This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,327 | 00:00:08,456 | က်ည္ဆံတစ္ေတာင့္ပာာ ခင္ဗ်ားတို ့ကို နည္း ၃ နည္းနဲ ့သတ္ႏိုင္တယ္ | က်ည္ဆံတစ္ေတာင့္ပာာ ခင္ဗ်ားတို ့ကို နည္း ၃ နည္းနဲ ့သတ္ႏိုင္တယ္ |
2 | 00:00:08,458 | 00:00:10,390 | ပထမနည္း - ေျခလက္အဂၤါပိုင္းမ်ား | ပထမနည္း - ေျခလက္အဂၤါပိုင္းမ်ား |
3 | 00:00:10,392 | 00:00:12,523 | အသက္ေသြးေၾကာကိုလြဲျပီး ခင္ဗ်ားတုို ့ ေသြးလြန္ျပီးမေသခင္မွာ | အသက္ေသြးေၾကာကိုလြဲျပီး ခင္ဗ်ားတုို ့ ေသြးလြန္ျပီးမေသခင္မွာ |
4 | 00:00:12,525 | 00:00:15,050 | ၁၀ မိနစ္ကေန မိနစ္ ၃၀ အထိအခ်ိန္ရမယ္ | ၁၀ မိနစ္ကေန မိနစ္ ၃၀ အထိအခ်ိန္ရမယ္ |
5 | 00:00:15,052 | 00:00:18,550 | ဒုတိယနည္းလမ္း - ခႏၶကိုယ္အလယ္ပိုင္း ၁၀ ေနရာက ဘယ္ေနရာမဆို | ဒုတိယနည္းလမ္း - ခႏၶကိုယ္အလယ္ပိုင္း ၁၀ ေနရာက ဘယ္ေနရာမဆို |
6 | 00:00:18,552 | 00:00:20,900 | က်ည္ဆံက ဖြာသြားျပီး အရုိးေတြ အမ်ားစုက အပုိင္းပုိင္းျဖစ္သြားမယ္ | က်ည္ဆံက ဖြာသြားျပီး အရုိးေတြ အမ်ားစုက အပုိင္းပုိင္းျဖစ္သြားမယ္ |
7 | 00:00:20,902 | 00:00:22,407 | ႏွလုံး ဒါမွမပာုတ္ ေသြးလႊတ္ေၾကာကုိ အပစ္ခံရင္ | ႏွလုံး ဒါမွမပာုတ္ ေသြးလႊတ္ေၾကာကုိ အပစ္ခံရင္ |
8 | 00:00:22,409 | 00:00:25,358 | ေသြးေပါင္ခ်ိန္က သုံညအထိက်သြားမယ္ | ေသြးေပါင္ခ်ိန္က သုံညအထိက်သြားမယ္ |
9 | 00:00:26,571 | 00:00:29,290 | ေနာက္ဆုံးနတ္ကေတာ့ အေသပတ္တဲ့ နည္းပါပဲ | ေနာက္ဆုံးနတ္ကေတာ့ အေသပတ္တဲ့ နည္းပါပဲ |
10 | 00:00:29,292 | 00:00:32,128 | ဘယ္ရႈေထာင့္ကျဖစ္ျဖစ္ ဦးေခါင္းခြံ အလယ္တည့္တည့္ဆီ | ဘယ္ရႈေထာင့္ကျဖစ္ျဖစ္ ဦးေခါင္းခြံ အလယ္တည့္တည့္ဆီ |
11 | 00:00:32,130 | 00:00:35,378 | ရုပ္ေသးရုပ္ကိုၾကိဳးျဖတ္လိုက္သလိုမ်ဳိး | ရုပ္ေသးရုပ္ကိုၾကိဳးျဖတ္လိုက္သလိုမ်ဳိး |
12 | 00:00:35,380 | 00:00:38,575 | ဘာျဖစ္တာလဲလို ့ခင္ဗ်ားရဲ ့ဦးေႏွာက္ မသိႏုိင္ခင္မွာ ခင္ဗ်ား ေသသြားမယ္ | ဘာျဖစ္တာလဲလို ့ခင္ဗ်ားရဲ ့ဦးေႏွာက္ မသိႏုိင္ခင္မွာ ခင္ဗ်ား ေသသြားမယ္ |
13 | 00:00:38,577 | 00:00:41,028 | ေသနတ္ေတြပာာ အရာအားလုံးကုိ ေျပာင္းလဲေစျပီး | ေသနတ္ေတြပာာ အရာအားလုံးကုိ ေျပာင္းလဲေစျပီး |
14 | 00:00:41,030 | 00:00:43,908 | က်ည္တစ္ေတာင့္ပာာ ထာ၀ရတည္ ရွိေနမယ္ | က်ည္တစ္ေတာင့္ပာာ ထာ၀ရတည္ ရွိေနမယ္ |
15 | 00:02:17,432 | 00:02:19,865 | ေအးေဆး ေအးေဆး | ေအးေဆး ေအးေဆး |
16 | 00:02:21,898 | 00:02:24,237 | မင္းကုိ ထိခိုက္ေအာင္ လုပ္ဖုိ ့မပာုတ္ဘူး | မင္းကုိ ထိခိုက္ေအာင္ လုပ္ဖုိ ့မပာုတ္ဘူး |
17 | 00:02:31,979 | 00:02:34,649 | အင္း မင္း လႊတ္သြားျပီ | အင္း မင္း လႊတ္သြားျပီ |
18 | 00:02:36,538 | 00:02:39,269 | ေရာဂါပုိင္း၀င္မွာစိုးလုိ ့နည္းနည္းေလးပါပဲ | ေရာဂါပုိင္း၀င္မွာစိုးလုိ ့နည္းနည္းေလးပါပဲ |
19 | 00:02:40,687 | 00:02:42,987 | တစ္ရက္အတြင္း သက္သာမွာပါ | တစ္ရက္အတြင္း သက္သာမွာပါ |
20 | 00:02:53,730 | 00:02:55,162 | ေပား အဲဒီ၀ံပုေလြက ငါတုိ ့ပာာ | ေပား အဲဒီ၀ံပုေလြက ငါတုိ ့ပာာ |
21 | 00:02:55,164 | 00:02:58,460 | သူ ့က ေမွ်ာ္လင့္မထားလို ့ျဖစ္မွာပါ | သူ ့က ေမွ်ာ္လင့္မထားလို ့ျဖစ္မွာပါ |
22 | 00:02:58,462 | 00:02:59,936 | မင္း သူ ့ကို ဘာလုပ္ထားတာလဲ | မင္း သူ ့ကို ဘာလုပ္ထားတာလဲ |
23 | 00:02:59,938 | 00:03:03,639 | ေမ့ေဆးေပးထားတယ္ ဒါမွ အဲဒီေထာင္ေခ်ာက္ကို ျဖဳတ္လို ့ရမွာေပါ့ | ေမ့ေဆးေပးထားတယ္ ဒါမွ အဲဒီေထာင္ေခ်ာက္ကို ျဖဳတ္လို ့ရမွာေပါ့ |
24 | 00:03:03,641 | 00:03:06,068 | မင္းရဲ ့လက္ထဲပာာက ဘာလဲ | မင္းရဲ ့လက္ထဲပာာက ဘာလဲ |
25 | 00:03:06,070 | 00:03:08,044 | ဘာလုပ္ေနတာလဲ | ဘာလုပ္ေနတာလဲ |
26 | 00:03:09,714 | 00:03:12,190 | ခန္ ့မွန္းရသေလာက္ သြားဆရာ၀န္မလား | ခန္ ့မွန္းရသေလာက္ သြားဆရာ၀န္မလား |
27 | 00:03:12,192 | 00:03:14,784 | သြားႏွင့္ေမးရုိးဆုိင္ရာဆရာ၀န္ အဲဒါနဲ ့ဘာဆုိင္ေနလို ့လဲ | သြားႏွင့္ေမးရုိးဆုိင္ရာဆရာ၀န္ အဲဒါနဲ ့ဘာဆုိင္ေနလို ့လဲ |
28 | 00:03:14,786 | 00:03:17,353 | .၂၂၃ ရီမင္တန္ | .၂၂၃ ရီမင္တန္ |
29 | 00:03:20,920 | 00:03:22,775 | ၅၅ ဂရိန္မလား | ၅၅ ဂရိန္မလား |
30 | 00:03:22,777 | 00:03:25,240 | က်ဳပ္ ဘာေတြေျပာေနလဲဆုိတာ ခင္ဗ်ားတုိ ့ နားလည္ၾကတယ္မလား | က်ဳပ္ ဘာေတြေျပာေနလဲဆုိတာ ခင္ဗ်ားတုိ ့ နားလည္ၾကတယ္မလား |
31 | 00:03:25,242 | 00:03:28,364 | ခင္ဗ်ားတုိ ့ဒီက်ည္ဆံေတြေရာင္းေပးခဲ့တဲ့ ေ၀ါလ္မာကတ္မွကေလး ေျပာခဲ့မွာေပါ့ | ခင္ဗ်ားတုိ ့ဒီက်ည္ဆံေတြေရာင္းေပးခဲ့တဲ့ ေ၀ါလ္မာကတ္မွကေလး ေျပာခဲ့မွာေပါ့ |
32 | 00:03:28,366 | 00:03:32,523 | ဒီက်ည္ဆံပာာ ရွဥ့္ထက္ပုိၾကီးတဲ့အေကာင္ကုိ လဲေလာက္တဲ့အားမရွိဘူးဆုိတာကုိေပါ့ | ဒီက်ည္ဆံပာာ ရွဥ့္ထက္ပုိၾကီးတဲ့အေကာင္ကုိ လဲေလာက္တဲ့အားမရွိဘူးဆုိတာကုိေပါ့ |
33 | 00:03:32,525 | 00:03:34,149 | ဒီပာာဆုိရင္ေရာ | ဒီပာာဆုိရင္ေရာ |
34 | 00:03:34,151 | 00:03:36,537 | မင္းအတြက္ ၄င္းမွာ ပာန္ ့တားႏုိင္မယ့္ အားမ်ဳိးလုံလုံေလာက္ေလာက္ရွိမယ္ထင္လား | မင္းအတြက္ ၄င္းမွာ ပာန္ ့တားႏုိင္မယ့္ အားမ်ဳိးလုံလုံေလာက္ေလာက္ရွိမယ္ထင္လား |
35 | 00:03:39,741 | 00:03:42,921 | ၀ါရွင္တန္ျပည္နယ္ပာာ ၀ံပုေလြေတြကုိ ေထာင္ေခ်ာက္နဲ ့အမဲလိုက္ဖို ့ခြင့္မျပဳထားဘူး | ၀ါရွင္တန္ျပည္နယ္ပာာ ၀ံပုေလြေတြကုိ ေထာင္ေခ်ာက္နဲ ့အမဲလိုက္ဖို ့ခြင့္မျပဳထားဘူး |
36 | 00:03:42,923 | 00:03:44,664 | ဒါေပမဲ့ တရားျဖစ္ေနခဲ့တယ္ဆုိရင္ေတာင္ | ဒါေပမဲ့ တရားျဖစ္ေနခဲ့တယ္ဆုိရင္ေတာင္ |
37 | 00:03:44,666 | 00:03:47,557 | တိရိစာၦန္တစ္ေကာင္ကို အဲလိုနည္းနဲ ့သတ္ ဖို ့ဆုိတာ အဓိပၸာယ္မရွိတဲ့နည္းလမ္းပါပဲ | တိရိစာၦန္တစ္ေကာင္ကို အဲလိုနည္းနဲ ့သတ္ ဖို ့ဆုိတာ အဓိပၸာယ္မရွိတဲ့နည္းလမ္းပါပဲ |
38 | 00:03:47,559 | 00:03:49,822 | တကယ္လုိ ့ခင္ဗ်ားတုိ ့အမဲလိုက္ေတာ့မယ္ဆုိရင္ အနည္းဆုံးေတာ့ တိရိစာၦန္ကို အခြင့္အေရးတစ္ခုေပးပါ | တကယ္လုိ ့ခင္ဗ်ားတုိ ့အမဲလိုက္ေတာ့မယ္ဆုိရင္ အနည္းဆုံးေတာ့ တိရိစာၦန္ကို အခြင့္အေရးတစ္ခုေပးပါ |
39 | 00:03:49,824 | 00:03:53,720 | ကုိင္း ဒီေန ့ ငါတို ့အခြင့္အေရးေပးဖို ့မရွိဘူး ေသာက္ရူး | ကုိင္း ဒီေန ့ ငါတို ့အခြင့္အေရးေပးဖို ့မရွိဘူး ေသာက္ရူး |
40 | 00:04:02,947 | 00:04:06,666 | မင္းတုို ့ မလႈပ္ႏုိင္တဲ့အခါ အမဲလိုက္ျခင္းခံရတာ ဘယ္လိုေနလဲဆုိတာၾကည့္လိုက္ပါ | မင္းတုို ့ မလႈပ္ႏုိင္တဲ့အခါ အမဲလိုက္ျခင္းခံရတာ ဘယ္လိုေနလဲဆုိတာၾကည့္လိုက္ပါ |
41 | 00:04:29,264 | 00:04:31,043 | ေဖေဖ | ေဖေဖ |
42 | 00:04:31,045 | 00:04:34,947 | ေမေမ ေဖေဖ အိမ္ျပန္ေရာက္ျပီ | ေမေမ ေဖေဖ အိမ္ျပန္ေရာက္ျပီ |
43 | 00:04:34,949 | 00:04:36,583 | - သူ အိမ္ျပန္ေရာက္ျပီလား - ပာုတ္ | - သူ အိမ္ျပန္ေရာက္ျပီလား - ပာုတ္ |
44 | 00:04:36,585 | 00:04:38,184 | ပာုတ္လား | ပာုတ္လား |
45 | 00:04:42,056 | 00:04:43,996 | အေဖ့အတြက္ ညစာခ်န္ထားေပးလား အစာပုပ္ေလး | အေဖ့အတြက္ ညစာခ်န္ထားေပးလား အစာပုပ္ေလး |
46 | 00:04:43,998 | 00:04:47,226 | အေဖ ညစာ ယူလာလိမ့္မယ္လို ့အေမ ေျပာထားတယ္ | အေဖ ညစာ ယူလာလိမ့္မယ္လို ့အေမ ေျပာထားတယ္ |
47 | 00:04:47,228 | 00:04:50,518 | - ေမေမ ေဖေဖ ညစာ မရခဲ့ဘူး - ဘာေျပာတယ္ | - ေမေမ ေဖေဖ ညစာ မရခဲ့ဘူး - ဘာေျပာတယ္ |
48 | 00:04:50,520 | 00:04:52,506 | သူ သမီးကုိစေနႏုိင္တယ္လို ့ထင္လား | သူ သမီးကုိစေနႏုိင္တယ္လို ့ထင္လား |
49 | 00:04:52,508 | 00:04:53,817 | သမီး မသိဘူး ပာုတ္ခ်င္ပာုတ္မွာေပါ့ | သမီး မသိဘူး ပာုတ္ခ်င္ပာုတ္မွာေပါ့ |
50 | 00:04:53,819 | 00:04:56,101 | ေအး အဲလိုျဖစ္ဖို ့ေမွ်ာ္လင့္ၾကတာေပါ့ | ေအး အဲလိုျဖစ္ဖို ့ေမွ်ာ္လင့္ၾကတာေပါ့ |
51 | 00:04:58,639 | 00:05:00,175 | ရွာေတြ ့ျပီ | ရွာေတြ ့ျပီ |
52 | 00:05:00,177 | 00:05:01,639 | လာ ေအာက္ဆင္းျပီးသမီးရဲ ့အေမအတြက္ ယူေပးလိုက္ပါ | လာ ေအာက္ဆင္းျပီးသမီးရဲ ့အေမအတြက္ ယူေပးလိုက္ပါ |
53 | 00:05:01,641 | 00:05:03,508 | သြားယူလိုက္ | သြားယူလိုက္ |
54 | 00:05:05,878 | 00:05:07,445 | ငါ့လက္နက္ေတြ သြားထားလုိက္ဦးမယ္ | ငါ့လက္နက္ေတြ သြားထားလုိက္ဦးမယ္ |
55 | 00:05:07,447 | 00:05:08,912 | ေကာင္းျပီ ေယာက်ာ္း | ေကာင္းျပီ ေယာက်ာ္း |
56 | 00:05:29,568 | 00:05:30,767 | အကုန္ပါလာတယ္မလား | အကုန္ပါလာတယ္မလား |
57 | 00:05:30,769 | 00:05:32,902 | မင္းရဲ ့တရုတ္ၾကက္သား၊ ၾကက္ဥလိပ္ | မင္းရဲ ့တရုတ္ၾကက္သား၊ ၾကက္ဥလိပ္ |
58 | 00:05:32,904 | 00:05:34,504 | ျပီးေတာ့ အပိုပါတဲ့အခ်ဳိနဲ ့အခ်ဥ္ေဆာ့ | ျပီးေတာ့ အပိုပါတဲ့အခ်ဳိနဲ ့အခ်ဥ္ေဆာ့ |
59 | 00:05:34,506 | 00:05:37,606 | အင္း က်မ လုံး၀ျမင္တာေပါ့ | အင္း က်မ လုံး၀ျမင္တာေပါ့ |
60 | 00:05:37,608 | 00:05:38,840 | က်မ လုံး၀ကုိအံ့ၾသေနတာ | က်မ လုံး၀ကုိအံ့ၾသေနတာ |
61 | 00:05:38,842 | 00:05:40,942 | ရွင္ တစ္ေနကုန္ အမဲလိုက္သြားေနတာကို | ရွင္ တစ္ေနကုန္ အမဲလိုက္သြားေနတာကို |
62 | 00:05:40,944 | 00:05:44,146 | ျပီးေတာ့ ရွင္ က်မအတြက္ယူလာခဲ့ေပးတာက ဒီတရုတ္ပါဆယ္ပဲလား ပာင္ | ျပီးေတာ့ ရွင္ က်မအတြက္ယူလာခဲ့ေပးတာက ဒီတရုတ္ပါဆယ္ပဲလား ပာင္ |
63 | 00:05:44,148 | 00:05:47,316 | ငါ တစ္ခုခုကို ရခဲ့ပါတယ္ဒါေပမဲ့လြဲခဲ့တယ္ | ငါ တစ္ခုခုကို ရခဲ့ပါတယ္ဒါေပမဲ့လြဲခဲ့တယ္ |
64 | 00:05:47,318 | 00:05:48,917 | အဓိပၸာယ္မရွိတာ | အဓိပၸာယ္မရွိတာ |
65 | 00:05:48,919 | 00:05:52,187 | ရွင္ မလြဲဘူး ေဘာဘ္လီ | ရွင္ မလြဲဘူး ေဘာဘ္လီ |
66 | 00:05:52,189 | 00:05:53,821 | - မင္းကိုလြဲခဲ့တယ္ေလ - ပာုတ္လား | - မင္းကိုလြဲခဲ့တယ္ေလ - ပာုတ္လား |
67 | 00:05:53,823 | 00:05:56,591 | သမီးတုိ ့ကုိ ေကာင္းခ်ီးေပးပါ သခင္ေယရႈ က်မတုိ ့လက္ခံရရွိေတာ့မယ္ | သမီးတုိ ့ကုိ ေကာင္းခ်ီးေပးပါ သခင္ေယရႈ က်မတုိ ့လက္ခံရရွိေတာ့မယ္ |
68 | 00:05:56,593 | 00:05:58,326 | အရွင္ဘုရားရဲ ့အဲဒီလက္ေဆာင္ေတြအတြက္ | အရွင္ဘုရားရဲ ့အဲဒီလက္ေဆာင္ေတြအတြက္ |
