This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:30,709 | 00:01:33,709 | Netflix Official Subtitles icnghn@ | Netflix Official Subtitles icnghn@ |
2 | 00:01:33,833 | 00:01:36,500 | You were supposed to stay for two weeks. Why are you leaving now? | You were supposed to stay for two weeks. Why are you leaving now? |
3 | 00:01:37,166 | 00:01:38,750 | I don't know what happened. | I don't know what happened. |
4 | 00:01:39,291 | 00:01:40,708 | What about your mother-in-law? | What about your mother-in-law? |
5 | 00:01:41,250 | 00:01:43,458 | I'll say that I got paid for overtime. | I'll say that I got paid for overtime. |
6 | 00:01:44,375 | 00:01:46,583 | Focus on your studies. I'll take care of everything. | Focus on your studies. I'll take care of everything. |
7 | 00:03:31,125 | 00:03:32,291 | So, you're back? | So, you're back? |
8 | 00:03:32,375 | 00:03:33,541 | I was called back. | I was called back. |
9 | 00:04:32,166 | 00:04:33,375 | You're back as well? | You're back as well? |
10 | 00:04:35,000 | 00:04:36,875 | I was just boarding the train when they called… | I was just boarding the train when they called… |
11 | 00:04:36,958 | 00:04:38,458 | saying that the leave has been canceled. | saying that the leave has been canceled. |
12 | 00:04:38,541 | 00:04:39,625 | Fuckers! | Fuckers! |
13 | 00:04:39,708 | 00:04:41,541 | No, something must have happened. | No, something must have happened. |
14 | 00:04:41,875 | 00:04:44,750 | Who takes a flight home on their wedding day? | Who takes a flight home on their wedding day? |
15 | 00:04:44,833 | 00:04:46,500 | Does that mean the wedding is canceled? | Does that mean the wedding is canceled? |
16 | 00:04:48,166 | 00:04:49,250 | Did you hear about it? | Did you hear about it? |
17 | 00:04:49,333 | 00:04:50,250 | What? | What? |
18 | 00:04:50,333 | 00:04:51,625 | The wedding has been canceled. | The wedding has been canceled. |
19 | 00:04:51,708 | 00:04:53,000 | How do you know that? | How do you know that? |
20 | 00:04:53,166 | 00:04:54,000 | Jeetu was saying-- | Jeetu was saying-- |
21 | 00:04:54,083 | 00:04:55,583 | Ask Jeetu to mind his own business. | Ask Jeetu to mind his own business. |
22 | 00:05:39,583 | 00:05:40,791 | Raju… | Raju… |
23 | 00:05:42,041 | 00:05:43,166 | take a cab. | take a cab. |
24 | 00:05:43,333 | 00:05:44,708 | Thank you, sir. | Thank you, sir. |
25 | 00:08:16,041 | 00:08:17,291 | Thanks. | Thanks. |
26 | 00:08:25,958 | 00:08:27,875 | Could you please close the door, Ratna? | Could you please close the door, Ratna? |
27 | 00:08:29,250 | 00:08:30,541 | Thank you. | Thank you. |
28 | 00:08:32,166 | 00:08:33,250 | Hello. | Hello. |
29 | 00:09:11,500 | 00:09:12,875 | Can I have a Gold Flake? | Can I have a Gold Flake? |
30 | 00:09:13,291 | 00:09:14,125 | Gold Flake Lights? | Gold Flake Lights? |
31 | 00:09:14,375 | 00:09:15,250 | Yes. | Yes. |
32 | 00:09:15,333 | 00:09:16,166 | Lights. | Lights. |
33 | 00:10:01,833 | 00:10:02,750 | Namaste, ma'am. | Namaste, ma'am. |
34 | 00:10:02,833 | 00:10:04,666 | Where's Ashwin? He's not answering his phone. | Where's Ashwin? He's not answering his phone. |
35 | 00:10:04,750 | 00:10:06,875 | Sir has gone out. He left his phone at home. | Sir has gone out. He left his phone at home. |
36 | 00:10:07,000 | 00:10:08,291 | I'll wait. | I'll wait. |
37 | 00:10:12,666 | 00:10:14,791 | Bring me some lemonade. And… | Bring me some lemonade. And… |
38 | 00:10:15,625 | 00:10:17,083 | please switch on the AC. | please switch on the AC. |
39 | 00:10:19,791 | 00:10:21,541 | Did Sabina come here? | Did Sabina come here? |
40 | 00:10:22,041 | 00:10:23,041 | No. | No. |
41 | 00:10:23,375 | 00:10:24,625 | Did she call? | Did she call? |
42 | 00:10:25,500 | 00:10:26,958 | I don't know. | I don't know. |
43 | 00:10:34,000 | 00:10:35,625 | Sir, Mummyji is here. | Sir, Mummyji is here. |
44 | 00:10:40,083 | 00:10:41,208 | Hi, Mum. | Hi, Mum. |
45 | 00:10:48,333 | 00:10:49,833 | Did you speak to Sabina? | Did you speak to Sabina? |
46 | 00:10:49,916 | 00:10:52,583 | Mum… the wedding is already off. | Mum… the wedding is already off. |
47 | 00:10:52,916 | 00:10:54,875 | How do you expect me to go through with this? | How do you expect me to go through with this? |
48 | 00:10:55,708 | 00:10:57,958 | I'm sure, she also wishes she could go back in time… | I'm sure, she also wishes she could go back in time… |
49 | 00:10:58,333 | 00:10:59,708 | and change the past. | and change the past. |
50 | 00:11:04,875 | 00:11:05,875 | Thank you. | Thank you. |
51 | 00:11:28,000 | 00:11:30,500 | No, Sawant. We really can't afford any more delays like this. | No, Sawant. We really can't afford any more delays like this. |
52 | 00:11:30,583 | 00:11:32,666 | At least, get the framework of the facade started. | At least, get the framework of the facade started. |
53 | 00:11:35,416 | 00:11:37,041 | -Oh, hi. -Hi, there. | -Oh, hi. -Hi, there. |
54 | 00:11:42,750 | 00:11:44,791 | I thought you weren't coming soon. So, I came. | I thought you weren't coming soon. So, I came. |
55 | 00:11:45,166 | 00:11:46,541 | -It's okay. -Yeah. | -It's okay. -Yeah. |
56 | 00:11:47,041 | 00:11:48,083 | You gotta be on their backs, | You gotta be on their backs, |
57 | 00:11:48,166 | 00:11:50,000 | otherwise they'll start taking you for granted. | otherwise they'll start taking you for granted. |
58 | 00:11:56,000 | 00:11:58,125 | -You okay, right? -Yeah. | -You okay, right? -Yeah. |
59 | 00:11:59,458 | 00:12:01,416 | -Please tie a knot. -Okay. | -Please tie a knot. -Okay. |
60 | 00:12:01,666 | 00:12:03,875 | OLD PRABHADEVI MUTTON SHOP | OLD PRABHADEVI MUTTON SHOP |
61 | 00:12:06,541 | 00:12:07,958 | Here you go. | Here you go. |
62 | 00:12:08,041 | 00:12:10,500 | You should have told them you are a vegetarian when you joined. | You should have told them you are a vegetarian when you joined. |
63 | 00:12:10,583 | 00:12:12,291 | I needed the job, you know that. | I needed the job, you know that. |
64 | 00:12:12,625 | 00:12:16,291 | I was new here and was too scared to speak up in front of Mummyji. | I was new here and was too scared to speak up in front of Mummyji. |
65 | 00:12:16,833 | 00:12:18,416 | And has that changed? | And has that changed? |
66 | 00:12:39,125 | 00:12:39,958 | Sir… | Sir… |
67 | 00:12:40,500 | 00:12:43,083 | should I get some fresh bread to go with the mutton? | should I get some fresh bread to go with the mutton? |
68 | 00:12:43,166 | 00:12:44,000 | They make it fresh-- | They make it fresh-- |
69 | 00:12:44,083 | 00:12:45,875 | No, don't bother. I'm not hungry. | No, don't bother. I'm not hungry. |
70 | 00:12:45,958 | 00:12:46,791 | Okay. | Okay. |
71 | 00:12:50,958 | 00:12:54,416 | The single biggest challenge in that is the price of land. | The single biggest challenge in that is the price of land. |
72 | 00:13:16,125 | 00:13:17,208 | Tell me. | Tell me. |
73 | 00:13:20,500 | 00:13:21,458 | I don't know. | I don't know. |
74 | 00:13:21,541 | 00:13:23,958 | They're saying that she had an affair when she was abroad. | They're saying that she had an affair when she was abroad. |
75 | 00:13:24,625 | 00:13:26,083 | But she's not like that. | But she's not like that. |
76 | 00:13:26,208 | 00:13:28,708 | People from the city are like that, you don't know anything. | People from the city are like that, you don't know anything. |
77 | 00:13:29,000 | 00:13:31,208 | Don't talk rubbish. | Don't talk rubbish. |
78 | 00:13:31,708 | 00:13:33,750 | Do you remember the bangles in my suitcase? | Do you remember the bangles in my suitcase? |
79 | 00:13:34,458 | 00:13:37,208 | In the village, the widows don't wear bangles. | In the village, the widows don't wear bangles. |
80 | 00:13:37,333 | 00:13:38,791 | Do you know the term, "bad omen"? | Do you know the term, "bad omen"? |
81 | 00:13:38,875 | 00:13:40,083 | That's bullshit. | That's bullshit. |
82 | 00:13:40,541 | 00:13:42,833 | You're not in the village anymore, you're in Mumbai. | You're not in the village anymore, you're in Mumbai. |
83 | 00:13:44,250 | 00:13:46,375 | Here you build your own life… | Here you build your own life… |
84 | 00:13:46,750 | 00:13:47,875 | and play by your own rules. | and play by your own rules. |
85 | 00:13:49,250 | 00:13:51,041 | She herself got me the bangles. | She herself got me the bangles. |
86 | 00:13:51,541 | 00:13:53,125 | I had to take them off in the village… | I had to take them off in the village… |
87 | 00:13:53,416 | 00:13:56,375 | but I suddenly felt… this is my life, | but I suddenly felt… this is my life, |
88 | 00:13:56,666 | 00:13:57,916 | I can be whatever I want. | I can be whatever I want. |
89 | 00:13:58,041 | 00:13:59,708 | Can you find a job for me as well? | Can you find a job for me as well? |
90 | 00:13:59,791 | 00:14:01,208 | Are you crazy? | Are you crazy? |
91 | 00:14:01,583 | 00:14:02,958 | Do you want to be a servant as well? | Do you want to be a servant as well? |
92 | 00:14:03,041 | 00:14:04,583 | I want to come to Mumbai. | I want to come to Mumbai. |
93 | 00:14:04,666 | 00:14:07,541 | Complete your diploma and we can start a business together. | Complete your diploma and we can start a business together. |
94 | 00:14:07,875 | 00:14:11,083 | I'll do the tailoring work, and you can handle the money. | I'll do the tailoring work, and you can handle the money. |
95 | 00:14:11,375 | 00:14:14,166 | Instead of paying for my studies, you could take a course in tailoring. | Instead of paying for my studies, you could take a course in tailoring. |
96 | 00:14:14,500 | 00:14:15,958 | I don't need to take a course. | I don't need to take a course. |
97 | 00:14:16,250 | 00:14:19,000 | Lakshmi has spoken to a tailor for me. | Lakshmi has spoken to a tailor for me. |
98 | 00:14:19,375 | 00:14:21,333 | Why didn't you tell me? | Why didn't you tell me? |
99 | 00:14:21,666 | 00:14:24,500 | I still have to take permission from Sir. | I still have to take permission from Sir. |
100 | 00:14:37,750 | 00:14:39,583 | She's a nice girl. | She's a nice girl. |
101 | 00:14:39,791 | 00:14:42,416 | So, she didn't deserve to be left like that at the altar. | So, she didn't deserve to be left like that at the altar. |
102 | 00:14:42,916 | 00:14:43,750 | I know. | I know. |
103 | 00:14:44,208 | 00:14:46,041 | Ash, it happens. | Ash, it happens. |
104 | 00:14:46,625 | 00:14:49,291 | -It was just a fling. -No, it's not. | -It was just a fling. -No, it's not. |
