This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:02,209 | 00:02:03,375 | အိုေက | အိုေက |
2 | 00:02:06,914 | 00:02:09,715 | ပာုိ၀က္က ျပန္ေပးဆြဲသြားတာကုိ ငါတုိ ့ တရား၀င္သတင္းပုိ့သင့္တယ္လုိ ့ေျပာတယ္ | ပာုိ၀က္က ျပန္ေပးဆြဲသြားတာကုိ ငါတုိ ့ တရား၀င္သတင္းပုိ့သင့္တယ္လုိ ့ေျပာတယ္ |
3 | 00:02:09,750 | 00:02:11,983 | ျပီးေတာ့ FBI ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ခ်က္ေတြ စလုပ္ႏုိင္ျပီး | ျပီးေတာ့ FBI ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ခ်က္ေတြ စလုပ္ႏုိင္ျပီး |
4 | 00:02:12,019 | 00:02:13,719 | သူတုိ့ကုိရွာႏုိင္မယ္ | သူတုိ့ကုိရွာႏုိင္မယ္ |
5 | 00:02:13,754 | 00:02:16,354 | ႏုိး | ႏုိး |
6 | 00:02:16,390 | 00:02:19,958 | ရွင္ အစိုးရ႒ာနကုိ အထင္ေသးတာပဲ | ရွင္ အစိုးရ႒ာနကုိ အထင္ေသးတာပဲ |
7 | 00:02:19,993 | 00:02:21,960 | သူ ဖုန္းျပန္ဆက္တဲ့အခါ က်မ ဘာျပန္ ေျပာရမလဲ | သူ ဖုန္းျပန္ဆက္တဲ့အခါ က်မ ဘာျပန္ ေျပာရမလဲ |
8 | 00:02:21,995 | 00:02:24,329 | ႏုိးလို ့ငါေျပာေနတယ္ ခ်ီးတဲ့မပဲ | ႏုိးလို ့ငါေျပာေနတယ္ ခ်ီးတဲ့မပဲ |
9 | 00:02:27,367 | 00:02:28,900 | က်မလည္း သူတုိ ့ကုိရွာခ်င္တယ္ | က်မလည္း သူတုိ ့ကုိရွာခ်င္တယ္ |
10 | 00:02:28,936 | 00:02:31,136 | ဒါေပမဲ့ က်မတုိ ့ အကူအညီမပါဘဲ အခြင့္အေရးရမွာမပာုတ္ဘူး | ဒါေပမဲ့ က်မတုိ ့ အကူအညီမပါဘဲ အခြင့္အေရးရမွာမပာုတ္ဘူး |
11 | 00:02:31,171 | 00:02:32,504 | တကယ္လို ့အရင္စီးနင္းရင္ ငါတုိ ့ အကူအညီေတာင္းမယ္ | တကယ္လို ့အရင္စီးနင္းရင္ ငါတုိ ့ အကူအညီေတာင္းမယ္ |
12 | 00:02:32,539 | 00:02:34,740 | ရွင္ က်မရဲ ့ကတိကုိ ခ်ဳိးေဖာက္ဖုိ ့ ထပ္ျပီးေတာင္းဆုိလိုက္တာပဲ | ရွင္ က်မရဲ ့ကတိကုိ ခ်ဳိးေဖာက္ဖုိ ့ ထပ္ျပီးေတာင္းဆုိလိုက္တာပဲ |
13 | 00:02:34,775 | 00:02:36,408 | မင္းကုိတစ္ခုခုလုပ္ဖုိ့ ငါ မေတာင္းဆုိဘူး | မင္းကုိတစ္ခုခုလုပ္ဖုိ့ ငါ မေတာင္းဆုိဘူး |
14 | 00:02:36,443 | 00:02:38,009 | - တံခါးေပါက္ အဲဒီမွာရွိတယ္ - ဆ၀က္ဂါ က်မ... | - တံခါးေပါက္ အဲဒီမွာရွိတယ္ - ဆ၀က္ဂါ က်မ... |
15 | 00:02:38,045 | 00:02:39,811 | ငါ့မိသားစုထက္အေရးၾကီးတာ ဘာမွမရွိဘူး | ငါ့မိသားစုထက္အေရးၾကီးတာ ဘာမွမရွိဘူး |
16 | 00:02:39,847 | 00:02:42,748 | ဥပေဒေရာ နင္ရဲ ့အသိစိတ္ေရာ နင့္ကိစၥလည္းမပါဘူး | ဥပေဒေရာ နင္ရဲ ့အသိစိတ္ေရာ နင့္ကိစၥလည္းမပါဘူး |
17 | 00:02:42,783 | 00:02:46,518 | ရွင္နဲ ့သူတုိ ့ၾကားမွာရွိေနတဲ့လူေတြအားလုံးကုိ သတ္လိုက္ရုံနဲ ့ရွင့္မိသားစုကုိ မကယ္ႏုိင္ဘူး | ရွင္နဲ ့သူတုိ ့ၾကားမွာရွိေနတဲ့လူေတြအားလုံးကုိ သတ္လိုက္ရုံနဲ ့ရွင့္မိသားစုကုိ မကယ္ႏုိင္ဘူး |
19 | 00:02:46,553 | 00:02:48,353 | ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မယ္ ျဖစ္ခ်င္မွလည္းျဖစ္မယ္ | ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မယ္ ျဖစ္ခ်င္မွလည္းျဖစ္မယ္ |
20 | 00:02:48,388 | 00:02:50,088 | ရွင္ ဘယ္သူ ့ဆီဆက္ေနတာလဲ | ရွင္ ဘယ္သူ ့ဆီဆက္ေနတာလဲ |
21 | 00:02:50,124 | 00:02:53,191 | ဒီကိစၥကုိ စတင္ခဲ့တဲ့သူေတာင္းစားဆီ | ဒီကိစၥကုိ စတင္ခဲ့တဲ့သူေတာင္းစားဆီ |
22 | 00:02:57,765 | 00:02:58,897 | ပာယ္လို | ပာယ္လို |
23 | 00:02:58,932 | 00:03:02,367 | ငါတုိ ့ဆုံလို ့ရတယ္ ဒါမွမပာုတ္ မင္းကုိ ေသပစ္ရမလား | ငါတုိ ့ဆုံလို ့ရတယ္ ဒါမွမပာုတ္ မင္းကုိ ေသပစ္ရမလား |
24 | 00:03:02,402 | 00:03:04,336 | ေကာင္းျပီ ငါ့ဆီ ေနရာပို ့လိုက္ | ေကာင္းျပီ ငါ့ဆီ ေနရာပို ့လိုက္ |
25 | 00:03:04,371 | 00:03:06,104 | - ငါ တစ္ေယာက္တည္းလာခဲ့မယ္ - ငါ ေပါက္ကရေတြေျပာေနတာမပာုတ္ဘူး | - ငါ တစ္ေယာက္တည္းလာခဲ့မယ္ - ငါ ေပါက္ကရေတြေျပာေနတာမပာုတ္ဘူး |
26 | 00:03:06,140 | 00:03:07,906 | အဲဒီမွာရွိေနပါ | အဲဒီမွာရွိေနပါ |
27 | 00:03:07,941 | 00:03:09,241 | ေဘာဘ္လီ | ေဘာဘ္လီ |
28 | 00:03:14,248 | 00:03:16,414 | ဆ၀က္ဂါပါ သူက အေပးအယူကိုအျပတ္ျဖတ္ခ်င္လို ့တဲ့ | ဆ၀က္ဂါပါ သူက အေပးအယူကိုအျပတ္ျဖတ္ခ်င္လို ့တဲ့ |
29 | 00:03:16,450 | 00:03:18,350 | - မင္း သြားသင့္ေနျပီ - ပာုတ္တယ္ | - မင္း သြားသင့္ေနျပီ - ပာုတ္တယ္ |
30 | 00:03:18,385 | 00:03:20,385 | မင္း ဒီကိစၥထဲမွာ မပါခ်င္ေတာ့ဘူးမပာုတ္လား | မင္း ဒီကိစၥထဲမွာ မပါခ်င္ေတာ့ဘူးမပာုတ္လား |
31 | 00:03:20,420 | 00:03:22,687 | မင္း ဘာလို ့ဒီေခြးေကာင္ျပန္ေခၚလာရလဲ ဆုိတာ ငါ မသိေတာ့ဘူး | မင္း ဘာလို ့ဒီေခြးေကာင္ျပန္ေခၚလာရလဲ ဆုိတာ ငါ မသိေတာ့ဘူး |
32 | 00:03:22,723 | 00:03:24,556 | ငါ့ပာာကုိစားလိုက္ေလ | ငါ့ပာာကုိစားလိုက္ေလ |
33 | 00:03:24,591 | 00:03:26,892 | ဂ်က္ပာာ သူ ့အေျပာအဆုိကလြဲျပီး ငါ့အတြက္ အဖိုးတန္တယ္ | ဂ်က္ပာာ သူ ့အေျပာအဆုိကလြဲျပီး ငါ့အတြက္ အဖိုးတန္တယ္ |
34 | 00:03:26,927 | 00:03:29,294 | အထူးသျဖင့္အခုအခ်ိန္ | အထူးသျဖင့္အခုအခ်ိန္ |
35 | 00:03:29,329 | 00:03:32,030 | ဆ၀က္ဂါကို မေစာင့္ခုိင္းေစနဲ ့ | ဆ၀က္ဂါကို မေစာင့္ခုိင္းေစနဲ ့ |
36 | 00:03:32,065 | 00:03:34,366 | ငါ့ကုိ ဒုတိယအခြင့္အေရးေပးမွာ ေနာင္တမရေလာက္ပါဘူး ေလာင္ | ငါ့ကုိ ဒုတိယအခြင့္အေရးေပးမွာ ေနာင္တမရေလာက္ပါဘူး ေလာင္ |
37 | 00:03:34,401 | 00:03:37,035 | အာရုံစိုက္စမ္းပါ ငါတုိ ့ဒီကိစၥကိုျဖတ္ဖို ့လိုတယ္ | အာရုံစိုက္စမ္းပါ ငါတုိ ့ဒီကိစၥကိုျဖတ္ဖို ့လိုတယ္ |
38 | 00:03:50,517 | 00:03:54,386 | မစၥဆ၀က္ဂါ တီဗီေပၚမွာတင္ အျပင္မွာ ပုိေတာင္လွတယ္ | မစၥဆ၀က္ဂါ တီဗီေပၚမွာတင္ အျပင္မွာ ပုိေတာင္လွတယ္ |
40 | 00:03:54,421 | 00:03:56,822 | - ဒါနဲ ့ရွင္က - မင္းတုိ ့မိသားစုကို | - ဒါနဲ ့ရွင္က - မင္းတုိ ့မိသားစုကို |
41 | 00:03:56,857 | 00:03:58,490 | လုံျခံဳေပးႏုိင္တဲ့သူတစ္ဦး | လုံျခံဳေပးႏုိင္တဲ့သူတစ္ဦး |
42 | 00:03:58,525 | 00:04:01,760 | - မင္း ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ေနရင္ေပါ့ - သူ ့ကုိဗင္ကားထဲ၀င္ခုိင္းလိုက္ | - မင္း ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ေနရင္ေပါ့ - သူ ့ကုိဗင္ကားထဲ၀င္ခုိင္းလိုက္ |
43 | 00:04:10,604 | 00:04:12,604 | ဒါနဲ ့ မိခ်ဴေရာ ဘယ္မွာလဲ | ဒါနဲ ့ မိခ်ဴေရာ ဘယ္မွာလဲ |
44 | 00:04:30,490 | 00:04:31,857 | သူ အသက္ရွင္ေနတုန္းပဲ | သူ အသက္ရွင္ေနတုန္းပဲ |
45 | 00:04:31,892 | 00:04:33,758 | ပာုတ္ ဒါေပမဲ့ သိပ္ေတာ့ ခံမွာမပာုတ္ဘူး | ပာုတ္ ဒါေပမဲ့ သိပ္ေတာ့ ခံမွာမပာုတ္ဘူး |
46 | 00:04:33,794 | 00:04:36,294 | သူ တံတားတစ္စင္းကုိ ျဖတ္ေက်ာ္တာ လြန္သြားခဲ့တယ္ | သူ တံတားတစ္စင္းကုိ ျဖတ္ေက်ာ္တာ လြန္သြားခဲ့တယ္ |
47 | 00:04:37,698 | 00:04:39,331 | ႏူတ္ဆက္ခဲ့ပါတယ္ မစၥတာမိခ်ဴ | ႏူတ္ဆက္ခဲ့ပါတယ္ မစၥတာမိခ်ဴ |
48 | 00:04:58,387 | 00:05:01,132 | မင္း ငါကို ကိုက္ရာေက်ာ္ကေန ဆုံခ်င္မွန္း ငါ သိတယ္ | မင္း ငါကို ကိုက္ရာေက်ာ္ကေန ဆုံခ်င္မွန္း ငါ သိတယ္ |
49 | 00:05:01,186 | 00:05:02,538 | ဒါေပမဲ့ မင္းသယ္လာတဲ့အဲဒီရိုင္ဖက္က ငါ့ကုိေျပာလိုက္တယ္ | ဒါေပမဲ့ မင္းသယ္လာတဲ့အဲဒီရိုင္ဖက္က ငါ့ကုိေျပာလိုက္တယ္ |
50 | 00:05:02,593 | 00:05:05,263 | ဒီေနရာမွာ ေနျပီး မင္းကုိ ပာန္ ့တားဖို ့ကုိ | ဒီေနရာမွာ ေနျပီး မင္းကုိ ပာန္ ့တားဖို ့ကုိ |
51 | 00:05:05,299 | 00:05:07,065 | ဒီကိစၥက ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္းနဲ ့အဆုံးသတ္ဖုိ ့ လိုတယ္ | ဒီကိစၥက ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္းနဲ ့အဆုံးသတ္ဖုိ ့ လိုတယ္ |
52 | 00:05:07,101 | 00:05:09,568 | မင္း ငါ့မိသားစုကို ထိခုိက္ျပီးကတည္းက ေအးခ်မ္းျခင္းျပီးဆုံးသြားျပီေရြးခ်ယ္မႈျဖစ္သြားျပီ | မင္း ငါ့မိသားစုကို ထိခုိက္ျပီးကတည္းက ေအးခ်မ္းျခင္းျပီးဆုံးသြားျပီေရြးခ်ယ္မႈျဖစ္သြားျပီ |
53 | 00:05:09,603 | 00:05:11,636 | အဲဒါ ငါမပာုတ္ဘူး ေဘာဘ္လီ... | အဲဒါ ငါမပာုတ္ဘူး ေဘာဘ္လီ... |
54 | 00:05:11,672 | 00:05:13,672 | နင့္ေသနတ္ကုိ ခ်လိုက္ပါ | နင့္ေသနတ္ကုိ ခ်လိုက္ပါ |
55 | 00:05:16,944 | 00:05:19,111 | မင္း သူ ့ကုိအေကာင္းဆုံးေလ့က်င့္ေပး ထားတာပဲ | မင္း သူ ့ကုိအေကာင္းဆုံးေလ့က်င့္ေပး ထားတာပဲ |
56 | 00:05:22,316 | 00:05:24,149 | ငါ့မိသားစု ဘယ္မွာလဲ | ငါ့မိသားစု ဘယ္မွာလဲ |
57 | 00:05:26,345 | 00:05:28,645 | ငါ မင္းကုိဘာသင္ေပးရမွာလဲ | ငါ မင္းကုိဘာသင္ေပးရမွာလဲ |
58 | 00:05:28,680 | 00:05:30,213 | မင္းရဲ ့ခံစားခ်က္ကုိ အဲဒီကေန ထုတ္လိုက္ပါ | မင္းရဲ ့ခံစားခ်က္ကုိ အဲဒီကေန ထုတ္လိုက္ပါ |
59 | 00:05:30,249 | 00:05:31,515 | ငါ့ခံစားခ်က္အတုိင္းတာ သြားခဲ့ရင္ | ငါ့ခံစားခ်က္အတုိင္းတာ သြားခဲ့ရင္ |
60 | 00:05:31,550 | 00:05:33,950 | အခုေလာက္ဆုိ မင္း ျပာျဖစ္ေနေလာက္ျပီ | အခုေလာက္ဆုိ မင္း ျပာျဖစ္ေနေလာက္ျပီ |
61 | 00:05:37,389 | 00:05:39,055 | ဒရိုက္အတြက္ ေမရီနဲ ့ဂ်ဴလီ | ဒရိုက္အတြက္ ေမရီနဲ ့ဂ်ဴလီ |
62 | 00:05:39,091 | 00:05:40,957 | - ျပီးေတာ့စိန္ေတြ - ေျပာရမယ္ဆုိရင္ | - ျပီးေတာ့စိန္ေတြ - ေျပာရမယ္ဆုိရင္ |
63 | 00:05:40,993 | 00:05:43,627 | အစစအရာရာက ေခ်ာေခ်ာေမြ ့ေမြ ့ျဖစ္သြား မယ္လို ့နင္ ငါတုိ ့ကုိကတိေပးေနတာလား | အစစအရာရာက ေခ်ာေခ်ာေမြ ့ေမြ ့ျဖစ္သြား မယ္လို ့နင္ ငါတုိ ့ကုိကတိေပးေနတာလား |
64 | 00:05:43,662 | 00:05:45,962 | ငါ့ကတိက မင္းတုိ ့အတြက္ အရာမေရာက္မွန္း ငါ သိတယ္... | ငါ့ကတိက မင္းတုိ ့အတြက္ အရာမေရာက္မွန္း ငါ သိတယ္... |
65 | 00:05:45,998 | 00:05:48,632 | ဒါေပမဲ့ သူတုိ ့လုိခ်င္တာ သူတုိ ့ ယူတာပဲေလ | ဒါေပမဲ့ သူတုိ ့လုိခ်င္တာ သူတုိ ့ ယူတာပဲေလ |
66 | 00:05:48,667 | 00:05:51,635 | ျပီးေတာ့ ဘာပဲေပးဆပ္ရေပးဆပ္ရ သူတုိ ့လုပ္ဖုိ့ ဆႏၵရွိတယ္ | ျပီးေတာ့ ဘာပဲေပးဆပ္ရေပးဆပ္ရ သူတုိ ့လုပ္ဖုိ့ ဆႏၵရွိတယ္ |
67 | 00:05:51,670 | 00:05:53,703 | သူတုိ ့ေပါက္ကရလုပ္ေနတာမပာုတ္ဘူး ဒရုိက္ကုိ ဆုံးရႈံးလိုက္ရလို ့ | သူတုိ ့ေပါက္ကရလုပ္ေနတာမပာုတ္ဘူး ဒရုိက္ကုိ ဆုံးရႈံးလိုက္ရလို ့ |
