# Start End Original Translated
1 00:00:00,046 00:00:01,302 ...آنچه در " تیرانداز" گذشت ...آنچه در " تیرانداز" گذشت
2 00:00:01,304 00:00:02,375 چکار میتونم براتون بکنم، کاپیتان؟ چکار میتونم براتون بکنم، کاپیتان؟
3 00:00:02,377 00:00:03,556 یه نامه به رئیس جمهور نوشته شده یه نامه به رئیس جمهور نوشته شده
4 00:00:03,558 00:00:06,132 به عبارتی روز 21کم اون کُشته میشه به عبارتی روز 21کم اون کُشته میشه
5 00:00:09,267 00:00:10,853 هی، سواگر هی، سواگر
6 00:00:12,143 00:00:13,552 بخواب رو زمین الــان بخواب رو زمین الــان
7 00:00:13,554 00:00:14,785 دستا پُشت سر دستا پُشت سر
8 00:00:14,787 00:00:16,420 اسم من باب لی سواگرـه اسم من باب لی سواگرـه
9 00:00:16,422 00:00:17,848 من رئیس جمهور رو نکُشتم من رئیس جمهور رو نکُشتم
10 00:00:17,850 00:00:19,656 کُل کاری که نیاز بود بکنی این بود که بهش شلیک کنی کُل کاری که نیاز بود بکنی این بود که بهش شلیک کنی
11 00:00:19,658 00:00:22,125 من وکیلمو میخوام - اسم ایشون سم وینسنت ـه - من وکیلمو میخوام - اسم ایشون سم وینسنت ـه -
12 00:00:22,127 00:00:24,394 شواهد قانع کنندس شواهد قانع کنندس
13 00:00:24,396 00:00:25,962 مثل کاریه که من باید بکنم؟ اعتراف میکنم مثل کاریه که من باید بکنم؟ اعتراف میکنم
14 00:00:25,964 00:00:27,397 سعی کردم که رئیس جمهور رو بُکُشم سعی کردم که رئیس جمهور رو بُکُشم
15 00:00:27,399 00:00:29,299 ولی زن و دخترمو ول میکنی ولی زن و دخترمو ول میکنی
16 00:00:29,301 00:00:31,001 قراره چکار کنی؟ قراره چکار کنی؟
17 00:00:31,003 00:00:33,470 قراره کاری که توش بهترینمو انجام بدم قراره برم شکار قراره کاری که توش بهترینمو انجام بدم قراره برم شکار
18 00:00:33,472 00:00:35,906 از ناشناخته ها خوشم نمیاد - با سواگر معامله کردم - از ناشناخته ها خوشم نمیاد - با سواگر معامله کردم -
19 00:00:35,908 00:00:37,908 چیزیه که به نظر میاد چیزیه که به نظر میاد
20 00:00:37,910 00:00:40,610 الان باورم داری؟ - آره، باورت دارم - الان باورم داری؟ - آره، باورت دارم -
21 00:00:40,612 00:00:42,179 به عنوان یه دارایی تو دولت نیازت دارم به عنوان یه دارایی تو دولت نیازت دارم
22 00:00:42,181 00:00:43,580 خُب ما همکاریم؟ خُب ما همکاریم؟
23 00:00:43,582 00:00:45,148 ممفیس - فکر کنم تیراندازمونو پیدا کردیم - ممفیس - فکر کنم تیراندازمونو پیدا کردیم -
24 00:00:45,150 00:00:46,650 لون اسکات لون اسکات
25 00:00:46,652 00:00:47,951 مدیر عامل شرکت آنهور دینامیک؟ مدیر عامل شرکت آنهور دینامیک؟
26 00:00:47,953 00:00:49,086 این با عقل جور در نمیاد این با عقل جور در نمیاد
27 00:00:49,088 00:00:50,454 به نظر ما استخدام شرکت پارادایم موتور شدیم که به نظر ما استخدام شرکت پارادایم موتور شدیم که
28 00:00:50,456 00:00:52,089 که مسئول رسیدگی به عملیات های سیاه بشیم که مسئول رسیدگی به عملیات های سیاه بشیم
29 00:00:52,091 00:00:53,757 کُل "جنایات جنگی" اینجا نوشته میشه کُل "جنایات جنگی" اینجا نوشته میشه
30 00:00:53,759 00:00:56,293 ...اون به اصطلاح پیوست بی ...اون به اصطلاح پیوست بی
31 00:00:56,295 00:00:57,828 کارلینا اُردنکو مُرده کارلینا اُردنکو مُرده
32 00:00:57,830 00:00:59,362 من بر این باورم که مردی به نام گرگوری کورکف من بر این باورم که مردی به نام گرگوری کورکف
33 00:00:59,364 00:01:01,131 دستور قتل اونو صادر کرده دستور قتل اونو صادر کرده
34 00:01:01,133 00:01:02,833 اون عضور عالی سرویس امنیت داخلی روسیه اس اون عضور عالی سرویس امنیت داخلی روسیه اس
35 00:01:02,835 00:01:04,701 تو با یارو مسئول ترخیص گمرک مست کردی تو با یارو مسئول ترخیص گمرک مست کردی
36 00:01:04,703 00:01:07,137 و تو هم اون عوضی هستی که فکر کردی میتونی از من پیشدستی کنی و تو هم اون عوضی هستی که فکر کردی میتونی از من پیشدستی کنی
37 00:01:07,139 00:01:08,438 ... اگه ما باهم کار نکنیم ... اگه ما باهم کار نکنیم
38 00:01:08,440 00:01:10,107 با هم؟ با هم؟
39 00:01:10,109 00:01:11,708 تنهایی نمیتونی اون بچها رو متوقف کنی تنهایی نمیتونی اون بچها رو متوقف کنی
40 00:01:11,710 00:01:13,643 ده ملیون دلار به صورت الماسای دست نخورده میخوام ده ملیون دلار به صورت الماسای دست نخورده میخوام
41 00:01:13,645 00:01:16,213 یا با پیوست بی به یه جای عمومی میرم یا با پیوست بی به یه جای عمومی میرم
42 00:01:16,215 00:01:17,981 چیزایی که الان در مالکیت منن چیزایی که الان در مالکیت منن
43 00:01:19,785 00:01:22,452 خدایا، چقدر احمقی خدایا، چقدر احمقی
44 00:01:22,454 00:01:24,221 سواگر رفته، پیوست بی رو داره سواگر رفته، پیوست بی رو داره
45 00:01:24,223 00:01:26,356 دوست مشترکمون خوشحال نخواهد شد دوست مشترکمون خوشحال نخواهد شد
46 00:01:26,358 00:01:27,824 خداحافظ، آقای میچوم خداحافظ، آقای میچوم
47 00:01:27,826 00:01:30,827 بابایه؟ - کجایی...کجایی تو؟ - بابایه؟ - کجایی...کجایی تو؟ -
48 00:01:30,829 00:01:32,496 بزار برن، منم اون شلیکی رو بزار برن، منم اون شلیکی رو
49 00:01:32,498 00:01:33,630 که بهش اُمید داشتیتو بهت میدم که بهش اُمید داشتیتو بهت میدم
50 00:01:39,138 00:01:40,570 باید ماری رو پیدا کنیم ... چند نفر اونو پُشت یه باید ماری رو پیدا کنیم ... چند نفر اونو پُشت یه
51 00:01:40,572 00:01:41,805 ون چند دقیقه پیش بُردن... ون چند دقیقه پیش بُردن...