105 | 00:14:49,750 | 00:14:51,500 | It's never just a fling. | It's never just a fling. |
106 | 00:14:53,208 | 00:14:55,625 | She wanted more and… she was right. | She wanted more and… she was right. |
107 | 00:14:56,416 | 00:14:57,958 | Everyone wanted me to marry her. | Everyone wanted me to marry her. |
108 | 00:14:58,708 | 00:15:00,666 | And I was not in love with her… not enough. | And I was not in love with her… not enough. |
109 | 00:15:00,791 | 00:15:01,916 | And she saw that. | And she saw that. |
110 | 00:15:03,458 | 00:15:04,458 | Rahul was sick. | Rahul was sick. |
111 | 00:15:05,416 | 00:15:07,166 | And we were all just falling apart. | And we were all just falling apart. |
112 | 00:15:08,208 | 00:15:09,416 | And she was… | And she was… |
113 | 00:15:11,125 | 00:15:12,208 | she was there. | she was there. |
114 | 00:15:13,833 | 00:15:15,500 | She became a part of the family. | She became a part of the family. |
115 | 00:15:15,958 | 00:15:19,708 | And I felt that I had to propose to her… it was the only decent thing to do. | And I felt that I had to propose to her… it was the only decent thing to do. |
116 | 00:15:20,583 | 00:15:21,791 | She wants someone… | She wants someone… |
117 | 00:15:22,416 | 00:15:25,208 | who will call her, text her five times a day. | who will call her, text her five times a day. |
118 | 00:15:26,833 | 00:15:27,833 | I'm just not that guy. | I'm just not that guy. |
119 | 00:15:28,041 | 00:15:29,625 | Ashwin, please! Get real. | Ashwin, please! Get real. |
120 | 00:15:30,041 | 00:15:31,500 | That shit doesn't exist. | That shit doesn't exist. |
121 | 00:15:31,583 | 00:15:32,791 | Maybe not for you. | Maybe not for you. |
122 | 00:15:33,458 | 00:15:36,083 | But you are cynical, Nandu. She is not. | But you are cynical, Nandu. She is not. |
123 | 00:15:36,708 | 00:15:39,541 | I don't wanna be the guy who makes her give up her dreams. | I don't wanna be the guy who makes her give up her dreams. |
124 | 00:15:39,875 | 00:15:41,541 | Sir, shall I serve lunch? | Sir, shall I serve lunch? |
125 | 00:15:42,166 | 00:15:43,875 | Can't you see we're talking? | Can't you see we're talking? |
126 | 00:15:44,791 | 00:15:45,875 | Sorry, ma'am. | Sorry, ma'am. |
127 | 00:15:50,000 | 00:15:51,958 | Listen, I… better get going. | Listen, I… better get going. |
128 | 00:15:52,625 | 00:15:56,208 | Vishal's waiting for lunch and my bloody maid hasn't come again today. | Vishal's waiting for lunch and my bloody maid hasn't come again today. |
129 | 00:15:59,791 | 00:16:00,916 | Bye. | Bye. |
130 | 00:16:07,166 | 00:16:08,208 | Ratna. | Ratna. |
131 | 00:16:08,458 | 00:16:09,500 | Yes, Sir. | Yes, Sir. |
132 | 00:16:09,708 | 00:16:11,333 | -Can you serve the lunch, please? -Okay. | -Can you serve the lunch, please? -Okay. |
133 | 00:16:26,000 | 00:16:27,416 | The mutton wasn't good? | The mutton wasn't good? |
134 | 00:16:28,291 | 00:16:29,833 | The gravy was nice, | The gravy was nice, |
135 | 00:16:29,916 | 00:16:31,208 | but the mutton was a bit tough. | but the mutton was a bit tough. |
136 | 00:16:34,541 | 00:16:35,541 | Ratna… | Ratna… |
137 | 00:16:36,291 | 00:16:37,833 | don't mind her. | don't mind her. |
138 | 00:16:39,625 | 00:16:40,708 | She means well. | She means well. |
139 | 00:16:45,291 | 00:16:46,916 | It's good that you interrupted us… | It's good that you interrupted us… |
140 | 00:16:48,000 | 00:16:49,500 | at least, her lecture ended. | at least, her lecture ended. |
141 | 00:16:56,333 | 00:16:57,833 | Can I ask you something? | Can I ask you something? |
142 | 00:16:57,916 | 00:16:59,708 | There's a tailor nearby… | There's a tailor nearby… |
143 | 00:17:00,500 | 00:17:02,250 | is it okay if I go to help him in his work? | is it okay if I go to help him in his work? |
144 | 00:17:02,458 | 00:17:03,541 | What happened? | What happened? |
145 | 00:17:03,750 | 00:17:04,665 | Do you need extra money? | Do you need extra money? |
146 | 00:17:04,750 | 00:17:06,040 | No, I want to learn. | No, I want to learn. |
147 | 00:17:07,250 | 00:17:08,290 | What are the timings? | What are the timings? |
148 | 00:17:08,375 | 00:17:10,500 | 2 to 4 p.m. I'll finish my work before I go. | 2 to 4 p.m. I'll finish my work before I go. |
149 | 00:17:11,250 | 00:17:12,250 | Okay. | Okay. |
150 | 00:17:13,208 | 00:17:14,540 | Thank you, Sir. | Thank you, Sir. |
151 | 00:17:17,583 | 00:17:18,915 | She bit my head off… | She bit my head off… |
152 | 00:17:22,125 | 00:17:23,750 | but at least she left. | but at least she left. |
153 | 00:17:25,833 | 00:17:26,915 | And the mutton? | And the mutton? |
154 | 00:17:27,958 | 00:17:29,166 | He didn't even touch it. | He didn't even touch it. |
155 | 00:17:30,833 | 00:17:32,666 | But he had four chapatis with the gravy. | But he had four chapatis with the gravy. |
156 | 00:17:38,916 | 00:17:41,708 | If ma'am doesn't return, will you quit the job? | If ma'am doesn't return, will you quit the job? |
157 | 00:17:42,000 | 00:17:42,833 | Why? | Why? |
158 | 00:17:44,000 | 00:17:46,583 | Right. Now you have the tailoring work as well. | Right. Now you have the tailoring work as well. |
159 | 00:17:52,416 | 00:17:53,875 | Namaste, Masterji. | Namaste, Masterji. |
160 | 00:17:58,250 | 00:17:59,625 | What should I do today? | What should I do today? |
161 | 00:18:01,791 | 00:18:03,458 | Just clean up the upstairs area. | Just clean up the upstairs area. |
162 | 00:18:06,291 | 00:18:07,500 | Where? | Where? |
163 | 00:18:07,875 | 00:18:09,041 | Upstairs. | Upstairs. |
164 | 00:18:10,083 | 00:18:11,208 | Okay. | Okay. |
165 | 00:18:53,833 | 00:18:55,333 | -Seven and a half inches? -No. | -Seven and a half inches? -No. |
166 | 00:18:56,458 | 00:18:57,750 | -Eight and a half? -No. | -Eight and a half? -No. |
167 | 00:18:57,833 | 00:18:59,250 | Go deeper… make it ten. | Go deeper… make it ten. |
168 | 00:19:01,625 | 00:19:03,833 | Okay. You can pick it up on Friday. | Okay. You can pick it up on Friday. |
169 | 00:19:03,916 | 00:19:04,958 | Okay. | Okay. |
170 | 00:19:10,166 | 00:19:11,166 | Masterji, | Masterji, |
171 | 00:19:11,666 | 00:19:13,333 | can you show me how to do it? | can you show me how to do it? |
172 | 00:19:15,375 | 00:19:16,666 | For now, just clean up. | For now, just clean up. |
173 | 00:19:17,458 | 00:19:18,833 | We'll see next week. | We'll see next week. |
174 | 00:19:20,041 | 00:19:22,750 | 174 VEER KOTWAL GARDEN | 174 VEER KOTWAL GARDEN |
175 | 00:19:44,583 | 00:19:46,000 | Miss Sabina has sent this. | Miss Sabina has sent this. |
176 | 00:19:46,500 | 00:19:48,750 | She gets depressed, looking at them every day. | She gets depressed, looking at them every day. |
177 | 00:19:48,958 | 00:19:50,083 | Not there. | Not there. |
178 | 00:19:50,208 | 00:19:51,083 | Why not? | Why not? |
179 | 00:19:51,666 | 00:19:54,375 | Miss Sabina isn't the only one depressed. | Miss Sabina isn't the only one depressed. |
180 | 00:19:54,750 | 00:19:56,541 | Really? He's the one who walked out. | Really? He's the one who walked out. |
181 | 00:19:57,333 | 00:19:58,416 | It's not like that. | It's not like that. |
182 | 00:19:58,500 | 00:19:59,791 | What have you heard? | What have you heard? |
183 | 00:20:01,833 | 00:20:02,750 | Good evening, sir. | Good evening, sir. |
184 | 00:20:02,833 | 00:20:04,083 | What's going on here? | What's going on here? |
185 | 00:20:05,291 | 00:20:06,666 | Miss Sabina has sent this-- | Miss Sabina has sent this-- |
186 | 00:20:06,750 | 00:20:08,916 | Please leave it, I'll manage that. | Please leave it, I'll manage that. |
187 | 00:20:45,416 | 00:20:48,708 | Sir, I was going to put them in my room… | Sir, I was going to put them in my room… |
188 | 00:20:50,625 | 00:20:52,500 | so that you wouldn't feel bad. | so that you wouldn't feel bad. |
189 | 00:21:00,833 | 00:21:02,166 | Thank you. | Thank you. |
190 | 00:21:12,750 | 00:21:14,000 | Sir. | Sir. |
191 | 00:21:22,041 | 00:21:24,083 | I didn't get married but at least I got the gifts. | I didn't get married but at least I got the gifts. |
192 | 00:21:27,916 | 00:21:29,041 | Thank you. | Thank you. |
193 | 00:22:31,708 | 00:22:32,833 | What is it? | What is it? |
194 | 00:22:33,666 | 00:22:35,000 | Nothing. | Nothing. |
195 | 00:23:12,625 | 00:23:14,000 | Sir, shall I reheat your tea? | Sir, shall I reheat your tea? |
196 | 00:23:14,541 | 00:23:15,916 | No, it's okay. | No, it's okay. |
197 | 00:23:17,875 | 00:23:20,458 | Sir, do you know… | Sir, do you know… |
198 | 00:23:20,666 | 00:23:23,916 | that my husband passed away just four months after our wedding. | that my husband passed away just four months after our wedding. |
199 | 00:23:26,583 | 00:23:28,125 | Sorry, I didn't know that. | Sorry, I didn't know that. |
200 | 00:23:28,625 | 00:23:29,541 | He was sick… | He was sick… |
201 | 00:23:29,708 | 00:23:31,166 | and nobody told us about it. | and nobody told us about it. |
202 | 00:23:32,083 | 00:23:33,833 | Parents are always too eager… | Parents are always too eager… |
203 | 00:23:34,416 | 00:23:36,416 | to get their kids married. | to get their kids married. |
204 | 00:23:36,833 | 00:23:38,291 | It's the same in the village. | It's the same in the village. |
205 | 00:23:39,000 | 00:23:40,458 | I wanted to study… | I wanted to study… |
206 | 00:23:40,541 | 00:23:44,041 | but the boy's family agreed for a wedding without any dowry, | but the boy's family agreed for a wedding without any dowry, |
207 | 00:23:44,291 | 00:23:45,916 | so my father didn't ask any questions. | so my father didn't ask any questions. |
208 | 00:23:46,458 | 00:23:48,500 | I was a widow at the age of 19. | I was a widow at the age of 19. |
209 | 00:23:49,000 | 00:23:50,916 | Do you know what that means in the village? | Do you know what that means in the village? |
210 | 00:23:52,000 | 00:23:53,000 | What? | What? |
211 | 00:23:53,291 | 00:23:54,875 | It means that your life is over. | It means that your life is over. |
212 | 00:23:55,833 | 00:23:57,791 | But today, I'm earning my own living. | But today, I'm earning my own living. |
213 | 00:23:57,916 | 00:23:59,583 | Although I'm a domestic servant… | Although I'm a domestic servant… |
214 | 00:24:00,250 | 00:24:01,875 | I am taking care of Choti's education. | I am taking care of Choti's education. |
215 | 00:24:01,958 | 00:24:03,166 | Is she your sister? | Is she your sister? |