69 | 00:05:58,328 | 00:06:01,128 | သခင္ေယရႈ၏ေက်းဇူးေတာ္သက္သက္အားျဖင့္ ဆုေတာင္းပါတယ္ | သခင္ေယရႈ၏ေက်းဇူးေတာ္သက္သက္အားျဖင့္ ဆုေတာင္းပါတယ္ |
70 | 00:06:01,130 | 00:06:03,565 | - အာမင္ - ေတာ္တယ္ သမီးေလး | - အာမင္ - ေတာ္တယ္ သမီးေလး |
71 | 00:06:03,567 | 00:06:06,067 | ဆုေတာင္းဖူးသမွ်ထဲမွာ ဒါက သမီးရဲ ့ အေကာင္းဆုံးပဲလို ့ထင္တယ္ | ဆုေတာင္းဖူးသမွ်ထဲမွာ ဒါက သမီးရဲ ့ အေကာင္းဆုံးပဲလို ့ထင္တယ္ |
72 | 00:06:06,069 | 00:06:07,868 | အေဖ အဲဒီစကားကုိ ညတုိင္းေျပာတယ္ | အေဖ အဲဒီစကားကုိ ညတုိင္းေျပာတယ္ |
73 | 00:06:07,870 | 00:06:09,136 | ေျပာတယ္ ပာုတ္တယ္မပာုတ္လား | ေျပာတယ္ ပာုတ္တယ္မပာုတ္လား |
74 | 00:06:09,138 | 00:06:11,805 | ဘာလို ့လဲဆုိေတာ့ သမီး ပိုေတာ္လာလို ့ပဲ | ဘာလို ့လဲဆုိေတာ့ သမီး ပိုေတာ္လာလို ့ပဲ |
75 | 00:06:11,807 | 00:06:13,340 | - ေပာာ ဒီမွာ - တစ္ေယာက္တည္း | - ေပာာ ဒီမွာ - တစ္ေယာက္တည္း |
76 | 00:06:13,342 | 00:06:15,309 | အဲဒီကိုသြားတာ အေဖ မပ်င္းဘူးလား | အဲဒီကိုသြားတာ အေဖ မပ်င္းဘူးလား |
77 | 00:06:15,311 | 00:06:16,843 | ပ်င္းမယ္ပာုတ္လား | ပ်င္းမယ္ပာုတ္လား |
78 | 00:06:16,845 | 00:06:19,846 | အဲဒီလွပတဲ့သဘာ၀၊ တိရိစာၦန္ ျပီးေတာ့ အပင္ေတြနဲ ့ဆုိ အေဖ ဘယ္လိုလုပ္ျပီး | အဲဒီလွပတဲ့သဘာ၀၊ တိရိစာၦန္ ျပီးေတာ့ အပင္ေတြနဲ ့ဆုိ အေဖ ဘယ္လိုလုပ္ျပီး |
79 | 00:06:19,848 | 00:06:22,082 | ပ်င္းေနႏိုင္မွာလဲ | ပ်င္းေနႏိုင္မွာလဲ |
80 | 00:06:22,084 | 00:06:24,351 | အဲဒီမွာ လုပ္စရာအလုပ္ေတြ သိပ္ေလာက္ အမ်ားၾကီးရွိတာ | အဲဒီမွာ လုပ္စရာအလုပ္ေတြ သိပ္ေလာက္ အမ်ားၾကီးရွိတာ |
81 | 00:06:24,353 | 00:06:26,019 | ဒါေပမဲ့ အင္တာနက္မွမရွိတာ | ဒါေပမဲ့ အင္တာနက္မွမရွိတာ |
82 | 00:06:26,021 | 00:06:27,953 | သိပ္မွန္တာေပါ့ | သိပ္မွန္တာေပါ့ |
83 | 00:06:27,955 | 00:06:29,555 | အဲဒီက အဓိကအခ်က္ပါပဲ | အဲဒီက အဓိကအခ်က္ပါပဲ |
84 | 00:06:29,557 | 00:06:31,624 | အဲဒါေၾကာင့္ ေဖေဖရဲ ့ေပ်ာ္ရႊင္ရတဲ့ ေနရာျဖစ္တာပဲ | အဲဒါေၾကာင့္ ေဖေဖရဲ ့ေပ်ာ္ရႊင္ရတဲ့ ေနရာျဖစ္တာပဲ |
85 | 00:06:34,829 | 00:06:36,829 | သစ္သားေတာင္ကုန္း(ေလွခါး)ကုိ တက္ | သစ္သားေတာင္ကုန္း(ေလွခါး)ကုိ တက္ |
86 | 00:06:36,831 | 00:06:39,198 | အိမ္ဖုိ ့အခ်ိန္ေရာက္ျပီ | အိမ္ဖုိ ့အခ်ိန္ေရာက္ျပီ |
87 | 00:06:39,200 | 00:06:40,433 | ပာင့္အင္း ေဖေဖ | ပာင့္အင္း ေဖေဖ |
88 | 00:06:40,435 | 00:06:42,535 | အိမ္မယ္ သမီးေလး | အိမ္မယ္ သမီးေလး |
89 | 00:06:42,537 | 00:06:43,868 | အဆင္သင့္ပဲလား | အဆင္သင့္ပဲလား |
90 | 00:06:43,870 | 00:06:45,770 | ဘံု..... | ဘံု..... |
91 | 00:06:45,772 | 00:06:48,139 | ကဲ ေစာင္ေအာက္ကုိ၀င္ | ကဲ ေစာင္ေအာက္ကုိ၀င္ |
92 | 00:06:48,141 | 00:06:49,341 | အရင္ဆုံး ပုံေျပာျပ | အရင္ဆုံး ပုံေျပာျပ |
93 | 00:06:49,343 | 00:06:52,777 | အို အေဖက.. သမီး သိရဲ ့လား | အို အေဖက.. သမီး သိရဲ ့လား |
94 | 00:06:52,779 | 00:06:55,280 | သမီးရဲ ့အေမက အေဖကုိ သူနဲ ့အခ်ိန္ အရမ္းကိုေပးခုိင္းေစခ်င္ေနတယ္ | သမီးရဲ ့အေမက အေဖကုိ သူနဲ ့အခ်ိန္ အရမ္းကိုေပးခုိင္းေစခ်င္ေနတယ္ |
95 | 00:06:55,282 | 00:06:56,715 | နက္ျဖန္မွ အေဖတုိ ့ ပုံျပင္လို ့မရဘူးလား | နက္ျဖန္မွ အေဖတုိ ့ ပုံျပင္လို ့မရဘူးလား |
96 | 00:06:56,717 | 00:06:59,284 | ေက်းဇူးျပဳျပီး ေျပာျပပါ ေျပာျပပါ အေဖ | ေက်းဇူးျပဳျပီး ေျပာျပပါ ေျပာျပပါ အေဖ |
97 | 00:06:59,286 | 00:07:01,985 | ေကာင္းပါျပီ | ေကာင္းပါျပီ |
98 | 00:07:01,987 | 00:07:04,288 | - သမီး ဘာနားေထာင္ခ်င္လဲ - ကန္ဒါပာာ | - သမီး ဘာနားေထာင္ခ်င္လဲ - ကန္ဒါပာာ |
99 | 00:07:04,290 | 00:07:07,224 | အို သမီးေလး ကန္ဒါပာာ သိပ္ကုိရွည္လြန္းတယ္ | အို သမီးေလး ကန္ဒါပာာ သိပ္ကုိရွည္လြန္းတယ္ |
100 | 00:07:07,226 | 00:07:09,226 | တီကရစ္ | တီကရစ္ |
101 | 00:07:09,228 | 00:07:10,794 | ေကာင္းပါျပီ ဘာစရာ | ေကာင္းပါျပီ ဘာစရာ |
102 | 00:07:10,796 | 00:07:12,162 | ဘာစရာ | ဘာစရာ |
103 | 00:07:12,164 | 00:07:14,030 | သမီး ဒီပုံျပင္ကို နားေထာင္တာ ၆ ၾကိမ္ ေလာက္ရွိေနျပီ | သမီး ဒီပုံျပင္ကို နားေထာင္တာ ၆ ၾကိမ္ ေလာက္ရွိေနျပီ |
104 | 00:07:14,032 | 00:07:17,300 | ဒါဆုိ ဒီတစ္ၾကိမ္နဲ ့ဆုိ ၇ ၾကိမ္ျဖစ္မွာ | ဒါဆုိ ဒီတစ္ၾကိမ္နဲ ့ဆုိ ၇ ၾကိမ္ျဖစ္မွာ |
105 | 00:07:17,302 | 00:07:19,636 | ေကာင္းပါျပီ | ေကာင္းပါျပီ |
106 | 00:07:19,638 | 00:07:22,338 | ဒီေတာ့ အေဖတို ့ ဗာရွန္အယ္ေအမီနီကုိ အမဲလိုက္ၾကတာေပါ့ | ဒီေတာ့ အေဖတို ့ ဗာရွန္အယ္ေအမီနီကုိ အမဲလိုက္ၾကတာေပါ့ |
107 | 00:07:22,340 | 00:07:24,307 | အေဖတုိ ့မွာ တပ္ဖဲြ ့ငယ္တစ္စု ရွိတယ္ | အေဖတုိ ့မွာ တပ္ဖဲြ ့ငယ္တစ္စု ရွိတယ္ |
108 | 00:07:24,309 | 00:07:25,975 | ေဒါနီ နဲ ့အေဖတို ့ စုံစမ္းေထာက္လွမ္းေရး တစ္ခုနဲ ့ရွိေနခဲ့တယ္ | ေဒါနီ နဲ ့အေဖတို ့ စုံစမ္းေထာက္လွမ္းေရး တစ္ခုနဲ ့ရွိေနခဲ့တယ္ |
109 | 00:07:25,977 | 00:07:27,943 | ညၾကည့္မွန္ဘီးလူးနဲ ့လား | ညၾကည့္မွန္ဘီးလူးနဲ ့လား |
110 | 00:07:27,945 | 00:07:31,180 | အေဖတုိ ့ညၾကည့္မွန္ဘီးလူးမလိုဘူး အေဖတုိ ့က မရိန္းေတြ | အေဖတုိ ့ညၾကည့္မွန္ဘီးလူးမလိုဘူး အေဖတုိ ့က မရိန္းေတြ |
111 | 00:07:31,182 | 00:07:32,315 | ဆမ္ပါဖုိင္ | ဆမ္ပါဖုိင္ |
112 | 00:07:32,317 | 00:07:34,583 | ဆမ္ပါဖုိင္ | ဆမ္ပါဖုိင္ |
113 | 00:07:40,015 | 00:07:42,482 | အေဖရဲ ့ကြန္ဖူးနဲ့ ဘာလို ့မပိုင္းရတာလဲ | အေဖရဲ ့ကြန္ဖူးနဲ့ ဘာလို ့မပိုင္းရတာလဲ |
114 | 00:07:42,484 | 00:07:45,419 | အဲဒါကုိ ကြန္ဖူးလို ့မေခၚဘူး ၾကြက္ကေလးေလး | အဲဒါကုိ ကြန္ဖူးလို ့မေခၚဘူး ၾကြက္ကေလးေလး |
115 | 00:07:45,421 | 00:07:46,653 | သစ္သား ပုိင္းျဖတ္ဖို ့လည္းမပာုတ္ဘူး | သစ္သား ပုိင္းျဖတ္ဖို ့လည္းမပာုတ္ဘူး |
116 | 00:07:48,791 | 00:07:50,990 | ဘယ္သူလဲ ေဖေဖ | ဘယ္သူလဲ ေဖေဖ |
117 | 00:07:50,992 | 00:07:53,025 | အေဖ့ကုိ လိေမၼာ္သီးေဖ်ာ္ရည္ သြားယူေပးလုိ ့ရမလား | အေဖ့ကုိ လိေမၼာ္သီးေဖ်ာ္ရည္ သြားယူေပးလုိ ့ရမလား |
118 | 00:07:53,027 | 00:07:54,393 | လုပ္ပါ | လုပ္ပါ |
119 | 00:07:54,395 | 00:07:56,194 | သြားေလ | သြားေလ |
120 | 00:08:00,134 | 00:08:03,268 | မင္း ရထားသံလမ္းနားမွာ ကားရပ္ထားတာ ၁ နာရီနီးပါးေလာက္ရွိခဲ့ျပီ | မင္း ရထားသံလမ္းနားမွာ ကားရပ္ထားတာ ၁ နာရီနီးပါးေလာက္ရွိခဲ့ျပီ |
121 | 00:08:03,270 | 00:08:05,538 | ငါ့ကုိ စိတ္လႈပ္ရွားဖို ့ၾကိဳးစားေနတာလား | ငါ့ကုိ စိတ္လႈပ္ရွားဖို ့ၾကိဳးစားေနတာလား |
122 | 00:08:05,540 | 00:08:07,706 | စႏိုက္ဘာေတြက စိတ္မလႈပ္ရွားတတ္ဘူးလို ့ ထင္ထားတာ | စႏိုက္ဘာေတြက စိတ္မလႈပ္ရွားတတ္ဘူးလို ့ ထင္ထားတာ |
123 | 00:08:07,708 | 00:08:09,707 | ငါက ၾကိဳးစားတယ္လို ့ေျပာတာပါ | ငါက ၾကိဳးစားတယ္လို ့ေျပာတာပါ |
124 | 00:08:12,078 | 00:08:15,079 | - ေတြ ့ရတာ၀မ္းသာပါတယ္ ဂမ္နီ(တပ္ၾကပ္ၾကီး) - အတူတူပဲ ကပၸတိန္ဂြ်န္ဆင္ | - ေတြ ့ရတာ၀မ္းသာပါတယ္ ဂမ္နီ(တပ္ၾကပ္ၾကီး) - အတူတူပဲ ကပၸတိန္ဂြ်န္ဆင္ |
125 | 00:08:15,081 | 00:08:17,014 | မင္းက ရွာဖုိ ့အရမ္းကိုခက္ခဲဆုိေပမဲ့လည္း ရွာေတြ ့ခဲ့ျပီ | မင္းက ရွာဖုိ ့အရမ္းကိုခက္ခဲဆုိေပမဲ့လည္း ရွာေတြ ့ခဲ့ျပီ |
126 | 00:08:17,016 | 00:08:18,817 | ဒီထက္ပုိေ၀းလံတဲ့ေနရာကို ရွာမေတြ ့ေတာ့လို ့လား | ဒီထက္ပုိေ၀းလံတဲ့ေနရာကို ရွာမေတြ ့ေတာ့လို ့လား |
127 | 00:08:18,819 | 00:08:20,952 | က်ဳပ္ေတာ့ လူေတြကိုအေရးမစုိက္ဘူး သူတုိ ့လာေတြ ့မွာကုိပဲ က်ဳပ္ သေဘာက်တယ္ | က်ဳပ္ေတာ့ လူေတြကိုအေရးမစုိက္ဘူး သူတုိ ့လာေတြ ့မွာကုိပဲ က်ဳပ္ သေဘာက်တယ္ |
128 | 00:08:20,954 | 00:08:23,387 | မင္းက အဆင္ေျပမယ့္ပုံပဲ ေဘာ္လီ | မင္းက အဆင္ေျပမယ့္ပုံပဲ ေဘာ္လီ |
129 | 00:08:23,389 | 00:08:25,089 | မင္း စိတ္ဓာတ္က်ဘယ္လုိေနေသးလား | မင္း စိတ္ဓာတ္က်ဘယ္လုိေနေသးလား |
130 | 00:08:25,091 | 00:08:27,724 | ပာာသဆက္ကပ္ပြဲကုိေတာ့ အခ်ိန္မေရြး သြားႏုိင္လိမ့္မယ္မထင္ | ပာာသဆက္ကပ္ပြဲကုိေတာ့ အခ်ိန္မေရြး သြားႏုိင္လိမ့္မယ္မထင္ |
131 | 00:08:27,726 | 00:08:30,160 | ဒါေပမဲ့ ခက္ခက္ခဲခဲနဲ ့ေက်ာ္ျဖတ္ေနတယ္ | ဒါေပမဲ့ ခက္ခက္ခဲခဲနဲ ့ေက်ာ္ျဖတ္ေနတယ္ |
132 | 00:08:30,162 | 00:08:33,564 | အလည္လာတာလား ဒါမွမပာုတ္ လုပ္ငန္းကိစၥလား | အလည္လာတာလား ဒါမွမပာုတ္ လုပ္ငန္းကိစၥလား |
133 | 00:08:34,533 | 00:08:35,766 | ခင္ဗ်ားရဲ ့ရင္ထုိး | ခင္ဗ်ားရဲ ့ရင္ထုိး |
134 | 00:08:35,768 | 00:08:37,400 | အဲဒါက လွ်ဳိ ့၀ွက္ေထာက္လွမ္းေရးတာ၀န္နဲ ့ မပာုတ္လား | အဲဒါက လွ်ဳိ ့၀ွက္ေထာက္လွမ္းေရးတာ၀န္နဲ ့ မပာုတ္လား |
135 | 00:08:38,838 | 00:08:41,204 | ေသတာပဲ မင္း နည္းနည္းမွမလြဲပါလား ပာင္ | ေသတာပဲ မင္း နည္းနည္းမွမလြဲပါလား ပာင္ |
136 | 00:08:41,206 | 00:08:43,673 | အထူးစစ္တပ္အတြက္ စႏိုက္ဘာတာ၀န္ကုိ ယူျပီးႏူတ္ထြက္ခဲ့သူမွာ | အထူးစစ္တပ္အတြက္ စႏိုက္ဘာတာ၀န္ကုိ ယူျပီးႏူတ္ထြက္ခဲ့သူမွာ |
137 | 00:08:43,675 | 00:08:45,575 | အမွန္ေတာ့ တခ်ဳိ ့တန္ဖုိးရွိပါတယ္ | အမွန္ေတာ့ တခ်ဳိ ့တန္ဖုိးရွိပါတယ္ |
138 | 00:08:45,577 | 00:08:47,710 | ငါက သမၼတရဲ ့လုံျခံဳေရးတာ၀န္ကုိယူထားတဲ့ အဖြဲ ့ကပါ | ငါက သမၼတရဲ ့လုံျခံဳေရးတာ၀န္ကုိယူထားတဲ့ အဖြဲ ့ကပါ |
139 | 00:08:47,712 | 00:08:48,945 | ေကာင္းပါျပီ | ေကာင္းပါျပီ |
140 | 00:08:48,947 | 00:08:51,046 | ငါတုိ ့စကားေျပာလို ့ရမယ့္ေနရာရွိလား ႏွစ္ကိုယ္ၾကားေပါ့ | ငါတုိ ့စကားေျပာလို ့ရမယ့္ေနရာရွိလား ႏွစ္ကိုယ္ၾကားေပါ့ |
141 | 00:08:51,048 | 00:08:53,950 | ရွိတယ္ေလ ေအာက္ဘက္မွာပါ | ရွိတယ္ေလ ေအာက္ဘက္မွာပါ |
142 | 00:09:06,196 | 00:09:08,630 | မင္းက ကိုယ္ေကာင္းတာထင္ရင္ တဇြတ္ထုိး လုပ္တဲ့တတ္လူမ်ဳိးျဖစ္ေနတုန္းပဲ ငါသိတယ္ | မင္းက ကိုယ္ေကာင္းတာထင္ရင္ တဇြတ္ထုိး လုပ္တဲ့တတ္လူမ်ဳိးျဖစ္ေနတုန္းပဲ ငါသိတယ္ |