52 00:01:41,807 00:01:43,540 پیش کورکفه. تعقیبشون کردم پیش کورکفه. تعقیبشون کردم
53 00:01:43,542 00:01:45,142 تا جایی که تونستم پیش رفتم تا جایی که تونستم پیش رفتم
54 00:01:45,144 00:01:47,010 منظورت چیه از "تا جایی که تونستم پیش رفتم؟" منظورت چیه از "تا جایی که تونستم پیش رفتم؟"
55 00:01:54,019 00:01:55,285 اون توی روسیه اس اون توی روسیه اس
56 00:02:15,174 00:02:19,009 اسمت ماریه، آره؟ اسمت ماریه، آره؟
57 00:02:19,011 00:02:21,344 من گرگوریم من گرگوریم
58 00:02:21,346 00:02:24,281 یه نوه همسن تو دارم یه نوه همسن تو دارم
59 00:02:24,283 00:02:26,516 ساشا، بچه شیرینیه ساشا، بچه شیرینیه
60 00:02:26,518 00:02:28,251 اون کجاس؟ اون کجاس؟
61 00:02:28,253 00:02:31,154 خونشونه، با مادرش خونشونه، با مادرش
62 00:02:34,927 00:02:36,393 گرسنته؟ گرسنته؟
63 00:02:39,298 00:02:40,730 بزودی میرم تنهات میزارم بزودی میرم تنهات میزارم
64 00:02:40,732 00:02:43,600 با یکم کیک و شیر با یکم کیک و شیر
65 00:02:45,437 00:02:47,304 تو ترسیدی تو ترسیدی
66 00:02:47,306 00:02:49,439 ولی چیزی واسه ترسیدن نیست ولی چیزی واسه ترسیدن نیست
67 00:02:49,441 00:02:53,143 بابات یه چیزایی داره که مال ماس بابات یه چیزایی داره که مال ماس
68 00:02:53,145 00:02:56,680 وقتی پسش بده، تو میری خونه وقتی پسش بده، تو میری خونه
69 00:02:56,682 00:02:58,248 مامانم کجاس؟ مامانم کجاس؟
70 00:02:59,585 00:03:01,618 بخور، استراحت کن بخور، استراحت کن
71 00:03:01,620 00:03:03,587 بزودی اینا تموم میشه بزودی اینا تموم میشه
72 00:03:08,994 00:03:10,560 این اصلاً کارگر نیست این اصلاً کارگر نیست
73 00:03:10,562 00:03:12,495 سفارت یه قلعه ـس، راه دیگه ای نیست سفارت یه قلعه ـس، راه دیگه ای نیست
74 00:03:12,497 00:03:14,464 پس چیزی رو که کورکف میخواد بهش بده پس چیزی رو که کورکف میخواد بهش بده
75 00:03:14,466 00:03:15,999 عزیز، اگه واسه یه لحظه هم باورم میشد عزیز، اگه واسه یه لحظه هم باورم میشد
76 00:03:16,001 00:03:17,100 که میشه به اون آدم اعتماد کرد که میشه به اون آدم اعتماد کرد
77 00:03:17,102 00:03:18,668 این کارو میکردم این کارو میکردم
78 00:03:18,670 00:03:21,771 اونا با این چیزایی که میدونیم ولمون نمیکنن اونا با این چیزایی که میدونیم ولمون نمیکنن
79 00:03:21,773 00:03:23,240 سفیر یه مهمونی کوکتل سفیر یه مهمونی کوکتل
80 00:03:23,242 00:03:24,641 توی دانشگاه آمریکا ترتیب داده توی دانشگاه آمریکا ترتیب داده
81 00:03:24,643 00:03:26,276 باید تا دو ساعت دیگه اونجا باشه باید تا دو ساعت دیگه اونجا باشه
82 00:03:26,278 00:03:29,079 باید اندازت باشه، باشه جولی، اول تو وارد میشی باید اندازت باشه، باشه جولی، اول تو وارد میشی
83 00:03:29,081 00:03:30,847 هدفت منحرف کردن سفیر هدفت منحرف کردن سفیر
84 00:03:30,849 00:03:32,616 و تیم امنیتیشه و تیم امنیتیشه
85 00:03:32,618 00:03:34,084 و بعد مجبور کردن اونا برای برگشت به سفارته و بعد مجبور کردن اونا برای برگشت به سفارته
86 00:03:34,086 00:03:37,087 اون کجاس؟ کجاس؟ سفیر کجاس؟ اون کجاس؟ کجاس؟ سفیر کجاس؟
87 00:03:37,089 00:03:38,321 یکی بهم بگه ، اون کجاس؟ یکی بهم بگه ، اون کجاس؟
88 00:03:38,323 00:03:39,689 چه خبر شده؟ - چی؟ - چه خبر شده؟ - چی؟ -
89 00:03:39,691 00:03:41,524 تو - اینجا یه جای خصوصیه - تو - اینجا یه جای خصوصیه -
90 00:03:41,526 00:03:43,426 من دخترمو میخوام - ببخشید؟ - من دخترمو میخوام - ببخشید؟ -
91 00:03:43,428 00:03:44,661 میدونم که اونو گرفتی، دخترمو میدونم که اونو گرفتی، دخترمو
92 00:03:44,663 00:03:46,596 اون توی سفارته اون توی سفارته
93 00:03:46,598 00:03:48,798 ببخشید، اصلاً نمیدونم در مورد چی دارید حرف میزنید ببخشید، اصلاً نمیدونم در مورد چی دارید حرف میزنید
94 00:03:48,800 00:03:50,400 مزخرف تحویلم نده - بهش دست نزن - مزخرف تحویلم نده - بهش دست نزن -
95 00:03:50,402 00:03:52,102 گمشو اونور گمشو اونور
96 00:03:52,104 00:03:53,637 ایزاک میاد اونجا که داستانو قانونی جلوه بده ایزاک میاد اونجا که داستانو قانونی جلوه بده
97 00:03:53,639 00:03:55,305 و سفیر رو تحریک کنه - ببخشید، قربان - و سفیر رو تحریک کنه - ببخشید، قربان -
98 00:03:55,307 00:03:56,706 فکر کردی زورت از من بیشتره، ولی نمیتونی فکر کردی زورت از من بیشتره، ولی نمیتونی
99 00:03:56,708 00:03:58,375 میرم پیش روزنامه ها میرم پیش روزنامه ها
100 00:03:58,377 00:04:00,210 ببخشید، جناب سفیر ایشون اول باید به امنیت ملی بیان ببخشید، جناب سفیر ایشون اول باید به امنیت ملی بیان
101 00:04:00,212 00:04:02,312 اون بالا تو دفترمون جهنمی بپا شده اون بالا تو دفترمون جهنمی بپا شده
102 00:04:02,314 00:04:03,980 ببینید، من واقعاً درمورد مشکلتون متأسفم ببینید، من واقعاً درمورد مشکلتون متأسفم
103 00:04:03,982 00:04:05,849 ولی من واقعاً نمیدونم شما کی هستید ولی من واقعاً نمیدونم شما کی هستید
104 00:04:05,851 00:04:09,119 من جولی سواگرم، همسر باب لی سواگر من جولی سواگرم، همسر باب لی سواگر
105 00:04:09,121 00:04:10,954 بچه شش ساله من به سفارت شما برده شده بچه شش ساله من به سفارت شما برده شده
106 00:04:10,956 00:04:12,188 توسط گرگوری کورکف توسط گرگوری کورکف
107 00:04:16,361 00:04:18,328 متأسفم ، خانم سواگر متأسفم ، خانم سواگر
108 00:04:18,330 00:04:20,797 ولی کـاری، در این مورد از من ساخته نیست ولی کـاری، در این مورد از من ساخته نیست
109 00:04:20,799 00:04:23,066 ماشینمو بیار ماشینمو بیار
110 00:04:23,068 00:04:24,634 تو یه دروغگویی، میرم سراغ روزنامه ها تو یه دروغگویی، میرم سراغ روزنامه ها
111 00:04:24,636 00:04:26,136 همه قراره بدونن همه قراره بدونن
112 00:04:26,138 00:04:27,737 با همه چیزم میرم سراغ روزنامه ها با همه چیزم میرم سراغ روزنامه ها
113 00:04:27,739 00:04:29,339 اول باید وارد سفارت بشم اول باید وارد سفارت بشم
114 00:04:29,341 00:04:30,874 چطور باید ماری رو پیدا کنم؟ چطور باید ماری رو پیدا کنم؟
115 00:04:30,876 00:04:33,343 نقشه هر سه طبقه رو اینجا واسه دیدن دارم نقشه هر سه طبقه رو اینجا واسه دیدن دارم
116 00:04:33,345 00:04:34,711 خیلی بزرگه خیلی بزرگه
117 00:04:34,713 00:04:35,712 ...ولی چیزای عمومی ...ولی چیزای عمومی
118 00:04:35,714 00:04:37,247 ...اتاق های کنفرانس، دفاتر ...اتاق های کنفرانس، دفاتر
119 00:04:37,249 00:04:38,581 همه اونا توی طبقه اول و دومن همه اونا توی طبقه اول و دومن
120 00:04:38,583 00:04:40,050 اگه هم رازی باشه تو زیرزمینه اگه هم رازی باشه تو زیرزمینه
121 00:04:40,052 00:04:42,252 شانسی هست که با تیم امنیتی سفیر برم توو؟ شانسی هست که با تیم امنیتی سفیر برم توو؟
122 00:04:50,329 00:04:52,228 این یکی این یکی
123 00:04:52,230 00:04:54,197 وقتی ماری رو پیدا کردی، همدیگه رو توی وقتی ماری رو پیدا کردی، همدیگه رو توی
124 00:04:54,199 00:04:55,899 خیابون کا می‌بینیم خیابون کا می‌بینیم
125 00:04:55,901 00:04:57,767 وقتی همه چی امن بود از اونجا برتون میداریم وقتی همه چی امن بود از اونجا برتون میداریم
126 00:04:57,769 00:04:59,769 دریافت شد - پس، وقتی کارمون تموم شد، خیابون کا؟ - دریافت شد - پس، وقتی کارمون تموم شد، خیابون کا؟ -
