# Start End Original Translated
1 00:01:30,809 00:01:33,809 ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@ ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@
2 00:01:33,833 00:01:36,500 ‫كان من المفترض أن تمكثي لأسبوعين.‬ ‫لماذا ستغادرين الآن؟‬ ‫كان من المفترض أن تمكثي لأسبوعين.‬ ‫لماذا ستغادرين الآن؟‬
3 00:01:37,166 00:01:38,750 ‫لا أعرف ما حدث.‬ ‫لا أعرف ما حدث.‬
4 00:01:39,291 00:01:40,708 ‫ماذا عن حماتك؟‬ ‫ماذا عن حماتك؟‬
5 00:01:41,250 00:01:43,458 ‫سأقول إنني تلقيت أجر الوقت الإضافي.‬ ‫سأقول إنني تلقيت أجر الوقت الإضافي.‬
6 00:01:44,375 00:01:46,166 ‫ركزي على دراساتك. سأتولى كل شيء.‬ ‫ركزي على دراساتك. سأتولى كل شيء.‬
7 00:03:31,125 00:03:32,291 ‫هل عدت؟‬ ‫هل عدت؟‬
8 00:03:32,375 00:03:33,541 ‫طلبوا استدعائي.‬ ‫طلبوا استدعائي.‬
9 00:04:32,166 00:04:34,208 ‫هل عدت أيضًا؟‬ ‫هل عدت أيضًا؟‬
10 00:04:35,000 00:04:36,875 ‫كنت أستقل القطار عندما اتصلوا‬ ‫كنت أستقل القطار عندما اتصلوا‬
11 00:04:36,958 00:04:38,458 ‫قائلين إنه تم إلغاء الإجازة.‬ ‫قائلين إنه تم إلغاء الإجازة.‬
12 00:04:38,541 00:04:39,625 ‫الأوغاد!‬ ‫الأوغاد!‬
13 00:04:39,708 00:04:41,541 ‫لا، لا بد أن شيئًا ما قد حدث.‬ ‫لا، لا بد أن شيئًا ما قد حدث.‬
14 00:04:41,875 00:04:44,750 ‫من يستقل طائرة إلى بلده يوم زفافه؟‬ ‫من يستقل طائرة إلى بلده يوم زفافه؟‬
15 00:04:44,833 00:04:46,500 ‫هل يعني هذا أن الزفاف ملغي؟‬ ‫هل يعني هذا أن الزفاف ملغي؟‬
16 00:04:48,166 00:04:49,250 ‫هل سمعت ذلك؟‬ ‫هل سمعت ذلك؟‬
17 00:04:49,333 00:04:50,250 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
18 00:04:50,333 00:04:51,625 ‫تم إلغاء الزفاف.‬ ‫تم إلغاء الزفاف.‬
19 00:04:51,708 00:04:53,000 ‫كيف تعرف ذلك؟‬ ‫كيف تعرف ذلك؟‬
20 00:04:53,166 00:04:54,000 ‫كان "جيتو" يقول…‬ ‫كان "جيتو" يقول…‬
21 00:04:54,083 00:04:55,583 ‫اطلب من "جيتو" أن يهتم بشؤونه الخاصة.‬ ‫اطلب من "جيتو" أن يهتم بشؤونه الخاصة.‬
22 00:05:39,583 00:05:40,791 ‫"راجو"…‬ ‫"راجو"…‬
23 00:05:42,041 00:05:43,166 ‫اركب سيارة أجرة.‬ ‫اركب سيارة أجرة.‬
24 00:05:43,333 00:05:44,708 ‫شكرًا يا سيدي.‬ ‫شكرًا يا سيدي.‬
25 00:08:16,041 00:08:17,291 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
26 00:08:25,958 00:08:27,875 ‫هلا تغلقي الباب يا "راتنا".‬ ‫هلا تغلقي الباب يا "راتنا".‬
27 00:08:29,250 00:08:30,541 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
28 00:08:32,166 00:08:33,250 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
29 00:09:07,916 00:09:11,083 ‫"متاجر (روني سيفيس)"‬ ‫"متاجر (روني سيفيس)"‬
30 00:09:11,500 00:09:12,875 ‫هل يمكنني شراء سجائر "غولد فليك"؟‬ ‫هل يمكنني شراء سجائر "غولد فليك"؟‬
31 00:09:13,291 00:09:14,125 ‫"غولد فليك لايت"؟‬ ‫"غولد فليك لايت"؟‬
32 00:09:14,375 00:09:15,250 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
33 00:09:15,333 00:09:16,166 ‫"لايت".‬ ‫"لايت".‬
34 00:10:01,833 00:10:02,750 ‫مرحبًا يا سيدتي.‬ ‫مرحبًا يا سيدتي.‬
35 00:10:02,833 00:10:04,666 ‫أين "آشوين"؟ إنه لا يجيب على هاتفه.‬ ‫أين "آشوين"؟ إنه لا يجيب على هاتفه.‬
36 00:10:04,750 00:10:06,875 ‫خرج السيد. ترك هاتفه في المنزل.‬ ‫خرج السيد. ترك هاتفه في المنزل.‬
37 00:10:07,000 00:10:08,291 ‫سأنتظر.‬ ‫سأنتظر.‬
38 00:10:12,666 00:10:14,791 ‫أحضري لي ليمونادة…‬ ‫أحضري لي ليمونادة…‬
39 00:10:15,625 00:10:17,083 ‫أرجو أن تشغلي مكيف الهواء.‬ ‫أرجو أن تشغلي مكيف الهواء.‬
40 00:10:19,791 00:10:21,541 ‫هل جاءت "سابينا" هنا؟‬ ‫هل جاءت "سابينا" هنا؟‬
41 00:10:22,041 00:10:23,041 ‫لا.‬ ‫لا.‬
42 00:10:23,375 00:10:24,625 ‫هل اتصلت؟‬ ‫هل اتصلت؟‬
43 00:10:25,500 00:10:26,958 ‫لا أعرف.‬ ‫لا أعرف.‬
44 00:10:34,000 00:10:35,625 ‫سيدي، والدتك هنا.‬ ‫سيدي، والدتك هنا.‬
45 00:10:40,083 00:10:41,208 ‫مرحبًا يا أمي.‬ ‫مرحبًا يا أمي.‬
46 00:10:48,333 00:10:49,833 ‫هل تحدثت إلى "سابينا"؟‬ ‫هل تحدثت إلى "سابينا"؟‬
47 00:10:49,916 00:10:52,583 ‫أمي، ألغيت الزفاف بالفعل.‬ ‫أمي، ألغيت الزفاف بالفعل.‬
48 00:10:52,916 00:10:54,875 ‫كيف تتوقعين مني المضي قدمًا بهذا؟‬ ‫كيف تتوقعين مني المضي قدمًا بهذا؟‬
49 00:10:55,708 00:10:57,958 ‫أنا واثقة أنها تود أيضًا العودة في الزمن‬ ‫أنا واثقة أنها تود أيضًا العودة في الزمن‬
50 00:10:58,333 00:10:59,708 ‫وتغيير الماضي.‬ ‫وتغيير الماضي.‬
51 00:11:04,875 00:11:05,875 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
52 00:11:28,000 00:11:30,500 ‫لا يا "ساوانت".‬ ‫لا يمكننا تحمّل تأخيرات أخرى كهذه.‬ ‫لا يا "ساوانت".‬ ‫لا يمكننا تحمّل تأخيرات أخرى كهذه.‬
53 00:11:30,583 00:11:32,666 ‫على الأقل، ابدأ العمل على هيكل الواجهة.‬ ‫على الأقل، ابدأ العمل على هيكل الواجهة.‬
54 00:11:35,416 00:11:37,041 ‫- مرحبًا.‬ ‫- مرحبًا بك.‬ ‫- مرحبًا.‬ ‫- مرحبًا بك.‬
55 00:11:42,750 00:11:44,791 ‫ظننت أنك لن تأتي. لذا جئت.‬ ‫ظننت أنك لن تأتي. لذا جئت.‬
56 00:11:45,166 00:11:46,541 ‫- لا بأس.‬ ‫- أجل.‬ ‫- لا بأس.‬ ‫- أجل.‬
57 00:11:47,041 00:11:50,000 ‫يجب أن تزعجهم دومًا،‬ ‫وإلا لن يضعوا لك اعتبارًا.‬ ‫يجب أن تزعجهم دومًا،‬ ‫وإلا لن يضعوا لك اعتبارًا.‬
58 00:11:56,000 00:11:58,125 ‫- هل أنت بخير؟‬ ‫- أجل.‬ ‫- هل أنت بخير؟‬ ‫- أجل.‬
59 00:11:59,458 00:12:01,416 ‫- أرجو أن تربط عقدة.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- أرجو أن تربط عقدة.‬ ‫- حسنًا.‬
60 00:12:01,666 00:12:03,875 ‫"متجر لحوم (براباديفي) العجوز"‬ ‫"متجر لحوم (براباديفي) العجوز"‬
61 00:12:06,541 00:12:07,958 ‫تفضلي.‬ ‫تفضلي.‬
62 00:12:08,041 00:12:10,500 ‫كان يجب أن تخبريهم بأنك نباتية‬ ‫عندما بدأت العمل.‬ ‫كان يجب أن تخبريهم بأنك نباتية‬ ‫عندما بدأت العمل.‬
63 00:12:10,583 00:12:12,291 ‫تعلمين أنني كنت بحاجة إلى الوظيفة.‬ ‫تعلمين أنني كنت بحاجة إلى الوظيفة.‬
64 00:12:12,625 00:12:16,291 ‫كنت جديدة هنا‬ ‫وكنت أخشى التحدث أمام الوالدة.‬ ‫كنت جديدة هنا‬ ‫وكنت أخشى التحدث أمام الوالدة.‬
65 00:12:16,833 00:12:18,416 ‫وهل تغيّر ذلك؟‬ ‫وهل تغيّر ذلك؟‬
66 00:12:39,125 00:12:39,958 ‫سيدي…‬ ‫سيدي…‬
67 00:12:40,500 00:12:43,083 ‫هل أحضر خبزًا طازجًا لأقدمه مع اللحم؟‬ ‫هل أحضر خبزًا طازجًا لأقدمه مع اللحم؟‬
68 00:12:43,166 00:12:44,000 ‫يعدونه طازجًا…‬ ‫يعدونه طازجًا…‬
69 00:12:44,083 00:12:45,875 ‫لا، لا يهم. لست جائعًا.‬ ‫لا، لا يهم. لست جائعًا.‬
70 00:12:45,958 00:12:46,791 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
71 00:12:50,958 00:12:54,416 ‫أكبر تحدي هو سعر الأرض.‬ ‫أكبر تحدي هو سعر الأرض.‬
72 00:13:16,125 00:13:17,208 ‫أخبريني.‬ ‫أخبريني.‬
73 00:13:20,500 00:13:21,458 ‫لا أعرف.‬ ‫لا أعرف.‬
74 00:13:21,541 00:13:23,958 ‫يقولون إنها خاضت علاقة‬ ‫في أثناء سفرها في الخارج.‬ ‫يقولون إنها خاضت علاقة‬ ‫في أثناء سفرها في الخارج.‬
75 00:13:24,625 00:13:26,083 ‫ولكن هذه ليست طباعها.‬ ‫ولكن هذه ليست طباعها.‬
76 00:13:26,208 00:13:28,708 ‫هذه طباع أهل المدينة، أنت لا تعرفين شيئًا.‬ ‫هذه طباع أهل المدينة، أنت لا تعرفين شيئًا.‬
77 00:13:29,000 00:13:31,208 ‫لا تتحدثي بسوء.‬ ‫لا تتحدثي بسوء.‬
78 00:13:31,708 00:13:33,750 ‫هل تذكرين الأساور في حقيبتي؟‬ ‫هل تذكرين الأساور في حقيبتي؟‬
79 00:13:34,458 00:13:37,208 ‫في القرية، لا ترتدي الأرامل الأساور.‬ ‫في القرية، لا ترتدي الأرامل الأساور.‬
80 00:13:37,333 00:13:38,791 ‫هل تعرفين مصطلح "نذير الشؤم"؟‬ ‫هل تعرفين مصطلح "نذير الشؤم"؟‬
81 00:13:38,875 00:13:40,083 ‫هذا هراء.‬ ‫هذا هراء.‬
82 00:13:40,541 00:13:42,833 ‫أنت لم تعودي في القرية، أنت في "مومباي".‬ ‫أنت لم تعودي في القرية، أنت في "مومباي".‬
83 00:13:44,250 00:13:46,375 ‫هنا تبنين حياتك‬ ‫هنا تبنين حياتك‬
84 00:13:46,750 00:13:47,875 ‫وتتقيدين بقوانينك الخاصة.‬ ‫وتتقيدين بقوانينك الخاصة.‬
85 00:13:49,250 00:13:51,041 ‫هي من اشترت لي الأساور.‬ ‫هي من اشترت لي الأساور.‬
86 00:13:51,541 00:13:53,125 ‫كان عليّ خلعها في القرية‬ ‫كان عليّ خلعها في القرية‬
87 00:13:53,416 00:13:56,375 ‫ولكنني شعرت فجأة بأن هذه حياتي،‬ ‫ولكنني شعرت فجأة بأن هذه حياتي،‬
88 00:13:56,666 00:13:57,916 ‫يمكنني فعل ما أريده.‬ ‫يمكنني فعل ما أريده.‬
89 00:13:58,041 00:13:59,708 ‫هل يمكنك العثور على وظيفة لي أيضًا؟‬ ‫هل يمكنك العثور على وظيفة لي أيضًا؟‬
90 00:13:59,791 00:14:01,208 ‫هل جُننت؟‬ ‫هل جُننت؟‬
91 00:14:01,583 00:14:02,958 ‫هل تريدين أن تكوني خادمة أيضًا؟‬ ‫هل تريدين أن تكوني خادمة أيضًا؟‬
92 00:14:03,041 00:14:04,583 ‫أريد المجيء إلى "مومباي".‬ ‫أريد المجيء إلى "مومباي".‬
93 00:14:04,666 00:14:07,541 ‫أكملي دراستك ويمكننا أن نبدأ تجارة معًا.‬ ‫أكملي دراستك ويمكننا أن نبدأ تجارة معًا.‬
94 00:14:07,875 00:14:11,083 ‫سأتولى الخياطة وستتولين أمر المال.‬ ‫سأتولى الخياطة وستتولين أمر المال.‬
95 00:14:11,375 00:14:14,166 ‫بدلًا من دفع تكاليف دراستي،‬ ‫يمكنك دراسة الخياطة.‬ ‫بدلًا من دفع تكاليف دراستي،‬ ‫يمكنك دراسة الخياطة.‬
96 00:14:14,500 00:14:15,958 ‫لا أحتاج إلى الدراسة.‬ ‫لا أحتاج إلى الدراسة.‬
97 00:14:16,250 00:14:19,000 ‫تحدثت "لاكشمي" إلى خياط من أجلي.‬ ‫تحدثت "لاكشمي" إلى خياط من أجلي.‬
98 00:14:19,375 00:14:21,333 ‫لماذا لم تخبريني؟‬ ‫لماذا لم تخبريني؟‬
99 00:14:21,666 00:14:24,500 ‫ما زال عليّ طلب الإذن من السيد.‬ ‫ما زال عليّ طلب الإذن من السيد.‬
100 00:14:37,750 00:14:39,583 ‫إنها فتاة لطيفة.‬ ‫إنها فتاة لطيفة.‬
101 00:14:39,791 00:14:42,416 ‫لذا لم تستحق أن تُترك هكذا أمام المذبح.‬ ‫لذا لم تستحق أن تُترك هكذا أمام المذبح.‬
102 00:14:42,916 00:14:43,750 ‫أعرف.‬ ‫أعرف.‬
103 00:14:44,208 00:14:46,041 ‫هذا يحدث يا "آش".‬ ‫هذا يحدث يا "آش".‬
104 00:14:46,625 00:14:49,291 ‫- كانت مجرد نزوة.‬ ‫- لا، لم تكن كذلك.‬ ‫- كانت مجرد نزوة.‬ ‫- لا، لم تكن كذلك.‬
105 00:14:49,750 00:14:51,500 ‫لا تكون مجرد نزوة فقط.‬ ‫لا تكون مجرد نزوة فقط.‬
