# Start End Original Translated
1 00:00:06,275 00:00:08,850 Seung Bong, vuoi vedere un film con me? Seung Bong, vuoi vedere un film con me?
2 00:00:08,850 00:00:10,895 Non ho comprato questi biglietti. Non ho comprato questi biglietti.
3 00:00:10,920 00:00:12,369 Li ho avuti gratis. Li ho avuti gratis.
4 00:00:13,527 00:00:15,322 È strano. È strano.
5 00:00:16,908 00:00:20,252 Ehi, non c'è molto da fare. Vuoi vedere un film? Ehi, non c'è molto da fare. Vuoi vedere un film?
6 00:00:20,252 00:00:22,105 Smetti di fare la rilassata. Smetti di fare la rilassata.
7 00:00:22,130 00:00:24,440 Allora, cosa dovrei dire? Allora, cosa dovrei dire?
8 00:00:24,440 00:00:25,399 A proposito, A proposito,
9 00:00:25,399 00:00:27,745 non è la prima volta che vedi un film con un amico? non è la prima volta che vedi un film con un amico?
10 00:00:27,745 00:00:30,221 È il mio primo amico maschio di tutta la vita. È il mio primo amico maschio di tutta la vita.
11 00:00:30,221 00:00:31,962 Oh, la mia cara Bong Joo Yi. Oh, la mia cara Bong Joo Yi.
12 00:00:32,025 00:00:33,999 È come se fossero i tuoi primi passi. È come se fossero i tuoi primi passi.
13 00:00:33,999 00:00:36,209 Sei un'adulta. Sei un'adulta.
14 00:00:37,752 00:00:40,690 Giusto. Ho un appuntamento al buio. Giusto. Ho un appuntamento al buio.
15 00:00:40,772 00:00:41,772 Va bene, ciao. Va bene, ciao.
16 00:00:41,797 00:00:43,684 Ancora una cosa... Ancora una cosa...
17 00:00:44,477 00:00:47,571 Pensi che voglia vedere un film con me? Pensi che voglia vedere un film con me?
18 00:00:47,571 00:00:48,925 Ovviamente sì. Ovviamente sì.
19 00:00:48,925 00:00:51,746 Quel Seung Bong, è cotto di te. Quel Seung Bong, è cotto di te.
20 00:00:51,746 00:00:53,671 Quindi divertiti! Quindi divertiti!
21 00:00:53,671 00:00:55,354 Vado! Vado!
22 00:00:59,763 00:01:01,927 Non sono sicura del "cotto". Non sono sicura del "cotto".
23 00:01:03,180 00:01:10,080 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The 🌼 Single Club 🌼 @Viki.com Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The 🌼 Single Club 🌼 @Viki.com
24 00:01:12,760 00:01:15,730 ♫ Che cosa faccio? ♫ ♫ Che cosa faccio? ♫
25 00:01:15,730 00:01:19,330 ♫ Sono di nuovo scappata oggi ♫ ♫ Sono di nuovo scappata oggi ♫
26 00:01:19,330 00:01:21,270 ♫ Ooh ♫ ♫ Ooh ♫
27 00:01:21,270 00:01:24,460 ♫ Ti guardo di nascosto ♫ ♫ Ti guardo di nascosto ♫
28 00:01:24,462 00:01:26,712 Oh, questo colore è carino. Oh, questo colore è carino.
29 00:01:26,712 00:01:29,633 ♫ Immagino tu sia stato beccato ♫ ♫ Immagino tu sia stato beccato ♫
30 00:01:29,633 00:01:33,500 [40% di agitazione] ♫ Continuo di nuovo a pensarti ♫ [40% di agitazione] ♫ Continuo di nuovo a pensarti ♫
31 00:01:33,500 00:01:37,090 ♫ Continuo a vederti ♫ ♫ Continuo a vederti ♫
32 00:01:37,090 00:01:41,970 ♫ Sono curiosa, ho il cuore a pezzi ♫ ♫ Sono curiosa, ho il cuore a pezzi ♫
33 00:01:41,976 00:01:45,028 Bene! Posso farcela. Bene! Posso farcela.
34 00:01:52,665 00:01:55,664 L'espressione di Joo Yi è così divertente. L'espressione di Joo Yi è così divertente.
35 00:01:58,635 00:02:02,979 La modella è carina. Usa un social media? La modella è carina. Usa un social media?
36 00:02:02,980 00:02:06,258 Carina?! Carina?!
37 00:02:06,258 00:02:08,143 E questo tizio? E questo tizio?
38 00:02:09,109 00:02:11,220 [Un commento eliminato] [Un commento eliminato]
39 00:02:11,220 00:02:14,398 Ridicolo. Pensa di poterle dire che è carina. Ridicolo. Pensa di poterle dire che è carina.
