This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:39,708 | 00:00:42,916 | By the way, Dad, do you remember my friend, Dito? | By the way, Dad, do you remember my friend, Dito? |
2 | 00:00:43,250 | 00:00:45,250 | On my first day at school, | On my first day at school, |
3 | 00:00:45,416 | 00:00:48,625 | you said he'd be my best friend someday. | you said he'd be my best friend someday. |
4 | 00:00:48,791 | 00:00:52,916 | You were right. How did you know? | You were right. How did you know? |
5 | 00:00:53,625 | 00:00:56,291 | ANGGA ADITYO BORN 15 MAY 1972 - DIED 11 NOVEMBER 2012 | ANGGA ADITYO BORN 15 MAY 1972 - DIED 11 NOVEMBER 2012 |
6 | 00:01:01,541 | 00:01:02,833 | Dad... | Dad... |
7 | 00:01:05,000 | 00:01:08,291 | Mom is getting worse. | Mom is getting worse. |
8 | 00:01:09,125 | 00:01:11,875 | She always yells at me. | She always yells at me. |
9 | 00:01:13,416 | 00:01:18,333 | Whatever I do, it's always wrong. | Whatever I do, it's always wrong. |
10 | 00:01:25,625 | 00:01:29,583 | I have to go home. | I have to go home. |
11 | 00:01:29,875 | 00:01:32,625 | I'll see you again tomorrow. | I'll see you again tomorrow. |
12 | 00:03:16,416 | 00:03:17,916 | Where have you been? | Where have you been? |
13 | 00:03:22,041 | 00:03:23,625 | Answer me! | Answer me! |
14 | 00:03:27,416 | 00:03:29,166 | I'm sorry, Mom. | I'm sorry, Mom. |
15 | 00:03:29,958 | 00:03:36,333 | I went to Dad's grave. | I went to Dad's grave. |
16 | 00:03:36,500 | 00:03:39,166 | You know you have to come straight home after school. | You know you have to come straight home after school. |
17 | 00:03:39,333 | 00:03:41,416 | What were you doing at your dad's grave? | What were you doing at your dad's grave? |
18 | 00:03:41,541 | 00:03:43,083 | I'm the surviving parent. | I'm the surviving parent. |
19 | 00:03:43,166 | 00:03:45,083 | I'm the one who takes care of you. Not him. | I'm the one who takes care of you. Not him. |
20 | 00:03:47,000 | 00:03:50,041 | Do I have to be dead for you to listen to me? | Do I have to be dead for you to listen to me? |
21 | 00:03:54,125 | 00:03:57,250 | Go take a shower and come back here for dinner. | Go take a shower and come back here for dinner. |
22 | 00:03:57,708 | 00:03:59,291 | Yes, Mom. | Yes, Mom. |
23 | 00:05:29,791 | 00:05:31,083 | Baskara! | Baskara! |
24 | 00:05:31,458 | 00:05:33,500 | Why are you still up? | Why are you still up? |
25 | 00:05:34,166 | 00:05:35,333 | Go to bed, now. | Go to bed, now. |
26 | 00:06:21,291 | 00:06:27,041 | CILILITAN 01 PUBLIC ELEMENTARY SCHOOL | CILILITAN 01 PUBLIC ELEMENTARY SCHOOL |
27 | 00:06:41,333 | 00:06:47,541 | Kids, tomorrow we're going on a field trip to the Maritime Museum. | Kids, tomorrow we're going on a field trip to the Maritime Museum. |
28 | 00:06:48,083 | 00:06:51,833 | But, ma'am, they say there's a room there that has never been opened | But, ma'am, they say there's a room there that has never been opened |
29 | 00:06:52,000 | 00:06:53,791 | since someone hanged herself in it. | since someone hanged herself in it. |
30 | 00:06:53,958 | 00:06:56,416 | And she haunts the museum every night ever since. | And she haunts the museum every night ever since. |
31 | 00:06:58,500 | 00:07:00,625 | Calm down, kids. Tomorrow we'll see... | Calm down, kids. Tomorrow we'll see... |
32 | 00:07:00,791 | 00:07:03,583 | I don't believe anybody who says they can see ghosts. | I don't believe anybody who says they can see ghosts. |
33 | 00:07:04,166 | 00:07:06,791 | I've never seen a ghost in my life. | I've never seen a ghost in my life. |
34 | 00:07:07,416 | 00:07:12,625 | Once you activate your sixth sense, you might see ghosts, too. | Once you activate your sixth sense, you might see ghosts, too. |
35 | 00:07:12,791 | 00:07:15,625 | I don't believe in ghosts. | I don't believe in ghosts. |
36 | 00:07:25,625 | 00:07:27,416 | Do you want to buy some snacks? | Do you want to buy some snacks? |
37 | 00:07:27,625 | 00:07:30,333 | I don't know. How much money do you have? | I don't know. How much money do you have? |
38 | 00:07:30,500 | 00:07:32,708 | I have 15,000. | I have 15,000. |