143 | 00:09:08,632 | 00:09:10,565 | အဲဒီမသာက စိတ္ေဖာက္မယ့္အခ်ိန္ကို ခင္ဗ်ား ၾကိဳမသိႏုိင္ဘူး | အဲဒီမသာက စိတ္ေဖာက္မယ့္အခ်ိန္ကို ခင္ဗ်ား ၾကိဳမသိႏုိင္ဘူး |
144 | 00:09:12,002 | 00:09:13,802 | က်ဳပ္ ခင္ဗ်ားကုိ ဘာလုပ္ေပးရမလဲ ကပၸတိန္ | က်ဳပ္ ခင္ဗ်ားကုိ ဘာလုပ္ေပးရမလဲ ကပၸတိန္ |
145 | 00:09:13,804 | 00:09:16,204 | ငါတုိ ့ဘယ္တုန္းကမွ မေျပာခဲ့ဖူးတဲ့ စကားေတြေျပာျဖစ္လိမ့္မယ္ | ငါတုိ ့ဘယ္တုန္းကမွ မေျပာခဲ့ဖူးတဲ့ စကားေတြေျပာျဖစ္လိမ့္မယ္ |
146 | 00:09:17,439 | 00:09:20,040 | လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၀ ရက္က CIA ေအဂ်င္တစ္ဦး | လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၀ ရက္က CIA ေအဂ်င္တစ္ဦး |
147 | 00:09:20,042 | 00:09:22,075 | အေနာက္ဗာဂ်ီးနီးယားျပည္နယ္ ေတာထဲမွာ အသတ္ခံခဲ့ရတယ္ | အေနာက္ဗာဂ်ီးနီးယားျပည္နယ္ ေတာထဲမွာ အသတ္ခံခဲ့ရတယ္ |
148 | 00:09:22,077 | 00:09:23,443 | စႏုိက္ဘာတစ္ဦးက သူ ့ကုိပစ္သြားခဲ့တာ | စႏုိက္ဘာတစ္ဦးက သူ ့ကုိပစ္သြားခဲ့တာ |
149 | 00:09:23,445 | 00:09:26,714 | ပုန္းခုိတဲ့ေနရာက ၁၄၀၀ ကိုက္အေ၀းမွာ ငါတုိ ့ေတြ ့ခဲ့တယ္ | ပုန္းခုိတဲ့ေနရာက ၁၄၀၀ ကိုက္အေ၀းမွာ ငါတုိ ့ေတြ ့ခဲ့တယ္ |
150 | 00:09:26,716 | 00:09:29,783 | - ဆုိးလိုက္တာ - မေတာ္တဆေၾကာင့္ထိတာမျဖစ္ႏိုင္ဘူး | - ဆုိးလိုက္တာ - မေတာ္တဆေၾကာင့္ထိတာမျဖစ္ႏိုင္ဘူး |
151 | 00:09:29,785 | 00:09:33,286 | ေသေရာ ကိုက္ ၁၄၀၀ | ေသေရာ ကိုက္ ၁၄၀၀ |
152 | 00:09:33,288 | 00:09:35,388 | ပစ္ခ်က္တစ္ခ်က္မွာ သူ အလြဲခံမွာမပာုတ္ဘူး | ပစ္ခ်က္တစ္ခ်က္မွာ သူ အလြဲခံမွာမပာုတ္ဘူး |
153 | 00:09:35,390 | 00:09:37,123 | သစ္ပင္ေတြအမ်ားၾကီး | သစ္ပင္ေတြအမ်ားၾကီး |
154 | 00:09:37,125 | 00:09:40,326 | အဆင့္ ၃ ဆင့္နဲ ့ပစ္မွတ္ပာာ သစ္ပင္ေနာက္မွာရွိေနလိမ့္မယ္မလား | အဆင့္ ၃ ဆင့္နဲ ့ပစ္မွတ္ပာာ သစ္ပင္ေနာက္မွာရွိေနလိမ့္မယ္မလား |
155 | 00:09:45,901 | 00:09:47,700 | ဒါက ပြိဳင့္ ၀၅ ကယ္လ္နဲ ့မတူပါဘူး | ဒါက ပြိဳင့္ ၀၅ ကယ္လ္နဲ ့မတူပါဘူး |
156 | 00:09:47,702 | 00:09:50,102 | က်ည္ဖူးအရ ပြိဳင့္ ၃၃၈ | က်ည္ဖူးအရ ပြိဳင့္ ၃၃၈ |
157 | 00:09:50,104 | 00:09:51,570 | ေကာင္းပါျပီ ဒီေတာ့... | ေကာင္းပါျပီ ဒီေတာ့... |
158 | 00:09:51,572 | 00:09:53,972 | မိုင္၀က္ကေန သစ္ပင္ေတြကေန ပစ္ခဲ့တယ္ | မိုင္၀က္ကေန သစ္ပင္ေတြကေန ပစ္ခဲ့တယ္ |
159 | 00:09:53,974 | 00:09:55,908 | အဲဒီမွာ စိုထုိင္းျခင္း၊သဘာ၀ေပါက္ပင္ ရွိတယ္ | အဲဒီမွာ စိုထုိင္းျခင္း၊သဘာ၀ေပါက္ပင္ ရွိတယ္ |
160 | 00:09:55,910 | 00:10:00,045 | ဒုကၡပဲ ကမာၻၾကီးရဲ ့လွည့္ပတ္ျခင္းပာာ အေရးပါတဲ့အေၾကာင္းအရာျဖစ္ႏုိင္တယ္ | ဒုကၡပဲ ကမာၻၾကီးရဲ ့လွည့္ပတ္ျခင္းပာာ အေရးပါတဲ့အေၾကာင္းအရာျဖစ္ႏုိင္တယ္ |
161 | 00:10:00,047 | 00:10:02,147 | အဲေကာင္က ေသနတ္သမား | အဲေကာင္က ေသနတ္သမား |
162 | 00:10:05,519 | 00:10:07,818 | အို ကဲပါ သူက ေသနတ္သမား ကိစၥမရွိဘူး | အို ကဲပါ သူက ေသနတ္သမား ကိစၥမရွိဘူး |
163 | 00:10:09,756 | 00:10:11,556 | ဒါက သမၼတဆီ ေရးပုိ ့တဲ့စာျဖစ္တယ္ | ဒါက သမၼတဆီ ေရးပုိ ့တဲ့စာျဖစ္တယ္ |
164 | 00:10:11,558 | 00:10:16,861 | ၂၁ အတြင္း သူ ဆီယက္တဲလ္သိပၸံနဲ ့စက္ရုပ္ ပုိင္းဆိုင္႒ာန အသတ္ခံရမယ္လုိ ့ေဖာ္ျပထားတယ္ | ၂၁ အတြင္း သူ ဆီယက္တဲလ္သိပၸံနဲ ့စက္ရုပ္ ပုိင္းဆိုင္႒ာန အသတ္ခံရမယ္လုိ ့ေဖာ္ျပထားတယ္ |
165 | 00:10:16,863 | 00:10:18,863 | စာထဲေရးထားတယ္ျပီးေတာ့ ငါက ကိုးကားတယ္ | စာထဲေရးထားတယ္ျပီးေတာ့ ငါက ကိုးကားတယ္ |
166 | 00:10:18,865 | 00:10:22,934 | "ငါက ေသမင္းတမန္ျဖစ္တယ္ ဘယ္သူကမွ ငါ့ကုိမတားႏုိင္ဘူး" | "ငါက ေသမင္းတမန္ျဖစ္တယ္ ဘယ္သူကမွ ငါ့ကုိမတားႏုိင္ဘူး" |
167 | 00:10:22,936 | 00:10:25,769 | ဒီစာက တီ.ဆုိလိုတုိဆီကလို ့ ငါတုိ ့ ယုံၾကတယ္ | ဒီစာက တီ.ဆုိလိုတုိဆီကလို ့ ငါတုိ ့ ယုံၾကတယ္ |
168 | 00:10:27,873 | 00:10:30,707 | ဆုိလိုတုိ | ဆုိလိုတုိ |
169 | 00:10:30,709 | 00:10:32,341 | ခင္ဗ်ား က်ဳပ္ကုိေနာက္ေနတာလား | ခင္ဗ်ား က်ဳပ္ကုိေနာက္ေနတာလား |
170 | 00:10:32,343 | 00:10:34,911 | မေနာက္ပါဘူး | မေနာက္ပါဘူး |
171 | 00:10:34,913 | 00:10:38,081 | ရုရွားစႏုိက္ဘာတစ္ေယာက္က ဗာဂ်ီးယားမွာ ဘာလုပ္ေနတာလဲ | ရုရွားစႏုိက္ဘာတစ္ေယာက္က ဗာဂ်ီးယားမွာ ဘာလုပ္ေနတာလဲ |
172 | 00:10:38,083 | 00:10:40,650 | ငါ မသိဘူး ျပီးေတာ့ အခု အေရးလည္း မစိုက္ဘူး | ငါ မသိဘူး ျပီးေတာ့ အခု အေရးလည္း မစိုက္ဘူး |
173 | 00:10:40,652 | 00:10:42,851 | ငါ့အလုပ္က သမၼတၾကီးကုိ ကာကြယ္ ေပးဖို ့ပဲ | ငါ့အလုပ္က သမၼတၾကီးကုိ ကာကြယ္ ေပးဖို ့ပဲ |
174 | 00:10:42,853 | 00:10:44,053 | ဒါေၾကာင့္ ငါဒီကိုေရာက္လာခဲ့တာ | ဒါေၾကာင့္ ငါဒီကိုေရာက္လာခဲ့တာ |
175 | 00:10:44,055 | 00:10:46,354 | က်ဳပ္သမီးကို သြားၾကည့္လိုက္ဦးမယ္ | က်ဳပ္သမီးကို သြားၾကည့္လိုက္ဦးမယ္ |
176 | 00:10:47,992 | 00:10:50,325 | ကမာၻမွာ မုိင္းရဲ ့၄ ပုံ ၃ ပုံအေ၀းကေန ေခါင္းပဲျဖစ္ႏုိင္အမ်ားဆုံး | ကမာၻမွာ မုိင္းရဲ ့၄ ပုံ ၃ ပုံအေ၀းကေန ေခါင္းပဲျဖစ္ႏုိင္အမ်ားဆုံး |
177 | 00:10:50,327 | 00:10:52,360 | ျပီးေတာ့ ပစ္ႏိုင္တဲ့သူစႏိုက္ဘာေတြထဲမွာ လက္တည့္သူ | ျပီးေတာ့ ပစ္ႏိုင္တဲ့သူစႏိုက္ဘာေတြထဲမွာ လက္တည့္သူ |
178 | 00:10:52,362 | 00:10:55,931 | အနည္းငယ္ပဲရွိတယ္ ျပီးေတာ့ အဲဒီသူေတြထဲမွာ မင္းပါတယ္ | အနည္းငယ္ပဲရွိတယ္ ျပီးေတာ့ အဲဒီသူေတြထဲမွာ မင္းပါတယ္ |
179 | 00:10:55,933 | 00:10:57,800 | ဒါေၾကာင့္ သူ ့ကုိတားဆီးဖို ့မင္းရဲ ့အကူအညီကုိ လိုအပ္တာ | ဒါေၾကာင့္ သူ ့ကုိတားဆီးဖို ့မင္းရဲ ့အကူအညီကုိ လိုအပ္တာ |
180 | 00:10:57,802 | 00:10:59,601 | ခင္ဗ်ားအနားမွာ ထက္ျမက္တဲ့ေကာင္ေတြ အမ်ားၾကီးရွိပါတယ္ | ခင္ဗ်ားအနားမွာ ထက္ျမက္တဲ့ေကာင္ေတြ အမ်ားၾကီးရွိပါတယ္ |
181 | 00:10:59,603 | 00:11:01,135 | မင္း နားလည္ဖုိ ့လိုအပ္တယ္ | မင္း နားလည္ဖုိ ့လိုအပ္တယ္ |
182 | 00:11:01,137 | 00:11:03,204 | ငါတုိ ့မွာ သမၼတနဲ ့ဆန့္က်င္ျပီး ျခိမ္းေျခာက္မႈေတြ တစ္ေန ့မွာ ရာနဲ ့ခ်ီျပီးရွိတယ္ | ငါတုိ ့မွာ သမၼတနဲ ့ဆန့္က်င္ျပီး ျခိမ္းေျခာက္မႈေတြ တစ္ေန ့မွာ ရာနဲ ့ခ်ီျပီးရွိတယ္ |
183 | 00:11:03,206 | 00:11:08,676 | ငါတုိ ့ပတ္ပတ္လည္အျပင္ဘက္ ကိုက္ ၅၀၀ ကေန ပစ္လာမယ့္သူ ့ကုိ ေစာင့္ၾကည့္ဖို ့ငါ့မွာ လူမရွိဘူး | ငါတုိ ့ပတ္ပတ္လည္အျပင္ဘက္ ကိုက္ ၅၀၀ ကေန ပစ္လာမယ့္သူ ့ကုိ ေစာင့္ၾကည့္ဖို ့ငါ့မွာ လူမရွိဘူး |
184 | 00:11:08,678 | 00:11:11,345 | မွန္တယ္ ငါ့မွာ အသုံး၀င္တဲ့ေကာင္ေတြ ရွိပါတယ္ ဒါေပမဲ့ ဘယ္သူမွ မင္းနဲ ့မတူဘူး | မွန္တယ္ ငါ့မွာ အသုံး၀င္တဲ့ေကာင္ေတြ ရွိပါတယ္ ဒါေပမဲ့ ဘယ္သူမွ မင္းနဲ ့မတူဘူး |
185 | 00:11:11,347 | 00:11:13,781 | ေဖေဖ အေမ အိမ္ျပန္မေရာက္ခင္ သမီးတုိ ့ | ေဖေဖ အေမ အိမ္ျပန္မေရာက္ခင္ သမီးတုိ ့ |
186 | 00:11:13,783 | 00:11:15,049 | စၾကံၤမုခ္ကုိ ျပီးေအာင္လုပ္ရမယ္ | စၾကံၤမုခ္ကုိ ျပီးေအာင္လုပ္ရမယ္ |
187 | 00:11:15,051 | 00:11:17,884 | အင္းပါ အေဖ လာခဲ့ပါ့မယ္ သမီးေလး | အင္းပါ အေဖ လာခဲ့ပါ့မယ္ သမီးေလး |
188 | 00:11:19,287 | 00:11:21,421 | က်ဳပ္ အလုပ္မ်ားေနတာ ခင္ဗ်ား ျမင္ရတဲ့အတုိင္းပါပဲ | က်ဳပ္ အလုပ္မ်ားေနတာ ခင္ဗ်ား ျမင္ရတဲ့အတုိင္းပါပဲ |
189 | 00:11:21,423 | 00:11:24,057 | မင္း ဘာျဖစ္ေနတာလဲ ဂမ္နီ | မင္း ဘာျဖစ္ေနတာလဲ ဂမ္နီ |
190 | 00:11:24,059 | 00:11:27,560 | မင္းရဲ ့အကူအညီကို ငါ ေတာင္းဆုိေနတာ သမၼတလည္း ေတာင္းဆိုတယ္ | မင္းရဲ ့အကူအညီကို ငါ ေတာင္းဆုိေနတာ သမၼတလည္း ေတာင္းဆိုတယ္ |
191 | 00:11:28,964 | 00:11:30,563 | ဒီမွာ ကိုယ့္လူ ... | ဒီမွာ ကိုယ့္လူ ... |
192 | 00:11:30,565 | 00:11:33,499 | ေဒါနီ အပစ္ခံရျခင္းေၾကာင့္ ဘယ္သူမွ မင္းကို အျပစ္မတင္ၾကဘူး | ေဒါနီ အပစ္ခံရျခင္းေၾကာင့္ ဘယ္သူမွ မင္းကို အျပစ္မတင္ၾကဘူး |
193 | 00:11:33,501 | 00:11:37,937 | ဒါေပမဲ့ မင္း အဲဒါအဓိပၸာယ္မရွိတဲ့ပာာကို ထားခဲ့ျပီးေရွ ့ဆက္ဖုိ ့လိုတယ္ | ဒါေပမဲ့ မင္း အဲဒါအဓိပၸာယ္မရွိတဲ့ပာာကို ထားခဲ့ျပီးေရွ ့ဆက္ဖုိ ့လိုတယ္ |
194 | 00:11:37,939 | 00:11:40,472 | က်ဳပ္ ေရွ ့ဆက္သြားေနပါျပီ ကပၸတိန္ | က်ဳပ္ ေရွ ့ဆက္သြားေနပါျပီ ကပၸတိန္ |
195 | 00:11:40,474 | 00:11:43,009 | မင္းရဲ ့တုိင္းျပည္က မင္းကို လိုအပ္ေနတယ္ ေဘာဘ္လီ | မင္းရဲ ့တုိင္းျပည္က မင္းကို လိုအပ္ေနတယ္ ေဘာဘ္လီ |
196 | 00:11:50,216 | 00:11:51,916 | သူ ဘာျဖစ္ခ်င္လို ့လဲ | သူ ဘာျဖစ္ခ်င္လို ့လဲ |
197 | 00:11:51,918 | 00:11:54,552 | အာ ဘာမွမပာုတ္ပါဘူး သမီးေလး | အာ ဘာမွမပာုတ္ပါဘူး သမီးေလး |
198 | 00:12:28,183 | 00:12:31,375 | သူ ့ကုိ သုိသုိသိပ္သိပ္နဲ ့ သြားဖမ္းလာခဲ့ | သူ ့ကုိ သုိသုိသိပ္သိပ္နဲ ့ သြားဖမ္းလာခဲ့ |
199 | 00:12:31,377 | 00:12:33,277 | ေကာင္းျပီ လူၾကီးမင္းတုိ ့ မီးစိမ္းျပေနျပီ | ေကာင္းျပီ လူၾကီးမင္းတုိ ့ မီးစိမ္းျပေနျပီ |
200 | 00:12:33,279 | 00:12:35,312 | သေဘာေပါက္ပါျပီ | သေဘာေပါက္ပါျပီ |
201 | 00:12:39,085 | 00:12:40,517 | လုပ္ပါ မိုက္ကီ ဘယ္ေလာက္ေတာင္ ၾကာဦးမလဲ | လုပ္ပါ မိုက္ကီ ဘယ္ေလာက္ေတာင္ ၾကာဦးမလဲ |
202 | 00:12:40,519 | 00:12:42,019 | ဒါက ထင္သေလာက္ မေလာက္ဘူး | ဒါက ထင္သေလာက္ မေလာက္ဘူး |
203 | 00:12:42,021 | 00:12:44,888 | ငါ ရဖုိ ့လိုအပ္တယ္ | ငါ ရဖုိ ့လိုအပ္တယ္ |
204 | 00:12:44,890 | 00:12:46,256 | ရသြားျပီ | ရသြားျပီ |
205 | 00:12:48,985 | 00:12:50,616 | (ငါတို ့ အေနာက္တံခါးမွာ ေရာက္ေနျပီ) | (ငါတို ့ အေနာက္တံခါးမွာ ေရာက္ေနျပီ) |
206 | 00:13:19,455 | 00:13:23,424 | FBI အားလုံး ငုံ ့ေနၾက | FBI အားလုံး ငုံ ့ေနၾက |
207 | 00:13:26,329 | 00:13:28,396 | နင္တုိ ့ေကာင္ေတြ ဒီမွာ ဘာလုပ္ေနၾကတာလဲ | နင္တုိ ့ေကာင္ေတြ ဒီမွာ ဘာလုပ္ေနၾကတာလဲ |
208 | 00:13:30,133 | 00:13:33,001 | ဒီမီဒရီ | ဒီမီဒရီ |
209 | 00:13:33,003 | 00:13:34,902 | ေပား ဒီမီဒရီ | ေပား ဒီမီဒရီ |
210 | 00:13:35,971 | 00:13:36,937 | ဒီမီဒရီ | ဒီမီဒရီ |