68 | 00:05:53,739 | 00:05:55,639 | သူတုိ့ မိခ်ဴကို ျမဳပ္ႏွံလိုက္ျပီ | သူတုိ့ မိခ်ဴကို ျမဳပ္ႏွံလိုက္ျပီ |
69 | 00:05:55,674 | 00:05:57,340 | မင္း အဲဒီကေနထြက္လာရင္ ဘာလုပ္မွာလဲ | မင္း အဲဒီကေနထြက္လာရင္ ဘာလုပ္မွာလဲ |
70 | 00:05:57,376 | 00:05:59,876 | - ငါ ေပ်ာက္ကြယ္သြားမယ္ - ဘာလဲ စိန္ေတြနဲ ့လား | - ငါ ေပ်ာက္ကြယ္သြားမယ္ - ဘာလဲ စိန္ေတြနဲ ့လား |
71 | 00:05:59,912 | 00:06:01,912 | ဒီကိစၥေတြအားလုံးက ပုိက္ဆံေၾကာင့္လား | ဒီကိစၥေတြအားလုံးက ပုိက္ဆံေၾကာင့္လား |
72 | 00:06:01,947 | 00:06:04,214 | ဒါေတြအားလုံးက ငါ့မိန္းမအတြက္ ျပီးေတာ့ ငါ လုံျခံဳေအာင္ လုပ္ႏုိင္တယ္ | ဒါေတြအားလုံးက ငါ့မိန္းမအတြက္ ျပီးေတာ့ ငါ လုံျခံဳေအာင္ လုပ္ႏုိင္တယ္ |
73 | 00:06:04,249 | 00:06:06,883 | ျပီးေတာ့ ဘ၀အသစ္တည္ေဆာက္မယ္ သူ ့ဦးေခါင္းကေန မင္း တစ္ခုခုသိရမယ္ | ျပီးေတာ့ ဘ၀အသစ္တည္ေဆာက္မယ္ သူ ့ဦးေခါင္းကေန မင္း တစ္ခုခုသိရမယ္ |
74 | 00:06:06,919 | 00:06:09,085 | မင္းတုိ ့ဒီလိုေကာင္မ်ဳိးေတြကို ဆြဲမထားပါဘူး | မင္းတုိ ့ဒီလိုေကာင္မ်ဳိးေတြကို ဆြဲမထားပါဘူး |
75 | 00:06:09,121 | 00:06:10,987 | မင္းမိသားစုအတြက္ အန္နယ္ဘီ | မင္းမိသားစုအတြက္ အန္နယ္ဘီ |
76 | 00:06:11,023 | 00:06:12,414 | မင္း သေဘာေပါက္လား | မင္း သေဘာေပါက္လား |
77 | 00:06:12,449 | 00:06:13,915 | တျခားနည္းလမ္းမရွိဘူး | တျခားနည္းလမ္းမရွိဘူး |
78 | 00:06:15,719 | 00:06:19,087 | ေကာင္းျပီ ဒါေပမဲ့ ဒီကိစၥျပီးတဲ့အထိ မင္း ငါ့အသင္းထဲမွာ ပါ၀င္ရမယ္ | ေကာင္းျပီ ဒါေပမဲ့ ဒီကိစၥျပီးတဲ့အထိ မင္း ငါ့အသင္းထဲမွာ ပါ၀င္ရမယ္ |
79 | 00:06:19,122 | 00:06:21,056 | သေဘာတူတယ္ | သေဘာတူတယ္ |
80 | 00:06:45,966 | 00:06:47,966 | အရမ္းေကာင္းတာပဲ | အရမ္းေကာင္းတာပဲ |
81 | 00:06:49,803 | 00:06:51,503 | ငါေၾကာင့္နဲ ့ေတာ့ မရပ္လုိက္ပါနဲ ့ | ငါေၾကာင့္နဲ ့ေတာ့ မရပ္လုိက္ပါနဲ ့ |
82 | 00:06:51,538 | 00:06:54,906 | သူ နင့္ကုိသတ္မွာ ငါ မေစာင့္ႏုိင္ေတာ့ဘူး | သူ နင့္ကုိသတ္မွာ ငါ မေစာင့္ႏုိင္ေတာ့ဘူး |
83 | 00:06:56,143 | 00:06:58,176 | ေၾသာ္ ေအ... | ေၾသာ္ ေအ... |
84 | 00:06:58,212 | 00:07:01,213 | အဲဒီမွာရွိမယ္ အဲဒါကိုလုပ္မယ္ | အဲဒီမွာရွိမယ္ အဲဒါကိုလုပ္မယ္ |
85 | 00:07:01,248 | 00:07:04,516 | ဒါေပမဲ့ ငါ ဒီေနရာမွာ ရပ္ေနတုန္းပဲ | ဒါေပမဲ့ ငါ ဒီေနရာမွာ ရပ္ေနတုန္းပဲ |
86 | 00:07:04,551 | 00:07:06,017 | ပာုတ္ျပီ ငါ ထုိင္ေနတယ္ ဒါေပမဲ့... | ပာုတ္ျပီ ငါ ထုိင္ေနတယ္ ဒါေပမဲ့... |
87 | 00:07:06,053 | 00:07:10,288 | - ေမေမ သမီးေၾကာက္တယ္ - ႏုိး မေၾကာက္ပါနဲ ့ | - ေမေမ သမီးေၾကာက္တယ္ - ႏုိး မေၾကာက္ပါနဲ ့ |
88 | 00:07:10,324 | 00:07:12,924 | အေမ ရွိပါတယ္ | အေမ ရွိပါတယ္ |
89 | 00:07:12,960 | 00:07:15,193 | ေၾကာက္ရမယ့္သူက သမီးမပာုတ္ပါဘူး | ေၾကာက္ရမယ့္သူက သမီးမပာုတ္ပါဘူး |
90 | 00:07:37,651 | 00:07:39,618 | ေနဦး | ေနဦး |
91 | 00:07:39,653 | 00:07:42,120 | ငါတုိ့ရဲ ့မိတ္ေဆြၾကီး သယ္လာတဲ့ သတင္းက ဘယ္လိုလဲ | ငါတုိ့ရဲ ့မိတ္ေဆြၾကီး သယ္လာတဲ့ သတင္းက ဘယ္လိုလဲ |
92 | 00:07:42,155 | 00:07:45,257 | မိခ်ဴက ငါ့ျပႆနာမပာုတ္ေတာ့ဘူး | မိခ်ဴက ငါ့ျပႆနာမပာုတ္ေတာ့ဘူး |
93 | 00:07:45,292 | 00:07:47,150 | သူေၾကာင့္ ငါတုိ့ အမ်ားၾကီးက်ရႈံးခဲ့ရတယ္ | သူေၾကာင့္ ငါတုိ့ အမ်ားၾကီးက်ရႈံးခဲ့ရတယ္ |
94 | 00:07:47,185 | 00:07:49,786 | အဲဒါက ျဖစ္ရုိးျဖစ္စဥ္ ထင္ရတယ္ | အဲဒါက ျဖစ္ရုိးျဖစ္စဥ္ ထင္ရတယ္ |
95 | 00:07:49,821 | 00:07:51,688 | မင္းက ငါ့ျပႆနာလား ေလာင္ | မင္းက ငါ့ျပႆနာလား ေလာင္ |
96 | 00:07:51,723 | 00:07:56,326 | ၁၀ သန္းနဲ ့ မင္း ငါ့ကုိသတ္ဖို ့ဆ၀က္ဂါကုိ ငွားရမ္းခဲ့တယ္လုိ ့ဆုိလိုတာလား | ၁၀ သန္းနဲ ့ မင္း ငါ့ကုိသတ္ဖို ့ဆ၀က္ဂါကုိ ငွားရမ္းခဲ့တယ္လုိ ့ဆုိလိုတာလား |
98 | 00:07:56,361 | 00:08:00,163 | ငါ့အသိအျမင္အရ မင္းလည္း အဲလိုပဲအေပးအယူလုပ္ခဲ့တယ္ | ငါ့အသိအျမင္အရ မင္းလည္း အဲလိုပဲအေပးအယူလုပ္ခဲ့တယ္ |
99 | 00:08:00,198 | 00:08:03,266 | မင္း ၀ံပုေလြကို သတ္ခ်င္တဲ့အခါ တခါတေလမွာ မင္း သိုးတခ်ဳိ ့လိုအပ္တယ္ | မင္း ၀ံပုေလြကို သတ္ခ်င္တဲ့အခါ တခါတေလမွာ မင္း သိုးတခ်ဳိ ့လိုအပ္တယ္ |
100 | 00:08:04,569 | 00:08:06,870 | ငါ့ကိုလက္နက္မသယ္ခုိင္းတာ တကယ္ပဲလိုအပ္လား | ငါ့ကိုလက္နက္မသယ္ခုိင္းတာ တကယ္ပဲလိုအပ္လား |
101 | 00:08:06,905 | 00:08:08,471 | ငါ မင္းကိုမယုံၾကည္ဘူး | ငါ မင္းကိုမယုံၾကည္ဘူး |
102 | 00:08:10,242 | 00:08:12,642 | - မင္း ဆ၀က္ဂါနဲ ့စကားေျပာခဲ့တယ္ - သူ ့မွာ လက္နည္ရွည္ပါတယ္ | - မင္း ဆ၀က္ဂါနဲ ့စကားေျပာခဲ့တယ္ - သူ ့မွာ လက္နည္ရွည္ပါတယ္ |
103 | 00:08:12,678 | 00:08:14,978 | ျပတင္းေပါက္နဲ ့ေ၀းေနရာမွာ ငါ ေနရလိမ့္မယ္ | ျပတင္းေပါက္နဲ ့ေ၀းေနရာမွာ ငါ ေနရလိမ့္မယ္ |
104 | 00:08:15,013 | 00:08:16,680 | - အခု သူ အျပင္မွာရွိေနတာလား - ပာုတ္တယ္ | - အခု သူ အျပင္မွာရွိေနတာလား - ပာုတ္တယ္ |
105 | 00:08:16,715 | 00:08:18,949 | ျပီးေတာ့ သူနဲ ့အတူ အထူးေအဂ်င့္ မာဖစ္ရွိေနတယ္ | ျပီးေတာ့ သူနဲ ့အတူ အထူးေအဂ်င့္ မာဖစ္ရွိေနတယ္ |
106 | 00:08:18,984 | 00:08:20,984 | သူ ဘယ္သူနဲ ့ပဲရွိရွိ ငါ ဂရုမစုိက္ဘူး | သူ ဘယ္သူနဲ ့ပဲရွိရွိ ငါ ဂရုမစုိက္ဘူး |
107 | 00:08:21,019 | 00:08:22,953 | သူ ငါတုိ ့ကုိအန္နယ္ဘီေပးဖို ့ ဆႏၵရွိလား | သူ ငါတုိ ့ကုိအန္နယ္ဘီေပးဖို ့ ဆႏၵရွိလား |
108 | 00:08:22,988 | 00:08:25,488 | သူ ့မိသားစု လႊတ္သြားတာနဲ ့ ရွိတယ္ | သူ ့မိသားစု လႊတ္သြားတာနဲ ့ ရွိတယ္ |
109 | 00:08:25,524 | 00:08:28,391 | အရင္ဆုံး သက္ေသခံ ျပီးေတာ့မွ မိသားစု | အရင္ဆုံး သက္ေသခံ ျပီးေတာ့မွ မိသားစု |
110 | 00:08:28,427 | 00:08:30,493 | ငါတုိ့ ကဒ္ေတြအားလုံးကုိ ကုိင္ထားတာ | ငါတုိ့ ကဒ္ေတြအားလုံးကုိ ကုိင္ထားတာ |
111 | 00:08:30,529 | 00:08:32,362 | ဆ၀က္ဂါက ကြန္ပ်ဴတာဖိုင္နဲ ့ပတ္သက္ျပီး စိတ္မ၀င္စားပါဘူး | ဆ၀က္ဂါက ကြန္ပ်ဴတာဖိုင္နဲ ့ပတ္သက္ျပီး စိတ္မ၀င္စားပါဘူး |
112 | 00:08:32,397 | 00:08:34,497 | သူက ေက်ာ္ဖုိ ့ခြဖုိ ့ေလာက္ပဲ စိတ္၀င္စားတာ | သူက ေက်ာ္ဖုိ ့ခြဖုိ ့ေလာက္ပဲ စိတ္၀င္စားတာ |
113 | 00:08:34,533 | 00:08:37,334 | ျပီးေတာ့ ငါတုိ ့ကုိယုံၾကည္ဖို ့ သူ ့ကုိ အေၾကာင္းျပခ်က္မေပးထားဘူး | ျပီးေတာ့ ငါတုိ ့ကုိယုံၾကည္ဖို ့ သူ ့ကုိ အေၾကာင္းျပခ်က္မေပးထားဘူး |
114 | 00:08:37,369 | 00:08:42,172 | သူသာ ယုံၾကည္မႈအတြက္ စိတ္ပူေနခဲ့ရင္ ငါတုိ ့ ေသေနေလာက္ျပီ | သူသာ ယုံၾကည္မႈအတြက္ စိတ္ပူေနခဲ့ရင္ ငါတုိ ့ ေသေနေလာက္ျပီ |
115 | 00:08:42,207 | 00:08:44,174 | အေပးအယူလုပ္လိုက္ပါ | အေပးအယူလုပ္လိုက္ပါ |
116 | 00:08:49,781 | 00:08:52,549 | သူ ့မိသားစု အသက္ရွင္ေနေသးတယ္ဆိုတာ သူ သိခ်င္ေနမွာပဲ | သူ ့မိသားစု အသက္ရွင္ေနေသးတယ္ဆိုတာ သူ သိခ်င္ေနမွာပဲ |
117 | 00:08:55,587 | 00:08:58,521 | ၾကည့္ရတာ ငါတုိ ့အေပးအယူျဖစ္ျပီ ထင္တယ္ | ၾကည့္ရတာ ငါတုိ ့အေပးအယူျဖစ္ျပီ ထင္တယ္ |
118 | 00:08:58,557 | 00:09:00,924 | တစ္ေန ့က်မ ၾကားသမွ်ထဲမွာ အဲဒါ ပထမဆုံးေကာင္းတဲ့စကားပဲ | တစ္ေန ့က်မ ၾကားသမွ်ထဲမွာ အဲဒါ ပထမဆုံးေကာင္းတဲ့စကားပဲ |
119 | 00:09:17,776 | 00:09:19,843 | အခု သူတုိ ့ကုိ မွန္ဘီးလူးနဲ ့ ၾကည့္ေနေလာက္ျပီမလား | အခု သူတုိ ့ကုိ မွန္ဘီးလူးနဲ ့ ၾကည့္ေနေလာက္ျပီမလား |
120 | 00:09:19,878 | 00:09:21,044 | ပာုတ္တယ္ | ပာုတ္တယ္ |
121 | 00:09:23,081 | 00:09:25,715 | ငါ သိေနတယ္ | ငါ သိေနတယ္ |
122 | 00:09:25,751 | 00:09:28,618 | ဘုရားေရ ရင္ဖိုလိုက္တာ | ဘုရားေရ ရင္ဖိုလိုက္တာ |
123 | 00:09:28,653 | 00:09:31,287 | ေလာင္ ရင္ဖုိဖုိ ့သိပ္မေကာင္းဘူး | ေလာင္ ရင္ဖုိဖုိ ့သိပ္မေကာင္းဘူး |
124 | 00:09:33,158 | 00:09:36,192 | အိုင္စက္က ပထမဆုံးျဖစ္မယ္ | အိုင္စက္က ပထမဆုံးျဖစ္မယ္ |
125 | 00:09:36,228 | 00:09:39,629 | ပစ္ခတ္ျခင္းေအာက္မွာ သူက ပါးနပ္တယ္ တည္ျငိမ္တယ္ | ပစ္ခတ္ျခင္းေအာက္မွာ သူက ပါးနပ္တယ္ တည္ျငိမ္တယ္ |
126 | 00:09:41,400 | 00:09:43,933 | ေနာက္အလွည့္က ကရုေကာျဖစ္မယ္ | ေနာက္အလွည့္က ကရုေကာျဖစ္မယ္ |
127 | 00:09:43,969 | 00:09:46,603 | သူက FSB ျဖစ္လို့ သူ ေသခ်ာေလ့က်င့္ ထားတဲ့လူ | သူက FSB ျဖစ္လို့ သူ ေသခ်ာေလ့က်င့္ ထားတဲ့လူ |
128 | 00:09:48,407 | 00:09:51,174 | ေလာင္စေကာ့တ္က ေနာက္ဆုံးျဖစ္မယ္ | ေလာင္စေကာ့တ္က ေနာက္ဆုံးျဖစ္မယ္ |
129 | 00:09:51,209 | 00:09:53,276 | သူက ပင္ကိုယ္စိတ္ေတာ့ေကာင္းသား ဒါေပမဲ့ ပစ္မွတ္က ျပန္ပစ္တဲ့အခါ | သူက ပင္ကိုယ္စိတ္ေတာ့ေကာင္းသား ဒါေပမဲ့ ပစ္မွတ္က ျပန္ပစ္တဲ့အခါ |
130 | 00:09:53,311 | 00:09:55,612 | သူ ဘာလုပ္ရမွန္း မသိဘူး | သူ ဘာလုပ္ရမွန္း မသိဘူး |
131 | 00:09:55,647 | 00:09:58,782 | သူက ေရခဲရုိက္သလိုျဖစ္သြားျပီး ငါ သူ ့ကုိ ပစ္လိုက္မယ္ | သူက ေရခဲရုိက္သလိုျဖစ္သြားျပီး ငါ သူ ့ကုိ ပစ္လိုက္မယ္ |
132 | 00:09:58,817 | 00:10:02,419 | သူ ေသလုေမ်ာပါးျဖစ္ေနရင္ေတာင္မွ သူ ပစ္မွာမပာုတ္ဘူး | သူ ေသလုေမ်ာပါးျဖစ္ေနရင္ေတာင္မွ သူ ပစ္မွာမပာုတ္ဘူး |
133 | 00:10:04,823 | 00:10:06,289 | ေဘာဘ္လီ | ေဘာဘ္လီ |
134 | 00:10:08,627 | 00:10:10,160 | ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီတို ့အတြက္ထည့္စဥ္းစားပါ | ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီတို ့အတြက္ထည့္စဥ္းစားပါ |
135 | 00:10:10,195 | 00:10:12,462 | ရွင္ စပစ္လုိက္တာနဲ ့ သူတို ့က သူတို ့ကို သတ္လိမ့္မယ္ | ရွင္ စပစ္လုိက္တာနဲ ့ သူတို ့က သူတို ့ကို သတ္လိမ့္မယ္ |
136 | 00:10:14,933 | 00:10:16,833 | ဒုိင္း | ဒုိင္း |
137 | 00:10:16,868 | 00:10:19,402 | ဒုိင္း | ဒုိင္း |
138 | 00:10:19,438 | 00:10:20,403 | ဒုိင္း. | ဒုိင္း. |