39 | 00:07:32,875 | 00:07:34,291 | Let's go. | Let's go. |
40 | 00:07:37,708 | 00:07:39,708 | Did you laugh at me? | Did you laugh at me? |
41 | 00:07:39,875 | 00:07:42,625 | Tell me you don't believe what I said about ghosts. | Tell me you don't believe what I said about ghosts. |
42 | 00:07:42,791 | 00:07:46,250 | You'd better watch your back tomorrow. | You'd better watch your back tomorrow. |
43 | 00:07:46,750 | 00:07:48,541 | -Shut up! -Shut up! | -Shut up! -Shut up! |
44 | 00:07:48,708 | 00:07:50,875 | Let's go. | Let's go. |
45 | 00:07:51,041 | 00:07:53,500 | You stay. | You stay. |
46 | 00:07:55,625 | 00:07:56,916 | Are you okay? | Are you okay? |
47 | 00:08:02,875 | 00:08:04,333 | Did you get in a fight? | Did you get in a fight? |
48 | 00:08:06,041 | 00:08:07,375 | No, Mom. I was... | No, Mom. I was... |
49 | 00:08:07,541 | 00:08:11,750 | What should I do to punish you, Bas? | What should I do to punish you, Bas? |
50 | 00:08:12,458 | 00:08:14,708 | Don't you have any sympathy for your own mother? | Don't you have any sympathy for your own mother? |
51 | 00:08:16,041 | 00:08:21,458 | Your job at school is to study, not train to be a fighter. | Your job at school is to study, not train to be a fighter. |
52 | 00:08:25,958 | 00:08:27,833 | And you ripped your school uniform. | And you ripped your school uniform. |
53 | 00:08:31,541 | 00:08:34,457 | Do you think the shirt was free? | Do you think the shirt was free? |
54 | 00:08:36,791 | 00:08:39,166 | Do you think money grows on trees | Do you think money grows on trees |
55 | 00:08:39,666 | 00:08:41,832 | and you can waste it any way you want? | and you can waste it any way you want? |
56 | 00:08:43,250 | 00:08:44,458 | Bas. | Bas. |
57 | 00:08:45,166 | 00:08:49,666 | Do you understand how hard I work | Do you understand how hard I work |
58 | 00:08:49,833 | 00:08:53,000 | to pay for your tuition and put food on the table? | to pay for your tuition and put food on the table? |
59 | 00:08:53,250 | 00:08:57,875 | I give up. I just can't take it anymore. | I give up. I just can't take it anymore. |
60 | 00:09:23,083 | 00:09:27,916 | ANTON PRASETYO - MELATI STREET 5/R.22 MANGGARAI, JAKARTA 12850 | ANTON PRASETYO - MELATI STREET 5/R.22 MANGGARAI, JAKARTA 12850 |
61 | 00:10:07,333 | 00:10:10,000 | I want you to protect my mother. | I want you to protect my mother. |
62 | 00:10:10,166 | 00:10:12,250 | I'm going to find my Uncle Anton. | I'm going to find my Uncle Anton. |
63 | 00:10:25,000 | 00:10:27,125 | Dear Mom, I'm leaving. | Dear Mom, I'm leaving. |
64 | 00:10:27,291 | 00:10:31,458 | I hope you'll be happier with me out of the picture. I love you. | I hope you'll be happier with me out of the picture. I love you. |
65 | 00:10:52,125 | 00:10:58,416 | Now, kids, this is a model of our famous tall ship Dewaruci. | Now, kids, this is a model of our famous tall ship Dewaruci. |
66 | 00:10:58,875 | 00:11:05,541 | This is the ship our Navy uses for training the cadets. | This is the ship our Navy uses for training the cadets. |
67 | 00:11:05,708 | 00:11:09,541 | This ship has three mainmasts. | This ship has three mainmasts. |
68 | 00:11:09,708 | 00:11:14,708 | They're named Arjuna, Yudhishthira and Bhima. | They're named Arjuna, Yudhishthira and Bhima. |
69 | 00:11:14,875 | 00:11:18,958 | Now, let's move on to the next room. | Now, let's move on to the next room. |
70 | 00:11:19,416 | 00:11:22,791 | It's awesome. | It's awesome. |
71 | 00:11:30,166 | 00:11:31,500 | Bas? | Bas? |
72 | 00:11:33,125 | 00:11:34,375 | Bas? | Bas? |
73 | 00:11:38,125 | 00:11:39,375 | Bas? | Bas? |
74 | 00:11:52,125 | 00:11:53,541 | This is the room I was talking about. | This is the room I was talking about. |
75 | 00:11:53,666 | 00:11:55,666 | Now, prove to me that you don't believe in ghosts. | Now, prove to me that you don't believe in ghosts. |
76 | 00:11:55,791 | 00:11:58,875 | -Get inside! -Go! | -Get inside! -Go! |
77 | 00:11:59,000 | 00:12:02,375 | -Open the door. -Get in there! | -Open the door. -Get in there! |
78 | 00:12:02,500 | 00:12:05,125 | Get in there! | Get in there! |
79 | 00:12:05,583 | 00:12:07,541 | Get in there! | Get in there! |