211 | 00:13:38,207 | 00:13:40,774 | - နင္ ဘာလာလုပ္တာလဲ - FBI | - နင္ ဘာလာလုပ္တာလဲ - FBI |
212 | 00:13:40,776 | 00:13:43,376 | ပာုမ္းလန္း ငါတို ့ ဒီကုိအရင္ေရာက္တာ | ပာုမ္းလန္း ငါတို ့ ဒီကုိအရင္ေရာက္တာ |
213 | 00:13:43,378 | 00:13:46,246 | အဲဒီပာာၾကီးကုိ တျခားေနရာကို ခ်ိန္းထားလို ့ ရမလား | အဲဒီပာာၾကီးကုိ တျခားေနရာကို ခ်ိန္းထားလို ့ ရမလား |
214 | 00:13:49,012 | 00:13:49,963 | စိန္ေတြက အစဥ္အျမဲတည္ရွိတယ္ | စိန္ေတြက အစဥ္အျမဲတည္ရွိတယ္ |
215 | 00:13:50,019 | 00:13:52,018 | ပါးစပ္ပိတ္ထား | ပါးစပ္ပိတ္ထား |
216 | 00:13:55,256 | 00:13:56,789 | ဘာေတြလဲ | ဘာေတြလဲ |
217 | 00:13:56,791 | 00:13:59,826 | အို လုပ္စမ္းပါ နင္တုိ ့ အဲဒီဗင္ကားေပၚတင္လိုက္ အရာက ၆ လလႈပ္ရွားခဲ့ရတာပါ | အို လုပ္စမ္းပါ နင္တုိ ့ အဲဒီဗင္ကားေပၚတင္လိုက္ အရာက ၆ လလႈပ္ရွားခဲ့ရတာပါ |
218 | 00:13:59,828 | 00:14:01,393 | နင့္နာမည္က ဘာလဲ ေအဂ်င္ | နင့္နာမည္က ဘာလဲ ေအဂ်င္ |
219 | 00:14:01,395 | 00:14:03,296 | အို ဘုရားေရ နင္တုိ့ အမိေျမေကာင္ေတြက မယုံႏုိင္စရာေတြပဲ | အို ဘုရားေရ နင္တုိ့ အမိေျမေကာင္ေတြက မယုံႏုိင္စရာေတြပဲ |
220 | 00:14:03,298 | 00:14:05,298 | ဆုိလိုတာက အနည္းဆုံးေတာ့ သူနဲ ့ အရင္ဆုံး စကားေျပာပါရေစလား | ဆုိလိုတာက အနည္းဆုံးေတာ့ သူနဲ ့ အရင္ဆုံး စကားေျပာပါရေစလား |
221 | 00:14:05,300 | 00:14:08,667 | နင္ ၀ါရွင္တန္ပူးေပါင္းေရးအဖြဲ ့ကုိ ဖုန္းေခၚထားမယ္လုိ ့ယူဆပါတယ္ | နင္ ၀ါရွင္တန္ပူးေပါင္းေရးအဖြဲ ့ကုိ ဖုန္းေခၚထားမယ္လုိ ့ယူဆပါတယ္ |
222 | 00:14:08,669 | 00:14:10,668 | စစ္ဘုတ္အဖြဲ ့အေပၚ မင္းရဲ ့လုပ္ေဆာင္ခ်က္ အစီအစဥ္ကို ရရွိဖို ့ကိုေလ | စစ္ဘုတ္အဖြဲ ့အေပၚ မင္းရဲ ့လုပ္ေဆာင္ခ်က္ အစီအစဥ္ကို ရရွိဖို ့ကိုေလ |
223 | 00:14:10,670 | 00:14:13,671 | ဒါမွ တျခားဖက္ဒရယ္ေအဂ်င္စီးေတြ မင္းရဲ ့ေျခမေတြေပၚ တက္မနင္းမိမယ္ | ဒါမွ တျခားဖက္ဒရယ္ေအဂ်င္စီးေတြ မင္းရဲ ့ေျခမေတြေပၚ တက္မနင္းမိမယ္ |
224 | 00:14:13,673 | 00:14:15,307 | ဣဇက္ဂြ်န္ဆင္ လွ်ဳိ ့၀ွက္စုံစမ္းေရး | ဣဇက္ဂြ်န္ဆင္ လွ်ဳိ ့၀ွက္စုံစမ္းေရး |
225 | 00:14:15,309 | 00:14:16,607 | အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႈဖုန္းကုိ ကိုင္ပါရေစ | အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႈဖုန္းကုိ ကိုင္ပါရေစ |
226 | 00:14:16,609 | 00:14:18,310 | ငါ့မွာ တရားစီရင္ေရးဆုိင္ရာျပႆရွိေနတယ္ | ငါ့မွာ တရားစီရင္ေရးဆုိင္ရာျပႆရွိေနတယ္ |
227 | 00:14:18,312 | 00:14:20,245 | ေနဦး ေနပါဦး ဘုတ္အဖြဲ ့ဆီက အခြင့္ရဖုိ ့ က်မ အခ်ိန္မရွိခဲ့ပါဘူး | ေနဦး ေနပါဦး ဘုတ္အဖြဲ ့ဆီက အခြင့္ရဖုိ ့ က်မ အခ်ိန္မရွိခဲ့ပါဘူး |
228 | 00:14:20,247 | 00:14:22,314 | ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ သူက က်မရဲ ့ရပုိင္ခြင့္ပဲ | ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ သူက က်မရဲ ့ရပုိင္ခြင့္ပဲ |
229 | 00:14:22,316 | 00:14:25,016 | အနည္းဆုံးေတာ့ ရွင္ ဘာေၾကာင့္ သူ ့ကုိ ဖမ္းသြားလဲဆုိတာ က်မကုိေျပာပါ | အနည္းဆုံးေတာ့ ရွင္ ဘာေၾကာင့္ သူ ့ကုိ ဖမ္းသြားလဲဆုိတာ က်မကုိေျပာပါ |
230 | 00:14:25,018 | 00:14:27,584 | မင္း သူ ့ကုိဘာလို ့လိုခ်င္ရတာလဲ | မင္း သူ ့ကုိဘာလို ့လိုခ်င္ရတာလဲ |
231 | 00:14:27,586 | 00:14:29,253 | သူ ့မွာ အထိအခိုက္မခံတဲ့အခ်ိန္ပုိင္း ဆုိင္ရာအင္ဒဲလ္ရွိတယ္လို ့ေျပာခဲ့တယ္ | သူ ့မွာ အထိအခိုက္မခံတဲ့အခ်ိန္ပုိင္း ဆုိင္ရာအင္ဒဲလ္ရွိတယ္လို ့ေျပာခဲ့တယ္ |
232 | 00:14:29,255 | 00:14:30,821 | ဘယ္ေပၚကအင္ဒဲလ္လဲ | ဘယ္ေပၚကအင္ဒဲလ္လဲ |
233 | 00:14:30,823 | 00:14:34,992 | ဗုိဒီယံက တရားမ၀င္တဲ့ကုန္သြင္းလုပ္ငန္းတစ္ခု လုပ္ေနတယ္ | ဗုိဒီယံက တရားမ၀င္တဲ့ကုန္သြင္းလုပ္ငန္းတစ္ခု လုပ္ေနတယ္ |
234 | 00:14:34,994 | 00:14:37,361 | ရွင္ သိရဲ ့လား က်မ ဆုခ်ရတဲ့အၾကံတစ္ခု ရထားတာ | ရွင္ သိရဲ ့လား က်မ ဆုခ်ရတဲ့အၾကံတစ္ခု ရထားတာ |
235 | 00:14:37,363 | 00:14:38,996 | ဆိုလိုခ်င္တာက က်မတုိ ့ အတူတူ ပူးေပါင္းရေအာင္ေလ ရွင္သိသားပဲ | ဆိုလိုခ်င္တာက က်မတုိ ့ အတူတူ ပူးေပါင္းရေအာင္ေလ ရွင္သိသားပဲ |
236 | 00:14:38,998 | 00:14:41,398 | FBI၊ လွ်ဳိ ့၀ွက္စုံေထာက္၊ ပာုမ္းလန္း | FBI၊ လွ်ဳိ ့၀ွက္စုံေထာက္၊ ပာုမ္းလန္း |
237 | 00:14:41,400 | 00:14:42,899 | က်မတို ့ေတြ ဘက္တူသားေတြပဲ မပာုတ္လား | က်မတို ့ေတြ ဘက္တူသားေတြပဲ မပာုတ္လား |
238 | 00:14:42,901 | 00:14:45,368 | မတူဘူး မင္းရဲ ့ကဒ္ကို ၾကည့္ပါရေစ | မတူဘူး မင္းရဲ ့ကဒ္ကို ၾကည့္ပါရေစ |
239 | 00:14:51,509 | 00:14:53,809 | ေအဂ်င္မာဖစ္ | ေအဂ်င္မာဖစ္ |
240 | 00:14:53,811 | 00:14:57,580 | ဒါဆုိ မင္းတို ့ေကာင္းဘြိဳင္ေတြက ရုရွား လူမိုက္ဂိုဏ္းပုိင္နက္ထဲကို | ဒါဆုိ မင္းတို ့ေကာင္းဘြိဳင္ေတြက ရုရွား လူမိုက္ဂိုဏ္းပုိင္နက္ထဲကို |
241 | 00:14:57,582 | 00:15:00,615 | တရားမ၀င္တဲ့ထုတ္ကုန္ေၾကာင့္ပဲေပါ့ | တရားမ၀င္တဲ့ထုတ္ကုန္ေၾကာင့္ပဲေပါ့ |
242 | 00:15:00,617 | 00:15:02,784 | အို မင္းတုိ ့က ခပ္ၾကီးၾကီးတစ္ခုခုျဖစ္မယ္လုိ ့ ထင္ထားတယ္ေပါ့ | အို မင္းတုိ ့က ခပ္ၾကီးၾကီးတစ္ခုခုျဖစ္မယ္လုိ ့ ထင္ထားတယ္ေပါ့ |
243 | 00:15:02,786 | 00:15:07,256 | အင္း ပာုတ္မွာပါ ရွင္က သူ ့ကုိ အလစ္ သုတ္တဲ့အတြက္ ပာုတ္မယ္လို ့ယူဆတယ္ | အင္း ပာုတ္မွာပါ ရွင္က သူ ့ကုိ အလစ္ သုတ္တဲ့အတြက္ ပာုတ္မယ္လို ့ယူဆတယ္ |
244 | 00:15:07,258 | 00:15:08,991 | ဘာေၾကာင့္လဲဆုိတာ ရွင္ က်မကုိ ေျပာမွာလား | ဘာေၾကာင့္လဲဆုိတာ ရွင္ က်မကုိ ေျပာမွာလား |
245 | 00:15:08,993 | 00:15:10,458 | မေျပာဘူး | မေျပာဘူး |
246 | 00:15:10,460 | 00:15:12,727 | ေတြ ့ရတာ၀မ္းသာပါတယ္ | ေတြ ့ရတာ၀မ္းသာပါတယ္ |
247 | 00:15:20,036 | 00:15:22,770 | သူ ေက်ာက္တုံးလို အိပ္ေပ်ာ္သြားတယ္ | သူ ေက်ာက္တုံးလို အိပ္ေပ်ာ္သြားတယ္ |
248 | 00:15:22,772 | 00:15:25,506 | - အင္း ဒီေန ့ငါတုိ ့အလုပ္ၾကိဳးစားလုပ္ခဲ့ၾကတယ္ - ေအး | - အင္း ဒီေန ့ငါတုိ ့အလုပ္ၾကိဳးစားလုပ္ခဲ့ၾကတယ္ - ေအး |
249 | 00:15:25,508 | 00:15:27,741 | စၾကၤံမုခ္က ၾကည့္ေကာင္းတာပဲ | စၾကၤံမုခ္က ၾကည့္ေကာင္းတာပဲ |
250 | 00:15:31,714 | 00:15:33,647 | ေပား ငါ မင္းကိုေျပာျပမလို ့ | ေပား ငါ မင္းကိုေျပာျပမလို ့ |
251 | 00:15:33,649 | 00:15:34,915 | ဘာေၾကာင္းလဲ | ဘာေၾကာင္းလဲ |
252 | 00:15:34,917 | 00:15:37,417 | ကပၸတိန္ဂြ်န္ဆင္ေရာက္ရွိလာတဲ့ အေၾကာင္း | ကပၸတိန္ဂြ်န္ဆင္ေရာက္ရွိလာတဲ့ အေၾကာင္း |
253 | 00:15:37,419 | 00:15:40,987 | သူမက အရင္ေျပာလိုက္ခဲ့တယ္ | သူမက အရင္ေျပာလိုက္ခဲ့တယ္ |
254 | 00:15:40,989 | 00:15:42,855 | သူ ရွင့္ကို အလုပ္အပ္တယ္လို ့သူမ ေျပာခဲ့တယ္ | သူ ရွင့္ကို အလုပ္အပ္တယ္လို ့သူမ ေျပာခဲ့တယ္ |
255 | 00:15:42,857 | 00:15:45,491 | ပာုတ္တယ္ သူေျပာခဲ့တယ္ အာ စႏုိက္ဘာသမားတခ်ဳိ ့က | ပာုတ္တယ္ သူေျပာခဲ့တယ္ အာ စႏုိက္ဘာသမားတခ်ဳိ ့က |
256 | 00:15:45,493 | 00:15:48,094 | သမၼတၾကီးကုိ ရူးမိုက္တဲ့ျခိမ္းေျခာက္မႈ ဆုိထားတယ္ | သမၼတၾကီးကုိ ရူးမိုက္တဲ့ျခိမ္းေျခာက္မႈ ဆုိထားတယ္ |
257 | 00:15:48,096 | 00:15:49,396 | အဲဒီကိစၥကို ရွင္းဖို ့ ငါ့အကူအညီကုိ ေတာင္းဆိုတယ္ | အဲဒီကိစၥကို ရွင္းဖို ့ ငါ့အကူအညီကုိ ေတာင္းဆိုတယ္ |
258 | 00:15:49,398 | 00:15:51,430 | ဘယ္ စႏိုက္ဘာလဲ | ဘယ္ စႏိုက္ဘာလဲ |
259 | 00:15:54,735 | 00:15:56,936 | ဆိုလိုတုိလား | ဆိုလိုတုိလား |
260 | 00:15:56,938 | 00:15:59,471 | သခင္ေယရႈ | သခင္ေယရႈ |
261 | 00:15:59,473 | 00:16:01,907 | ဒီမယ္ | ဒီမယ္ |
262 | 00:16:01,909 | 00:16:05,411 | ဒီလိုအေၾကာင္းအရာေတြကုိ ရွင္မေျပာခ်င္မွန္း က်မ သိတယ္ | ဒီလိုအေၾကာင္းအရာေတြကုိ ရွင္မေျပာခ်င္မွန္း က်မ သိတယ္ |
263 | 00:16:05,413 | 00:16:08,112 | ဒါေပမဲ့ေဒါနီျဖစ္ခဲ့တဲ့ကိစၥမွာ | ဒါေပမဲ့ေဒါနီျဖစ္ခဲ့တဲ့ကိစၥမွာ |
264 | 00:16:08,114 | 00:16:11,416 | ရွင့္ကုိ နာက်င္ေစတုန္းပဲဆုိတာ က်မ သိတယ္ | ရွင့္ကုိ နာက်င္ေစတုန္းပဲဆုိတာ က်မ သိတယ္ |
265 | 00:16:11,418 | 00:16:13,184 | က်မကုိသာ၀င္ခြင့္ေပးပါ | က်မကုိသာ၀င္ခြင့္ေပးပါ |
266 | 00:16:42,180 | 00:16:44,380 | က်ဳပ္တုိ ့ဒီအစီအစဥ္ကို ဆြဲေနတာ ၁ ပတ္ရွိေနပါျပီ ဆရာ | က်ဳပ္တုိ ့ဒီအစီအစဥ္ကို ဆြဲေနတာ ၁ ပတ္ရွိေနပါျပီ ဆရာ |
267 | 00:16:44,382 | 00:16:45,647 | က်ဳပ္တုိ ့လႈပ္ရွားဖို ့အဆင္သင့္ပါပဲ | က်ဳပ္တုိ ့လႈပ္ရွားဖို ့အဆင္သင့္ပါပဲ |
268 | 00:16:45,649 | 00:16:47,450 | ရုရွားစႏိုက္ဘာေၾကာင့္ အေျခအေန ေျပာင္းသြားျပီလား | ရုရွားစႏိုက္ဘာေၾကာင့္ အေျခအေန ေျပာင္းသြားျပီလား |
269 | 00:16:47,452 | 00:16:49,485 | သူ ေနရာတုိင္းမွာရွိေနႏုိင္တယ္ ဒါမွမပာုတ္ ဘယ္မွာမွမရွိႏုိင္ဘူး | သူ ေနရာတုိင္းမွာရွိေနႏုိင္တယ္ ဒါမွမပာုတ္ ဘယ္မွာမွမရွိႏုိင္ဘူး |
270 | 00:16:49,487 | 00:16:51,120 | ဘယ္လုိပဲျဖစ္ျဖစ္ က်ဳပ္တုိ ့ သြားဖို ့ အဆင္သင့္ပါပဲ | ဘယ္လုိပဲျဖစ္ျဖစ္ က်ဳပ္တုိ ့ သြားဖို ့ အဆင္သင့္ပါပဲ |
271 | 00:16:51,122 | 00:16:53,322 | သူတုိ ့ေတြ အဲဒီေကာင္ကုိ ေခၚလာတာ မင္းကို ျဖဳတ္ဖို ့ဆုိတာ မင္း သိတယ္မလား | သူတုိ ့ေတြ အဲဒီေကာင္ကုိ ေခၚလာတာ မင္းကို ျဖဳတ္ဖို ့ဆုိတာ မင္း သိတယ္မလား |
272 | 00:16:53,324 | 00:16:55,657 | က်ဳပ္ရဲ ့ရိုင္ဖက္အေၾကာင္းကုိ သူ သိခ်င္ တယ္ဆုိရင္ | က်ဳပ္ရဲ ့ရိုင္ဖက္အေၾကာင္းကုိ သူ သိခ်င္ တယ္ဆုိရင္ |
273 | 00:16:55,659 | 00:16:57,826 | သူ သိေနေလာက္ျပီ | သူ သိေနေလာက္ျပီ |
274 | 00:16:57,828 | 00:17:00,523 | တစ္ဦးဦးရဲ ့မ်က္ႏွာသာရဖို ့ က်ဳပ္ တစ္ေနကုန္ ကိုယ္ပိုင္္းဆုိင္ရာေလ့က်င့္မႈမလုပ္ေနဘူး | တစ္ဦးဦးရဲ ့မ်က္ႏွာသာရဖို ့ က်ဳပ္ တစ္ေနကုန္ ကိုယ္ပိုင္္းဆုိင္ရာေလ့က်င့္မႈမလုပ္ေနဘူး |
275 | 00:17:00,525 | 00:17:03,331 | မင္း အသတ္ခံရရင္လည္း ဘာမ်က္ႏွာသာမွ ရေတာ့မွာမပာုတ္ဘူး | မင္း အသတ္ခံရရင္လည္း ဘာမ်က္ႏွာသာမွ ရေတာ့မွာမပာုတ္ဘူး |