216 | 00:24:03,291 | 00:24:04,125 | Yes. | Yes. |
217 | 00:24:04,208 | 00:24:05,916 | Life doesn't end, sir. | Life doesn't end, sir. |
218 | 00:24:09,333 | 00:24:10,416 | That's all I wanted to say. | That's all I wanted to say. |
219 | 00:24:33,208 | 00:24:35,000 | -Come on! -Sure! | -Come on! -Sure! |
220 | 00:24:35,958 | 00:24:37,500 | Just a minute, Ratna. | Just a minute, Ratna. |
221 | 00:24:37,708 | 00:24:42,250 | Please get an appropriate lace fabric and lining for this cloth… | Please get an appropriate lace fabric and lining for this cloth… |
222 | 00:24:42,583 | 00:24:44,291 | from Manish Market. | from Manish Market. |
223 | 00:24:45,041 | 00:24:46,166 | Right now? | Right now? |
224 | 00:24:46,458 | 00:24:47,791 | Yes, right now. It's urgent. | Yes, right now. It's urgent. |
225 | 00:24:48,875 | 00:24:51,375 | But Masterji, it's already 4 p.m. I'll get late. | But Masterji, it's already 4 p.m. I'll get late. |
226 | 00:24:53,125 | 00:24:54,875 | -You want to learn, right? -Yes. | -You want to learn, right? -Yes. |
227 | 00:24:54,958 | 00:24:56,500 | But you don't want to work for it. | But you don't want to work for it. |
228 | 00:24:57,291 | 00:24:59,000 | Just get it. It's urgent. | Just get it. It's urgent. |
229 | 00:25:24,041 | 00:25:25,458 | Can I get a lining cloth for this? | Can I get a lining cloth for this? |
230 | 00:25:25,541 | 00:25:26,625 | Sure. | Sure. |
231 | 00:25:27,416 | 00:25:28,833 | -Quickly, please. -Yes. | -Quickly, please. -Yes. |
232 | 00:25:32,833 | 00:25:34,375 | -Here you go. -Oh… that's good. | -Here you go. -Oh… that's good. |
233 | 00:25:34,666 | 00:25:35,833 | Okay. | Okay. |
234 | 00:25:40,541 | 00:25:42,875 | Where the hell were you? Sir's been back for ages. | Where the hell were you? Sir's been back for ages. |
235 | 00:25:54,750 | 00:25:56,000 | Sorry, sir. | Sorry, sir. |
236 | 00:25:56,208 | 00:25:57,208 | I got late. | I got late. |
237 | 00:25:57,791 | 00:26:01,291 | The tailor had sent me for a chore at 4 p.m. | The tailor had sent me for a chore at 4 p.m. |
238 | 00:26:02,750 | 00:26:05,416 | Is he paying you, at least? | Is he paying you, at least? |
239 | 00:26:06,166 | 00:26:07,625 | According to him, he is teaching me. | According to him, he is teaching me. |
240 | 00:26:08,375 | 00:26:09,458 | Have you learned anything? | Have you learned anything? |
241 | 00:26:16,291 | 00:26:17,583 | Sir, shall I make you some tea? | Sir, shall I make you some tea? |
242 | 00:26:18,500 | 00:26:19,333 | No. | No. |
243 | 00:26:27,875 | 00:26:28,875 | Hello. | Hello. |
244 | 00:26:30,250 | 00:26:31,250 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
245 | 00:26:34,958 | 00:26:38,333 | Ma'am, I just got back. Let me check. | Ma'am, I just got back. Let me check. |
246 | 00:26:45,541 | 00:26:46,833 | Hello, ma'am. | Hello, ma'am. |
247 | 00:26:47,791 | 00:26:49,500 | Sir isn't home. | Sir isn't home. |
248 | 00:26:50,166 | 00:26:51,875 | He left his phone behind. | He left his phone behind. |
249 | 00:26:54,750 | 00:26:55,916 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
250 | 00:26:59,916 | 00:27:01,041 | Thank you. | Thank you. |
251 | 00:27:07,875 | 00:27:10,666 | You are conducting random checks in cement quality as we discussed? | You are conducting random checks in cement quality as we discussed? |
252 | 00:27:10,750 | 00:27:11,583 | Yes, sir. | Yes, sir. |
253 | 00:27:11,666 | 00:27:12,958 | I don't believe this. | I don't believe this. |
254 | 00:27:13,041 | 00:27:15,666 | I thought I had asked you to make the framework for the facades. | I thought I had asked you to make the framework for the facades. |
255 | 00:27:16,291 | 00:27:19,416 | The structural consultant needs to get back to us for the louvers. | The structural consultant needs to get back to us for the louvers. |
256 | 00:27:20,208 | 00:27:21,541 | What louvers? | What louvers? |
257 | 00:27:22,583 | 00:27:23,583 | Look, Ashwin… | Look, Ashwin… |
258 | 00:27:24,000 | 00:27:27,000 | I'm all for green buildings, but not if we end up in the red. | I'm all for green buildings, but not if we end up in the red. |
259 | 00:27:33,583 | 00:27:35,666 | Dad… I've got the budgets. | Dad… I've got the budgets. |
260 | 00:27:35,875 | 00:27:37,250 | I've got the timelines. | I've got the timelines. |
261 | 00:27:37,583 | 00:27:39,791 | You want me to handle the site, let me handle it. | You want me to handle the site, let me handle it. |
262 | 00:27:44,625 | 00:27:46,125 | 174 VEER KOTWAL GARDEN | 174 VEER KOTWAL GARDEN |
263 | 00:27:50,750 | 00:27:52,000 | Namaste, Masterji. | Namaste, Masterji. |
264 | 00:27:52,666 | 00:27:53,666 | Ratna… | Ratna… |
265 | 00:27:54,666 | 00:27:56,583 | I need you to unravel this blouse, | I need you to unravel this blouse, |
266 | 00:27:56,791 | 00:27:57,875 | it needs to be altered. | it needs to be altered. |
267 | 00:28:00,541 | 00:28:01,958 | Who's going to stitch it? | Who's going to stitch it? |
268 | 00:28:03,916 | 00:28:07,291 | This is for a regular customer… I can't risk it. | This is for a regular customer… I can't risk it. |
269 | 00:28:22,166 | 00:28:23,791 | It's been a month. | It's been a month. |
270 | 00:28:27,583 | 00:28:29,750 | Nobody's going to teach you for free. | Nobody's going to teach you for free. |
271 | 00:29:15,666 | 00:29:16,666 | Ratna? | Ratna? |
272 | 00:29:17,750 | 00:29:19,583 | Please pack Sabina's clothes. | Please pack Sabina's clothes. |
273 | 00:29:19,666 | 00:29:20,583 | Yes, sir. | Yes, sir. |
274 | 00:29:32,500 | 00:29:33,375 | Ratna… | Ratna… |
275 | 00:29:35,291 | 00:29:36,291 | what happened? | what happened? |
276 | 00:29:37,583 | 00:29:38,583 | Nothing. | Nothing. |
277 | 00:30:00,125 | 00:30:02,125 | Should I look for a new job for you? | Should I look for a new job for you? |
278 | 00:30:02,416 | 00:30:03,250 | Why? | Why? |
279 | 00:30:03,333 | 00:30:04,625 | You'll have to move out. | You'll have to move out. |
280 | 00:30:04,875 | 00:30:05,708 | No. | No. |
281 | 00:30:06,333 | 00:30:07,708 | What will people say? | What will people say? |
282 | 00:30:08,833 | 00:30:11,333 | According to people it was my fault that my husband died. | According to people it was my fault that my husband died. |
283 | 00:30:12,166 | 00:30:15,416 | If I listened to what people have to say, I'd still be in the village. | If I listened to what people have to say, I'd still be in the village. |
284 | 00:30:16,458 | 00:30:17,333 | Okay, bye. | Okay, bye. |
285 | 00:30:44,333 | 00:30:46,833 | My sister-in-law lives in Dadar. | My sister-in-law lives in Dadar. |
286 | 00:30:47,166 | 00:30:49,458 | There's a really good tailoring course there. | There's a really good tailoring course there. |
287 | 00:30:49,541 | 00:30:50,541 | I know. | I know. |
288 | 00:30:51,541 | 00:30:53,208 | It's 5,500 rupees for three months. | It's 5,500 rupees for three months. |
289 | 00:30:53,541 | 00:30:54,375 | Yes. | Yes. |
290 | 00:30:54,458 | 00:30:56,041 | You can borrow it from me. | You can borrow it from me. |
291 | 00:30:56,416 | 00:30:58,125 | I don't want to take loans. | I don't want to take loans. |
292 | 00:30:58,208 | 00:31:01,833 | You can pay me after Choti's exams, it's just a matter of three months. | You can pay me after Choti's exams, it's just a matter of three months. |
293 | 00:31:02,125 | 00:31:04,625 | I'll do the course after three months. | I'll do the course after three months. |
294 | 00:31:05,666 | 00:31:06,791 | Ratna… | Ratna… |
295 | 00:31:07,208 | 00:31:08,416 | don't you trust me? | don't you trust me? |
296 | 00:31:09,750 | 00:31:10,916 | It's just three months. | It's just three months. |
297 | 00:31:11,541 | 00:31:13,250 | Just do the course. | Just do the course. |
298 | 00:31:18,791 | 00:31:19,750 | Ratna. | Ratna. |
299 | 00:31:19,958 | 00:31:20,791 | Yes, sir. | Yes, sir. |
300 | 00:31:20,875 | 00:31:22,875 | -I will not be home for dinner. -Okay, sir. | -I will not be home for dinner. -Okay, sir. |
301 | 00:31:23,375 | 00:31:24,375 | Sir… | Sir… |
302 | 00:31:24,500 | 00:31:27,041 | if you're not home, do you mind if I go out? | if you're not home, do you mind if I go out? |
303 | 00:31:27,250 | 00:31:28,125 | Yes. | Yes. |
304 | 00:31:29,125 | 00:31:30,125 | Is everything okay? | Is everything okay? |
305 | 00:31:30,333 | 00:31:32,166 | I have to shop for my tailoring course. | I have to shop for my tailoring course. |
306 | 00:31:32,375 | 00:31:33,375 | Good. | Good. |
307 | 00:31:33,625 | 00:31:35,500 | So, no more working for free for that tailor. | So, no more working for free for that tailor. |
308 | 00:31:35,916 | 00:31:37,125 | The timings are the same, | The timings are the same, |
309 | 00:31:37,208 | 00:31:38,708 | and I'll finish my work before I go. | and I'll finish my work before I go. |
310 | 00:31:38,833 | 00:31:39,791 | That's fine. | That's fine. |
311 | 00:31:46,291 | 00:31:50,375 | My heart beats faster than it springs | My heart beats faster than it springs |
312 | 00:31:50,458 | 00:31:53,666 | It flies like a carefree unbound kite | It flies like a carefree unbound kite |
313 | 00:31:53,750 | 00:31:57,500 | It opens its arms like wings | It opens its arms like wings |
314 | 00:31:57,666 | 00:32:01,750 | And it tells me to live a little | And it tells me to live a little |
315 | 00:32:03,916 | 00:32:07,583 | Live a little You don't lose anything by living | Live a little You don't lose anything by living |
316 | 00:32:07,708 | 00:32:11,875 | See what it's like to live a little See what it's like to live a little | See what it's like to live a little See what it's like to live a little |
317 | 00:32:11,958 | 00:32:15,833 | See what it's like to live a little See what it's like to live a little | See what it's like to live a little See what it's like to live a little |
318 | 00:32:15,916 | 00:32:19,333 | See what it's like to live a little See what it's like to live a little | See what it's like to live a little See what it's like to live a little |
319 | 00:32:19,416 | 00:32:23,583 | See what it's like to live a little See what it's like to live a little | See what it's like to live a little See what it's like to live a little |
320 | 00:32:31,000 | 00:32:34,666 | Me and my heart run hand in hand | Me and my heart run hand in hand |
321 | 00:32:34,750 | 00:32:38,083 | Relentless to reach to the stars Even in the day | Relentless to reach to the stars Even in the day |
322 | 00:32:38,166 | 00:32:41,916 | Often when it's anxious | Often when it's anxious |
323 | 00:32:42,041 | 00:32:48,041 | I reassure my heart That you don't lose anything by living | I reassure my heart That you don't lose anything by living |
324 | 00:32:50,291 | 00:32:55,166 | See for yourself That you don't lose anything by living | See for yourself That you don't lose anything by living |
325 | 00:32:57,791 | 00:33:01,541 | You don't lose anything by living You don't lose anything by living | You don't lose anything by living You don't lose anything by living |
326 | 00:33:01,625 | 00:33:06,166 | You don't lose anything by living You don't lose anything by living | You don't lose anything by living You don't lose anything by living |
327 | 00:33:16,500 | 00:33:17,791 | Thank you. | Thank you. |
328 | 00:33:18,125 | 00:33:19,625 | You didn't scratch it, did you? | You didn't scratch it, did you? |
329 | 00:33:19,708 | 00:33:21,625 | I've been riding a bike before you were born! | I've been riding a bike before you were born! |
330 | 00:33:28,875 | 00:33:29,708 | Hi, Ratna. | Hi, Ratna. |
331 | 00:33:29,791 | 00:33:30,875 | Namaste, sir. | Namaste, sir. |
332 | 00:33:31,208 | 00:33:32,708 | I got everything I need. | I got everything I need. |
333 | 00:33:32,791 | 00:33:34,666 | Laxmi had taken me on the scooter. | Laxmi had taken me on the scooter. |
334 | 00:33:35,208 | 00:33:36,250 | Nice. | Nice. |
335 | 00:33:38,291 | 00:33:39,500 | Can I go? | Can I go? |
336 | 00:35:11,958 | 00:35:13,000 | Sir… | Sir… |
337 | 00:35:14,541 | 00:35:15,875 | should I heat up the food? | should I heat up the food? |
338 | 00:35:15,958 | 00:35:17,333 | No, no, it's okay. | No, no, it's okay. |
339 | 00:35:23,041 | 00:35:26,083 | In America, I often ate out of plastic boxes. | In America, I often ate out of plastic boxes. |
340 | 00:35:32,166 | 00:35:34,625 | Sir, that life suited you better, right? | Sir, that life suited you better, right? |
341 | 00:35:36,250 | 00:35:37,250 | I meant… | I meant… |
342 | 00:35:37,708 | 00:35:39,250 | -that… -Now… | -that… -Now… |
343 | 00:35:39,416 | 00:35:41,458 | there's no point thinking about it now. | there's no point thinking about it now. |
344 | 00:35:55,166 | 00:35:57,500 | It must be very expensive to live there. | It must be very expensive to live there. |
345 | 00:35:57,833 | 00:35:59,458 | My life was very simple. | My life was very simple. |
346 | 00:35:59,791 | 00:36:00,708 | I was a writer. | I was a writer. |
347 | 00:36:00,958 | 00:36:01,958 | I know. | I know. |
348 | 00:36:02,458 | 00:36:03,541 | What did you write? | What did you write? |
349 | 00:36:04,291 | 00:36:05,666 | Magazine articles, | Magazine articles, |
350 | 00:36:05,750 | 00:36:07,041 | online blogs… | online blogs… |
351 | 00:36:07,500 | 00:36:08,500 | half a novel… | half a novel… |
352 | 00:36:09,291 | 00:36:10,166 | Half? | Half? |
353 | 00:36:11,666 | 00:36:15,333 | When my brother was diagnosed, I moved back… | When my brother was diagnosed, I moved back… |
354 | 00:36:15,666 | 00:36:16,833 | and all that was left behind. | and all that was left behind. |
355 | 00:36:19,125 | 00:36:21,541 | But you can write from anywhere, right? | But you can write from anywhere, right? |
356 | 00:36:21,791 | 00:36:22,791 | Yes, but… | Yes, but… |
357 | 00:36:23,333 | 00:36:24,625 | it's not that. | it's not that. |
358 | 00:36:27,250 | 00:36:28,375 | You're probably right. | You're probably right. |
359 | 00:37:15,250 | 00:37:16,250 | Hello, everybody. | Hello, everybody. |
360 | 00:37:17,541 | 00:37:19,708 | I know all of you are in a hurry to use the machines, | I know all of you are in a hurry to use the machines, |
361 | 00:37:20,000 | 00:37:22,708 | but first you need to learn how to cut. | but first you need to learn how to cut. |
362 | 00:37:23,000 | 00:37:24,250 | If you cut right, | If you cut right, |
363 | 00:37:24,333 | 00:37:26,291 | the clothes almost stitch themselves. | the clothes almost stitch themselves. |
364 | 00:37:26,458 | 00:37:27,375 | Let's start. | Let's start. |
365 | 00:37:35,208 | 00:37:36,958 | This is the first step in cutting. | This is the first step in cutting. |
366 | 00:37:37,583 | 00:37:41,041 | First, you will take measurements and mark them on the cloth, okay? | First, you will take measurements and mark them on the cloth, okay? |
367 | 00:37:41,250 | 00:37:44,166 | After that the cutting can begin. Let me know if there is any doubt. | After that the cutting can begin. Let me know if there is any doubt. |
368 | 00:38:07,166 | 00:38:08,083 | Sir… | Sir… |
369 | 00:38:08,625 | 00:38:09,833 | the monthly accounts. | the monthly accounts. |
370 | 00:38:09,958 | 00:38:11,250 | Thanks. | Thanks. |
371 | 00:38:11,791 | 00:38:13,333 | How's your course going? | How's your course going? |
372 | 00:38:13,625 | 00:38:14,625 | Very good. | Very good. |
373 | 00:38:15,208 | 00:38:16,083 | It shows. | It shows. |
374 | 00:38:17,041 | 00:38:18,291 | You look happy. | You look happy. |
375 | 00:38:20,333 | 00:38:21,958 | You're very brave, Ratna. | You're very brave, Ratna. |
376 | 00:38:24,541 | 00:38:25,583 | Okay, sir. | Okay, sir. |
377 | 00:38:33,375 | 00:38:34,416 | The keys. | The keys. |
378 | 00:38:35,125 | 00:38:36,333 | Hey, Raju… | Hey, Raju… |
379 | 00:38:37,416 | 00:38:39,166 | what does "brave" mean? | what does "brave" mean? |
380 | 00:38:40,625 | 00:38:42,833 | "Brave" means… why? | "Brave" means… why? |
381 | 00:38:43,250 | 00:38:44,208 | Just tell me. | Just tell me. |
382 | 00:38:45,000 | 00:38:46,375 | "Brave" means strong. | "Brave" means strong. |
383 | 00:38:47,375 | 00:38:48,375 | Why? | Why? |
384 | 00:38:49,208 | 00:38:50,125 | No reason. | No reason. |
385 | 00:38:50,458 | 00:38:51,458 | Okay. | Okay. |
386 | 00:39:52,625 | 00:39:54,541 | It was her idea to show up here. | It was her idea to show up here. |
387 | 00:39:54,625 | 00:39:57,083 | You know, she has the hugest crush on you. | You know, she has the hugest crush on you. |
388 | 00:39:57,583 | 00:40:00,333 | She is a nice girl. It's just that, you know-- | She is a nice girl. It's just that, you know-- |
389 | 00:40:00,416 | 00:40:01,416 | What? | What? |
390 | 00:40:02,125 | 00:40:03,500 | I need to be single. | I need to be single. |
391 | 00:40:04,250 | 00:40:06,416 | Come on! Like, for how long? | Come on! Like, for how long? |
392 | 00:40:06,833 | 00:40:09,000 | I don't know. However long it takes. | I don't know. However long it takes. |
393 | 00:40:09,083 | 00:40:13,041 | She said, I make too much money. Indian men are intimidated by me. | She said, I make too much money. Indian men are intimidated by me. |
394 | 00:40:13,166 | 00:40:15,541 | I think, all men are intimidated by you, not just Indian men. | I think, all men are intimidated by you, not just Indian men. |
395 | 00:40:15,625 | 00:40:16,708 | What rubbish! | What rubbish! |
396 | 00:40:18,375 | 00:40:19,625 | What the… | What the… |
397 | 00:40:19,708 | 00:40:21,166 | -What did you do? -It's okay. | -What did you do? -It's okay. |
398 | 00:40:21,250 | 00:40:22,250 | Sorry, ma'am. | Sorry, ma'am. |
399 | 00:40:22,500 | 00:40:25,875 | What sorry? You'll understand once it's deducted from your salary. | What sorry? You'll understand once it's deducted from your salary. |
400 | 00:40:26,083 | 00:40:27,541 | Take it easy, guys. | Take it easy, guys. |
401 | 00:40:27,666 | 00:40:31,083 | Look what she did! You know, I have morons like her working at my place. | Look what she did! You know, I have morons like her working at my place. |
402 | 00:40:31,708 | 00:40:34,791 | Once you cut a few thousands from their salaries, they are straight. | Once you cut a few thousands from their salaries, they are straight. |
403 | 00:40:35,250 | 00:40:37,125 | Fortunately, she doesn't work for you. | Fortunately, she doesn't work for you. |
404 | 00:40:40,500 | 00:40:42,958 | -Where's the loo? -It's in there. | -Where's the loo? -It's in there. |
405 | 00:40:48,166 | 00:40:50,041 | Dude! What the fuck! | Dude! What the fuck! |
406 | 00:40:51,125 | 00:40:53,500 | -She was rude. -So were you, man! | -She was rude. -So were you, man! |
407 | 00:40:55,541 | 00:40:57,166 | I'll apologize. | I'll apologize. |
408 | 00:40:57,875 | 00:40:58,875 | Bye, Rina. | Bye, Rina. |
409 | 00:41:12,583 | 00:41:13,791 | Sir. | Sir. |
410 | 00:41:15,041 | 00:41:16,458 | Sorry, sir. | Sorry, sir. |
411 | 00:41:16,666 | 00:41:18,208 | No, it's okay. | No, it's okay. |
412 | 00:41:18,958 | 00:41:20,208 | I'm sorry. | I'm sorry. |
413 | 00:41:24,125 | 00:41:25,125 | Good night. | Good night. |
414 | 00:41:40,333 | 00:41:41,875 | How much is this for? | How much is this for? |
415 | 00:41:41,958 | 00:41:43,291 | Hundred rupees for a pair. | Hundred rupees for a pair. |
416 | 00:41:44,750 | 00:41:45,625 | Can I get a discount? | Can I get a discount? |
417 | 00:41:45,708 | 00:41:47,166 | Okay. How many do you need? | Okay. How many do you need? |
418 | 00:41:47,250 | 00:41:48,500 | -Twelve. -Okay. | -Twelve. -Okay. |
419 | 00:41:48,750 | 00:41:49,791 | Can I see the red one? | Can I see the red one? |
420 | 00:41:49,875 | 00:41:50,833 | -This one? -Yes. | -This one? -Yes. |
421 | 00:41:54,666 | 00:41:55,666 | Very nice. | Very nice. |
422 | 00:41:56,166 | 00:41:57,375 | It is, right? | It is, right? |
423 | 00:42:55,750 | 00:42:56,958 | Sorry. | Sorry. |
424 | 00:43:01,416 | 00:43:02,708 | Sorry, sir. | Sorry, sir. |
425 | 00:43:27,333 | 00:43:28,333 | Sir… | Sir… |
426 | 00:43:29,166 | 00:43:31,708 | I enter your room only to clean. | I enter your room only to clean. |
427 | 00:43:33,750 | 00:43:34,750 | It's okay, Ratna. | It's okay, Ratna. |
428 | 00:43:36,750 | 00:43:41,166 | My mirror is too small and I needed to try… | My mirror is too small and I needed to try… |
429 | 00:43:42,833 | 00:43:43,666 | and the… | and the… |
430 | 00:43:43,750 | 00:43:44,875 | It's okay. | It's okay. |
431 | 00:43:45,125 | 00:43:47,291 | I walked in at an odd time. | I walked in at an odd time. |
432 | 00:43:48,208 | 00:43:51,625 | There was a procession, so everyone left early to avoid traffic. | There was a procession, so everyone left early to avoid traffic. |
433 | 00:43:53,250 | 00:43:56,666 | Other servants switch on the big TV and the AC… | Other servants switch on the big TV and the AC… |
434 | 00:43:56,750 | 00:43:59,041 | but I never go in your room… | but I never go in your room… |
435 | 00:43:59,166 | 00:44:01,041 | Ratna… it's okay. | Ratna… it's okay. |
436 | 00:44:02,333 | 00:44:03,333 | I know. | I know. |
437 | 00:44:20,708 | 00:44:22,958 | No, it's okay. Please, continue. | No, it's okay. Please, continue. |
438 | 00:44:25,291 | 00:44:27,333 | Did you make that outfit? | Did you make that outfit? |
439 | 00:44:27,708 | 00:44:29,375 | Yes, sir. It's for Choti. | Yes, sir. It's for Choti. |
440 | 00:44:30,125 | 00:44:30,958 | It's very nice. | It's very nice. |
441 | 00:44:31,708 | 00:44:33,375 | She wants some city clothes. | She wants some city clothes. |
442 | 00:44:37,166 | 00:44:38,000 | Sir… | Sir… |
443 | 00:44:38,083 | 00:44:40,750 | can't you settle things here and go back? | can't you settle things here and go back? |
444 | 00:44:41,458 | 00:44:42,541 | To America? | To America? |
445 | 00:44:47,041 | 00:44:48,041 | No. | No. |
446 | 00:45:19,125 | 00:45:21,791 | 174 VEER KOTWAL GARDEN (PLAZA) | 174 VEER KOTWAL GARDEN (PLAZA) |
447 | 00:46:16,250 | 00:46:17,583 | Excuse me? | Excuse me? |
448 | 00:46:24,958 | 00:46:25,875 | Watchman! | Watchman! |
449 | 00:46:26,458 | 00:46:27,416 | What are you doing? | What are you doing? |
450 | 00:46:27,500 | 00:46:29,291 | Put down that phone and do your job! | Put down that phone and do your job! |
451 | 00:46:51,250 | 00:46:52,166 | Ratna? | Ratna? |
452 | 00:46:52,666 | 00:46:54,333 | Can you make me some lemonade, please? | Can you make me some lemonade, please? |
453 | 00:46:58,666 | 00:47:00,833 | Please go ahead and have a seat, sir. I'll bring it. | Please go ahead and have a seat, sir. I'll bring it. |
454 | 00:47:13,208 | 00:47:16,833 | Is this your first job in the city? With Mum? | Is this your first job in the city? With Mum? |
455 | 00:47:18,500 | 00:47:19,416 | Yes. | Yes. |
456 | 00:47:20,375 | 00:47:21,791 | You must have been really scared. | You must have been really scared. |
457 | 00:47:25,958 | 00:47:27,125 | And tailoring? | And tailoring? |
458 | 00:47:28,750 | 00:47:30,750 | Did you always want to be a tailor? | Did you always want to be a tailor? |
459 | 00:47:32,083 | 00:47:33,333 | A fashion designer. | A fashion designer. |
460 | 00:47:33,750 | 00:47:34,916 | A designer? | A designer? |
461 | 00:47:35,500 | 00:47:36,666 | So you think I can't do it? | So you think I can't do it? |
462 | 00:47:37,791 | 00:47:39,125 | I'm just asking. | I'm just asking. |
463 | 00:47:43,416 | 00:47:45,208 | You can be anything, Ratna. | You can be anything, Ratna. |
464 | 00:47:48,625 | 00:47:51,125 | Maybe someday, you'll be famous and won't recognize me! | Maybe someday, you'll be famous and won't recognize me! |
465 | 00:47:51,208 | 00:47:52,250 | Are you making fun of me? | Are you making fun of me? |
466 | 00:47:52,416 | 00:47:54,041 | No, absolutely not! | No, absolutely not! |
467 | 00:47:54,833 | 00:47:59,166 | I am just saying that it is tough to succeed in the fashion industry. | I am just saying that it is tough to succeed in the fashion industry. |
468 | 00:47:59,250 | 00:48:01,041 | For someone like me? | For someone like me? |
469 | 00:48:01,750 | 00:48:02,708 | No. | No. |
470 | 00:48:47,416 | 00:48:48,583 | Sir. | Sir. |
471 | 00:49:04,291 | 00:49:05,583 | What happened? | What happened? |
472 | 00:49:12,000 | 00:49:14,458 | I've raised him like my own child. | I've raised him like my own child. |
473 | 00:49:16,541 | 00:49:18,083 | But we can never be one of them. | But we can never be one of them. |
474 | 00:49:21,416 | 00:49:23,708 | Ma'am abused me in English. | Ma'am abused me in English. |
475 | 00:49:25,583 | 00:49:27,125 | But what happened? | But what happened? |
476 | 00:49:28,625 | 00:49:30,291 | I slapped him. | I slapped him. |
477 | 00:49:30,541 | 00:49:31,541 | What? | What? |
478 | 00:49:31,875 | 00:49:32,875 | Yes. | Yes. |
479 | 00:49:33,416 | 00:49:35,500 | He kicked me and asked me to get out! | He kicked me and asked me to get out! |
480 | 00:49:37,833 | 00:49:40,125 | I would have done the same to my own child. | I would have done the same to my own child. |
481 | 00:49:41,666 | 00:49:43,208 | Ma'am didn't say anything to him. | Ma'am didn't say anything to him. |
482 | 00:49:44,208 | 00:49:46,125 | She vents all her frustrations on me. | She vents all her frustrations on me. |
483 | 00:49:50,458 | 00:49:52,250 | You did the right thing. | You did the right thing. |
484 | 00:49:53,541 | 00:49:55,291 | But you know what? | But you know what? |
485 | 00:49:57,041 | 00:49:58,583 | You should have done it years ago. | You should have done it years ago. |
486 | 00:50:03,375 | 00:50:07,500 | She won't fire you, right? | She won't fire you, right? |
487 | 00:50:09,083 | 00:50:11,333 | She can't manage him without me. | She can't manage him without me. |
488 | 00:50:18,375 | 00:50:19,708 | Namaste, sir. | Namaste, sir. |
489 | 00:50:27,541 | 00:50:28,750 | This is for you. | This is for you. |
490 | 00:50:30,208 | 00:50:32,166 | All the designers read it. | All the designers read it. |
491 | 00:50:35,000 | 00:50:36,333 | Thank you, sir. | Thank you, sir. |
492 | 00:50:37,541 | 00:50:38,666 | Sorry, Ratna. | Sorry, Ratna. |
493 | 00:50:39,333 | 00:50:41,208 | Everyone is entitled to have their dreams. | Everyone is entitled to have their dreams. |
494 | 00:52:21,000 | 00:52:22,041 | What's this? | What's this? |
495 | 00:52:22,625 | 00:52:23,833 | Happy birthday, sir. | Happy birthday, sir. |
496 | 00:52:24,750 | 00:52:25,666 | Oh. | Oh. |
497 | 00:52:26,083 | 00:52:27,541 | Thank you. | Thank you. |
498 | 00:52:31,416 | 00:52:32,458 | Won't you open it? | Won't you open it? |
499 | 00:52:33,208 | 00:52:34,916 | Yes, of course. | Yes, of course. |
500 | 00:52:45,875 | 00:52:47,041 | You don't like it? | You don't like it? |
501 | 00:52:48,625 | 00:52:49,875 | It's a bit different. | It's a bit different. |
502 | 00:52:50,500 | 00:52:51,708 | But it's nice. | But it's nice. |
503 | 00:53:00,500 | 00:53:02,041 | Ratna… | Ratna… |
504 | 00:53:03,333 | 00:53:04,333 | is it okay? | is it okay? |
505 | 00:53:05,000 | 00:53:06,708 | I hope I don't look too flamboyant. | I hope I don't look too flamboyant. |
506 | 00:53:07,583 | 00:53:08,958 | It really suits you. | It really suits you. |
507 | 00:53:10,916 | 00:53:11,791 | Are you… | Are you… |
508 | 00:53:12,791 | 00:53:14,000 | wearing it to work? | wearing it to work? |
509 | 00:53:14,083 | 00:53:15,000 | Yes. | Yes. |
510 | 00:53:21,458 | 00:53:22,375 | Sir! | Sir! |
511 | 00:53:24,250 | 00:53:26,375 | Sir, don't… | Sir, don't… |
512 | 00:53:27,625 | 00:53:29,166 | please don't tell anyone. | please don't tell anyone. |
513 | 00:53:29,458 | 00:53:30,291 | What? | What? |
514 | 00:53:30,916 | 00:53:32,083 | That I made it. | That I made it. |
515 | 00:53:51,541 | 00:53:52,666 | Namaste, sir. | Namaste, sir. |
516 | 00:53:54,125 | 00:53:58,625 | Miss Sabina sent these in the morning, but you'd already left. | Miss Sabina sent these in the morning, but you'd already left. |
517 | 00:53:58,791 | 00:54:00,875 | My dad really liked your shirt. | My dad really liked your shirt. |
518 | 00:54:01,625 | 00:54:02,625 | Really? | Really? |
519 | 00:54:10,958 | 00:54:12,250 | Hi, Vicky. | Hi, Vicky. |
520 | 00:54:15,375 | 00:54:16,833 | Nothing, why? | Nothing, why? |
521 | 00:54:32,958 | 00:54:35,416 | Okay, nine o'clock… she is totally checking you out. | Okay, nine o'clock… she is totally checking you out. |
522 | 00:54:43,416 | 00:54:44,500 | What? | What? |
523 | 00:54:54,083 | 00:54:55,291 | Stop it. | Stop it. |
524 | 00:55:15,500 | 00:55:17,000 | Can I get a glass of water? | Can I get a glass of water? |
525 | 00:55:35,000 | 00:55:36,125 | Thank you. | Thank you. |
526 | 00:55:40,166 | 00:55:41,208 | Bye. | Bye. |
527 | 00:56:07,333 | 00:56:09,166 | Is… is that lady gone? | Is… is that lady gone? |
528 | 00:56:10,291 | 00:56:11,166 | Yes. | Yes. |
529 | 00:56:24,166 | 00:56:27,750 | Did she even apologize to you or just handed you the packet of balloons? | Did she even apologize to you or just handed you the packet of balloons? |
530 | 00:56:30,166 | 00:56:31,666 | It's Kabir's birthday. | It's Kabir's birthday. |
531 | 00:56:31,750 | 00:56:33,416 | Of course, we need balloons. | Of course, we need balloons. |
532 | 00:56:36,000 | 00:56:38,250 | Nobody gives a shit. | Nobody gives a shit. |
533 | 00:57:30,750 | 00:57:31,625 | Ratna. | Ratna. |
534 | 00:57:32,166 | 00:57:33,416 | I'll not be home for dinner. | I'll not be home for dinner. |
535 | 00:57:33,541 | 00:57:34,458 | Okay, sir. | Okay, sir. |
536 | 00:57:41,583 | 00:57:42,416 | Hello. | Hello. |
537 | 00:57:42,875 | 00:57:43,833 | What happened? | What happened? |
538 | 00:57:43,916 | 00:57:44,916 | It's nothing. | It's nothing. |
539 | 00:57:45,500 | 00:57:46,458 | Are you not well? | Are you not well? |
540 | 00:57:46,750 | 00:57:47,958 | No, tell me. | No, tell me. |
541 | 00:57:49,875 | 00:57:52,916 | Mom and dad have found a match for me… in Mumbai. | Mom and dad have found a match for me… in Mumbai. |
542 | 00:57:53,625 | 00:57:54,833 | I'll talk to them. | I'll talk to them. |
543 | 00:57:55,583 | 00:57:57,166 | I have agreed to do it. | I have agreed to do it. |
544 | 00:57:58,125 | 00:58:00,250 | As long as he allows me work after marriage. | As long as he allows me work after marriage. |
545 | 00:58:00,958 | 00:58:02,125 | And what about your studies? | And what about your studies? |
546 | 00:58:02,333 | 00:58:03,291 | You'll just drop out? | You'll just drop out? |
547 | 00:58:03,958 | 00:58:05,500 | I want to come to Mumbai. | I want to come to Mumbai. |
548 | 00:58:05,625 | 00:58:07,708 | What's so damn great about Mumbai? | What's so damn great about Mumbai? |
549 | 00:58:07,791 | 00:58:09,291 | I want to come. | I want to come. |
550 | 00:58:10,333 | 00:58:11,875 | And everyone thinks that the boy is nice. | And everyone thinks that the boy is nice. |
551 | 00:58:11,958 | 00:58:14,583 | If he's nice, then tell him to wait until after your exams. | If he's nice, then tell him to wait until after your exams. |
552 | 00:58:14,666 | 00:58:19,000 | Dad said we need to use the exam fees for the wedding. | Dad said we need to use the exam fees for the wedding. |
553 | 00:58:19,083 | 00:58:21,041 | No, Choti… absolutely not! | No, Choti… absolutely not! |
554 | 00:58:21,291 | 00:58:23,166 | At least, hear me out. | At least, hear me out. |
555 | 00:58:24,166 | 00:58:25,625 | I'll call you later. | I'll call you later. |
556 | 00:58:27,541 | 00:58:28,500 | Hello. | Hello. |
557 | 00:58:29,333 | 00:58:30,333 | Hello, ma'am. | Hello, ma'am. |
558 | 00:58:31,666 | 00:58:33,208 | He's not at home. | He's not at home. |
559 | 00:58:33,875 | 00:58:34,875 | I don't know. | I don't know. |
560 | 00:58:36,500 | 00:58:37,500 | Okay. | Okay. |
561 | 00:59:07,125 | 00:59:08,000 | Sir… | Sir… |
562 | 00:59:08,416 | 00:59:10,208 | I need to talk to you. | I need to talk to you. |
563 | 00:59:11,708 | 00:59:12,583 | Okay. | Okay. |
564 | 00:59:13,583 | 00:59:15,083 | I need to go to the village. | I need to go to the village. |
565 | 00:59:15,541 | 00:59:17,708 | My sister is getting married, I need a few days off. | My sister is getting married, I need a few days off. |
566 | 00:59:18,333 | 00:59:19,333 | Oh. | Oh. |
567 | 00:59:20,291 | 00:59:21,125 | Okay. | Okay. |
568 | 00:59:21,250 | 00:59:22,083 | When? | When? |
569 | 00:59:22,166 | 00:59:23,083 | Day after tomorrow. | Day after tomorrow. |
570 | 00:59:24,541 | 00:59:25,541 | Okay. | Okay. |
571 | 00:59:27,000 | 00:59:28,250 | What about her studies? | What about her studies? |
572 | 00:59:31,125 | 00:59:32,416 | She wants to get married. | She wants to get married. |
573 | 00:59:33,791 | 00:59:35,125 | She wants to come to Mumbai. | She wants to come to Mumbai. |
574 | 00:59:35,833 | 00:59:38,708 | But… you were paying for her studies, right? | But… you were paying for her studies, right? |
575 | 00:59:39,875 | 00:59:41,000 | It's been four years. | It's been four years. |
576 | 00:59:42,625 | 00:59:45,041 | Can she study after marriage? | Can she study after marriage? |
577 | 00:59:45,125 | 00:59:46,333 | Nobody does. | Nobody does. |
578 | 00:59:47,708 | 00:59:53,333 | I thought… Choti would have the life I couldn't have. | I thought… Choti would have the life I couldn't have. |
579 | 00:59:57,000 | 00:59:58,000 | Ratna… | Ratna… |
580 | 00:59:59,458 | 01:00:00,541 | Ratna… | Ratna… |
581 | 01:00:01,416 | 01:00:04,166 | you will have a good life, and so will she. | you will have a good life, and so will she. |
582 | 01:00:06,291 | 01:00:07,791 | The guy could be nice, you know. | The guy could be nice, you know. |
583 | 01:00:09,166 | 01:00:12,000 | Nowadays, boys from the cities want independent girls… | Nowadays, boys from the cities want independent girls… |
584 | 01:00:12,541 | 01:00:14,083 | who can work. | who can work. |
585 | 01:00:16,083 | 01:00:18,750 | I don't know what the boys from the cities want. | I don't know what the boys from the cities want. |
586 | 01:00:29,333 | 01:00:32,333 | If they'd waited just two months, she'd have her diploma. | If they'd waited just two months, she'd have her diploma. |
587 | 01:00:33,666 | 01:00:36,583 | Nobody wanted this certificate except me. | Nobody wanted this certificate except me. |
588 | 01:00:39,250 | 01:00:41,041 | I was forcing Choti. | I was forcing Choti. |
589 | 01:00:46,916 | 01:00:50,166 | I should have saved the money for her wedding instead. | I should have saved the money for her wedding instead. |
590 | 01:00:55,541 | 01:00:57,708 | Why don't you ask your boss for some money? | Why don't you ask your boss for some money? |
591 | 01:00:58,375 | 01:00:59,875 | He won't refuse. | He won't refuse. |
592 | 01:01:01,791 | 01:01:02,791 | No. | No. |
593 | 01:01:07,333 | 01:01:08,708 | Do you owe him money? | Do you owe him money? |
594 | 01:01:09,166 | 01:01:10,166 | No. | No. |
595 | 01:01:10,750 | 01:01:11,750 | Then? | Then? |
596 | 01:01:19,625 | 01:01:20,875 | When are you leaving? | When are you leaving? |
597 | 01:01:21,166 | 01:01:22,791 | I will be taking the morning bus. | I will be taking the morning bus. |
598 | 01:01:28,583 | 01:01:30,000 | Oh, Ratna! | Oh, Ratna! |
599 | 01:01:32,833 | 01:01:34,000 | Listen… | Listen… |
600 | 01:01:34,166 | 01:01:36,083 | has your boss already found a new girl? | has your boss already found a new girl? |
601 | 01:01:36,416 | 01:01:37,750 | How should I know? | How should I know? |
602 | 01:01:37,958 | 01:01:38,833 | Let's go. | Let's go. |
603 | 01:01:48,000 | 01:01:49,083 | Thank you. | Thank you. |
604 | 01:01:50,500 | 01:01:51,500 | For the wedding. | For the wedding. |
605 | 01:01:52,333 | 01:01:53,833 | No, sir. No. | No, sir. No. |
606 | 01:01:55,000 | 01:01:56,500 | Please give it to Choti on my behalf. | Please give it to Choti on my behalf. |
607 | 01:01:57,875 | 01:01:59,000 | Please. | Please. |
608 | 01:02:05,041 | 01:02:06,291 | Thank you, sir. | Thank you, sir. |
609 | 01:02:15,541 | 01:02:17,250 | HIRKANI | HIRKANI |
610 | 01:02:44,500 | 01:02:46,500 | Hey, take a look. | Hey, take a look. |
611 | 01:02:46,791 | 01:02:48,291 | You look very pretty. | You look very pretty. |
612 | 01:02:48,750 | 01:02:49,958 | Isn't it nice? | Isn't it nice? |
613 | 01:02:50,708 | 01:02:52,583 | There's something about the city people! | There's something about the city people! |
614 | 01:02:52,791 | 01:02:54,500 | So, now you're a city expert. | So, now you're a city expert. |
615 | 01:02:55,000 | 01:02:56,000 | Whatever. | Whatever. |
616 | 01:02:56,541 | 01:02:57,875 | I'll watch some TV. | I'll watch some TV. |
617 | 01:02:58,375 | 01:03:00,500 | You never even show me any pictures. | You never even show me any pictures. |
618 | 01:03:00,708 | 01:03:01,875 | But from what you describe, | But from what you describe, |
619 | 01:03:01,958 | 01:03:03,958 | Mr. Ashwin sounds just like Ranbir! | Mr. Ashwin sounds just like Ranbir! |
620 | 01:03:05,333 | 01:03:07,000 | He's not like Ranbir… | He's not like Ranbir… |
621 | 01:03:07,916 | 01:03:09,333 | but he's a decent guy. | but he's a decent guy. |
622 | 01:04:42,916 | 01:04:43,916 | Hi, Ratna. | Hi, Ratna. |
623 | 01:04:44,750 | 01:04:45,750 | Hello, sir. | Hello, sir. |
624 | 01:04:47,083 | 01:04:48,083 | How are you? | How are you? |
625 | 01:04:48,750 | 01:04:49,750 | I'm fine. | I'm fine. |
626 | 01:04:52,166 | 01:04:53,500 | Is the boy nice? | Is the boy nice? |
627 | 01:04:54,041 | 01:04:55,041 | Yes. | Yes. |
628 | 01:04:55,500 | 01:04:58,000 | He said that she can take her exams after the wedding. | He said that she can take her exams after the wedding. |
629 | 01:04:59,833 | 01:05:02,250 | So the boys from the city are not so bad. | So the boys from the city are not so bad. |
630 | 01:05:04,875 | 01:05:05,916 | Yes. | Yes. |
631 | 01:05:15,583 | 01:05:16,500 | Hello? | Hello? |
632 | 01:05:19,958 | 01:05:21,041 | Did you need something? | Did you need something? |
633 | 01:05:21,125 | 01:05:22,125 | No. | No. |
634 | 01:05:52,291 | 01:05:53,291 | Namaste, sir. | Namaste, sir. |
635 | 01:05:53,708 | 01:05:54,708 | Namaste. | Namaste. |
636 | 01:05:55,625 | 01:05:57,666 | I thought you'd be back after the Ganesh festival. | I thought you'd be back after the Ganesh festival. |
637 | 01:05:57,833 | 01:05:59,708 | But I had said that it will be only three days. | But I had said that it will be only three days. |
638 | 01:06:00,750 | 01:06:01,750 | Shall I make some tea? | Shall I make some tea? |
639 | 01:06:02,000 | 01:06:03,500 | No, I have a meeting. | No, I have a meeting. |
640 | 01:06:05,291 | 01:06:06,541 | Did you take any photos? | Did you take any photos? |
641 | 01:06:07,625 | 01:06:08,625 | Yes. | Yes. |
642 | 01:06:09,500 | 01:06:10,500 | Do you want to see them? | Do you want to see them? |
643 | 01:06:10,625 | 01:06:11,625 | Yes. | Yes. |
644 | 01:06:22,625 | 01:06:23,833 | She looks happy. | She looks happy. |
645 | 01:06:23,916 | 01:06:25,208 | DEEPALI WEDS SUDHIR | DEEPALI WEDS SUDHIR |
646 | 01:06:25,291 | 01:06:26,583 | There's none with you? | There's none with you? |
647 | 01:06:26,875 | 01:06:29,500 | Widows don't meet the bride on her wedding day. | Widows don't meet the bride on her wedding day. |
648 | 01:06:29,625 | 01:06:30,500 | Oh. | Oh. |
649 | 01:06:31,041 | 01:06:32,333 | It's like that in the village. | It's like that in the village. |
650 | 01:06:34,041 | 01:06:36,375 | But I don't live in the village. | But I don't live in the village. |
651 | 01:07:38,125 | 01:07:39,291 | Namaste, sir. | Namaste, sir. |
652 | 01:07:39,375 | 01:07:41,333 | -Hi. -This package came for you in the morning. | -Hi. -This package came for you in the morning. |
653 | 01:07:41,750 | 01:07:42,750 | It's for you. | It's for you. |
654 | 01:07:51,750 | 01:07:52,916 | Don't you want to open it? | Don't you want to open it? |
655 | 01:07:54,791 | 01:07:56,041 | For me? | For me? |
656 | 01:07:57,666 | 01:07:59,750 | Yes… it's for you. | Yes… it's for you. |
657 | 01:08:03,666 | 01:08:04,666 | Open it. | Open it. |
658 | 01:08:05,166 | 01:08:06,166 | Yes. | Yes. |
659 | 01:08:54,707 | 01:08:55,541 | Sir… | Sir… |
660 | 01:09:00,207 | 01:09:01,291 | thank you. | thank you. |
661 | 01:09:17,000 | 01:09:20,582 | Take a little break Give yourself some space | Take a little break Give yourself some space |
662 | 01:09:23,666 | 01:09:27,582 | Take a little break Give yourself some space | Take a little break Give yourself some space |
663 | 01:09:27,666 | 01:09:31,166 | Use the drum beat And dance to feel alive | Use the drum beat And dance to feel alive |
664 | 01:09:31,250 | 01:09:34,457 | Dance to feel alive Dance to feel alive | Dance to feel alive Dance to feel alive |
665 | 01:09:34,750 | 01:09:38,207 | Dance to feel alive Dance to feel alive | Dance to feel alive Dance to feel alive |
666 | 01:09:38,291 | 01:09:41,791 | Get up, get up and dance Give in to the music and dance | Get up, get up and dance Give in to the music and dance |
667 | 01:09:41,875 | 01:09:45,375 | Get up, get up and dance Give in to the music and dance | Get up, get up and dance Give in to the music and dance |
668 | 01:09:45,457 | 01:09:48,916 | Use the drum beat And dance to feel alive | Use the drum beat And dance to feel alive |
669 | 01:09:49,000 | 01:09:52,541 | Use the drum beat And dance to feel alive | Use the drum beat And dance to feel alive |
670 | 01:09:59,583 | 01:10:03,083 | Get up, get up and dance Give in to the music and dance | Get up, get up and dance Give in to the music and dance |
671 | 01:10:03,166 | 01:10:06,666 | Get up, get up and dance Give in to the music and dance | Get up, get up and dance Give in to the music and dance |
672 | 01:10:06,750 | 01:10:10,125 | Use the drum beat And dance to feel alive | Use the drum beat And dance to feel alive |
673 | 01:10:10,250 | 01:10:13,416 | Use the drum beat And dance to feel alive | Use the drum beat And dance to feel alive |
674 | 01:10:28,083 | 01:10:31,916 | Take a little break Give yourself some space | Take a little break Give yourself some space |
675 | 01:10:33,708 | 01:10:35,083 | Come on! Join us, sir! | Come on! Join us, sir! |
676 | 01:10:35,166 | 01:10:36,375 | Come and dance with us! | Come and dance with us! |
677 | 01:10:36,458 | 01:10:37,875 | No. Please continue! | No. Please continue! |
678 | 01:10:38,708 | 01:10:41,791 | Use the drum beat And dance to feel alive | Use the drum beat And dance to feel alive |
679 | 01:10:42,208 | 01:10:43,958 | And dance to feel alive | And dance to feel alive |
680 | 01:10:44,041 | 01:10:45,291 | Please go ahead. | Please go ahead. |
681 | 01:10:45,416 | 01:10:46,875 | They're leaving soon anyway. | They're leaving soon anyway. |
682 | 01:10:52,916 | 01:10:54,833 | You should have danced more. | You should have danced more. |
683 | 01:10:55,583 | 01:10:56,541 | No, it's okay. | No, it's okay. |
684 | 01:11:32,583 | 01:11:33,666 | Ratna… | Ratna… |
685 | 01:12:52,625 | 01:12:53,541 | Hello. | Hello. |
686 | 01:12:54,791 | 01:12:56,041 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
687 | 01:13:00,416 | 01:13:01,416 | Okay, ma'am. | Okay, ma'am. |
688 | 01:13:02,416 | 01:13:03,708 | I'll be ready. | I'll be ready. |
689 | 01:13:10,625 | 01:13:11,541 | Okay. | Okay. |
690 | 01:13:19,291 | 01:13:20,916 | That was Mummyji. | That was Mummyji. |
691 | 01:13:22,250 | 01:13:23,958 | She's having a party at her place. | She's having a party at her place. |
692 | 01:13:24,875 | 01:13:27,083 | She wants me to be there to make some fish curry. | She wants me to be there to make some fish curry. |
693 | 01:13:29,000 | 01:13:29,875 | Ratna… | Ratna… |
694 | 01:13:32,083 | 01:13:33,000 | Ratna. | Ratna. |
695 | 01:14:13,125 | 01:14:14,958 | Would you like to go out with me? | Would you like to go out with me? |
696 | 01:14:18,416 | 01:14:20,125 | Sir, I made a mistake. | Sir, I made a mistake. |
697 | 01:14:20,333 | 01:14:21,416 | No. | No. |
698 | 01:14:25,625 | 01:14:29,041 | Let's get out of this house… for a bit. | Let's get out of this house… for a bit. |
699 | 01:14:35,875 | 01:14:37,541 | People will make fun of us. | People will make fun of us. |
700 | 01:14:38,291 | 01:14:39,166 | Who? | Who? |
701 | 01:14:41,458 | 01:14:43,083 | Raju, watchman… | Raju, watchman… |
702 | 01:14:45,625 | 01:14:47,041 | everybody. | everybody. |
703 | 01:14:48,833 | 01:14:50,250 | I don't care. | I don't care. |
704 | 01:14:53,208 | 01:14:54,791 | I care about it, sir. | I care about it, sir. |
705 | 01:15:15,166 | 01:15:17,541 | I didn't know this place existed. | I didn't know this place existed. |
706 | 01:15:18,416 | 01:15:20,291 | Do you always come here? | Do you always come here? |
707 | 01:15:20,958 | 01:15:21,875 | Yes. | Yes. |
708 | 01:15:22,041 | 01:15:24,208 | You can see the entire city from here. | You can see the entire city from here. |
709 | 01:15:28,916 | 01:15:32,375 | I used to think that rich people had an easy life. | I used to think that rich people had an easy life. |
710 | 01:15:36,375 | 01:15:37,916 | But even you… | But even you… |
711 | 01:15:44,250 | 01:15:45,291 | I mean… | I mean… |
712 | 01:15:46,916 | 01:15:50,333 | you can't leave even if you want to. | you can't leave even if you want to. |
713 | 01:16:06,208 | 01:16:10,000 | Imagine if we could hear all the prayers and wishes right now! | Imagine if we could hear all the prayers and wishes right now! |
714 | 01:16:11,291 | 01:16:13,125 | So, you believe in God? | So, you believe in God? |
715 | 01:16:17,375 | 01:16:18,500 | I have to. | I have to. |
716 | 01:16:31,500 | 01:16:32,416 | Sir… | Sir… |
717 | 01:16:34,291 | 01:16:35,833 | Please don't call me that. | Please don't call me that. |
718 | 01:16:42,250 | 01:16:43,916 | Can I tell you something? | Can I tell you something? |
719 | 01:16:46,750 | 01:16:48,750 | Please erase this evening from your mind. | Please erase this evening from your mind. |
720 | 01:17:36,250 | 01:17:37,375 | Shit. | Shit. |
721 | 01:17:39,250 | 01:17:40,458 | I am sorry. | I am sorry. |
722 | 01:17:41,375 | 01:17:42,666 | I-- I forgot. | I-- I forgot. |
723 | 01:17:45,666 | 01:17:46,791 | Sorry, Vicky. | Sorry, Vicky. |
724 | 01:17:47,083 | 01:17:48,541 | What's up with you, man? | What's up with you, man? |
725 | 01:17:49,000 | 01:17:51,958 | I don't know… sorry. | I don't know… sorry. |
726 | 01:17:52,500 | 01:17:54,041 | Dinner's on you. | Dinner's on you. |
727 | 01:17:56,958 | 01:17:58,750 | Squash and early dinner, remember? | Squash and early dinner, remember? |
728 | 01:17:59,083 | 01:18:02,458 | Shit…. I forgot we were meeting. Ratna has cooked. | Shit…. I forgot we were meeting. Ratna has cooked. |
729 | 01:18:02,541 | 01:18:03,375 | -Okay, sir. -Yeah. | -Okay, sir. -Yeah. |
730 | 01:18:03,458 | 01:18:04,291 | Okay. | Okay. |
731 | 01:18:04,375 | 01:18:05,333 | -Thank you. -Thank you. | -Thank you. -Thank you. |
732 | 01:18:05,416 | 01:18:07,875 | -Rain check? -No, no. I'll come over. | -Rain check? -No, no. I'll come over. |
733 | 01:18:09,833 | 01:18:12,625 | -You owe me a proper dinner, man! -I know, I know! | -You owe me a proper dinner, man! -I know, I know! |
734 | 01:18:13,458 | 01:18:14,291 | Hi, Ratna. | Hi, Ratna. |
735 | 01:18:14,375 | 01:18:15,208 | -Namaste, sir. -Hi. | -Namaste, sir. -Hi. |
736 | 01:18:15,291 | 01:18:17,333 | We came home because of you. | We came home because of you. |
737 | 01:18:18,916 | 01:18:20,708 | I'm gonna get us some beers. Yeah. | I'm gonna get us some beers. Yeah. |
738 | 01:18:30,333 | 01:18:31,208 | Sir. | Sir. |
739 | 01:18:33,166 | 01:18:35,166 | You didn't say anything, right? | You didn't say anything, right? |
740 | 01:18:36,875 | 01:18:38,125 | Nothing. | Nothing. |
741 | 01:18:42,791 | 01:18:44,125 | Please, sir. | Please, sir. |
742 | 01:18:48,833 | 01:18:52,500 | All I said was I wanted to come home for dinner. | All I said was I wanted to come home for dinner. |
743 | 01:18:53,708 | 01:18:54,583 | That's all. | That's all. |
744 | 01:18:56,125 | 01:18:57,708 | Please, don't worry. | Please, don't worry. |
745 | 01:19:05,375 | 01:19:08,166 | Hey, I was just gonna-- going for a glass of water. | Hey, I was just gonna-- going for a glass of water. |
746 | 01:19:14,208 | 01:19:15,250 | What's going on? | What's going on? |
747 | 01:19:15,625 | 01:19:16,625 | What? | What? |
748 | 01:19:17,625 | 01:19:19,333 | You can't date your maid, Ash. | You can't date your maid, Ash. |
749 | 01:19:21,041 | 01:19:22,291 | I'm not dating her. | I'm not dating her. |
750 | 01:19:22,541 | 01:19:23,458 | Sir… | Sir… |
751 | 01:19:24,250 | 01:19:25,333 | shall I serve the dinner? | shall I serve the dinner? |
752 | 01:19:25,416 | 01:19:26,416 | In a bit. | In a bit. |
753 | 01:19:29,541 | 01:19:31,875 | If that's nothing, then I'm the fucking pope! | If that's nothing, then I'm the fucking pope! |
754 | 01:19:33,250 | 01:19:36,125 | I'm not dating her. And nothing's happened, okay? | I'm not dating her. And nothing's happened, okay? |
755 | 01:19:40,416 | 01:19:43,416 | There is something I feel… that I never felt with Sabina. | There is something I feel… that I never felt with Sabina. |
756 | 01:19:44,666 | 01:19:46,750 | It's a kind of… trust. | It's a kind of… trust. |
757 | 01:19:47,708 | 01:19:50,500 | Sabi cheated on you, Ash. I get it. | Sabi cheated on you, Ash. I get it. |
758 | 01:19:51,541 | 01:19:54,041 | This chick is sweet, she is there for you. But… | This chick is sweet, she is there for you. But… |
759 | 01:19:54,125 | 01:19:54,958 | But what? | But what? |
760 | 01:19:55,666 | 01:19:56,916 | But she is your maid. | But she is your maid. |
761 | 01:19:57,166 | 01:19:59,125 | Put that aside for one moment… okay? | Put that aside for one moment… okay? |
762 | 01:20:00,458 | 01:20:01,708 | She is the only one who really | She is the only one who really |
763 | 01:20:01,791 | 01:20:02,750 | -understands me. -How? | -understands me. -How? |
764 | 01:20:02,833 | 01:20:04,416 | How do you put that aside for a moment? | How do you put that aside for a moment? |
765 | 01:20:05,208 | 01:20:07,916 | Maybe you think you found your perfect love or soulmate or whatever! | Maybe you think you found your perfect love or soulmate or whatever! |
766 | 01:20:08,250 | 01:20:09,250 | But it's impossible! | But it's impossible! |
767 | 01:20:09,583 | 01:20:11,708 | What are you gonna do? Take her to family dinners? | What are you gonna do? Take her to family dinners? |
768 | 01:20:11,791 | 01:20:13,041 | -Business meetings? -Yeah, maybe I will! | -Business meetings? -Yeah, maybe I will! |
769 | 01:20:13,125 | 01:20:14,083 | Bullshit! | Bullshit! |
770 | 01:20:15,250 | 01:20:17,250 | Your mom wouldn't even sit at the same table as her! | Your mom wouldn't even sit at the same table as her! |
771 | 01:20:18,083 | 01:20:20,666 | Forget everything, she doesn't know how to use a fork and knife! | Forget everything, she doesn't know how to use a fork and knife! |
772 | 01:20:23,875 | 01:20:25,416 | I'm not being a jerk, Ash. | I'm not being a jerk, Ash. |
773 | 01:20:26,333 | 01:20:27,375 | I'm not. | I'm not. |
774 | 01:20:28,250 | 01:20:30,333 | Just… look at things from her perspective. | Just… look at things from her perspective. |
775 | 01:20:31,750 | 01:20:34,291 | People will never let her forget that she is a maid. Your maid. | People will never let her forget that she is a maid. Your maid. |
776 | 01:20:34,708 | 01:20:35,916 | She'll never live it down. | She'll never live it down. |
777 | 01:20:38,166 | 01:20:39,708 | If you really like her… | If you really like her… |
778 | 01:20:40,291 | 01:20:42,750 | if you really do… just let her be. | if you really do… just let her be. |
779 | 01:20:45,208 | 01:20:46,708 | Leave her alone. | Leave her alone. |
780 | 01:20:50,666 | 01:20:52,000 | Please have some. | Please have some. |
781 | 01:21:42,083 | 01:21:43,416 | No, it's okay. | No, it's okay. |
782 | 01:21:44,166 | 01:21:46,000 | Ratna, shall I wait for you? | Ratna, shall I wait for you? |
783 | 01:21:47,125 | 01:21:49,750 | No, I'll help them clean up and then come. | No, I'll help them clean up and then come. |