40 00:02:18,938 00:02:21,323 Oh, questo...? Oh, questo...?
41 00:02:22,639 00:02:25,937 Era praticamente Han Jung Woo in persona per Joo Yi. Era praticamente Han Jung Woo in persona per Joo Yi.
42 00:02:25,962 00:02:30,240 Daebak! Lo adorerà. Daebak! Lo adorerà.
43 00:02:33,094 00:02:38,274 Va bene. Ci vediamo là, allora. Va bene. Ci vediamo là, allora.
44 00:02:38,323 00:02:39,993 Ciao. Ciao.
45 00:02:39,993 00:02:42,578 Impossibile! Non pensarci nemmeno! Impossibile! Non pensarci nemmeno!
46 00:02:42,578 00:02:43,778 Ho già deciso. Ho già deciso.
47 00:02:43,778 00:02:46,123 Joon Woo, pensaci. Joon Woo, pensaci.
48 00:02:46,123 00:02:47,474 Che succede? Che succede?
49 00:02:47,474 00:02:49,018 Sì, me ne vado. Sì, me ne vado.
50 00:02:49,049 00:02:50,719 Sono Kang Joon Woo. Sono Kang Joon Woo.
51 00:02:50,729 00:02:53,614 È troppo lavoro e studio allo stesso tempo. È troppo lavoro e studio allo stesso tempo.
52 00:02:54,274 00:02:57,134 Devo venire di persona? Devo venire di persona?
53 00:02:57,134 00:02:58,594 Va bene, verrò la prossima settimana. Va bene, verrò la prossima settimana.
54 00:02:58,594 00:03:00,745 Cosa? Kang Joon Woo... Cosa? Kang Joon Woo...
55 00:03:00,745 00:03:02,683 Vuole lasciare la scuola? Vuole lasciare la scuola?
56 00:03:02,708 00:03:05,476 Va bene, grazie. Va bene, grazie.
57 00:03:05,476 00:03:08,028 Davvero te ne vai? Davvero te ne vai?
58 00:03:08,028 00:03:12,023 Sei ancora troppo giovane per rinunciare allo studio. Sei ancora troppo giovane per rinunciare allo studio.
59 00:03:12,023 00:03:13,985 Sono occupato col lavoro. Sono occupato col lavoro.
60 00:03:14,026 00:03:15,820 È anche difficile guadagnarsi da vivere. È anche difficile guadagnarsi da vivere.
61 00:03:15,845 00:03:18,505 Capisco che stai passando un momento difficile, Capisco che stai passando un momento difficile,
62 00:03:18,511 00:03:21,434 ma non pensi di dover seguire i tuoi sogni alla tua età? ma non pensi di dover seguire i tuoi sogni alla tua età?
63 00:03:21,459 00:03:24,183 Fare soldi è più importante ora. Fare soldi è più importante ora.
64 00:03:25,368 00:03:26,747 Lavora un sacco. Lavora un sacco.
65 00:03:26,747 00:03:27,876 Non è nemmeno uno spendaccione. Non è nemmeno uno spendaccione.
66 00:03:27,901 00:03:30,956 Joon Woo paga le spese e la retta da solo. Joon Woo paga le spese e la retta da solo.
67 00:03:34,655 00:03:37,232 Lascerà la scuola per i soldi? Lascerà la scuola per i soldi?
68 00:03:37,232 00:03:40,218 Il tempo e i soldi spesi finora andranno sprecati. Il tempo e i soldi spesi finora andranno sprecati.
69 00:03:40,218 00:03:42,151 C'è qualche ragazza libera per il turno di oggi? C'è qualche ragazza libera per il turno di oggi?
70 00:03:42,176 00:03:44,248 La mia partner non c'è. La mia partner non c'è.
71 00:03:44,248 00:03:45,490 Non ti servono dei ragazzi? Non ti servono dei ragazzi?
72 00:03:45,515 00:03:47,310 Io ho da fare oggi :(. Io ho da fare oggi :(.
73 00:03:47,335 00:03:48,602 Dovrei vestirmi da ragazza? Dovrei vestirmi da ragazza?
74 00:03:48,649 00:03:50,871 Joon Woo! Forza! Joon Woo! Forza!
75 00:03:52,039 00:03:54,257 Anche io ho da fare. Anche io ho da fare.
76 00:03:55,192 00:03:58,995 Non posso farlo da solo. Mi serve subito una persona. Non posso farlo da solo. Mi serve subito una persona.
77 00:03:59,025 00:04:00,951 Perché non può farlo da solo? Perché non può farlo da solo?