127 00:04:59,771 00:05:02,205 وقتی زن و دخترمو گرفتیم، دستمزدتو میگیری وقتی زن و دخترمو گرفتیم، دستمزدتو میگیری
128 00:05:05,744 00:05:07,216 لنا لنا
129 00:05:07,664 00:05:08,855 کورکف رو برام بگیر کورکف رو برام بگیر
130 00:05:09,453 00:05:11,083 الـــان الـــان
131 00:05:24,296 00:05:26,229 بزار اون بره بزار اون بره
132 00:05:26,231 00:05:28,798 ببخشید، نمی‌دونم درمورد چی حرف می‌زنید ببخشید، نمی‌دونم درمورد چی حرف می‌زنید
133 00:05:28,800 00:05:30,600 راز کوچولوی شش ساله‌ی توو زیرزمین راز کوچولوی شش ساله‌ی توو زیرزمین
134 00:05:30,602 00:05:31,901 بزار اون بره بزار اون بره
135 00:05:31,903 00:05:33,203 ماری سواگر ماری سواگر
136 00:05:33,205 00:05:34,804 کی؟ کی؟
137 00:05:36,241 00:05:38,108 اون خوشگله اون خوشگله
138 00:05:39,778 00:05:41,711 خودت میدونی من کیم خودت میدونی من کیم
139 00:05:41,713 00:05:44,381 شما مشاور امنیت ملی هستید شما مشاور امنیت ملی هستید
140 00:05:44,383 00:05:47,751 با این حال هنوز من اینجا ایستادم تو سفارت روسیه با این حال هنوز من اینجا ایستادم تو سفارت روسیه
141 00:05:47,753 00:05:51,921 این حسو بهت نمیده که چقدر موضوع مهمه؟ این حسو بهت نمیده که چقدر موضوع مهمه؟
142 00:05:51,923 00:05:55,125 پیوست بی پیش سواگره پیوست بی پیش سواگره
143 00:05:55,127 00:05:56,893 :یه تیتر رو انتخاب کن :یه تیتر رو انتخاب کن
144 00:05:56,895 00:05:59,295 "توطئه پیچیده دولت" "توطئه پیچیده دولت"
145 00:05:59,297 00:06:03,166 یا"ربوده شدن دختر شش ساله آمریکایی توسط جاسوس روسی"؟ یا"ربوده شدن دختر شش ساله آمریکایی توسط جاسوس روسی"؟
146 00:06:04,603 00:06:06,503 فکر میکنی "مطبوعات" با کدومشون پیش برن؟ فکر میکنی "مطبوعات" با کدومشون پیش برن؟
147 00:06:06,505 00:06:09,506 توی کشورم، زیاد نگران سرتیترا نیستیم توی کشورم، زیاد نگران سرتیترا نیستیم
148 00:06:09,508 00:06:11,941 اینجا کشور تو نیست اینجا کشور تو نیست
149 00:06:12,978 00:06:14,811 آره، هست (منظورش اینه سفارت جزو خاک کشور محسوب میشه) آره، هست (منظورش اینه سفارت جزو خاک کشور محسوب میشه)
150 00:06:16,615 00:06:18,348 شاید بخوای جواب بدی شاید بخوای جواب بدی
151 00:06:18,350 00:06:20,283 سفیرتونه سفیرتونه
152 00:06:26,024 00:06:28,591 تو دیوونه شدی؟ تو دیوونه شدی؟
153 00:06:28,593 00:06:30,160 همه چی تحت کنترله همه چی تحت کنترله
154 00:06:30,162 00:06:32,268 مادر دختره منو مخاطب قرار داده مادر دختره منو مخاطب قرار داده
155 00:06:32,270 00:06:34,097 تو اون جهنم چه خبر شده؟ تو اون جهنم چه خبر شده؟
156 00:06:34,099 00:06:37,434 موفق باشی، آقای کورکف موفق باشی، آقای کورکف
157 00:06:37,436 00:06:39,803 اگه چیزی نیاز داشتی بهم زنگ بزن اگه چیزی نیاز داشتی بهم زنگ بزن
158 00:06:39,805 00:06:41,671 تا پنج دقیقه دیگه اونجام تا پنج دقیقه دیگه اونجام
159 00:06:41,673 00:06:42,705 باشه باشه
160 00:07:04,000 00:07:14,000 Sajjad-SJJB سجاد بیرانوند [ ترجمه اختصاصی جهان زیرنویس] www.WorldSubtitle.NeT تاریخ ترجمه : 1395/10/29 For HDTV-AVS Sajjad-SJJB سجاد بیرانوند [ ترجمه اختصاصی جهان زیرنویس] www.WorldSubtitle.NeT تاریخ ترجمه : 1395/10/29 For HDTV-AVS
161 00:07:18,091 --> 00:07:20,631 وایسا 00:07:18,091 --> 00:07:20,631 وایسا
162 00:07:20,633 00:07:22,570 نمیتونی بدون کارت شناسایت وارد بشی نمیتونی بدون کارت شناسایت وارد بشی
163 00:07:55,862 00:07:57,843 باید از اینجا منتقلش کنی باید از اینجا منتقلش کنی
164 00:07:58,663 00:08:00,936 سواگر چیزی رو داره که ما می‌خوایمش سواگر چیزی رو داره که ما می‌خوایمش
165 00:08:01,108 00:08:02,633 نمی‌خوام چیزی بدونم، متوجه شدی؟ اون باید بره نمی‌خوام چیزی بدونم، متوجه شدی؟ اون باید بره
166 00:08:05,556 00:08:07,434 خدا لعنت کنه امنیت داخلی رو خدا لعنت کنه امنیت داخلی رو
167 00:08:08,374 00:08:09,874 سواگر محلو انتخاب کرده سواگر محلو انتخاب کرده
168 00:08:09,876 00:08:11,542 نمی‌خواد ماجرای لون تکرار بشه نمی‌خواد ماجرای لون تکرار بشه
169 00:08:11,544 00:08:13,678 خوبه. ولی میخوام الان انجام بشه خوبه. ولی میخوام الان انجام بشه
170 00:08:13,680 00:08:15,046 منتظر تماسشم منتظر تماسشم
171 00:08:15,048 00:08:16,814 به محص اینکه زنگ زد، بهت میگم به محص اینکه زنگ زد، بهت میگم
172 00:08:19,352 00:08:20,870 تقریباً تمومه تقریباً تمومه
173 00:08:21,379 00:08:22,319 یعنی چی؟ یعنی چی؟
174 00:08:23,020 00:08:25,314 اگه زنش، یا سواگر حرفی بزنه اگه زنش، یا سواگر حرفی بزنه
175 00:08:25,632 00:08:27,496 نمی‌تونی از این جریان دَر بری نمی‌تونی از این جریان دَر بری
176 00:08:28,238 00:08:29,320 آره، میتونم آره، میتونم
177 00:08:30,244 00:08:32,465 چونکه میرم که اونا رو بُکُشم چونکه میرم که اونا رو بُکُشم
178 00:08:34,567 00:08:36,200 دموکرات دموکرات
179 00:08:42,342 00:08:46,577 توالت؟ - نه - توالت؟ - نه -
180 00:08:46,579 00:08:48,179 کارت شناساییت کجاس؟ کارت شناساییت کجاس؟
181 00:08:48,181 00:08:49,714 همم؟ همم؟
182 00:08:49,716 00:08:51,082 کارت شناسایت، کارت شناساییت کجاس؟ کارت شناسایت، کارت شناساییت کجاس؟
183 00:08:51,084 00:08:53,217 ... آه - ها ؟ - ... آه - ها ؟ -
184 00:08:53,219 00:08:55,052 چی شده؟ چی شده؟
185 00:08:55,339 00:08:57,309 چرا جلوی آدممو گرفتی؟ چرا جلوی آدممو گرفتی؟
186 00:08:57,357 00:08:58,476 کارت شناساییش همراهش نیست کارت شناساییش همراهش نیست
187 00:08:58,538 00:09:01,043 ندیدی که اون با من وارد شد؟ ندیدی که اون با من وارد شد؟
188 00:09:01,427 00:09:02,860 میشا، بیا میشا، بیا
189 00:09:05,898 00:09:07,631 میشای واقعی کجاس؟ میشای واقعی کجاس؟
190 00:09:07,633 00:09:09,767 احتمالاً کف یه اُتاقی از خواب پا میشه احتمالاً کف یه اُتاقی از خواب پا میشه
191 00:09:09,769 00:09:12,003 ببین، من هیچ ربطی به مسئله ببین، من هیچ ربطی به مسئله
192 00:09:12,005 00:09:13,838 دخترت که اینجا آوردنش ندارم دخترت که اینجا آوردنش ندارم
193 00:09:13,840 00:09:17,041 کورکف پاشو از گلیمش درازتر کرده اُمیدوارم آسیبی به دخترت نرسه کورکف پاشو از گلیمش درازتر کرده اُمیدوارم آسیبی به دخترت نرسه
194 00:09:17,043 00:09:21,278 میتونی طبقه پایین پیداش کنی اون پایین تو یه اُتاق حفاظت شدس میتونی طبقه پایین پیداش کنی اون پایین تو یه اُتاق حفاظت شدس
195 00:09:21,280 00:09:22,947 و کسی رو نکُش و کسی رو نکُش
196 00:10:37,323 00:10:39,356 بابا همیشه برمیگرده بابا همیشه برمیگرده
197 00:10:39,358 00:10:42,126 همیشه، عزیزم. همیشه همیشه، عزیزم. همیشه
198 00:10:43,529 00:10:47,131 بابا، چرا این لباس قشنگو پوشیدی؟ بابا، چرا این لباس قشنگو پوشیدی؟
199 00:10:47,133 00:10:48,866 چونکه میدونستم قراره بیام سراغت چونکه میدونستم قراره بیام سراغت
200 00:10:48,868 00:10:50,634 باشه، ماری. گوش کن چی میگم باشه، ماری. گوش کن چی میگم
201 00:10:50,636 00:10:52,636 تو الان مثل یه تفنگدار کوچولو بودی تو الان مثل یه تفنگدار کوچولو بودی
202 00:10:52,638 00:10:54,839 ولی تو قسمت بعد بهترین کارتو میخوام ولی تو قسمت بعد بهترین کارتو میخوام