139 | 00:10:20,439 | 00:10:22,639 | က်ည္ဆံက ထာ၀ရတည္ျမဲတယ္ | က်ည္ဆံက ထာ၀ရတည္ျမဲတယ္ |
140 | 00:10:31,311 | 00:10:32,159 | ငါ့ကုိ ဒီမွာေစာင့္ေျပာခဲ့ျပီး | ငါ့ကုိ ဒီမွာေစာင့္ေျပာခဲ့ျပီး |
141 | 00:10:32,214 | 00:10:34,149 | ငါ့ကုိ ေစာင့္ခုိင္းထားတယ္ေပါ့ | ငါ့ကုိ ေစာင့္ခုိင္းထားတယ္ေပါ့ |
142 | 00:10:34,212 | 00:10:36,342 | နင့္ေနာက္ကုိ ဘယ္သူမွလုိက္မလာဘူးဆုိတာ ေသခ်ာေအာင္လုပ္ရမယ္ေလ | နင့္ေနာက္ကုိ ဘယ္သူမွလုိက္မလာဘူးဆုိတာ ေသခ်ာေအာင္လုပ္ရမယ္ေလ |
143 | 00:10:36,436 | 00:10:38,892 | မင္းက FBI အဖြဲ ့အစည္းထဲမွာ ွရွိေနျပီး | မင္းက FBI အဖြဲ ့အစည္းထဲမွာ ွရွိေနျပီး |
144 | 00:10:38,939 | 00:10:40,889 | မင္းရဲ ့လုံျခံဳေရးကုိထိခိုက္မွာကုိ စိုးရိမ္ေနတယ္ေပါ့ | မင္းရဲ ့လုံျခံဳေရးကုိထိခိုက္မွာကုိ စိုးရိမ္ေနတယ္ေပါ့ |
145 | 00:10:40,925 | 00:10:42,491 | ေဘးဘီကိုၾကည့္လိုက္ပါ အဲဒီလုပ္ေဆာင္ခ်က္က ျပီးသြားပါျပီ | ေဘးဘီကိုၾကည့္လိုက္ပါ အဲဒီလုပ္ေဆာင္ခ်က္က ျပီးသြားပါျပီ |
146 | 00:10:42,526 | 00:10:45,294 | ေတာ္ေတာ့ ငါ့မိသားစု အသက္ရွင္ေနေသးလား | ေတာ္ေတာ့ ငါ့မိသားစု အသက္ရွင္ေနေသးလား |
147 | 00:10:46,782 | 00:10:49,131 | ဒီနံပါတ္ကုိ ဆက္လိုက္ပါ | ဒီနံပါတ္ကုိ ဆက္လိုက္ပါ |
148 | 00:10:49,166 | 00:10:51,066 | က်မ ေခၚလိုက္ပါရေစ | က်မ ေခၚလိုက္ပါရေစ |
149 | 00:10:51,101 | 00:10:53,235 | FBI ေခၚဆုိျခင္းက အစိအစဥ္ထဲမွာ မပါဘူး | FBI ေခၚဆုိျခင္းက အစိအစဥ္ထဲမွာ မပါဘူး |
150 | 00:10:53,270 | 00:10:55,437 | အေျခအေနကုိ မင္း ဆုံးျဖတ္ေပးရတာ မပာုတ္ဘူး | အေျခအေနကုိ မင္း ဆုံးျဖတ္ေပးရတာ မပာုတ္ဘူး |
151 | 00:11:01,445 | 00:11:03,579 | ေပား မာဖစ္ပါ | ေပား မာဖစ္ပါ |
152 | 00:11:03,614 | 00:11:05,981 | ေအ ဒီဖုန္းနံပါတ္ကုိ ေျခရာခံေပးလိုက္ပါ | ေအ ဒီဖုန္းနံပါတ္ကုိ ေျခရာခံေပးလိုက္ပါ |
153 | 00:11:06,016 | 00:11:07,349 | ေကာင္းျပီ ေက်းဇူးပဲ | ေကာင္းျပီ ေက်းဇူးပဲ |
154 | 00:11:07,384 | 00:11:11,086 | ၈၀၄-၀၂၆-၁၃၇၈ | ၈၀၄-၀၂၆-၁၃၇၈ |
155 | 00:11:11,121 | 00:11:13,155 | အိုေက ငါတုိ့ ရျပီ | အိုေက ငါတုိ့ ရျပီ |
156 | 00:11:17,862 | 00:11:21,029 | ေဘာဘ္လီ ငါ မင္းကုိသတိရေနတာ | ေဘာဘ္လီ ငါ မင္းကုိသတိရေနတာ |
157 | 00:11:21,065 | 00:11:22,431 | ငါ့မိန္းမကုိ ဖုန္းေပးလိုက္ပါ | ငါ့မိန္းမကုိ ဖုန္းေပးလိုက္ပါ |
158 | 00:11:22,466 | 00:11:24,700 | ကိုင္း မင္း ငါ့ကိုအနည္းဆုံးေတာ့ ေလးေလးစားစားေတာင္းဆုိသင့္တယ္ | ကိုင္း မင္း ငါ့ကိုအနည္းဆုံးေတာ့ ေလးေလးစားစားေတာင္းဆုိသင့္တယ္ |
159 | 00:11:24,735 | 00:11:27,169 | အခုခ်က္ခ်င္း ငါ့မိန္းမကုိဖုန္းေပးလိုက္ပါ | အခုခ်က္ခ်င္း ငါ့မိန္းမကုိဖုန္းေပးလိုက္ပါ |
160 | 00:11:27,204 | 00:11:29,471 | ပာန္နီ မင္းဖုန္းပါ | ပာန္နီ မင္းဖုန္းပါ |
161 | 00:11:31,141 | 00:11:32,875 | - ေဘာဘ္လီ - ငါ ရွိတယ္ ဂ်ဴလီ | - ေဘာဘ္လီ - ငါ ရွိတယ္ ဂ်ဴလီ |
162 | 00:11:32,910 | 00:11:34,776 | ေဘဘီ က်မ အရမ္းေတာင္းပန္ပါတယ္ ဘာျဖစ္ခဲ့မွန္း က်မ မသိဘူး | ေဘဘီ က်မ အရမ္းေတာင္းပန္ပါတယ္ ဘာျဖစ္ခဲ့မွန္း က်မ မသိဘူး |
163 | 00:11:34,812 | 00:11:36,345 | - က်မတုိ ့... - ေဘဘီ မေျပာနဲ ့ေတာ့ | - က်မတုိ ့... - ေဘဘီ မေျပာနဲ ့ေတာ့ |
164 | 00:11:36,380 | 00:11:38,313 | မင္း ဘာအမွားမွမလုပ္ခဲ့ပါဘူး ေမရီ အဆင္ေျပရဲ ့လား | မင္း ဘာအမွားမွမလုပ္ခဲ့ပါဘူး ေမရီ အဆင္ေျပရဲ ့လား |
165 | 00:11:38,349 | 00:11:40,816 | အင္း ေျပတယ္ သူက ရွင့္သမီးပဲေလ | အင္း ေျပတယ္ သူက ရွင့္သမီးပဲေလ |
166 | 00:11:40,851 | 00:11:43,151 | သူ ရွင္နဲ ့ေတြ ့ရတဲ့အခါမွာ ဘာမွျဖစ္ေတာ့မွာ မပာုတ္ဘူး | သူ ရွင္နဲ ့ေတြ ့ရတဲ့အခါမွာ ဘာမွျဖစ္ေတာ့မွာ မပာုတ္ဘူး |
167 | 00:11:43,187 | 00:11:44,887 | သူနဲ ့စကားေျပာပါရေစ | သူနဲ ့စကားေျပာပါရေစ |
168 | 00:11:44,922 | 00:11:46,955 | ေကာင္းျပီ ေနဦး ေမရီရယ္ ေဖေဖပါ | ေကာင္းျပီ ေနဦး ေမရီရယ္ ေဖေဖပါ |
169 | 00:11:46,991 | 00:11:48,523 | ေဖေဖ... | ေဖေဖ... |
170 | 00:11:48,559 | 00:11:50,492 | ေဖေဖ ဘယ္မွာလဲ | ေဖေဖ ဘယ္မွာလဲ |
171 | 00:11:50,527 | 00:11:52,961 | သမီးကုိ အရမ္းသတိရတာပဲ ၾကြက္ကေလး | သမီးကုိ အရမ္းသတိရတာပဲ ၾကြက္ကေလး |
172 | 00:11:52,997 | 00:11:54,963 | သိပ္မၾကာခင္မွာ သမီးနဲ ့ေတြ ့မွာပါ | သိပ္မၾကာခင္မွာ သမီးနဲ ့ေတြ ့မွာပါ |
173 | 00:11:54,999 | 00:11:57,165 | ဘယ္ေတာ့လဲ | ဘယ္ေတာ့လဲ |
174 | 00:11:59,937 | 00:12:01,203 | ဒီည ေဖေဖ ကတိေပးတယ္ | ဒီည ေဖေဖ ကတိေပးတယ္ |
175 | 00:12:03,540 | 00:12:05,307 | မွတ္ထားပါ ေဖေဖ သမီးတုိ ့၂ ဦးကုိ အရမ္းခ်စ္တယ္ | မွတ္ထားပါ ေဖေဖ သမီးတုိ ့၂ ဦးကုိ အရမ္းခ်စ္တယ္ |
176 | 00:12:06,510 | 00:12:07,709 | - သမီးတုိ ့လည္း ေဖေဖ့ကုိခ်စ္တယ္ - ေပား... | - သမီးတုိ ့လည္း ေဖေဖ့ကုိခ်စ္တယ္ - ေပား... |
177 | 00:12:07,745 | 00:12:08,810 | ေဖေဖ | ေဖေဖ |
178 | 00:12:08,846 | 00:12:11,580 | ေမရီ ဂ်ဴလီ | ေမရီ ဂ်ဴလီ |
179 | 00:12:11,615 | 00:12:13,849 | ကဲ ေကာင္းျပီ မင္းျဖစ္ခ်င္တာလည္း ရသြားျပီ | ကဲ ေကာင္းျပီ မင္းျဖစ္ခ်င္တာလည္း ရသြားျပီ |
180 | 00:12:13,884 | 00:12:15,517 | ငါ့မိန္းမကုိ ဖုန္းျပန္ေပးလိုက္ပါ | ငါ့မိန္းမကုိ ဖုန္းျပန္ေပးလိုက္ပါ |
181 | 00:12:15,552 | 00:12:17,252 | ငါတုိ ့ေနာက္ထပ္ညႊန္ၾကားခ်က္ေတြကုိ ပို ့လိုက္မယ္ | ငါတုိ ့ေနာက္ထပ္ညႊန္ၾကားခ်က္ေတြကုိ ပို ့လိုက္မယ္ |
182 | 00:12:17,288 | 00:12:19,554 | ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး | ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး |
183 | 00:12:21,058 | 00:12:23,659 | ေဖေဖက မင္းတုိ ့အတြက္ ေရာက္လာမွာပါ ေမေမ ကတိေပးတယ္ | ေဖေဖက မင္းတုိ ့အတြက္ ေရာက္လာမွာပါ ေမေမ ကတိေပးတယ္ |
184 | 00:12:28,098 | 00:12:29,231 | မင္း ရလိုက္ျပီလား | မင္း ရလိုက္ျပီလား |
185 | 00:12:32,436 | 00:12:34,436 | ေကာင္းပါျပီ ေက်းဇူးပဲ | ေကာင္းပါျပီ ေက်းဇူးပဲ |
186 | 00:12:34,471 | 00:12:37,773 | ၈၃ ဘုိ၀မ္လမ္း အာလင့္တန္ ဗာဂ်ီနီးယား | ၈၃ ဘုိ၀မ္လမ္း အာလင့္တန္ ဗာဂ်ီနီးယား |
187 | 00:12:37,808 | 00:12:39,875 | အန္ပာာေတြပုိင္ဆုိင္တဲ့စက္မႈစက္ရုံထဲမွာပါ | အန္ပာာေတြပုိင္ဆုိင္တဲ့စက္မႈစက္ရုံထဲမွာပါ |
188 | 00:12:39,910 | 00:12:42,744 | ေကာင္းျပီ FBI ေရာက္မလာတာ ေကာင္းမယ္ | ေကာင္းျပီ FBI ေရာက္မလာတာ ေကာင္းမယ္ |
189 | 00:12:42,780 | 00:12:44,513 | မင္း အရာအားလုံးကုိထိခိုက္ေစတာပဲ | မင္း အရာအားလုံးကုိထိခိုက္ေစတာပဲ |
190 | 00:12:44,548 | 00:12:46,715 | - ငါတုိ ့အေပးအယူလုပ္ထားတယ္ေလ - အေပးအယူပာုတ္လား | - ငါတုိ ့အေပးအယူလုပ္ထားတယ္ေလ - အေပးအယူပာုတ္လား |
191 | 00:12:46,750 | 00:12:48,283 | ငါ ေသသြားတဲ့ေနာက္ သူတုိ ့မင္းကို စိန္ထုပ္နဲ ့ဒီအတုိင္း | ငါ ေသသြားတဲ့ေနာက္ သူတုိ ့မင္းကို စိန္ထုပ္နဲ ့ဒီအတုိင္း |
192 | 00:12:48,319 | 00:12:49,851 | လႊတ္ေပးလိမ့္မယ္လို ့မင္းထင္လား | လႊတ္ေပးလိမ့္မယ္လို ့မင္းထင္လား |
193 | 00:12:49,887 | 00:12:52,054 | ငါ့ကုိ အရမ္းစိတ္ပါေနတယ္လို ့ မင္းထင္ေနလား | ငါ့ကုိ အရမ္းစိတ္ပါေနတယ္လို ့ မင္းထင္ေနလား |
194 | 00:12:52,089 | 00:12:53,722 | သူတို ့က မင္းကုိမယုံၾကည္ဘူး | သူတို ့က မင္းကုိမယုံၾကည္ဘူး |
195 | 00:12:53,757 | 00:12:56,391 | သူတုိ့ မင္းကိုသေဘာက်ခ်င္မွ သေဘာက်မွာပါ | သူတုိ့ မင္းကိုသေဘာက်ခ်င္မွ သေဘာက်မွာပါ |
196 | 00:12:56,427 | 00:12:58,894 | တစ္နည္းမပာုတ္ တစ္နည္းေတာ့ ေသြးစြန္းျပီးအဆုံးသတ္မွာပဲ | တစ္နည္းမပာုတ္ တစ္နည္းေတာ့ ေသြးစြန္းျပီးအဆုံးသတ္မွာပဲ |
197 | 00:12:58,929 | 00:13:00,696 | ဒီမွာ ငါျဖစ္ခ်င္တာ ဒီေနက အေ၀းဆုံး ထြက္သြားဖုိ ့ပဲ | ဒီမွာ ငါျဖစ္ခ်င္တာ ဒီေနက အေ၀းဆုံး ထြက္သြားဖုိ ့ပဲ |
198 | 00:13:00,731 | 00:13:02,731 | ျပီးေတာ့ ဘယ္ေတာ့မွ ျပန္မလာဘူး | ျပီးေတာ့ ဘယ္ေတာ့မွ ျပန္မလာဘူး |
199 | 00:13:02,766 | 00:13:04,399 | မင္း ငါလိုခ်င္တဲ့အရာေပးရင္ ငါ့လမ္း ငါသြားလိုက္မယ္ | မင္း ငါလိုခ်င္တဲ့အရာေပးရင္ ငါ့လမ္း ငါသြားလိုက္မယ္ |
200 | 00:13:04,435 | 00:13:05,867 | ငါ မင္းကိုမေပးႏုိ္င္ဘူး | ငါ မင္းကိုမေပးႏုိ္င္ဘူး |
201 | 00:13:05,903 | 00:13:07,402 | မင္းပဲ ဒီဇာတ္လမ္းကို အစပ်ဳိးခဲ့တာ | မင္းပဲ ဒီဇာတ္လမ္းကို အစပ်ဳိးခဲ့တာ |
202 | 00:13:07,438 | 00:13:09,604 | ျပီးေတာ့ ေနာက္ဆုံးျပီးသြားတဲ့အထိ မင္း ၾကည့္ေနရမယ္ | ျပီးေတာ့ ေနာက္ဆုံးျပီးသြားတဲ့အထိ မင္း ၾကည့္ေနရမယ္ |
203 | 00:13:09,640 | 00:13:12,607 | ဒါက အမွန္ပဲ ဒါေပမဲ့ ငါတုိ ့အသက္ရွင္နဲ ့ ထြက္သြားႏုိင္မယ္လို ့ငါ မျမင္ဘူး | ဒါက အမွန္ပဲ ဒါေပမဲ့ ငါတုိ ့အသက္ရွင္နဲ ့ ထြက္သြားႏုိင္မယ္လို ့ငါ မျမင္ဘူး |
204 | 00:13:14,845 | 00:13:16,144 | ငါဇနီးနဲ ့သမီးကို ျပန္ရေအာင္ယူမယ္ | ငါဇနီးနဲ ့သမီးကို ျပန္ရေအာင္ယူမယ္ |
205 | 00:13:16,180 | 00:13:17,980 | သူမက အေထာက္အထားကုိယူမယ္ | သူမက အေထာက္အထားကုိယူမယ္ |
206 | 00:13:18,015 | 00:13:20,115 | ျပီးရင္ မင္းရဲ ့စိန္ေတြနဲ ့ မင္း ထြက္သြားလို ့ ရတယ္ | ျပီးရင္ မင္းရဲ ့စိန္ေတြနဲ ့ မင္း ထြက္သြားလို ့ ရတယ္ |
207 | 00:13:22,319 | 00:13:24,920 | သူတုိ ့ေတြ ဘယ္ေတာ့မွ ဒီလိုျဖစ္ခြင့္ ေပးမွာမပာုတ္ဘူး | သူတုိ ့ေတြ ဘယ္ေတာ့မွ ဒီလိုျဖစ္ခြင့္ ေပးမွာမပာုတ္ဘူး |
208 | 00:13:24,955 | 00:13:27,322 | ဒီဘက္ကုိၾကည့္ပါဦး အုိင္စက္ | ဒီဘက္ကုိၾကည့္ပါဦး အုိင္စက္ |
209 | 00:13:27,358 | 00:13:28,957 | နင့္မွာ ဘာေရြးခ်ယ္မႈရွိလို ့လဲ | နင့္မွာ ဘာေရြးခ်ယ္မႈရွိလို ့လဲ |
210 | 00:13:33,330 | 00:13:35,764 | ကိစၥေတြက ေမွ်ာ္လင့္ထားသလို ျဖစ္လာလား | ကိစၥေတြက ေမွ်ာ္လင့္ထားသလို ျဖစ္လာလား |
211 | 00:13:35,799 | 00:13:37,499 | အင္း သူ ငါးစာကုိ ပာပ္လိုက္ျပီ | အင္း သူ ငါးစာကုိ ပာပ္လိုက္ျပီ |