106 00:14:53,208 00:14:55,625 ‫أرادت المزيد… وكانت محقة.‬ ‫أرادت المزيد… وكانت محقة.‬
107 00:14:56,416 00:14:57,958 ‫أراد الجميع أن أتزوج بها.‬ ‫أراد الجميع أن أتزوج بها.‬
108 00:14:58,708 00:15:00,666 ‫ولم أكن مغرمًا بها، ليس بما يكفي.‬ ‫ولم أكن مغرمًا بها، ليس بما يكفي.‬
109 00:15:00,791 00:15:01,916 ‫وهي رأت ذلك.‬ ‫وهي رأت ذلك.‬
110 00:15:03,458 00:15:04,458 ‫كان "راؤول" مريضًا.‬ ‫كان "راؤول" مريضًا.‬
111 00:15:05,416 00:15:07,166 ‫وكنا ننهار جميعًا.‬ ‫وكنا ننهار جميعًا.‬
112 00:15:08,208 00:15:09,416 ‫وكانت…‬ ‫وكانت…‬
113 00:15:11,125 00:15:12,208 ‫كانت موجودة.‬ ‫كانت موجودة.‬
114 00:15:13,833 00:15:15,500 ‫هي أصبحت جزءًا من العائلة.‬ ‫هي أصبحت جزءًا من العائلة.‬
115 00:15:15,958 00:15:19,708 ‫وشعرت بأنه عليّ طلب الزواج منها.‬ ‫كان التصرف الصحيح الوحيد.‬ ‫وشعرت بأنه عليّ طلب الزواج منها.‬ ‫كان التصرف الصحيح الوحيد.‬
116 00:15:20,583 00:15:21,791 ‫هي تريد شخصًا…‬ ‫هي تريد شخصًا…‬
117 00:15:22,416 00:15:25,208 ‫يتصل بها ويراسلها 5 مرات في اليوم.‬ ‫يتصل بها ويراسلها 5 مرات في اليوم.‬
118 00:15:26,833 00:15:27,833 ‫أنا لست ذلك الرجل.‬ ‫أنا لست ذلك الرجل.‬
119 00:15:28,041 00:15:29,625 ‫"آشوين"، أرجوك! كن عقلانيًا.‬ ‫"آشوين"، أرجوك! كن عقلانيًا.‬
120 00:15:30,041 00:15:31,500 ‫هذا الهراء ليس له وجود.‬ ‫هذا الهراء ليس له وجود.‬
121 00:15:31,583 00:15:32,791 ‫ربما ليس لك.‬ ‫ربما ليس لك.‬
122 00:15:33,458 00:15:36,083 ‫ولكنك متشائمة يا "ناندو". هي ليست كذلك.‬ ‫ولكنك متشائمة يا "ناندو". هي ليست كذلك.‬
123 00:15:36,708 00:15:39,541 ‫لا أريد أن أكون الرجل‬ ‫الذي يجعلها تتخلى عن أحلامها.‬ ‫لا أريد أن أكون الرجل‬ ‫الذي يجعلها تتخلى عن أحلامها.‬
124 00:15:39,875 00:15:41,541 ‫سيدي، هل أقدّم الغداء؟‬ ‫سيدي، هل أقدّم الغداء؟‬
125 00:15:42,166 00:15:43,875 ‫ألا ترين أننا نتحدث؟‬ ‫ألا ترين أننا نتحدث؟‬
126 00:15:44,791 00:15:45,875 ‫آسفة يا سيدتي.‬ ‫آسفة يا سيدتي.‬
127 00:15:50,000 00:15:51,958 ‫اسمع… عليّ الذهاب.‬ ‫اسمع… عليّ الذهاب.‬
128 00:15:52,625 00:15:56,208 ‫"فيشال" ينتظر الغداء‬ ‫وخادمتي اللعينة غابت اليوم أيضًا.‬ ‫"فيشال" ينتظر الغداء‬ ‫وخادمتي اللعينة غابت اليوم أيضًا.‬
129 00:15:59,791 00:16:00,916 ‫وداعًا.‬ ‫وداعًا.‬
130 00:16:07,166 00:16:08,208 ‫"راتنا".‬ ‫"راتنا".‬
131 00:16:08,458 00:16:09,500 ‫أجل يا سيدي.‬ ‫أجل يا سيدي.‬
132 00:16:09,708 00:16:11,333 ‫- هل يمكنك تقديم الغداء؟‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- هل يمكنك تقديم الغداء؟‬ ‫- حسنًا.‬
133 00:16:26,000 00:16:27,416 ‫ألم يكن اللحم جيدًا؟‬ ‫ألم يكن اللحم جيدًا؟‬
134 00:16:28,291 00:16:29,833 ‫كانت الصلصة شهية،‬ ‫كانت الصلصة شهية،‬
135 00:16:29,916 00:16:31,208 ‫ولكن كان اللحم قاسيًا بعض الشيء.‬ ‫ولكن كان اللحم قاسيًا بعض الشيء.‬
136 00:16:34,541 00:16:35,541 ‫"راتنا"…‬ ‫"راتنا"…‬
137 00:16:36,291 00:16:37,833 ‫لا تكترثي لها.‬ ‫لا تكترثي لها.‬
138 00:16:39,625 00:16:40,708 ‫إنها تقصد خيرًا.‬ ‫إنها تقصد خيرًا.‬
139 00:16:45,291 00:16:46,916 ‫من الجيد أنك قاطعتنا…‬ ‫من الجيد أنك قاطعتنا…‬
140 00:16:48,000 00:16:49,500 ‫فعلى الأقل، انتهت محاضرتها.‬ ‫فعلى الأقل، انتهت محاضرتها.‬
141 00:16:56,333 00:16:57,833 ‫هل يمكنني سؤالك عن شيء؟‬ ‫هل يمكنني سؤالك عن شيء؟‬
142 00:16:57,916 00:16:59,708 ‫ثمة خياط في الجوار…‬ ‫ثمة خياط في الجوار…‬
143 00:17:00,500 00:17:02,250 ‫هل يمكنني الذهاب ومساعدته في عمله؟‬ ‫هل يمكنني الذهاب ومساعدته في عمله؟‬
144 00:17:02,458 00:17:03,541 ‫ماذا حدث؟‬ ‫ماذا حدث؟‬
145 00:17:03,750 00:17:04,665 ‫هل تحتاجين إلى مال إضافي؟‬ ‫هل تحتاجين إلى مال إضافي؟‬
146 00:17:04,750 00:17:06,040 ‫لا، أريد التعلّم.‬ ‫لا، أريد التعلّم.‬
147 00:17:07,290 00:17:08,290 ‫ما هي المواعيد؟‬ ‫ما هي المواعيد؟‬
148 00:17:08,375 00:17:10,500 ‫من الساعة 2 حتى 4 مساء.‬ ‫سأنهي عملي قبل الذهاب.‬ ‫من الساعة 2 حتى 4 مساء.‬ ‫سأنهي عملي قبل الذهاب.‬
149 00:17:11,250 00:17:12,250 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
150 00:17:13,208 00:17:14,540 ‫شكرًا يا سيدي.‬ ‫شكرًا يا سيدي.‬
151 00:17:17,583 00:17:18,915 ‫وبختني…‬ ‫وبختني…‬
152 00:17:22,125 00:17:23,750 ‫ولكنها رحلت على الأقل.‬ ‫ولكنها رحلت على الأقل.‬
153 00:17:25,833 00:17:26,915 ‫واللحم؟‬ ‫واللحم؟‬
154 00:17:27,958 00:17:29,166 ‫لم يلمسه حتى.‬ ‫لم يلمسه حتى.‬
155 00:17:30,833 00:17:32,666 ‫ولكنه أكل 4 أرغفة مع الصلصة.‬ ‫ولكنه أكل 4 أرغفة مع الصلصة.‬
156 00:17:38,916 00:17:41,708 ‫إن لم تعد السيدة، فهل ستتركين الوظيفة؟‬ ‫إن لم تعد السيدة، فهل ستتركين الوظيفة؟‬
157 00:17:42,000 00:17:42,833 ‫لماذا؟‬ ‫لماذا؟‬
158 00:17:44,000 00:17:46,583 ‫صحيح. الآن لديك عمل الخياطة أيضًا.‬ ‫صحيح. الآن لديك عمل الخياطة أيضًا.‬
159 00:17:52,416 00:17:53,875 ‫مرحبًا يا سيدي.‬ ‫مرحبًا يا سيدي.‬
160 00:17:58,250 00:17:59,625 ‫ماذا يجب أن أفعل اليوم؟‬ ‫ماذا يجب أن أفعل اليوم؟‬
161 00:18:01,791 00:18:03,458 ‫نظفي المنطقة العليا.‬ ‫نظفي المنطقة العليا.‬
162 00:18:06,291 00:18:07,500 ‫أين؟‬ ‫أين؟‬
163 00:18:07,875 00:18:09,041 ‫في الأعلى.‬ ‫في الأعلى.‬
164 00:18:10,083 00:18:11,208 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
165 00:18:53,833 00:18:55,333 ‫- 19 سنتيمترًا؟‬ ‫- لا.‬ ‫- 19 سنتيمترًا؟‬ ‫- لا.‬
166 00:18:56,458 00:18:57,750 ‫- 22 سنتيمترًا؟‬ ‫- لا.‬ ‫- 22 سنتيمترًا؟‬ ‫- لا.‬
167 00:18:57,833 00:18:59,250 ‫أعمق. اجعله 25 سنتيمترًا.‬ ‫أعمق. اجعله 25 سنتيمترًا.‬
168 00:19:01,625 00:19:03,833 ‫حسنًا. يمكنك أخذه يوم الجمعة.‬ ‫حسنًا. يمكنك أخذه يوم الجمعة.‬
169 00:19:03,916 00:19:04,958 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
170 00:19:10,166 00:19:11,166 ‫سيدي،‬ ‫سيدي،‬
171 00:19:11,666 00:19:13,333 ‫هل يمكنك أن تريني كيف تفعلها؟‬ ‫هل يمكنك أن تريني كيف تفعلها؟‬
172 00:19:15,375 00:19:16,666 ‫نظفي فقط الآن.‬ ‫نظفي فقط الآن.‬
173 00:19:17,458 00:19:18,833 ‫سنرى بخصوص ذلك الأسبوع القادم.‬ ‫سنرى بخصوص ذلك الأسبوع القادم.‬
174 00:19:20,458 00:19:23,083 ‫"174، حديقة (فير كوتوال)"‬ ‫"174، حديقة (فير كوتوال)"‬
175 00:19:33,375 00:19:35,375 ‫"طريق (غوردوارا)"‬ ‫"طريق (غوردوارا)"‬
176 00:19:44,583 00:19:46,000 ‫أرسلتها الآنسة "سابينا".‬ ‫أرسلتها الآنسة "سابينا".‬
177 00:19:46,500 00:19:48,750 ‫تشعر بالاكتئاب من النظر إليها كل يوم.‬ ‫تشعر بالاكتئاب من النظر إليها كل يوم.‬
178 00:19:48,958 00:19:50,083 ‫ليس هنا.‬ ‫ليس هنا.‬
179 00:19:50,208 00:19:51,083 ‫لم لا؟‬ ‫لم لا؟‬
180 00:19:51,666 00:19:54,375 ‫الآنسة "سابينا" ليست الوحيدة‬ ‫التي تشعر بالاكتئاب.‬ ‫الآنسة "سابينا" ليست الوحيدة‬ ‫التي تشعر بالاكتئاب.‬
181 00:19:54,750 00:19:56,541 ‫حقًا؟ هو من رحل.‬ ‫حقًا؟ هو من رحل.‬
182 00:19:57,333 00:19:58,416 ‫الأمر ليس هكذا.‬ ‫الأمر ليس هكذا.‬
183 00:19:58,500 00:19:59,791 ‫ماذا سمعت؟‬ ‫ماذا سمعت؟‬
184 00:20:01,833 00:20:02,750 ‫مساء الخير يا سيدي.‬ ‫مساء الخير يا سيدي.‬
185 00:20:02,833 00:20:04,083 ‫ماذا يحدث هنا؟‬ ‫ماذا يحدث هنا؟‬
186 00:20:05,291 00:20:06,666 ‫أرسلت الآنسة "سابينا"…‬ ‫أرسلت الآنسة "سابينا"…‬
187 00:20:06,750 00:20:08,916 ‫اتركها رجاء، سأتولى الأمر.‬ ‫اتركها رجاء، سأتولى الأمر.‬
188 00:20:45,416 00:20:48,708 ‫سيدي، كنت سأضعها في غرفتي‬ ‫سيدي، كنت سأضعها في غرفتي‬
189 00:20:50,625 00:20:52,500 ‫لكيلا تشعر بالسوء.‬ ‫لكيلا تشعر بالسوء.‬
190 00:21:00,833 00:21:02,166 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
191 00:21:12,750 00:21:14,000 ‫سيدي.‬ ‫سيدي.‬
192 00:21:22,041 00:21:24,083 ‫لم أتزوج ولكن على الأقل حصلت على الهدايا.‬ ‫لم أتزوج ولكن على الأقل حصلت على الهدايا.‬
193 00:21:27,916 00:21:29,041 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
194 00:22:31,708 00:22:32,833 ‫ما الأمر؟‬ ‫ما الأمر؟‬
195 00:22:33,666 00:22:35,000 ‫لا شيء.‬ ‫لا شيء.‬
196 00:23:12,625 00:23:14,000 ‫سيدي، هل أعيد تسخين الشاي؟‬ ‫سيدي، هل أعيد تسخين الشاي؟‬
197 00:23:14,541 00:23:15,916 ‫لا، لا بأس.‬ ‫لا، لا بأس.‬
198 00:23:17,875 00:23:20,458 ‫سيدي، هل تعرف‬ ‫سيدي، هل تعرف‬
199 00:23:20,666 00:23:23,916 ‫أن زوجي مات بعد 4 أشهر من زفافنا؟‬ ‫أن زوجي مات بعد 4 أشهر من زفافنا؟‬
200 00:23:26,583 00:23:28,125 ‫آسف، لم أعرف ذلك.‬ ‫آسف، لم أعرف ذلك.‬
201 00:23:28,625 00:23:29,541 ‫كان مريضًا‬ ‫كان مريضًا‬
202 00:23:29,708 00:23:31,166 ‫ولم يخبرنا أحد بذلك.‬ ‫ولم يخبرنا أحد بذلك.‬
203 00:23:32,083 00:23:33,833 ‫يتشوق الأهل دومًا…‬ ‫يتشوق الأهل دومًا…‬
204 00:23:34,416 00:23:36,416 ‫لتزويج أولادهم.‬ ‫لتزويج أولادهم.‬
205 00:23:36,833 00:23:38,291 ‫هذا ما يحدث في القرية أيضًا.‬ ‫هذا ما يحدث في القرية أيضًا.‬
206 00:23:39,000 00:23:40,458 ‫أردت الدراسة…‬ ‫أردت الدراسة…‬
207 00:23:40,541 00:23:44,041 ‫ولكن وافقت عائلة الفتى‬ ‫على زفاف من دون مهر،‬ ‫ولكن وافقت عائلة الفتى‬ ‫على زفاف من دون مهر،‬
208 00:23:44,291 00:23:45,916 ‫لذا لم يطرح أبي أي أسئلة.‬ ‫لذا لم يطرح أبي أي أسئلة.‬
209 00:23:46,458 00:23:48,500 ‫كنت أرملة في سن 19 عامًا.‬ ‫كنت أرملة في سن 19 عامًا.‬
210 00:23:49,000 00:23:50,916 ‫هل تعرف ما يعنيه ذلك في القرية؟‬ ‫هل تعرف ما يعنيه ذلك في القرية؟‬
211 00:23:52,000 00:23:53,000 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
212 00:23:53,291 00:23:54,875 ‫هذا يعني أن حياتي انتهت.‬ ‫هذا يعني أن حياتي انتهت.‬
213 00:23:55,833 00:23:57,791 ‫ولكن اليوم، أجني عيشي بنفسي.‬ ‫ولكن اليوم، أجني عيشي بنفسي.‬
214 00:23:57,916 00:23:59,583 ‫ورغم أنني خادمة منزلية…‬ ‫ورغم أنني خادمة منزلية…‬
215 00:24:00,250 00:24:01,875 ‫فأنا أتولى تعليم "شوتي".‬ ‫فأنا أتولى تعليم "شوتي".‬
216 00:24:01,958 00:24:03,166 ‫هل هي أختك؟‬ ‫هل هي أختك؟‬