78 00:04:00,951 00:04:04,167 Fare soldi è più importante ora. Fare soldi è più importante ora.
79 00:04:08,067 00:04:11,483 Sì, sto arrivando. Sì, sto arrivando.
80 00:04:11,512 00:04:13,402 Sì, adoro la pasta. Sì, adoro la pasta.
81 00:04:13,402 00:04:16,747 La vorrei, ma... La vorrei, ma...
82 00:04:17,950 00:04:19,255 Mi dispiace molto. Mi dispiace molto.
83 00:04:19,280 00:04:22,361 Ho un imprevisto, non penso di farcela. Ho un imprevisto, non penso di farcela.
84 00:04:23,636 00:04:26,089 Riesci a tradurre l'inglese di questa pagina? Riesci a tradurre l'inglese di questa pagina?
85 00:04:26,089 00:04:29,301 Per questo mi hai chiamata in camera tua? Per questo mi hai chiamata in camera tua?
86 00:04:29,301 00:04:32,212 Sì. Allora, cosa dice? Sì. Allora, cosa dice?
87 00:04:32,212 00:04:36,241 Pagamento per il deposito? Pagamento per il deposito?
88 00:04:36,241 00:04:37,528 Cosa devo cliccare? Cosa devo cliccare?
89 00:04:37,553 00:04:40,237 K-Pop Han Jung Woo? K-Pop Han Jung Woo?
90 00:04:40,279 00:04:42,079 Perché lo vuoi? Perché lo vuoi?
91 00:04:42,079 00:04:43,699 Perché mi serve. Perché mi serve.
92 00:04:43,699 00:04:45,326 Quindi, mi aiuti o no? Quindi, mi aiuti o no?
93 00:04:45,357 00:04:46,786 Cosa mi dai se ti aiuto? Cosa mi dai se ti aiuto?
94 00:04:46,811 00:04:49,188 Non puoi farlo e basta? Non puoi farlo e basta?
95 00:04:49,188 00:04:50,773 No! No!
96 00:04:50,773 00:04:54,677 E sono sicura che presto sarà esaurito perché è un'edizione limitata. E sono sicura che presto sarà esaurito perché è un'edizione limitata.
97 00:04:54,677 00:04:56,553 Davvero? Davvero?
98 00:04:56,553 00:04:58,781 Farò qualsiasi cosa vuoi. Farò qualsiasi cosa vuoi.
99 00:04:58,806 00:04:59,906 Possiamo sbrigarci? Possiamo sbrigarci?
100 00:04:59,906 00:05:00,837 Sicuro? Sicuro?
101 00:05:00,862 00:05:02,250 Sì. Sì.
102 00:05:02,872 00:05:04,845 Allora... usciamo. Allora... usciamo.
103 00:05:04,885 00:05:07,347 Andiamo ad un appuntamento! Andiamo ad un appuntamento!
104 00:05:07,347 00:05:08,349 Un appuntamento? Un appuntamento?
105 00:05:08,408 00:05:11,152 Sì, c'è una cosa che desidero. Sì, c'è una cosa che desidero.
106 00:05:11,152 00:05:13,401 Ti aiuterò appena torneremo. Ti aiuterò appena torneremo.
107 00:05:13,445 00:05:15,130 Per pranzo? Per pranzo?
108 00:05:15,130 00:05:16,732 Okay, andata! Okay, andata!
109 00:05:16,732 00:05:18,725 Meglio che mantieni la promessa. Meglio che mantieni la promessa.
110 00:05:20,931 00:05:22,995 [Seung Bong] [Seung Bong]
111 00:05:28,394 00:05:30,879 Seung Bong, vuoi vedere un film oggi? Seung Bong, vuoi vedere un film oggi?
112 00:05:31,881 00:05:33,238 Ti va un film? Ti va un film?
113 00:05:33,263 00:05:35,851 Cavolo, come dovrei dire? Cavolo, come dovrei dire?
114 00:05:36,535 00:05:37,484 Oddio. Oddio.
115 00:05:37,509 00:05:39,054 Mi hai spaventato. Mi hai spaventato.
116 00:05:39,054 00:05:41,189 Che ci fai qui? Che ci fai qui?
117 00:05:41,268 00:05:43,159 Che fai oggi? Che fai oggi?
118 00:05:43,184 00:05:44,385 Stai andando in caffetteria. Stai andando in caffetteria.
119 00:05:44,410 00:05:45,970 In realtà... Io... ecco... In realtà... Io... ecco...
120 00:05:46,001 00:05:48,505 Abbiamo da fare oggi. Abbiamo da fare oggi.
121 00:05:48,542 00:05:51,809 Ah, eravate in camera insieme? Ah, eravate in camera insieme?
