
2448 01:31:50,797 01:31:52,432 (تا حالا این اتفاق تو این برنامه نیافتاده بود) (تا حالا این اتفاق تو این برنامه نیافتاده بود)
2449 01:31:52,537 01:31:54,163 (...همه زهره ترکوندن) (...همه زهره ترکوندن)
2450 01:31:54,167 01:31:55,863 (اونم به خاطر موقعیت غیر قابل پیشبینی) (اونم به خاطر موقعیت غیر قابل پیشبینی)
2451 01:31:55,938 01:31:58,002 (زجه زنان) (زجه زنان)
2452 01:31:58,068 01:31:59,472 (اصلا با عقل جور در نمیاد) (اصلا با عقل جور در نمیاد)
2453 01:32:00,337 01:32:03,943 (چجوری میخواد تموم بشه؟) (چجوری میخواد تموم بشه؟)