217 00:24:03,291 00:24:04,125 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
218 00:24:04,208 00:24:05,916 ‫الحياة لا تنتهي يا سيدي.‬ ‫الحياة لا تنتهي يا سيدي.‬
219 00:24:09,333 00:24:10,416 ‫هذا كل ما أردت قوله.‬ ‫هذا كل ما أردت قوله.‬
220 00:24:33,208 00:24:35,000 ‫- بحقك!‬ ‫- بالطبع!‬ ‫- بحقك!‬ ‫- بالطبع!‬
221 00:24:35,958 00:24:37,500 ‫دقيقة واحدة يا "راتنا".‬ ‫دقيقة واحدة يا "راتنا".‬
222 00:24:37,708 00:24:42,250 ‫أحضري قماش دانتيل‬ ‫وبطانة ملائمة لهذا القماش…‬ ‫أحضري قماش دانتيل‬ ‫وبطانة ملائمة لهذا القماش…‬
223 00:24:42,583 00:24:44,291 ‫من سوق "مانيش".‬ ‫من سوق "مانيش".‬
224 00:24:45,041 00:24:46,166 ‫الآن؟‬ ‫الآن؟‬
225 00:24:46,458 00:24:47,791 ‫أجل، الآن. الأمر عاجل.‬ ‫أجل، الآن. الأمر عاجل.‬
226 00:24:48,875 00:24:51,375 ‫ولكن يا سيدي، الساعة 4 مساء. سأتأخر.‬ ‫ولكن يا سيدي، الساعة 4 مساء. سأتأخر.‬
227 00:24:53,125 00:24:54,875 ‫- هل تريدين التعلّم؟‬ ‫- أجل.‬ ‫- هل تريدين التعلّم؟‬ ‫- أجل.‬
228 00:24:54,958 00:24:56,500 ‫ولكنك لا تريدين العمل في المقابل.‬ ‫ولكنك لا تريدين العمل في المقابل.‬
229 00:24:57,291 00:24:59,000 ‫أحضريها فقط. هذا عاجل.‬ ‫أحضريها فقط. هذا عاجل.‬
230 00:25:24,041 00:25:25,458 ‫هل يمكنني الحصول على بطانة لهذا؟‬ ‫هل يمكنني الحصول على بطانة لهذا؟‬
231 00:25:25,541 00:25:26,625 ‫بالطبع.‬ ‫بالطبع.‬
232 00:25:27,416 00:25:28,833 ‫- بسرعة، رجاءً.‬ ‫- أجل.‬ ‫- بسرعة، رجاءً.‬ ‫- أجل.‬
233 00:25:32,833 00:25:34,375 ‫- تفضّلي.‬ ‫- هذا جيد.‬ ‫- تفضّلي.‬ ‫- هذا جيد.‬
234 00:25:34,666 00:25:35,833 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
235 00:25:40,541 00:25:42,875 ‫أين كنت بحق السماء؟‬ ‫عاد السيد منذ وقت طويل.‬ ‫أين كنت بحق السماء؟‬ ‫عاد السيد منذ وقت طويل.‬
236 00:25:54,750 00:25:56,000 ‫آسفة يا سيدي.‬ ‫آسفة يا سيدي.‬
237 00:25:56,208 00:25:57,208 ‫تأخرت.‬ ‫تأخرت.‬
238 00:25:57,791 00:26:01,291 ‫أرسلني الخياط لأداء مهمة الساعة 4.‬ ‫أرسلني الخياط لأداء مهمة الساعة 4.‬
239 00:26:02,750 00:26:05,416 ‫هل يدفع لك على الأقل؟‬ ‫هل يدفع لك على الأقل؟‬
240 00:26:06,166 00:26:07,625 ‫وفقًا لكلامه، هو يعلّمني.‬ ‫وفقًا لكلامه، هو يعلّمني.‬
241 00:26:08,375 00:26:09,458 ‫هل تعلّمت شيئًا؟‬ ‫هل تعلّمت شيئًا؟‬
242 00:26:16,291 00:26:17,583 ‫سيدي، هل أعد لك بعض الشاي؟‬ ‫سيدي، هل أعد لك بعض الشاي؟‬
243 00:26:18,500 00:26:19,333 ‫لا.‬ ‫لا.‬
244 00:26:27,875 00:26:28,875 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
245 00:26:30,250 00:26:31,250 ‫أجل يا سيدتي.‬ ‫أجل يا سيدتي.‬
246 00:26:34,958 00:26:38,333 ‫سيدتي، عدت للتو. دعيني أتأكد.‬ ‫سيدتي، عدت للتو. دعيني أتأكد.‬
247 00:26:45,541 00:26:46,833 ‫مرحبًا يا سيدتي.‬ ‫مرحبًا يا سيدتي.‬
248 00:26:47,791 00:26:49,500 ‫سيدي ليس في المنزل.‬ ‫سيدي ليس في المنزل.‬
249 00:26:50,166 00:26:51,875 ‫ترك هاتفه.‬ ‫ترك هاتفه.‬
250 00:26:54,750 00:26:55,916 ‫أجل يا سيدتي.‬ ‫أجل يا سيدتي.‬
251 00:26:59,916 00:27:01,041 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
252 00:27:07,875 00:27:10,666 ‫هل تتفقد جودة الإسمنت‬ ‫بشكل عشوائي كما اتفقنا؟‬ ‫هل تتفقد جودة الإسمنت‬ ‫بشكل عشوائي كما اتفقنا؟‬
253 00:27:10,750 00:27:11,583 ‫أجل يا سيدي.‬ ‫أجل يا سيدي.‬
254 00:27:11,666 00:27:12,958 ‫لا أصدق هذا.‬ ‫لا أصدق هذا.‬
255 00:27:13,041 00:27:15,666 ‫ظننت أنني طلبت منك العمل على هيكل الواجهة.‬ ‫ظننت أنني طلبت منك العمل على هيكل الواجهة.‬
256 00:27:16,291 00:27:19,416 ‫يجب أن يرد علينا المستشار الإنشائي‬ ‫فيما يخص الكوات.‬ ‫يجب أن يرد علينا المستشار الإنشائي‬ ‫فيما يخص الكوات.‬
257 00:27:20,208 00:27:21,541 ‫أي كوات؟‬ ‫أي كوات؟‬
258 00:27:22,583 00:27:23,583 ‫اسمع يا "آشوين"…‬ ‫اسمع يا "آشوين"…‬
259 00:27:24,000 00:27:27,000 ‫أنا موافق على المباني صديقة البيئة،‬ ‫ولكن إن لم تؤثر علينا بالسلب.‬ ‫أنا موافق على المباني صديقة البيئة،‬ ‫ولكن إن لم تؤثر علينا بالسلب.‬
260 00:27:33,583 00:27:35,666 ‫أبي، معي الميزانية.‬ ‫أبي، معي الميزانية.‬
261 00:27:35,875 00:27:37,250 ‫ولديّ خطة زمنية.‬ ‫ولديّ خطة زمنية.‬
262 00:27:37,583 00:27:39,791 ‫تريد مني توليّ أمر الموقع، فدعني أتولاه.‬ ‫تريد مني توليّ أمر الموقع، فدعني أتولاه.‬
263 00:27:43,416 00:27:45,541 ‫"174، حديقة (فير كوتوال)"‬ ‫"174، حديقة (فير كوتوال)"‬
264 00:27:50,750 00:27:52,000 ‫مرحبًا يا سيدي.‬ ‫مرحبًا يا سيدي.‬
265 00:27:52,666 00:27:53,666 ‫"راتنا"…‬ ‫"راتنا"…‬
266 00:27:54,666 00:27:56,583 ‫أريدك أن تفكي هذا القميص،‬ ‫أريدك أن تفكي هذا القميص،‬
267 00:27:56,791 00:27:57,875 ‫يجب تعديله.‬ ‫يجب تعديله.‬
268 00:28:00,541 00:28:01,958 ‫من سيخيطه؟‬ ‫من سيخيطه؟‬
269 00:28:03,916 00:28:07,291 ‫هذا لزبونة دائمة. لا يمكنني المخاطرة.‬ ‫هذا لزبونة دائمة. لا يمكنني المخاطرة.‬
270 00:28:22,166 00:28:23,791 ‫مر شهر.‬ ‫مر شهر.‬
271 00:28:27,583 00:28:29,750 ‫لن يعلّمك أحد مجانًا.‬ ‫لن يعلّمك أحد مجانًا.‬
272 00:29:15,666 00:29:16,666 ‫"راتنا"؟‬ ‫"راتنا"؟‬
273 00:29:17,750 00:29:19,583 ‫أرجو أن تحزمي ملابس "سابينا".‬ ‫أرجو أن تحزمي ملابس "سابينا".‬
274 00:29:19,666 00:29:20,583 ‫أجل يا سيدي.‬ ‫أجل يا سيدي.‬
275 00:29:32,500 00:29:33,375 ‫"راتنا".‬ ‫"راتنا".‬
276 00:29:35,291 00:29:36,291 ‫ماذا حدث؟‬ ‫ماذا حدث؟‬
277 00:29:37,583 00:29:38,583 ‫لا شيء.‬ ‫لا شيء.‬
278 00:30:00,125 00:30:02,125 ‫هل أبحث لك عن وظيفة جديدة؟‬ ‫هل أبحث لك عن وظيفة جديدة؟‬
279 00:30:02,416 00:30:03,250 ‫لماذا؟‬ ‫لماذا؟‬
280 00:30:03,333 00:30:04,625 ‫سيكون عليك الانتقال.‬ ‫سيكون عليك الانتقال.‬
281 00:30:04,875 00:30:05,708 ‫لا.‬ ‫لا.‬
282 00:30:06,333 00:30:07,708 ‫ماذا سيقول الناس؟‬ ‫ماذا سيقول الناس؟‬
283 00:30:08,833 00:30:11,333 ‫وفقًا لكلام الناس، مات زوجي بسببي.‬ ‫وفقًا لكلام الناس، مات زوجي بسببي.‬
284 00:30:12,166 00:30:15,416 ‫لو كنت أستمع لما يقوله الناس،‬ ‫كنت سأظل في القرية.‬ ‫لو كنت أستمع لما يقوله الناس،‬ ‫كنت سأظل في القرية.‬
285 00:30:16,458 00:30:17,333 ‫حسنًا، وداعًا.‬ ‫حسنًا، وداعًا.‬
286 00:30:44,333 00:30:46,833 ‫تعيش زوجة أخي في "دادار".‬ ‫تعيش زوجة أخي في "دادار".‬
287 00:30:47,166 00:30:49,458 ‫لديهم دورة تعليمية جيدة للخياطة هناك.‬ ‫لديهم دورة تعليمية جيدة للخياطة هناك.‬
288 00:30:49,541 00:30:50,541 ‫أعرف.‬ ‫أعرف.‬
289 00:30:51,541 00:30:53,208 ‫تكلفتها 5500 روبية في 3 أشهر.‬ ‫تكلفتها 5500 روبية في 3 أشهر.‬
290 00:30:53,541 00:30:54,375 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
291 00:30:54,458 00:30:56,041 ‫يمكنك استعارتها مني.‬ ‫يمكنك استعارتها مني.‬
292 00:30:56,416 00:30:58,125 ‫لا أريد الاقتراض.‬ ‫لا أريد الاقتراض.‬
293 00:30:58,208 00:31:01,833 ‫يمكنك تسديدها بعد اختبارات "شوتي"،‬ ‫ستكون 3 أشهر فقط.‬ ‫يمكنك تسديدها بعد اختبارات "شوتي"،‬ ‫ستكون 3 أشهر فقط.‬
294 00:31:02,125 00:31:04,625 ‫سأشارك في الدورة بعد 3 أشهر.‬ ‫سأشارك في الدورة بعد 3 أشهر.‬
295 00:31:05,666 00:31:06,791 ‫"راتنا"…‬ ‫"راتنا"…‬
296 00:31:07,208 00:31:08,416 ‫ألا تثقين بي؟‬ ‫ألا تثقين بي؟‬
297 00:31:09,750 00:31:10,916 ‫إنها 3 أشهر فقط.‬ ‫إنها 3 أشهر فقط.‬
298 00:31:11,541 00:31:13,250 ‫شاركي في الدورة فقط.‬ ‫شاركي في الدورة فقط.‬
299 00:31:18,791 00:31:19,750 ‫"راتنا".‬ ‫"راتنا".‬
300 00:31:19,958 00:31:20,791 ‫أجل يا سيدي.‬ ‫أجل يا سيدي.‬
301 00:31:20,875 00:31:22,875 ‫- لن أكون موجودًا وقت العشاء.‬ ‫- حسنًا يا سيدي.‬ ‫- لن أكون موجودًا وقت العشاء.‬ ‫- حسنًا يا سيدي.‬
302 00:31:23,375 00:31:24,375 ‫سيدي…‬ ‫سيدي…‬
303 00:31:24,500 00:31:27,041 ‫إن لم تكن في المنزل، فهل يمكنني الخروج؟‬ ‫إن لم تكن في المنزل، فهل يمكنني الخروج؟‬
304 00:31:27,250 00:31:28,125 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
305 00:31:29,125 00:31:30,125 ‫هل كل شيء بخير؟‬ ‫هل كل شيء بخير؟‬
306 00:31:30,333 00:31:32,166 ‫سأتسوق للمشاركة في دورة الخياطة.‬ ‫سأتسوق للمشاركة في دورة الخياطة.‬
307 00:31:32,375 00:31:33,375 ‫جيد.‬ ‫جيد.‬
308 00:31:33,625 00:31:35,500 ‫لن تعملي مجانًا لذلك الخياط مجددًا.‬ ‫لن تعملي مجانًا لذلك الخياط مجددًا.‬
309 00:31:35,916 00:31:37,125 ‫المواعيد نفسها،‬ ‫المواعيد نفسها،‬
310 00:31:37,208 00:31:38,708 ‫وسأنتهي من عملي قبل الذهاب.‬ ‫وسأنتهي من عملي قبل الذهاب.‬
311 00:31:38,833 00:31:39,791 ‫لا بأس.‬ ‫لا بأس.‬
312 00:31:46,291 00:31:50,375 ‫"يدق قلبي أسرع من المعتاد‬ ‫"يدق قلبي أسرع من المعتاد‬
313 00:31:50,458 00:31:53,666 ‫يطير كطائرة ورقية حرة‬ ‫يطير كطائرة ورقية حرة‬
314 00:31:53,750 00:31:57,500 ‫يفتح ذراعيه كجناحين‬ ‫يفتح ذراعيه كجناحين‬
315 00:31:57,666 00:32:01,750 ‫ويخبرني بأن أعيش قليلًا‬ ‫ويخبرني بأن أعيش قليلًا‬
316 00:32:03,916 00:32:07,583 ‫أعيش قليلًا‬ ‫لن أخسر أي شيء إن عشت حياتي‬ ‫أعيش قليلًا‬ ‫لن أخسر أي شيء إن عشت حياتي‬
317 00:32:07,708 00:32:11,875 ‫سأرى ما هو شعور أن أعيش حياتي‬ ‫سأرى ما هو شعور أن أعيش حياتي‬
318 00:32:11,958 00:32:15,833 ‫سأرى ما هو شعور أن أعيش حياتي‬ ‫سأرى ما هو شعور أن أعيش حياتي‬
319 00:32:15,916 00:32:19,333 ‫سأرى ما هو شعور أن أعيش حياتي‬ ‫سأرى ما هو شعور أن أعيش حياتي‬
320 00:32:19,416 00:32:23,583 ‫سأرى ما هو شعور أن أعيش حياتي‬ ‫سأرى ما هو شعور أن أعيش حياتي‬
321 00:32:31,000 00:32:34,666 ‫أنا وقلبي نجري معًا‬ ‫أنا وقلبي نجري معًا‬
322 00:32:34,750 00:32:38,083 ‫نحاول الوصول إلى النجوم‬ ‫حتى وسط النهار‬ ‫نحاول الوصول إلى النجوم‬ ‫حتى وسط النهار‬
323 00:32:38,166 00:32:41,916 ‫وعندما يشعر بالقلق‬ ‫وعندما يشعر بالقلق‬
324 00:32:42,041 00:32:48,041 ‫أطمئن قلبي بأنني لن أخسر شيئًا‬ ‫إن عشت حياتي‬ ‫أطمئن قلبي بأنني لن أخسر شيئًا‬ ‫إن عشت حياتي‬
325 00:32:50,291 00:32:55,166 ‫سترين بنفسك أنك لن تخسري شيئًا‬ ‫إن عشت حياتك‬ ‫سترين بنفسك أنك لن تخسري شيئًا‬ ‫إن عشت حياتك‬