122 00:05:51,809 00:05:54,145 Già! Seung Bong aveva bisogno di aiuto con la K-pop– Già! Seung Bong aveva bisogno di aiuto con la K-pop–
123 00:05:54,170 00:05:56,605 Che ti prende? Che ti prende?
124 00:05:56,630 00:05:59,358 Dobbiamo finire una cosa. Ci vediamo! Dobbiamo finire una cosa. Ci vediamo!
125 00:05:59,740 00:06:01,790 [Seung Bong] [Seung Bong]
126 00:06:03,349 00:06:05,076 Cos'era? Cos'era?
127 00:06:05,890 00:06:08,166 Perché non me l'ha potuto dire? Perché non me l'ha potuto dire?
128 00:06:13,372 00:06:15,079 Come potrei indossare questo? Come potrei indossare questo?
129 00:06:15,104 00:06:16,408 È un hot dog. È un hot dog.
130 00:06:16,408 00:06:19,552 Io sono un hot dog e tu il ketchup. Io sono un hot dog e tu il ketchup.
131 00:06:22,031 00:06:23,132 Senti... Senti...
132 00:06:23,171 00:06:25,509 Avresti dovuto dirmelo che si trattava di questo! Avresti dovuto dirmelo che si trattava di questo!
133 00:06:25,534 00:06:26,767 Non posso. Non posso.
134 00:06:26,786 00:06:29,688 Se non lo fai tu, non posso farlo nemmeno io. Se non lo fai tu, non posso farlo nemmeno io.
135 00:06:29,711 00:06:31,783 La mia faccia sarà ovunque conciata così. La mia faccia sarà ovunque conciata così.
136 00:06:31,808 00:06:35,068 Aigoo, assolutamente no! Aigoo, assolutamente no!
137 00:06:35,068 00:06:37,458 Davvero ti aspetti che lo metta? Davvero ti aspetti che lo metta?
138 00:06:40,666 00:06:42,359 Sì, Seung Bong. Sì, Seung Bong.
139 00:06:42,359 00:06:45,545 Sì, ho cambiato idea. Sì, ho cambiato idea.
140 00:06:45,563 00:06:48,243 Parla del lasciare la scuola? Parla del lasciare la scuola?
141 00:06:48,243 00:06:50,751 Niente me la farà cambiare. Niente me la farà cambiare.
142 00:06:50,751 00:06:52,761 Prendo la telefonata. Prendo la telefonata.
143 00:06:58,142 00:07:00,419 Stanno tutti lavorando sodo per fargli cambiare idea. Stanno tutti lavorando sodo per fargli cambiare idea.
144 00:07:00,419 00:07:02,771 Perché è tanto ossessionato dai soldi? Perché è tanto ossessionato dai soldi?
145 00:07:04,432 00:07:07,250 Ti ho detto che me ne vado. Ti ho detto che me ne vado.
146 00:07:07,250 00:07:09,894 Ripensaci. Ripensaci.
147 00:07:11,739 00:07:14,925 Davvero pensi di mollare la palestra? Davvero pensi di mollare la palestra?
148 00:07:15,806 00:07:17,661 Come ho detto, non cambierò idea. Come ho detto, non cambierò idea.
149 00:07:17,661 00:07:21,718 Hai detto di voler metterti in forma come Chris Hemsworth. Hai detto di voler metterti in forma come Chris Hemsworth.
150 00:07:21,718 00:07:24,576 Non mi importa al momento. Non mi importa al momento.
151 00:07:25,074 00:07:27,488 Mi impigrisco se non ci sei tu a spronarmi. Mi impigrisco se non ci sei tu a spronarmi.
152 00:07:27,488 00:07:30,032 Devo tornare al lavoro. Ciao. Devo tornare al lavoro. Ciao.
153 00:07:30,571 00:07:31,725 Sei di ghiaccio. Sei di ghiaccio.
154 00:07:31,725 00:07:33,691 Va bene, ciao. Va bene, ciao.
155 00:07:35,224 00:07:36,507 Mi ha detto la stessa cosa. Mi ha detto la stessa cosa.
156 00:07:36,532 00:07:39,015 Non ha funzionato. Non ha funzionato.
157 00:07:39,015 00:07:40,993 Era serio riguardo il mettersi in forma. Era serio riguardo il mettersi in forma.
158 00:07:40,993 00:07:43,036 Come può rinunciare ai suoi sogni così? Come può rinunciare ai suoi sogni così?
159 00:07:43,070 00:07:45,739 Questa è bella, detta da te. Questa è bella, detta da te.
160 00:07:46,991 00:07:48,534 Vado. Vado.