212 | 00:13:37,534 | 00:13:39,468 | ဖုန္းေခၚမႈကေန သူ ေျခရာခံမယ္ဆုိတာ ငါ အေသအခ်ာေျပာရဲတယ္ | ဖုန္းေခၚမႈကေန သူ ေျခရာခံမယ္ဆုိတာ ငါ အေသအခ်ာေျပာရဲတယ္ |
213 | 00:13:39,503 | 00:13:41,136 | သူ ့မိသားစုအတြက္ သူေရာက္လာလိမ့္မယ္ | သူ ့မိသားစုအတြက္ သူေရာက္လာလိမ့္မယ္ |
214 | 00:13:41,171 | 00:13:43,805 | ငါတုိ ့ဆ၀က္ဂါနဲ ့ဘယ္ေလာက္ျမန္ျမန္ ေတြ ့ရမယ္လို ့မင္းထင္လဲ | ငါတုိ ့ဆ၀က္ဂါနဲ ့ဘယ္ေလာက္ျမန္ျမန္ ေတြ ့ရမယ္လို ့မင္းထင္လဲ |
215 | 00:13:43,841 | 00:13:46,108 | ငါ့အထင္ေတာ့ သူတုိ ့ေတြ နာရီပိုင္းအတြင္း ဒီကုိေရာက္လာမယ္ | ငါ့အထင္ေတာ့ သူတုိ ့ေတြ နာရီပိုင္းအတြင္း ဒီကုိေရာက္လာမယ္ |
216 | 00:13:46,143 | 00:13:48,243 | ငါ့ကုိ အစီအစဥ္အတုိင္း ေဆာင္ရြက္ေစခ်င္လား | ငါ့ကုိ အစီအစဥ္အတုိင္း ေဆာင္ရြက္ေစခ်င္လား |
217 | 00:13:48,278 | 00:13:49,678 | အင္း ငါ လာေနျပီ | အင္း ငါ လာေနျပီ |
218 | 00:13:49,713 | 00:13:52,114 | ငါတုိ ့သူ ့ကုိ မွန္ကန္တဲ့အခန္းဆီ ေခၚသြားဖို ့ေသခ်ာပါေစ | ငါတုိ ့သူ ့ကုိ မွန္ကန္တဲ့အခန္းဆီ ေခၚသြားဖို ့ေသခ်ာပါေစ |
219 | 00:13:52,149 | 00:13:55,017 | သေဘာေပါက္ပါျပီး ေပ်ာ္ရႊင္ေကာင္းတဲ့အမဲလိုက္ျခင္း | သေဘာေပါက္ပါျပီး ေပ်ာ္ရႊင္ေကာင္းတဲ့အမဲလိုက္ျခင္း |
220 | 00:14:00,190 | 00:14:03,759 | မင္းကုိ ဒါေတြအားလုံး ယူေစခ်င္တယ္ | မင္းကုိ ဒါေတြအားလုံး ယူေစခ်င္တယ္ |
221 | 00:14:03,794 | 00:14:07,029 | အမ္ပီ-၅အက္ ပစၥတုိက်ည္ဆံ ရုိင္ဖယ္က်ည္ဆံ | အမ္ပီ-၅အက္ ပစၥတုိက်ည္ဆံ ရုိင္ဖယ္က်ည္ဆံ |
222 | 00:14:07,064 | 00:14:09,464 | တာမယ္မွန္ဘီးလူးတစ္လက္ | တာမယ္မွန္ဘီးလူးတစ္လက္ |
223 | 00:14:09,500 | 00:14:11,266 | ၅၀ ကယ္လ္လား | ၅၀ ကယ္လ္လား |
224 | 00:14:11,301 | 00:14:13,101 | တကယ္လုိ ့ငါ ဒီေလာက္မ်ားျပားတဲ့ လက္နက္ကို မွတ္ပုံတင္ရင္ | တကယ္လုိ ့ငါ ဒီေလာက္မ်ားျပားတဲ့ လက္နက္ကို မွတ္ပုံတင္ရင္ |
225 | 00:14:13,137 | 00:14:14,503 | မ်က္ခုံးလုပ္စရာျဖစ္လိမ့္မယ္ | မ်က္ခုံးလုပ္စရာျဖစ္လိမ့္မယ္ |
226 | 00:14:14,538 | 00:14:16,104 | ငါ ဂရုမစုိက္ဘူး အေၾကာင္းၾကားလိုက္ပါ | ငါ ဂရုမစုိက္ဘူး အေၾကာင္းၾကားလိုက္ပါ |
227 | 00:14:16,140 | 00:14:19,341 | အသြားမွာ ငါတုိ ့ လက္နက္တုိက္မွာ အဲဒါကို ၀င္ယူသြားမယ္ | အသြားမွာ ငါတုိ ့ လက္နက္တုိက္မွာ အဲဒါကို ၀င္ယူသြားမယ္ |
228 | 00:14:19,376 | 00:14:21,376 | ေကာင္းျပီ အိုင္စက္ မွန္ဘီးလူး သြားယူပါ | ေကာင္းျပီ အိုင္စက္ မွန္ဘီးလူး သြားယူပါ |
229 | 00:14:21,412 | 00:14:23,979 | လမ္းတစ္ဖက္ကေန မင္း ေစာင့္ၾကည့္ ေနလို ့ရတယ္ | လမ္းတစ္ဖက္ကေန မင္း ေစာင့္ၾကည့္ ေနလို ့ရတယ္ |
230 | 00:14:24,014 | 00:14:25,280 | ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီတုိ ့က အထပ္ေပၚမွာ ရွိေနလိမ့္မယ္ | ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီတုိ ့က အထပ္ေပၚမွာ ရွိေနလိမ့္မယ္ |
231 | 00:14:25,315 | 00:14:26,948 | လုံျခံဳေရးအျပည့္အ၀ခ်ထားတဲ့အထပ္ | လုံျခံဳေရးအျပည့္အ၀ခ်ထားတဲ့အထပ္ |
232 | 00:14:26,984 | 00:14:28,517 | ငါ့ကုိ ေစာင့္ၾကည့္ေနရာမွာထားရင္ ပုိမေကာင္းဘူးလား | ငါ့ကုိ ေစာင့္ၾကည့္ေနရာမွာထားရင္ ပုိမေကာင္းဘူးလား |
233 | 00:14:28,552 | 00:14:30,719 | မင္းကို ငါ ျမင္ႏုိင္တဲ့ေနရာမွာ ထားခ်င္တယ္ | မင္းကို ငါ ျမင္ႏုိင္တဲ့ေနရာမွာ ထားခ်င္တယ္ |
234 | 00:14:30,754 | 00:14:33,155 | ဒါဆုိ ရွင္က က်မကုိ ေစာင့္ၾကည့္ခုိင္း ေစခ်င္တယ္ေပါ့ | ဒါဆုိ ရွင္က က်မကုိ ေစာင့္ၾကည့္ခုိင္း ေစခ်င္တယ္ေပါ့ |
235 | 00:14:33,190 | 00:14:34,890 | မပာုတ္ဘူး အဲဒါက မင္းရဲ ့ရာထူးကုိ လက္ေလွ်ာ့ရလိမ့္မယ္ | မပာုတ္ဘူး အဲဒါက မင္းရဲ ့ရာထူးကုိ လက္ေလွ်ာ့ရလိမ့္မယ္ |
236 | 00:14:34,925 | 00:14:36,792 | ငါ့မိသားစုုကို ေစာင့္ၾကပ္ေစခ်င္တယ္ ျပီးေတာ့ ငါတုိ ့ေရွ ့မွာရွိတဲ့ | ငါ့မိသားစုုကို ေစာင့္ၾကပ္ေစခ်င္တယ္ ျပီးေတာ့ ငါတုိ ့ေရွ ့မွာရွိတဲ့ |
237 | 00:14:36,827 | 00:14:38,393 | ရန္သူေတြရဲ ့အေနအထားကုိ ေစာင့္ ၾကည့္ေစခ်င္တယ္ | ရန္သူေတြရဲ ့အေနအထားကုိ ေစာင့္ ၾကည့္ေစခ်င္တယ္ |
238 | 00:14:38,429 | 00:14:40,662 | ေကာင္းျပီ သူ မျမင္ႏုိင္တဲ့အရာဆုိရင္ေရာ | ေကာင္းျပီ သူ မျမင္ႏုိင္တဲ့အရာဆုိရင္ေရာ |
239 | 00:14:40,697 | 00:14:43,365 | မင္းကို ငါ ဘာအတြက္ေခၚတယ္လို ့ မင္းထင္လဲ | မင္းကို ငါ ဘာအတြက္ေခၚတယ္လို ့ မင္းထင္လဲ |
240 | 00:14:51,875 | 00:14:54,342 | မင္း တစ္ေနရာရာကို သြားမလို ့လား | မင္း တစ္ေနရာရာကို သြားမလို ့လား |
241 | 00:14:54,378 | 00:14:56,511 | ေသာက္လိုက္ပါဦး ဂရိဂလိုရီ ေအးေဆးေပါ့ | ေသာက္လိုက္ပါဦး ဂရိဂလိုရီ ေအးေဆးေပါ့ |
242 | 00:14:56,547 | 00:14:59,681 | ဒီအလုပ္ျပီးသြားတဲ့အခါမွ ငါ ေသာက္မယ္ | ဒီအလုပ္ျပီးသြားတဲ့အခါမွ ငါ ေသာက္မယ္ |
243 | 00:14:59,716 | 00:15:01,049 | အခု ငါတုိ့ ေတြ ပါတနာေတြျဖစ္တဲ့အတြက္ | အခု ငါတုိ့ ေတြ ပါတနာေတြျဖစ္တဲ့အတြက္ |
244 | 00:15:01,085 | 00:15:04,653 | မင္းဘာေတြၾကံေနလဲဆုိတာ ငါ သိခ်င္တာ တရားမလြန္ဘူးလို ့ငါထင္တယ္ | မင္းဘာေတြၾကံေနလဲဆုိတာ ငါ သိခ်င္တာ တရားမလြန္ဘူးလို ့ငါထင္တယ္ |
246 | 00:15:04,688 | 00:15:07,222 | မင္းက ငါ့ပါတနာမပာုတ္ပါဘူး မင္းကုိျပထားတဲ့အတုိင္း | မင္းက ငါ့ပါတနာမပာုတ္ပါဘူး မင္းကုိျပထားတဲ့အတုိင္း |
247 | 00:15:07,257 | 00:15:12,260 | ဧည့္သည္က ဧည့္သည္လိုေနတတ္ျပီး ေက်းဇူး သိတတ္ဖုိ ့ငါ အၾကံေပးမယ္ | ဧည့္သည္က ဧည့္သည္လိုေနတတ္ျပီး ေက်းဇူး သိတတ္ဖုိ ့ငါ အၾကံေပးမယ္ |
249 | 00:15:12,296 | 00:15:14,529 | ငါ အရမ္းကုိေက်းဇူးတင္မိပါတယ္ ဒါေပမဲ့ မင္း ထင္ထားခဲ့တဲ့အတုိင္း | ငါ အရမ္းကုိေက်းဇူးတင္မိပါတယ္ ဒါေပမဲ့ မင္း ထင္ထားခဲ့တဲ့အတုိင္း |
250 | 00:15:14,565 | 00:15:21,403 | မင္းကုိငါ့လူတခ်ဳိ ့နဲ ့ လႊတ္ေပးခြင့္ေပးမယ္ဆုိရင္ ငါ ပိုျပီးစိတ္သက္သာရာရမယ္လို ့ငါ ၀န္ခံရမယ္ | မင္းကုိငါ့လူတခ်ဳိ ့နဲ ့ လႊတ္ေပးခြင့္ေပးမယ္ဆုိရင္ ငါ ပိုျပီးစိတ္သက္သာရာရမယ္လို ့ငါ ၀န္ခံရမယ္ |
253 | 00:15:21,438 | 00:15:24,005 | ဒါမွ ခင္ဗ်ားရဲ ့အဖုိးတန္အန္နယ္ဘီအေပၚ ခင္ဗ်ား လက္လွမ္းမီွႏုိင္မယ္ေပါ့ | ဒါမွ ခင္ဗ်ားရဲ ့အဖုိးတန္အန္နယ္ဘီအေပၚ ခင္ဗ်ား လက္လွမ္းမီွႏုိင္မယ္ေပါ့ |
254 | 00:15:24,041 | 00:15:25,240 | ရပါတယ္ | ရပါတယ္ |
255 | 00:15:25,275 | 00:15:26,775 | သူတို ့ေတြ ငါ့အမိန္ ့ေအာက္မွာရွိရမယ္လို ့ သူတုိ ့ကုိေျပာလိုက္ပါ | သူတို ့ေတြ ငါ့အမိန္ ့ေအာက္မွာရွိရမယ္လို ့ သူတုိ ့ကုိေျပာလိုက္ပါ |
256 | 00:15:26,810 | 00:15:28,210 | ဒါေပမဲ့ဆ၀က္ဂါေတာ့ ငါ့ပာာာ ဒါေၾကာင့္ သူတုိ ့ေတြကုိ | ဒါေပမဲ့ဆ၀က္ဂါေတာ့ ငါ့ပာာာ ဒါေၾကာင့္ သူတုိ ့ေတြကုိ |
257 | 00:15:28,245 | 00:15:30,378 | ငါ့ေရွ ့မွာရွိမေနဘူးေျပာထားပါ | ငါ့ေရွ ့မွာရွိမေနဘူးေျပာထားပါ |
258 | 00:15:30,414 | 00:15:32,080 | ရတာေပါ့ | ရတာေပါ့ |
259 | 00:15:32,116 | 00:15:34,349 | မင္းက ဆ၀က္ဂါေလာက္ေတာ္တယ္လို ့ မင္းအတြက္ | မင္းက ဆ၀က္ဂါေလာက္ေတာ္တယ္လို ့ မင္းအတြက္ |
260 | 00:15:34,384 | 00:15:36,551 | သက္ေသျပဖို ့ငါတုိ ့ဒီကိစၥကိုစတင္ခဲ့တာ မပာုတ္ဘူးဆုိတာ မွတ္ထားပါ | သက္ေသျပဖို ့ငါတုိ ့ဒီကိစၥကိုစတင္ခဲ့တာ မပာုတ္ဘူးဆုိတာ မွတ္ထားပါ |
261 | 00:15:36,587 | 00:15:38,453 | ဒီကိစၥက ကမာၻၾကီးရဲ ့ေျမပုံနဲ ့ဆုိင္တယ္ | ဒီကိစၥက ကမာၻၾကီးရဲ ့ေျမပုံနဲ ့ဆုိင္တယ္ |
262 | 00:15:38,489 | 00:15:41,456 | ငါက ဆ၀က္ဂါထက္ ပုိသာတယ္ ငါ့အေရွ ့ကဖယ္ပါ | ငါက ဆ၀က္ဂါထက္ ပုိသာတယ္ ငါ့အေရွ ့ကဖယ္ပါ |
263 | 00:15:52,903 | 00:15:55,470 | ရွင္တုိ ့ဘက္အေဆာက္အဦးမွာ အေစာင့္တစ္ဦးကိုပဲ ျမင္ရတယ္ | ရွင္တုိ ့ဘက္အေဆာက္အဦးမွာ အေစာင့္တစ္ဦးကိုပဲ ျမင္ရတယ္ |
264 | 00:15:55,506 | 00:15:56,905 | သူ တံခါးနား ခ်ဥ္းကပ္လာျပီ | သူ တံခါးနား ခ်ဥ္းကပ္လာျပီ |
265 | 00:15:56,940 | 00:15:58,773 | ျပီးရင္ ဒီဘက္ျခမ္းမွာ အကုန္လုံးရွင္းတယ္ | ျပီးရင္ ဒီဘက္ျခမ္းမွာ အကုန္လုံးရွင္းတယ္ |
266 | 00:15:58,809 | 00:16:00,809 | ပာုတ္ျပီ သေဘာေပါက္ျပီ တည္ေနရာဘီဆီ သြား | ပာုတ္ျပီ သေဘာေပါက္ျပီ တည္ေနရာဘီဆီ သြား |
267 | 00:16:00,844 | 00:16:02,677 | သေဘာေပါက္ပါျပီ | သေဘာေပါက္ပါျပီ |
268 | 00:16:04,314 | 00:16:06,314 | ဒီကိစၥက ဘယ္လိုျဖစ္ပ်က္မယ္ဆုိတာ သူ သိတယ္မလား | ဒီကိစၥက ဘယ္လိုျဖစ္ပ်က္မယ္ဆုိတာ သူ သိတယ္မလား |
269 | 00:16:06,350 | 00:16:08,750 | ငါက ဘာေကာင္လဲဆုိတာ သူ သိတယ္ | ငါက ဘာေကာင္လဲဆုိတာ သူ သိတယ္ |
270 | 00:16:08,785 | 00:16:10,452 | အို | အို |
271 | 00:16:16,827 | 00:16:19,227 | အဲဒီဘက္ျခမ္း ငါတုိ ့ဘယ္လုိေနလဲ | အဲဒီဘက္ျခမ္း ငါတုိ ့ဘယ္လုိေနလဲ |
272 | 00:16:24,468 | 00:16:27,002 | ေနာက္ေလွကား ၂ ဆင့္တက္လို ့ရေသးတယ္ | ေနာက္ေလွကား ၂ ဆင့္တက္လို ့ရေသးတယ္ |
273 | 00:16:27,037 | 00:16:28,603 | အေနာက္တံခါးမွာရွိတဲ့အေစာင့္တစ္ဦးက | အေနာက္တံခါးမွာရွိတဲ့အေစာင့္တစ္ဦးက |
274 | 00:16:28,639 | 00:16:31,106 | - တန္ဖုိးရွိလူ ၂ ဦးကုိ ေစာင့္ၾကည့္ေနတာလား - မပာုတ္ဘူး | - တန္ဖုိးရွိလူ ၂ ဦးကုိ ေစာင့္ၾကည့္ေနတာလား - မပာုတ္ဘူး |
275 | 00:16:31,141 | 00:16:33,508 | သူတို ့ေတြက တန္ဖုိးရွိသူေတြမပာုတ္ဘူး ငါ့မိသားစုေတြပါ | သူတို ့ေတြက တန္ဖုိးရွိသူေတြမပာုတ္ဘူး ငါ့မိသားစုေတြပါ |
276 | 00:16:33,544 | 00:16:35,443 | သူတို ့အထဲမွာရွိေနတယ္ဆုိရင္ ငါတုိ ့ သူတုိ ့ကုိ သတ္ရလိမ့္မယ္ | သူတို ့အထဲမွာရွိေနတယ္ဆုိရင္ ငါတုိ ့ သူတုိ ့ကုိ သတ္ရလိမ့္မယ္ |
277 | 00:16:35,479 | 00:16:36,845 | သူတို ့ရွိမေနဘူးဆုိရင္ေရာ | သူတို ့ရွိမေနဘူးဆုိရင္ေရာ |
278 | 00:16:36,880 | 00:16:39,014 | ဒါဆုိ လူေတြအမ်ားၾကီး အေၾကာင္းမရွိဘဲ ေသေပးရလိမ့္မယ္ | ဒါဆုိ လူေတြအမ်ားၾကီး အေၾကာင္းမရွိဘဲ ေသေပးရလိမ့္မယ္ |