326 00:32:57,791 00:33:01,541 ‫لن تخسري شيئًا إن عشت حياتك‬ ‫لن تخسري شيئًا إن عشت حياتك‬
327 00:33:01,625 00:33:06,166 ‫لن تخسري شيئًا إن عشت حياتك"‬ ‫لن تخسري شيئًا إن عشت حياتك"‬
328 00:33:16,500 00:33:17,791 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
329 00:33:18,125 00:33:19,625 ‫لم تخدشيها، صحيح؟‬ ‫لم تخدشيها، صحيح؟‬
330 00:33:19,708 00:33:21,625 ‫كنت أركب الدراجة من قبل مولدك!‬ ‫كنت أركب الدراجة من قبل مولدك!‬
331 00:33:28,875 00:33:29,708 ‫مرحبًا يا "راتنا".‬ ‫مرحبًا يا "راتنا".‬
332 00:33:29,791 00:33:30,875 ‫مرحبًا يا سيدي.‬ ‫مرحبًا يا سيدي.‬
333 00:33:31,208 00:33:32,708 ‫اشتريت كل ما أحتاج إليه.‬ ‫اشتريت كل ما أحتاج إليه.‬
334 00:33:32,791 00:33:34,666 ‫أخذتني "لاكشمي" على ظهر الدراجة.‬ ‫أخذتني "لاكشمي" على ظهر الدراجة.‬
335 00:33:35,208 00:33:36,250 ‫رائع.‬ ‫رائع.‬
336 00:33:38,291 00:33:39,500 ‫هل يمكنني الذهاب؟‬ ‫هل يمكنني الذهاب؟‬
337 00:35:11,958 00:35:13,000 ‫سيدي…‬ ‫سيدي…‬
338 00:35:14,541 00:35:15,875 ‫هل أسخّن الطعام؟‬ ‫هل أسخّن الطعام؟‬
339 00:35:15,958 00:35:17,333 ‫لا، لا بأس.‬ ‫لا، لا بأس.‬
340 00:35:23,041 00:35:26,083 ‫في "أمريكا"، كنت آكل غالبًا‬ ‫من العلب البلاستيكية.‬ ‫في "أمريكا"، كنت آكل غالبًا‬ ‫من العلب البلاستيكية.‬
341 00:35:31,125 00:35:34,625 ‫سيدي، كانت تلائمك تلك الحياة أكثر، صحيح؟‬ ‫سيدي، كانت تلائمك تلك الحياة أكثر، صحيح؟‬
342 00:35:36,250 00:35:37,250 ‫قصدت…‬ ‫قصدت…‬
343 00:35:37,708 00:35:39,250 ‫- أنه…‬ ‫- والآن…‬ ‫- أنه…‬ ‫- والآن…‬
344 00:35:39,416 00:35:41,458 ‫لا جدوى من التفكير في الأمر الآن.‬ ‫لا جدوى من التفكير في الأمر الآن.‬
345 00:35:55,166 00:35:57,500 ‫لا بد أن العيش هناك مكلف.‬ ‫لا بد أن العيش هناك مكلف.‬
346 00:35:57,833 00:35:59,458 ‫كانت حياتي بسيطة جدًا.‬ ‫كانت حياتي بسيطة جدًا.‬
347 00:35:59,791 00:36:00,708 ‫كنت كاتبًا.‬ ‫كنت كاتبًا.‬
348 00:36:00,958 00:36:01,958 ‫أعرف.‬ ‫أعرف.‬
349 00:36:02,458 00:36:03,541 ‫ماذا كتبت؟‬ ‫ماذا كتبت؟‬
350 00:36:04,291 00:36:05,666 ‫مقالات مجلات،‬ ‫مقالات مجلات،‬
351 00:36:05,750 00:36:07,041 ‫مدونات إلكترونية…‬ ‫مدونات إلكترونية…‬
352 00:36:07,500 00:36:08,500 ‫نصف رواية…‬ ‫نصف رواية…‬
353 00:36:09,291 00:36:10,166 ‫نصفها؟‬ ‫نصفها؟‬
354 00:36:11,666 00:36:15,333 ‫عندما شُخصت حالة أخي، عدت إلى هنا…‬ ‫عندما شُخصت حالة أخي، عدت إلى هنا…‬
355 00:36:15,666 00:36:16,833 ‫وتركت كل ذلك خلفي.‬ ‫وتركت كل ذلك خلفي.‬
356 00:36:19,125 00:36:21,541 ‫ولكن يمكنك الكتابة في أي مكان، صحيح؟‬ ‫ولكن يمكنك الكتابة في أي مكان، صحيح؟‬
357 00:36:21,791 00:36:22,791 ‫أجل، ولكن…‬ ‫أجل، ولكن…‬
358 00:36:23,333 00:36:24,625 ‫هذا ليس الأمر.‬ ‫هذا ليس الأمر.‬
359 00:36:27,250 00:36:28,375 ‫أنت محقة على الأرجح.‬ ‫أنت محقة على الأرجح.‬
360 00:36:53,875 00:36:56,625 ‫"(أريا)"‬ ‫"(أريا)"‬
361 00:37:15,250 00:37:16,250 ‫مرحبًا جميعًا.‬ ‫مرحبًا جميعًا.‬
362 00:37:17,541 00:37:19,708 ‫أعلم أنكن في عجلة لاستخدام الآلات،‬ ‫أعلم أنكن في عجلة لاستخدام الآلات،‬
363 00:37:20,000 00:37:22,708 ‫ولكن يجب أن تتعلمن القص أولًا.‬ ‫ولكن يجب أن تتعلمن القص أولًا.‬
364 00:37:23,000 00:37:24,250 ‫إن قصصتن بشكل صحيح،‬ ‫إن قصصتن بشكل صحيح،‬
365 00:37:24,333 00:37:26,291 ‫فستجدن خياطة الملابس سهلة جدًا.‬ ‫فستجدن خياطة الملابس سهلة جدًا.‬
366 00:37:26,458 00:37:27,375 ‫لنبدأ.‬ ‫لنبدأ.‬
367 00:37:35,208 00:37:36,958 ‫هذه أول خطوة في القص.‬ ‫هذه أول خطوة في القص.‬
368 00:37:37,583 00:37:41,041 ‫أولًا، ستأخذن القياسات‬ ‫وستضعن علامة على القماش، اتفقنا؟‬ ‫أولًا، ستأخذن القياسات‬ ‫وستضعن علامة على القماش، اتفقنا؟‬
369 00:37:41,250 00:37:44,166 ‫بعدها يمكنكن القص.‬ ‫أخبرنني إن شعرتن بأي شكوك.‬ ‫بعدها يمكنكن القص.‬ ‫أخبرنني إن شعرتن بأي شكوك.‬
370 00:38:07,166 00:38:08,083 ‫سيدي…‬ ‫سيدي…‬
371 00:38:08,625 00:38:09,833 ‫الحسابات الشهرية.‬ ‫الحسابات الشهرية.‬
372 00:38:09,958 00:38:11,250 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
373 00:38:11,791 00:38:13,333 ‫كيف حال الدورة؟‬ ‫كيف حال الدورة؟‬
374 00:38:13,625 00:38:14,625 ‫جيدة جدًا.‬ ‫جيدة جدًا.‬
375 00:38:15,208 00:38:16,083 ‫هذا واضح.‬ ‫هذا واضح.‬
376 00:38:17,041 00:38:18,291 ‫تبدين سعيدة.‬ ‫تبدين سعيدة.‬
377 00:38:20,333 00:38:21,958 ‫أنت شجاعة جدًا يا "راتنا".‬ ‫أنت شجاعة جدًا يا "راتنا".‬
378 00:38:24,541 00:38:25,583 ‫حسنًا يا سيدي.‬ ‫حسنًا يا سيدي.‬
379 00:38:33,375 00:38:34,416 ‫المفاتيح.‬ ‫المفاتيح.‬
380 00:38:35,125 00:38:36,333 ‫"راجو"…‬ ‫"راجو"…‬
381 00:38:37,416 00:38:39,166 ‫ماذا تعني "شجاعة"؟‬ ‫ماذا تعني "شجاعة"؟‬
382 00:38:40,625 00:38:42,833 ‫"شجاعة" تعني… لماذا؟‬ ‫"شجاعة" تعني… لماذا؟‬
383 00:38:43,250 00:38:44,208 ‫أخبرني فقط.‬ ‫أخبرني فقط.‬
384 00:38:45,000 00:38:46,375 ‫"شجاعة" تعني قوية.‬ ‫"شجاعة" تعني قوية.‬
385 00:38:47,375 00:38:48,375 ‫لماذا؟‬ ‫لماذا؟‬
386 00:38:49,208 00:38:50,125 ‫لا سبب.‬ ‫لا سبب.‬
387 00:38:50,458 00:38:51,458 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
388 00:39:52,625 00:39:54,541 ‫كان المجيء هنا فكرتها.‬ ‫كان المجيء هنا فكرتها.‬
389 00:39:54,625 00:39:57,083 ‫إنها معجبة بك جدًا.‬ ‫إنها معجبة بك جدًا.‬
390 00:39:57,583 00:40:00,333 ‫إنها فتاة لطيفة، ولكن الأمر…‬ ‫إنها فتاة لطيفة، ولكن الأمر…‬
391 00:40:00,416 00:40:01,416 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
392 00:40:02,125 00:40:03,500 ‫أريد أن أكون عازبًا.‬ ‫أريد أن أكون عازبًا.‬
393 00:40:04,250 00:40:06,416 ‫بحقك! حتى متى؟‬ ‫بحقك! حتى متى؟‬
394 00:40:06,833 00:40:09,000 ‫لا أعرف. مهما تطلب الأمر.‬ ‫لا أعرف. مهما تطلب الأمر.‬
395 00:40:09,083 00:40:13,041 ‫قالت إنني أجني الكثير من المال.‬ ‫الرجال الهنود يخشونني.‬ ‫قالت إنني أجني الكثير من المال.‬ ‫الرجال الهنود يخشونني.‬
396 00:40:13,166 00:40:15,541 ‫أظن أن كل الرجال يخشونك، ليس الهنود فقط.‬ ‫أظن أن كل الرجال يخشونك، ليس الهنود فقط.‬
397 00:40:15,625 00:40:16,708 ‫هذا هراء!‬ ‫هذا هراء!‬
398 00:40:18,375 00:40:19,625 ‫ماذا…‬ ‫ماذا…‬
399 00:40:19,708 00:40:21,166 ‫- ماذا فعلت؟‬ ‫- لا بأس.‬ ‫- ماذا فعلت؟‬ ‫- لا بأس.‬
400 00:40:21,250 00:40:22,250 ‫آسفة يا سيدتي.‬ ‫آسفة يا سيدتي.‬
401 00:40:22,500 00:40:25,875 ‫أي أسف؟ ستشعرين بذلك‬ ‫عندما يُخصم هذا من راتبك.‬ ‫أي أسف؟ ستشعرين بذلك‬ ‫عندما يُخصم هذا من راتبك.‬
402 00:40:26,083 00:40:27,541 ‫على رسلكم.‬ ‫على رسلكم.‬
403 00:40:27,666 00:40:31,083 ‫انظر لما فعلته!‬ ‫لديّ مغفلات مثلها يعملن في منزلي.‬ ‫انظر لما فعلته!‬ ‫لديّ مغفلات مثلها يعملن في منزلي.‬
404 00:40:31,708 00:40:34,791 ‫حالما تقتطع بضعة آلاف من رواتبهن،‬ ‫يحسنّ التصرف.‬ ‫حالما تقتطع بضعة آلاف من رواتبهن،‬ ‫يحسنّ التصرف.‬
405 00:40:35,250 00:40:37,125 ‫لحسن الحظ، هي لا تعمل عندك.‬ ‫لحسن الحظ، هي لا تعمل عندك.‬
406 00:40:40,500 00:40:42,958 ‫- أين المرحاض؟‬ ‫- إنه هناك.‬ ‫- أين المرحاض؟‬ ‫- إنه هناك.‬
407 00:40:48,166 00:40:50,041 ‫يا صاح! ما هذا بحق السماء؟‬ ‫يا صاح! ما هذا بحق السماء؟‬
408 00:40:51,125 00:40:53,500 ‫- كانت فظة.‬ ‫- وكذلك أنت يا رجل!‬ ‫- كانت فظة.‬ ‫- وكذلك أنت يا رجل!‬
409 00:40:55,541 00:40:57,166 ‫سأعتذر.‬ ‫سأعتذر.‬
410 00:40:57,875 00:40:58,875 ‫وداعًا يا "رينا".‬ ‫وداعًا يا "رينا".‬
411 00:41:12,583 00:41:13,791 ‫سيدي.‬ ‫سيدي.‬
412 00:41:15,041 00:41:16,458 ‫آسفة يا سيدي.‬ ‫آسفة يا سيدي.‬
413 00:41:16,666 00:41:18,208 ‫لا، لا بأس.‬ ‫لا، لا بأس.‬
414 00:41:18,958 00:41:20,208 ‫أنا آسف.‬ ‫أنا آسف.‬
415 00:41:24,125 00:41:25,125 ‫طابت ليلتك.‬ ‫طابت ليلتك.‬
416 00:41:40,333 00:41:41,875 ‫كم يكلف هذا؟‬ ‫كم يكلف هذا؟‬
417 00:41:41,958 00:41:43,291 ‫القطعتان بـ100 روبية.‬ ‫القطعتان بـ100 روبية.‬
418 00:41:44,666 00:41:45,625 ‫هل يمكنني الحصول على تخفيض؟‬ ‫هل يمكنني الحصول على تخفيض؟‬
419 00:41:45,708 00:41:47,166 ‫حسنًا. كم تحتاجين؟‬ ‫حسنًا. كم تحتاجين؟‬
420 00:41:47,250 00:41:48,500 ‫- 12.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- 12.‬ ‫- حسنًا.‬
421 00:41:48,750 00:41:49,791 ‫هل يمكنني رؤية الأحمر؟‬ ‫هل يمكنني رؤية الأحمر؟‬
422 00:41:49,875 00:41:50,833 ‫- هذا؟‬ ‫- أجل.‬ ‫- هذا؟‬ ‫- أجل.‬
423 00:41:54,666 00:41:55,666 ‫جميل جدًا.‬ ‫جميل جدًا.‬
424 00:41:56,166 00:41:57,375 ‫جميل، أليس كذلك؟‬ ‫جميل، أليس كذلك؟‬
425 00:42:55,625 00:42:56,958 ‫آسف.‬ ‫آسف.‬
426 00:43:01,416 00:43:02,708 ‫آسفة يا سيدي.‬ ‫آسفة يا سيدي.‬
427 00:43:27,333 00:43:28,333 ‫سيدي…‬ ‫سيدي…‬
428 00:43:29,166 00:43:31,708 ‫أدخل غرفتك لأنظف فقط.‬ ‫أدخل غرفتك لأنظف فقط.‬
429 00:43:33,750 00:43:34,750 ‫لا بأس يا "راتنا".‬ ‫لا بأس يا "راتنا".‬
430 00:43:36,750 00:43:41,166 ‫مرآتي صغيرة جدًا وكنت بحاجة إلى تجربة…‬ ‫مرآتي صغيرة جدًا وكنت بحاجة إلى تجربة…‬
431 00:43:42,833 00:43:43,666 ‫وأيضًا…‬ ‫وأيضًا…‬
432 00:43:43,750 00:43:44,875 ‫لا بأس.‬ ‫لا بأس.‬
433 00:43:45,125 00:43:47,291 ‫دخلت في وقت غريب.‬ ‫دخلت في وقت غريب.‬
434 00:43:48,208 00:43:51,625 ‫كان هناك موكب، لذا رحل الجميع باكرًا‬ ‫لتفادي زحمة السير.‬ ‫كان هناك موكب، لذا رحل الجميع باكرًا‬ ‫لتفادي زحمة السير.‬
435 00:43:53,250 00:43:56,666 ‫يشغّل الخدم الآخرون التلفاز الكبير‬ ‫ومكيف الهواء…‬ ‫يشغّل الخدم الآخرون التلفاز الكبير‬ ‫ومكيف الهواء…‬
436 00:43:56,750 00:43:59,041 ‫ولكنني لا أدخل غرفتك أبدًا…‬ ‫ولكنني لا أدخل غرفتك أبدًا…‬
437 00:43:59,166 00:44:01,041 ‫"راتنا"، لا بأس.‬ ‫"راتنا"، لا بأس.‬
438 00:44:02,333 00:44:03,333 ‫أعرف.‬ ‫أعرف.‬
439 00:44:20,708 00:44:22,958 ‫لا، لا بأس. استمري.‬ ‫لا، لا بأس. استمري.‬
440 00:44:25,291 00:44:27,333 ‫هل صنعت ذلك الزي؟‬ ‫هل صنعت ذلك الزي؟‬