161 00:07:48,559 00:07:49,659 Dove? Dove?
162 00:07:49,659 00:07:51,178 Ho da fare con Ho Young. Ho da fare con Ho Young.
163 00:07:51,178 00:07:53,213 Occupati della caffetteria. Occupati della caffetteria.
164 00:07:54,360 00:07:55,763 Hanno da fare? Hanno da fare?
165 00:07:56,417 00:07:59,936 Seung Bong e la mia sorellina? Seung Bong e la mia sorellina?
166 00:08:05,078 00:08:06,402 Perché ci hai messo tanto? Perché ci hai messo tanto?
167 00:08:06,402 00:08:08,028 Batti la fiacca? Batti la fiacca?
168 00:08:09,989 00:08:11,807 Hai detto che non lo avresti fatto. Hai detto che non lo avresti fatto.
169 00:08:12,445 00:08:14,646 Hai detto che senza di me non puoi farcela. Hai detto che senza di me non puoi farcela.
170 00:08:14,646 00:08:16,402 Svelto, preparati. Svelto, preparati.
171 00:08:17,758 00:08:19,572 Bene, perfetto! Bene, perfetto!
172 00:08:19,597 00:08:21,709 Ancora una! Bene, sorridete! Ancora una! Bene, sorridete!
173 00:08:21,734 00:08:23,043 Ketchup, stai facendo un ottimo lavoro! Ketchup, stai facendo un ottimo lavoro!
174 00:08:23,068 00:08:24,530 Ancora, fantastico! Ancora, fantastico!
175 00:08:24,555 00:08:25,562 Sorridete! Sorridete!
176 00:08:25,587 00:08:27,506 Hot dog, sorriso fantastico! Hot dog, sorriso fantastico!
177 00:08:27,531 00:08:29,532 Sta sorridendo? Sta sorridendo?
178 00:08:31,341 00:08:35,605 Cavolo, il capitalismo riesce a farti sorridere. Cavolo, il capitalismo riesce a farti sorridere.
179 00:08:36,790 00:08:39,259 Non mi hai mai sorriso così. Non mi hai mai sorriso così.
180 00:08:41,150 00:08:44,022 Allora pagami. Allora pagami.
181 00:08:46,732 00:08:49,193 Puoi proprio fare di tutto per soldi. Puoi proprio fare di tutto per soldi.
182 00:08:49,219 00:08:51,430 Va bene, se è quello che serve! Va bene, se è quello che serve!
183 00:08:51,455 00:08:53,454 Continuiamo! Grandioso! Continuiamo! Grandioso!
184 00:08:53,479 00:08:55,759 Ancora una! Ora, sorridetemi! Ancora una! Ora, sorridetemi!
185 00:08:55,768 00:08:57,661 Bellissimo! Stupendo! Bellissimo! Stupendo!
186 00:08:57,686 00:08:58,298 Bene! Bene!
187 00:08:58,323 00:09:00,606 Ketchup stai andando bene! Anche tu, Hot dog. Ketchup stai andando bene! Anche tu, Hot dog.
188 00:09:00,631 00:09:03,522 È tutto perfetto! Adoro quel sorriso! È tutto perfetto! Adoro quel sorriso!
189 00:09:03,549 00:09:04,435 Bene! Ancora! Bene! Ancora!
190 00:09:04,454 00:09:05,601 Fantastico! Fantastico!
191 00:09:05,601 00:09:08,964 Bello! Buon Natale! Bello! Buon Natale!
192 00:09:08,964 00:09:12,159 Proviamo altre pose. Proviamo altre pose.
193 00:09:13,135 00:09:15,220 Ehi, salta su! Ehi, salta su!
194 00:09:15,220 00:09:16,955 Va bene. Va bene.
195 00:09:16,997 00:09:19,058 Bella! Bella!
196 00:09:19,058 00:09:22,269 Buon Natale! Buon Natale!
197 00:09:22,288 00:09:25,035 Che bella! Che bella!
198 00:09:26,079 00:09:28,230 Dovreste essere una coppia, tenetevi per mano. Dovreste essere una coppia, tenetevi per mano.
199 00:09:28,230 00:09:31,700 ♫ Come può essere amore, piccolo ♫ ♫ Come può essere amore, piccolo ♫
200 00:09:31,700 00:09:35,960 ♫ Continuo di nuovo a pensarti ♫ ♫ Continuo di nuovo a pensarti ♫
201 00:09:35,960 00:09:38,100 ♫ Continuo a vederti ♫ ♫ Continuo a vederti ♫
202 00:09:38,102 00:09:39,328 È fantastico! È fantastico!
203 00:09:39,328 00:09:42,130 Bello! Siete una bella coppia! Bello! Siete una bella coppia!