279 | 00:16:45,656 | 00:16:47,455 | ဒီအထပ္မွာ ဘာအရိပ္အေယာင္မွ မေတြ ့ဘူး | ဒီအထပ္မွာ ဘာအရိပ္အေယာင္မွ မေတြ ့ဘူး |
280 | 00:16:47,491 | 00:16:49,157 | အေပၚကုိဆက္တက္ပါ | အေပၚကုိဆက္တက္ပါ |
281 | 00:17:02,372 | 00:17:05,173 | ေနာက္အထပ္မွာ အရိပ္အေယာင္ ေတြ ့ရွိထားတယ္ | ေနာက္အထပ္မွာ အရိပ္အေယာင္ ေတြ ့ရွိထားတယ္ |
282 | 00:17:14,818 | 00:17:17,118 | ဘယ္ဘက္စၾကၤ ံလမ္း | ဘယ္ဘက္စၾကၤ ံလမ္း |
283 | 00:17:17,154 | 00:17:20,021 | ေရွ့တည့္တည့္သြား ကိုက္ ၃၀ | ေရွ့တည့္တည့္သြား ကိုက္ ၃၀ |
284 | 00:17:24,394 | 00:17:26,127 | ငါတုိ ့၀င္ေနျပီ | ငါတုိ ့၀င္ေနျပီ |
285 | 00:17:26,163 | 00:17:30,065 | အေပၚထပ္ အေဆာက္အဦးရဲ ့တျခားတစ္ဖက္မွာ လက္နက္ေတြနဲ ့အေစာင့္ေတြအမ်ားၾကီးေတြ ့တယ္ | အေပၚထပ္ အေဆာက္အဦးရဲ ့တျခားတစ္ဖက္မွာ လက္နက္ေတြနဲ ့အေစာင့္ေတြအမ်ားၾကီးေတြ ့တယ္ |
287 | 00:17:30,100 | 00:17:31,967 | - ဂ်ဴလီ ဒါမွမပာုတ္ ေမရီ လကၡဏာတစ္ခုခုရွိလား - ေျပာလို ့မရဘူး | - ဂ်ဴလီ ဒါမွမပာုတ္ ေမရီ လကၡဏာတစ္ခုခုရွိလား - ေျပာလို ့မရဘူး |
288 | 00:17:32,002 | 00:17:34,169 | သူတုိ ့ေတြ အရမ္းကုိကပ္ေနလြန္းေနတယ္ | သူတုိ ့ေတြ အရမ္းကုိကပ္ေနလြန္းေနတယ္ |
289 | 00:17:34,204 | 00:17:36,471 | ေကာင္းျပီ ငါတုိ ့အဲဒီဘက္ဆီကို ဦးတည္မယ္ | ေကာင္းျပီ ငါတုိ ့အဲဒီဘက္ဆီကို ဦးတည္မယ္ |
290 | 00:17:43,280 | 00:17:45,080 | အေရွ ့ကေန ျဖတ္သြား | အေရွ ့ကေန ျဖတ္သြား |
291 | 00:17:45,115 | 00:17:47,215 | သတိထားပါ လိုက္မွီဖုိ ့ၾကိဳးစားပါ | သတိထားပါ လိုက္မွီဖုိ ့ၾကိဳးစားပါ |
292 | 00:17:47,251 | 00:17:48,583 | သူတုိ့ေတြ ေရြ ့ေနၾကျပီ | သူတုိ့ေတြ ေရြ ့ေနၾကျပီ |
293 | 00:17:48,619 | 00:17:50,518 | - ဘယ္ကိုေရြ ့တာလဲ - ရွင္တုိ ့နဲ ့ေ၀းရာဆီကို | - ဘယ္ကိုေရြ ့တာလဲ - ရွင္တုိ ့နဲ ့ေ၀းရာဆီကို |
294 | 00:17:50,554 | 00:17:52,320 | အေနာက္ဘက္ထြက္ေပါက္ဆီ | အေနာက္ဘက္ထြက္ေပါက္ဆီ |
295 | 00:17:56,293 | 00:17:58,994 | သူတုိ ့ေတြ ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီကို ေနရာ ေျပာင္းေနတယ္ သြားၾကရေအာင္ | သူတုိ ့ေတြ ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီကို ေနရာ ေျပာင္းေနတယ္ သြားၾကရေအာင္ |
296 | 00:18:04,067 | 00:18:06,334 | ေကာင္းျပီ အေစာင့္ ၁၀ ဦးရွိမယ္လို ့ သိရတယ္ | ေကာင္းျပီ အေစာင့္ ၁၀ ဦးရွိမယ္လို ့ သိရတယ္ |
297 | 00:18:06,370 | 00:18:07,769 | ဒါေပမဲ့ ရွင့္မိသားစုကို မေတြ ့ရဘူး | ဒါေပမဲ့ ရွင့္မိသားစုကို မေတြ ့ရဘူး |
298 | 00:18:07,804 | 00:18:09,070 | နားလည္ျပီ | နားလည္ျပီ |
299 | 00:18:09,106 | 00:18:10,672 | သူတို ့ထဲကတစ္ဦးကို ငါတုိ ့ အသက္ရွင္နဲ ့ ဖမ္းရမယ္ | သူတို ့ထဲကတစ္ဦးကို ငါတုိ ့ အသက္ရွင္နဲ ့ ဖမ္းရမယ္ |
300 | 00:18:10,707 | 00:18:12,674 | - သူတို ့ဘယ္မွာရွိလဲဆုိတာသိရဖုိ့ - မင္းနဲ ့အတူရွိတယ္ | - သူတို ့ဘယ္မွာရွိလဲဆုိတာသိရဖုိ့ - မင္းနဲ ့အတူရွိတယ္ |
301 | 00:18:43,674 | 00:18:45,073 | မပာုတ္ဘူး သူက ငါ့လူ | မပာုတ္ဘူး သူက ငါ့လူ |
302 | 00:18:47,177 | 00:18:48,310 | ငါ သူ ့ကုိအသက္ရွင္လ်က္နဲ ့ လိုခ်င္တယ္ | ငါ သူ ့ကုိအသက္ရွင္လ်က္နဲ ့ လိုခ်င္တယ္ |
303 | 00:18:48,345 | 00:18:49,611 | ငါပစ္တာမပာုတ္ဘူး | ငါပစ္တာမပာုတ္ဘူး |
304 | 00:18:51,682 | 00:18:53,715 | ပိန္း ငါတုိ ့ကုိေထာင္ေခ်ာက္ဆင္ထားတယ္ | ပိန္း ငါတုိ ့ကုိေထာင္ေခ်ာက္ဆင္ထားတယ္ |
305 | 00:18:53,750 | 00:18:55,383 | ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီတုိ ့ ဒီမွာဘယ္ေတာ့ကမွ ရွိမေနခဲ့ဘူး | ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီတုိ ့ ဒီမွာဘယ္ေတာ့ကမွ ရွိမေနခဲ့ဘူး |
306 | 00:18:55,419 | 00:18:56,651 | ငါတုိ ့ကုိ မွ်ားေခၚတာ | ငါတုိ ့ကုိ မွ်ားေခၚတာ |
307 | 00:18:56,687 | 00:18:58,586 | ဒါမွ ေလာင္စေကာ့တ္က ျမင္ကြင္း ေကာင္းေကာင္းရမယ္ | ဒါမွ ေလာင္စေကာ့တ္က ျမင္ကြင္း ေကာင္းေကာင္းရမယ္ |
308 | 00:18:58,622 | 00:19:00,155 | ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ | ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ |
309 | 00:19:00,190 | 00:19:01,656 | ေလာင္စေကာ့တ္ ငါတုိ ့ကုိ ေထာင္ေခ်ာက္ဆင္ထားတယ္ | ေလာင္စေကာ့တ္ ငါတုိ ့ကုိ ေထာင္ေခ်ာက္ဆင္ထားတယ္ |
310 | 00:19:01,692 | 00:19:03,491 | - မင္း ေနရာေရြ ့မွျဖစ္မယ္ - နားလည္ပါျပီ | - မင္း ေနရာေရြ ့မွျဖစ္မယ္ - နားလည္ပါျပီ |
311 | 00:19:03,527 | 00:19:05,760 | ငါ ဒီကေန ထြက္ျပီး ရွင္တုိ ့ကုိ လမ္းညႊန္ေပးမယ္ | ငါ ဒီကေန ထြက္ျပီး ရွင္တုိ ့ကုိ လမ္းညႊန္ေပးမယ္ |
312 | 00:19:13,870 | 00:19:16,738 | ငါ မင္းရဲ ့စိတ္ကုိသိေနတယ္ | ငါ မင္းရဲ ့စိတ္ကုိသိေနတယ္ |
313 | 00:19:30,520 | 00:19:32,187 | ေကာင္းျပီ | ေကာင္းျပီ |
314 | 00:19:32,222 | 00:19:34,456 | ငါ့ကုိ လက္ျပေခၚပါ လုပ္လုိက္ | ငါ့ကုိ လက္ျပေခၚပါ လုပ္လုိက္ |
315 | 00:19:36,059 | 00:19:38,026 | ကဲ ေတြ ့ျပီေပါ့ | ကဲ ေတြ ့ျပီေပါ့ |
316 | 00:19:47,003 | 00:19:48,636 | ေခြးမသား | ေခြးမသား |
317 | 00:19:54,177 | 00:19:56,044 | - ရွင္းတယ္ - မင္းနဲ ့အတူရွိတယ္ | - ရွင္းတယ္ - မင္းနဲ ့အတူရွိတယ္ |
318 | 00:20:10,398 | 00:20:12,494 | ဆ၀က္ဂါက အသက္ရွင္ေနေသးတယ္လို ့ ငါ့လူက ေျပာတယ္ | ဆ၀က္ဂါက အသက္ရွင္ေနေသးတယ္လို ့ ငါ့လူက ေျပာတယ္ |
319 | 00:20:15,665 | 00:20:19,617 | မင္းရဲ ့လူတစ္ဦးသာ ငါ့ေရွ့ကိုေရာက္မလာဘူး ဆုိရင္ ငါ ဆ၀က္ဂါကိုမိေနေလာက္ပါျပီ | မင္းရဲ ့လူတစ္ဦးသာ ငါ့ေရွ့ကိုေရာက္မလာဘူး ဆုိရင္ ငါ ဆ၀က္ဂါကိုမိေနေလာက္ပါျပီ |
321 | 00:20:19,652 | 00:20:23,487 | မင္းစိတ္ထဲမွာစြဲေနတဲ့ဆ၀က္ဂါပာာ မင္းရဲ ့ ဆင္ျခင္တုံတရားကုိ ပိတ္ထားတယ္ | မင္းစိတ္ထဲမွာစြဲေနတဲ့ဆ၀က္ဂါပာာ မင္းရဲ ့ ဆင္ျခင္တုံတရားကုိ ပိတ္ထားတယ္ |
322 | 00:20:23,522 | 00:20:25,956 | ဘယ္သူကိုေၾကာက္ရမလဲဆုိတာ ငါ စျပီးသိခ်င္ေနျပီ | ဘယ္သူကိုေၾကာက္ရမလဲဆုိတာ ငါ စျပီးသိခ်င္ေနျပီ |
323 | 00:20:25,992 | 00:20:27,958 | သူ ဒါမွမပာုတ္ မင္း | သူ ဒါမွမပာုတ္ မင္း |
324 | 00:20:29,829 | 00:20:31,996 | မင္း ထြက္သြားသင့္ျပီလို ့ငါထင္တယ္ | မင္း ထြက္သြားသင့္ျပီလို ့ငါထင္တယ္ |
325 | 00:20:34,992 | 00:20:38,168 | မင္း မွန္ေကာင္းမွန္မယ္လို ့ ငါ ထင္ပါတယ္ | မင္း မွန္ေကာင္းမွန္မယ္လို ့ ငါ ထင္ပါတယ္ |
326 | 00:20:41,823 | 00:20:45,301 | မင္းရဲ ့ဧည့္၀တ္ေက်ပြန္မႈအတြက္ေက်းဇူးပါပဲ မစၥတာစေကာ့တ္ | မင္းရဲ ့ဧည့္၀တ္ေက်ပြန္မႈအတြက္ေက်းဇူးပါပဲ မစၥတာစေကာ့တ္ |
327 | 00:20:45,378 | 00:20:47,378 | ၾကိဳဆုိလ်က္ပါ | ၾကိဳဆုိလ်က္ပါ |
328 | 00:21:03,423 | 00:21:04,828 | တစ္ဦးဦး စကားေျပာဦးမွာလား | တစ္ဦးဦး စကားေျပာဦးမွာလား |
329 | 00:21:05,021 | 00:21:07,631 | - ထားလိုက္ပါ - ငါတုိ ့ အစီအစဥ္အသစ္လိုတယ္ | - ထားလိုက္ပါ - ငါတုိ ့ အစီအစဥ္အသစ္လိုတယ္ |
330 | 00:21:09,685 | 00:21:11,318 | စံခ်ိန္ခ်ဳိးတာမ်ဳိးနဲ ့မတူပါဘူး | စံခ်ိန္ခ်ဳိးတာမ်ဳိးနဲ ့မတူပါဘူး |
331 | 00:21:11,354 | 00:21:13,287 | ဒါေပမဲ့ အစိုးရ႒ာနကို မေခၚရဘူးဆုိတာ အေၾကာင္းရင္းမရွိဘူး | ဒါေပမဲ့ အစိုးရ႒ာနကို မေခၚရဘူးဆုိတာ အေၾကာင္းရင္းမရွိဘူး |
332 | 00:21:13,322 | 00:21:16,290 | - ငါ အေၾကာင္းရင္းတခ်ဳိ ့ကုိစဥ္းစားႏုိင္တယ္ - ငါ နင့္ကိုမေမးဘူး | - ငါ အေၾကာင္းရင္းတခ်ဳိ ့ကုိစဥ္းစားႏုိင္တယ္ - ငါ နင့္ကိုမေမးဘူး |
333 | 00:21:16,325 | 00:21:19,627 | ေဘာဘ္လီရဲ ့မိသားစုကို ကယ္တင္ဖုိ ့ပဲ ငါ စိတ္၀င္စားတယ္ | ေဘာဘ္လီရဲ ့မိသားစုကို ကယ္တင္ဖုိ ့ပဲ ငါ စိတ္၀င္စားတယ္ |
334 | 00:21:19,662 | 00:21:23,931 | ျပီးတဲ့ေနာက္ ဒုတိယေလာင္စေကာ့က ဒီကိစၥကုိ ဦးတည္ခ်က္ေျပာင္းျပီးေပ်ာက္သြားလိမ့္မယ္ | ျပီးတဲ့ေနာက္ ဒုတိယေလာင္စေကာ့က ဒီကိစၥကုိ ဦးတည္ခ်က္ေျပာင္းျပီးေပ်ာက္သြားလိမ့္မယ္ |
336 | 00:21:23,966 | 00:21:26,900 | အဲဒီအခ်ိန္က်ရင္ ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီတို ့ဘာ ျဖစ္မယ္လို ့မင္းထင္လဲ | အဲဒီအခ်ိန္က်ရင္ ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီတို ့ဘာ ျဖစ္မယ္လို ့မင္းထင္လဲ |
337 | 00:21:26,936 | 00:21:29,136 | အဲဒါက နင့္ကိစၥမမပာုတ္ဘူး | အဲဒါက နင့္ကိစၥမမပာုတ္ဘူး |
338 | 00:21:29,171 | 00:21:31,105 | အိုင္စက္ေျပာတာမွန္တယ္ | အိုင္စက္ေျပာတာမွန္တယ္ |
339 | 00:21:31,140 | 00:21:33,774 | အစိုးရေတြ ပါလာရင္ ငါ့မိသားစုကုိ ငါ ထပ္ျပီးေတြ ့ရမွာမပာုတ္ဘူး | အစိုးရေတြ ပါလာရင္ ငါ့မိသားစုကုိ ငါ ထပ္ျပီးေတြ ့ရမွာမပာုတ္ဘူး |
340 | 00:21:35,011 | 00:21:36,977 | ငါ တျခားအၾကံတစ္ခုရထားတယ္ | ငါ တျခားအၾကံတစ္ခုရထားတယ္ |
341 | 00:21:54,497 | 00:21:56,864 | မင္းတုိ ့ရဲ ့ေန ့လည္စာေရြးခ်ယ္မႈအတြက္ စိတ္မေကာင္းပါဘူး | မင္းတုိ ့ရဲ ့ေန ့လည္စာေရြးခ်ယ္မႈအတြက္ စိတ္မေကာင္းပါဘူး |
342 | 00:21:56,899 | 00:21:59,033 | ငါက ပာင္းခ်က္သိပ္မေကာင္းဘူး | ငါက ပာင္းခ်က္သိပ္မေကာင္းဘူး |
343 | 00:21:59,068 | 00:22:03,170 | ငါတုိ့လက္ေတြကုိ ငါတို ့ေနာက္ေက်ာမွာ ခ်ည္ထားျပီအဲဒါေတြကုိ ဘယ္လိုစားရမလဲ | ငါတုိ့လက္ေတြကုိ ငါတို ့ေနာက္ေက်ာမွာ ခ်ည္ထားျပီအဲဒါေတြကုိ ဘယ္လိုစားရမလဲ |
345 | 00:22:03,205 | 00:22:05,305 | မင္းတုိ ့ဆီကို စားစရာယူေပးဖုိ ့ပဲ သူတုိ ့ေျပာခဲ့တာ | မင္းတုိ ့ဆီကို စားစရာယူေပးဖုိ ့ပဲ သူတုိ ့ေျပာခဲ့တာ |
346 | 00:22:05,341 | 00:22:06,507 | စားစရာပဲေလ | စားစရာပဲေလ |
347 | 00:22:09,178 | 00:22:11,145 | - ေမေမ... - ေပား | - ေမေမ... - ေပား |
348 | 00:22:11,180 | 00:22:13,514 | ေလာင္စေကာ့တ္က အထိန္းအကြပ္ မဲ့ေနျပီ | ေလာင္စေကာ့တ္က အထိန္းအကြပ္ မဲ့ေနျပီ |
349 | 00:22:13,549 | 00:22:15,349 | အို ပာုတ္လား ေကာင္းျပီ... | အို ပာုတ္လား ေကာင္းျပီ... |