441 00:44:27,708 00:44:29,375 ‫أجل يا سيدي. إنه من أجل "شوتي".‬ ‫أجل يا سيدي. إنه من أجل "شوتي".‬
442 00:44:30,125 00:44:30,958 ‫إنه جميل جدًا.‬ ‫إنه جميل جدًا.‬
443 00:44:31,708 00:44:33,375 ‫هي تريد بعض الأزياء العصرية.‬ ‫هي تريد بعض الأزياء العصرية.‬
444 00:44:37,166 00:44:38,000 ‫سيدي…‬ ‫سيدي…‬
445 00:44:38,083 00:44:40,750 ‫ألا يمكنك تسوية أوضاعك والعودة؟‬ ‫ألا يمكنك تسوية أوضاعك والعودة؟‬
446 00:44:41,458 00:44:42,541 ‫إلى "أمريكا"؟‬ ‫إلى "أمريكا"؟‬
447 00:44:47,041 00:44:48,041 ‫لا.‬ ‫لا.‬
448 00:45:18,583 00:45:24,500 ‫"174، حديقة (فير كوتوال)"‬ ‫"174، حديقة (فير كوتوال)"‬
449 00:45:33,916 00:45:37,000 ‫"(سونيا ديف)"‬ ‫"(سونيا ديف)"‬
450 00:46:16,250 00:46:17,583 ‫معذرة؟‬ ‫معذرة؟‬
451 00:46:24,958 00:46:25,875 ‫أيها الحارس!‬ ‫أيها الحارس!‬
452 00:46:26,458 00:46:27,416 ‫ماذا تفعل؟‬ ‫ماذا تفعل؟‬
453 00:46:27,500 00:46:29,291 ‫ضع الهاتف من يدك وقم بعملك!‬ ‫ضع الهاتف من يدك وقم بعملك!‬
454 00:46:51,250 00:46:52,166 ‫"راتنا"؟‬ ‫"راتنا"؟‬
455 00:46:52,666 00:46:54,333 ‫هل يمكنك أن تعدي لي ليمونادة؟‬ ‫هل يمكنك أن تعدي لي ليمونادة؟‬
456 00:46:58,666 00:47:00,833 ‫تفضل واجلس يا سيدي. سأحضرها.‬ ‫تفضل واجلس يا سيدي. سأحضرها.‬
457 00:47:13,208 00:47:16,833 ‫هل هذه وظيفتك الأولى في المدينة؟ مع أمي؟‬ ‫هل هذه وظيفتك الأولى في المدينة؟ مع أمي؟‬
458 00:47:18,500 00:47:19,416 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
459 00:47:20,375 00:47:21,791 ‫لا بد أنك كنت خائفة جدًا.‬ ‫لا بد أنك كنت خائفة جدًا.‬
460 00:47:25,958 00:47:27,125 ‫والخياطة؟‬ ‫والخياطة؟‬
461 00:47:28,750 00:47:30,750 ‫هل أردت دومًا أن تصبحي خياطة؟‬ ‫هل أردت دومًا أن تصبحي خياطة؟‬
462 00:47:32,083 00:47:33,333 ‫مصممة أزياء.‬ ‫مصممة أزياء.‬
463 00:47:33,750 00:47:34,916 ‫مصممة؟‬ ‫مصممة؟‬
464 00:47:35,500 00:47:36,666 ‫هل تظن أنه لا يمكنني فعلها؟‬ ‫هل تظن أنه لا يمكنني فعلها؟‬
465 00:47:37,791 00:47:39,125 ‫أسألك فقط.‬ ‫أسألك فقط.‬
466 00:47:43,416 00:47:45,208 ‫يمكنك أن تصبحي أي شيء يا "راتنا".‬ ‫يمكنك أن تصبحي أي شيء يا "راتنا".‬
467 00:47:48,625 00:47:51,125 ‫ربما يومًا ما، ستصبحين مشهورة‬ ‫ولن تتعرفي عليّ!‬ ‫ربما يومًا ما، ستصبحين مشهورة‬ ‫ولن تتعرفي عليّ!‬
468 00:47:51,208 00:47:52,250 ‫هل تسخر مني؟‬ ‫هل تسخر مني؟‬
469 00:47:52,416 00:47:54,041 ‫لا، بالتأكيد!‬ ‫لا، بالتأكيد!‬
470 00:47:54,833 00:47:59,166 ‫أقول فقط إنه من الصعب النجاح‬ ‫في مجال الموضة.‬ ‫أقول فقط إنه من الصعب النجاح‬ ‫في مجال الموضة.‬
471 00:47:59,250 00:48:01,041 ‫على شخص مثلي؟‬ ‫على شخص مثلي؟‬
472 00:48:01,750 00:48:02,708 ‫لا.‬ ‫لا.‬
473 00:48:47,416 00:48:48,583 ‫سيدي.‬ ‫سيدي.‬
474 00:49:04,291 00:49:05,583 ‫ماذا حدث؟‬ ‫ماذا حدث؟‬
475 00:49:12,000 00:49:14,458 ‫ربيته باعتباره طفلي.‬ ‫ربيته باعتباره طفلي.‬
476 00:49:16,541 00:49:18,083 ‫ولكننا لن نصبح منهم أبدًا.‬ ‫ولكننا لن نصبح منهم أبدًا.‬
477 00:49:21,416 00:49:23,708 ‫أهانتني السيدة بالإنجليزية.‬ ‫أهانتني السيدة بالإنجليزية.‬
478 00:49:25,583 00:49:27,125 ‫ولكن ماذا حدث؟‬ ‫ولكن ماذا حدث؟‬
479 00:49:28,625 00:49:30,291 ‫صفعته.‬ ‫صفعته.‬
480 00:49:30,541 00:49:31,541 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
481 00:49:31,875 00:49:32,875 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
482 00:49:33,416 00:49:35,500 ‫ركلني وطلب مني الخروج!‬ ‫ركلني وطلب مني الخروج!‬
483 00:49:37,833 00:49:40,125 ‫كنت سأفعل الشيء نفسه مع ابني.‬ ‫كنت سأفعل الشيء نفسه مع ابني.‬
484 00:49:41,666 00:49:43,208 ‫لم تقل السيدة شيئًا له.‬ ‫لم تقل السيدة شيئًا له.‬
485 00:49:44,208 00:49:46,125 ‫تصب كل غضبها عليّ.‬ ‫تصب كل غضبها عليّ.‬
486 00:49:50,458 00:49:52,250 ‫أنت فعلت الصواب.‬ ‫أنت فعلت الصواب.‬
487 00:49:53,541 00:49:55,291 ‫ولكن أتعلمين؟‬ ‫ولكن أتعلمين؟‬
488 00:49:57,041 00:49:58,583 ‫كان يجب أن تفعليها منذ أعوام.‬ ‫كان يجب أن تفعليها منذ أعوام.‬
489 00:50:03,375 00:50:07,500 ‫لن تطردك، صحيح؟‬ ‫لن تطردك، صحيح؟‬
490 00:50:09,083 00:50:11,333 ‫لا يمكنها تربيته من دوني.‬ ‫لا يمكنها تربيته من دوني.‬
491 00:50:18,375 00:50:19,708 ‫مرحبًا يا سيدي.‬ ‫مرحبًا يا سيدي.‬
492 00:50:27,541 00:50:28,750 ‫هذه لك.‬ ‫هذه لك.‬
493 00:50:30,208 00:50:32,166 ‫يقرأها كل المصممين.‬ ‫يقرأها كل المصممين.‬
494 00:50:35,000 00:50:36,333 ‫شكرًا يا سيدي.‬ ‫شكرًا يا سيدي.‬
495 00:50:37,541 00:50:38,666 ‫آسف يا "راتنا".‬ ‫آسف يا "راتنا".‬
496 00:50:39,333 00:50:41,208 ‫يحق للجميع أن تكون لهم أحلامهم.‬ ‫يحق للجميع أن تكون لهم أحلامهم.‬
497 00:52:21,000 00:52:22,041 ‫ما هذا؟‬ ‫ما هذا؟‬
498 00:52:22,625 00:52:23,833 ‫عيد ميلاد سعيدًا يا سيدي.‬ ‫عيد ميلاد سعيدًا يا سيدي.‬
499 00:52:26,083 00:52:27,541 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
500 00:52:31,416 00:52:32,458 ‫ألن تفتحها؟‬ ‫ألن تفتحها؟‬
501 00:52:33,208 00:52:34,916 ‫أجل، بالطبع.‬ ‫أجل، بالطبع.‬
502 00:52:45,875 00:52:47,041 ‫ألا يعجبك؟‬ ‫ألا يعجبك؟‬
503 00:52:48,625 00:52:49,875 ‫إنه مختلف قليلًا.‬ ‫إنه مختلف قليلًا.‬
504 00:52:50,500 00:52:51,708 ‫ولكنه جميل.‬ ‫ولكنه جميل.‬
505 00:53:00,500 00:53:02,041 ‫"راتنا"…‬ ‫"راتنا"…‬
506 00:53:03,333 00:53:04,333 ‫ما رأيك؟‬ ‫ما رأيك؟‬
507 00:53:05,000 00:53:06,708 ‫آمل أنني لا أبدو متأنقًا جدًا.‬ ‫آمل أنني لا أبدو متأنقًا جدًا.‬
508 00:53:07,583 00:53:08,958 ‫إنه يليق بك فعلًا.‬ ‫إنه يليق بك فعلًا.‬
509 00:53:10,916 00:53:11,791 ‫هل…‬ ‫هل…‬
510 00:53:12,791 00:53:14,000 ‫سترتديه إلى العمل؟‬ ‫سترتديه إلى العمل؟‬
511 00:53:14,083 00:53:15,000 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
512 00:53:21,458 00:53:22,375 ‫سيدي!‬ ‫سيدي!‬
513 00:53:24,250 00:53:26,375 ‫سيدي، لا…‬ ‫سيدي، لا…‬
514 00:53:27,625 00:53:29,166 ‫لا تخبر أحدًا أرجوك.‬ ‫لا تخبر أحدًا أرجوك.‬
515 00:53:29,458 00:53:30,291 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
516 00:53:30,916 00:53:32,083 ‫بأنني صنعته.‬ ‫بأنني صنعته.‬
517 00:53:51,541 00:53:52,666 ‫مرحبًا يا سيدي.‬ ‫مرحبًا يا سيدي.‬
518 00:53:54,125 00:53:58,625 ‫أرسلت الآنسة "سابينا" هذه في الصباح،‬ ‫ولكن بعد مغادرتك.‬ ‫أرسلت الآنسة "سابينا" هذه في الصباح،‬ ‫ولكن بعد مغادرتك.‬
519 00:53:58,791 00:54:00,875 ‫والدي أعجبه قميصك فعلًا.‬ ‫والدي أعجبه قميصك فعلًا.‬
520 00:54:01,625 00:54:02,625 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
521 00:54:10,958 00:54:12,250 ‫مرحبًا يا "فيكي".‬ ‫مرحبًا يا "فيكي".‬
522 00:54:15,375 00:54:16,833 ‫لا شيء، لماذا؟‬ ‫لا شيء، لماذا؟‬
523 00:54:32,958 00:54:35,416 ‫حسنًا، إلى يسارك.‬ ‫تلك الفتاة مهتمة بك حتمًا.‬ ‫حسنًا، إلى يسارك.‬ ‫تلك الفتاة مهتمة بك حتمًا.‬
524 00:54:43,416 00:54:44,500 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
525 00:54:54,083 00:54:55,291 ‫توقف.‬ ‫توقف.‬
526 00:55:15,500 00:55:17,000 ‫هل يمكنني الحصول على كأس ماء؟‬ ‫هل يمكنني الحصول على كأس ماء؟‬
527 00:55:35,000 00:55:36,125 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
528 00:55:40,166 00:55:41,208 ‫وداعًا.‬ ‫وداعًا.‬
529 00:56:07,333 00:56:09,166 ‫هل رحلت تلك السيدة؟‬ ‫هل رحلت تلك السيدة؟‬
530 00:56:10,291 00:56:11,166 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
531 00:56:24,166 00:56:27,750 ‫هل اعتذرت لك حتى‬ ‫أم أنها أعطتك حقيبة البلالين فقط؟‬ ‫هل اعتذرت لك حتى‬ ‫أم أنها أعطتك حقيبة البلالين فقط؟‬
532 00:56:30,166 00:56:31,666 ‫إنه عيد ميلاد "كبير".‬ ‫إنه عيد ميلاد "كبير".‬
533 00:56:31,750 00:56:33,416 ‫بالطبع نحتاج إلى البلالين.‬ ‫بالطبع نحتاج إلى البلالين.‬
534 00:56:36,000 00:56:38,250 ‫لا أحد يكترث.‬ ‫لا أحد يكترث.‬
535 00:57:30,750 00:57:31,625 ‫"راتنا".‬ ‫"راتنا".‬
536 00:57:32,166 00:57:33,416 ‫لن أعود المنزل على العشاء.‬ ‫لن أعود المنزل على العشاء.‬
537 00:57:33,541 00:57:34,458 ‫حسنًا يا سيدي.‬ ‫حسنًا يا سيدي.‬
538 00:57:41,583 00:57:42,416 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
539 00:57:42,875 00:57:43,833 ‫ماذا حدث؟‬ ‫ماذا حدث؟‬
540 00:57:43,916 00:57:44,916 ‫لا شيء.‬ ‫لا شيء.‬
541 00:57:45,500 00:57:46,458 ‫هل أنت بحالة سيئة؟‬ ‫هل أنت بحالة سيئة؟‬
542 00:57:46,750 00:57:47,958 ‫لا، أخبريني.‬ ‫لا، أخبريني.‬
543 00:57:49,875 00:57:52,916 ‫أمي وأبي وجدا لي زوجًا في "مومباي".‬ ‫أمي وأبي وجدا لي زوجًا في "مومباي".‬
544 00:57:53,625 00:57:54,833 ‫سأتحدث إليهما.‬ ‫سأتحدث إليهما.‬
545 00:57:55,583 00:57:57,166 ‫وافقت على ذلك.‬ ‫وافقت على ذلك.‬
546 00:57:58,125 00:58:00,250 ‫طالما سيسمح لي بالعمل بعد الزواج.‬ ‫طالما سيسمح لي بالعمل بعد الزواج.‬
547 00:58:00,958 00:58:02,125 ‫وماذا عن دراستك؟‬ ‫وماذا عن دراستك؟‬
548 00:58:02,333 00:58:03,291 ‫هل ستتركينها هكذا؟‬ ‫هل ستتركينها هكذا؟‬
549 00:58:03,958 00:58:05,500 ‫أريد المجيء إلى "مومباي".‬ ‫أريد المجيء إلى "مومباي".‬
550 00:58:05,625 00:58:07,708 ‫ما الرائع في "مومباي"؟‬ ‫ما الرائع في "مومباي"؟‬
551 00:58:07,791 00:58:09,291 ‫أريد المجيء.‬ ‫أريد المجيء.‬
552 00:58:10,333 00:58:11,875 ‫والجميع يظنون أنه فتى لطيف.‬ ‫والجميع يظنون أنه فتى لطيف.‬
553 00:58:11,958 00:58:14,583 ‫إن كان لطيفًا، فاطلبي منه الانتظار‬ ‫حتى تنتهي من الاختبارات.‬ ‫إن كان لطيفًا، فاطلبي منه الانتظار‬ ‫حتى تنتهي من الاختبارات.‬
554 00:58:14,666 00:58:19,000 ‫قال أبي إننا سنستخدم مال الاختبار‬ ‫في الزفاف.‬ ‫قال أبي إننا سنستخدم مال الاختبار‬ ‫في الزفاف.‬
555 00:58:19,083 00:58:21,041 ‫لا يا "شوتي". قطعًا لا!‬ ‫لا يا "شوتي". قطعًا لا!‬
556 00:58:21,291 00:58:23,166 ‫على الأقل، اسمعيني.‬ ‫على الأقل، اسمعيني.‬
557 00:58:24,166 00:58:25,625 ‫سأتصل بك لاحقًا.‬ ‫سأتصل بك لاحقًا.‬