204 00:09:42,155 00:09:44,937 Tenetevi le mani e guardatevi. Tenetevi le mani e guardatevi.
205 00:09:47,397 00:09:49,596 Un bel sorriso! Un bel sorriso!
206 00:09:52,271 00:09:53,471 Ehi. Ehi.
207 00:09:53,471 00:09:55,009 Dov'è il tuo sorriso capitalista? Dov'è il tuo sorriso capitalista?
208 00:09:55,034 00:09:56,827 Perché non sorridi? Perché non sorridi?
209 00:09:58,185 00:10:00,532 Hai le mani sudate. Hai le mani sudate.
210 00:10:00,532 00:10:03,310 Aish! Anche le tue! Aish! Anche le tue!
211 00:10:03,340 00:10:04,680 E andiamo! E andiamo!
212 00:10:04,680 00:10:07,980 ♫ Oggi mi manchi di nuovo ♫ ♫ Oggi mi manchi di nuovo ♫
213 00:10:08,020 00:10:11,480 ♫ Oggi va meglio ♫ ♫ Oggi va meglio ♫
214 00:10:11,480 00:10:16,250 ♫ Sono curiosa, sono emozionata ♫ ♫ Sono curiosa, sono emozionata ♫
215 00:10:16,250 00:10:21,180 ♫ Tremo al solo pensiero ♫ ♫ Tremo al solo pensiero ♫
216 00:10:21,186 00:10:23,155 Ecco i soldi per il servizio. Ecco i soldi per il servizio.
217 00:10:23,155 00:10:25,398 Lascia perdere, prendili tu. Lascia perdere, prendili tu.
218 00:10:25,398 00:10:27,642 Perché dovrei? Perché dovrei?
219 00:10:29,169 00:10:30,520 Ehi! Ehi!
220 00:10:30,520 00:10:33,440 Avresti potuto dirci che ti serviva aiuto. Avresti potuto dirci che ti serviva aiuto.
221 00:10:34,174 00:10:36,174 Aiuto per cosa? Aiuto per cosa?
222 00:10:36,174 00:10:39,100 Quello di cui stavi parlando al telefono con Seung Bong prima. Quello di cui stavi parlando al telefono con Seung Bong prima.
223 00:10:40,806 00:10:41,946 Ah! Ah!
224 00:10:41,946 00:10:44,242 Perché dovreste aiutarmi con quello? Perché dovreste aiutarmi con quello?
225 00:10:44,897 00:10:46,895 Perché potremo farlo se ce lo chiedessi. Perché potremo farlo se ce lo chiedessi.
226 00:10:46,942 00:10:48,731 Siamo una famiglia che vive sotto allo stesso tetto. Siamo una famiglia che vive sotto allo stesso tetto.
227 00:10:48,770 00:10:51,208 Non una famiglia, ma coinquilini. Non una famiglia, ma coinquilini.
228 00:10:51,275 00:10:52,975 D'accordo! Te lo dico da coinquilina. D'accordo! Te lo dico da coinquilina.
229 00:10:53,000 00:10:56,095 Se vendiamo la consolle di Seung Bong, gli airpods di Joo Yi Se vendiamo la consolle di Seung Bong, gli airpods di Joo Yi
230 00:10:56,095 00:10:59,432 e il mio iPad potresti pagare per un altro semestre. e il mio iPad potresti pagare per un altro semestre.
231 00:11:00,351 00:11:03,145 Sono 30.000 won al mese. Perché venderesti il tuo iPad? Sono 30.000 won al mese. Perché venderesti il tuo iPad?
232 00:11:03,145 00:11:05,897 Beh, 30.000 sono una bella cifra... Beh, 30.000 sono una bella cifra...
233 00:11:07,316 00:11:09,101 Cosa? Solo 30.000? Cosa? Solo 30.000?
234 00:11:10,784 00:11:12,936 Di che parli? Di che parli?
235 00:11:12,965 00:11:13,965 Della palestra. Della palestra.
236 00:11:13,990 00:11:16,032 Sono 30.000 won al mese. Sono 30.000 won al mese.
237 00:11:16,032 00:11:17,734 La palestra? La palestra?
238 00:11:18,661 00:11:21,531 Non stavi mollando la scuola? Non stavi mollando la scuola?
239 00:11:21,531 00:11:24,340 Perché avrei dovuto? Perché avrei dovuto?
240 00:11:24,340 00:11:26,028 Cosa? Cosa?
241 00:11:26,637 00:11:27,980 Aish! Aish!