203 00:10:54,841 00:10:56,340 باشه؟ - باشه - باشه؟ - باشه -
204 00:10:56,342 00:10:58,709 باشه، مأموریت ما اینه که از اینجا بزنیم بیرون باشه، مأموریت ما اینه که از اینجا بزنیم بیرون
205 00:10:58,711 00:11:00,277 باشه - آماده ای؟ - باشه - آماده ای؟ -
206 00:11:00,279 00:11:02,012 آره - خیله خُب - آره - خیله خُب -
207 00:11:03,349 00:11:06,350 بریم تو کارش بریم تو کارش
208 00:11:17,530 00:11:19,130 بی سر و صدا بودوو بی سر و صدا بودوو
209 00:11:21,134 00:11:23,734 باشه، عزیزم باشه، عزیزم
210 00:11:23,736 00:11:26,337 میخوام یه لطفی بکنی و نگهبان شش ساله بابا بشی، باشه؟ میخوام یه لطفی بکنی و نگهبان شش ساله بابا بشی، باشه؟
211 00:11:26,339 00:11:28,339 خیله خُب، حواست به اونور باشه خیله خُب، حواست به اونور باشه
212 00:11:40,820 00:11:43,220 فقط کمکش کردم که بخوابه عسلکم، حالش خوبه فقط کمکش کردم که بخوابه عسلکم، حالش خوبه
213 00:11:46,192 00:11:47,691 کسی رو ندیدی؟ کسی رو ندیدی؟
214 00:11:47,693 00:11:50,261 همه چی براهه، همکار - خیله خُب، بریم رو غلتک - همه چی براهه، همکار - خیله خُب، بریم رو غلتک -
215 00:11:58,004 00:11:59,570 اون کجاس؟ اون کجاس؟
216 00:12:02,942 00:12:04,909 سواگر اینجاس، پیداش کنید سواگر اینجاس، پیداش کنید
217 00:12:23,462 00:12:26,096 لطفا با نظم خارج شوید لطفا با نظم خارج شوید
218 00:12:35,608 00:12:38,709 لطفا با نظم خارج شوید لطفا با نظم خارج شوید
219 00:12:42,734 00:12:45,201 یه آتش سوزی تو سفارت روسیه بوده یه آتش سوزی تو سفارت روسیه بوده
220 00:12:45,203 00:12:47,870 کار باب لیه - بیایید اُمیدوار باشیم رفته باشن بیرون - کار باب لیه - بیایید اُمیدوار باشیم رفته باشن بیرون -
221 00:12:47,872 00:12:50,172 نه، احتمالش صفره که از اونجا برن بیرون نه، احتمالش صفره که از اونجا برن بیرون
222 00:12:50,174 00:12:52,708 میرم به وکیلمون زنگ بزنم میرم به وکیلمون زنگ بزنم
223 00:12:55,179 00:12:57,279 وقتی بهش دست بند میزنی چطور میخواد اونو بپذیره؟ وقتی بهش دست بند میزنی چطور میخواد اونو بپذیره؟
224 00:12:57,281 00:12:58,714 خودش باید بدونه اون روز میاد خودش باید بدونه اون روز میاد
225 00:12:58,716 00:13:00,182 واقعاً فکر میکنی مسئله مهمیه؟ واقعاً فکر میکنی مسئله مهمیه؟
226 00:13:00,184 00:13:01,850 قربان، ما سواگر رو تنها گذاشتیم قربان، ما سواگر رو تنها گذاشتیم
227 00:13:01,852 00:13:03,619 اون حق داره که از ما متنفر باشه اون حق داره که از ما متنفر باشه
228 00:13:03,621 00:13:05,221 ممفیس، من مأمور دیگه ای رو نمی‌شناسم ممفیس، من مأمور دیگه ای رو نمی‌شناسم
229 00:13:05,223 00:13:06,622 که بتونه این کارو بکنه تو باید بکنی که بتونه این کارو بکنه تو باید بکنی
230 00:13:06,624 00:13:09,291 باید با آغوش باز ازش استقبال کنی باید با آغوش باز ازش استقبال کنی
231 00:13:30,248 00:13:33,115 خیله خُب خیله خُب
232 00:13:33,117 00:13:34,917 مأموریتمون در امانه؟ مأموریتمون در امانه؟
233 00:13:34,919 00:13:37,486 الان هستیم الان هستیم
234 00:13:37,488 00:13:39,421 مامانی کجاس؟ مامانی کجاس؟
235 00:13:39,423 00:13:41,657 داره میاد داره میاد
236 00:13:41,659 00:13:43,392 آه-اُه آه-اُه
237 00:13:51,269 00:13:53,068 اینجاس اینجاس
238 00:13:53,070 00:13:54,837 موش موشک موش موشک
239 00:13:54,839 00:13:56,639 مامانی - هی، عزیزم - مامانی - هی، عزیزم -
240 00:13:56,641 00:13:59,675 اُوه، اُمواه اُوه، اُمواه
241 00:13:59,677 00:14:01,577 حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
242 00:14:01,579 00:14:03,245 تو فوق العاده ای تو فوق العاده ای
243 00:14:03,247 00:14:05,848 یه همکار بزرگ داشتم - آره؟- یه همکار بزرگ داشتم - آره؟-
244 00:14:05,850 00:14:07,650 برو تو ماشین برو تو ماشین
245 00:14:07,652 00:14:09,818 مم، خیلی شجاعی مم، خیلی شجاعی
246 00:14:22,233 00:14:23,966 بیا بیا
247 00:14:26,671 00:14:28,537 نه - مجبورم - نه - مجبورم -
248 00:14:28,539 00:14:29,772 نه نه
249 00:14:29,774 00:14:31,340 نه، نیستی نه، نیستی
250 00:14:31,342 00:14:34,643 ببین...ببین،یه انتخابایی دارم، باشه؟ فرار می‌کنیم ببین...ببین،یه انتخابایی دارم، باشه؟ فرار می‌کنیم
251 00:14:34,645 00:14:36,278 میتونیم...میتونیم هرکاری بخوایم بکنیم میتونیم...میتونیم هرکاری بخوایم بکنیم
252 00:14:36,280 00:14:37,946 دوباره یه خانواده میشیم دوباره یه خانواده میشیم
253 00:14:37,948 00:14:42,184 عزیزم، عزیزم، کورکف هرگز دست از تعقیبمون بر نمیداره عزیزم، عزیزم، کورکف هرگز دست از تعقیبمون بر نمیداره
254 00:14:42,186 00:14:43,319 خواهش میکنم، نکن خواهش میکنم، نکن
255 00:14:43,321 00:14:44,887 اینو بگیر اینو بگیر
256 00:14:44,889 00:14:47,356 هُتل رُز، سه کیلومتر به سمت جنوبه هُتل رُز، سه کیلومتر به سمت جنوبه
257 00:14:47,358 00:14:50,159 اُتاق 109.قبلاً پرداخت شده اُتاق 109.قبلاً پرداخت شده
258 00:14:50,161 00:14:53,028 الماسا؟ - اگه تا آخر شب برنگشتم - الماسا؟ - اگه تا آخر شب برنگشتم -
259 00:14:53,030 00:14:54,530 به سمت جنوب ادامه بده به سمت جنوب ادامه بده
260 00:14:54,532 00:14:56,632 نکن...دوباره اون کارو نمی‌کنم نکن...دوباره اون کارو نمی‌کنم
261 00:14:56,634 00:14:59,468 خوشگلم، شمارم تو این گوشیه خوشگلم، شمارم تو این گوشیه
262 00:15:01,339 00:15:04,206 و باید پیش خودت نگرش داری و باید پیش خودت نگرش داری
263 00:15:04,208 00:15:06,375 پونزده تیر، یکی هم آماده شلیکه پونزده تیر، یکی هم آماده شلیکه
264 00:15:06,377 00:15:10,646 هرمشکلی پیش اومد، اول تو شلیک میکنی هرمشکلی پیش اومد، اول تو شلیک میکنی
265 00:15:10,648 00:15:12,081 لطفاً این کارو نکن لطفاً این کارو نکن
266 00:15:12,083 00:15:13,982 خواهش میکنم خواهش میکنم
267 00:15:13,984 00:15:15,551 ...فقط ...فقط
268 00:15:15,553 00:15:17,319 بریم بریم
269 00:15:17,321 00:15:20,723 وقتی واقعاً مشکلا خوابیدن برمیگردم وقتی واقعاً مشکلا خوابیدن برمیگردم
270 00:15:20,725 00:15:23,225 پس، تا نصف شب پس، تا نصف شب
271 00:15:23,227 00:15:25,094 برمیگردی پیشمون برمیگردی پیشمون
272 00:15:25,096 00:15:27,162 برمیگردم برمیگردم
273 00:15:46,784 00:15:48,397 بله، البته، یادم می‌مونه بله، البته، یادم می‌مونه
274 00:15:48,870 00:15:50,052 به خانموتون سلام برسونید به خانموتون سلام برسونید
275 00:15:50,054 00:15:52,354 آها ، بله قربان، دستور شماس آها ، بله قربان، دستور شماس
276 00:15:52,356 00:15:55,290 امم-همم، بله امم-همم، بله
277 00:15:56,293 00:15:58,694 باید برگردی خونه باید برگردی خونه
278 00:15:58,696 00:16:01,330 بزودی چیزی که دنبالش اومدم رو میگیرم بزودی چیزی که دنبالش اومدم رو میگیرم
279 00:16:03,319 00:16:04,421 ببین ببین
280 00:16:04,976 00:16:07,170 دختره رفته، سواگر هم همینطور دختره رفته، سواگر هم همینطور
281 00:16:07,172 00:16:10,609 به هر حال هرچی که ...فکر میکنی اون میدونه به هر حال هرچی که ...فکر میکنی اون میدونه
282 00:16:10,611 00:16:12,954 فرض بر اینه که آمریکایی ها از قبل میدوننش... فرض بر اینه که آمریکایی ها از قبل میدوننش...