350 | 00:22:15,384 | 00:22:16,884 | ခင္ဗ်ား အဲလိုခံစားရရင္ ဂရစ္ ခင္ဗ်ား သူ ့ကုိ | ခင္ဗ်ား အဲလိုခံစားရရင္ ဂရစ္ ခင္ဗ်ား သူ ့ကုိ |
351 | 00:22:16,919 | 00:22:18,485 | သတိထားေကာင္း သတိထားရလိမ့္မယ္ | သတိထားေကာင္း သတိထားရလိမ့္မယ္ |
352 | 00:22:18,521 | 00:22:20,721 | မင္းရဲ ့ကံၾကမၼာကို အဲဒီလူမ်ဳိးနဲ ့တကယ္ပဲ မင္း ဆံုဆည္းခ်င္လို ့လား | မင္းရဲ ့ကံၾကမၼာကို အဲဒီလူမ်ဳိးနဲ ့တကယ္ပဲ မင္း ဆံုဆည္းခ်င္လို ့လား |
353 | 00:22:20,756 | 00:22:23,390 | ဒီမွာ ခင္ဗ်ား က်ဳပ္ကုိေငြေပးလိုက္ရင္ | ဒီမွာ ခင္ဗ်ား က်ဳပ္ကုိေငြေပးလိုက္ရင္ |
354 | 00:22:23,426 | 00:22:26,460 | ခင္ဗ်ား ဒီျပႆနာထဲမွာပါေနရမွာမပာုတ္ဘူး ဒီေတာ့ ခင္ဗ်ား ျငီးတြားမေနနဲ ့ေတာ့ | ခင္ဗ်ား ဒီျပႆနာထဲမွာပါေနရမွာမပာုတ္ဘူး ဒီေတာ့ ခင္ဗ်ား ျငီးတြားမေနနဲ ့ေတာ့ |
355 | 00:22:26,495 | 00:22:29,163 | ေလာင္မွာ အေျခခ်ဖို ့အမွတ္တစ္ခုရွိတယ္ ျပီးေတာ့ ငါ အဲဒါကိုခြတုိက္မွာမပာုတ္ဘူး | ေလာင္မွာ အေျခခ်ဖို ့အမွတ္တစ္ခုရွိတယ္ ျပီးေတာ့ ငါ အဲဒါကိုခြတုိက္မွာမပာုတ္ဘူး |
356 | 00:22:29,198 | 00:22:31,165 | ခင္ဗ်ား အဲဒါကုိခြတုိက္ေနပါျပီ | ခင္ဗ်ား အဲဒါကုိခြတုိက္ေနပါျပီ |
357 | 00:22:31,200 | 00:22:33,834 | ေအ ျပီးေတာ့ သူ ငါ့ကုိျပန္ျပီး၀င္ခြင့္ေပးခဲ့တယ္ | ေအ ျပီးေတာ့ သူ ငါ့ကုိျပန္ျပီး၀င္ခြင့္ေပးခဲ့တယ္ |
358 | 00:22:33,869 | 00:22:36,637 | ဒါေၾကာင့္လက္ရွိအေျခအေနမွာ ငါ သစၥာရွိတဲ့စစ္သားေကာင္းလုပ္မွာပါ | ဒါေၾကာင့္လက္ရွိအေျခအေနမွာ ငါ သစၥာရွိတဲ့စစ္သားေကာင္းလုပ္မွာပါ |
360 | 00:22:36,672 | 00:22:37,871 | အဲလိုၾကားရတာ ၀မ္းသာပါတယ္ | အဲလိုၾကားရတာ ၀မ္းသာပါတယ္ |
361 | 00:22:37,907 | 00:22:39,473 | ဒါေပမဲ့သစၥာအရွိဆုံးစစ္သားေတာင္ | ဒါေပမဲ့သစၥာအရွိဆုံးစစ္သားေတာင္ |
362 | 00:22:39,508 | 00:22:41,408 | သူ ့နံေဘးကို ကာကြယ္ေပးဖို ့ တစ္စုံတစ္ေယာက္လိုအပ္တယ္ | သူ ့နံေဘးကို ကာကြယ္ေပးဖို ့ တစ္စုံတစ္ေယာက္လိုအပ္တယ္ |
363 | 00:22:41,444 | 00:22:43,877 | မင္းက အစားထုိးလို ့ရတယ္ဆုိတာ မင္းလည္း နားလည္မွာပါ | မင္းက အစားထုိးလို ့ရတယ္ဆုိတာ မင္းလည္း နားလည္မွာပါ |
364 | 00:22:56,125 | 00:22:58,759 | - ငါေရာက္ေနတယ္လို ့ေလာင္စေကာ့တ္ကုိေျပာလိုက္ - အဲဒီေနမွာ ရပ္ေနလိုက္ပါ | - ငါေရာက္ေနတယ္လို ့ေလာင္စေကာ့တ္ကုိေျပာလိုက္ - အဲဒီေနမွာ ရပ္ေနလိုက္ပါ |
365 | 00:22:58,794 | 00:23:01,261 | ဆရာ ေဘာဘ္လီဆ၀က္ဂါက ဂိတ္ေပါက္၀မွာ ေရာက္ေနတယ္ | ဆရာ ေဘာဘ္လီဆ၀က္ဂါက ဂိတ္ေပါက္၀မွာ ေရာက္ေနတယ္ |
366 | 00:23:05,201 | 00:23:06,667 | သူက သူ ့ကိုအထဲေခၚခဲ့တဲ့ | သူက သူ ့ကိုအထဲေခၚခဲ့တဲ့ |
367 | 00:23:34,897 | 00:23:38,098 | မင္းတုိ ့ေကာင္ေတြအားလုံးက စက္ခ်ဳပ္သမား တစ္ေယာက္တည္းပဲလား | မင္းတုိ ့ေကာင္ေတြအားလုံးက စက္ခ်ဳပ္သမား တစ္ေယာက္တည္းပဲလား |
368 | 00:23:38,134 | 00:23:39,566 | အကာအကြယ္ကို မင္းတုိ ့ဘယ္မွာယူမွာလဲ | အကာအကြယ္ကို မင္းတုိ ့ဘယ္မွာယူမွာလဲ |
369 | 00:23:39,602 | 00:23:41,568 | ပါးစပ္ပိတ္ထား | ပါးစပ္ပိတ္ထား |
370 | 00:23:41,604 | 00:23:42,870 | မင္း ကယ္ဗ္လာ၀တ္ထားတာမလား | မင္း ကယ္ဗ္လာ၀တ္ထားတာမလား |
371 | 00:23:42,905 | 00:23:43,937 | ဆက္ေလွ်ာက္ပါ | ဆက္ေလွ်ာက္ပါ |
372 | 00:23:45,975 | 00:23:47,708 | ေမးခြန္းတစ္ခုပဲ ေျဖပါ | ေမးခြန္းတစ္ခုပဲ ေျဖပါ |
373 | 00:23:47,743 | 00:23:51,211 | အဲဒီကယ္ဗ္လာက အဆင့္ ၃ ေအလား အေကာင္းစား | အဲဒီကယ္ဗ္လာက အဆင့္ ၃ ေအလား အေကာင္းစား |
374 | 00:24:06,996 | 00:24:09,463 | ငါ ဘယ္သူလဲဆုိတာ မင္းသိလား | ငါ ဘယ္သူလဲဆုိတာ မင္းသိလား |
375 | 00:24:09,498 | 00:24:11,298 | ငါ သူ ့ရုံးခန္းမွာရွိေနမယ္လို ့ မစၥတာစေကာ့တ္ကိုေျပာလိုက္ | ငါ သူ ့ရုံးခန္းမွာရွိေနမယ္လို ့ မစၥတာစေကာ့တ္ကိုေျပာလိုက္ |
376 | 00:24:11,333 | 00:24:12,633 | ငါ ေနရာကိုသိတယ္ | ငါ ေနရာကိုသိတယ္ |
377 | 00:24:21,377 | 00:24:23,010 | ငါ့မိသားစု အသက္ရွင္ေနေသးလား | ငါ့မိသားစု အသက္ရွင္ေနေသးလား |
378 | 00:24:23,045 | 00:24:25,445 | သူတို ့ကို အသက္အႏၱရာယ္ျပဳဖုိ ့ ဘယ္တုန္းကမွ ငါ့ရည္ရြယ္ခ်က္မပါဘူး | သူတို ့ကို အသက္အႏၱရာယ္ျပဳဖုိ ့ ဘယ္တုန္းကမွ ငါ့ရည္ရြယ္ခ်က္မပါဘူး |
379 | 00:24:27,716 | 00:24:29,249 | ငါ့ကုိ သတ္ဖို ့ မင္းေရာက္လာတာလား | ငါ့ကုိ သတ္ဖို ့ မင္းေရာက္လာတာလား |
380 | 00:24:29,285 | 00:24:31,251 | ငါ လူသတ္ျခင္းအေၾကာင္းေျပာေနတာ မပာုတ္ဘူး ေလာင္ | ငါ လူသတ္ျခင္းအေၾကာင္းေျပာေနတာ မပာုတ္ဘူး ေလာင္ |
381 | 00:24:31,287 | 00:24:32,753 | ခုမွသတ္ထားတာ | ခုမွသတ္ထားတာ |
382 | 00:24:32,788 | 00:24:35,155 | ငါက မေျပာဘဲနဲ ့သေဘာေပါက္တယ္ | ငါက မေျပာဘဲနဲ ့သေဘာေပါက္တယ္ |
383 | 00:24:35,191 | 00:24:38,192 | ငါ ယူကရိန္းသမၼတကုိလုပ္ခဲ့တဲ့အရာ မင္း ေတြ ့တယ္ | ငါ ယူကရိန္းသမၼတကုိလုပ္ခဲ့တဲ့အရာ မင္း ေတြ ့တယ္ |
384 | 00:24:38,227 | 00:24:41,495 | ယူအက္သမၼတက ပစ္မွတ္လို ့ လူတုိင္းက ေျပာေနေတာ့ ေတာ္ေတာ္ဆုိးတယ္ | ယူအက္သမၼတက ပစ္မွတ္လို ့ လူတုိင္းက ေျပာေနေတာ့ ေတာ္ေတာ္ဆုိးတယ္ |
386 | 00:24:41,530 | 00:24:44,832 | ေပား သမုိင္းမွာလြဲတဲ့ေနရာမွာ အေက်ာ္ၾကားဆုံးျဖစ္လို ့ဂုဏ္ယူပါတယ္ | ေပား သမုိင္းမွာလြဲတဲ့ေနရာမွာ အေက်ာ္ၾကားဆုံးျဖစ္လို ့ဂုဏ္ယူပါတယ္ |
388 | 00:24:46,302 | 00:24:50,838 | ကမာၻ ့အေ၀းဆုံးနဲ ့စံခ်ိန္တင္ဖို ့ ပစ္ခ်က္တစ္ခုကို ငါ စီစဥ္ထားတယ္ | ကမာၻ ့အေ၀းဆုံးနဲ ့စံခ်ိန္တင္ဖို ့ ပစ္ခ်က္တစ္ခုကို ငါ စီစဥ္ထားတယ္ |
390 | 00:24:50,873 | 00:24:55,475 | အို ပာုတ္လား မင္းအေဖရဲ ့ပိုက္ဆံက မင္းကို မွားယြင္းတဲ့ယုံၾကည္ခ်က္မ်ဳိးေပးတာနဲ ့တူတယ္ | အို ပာုတ္လား မင္းအေဖရဲ ့ပိုက္ဆံက မင္းကို မွားယြင္းတဲ့ယုံၾကည္ခ်က္မ်ဳိးေပးတာနဲ ့တူတယ္ |
392 | 00:24:55,511 | 00:24:58,278 | ကဲ ငါ့အေဖရဲ ့ပိုက္ဆံက ငါ့ကိုစြမ္းရည္ေတြ ေပးတာမပာုတ္ဘူး | ကဲ ငါ့အေဖရဲ ့ပိုက္ဆံက ငါ့ကိုစြမ္းရည္ေတြ ေပးတာမပာုတ္ဘူး |
393 | 00:24:58,314 | 00:24:59,680 | မင္းတုိ ့လူေတြအားလုံး ဒါကုိသိထားသင့္တယ္ | မင္းတုိ ့လူေတြအားလုံး ဒါကုိသိထားသင့္တယ္ |
394 | 00:24:59,715 | 00:25:01,114 | အို လုပ္စမ္းပါ ကိုယ့္လူ | အို လုပ္စမ္းပါ ကိုယ့္လူ |
395 | 00:25:01,150 | 00:25:03,317 | ဘလက္ခ္ကင္း မင္းရဲ ့အထူးက်ည္ဆံေတြ... | ဘလက္ခ္ကင္း မင္းရဲ ့အထူးက်ည္ဆံေတြ... |
396 | 00:25:03,352 | 00:25:05,285 | ငါ မင္းကုိ တေယာတစ္လက္ေလာက္ ေပးႏုိင္တယ္ | ငါ မင္းကုိ တေယာတစ္လက္ေလာက္ ေပးႏုိင္တယ္ |
397 | 00:25:05,321 | 00:25:06,854 | မင္း ပါဂါနီနီဂီတကို တီးခတ္လိမ့္မယ္လို ့ မဆုိလိုဘူး | မင္း ပါဂါနီနီဂီတကို တီးခတ္လိမ့္မယ္လို ့ မဆုိလိုဘူး |
398 | 00:25:06,889 | 00:25:08,455 | ေငြးေၾကးနဲ ့၀ယ္တဲ့ယုံၾကည္ခ်က္အေၾကာင္းကုိ ငါ မေျပာဘူး | ေငြးေၾကးနဲ ့၀ယ္တဲ့ယုံၾကည္ခ်က္အေၾကာင္းကုိ ငါ မေျပာဘူး |
399 | 00:25:08,490 | 00:25:09,590 | ငါ ထပ္ေမးမယ္ | ငါ ထပ္ေမးမယ္ |
400 | 00:25:09,625 | 00:25:12,226 | ငါ့မိသားစု အသက္ရွင္ေနေသးလား | ငါ့မိသားစု အသက္ရွင္ေနေသးလား |
401 | 00:25:12,261 | 00:25:14,494 | ငါ့ဆီနဲ ့လွမ္းဆက္လိုက္မယ္ | ငါ့ဆီနဲ ့လွမ္းဆက္လိုက္မယ္ |
402 | 00:25:24,540 | 00:25:26,840 | အဲဒါက အခ်ိန္မေရြးမွတ္တမ္းတင္ထား ႏုိင္တာပဲေလ | အဲဒါက အခ်ိန္မေရြးမွတ္တမ္းတင္ထား ႏုိင္တာပဲေလ |
403 | 00:25:26,876 | 00:25:28,575 | သူတို ့နဲ ့စကားေျပာလိုက္ပါ | သူတို ့နဲ ့စကားေျပာလိုက္ပါ |
404 | 00:25:44,426 | 00:25:46,660 | - ပာယ္လို - ေဘဘီ... | - ပာယ္လို - ေဘဘီ... |
405 | 00:25:46,695 | 00:25:48,996 | ေဘာဘ္လီ ေပား... | ေဘာဘ္လီ ေပား... |
406 | 00:25:49,031 | 00:25:51,431 | - အေဖလား - မင္းတုိ ့ဘယ္မွာလဲ | - အေဖလား - မင္းတုိ ့ဘယ္မွာလဲ |
407 | 00:25:51,467 | 00:25:52,900 | က်မတုိ ့ကုိျမင္ရလား | က်မတုိ ့ကုိျမင္ရလား |
408 | 00:25:52,935 | 00:25:55,736 | - ေအ ေအ - အင္း ရွင္ ဘယ္မွာလဲ | - ေအ ေအ - အင္း ရွင္ ဘယ္မွာလဲ |
409 | 00:25:55,771 | 00:25:56,904 | ငါ မင္းတို ့နဲ ့အတူ အဲဒီမွာရွိေနမွာပါ ဂ်ဴလီ | ငါ မင္းတို ့နဲ ့အတူ အဲဒီမွာရွိေနမွာပါ ဂ်ဴလီ |
410 | 00:25:56,939 | 00:25:58,405 | - ငါ့ကုိယုံပါ - ပာုတ္ျပီ | - ငါ့ကုိယုံပါ - ပာုတ္ျပီ |
411 | 00:25:58,440 | 00:26:00,507 | - ေဖေဖ... - က်မတုိ့ ရွင္ကုိခ်စ္တယ္ အရမ္း.. | - ေဖေဖ... - က်မတုိ့ ရွင္ကုိခ်စ္တယ္ အရမ္း.. |
412 | 00:26:00,542 | 00:26:01,575 | အာ | အာ |
413 | 00:26:03,612 | 00:26:05,412 | သူတုိ ့ဘယ္မွာလဲ | သူတုိ ့ဘယ္မွာလဲ |
414 | 00:26:05,447 | 00:26:07,714 | သူတုိ ့ေတြ ေဘးကင္းတယ္ ျပီးေတာ့ ေဘးကင္းေနဦးမွာပါ | သူတုိ ့ေတြ ေဘးကင္းတယ္ ျပီးေတာ့ ေဘးကင္းေနဦးမွာပါ |
415 | 00:26:07,750 | 00:26:08,882 | ဒါက စိတ္ပ်က္စရာေကာင္းတယ္ | ဒါက စိတ္ပ်က္စရာေကာင္းတယ္ |
416 | 00:26:08,918 | 00:26:09,950 | ဒါက ဂိမ္းတစ္ခုမပာုတ္ဘူး ကိုယ့္လူ | ဒါက ဂိမ္းတစ္ခုမပာုတ္ဘူး ကိုယ့္လူ |
417 | 00:26:09,985 | 00:26:11,685 | ငါ့မိသားစုကြ | ငါ့မိသားစုကြ |
418 | 00:26:13,756 | 00:26:15,722 | မင္း သူတို ့ကိုလႊတ္ေပးလိုက္ပါ | မင္း သူတို ့ကိုလႊတ္ေပးလိုက္ပါ |
419 | 00:26:15,758 | 00:26:18,725 | မင္း ေမွ်ာ္လင့္ေနတဲ့ပစ္ခ်က္ကို ငါ ျဖည့္ဆည္းေပးမယ္ | မင္း ေမွ်ာ္လင့္ေနတဲ့ပစ္ခ်က္ကို ငါ ျဖည့္ဆည္းေပးမယ္ |
420 | 00:26:18,761 | 00:26:20,627 | က်ိန္ေျပာတယ္ | က်ိန္ေျပာတယ္ |
421 | 00:26:20,663 | 00:26:22,796 | သူတုိ ့ေတြ လုံျခံဳတယ္လို ့ငါ သိတာနဲ ့ ငါ အဲဒီမွာရပ္ေနျပီး | သူတုိ ့ေတြ လုံျခံဳတယ္လို ့ငါ သိတာနဲ ့ ငါ အဲဒီမွာရပ္ေနျပီး |
422 | 00:26:22,831 | 00:26:25,899 | မင္း တစ္ေနကုန္ ပစ္ခြင့္ေပးထားမယ္ | မင္း တစ္ေနကုန္ ပစ္ခြင့္ေပးထားမယ္ |
423 | 00:26:25,935 | 00:26:28,535 | မင္း ပါမလား မပါဘူးလား ငါ သူတို ့ကုိမေတြ ့ေသးတဲ့အထိ ဒါမွမပာုတ္ | မင္း ပါမလား မပါဘူးလား ငါ သူတို ့ကုိမေတြ ့ေသးတဲ့အထိ ဒါမွမပာုတ္ |
424 | 00:26:28,570 | 00:26:30,137 | မေသေသးတဲ့အထိေတာ့ ငါ ဒီကုိ ဆက္လာေနဦးမွာေၾကာင့္ပဲ | မေသေသးတဲ့အထိေတာ့ ငါ ဒီကုိ ဆက္လာေနဦးမွာေၾကာင့္ပဲ |
425 | 00:26:30,172 | 00:26:31,305 | ဒါေပမ့ အခြင့္အေရးရွိလာတဲ့အခါ မင္းအတြက္မပာုတ္ဘဲ | ဒါေပမ့ အခြင့္အေရးရွိလာတဲ့အခါ မင္းအတြက္မပာုတ္ဘဲ |
426 | 00:26:31,340 | 00:26:33,974 | တျခားတစ္ဦးအတြက္ျဖစ္သြားလိမ့္မယ္ | တျခားတစ္ဦးအတြက္ျဖစ္သြားလိမ့္မယ္ |
427 | 00:26:34,009 | 00:26:38,812 | ေဂါက္ရုိက္ကြင္းမွာရွိေနပါ ၁ နာရီ | ေဂါက္ရုိက္ကြင္းမွာရွိေနပါ ၁ နာရီ |
428 | 00:26:38,847 | 00:26:41,248 | မင္း သက္ေသခံပစၥည္းကုိ ယူလာရင္ | မင္း သက္ေသခံပစၥည္းကုိ ယူလာရင္ |
429 | 00:26:41,283 | 00:26:43,717 | မင္းမိသားစုကို ငါ လႊတ္ေပးမယ္ဆိုတာ ငါ ကတိေပးတယ္ | မင္းမိသားစုကို ငါ လႊတ္ေပးမယ္ဆိုတာ ငါ ကတိေပးတယ္ |
430 | 00:26:43,752 | 00:26:46,119 | မင္း သက္ေသခံပစၥည္းနဲ ့ပတ္သက္ျပီး ေသာက္ဂရုမစုိက္ပါဘူး | မင္း သက္ေသခံပစၥည္းနဲ ့ပတ္သက္ျပီး ေသာက္ဂရုမစုိက္ပါဘူး |
431 | 00:26:46,155 | 00:26:48,722 | မင္းေျပာတာမွန္တယ္ ငါ ဂရုမစုိက္ဘူး | မင္းေျပာတာမွန္တယ္ ငါ ဂရုမစုိက္ဘူး |
432 | 00:26:48,757 | 00:26:50,657 | ငါ ဘယ္တုန္းကမွဂရုမစုိက္ခဲ့ဘူး | ငါ ဘယ္တုန္းကမွဂရုမစုိက္ခဲ့ဘူး |
433 | 00:26:50,693 | 00:26:52,726 | မင္း ၀င္လာတဲ့လမ္းအတုိင္း ထြက္သြားလို ့ရတယ္ | မင္း ၀င္လာတဲ့လမ္းအတုိင္း ထြက္သြားလို ့ရတယ္ |
434 | 00:27:01,809 | 00:27:03,655 | သူ ဒီကိုေရာက္လာမွာပါ | သူ ဒီကိုေရာက္လာမွာပါ |
435 | 00:27:03,733 | 00:27:06,679 | သူ ဘယ္တုန္းကမွ အမိန္ ့ေတြကုိ နာမခံႏုိင္ခဲ့ဘူး | သူ ဘယ္တုန္းကမွ အမိန္ ့ေတြကုိ နာမခံႏုိင္ခဲ့ဘူး |
436 | 00:27:06,715 | 00:27:09,749 | ရွင္ ထြက္သြားခ်င္လုိ ့လား အဲဆုိ သြားပါ | ရွင္ ထြက္သြားခ်င္လုိ ့လား အဲဆုိ သြားပါ |
437 | 00:27:09,785 | 00:27:11,318 | ေဘာဘ္လီ ငါနဲ ့အတူ အလုပ္အတူလုပ္ဖုိ ့ သင္ၾကားႏုိင္တယ္ဆုိရင္ | ေဘာဘ္လီ ငါနဲ ့အတူ အလုပ္အတူလုပ္ဖုိ ့ သင္ၾကားႏုိင္တယ္ဆုိရင္ |
438 | 00:27:11,353 | 00:27:12,112 | မင္းလည္း လုပ္ႏုိင္တယ္ | မင္းလည္း လုပ္ႏုိင္တယ္ |
439 | 00:27:14,549 | 00:27:17,490 | သူရန္လိုစိတ္ရဲ ့အားနည္းခ်က္ကို က်မ ယုံၾကည္မႈအေနနဲ ့ လက္ခံမွာမပာုတ္ဘူး | သူရန္လိုစိတ္ရဲ ့အားနည္းခ်က္ကို က်မ ယုံၾကည္မႈအေနနဲ ့ လက္ခံမွာမပာုတ္ဘူး |
440 | 00:27:18,753 | 00:27:21,628 | ေကာင္းျပီ အမ်ဳိးသမီးေတြ ေပ်ာ္ၾကေတာ့ | ေကာင္းျပီ အမ်ဳိးသမီးေတြ ေပ်ာ္ၾကေတာ့ |
441 | 00:27:21,663 | 00:27:23,596 | ငါတုိ ့ မင္းတုိ ့အေဖနဲ ့သြားေတြ ့ရေတာ့မယ္ | ငါတုိ ့ မင္းတုိ ့အေဖနဲ ့သြားေတြ ့ရေတာ့မယ္ |
442 | 00:27:23,632 | 00:27:24,907 | တကယ္လား | တကယ္လား |
443 | 00:27:24,942 | 00:27:26,666 | အို ပာန္နီ | အို ပာန္နီ |
444 | 00:27:26,701 | 00:27:29,702 | ဒီလိုကိစၥမ်ဳိးနဲ ့ပတ္သက္ျပီး ဦးေလး ဘယ္ေတာ့ကမွ မလိမ္ခဲ့ဖူးပါဘူး | ဒီလိုကိစၥမ်ဳိးနဲ ့ပတ္သက္ျပီး ဦးေလး ဘယ္ေတာ့ကမွ မလိမ္ခဲ့ဖူးပါဘူး |
445 | 00:27:32,908 | 00:27:35,608 | - မင္း အေပးအယူရခဲ့လား - ေအ မေကာင္းတဲ့အေပးအယူ | - မင္း အေပးအယူရခဲ့လား - ေအ မေကာင္းတဲ့အေပးအယူ |
446 | 00:27:35,644 | 00:27:38,611 | ဒါေပမဲ့ ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီတုိ ့ကုိ ကယ္တင္မယ့္ တစ္ခုတည္းေသာအခြင့္အေရးပဲ | ဒါေပမဲ့ ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီတုိ ့ကုိ ကယ္တင္မယ့္ တစ္ခုတည္းေသာအခြင့္အေရးပဲ |
447 | 00:27:40,482 | 00:27:43,116 | အလဲအလွယ္က ေဂါက္ကြင္းမွာျဖစ္မယ္ | အလဲအလွယ္က ေဂါက္ကြင္းမွာျဖစ္မယ္ |
448 | 00:27:43,151 | 00:27:44,693 | ငါတုိ့ ေနရာေရြ ့ရမယ္ | ငါတုိ့ ေနရာေရြ ့ရမယ္ |
449 | 00:27:44,728 | 00:27:46,695 | ငါတုိ့ ၅၀ ကယ္လ္ကို လိုအပ္လိမ့္မယ္ | ငါတုိ့ ၅၀ ကယ္လ္ကို လိုအပ္လိမ့္မယ္ |
450 | 00:27:46,730 | 00:27:49,331 | ေလာင္စေကာ့တ္က ငါ့ကို အေ၀းကေန ပစ္ခ်င္လို ့တဲ့ | ေလာင္စေကာ့တ္က ငါ့ကို အေ၀းကေန ပစ္ခ်င္လို ့တဲ့ |
451 | 00:27:49,366 | 00:27:53,501 | သူ ့လက္ရည္နဲ ့ဆုိ တန္းျမင္ရတဲ့အကြာအေ၀း ကေနေတာင္ သူ ပစ္ႏုိင္တယ္ | သူ ့လက္ရည္နဲ ့ဆုိ တန္းျမင္ရတဲ့အကြာအေ၀း ကေနေတာင္ သူ ပစ္ႏုိင္တယ္ |
453 | 00:27:53,537 | 00:27:55,103 | ငါ့ကုိကယ္တင္ဖုိ ့အတြက္ စိတ္မပူပါနဲ ့ | ငါ့ကုိကယ္တင္ဖုိ ့အတြက္ စိတ္မပူပါနဲ ့ |
454 | 00:27:55,138 | 00:27:58,506 | ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီတုိ ့ကုိသာ ေဘးကင္းစြာနဲ ့ အေ၀းဆီေရာက္သြားေအာင္လုပ္ပါ | ဂ်ဴလီနဲ ့ေမရီတုိ ့ကုိသာ ေဘးကင္းစြာနဲ ့ အေ၀းဆီေရာက္သြားေအာင္လုပ္ပါ |
455 | 00:27:58,542 | 00:28:01,509 | ေပား ငါ တစ္ခုခုျဖစ္ခဲ့လို ့ရွိရင္... | ေပား ငါ တစ္ခုခုျဖစ္ခဲ့လို ့ရွိရင္... |
456 | 00:28:14,958 | 00:28:16,691 | - ပာယ္လို - မင္း ထြက္လာျပီလား | - ပာယ္လို - မင္း ထြက္လာျပီလား |
457 | 00:28:16,727 | 00:28:18,693 | ေအ ဒါေပမဲ့ ငါ တစ္ခုေတာ့ ေသခ်ာခ်င္တယ္ | ေအ ဒါေပမဲ့ ငါ တစ္ခုေတာ့ ေသခ်ာခ်င္တယ္ |
458 | 00:28:18,729 | 00:28:22,681 | မင္း ဒီလိုလုပ္မယ္ဆုိရင္ ေလာင္က သူျပီးရင္ မင္းအလွည့္လာမယ္ဆုိတာ မင္းသိတယ္ေနာ္ | မင္း ဒီလိုလုပ္မယ္ဆုိရင္ ေလာင္က သူျပီးရင္ မင္းအလွည့္လာမယ္ဆုိတာ မင္းသိတယ္ေနာ္ |
460 | 00:28:22,716 | 00:28:24,816 | အဲဒီသက္ေသခံကုိရရွိဖုိ ့သာ အာရုံစိုက္ပါ | အဲဒီသက္ေသခံကုိရရွိဖုိ ့သာ အာရုံစိုက္ပါ |
461 | 00:28:24,851 | 00:28:26,951 | ျပီးေတာ့အသတ္မခံရဘဲ လႊတ္ေျမွာက္ လာေအာင္လုပ္ပါ | ျပီးေတာ့အသတ္မခံရဘဲ လႊတ္ေျမွာက္ လာေအာင္လုပ္ပါ |
462 | 00:28:26,987 | 00:28:28,853 | အို ငါ့အတြက္ စိတ္မပူပါနဲ ့ | အို ငါ့အတြက္ စိတ္မပူပါနဲ ့ |
463 | 00:28:28,889 | 00:28:31,523 | ငါ အသက္ရွင္ေနဖို ့ နည္းလမ္းတစ္ခုကို ရွာေတြ ့ထားတယ္ | ငါ အသက္ရွင္ေနဖို ့ နည္းလမ္းတစ္ခုကို ရွာေတြ ့ထားတယ္ |
464 | 00:29:16,761 | 00:29:21,910 | (ငါ ေရာက္ေနျပီ ငါ့မိသားစု ဘယ္မွာလဲ) | (ငါ ေရာက္ေနျပီ ငါ့မိသားစု ဘယ္မွာလဲ) |
466 | 00:29:37,858 | 00:29:40,925 | ေလာင္ကေတာ့ ျဖစ္ႏုိင္တဲ့ေနရာဘယ္ေနရာမွာ မဆုိ ေထာင္ေခ်ာက္ဆင္ထားႏုိင္တယ္ | ေလာင္ကေတာ့ ျဖစ္ႏုိင္တဲ့ေနရာဘယ္ေနရာမွာ မဆုိ ေထာင္ေခ်ာက္ဆင္ထားႏုိင္တယ္ |
468 | 00:29:44,064 | 00:29:45,597 | သူ ငါတုိ ့အနီးအနားမွာ ရွိမေနဘူး | သူ ငါတုိ ့အနီးအနားမွာ ရွိမေနဘူး |
469 | 00:29:45,632 | 00:29:47,899 | ငါတုိ ့ရွာေနတဲ့အရာက ကိုက္ ၂၀၀၀ ေက်ာ္ အေ၀းမွာရွိတယ္ | ငါတုိ ့ရွာေနတဲ့အရာက ကိုက္ ၂၀၀၀ ေက်ာ္ အေ၀းမွာရွိတယ္ |
470 | 00:29:47,934 | 00:29:50,168 | သူက လပာာျပင္မွာရွိေနတယ္ဆုိရင္ သူ ့ကုိ ျမင္ရဖို့ ငါတုိ ့အတြက္ ခက္ခဲလိမ့္မယ္ | သူက လပာာျပင္မွာရွိေနတယ္ဆုိရင္ သူ ့ကုိ ျမင္ရဖို့ ငါတုိ ့အတြက္ ခက္ခဲလိမ့္မယ္ |
471 | 00:29:50,203 | 00:29:52,770 | နင္ အဲဒီအေ၀းကေန ပစ္ႏုိင္လား | နင္ အဲဒီအေ၀းကေန ပစ္ႏုိင္လား |
472 | 00:29:52,806 | 00:29:53,838 | ပာင့္အင္း | ပာင့္အင္း |
473 | 00:29:57,310 | 00:29:59,444 | နားေထာင္ က်မ တဖက္ျခမ္းကေန အကာအကြယ္ေပးထားမယ္ | နားေထာင္ က်မ တဖက္ျခမ္းကေန အကာအကြယ္ေပးထားမယ္ |
474 | 00:29:59,479 | 00:30:02,680 | တစ္ေပါက္တည္းေသာအ၀င္လမ္း အနည္းဆုံးေတာ့ ငါတုိ ့မအံ့ၾသရဘူးေပါ့ | တစ္ေပါက္တည္းေသာအ၀င္လမ္း အနည္းဆုံးေတာ့ ငါတုိ ့မအံ့ၾသရဘူးေပါ့ |
475 | 00:30:11,758 | 00:30:14,425 | - က်မ SUV ကုိ ေတြ ့တယ္ - ကားသမားကုိ ေတြ ့လား | - က်မ SUV ကုိ ေတြ ့တယ္ - ကားသမားကုိ ေတြ ့လား |
476 | 00:30:14,461 | 00:30:16,628 | မေတြ ့ဘူး အထဲမွာ ဘယ္သူရွိမွန္း ငါ မေတြ ့ရဘူး | မေတြ ့ဘူး အထဲမွာ ဘယ္သူရွိမွန္း ငါ မေတြ ့ရဘူး |
477 | 00:30:18,298 | 00:30:22,133 | တစ္ခုခုထူးျခားေနတယ္ ဗင္ကားတစ္စီး ခုပဲဆုိက္ေရာက္လာတယ္ | တစ္ခုခုထူးျခားေနတယ္ ဗင္ကားတစ္စီး ခုပဲဆုိက္ေရာက္လာတယ္ |
478 | 00:30:22,169 | 00:30:24,369 | ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ | ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ |
479 | 00:30:24,404 | 00:30:26,371 | ငါ ေသေသခ်ာခ်ာမျမင္ရဘူး | ငါ ေသေသခ်ာခ်ာမျမင္ရဘူး |
480 | 00:30:26,406 | 00:30:28,139 | တစ္ခုခုကို လြဲေျပာင္းေနတာျဖစ္မယ္ | တစ္ခုခုကို လြဲေျပာင္းေနတာျဖစ္မယ္ |
481 | 00:30:32,746 | 00:30:35,413 | ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ က်မ သေဘာမက်ဘူး | ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ က်မ သေဘာမက်ဘူး |
482 | 00:30:45,959 | 00:30:47,559 | ပာုတ္ျပီ ဗင္ကားက ထြက္သြားျပီ | ပာုတ္ျပီ ဗင္ကားက ထြက္သြားျပီ |
483 | 00:30:47,594 | 00:30:48,893 | က်မ SUV ေနာက္ကိုလိုက္သြားမယ္ | က်မ SUV ေနာက္ကိုလိုက္သြားမယ္ |
484 | 00:30:48,929 | 00:30:49,994 | မလုပ္နဲ ့ ငါ မင္းကိုလိုအပ္တယ္ | မလုပ္နဲ ့ ငါ မင္းကိုလိုအပ္တယ္ |
485 | 00:30:50,030 | 00:30:51,996 | က်မ သြားမွျဖစ္မယ္ | က်မ သြားမွျဖစ္မယ္ |
486 | 00:30:52,032 | 00:30:53,731 | ေသလိုက္ေတာ့ | ေသလိုက္ေတာ့ |
488 | 00:31:47,881 | 00:31:50,924 | မင္းရဲ ့ေယာက်ာ္းက သူ ့ကုိယ္သူ အေပအေတလို ့သူ ထင္ထားတာလား | မင္းရဲ ့ေယာက်ာ္းက သူ ့ကုိယ္သူ အေပအေတလို ့သူ ထင္ထားတာလား |
489 | 00:31:50,964 | 00:31:52,364 | သူ ေရေပၚမွာ လမ္းေလွ်ာက္က်င့္ေနတာလား | သူ ေရေပၚမွာ လမ္းေလွ်ာက္က်င့္ေနတာလား |
490 | 00:31:52,418 | 00:31:55,120 | - နင္တုိ ့ေမရီကို ဘာလုပ္လိုက္တာလဲ - ပါးစပ္ပိတ္ထား | - နင္တုိ ့ေမရီကို ဘာလုပ္လိုက္တာလဲ - ပါးစပ္ပိတ္ထား |
491 | 00:31:55,156 | 00:31:58,162 | ဒီေန ့နင့္လင္ ေသရေတာ့မယ္ ဂ်ဴလီ | ဒီေန ့နင့္လင္ ေသရေတာ့မယ္ ဂ်ဴလီ |
492 | 00:32:23,284 | 00:32:25,918 | ႏုိး ႏုိး ႏုိး ရပ္ | ႏုိး ႏုိး ႏုိး ရပ္ |
493 | 00:32:25,953 | 00:32:27,053 | မင္း ဘယ္လုိသေဘာရလဲ | မင္း ဘယ္လုိသေဘာရလဲ |
494 | 00:32:27,088 | 00:32:29,055 | သေဘာက်လား | သေဘာက်လား |
495 | 00:32:29,090 | 00:32:31,624 | ဒီလိုအခ်ိန္တုိအတြင္းမွာ ငါလုပ္ႏုိင္တာ ဒါက အေကာင္းဆုံးပဲ | ဒီလိုအခ်ိန္တုိအတြင္းမွာ ငါလုပ္ႏုိင္တာ ဒါက အေကာင္းဆုံးပဲ |
496 | 00:32:31,659 | 00:32:33,259 | မင္းရဲ ့ေခါင္းေပၚကုိ ငါ တိတ္နဲ ့ပတ္ထားမွာပါ | မင္းရဲ ့ေခါင္းေပၚကုိ ငါ တိတ္နဲ ့ပတ္ထားမွာပါ |
497 | 00:32:33,294 | 00:32:35,127 | ဒါေပမဲ့ မင္းရဲ ့လွပတဲ့ဆံပင္ေလးကုိ ငါ မရႈပ္ပြေစခ်င္တယ္ | ဒါေပမဲ့ မင္းရဲ ့လွပတဲ့ဆံပင္ေလးကုိ ငါ မရႈပ္ပြေစခ်င္တယ္ |
498 | 00:32:38,066 | 00:32:39,899 | ေကာင္းျပီ သြားၾကစို ့ | ေကာင္းျပီ သြားၾကစို ့ |
499 | 00:32:39,934 | 00:32:41,400 | မင္းပါးစပ္ကုိ ပိတ္ထားပါ | မင္းပါးစပ္ကုိ ပိတ္ထားပါ |
500 | 00:33:02,990 | 00:33:04,590 | ငါ့သမီး ဘယ္မွာလဲ | ငါ့သမီး ဘယ္မွာလဲ |
501 | 00:33:12,700 | 00:33:15,101 | - သက္ေသခံပစၥည္းက ဘယ္မွာလဲ - ေမရီ ဘယ္မွာလဲ | - သက္ေသခံပစၥည္းက ဘယ္မွာလဲ - ေမရီ ဘယ္မွာလဲ |
502 | 00:33:15,136 | 00:33:21,740 | ေပား ဒီေနရာ ရႈပ္ပြမသြားခင္မွာ မင္း အဲဒီကို ျပန္ျပီးေနာက္ဆုတ္ခ်င္မွာပါ ေဘာဘ္ ပာုတ္ျပီလား | ေပား ဒီေနရာ ရႈပ္ပြမသြားခင္မွာ မင္း အဲဒီကို ျပန္ျပီးေနာက္ဆုတ္ခ်င္မွာပါ ေဘာဘ္ ပာုတ္ျပီလား |
504 | 00:33:25,513 | 00:33:29,014 | ငါ လဲက်သြားခဲ့ရင္ ငါ့အေလးခ်ိန္က ေမာင္းခလုတ္ကိုဆြဲျပီး | ငါ လဲက်သြားခဲ့ရင္ ငါ့အေလးခ်ိန္က ေမာင္းခလုတ္ကိုဆြဲျပီး |
505 | 00:33:29,050 | 00:33:32,017 | က်ည္ဆံက သူ ့ေခါင္းကုိျပဳတ္ေစမယ္ ဆုိတာ ငါ ေသခ်ာေျပာရဲတယ္ | က်ည္ဆံက သူ ့ေခါင္းကုိျပဳတ္ေစမယ္ ဆုိတာ ငါ ေသခ်ာေျပာရဲတယ္ |
506 | 00:33:38,826 | 00:33:40,159 | ခ်ီးပဲ | ခ်ီးပဲ |
507 | 00:33:43,798 | 00:33:47,366 | ပာုတ္ျပီ ပိန္း ငါ့သမီး ဘယ္မွာလဲ | ပာုတ္ျပီ ပိန္း ငါ့သမီး ဘယ္မွာလဲ |
508 | 00:33:47,401 | 00:33:50,035 | ကဲ သူမ ဒီေနရာမွာ ရွိေနရထက္စာရင္ အမ်ားၾကီးပုိျပီးလုံျခံဳပါတယ္ | ကဲ သူမ ဒီေနရာမွာ ရွိေနရထက္စာရင္ အမ်ားၾကီးပုိျပီးလုံျခံဳပါတယ္ |
509 | 00:33:50,071 | 00:33:51,637 | ငါ့ကုိယုံပါ | ငါ့ကုိယုံပါ |
510 | 00:34:12,660 | 00:34:14,360 | ေပား လုပ္ပါ ကုိယ့္လူ | ေပား လုပ္ပါ ကုိယ့္လူ |
511 | 00:34:14,395 | 00:34:16,962 | ဒီအခိုက္အတန္ ့မွာ မင္း အတိတ္ကုိျပန္စဥ္းစားလို ့ မရဘူးဆုိတာ မင္းသိရမယ္ပာုတ္ျပီလား | ဒီအခိုက္အတန္ ့မွာ မင္း အတိတ္ကုိျပန္စဥ္းစားလို ့ မရဘူးဆုိတာ မင္းသိရမယ္ပာုတ္ျပီလား |
512 | 00:34:35,216 | 00:34:37,349 | ေခြးမသား | ေခြးမသား |
513 | 00:34:49,864 | 00:34:51,330 | သြားေတာ့ | သြားေတာ့ |
514 | 00:34:51,365 | 00:34:52,598 | ေဘာဘ္လီ သြားပါေတာ့ ေက်းဇူးျပဳျပီး | ေဘာဘ္လီ သြားပါေတာ့ ေက်းဇူးျပဳျပီး |
515 | 00:34:52,633 | 00:34:54,166 | ေဘဘီ အဆင္ေျပသြားမွာပါ | ေဘဘီ အဆင္ေျပသြားမွာပါ |
516 | 00:34:54,202 | 00:34:55,668 | မင္း ငါ့ကိုယုံၾကည္ရမယ္ | မင္း ငါ့ကိုယုံၾကည္ရမယ္ |
517 | 00:35:04,612 | 00:35:08,180 | အခုဆုိ သူ မင္းကုိခ်ိန္ေနျပီဆုိတာ ငါတုိ ့၂ ေယာက္လုံးသိတယ္ | အခုဆုိ သူ မင္းကုိခ်ိန္ေနျပီဆုိတာ ငါတုိ ့၂ ေယာက္လုံးသိတယ္ |
518 | 00:35:13,721 | 00:35:15,421 | မင္း မရွိေတာ့တဲ့ေနာက္ပိုင္းမွာ ငါ သူမကို ဘာလုပ္ မလဲဆုိတာတဲ့အရာနဲ့ပတ္သက္ျပီး | မင္း မရွိေတာ့တဲ့ေနာက္ပိုင္းမွာ ငါ သူမကို ဘာလုပ္ မလဲဆုိတာတဲ့အရာနဲ့ပတ္သက္ျပီး |
519 | 00:35:15,456 | 00:35:19,358 | မင္းရဲ ့ေနာက္ဆုံးအေတြးအေနနဲ ့ ငါ ရွိေစခ်င္တယ္ | မင္းရဲ ့ေနာက္ဆုံးအေတြးအေနနဲ ့ ငါ ရွိေစခ်င္တယ္ |
520 | 00:35:24,232 | 00:35:27,366 | သြားပါေတာ့ ေက်းဇူးျပဳျပီး | သြားပါေတာ့ ေက်းဇူးျပဳျပီး |
521 | 00:35:27,401 | 00:35:29,134 | ေမရီကုိ သြားရွာပါ သြား | ေမရီကုိ သြားရွာပါ သြား |
522 | 00:35:44,452 | 00:35:46,352 | မင္း ငါ့ကုိယုံၾကည္ဖုိ ့လိုတယ္ | မင္း ငါ့ကုိယုံၾကည္ဖုိ ့လိုတယ္ |
523 | 00:36:00,468 | 00:36:02,401 | သူ ငါ့က်ည္ဆံကုိ မိသြားျပီလို ့ ထင္တယ္ | သူ ငါ့က်ည္ဆံကုိ မိသြားျပီလို ့ ထင္တယ္ |
524 | 00:36:12,680 | 00:36:14,613 | မင္း ဘာလုပ္လိုက္တာလဲ | မင္း ဘာလုပ္လိုက္တာလဲ |
525 | 00:36:23,291 | 00:36:24,356 | ငါ ရထားတယ္ ေဘဘီ ငါ ရထားတယ္ | ငါ ရထားတယ္ ေဘဘီ ငါ ရထားတယ္ |
526 | 00:36:33,534 | 00:36:35,267 | ဒီမွာ ဒီမွာ | ဒီမွာ ဒီမွာ |
527 | 00:36:40,908 | 00:36:42,541 | က်မ လုပ္ပါရေစ | က်မ လုပ္ပါရေစ |
529 | 00:36:46,180 | 00:36:47,680 | ငါ နင့္ကုိ တစ္ၾကိမ္ပဲ ေမးမယ္ | ငါ နင့္ကုိ တစ္ၾကိမ္ပဲ ေမးမယ္ |
530 | 00:36:51,052 | 00:36:53,819 | ငါ့သမီး ဘယ္မွာလဲ | ငါ့သမီး ဘယ္မွာလဲ |
531 | 00:36:53,854 | 00:36:55,654 | မင္း ဘယ္ေတာ့မွပစ္မွာမပာုတ္ဘူး | မင္း ဘယ္ေတာ့မွပစ္မွာမပာုတ္ဘူး |
532 | 00:36:58,059 | 00:37:00,326 | မင္းက အိမ္ရွင္မျဖစ္ေနလို ့ပဲ | မင္းက အိမ္ရွင္မျဖစ္ေနလို ့ပဲ |
533 | 00:37:02,096 | 00:37:04,063 | ငါလည္း ဆ၀က္ဂါတစ္ေယာက္ပဲ | ငါလည္း ဆ၀က္ဂါတစ္ေယာက္ပဲ |
534 | 00:37:10,938 | 00:37:12,638 | က်မတုိ့ ေမရီကုိရွာမွျဖစ္မယ္ က်မတုိ ့ရွာရမယ္ | က်မတုိ့ ေမရီကုိရွာမွျဖစ္မယ္ က်မတုိ ့ရွာရမယ္ |
535 | 00:37:12,673 | 00:37:15,507 | ခုနတုန္းက ကားေနာက္ဖုံးကေန တစ္ေယာက္ ေယာက္က သူ ့ကုိေခၚသြားတယ္ | ခုနတုန္းက ကားေနာက္ဖုံးကေန တစ္ေယာက္ ေယာက္က သူ ့ကုိေခၚသြားတယ္ |
537 | 00:37:15,543 | 00:37:16,975 | - ဒီမွာ က်မတုိ ့သူ ့ကုိရွာရမယ္ - ငါတုိ့ သူ ့ကုိျပန္ျပီးေခၚလာႏုိင္မွာပါ | - ဒီမွာ က်မတုိ ့သူ ့ကုိရွာရမယ္ - ငါတုိ့ သူ ့ကုိျပန္ျပီးေခၚလာႏုိင္မွာပါ |
538 | 00:37:17,011 | 00:37:18,143 | - က်မတုိ့ ေခၚရမယ္ - ပာုတ္ျပီလား | - က်မတုိ့ ေခၚရမယ္ - ပာုတ္ျပီလား |
539 | 00:37:18,179 | 00:37:20,145 | - မပာုတ္ဘူး မပာုတ္ဘူး - ပာုတ္တယ္ ပာုတ္တယ္ စိတ္ကုိေလွ်ာ့ထားပါ | - မပာုတ္ဘူး မပာုတ္ဘူး - ပာုတ္တယ္ ပာုတ္တယ္ စိတ္ကုိေလွ်ာ့ထားပါ |
540 | 00:37:20,181 | 00:37:21,680 | ငါတုိ ့စိတ္မထိန္းႏုိင္ဘူးဆုိရင္ ငါတုိ ့အရာအားလုံးကုိ ဆုံးရႈံးမယ္ | ငါတုိ ့စိတ္မထိန္းႏုိင္ဘူးဆုိရင္ ငါတုိ ့အရာအားလုံးကုိ ဆုံးရႈံးမယ္ |
541 | 00:37:21,716 | 00:37:23,082 | မပာုတ္ဘူး နားေထာင္ နားေထာင္ ရွင္ မသိပါဘူး... သူ ရွိမယ့္ေနရာကို | မပာုတ္ဘူး နားေထာင္ နားေထာင္ ရွင္ မသိပါဘူး... သူ ရွိမယ့္ေနရာကို |
542 | 00:37:23,117 | 00:37:24,650 | ရွင္ မသိဘူး.. သူ ့ကုိဘယ္သူေခၚသြားလဲဆုိတာ ရွင္မသိဘူး | ရွင္ မသိဘူး.. သူ ့ကုိဘယ္သူေခၚသြားလဲဆုိတာ ရွင္မသိဘူး |
543 | 00:37:24,685 | 00:37:26,251 | ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲဆုိတာေရာ က်မတုိ ့ FBI ဆီသြားရမယ္ | ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲဆုိတာေရာ က်မတုိ ့ FBI ဆီသြားရမယ္ |
544 | 00:37:26,287 | 00:37:28,554 | - မင္း ဒီလိုလုပ္ရင္ သူတုိ ့ေတြ သူ ့ကုိသတ္လိမ့္မယ္ - ဘာလဲ | - မင္း ဒီလိုလုပ္ရင္ သူတုိ ့ေတြ သူ ့ကုိသတ္လိမ့္မယ္ - ဘာလဲ |
545 | 00:37:28,589 | 00:37:30,022 | - အခ်စ္ေလး သူက ငါနဲ ့တစ္ဖြဲ ့တည္း - ဘာေျပာတယ္ | - အခ်စ္ေလး သူက ငါနဲ ့တစ္ဖြဲ ့တည္း - ဘာေျပာတယ္ |
546 | 00:37:30,057 | 00:37:31,423 | - ရႈပ္ေထြးတယ္ မိန္းမ - ဘာလဲ | - ရႈပ္ေထြးတယ္ မိန္းမ - ဘာလဲ |
547 | 00:37:31,459 | 00:37:32,758 | - ရႈပ္ေထြးတယ္ - ပာင့္အင္း မရႈပ္ဘူး | - ရႈပ္ေထြးတယ္ - ပာင့္အင္း မရႈပ္ဘူး |
548 | 00:37:32,793 | 00:37:34,259 | ဒီကိစၥေတြကုိ အစပ်ဳိးခဲ့တာ ဒီေခြးမသားပါ | ဒီကိစၥေတြကုိ အစပ်ဳိးခဲ့တာ ဒီေခြးမသားပါ |
549 | 00:37:34,295 | 00:37:35,828 | ဒီကိစၥကုိ အျပီးသတ္ေစမွာ ဒီေခြးသားပါပဲ | ဒီကိစၥကုိ အျပီးသတ္ေစမွာ ဒီေခြးသားပါပဲ |
550 | 00:37:35,863 | 00:37:37,496 | အခု ငါတုိ ့ဒီတည္ေနရာကို ရွင္းရမယ္ | အခု ငါတုိ ့ဒီတည္ေနရာကို ရွင္းရမယ္ |
551 | 00:37:37,531 | 00:37:38,897 | ႏုိး က်မ သူ ့ကိုမယုံဘူး က်မ သူ ့ကုိမယုံဘူး | ႏုိး က်မ သူ ့ကိုမယုံဘူး က်မ သူ ့ကုိမယုံဘူး |
552 | 00:37:38,933 | 00:37:40,566 | မင္း သူ ့ကုိယုံၾကည္စရာမလိုပါဘူး ငါ့ကုိပဲယုံပါ | မင္း သူ ့ကုိယုံၾကည္စရာမလိုပါဘူး ငါ့ကုိပဲယုံပါ |
553 | 00:37:40,601 | 00:37:41,867 | သူ ငါတို ့ကုိ ေမရီျပန္ေခၚေပးႏုိင္မယ္လို ့ ငါ မထင္ဘူးဆုိရင္ | သူ ငါတို ့ကုိ ေမရီျပန္ေခၚေပးႏုိင္မယ္လို ့ ငါ မထင္ဘူးဆုိရင္ |
554 | 00:37:41,902 | 00:37:43,335 | သူ ဒီမွာရွိေနမွာလည္းမပာုတ္ဘူး | သူ ဒီမွာရွိေနမွာလည္းမပာုတ္ဘူး |
555 | 00:37:46,607 | 00:37:49,508 | - ပာယ္လို - ရွင္ အသက္ရွင္ေနတာ ဘုရားမလို ့ပဲ | - ပာယ္လို - ရွင္ အသက္ရွင္ေနတာ ဘုရားမလို ့ပဲ |
556 | 00:37:49,543 | 00:37:50,876 | လူတစ္ဦးဦးက ေမရီကုိ ေခၚသြားတယ္ | လူတစ္ဦးဦးက ေမရီကုိ ေခၚသြားတယ္ |
557 | 00:37:50,911 | 00:37:53,512 | က်မသိတယ္ ကရုေကာ သူ ့ကုိ ဖမ္းထားတယ္ | က်မသိတယ္ ကရုေကာ သူ ့ကုိ ဖမ္းထားတယ္ |
558 | 00:37:53,547 | 00:37:55,781 | က်မ သူတို ့ေနာက္ကုိလုိက္ခဲ့ေသးတယ္ ဒါေပမဲ့.. | က်မ သူတို ့ေနာက္ကုိလုိက္ခဲ့ေသးတယ္ ဒါေပမဲ့.. |
559 | 00:37:55,816 | 00:37:57,383 | ငါ လိုက္ႏုိင္သေလာက္ လုိက္ခဲ့ပါတယ္ | ငါ လိုက္ႏုိင္သေလာက္ လုိက္ခဲ့ပါတယ္ |
560 | 00:37:57,418 | 00:37:59,284 | မင္း လုိက္ႏုိင္သေလာက္လုိက္ခဲ့တယ္ဆုိတာ ဘာကိုဆုိလိုတာလဲ | မင္း လုိက္ႏုိင္သေလာက္လုိက္ခဲ့တယ္ဆုိတာ ဘာကိုဆုိလိုတာလဲ |
561 | 00:37:59,320 | 00:38:00,586 | မင္း သူတို ့ကုိေျခရာပ်က္သြားတယ္ေပါ့ | မင္း သူတို ့ကုိေျခရာပ်က္သြားတယ္ေပါ့ |
562 | 00:38:00,621 | 00:38:02,588 | မပာုတ္ပါဘူး က်မ.. | မပာုတ္ပါဘူး က်မ.. |
563 | 00:38:02,623 | 00:38:04,656 | သူမ ရုရွားထဲမွာေရာက္ေနတယ္ | သူမ ရုရွားထဲမွာေရာက္ေနတယ္ |
563 | 00:38:02,623 | 00:38:04,656 | သူမ ရုရွားထဲမွာေရာက္ေနတယ္ | သူမ ရုရွားထဲမွာေရာက္ေနတယ္ |