242 00:11:27,980 00:11:29,538 Pensavo stessi lasciando la scuola per problemi di soldi, Pensavo stessi lasciando la scuola per problemi di soldi,
243 00:11:29,563 00:11:31,856 ho persino rinunciato ad un appuntamento al buio. ho persino rinunciato ad un appuntamento al buio.
244 00:11:31,856 00:11:33,692 Perché fraintendi sempre tutto? Perché fraintendi sempre tutto?
245 00:11:33,717 00:11:35,527 Davvero! Davvero!
246 00:11:35,552 00:11:37,787 Lascia perdere! Non mi parlare! Lascia perdere! Non mi parlare!
247 00:11:45,262 00:11:47,364 Sono più comode di quel che pensassi. Sono più comode di quel che pensassi.
248 00:11:47,364 00:11:49,508 Perché le avevi con te? Perché le avevi con te?
249 00:11:49,508 00:11:51,430 Volevo lavare il costume prima di rimetterlo la prossima settimana. Volevo lavare il costume prima di rimetterlo la prossima settimana.
250 00:11:51,455 00:11:52,561 Fa schifo. Fa schifo.
251 00:11:52,611 00:11:53,504 Comunque, Comunque,
252 00:11:53,529 00:11:55,130 vacci piano col lavoro. vacci piano col lavoro.
253 00:11:55,197 00:11:58,508 Ti sanguina sempre il naso, ecco perché ho frainteso. Ti sanguina sempre il naso, ecco perché ho frainteso.
254 00:11:59,243 00:12:01,953 Sei sempre stata ficcanaso? Sei sempre stata ficcanaso?
255 00:12:02,895 00:12:04,556 Non lo sono. Non lo sono.
256 00:12:04,556 00:12:06,316 Sono una persona di buon cuore. Sono una persona di buon cuore.
257 00:12:07,149 00:12:09,428 Non ci credo che avresti venduto il tuo iPad. Non ci credo che avresti venduto il tuo iPad.
258 00:12:10,395 00:12:12,230 Non erano parole dette a caso. Non erano parole dette a caso.
259 00:12:13,063 00:12:14,382 Che intendi? Che intendi?
260 00:12:14,958 00:12:17,499 Ho saputo che paghi le spese e la retta da solo. Ho saputo che paghi le spese e la retta da solo.
261 00:12:18,333 00:12:20,455 Quando diventa un problema, fammelo sapere. Quando diventa un problema, fammelo sapere.
262 00:12:20,455 00:12:22,657 Ti mostrerò cosa vuol dire essere ficcanaso. Ti mostrerò cosa vuol dire essere ficcanaso.
263 00:12:26,720 00:12:29,714 Ah, ho una fame da lupo. Ah, ho una fame da lupo.
264 00:12:29,714 00:12:32,100 Che ne dici di tteokbokki? Che ne dici di tteokbokki?
265 00:12:34,111 00:12:35,679 Come non detto. Come non detto.
266 00:12:35,679 00:12:37,070 Andiamo? Andiamo?
267 00:12:37,075 00:12:38,275 Davvero? Davvero?
268 00:12:38,275 00:12:39,708 Offri tu. Offri tu.
269 00:12:39,708 00:12:41,284 Certo. Certo.
270 00:12:41,284 00:12:43,411 Che ti è successo, Joon Woo? Che ti è successo, Joon Woo?
271 00:12:43,411 00:12:46,773 Sei rimasto colpito da me oggi, vero? Sei rimasto colpito da me oggi, vero?
272 00:12:46,773 00:12:49,258 Lascia perdere, me lo rimangio. Lascia perdere, me lo rimangio.
273 00:12:49,258 00:12:52,245 Cosa? No! Andiamo! Cosa? No! Andiamo!
274 00:12:52,245 00:12:53,841 Non stare a sentire quello che ho detto! Non stare a sentire quello che ho detto!
275 00:12:55,841 00:12:58,460 Scherzavo! Scherzavo!
276 00:12:58,927 00:13:00,645 Offri davvero tu? Offri davvero tu?
277 00:13:00,679 00:13:02,564 Mangerò un sacco oggi. Mangerò un sacco oggi.
278 00:13:02,564 00:13:05,221 Prenderò tteokbokki, udon Prenderò tteokbokki, udon
279 00:13:05,262 00:13:07,402 e rotolini di alghe. e rotolini di alghe.
280 00:13:17,738 00:13:20,832 Non posso crederci che sono ancora fuori. Non posso crederci che sono ancora fuori.
281 00:13:22,419 00:13:23,464 Seung Bong! Seung Bong!
282 00:13:23,489 00:13:25,561 Devo andare al bagno! Devo andare al bagno!
283 00:13:25,585 00:13:26,585 Joo Yi, Joo Yi,
284 00:13:26,610 00:13:28,075 che cosa fai? che cosa fai?