283 00:16:12,956 00:16:14,203 دیگه تمومه دیگه تمومه
284 00:16:21,497 00:16:22,542 این دیگه چیه؟ این دیگه چیه؟
285 00:16:22,784 00:16:26,130 میدونستی ما میتونیم ردیابهای ...خیلی کوچیکی درست کنیم میدونستی ما میتونیم ردیابهای ...خیلی کوچیکی درست کنیم
286 00:16:26,252 --> 00:16:29,109 میتونی یکی ازشون رو بُخُوری بدون اینکه حتی بدونی 00:16:26,252 --> 00:16:29,109 میتونی یکی ازشون رو بُخُوری بدون اینکه حتی بدونی
287 00:16:29,204 00:16:31,024 درست میگید، جناب سفیر درست میگید، جناب سفیر
288 00:16:31,083 00:16:31,991 دیگه تمومه دیگه تمومه
289 00:17:20,511 00:17:22,311 نقشه عوض شده نقشه عوض شده
290 00:17:22,313 00:17:24,880 فکر کردم تو و جولیت نصف راهو تا مکزیک رفتید فکر کردم تو و جولیت نصف راهو تا مکزیک رفتید
291 00:17:24,882 00:17:27,015 به کورکف زنگ بزن و بگو من توو میسون بی پارکم به کورکف زنگ بزن و بگو من توو میسون بی پارکم
292 00:17:27,017 00:17:30,486 منتظرش میمونم - پس من چی؟ - منتظرش میمونم - پس من چی؟ -
293 00:17:30,488 00:17:33,188 ما تفنگداریم، ایزاک. بهت قول دادم ما تفنگداریم، ایزاک. بهت قول دادم
294 00:17:33,190 00:17:35,357 الماسا رو میخوای؟، مطمئن شو کورکف الماسا رو میخوای؟، مطمئن شو کورکف
295 00:17:35,359 00:17:37,493 و آدماش خودشون رو تو پارک میسون بی نشون میدن و آدماش خودشون رو تو پارک میسون بی نشون میدن
296 00:17:49,039 00:17:50,072 منو پیچوند منو پیچوند
297 00:17:50,074 00:17:51,707 زنگ زد به ممفیس زنگ زد به ممفیس
298 00:17:51,709 00:17:53,742 گفت توو میسون بی پارک بره به دیدنش گفت توو میسون بی پارک بره به دیدنش
299 00:17:53,744 00:17:57,513 واسه متوقف کردنش از هرچی دم دستته استفاده کن واسه متوقف کردنش از هرچی دم دستته استفاده کن
300 00:17:57,515 00:17:58,914 منظورت اینه بُکُشمش؟ منظورت اینه بُکُشمش؟
301 00:18:04,188 00:18:06,655 میسون بی پارک میسون بی پارک
302 00:18:06,657 00:18:10,492 میرم شواهد رو از زنش بگیرم میرم شواهد رو از زنش بگیرم
303 00:18:10,494 00:18:14,263 از کجا میدونی هنوز به اِف بی آی ندادتش؟ از کجا میدونی هنوز به اِف بی آی ندادتش؟
304 00:18:14,265 00:18:16,765 چونکه اگه به اِف بی آی بدش چونکه اگه به اِف بی آی بدش
305 00:18:16,767 00:18:18,300 دیگه نمیتونه برامون کمین کنه دیگه نمیتونه برامون کمین کنه
306 00:18:31,215 00:18:32,915 ماشینو نگهدار، دستاتو جایی بزار که بتونم ببینم ماشینو نگهدار، دستاتو جایی بزار که بتونم ببینم
307 00:18:32,917 00:18:34,216 همین الان همین الان
308 00:18:37,087 00:18:38,453 یه قراری داشتیم یه قراری داشتیم
309 00:18:38,455 00:18:40,022 تو قراری با من نداشتی تو قراری با من نداشتی
310 00:18:40,024 00:18:42,057 باید بزاری از اینجا برم و کمکش کنم باید بزاری از اینجا برم و کمکش کنم
311 00:18:42,059 00:18:44,226 میسون بی پارک. سواگر قراره اونجا باشه میسون بی پارک. سواگر قراره اونجا باشه
312 00:18:44,228 00:18:46,194 همه بزنید بریم همه بزنید بریم
313 00:20:22,759 00:20:25,907 باشه، بچها. اون یه آدم معمولی نیست. اون با استعداده باشه، بچها. اون یه آدم معمولی نیست. اون با استعداده
314 00:20:25,909 00:20:27,595 متوجه شدید؟ متوجه شدید؟
315 00:20:33,370 00:20:36,137 آتش، بهش شلیک کنید آتش، بهش شلیک کنید
316 00:20:36,139 00:20:38,801 پخش بشید و از دو طرف دورش بزنید پخش بشید و از دو طرف دورش بزنید
317 00:20:38,803 00:20:40,174 نمیتونه هممون رو بگیره نمیتونه هممون رو بگیره
318 00:20:51,354 00:20:52,887 لعنتی لعنتی
319 00:21:11,975 00:21:13,708 رسیدیم رسیدیم
320 00:21:18,581 00:21:20,815 بیا بیا
321 00:21:20,817 00:21:23,084 بابا کی میاد؟ بابا کی میاد؟
322 00:21:23,086 00:21:24,919 بزودی وقتی کاراش تموم بشن بزودی وقتی کاراش تموم بشن
323 00:21:24,921 00:21:27,155 بعد ما قراره بریم ماجراجویی؟ بعد ما قراره بریم ماجراجویی؟
324 00:21:27,157 00:21:30,358 یه ماجرا جویی دیگه؟ یه بار تو یه روز کافیت نیست؟ یه ماجرا جویی دیگه؟ یه بار تو یه روز کافیت نیست؟
325 00:21:30,360 00:21:32,193 نه نه
326 00:21:32,195 00:21:33,728 دیوونه ای دیوونه ای
327 00:21:47,911 00:21:49,577 ساعت 9، اون تو ساعت 9همونه ساعت 9، اون تو ساعت 9همونه
328 00:21:59,289 00:22:01,055 دریافت شد، ما 15دقیقه ایش هستیم دریافت شد، ما 15دقیقه ایش هستیم
329 00:22:01,057 00:22:03,424 باید یه پرنده رو توی هوا بگیریم مأمورای بیشتر تو مسیر هستن باید یه پرنده رو توی هوا بگیریم مأمورای بیشتر تو مسیر هستن
330 00:22:03,426 00:22:05,293 پلیس های محلی جاده ها رو تو دست بگیرن پلیس های محلی جاده ها رو تو دست بگیرن
331 00:22:05,295 00:22:06,961 اینجا منطقه بزرگیه - : آره، بزار حدس بزنم - اینجا منطقه بزرگیه - : آره، بزار حدس بزنم -
332 00:22:06,963 00:22:08,396 میخوای اول بری، بیاریش بیرون میخوای اول بری، بیاریش بیرون
333 00:22:08,398 00:22:09,731 و بعد بزاری ما دستگیرش کنیم؟ و بعد بزاری ما دستگیرش کنیم؟
334 00:22:09,733 00:22:11,132 آ-آ. فراموشش کن، جانسون آ-آ. فراموشش کن، جانسون
335 00:22:11,134 00:22:12,600 چند تا آدمو کورکف میتونه باهم بفرسته؟ چند تا آدمو کورکف میتونه باهم بفرسته؟
336 00:22:12,602 00:22:13,901 نمیدونم - باشه، خُب، نظرت درباره - نمیدونم - باشه، خُب، نظرت درباره -
337 00:22:13,903 00:22:15,770 یه تخمن چیه؟ یه تخمن چیه؟
338 00:22:15,772 00:22:17,438 یه عالمه گُه یه عالمه گُه
339 00:22:26,449 00:22:27,548 لعنتی لعنتی
340 00:22:59,816 00:23:01,649 اون بهمون برتری داره اون بهمون برتری داره
341 00:23:02,285 00:23:03,042 دودزا دودزا
342 00:23:36,019 00:23:38,019 سلام. گزارش دود و تیراندازی از سمت شمال شده سلام. گزارش دود و تیراندازی از سمت شمال شده
343 00:23:38,021 00:23:39,787 این دستور من نیست، ولی حدس میزنم این دستور من نیست، ولی حدس میزنم
344 00:23:39,789 00:23:41,622 تا وقتی که تیراندازی متوقف بشه اِف بی آی باید تو رو نگهداره تا وقتی که تیراندازی متوقف بشه اِف بی آی باید تو رو نگهداره
345 00:23:41,624 00:23:43,524 هاوارد، بعدش ممکنه دیر بشه هاوارد، بعدش ممکنه دیر بشه
346 00:23:43,526 00:23:45,459 دود ارتباطو قطع میکنه، اونا کورش کردن دود ارتباطو قطع میکنه، اونا کورش کردن
347 00:23:45,461 00:23:47,195 ممفیس، بریم ممفیس، بریم
348 00:23:47,197 00:23:50,531 هی، هرچقدر تک تیرانداز میتونی باید ببری هی، هرچقدر تک تیرانداز میتونی باید ببری
349 00:23:50,533 00:23:51,632 بزار کمک کنم بزار کمک کنم
350 00:23:51,634 00:23:53,100 این تصمیم من نیست این تصمیم من نیست
351 00:24:37,347 00:24:39,380 داره حرکت میکنه، برو دنبالش داره حرکت میکنه، برو دنبالش
352 00:24:40,911 00:24:42,159 بگیرش، برو برو برو بگیرش، برو برو برو
353 00:25:09,118 00:25:11,552 ایوان، ایوان. پایین بمون ایوان، ایوان. پایین بمون
354 00:25:29,439 00:25:30,605 رئیست میدونه داری این کارو میکنی؟ رئیست میدونه داری این کارو میکنی؟
355 00:25:30,607 00:25:32,873 نه نه
356 00:25:32,875 00:25:35,076 امروز قرار نیست بزارم سواگر بمیره امروز قرار نیست بزارم سواگر بمیره
357 00:25:35,078 00:25:38,446 ویا هیچکدوممون ویا هیچکدوممون
358 00:25:38,448 00:25:41,015 سعی کن فرار کنی توی کوه تنهات میزارم سعی کن فرار کنی توی کوه تنهات میزارم
359 00:26:51,821 00:26:54,321 بازم چیپس سیب زمینی داریم؟ بازم چیپس سیب زمینی داریم؟
360 00:26:54,323 00:26:56,791 عزیز، یه بسته کافیه، باشه؟ عزیز، یه بسته کافیه، باشه؟
361 00:26:56,793 00:27:00,294 جولی سواگر جولی سواگر
362 00:27:00,296 00:27:02,163 ماری، ماری، برو تو حموم، الان ماری، ماری، برو تو حموم، الان
363 00:27:02,165 00:27:04,565 نمیخوام برم - ببین، چیزی که گفتم انجام بده، برو تو - نمیخوام برم - ببین، چیزی که گفتم انجام بده، برو تو -
364 00:27:04,567 00:27:06,634 مامانی، چی شده؟ - برو تو، برو اونجا - مامانی، چی شده؟ - برو تو، برو اونجا -
365 00:27:13,643 00:27:15,710 زنگ زدم پلیس زنگ زدم پلیس
366 00:27:15,712 00:27:17,411 شک دارم شک دارم
367 00:27:17,413 00:27:19,872 همه پلیسا توی میسون بی هستن همه پلیسا توی میسون بی هستن
368 00:27:19,874 00:27:21,907 دنبال جنازه شوهرت میگردن دنبال جنازه شوهرت میگردن
369 00:27:21,909 00:27:23,943 یه بچه شش ساله اینجا دارم، خواهش میکنم یه بچه شش ساله اینجا دارم، خواهش میکنم
370 00:27:26,180 00:27:27,680 پیوست بی رو بهم بده پیوست بی رو بهم بده
371 00:27:27,682 00:27:30,516 پیوست چی؟ پیوست چی؟
372 00:27:38,526 00:27:40,192 اُوه، لعنتی اُوه، لعنتی
373 00:27:40,194 00:27:42,027 اُوه، خدای من اُوه، خدای من
374 00:28:09,557 00:28:11,457 اُوه اُوه
375 00:28:26,607 00:28:29,074 شلیک نکن، دارم میام بیرون شلیک نکن، دارم میام بیرون
376 00:28:29,076 00:28:33,179 اگه حتی یه تکون ازت ببینم، درجا میکُشمت اگه حتی یه تکون ازت ببینم، درجا میکُشمت
377 00:28:58,439 00:29:00,472 ...من تو مثل همیم، ما زندانی نمیگیریم ...من تو مثل همیم، ما زندانی نمیگیریم
378 00:29:14,722 00:29:16,021 چیزی رو که ازت خواستمو بهم بده چیزی رو که ازت خواستمو بهم بده
379 00:29:16,023 00:29:17,489 پیش من نیست پیش من نیست
380 00:29:20,494 00:29:22,528 لعنتی لعنتی
381 00:29:24,732 00:29:26,732 ماری، عزیزم، من اینجام ماری، عزیزم، من اینجام
382 00:29:26,734 00:29:29,168 ببین، میخوام بری تو وان الان، زود باش ببین، میخوام بری تو وان الان، زود باش
383 00:29:29,170 00:29:30,636 دراز بکش، دراز بکش، باشه؟ دراز بکش، دراز بکش، باشه؟
384 00:29:30,638 00:29:32,605 درست اینجا دراز بکش، من اینجام درست اینجا دراز بکش، من اینجام
385 00:29:34,842 00:29:36,909 آروم، آروم، آروم آروم، آروم، آروم
386 00:29:36,911 00:29:38,377 کجات تیر خورد؟ کجات تیر خورد؟ کجات تیر خورد؟ کجات تیر خورد؟
387 00:29:38,379 00:29:39,879 خیله خُب، خیله خُب خیله خُب، خیله خُب
388 00:29:39,881 00:29:41,513 خیله خُب، حالت خوبه، حالت خوبه خیله خُب، حالت خوبه، حالت خوبه
389 00:29:45,820 00:29:47,119 اُوه، لعنتی اُوه، لعنتی
390 00:30:00,334 00:30:03,569 متأسفم متأسفم
391 00:30:03,571 00:30:06,472 به خاطر بلایی که سرت آوردم متأسفم به خاطر بلایی که سرت آوردم متأسفم
392 00:30:17,251 00:30:18,918 نزار دوباره ببینمت نزار دوباره ببینمت
393 00:30:18,920 00:30:21,387 یه بار دیگه بیشتر مودبانه نمی‌پرسم یه بار دیگه بیشتر مودبانه نمی‌پرسم
394 00:30:21,389 00:30:24,223 پیوست بی رو بهم میدی؟ پیوست بی رو بهم میدی؟
395 00:30:31,198 00:30:32,798 جولی؟ - باب لی - جولی؟ - باب لی -
396 00:30:32,800 00:30:34,600 باب لی، کمک. خواهش میکنم باب لی، کمک. خواهش میکنم
397 00:30:34,602 00:30:36,568 خواهش میکنم کمک کن، کورکف اینجاس خواهش میکنم کمک کن، کورکف اینجاس
398 00:30:36,570 00:30:38,370 دارم میام دارم میام
399 00:30:41,375 00:30:43,108 وقتت تمومه وقتت تمومه
400 00:30:59,393 00:31:01,694 شوهرت یه قهرمانه، اینطور نیست؟ شوهرت یه قهرمانه، اینطور نیست؟
401 00:31:03,431 00:31:05,297 خیلی آمریکاییه خیلی آمریکاییه
402 00:31:08,903 00:31:11,437 قهرمانت الان کجاس؟ - لعنتی - قهرمانت الان کجاس؟ - لعنتی -
403 00:31:11,439 00:31:12,972 به ماشین شلیک کن به ماشین شلیک کن
404 00:31:15,009 00:31:16,942 هدفو بالا بگیرو شلیک کن، الان هدفو بالا بگیرو شلیک کن، الان
405 00:32:00,488 00:32:02,688 همینجا بمون، تکون نخور، باشه؟ همینجا بمون، تکون نخور، باشه؟
406 00:32:02,690 00:32:04,056 تکون نخوری تکون نخوری
407 00:32:14,402 00:32:16,468 چی شده؟ چی شده؟
408 00:32:16,470 00:32:18,404 بابا اینجاس بابا اینجاس
409 00:32:29,817 00:32:31,917 اُوه، خدای من اُوه، خدای من
410 00:32:31,919 00:32:33,519 خدا رو شکر حالتون خوبه خدا رو شکر حالتون خوبه
411 00:32:33,521 00:32:34,887 واقعاً تموم شد؟ واقعاً تموم شد؟
412 00:32:34,889 00:32:36,989 آره، عزیزم، تموم شد - آره - آره، عزیزم، تموم شد - آره -
413 00:32:36,991 00:32:39,625 تموم شد، عزیز، بلاخره - میتونیم بریم خونه؟ - تموم شد، عزیز، بلاخره - میتونیم بریم خونه؟ -
414 00:32:42,163 00:32:44,029 باب لی باب لی
415 00:32:44,031 00:32:45,497 نه - متأسفم، مجبورم - نه - متأسفم، مجبورم -
416 00:32:45,499 00:32:46,732 نه - جولی، همه چی درست میشه - نه - جولی، همه چی درست میشه -
417 00:32:46,734 00:32:48,033 چرا؟ - باب لی سواکر - چرا؟ - باب لی سواکر -
418 00:32:48,035 00:32:49,201 شما تحت بازداشت هستید - بهت قول میدم - شما تحت بازداشت هستید - بهت قول میدم -
419 00:32:49,203 00:32:50,702 حق دارید سکوت کنید حق دارید سکوت کنید
420 00:32:50,704 00:32:52,204 صبر کن، ایزاک کجاس؟ - همه چی درست میشه - صبر کن، ایزاک کجاس؟ - همه چی درست میشه -
421 00:32:52,206 00:32:54,039 خودت میدونی اون بیگناهه خودت میدونی اون بیگناهه
422 00:32:54,041 00:32:56,341 متأسفم، سواگر متأسفم، سواگر
423 00:33:06,554 00:33:07,920 چرا اونو تعقیب نمی‌کنی؟ چرا اونو تعقیب نمی‌کنی؟
424 00:33:07,922 00:33:09,221 میتونست با یه چهره دوستانه تر مواجه بشه میتونست با یه چهره دوستانه تر مواجه بشه
425 00:33:09,223 00:33:10,656 اون الان میتونه بره خونه اون الان میتونه بره خونه
426 00:33:10,658 00:33:12,291 اون هنوزم مظنون شماره یک اون هنوزم مظنون شماره یک
427 00:33:12,293 00:33:13,926 درباره سوءقصد درمورد رئیس جمهوره درباره سوءقصد درمورد رئیس جمهوره
428 00:33:13,928 00:33:15,260 این هنوز تغییر نکرده این هنوز تغییر نکرده
429 00:33:43,140 00:33:46,008 سرکار، دست ای آقای سواگر رو باز کنید، لطفاً سرکار، دست ای آقای سواگر رو باز کنید، لطفاً
430 00:33:56,120 00:33:59,522 خوب، خانم گرگسون، ما اینجایم خوب، خانم گرگسون، ما اینجایم
431 00:33:59,524 00:34:01,015 برخلاف بهترین قضاوتم برخلاف بهترین قضاوتم
432 00:34:01,017 00:34:05,219 من خانم گرگسون هستم و از اعتماد شما قدردانی می‌کنم من خانم گرگسون هستم و از اعتماد شما قدردانی می‌کنم
433 00:34:05,221 00:34:07,989 باب لی...می‌تونم باب لی صدات کنم؟ باب لی...می‌تونم باب لی صدات کنم؟
434 00:34:09,325 00:34:12,460 باب لی، پیوست بی کجاس؟ باب لی، پیوست بی کجاس؟
435 00:34:12,462 00:34:14,295 ...موکل من دانش اینو نداره که ...موکل من دانش اینو نداره که
436 00:34:14,297 00:34:16,631 آقای وینسنت، اگه این استشهادیه بود آقای وینسنت، اگه این استشهادیه بود
437 00:34:16,633 00:34:19,000 نمی‌گفتم لانگلی این طبقه رو تخلیه کنه نمی‌گفتم لانگلی این طبقه رو تخلیه کنه
438 00:34:19,002 00:34:22,336 باب لی، پیوست بی؟ باب لی، پیوست بی؟
439 00:34:23,740 00:34:24,872 پیش من نیست پیش من نیست
440 00:34:24,874 00:34:26,908 شاید پیش هیو میچومه شاید پیش هیو میچومه
441 00:34:26,910 00:34:28,709 اونم تو این ساختمون کار میکنه، اینطور نیست؟ اونم تو این ساختمون کار میکنه، اینطور نیست؟
442 00:34:28,711 00:34:32,046 آقای میچوم به تازگی بازنشسته شده آقای میچوم به تازگی بازنشسته شده
443 00:34:32,048 00:34:36,484 و چطور میشه اگه آقای سواگر اونو به شما بده؟ و چطور میشه اگه آقای سواگر اونو به شما بده؟
444 00:34:36,486 00:34:39,320 ایشون از ترور رئیس جمهور اُکراین ایشون از ترور رئیس جمهور اُکراین
445 00:34:39,322 00:34:41,022 به طور کامل تبرئه میشه به طور کامل تبرئه میشه
446 00:34:41,024 00:34:43,391 زنگیش بهش برگردونده میشه زنگیش بهش برگردونده میشه
447 00:34:43,393 00:34:45,226 این چیزیه که تو میخوای، اینطور نیست؟ این چیزیه که تو میخوای، اینطور نیست؟
448 00:34:45,228 00:34:47,061 اگه عدالت بخوام چی؟ اگه عدالت بخوام چی؟
449 00:34:47,063 00:34:49,764 برای آزادیت باید تصویه حساب کنی برای آزادیت باید تصویه حساب کنی
450 00:34:49,766 00:34:53,000 شما مشاور امنیت ملی هستید، درسته؟ شما مشاور امنیت ملی هستید، درسته؟
451 00:34:53,002 00:34:54,769 مشاوره لازم رو به رئیس جمهور میدید مشاوره لازم رو به رئیس جمهور میدید
452 00:34:54,771 00:34:57,438 درمورد دیدارهای خارجی و مکان ملاقاتشون درمورد دیدارهای خارجی و مکان ملاقاتشون
453 00:35:00,176 00:35:02,610 تو از اون باهوشایی، اینطور نیست؟ تو از اون باهوشایی، اینطور نیست؟
454 00:35:04,380 00:35:06,447 تو رئیس جمهور ایالات متحده رو تو رئیس جمهور ایالات متحده رو
455 00:35:06,449 00:35:08,416 تو سیاتل با رئیس جمهور اُکراین قرار دادی تو سیاتل با رئیس جمهور اُکراین قرار دادی
456 00:35:08,418 00:35:11,052 یا شاید اون ازت خواسته یا شاید اون ازت خواسته
457 00:35:13,690 00:35:15,690 این تفنگ رو میشناسید؟ این تفنگ رو میشناسید؟
458 00:35:15,692 00:35:18,960 یه سابر-فراست338 یه تفنگ با دقت تاکتیکی بالاس یه سابر-فراست338 یه تفنگ با دقت تاکتیکی بالاس
459 00:35:18,962 00:35:21,429 آخرین بار کی شما اینو دیدید؟ آخرین بار کی شما اینو دیدید؟
460 00:35:21,431 00:35:23,130 توی ترور توی ترور
461 00:35:24,133 00:35:25,967 میتونید اینو تشخیص بدید؟ میتونید اینو تشخیص بدید؟
462 00:35:25,969 00:35:27,735 یه گلوله ـس یه گلوله ـس
463 00:35:35,245 00:35:37,411 ...خانم گرگسون ...خانم گرگسون
464 00:35:37,413 00:35:39,714 پیوست بی رو میخوام پیوست بی رو میخوام
465 00:35:43,620 00:35:46,254 واقعاً حاضری به خاطر این بمیری؟ واقعاً حاضری به خاطر این بمیری؟
466 00:35:46,256 00:35:48,422 خانم گرگسون، لطفا از اون اسلحه دور شید خانم گرگسون، لطفا از اون اسلحه دور شید
467 00:35:48,424 00:35:50,491 آخرین فرصته آخرین فرصته
468 00:35:55,265 00:35:57,098 پس که اینطور پس که اینطور
469 00:36:01,504 00:36:03,638 یا مسیح مقدس یا مسیح مقدس
470 00:36:03,640 00:36:07,508 من یه بررسی دقیق در مورد این تفنگ کردم من یه بررسی دقیق در مورد این تفنگ کردم
471 00:36:07,510 00:36:11,245 مشخصه که کسی سوزن تفنگ رو دو میلیمتر تراشیده و پایین آورده مشخصه که کسی سوزن تفنگ رو دو میلیمتر تراشیده و پایین آورده
472 00:36:11,247 00:36:15,316 فقط همین کافیه و هیچکس هم متوجه‌ش نشده بود فقط همین کافیه و هیچکس هم متوجه‌ش نشده بود
473 00:36:15,318 00:36:18,085 آقای وینسنت لطفاً توجه داشته باشید که سلاح قتل آقای وینسنت لطفاً توجه داشته باشید که سلاح قتل
474 00:36:18,087 00:36:20,154 تنها چیزیه باب لی سواگر رو به این تنها چیزیه باب لی سواگر رو به این
475 00:36:20,156 00:36:21,622 توطئه پیوند داده توطئه پیوند داده
476 00:36:21,624 00:36:23,591 این منصفانه نیست این منصفانه نیست
477 00:36:23,593 00:36:25,793 اون اسلحه نمیتونه شلیک کنه اون اسلحه نمیتونه شلیک کنه
478 00:36:25,795 00:36:28,095 پس آقای سواگر نمی‌تونه تیرانداز باشه پس آقای سواگر نمی‌تونه تیرانداز باشه
479 00:36:28,097 00:36:31,532 باب لی سواگر، شما از ترور باب لی سواگر، شما از ترور
480 00:36:31,534 00:36:34,468 رئیس جمهور اُکراین تبرئه هستید رئیس جمهور اُکراین تبرئه هستید
481 00:36:35,872 00:36:38,673 الان، هر چی که میخواید بهتون میدم الان، هر چی که میخواید بهتون میدم
482 00:36:38,675 00:36:41,642 پیوست بی رو بهم بده پیوست بی رو بهم بده
483 00:36:41,644 00:36:43,878 نمیتونم بهت بدمش نمیتونم بهت بدمش
484 00:36:43,880 00:36:45,680 ولی میتونم بهت بگم که کجاس ولی میتونم بهت بگم که کجاس
485 00:36:48,217 00:36:50,818 چرا یه تماس با سفیر روسیه نمی‌گیرید؟ چرا یه تماس با سفیر روسیه نمی‌گیرید؟
486 00:36:50,820 00:36:52,286 اون اُتاقی رو که دخترم توش اون اُتاقی رو که دخترم توش
487 00:36:52,288 00:36:54,889 اسیر بود رو بررسی کنید اسیر بود رو بررسی کنید
488 00:36:58,995 00:37:03,664 داستان اینه، لون اسکات و گرگوری کورکف سرکش شده بودن داستان اینه، لون اسکات و گرگوری کورکف سرکش شده بودن
489 00:37:03,666 00:37:05,366 طرح شروع یه جنگو کشیده بودن طرح شروع یه جنگو کشیده بودن