80 | 00:12:08,458 | 00:12:10,958 | -Close the door! -You stink! | -Close the door! -You stink! |
81 | 00:12:11,125 | 00:12:14,666 | -Lock it! -Open the door, please! | -Lock it! -Open the door, please! |
82 | 00:12:16,375 | 00:12:18,041 | -Take that. -How does it feel, huh? | -Take that. -How does it feel, huh? |
83 | 00:12:18,166 | 00:12:20,375 | -Get me out of here! Somebody, help! -You said ghosts don't exist! | -Get me out of here! Somebody, help! -You said ghosts don't exist! |
84 | 00:12:20,500 | 00:12:22,416 | -Now you can talk to a ghost! -Scaredy-cat. | -Now you can talk to a ghost! -Scaredy-cat. |
85 | 00:12:22,625 | 00:12:23,541 | Take that. | Take that. |
86 | 00:12:23,666 | 00:12:27,000 | Help! Please unlock the door! Please, open the door! | Help! Please unlock the door! Please, open the door! |
87 | 00:12:45,708 | 00:12:47,083 | Help! | Help! |
88 | 00:12:47,250 | 00:12:49,791 | Please, open the door! | Please, open the door! |
89 | 00:12:49,958 | 00:12:50,916 | Help! | Help! |
90 | 00:12:51,083 | 00:12:55,375 | -Take that! -Does she have long hair? | -Take that! -Does she have long hair? |
91 | 00:12:55,541 | 00:12:57,500 | Help! | Help! |
92 | 00:12:58,041 | 00:13:00,250 | Shut up! | Shut up! |
93 | 00:13:03,541 | 00:13:04,708 | Why are you so noisy? | Why are you so noisy? |
94 | 00:13:13,125 | 00:13:16,916 | -I don't want to take the blame for this. -Let's get out of here! | -I don't want to take the blame for this. -Let's get out of here! |
95 | 00:15:26,875 | 00:15:28,875 | Excuse me, ma'am? | Excuse me, ma'am? |
96 | 00:15:29,041 | 00:15:30,291 | Ma'am? | Ma'am? |
97 | 00:15:33,250 | 00:15:34,583 | Excuse me. | Excuse me. |
98 | 00:15:37,291 | 00:15:38,666 | Excuse me. | Excuse me. |
99 | 00:15:40,708 | 00:15:42,000 | Ma'am? | Ma'am? |
100 | 00:15:44,958 | 00:15:46,208 | Ma'am? | Ma'am? |
101 | 00:17:09,040 | 00:17:10,290 | Miss? | Miss? |
102 | 00:17:12,958 | 00:17:14,208 | Miss? | Miss? |
103 | 00:17:18,333 | 00:17:19,665 | Miss? | Miss? |
104 | 00:17:27,125 | 00:17:28,958 | Can you believe it? | Can you believe it? |
105 | 00:17:29,125 | 00:17:33,083 | Vera thinks she can replace me. I'm so pissed. | Vera thinks she can replace me. I'm so pissed. |
106 | 00:17:33,250 | 00:17:35,958 | It was just a misunderstanding. | It was just a misunderstanding. |
107 | 00:19:31,791 | 00:19:35,541 | Dad, since I bumped my head, | Dad, since I bumped my head, |
108 | 00:19:35,708 | 00:19:38,875 | I think now I can see... | I think now I can see... |
109 | 00:20:18,708 | 00:20:20,958 | FEEDER BUS TRANSJAKARTA | FEEDER BUS TRANSJAKARTA |
110 | 00:21:23,708 | 00:21:24,875 | Yes? | Yes? |
111 | 00:21:26,958 | 00:21:29,875 | -Uncle Anton? -Who are you? | -Uncle Anton? -Who are you? |
112 | 00:21:30,708 | 00:21:32,291 | I'm Baskara, Uncle Anton. | I'm Baskara, Uncle Anton. |
113 | 00:21:36,125 | 00:21:38,791 | -You're Baskara, Angga's son? -I am! | -You're Baskara, Angga's son? -I am! |
114 | 00:21:45,125 | 00:21:47,791 | You're so big now. | You're so big now. |
115 | 00:21:49,416 | 00:21:50,625 | Are you here alone? | Are you here alone? |
116 | 00:21:50,791 | 00:21:52,958 | Yeah, I'm... | Yeah, I'm... |
117 | 00:21:53,125 | 00:21:56,791 | Come inside. I want you to meet Aunt Ami and my kids. | Come inside. I want you to meet Aunt Ami and my kids. |
118 | 00:21:56,958 | 00:21:58,750 | Come in. Don't be shy. | Come in. Don't be shy. |
119 | 00:22:02,500 | 00:22:03,875 | Come in. | Come in. |
120 | 00:22:04,625 | 00:22:05,916 | Honey! | Honey! |
121 | 00:22:41,708 | 00:22:44,166 | Bas, come here. | Bas, come here. |
122 | 00:22:44,333 | 00:22:46,000 | Who is this? | Who is this? |
123 | 00:22:46,166 | 00:22:49,083 | He's Angga's boy. | He's Angga's boy. |
124 | 00:22:49,250 | 00:22:50,791 | Baskara? | Baskara? |
125 | 00:22:50,958 | 00:22:55,083 | Oh, my God, you're Baskara. You've grown up. | Oh, my God, you're Baskara. You've grown up. |
126 | 00:22:55,250 | 00:22:57,958 | -How old are you? -I'm ten years old. | -How old are you? -I'm ten years old. |
127 | 00:22:58,125 | 00:23:00,625 | -Ten? -The last time we saw you... | -Ten? -The last time we saw you... |