285 00:13:28,100 00:13:30,834 Stavo leggendo. Stavo leggendo.
286 00:13:31,923 00:13:33,161 Cos'è quel fiore? Cos'è quel fiore?
287 00:13:33,212 00:13:34,158 Questo? Questo?
288 00:13:34,158 00:13:36,139 Me l'ha dato Seung Bong. Me l'ha dato Seung Bong.
289 00:13:36,139 00:13:37,539 Davvero? Davvero?
290 00:13:39,612 00:13:42,372 Sembrate molto intimi. Sembrate molto intimi.
291 00:13:42,380 00:13:43,935 Joo Yi, Joo Yi,
292 00:13:43,935 00:13:47,643 in realtà siamo usciti per un appuntamento oggi. in realtà siamo usciti per un appuntamento oggi.
293 00:13:47,668 00:13:49,757 Non solo come amici. Non solo come amici.
294 00:13:51,146 00:13:54,190 Ah... Davvero? Ah... Davvero?
295 00:13:54,190 00:13:55,629 Sì. Sì.
296 00:13:55,629 00:13:58,337 Ho pensato dovessi saperlo. Ho pensato dovessi saperlo.
297 00:13:59,152 00:14:01,484 Io? Perché? Io? Perché?
298 00:14:02,432 00:14:05,159 So che ti piace Seung Bong. So che ti piace Seung Bong.
299 00:14:06,020 00:14:07,456 Cosa? Cosa?
300 00:14:09,193 00:14:11,450 Ho Young, sbrigati! Ho Young, sbrigati!
301 00:14:11,450 00:14:13,317 Vado. Vado.
302 00:14:25,357 00:14:26,319 Siamo intimi. Siamo intimi.
303 00:14:26,344 00:14:27,534 Le nostre famiglie si conoscono. Le nostre famiglie si conoscono.
304 00:14:27,559 00:14:29,551 Abbiamo da fare oggi. Abbiamo da fare oggi.
305 00:14:30,305 00:14:31,461 Ecco... Ecco...
306 00:14:31,461 00:14:34,064 Immagino di aver viaggiato con la testa. Immagino di aver viaggiato con la testa.
307 00:14:35,983 00:14:38,017 Stai bene? Stai bene?
308 00:14:39,634 00:14:41,819 Non siete riusciti a vedere il film oggi? Non siete riusciti a vedere il film oggi?
309 00:14:41,819 00:14:44,570 Non è il film il problema. Non è il film il problema.
310 00:14:47,973 00:14:49,608 Pronto? Pronto?
311 00:14:49,608 00:14:51,148 Sì. Sì.
312 00:14:55,302 00:14:59,873 Va bene, la richiamiamo subito. Va bene, la richiamiamo subito.
313 00:14:59,873 00:15:01,415 Arrivederci. Arrivederci.
314 00:15:03,030 00:15:05,069 Chi era? Chi era?
315 00:15:05,069 00:15:06,454 Era il dormitorio. Era il dormitorio.
316 00:15:06,454 00:15:08,481 Siamo fuori dalla lista di attesa. Siamo fuori dalla lista di attesa.
317 00:15:08,506 00:15:09,940 Davvero? Davvero?
318 00:15:09,940 00:15:12,468 Dobbiamo trasferirci il prossimo mese. Dobbiamo trasferirci il prossimo mese.
319 00:15:14,339 00:15:16,339 Allora... Allora...
320 00:15:16,339 00:15:18,388 Che ne sarà di Casa Sol? Che ne sarà di Casa Sol?
321 00:15:19,275 00:15:21,213 Dobbiamo andare, no? Dobbiamo andare, no?
322 00:15:26,480 00:15:32,540 ♫ Hai fatto un bel sogno? Quando ti svegli ♫ ♫ Hai fatto un bel sogno? Quando ti svegli ♫
323 00:15:32,540 00:15:36,600 ♫ Volerò nel tuo cielo ♫ ♫ Volerò nel tuo cielo ♫
324 00:15:36,600 00:15:42,630 ♫ Ci vuole un po'. Quando il mattino splende, ♫ ♫ Ci vuole un po'. Quando il mattino splende, ♫
325 00:15:42,630 00:15:45,530 ♫ Siamo svegli insieme ♫ ♫ Siamo svegli insieme ♫
326 00:15:45,533 00:15:50,343 🌼 Sɪɴɢʟᴇ & Rᴇᴀᴅʏ ᴛᴏ Mɪɴɢʟᴇ 🌼 🌼 Sɪɴɢʟᴇ & Rᴇᴀᴅʏ ᴛᴏ Mɪɴɢʟᴇ 🌼