490 00:37:05,368 00:37:07,468 که هر کدوم ازش سود ببرن که هر کدوم ازش سود ببرن
491 00:37:07,470 00:37:09,904 لون به رئیس جمهور اُکراین شلیک کرد و کُشتش لون به رئیس جمهور اُکراین شلیک کرد و کُشتش
492 00:37:09,906 00:37:11,505 و تو رو جای خودش جا زد و تو رو جای خودش جا زد
493 00:37:11,507 00:37:13,074 اونا شواهد کاملی پیدا کردن اونا شواهد کاملی پیدا کردن
494 00:37:13,076 00:37:15,176 بعد از اینکه اِف بی آی یه حمله ترکیبی دیروز داشت بعد از اینکه اِف بی آی یه حمله ترکیبی دیروز داشت
495 00:37:17,380 00:37:20,481 لون و کورکف میونشون بهم خورد لون و کورکف میونشون بهم خورد
496 00:37:20,483 00:37:23,985 لون کورکف رو توی هتل رُز کُشت لون کورکف رو توی هتل رُز کُشت
497 00:37:23,987 00:37:25,219 و بعد خودشو کُشت و بعد خودشو کُشت
498 00:37:25,221 00:37:28,422 داستان خفنیه داستان خفنیه
499 00:37:28,424 00:37:30,591 سفیر روسیه قراره پشت چیزا وایسه سفیر روسیه قراره پشت چیزا وایسه
500 00:37:30,593 00:37:31,659 داره با وزارت خارجه برای داره با وزارت خارجه برای
501 00:37:31,661 00:37:32,860 پاک کردن چیزا کار میکنه پاک کردن چیزا کار میکنه
502 00:37:32,862 00:37:34,195 درمورد ایزاک چی؟ درمورد ایزاک چی؟
503 00:37:34,197 00:37:37,398 کسی نمیدونه اون کجاس کسی نمیدونه اون کجاس
504 00:37:37,400 00:37:40,001 خُب، من یه دختر کوچولو رو میشناسم خُب، من یه دختر کوچولو رو میشناسم
505 00:37:40,003 00:37:42,570 که وقتی بشنوه پدرش آزاد شده قراره هیجان زده بشه که وقتی بشنوه پدرش آزاد شده قراره هیجان زده بشه
506 00:37:42,572 00:37:44,271 آره، میشه آره، میشه
507 00:37:44,273 00:37:46,607 تو برو، باب لی من یه سری کارا اینجا واسه انجام دارم تو برو، باب لی من یه سری کارا اینجا واسه انجام دارم
508 00:37:46,609 00:37:49,243 نادین، وقتی کارات تموم شد نادین، وقتی کارات تموم شد
509 00:37:49,245 00:37:50,611 قراره یکم بهت نیاز داشته باشم قراره یکم بهت نیاز داشته باشم
510 00:37:50,613 00:37:51,779 قراره یه سری گزارشا رو تنظیم کنیم قراره یه سری گزارشا رو تنظیم کنیم
511 00:37:51,781 00:37:53,547 البته البته
512 00:37:53,549 00:37:54,982 ممنونم، سَم ممنونم، سَم
513 00:37:57,920 00:37:59,820 هروقت تو بخوای، پسرم هروقت تو بخوای، پسرم
514 00:38:04,894 00:38:07,194 ممفیس، بدون تو نمی‌تونستم انجامش بدم ممفیس، بدون تو نمی‌تونستم انجامش بدم
515 00:38:07,196 00:38:08,596 مرد خوبی هستی که اینطور فکر میکنی مرد خوبی هستی که اینطور فکر میکنی
516 00:38:08,598 00:38:10,064 در مورد اون نمیدونم در مورد اون نمیدونم
517 00:38:10,066 00:38:12,033 ولی تو یه مأمور خفن اِف بی آی هستی ولی تو یه مأمور خفن اِف بی آی هستی
518 00:38:12,035 00:38:14,435 و اُمیدوارم که رئیست اینو بدونه و اُمیدوارم که رئیست اینو بدونه
519 00:38:14,437 00:38:16,737 میتونم یه توصیه نامه برات بفرستم میتونم یه توصیه نامه برات بفرستم
520 00:38:18,641 00:38:20,007 بهت خبرشو میدم بهت خبرشو میدم
521 00:38:22,245 00:38:23,911 مراقب خودت باش مراقب خودت باش
522 00:38:25,415 00:38:27,214 میدونی چیه؟ باید بپرسم میدونی چیه؟ باید بپرسم
523 00:38:27,216 00:38:31,419 حواسم بود وقتی توی لابی خالی سیا بودیم حواسم بود وقتی توی لابی خالی سیا بودیم
524 00:38:31,421 00:38:33,487 تو اصلاً شونه خالی نکردی حتی وقتی که گرگسون تفنگو چکوند تو اصلاً شونه خالی نکردی حتی وقتی که گرگسون تفنگو چکوند
525 00:38:33,489 00:38:36,223 ... تقریباً اگه ... تقریباً اگه
526 00:38:36,225 00:38:37,658 میدونستی که قرار نیست شلیک کنه میدونستی که قرار نیست شلیک کنه
527 00:38:50,573 00:38:51,806 سوالت چیه؟ سوالت چیه؟
528 00:38:51,808 00:38:53,808 به هرحال هیچکی باور نمی‌کنه به هرحال هیچکی باور نمی‌کنه
529 00:38:53,810 00:38:55,876 ...خُب ...خُب
530 00:38:57,413 00:38:58,779 خداحافظ، تفنگدار خداحافظ، تفنگدار
531 00:39:01,317 00:39:03,150 همه داریم سر سلام نظامیمون کار میکنیم ، خنگول همه داریم سر سلام نظامیمون کار میکنیم ، خنگول
532 00:39:14,764 00:39:16,197 برس به این یکی برس به این یکی
533 00:39:16,199 00:39:18,699 برس، برس، برس برس، برس، برس
534 00:39:18,701 00:39:20,034 خیلی خوب داری یاد میگیری خیلی خوب داری یاد میگیری
535 00:39:24,307 00:39:26,040 اینجاس که میرید، آقا اینجاس که میرید، آقا
536 00:39:31,447 00:39:33,447 بابا اومد خونه بابا اومد خونه
537 00:39:35,384 00:39:37,017 سلام، عزیزم سلام، عزیزم
538 00:39:39,722 00:39:43,023 شما بچها گرسنتونه؟ - گرسنمونه - شما بچها گرسنتونه؟ - گرسنمونه -
539 00:39:43,025 00:39:45,826 شب لازانیا داریم، درسته؟ - خودشه - شب لازانیا داریم، درسته؟ - خودشه -
540 00:39:47,296 00:39:49,163 بزن بریم خونه بزن بریم خونه
541 00:39:58,808 00:40:01,242 شما اینجا واسید - بله، خانم - شما اینجا واسید - بله، خانم -
542 00:40:11,888 00:40:13,554 کُل شبو وقت ندارم کُل شبو وقت ندارم
543 00:40:13,556 00:40:15,089 میخوام خارج بشم میخوام خارج بشم
544 00:40:15,091 00:40:16,657 نه نه
545 00:40:16,659 00:40:19,360 تقریباً داشتم کُشته میشدم تقریباً داشتم کُشته میشدم
546 00:40:19,362 00:40:21,262 خودت داوطلب شدی خودت داوطلب شدی
547 00:40:21,264 00:40:23,130 خطراتو میدونستی خطراتو میدونستی
548 00:40:29,939 00:40:33,073 به همه چی خیانت کردم به خاطر تو باور کردم به همه چی خیانت کردم به خاطر تو باور کردم
549 00:40:34,844 00:40:36,911 میچومو گرفتی. کرکوفو گرفتی میچومو گرفتی. کرکوفو گرفتی
550 00:40:36,913 00:40:38,846 هیچی اینجا نمونده هیچی اینجا نمونده
551 00:40:38,848 00:40:43,384 میچوم و کورکف فقط نوک کوه یخ بودن میچوم و کورکف فقط نوک کوه یخ بودن
552 00:40:43,386 00:40:47,521 مشکل واقعی خودش آشکار میشه مشکل واقعی خودش آشکار میشه
553 00:40:55,698 00:40:58,199 تو آدمای دیگه ای واسه این داری تو آدمای دیگه ای واسه این داری
554 00:40:58,201 00:40:59,934 هیچکدومشون مثل تو نیست هیچکدومشون مثل تو نیست
555 00:41:01,871 00:41:03,504 اینجا کارم تمومه اینجا کارم تمومه
556 00:41:04,807 00:41:06,974 هیچکسو دنبالم نفرست هیچکسو دنبالم نفرست
557 00:41:12,915 00:41:14,882 نمیخوام وادارت کنم نمیخوام وادارت کنم
558 00:41:15,171 00:41:22,146 Sajjad-SJJB سجاد بیرانوند [ ترجمه اختصاصی جهان زیرنویس] www.WorldSubtitle.NeT تاریخ ترجمه : 1395/10/29 For HDTV-AVS Sajjad-SJJB سجاد بیرانوند [ ترجمه اختصاصی جهان زیرنویس] www.WorldSubtitle.NeT تاریخ ترجمه : 1395/10/29 For HDTV-AVS