558 00:58:27,541 00:58:28,500 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
559 00:58:29,333 00:58:30,333 ‫مرحبًا يا سيدتي.‬ ‫مرحبًا يا سيدتي.‬
560 00:58:31,666 00:58:33,208 ‫إنه ليس في المنزل.‬ ‫إنه ليس في المنزل.‬
561 00:58:33,875 00:58:34,875 ‫لا أعرف.‬ ‫لا أعرف.‬
562 00:58:36,500 00:58:37,500 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
563 00:59:07,125 00:59:08,000 ‫سيدي…‬ ‫سيدي…‬
564 00:59:08,416 00:59:10,208 ‫أريد التحدث إليك.‬ ‫أريد التحدث إليك.‬
565 00:59:11,708 00:59:12,583 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
566 00:59:13,583 00:59:15,083 ‫عليّ الذهاب إلى القرية.‬ ‫عليّ الذهاب إلى القرية.‬
567 00:59:15,541 00:59:17,708 ‫ستتزوج أختي، أحتاج إلى بضعة أيام إجازة.‬ ‫ستتزوج أختي، أحتاج إلى بضعة أيام إجازة.‬
568 00:59:20,291 00:59:21,125 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
569 00:59:21,250 00:59:22,083 ‫متى؟‬ ‫متى؟‬
570 00:59:22,166 00:59:23,083 ‫بعد غد.‬ ‫بعد غد.‬
571 00:59:24,541 00:59:25,541 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
572 00:59:27,000 00:59:28,250 ‫ماذا عن دراستها؟‬ ‫ماذا عن دراستها؟‬
573 00:59:31,125 00:59:32,416 ‫هي تريد الزواج.‬ ‫هي تريد الزواج.‬
574 00:59:33,791 00:59:35,125 ‫تريد أن تأتي إلى "مومباي".‬ ‫تريد أن تأتي إلى "مومباي".‬
575 00:59:35,833 00:59:38,708 ‫ولكنك كنت تدفعين تكلفة دراستها، صحيح؟‬ ‫ولكنك كنت تدفعين تكلفة دراستها، صحيح؟‬
576 00:59:39,875 00:59:41,000 ‫مضت 4 أعوام.‬ ‫مضت 4 أعوام.‬
577 00:59:42,625 00:59:45,041 ‫هل يمكنها الدراسة بعد الزواج؟‬ ‫هل يمكنها الدراسة بعد الزواج؟‬
578 00:59:45,125 00:59:46,333 ‫لا أحد يفعل ذلك.‬ ‫لا أحد يفعل ذلك.‬
579 00:59:47,708 00:59:53,333 ‫ظننت… أن "شوتي" ستنعم بالحياة‬ ‫التي لم أحصل عليها.‬ ‫ظننت… أن "شوتي" ستنعم بالحياة‬ ‫التي لم أحصل عليها.‬
580 00:59:57,000 00:59:58,000 ‫"راتنا"…‬ ‫"راتنا"…‬
581 00:59:59,458 01:00:00,541 ‫"راتنا"…‬ ‫"راتنا"…‬
582 01:00:01,416 01:00:04,166 ‫ستنعمين بحياة جيدة، وهي أيضًا.‬ ‫ستنعمين بحياة جيدة، وهي أيضًا.‬
583 01:00:06,291 01:00:07,791 ‫قد يكون الشاب لطيفًا.‬ ‫قد يكون الشاب لطيفًا.‬
584 01:00:09,166 01:00:12,000 ‫هذه الأيام،‬ ‫يبحث شباب المدينة عن فتيات مستقلات…‬ ‫هذه الأيام،‬ ‫يبحث شباب المدينة عن فتيات مستقلات…‬
585 01:00:12,541 01:00:14,083 ‫يمكنهن العمل.‬ ‫يمكنهن العمل.‬
586 01:00:16,083 01:00:18,750 ‫لا أعرف ما يريده شباب المدينة.‬ ‫لا أعرف ما يريده شباب المدينة.‬
587 01:00:29,333 01:00:32,333 ‫لو انتظروا شهرين فقط،‬ ‫كانت ستحصل على شهادتها.‬ ‫لو انتظروا شهرين فقط،‬ ‫كانت ستحصل على شهادتها.‬
588 01:00:33,666 01:00:36,583 ‫لم يرد أحد هذه الشهادة سواي.‬ ‫لم يرد أحد هذه الشهادة سواي.‬
589 01:00:39,250 01:00:41,041 ‫كنت أجبر "شوتي".‬ ‫كنت أجبر "شوتي".‬
590 01:00:46,916 01:00:50,166 ‫كان يجب أن أدّخر المال لزفافها.‬ ‫كان يجب أن أدّخر المال لزفافها.‬
591 01:00:55,541 01:00:57,708 ‫لم لا تطلبي من مديرك بعض المال؟‬ ‫لم لا تطلبي من مديرك بعض المال؟‬
592 01:00:58,375 01:00:59,875 ‫لن يرفض.‬ ‫لن يرفض.‬
593 01:01:01,791 01:01:02,791 ‫لا.‬ ‫لا.‬
594 01:01:07,333 01:01:08,708 ‫هل تدينين له بالمال؟‬ ‫هل تدينين له بالمال؟‬
595 01:01:09,166 01:01:10,166 ‫لا.‬ ‫لا.‬
596 01:01:10,750 01:01:11,750 ‫إذًا؟‬ ‫إذًا؟‬
597 01:01:19,625 01:01:20,875 ‫متى ستغادرين؟‬ ‫متى ستغادرين؟‬
598 01:01:21,166 01:01:22,791 ‫سأستقل حافلة الصباح.‬ ‫سأستقل حافلة الصباح.‬
599 01:01:28,583 01:01:30,000 ‫"راتنا"!‬ ‫"راتنا"!‬
600 01:01:32,833 01:01:34,000 ‫اسمعي…‬ ‫اسمعي…‬
601 01:01:34,166 01:01:36,083 ‫هل وجد سيدك حبيبة جديدة بهذه السرعة؟‬ ‫هل وجد سيدك حبيبة جديدة بهذه السرعة؟‬
602 01:01:36,416 01:01:37,750 ‫كيف لي أن أعرف؟‬ ‫كيف لي أن أعرف؟‬
603 01:01:37,958 01:01:38,833 ‫هيا بنا.‬ ‫هيا بنا.‬
604 01:01:48,000 01:01:49,083 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
605 01:01:50,500 01:01:51,500 ‫من أجل الزفاف.‬ ‫من أجل الزفاف.‬
606 01:01:52,333 01:01:53,833 ‫لا يا سيدي.‬ ‫لا يا سيدي.‬
607 01:01:55,000 01:01:56,500 ‫أرجو أن تعطيها لـ"شوتي" بالنيابة عني.‬ ‫أرجو أن تعطيها لـ"شوتي" بالنيابة عني.‬
608 01:01:57,875 01:01:59,000 ‫أرجوك.‬ ‫أرجوك.‬
609 01:02:05,041 01:02:06,291 ‫شكرًا لك يا سيدي.‬ ‫شكرًا لك يا سيدي.‬
610 01:02:15,416 01:02:18,583 ‫"(هيركاني)"‬ ‫"(هيركاني)"‬
611 01:02:44,500 01:02:46,500 ‫انظري.‬ ‫انظري.‬
612 01:02:46,791 01:02:48,291 ‫تبدين جميلة جدًا.‬ ‫تبدين جميلة جدًا.‬
613 01:02:48,750 01:02:49,958 ‫أليس جميلًا؟‬ ‫أليس جميلًا؟‬
614 01:02:50,708 01:02:52,583 ‫ثمة ما يميز أهل المدينة!‬ ‫ثمة ما يميز أهل المدينة!‬
615 01:02:52,791 01:02:54,500 ‫أصبحت الآن خبيرة في المدينة.‬ ‫أصبحت الآن خبيرة في المدينة.‬
616 01:02:55,000 01:02:56,000 ‫لا يهم.‬ ‫لا يهم.‬
617 01:02:56,541 01:02:57,875 ‫سأشاهد التلفاز.‬ ‫سأشاهد التلفاز.‬
618 01:02:58,375 01:03:00,500 ‫لا تريني أي صور حتى.‬ ‫لا تريني أي صور حتى.‬
619 01:03:00,708 01:03:01,875 ‫ولكن مما وصفته،‬ ‫ولكن مما وصفته،‬
620 01:03:01,958 01:03:03,958 ‫يبدو السيد "آشوين" مثل "رانبير"!‬ ‫يبدو السيد "آشوين" مثل "رانبير"!‬
621 01:03:05,333 01:03:07,000 ‫إنه ليس مثل "رانبير"…‬ ‫إنه ليس مثل "رانبير"…‬
622 01:03:07,916 01:03:09,333 ‫ولكنه رجل جيد.‬ ‫ولكنه رجل جيد.‬
623 01:04:42,916 01:04:43,916 ‫مرحبًا يا "راتنا".‬ ‫مرحبًا يا "راتنا".‬
624 01:04:44,750 01:04:45,750 ‫مرحبًا يا سيدي.‬ ‫مرحبًا يا سيدي.‬
625 01:04:47,083 01:04:48,083 ‫كيف حالك؟‬ ‫كيف حالك؟‬
626 01:04:48,750 01:04:49,750 ‫أنا بخير.‬ ‫أنا بخير.‬
627 01:04:52,166 01:04:53,500 ‫هل الفتى لطيف؟‬ ‫هل الفتى لطيف؟‬
628 01:04:54,041 01:04:55,041 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
629 01:04:55,500 01:04:58,000 ‫قال إنها يمكنها خوض اختباراتها بعد الزفاف.‬ ‫قال إنها يمكنها خوض اختباراتها بعد الزفاف.‬
630 01:04:59,833 01:05:02,250 ‫إذًا، شباب المدينة ليسوا بهذا السوء.‬ ‫إذًا، شباب المدينة ليسوا بهذا السوء.‬
631 01:05:04,875 01:05:05,916 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
632 01:05:15,583 01:05:16,500 ‫مرحبًا؟‬ ‫مرحبًا؟‬
633 01:05:19,958 01:05:21,041 ‫هل كنت بحاجة إلى شيء ما؟‬ ‫هل كنت بحاجة إلى شيء ما؟‬
634 01:05:21,125 01:05:22,125 ‫لا.‬ ‫لا.‬
635 01:05:52,291 01:05:53,291 ‫مرحبًا يا سيدي.‬ ‫مرحبًا يا سيدي.‬
636 01:05:53,708 01:05:54,708 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
637 01:05:55,625 01:05:57,666 ‫ظننت أنك ستعودين بعد مهرجان "غانيش".‬ ‫ظننت أنك ستعودين بعد مهرجان "غانيش".‬
638 01:05:57,833 01:05:59,708 ‫ولكنني قلت إنني سأغيب 3 أيام فقط.‬ ‫ولكنني قلت إنني سأغيب 3 أيام فقط.‬
639 01:06:00,750 01:06:01,750 ‫هل أعد بعض الشاي؟‬ ‫هل أعد بعض الشاي؟‬
640 01:06:02,000 01:06:03,500 ‫لا، لديّ اجتماع.‬ ‫لا، لديّ اجتماع.‬
641 01:06:05,291 01:06:06,541 ‫هل التقطت أي صور؟‬ ‫هل التقطت أي صور؟‬
642 01:06:07,625 01:06:08,625 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
643 01:06:09,500 01:06:10,500 ‫هل تريد أن تراها؟‬ ‫هل تريد أن تراها؟‬
644 01:06:10,625 01:06:11,625 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
645 01:06:22,625 01:06:23,833 ‫إنها تبدو سعيدة.‬ ‫إنها تبدو سعيدة.‬
646 01:06:23,916 01:06:25,208 ‫"زفاف (ديبالي) و(سودور)"‬ ‫"زفاف (ديبالي) و(سودور)"‬
647 01:06:25,291 01:06:26,583 ‫ألم تتصور معك؟‬ ‫ألم تتصور معك؟‬
648 01:06:26,875 01:06:29,500 ‫الأرامل لا يقابلن العروس يوم زفافها.‬ ‫الأرامل لا يقابلن العروس يوم زفافها.‬
649 01:06:31,041 01:06:32,333 ‫هكذا هو الوضع في القرية.‬ ‫هكذا هو الوضع في القرية.‬
650 01:06:34,041 01:06:36,375 ‫ولكنني لا أعيش في القرية.‬ ‫ولكنني لا أعيش في القرية.‬
651 01:07:38,125 01:07:39,291 ‫مرحبًا يا سيدي.‬ ‫مرحبًا يا سيدي.‬
652 01:07:39,375 01:07:41,333 ‫- مرحبًا.‬ ‫- وصلك هذا الطرد في الصباح.‬ ‫- مرحبًا.‬ ‫- وصلك هذا الطرد في الصباح.‬
653 01:07:41,750 01:07:42,750 ‫إنه لك.‬ ‫إنه لك.‬
654 01:07:51,750 01:07:52,916 ‫ألا تريدين فتحه؟‬ ‫ألا تريدين فتحه؟‬
655 01:07:54,791 01:07:56,041 ‫لي؟‬ ‫لي؟‬
656 01:07:57,666 01:07:59,750 ‫أجل، إنه لك.‬ ‫أجل، إنه لك.‬
657 01:08:03,666 01:08:04,666 ‫افتحيه.‬ ‫افتحيه.‬
658 01:08:05,166 01:08:06,166 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
659 01:08:45,457 01:08:52,375 ‫"(سينغر)"‬ ‫"(سينغر)"‬
660 01:08:54,707 01:08:55,582 ‫سيدي…‬ ‫سيدي…‬
661 01:09:00,207 01:09:01,291 ‫شكرًا لك.‬ ‫شكرًا لك.‬
662 01:09:17,000 01:09:20,582 ‫"خذ قسطًا من الراحة وامنح نفسك مساحة‬ ‫"خذ قسطًا من الراحة وامنح نفسك مساحة‬
663 01:09:23,666 01:09:27,582 ‫خذ قسطًا من الراحة وامنح نفسك مساحة‬ ‫خذ قسطًا من الراحة وامنح نفسك مساحة‬
664 01:09:27,666 01:09:31,166 ‫استغل إيقاع الطبل‬ ‫وارقص لتشعر بالحياة‬ ‫استغل إيقاع الطبل‬ ‫وارقص لتشعر بالحياة‬
665 01:09:31,250 01:09:34,457 ‫ارقص لتشعر بالحياة‬ ‫ارقص لتشعر بالحياة‬
666 01:09:34,750 01:09:38,207 ‫ارقص لتشعر بالحياة‬ ‫ارقص لتشعر بالحياة‬
667 01:09:38,291 01:09:41,791 ‫انهض وارقص‬ ‫استسلم للموسيقى والرقص‬ ‫انهض وارقص‬ ‫استسلم للموسيقى والرقص‬
668 01:09:41,875 01:09:45,375 ‫انهض وارقص‬ ‫استسلم للموسيقى والرقص‬ ‫انهض وارقص‬ ‫استسلم للموسيقى والرقص‬
669 01:09:45,457 01:09:48,916 ‫استغل إيقاع الطبل‬ ‫وارقص لتشعر بالحياة‬ ‫استغل إيقاع الطبل‬ ‫وارقص لتشعر بالحياة‬
670 01:09:49,000 01:09:52,541 ‫استغل إيقاع الطبل‬ ‫وارقص لتشعر بالحياة‬ ‫استغل إيقاع الطبل‬ ‫وارقص لتشعر بالحياة‬
671 01:09:59,583 01:10:03,083 ‫انهض وارقص‬ ‫استسلم للموسيقى والرقص‬ ‫انهض وارقص‬ ‫استسلم للموسيقى والرقص‬
672 01:10:03,166 01:10:06,666 ‫انهض وارقص‬ ‫استسلم للموسيقى والرقص‬ ‫انهض وارقص‬ ‫استسلم للموسيقى والرقص‬