276 | 00:17:03,333 | 00:17:04,632 | ပာုတ္ကဲ့ ဆရာ | ပာုတ္ကဲ့ ဆရာ |
277 | 00:17:04,634 | 00:17:06,401 | မင္းနဲ ့ေဒါနီက မီးစိမ္းအတြက္ အဆင္သင့္ပဲလား | မင္းနဲ ့ေဒါနီက မီးစိမ္းအတြက္ အဆင္သင့္ပဲလား |
278 | 00:17:06,403 | 00:17:08,036 | ၁၀၀ ရာခိုင္ႏႈန္းပဲ ဆရာ | ၁၀၀ ရာခိုင္ႏႈန္းပဲ ဆရာ |
279 | 00:17:08,038 | 00:17:10,105 | ေသခ်ာစဥ္းစားပါ | ေသခ်ာစဥ္းစားပါ |
280 | 00:17:10,107 | 00:17:11,939 | ေပား သတိရွိရွိေနပါ | ေပား သတိရွိရွိေနပါ |
281 | 00:17:11,941 | 00:17:14,242 | ပာုတ္ကဲ့ပါ ဆရာ | ပာုတ္ကဲ့ပါ ဆရာ |
282 | 00:17:14,244 | 00:17:16,443 | အမဲလိုက္ဖို ့အခ်ိန္ပဲ ၀က္ | အမဲလိုက္ဖို ့အခ်ိန္ပဲ ၀က္ |
283 | 00:17:16,445 | 00:17:17,978 | ေနာက္ဆုံးေတာ့လည္း | ေနာက္ဆုံးေတာ့လည္း |
284 | 00:17:17,980 | 00:17:19,446 | အစီအစဥ္က ဘာလဲ | အစီအစဥ္က ဘာလဲ |
285 | 00:17:19,448 | 00:17:20,780 | ဒဲလ္တာအတြက္အထူးတပ္ဖဲြ ့ | ဒဲလ္တာအတြက္အထူးတပ္ဖဲြ ့ |
286 | 00:17:20,782 | 00:17:22,516 | ငါတုိ ့ရဲ ့နံပါတ္ ၁ အတြက္ ၄ ကီလိုမီတာ ေတာင္ကုန္းတစ္ခုရထားတယ္ | ငါတုိ ့ရဲ ့နံပါတ္ ၁ အတြက္ ၄ ကီလိုမီတာ ေတာင္ကုန္းတစ္ခုရထားတယ္ |
287 | 00:17:22,518 | 00:17:24,818 | ၄ အဲေလာက္ပဲလား...ေတာ္ေတာ္ခက္ခဲ ေတာ့မယ္ထင္တယ္ | ၄ အဲေလာက္ပဲလား...ေတာ္ေတာ္ခက္ခဲ ေတာ့မယ္ထင္တယ္ |
288 | 00:17:24,820 | 00:17:26,420 | အဲဒီႏႈန္းအတုိင္းဆုိ ငါ အသက္ၾကီးျပီး ေသရမယ္ | အဲဒီႏႈန္းအတုိင္းဆုိ ငါ အသက္ၾကီးျပီး ေသရမယ္ |
289 | 00:17:26,422 | 00:17:28,088 | အဲဒီနည္းလမ္းက ေသဖုိ ့အေကာင္းဆုံး နည္းလမ္းပါပဲ | အဲဒီနည္းလမ္းက ေသဖုိ ့အေကာင္းဆုံး နည္းလမ္းပါပဲ |
290 | 00:17:28,090 | 00:17:30,024 | ေကာင္းပါျပီ မင္းရဲ ့ပာာေတြ အိတ္ထဲ ထည့္ျပီးသြားၾကရေအာင္ | ေကာင္းပါျပီ မင္းရဲ ့ပာာေတြ အိတ္ထဲ ထည့္ျပီးသြားၾကရေအာင္ |
291 | 00:17:30,026 | 00:17:31,325 | ေကာင္းပါျပီ ေကာင္းပါျပီ | ေကာင္းပါျပီ ေကာင္းပါျပီ |
292 | 00:17:31,327 | 00:17:33,359 | အခ်ိန္ေကာင္းပဲေပား လူၾကီးမင္းတုိ ့ | အခ်ိန္ေကာင္းပဲေပား လူၾကီးမင္းတုိ ့ |
293 | 00:17:33,361 | 00:17:35,028 | ၀က္ကေတာ့ တစ္ခုခုကိုအရယူမွာပါ | ၀က္ကေတာ့ တစ္ခုခုကိုအရယူမွာပါ |
294 | 00:17:35,030 | 00:17:36,996 | ေဒါနီမွာ စကားတစ္ခုရွိတယ္ | ေဒါနီမွာ စကားတစ္ခုရွိတယ္ |
295 | 00:17:36,998 | 00:17:39,665 | "က်ည္တစ္ေတာင့္ပာာ အစဥ္အျမဲတည္ရွိေနမယ္" | "က်ည္တစ္ေတာင့္ပာာ အစဥ္အျမဲတည္ရွိေနမယ္" |
296 | 00:17:39,667 | 00:17:41,634 | ျပီးေတာ့ တစ္ေန ့မွာ ဆုိပါေတာ့ | ျပီးေတာ့ တစ္ေန ့မွာ ဆုိပါေတာ့ |
297 | 00:17:41,636 | 00:17:44,537 | "အဲဒီအဓိပၸာယ္က ဘာကိုဆုိလိုတာလဲ" | "အဲဒီအဓိပၸာယ္က ဘာကိုဆုိလိုတာလဲ" |
298 | 00:17:44,539 | 00:17:48,574 | ျပီးေတာ့ ခပ္ျပံဳးျပံဳးနဲ ့ေျပာတယ္ "မင္း သိရမွာပါ" | ျပီးေတာ့ ခပ္ျပံဳးျပံဳးနဲ ့ေျပာတယ္ "မင္း သိရမွာပါ" |
299 | 00:17:51,645 | 00:17:56,048 | အဲဒါနဲ ့ကန္ဒါပာာအျပင္ဘက္ တံတားပ်က္ၾကီးမွာ ငါတုိ ့ရွိၾကတယ္ | အဲဒါနဲ ့ကန္ဒါပာာအျပင္ဘက္ တံတားပ်က္ၾကီးမွာ ငါတုိ ့ရွိၾကတယ္ |
300 | 00:17:57,317 | 00:17:58,650 | ေျဖးေျဖးသြားပါ ေဒါနီ | ေျဖးေျဖးသြားပါ ေဒါနီ |
301 | 00:17:58,652 | 00:18:00,419 | ဆုိလိုတို ့ဗ္ပာာ အနီးအနားရွိတယ္လို ့ ငါတုိ ့ၾကားထားတယ္ | ဆုိလိုတို ့ဗ္ပာာ အနီးအနားရွိတယ္လို ့ ငါတုိ ့ၾကားထားတယ္ |
302 | 00:18:00,421 | 00:18:03,955 | ဒါေပမဲ့ ငါတုိ ့ ၁ ပတ္ေလာက္ အဲဒီမွာ တဲထိုးျပီးေနေပမဲ့ ဘာမွမျဖစ္ခဲ့ဘူး | ဒါေပမဲ့ ငါတုိ ့ ၁ ပတ္ေလာက္ အဲဒီမွာ တဲထိုးျပီးေနေပမဲ့ ဘာမွမျဖစ္ခဲ့ဘူး |
303 | 00:18:03,957 | 00:18:06,258 | ျမင္ကြင္းရဲ ့တစ္ဖက္မပာုတ္တစ္ဖက္ကေန ထြတ္သြားႏုိင္တယ္ | ျမင္ကြင္းရဲ ့တစ္ဖက္မပာုတ္တစ္ဖက္ကေန ထြတ္သြားႏုိင္တယ္ |
304 | 00:18:06,260 | 00:18:08,359 | ဒါ့အျပင္ တစ္ပတ္ေလာက္ အင္ဖာရတ္ေပၚမွာ ဘာမွမရွိဘူး | ဒါ့အျပင္ တစ္ပတ္ေလာက္ အင္ဖာရတ္ေပၚမွာ ဘာမွမရွိဘူး |
305 | 00:18:08,361 | 00:18:10,061 | ဘယ္လူသားမွ အဲဒီေလာက္ၾကာၾကာ ျငိမ္ျငိမ္မေနႏုိင္ဘူး | ဘယ္လူသားမွ အဲဒီေလာက္ၾကာၾကာ ျငိမ္ျငိမ္မေနႏုိင္ဘူး |
306 | 00:18:10,063 | 00:18:12,229 | အင္း မင္းရဲ ့အသက္ ေလာင္းေၾကးထပ္ ခ်င္လုိ ့လား | အင္း မင္းရဲ ့အသက္ ေလာင္းေၾကးထပ္ ခ်င္လုိ ့လား |
307 | 00:18:12,231 | 00:18:15,132 | ငါက မရိန္းတပ္သားပါ ငါ့အသက္ကို ေလာင္းေၾကးထပ္ထားျပီးပါျပီ | ငါက မရိန္းတပ္သားပါ ငါ့အသက္ကို ေလာင္းေၾကးထပ္ထားျပီးပါျပီ |
308 | 00:18:15,134 | 00:18:17,268 | ေဒါနီက ေတာင္ဘက္ကို သြားခ်င္ခဲ့တာ | ေဒါနီက ေတာင္ဘက္ကို သြားခ်င္ခဲ့တာ |
309 | 00:18:17,270 | 00:18:20,204 | ပုိျပီးလ်င္ျမန္ခဲ့တယ္ | ပုိျပီးလ်င္ျမန္ခဲ့တယ္ |
310 | 00:18:20,206 | 00:18:22,073 | ငါ့အသိစိတ္ကေန ငါတုိ ့ ေျမာက္ဘကို သြားၾကမယ္လို ့ေျပာတယ္ | ငါ့အသိစိတ္ကေန ငါတုိ ့ ေျမာက္ဘကို သြားၾကမယ္လို ့ေျပာတယ္ |
311 | 00:18:22,075 | 00:18:23,907 | ေကာင္းျပီ ေျမာက္ကိုသြားမယ္ | ေကာင္းျပီ ေျမာက္ကိုသြားမယ္ |
312 | 00:18:23,909 | 00:18:25,542 | မင္းက အိမ္ရုိက္သံစက္ပဲ | မင္းက အိမ္ရုိက္သံစက္ပဲ |
313 | 00:18:25,544 | 00:18:27,343 | ငါ့ကုိအဲလိုမေခၚဖုိ ့ မင္းကိုေျပာထားတယ္ေလ | ငါ့ကုိအဲလိုမေခၚဖုိ ့ မင္းကိုေျပာထားတယ္ေလ |
314 | 00:18:27,345 | 00:18:29,745 | တစ္ေယာက္ေယာက္က ငါ့ကို ခပ္လန္းလန္းေလး ေခၚရင္ ငါ သေဘာက်တယ္ | တစ္ေယာက္ေယာက္က ငါ့ကို ခပ္လန္းလန္းေလး ေခၚရင္ ငါ သေဘာက်တယ္ |
315 | 00:18:29,747 | 00:18:32,014 | မင္း ၀က္ကုိ မၾကိဳက္ဘူးလား ၀က္က မိုက္ပါတယ္ | မင္း ၀က္ကုိ မၾကိဳက္ဘူးလား ၀က္က မိုက္ပါတယ္ |
316 | 00:18:32,016 | 00:18:34,817 | မင္း ေခၚတာ သုံးေယာက္ရွိခဲ့ျပီ သူတုိ ့အားလုံးကုိ ၀က္ လို ့ပဲေခၚတယ္ | မင္း ေခၚတာ သုံးေယာက္ရွိခဲ့ျပီ သူတုိ ့အားလုံးကုိ ၀က္ လို ့ပဲေခၚတယ္ |
317 | 00:18:34,819 | 00:18:38,854 | - မွတ္မိလို ့လြယ္လို ့ပဲ - ၀က္ဆားနယ္ေျခာက္ကိုေတာင္ ငါမၾကိဳက္ဘူး | - မွတ္မိလို ့လြယ္လို ့ပဲ - ၀က္ဆားနယ္ေျခာက္ကိုေတာင္ ငါမၾကိဳက္ဘူး |
318 | 00:18:38,856 | 00:18:40,923 | - ေကာင္းျပီ ငါ အရင္သြားမယ္ - မလုပ္နဲ ့မလုပ္နဲ ့ | - ေကာင္းျပီ ငါ အရင္သြားမယ္ - မလုပ္နဲ ့မလုပ္နဲ ့ |
319 | 00:18:40,925 | 00:18:43,358 | မင္းရဲ ့အေမဆီမွာ ငါ ေရြးခ်ယ္ခုိင္းေနတာ မပာုတ္ဘူး | မင္းရဲ ့အေမဆီမွာ ငါ ေရြးခ်ယ္ခုိင္းေနတာ မပာုတ္ဘူး |
320 | 00:18:43,360 | 00:18:44,526 | ငါ့ေနာက္လိုက္ခဲ့ ၀က္ | ငါ့ေနာက္လိုက္ခဲ့ ၀က္ |
321 | 00:18:46,697 | 00:18:48,397 | မခံစားရခင္မွာ ငါၾကိဳသိေနခဲ့တယ္ | မခံစားရခင္မွာ ငါၾကိဳသိေနခဲ့တယ္ |
322 | 00:18:49,967 | 00:18:52,134 | အာ | အာ |
323 | 00:18:52,136 | 00:18:55,870 | ဆိုလိုေတာ့ဖ္ ေလကို တြက္ခ်က္မွားခဲ့တယ္ ဒါေပမဲ့ သူ... | ဆိုလိုေတာ့ဖ္ ေလကို တြက္ခ်က္မွားခဲ့တယ္ ဒါေပမဲ့ သူ... |
324 | 00:18:55,872 | 00:18:57,839 | ဒုတိယပစ္ခ်က္မွာ ျပန္ျပီးတြက္ခ်က္ခဲ့တယ္ | ဒုတိယပစ္ခ်က္မွာ ျပန္ျပီးတြက္ခ်က္ခဲ့တယ္ |
325 | 00:18:57,841 | 00:19:01,008 | ေဒါနီ မလာနဲ ့ | ေဒါနီ မလာနဲ ့ |
326 | 00:19:02,845 | 00:19:04,512 | ေျမျပင္ေပၚမက်ခင္မွာ သူ ေသဆုံးသြားခဲ့တယ္ | ေျမျပင္ေပၚမက်ခင္မွာ သူ ေသဆုံးသြားခဲ့တယ္ |
327 | 00:19:07,016 | 00:19:08,849 | ေဒါနီ | ေဒါနီ |
328 | 00:19:15,457 | 00:19:17,957 | ေဒါနီေျပာတာ မွန္ပါတယ္ | ေဒါနီေျပာတာ မွန္ပါတယ္ |
329 | 00:19:17,959 | 00:19:21,828 | က်ည္တစ္ေတာင့္ပာာ အစဥ္အျမဲတည္ ရွိတယ္ | က်ည္တစ္ေတာင့္ပာာ အစဥ္အျမဲတည္ ရွိတယ္ |
330 | 00:19:21,830 | 00:19:24,197 | ငါ့အသိကုိ ငါ ယုံၾကည္ခဲ့လို ့ေၾကာင့္ သူ ေသခဲ့ရတယ္ | ငါ့အသိကုိ ငါ ယုံၾကည္ခဲ့လို ့ေၾကာင့္ သူ ေသခဲ့ရတယ္ |
331 | 00:19:27,402 | 00:19:29,603 | ပာင့္အင္း သူ မေသခဲ့ပါဘူး | ပာင့္အင္း သူ မေသခဲ့ပါဘူး |
332 | 00:19:29,605 | 00:19:32,038 | ဆုိလိုေတာ့ဖ္ သူ ့ကုိပစ္ခဲ့လို ့ သူ ေသခဲ့ရတာ | ဆုိလိုေတာ့ဖ္ သူ ့ကုိပစ္ခဲ့လို ့ သူ ေသခဲ့ရတာ |
333 | 00:19:32,040 | 00:19:34,440 | အဲဒါက ရွင့္အျပစ္မပာုတ္ပါဘူး | အဲဒါက ရွင့္အျပစ္မပာုတ္ပါဘူး |
334 | 00:19:36,210 | 00:19:38,010 | ဒီမယ္... | ဒီမယ္... |
335 | 00:19:38,012 | 00:19:39,811 | က်မ ရွင့္ကုိခ်စ္တယ္ | က်မ ရွင့္ကုိခ်စ္တယ္ |
336 | 00:19:39,813 | 00:19:42,648 | ျပီးေတာ့ ရွင့္ဘ၀ကုိ ဘယ္လိုေနထုိင္ ဘယ္္လို အသက္ရွင္ဆုိတာ က်မ ဘယ္ေတာ့မွေျပာမွာမပာုတ္ဘူး | ျပီးေတာ့ ရွင့္ဘ၀ကုိ ဘယ္လိုေနထုိင္ ဘယ္္လို အသက္ရွင္ဆုိတာ က်မ ဘယ္ေတာ့မွေျပာမွာမပာုတ္ဘူး |
337 | 00:19:42,650 | 00:19:47,219 | ဒါေပမဲ့ ဒါေတြကို ထားခဲ့ဖုိ ့အေကာင္းဆုံး နည္းလမ္းက ျပင္းျပတဲ့ဆႏၵကုိ... | ဒါေပမဲ့ ဒါေတြကို ထားခဲ့ဖုိ ့အေကာင္းဆုံး နည္းလမ္းက ျပင္းျပတဲ့ဆႏၵကုိ... |
338 | 00:19:47,221 | 00:19:49,087 | အေၾကြးျပန္ဆပ္တာျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မွာပါ | အေၾကြးျပန္ဆပ္တာျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မွာပါ |
339 | 00:19:49,089 | 00:19:51,989 | ဆုိလိုေတာ့ဖ္ကုိ အျပတ္ရွင္းပစ္ | ဆုိလိုေတာ့ဖ္ကုိ အျပတ္ရွင္းပစ္ |
340 | 00:19:51,991 | 00:19:53,625 | တကယ္လုိ့ငါ့ပင္ကုိစိတ္က မွားေနရင္ေရာ | တကယ္လုိ့ငါ့ပင္ကုိစိတ္က မွားေနရင္ေရာ |
341 | 00:19:53,627 | 00:19:57,895 | ဒါဆုိ ရွင့္အျမင္ကုိ ရွင္ ျပန္ခ်ိန္ညိွျပီး ထပ္ပစ္ေပါ့ | ဒါဆုိ ရွင့္အျမင္ကုိ ရွင္ ျပန္ခ်ိန္ညိွျပီး ထပ္ပစ္ေပါ့ |
342 | 00:20:01,868 | 00:20:04,935 | မင္း ဒီလိုေတြေျပာတ့ဲ ငါ သေဘာက်တယ္ | မင္း ဒီလိုေတြေျပာတ့ဲ ငါ သေဘာက်တယ္ |
343 | 00:20:04,937 | 00:20:07,471 | သက္ေသျပပါ | သက္ေသျပပါ |
344 | 00:20:18,203 | 00:20:21,065 | ဂ်က္ပိန္း ေဘာဘ္လီစ၀က္ဂါပါ | ဂ်က္ပိန္း ေဘာဘ္လီစ၀က္ဂါပါ |
345 | 00:20:21,067 | 00:20:24,219 | ပိန္းက အၾကမ္းဖက္ႏွိမ္နင္းသူ သူက ငါတို ့ဆုိလိုေတာ့ဖ္ရဲ ့အထူးကြ်မ္းက်င္သူ | ပိန္းက အၾကမ္းဖက္ႏွိမ္နင္းသူ သူက ငါတို ့ဆုိလိုေတာ့ဖ္ရဲ ့အထူးကြ်မ္းက်င္သူ |