784 | 01:21:50,375 | 01:21:52,416 | Okay. Mansoor will drop you back. | Okay. Mansoor will drop you back. |
785 | 01:21:57,958 | 01:21:58,791 | Ratna? | Ratna? |
786 | 01:21:59,083 | 01:22:00,541 | Shall I wait for you as well? | Shall I wait for you as well? |
787 | 01:22:39,833 | 01:22:41,541 | Sir, shall I make some tea for you? | Sir, shall I make some tea for you? |
788 | 01:22:45,416 | 01:22:47,250 | Everybody liked the fish curry. | Everybody liked the fish curry. |
789 | 01:22:48,750 | 01:22:50,666 | How long are you going to call me, "sir"? | How long are you going to call me, "sir"? |
790 | 01:22:52,708 | 01:22:54,041 | So what should I call you then? | So what should I call you then? |
791 | 01:22:55,833 | 01:22:57,041 | Don't you feel bad? | Don't you feel bad? |
792 | 01:22:58,083 | 01:23:00,791 | Sitting on the floor to eat, after serving everyone? | Sitting on the floor to eat, after serving everyone? |
793 | 01:23:00,958 | 01:23:02,416 | It's always been like that here. | It's always been like that here. |
794 | 01:23:03,041 | 01:23:04,958 | Don't you feel anything about it? | Don't you feel anything about it? |
795 | 01:23:05,666 | 01:23:07,375 | Don't you feel anything, Ratna? | Don't you feel anything, Ratna? |
796 | 01:23:10,208 | 01:23:12,166 | Fuck! Tell me how you feel! | Fuck! Tell me how you feel! |
797 | 01:23:12,875 | 01:23:14,541 | What do you want to hear? | What do you want to hear? |
798 | 01:23:16,541 | 01:23:18,041 | I may be a villager… | I may be a villager… |
799 | 01:23:19,333 | 01:23:21,875 | but I'm not going to live here as your whore. | but I'm not going to live here as your whore. |
800 | 01:23:21,958 | 01:23:23,125 | What do you think I am? | What do you think I am? |
801 | 01:23:23,375 | 01:23:25,500 | Do you think I am doing this to sleep with you? | Do you think I am doing this to sleep with you? |
802 | 01:23:25,666 | 01:23:26,833 | What else can it be? | What else can it be? |
803 | 01:23:31,541 | 01:23:33,333 | It doesn't matter what you feel… | It doesn't matter what you feel… |
804 | 01:23:34,750 | 01:23:36,041 | or say… | or say… |
805 | 01:23:37,458 | 01:23:39,333 | I am still your servant. | I am still your servant. |
806 | 01:23:39,500 | 01:23:41,333 | I don't consider you a servant. | I don't consider you a servant. |
807 | 01:23:44,208 | 01:23:46,375 | What will you tell your parents? | What will you tell your parents? |
808 | 01:23:49,083 | 01:23:50,416 | You shouldn't say anything. | You shouldn't say anything. |
809 | 01:23:53,083 | 01:23:54,208 | Nobody will accept it. | Nobody will accept it. |
810 | 01:23:54,291 | 01:23:55,333 | I don't care. | I don't care. |
811 | 01:23:56,291 | 01:23:57,125 | It's my life-- | It's my life-- |
812 | 01:23:57,208 | 01:23:59,458 | Your mother… has already lost one son. | Your mother… has already lost one son. |
813 | 01:24:02,166 | 01:24:04,250 | I can't do this to her. | I can't do this to her. |
814 | 01:24:08,708 | 01:24:09,916 | Everything is ruined. | Everything is ruined. |
815 | 01:24:13,083 | 01:24:14,166 | Don't think that. | Don't think that. |
816 | 01:24:16,708 | 01:24:21,166 | Do you know… why did my husband's family allow me to come to the city? | Do you know… why did my husband's family allow me to come to the city? |
817 | 01:24:23,625 | 01:24:25,500 | So that they would have one less mouth to feed. | So that they would have one less mouth to feed. |
818 | 01:24:28,000 | 01:24:30,250 | Besides, every month I send them 4,000 rupees. | Besides, every month I send them 4,000 rupees. |
819 | 01:24:33,000 | 01:24:35,041 | But if they find out that their honor is at stake, | But if they find out that their honor is at stake, |
820 | 01:24:36,666 | 01:24:39,666 | my brother-in-law will take me back dragging by my hair. | my brother-in-law will take me back dragging by my hair. |
821 | 01:24:41,541 | 01:24:44,125 | I'll be a widow for the rest of my life, living off their scraps. | I'll be a widow for the rest of my life, living off their scraps. |
822 | 01:24:58,083 | 01:24:59,833 | Why did you come into the kitchen? | Why did you come into the kitchen? |
823 | 01:25:01,833 | 01:25:03,500 | After you left, they made fun of me. | After you left, they made fun of me. |
824 | 01:25:05,916 | 01:25:07,083 | I'm sorry… I thought-- | I'm sorry… I thought-- |
825 | 01:25:07,166 | 01:25:08,666 | I will become a laughingstock. | I will become a laughingstock. |
826 | 01:25:09,666 | 01:25:10,958 | I'm really sorry, Ratna. | I'm really sorry, Ratna. |
827 | 01:26:41,875 | 01:26:43,375 | Don't go back to the village, Ratna. | Don't go back to the village, Ratna. |
828 | 01:26:46,125 | 01:26:48,458 | I'm not asking you to stay here but… | I'm not asking you to stay here but… |
829 | 01:26:49,333 | 01:26:50,375 | let me do something for you. | let me do something for you. |
830 | 01:26:50,458 | 01:26:51,416 | No, sir. | No, sir. |
831 | 01:26:52,375 | 01:26:53,458 | A little help. | A little help. |
832 | 01:26:53,958 | 01:26:54,958 | It wouldn't be right. | It wouldn't be right. |
833 | 01:26:55,708 | 01:26:56,833 | Please, Ratna. | Please, Ratna. |
834 | 01:26:57,500 | 01:26:58,625 | Don't worry. | Don't worry. |
835 | 01:26:59,500 | 01:27:01,791 | I'm going to my sister's place until I get another job. | I'm going to my sister's place until I get another job. |
836 | 01:27:03,916 | 01:27:04,791 | And, sir… | And, sir… |
837 | 01:27:06,250 | 01:27:07,750 | please don't contact me. | please don't contact me. |
838 | 01:28:46,041 | 01:28:47,666 | Here, let me do it. | Here, let me do it. |
839 | 01:28:50,541 | 01:28:51,541 | What? | What? |
840 | 01:28:54,250 | 01:28:57,291 | Jeetu is telling everyone that you stole something. | Jeetu is telling everyone that you stole something. |
841 | 01:28:58,458 | 01:28:59,458 | What? | What? |
842 | 01:29:04,833 | 01:29:05,791 | Let it go. | Let it go. |
843 | 01:29:06,208 | 01:29:07,333 | It's nothing. | It's nothing. |
844 | 01:29:07,791 | 01:29:09,916 | Everyone knows he's a fucker. | Everyone knows he's a fucker. |
845 | 01:29:11,416 | 01:29:13,625 | I never stole even a safety pin. | I never stole even a safety pin. |
846 | 01:29:16,375 | 01:29:17,666 | But what happened? | But what happened? |
847 | 01:29:19,958 | 01:29:21,250 | Nothing. | Nothing. |
848 | 01:29:46,916 | 01:29:48,291 | I need to talk to you. | I need to talk to you. |
849 | 01:29:52,125 | 01:29:53,916 | I have decided to go back to New York. | I have decided to go back to New York. |
850 | 01:29:55,375 | 01:29:56,958 | Have you been sleeping with your maid? | Have you been sleeping with your maid? |
851 | 01:29:57,541 | 01:29:58,666 | No. | No. |
852 | 01:29:59,958 | 01:30:01,666 | But I am in love with her. | But I am in love with her. |
853 | 01:30:03,541 | 01:30:04,875 | In that case… | In that case… |
854 | 01:30:05,333 | 01:30:06,708 | it's good that you are leaving. | it's good that you are leaving. |
855 | 01:31:18,291 | 01:31:20,541 | Come on, move ahead. Come on. | Come on, move ahead. Come on. |
856 | 01:31:24,125 | 01:31:25,041 | Hello. | Hello. |
857 | 01:31:26,666 | 01:31:27,666 | Yes? | Yes? |
858 | 01:31:34,083 | 01:31:35,083 | Yes. | Yes. |
859 | 01:31:36,416 | 01:31:37,666 | What is he doing? | What is he doing? |
860 | 01:31:37,750 | 01:31:39,083 | Okay, ma'am. | Okay, ma'am. |
861 | 01:31:40,041 | 01:31:41,291 | Can you… | Can you… |
862 | 01:31:41,916 | 01:31:44,708 | can you message me the address? | can you message me the address? |
863 | 01:31:45,416 | 01:31:46,875 | Move ahead. | Move ahead. |
864 | 01:31:47,958 | 01:31:49,125 | Thank you. | Thank you. |
865 | 01:31:52,208 | 01:31:54,125 | Please take a left turn. | Please take a left turn. |
866 | 01:31:59,500 | 01:32:00,916 | Keep going straight. | Keep going straight. |
867 | 01:32:17,875 | 01:32:19,958 | Masterji, you have made pleats here, | Masterji, you have made pleats here, |
868 | 01:32:20,083 | 01:32:21,541 | you were supposed to make frills. | you were supposed to make frills. |
869 | 01:32:21,625 | 01:32:23,375 | Is Miss Ankita here? | Is Miss Ankita here? |
870 | 01:32:23,791 | 01:32:25,333 | We have to deliver this today. | We have to deliver this today. |
871 | 01:32:25,416 | 01:32:26,291 | Okay. | Okay. |
872 | 01:32:26,791 | 01:32:27,791 | Be quick, please. | Be quick, please. |
873 | 01:32:32,375 | 01:32:33,250 | Namaste, ma'am. | Namaste, ma'am. |
874 | 01:32:33,333 | 01:32:34,166 | Namaste. | Namaste. |
875 | 01:32:34,791 | 01:32:36,333 | Sorry for that night, ma'am. | Sorry for that night, ma'am. |
876 | 01:32:37,125 | 01:32:38,791 | Actually, I was out of line as well. | Actually, I was out of line as well. |
877 | 01:32:41,375 | 01:32:43,000 | So, you're interested in tailoring? | So, you're interested in tailoring? |
878 | 01:32:43,416 | 01:32:44,250 | Yes. | Yes. |
879 | 01:32:44,333 | 01:32:45,458 | Do you have that outfit? | Do you have that outfit? |
880 | 01:32:46,791 | 01:32:48,791 | You made it for your sister, right? | You made it for your sister, right? |
881 | 01:32:54,291 | 01:32:55,541 | It's your design, ma'am. | It's your design, ma'am. |
882 | 01:32:57,041 | 01:32:59,333 | That night I was too engrossed in admiring your dress. | That night I was too engrossed in admiring your dress. |
883 | 01:33:06,666 | 01:33:07,791 | It's good. | It's good. |
884 | 01:33:27,208 | 01:33:28,625 | -Choti… -We'll talk. | -Choti… -We'll talk. |
885 | 01:33:31,250 | 01:33:32,208 | Choti… | Choti… |
886 | 01:33:32,541 | 01:33:34,625 | I got a job with a designer. | I got a job with a designer. |
887 | 01:33:35,333 | 01:33:36,333 | A fashion designer! | A fashion designer! |
888 | 01:33:36,416 | 01:33:37,500 | Really? | Really? |
889 | 01:33:38,708 | 01:33:39,875 | But how did it happen? | But how did it happen? |
890 | 01:33:42,541 | 01:33:43,916 | Sir must have told her. | Sir must have told her. |
891 | 01:33:57,208 | 01:33:58,333 | Door open. | Door open. |
892 | 01:34:08,208 | 01:34:09,416 | Door closed. | Door closed. |
893 | 01:35:34,250 | 01:35:35,166 | Hello. | Hello. |
894 | 01:35:37,791 | 01:35:38,708 | Ratna? | Ratna? |
895 | 01:35:52,375 | 01:35:53,500 | Ashwin. | Ashwin. |
896 | 01:35:53,524 | 01:35:57,524 | Netflix Official Subtitles [email protected] | Netflix Official Subtitles [email protected] |