673 01:10:06,750 01:10:10,125 ‫استغل إيقاع الطبل‬ ‫وارقص لتشعر بالحياة‬ ‫استغل إيقاع الطبل‬ ‫وارقص لتشعر بالحياة‬
674 01:10:10,250 01:10:13,416 ‫استغل إيقاع الطبل‬ ‫وارقص لتشعر بالحياة‬ ‫استغل إيقاع الطبل‬ ‫وارقص لتشعر بالحياة‬
675 01:10:28,083 01:10:31,916 ‫خذ قسطًا من الراحة وامنح نفسك مساحة"‬ ‫خذ قسطًا من الراحة وامنح نفسك مساحة"‬
676 01:10:33,708 01:10:35,083 ‫هيا! انضم إلينا يا سيدي!‬ ‫هيا! انضم إلينا يا سيدي!‬
677 01:10:35,166 01:10:36,375 ‫تعال وارقص معنا!‬ ‫تعال وارقص معنا!‬
678 01:10:36,458 01:10:37,875 ‫لا. أكملوا رجاءً!‬ ‫لا. أكملوا رجاءً!‬
679 01:10:38,708 01:10:41,791 ‫"استغل إيقاع الطبل‬ ‫وارقص لتشعر بالحياة‬ ‫"استغل إيقاع الطبل‬ ‫وارقص لتشعر بالحياة‬
680 01:10:42,208 01:10:43,958 ‫ارقص لتشعر بالحياة"‬ ‫ارقص لتشعر بالحياة"‬
681 01:10:44,041 01:10:45,291 ‫اذهبي وأكملي.‬ ‫اذهبي وأكملي.‬
682 01:10:45,416 01:10:46,875 ‫سيغادرون قريبًا على أي حال.‬ ‫سيغادرون قريبًا على أي حال.‬
683 01:10:52,916 01:10:54,833 ‫كان يجب أن ترقصي أكثر.‬ ‫كان يجب أن ترقصي أكثر.‬
684 01:10:55,583 01:10:56,541 ‫لا، لا بأس.‬ ‫لا، لا بأس.‬
685 01:11:32,583 01:11:33,666 ‫"راتنا"…‬ ‫"راتنا"…‬
686 01:12:52,625 01:12:53,541 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
687 01:12:54,791 01:12:56,041 ‫أجل يا سيدتي.‬ ‫أجل يا سيدتي.‬
688 01:13:00,416 01:13:01,416 ‫حسنًا يا سيدتي.‬ ‫حسنًا يا سيدتي.‬
689 01:13:02,416 01:13:03,708 ‫سأكون جاهزة.‬ ‫سأكون جاهزة.‬
690 01:13:10,541 01:13:11,541 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
691 01:13:19,291 01:13:20,916 ‫كانت تلك والدتك.‬ ‫كانت تلك والدتك.‬
692 01:13:22,250 01:13:23,958 ‫تقيم حفلًا في منزلها.‬ ‫تقيم حفلًا في منزلها.‬
693 01:13:24,875 01:13:27,083 ‫تريدني أن أذهب لإعداد كاري السمك.‬ ‫تريدني أن أذهب لإعداد كاري السمك.‬
694 01:13:29,000 01:13:29,875 ‫"راتنا"…‬ ‫"راتنا"…‬
695 01:13:32,083 01:13:33,000 ‫"راتنا".‬ ‫"راتنا".‬
696 01:14:13,125 01:14:14,958 ‫هل تريدين الخروج معي؟‬ ‫هل تريدين الخروج معي؟‬
697 01:14:18,416 01:14:20,125 ‫سيدي، ارتكبت خطأ.‬ ‫سيدي، ارتكبت خطأ.‬
698 01:14:20,333 01:14:21,416 ‫لا.‬ ‫لا.‬
699 01:14:25,625 01:14:29,041 ‫لنخرج من هذا المنزل قليلًا.‬ ‫لنخرج من هذا المنزل قليلًا.‬
700 01:14:35,875 01:14:37,541 ‫سيسخر الناس منا.‬ ‫سيسخر الناس منا.‬
701 01:14:38,291 01:14:39,166 ‫من؟‬ ‫من؟‬
702 01:14:41,458 01:14:43,083 ‫"راجو" والحارس…‬ ‫"راجو" والحارس…‬
703 01:14:45,625 01:14:47,041 ‫والجميع.‬ ‫والجميع.‬
704 01:14:48,833 01:14:50,250 ‫لا أهتم.‬ ‫لا أهتم.‬
705 01:14:53,208 01:14:54,791 ‫أنا أهتم يا سيدي.‬ ‫أنا أهتم يا سيدي.‬
706 01:15:15,166 01:15:17,541 ‫لم أعرف أنه لهذا المكان وجود.‬ ‫لم أعرف أنه لهذا المكان وجود.‬
707 01:15:18,416 01:15:20,291 ‫هل تأتين هنا دومًا؟‬ ‫هل تأتين هنا دومًا؟‬
708 01:15:20,958 01:15:21,875 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
709 01:15:22,041 01:15:24,208 ‫يمكنك رؤية المدينة بأكملها من هنا.‬ ‫يمكنك رؤية المدينة بأكملها من هنا.‬
710 01:15:28,916 01:15:32,375 ‫كنت أظن أن حياة الأثرياء سهلة.‬ ‫كنت أظن أن حياة الأثرياء سهلة.‬
711 01:15:36,375 01:15:37,916 ‫ولكن حتى أنت…‬ ‫ولكن حتى أنت…‬
712 01:15:44,250 01:15:45,291 ‫أعني…‬ ‫أعني…‬
713 01:15:46,916 01:15:50,333 ‫لا يمكنك المغادرة حتى إن أردت ذلك.‬ ‫لا يمكنك المغادرة حتى إن أردت ذلك.‬
714 01:16:06,208 01:16:10,000 ‫تخيّل لو كان بوسعنا‬ ‫سماع كل الدعوات والأمنيات الآن!‬ ‫تخيّل لو كان بوسعنا‬ ‫سماع كل الدعوات والأمنيات الآن!‬
715 01:16:11,291 01:16:13,125 ‫هل تؤمنين بالرب؟‬ ‫هل تؤمنين بالرب؟‬
716 01:16:17,375 01:16:18,500 ‫عليّ ذلك.‬ ‫عليّ ذلك.‬
717 01:16:31,500 01:16:32,416 ‫سيدي…‬ ‫سيدي…‬
718 01:16:34,291 01:16:35,833 ‫لا تناديني بهذا.‬ ‫لا تناديني بهذا.‬
719 01:16:42,250 01:16:43,916 ‫هل يمكنني أن أخبرك بشيء؟‬ ‫هل يمكنني أن أخبرك بشيء؟‬
720 01:16:46,750 01:16:48,750 ‫أرجو أن تمسح هذه الأمسية من ذهنك.‬ ‫أرجو أن تمسح هذه الأمسية من ذهنك.‬
721 01:17:36,250 01:17:37,375 ‫تبًا.‬ ‫تبًا.‬
722 01:17:39,250 01:17:40,458 ‫آسف.‬ ‫آسف.‬
723 01:17:41,375 01:17:42,666 ‫لقد نسيت.‬ ‫لقد نسيت.‬
724 01:17:45,666 01:17:46,791 ‫آسف يا "فيكي".‬ ‫آسف يا "فيكي".‬
725 01:17:47,083 01:17:48,541 ‫ما خطبك يا رجل؟‬ ‫ما خطبك يا رجل؟‬
726 01:17:49,000 01:17:51,958 ‫لا أعرف… آسف.‬ ‫لا أعرف… آسف.‬
727 01:17:52,500 01:17:54,041 ‫العشاء على حسابك.‬ ‫العشاء على حسابك.‬
728 01:17:56,958 01:17:58,750 ‫مباراة سكواش وعشاء مبكر، أتذكر؟‬ ‫مباراة سكواش وعشاء مبكر، أتذكر؟‬
729 01:17:59,083 01:18:02,333 ‫تبًا. نسيت أننا سنلتقي.‬ ‫حضّرت "راتنا" الطعام.‬ ‫تبًا. نسيت أننا سنلتقي.‬ ‫حضّرت "راتنا" الطعام.‬
730 01:18:02,416 01:18:03,375 ‫- حسنًا يا سيدي.‬ ‫- أجل.‬ ‫- حسنًا يا سيدي.‬ ‫- أجل.‬
731 01:18:03,458 01:18:04,291 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
732 01:18:04,375 01:18:05,333 ‫- شكرًا.‬ ‫- شكرًا.‬ ‫- شكرًا.‬ ‫- شكرًا.‬
733 01:18:05,416 01:18:07,875 ‫- لنؤجلها؟‬ ‫- لا، سآتي معك.‬ ‫- لنؤجلها؟‬ ‫- لا، سآتي معك.‬
734 01:18:09,833 01:18:12,625 ‫- أنت تدين لي بعشاء جيد يا رجل!‬ ‫- أعرف!‬ ‫- أنت تدين لي بعشاء جيد يا رجل!‬ ‫- أعرف!‬
735 01:18:13,458 01:18:14,291 ‫مرحبًا يا "راتنا".‬ ‫مرحبًا يا "راتنا".‬
736 01:18:14,375 01:18:15,291 ‫- مرحبًا يا سيدي.‬ ‫- مرحبًا.‬ ‫- مرحبًا يا سيدي.‬ ‫- مرحبًا.‬
737 01:18:15,375 01:18:17,333 ‫عدنا إلى المنزل بسببك.‬ ‫عدنا إلى المنزل بسببك.‬
738 01:18:18,916 01:18:20,708 ‫سأحضر لنا بعض الجعة. أجل.‬ ‫سأحضر لنا بعض الجعة. أجل.‬
739 01:18:30,333 01:18:31,208 ‫سيدي.‬ ‫سيدي.‬
740 01:18:33,166 01:18:35,166 ‫لم تقل شيئًا، صحيح؟‬ ‫لم تقل شيئًا، صحيح؟‬
741 01:18:36,875 01:18:38,125 ‫لا شيء.‬ ‫لا شيء.‬
742 01:18:42,791 01:18:44,125 ‫أرجوك يا سيدي.‬ ‫أرجوك يا سيدي.‬
743 01:18:48,833 01:18:52,500 ‫كل ما قلته هو إنني أردت العودة إلى المنزل‬ ‫لتناول العشاء.‬ ‫كل ما قلته هو إنني أردت العودة إلى المنزل‬ ‫لتناول العشاء.‬
744 01:18:53,708 01:18:54,583 ‫هذا كل شيء.‬ ‫هذا كل شيء.‬
745 01:18:56,125 01:18:57,708 ‫أرجوك، لا تقلقي.‬ ‫أرجوك، لا تقلقي.‬
746 01:19:05,375 01:19:08,166 ‫مرحبًا، أردت… كوب ماء فقط.‬ ‫مرحبًا، أردت… كوب ماء فقط.‬
747 01:19:14,208 01:19:15,250 ‫ماذا يحدث؟‬ ‫ماذا يحدث؟‬
748 01:19:15,625 01:19:16,625 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
749 01:19:17,625 01:19:19,333 ‫لا يمكنك مواعدة خادمتك يا "آش".‬ ‫لا يمكنك مواعدة خادمتك يا "آش".‬
750 01:19:21,041 01:19:22,291 ‫لا أواعدها.‬ ‫لا أواعدها.‬
751 01:19:22,541 01:19:23,458 ‫سيدي…‬ ‫سيدي…‬
752 01:19:24,250 01:19:25,333 ‫هل أقدم العشاء؟‬ ‫هل أقدم العشاء؟‬
753 01:19:25,416 01:19:26,416 ‫بعد قليل.‬ ‫بعد قليل.‬
754 01:19:29,541 01:19:31,875 ‫إن لم يكن لذلك معنى،‬ ‫فلا بد أنني البابا اللعين!‬ ‫إن لم يكن لذلك معنى،‬ ‫فلا بد أنني البابا اللعين!‬
755 01:19:33,250 01:19:36,125 ‫لا أواعدها. ولم يحدث شيء، اتفقنا؟‬ ‫لا أواعدها. ولم يحدث شيء، اتفقنا؟‬
756 01:19:40,416 01:19:43,416 ‫ثمة شيء أشعر به،‬ ‫لم أشعر به مع "سابينا" قط.‬ ‫ثمة شيء أشعر به،‬ ‫لم أشعر به مع "سابينا" قط.‬
757 01:19:44,666 01:19:46,750 ‫إنه نوع من الثقة.‬ ‫إنه نوع من الثقة.‬
758 01:19:47,708 01:19:50,500 ‫خانتك "سابي" يا "آش". أفهم ذلك.‬ ‫خانتك "سابي" يا "آش". أفهم ذلك.‬
759 01:19:51,541 01:19:54,041 ‫هذه الفتاة لطيفة‬ ‫وموجودة لأجلك دومًا، ولكن…‬ ‫هذه الفتاة لطيفة‬ ‫وموجودة لأجلك دومًا، ولكن…‬
760 01:19:54,125 01:19:54,958 ‫ولكن ماذا؟‬ ‫ولكن ماذا؟‬
761 01:19:55,666 01:19:56,916 ‫ولكنها خادمتك.‬ ‫ولكنها خادمتك.‬
762 01:19:57,166 01:19:59,125 ‫انس ذلك للحظة، اتفقنا؟‬ ‫انس ذلك للحظة، اتفقنا؟‬
763 01:20:00,458 01:20:01,708 ‫إنها الوحيدة‬ ‫إنها الوحيدة‬
764 01:20:01,791 01:20:02,750 ‫- التي تفهمني حقًا.‬ ‫- كيف؟‬ ‫- التي تفهمني حقًا.‬ ‫- كيف؟‬
765 01:20:02,833 01:20:04,416 ‫كيف يمكنك نسيان ذلك لدقيقة؟‬ ‫كيف يمكنك نسيان ذلك لدقيقة؟‬
766 01:20:05,208 01:20:07,916 ‫ربما تظن أنك وجدت الحب المثالي‬ ‫أو شريكة روحك أو ما شابه!‬ ‫ربما تظن أنك وجدت الحب المثالي‬ ‫أو شريكة روحك أو ما شابه!‬
767 01:20:08,250 01:20:09,250 ‫ولكن هذا مستحيل!‬ ‫ولكن هذا مستحيل!‬
768 01:20:09,583 01:20:11,708 ‫ماذا ستفعل؟ هل ستأخذها للعشاء مع العائلة؟‬ ‫ماذا ستفعل؟ هل ستأخذها للعشاء مع العائلة؟‬
769 01:20:11,791 01:20:13,041 ‫- اجتماعات العمل؟‬ ‫- أجل، ربما سأفعل!‬ ‫- اجتماعات العمل؟‬ ‫- أجل، ربما سأفعل!‬
770 01:20:13,125 01:20:14,083 ‫هراء!‬ ‫هراء!‬
771 01:20:15,250 01:20:17,250 ‫لن تجلس أمك على نفس الطاولة معها!‬ ‫لن تجلس أمك على نفس الطاولة معها!‬
772 01:20:18,083 01:20:20,666 ‫انس كل شيء،‬ ‫هي لا تعرف كيف تستخدم شوكة وسكين حتى!‬ ‫انس كل شيء،‬ ‫هي لا تعرف كيف تستخدم شوكة وسكين حتى!‬
773 01:20:23,875 01:20:25,416 ‫أنا لست وغدًا يا "آش".‬ ‫أنا لست وغدًا يا "آش".‬
774 01:20:26,333 01:20:27,375 ‫أنا لست كذلك.‬ ‫أنا لست كذلك.‬
775 01:20:28,250 01:20:30,333 ‫ولكن انظر إلى الأمر من وجهة نظرها.‬ ‫ولكن انظر إلى الأمر من وجهة نظرها.‬
776 01:20:31,750 01:20:34,291 ‫لن يدعها الناس تنسى أنها خادمة،‬ ‫أنها خادمتك.‬ ‫لن يدعها الناس تنسى أنها خادمة،‬ ‫أنها خادمتك.‬
777 01:20:34,708 01:20:35,916 ‫لن تتمكن من جعلهم ينسون ذلك.‬ ‫لن تتمكن من جعلهم ينسون ذلك.‬
778 01:20:38,166 01:20:39,708 ‫إن كنت معجبًا بها حقًا…‬ ‫إن كنت معجبًا بها حقًا…‬
779 01:20:40,291 01:20:42,750 ‫إن كنت معجبًا بها، فاتركها وشأنها.‬ ‫إن كنت معجبًا بها، فاتركها وشأنها.‬
780 01:20:45,208 01:20:46,708 ‫اتركها وشأنها.‬ ‫اتركها وشأنها.‬
781 01:20:50,666 01:20:52,000 ‫أرجو أن تتناول القليل.‬ ‫أرجو أن تتناول القليل.‬
782 01:21:42,083 01:21:43,416 ‫لا، لا بأس.‬ ‫لا، لا بأس.‬