346 | 00:20:24,221 | 00:20:26,910 | မင္းရဲ ့ရုံးစာလုပ္ငန္းက အလုပ္လုပ္ေနတုန္းပဲ ဒါေပမဲ့ တစ္ရက္ဆုိတဲ့အခ်ိန္ ငါ မရႈံးခ်င္ဘူး | မင္းရဲ ့ရုံးစာလုပ္ငန္းက အလုပ္လုပ္ေနတုန္းပဲ ဒါေပမဲ့ တစ္ရက္ဆုိတဲ့အခ်ိန္ ငါ မရႈံးခ်င္ဘူး |
347 | 00:20:26,912 | 00:20:29,596 | ငါတုိ ့ အဲဒါကို ခိုင္လုံတဲ့ျခမ္းေျခာက္မႈလို ့ သတ္မွတ္တယ္ | ငါတုိ ့ အဲဒါကို ခိုင္လုံတဲ့ျခမ္းေျခာက္မႈလို ့ သတ္မွတ္တယ္ |
348 | 00:20:29,598 | 00:20:32,356 | ယာဥ္တန္းက အဲဒီမွာရပ္မယ္ | ယာဥ္တန္းက အဲဒီမွာရပ္မယ္ |
349 | 00:20:32,358 | 00:20:34,998 | ဂုဏ္ရွိလူၾကီးနဲ ့အထူးဧည့္သည္ေတြက ၾကိဳးလုိင္းမွာရွိမယ္ | ဂုဏ္ရွိလူၾကီးနဲ ့အထူးဧည့္သည္ေတြက ၾကိဳးလုိင္းမွာရွိမယ္ |
350 | 00:20:35,000 | 00:20:36,490 | သူ လက္ခ်င္းႏူတ္ဆက္မွာလား | သူ လက္ခ်င္းႏူတ္ဆက္မွာလား |
351 | 00:20:36,492 | 00:20:37,677 | အင္း ဒါေပမဲ့ ငါတုိ ့ အဲဒါကုိ အကာအကြယ္ ေပးထားရမယ္ | အင္း ဒါေပမဲ့ ငါတုိ ့ အဲဒါကုိ အကာအကြယ္ ေပးထားရမယ္ |
352 | 00:20:37,679 | 00:20:39,452 | သူ ့ပတ္ပတ္လည္မွာရွိတဲ့ေအဂ်င္ေတြေပမဲ့ လူအုပ္ၾကားထဲမွာေလ | သူ ့ပတ္ပတ္လည္မွာရွိတဲ့ေအဂ်င္ေတြေပမဲ့ လူအုပ္ၾကားထဲမွာေလ |
353 | 00:20:39,454 | 00:20:42,126 | ကားေပၚကေန စင္ျမင့္ေပၚဆီ ၁၅ စကၠန္ ့ၾကာမယ္လုိ ့သတ္မွတ္လိုက္ | ကားေပၚကေန စင္ျမင့္ေပၚဆီ ၁၅ စကၠန္ ့ၾကာမယ္လုိ ့သတ္မွတ္လိုက္ |
354 | 00:20:42,128 | 00:20:44,426 | သူရဲ ့အကာအကြယ္ကို ခင္ဗ်ားတို ့ ဘယ္လိုေပးၾကမလဲ | သူရဲ ့အကာအကြယ္ကို ခင္ဗ်ားတို ့ ဘယ္လိုေပးၾကမလဲ |
355 | 00:20:44,428 | 00:20:47,029 | သူ ့ေနာက္ ၃ ဆထူတဲ့ က်ည္ကာေနာက္ခံကား | သူ ့ေနာက္ ၃ ဆထူတဲ့ က်ည္ကာေနာက္ခံကား |
356 | 00:20:47,031 | 00:20:48,831 | ဘယ္အရာကိုမဆုိ ပာန္ ့တားမွာပါ | ဘယ္အရာကိုမဆုိ ပာန္ ့တားမွာပါ |
357 | 00:20:48,833 | 00:20:50,699 | သူ ယူကရိန္းသမၼတနဲ ့အတူရွိေနမယ္ | သူ ယူကရိန္းသမၼတနဲ ့အတူရွိေနမယ္ |
358 | 00:20:50,701 | 00:20:52,293 | ျပီးတဲ့ေနာက္ သူတုိ ့ေတြ အထဲမွာ လွည့္လည္သြားလာမယ္ | ျပီးတဲ့ေနာက္ သူတုိ ့ေတြ အထဲမွာ လွည့္လည္သြားလာမယ္ |
359 | 00:20:52,295 | 00:20:54,762 | ခင္ဗ်ားတို ့ကုိ ဆိုလိုေတာ့ဖ္က သတိေပး ထားျပီပဲ ဘာလို ့မဖ်က္လိုက္ရတာလဲ | ခင္ဗ်ားတို ့ကုိ ဆိုလိုေတာ့ဖ္က သတိေပး ထားျပီပဲ ဘာလို ့မဖ်က္လိုက္ရတာလဲ |
360 | 00:20:54,764 | 00:20:56,563 | ငါတုိ ့ဖ်က္လိုက္ရင္ | ငါတုိ ့ဖ်က္လိုက္ရင္ |
361 | 00:20:56,565 | 00:20:57,731 | ျခိမ္းေျခာက္ခံထားရတဲ့ ယုံၾကည္ရေလာက္ေသာျခိမ္းေျခာက္မႈတုိင္း | ျခိမ္းေျခာက္ခံထားရတဲ့ ယုံၾကည္ရေလာက္ေသာျခိမ္းေျခာက္မႈတုိင္း |
362 | 00:20:57,733 | 00:20:59,267 | သူ ဘယ္ေတာ့မွ အိမ္ျဖဴေတာ္ကေန ထြက္ရမွာမပာုတ္ဘူး | သူ ဘယ္ေတာ့မွ အိမ္ျဖဴေတာ္ကေန ထြက္ရမွာမပာုတ္ဘူး |
363 | 00:20:59,269 | 00:21:01,268 | သူတို ့ေတြက သူ ့ကိုအစီစဥ္တက်လုပ္ျပီး ငါ သူ ့ကုိလုံျခံဳေစမယ္..ဒါက ေမးခြန္းထုတ္စရာမပာုတ္ဘူး | သူတို ့ေတြက သူ ့ကိုအစီစဥ္တက်လုပ္ျပီး ငါ သူ ့ကုိလုံျခံဳေစမယ္..ဒါက ေမးခြန္းထုတ္စရာမပာုတ္ဘူး |
364 | 00:21:01,270 | 00:21:04,604 | ငါတုိ ့ေျပာင္းေရြ ့ႏုိင္မယ္ဆုိရင္ေတာင္မွ ငါတုိ ့ ဆုိလိုေတာ့ဖ္ကုိ လုိခ်္ငတယ္ | ငါတုိ ့ေျပာင္းေရြ ့ႏုိင္မယ္ဆုိရင္ေတာင္မွ ငါတုိ ့ ဆုိလိုေတာ့ဖ္ကုိ လုိခ်္ငတယ္ |
365 | 00:21:04,606 | 00:21:07,573 | ဒီေတာ့ သူ ဒီျမိဳ ့မွာရွိႏိုင္တယ္ဆုိရင္ ဘယ္ေနရာျဖစ္ႏုိင္မလဲဆုိတာ အေျဖထုတ္ရတာေပါ့ | ဒီေတာ့ သူ ဒီျမိဳ ့မွာရွိႏိုင္တယ္ဆုိရင္ ဘယ္ေနရာျဖစ္ႏုိင္မလဲဆုိတာ အေျဖထုတ္ရတာေပါ့ |
366 | 00:21:07,575 | 00:21:09,642 | အခု အဲဒီရက္မတိုင္ခင္အထိ လမ္းေၾကာင္းကေတာ့ | အခု အဲဒီရက္မတိုင္ခင္အထိ လမ္းေၾကာင္းကေတာ့ |
367 | 00:21:09,644 | 00:21:11,377 | တရား၀င္အသိေပးမွာမပာုတ္ဘူး ဒီေတာ့... | တရား၀င္အသိေပးမွာမပာုတ္ဘူး ဒီေတာ့... |
368 | 00:21:11,379 | 00:21:12,779 | သူ လမ္းေၾကာင္းကုိ သိဖို ့မလိုအပ္ဘူး | သူ လမ္းေၾကာင္းကုိ သိဖို ့မလိုအပ္ဘူး |
369 | 00:21:12,781 | 00:21:14,447 | ဘယ္ေနရာမွာဆုံးမယ္ဆုိတာ သူသိတယ္ | ဘယ္ေနရာမွာဆုံးမယ္ဆုိတာ သူသိတယ္ |
370 | 00:21:14,449 | 00:21:16,349 | သမၼတရဲ ့ဇိမ္ခံမွန္လုံကားကုိ သူ ပစ္မွာ မပာုတ္ဘူး | သမၼတရဲ ့ဇိမ္ခံမွန္လုံကားကုိ သူ ပစ္မွာ မပာုတ္ဘူး |
371 | 00:21:16,351 | 00:21:18,250 | တင့္ကားၾကီးတစ္စီးလိုသြားေနရင္ေတာင္ | တင့္ကားၾကီးတစ္စီးလိုသြားေနရင္ေတာင္ |
372 | 00:21:18,252 | 00:21:21,353 | ဆုိလိုေတာ့ဖ္ေတာ့ ဘယ္အခြင့္အေရးမွ ယူမွာမပာုတ္ဘူး | ဆုိလိုေတာ့ဖ္ေတာ့ ဘယ္အခြင့္အေရးမွ ယူမွာမပာုတ္ဘူး |
373 | 00:21:21,355 | 00:21:22,888 | တကယ္လုိ ့သူသာ အမဲလိုက္ေနရင္ | တကယ္လုိ ့သူသာ အမဲလိုက္ေနရင္ |
374 | 00:21:22,890 | 00:21:25,390 | သူ ့ပစ္ကြင္းအတြက္ သူ ေစာင့္ဆုိင္းျပီး ေသခ်ာေအာင္လုပ္လိမ့္မယ္ | သူ ့ပစ္ကြင္းအတြက္ သူ ေစာင့္ဆုိင္းျပီး ေသခ်ာေအာင္လုပ္လိမ့္မယ္ |
375 | 00:21:25,392 | 00:21:28,260 | အဲဒါေၾကာင့္ ငါ မင္းကို လိုအပ္တာေပါ့ ေဘာဘ္လီ | အဲဒါေၾကာင့္ ငါ မင္းကို လိုအပ္တာေပါ့ ေဘာဘ္လီ |
376 | 00:21:28,262 | 00:21:30,662 | သူ ့ကုိ တိုက္ဖ်က္ႏုိင္တဲ့သူက မင္း တစ္ေယာက္ပဲရွိတယ္ | သူ ့ကုိ တိုက္ဖ်က္ႏုိင္တဲ့သူက မင္း တစ္ေယာက္ပဲရွိတယ္ |
377 | 00:21:30,664 | 00:21:32,364 | ုငါ အစမ္းသေဘာလိုအစီအစဥ္မ်ဳိးတစ္ခု လိုအပ္မယ္ | ုငါ အစမ္းသေဘာလိုအစီအစဥ္မ်ဳိးတစ္ခု လိုအပ္မယ္ |
378 | 00:21:32,366 | 00:21:35,867 | အကြာအေ၀းေတြ၊ ျဖစ္ႏုိင္ေခ်ရွိတဲ့ တည္ေနရာေတြ အရာအားလုံးပဲေပါ့ | အကြာအေ၀းေတြ၊ ျဖစ္ႏုိင္ေခ်ရွိတဲ့ တည္ေနရာေတြ အရာအားလုံးပဲေပါ့ |
379 | 00:21:35,869 | 00:21:37,368 | ငါတုိ ့ ေကာင္းမြန္တဲ့အကြာအေ၀းုတိုင္တဲ့ နည္းစနစ္တခ်ဳိ ့လည္းရွိတယ္ | ငါတုိ ့ ေကာင္းမြန္တဲ့အကြာအေ၀းုတိုင္တဲ့ နည္းစနစ္တခ်ဳိ ့လည္းရွိတယ္ |
380 | 00:21:37,370 | 00:21:38,469 | ငါ မင္းကုိ စီမံေပးလို ့ရတယ္ | ငါ မင္းကုိ စီမံေပးလို ့ရတယ္ |
381 | 00:21:38,471 | 00:21:39,804 | သူ ့ရုိင္ဖယ္ေသနတ္ကို မပစ္ရဘဲ | သူ ့ရုိင္ဖယ္ေသနတ္ကို မပစ္ရဘဲ |
382 | 00:21:39,806 | 00:21:41,840 | အမ်ားစုက အေတြ ့အၾကံဳအရ ခန္ ့မွန္းခ်က္ပဲရွိမယ္ | အမ်ားစုက အေတြ ့အၾကံဳအရ ခန္ ့မွန္းခ်က္ပဲရွိမယ္ |
383 | 00:21:41,842 | 00:21:43,141 | ခ်ီးထုပ္ပဲ ေဘာဘ္လီ | ခ်ီးထုပ္ပဲ ေဘာဘ္လီ |
384 | 00:21:43,143 | 00:21:45,210 | မင္းရဲ ့အေတြ ့အၾကံဳအရခန္ ့မွန္းခ်က္ပာာ အမ်ားတကာထက္ပုိသာတယ္ | မင္းရဲ ့အေတြ ့အၾကံဳအရခန္ ့မွန္းခ်က္ပာာ အမ်ားတကာထက္ပုိသာတယ္ |
385 | 00:21:45,212 | 00:21:47,411 | က်ဳပ္တုိ ့ဒါေတြကိုလြန္ခဲ့တဲ့ ၁၂ နာရီေလာက္ကရခဲ့တာ | က်ဳပ္တုိ ့ဒါေတြကိုလြန္ခဲ့တဲ့ ၁၂ နာရီေလာက္ကရခဲ့တာ |
386 | 00:21:49,682 | 00:21:52,349 | တီ.ဆုိလိုေတာ့ဖ္ကို ႏူတ္ဆက္လိုက္ပါဦး | တီ.ဆုိလိုေတာ့ဖ္ကို ႏူတ္ဆက္လိုက္ပါဦး |
387 | 00:21:52,351 | 00:21:54,417 | အဲဒါက သူပါလို့အသိအမွတ္ျပဳရတဲ့ တစ္ပုံတည္းေသာပုံပါပဲ | အဲဒါက သူပါလို့အသိအမွတ္ျပဳရတဲ့ တစ္ပုံတည္းေသာပုံပါပဲ |
388 | 00:21:54,419 | 00:21:56,253 | ဆူဒန္ေပၚကေန ေမာင္းသူမ့ဲေလယာဥ္ဆီက ရတဲ့ဓာတ္ပုံျဖစ္တယ္ | ဆူဒန္ေပၚကေန ေမာင္းသူမ့ဲေလယာဥ္ဆီက ရတဲ့ဓာတ္ပုံျဖစ္တယ္ |
389 | 00:21:56,255 | 00:21:57,955 | ေမာင္းသူမဲ့ေလယာဥ္ေတာင္ အဲဒီမွာ ရွိေနဖို ့မပာုတ္ခဲ့ပါဘူး | ေမာင္းသူမဲ့ေလယာဥ္ေတာင္ အဲဒီမွာ ရွိေနဖို ့မပာုတ္ခဲ့ပါဘူး |
390 | 00:21:57,957 | 00:21:59,589 | ေလယာဥ္ေမာင္းသူက အိမ္အျပန္မွာ လမ္းမွားခဲ့လို ့ | ေလယာဥ္ေမာင္းသူက အိမ္အျပန္မွာ လမ္းမွားခဲ့လို ့ |
391 | 00:21:59,591 | 00:22:02,059 | တေတာ္မဆနဲ့ရုိက္မိသြားခဲ့တာပါ | တေတာ္မဆနဲ့ရုိက္မိသြားခဲ့တာပါ |
392 | 00:22:03,395 | 00:22:05,795 | မြမ္းမံထားတဲ့ေဆဘာ-ေဖာ့စ္ | မြမ္းမံထားတဲ့ေဆဘာ-ေဖာ့စ္ |
393 | 00:22:05,797 | 00:22:09,065 | - ေသလိုက္ေတာ့ - ဓာတ္ပုံက ငါတုိ ့ ျပန္ျပီးတည္ေဆာက္ခဲ့တာ | - ေသလိုက္ေတာ့ - ဓာတ္ပုံက ငါတုိ ့ ျပန္ျပီးတည္ေဆာက္ခဲ့တာ |
394 | 00:22:09,067 | 00:22:11,400 | သူ ့မွန္ဘီလူးနဲ ့တထပ္တည္း | သူ ့မွန္ဘီလူးနဲ ့တထပ္တည္း |
395 | 00:22:11,402 | 00:22:13,669 | မင္းဆီ ပုိ ့လိုက္ပါ့မယ္ | မင္းဆီ ပုိ ့လိုက္ပါ့မယ္ |
396 | 00:22:13,671 | 00:22:15,938 | ေကာင္းျပီ ငါ က်ည္ဆံ၀ယ္ျပီး ခ်က္ခ်င္း အစမ္းပစ္ၾကည့္လိုက္မယ္ | ေကာင္းျပီ ငါ က်ည္ဆံ၀ယ္ျပီး ခ်က္ခ်င္း အစမ္းပစ္ၾကည့္လိုက္မယ္ |
397 | 00:22:15,940 | 00:22:17,573 | ရက္အနည္းငယ္ေနရင္ ငါ စမ္းၾကည့္လိုက္မယ္ | ရက္အနည္းငယ္ေနရင္ ငါ စမ္းၾကည့္လိုက္မယ္ |
398 | 00:22:17,575 | 00:22:19,275 | ျမန္ေလေကာင္းေလေပါ့ | ျမန္ေလေကာင္းေလေပါ့ |
399 | 00:22:23,281 | 00:22:26,547 | ဒါဆုိ သူက "ေဘာဘ္ အိမ္ရုိက္သံစက္"ေပါ့ | ဒါဆုိ သူက "ေဘာဘ္ အိမ္ရုိက္သံစက္"ေပါ့ |
400 | 00:22:26,549 | 00:22:28,416 | သိပ္ျပီးလည္းမဆင္ပါဘူး | သိပ္ျပီးလည္းမဆင္ပါဘူး |
401 | 00:22:30,120 | 00:22:33,188 | အာဖဂန္နစၥတန္မွာရွိတဲ့ေက်ာင္းသူေတြ ရွိခဲ့ပါတယ္ | အာဖဂန္နစၥတန္မွာရွိတဲ့ေက်ာင္းသူေတြ ရွိခဲ့ပါတယ္ |
402 | 00:22:33,190 | 00:22:35,590 | က်ဴးဘာရဲ ့ေတာင္ဘက္ ၃ မိုင္ | က်ဴးဘာရဲ ့ေတာင္ဘက္ ၃ မိုင္ |
403 | 00:22:35,592 | 00:22:38,659 | တာလီဘန္တပ္ဖြဲ ့တစ္ဖြဲ ့အဲဒီေက်ာင္းကုိ ဖိႏွိပ္တာကုိ ေဘာဘ္လီ နဲ ့ | တာလီဘန္တပ္ဖြဲ ့တစ္ဖြဲ ့အဲဒီေက်ာင္းကုိ ဖိႏွိပ္တာကုိ ေဘာဘ္လီ နဲ ့ |
404 | 00:22:38,661 | 00:22:41,229 | သူ ့မွန္ဘီးလူးေတြ ့ေတာ့ သူတုိ ့၂ ေယာက္ပဲ ကင္းေထာက္ခဲ့တာ | သူ ့မွန္ဘီးလူးေတြ ့ေတာ့ သူတုိ ့၂ ေယာက္ပဲ ကင္းေထာက္ခဲ့တာ |
405 | 00:22:41,231 | 00:22:44,031 | အာဖဂန္နစၥတန္မွာမိန္းမငယ္ေတြကုိ တာလီဘန္လုပ္တတ္တဲ့အရာ မင္းသိတယ္ | အာဖဂန္နစၥတန္မွာမိန္းမငယ္ေတြကုိ တာလီဘန္လုပ္တတ္တဲ့အရာ မင္းသိတယ္ |
406 | 00:22:44,033 | 00:22:46,066 | ပညာေရးဆုိင္ရာမွာ ထိန္ခ်ဳပ္ဖုိ ့ပဲ | ပညာေရးဆုိင္ရာမွာ ထိန္ခ်ဳပ္ဖုိ ့ပဲ |
407 | 00:22:46,068 | 00:22:48,668 | ေဘာဘ္လီနဲ ့သူ ့မွန္ဘီးလူးသမားတုိ ့ ဒီအတုိင္းဆက္သြားလို ့ရခဲ့တယ္ | ေဘာဘ္လီနဲ ့သူ ့မွန္ဘီးလူးသမားတုိ ့ ဒီအတုိင္းဆက္သြားလို ့ရခဲ့တယ္ |
408 | 00:22:48,670 | 00:22:50,470 | သူတုိ ့ေတြ ရွိခဲ့တာကိုေတာင္ ဘယ္သူမွ သိမွာမပာုတ္ဘူး | သူတုိ ့ေတြ ရွိခဲ့တာကိုေတာင္ ဘယ္သူမွ သိမွာမပာုတ္ဘူး |
409 | 00:22:50,472 | 00:22:51,872 | အဲဒီအစား | အဲဒီအစား |
410 | 00:22:51,874 | 00:22:55,842 | ၄၆ နာရီေက်ာ္ေက်ာ္ သူ တာလီဘန္ အေယာက္ ၂၀၀ ကုိကိုင္တြယ္ခဲ့တယ္ | ၄၆ နာရီေက်ာ္ေက်ာ္ သူ တာလီဘန္ အေယာက္ ၂၀၀ ကုိကိုင္တြယ္ခဲ့တယ္ |
411 | 00:22:55,844 | 00:22:57,244 | ေျပးလိုက္လႊားလိုက္ ပစ္လိုက္နဲ ့ | ေျပးလိုက္လႊားလိုက္ ပစ္လိုက္နဲ ့ |
412 | 00:22:57,246 | 00:23:00,213 | မအိပ္ခဲ့ရဘူး မစားခဲ့ရဘူး ဒီအတုိင္းပဲအမဲလိုက္ေနခဲ့တာ | မအိပ္ခဲ့ရဘူး မစားခဲ့ရဘူး ဒီအတုိင္းပဲအမဲလိုက္ေနခဲ့တာ |
413 | 00:23:00,215 | 00:23:03,983 | ၅၁ ဦးကုိသတ္ျပီး အားလုံးကိုထိန္းခ်ဳပ္တယ္ | ၅၁ ဦးကုိသတ္ျပီး အားလုံးကိုထိန္းခ်ဳပ္တယ္ |
414 | 00:23:03,985 | 00:23:05,118 | ျပီးေတာ့ အဲဒီမိန္းကေလးေက်ာင္းေတာ့ | ျပီးေတာ့ အဲဒီမိန္းကေလးေက်ာင္းေတာ့ |
415 | 00:23:05,120 | 00:23:06,752 | ကေန ့အထိ အဲဒီေနရာမွာ ရွိေနတုန္းပါပဲ | ကေန ့အထိ အဲဒီေနရာမွာ ရွိေနတုန္းပါပဲ |
416 | 00:23:06,754 | 00:23:08,955 | တာလီဘန္ေတြ အဲဒီအနားကို မသြားၾကဘူး | တာလီဘန္ေတြ အဲဒီအနားကို မသြားၾကဘူး |
417 | 00:23:08,957 | 00:23:11,624 | က်ိန္စာသင့္တယ္လို ့သူတုိ ့ေျပာၾကတယ္ | က်ိန္စာသင့္တယ္လို ့သူတုိ ့ေျပာၾကတယ္ |
418 | 00:23:11,626 | 00:23:15,528 | ေဘာဘ္လီစ၀က္ဂါကုိ အထင္ေသးတာ မင္း ေျမြကုိခါးပိုက္ပိုက္ထားသလိုပါပဲ | ေဘာဘ္လီစ၀က္ဂါကုိ အထင္ေသးတာ မင္း ေျမြကုိခါးပိုက္ပိုက္ထားသလိုပါပဲ |
419 | 00:23:15,530 | 00:23:17,595 | သူက တကယ့္ကုိျပိဳင္ဖက္ေကာင္းပါ | သူက တကယ့္ကုိျပိဳင္ဖက္ေကာင္းပါ |
420 | 00:23:58,370 | 00:24:01,304 | နာဒင္း မင္းနဲ ့ခဏေလာက္ေတြ ့ရမလား | နာဒင္း မင္းနဲ ့ခဏေလာက္ေတြ ့ရမလား |
421 | 00:24:03,241 | 00:24:05,708 | လွ်ဳိ ့၀ွက္စုံစမ္းေရးက မိတ္ေဆြတစ္ဦးနဲ ့ ေကာင္းေကာင္းစကားေျပာခဲ့ရတယ္ | လွ်ဳိ ့၀ွက္စုံစမ္းေရးက မိတ္ေဆြတစ္ဦးနဲ ့ ေကာင္းေကာင္းစကားေျပာခဲ့ရတယ္ |
422 | 00:24:05,710 | 00:24:08,844 | ဆရာ အဲဒီပာုမ္းလန္းေကာင္ေတြက သားေကာင္ကိုဖမ္းတုိင္း | ဆရာ အဲဒီပာုမ္းလန္းေကာင္ေတြက သားေကာင္ကိုဖမ္းတုိင္း |
423 | 00:24:08,846 | 00:24:10,212 | ႏုိင္ငံေတာ္လုံျခံဳေရးကို အျမဲတမ္း ေအာ္ေငါက္ေလ့ရွိတယ္ | ႏုိင္ငံေတာ္လုံျခံဳေရးကို အျမဲတမ္း ေအာ္ေငါက္ေလ့ရွိတယ္ |
424 | 00:24:10,214 | 00:24:11,947 | က်မ ဒီမီထရီဗိုဒီယံနဲ့ ၆ လ အတူ အလုပ္လုပ္ခဲ့ဖူးတယ္ | က်မ ဒီမီထရီဗိုဒီယံနဲ့ ၆ လ အတူ အလုပ္လုပ္ခဲ့ဖူးတယ္ |
425 | 00:24:11,949 | 00:24:13,849 | သူက ရုွရွား FSB ဆုိတာ မင္းသိခဲ့ရဲ ့လား | သူက ရုွရွား FSB ဆုိတာ မင္းသိခဲ့ရဲ ့လား |
426 | 00:24:13,851 | 00:24:16,051 | ပာုမ္းလန္းကုိေလးစားတဲ့အေနနဲ ့ ဒီမနက္ ဒါကုိအျပီးပုိ ့ပါ | ပာုမ္းလန္းကုိေလးစားတဲ့အေနနဲ ့ ဒီမနက္ ဒါကုိအျပီးပုိ ့ပါ |
427 | 00:24:18,055 | 00:24:21,290 | မင္းတို ့ ၂ ေယာက္ ေတြ ့ဆုံအခ်ိန္ကုိ သူ ျငင္းခဲ့တယ္လုိ ့ရုရွားကေျပာခဲ့တယ္ | မင္းတို ့ ၂ ေယာက္ ေတြ ့ဆုံအခ်ိန္ကုိ သူ ျငင္းခဲ့တယ္လုိ ့ရုရွားကေျပာခဲ့တယ္ |
428 | 00:24:21,292 | 00:24:24,593 | ျပိဳင္ဘက္လူဆုိးဂိုဏ္းကေန သတင္း ငါ့ကုိ ေပးျပီး သူ ဘရတ္ဗာလူဆုိးဂိုဏ္းအတြက္ | ျပိဳင္ဘက္လူဆုိးဂိုဏ္းကေန သတင္း ငါ့ကုိ ေပးျပီး သူ ဘရတ္ဗာလူဆုိးဂိုဏ္းအတြက္ |
429 | 00:24:24,595 | 00:24:27,195 | လုံျခံဳေရး၀န္ေဆာင္ေပးေနရတယ္ | လုံျခံဳေရး၀န္ေဆာင္ေပးေနရတယ္ |
430 | 00:24:27,197 | 00:24:31,032 | နာဒင္း တကယ္လို ့FBI က ရုရွားစပုိင္ကုိ ကူညီေနခဲ့ဆုိတဲ့သတင္းေပါက္သြားရင္... | နာဒင္း တကယ္လို ့FBI က ရုရွားစပုိင္ကုိ ကူညီေနခဲ့ဆုိတဲ့သတင္းေပါက္သြားရင္... |
431 | 00:24:31,034 | 00:24:32,467 | ပာုမ္းလန္း ငါ့ကုိ ကူညီေပးခဲ့တယ္ | ပာုမ္းလန္း ငါ့ကုိ ကူညီေပးခဲ့တယ္ |
432 | 00:24:32,469 | 00:24:34,168 | ဒီမွာ ဗုိဒီယံက က်မဆီ ဖုန္းဆက္ျပီး | ဒီမွာ ဗုိဒီယံက က်မဆီ ဖုန္းဆက္ျပီး |
433 | 00:24:34,170 | 00:24:36,770 | သူ အသတ္ခံရေတာ့မယ့္အခ်က္အလက္ သူ ့မွာရွိတယ္လို ့ေျပာခဲ့တယ္ | သူ အသတ္ခံရေတာ့မယ့္အခ်က္အလက္ သူ ့မွာရွိတယ္လို ့ေျပာခဲ့တယ္ |
434 | 00:24:36,772 | 00:24:38,694 | သူ က်မကုိပဲေပးမယ္လုိ ့ေျပာခဲ့တယ္ | သူ က်မကုိပဲေပးမယ္လုိ ့ေျပာခဲ့တယ္ |
435 | 00:24:38,696 | 00:24:39,807 | သူက ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကင္းမဲ့ေနခဲ့တာပါ | သူက ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကင္းမဲ့ေနခဲ့တာပါ |
436 | 00:24:39,809 | 00:24:41,675 | ငါ ဒီအရႈပ္အထုပ္နဲ ့ကိစၥမျပတ္ေသးတဲ့ သေဘာပဲ | ငါ ဒီအရႈပ္အထုပ္နဲ ့ကိစၥမျပတ္ေသးတဲ့ သေဘာပဲ |
437 | 00:24:41,677 | 00:24:43,410 | ျပီးေတာ့ အခု မင္း စုံစမ္းစစ္းေဆးျခင္း အသစ္ လုပ္ခ်င္ေနတယ္ | ျပီးေတာ့ အခု မင္း စုံစမ္းစစ္းေဆးျခင္း အသစ္ လုပ္ခ်င္ေနတယ္ |
438 | 00:24:43,412 | 00:24:45,112 | ဘာလုိ ့လဲဆုိေတာ့ မင္း အရွက္တကြဲ ျဖစ္ခဲ့ရလို ့မလား | ဘာလုိ ့လဲဆုိေတာ့ မင္း အရွက္တကြဲ ျဖစ္ခဲ့ရလို ့မလား |
439 | 00:24:45,114 | 00:24:46,980 | ထိုင္လုိက္ပါ | ထိုင္လုိက္ပါ |
440 | 00:24:49,251 | 00:24:50,484 | ငါ့ကုိတစ္ခုေလာက္လုပ္ေပးပါ | ငါ့ကုိတစ္ခုေလာက္လုပ္ေပးပါ |
441 | 00:24:50,486 | 00:24:52,021 | သာမွန္ နင္မလုပ္တဲ့တဲ့အလုပ္တစ္ခုခု လုပ္ပါ | သာမွန္ နင္မလုပ္တဲ့တဲ့အလုပ္တစ္ခုခု လုပ္ပါ |
442 | 00:24:52,023 | 00:24:53,920 | ငါေျပာတာ နားေထာင္ပါ ျပီးေတာ့ ၀င္ျပီးမစြက္ဖက္ပါနဲ ့ | ငါေျပာတာ နားေထာင္ပါ ျပီးေတာ့ ၀င္ျပီးမစြက္ဖက္ပါနဲ ့ |
443 | 00:24:53,922 | 00:24:56,589 | အဲဒီဗုိဒီယံရဲ ့အရႈပ္ထဲ ဒါက အမိန္ ့ပဲ | အဲဒီဗုိဒီယံရဲ ့အရႈပ္ထဲ ဒါက အမိန္ ့ပဲ |
444 | 00:24:56,591 | 00:24:57,690 | ရွင္ေျပာတာ မွန္ပါတယ္ | ရွင္ေျပာတာ မွန္ပါတယ္ |
445 | 00:24:57,692 | 00:24:59,225 | ရွင္ က်မကုိ အခြင့္အေရးေပါင္းစုံေပးခဲ့တယ္ | ရွင္ က်မကုိ အခြင့္အေရးေပါင္းစုံေပးခဲ့တယ္ |
446 | 00:24:59,227 | 00:25:00,526 | ရွင္ ပိုေကာင္းတာနဲ ့ထိုက္တန္တယ္ က်မ ေတာင္းပန္ပါတယ္ | ရွင္ ပိုေကာင္းတာနဲ ့ထိုက္တန္တယ္ က်မ ေတာင္းပန္ပါတယ္ |
447 | 00:25:00,528 | 00:25:02,694 | ေတာ္ပါေတာ့ ငါ အဲဒီေနရာမွာ ဘာမွ မေတာ္ပါဘူး | ေတာ္ပါေတာ့ ငါ အဲဒီေနရာမွာ ဘာမွ မေတာ္ပါဘူး |
448 | 00:25:02,696 | 00:25:05,031 | - ဘယ္ေနရာလဲ - ဖားတဲ့ေနရာမွာ | - ဘယ္ေနရာလဲ - ဖားတဲ့ေနရာမွာ |
449 | 00:25:05,033 | 00:25:09,101 | အို နင္ လွ်ဳိ ့၀ွက္စုံစမ္းေရးနဲ ့အလုပ္အတူ တြဲလုပ္ရမွာေပ်ာ္ရႊင္တဲ့အတြက္ | အို နင္ လွ်ဳိ ့၀ွက္စုံစမ္းေရးနဲ ့အလုပ္အတူ တြဲလုပ္ရမွာေပ်ာ္ရႊင္တဲ့အတြက္ |
450 | 00:25:09,103 | 00:25:11,303 | သူတို့ ဒါကုိပုိ ့ထားတယ္ | သူတို့ ဒါကုိပုိ ့ထားတယ္ |
451 | 00:25:11,305 | 00:25:14,373 | သမၼတရဲ ့အလွည္အပတ္ျခင္းပာာ သူတို ့ျခိမ္းေျခာက္ဖုိ ့အလားအလာရွိတဲ့အုပ္စု | သမၼတရဲ ့အလွည္အပတ္ျခင္းပာာ သူတို ့ျခိမ္းေျခာက္ဖုိ ့အလားအလာရွိတဲ့အုပ္စု |
452 | 00:25:14,375 | 00:25:15,908 | သုံးစုရွိတယ္လို ့အဓိပၸာယ္ရတယ္ | သုံးစုရွိတယ္လို ့အဓိပၸာယ္ရတယ္ |
453 | 00:25:15,910 | 00:25:17,708 | အဲဒါေတြက အဆုိးရြားဆုံးသူေတြပါပဲ | အဲဒါေတြက အဆုိးရြားဆုံးသူေတြပါပဲ |
454 | 00:25:17,710 | 00:25:19,210 | ဒါဆုိျဖစ္ႏုိင္ေခ်အနည္းဆုံးျခိမ္းေျခာက္ျခင္းေပါ့ | ဒါဆုိျဖစ္ႏုိင္ေခ်အနည္းဆုံးျခိမ္းေျခာက္ျခင္းေပါ့ |
455 | 00:25:19,212 | 00:25:21,779 | အမ်ားအားျဖင့္ အီေမးလ္အေကာင္တစ္ခုနဲ ့ အရူးတုိင္း | အမ်ားအားျဖင့္ အီေမးလ္အေကာင္တစ္ခုနဲ ့ အရူးတုိင္း |
456 | 00:25:21,781 | 00:25:23,148 | တကယ္လုိ ့တစ္ဦးဦး ပုံမွန္မပာုတ္ရင္ | တကယ္လုိ ့တစ္ဦးဦး ပုံမွန္မပာုတ္ရင္ |
457 | 00:25:23,150 | 00:25:24,849 | ငါ့ဆီကုိပုိျပီး ငါ လြဲေျပာင္းေပးလိုက္မယ္ | ငါ့ဆီကုိပုိျပီး ငါ လြဲေျပာင္းေပးလိုက္မယ္ |
458 | 00:25:24,851 | 00:25:26,584 | အို ျပီးေတာ့ သူတုိ ့ေတြ ျပတ္သတ္ဖို ့လိုမယ္ | အို ျပီးေတာ့ သူတုိ ့ေတြ ျပတ္သတ္ဖို ့လိုမယ္ |
459 | 00:25:30,424 | 00:25:32,590 | အို ဒါနဲ ့ ေနဒင္း | အို ဒါနဲ ့ ေနဒင္း |
460 | 00:25:32,592 | 00:25:35,225 | မင္း ၾကိဳးစားေနမွန္း ငါသိပါတယ္ ငါ ၀မ္းသာပါတယ္ | မင္း ၾကိဳးစားေနမွန္း ငါသိပါတယ္ ငါ ၀မ္းသာပါတယ္ |
461 | 00:25:35,227 | 00:25:38,262 | ဒါေပမဲ့ မင္း ပိုျပီးၾကိဳးစားဖို ့ေတာ့လိုမယ္ | ဒါေပမဲ့ မင္း ပိုျပီးၾကိဳးစားဖို ့ေတာ့လိုမယ္ |
462 | 00:26:03,654 | 00:26:06,855 | က်ည္ဆံေတြက ဒီမွာပါ ငွက္ေတြ ရပါေစ | က်ည္ဆံေတြက ဒီမွာပါ ငွက္ေတြ ရပါေစ |
463 | 00:26:10,194 | 00:26:11,493 | ေတြ ့ရတာ၀မ္းသာပါတယ္ ေဘာဘ္လီ | ေတြ ့ရတာ၀မ္းသာပါတယ္ ေဘာဘ္လီ |
464 | 00:26:11,495 | 00:26:13,061 | မင္းရဲ ့ပုံမွန္မွာေနက်အတုိင္းပဲလား | မင္းရဲ ့ပုံမွန္မွာေနက်အတုိင္းပဲလား |
465 | 00:26:13,063 | 00:26:16,631 | ဒီေန ့ေတာ့မပာုတ္ဘူး ပာန္နရီ က်ဳပ္ ရုိင္ဖက္အသစ္ စမ္းသပ္ၾကည့္ေနတာပါ | ဒီေန ့ေတာ့မပာုတ္ဘူး ပာန္နရီ က်ဳပ္ ရုိင္ဖက္အသစ္ စမ္းသပ္ၾကည့္ေနတာပါ |
466 | 00:26:16,633 | 00:26:18,500 | ခင္ဗ်ားတုိ ့မွာ ပြိဳင့္ ၃၃၈ လာေပါမက္နမ္ရွိလား | ခင္ဗ်ားတုိ ့မွာ ပြိဳင့္ ၃၃၈ လာေပါမက္နမ္ရွိလား |
467 | 00:26:18,502 | 00:26:20,102 | အင္း ရွိတာေပါ့ | အင္း ရွိတာေပါ့ |
468 | 00:26:20,104 | 00:26:22,571 | ယမ္းမႈန္အနည္းငယ္နဲ ့ ပြိဳင့္ ၃၃၈ က်ည္ေတြလည္း လိုလိမ့္မယ္ | ယမ္းမႈန္အနည္းငယ္နဲ ့ ပြိဳင့္ ၃၃၈ က်ည္ေတြလည္း လိုလိမ့္မယ္ |
469 | 00:26:22,573 | 00:26:24,238 | ငါတုိ့ ၾကည့္လုိက္ေပးလိုက္ပါ့မယ္ | ငါတုိ့ ၾကည့္လုိက္ေပးလိုက္ပါ့မယ္ |