128 | 00:23:00,791 | 00:23:02,458 | -When was that? -...you were just this big. | -When was that? -...you were just this big. |
129 | 00:23:02,625 | 00:23:04,291 | We haven't seen each other for years. | We haven't seen each other for years. |
130 | 00:23:05,958 | 00:23:08,541 | It's been years. | It's been years. |
131 | 00:23:18,333 | 00:23:19,750 | Dinner is ready. | Dinner is ready. |
132 | 00:23:20,125 | 00:23:23,416 | Amel, Lia, let's eat. | Amel, Lia, let's eat. |
133 | 00:23:25,791 | 00:23:28,625 | Hi, I'm Baskara. | Hi, I'm Baskara. |
134 | 00:23:28,791 | 00:23:31,750 | -I'm Amel. -And I'm Lia. | -I'm Amel. -And I'm Lia. |
135 | 00:23:35,458 | 00:23:36,833 | Amel! | Amel! |
136 | 00:23:38,958 | 00:23:40,583 | Sit down, Baskara. | Sit down, Baskara. |
137 | 00:23:42,291 | 00:23:44,583 | You're going to like it here. | You're going to like it here. |
138 | 00:23:57,458 | 00:23:59,250 | Thank you, Auntie. | Thank you, Auntie. |
139 | 00:24:01,875 | 00:24:03,583 | Thanks, dear. | Thanks, dear. |
140 | 00:24:38,958 | 00:24:44,875 | Your daddy and I have decided for this year's vacation... | Your daddy and I have decided for this year's vacation... |
141 | 00:24:45,458 | 00:24:48,083 | we're going to go to... | we're going to go to... |
142 | 00:24:48,500 | 00:24:50,375 | Labuan Bajo! | Labuan Bajo! |
143 | 00:24:50,541 | 00:24:52,791 | -Yay! -Yay! | -Yay! -Yay! |
144 | 00:25:46,166 | 00:25:47,500 | Aunt Ami. | Aunt Ami. |
145 | 00:25:49,125 | 00:25:53,791 | Have you ever yelled at Amel or Lia before? | Have you ever yelled at Amel or Lia before? |
146 | 00:25:53,958 | 00:25:56,625 | Of course I have. | Of course I have. |
147 | 00:25:56,791 | 00:25:59,541 | If they behave badly, I scold them. | If they behave badly, I scold them. |
148 | 00:25:59,708 | 00:26:02,625 | They should know what they did was unacceptable. | They should know what they did was unacceptable. |
149 | 00:26:03,875 | 00:26:09,083 | You always seem to be in a good mood, and you smile a lot. | You always seem to be in a good mood, and you smile a lot. |
150 | 00:26:09,291 | 00:26:12,000 | Unlike my mother. | Unlike my mother. |
151 | 00:26:12,166 | 00:26:16,416 | She's constantly in a bad mood. | She's constantly in a bad mood. |
152 | 00:26:18,791 | 00:26:23,416 | If your mom was in a bad mood, she definitely had a reason. | If your mom was in a bad mood, she definitely had a reason. |
153 | 00:26:23,625 | 00:26:26,000 | I don't know. | I don't know. |
154 | 00:26:26,166 | 00:26:29,750 | I didn't do anything wrong. | I didn't do anything wrong. |
155 | 00:26:37,166 | 00:26:43,083 | Aunt Ami, you seem to love Amel and Lia so much. | Aunt Ami, you seem to love Amel and Lia so much. |
156 | 00:26:44,958 | 00:26:47,208 | Unlike my mother. | Unlike my mother. |
157 | 00:26:47,458 | 00:26:52,333 | I think she doesn't love me anymore. | I think she doesn't love me anymore. |
158 | 00:26:54,250 | 00:26:58,000 | All mothers love their children. | All mothers love their children. |
159 | 00:26:59,250 | 00:27:05,291 | I miss having fun with my mother. | I miss having fun with my mother. |
160 | 00:27:08,041 | 00:27:10,125 | You can have fun here. | You can have fun here. |
161 | 00:27:10,791 | 00:27:12,541 | Don't worry about anything. | Don't worry about anything. |
162 | 00:27:13,875 | 00:27:15,083 | -Okay? -Baskara. | -Okay? -Baskara. |
163 | 00:27:17,250 | 00:27:19,000 | Are you sleepy? | Are you sleepy? |
164 | 00:27:19,166 | 00:27:22,125 | Come with me. I'll show you to your room. | Come with me. I'll show you to your room. |
165 | 00:27:23,041 | 00:27:24,750 | Come here. | Come here. |
166 | 00:27:31,875 | 00:27:35,166 | When I saw you earlier, you reminded me of my father. | When I saw you earlier, you reminded me of my father. |
167 | 00:27:35,333 | 00:27:37,291 | You look just like him. | You look just like him. |
168 | 00:27:37,458 | 00:27:39,583 | I have to apologize. | I have to apologize. |
169 | 00:27:40,250 | 00:27:45,250 | After the funeral, I didn't get a chance to visit you. | After the funeral, I didn't get a chance to visit you. |
170 | 00:27:47,125 | 00:27:50,416 | But I'm glad you're here. | But I'm glad you're here. |
171 | 00:27:54,625 | 00:28:01,041 | This is your room. Redecorate it the way you like. | This is your room. Redecorate it the way you like. |
172 | 00:28:29,875 | 00:28:31,708 | Baskara. | Baskara. |
173 | 00:28:32,208 | 00:28:35,375 | I got you chocolate milk. | I got you chocolate milk. |
174 | 00:28:35,541 | 00:28:37,375 | -Careful, it's hot. -Baskara. | -Careful, it's hot. -Baskara. |
175 | 00:28:37,541 | 00:28:40,791 | Aunt Ami's hot chocolate is famously delicious. | Aunt Ami's hot chocolate is famously delicious. |
176 | 00:28:42,791 | 00:28:44,666 | Thank you, Aunt Ami. | Thank you, Aunt Ami. |
177 | 00:28:46,791 | 00:28:48,666 | Drink it. | Drink it. |
178 | 00:28:51,125 | 00:28:52,416 | Drink up. | Drink up. |
179 | 00:28:53,250 | 00:28:57,958 | You can stay here as long as you like. | You can stay here as long as you like. |
180 | 00:28:58,125 | 00:29:00,708 | Thank you, Aunt Ami, Uncle Anton. | Thank you, Aunt Ami, Uncle Anton. |
181 | 00:29:09,250 | 00:29:11,750 | Bas, one more thing. | Bas, one more thing. |
182 | 00:29:12,625 | 00:29:17,291 | To switch off the light, simply do this. | To switch off the light, simply do this. |
183 | 00:29:18,166 | 00:29:21,291 | And if you want to turn it back on... | And if you want to turn it back on... |
184 | 00:29:21,958 | 00:29:23,875 | Good night. | Good night. |
185 | 00:32:34,250 | 00:32:35,958 | -Don't... -Leave... | -Don't... -Leave... |
186 | 00:32:36,083 | 00:32:38,250 | -...your room... -...at night. | -...your room... -...at night. |
187 | 00:32:41,458 | 00:32:42,916 | Why not? | Why not? |
188 | 00:32:43,041 | 00:32:45,125 | -Because... -Daddy... | -Because... -Daddy... |
189 | 00:32:45,250 | 00:32:46,916 | -...says... -...so. | -...says... -...so. |
190 | 00:34:45,791 | 00:34:46,666 | Baskara! | Baskara! |
191 | 00:34:48,375 | 00:34:49,500 | -Where... -Are... | -Where... -Are... |
192 | 00:34:49,625 | 00:34:50,708 | ...you going? | ...you going? |
193 | 00:34:53,333 | 00:34:54,708 | -Daddy... -Told... | -Daddy... -Told... |
194 | 00:34:54,791 | 00:34:56,041 | -...us... -...not to... | -...us... -...not to... |
195 | 00:34:56,125 | 00:34:57,500 | -...go... -...downstairs. | -...go... -...downstairs. |
196 | 00:37:41,166 | 00:37:42,416 | Good morning, Uncle. | Good morning, Uncle. |
197 | 00:38:08,541 | 00:38:10,208 | Good morning, Baskara. | Good morning, Baskara. |
198 | 00:38:13,958 | 00:38:17,791 | Well, how do you like it here? | Well, how do you like it here? |
199 | 00:38:20,250 | 00:38:22,458 | I like it, Uncle. I do. | I like it, Uncle. I do. |
200 | 00:38:32,416 | 00:38:34,250 | Breakfast is ready. | Breakfast is ready. |
201 | 00:38:34,416 | 00:38:36,541 | Amel, Lia. | Amel, Lia. |
202 | 00:38:43,416 | 00:38:45,250 | Let's eat, Baskara. | Let's eat, Baskara. |
203 | 00:38:57,250 | 00:38:59,666 | Bas, have a seat. | Bas, have a seat. |
204 | 00:39:08,125 | 00:39:10,458 | You're going to like it here. | You're going to like it here. |
205 | 00:39:44,708 | 00:39:51,000 | Your daddy and I have decided for this year's vacation... | Your daddy and I have decided for this year's vacation... |
206 | 00:39:51,500 | 00:39:53,500 | we're going to go to... | we're going to go to... |
207 | 00:39:55,500 | 00:39:57,000 | Labuan Bajo! | Labuan Bajo! |
208 | 00:39:57,208 | 00:39:59,375 | -Yay! -Yay! | -Yay! -Yay! |
209 | 00:42:31,958 | 00:42:33,583 | Don't go there. | Don't go there. |
210 | 00:42:34,416 | 00:42:37,000 | There's a... | There's a... |
211 | 00:42:37,166 | 00:42:39,875 | It's okay. I can see her. | It's okay. I can see her. |
212 | 00:42:41,708 | 00:42:43,625 | You can see her, too? | You can see her, too? |
213 | 00:42:43,791 | 00:42:46,500 | Yes. And I know she won't hurt me. | Yes. And I know she won't hurt me. |
214 | 00:42:52,541 | 00:42:55,666 | -I'm Baskara. -I'm Irina. | -I'm Baskara. -I'm Irina. |
215 | 00:42:57,041 | 00:42:59,708 | Do you come here often? | Do you come here often? |
216 | 00:42:59,875 | 00:43:05,250 | Yeah. I come here every Saturday. | Yeah. I come here every Saturday. |
217 | 00:43:05,416 | 00:43:10,791 | I love the view and the weather here is so nice. | I love the view and the weather here is so nice. |
218 | 00:43:16,541 | 00:43:19,708 | When did you realize you could see ghosts? | When did you realize you could see ghosts? |
219 | 00:43:21,125 | 00:43:24,416 | I've seen them ever since I can remember. | I've seen them ever since I can remember. |
220 | 00:43:25,791 | 00:43:31,875 | I can see them since I bumped my head. | I can see them since I bumped my head. |
221 | 00:43:40,875 | 00:43:43,958 | Aren't you afraid to see them? | Aren't you afraid to see them? |
222 | 00:43:44,125 | 00:43:46,291 | I was, at first. | I was, at first. |
223 | 00:43:46,833 | 00:43:50,291 | But after a while, I got used to it. | But after a while, I got used to it. |
224 | 00:43:52,875 | 00:43:56,958 | And my grandma gave me this, too. | And my grandma gave me this, too. |
225 | 00:43:58,166 | 00:43:59,791 | What's that? | What's that? |
226 | 00:43:59,958 | 00:44:02,708 | This is an amulet. | This is an amulet. |
227 | 00:44:02,875 | 00:44:07,833 | She told me to throw it at evil spirits who want to harm me. | She told me to throw it at evil spirits who want to harm me. |
228 | 00:44:28,791 | 00:44:31,250 | Why do you keep singing that song? | Why do you keep singing that song? |
229 | 00:44:31,625 | 00:44:35,875 | I just like it. My grandma taught it to me. | I just like it. My grandma taught it to me. |
230 | 00:44:53,250 | 00:44:57,333 | I guess you can see the ghosts haunting this house. | I guess you can see the ghosts haunting this house. |
231 | 00:45:01,416 | 00:45:07,291 | I often see the ghost of an old lady who haunts the yard. | I often see the ghost of an old lady who haunts the yard. |
232 | 00:45:28,041 | 00:45:29,250 | Baskara... | Baskara... |
233 | 00:45:30,541 | 00:45:33,541 | meet my grandma. | meet my grandma. |
234 | 00:45:35,458 | 00:45:38,583 | How dare you come into my house. | How dare you come into my house. |
235 | 00:46:25,500 | 00:46:26,666 | -Where... -Have... | -Where... -Have... |
236 | 00:46:26,791 | 00:46:27,666 | ...you been? | ...you been? |
237 | 00:46:28,125 | 00:46:30,750 | I took a walk in the park. | I took a walk in the park. |
238 | 00:46:53,000 | 00:46:53,916 | Thigh. | Thigh. |
239 | 00:46:55,250 | 00:46:56,583 | Breast. | Breast. |
240 | 00:47:43,166 | 00:47:44,208 | He's going to choke. | He's going to choke. |
241 | 00:47:52,041 | 00:47:58,208 | Your daddy and I have decided for this year's vacation... | Your daddy and I have decided for this year's vacation... |
242 | 00:47:58,666 | 00:48:00,458 | we're going to go to... | we're going to go to... |
243 | 00:48:01,166 | 00:48:02,375 | Labuan Bajo. | Labuan Bajo. |
244 | 00:48:02,541 | 00:48:04,125 | Labuan Bajo! | Labuan Bajo! |
245 | 00:48:04,500 | 00:48:06,750 | -Yay! -Yay! | -Yay! -Yay! |
246 | 00:48:34,250 | 00:48:35,375 | Sit down. | Sit down. |
247 | 00:48:36,166 | 00:48:38,000 | Take off shoes. | Take off shoes. |
248 | 00:48:38,958 | 00:48:40,416 | Take a book. | Take a book. |
249 | 00:48:41,250 | 00:48:42,750 | Read. | Read. |
250 | 00:50:30,958 | 00:50:35,083 | I don't know who she is, but she's not coming for us. | I don't know who she is, but she's not coming for us. |
251 | 00:50:35,791 | 00:50:41,583 | It's up to her. But we can't keep doing this. | It's up to her. But we can't keep doing this. |
252 | 00:53:21,875 | 00:53:24,291 | Uncle Anton! | Uncle Anton! |
253 | 00:53:25,500 | 00:53:28,500 | Uncle Anton! | Uncle Anton! |
254 | 00:56:22,333 | 00:56:24,250 | Good morning, Baskara. | Good morning, Baskara. |
255 | 00:56:30,875 | 00:56:34,041 | Uncle, every night | Uncle, every night |
256 | 00:56:34,208 | 00:56:37,083 | I'm attacked by-- | I'm attacked by-- |
257 | 00:56:37,250 | 00:56:40,083 | They're just dreams. | They're just dreams. |
258 | 00:56:40,250 | 00:56:43,083 | Don't worry about it. | Don't worry about it. |
259 | 00:56:43,250 | 00:56:49,333 | Sometimes when you're tired, you have nightmares. | Sometimes when you're tired, you have nightmares. |
260 | 00:56:49,500 | 00:56:50,458 | Right? | Right? |
261 | 00:56:51,250 | 00:56:57,708 | But if what you mean is noises at night... | But if what you mean is noises at night... |
262 | 00:56:59,833 | 00:57:01,958 | sometimes I hear them, too. | sometimes I hear them, too. |
263 | 00:57:02,125 | 00:57:05,875 | It's okay. That's normal. | It's okay. That's normal. |
264 | 00:57:11,333 | 00:57:16,083 | Well, how do you like it here? | Well, how do you like it here? |
265 | 00:57:21,125 | 00:57:22,875 | Breakfast is ready! | Breakfast is ready! |
266 | 00:57:35,791 | 00:57:36,708 | Irina. | Irina. |
267 | 00:57:38,041 | 00:57:40,250 | How many times do I have to tell you? | How many times do I have to tell you? |
268 | 00:57:40,708 | 00:57:43,833 | Never leave home without this pouch. | Never leave home without this pouch. |
269 | 00:58:08,166 | 00:58:11,958 | Irina! Irina! | Irina! Irina! |
270 | 00:58:12,125 | 00:58:13,375 | Irina! | Irina! |
271 | 00:58:15,041 | 00:58:16,666 | Baskara? What's wrong? | Baskara? What's wrong? |
272 | 00:58:17,166 | 00:58:20,708 | I couldn't sleep last night. | I couldn't sleep last night. |
273 | 00:58:20,875 | 00:58:23,708 | I was attacked by an evil spirit. | I was attacked by an evil spirit. |
274 | 00:58:24,166 | 00:58:27,791 | Attacked? They usually don't harm you. | Attacked? They usually don't harm you. |
275 | 00:58:28,166 | 00:58:30,000 | This one is different. | This one is different. |
276 | 00:58:30,166 | 00:58:32,250 | The other ghosts seem to be scared of her. | The other ghosts seem to be scared of her. |
277 | 00:58:32,625 | 00:58:36,208 | I think you should go home. | I think you should go home. |
278 | 00:58:39,500 | 00:58:42,708 | My home? I'm... | My home? I'm... |
279 | 00:58:42,875 | 00:58:45,750 | Don't worry. I'll go with you. | Don't worry. I'll go with you. |
280 | 00:59:16,166 | 00:59:17,666 | I'm the surviving parent. | I'm the surviving parent. |
281 | 00:59:17,833 | 00:59:20,000 | I'm the one who takes care of you. Not him. | I'm the one who takes care of you. Not him. |
282 | 00:59:20,541 | 00:59:23,708 | Do I have to be dead for you to listen to me? | Do I have to be dead for you to listen to me? |
283 | 00:59:24,041 | 00:59:27,000 | What should I do to punish you? | What should I do to punish you? |
284 | 01:01:26,083 | 01:01:27,333 | Grandma? | Grandma? |
285 | 01:01:30,708 | 01:01:32,125 | Irina. | Irina. |
286 | 01:01:33,541 | 01:01:34,750 | What's wrong? | What's wrong? |
287 | 01:01:35,500 | 01:01:37,333 | It's Baskara. | It's Baskara. |
288 | 01:01:37,875 | 01:01:38,958 | What about him? | What about him? |
289 | 01:01:39,125 | 01:01:43,916 | He was attacked. He's in danger. We should help him. | He was attacked. He's in danger. We should help him. |
290 | 01:03:31,333 | 01:03:32,583 | Let's eat. | Let's eat. |
291 | 01:03:45,166 | 01:03:48,208 | Well, how do you like it here? | Well, how do you like it here? |
292 | 01:04:04,125 | 01:04:07,291 | That kid is in danger. He left the house. | That kid is in danger. He left the house. |
293 | 01:04:07,541 | 01:04:09,791 | I think he finally discovered | I think he finally discovered |
294 | 01:04:10,458 | 01:04:13,250 | that his uncle and his family are all dead. | that his uncle and his family are all dead. |
295 | 01:04:13,375 | 01:04:15,833 | I think I know where he went. | I think I know where he went. |
296 | 01:04:23,958 | 01:04:26,250 | Baskara... | Baskara... |
297 | 01:04:26,416 | 01:04:28,041 | Mom? | Mom? |
298 | 01:04:32,041 | 01:04:33,291 | Mom. | Mom. |
299 | 01:04:34,875 | 01:04:36,958 | I'm home, Mom. | I'm home, Mom. |
300 | 01:04:40,125 | 01:04:41,666 | Mom? | Mom? |
301 | 01:05:12,958 | 01:05:15,708 | -Help! -Shut up! | -Help! -Shut up! |
302 | 01:05:42,791 | 01:05:44,958 | Baskara? | Baskara? |
303 | 01:05:45,125 | 01:05:48,916 | I'm... I'm... | I'm... I'm... |
304 | 01:05:49,458 | 01:05:52,333 | Yes, I know. | Yes, I know. |
305 | 01:05:55,500 | 01:05:57,708 | Who are you? | Who are you? |
306 | 01:06:00,083 | 01:06:02,583 | What are you doing in my house? | What are you doing in my house? |
307 | 01:06:06,125 | 01:06:10,250 | I know you did some kind of ritual... | I know you did some kind of ritual... |
308 | 01:06:11,458 | 01:06:13,708 | to bring Baskara back. | to bring Baskara back. |
309 | 01:06:14,791 | 01:06:16,000 | You have to stop! | You have to stop! |
310 | 01:06:17,250 | 01:06:21,083 | Every time you do that, you torture Baskara. | Every time you do that, you torture Baskara. |
311 | 01:06:22,958 | 01:06:25,708 | But I want my Baskara back. | But I want my Baskara back. |
312 | 01:06:26,416 | 01:06:30,083 | You can't bring dead people back to life. | You can't bring dead people back to life. |
313 | 01:06:31,625 | 01:06:35,416 | Mom. I'm here, Mom. | Mom. I'm here, Mom. |
314 | 01:06:36,958 | 01:06:38,333 | Mom? | Mom? |
315 | 01:06:39,166 | 01:06:42,291 | You should bury his body as soon as possible. | You should bury his body as soon as possible. |
316 | 01:06:42,458 | 01:06:45,000 | His spirit can't move on. | His spirit can't move on. |
317 | 01:06:46,416 | 01:06:49,625 | But I want him back. | But I want him back. |
318 | 01:06:51,416 | 01:06:54,000 | I need to apologize to him. | I need to apologize to him. |
319 | 01:06:54,166 | 01:06:56,916 | Cancel your deal with the devil. | Cancel your deal with the devil. |
320 | 01:07:00,625 | 01:07:04,500 | I wish I could, but how? | I wish I could, but how? |
321 | 01:07:05,041 | 01:07:07,041 | Just mean it when you say it. | Just mean it when you say it. |
322 | 01:07:12,333 | 01:07:16,666 | I want to cancel my deal with the devil. | I want to cancel my deal with the devil. |
323 | 01:08:02,541 | 01:08:03,750 | Mom! | Mom! |
324 | 01:08:11,958 | 01:08:13,000 | Mom! | Mom! |
325 | 01:08:24,457 | 01:08:25,707 | Mom! | Mom! |
326 | 01:09:10,582 | 01:09:11,500 | Mom's gone. | Mom's gone. |
327 | 01:09:14,875 | 01:09:17,791 | Mom? Mom? | Mom? Mom? |
328 | 01:10:27,166 | 01:10:30,291 | Leave her alone! Leave her body! | Leave her alone! Leave her body! |
329 | 01:10:32,291 | 01:10:34,416 | You have no claim to her body! | You have no claim to her body! |
330 | 01:10:35,833 | 01:10:40,291 | The longer you're in her body, the weaker your powers become. | The longer you're in her body, the weaker your powers become. |
331 | 01:10:44,333 | 01:10:46,791 | I've been waiting for the right time to finally capture you. | I've been waiting for the right time to finally capture you. |
332 | 01:10:48,958 | 01:10:53,083 | This is the moment, and I'm going to defeat you. | This is the moment, and I'm going to defeat you. |
333 | 01:10:57,583 | 01:11:00,291 | Mom? Mom? | Mom? Mom? |
334 | 01:11:01,500 | 01:11:06,416 | Wake up, Mom. I love you so much. | Wake up, Mom. I love you so much. |
335 | 01:11:49,375 | 01:11:52,291 | Irina, give me the pouch. | Irina, give me the pouch. |
336 | 01:11:56,333 | 01:11:57,833 | Pour some in my hand. | Pour some in my hand. |
337 | 01:12:14,416 | 01:12:20,083 | Leave her body and enter your new vessel. | Leave her body and enter your new vessel. |
338 | 01:12:45,875 | 01:12:47,666 | Irina, find me a rope! | Irina, find me a rope! |
339 | 01:12:47,833 | 01:12:50,083 | -Do you know where you keep the rope? -Yes. | -Do you know where you keep the rope? -Yes. |
340 | 01:12:54,166 | 01:12:56,916 | Hurry. Start with the legs. | Hurry. Start with the legs. |
341 | 01:13:47,166 | 01:13:50,708 | Ma'am, Baskara's here. | Ma'am, Baskara's here. |
342 | 01:13:51,750 | 01:13:55,708 | He is? Where is he? | He is? Where is he? |
343 | 01:13:59,166 | 01:14:01,791 | He's right in front of you. | He's right in front of you. |
344 | 01:14:02,708 | 01:14:04,333 | He's standing on my left. | He's standing on my left. |
345 | 01:14:08,958 | 01:14:13,625 | Mom, I'm here. | Mom, I'm here. |
346 | 01:14:13,791 | 01:14:17,166 | He said he's here. | He said he's here. |
347 | 01:14:19,416 | 01:14:21,958 | You don't have to apologize to me. | You don't have to apologize to me. |
348 | 01:14:22,125 | 01:14:24,458 | You don't have to apologize to him. | You don't have to apologize to him. |
349 | 01:14:25,916 | 01:14:28,166 | I love you. | I love you. |
350 | 01:14:30,875 | 01:14:33,916 | I just came here to say goodbye. | I just came here to say goodbye. |