783 01:21:44,166 01:21:46,000 ‫"راتنا"، هل أنتظرك؟‬ ‫"راتنا"، هل أنتظرك؟‬
784 01:21:47,125 01:21:49,750 ‫لا، سأساعدهم في التنظيف وبعدها سآتي.‬ ‫لا، سأساعدهم في التنظيف وبعدها سآتي.‬
785 01:21:50,375 01:21:52,416 ‫حسنًا، سيعيدك "منصور".‬ ‫حسنًا، سيعيدك "منصور".‬
786 01:21:57,958 01:21:58,791 ‫"راتنا"؟‬ ‫"راتنا"؟‬
787 01:21:59,083 01:22:00,541 ‫هل أنتظرك أيضًا؟‬ ‫هل أنتظرك أيضًا؟‬
788 01:22:39,833 01:22:41,541 ‫سيدي، هل أعد بعض الشاي لك؟‬ ‫سيدي، هل أعد بعض الشاي لك؟‬
789 01:22:45,416 01:22:47,250 ‫أحب الجميع كاري السمك.‬ ‫أحب الجميع كاري السمك.‬
790 01:22:48,750 01:22:50,666 ‫إلى متى ستنادينني بالسيد؟‬ ‫إلى متى ستنادينني بالسيد؟‬
791 01:22:52,708 01:22:54,041 ‫بم يجب أن أناديك إذًا؟‬ ‫بم يجب أن أناديك إذًا؟‬
792 01:22:55,833 01:22:57,041 ‫ألا تشعرين بالسوء؟‬ ‫ألا تشعرين بالسوء؟‬
793 01:22:58,083 01:23:00,791 ‫بالجلوس على الأرض للأكل بعد خدمة الجميع؟‬ ‫بالجلوس على الأرض للأكل بعد خدمة الجميع؟‬
794 01:23:00,958 01:23:02,416 ‫لطالما كان هذا الوضع هنا.‬ ‫لطالما كان هذا الوضع هنا.‬
795 01:23:03,041 01:23:04,958 ‫ألا تشعرين بشيء حيال ذلك؟‬ ‫ألا تشعرين بشيء حيال ذلك؟‬
796 01:23:05,666 01:23:07,375 ‫ألا تشعرين بأي شيء يا "راتنا"؟‬ ‫ألا تشعرين بأي شيء يا "راتنا"؟‬
797 01:23:10,208 01:23:12,166 ‫تبًا! أخبريني بما تشعرين به!‬ ‫تبًا! أخبريني بما تشعرين به!‬
798 01:23:12,875 01:23:14,541 ‫ما الذي تريد سماعه؟‬ ‫ما الذي تريد سماعه؟‬
799 01:23:16,541 01:23:18,041 ‫قد أكون قروية…‬ ‫قد أكون قروية…‬
800 01:23:19,333 01:23:21,875 ‫ولكنني لن أعيش هنا بصفتي عاهرتك.‬ ‫ولكنني لن أعيش هنا بصفتي عاهرتك.‬
801 01:23:21,958 01:23:23,125 ‫من تظنيني؟‬ ‫من تظنيني؟‬
802 01:23:23,375 01:23:25,500 ‫هل تظنين أنني أفعل هذا لأضاجعك؟‬ ‫هل تظنين أنني أفعل هذا لأضاجعك؟‬
803 01:23:25,666 01:23:26,833 ‫ماذا قد يكون السبب؟‬ ‫ماذا قد يكون السبب؟‬
804 01:23:31,541 01:23:33,333 ‫لا يهم ما تشعر به…‬ ‫لا يهم ما تشعر به…‬
805 01:23:34,750 01:23:36,041 ‫أو تقوله…‬ ‫أو تقوله…‬
806 01:23:37,458 01:23:39,333 ‫أنا ما زلت خادمتك.‬ ‫أنا ما زلت خادمتك.‬
807 01:23:39,500 01:23:41,333 ‫أنا لا أعتبرك خادمتي.‬ ‫أنا لا أعتبرك خادمتي.‬
808 01:23:44,208 01:23:46,375 ‫ماذا ستقول لوالديك؟‬ ‫ماذا ستقول لوالديك؟‬
809 01:23:49,083 01:23:50,416 ‫يجب ألا تقول شيئًا.‬ ‫يجب ألا تقول شيئًا.‬
810 01:23:53,083 01:23:54,208 ‫لن يتقبل أحد الأمر.‬ ‫لن يتقبل أحد الأمر.‬
811 01:23:54,291 01:23:55,333 ‫لا أهتم.‬ ‫لا أهتم.‬
812 01:23:56,291 01:23:57,125 ‫إنها حياتي…‬ ‫إنها حياتي…‬
813 01:23:57,208 01:23:59,458 ‫فقدت أمك ابنًا بالفعل.‬ ‫فقدت أمك ابنًا بالفعل.‬
814 01:24:02,166 01:24:04,250 ‫لا يمكنني فعل هذا بها.‬ ‫لا يمكنني فعل هذا بها.‬
815 01:24:08,708 01:24:09,916 ‫تدمر كل شيء.‬ ‫تدمر كل شيء.‬
816 01:24:13,083 01:24:14,166 ‫لا تفكري هكذا.‬ ‫لا تفكري هكذا.‬
817 01:24:16,708 01:24:21,166 ‫هل تعرف لماذا سمحت لي‬ ‫عائلة زوجي بالمجيء إلى المدينة؟‬ ‫هل تعرف لماذا سمحت لي‬ ‫عائلة زوجي بالمجيء إلى المدينة؟‬
818 01:24:23,625 01:24:25,500 ‫ليقل الأشخاص الذين يجب عليهم إطعامهم.‬ ‫ليقل الأشخاص الذين يجب عليهم إطعامهم.‬
819 01:24:28,000 01:24:30,250 ‫كما أنني أرسل لهم 4 آلاف روبية كل شهر.‬ ‫كما أنني أرسل لهم 4 آلاف روبية كل شهر.‬
820 01:24:33,000 01:24:35,041 ‫ولكن إن اكتشفوا أن شرفهم على المحك،‬ ‫ولكن إن اكتشفوا أن شرفهم على المحك،‬
821 01:24:36,666 01:24:39,666 ‫فسيعيدني أخو زوجي من شعري.‬ ‫فسيعيدني أخو زوجي من شعري.‬
822 01:24:41,541 01:24:44,125 ‫سأكون أرملة لبقية حياتي،‬ ‫وأقتات على الفتات.‬ ‫سأكون أرملة لبقية حياتي،‬ ‫وأقتات على الفتات.‬
823 01:24:58,083 01:24:59,833 ‫لماذا جئت إلى المطبخ؟‬ ‫لماذا جئت إلى المطبخ؟‬
824 01:25:01,833 01:25:03,500 ‫بعد رحيلك، سخروا مني.‬ ‫بعد رحيلك، سخروا مني.‬
825 01:25:05,916 01:25:07,083 ‫آسف. ظننت…‬ ‫آسف. ظننت…‬
826 01:25:07,166 01:25:08,666 ‫سأصبح محل سخرية.‬ ‫سأصبح محل سخرية.‬
827 01:25:09,666 01:25:10,958 ‫آسف حقًا يا "راتنا".‬ ‫آسف حقًا يا "راتنا".‬
828 01:26:41,875 01:26:43,375 ‫لا تعودي إلى القرية يا "راتنا".‬ ‫لا تعودي إلى القرية يا "راتنا".‬
829 01:26:46,125 01:26:48,458 ‫لا أطلب منك البقاء هنا…‬ ‫لا أطلب منك البقاء هنا…‬
830 01:26:49,333 01:26:50,375 ‫ولكن دعيني أفعل شيئًا لك.‬ ‫ولكن دعيني أفعل شيئًا لك.‬
831 01:26:50,458 01:26:51,416 ‫لا يا سيدي.‬ ‫لا يا سيدي.‬
832 01:26:52,375 01:26:53,458 ‫بعض المساعدة.‬ ‫بعض المساعدة.‬
833 01:26:53,958 01:26:54,958 ‫لن يكون ذلك ملائمًا.‬ ‫لن يكون ذلك ملائمًا.‬
834 01:26:55,708 01:26:56,833 ‫أرجوك يا "راتنا".‬ ‫أرجوك يا "راتنا".‬
835 01:26:57,500 01:26:58,625 ‫لا تقلق.‬ ‫لا تقلق.‬
836 01:26:59,500 01:27:01,791 ‫سأذهب إلى منزل أختي‬ ‫حتى أحصل على وظيفة أخرى.‬ ‫سأذهب إلى منزل أختي‬ ‫حتى أحصل على وظيفة أخرى.‬
837 01:27:03,916 01:27:04,791 ‫سيدي…‬ ‫سيدي…‬
838 01:27:06,250 01:27:07,750 ‫لا تتصل بي.‬ ‫لا تتصل بي.‬
839 01:28:46,041 01:28:47,666 ‫هاتها، دعيني أفعلها.‬ ‫هاتها، دعيني أفعلها.‬
840 01:28:50,541 01:28:51,541 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
841 01:28:54,250 01:28:57,291 ‫"جيتو" يخبر الجميع بأنك سرقت شيئًا.‬ ‫"جيتو" يخبر الجميع بأنك سرقت شيئًا.‬
842 01:28:58,458 01:28:59,458 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
843 01:29:04,833 01:29:05,791 ‫انسي الأمر.‬ ‫انسي الأمر.‬
844 01:29:06,208 01:29:07,333 ‫هذا لا يهم.‬ ‫هذا لا يهم.‬
845 01:29:07,791 01:29:09,916 ‫الجميع يعلمون أنه وغد.‬ ‫الجميع يعلمون أنه وغد.‬
846 01:29:11,416 01:29:13,625 ‫لم أسرق دبوسًا حتى.‬ ‫لم أسرق دبوسًا حتى.‬
847 01:29:16,375 01:29:17,666 ‫ولكن ماذا حدث؟‬ ‫ولكن ماذا حدث؟‬
848 01:29:19,958 01:29:21,250 ‫لا شيء.‬ ‫لا شيء.‬
849 01:29:46,916 01:29:48,291 ‫أريد التحدث إليك.‬ ‫أريد التحدث إليك.‬
850 01:29:52,125 01:29:53,916 ‫قررت العودة إلى "نيويورك".‬ ‫قررت العودة إلى "نيويورك".‬
851 01:29:55,375 01:29:56,958 ‫هل كنت تضاجع خادمتك؟‬ ‫هل كنت تضاجع خادمتك؟‬
852 01:29:57,541 01:29:58,666 ‫لا.‬ ‫لا.‬
853 01:29:59,958 01:30:01,666 ‫ولكنني مغرم بها.‬ ‫ولكنني مغرم بها.‬
854 01:30:03,541 01:30:04,875 ‫في هذه الحالة،‬ ‫في هذه الحالة،‬
855 01:30:05,333 01:30:06,708 ‫من الجيد أنك ستغادر.‬ ‫من الجيد أنك ستغادر.‬
856 01:31:18,291 01:31:20,541 ‫هيا، تحركي.‬ ‫هيا، تحركي.‬
857 01:31:24,125 01:31:25,041 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
858 01:31:26,666 01:31:27,666 ‫أجل؟‬ ‫أجل؟‬
859 01:31:34,083 01:31:35,083 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
860 01:31:36,416 01:31:37,666 ‫ماذا يفعل؟‬ ‫ماذا يفعل؟‬
861 01:31:37,750 01:31:39,083 ‫حسنًا يا سيدتي.‬ ‫حسنًا يا سيدتي.‬
862 01:31:40,041 01:31:41,291 ‫هل يمكنك…‬ ‫هل يمكنك…‬
863 01:31:41,916 01:31:44,708 ‫هل يمكنك أن ترسلي العنوان؟‬ ‫هل يمكنك أن ترسلي العنوان؟‬
864 01:31:45,416 01:31:46,875 ‫تحركي.‬ ‫تحركي.‬
865 01:31:47,958 01:31:49,125 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
866 01:31:52,208 01:31:54,125 ‫اتجه يسارًا.‬ ‫اتجه يسارًا.‬
867 01:31:59,500 01:32:00,916 ‫سر مباشرة.‬ ‫سر مباشرة.‬
868 01:32:17,875 01:32:19,958 ‫سيدي، هذه طيات،‬ ‫سيدي، هذه طيات،‬
869 01:32:20,083 01:32:21,541 ‫وكان من المفترض أن تجعلها كشكشة.‬ ‫وكان من المفترض أن تجعلها كشكشة.‬
870 01:32:21,625 01:32:23,375 ‫هل الآنسة "أنكيتا" موجودة؟‬ ‫هل الآنسة "أنكيتا" موجودة؟‬
871 01:32:23,791 01:32:25,333 ‫يجب أن نسلمه اليوم.‬ ‫يجب أن نسلمه اليوم.‬
872 01:32:25,416 01:32:26,291 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
873 01:32:26,791 01:32:27,791 ‫أسرع، من فضلك.‬ ‫أسرع، من فضلك.‬
874 01:32:32,375 01:32:33,250 ‫مرحبًا يا سيدتي.‬ ‫مرحبًا يا سيدتي.‬
875 01:32:33,333 01:32:34,166 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
876 01:32:34,791 01:32:36,333 ‫أعتذر عن تلك الليلة يا سيدتي.‬ ‫أعتذر عن تلك الليلة يا سيدتي.‬
877 01:32:37,125 01:32:38,791 ‫في الواقع، تخطيت حدودي أيضًا.‬ ‫في الواقع، تخطيت حدودي أيضًا.‬
878 01:32:41,375 01:32:43,000 ‫هل أنت مهتمة بالخياطة؟‬ ‫هل أنت مهتمة بالخياطة؟‬
879 01:32:43,416 01:32:44,250 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
880 01:32:44,333 01:32:45,458 ‫هل الزي بحوزتك؟‬ ‫هل الزي بحوزتك؟‬
881 01:32:46,791 01:32:48,791 ‫صنعته لأختك، صحيح؟‬ ‫صنعته لأختك، صحيح؟‬
882 01:32:54,291 01:32:55,541 ‫إنه تصميمك يا سيدتي.‬ ‫إنه تصميمك يا سيدتي.‬
883 01:32:57,041 01:32:59,333 ‫تلك الليلة كنت منغمسة بالإعجاب بفستانك.‬ ‫تلك الليلة كنت منغمسة بالإعجاب بفستانك.‬
884 01:33:06,666 01:33:07,791 ‫إنه جيد.‬ ‫إنه جيد.‬
885 01:33:27,208 01:33:28,625 ‫- "شوتي"…‬ ‫- سنتحدث.‬ ‫- "شوتي"…‬ ‫- سنتحدث.‬
886 01:33:31,250 01:33:32,208 ‫"شوتي"…‬ ‫"شوتي"…‬
887 01:33:32,541 01:33:34,625 ‫حصلت على وظيفة مع مصممة.‬ ‫حصلت على وظيفة مع مصممة.‬
888 01:33:35,333 01:33:36,333 ‫مصممة أزياء!‬ ‫مصممة أزياء!‬
889 01:33:36,416 01:33:37,500 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
890 01:33:38,708 01:33:39,875 ‫ولكن كيف حدث ذلك؟‬ ‫ولكن كيف حدث ذلك؟‬
891 01:33:42,541 01:33:43,916 ‫لا بد أن السيد أخبرها.‬ ‫لا بد أن السيد أخبرها.‬
892 01:33:57,208 01:33:58,333 ‫الباب مفتوح.‬ ‫الباب مفتوح.‬
893 01:34:08,208 01:34:09,416 ‫الباب مغلق.‬ ‫الباب مغلق.‬
894 01:35:34,250 01:35:35,166 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
895 01:35:37,791 01:35:38,708 ‫"راتنا"؟‬ ‫"راتنا"؟‬
896 01:35:52,375 01:35:53,500 ‫"آشوين".‬ ‫"آشوين".‬
897 01:38:48,541 01:38:50,541 ‫ترجمة "رضوى أشرف"‬ ‫ترجمة "رضوى أشرف"‬
898 01:38:50,665 01:38:54,665 ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected] ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected]