This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,277 | 00:00:01,643 | ... آنچه در تیر انداز گذشت | ... آنچه در تیر انداز گذشت |
2 | 00:00:01,645 | 00:00:03,569 | یه کتاب درمورد شوهرتون دارم مینویسم | یه کتاب درمورد شوهرتون دارم مینویسم |
3 | 00:00:03,570 | 00:00:06,003 | فکر نمیکنم کار اون باشه ، میتونم کمکت کنم | فکر نمیکنم کار اون باشه ، میتونم کمکت کنم |
4 | 00:00:06,186 | 00:00:09,522 | روزنامه نگار اُکراینی به اسم کارلینا اُردنکو گم شده | روزنامه نگار اُکراینی به اسم کارلینا اُردنکو گم شده |
5 | 00:00:09,523 | 00:00:11,023 | باید با اون صحبت کنم | باید با اون صحبت کنم |
6 | 00:00:11,125 | 00:00:13,785 | یه فلش هست ، که بهش میگن پیوست بی | یه فلش هست ، که بهش میگن پیوست بی |
7 | 00:00:13,786 | 00:00:15,160 | متوجه نمیشم - اُوه ، خدای من ، پیدام کردن - | متوجه نمیشم - اُوه ، خدای من ، پیدام کردن - |
8 | 00:00:15,262 | 00:00:16,361 | ...پیدام کردن | ...پیدام کردن |
9 | 00:00:17,528 | 00:00:18,197 | کارلینا؟ | کارلینا؟ |
10 | 00:00:18,198 | 00:00:19,664 | کارلینا اُردنکو مُرده | کارلینا اُردنکو مُرده |
11 | 00:00:20,079 | 00:00:23,336 | من بر این باورم که مردی به اسم گرگوری کورکف اونو کُشته | من بر این باورم که مردی به اسم گرگوری کورکف اونو کُشته |
12 | 00:00:23,337 | 00:00:24,904 | اون عضو عالی رتبه امنیت داخلی فدراسیون روسیه ـس | اون عضو عالی رتبه امنیت داخلی فدراسیون روسیه ـس |
13 | 00:00:26,109 | 00:00:27,402 | تو یه پادشاه سیاه دیگه رو پیدا کردی | تو یه پادشاه سیاه دیگه رو پیدا کردی |
14 | 00:00:27,403 | 00:00:28,776 | تیراندازتو پیدا کردی | تیراندازتو پیدا کردی |
15 | 00:00:29,752 | 00:00:31,179 | 1500متر | 1500متر |
16 | 00:00:31,281 | 00:00:33,598 | اسم اون پسره چیه؟ - لون اسکات - | اسم اون پسره چیه؟ - لون اسکات - |
17 | 00:00:33,599 | 00:00:35,442 | مدیر شرکت آنهور دینامیک؟ | مدیر شرکت آنهور دینامیک؟ |
18 | 00:00:35,443 | 00:00:37,435 | کیفیتش مزخرفه | کیفیتش مزخرفه |
19 | 00:00:37,436 | 00:00:38,969 | روی موبایلم | روی موبایلم |
20 | 00:00:38,970 | 00:00:40,938 | اصلش روی لپ تاپه ، اینطور بهتره | اصلش روی لپ تاپه ، اینطور بهتره |
21 | 00:00:40,939 | 00:00:43,173 | مثل اینه که هرصفحه کامل | مثل اینه که هرصفحه کامل |
22 | 00:00:43,275 | 00:00:45,509 | خونده نشده پیوست بی رو | خونده نشده پیوست بی رو |
23 | 00:00:45,611 | 00:00:48,212 | در اختیار دارم | در اختیار دارم |
24 | 00:00:48,314 | 00:00:50,365 | ازت میخوام که معلقم کنی - تعلیقت کنم؟ - | ازت میخوام که معلقم کنی - تعلیقت کنم؟ - |
25 | 00:00:50,366 | 00:00:51,181 | درباره چه کوفتی صحبت میکنی؟ | درباره چه کوفتی صحبت میکنی؟ |
26 | 00:00:51,283 | 00:00:52,616 | در این مورد میخوام که بهم اعتماد کنی | در این مورد میخوام که بهم اعتماد کنی |
27 | 00:00:52,718 | 00:00:54,050 | اون تیراندازو پیدا کرده | اون تیراندازو پیدا کرده |
28 | 00:00:54,152 | 00:00:55,552 | لون اسکات ، خودشه ، درسته؟ | لون اسکات ، خودشه ، درسته؟ |
29 | 00:00:55,654 | 00:00:57,020 | درباره چه کوفتی صحبت میکنی؟ | درباره چه کوفتی صحبت میکنی؟ |
30 | 00:00:57,122 | 00:00:58,622 | امکان نداره خودشو نشون داده باشه | امکان نداره خودشو نشون داده باشه |
31 | 00:00:58,724 | 00:01:00,324 | خودشو نشون داده ، خیله خُب | خودشو نشون داده ، خیله خُب |
32 | 00:01:00,426 | 00:01:02,693 | بابی کله کرده طرف ویرجینیا | بابی کله کرده طرف ویرجینیا |
33 | 00:01:02,794 | 00:01:04,494 | فکر کنم یه برنامه ای واسش داره | فکر کنم یه برنامه ای واسش داره |
34 | 00:01:33,859 | 00:01:35,392 | ممفیس | ممفیس |
35 | 00:01:35,494 | 00:01:37,494 | سواگر؟ | سواگر؟ |
36 | 00:01:37,596 | 00:01:39,529 | هی ، ممنون که اومدی | هی ، ممنون که اومدی |
37 | 00:01:58,601 | 00:02:00,027 | سلام | سلام |
38 | 00:02:00,554 | 00:02:02,572 | جیک پین هستم | جیک پین هستم |
39 | 00:02:03,135 | 00:02:06,459 | یه پیام از گرگوری کورکف داشتم | یه پیام از گرگوری کورکف داشتم |
40 | 00:02:09,027 | 00:02:10,026 | خیله خُب | خیله خُب |
41 | 00:02:10,128 | 00:02:11,728 | میشه فقط خفه شی؟ | میشه فقط خفه شی؟ |
42 | 00:02:11,830 | 00:02:13,863 | فقط بهش بگو که فلش پیشمه | فقط بهش بگو که فلش پیشمه |
43 | 00:02:13,965 | 00:02:17,200 | پیوست بی ، شماره هام هنوز مسدود نشدن | پیوست بی ، شماره هام هنوز مسدود نشدن |
44 | 00:02:17,303 | 00:02:18,935 | سه دقیقه وقت داره که بهم زنگ بزنه | سه دقیقه وقت داره که بهم زنگ بزنه |
45 | 00:02:39,758 | 00:02:42,158 | بله | بله |
46 | 00:02:42,260 | 00:02:44,060 | چی میخوای ، جیک؟ | چی میخوای ، جیک؟ |
47 | 00:02:44,162 | 00:02:47,130 | چیه ، نمیخوای درمورد قیمت بالای خاویار صحبت کنیم؟ | چیه ، نمیخوای درمورد قیمت بالای خاویار صحبت کنیم؟ |
48 | 00:02:47,232 | 00:02:49,933 | نه - باشه ، خوبه - | نه - باشه ، خوبه - |
49 | 00:02:50,035 | 00:02:51,501 | من 10 ملیون دلار | من 10 ملیون دلار |
50 | 00:02:51,603 | 00:02:56,807 | به صورت الماسای بُرش نخورده واسه فلش دیمیتری میخوام | به صورت الماسای بُرش نخورده واسه فلش دیمیتری میخوام |
51 | 00:02:56,908 | 00:02:58,775 | سلام؟ | سلام؟ |
52 | 00:02:58,877 | 00:03:01,110 | میدونی ، همیشه میتونم به " واشنگتن پست" برم | میدونی ، همیشه میتونم به " واشنگتن پست" برم |
53 | 00:03:03,782 | 00:03:05,315 | درسته | درسته |
54 | 00:03:05,417 | 00:03:07,351 | ببین ، برام مهم نیست اونا رو کجا میبری | ببین ، برام مهم نیست اونا رو کجا میبری |
55 | 00:03:07,453 | 00:03:10,420 | میبریشون پاناما ، میبریشون پیش پوتین | میبریشون پاناما ، میبریشون پیش پوتین |
56 | 00:03:10,522 | 00:03:12,021 | واقعاً اهمیت نمیدم | واقعاً اهمیت نمیدم |
57 | 00:03:12,123 | 00:03:14,658 | این یه درخواست پیچیدس | این یه درخواست پیچیدس |
58 | 00:03:14,760 | 00:03:16,926 | یه سری لایه هست | یه سری لایه هست |
59 | 00:03:17,028 | 00:03:19,629 | کیکا لایه دارن ، گِرِگ، باشه؟ | کیکا لایه دارن ، گِرِگ، باشه؟ |
60 | 00:03:19,732 | 00:03:23,933 | فقط ... تا ساعت 12:00فردا تلفنمو روشن نگه میدارم | فقط ... تا ساعت 12:00فردا تلفنمو روشن نگه میدارم |
61 | 00:03:24,035 | 00:03:27,971 | تا 12:03دقیقه وقت داری که برای معامله زنگ بزنی | تا 12:03دقیقه وقت داری که برای معامله زنگ بزنی |
62 | 00:03:32,344 | 00:03:34,177 | تا الان چی دستگیرت شده؟ | تا الان چی دستگیرت شده؟ |
63 | 00:03:34,279 | 00:03:37,781 | سه تا نگهبان چرخشی داره شش تا توو هر قسمت | سه تا نگهبان چرخشی داره شش تا توو هر قسمت |
64 | 00:03:37,883 | 00:03:40,918 | حوالی ساعت شش دو بعد از ظهر و ده شب | حوالی ساعت شش دو بعد از ظهر و ده شب |
65 | 00:03:40,919 | 00:03:42,185 | ملاقاتی هم نداشته | ملاقاتی هم نداشته |
66 | 00:03:42,287 | 00:03:43,219 | هیچوقت هیچ جا نمیره | هیچوقت هیچ جا نمیره |
67 | 00:03:43,321 | 00:03:45,455 | ببین ، باید صحبت کنیم | ببین ، باید صحبت کنیم |
68 | 00:03:45,557 | 00:03:48,224 | پس صحبت کن | پس صحبت کن |
69 | 00:03:48,326 | 00:03:50,193 | یه فلش هست | یه فلش هست |
70 | 00:03:50,295 | 00:03:51,561 | که محتواش میتونه مبرات کنه | که محتواش میتونه مبرات کنه |
71 | 00:03:51,663 | 00:03:53,296 | اثبات قطعی چیزی که توی اُکراین اتفاق اُفتاده | اثبات قطعی چیزی که توی اُکراین اتفاق اُفتاده |
72 | 00:03:53,399 | 00:03:55,965 | و اینکه چرا رئیس جمهورشون رو ترور کردن | و اینکه چرا رئیس جمهورشون رو ترور کردن |
73 | 00:03:56,067 | 00:03:58,802 | اونا کارلینا اُردنکو که سعی داشت پیداش کنه رو هم کُشتن | اونا کارلینا اُردنکو که سعی داشت پیداش کنه رو هم کُشتن |
74 | 00:03:58,904 | 00:04:01,838 | این میتونه مبرات کنه | این میتونه مبرات کنه |
75 | 00:04:04,276 | 00:04:06,676 | شنیدی چی گفتم ، درسته؟ | شنیدی چی گفتم ، درسته؟ |
76 | 00:04:06,779 | 00:04:09,245 | آره ، باید مدرک اثباتو پیدا کنیم | آره ، باید مدرک اثباتو پیدا کنیم |
77 | 00:04:09,347 | 00:04:10,814 | ... ولی اگه نتونستیم | ... ولی اگه نتونستیم |
78 | 00:04:12,350 | 00:04:16,019 | لون اسکات یه عقبه ضد ایرانی داره | لون اسکات یه عقبه ضد ایرانی داره |
79 | 00:04:16,121 | 00:04:18,889 | هر اتفاقی که بیاُفته ، باید بگیریمش | هر اتفاقی که بیاُفته ، باید بگیریمش |
80 | 00:04:18,990 | 00:04:20,857 | زیاد مطمئن نباش | زیاد مطمئن نباش |
81 | 00:04:20,959 | 00:04:23,760 | توطئه های بزرگ افراد بزرگتر رو درگیر میکنه | توطئه های بزرگ افراد بزرگتر رو درگیر میکنه |
82 | 00:04:23,862 | 00:04:26,229 | پس همشون رو افشا میکنیم | پس همشون رو افشا میکنیم |
83 | 00:04:26,331 | 00:04:28,799 | همه راه های رو به بالا سختیشون بیشتره | همه راه های رو به بالا سختیشون بیشتره |
84 | 00:04:31,269 | 00:04:33,837 | باشه ، مأمور ممفیس با روش تو میریم جلو | باشه ، مأمور ممفیس با روش تو میریم جلو |
85 | 00:04:33,939 | 00:04:36,172 | ولی اگه کار نداد برمیگردیم سر نقشه اولمون | ولی اگه کار نداد برمیگردیم سر نقشه اولمون |
86 | 00:04:36,274 | 00:04:38,675 | نقشه اولمون؟ | نقشه اولمون؟ |
87 | 00:04:38,777 | 00:04:40,577 | تو چی فکر میکنی؟ | تو چی فکر میکنی؟ |
88 | 00:04:40,115 | 00:04:51,172 | Sajjad-SJJB مترجم : سجاد بیرانوند Telegram:@Sajjad_SJJB [Linemovie.ir Avadl.biz] تاریخ ترجمه : 1395/10/15 For HDTV-FLEET | Sajjad-SJJB مترجم : سجاد بیرانوند Telegram:@Sajjad_SJJB [Linemovie.ir Avadl.biz] تاریخ ترجمه : 1395/10/15 For HDTV-FLEET |
89 | 00:04:56,294 | 00:04:57,251 | بله؟ | بله؟ |
90 | 00:04:57,252 | 00:04:58,518 | با دوستم تو اداره هوانوردی صحبت کردم | با دوستم تو اداره هوانوردی صحبت کردم |
91 | 00:04:58,620 | 00:05:01,454 | جت خصوصی آنهور توی بلینگهام | جت خصوصی آنهور توی بلینگهام |
92 | 00:05:01,556 | 00:05:03,590 | 60دقیقه بعد از اینکه پین از اونجا رفت فرود اومده | 60دقیقه بعد از اینکه پین از اونجا رفت فرود اومده |
93 | 00:05:03,691 | 00:05:05,458 | نقشه پرواز نشون میده که دارن سمت ایالت دلاور میرن | نقشه پرواز نشون میده که دارن سمت ایالت دلاور میرن |
94 | 00:05:05,560 | 00:05:07,984 | ولی وقتی سمت ویرجینیا برن دیگه کنترل هوایی روشون نداریم | ولی وقتی سمت ویرجینیا برن دیگه کنترل هوایی روشون نداریم |
95 | 00:05:08,530 | 00:05:10,497 | عزیزم ، فقط چند روز دیگه تحمل کن | عزیزم ، فقط چند روز دیگه تحمل کن |
96 | 00:05:10,985 | 00:05:12,499 | قبلاً هم اینو شنیدم | قبلاً هم اینو شنیدم |
97 | 00:05:12,601 | 00:05:14,033 | باور کن الان تو محدوده هدفمم | باور کن الان تو محدوده هدفمم |
98 | 00:05:14,136 | 00:05:15,668 | قول میدم بزودی تموم میشه | قول میدم بزودی تموم میشه |
99 | 00:05:15,877 | 00:05:16,969 | باشه | باشه |
100 | 00:05:17,071 | 00:05:19,272 | هی ، اون ایستگاه قدیمی تکاورا یادته؟ | هی ، اون ایستگاه قدیمی تکاورا یادته؟ |
101 | 00:05:19,374 | 00:05:22,124 | گندش بزنن ، آره - باشه ، پس زین کن - | گندش بزنن ، آره - باشه ، پس زین کن - |
102 | 00:05:22,977 | 00:05:25,450 | میخوام تو و ماری به زودی زود برید اونجا | میخوام تو و ماری به زودی زود برید اونجا |
103 | 00:05:25,880 | 00:05:29,215 | تو دردسر اُفتادیم؟ - میتونید بی سر و صدا برید؟ - | تو دردسر اُفتادیم؟ - میتونید بی سر و صدا برید؟ - |
104 | 00:05:29,317 | 00:05:31,017 | آره ، قطعاً | آره ، قطعاً |
105 | 00:05:31,119 | 00:05:33,786 | وقتی اینو حل و فصل کردم زودی میام اونجا | وقتی اینو حل و فصل کردم زودی میام اونجا |
106 | 00:05:33,888 | 00:05:36,356 | واقعاً این جریان داره تموم میشه؟ | واقعاً این جریان داره تموم میشه؟ |
107 | 00:05:36,655 | 00:05:39,055 | قسمت سختش داره میشه | قسمت سختش داره میشه |
108 | 00:05:39,157 | 00:05:42,091 | و توم دیگه قرار نیست نگاهت به پشت سرت باشه | و توم دیگه قرار نیست نگاهت به پشت سرت باشه |
109 | 00:05:42,193 | 00:05:44,594 | بقیشم بعداً رسیدگی میکنم | بقیشم بعداً رسیدگی میکنم |
110 | 00:05:46,465 | 00:05:48,598 | خیله خُب ، عزیزم ، باید برم | خیله خُب ، عزیزم ، باید برم |
111 | 00:05:48,700 | 00:05:50,600 | دوست دارم | دوست دارم |
112 | 00:05:58,704 | 00:06:02,212 | باشه، جت خصوصی آنهور توی فرودگاه لانگلی فالز فرود اومد | باشه، جت خصوصی آنهور توی فرودگاه لانگلی فالز فرود اومد |
113 | 00:06:02,213 | 00:06:03,413 | فرودگاه حدود 20 دقیقه ای اینجاس | فرودگاه حدود 20 دقیقه ای اینجاس |
114 | 00:06:03,515 | 00:06:04,222 | میدونم ، خودم رسیدگی میکنم | میدونم ، خودم رسیدگی میکنم |
115 | 00:06:04,223 | 00:06:08,549 | اونا فقط یه سری دیپلمات ترخیص گمرک هستن که از روسیه میان | اونا فقط یه سری دیپلمات ترخیص گمرک هستن که از روسیه میان |
116 | 00:06:09,120 | 00:06:11,688 | طوری برنامه ریزی شده که تا نیم ساعت دیگه میرسن | طوری برنامه ریزی شده که تا نیم ساعت دیگه میرسن |
117 | 00:06:11,790 | 00:06:13,089 | لون اسکات داره حرکت میکنه | لون اسکات داره حرکت میکنه |
118 | 00:06:13,191 | 00:06:15,091 | میدونم میخواد کجا بره | میدونم میخواد کجا بره |
119 | 00:06:31,943 | 00:06:33,943 | با توجه به چیزایی که رئیسم تو اداره گفت | با توجه به چیزایی که رئیسم تو اداره گفت |
120 | 00:06:34,045 | 00:06:36,713 | جت خصوصی آنهور یه ساعت پیش توی بلینگهام نشسته | جت خصوصی آنهور یه ساعت پیش توی بلینگهام نشسته |
121 | 00:06:36,815 | 00:06:40,182 | بعد از اینکه پین مثل فنر از دفتر سیاتل جسته | بعد از اینکه پین مثل فنر از دفتر سیاتل جسته |
122 | 00:06:44,989 | 00:06:47,290 | خُب ، پس پین حقشو از لون اسکات میخواد | خُب ، پس پین حقشو از لون اسکات میخواد |
123 | 00:06:47,392 | 00:06:49,158 | پس با عقل جور در میاد | پس با عقل جور در میاد |
124 | 00:06:53,598 | 00:06:55,565 | بر اساس چیزی که مأمورمون توی اداره هوانوردی گفت | بر اساس چیزی که مأمورمون توی اداره هوانوردی گفت |
125 | 00:06:55,667 | 00:06:57,901 | این فرودگاه مختص ترخیص کالاهای گمرکی دیپلماتیکه | این فرودگاه مختص ترخیص کالاهای گمرکی دیپلماتیکه |
126 | 00:06:58,002 | 00:07:01,103 | که از روسیه نشأت میگیرن | که از روسیه نشأت میگیرن |
127 | 00:07:03,675 | 00:07:06,409 | خیله خُب ، بزار ببینیم کی میاد | خیله خُب ، بزار ببینیم کی میاد |
128 | 00:07:13,051 | 00:07:15,251 | ... اون میچومه با | ... اون میچومه با |
129 | 00:07:20,291 | 00:07:21,524 | اونم گرگوری کورکفه | اونم گرگوری کورکفه |
130 | 00:07:21,626 | 00:07:24,794 | همون افسر امنیت داخلی فدراسیون روسیه که گفتم | همون افسر امنیت داخلی فدراسیون روسیه که گفتم |
131 | 00:07:24,896 | 00:07:28,698 | جزئیات امنیتیشون هم کامله شانسی واسه رسیدن بهش نیست | جزئیات امنیتیشون هم کامله شانسی واسه رسیدن بهش نیست |
132 | 00:07:34,539 | 00:07:35,505 | داری کجا میری؟ | داری کجا میری؟ |
133 | 00:07:35,607 | 00:07:38,274 | میرم نزدیکشون | میرم نزدیکشون |
134 | 00:08:05,871 | 00:08:07,570 | پین کجاس؟ | پین کجاس؟ |
135 | 00:08:07,672 | 00:08:11,541 | لعنتی ، یادمون رفته ایمیل دعوت واساش بفرستیم؟ | لعنتی ، یادمون رفته ایمیل دعوت واساش بفرستیم؟ |
136 | 00:08:11,643 | 00:08:15,745 | اون 10میلون دلار برای اون فلش میخواد | اون 10میلون دلار برای اون فلش میخواد |
137 | 00:08:15,847 | 00:08:17,981 | خودت خراب کردی ، خودتم بهش میدی | خودت خراب کردی ، خودتم بهش میدی |
138 | 00:08:18,082 | 00:08:20,483 | وظیفه من کُشتن رئیس جمهور اُکراین بود | وظیفه من کُشتن رئیس جمهور اُکراین بود |
139 | 00:08:20,585 | 00:08:23,219 | آخرین باریم که چک کردم مغزش روی پیاه رو پاشیده بود | آخرین باریم که چک کردم مغزش روی پیاه رو پاشیده بود |
140 | 00:08:23,321 | 00:08:24,854 | همه چیزو هموار کنید | همه چیزو هموار کنید |
141 | 00:08:24,956 | 00:08:27,223 | درمورد این هرزه هرجا که هست | درمورد این هرزه هرجا که هست |
142 | 00:08:27,325 | 00:08:28,992 | پین میدونه چطور باید مخفی بشه | پین میدونه چطور باید مخفی بشه |
143 | 00:08:29,093 | 00:08:31,060 | ممکنه کُلی طول بکشه تا پیداش کنیم | ممکنه کُلی طول بکشه تا پیداش کنیم |
144 | 00:08:31,162 | 00:08:33,930 | من 5هزار کیلومترو نیومدم که اینو بگی | من 5هزار کیلومترو نیومدم که اینو بگی |
145 | 00:08:34,032 | 00:08:38,501 | مشکل رو میدونم راه حل شما چیه؟ | مشکل رو میدونم راه حل شما چیه؟ |
146 | 00:08:38,603 | 00:08:40,003 | بهش بده | بهش بده |
147 | 00:08:40,104 | 00:08:41,604 | نه | نه |
148 | 00:08:41,706 | 00:08:44,240 | گرگوری ، اون پیوست بی رو داره | گرگوری ، اون پیوست بی رو داره |
149 | 00:08:44,342 | 00:08:46,342 | به محض اینکه درز کنه ، تحقیقات شروع میشه | به محض اینکه درز کنه ، تحقیقات شروع میشه |
150 | 00:08:46,444 | 00:08:48,210 | دنبال مجوزای رسمی میرن | دنبال مجوزای رسمی میرن |
151 | 00:08:48,312 | 00:08:50,446 | آخرش ، تانکای ناتو میان رو مرزاتون | آخرش ، تانکای ناتو میان رو مرزاتون |
152 | 00:08:50,549 | 00:08:52,782 | درمورد چی داری حرف میزنی؟ | درمورد چی داری حرف میزنی؟ |
153 | 00:08:52,884 | 00:08:54,784 | بهش بده | بهش بده |
154 | 00:09:00,391 | 00:09:02,025 | تو هم ممکنه گرفتار بشی ، لون | تو هم ممکنه گرفتار بشی ، لون |
155 | 00:09:02,126 | 00:09:05,895 | کار آنهور با اون فلش تمومه | کار آنهور با اون فلش تمومه |
156 | 00:09:05,997 | 00:09:07,564 | درمورد اون نگران نیستم | درمورد اون نگران نیستم |
157 | 00:09:07,666 | 00:09:09,231 | اگه چیزیم بشه ، فقط شهرتمون زیاد میشه | اگه چیزیم بشه ، فقط شهرتمون زیاد میشه |
158 | 00:09:10,535 | 00:09:12,969 | به علاوه ، این دنیا خیلی بزرگه | به علاوه ، این دنیا خیلی بزرگه |
159 | 00:09:13,071 | 00:09:14,103 | منم پول زیادی دارم | منم پول زیادی دارم |
160 | 00:09:17,442 | 00:09:18,741 | فایل پیوست بی پیش پینه | فایل پیوست بی پیش پینه |
161 | 00:09:18,843 | 00:09:21,044 | میخوام باهاش پول بگیره و بره | میخوام باهاش پول بگیره و بره |
162 | 00:09:21,145 | 00:09:22,912 | من به روسا رسیدگی میکنم - منم سرشون رو گرم میکنم - | من به روسا رسیدگی میکنم - منم سرشون رو گرم میکنم - |
163 | 00:09:23,014 | 00:09:24,113 | سُرخه سرخ | سُرخه سرخ |
164 | 00:09:24,215 | 00:09:26,082 | سُرخه سرخ؟ | سُرخه سرخ؟ |
165 | 00:09:26,184 | 00:09:27,650 | آره ، یعنی هر کدومشون رو بازی میدم | آره ، یعنی هر کدومشون رو بازی میدم |
166 | 00:09:27,752 | 00:09:28,952 | این کاری بود که تو افغانستان میکردیم | این کاری بود که تو افغانستان میکردیم |
167 | 00:09:29,054 | 00:09:30,720 | از این کار چی گیرمون میاد؟ | از این کار چی گیرمون میاد؟ |
168 | 00:09:30,822 | 00:09:32,488 | با این کار مطمئن میشیم که پین از طرف اونا میاد بیرون | با این کار مطمئن میشیم که پین از طرف اونا میاد بیرون |
169 | 00:09:32,591 | 00:09:35,491 | و میزاریم که اون مارو طرف اونا ببره | و میزاریم که اون مارو طرف اونا ببره |
170 | 00:09:44,970 | 00:09:48,437 | پیدا کردنت سخت نیست | پیدا کردنت سخت نیست |
171 | 00:09:48,539 | 00:09:49,906 | کی گفته من مخفی شدم؟ | کی گفته من مخفی شدم؟ |
172 | 00:09:50,008 | 00:09:52,441 | چطور میتونی تو این وضعیت غذا بخوری؟ | چطور میتونی تو این وضعیت غذا بخوری؟ |
173 | 00:09:52,543 | 00:09:54,310 | مزه اش که خوبه . تو هم میخوای؟ | مزه اش که خوبه . تو هم میخوای؟ |
174 | 00:09:54,412 | 00:09:56,012 | باب لی اینجاس | باب لی اینجاس |
175 | 00:09:56,114 | 00:09:59,015 | گفتم شاید بخوای از فضاهای باز یا پنجره ها دوری کنی | گفتم شاید بخوای از فضاهای باز یا پنجره ها دوری کنی |
176 | 00:10:00,351 | 00:10:03,052 | از قبل هم میدونستم اون اینجاس | از قبل هم میدونستم اون اینجاس |
177 | 00:10:05,056 | 00:10:07,624 | باهاش حرف زدی؟ | باهاش حرف زدی؟ |
178 | 00:10:07,726 | 00:10:08,858 | گندت بزنن | گندت بزنن |
179 | 00:10:08,960 | 00:10:11,260 | این کارو کردی ! بزار حدس بزنم | این کارو کردی ! بزار حدس بزنم |
180 | 00:10:11,362 | 00:10:13,162 | اون گفت نه | اون گفت نه |
181 | 00:10:13,264 | 00:10:16,032 | داری میرسی بهش - حرکتت هوشمندانه نبود - | داری میرسی بهش - حرکتت هوشمندانه نبود - |
182 | 00:10:16,134 | 00:10:18,034 | بهت نمیخوره | بهت نمیخوره |
183 | 00:10:22,907 | 00:10:24,206 | یه راه خروج میخوام | یه راه خروج میخوام |
184 | 00:10:24,308 | 00:10:26,042 | کسی جلوتو نگرفته | کسی جلوتو نگرفته |
185 | 00:10:26,144 | 00:10:27,977 | در اونجاس ، مرسی به خاطر زحماتت | در اونجاس ، مرسی به خاطر زحماتت |
186 | 00:10:28,079 | 00:10:29,812 | بازنشستگی با حق حساب | بازنشستگی با حق حساب |
187 | 00:10:33,084 | 00:10:35,284 | خیله خُب | خیله خُب |
188 | 00:10:35,386 | 00:10:37,687 | میخوای بری بیرون؟ | میخوای بری بیرون؟ |
189 | 00:10:37,789 | 00:10:41,190 | یه کار آخری هست که باید برام انجامش بدی | یه کار آخری هست که باید برام انجامش بدی |
190 | 00:10:41,292 | 00:10:43,893 | پین پیوست بی رو داره ، 10ملیون میخواد | پین پیوست بی رو داره ، 10ملیون میخواد |
191 | 00:10:43,995 | 00:10:45,795 | لون گفت نه | لون گفت نه |
192 | 00:10:45,897 | 00:10:47,864 | روسا رو هم تست کرده؟ - اونا هم پرداخت نمیکنن - | روسا رو هم تست کرده؟ - اونا هم پرداخت نمیکنن - |
193 | 00:10:47,966 | 00:10:53,036 | پین رو پیدا کن . فلش رو بگیر | پین رو پیدا کن . فلش رو بگیر |
194 | 00:10:53,138 | 00:10:57,406 | منم کارای بازنشستگیتو میکنم | منم کارای بازنشستگیتو میکنم |
195 | 00:10:57,508 | 00:11:00,176 | اطلاعات پین رو از آنهور بگیر بم بده | اطلاعات پین رو از آنهور بگیر بم بده |
196 | 00:11:00,278 | 00:11:02,145 | عملیاتا ، اطلاعات شخصی ، تراکنش های مالی | عملیاتا ، اطلاعات شخصی ، تراکنش های مالی |
197 | 00:11:02,246 | 00:11:03,913 | جاهایی که ممکنه بمونه ، غذاهایی که میخوره | جاهایی که ممکنه بمونه ، غذاهایی که میخوره |
198 | 00:11:04,015 | 00:11:06,816 | و توبیخ هایی که به طور منظم سر کار گرفته | و توبیخ هایی که به طور منظم سر کار گرفته |
199 | 00:11:06,918 | 00:11:08,317 | قبلا اون کارا رو کردم | قبلا اون کارا رو کردم |
200 | 00:11:08,419 | 00:11:10,586 | آره ؟ این یه تیکه اونجا مونده | آره ؟ این یه تیکه اونجا مونده |
201 | 00:11:30,141 | 00:11:32,108 | 1140 | 1140 |
202 | 00:11:57,001 | 00:11:58,935 | سرایدار | سرایدار |
203 | 00:12:22,093 | 00:12:24,093 | تکون بخوری ، مُردی | تکون بخوری ، مُردی |
204 | 00:12:26,884 | 00:12:29,098 | ... سواگر | ... سواگر |
205 | 00:12:34,001 | 00:12:36,302 | ناراحت نشو | ناراحت نشو |
206 | 00:12:36,404 | 00:12:38,371 | از کجا باید میدونستی یکی دیگه تو اون اتاقه | از کجا باید میدونستی یکی دیگه تو اون اتاقه |
207 | 00:12:42,844 | 00:12:46,579 | مأمور ویژه ممفیس از دفتر اِف بی آی سیاتل | مأمور ویژه ممفیس از دفتر اِف بی آی سیاتل |
208 | 00:12:46,681 | 00:12:48,981 | واحد مبارزه با جرایم روسیه ، آره؟ | واحد مبارزه با جرایم روسیه ، آره؟ |
209 | 00:12:53,521 | 00:12:57,056 | اگه منو بُکُشی ، اون مُرده | اگه منو بُکُشی ، اون مُرده |
210 | 00:12:57,158 | 00:13:00,059 | پس ممکنه اونو بندازی ، سواگر | پس ممکنه اونو بندازی ، سواگر |
211 | 00:13:06,834 | 00:13:08,934 | میدونم جیک پین تو رو تهدید کرده | میدونم جیک پین تو رو تهدید کرده |
212 | 00:13:09,036 | 00:13:10,436 | بهش بگو که بهش پرداخت میکنی | بهش بگو که بهش پرداخت میکنی |
213 | 00:13:10,538 | 00:13:12,615 | وقتی واسه بُردن از مخفیگاش اومد بیرون ، برات میکُشمش | وقتی واسه بُردن از مخفیگاش اومد بیرون ، برات میکُشمش |
214 | 00:13:13,675 | 00:13:16,382 | تا وقتی که توو باشم ، میچوم و لون اسکات رو هم برات میکُشم | تا وقتی که توو باشم ، میچوم و لون اسکات رو هم برات میکُشم |
215 | 00:13:18,045 | 00:13:20,546 | داری سعی میکنی بندازیم تو تله | داری سعی میکنی بندازیم تو تله |
216 | 00:13:20,649 | 00:13:22,782 | میکروفن بهش وصله | میکروفن بهش وصله |
217 | 00:13:22,884 | 00:13:23,849 | نشونش بده | نشونش بده |
218 | 00:13:35,229 | 00:13:38,398 | با اِف بی آی نیستم تعلیقم کردن | با اِف بی آی نیستم تعلیقم کردن |
219 | 00:13:38,500 | 00:13:40,433 | ولی هنوز تفنگتو داری | ولی هنوز تفنگتو داری |
220 | 00:13:40,535 | 00:13:41,534 | اینجا آمریکاس | اینجا آمریکاس |
221 | 00:13:44,706 | 00:13:46,872 | و الان ، شما دوتا یه تیم شدید | و الان ، شما دوتا یه تیم شدید |
222 | 00:13:46,974 | 00:13:49,575 | آره - پس ما همه اینجا دوستیم - | آره - پس ما همه اینجا دوستیم - |
223 | 00:13:49,678 | 00:13:51,311 | آره ، هستیم | آره ، هستیم |
224 | 00:13:53,881 | 00:13:56,816 | من از سقوط کمونیسم و | من از سقوط کمونیسم و |
225 | 00:13:56,918 | 00:13:59,251 | سه تا رئیس جمهور جون سالم بدر بردم | سه تا رئیس جمهور جون سالم بدر بردم |
226 | 00:13:59,354 | 00:14:02,555 | میدونید چطور؟ | میدونید چطور؟ |
227 | 00:14:02,657 | 00:14:05,090 | هرگز به کسی اعتماد نکردم | هرگز به کسی اعتماد نکردم |
228 | 00:14:10,064 | 00:14:12,565 | به رئیست زنگ بزن | به رئیست زنگ بزن |
229 | 00:14:12,667 | 00:14:16,836 | و ازش پرونده من رو بخواه ، گرگوری کورکف | و ازش پرونده من رو بخواه ، گرگوری کورکف |
230 | 00:14:16,938 | 00:14:20,172 | اگه بگه نه ، من باورت میکنم | اگه بگه نه ، من باورت میکنم |
231 | 00:14:20,274 | 00:14:23,609 | ... اگه برات اُکیش کرد، پس | ... اگه برات اُکیش کرد، پس |
232 | 00:14:30,952 | 00:14:32,318 | بفرمائید | بفرمائید |
233 | 00:14:32,420 | 00:14:34,854 | مأمور ویژه ممفیس هستم | مأمور ویژه ممفیس هستم |
234 | 00:14:34,956 | 00:14:36,789 | نیاز به یه پرونده طبقه بندی شده خارجه دارم | نیاز به یه پرونده طبقه بندی شده خارجه دارم |
235 | 00:14:36,891 | 00:14:40,593 | یه دیپلمات روسی ، گرگوری کورکف | یه دیپلمات روسی ، گرگوری کورکف |
236 | 00:14:44,566 | 00:14:46,366 | چه خبر شده؟ - هیچی - | چه خبر شده؟ - هیچی - |
237 | 00:14:46,468 | 00:14:47,933 | فقط به پرونده نیاز دارم ، قربان | فقط به پرونده نیاز دارم ، قربان |
238 | 00:14:53,808 | 00:14:56,709 | ممفیس ، تو تعلیق شدی | ممفیس ، تو تعلیق شدی |
239 | 00:14:56,811 | 00:14:59,645 | میدونی که ، دسترسیت به پرونده ها اِف بی آی باطل شده | میدونی که ، دسترسیت به پرونده ها اِف بی آی باطل شده |
240 | 00:14:59,748 | 00:15:01,447 | دوباره اینجا زنگ نزن | دوباره اینجا زنگ نزن |
241 | 00:15:16,898 | 00:15:21,233 | لون اسکات ، میچوم و پین یه نظرت یه نفر رو فراموش نکردی؟ | لون اسکات ، میچوم و پین یه نظرت یه نفر رو فراموش نکردی؟ |
242 | 00:15:22,937 | 00:15:24,537 | منو | منو |
243 | 00:15:24,639 | 00:15:27,473 | بدم نمیاد تو رو هم بُکشم | بدم نمیاد تو رو هم بُکشم |
244 | 00:15:27,575 | 00:15:30,175 | ولی اگه این کارو بکنم روسای بیشتری میان | ولی اگه این کارو بکنم روسای بیشتری میان |
245 | 00:15:30,278 | 00:15:33,713 | اگر اونارم بُکشم ، اوضا گره میخوره | اگر اونارم بُکشم ، اوضا گره میخوره |
246 | 00:15:33,815 | 00:15:35,080 | ... ولی | ... ولی |
247 | 00:15:35,182 | 00:15:38,017 | اون چیزی رو میخوام که میخواستی به پین بدی | اون چیزی رو میخوام که میخواستی به پین بدی |
248 | 00:15:38,119 | 00:15:41,487 | چی باعث شده فکر کنی که اونو بدطور مُرده میخوام؟ | چی باعث شده فکر کنی که اونو بدطور مُرده میخوام؟ |
249 | 00:15:41,589 | 00:15:43,556 | چونکه اونا تازه کارن | چونکه اونا تازه کارن |
250 | 00:15:43,658 | 00:15:45,357 | ! و تو داری به این فکر میکنی | ! و تو داری به این فکر میکنی |
251 | 00:15:45,460 | 00:15:48,928 | به عبارت دیگه حاضری بازم پرداخت کنی ، حتی اگه اونا مُرده باشن | به عبارت دیگه حاضری بازم پرداخت کنی ، حتی اگه اونا مُرده باشن |
252 | 00:15:49,030 | 00:15:52,064 | فکر نمیکردم آدمی باشی که دنبال پوله | فکر نمیکردم آدمی باشی که دنبال پوله |
253 | 00:15:52,166 | 00:15:53,499 | نیستم | نیستم |
254 | 00:15:53,601 | 00:15:54,600 | ولی بعد از اون بلایی که سرم آوردن | ولی بعد از اون بلایی که سرم آوردن |
255 | 00:15:54,702 | 00:15:57,202 | فکر کنم سزاوار یه حریم خصوصیم | فکر کنم سزاوار یه حریم خصوصیم |
256 | 00:15:57,305 | 00:15:58,671 | دارم به یه مزرعه فکر میکنم | دارم به یه مزرعه فکر میکنم |
257 | 00:15:58,773 | 00:16:00,873 | هزار هکتار زمین ، حصارای بزرگ | هزار هکتار زمین ، حصارای بزرگ |
258 | 00:16:00,975 | 00:16:02,742 | خانوادمو امن نگهدارم | خانوادمو امن نگهدارم |
259 | 00:16:13,187 | 00:16:15,087 | باشه ، سواگر | باشه ، سواگر |
260 | 00:16:15,189 | 00:16:17,924 | میتونی 10ملیون رو داشته باشی | میتونی 10ملیون رو داشته باشی |
261 | 00:16:20,027 | 00:16:22,962 | تو میچوم و لون اسکات | تو میچوم و لون اسکات |
262 | 00:16:23,064 | 00:16:26,532 | و پین رو بُکش ، منم پیوست بی رو میگیرم | و پین رو بُکش ، منم پیوست بی رو میگیرم |
263 | 00:16:26,634 | 00:16:28,734 | قبوله | قبوله |
264 | 00:16:28,837 | 00:16:30,235 | ملاقات تو فرودگاس | ملاقات تو فرودگاس |
265 | 00:16:30,338 | 00:16:31,904 | محل فوق العاده ایه برای شلیک | محل فوق العاده ایه برای شلیک |
266 | 00:16:32,006 | 00:16:33,105 | اونا ممکنه مشکوک بشن | اونا ممکنه مشکوک بشن |
267 | 00:16:33,207 | 00:16:34,607 | یه هواپیما برای رفتن جور کن | یه هواپیما برای رفتن جور کن |
268 | 00:16:37,345 | 00:16:39,979 | وقتی که سرشون گرم شد ، تو برو | وقتی که سرشون گرم شد ، تو برو |
269 | 00:16:40,081 | 00:16:41,481 | ولی اگه پولو برام نزاری | ولی اگه پولو برام نزاری |
270 | 00:16:41,583 | 00:16:43,182 | قبل از اینکه پات به جت برسه ، مُردی | قبل از اینکه پات به جت برسه ، مُردی |
271 | 00:16:50,324 | 00:16:51,791 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
272 | 00:16:51,893 | 00:16:52,825 | آره | آره |
273 | 00:16:55,029 | 00:16:56,261 | دمت گرم به خاطرش ، داشی | دمت گرم به خاطرش ، داشی |
274 | 00:16:56,364 | 00:16:58,430 | هروقت تو بخوابی ، داشی ، هروقت تو بخوای | هروقت تو بخوابی ، داشی ، هروقت تو بخوای |
275 | 00:16:58,533 | 00:16:59,999 | باهات در تماسم | باهات در تماسم |
276 | 00:17:04,267 | 00:17:08,184 | ||
277 | 00:17:15,650 --> 00:17:18,283 هی ، رفیق. خیلی وقته ندیدمت | 00:17:15,650 --> 00:17:18,283 هی ، رفیق. خیلی وقته ندیدمت | ||
278 | 00:17:18,386 | 00:17:19,418 | مسلح نیستی؟ | مسلح نیستی؟ |
279 | 00:17:19,521 | 00:17:21,687 | چونکه امروز جمعس | چونکه امروز جمعس |
280 | 00:17:21,789 | 00:17:25,090 | پس از طریق هم سلولیم پیدام کردی؟ | پس از طریق هم سلولیم پیدام کردی؟ |
281 | 00:17:25,192 | 00:17:26,091 | تحت تأثیر قرار گرفتم | تحت تأثیر قرار گرفتم |
282 | 00:17:26,193 | 00:17:28,093 | فلش ، کجاس؟ | فلش ، کجاس؟ |
283 | 00:17:28,195 | 00:17:30,496 | اگه بُکُشیم ، دیگه پیداش نمیکنی | اگه بُکُشیم ، دیگه پیداش نمیکنی |
284 | 00:17:33,300 | 00:17:37,036 | هی ، این اجارس | هی ، این اجارس |
285 | 00:17:37,138 | 00:17:38,704 | دفه بعد ،دیگه با لولش نمی سوزونمت | دفه بعد ،دیگه با لولش نمی سوزونمت |
286 | 00:17:38,806 | 00:17:40,472 | چیه؟ زانومو میزنی | چیه؟ زانومو میزنی |
287 | 00:17:40,575 | 00:17:41,974 | دیوونه شدی؟ | دیوونه شدی؟ |
288 | 00:17:42,076 | 00:17:44,710 | یه مشاوره میدم ، اگه خونریزی کنم و بمیرم | یه مشاوره میدم ، اگه خونریزی کنم و بمیرم |
289 | 00:17:44,812 | 00:17:47,013 | روس ها عصبانی میشن | روس ها عصبانی میشن |
290 | 00:17:47,114 | 00:17:48,514 | تره هم واسه روسا خورد نمیکنم | تره هم واسه روسا خورد نمیکنم |
291 | 00:17:48,616 | 00:17:50,182 | فلش کجاس؟ - درسته - | فلش کجاس؟ - درسته - |
292 | 00:17:50,284 | 00:17:51,517 | هنوزم پسر مأموریتای میچومی | هنوزم پسر مأموریتای میچومی |
293 | 00:17:51,619 | 00:17:54,554 | خُب ، نمیتونه داشته باشتش | خُب ، نمیتونه داشته باشتش |
294 | 00:17:54,656 | 00:17:56,656 | و هیچکدومتون نمیتونید | و هیچکدومتون نمیتونید |
295 | 00:17:56,758 | 00:17:59,725 | اگه بمیرم ، این هم میپره و میدونی دارم درست میگم | اگه بمیرم ، این هم میپره و میدونی دارم درست میگم |
296 | 00:17:59,827 | 00:18:01,126 | مزخرفه | مزخرفه |
297 | 00:18:01,228 | 00:18:03,395 | ببین ، روسا فقط به پرداخت به من موافق ، باشه؟ | ببین ، روسا فقط به پرداخت به من موافق ، باشه؟ |
298 | 00:18:03,497 | 00:18:08,200 | اونو بچکونی ، روسا تا آخر دنیا هم شده میان دنبالت و کونت میزارن | اونو بچکونی ، روسا تا آخر دنیا هم شده میان دنبالت و کونت میزارن |
299 | 00:18:08,302 | 00:18:09,869 | پس یا منو بُکُش | پس یا منو بُکُش |
300 | 00:18:09,971 | 00:18:13,138 | یا خواهشاً از ماشینم گم شو بیرون | یا خواهشاً از ماشینم گم شو بیرون |
301 | 00:18:23,952 | 00:18:25,585 | یادت باشه ، آروم و منظم نفس بِکِش | یادت باشه ، آروم و منظم نفس بِکِش |
302 | 00:18:37,198 | 00:18:38,998 | به آرومی ماشه رو بِکِش | به آرومی ماشه رو بِکِش |
303 | 00:18:39,100 | 00:18:40,165 | سریع نَکِش | سریع نَکِش |
304 | 00:18:40,267 | 00:18:41,767 | عجله نکن | عجله نکن |
305 | 00:18:49,644 | 00:18:51,577 | چطور میشه اگه نتونم از 100متری اون قوطی رو بزنم؟ | چطور میشه اگه نتونم از 100متری اون قوطی رو بزنم؟ |
306 | 00:18:51,679 | 00:18:53,378 | اون چیز 5متر طولشه | اون چیز 5متر طولشه |
307 | 00:18:53,481 | 00:18:55,781 | ولی تو 600متری شبیه 100متری به نظر میاد | ولی تو 600متری شبیه 100متری به نظر میاد |
308 | 00:19:06,293 | 00:19:08,193 | خیله خُب ، بد نبود . خنگول | خیله خُب ، بد نبود . خنگول |
309 | 00:19:09,964 | 00:19:11,530 | دوباره بزن | دوباره بزن |
310 | 00:19:29,751 | 00:19:32,685 | هی ، منم | هی ، منم |
311 | 00:19:35,857 | 00:19:38,891 | شیفت نگهبانا عوض شد وقتشه که دست بکار بشیم | شیفت نگهبانا عوض شد وقتشه که دست بکار بشیم |
312 | 00:19:38,993 | 00:19:42,161 | فیوز ها رو با فیوزای ضعیفتر عوض کردم | فیوز ها رو با فیوزای ضعیفتر عوض کردم |
313 | 00:19:42,263 | 00:19:44,329 | به زودی خراب میشن | به زودی خراب میشن |
314 | 00:19:44,431 | 00:19:45,898 | وقتی ژنراتور خراب بشه چراغا خاموش میشن | وقتی ژنراتور خراب بشه چراغا خاموش میشن |
315 | 00:19:46,000 | 00:19:49,401 | و بعد تو وارد میشی | و بعد تو وارد میشی |
316 | 00:19:49,503 | 00:19:53,005 | صبر کن تا وقتی که علامتو ببینی و بعد تا 5 میشماری | صبر کن تا وقتی که علامتو ببینی و بعد تا 5 میشماری |
317 | 00:19:53,107 | 00:19:56,008 | پروپان مشتعل دماش به 470درجه هم میرسه پس باید بزاری تا حسابی داغ بشه | پروپان مشتعل دماش به 470درجه هم میرسه پس باید بزاری تا حسابی داغ بشه |
318 | 00:19:56,110 | 00:19:58,144 | تو این چیزا رو از کجا میدونی؟ | تو این چیزا رو از کجا میدونی؟ |
319 | 00:19:58,245 | 00:20:00,312 | من تک تیراندازم | من تک تیراندازم |
320 | 00:20:00,414 | 00:20:02,247 | یادت باشه ، این صداخفه کن فقط اجازه یه شلیک بهت میده | یادت باشه ، این صداخفه کن فقط اجازه یه شلیک بهت میده |
321 | 00:20:02,349 | 00:20:03,783 | پس اگه خطا زدی ، درش بیار | پس اگه خطا زدی ، درش بیار |
322 | 00:20:03,885 | 00:20:05,851 | ولی اونا زود میرسن زیرگوشت | ولی اونا زود میرسن زیرگوشت |
323 | 00:20:05,953 | 00:20:07,486 | این دیوونگیه | این دیوونگیه |
324 | 00:20:07,588 | 00:20:09,755 | چیزی نیست ، بهم اعتماد کن | چیزی نیست ، بهم اعتماد کن |
325 | 00:20:17,799 | 00:20:18,931 | میشه کارت شناساییتون رو ببینم ، لطفاً | میشه کارت شناساییتون رو ببینم ، لطفاً |
326 | 00:20:42,423 | 00:20:44,890 | برق قطع شد | برق قطع شد |
327 | 00:21:02,844 | 00:21:06,078 | میرم رو کارش | میرم رو کارش |
328 | 00:21:11,652 | 00:21:13,719 | آتیش | آتیش |
329 | 00:21:39,914 | 00:21:42,614 | اگه نمیومدی تعجب میکردم | اگه نمیومدی تعجب میکردم |
330 | 00:21:44,382 | 00:21:46,176 | برگرد | برگرد |
331 | 00:21:53,883 | 00:21:57,951 | یه بارم از فکر کردن دست نکشیدی "واو چقدر آسونه؟" | یه بارم از فکر کردن دست نکشیدی "واو چقدر آسونه؟" |
332 | 00:21:58,053 | 00:21:59,686 | میتونم بهت اطمینان بدم ، مسلح نیستم | میتونم بهت اطمینان بدم ، مسلح نیستم |
333 | 00:21:59,789 | 00:22:03,958 | تنها راهی که میتونم تورو بُکشم همون راهیه که فکر کنم تو هم دوست داری باش منو بُکُشی | تنها راهی که میتونم تورو بُکشم همون راهیه که فکر کنم تو هم دوست داری باش منو بُکُشی |
334 | 00:22:03,959 | 00:22:07,227 | با تفنگ تک تیراندازا | با تفنگ تک تیراندازا |
335 | 00:22:07,329 | 00:22:08,629 | این یه ملاقاته | این یه ملاقاته |
336 | 00:22:08,731 | 00:22:11,432 | کورکف پول داده تا پین رو بُکُشم | کورکف پول داده تا پین رو بُکُشم |
337 | 00:22:11,534 | 00:22:14,067 | آره ، گول نمیخورم فکر کنم این فیلمته | آره ، گول نمیخورم فکر کنم این فیلمته |
338 | 00:22:14,169 | 00:22:17,270 | درست میگی ، این یه فیلمه | درست میگی ، این یه فیلمه |
339 | 00:22:17,372 | 00:22:19,139 | باشه ، سواگر | باشه ، سواگر |
340 | 00:22:19,241 | 00:22:20,874 | میتونی 10 میلون رو داشته باشی | میتونی 10 میلون رو داشته باشی |
341 | 00:22:20,976 | 00:22:24,812 | تو باید میچوم ، لون اسکات ، و پین رو بُکُشی | تو باید میچوم ، لون اسکات ، و پین رو بُکُشی |
342 | 00:22:27,382 | 00:22:29,750 | پس چرا هنوز من زنده ام؟ | پس چرا هنوز من زنده ام؟ |
343 | 00:22:29,852 | 00:22:31,652 | دو روز پیش تو آشیانه میتونستم از پا درت بیارم | دو روز پیش تو آشیانه میتونستم از پا درت بیارم |
344 | 00:22:31,754 | 00:22:34,321 | وقت که محافظات از جلوت کنار رفتن | وقت که محافظات از جلوت کنار رفتن |
345 | 00:22:34,423 | 00:22:37,090 | اونا روز صبح اونجا پوششت نداده بودن | اونا روز صبح اونجا پوششت نداده بودن |
346 | 00:22:38,661 | 00:22:41,394 | اگه فکر میکردم با اهمیتی ، قبلا مُرده بودی | اگه فکر میکردم با اهمیتی ، قبلا مُرده بودی |
347 | 00:22:41,497 | 00:22:44,230 | ولی تو چرخ روس ها تو فقط یه دندونه ای | ولی تو چرخ روس ها تو فقط یه دندونه ای |
348 | 00:22:44,333 | 00:22:46,299 | این چیزیه که من از اونا میخوام | این چیزیه که من از اونا میخوام |
349 | 00:22:46,401 | 00:22:49,002 | پس چرا وقتی که شانسشو داشتی اونا رو نکُشتی؟ | پس چرا وقتی که شانسشو داشتی اونا رو نکُشتی؟ |
350 | 00:22:49,104 | 00:22:50,437 | خلع سلاح بودم | خلع سلاح بودم |
351 | 00:22:50,539 | 00:22:52,606 | آره؟ | آره؟ |
352 | 00:22:52,708 | 00:22:54,741 | باید قبلش خوب شناسایی میکردی | باید قبلش خوب شناسایی میکردی |
353 | 00:22:54,844 | 00:22:56,577 | قبلاً شناساییمو در مورد تو کردم | قبلاً شناساییمو در مورد تو کردم |
354 | 00:22:56,679 | 00:23:00,447 | سه سال پیش تو مسابقه هدف گیری با تپانچه روی سکو بودی | سه سال پیش تو مسابقه هدف گیری با تپانچه روی سکو بودی |
355 | 00:23:00,549 | 00:23:02,182 | میتونستی عکس های زیادی از بورس | میتونستی عکس های زیادی از بورس |
356 | 00:23:02,284 | 00:23:04,685 | مسابقات بزرگسالان بگیری ، نمیتونستی؟ | مسابقات بزرگسالان بگیری ، نمیتونستی؟ |
357 | 00:23:04,787 | 00:23:09,756 | ولی بعد ، تو 18سالگی ، دست کشیدی | ولی بعد ، تو 18سالگی ، دست کشیدی |
358 | 00:23:09,859 | 00:23:12,860 | حتی توی فینال هم نیومدی | حتی توی فینال هم نیومدی |
359 | 00:23:12,962 | 00:23:14,762 | فرضم براینه مرگ پدرت زودتر از اون سال بود | فرضم براینه مرگ پدرت زودتر از اون سال بود |
360 | 00:23:14,763 | 00:23:17,698 | و اون سال اثر بدی روی تو گذاشت | و اون سال اثر بدی روی تو گذاشت |
361 | 00:23:20,836 | 00:23:23,670 | پدرها راههایی برای خراب کردن پسراشون دارن | پدرها راههایی برای خراب کردن پسراشون دارن |
362 | 00:23:24,615 | 00:23:26,507 | مطمئنم که دارن | مطمئنم که دارن |
363 | 00:23:29,545 | 00:23:32,679 | من دردش رو یادم نمیاد | من دردش رو یادم نمیاد |
364 | 00:23:32,781 | 00:23:36,182 | تو چطور؟ | تو چطور؟ |
365 | 00:23:36,284 | 00:23:39,987 | آره ، من یادمه | آره ، من یادمه |
366 | 00:23:40,088 | 00:23:43,683 | میدونی ، تصادفم مال قبل از این بود که شانس خدمت به کشورم رو پیدا کنم | میدونی ، تصادفم مال قبل از این بود که شانس خدمت به کشورم رو پیدا کنم |
367 | 00:23:44,259 | 00:23:46,727 | الان دارم خدمت میکنم ، هرچند | الان دارم خدمت میکنم ، هرچند |
368 | 00:23:46,829 | 00:23:48,194 | برای سالها ، به اندازه تو میخواستم خوب باشم | برای سالها ، به اندازه تو میخواستم خوب باشم |
369 | 00:23:48,296 | 00:23:51,364 | ولی هردومون میدونیم که من بهترم | ولی هردومون میدونیم که من بهترم |
370 | 00:23:55,938 | 00:23:59,841 | آره ، شلیکی که باهاش رئیس جمهور اُکراین رو کُشتی خوب بود | آره ، شلیکی که باهاش رئیس جمهور اُکراین رو کُشتی خوب بود |
371 | 00:23:59,842 | 00:24:02,042 | حتی با اون گلوله قرمز ویژت | حتی با اون گلوله قرمز ویژت |
372 | 00:24:03,979 | 00:24:06,980 | ولی موقعی باید سعی کنی که دارن دورت نارنجک میندازن | ولی موقعی باید سعی کنی که دارن دورت نارنجک میندازن |
373 | 00:24:07,082 | 00:24:08,515 | و فرمانده داره تو گوشت داد میزنه و دوستات | و فرمانده داره تو گوشت داد میزنه و دوستات |
374 | 00:24:08,617 | 00:24:13,020 | دارن تو 20 متریت خون ریزی میکنن | دارن تو 20 متریت خون ریزی میکنن |
375 | 00:24:13,121 | 00:24:15,756 | من یه تک تیراندازم | من یه تک تیراندازم |
376 | 00:24:15,858 | 00:24:17,323 | ... تو فقط یه | ... تو فقط یه |
377 | 00:24:17,426 | 00:24:18,559 | نشونه گیری | نشونه گیری |
378 | 00:24:20,863 | 00:24:24,565 | به کدو تنبلا شلیک میکنی | به کدو تنبلا شلیک میکنی |
379 | 00:24:24,667 | 00:24:27,000 | بیا به دیدنمو کار یه تک تیرانداز واقعی رو ببین | بیا به دیدنمو کار یه تک تیرانداز واقعی رو ببین |
380 | 00:24:27,102 | 00:24:29,069 | یه چیز متفاوت میبینی | یه چیز متفاوت میبینی |
381 | 00:24:32,140 | 00:24:33,707 | اینم از این ، کیفتو میارم | اینم از این ، کیفتو میارم |
382 | 00:24:33,809 | 00:24:35,676 | چند لحظه دیگه میام | چند لحظه دیگه میام |
383 | 00:24:35,778 | 00:24:37,678 | بگیرش ، زیاد نیست | بگیرش ، زیاد نیست |
384 | 00:24:37,780 | 00:24:39,713 | نمیتونم | نمیتونم |
385 | 00:24:44,219 | 00:24:45,919 | بسه | بسه |
386 | 00:24:46,021 | 00:24:49,242 | اگه طوری که باب لی گفت چیزا پیش نرفت چکار میخوای بکنی؟ | اگه طوری که باب لی گفت چیزا پیش نرفت چکار میخوای بکنی؟ |
387 | 00:24:50,158 | 00:24:52,525 | خواهش میکنم ، بخدا میخوام کمکت کنم | خواهش میکنم ، بخدا میخوام کمکت کنم |
388 | 00:24:52,628 | 00:24:55,261 | تو قبلاً کردی | تو قبلاً کردی |
389 | 00:24:55,363 | 00:24:57,297 | کجا داری میری؟ | کجا داری میری؟ |
390 | 00:25:01,169 | 00:25:04,705 | نمیتونی بگی ، میتونی؟ | نمیتونی بگی ، میتونی؟ |
391 | 00:25:04,807 | 00:25:07,040 | نمیتونی بگی وقتی که زنگ میزی یا تا وقتی که دوباره ببینمت | نمیتونی بگی وقتی که زنگ میزی یا تا وقتی که دوباره ببینمت |
392 | 00:25:07,142 | 00:25:08,374 | هی ، وقتی رسیدم اونجا خبرشو بهت میدم | هی ، وقتی رسیدم اونجا خبرشو بهت میدم |
393 | 00:25:08,477 | 00:25:12,145 | قول میدم | قول میدم |
394 | 00:25:12,247 | 00:25:15,414 | یادته وقتی خونه تامی اولری بودیم از اون حرکات مخفی استفاده میکردیم؟ | یادته وقتی خونه تامی اولری بودیم از اون حرکات مخفی استفاده میکردیم؟ |
395 | 00:25:15,718 | 00:25:17,951 | و با هرچی که لازم بود اون کارو انجام میدادیم؟ | و با هرچی که لازم بود اون کارو انجام میدادیم؟ |
396 | 00:25:18,053 | 00:25:20,320 | تو همیشه تو کُل زندگیم هوای منو داشتی | تو همیشه تو کُل زندگیم هوای منو داشتی |
397 | 00:25:20,422 | 00:25:22,455 | مهم نبود چطور | مهم نبود چطور |
398 | 00:25:22,557 | 00:25:26,493 | میخوام برای آخرین بار این کارو انجام بدی | میخوام برای آخرین بار این کارو انجام بدی |
399 | 00:25:26,595 | 00:25:30,230 | ولی ، آنی ، نمیتونی به کسی اعتماد کنی ، هیچکس | ولی ، آنی ، نمیتونی به کسی اعتماد کنی ، هیچکس |
400 | 00:25:32,200 | 00:25:34,267 | ماری ، بیا خداحافظی کن ، عزیزم | ماری ، بیا خداحافظی کن ، عزیزم |
401 | 00:25:34,369 | 00:25:35,636 | بای بای ، خاله آنی | بای بای ، خاله آنی |
402 | 00:25:36,400 | 00:25:38,772 | اُوه ، خداحافظ ، قشنگکم | اُوه ، خداحافظ ، قشنگکم |
403 | 00:25:38,874 | 00:25:41,307 | دختر خوبی باش ، و به خاطر من حواست به مامانت باشه | دختر خوبی باش ، و به خاطر من حواست به مامانت باشه |
404 | 00:25:41,409 | 00:25:42,308 | باشه؟ | باشه؟ |
405 | 00:25:42,410 | 00:25:43,844 | بیا | بیا |
406 | 00:25:43,946 | 00:25:45,478 | باشه | باشه |
407 | 00:25:58,593 | 00:26:01,028 | خدا لعنت کنه پینو چیزی نیست که نگرانش باشی | خدا لعنت کنه پینو چیزی نیست که نگرانش باشی |
408 | 00:26:01,130 | 00:26:02,529 | فقط هرکاری لازمه بکن تا پین رو خفه کنی | فقط هرکاری لازمه بکن تا پین رو خفه کنی |
409 | 00:26:05,000 | 00:26:06,533 | کی بود؟ | کی بود؟ |
410 | 00:26:06,635 | 00:26:08,334 | فکر میکنی به اندازه کافی مشکل ندارم | فکر میکنی به اندازه کافی مشکل ندارم |
411 | 00:26:08,436 | 00:26:10,037 | الانم ، شنیدم که تو فکرتو عوض کردی | الانم ، شنیدم که تو فکرتو عوض کردی |
412 | 00:26:10,139 | 00:26:12,372 | اونا سواگر رو استخدام کردن که مارو بُکُشه | اونا سواگر رو استخدام کردن که مارو بُکُشه |
413 | 00:26:12,474 | 00:26:14,675 | در عوض میخواد اونا رو بُکُشه | در عوض میخواد اونا رو بُکُشه |
414 | 00:26:14,777 | 00:26:17,144 | تو سواگر رو براه آوردی؟ | تو سواگر رو براه آوردی؟ |
415 | 00:26:17,245 | 00:26:19,714 | چی باعث شد فکر کنی که اون سر قرارش با تو میمونه؟ | چی باعث شد فکر کنی که اون سر قرارش با تو میمونه؟ |
416 | 00:26:19,715 | 00:26:22,282 | اون میمونه ، سعیشو میکنه | اون میمونه ، سعیشو میکنه |
417 | 00:26:22,384 | 00:26:25,152 | ولی ارزش ریسکشو داره که راسته شلیک من قرار بگیره | ولی ارزش ریسکشو داره که راسته شلیک من قرار بگیره |
418 | 00:26:27,723 | 00:26:31,457 | اگه روسا رو بُکُشه ، یعنی قرارشو کُشته | اگه روسا رو بُکُشه ، یعنی قرارشو کُشته |
419 | 00:26:31,560 | 00:26:32,859 | پس تو میتونی یه معامله جدید | پس تو میتونی یه معامله جدید |
420 | 00:26:32,961 | 00:26:34,695 | با هر کسی که جایگزین کورکف میشه ببندی | با هر کسی که جایگزین کورکف میشه ببندی |
421 | 00:26:42,404 | 00:26:45,138 | هی ، پورتر ، اینجا میخوای جایزه دوم پولیتزرت رو ببری؟ (جایزه ای برای موفقیت در روزنامه) | هی ، پورتر ، اینجا میخوای جایزه دوم پولیتزرت رو ببری؟ (جایزه ای برای موفقیت در روزنامه) |
422 | 00:26:50,946 | 00:26:52,979 | سلام ، میتونم با جولی صحبت کنم؟ | سلام ، میتونم با جولی صحبت کنم؟ |
423 | 00:26:53,082 | 00:26:54,380 | الان سرش شلوغه | الان سرش شلوغه |
424 | 00:26:54,482 | 00:26:55,682 | سیمون پورتر هستم ، اون منو میشناسه | سیمون پورتر هستم ، اون منو میشناسه |
425 | 00:26:55,784 | 00:26:57,383 | گفتم که اون الان سرش شلوغه | گفتم که اون الان سرش شلوغه |
426 | 00:26:57,485 | 00:26:59,319 | خیلی مهمه باید باهاش صحبت کنم | خیلی مهمه باید باهاش صحبت کنم |
427 | 00:26:59,421 | 00:27:01,521 | یه ثانیه وقت داری که پاتو از جلوی در ورداری | یه ثانیه وقت داری که پاتو از جلوی در ورداری |
428 | 00:27:01,623 | 00:27:03,556 | قبل از اینکه بشکنمش | قبل از اینکه بشکنمش |
429 | 00:27:35,991 | 00:27:37,523 | چی میخوای ، پورتر؟ | چی میخوای ، پورتر؟ |
430 | 00:27:37,626 | 00:27:40,627 | جولی سواگر رفته | جولی سواگر رفته |
431 | 00:27:40,729 | 00:27:44,053 | یه نفر اینجاس که یک ساعته منتظره دقیقاً همون کاری رو بُکن که گفتن | یه نفر اینجاس که یک ساعته منتظره دقیقاً همون کاری رو بُکن که گفتن |
432 | 00:27:57,309 | 00:28:00,235 | خیله خُب ، تو دیگه باید راه اُفتاده باشی | خیله خُب ، تو دیگه باید راه اُفتاده باشی |
433 | 00:28:00,236 | 00:28:04,138 | باشه ، پس اگه کسی رسید. بعد چی؟ | باشه ، پس اگه کسی رسید. بعد چی؟ |
434 | 00:28:04,240 | 00:28:05,673 | بعد من میرم تو نور فیوز | بعد من میرم تو نور فیوز |
435 | 00:28:05,775 | 00:28:07,341 | فارسی صحبت کن | فارسی صحبت کن |
436 | 00:28:07,443 | 00:28:10,110 | یه هرجو مرج بپا کن و بعد اونا شروع به بحث میکنن | یه هرجو مرج بپا کن و بعد اونا شروع به بحث میکنن |
437 | 00:28:10,212 | 00:28:12,747 | سُرخه سرخ | سُرخه سرخ |
438 | 00:28:12,849 | 00:28:15,449 | امروز هیچ بی گناهی تو آشیانه نیست | امروز هیچ بی گناهی تو آشیانه نیست |
439 | 00:28:15,552 | 00:28:16,918 | همونطور که بهت گفتم اگه همه چیز خوب پیش رفت | همونطور که بهت گفتم اگه همه چیز خوب پیش رفت |
440 | 00:28:17,020 | 00:28:18,519 | همه نکاتو مو به مو اجرا میکنی | همه نکاتو مو به مو اجرا میکنی |
441 | 00:28:18,621 | 00:28:21,188 | ولی اگه چیزی به گه کشیده شد | ولی اگه چیزی به گه کشیده شد |
442 | 00:28:21,290 | 00:28:23,424 | تا وقتیکه شواهدو بدست نیاوردیم پین رو زنده نگهدار | تا وقتیکه شواهدو بدست نیاوردیم پین رو زنده نگهدار |
443 | 00:28:23,526 | 00:28:24,659 | گرفتی؟ | گرفتی؟ |
444 | 00:28:24,761 | 00:28:27,094 | گرفتم | گرفتم |
445 | 00:28:46,983 | 00:28:50,718 | ایزاک؟ | ایزاک؟ |
446 | 00:28:50,820 | 00:28:52,152 | این مثله یه گوه عمیق تو گلو میمونه | این مثله یه گوه عمیق تو گلو میمونه |
447 | 00:28:52,254 | 00:28:54,956 | وضعیتت غیر قابل دفاعه | وضعیتت غیر قابل دفاعه |
448 | 00:28:55,058 | 00:28:56,223 | شوخی نکن | شوخی نکن |
449 | 00:28:56,325 | 00:28:58,626 | سواگر با یه معامله باهام کنار اومد | سواگر با یه معامله باهام کنار اومد |
450 | 00:28:58,728 | 00:29:01,395 | بزار حدس بزنم ، میخواد همه رو بُکُشه | بزار حدس بزنم ، میخواد همه رو بُکُشه |
451 | 00:29:01,497 | 00:29:03,163 | در عوض ، ولش میکنی | در عوض ، ولش میکنی |
452 | 00:29:03,265 | 00:29:06,567 | میخواد که زندگیش برگرده | میخواد که زندگیش برگرده |
453 | 00:29:06,669 | 00:29:08,869 | بعد از اینکه سواگر لون اسکات و میچوم | بعد از اینکه سواگر لون اسکات و میچوم |
454 | 00:29:08,972 | 00:29:13,574 | و پینو کُشت . میخوام که تو بُکُشیش | و پینو کُشت . میخوام که تو بُکُشیش |
455 | 00:29:13,676 | 00:29:15,409 | چرا من باید به تو اعتماد کنم؟ | چرا من باید به تو اعتماد کنم؟ |
456 | 00:29:15,511 | 00:29:18,512 | چونکه منافعمون تراز میشه | چونکه منافعمون تراز میشه |
457 | 00:29:20,917 | 00:29:23,217 | خیله خُب | خیله خُب |
458 | 00:29:23,319 | 00:29:25,419 | بعد از اینکه تموم شد و باب لی مُرد | بعد از اینکه تموم شد و باب لی مُرد |
459 | 00:29:25,521 | 00:29:28,889 | تو پیوست بیتو میگیری و میری | تو پیوست بیتو میگیری و میری |
460 | 00:29:28,992 | 00:29:31,826 | ولی الماسا رو میزاری | ولی الماسا رو میزاری |
461 | 00:29:31,928 | 00:29:33,861 | البته | البته |
462 | 00:29:33,963 | 00:29:36,563 | چطور میخوای انجامش بدی؟ | چطور میخوای انجامش بدی؟ |
463 | 00:29:36,666 | 00:29:38,198 | این دیگه مشکل تو نیست | این دیگه مشکل تو نیست |
464 | 00:29:43,472 | 00:29:45,039 | آنی ، ایشون کارلوسه | آنی ، ایشون کارلوسه |
465 | 00:29:45,141 | 00:29:46,206 | ایشون وکیل ناشر ماس | ایشون وکیل ناشر ماس |
466 | 00:29:46,308 | 00:29:47,942 | صبحتون بخیر ، خانم مورفی | صبحتون بخیر ، خانم مورفی |
467 | 00:29:48,044 | 00:29:50,244 | آنی ، ما پیشنهاد رسمی 500هزار دلار | آنی ، ما پیشنهاد رسمی 500هزار دلار |
468 | 00:29:50,346 | 00:29:53,213 | برای حق انحصاری چاپ داستان بابی رو به جولی میدیم | برای حق انحصاری چاپ داستان بابی رو به جولی میدیم |
469 | 00:29:53,315 | 00:29:54,782 | میدونم جولی رفته | میدونم جولی رفته |
470 | 00:29:54,884 | 00:29:56,751 | میتونیم بیاییم داخل که صحبت رو تموم کنیم؟ | میتونیم بیاییم داخل که صحبت رو تموم کنیم؟ |
471 | 00:29:56,853 | 00:29:59,654 | میدونم اون به پول نیاز داره | میدونم اون به پول نیاز داره |
472 | 00:30:01,557 | 00:30:02,690 | خونه قشنگی داری | خونه قشنگی داری |
473 | 00:30:02,792 | 00:30:06,827 | فقط بزارید موضوع رو تموم کنیم | فقط بزارید موضوع رو تموم کنیم |
474 | 00:30:06,929 | 00:30:11,198 | خوشحالیم که این پیشنهاد رو به شما میدیم | خوشحالیم که این پیشنهاد رو به شما میدیم |
475 | 00:30:11,300 | 00:30:12,900 | عجله نکنید ، با دقت بخونیدش | عجله نکنید ، با دقت بخونیدش |
476 | 00:30:13,002 | 00:30:15,069 | پیشنهاد بسیار سخاوتمندانه ایه | پیشنهاد بسیار سخاوتمندانه ایه |
477 | 00:30:15,171 | 00:30:17,638 | اگر خواهرم بگه نه،غیرممکنه حرفشو عوض کنه | اگر خواهرم بگه نه،غیرممکنه حرفشو عوض کنه |
478 | 00:30:17,740 | 00:30:22,543 | خُب ، اگه این به نفعش باشه ، شاید اون بکنه | خُب ، اگه این به نفعش باشه ، شاید اون بکنه |
479 | 00:30:22,645 | 00:30:25,212 | فکر میکنید چقدر طول میکشه که بتونید اینو بهش برسونید؟ | فکر میکنید چقدر طول میکشه که بتونید اینو بهش برسونید؟ |
480 | 00:30:25,314 | 00:30:26,647 | نمیدونم ، اون خیلی سرش شلوغه | نمیدونم ، اون خیلی سرش شلوغه |
481 | 00:30:26,749 | 00:30:28,949 | حتی مطمئن نیستم که این درخور باشه | حتی مطمئن نیستم که این درخور باشه |
482 | 00:30:34,523 | 00:30:36,256 | این آخرین کاری بود که کردم | این آخرین کاری بود که کردم |
483 | 00:30:36,358 | 00:30:39,326 | به لون اسکات بگو من دیگه نیستم | به لون اسکات بگو من دیگه نیستم |
484 | 00:30:57,446 | 00:30:59,814 | زره پوشه ، باید روسا باشن | زره پوشه ، باید روسا باشن |
485 | 00:30:59,916 | 00:31:01,115 | دریافت شد | دریافت شد |
486 | 00:31:03,552 | 00:31:06,353 | لون اسکات رو دارم | لون اسکات رو دارم |
487 | 00:31:06,455 | 00:31:08,956 | و میچوم رو هم میبینم | و میچوم رو هم میبینم |
488 | 00:31:09,058 | 00:31:10,324 | خبری از پین نشد؟ | خبری از پین نشد؟ |
489 | 00:31:12,428 | 00:31:15,429 | واسا ، اون با یه سدان اومد | واسا ، اون با یه سدان اومد |
490 | 00:31:24,506 | 00:31:27,975 | باشه ، اون اینجاس | باشه ، اون اینجاس |
491 | 00:31:43,092 | 00:31:44,892 | شما بچها اومدید اندازه کیراتون رو بگیرید؟ | شما بچها اومدید اندازه کیراتون رو بگیرید؟ |
492 | 00:31:44,994 | 00:31:46,227 | لون بُرد ، درسته؟ | لون بُرد ، درسته؟ |
493 | 00:31:55,404 | 00:31:58,505 | خُب ، میتونیم اینجا بمونیمو یه حلقه رقص درست کنیم | خُب ، میتونیم اینجا بمونیمو یه حلقه رقص درست کنیم |
494 | 00:31:58,607 | 00:31:59,706 | یا میتونی الماسامو بهم بدی | یا میتونی الماسامو بهم بدی |
495 | 00:31:59,809 | 00:32:01,341 | و من راه شادمو بگیرمو برم | و من راه شادمو بگیرمو برم |
496 | 00:32:20,529 | 00:32:22,930 | ممنونم ، قربان | ممنونم ، قربان |
497 | 00:32:35,711 | 00:32:40,181 | میدونی ، بابام یه بار گفت من هرگز هیچی نمیشم | میدونی ، بابام یه بار گفت من هرگز هیچی نمیشم |
498 | 00:32:40,283 | 00:32:41,916 | پسر ، اون یه عوضی بود | پسر ، اون یه عوضی بود |
499 | 00:32:47,123 | 00:32:49,957 | لعنتی . ایزاک | لعنتی . ایزاک |
500 | 00:33:00,436 | 00:33:02,136 | سواگر ، چی شده؟ | سواگر ، چی شده؟ |
501 | 00:33:02,238 | 00:33:03,804 | جانسون با یه تفنگ تک تیراندازی اون پایینه | جانسون با یه تفنگ تک تیراندازی اون پایینه |
502 | 00:33:03,906 | 00:33:05,906 | اون موقعیت محلمو گرفته باید جامو عوض کنم | اون موقعیت محلمو گرفته باید جامو عوض کنم |
503 | 00:33:06,008 | 00:33:07,875 | نزار پین رو بُکُشن - سواگر - | نزار پین رو بُکُشن - سواگر - |
504 | 00:33:07,977 | 00:33:09,376 | باید برم پایین | باید برم پایین |
505 | 00:33:09,478 | 00:33:10,377 | تو ایست بازرسی میبینمت | تو ایست بازرسی میبینمت |
506 | 00:33:10,479 | 00:33:11,645 | کاری که بهت گفتم رو بکن | کاری که بهت گفتم رو بکن |
507 | 00:33:11,747 | 00:33:13,047 | خُب ، همونطور که گفتیم پیش رفت | خُب ، همونطور که گفتیم پیش رفت |
508 | 00:33:13,149 | 00:33:14,815 | "همه چیزای خوب باید به پایان خوب برسن" | "همه چیزای خوب باید به پایان خوب برسن" |
509 | 00:33:14,917 | 00:33:16,951 | فلش رو بده | فلش رو بده |
510 | 00:33:20,522 | 00:33:23,290 | تو هواپیما بهت زنگ میزنم و بهت میگم کجاس | تو هواپیما بهت زنگ میزنم و بهت میگم کجاس |
511 | 00:33:52,066 | 00:33:52,995 | بُکُشینش | بُکُشینش |
512 | 00:34:07,136 | 00:34:09,036 | خودش نیست ، بریم | خودش نیست ، بریم |
513 | 00:34:42,271 | 00:34:44,604 | بدش به من | بدش به من |
514 | 00:34:44,706 | 00:34:46,040 | میدونم تو الماسا ردیاب گذاشتی | میدونم تو الماسا ردیاب گذاشتی |
515 | 00:34:46,142 | 00:34:47,541 | بدش به من | بدش به من |
516 | 00:35:16,572 | 00:35:20,841 | هی ، تیتو ،اون چیزیو که برام نگهداشته بودی میخوام | هی ، تیتو ،اون چیزیو که برام نگهداشته بودی میخوام |
517 | 00:35:20,943 | 00:35:24,011 | اره ، اون چیز | اره ، اون چیز |
518 | 00:35:27,883 | 00:35:29,749 | اینم از این . حالت خوبه؟ | اینم از این . حالت خوبه؟ |
519 | 00:35:29,852 | 00:35:31,418 | الان خوبم - عالیه ، پسر - | الان خوبم - عالیه ، پسر - |
520 | 00:35:31,520 | 00:35:33,354 | برمیگردم سراغ مشتریام - خیله خُب ، داداش - | برمیگردم سراغ مشتریام - خیله خُب ، داداش - |
521 | 00:35:59,215 | 00:36:01,781 | خدایا ، تو یه احمقی | خدایا ، تو یه احمقی |
522 | 00:36:27,440 | 00:36:29,407 | باب لی؟ | باب لی؟ |
523 | 00:36:31,457 | 00:36:33,344 | اون فلش؟ | اون فلش؟ |
524 | 00:36:43,389 | 00:36:44,888 | بله؟ - سواگر رفته - | بله؟ - سواگر رفته - |
525 | 00:36:44,991 | 00:36:48,159 | پیوست بی رو هم داره | پیوست بی رو هم داره |
526 | 00:36:48,461 | 00:36:50,227 | دوست مشترکمون خوشحال نمیشه | دوست مشترکمون خوشحال نمیشه |
527 | 00:36:50,849 | 00:36:52,429 | خداحافظ آقای میچوم | خداحافظ آقای میچوم |
528 | 00:37:08,290 | 00:37:09,588 | کاری که نیاز بوده رو انجام دادی | کاری که نیاز بوده رو انجام دادی |
529 | 00:37:09,691 | 00:37:11,124 | تو میدون جنگ چیزای بدی اتفاق میاُفته | تو میدون جنگ چیزای بدی اتفاق میاُفته |
530 | 00:37:11,226 | 00:37:13,359 | اینجا میدون جنگ نیست - برای من هست - | اینجا میدون جنگ نیست - برای من هست - |
531 | 00:37:15,797 | 00:37:18,731 | میخواستی همشون رو بُکُشی | میخواستی همشون رو بُکُشی |
532 | 00:37:18,834 | 00:37:19,765 | برای همین آروم رفتی | برای همین آروم رفتی |
533 | 00:37:19,868 | 00:37:21,600 | کُل مدت واسه تو همون نقشه اول بود | کُل مدت واسه تو همون نقشه اول بود |
534 | 00:37:21,703 | 00:37:23,536 | و اگه ایزاک اونجا نبود، همشون رو می کُشتی | و اگه ایزاک اونجا نبود، همشون رو می کُشتی |
535 | 00:37:23,638 | 00:37:26,039 | حق خدا لعنت کرده با توه - تو به من دروغ گفتی - | حق خدا لعنت کرده با توه - تو به من دروغ گفتی - |
536 | 00:37:26,141 | 00:37:27,473 | چیزی که نیاز داشتی گیرت اومد | چیزی که نیاز داشتی گیرت اومد |
537 | 00:37:31,479 | 00:37:33,379 | پایان خوش ، کاراتو توجیه نمیکنه | پایان خوش ، کاراتو توجیه نمیکنه |
538 | 00:37:37,719 | 00:37:40,253 | امروز با خونسردی تمام به آدما شلیک کردم | امروز با خونسردی تمام به آدما شلیک کردم |
539 | 00:37:42,423 | 00:37:45,325 | نیاز نیست کسی بدونه تو پُشت تفنگ بودی | نیاز نیست کسی بدونه تو پُشت تفنگ بودی |
540 | 00:37:47,395 | 00:37:49,495 | چه بلایی سر درون من آوردی؟ | چه بلایی سر درون من آوردی؟ |
541 | 00:37:52,600 | 00:37:55,001 | بدش بهم | بدش بهم |
542 | 00:37:55,103 | 00:37:56,302 | یه چیز دیگه | یه چیز دیگه |
543 | 00:38:27,936 | 00:38:29,535 | هی ، ماری ، عزیزم | هی ، ماری ، عزیزم |
544 | 00:38:29,637 | 00:38:30,536 | باید از خواب پاشی ، باشه؟ | باید از خواب پاشی ، باشه؟ |
545 | 00:38:30,638 | 00:38:32,105 | بیا اینجا ، بیا اینجا | بیا اینجا ، بیا اینجا |
546 | 00:38:32,207 | 00:38:33,672 | مامان میگه باید بری زیر تخت ، باشه؟ | مامان میگه باید بری زیر تخت ، باشه؟ |
547 | 00:38:33,775 | 00:38:35,775 | من میترسم - زود باش - | من میترسم - زود باش - |
548 | 00:38:35,877 | 00:38:37,610 | چیزی نیست | چیزی نیست |
549 | 00:38:37,712 | 00:38:40,380 | ببین ، تا وقتی مامان برنگشته نباید بیایی بیرون | ببین ، تا وقتی مامان برنگشته نباید بیایی بیرون |
550 | 00:38:40,481 | 00:38:41,514 | باشه؟ قول بده | باشه؟ قول بده |
551 | 00:38:41,616 | 00:38:43,516 | قول میدم - مثل یه موش ساکت باش - | قول میدم - مثل یه موش ساکت باش - |
552 | 00:39:00,969 | 00:39:02,168 | هی | هی |
553 | 00:39:03,939 | 00:39:04,837 | نه | نه |
554 | 00:39:06,908 | 00:39:08,074 | داری چکار میکنی؟ | داری چکار میکنی؟ |
555 | 00:39:08,176 | 00:39:09,075 | Sajjad-SJJB مترجم : سجاد بیرانوند Telegram:@Sajjad_SJJB [Linemovie.ir Avadl.biz] تاریخ ترجمه : 1395/10/15 For HDTV-FLEET | Sajjad-SJJB مترجم : سجاد بیرانوند Telegram:@Sajjad_SJJB [Linemovie.ir Avadl.biz] تاریخ ترجمه : 1395/10/15 For HDTV-FLEET |
555 | 00:39:08,176 | 00:39:09,075 | Sajjad-SJJB مترجم : سجاد بیرانوند Telegram:@Sajjad_SJJB [Linemovie.ir Avadl.biz] تاریخ ترجمه : 1395/10/15 For HDTV-FLEET | Sajjad-SJJB مترجم : سجاد بیرانوند Telegram:@Sajjad_SJJB [Linemovie.ir Avadl.biz] تاریخ ترجمه : 1395/10/15 For HDTV-FLEET |