470 | 00:29:01,521 | 00:29:04,021 | သူ ဘယ္လိုပစ္မလဲဆုိတာ က်ဳပ္သိလုိက္ျပီ | သူ ဘယ္လိုပစ္မလဲဆုိတာ က်ဳပ္သိလုိက္ျပီ |
471 | 00:29:05,356 | 00:29:08,186 | ခ်စ္ျခင္းေမတၱာနဲ ့ျပည့္စုံတဲ့မယ္ေတာ္ | ခ်စ္ျခင္းေမတၱာနဲ ့ျပည့္စုံတဲ့မယ္ေတာ္ |
472 | 00:29:08,188 | 00:29:09,569 | အမ်ဳိးသမီးေတြထဲမွာေကာင္းခ်ီးခံစားရျပီး | အမ်ဳိးသမီးေတြထဲမွာေကာင္းခ်ီးခံစားရျပီး |
473 | 00:29:09,571 | 00:29:12,924 | သခင္ေယရႈရဲ ့ေကာင္းခ်ီးကိုယ္၀န္ကုိ အသီးကိုခံစားရသူ | သခင္ေယရႈရဲ ့ေကာင္းခ်ီးကိုယ္၀န္ကုိ အသီးကိုခံစားရသူ |
474 | 00:29:12,926 | 00:29:15,264 | သန္ ့ရွင္းျမင့္ျမတ္ေသာမယ္ေတာ္မာရီ သခင္ေယရႈရဲ ့မယ္ေတာ္ | သန္ ့ရွင္းျမင့္ျမတ္ေသာမယ္ေတာ္မာရီ သခင္ေယရႈရဲ ့မယ္ေတာ္ |
475 | 00:29:15,266 | 00:29:17,200 | က်မတို ့အျပစ္သားေတြအတြက္ ဆုေတာင္းေပးပါ | က်မတို ့အျပစ္သားေတြအတြက္ ဆုေတာင္းေပးပါ |
476 | 00:29:17,202 | 00:29:19,979 | ေသမင္းတမန္ရဲ ့အခ်ိန္မွာ ဆုေတာင္းပါ၏ အာမင္ | ေသမင္းတမန္ရဲ ့အခ်ိန္မွာ ဆုေတာင္းပါ၏ အာမင္ |
477 | 00:29:30,451 | 00:29:32,028 | ဒါက ပုိေကာင္းတယ္ ေအဂ်င္မာန္ဖီ | ဒါက ပုိေကာင္းတယ္ ေအဂ်င္မာန္ဖီ |
478 | 00:29:32,030 | 00:29:35,279 | နက္ျဖန္မွာ မတူညီတ့ဲျခိမ္းေျခာက္မႈ ၁၀၀ ရရွိထားတယ္ | နက္ျဖန္မွာ မတူညီတ့ဲျခိမ္းေျခာက္မႈ ၁၀၀ ရရွိထားတယ္ |
479 | 00:29:35,281 | 00:29:36,313 | က်မ ပာုိပာုိဒီဒီေလွ်ာက္ၾကည့္ခဲ့ပါတယ္ | က်မ ပာုိပာုိဒီဒီေလွ်ာက္ၾကည့္ခဲ့ပါတယ္ |
480 | 00:29:36,315 | 00:29:38,954 | ျပီးေတာ့ က်မ တစ္ခုခုကို သိလိုက္ျပီလို့ ထင္တယ္ | ျပီးေတာ့ က်မ တစ္ခုခုကို သိလိုက္ျပီလို့ ထင္တယ္ |
481 | 00:29:43,749 | 00:29:45,525 | ငါ့အတြက္ ဘာသတင္းထူးလဲ ေအဂ်င္ | ငါ့အတြက္ ဘာသတင္းထူးလဲ ေအဂ်င္ |
482 | 00:29:45,527 | 00:29:48,828 | ဗုိဒီယံက FSB မွန္း က်မ သိခဲ့တယ္ | ဗုိဒီယံက FSB မွန္း က်မ သိခဲ့တယ္ |
483 | 00:29:48,830 | 00:29:51,298 | ရွင္တုိ ့ရဲ ့စုံစမ္းေရးနဲ ့ ဆက္ႏြယ္ေနမလား ဆုိတာ က်မ ေသခ်ာမသိဘူး | ရွင္တုိ ့ရဲ ့စုံစမ္းေရးနဲ ့ ဆက္ႏြယ္ေနမလား ဆုိတာ က်မ ေသခ်ာမသိဘူး |
484 | 00:29:51,300 | 00:29:53,433 | အထူးသျဖင့္ သမၼတဆုိင္ရာခရီးစဥ္နဲ ့ေပါ့ | အထူးသျဖင့္ သမၼတဆုိင္ရာခရီးစဥ္နဲ ့ေပါ့ |
485 | 00:29:55,103 | 00:29:58,471 | မင္း ဒါကုိ FBI အတြက္ ခ်န္ထားရမွာေလ ဘာလို ့ငါ့ကိုေခၚရတာလဲ | မင္း ဒါကုိ FBI အတြက္ ခ်န္ထားရမွာေလ ဘာလို ့ငါ့ကိုေခၚရတာလဲ |
486 | 00:29:58,473 | 00:30:00,239 | အသုံး၀င္မယ္ထင္မိလို ့ | အသုံး၀င္မယ္ထင္မိလို ့ |
487 | 00:30:02,277 | 00:30:05,911 | ျပီးေတာ့ မင္းက ဆီယာတဲလ္႒ာနကေန လႊတ္ခ်င္ေနမွာေပါ့ | ျပီးေတာ့ မင္းက ဆီယာတဲလ္႒ာနကေန လႊတ္ခ်င္ေနမွာေပါ့ |
488 | 00:30:05,913 | 00:30:07,647 | မင္းရဲ ့အခ်က္အလက္ကို ငါ ဖတ္ခဲ့တယ္ | မင္းရဲ ့အခ်က္အလက္ကို ငါ ဖတ္ခဲ့တယ္ |
489 | 00:30:07,649 | 00:30:10,215 | Umbauqa ဘဏ္မွာ နင္ ဓားစာခံတစ္ဦးကို ပစ္ခဲ့တယ္ | Umbauqa ဘဏ္မွာ နင္ ဓားစာခံတစ္ဦးကို ပစ္ခဲ့တယ္ |
490 | 00:30:14,656 | 00:30:17,389 | လက္ေျဖာင့္တဲ့ပစ္ခ်က္တစ္ခုပါ ဒါေပမဲ့ က်မ အဲဒီအတြက္ပိုျပီးေပးဆပ္ခဲ့ရတယ္ | လက္ေျဖာင့္တဲ့ပစ္ခ်က္တစ္ခုပါ ဒါေပမဲ့ က်မ အဲဒီအတြက္ပိုျပီးေပးဆပ္ခဲ့ရတယ္ |
491 | 00:30:22,462 | 00:30:25,764 | ေကာင္းပါျပီ ေအဂ်င္မာဖီး | ေကာင္းပါျပီ ေအဂ်င္မာဖီး |
492 | 00:30:25,766 | 00:30:29,000 | ဒီစီကုိ ျပန္ေရာက္တဲ့အခါ ငါ့႒ာနကို အဆက္အသြယ္လုပ္ေနမွာပါ | ဒီစီကုိ ျပန္ေရာက္တဲ့အခါ ငါ့႒ာနကို အဆက္အသြယ္လုပ္ေနမွာပါ |
493 | 00:30:29,002 | 00:30:30,602 | မင္းအတြက္အခန္း ေတြ ့ႏုိင္မလား ၾကည့္ၾကတာေပါ့ | မင္းအတြက္အခန္း ေတြ ့ႏုိင္မလား ၾကည့္ၾကတာေပါ့ |
494 | 00:30:30,604 | 00:30:34,705 | မင္း ရွာေတြ ့တာမွန္သမွ်က တစ္ခုခုနဲ ့ ထိုက္တန္တယ္ဆုိရင္ေပါ့ | မင္း ရွာေတြ ့တာမွန္သမွ်က တစ္ခုခုနဲ ့ ထိုက္တန္တယ္ဆုိရင္ေပါ့ |
495 | 00:30:34,707 | 00:30:35,972 | ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ဆရာ | ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ဆရာ |
496 | 00:30:38,877 | 00:30:40,744 | ဗုိဒီယံနဲ ့က်မ စကားေျပာျဖစ္ခဲ့တုန္းက | ဗုိဒီယံနဲ ့က်မ စကားေျပာျဖစ္ခဲ့တုန္းက |
497 | 00:30:40,746 | 00:30:44,050 | သူက တစ္ခုခုအတြက္ စိတ္လႈပ္ရွားေနခဲ့တယ္ သြင္းကုန္ေတြထက္ပိုျပီးအေရးပါေနလို ့ပဲ | သူက တစ္ခုခုအတြက္ စိတ္လႈပ္ရွားေနခဲ့တယ္ သြင္းကုန္ေတြထက္ပိုျပီးအေရးပါေနလို ့ပဲ |
498 | 00:30:44,052 | 00:30:47,062 | ရွင္တုိ ့ သူ ့ကုိ ေခၚမသြားခင္တုန္းက က်မအတြက္ သူ သတင္းအခ်က္အလက္ထားခဲ့တယ္ | ရွင္တုိ ့ သူ ့ကုိ ေခၚမသြားခင္တုန္းက က်မအတြက္ သူ သတင္းအခ်က္အလက္ထားခဲ့တယ္ |
499 | 00:30:47,064 | 00:30:49,152 | အႏွိပ္ခန္းတစ္ခန္းခန္းမွာ သူ အဲဒါကုိ ၀ွက္ထားခဲ့တယ္ | အႏွိပ္ခန္းတစ္ခန္းခန္းမွာ သူ အဲဒါကုိ ၀ွက္ထားခဲ့တယ္ |
500 | 00:30:51,623 | 00:30:55,124 | အဲဒါေတြအားလုံးက ဂ်ာနယ္သမားတစ္ဦးရဲ ့ နာမည္ကုိပဲေရးထားတယ္ ကာလင္းနာေအာ္ဒင္းကို | အဲဒါေတြအားလုံးက ဂ်ာနယ္သမားတစ္ဦးရဲ ့ နာမည္ကုိပဲေရးထားတယ္ ကာလင္းနာေအာ္ဒင္းကို |
501 | 00:30:55,126 | 00:30:58,093 | က်မရဲ ့ယူကရိန္းက သိပ္မေကာင္းဘူး ဒါေပမဲ့... | က်မရဲ ့ယူကရိန္းက သိပ္မေကာင္းဘူး ဒါေပမဲ့... |
502 | 00:30:58,095 | 00:31:01,731 | Graznyole လို ့ေခၚတဲ့ျမိဳ ့တစ္ျမိဳ ့နဲ ့ပတ္သက္တဲ့ အေၾကာင္းတစ္စုံတစ္ရာ | Graznyole လို ့ေခၚတဲ့ျမိဳ ့တစ္ျမိဳ ့နဲ ့ပတ္သက္တဲ့ အေၾကာင္းတစ္စုံတစ္ရာ |
503 | 00:31:01,733 | 00:31:05,067 | သူမေၾကာင့္ ရုရွားေတြ ခပ္ၾကီးၾကီးအရာတစ္ခုခုကုိ တင္ဆက္ဖို ့အဆင္သင့္လုပ္ေနၾကတယ္ | သူမေၾကာင့္ ရုရွားေတြ ခပ္ၾကီးၾကီးအရာတစ္ခုခုကုိ တင္ဆက္ဖို ့အဆင္သင့္လုပ္ေနၾကတယ္ |
504 | 00:31:31,369 | 00:31:33,101 | သမၼတရဲ ့ယာဥ္တန္း၀င္ေရာက္လာမယ္ | သမၼတရဲ ့ယာဥ္တန္း၀င္ေရာက္လာမယ္ |
505 | 00:31:33,103 | 00:31:34,337 | ၁၂ နာရီ ၃၄ မိနစ္ သတ္ကြင္းဆီ... | ၁၂ နာရီ ၃၄ မိနစ္ သတ္ကြင္းဆီ... |
506 | 00:31:35,506 | 00:31:37,005 | ၄ လမ္းေျမွာက္မွာဆင္းျပီးေတာ့ ပရိသတ္ေတြဆီ ဆက္သြယ္မယ္ | ၄ လမ္းေျမွာက္မွာဆင္းျပီးေတာ့ ပရိသတ္ေတြဆီ ဆက္သြယ္မယ္ |
507 | 00:31:37,007 | 00:31:38,407 | ကားကုိ ရပ္ဖုိ ့ေရာက္မလာခင္ | ကားကုိ ရပ္ဖုိ ့ေရာက္မလာခင္ |
508 | 00:31:40,844 | 00:31:42,344 | ကားေပၚကေနထြက္ျပီး | ကားေပၚကေနထြက္ျပီး |
509 | 00:31:42,346 | 00:31:44,779 | ယူကရိန္းသမၼတက ေနာက္ကေနလိုက္မယ္ | ယူကရိန္းသမၼတက ေနာက္ကေနလိုက္မယ္ |
510 | 00:31:44,781 | 00:31:46,815 | အနည္းငယ္လက္ဆြဲႏူတ္ဆက္ျပီးေတာ့ စင္ျမွင့္ေပၚသို ့တက္ဖို ့လုပ္မယ္ | အနည္းငယ္လက္ဆြဲႏူတ္ဆက္ျပီးေတာ့ စင္ျမွင့္ေပၚသို ့တက္ဖို ့လုပ္မယ္ |
511 | 00:31:46,817 | 00:31:50,218 | အၾကမ္းအားျဖင့္ ၇ မိနစ္အၾကာ မိန္ ့ခြန္းေျပာမယ့္ေနရာဆီ | အၾကမ္းအားျဖင့္ ၇ မိနစ္အၾကာ မိန္ ့ခြန္းေျပာမယ့္ေနရာဆီ |
512 | 00:31:50,220 | 00:31:52,454 | ခုႏွစ္တာစႏိုက္ဘာတစ္ဦးအတြက္ လုပ္ရုံကလြဲျပီးတျခားမရွိဘူး | ခုႏွစ္တာစႏိုက္ဘာတစ္ဦးအတြက္ လုပ္ရုံကလြဲျပီးတျခားမရွိဘူး |
513 | 00:31:52,456 | 00:31:54,456 | သမၼတရပ္မယ့္ေနရာကို အတိအက် သိရျခင္းပာာ | သမၼတရပ္မယ့္ေနရာကို အတိအက် သိရျခင္းပာာ |
514 | 00:31:54,458 | 00:31:57,258 | ဆိုလိုေတာ့ဖ္ကုိ မယွဥ္ႏိုင္တဲ့အားသာခ်က္ တစ္ခုလုံးလုံးေပးလိုက္တာပဲ | ဆိုလိုေတာ့ဖ္ကုိ မယွဥ္ႏိုင္တဲ့အားသာခ်က္ တစ္ခုလုံးလုံးေပးလိုက္တာပဲ |
515 | 00:31:57,260 | 00:32:00,093 | တုိက္ခုိက္လာႏုိင္တဲ့ေနရာတုိင္းမွာ ခင္ဗ်ားတို ့ရဲ ့အဖြဲ ့သားေတြကို | တုိက္ခုိက္လာႏုိင္တဲ့ေနရာတုိင္းမွာ ခင္ဗ်ားတို ့ရဲ ့အဖြဲ ့သားေတြကို |
516 | 00:32:00,095 | 00:32:02,128 | ႏွစ္ဆ၊ သုံးဆလုံျခံဳေရးခ်ထားဖုိ ့ ျဖစ္လာေစလိမ့္မယ္ | ႏွစ္ဆ၊ သုံးဆလုံျခံဳေရးခ်ထားဖုိ ့ ျဖစ္လာေစလိမ့္မယ္ |
517 | 00:32:02,130 | 00:32:04,565 | ဒါေတြေၾကာင့္ပဲ သူ အဲဒီကေန ပစ္ေတာ့မွာ မပာုတ္ေတာ့ဘူး | ဒါေတြေၾကာင့္ပဲ သူ အဲဒီကေန ပစ္ေတာ့မွာ မပာုတ္ေတာ့ဘူး |
518 | 00:32:04,567 | 00:32:05,799 | ဒီကေန သူ ပစ္လိမ့္မယ္ | ဒီကေန သူ ပစ္လိမ့္မယ္ |
519 | 00:32:05,801 | 00:32:07,300 | သူ ့ဇိမ္ကားၾကီးကေနထြက္လာတဲ့အခုိက္ေပါ့ | သူ ့ဇိမ္ကားၾကီးကေနထြက္လာတဲ့အခုိက္ေပါ့ |
520 | 00:32:07,302 | 00:32:09,436 | မပာုတ္တာ ဆ၀က္ဂါ ဒါ... ဒါမျဖစ္ႏုိင္ဘူး | မပာုတ္တာ ဆ၀က္ဂါ ဒါ... ဒါမျဖစ္ႏုိင္ဘူး |
521 | 00:32:09,438 | 00:32:10,671 | သူ ့ကုိဆက္ေျပာခုိင္းပါေစ ပိန္း | သူ ့ကုိဆက္ေျပာခုိင္းပါေစ ပိန္း |
522 | 00:32:13,075 | 00:32:16,275 | လူသားရဲ ့ဦးေခါင္းပာာ အၾကမ္းအားျဖင့္ အလုံးအ၀န္း ၂၂ လက္မရွိတယ္ | လူသားရဲ ့ဦးေခါင္းပာာ အၾကမ္းအားျဖင့္ အလုံးအ၀န္း ၂၂ လက္မရွိတယ္ |
523 | 00:32:16,277 | 00:32:18,911 | သူ ့ဇိမ္ခံကားနဲ ့ၾကိဳးလိုင္းၾကားကြာပာာခ်က္က ၃ ကိုက္ရွိတယ္ | သူ ့ဇိမ္ခံကားနဲ ့ၾကိဳးလိုင္းၾကားကြာပာာခ်က္က ၃ ကိုက္ရွိတယ္ |
524 | 00:32:18,913 | 00:32:20,980 | သမၼတရဲ ့ေျခလွမ္းက ၂ လွမ္း နဲ ့ ေျခလွမ္း တစ္၀က္လွမ္းမယ္ | သမၼတရဲ ့ေျခလွမ္းက ၂ လွမ္း နဲ ့ ေျခလွမ္း တစ္၀က္လွမ္းမယ္ |
525 | 00:32:20,982 | 00:32:25,550 | ကုိက္ ၁ ေထာင္မွာ ေသနတ္သမားမွာ ပစ္ဖုိ ့ ၂ စကၠန္ ့အခ်ိန္ျပည့္ရရွိမယ္ | ကုိက္ ၁ ေထာင္မွာ ေသနတ္သမားမွာ ပစ္ဖုိ ့ ၂ စကၠန္ ့အခ်ိန္ျပည့္ရရွိမယ္ |
526 | 00:32:25,587 | 00:32:27,854 | ဒီေနရာက အေကာင္းဆုံးအလြယ္ဆုံးပဲျဖစ္မယ္ | ဒီေနရာက အေကာင္းဆုံးအလြယ္ဆုံးပဲျဖစ္မယ္ |
527 | 00:32:30,825 | 00:32:33,057 | ဆိုလိုေတာ့ဖ္ေတာ့ အဲဒီကေနပစ္မွာမပာုတ္ဘူး | ဆိုလိုေတာ့ဖ္ေတာ့ အဲဒီကေနပစ္မွာမပာုတ္ဘူး |
528 | 00:32:33,059 | 00:32:36,027 | ဘာလို ့လဲဆုိေတာ့ ခင္ဗ်ားတုိ ့ ဧရာမအလံၾကီးကို ပိတ္ဆုိ ့မႈတစ္ခုအျဖစ္ သုံးထားလို ့ပဲ | ဘာလို ့လဲဆုိေတာ့ ခင္ဗ်ားတုိ ့ ဧရာမအလံၾကီးကို ပိတ္ဆုိ ့မႈတစ္ခုအျဖစ္ သုံးထားလို ့ပဲ |
529 | 00:32:36,029 | 00:32:37,796 | ကရိန္းကေနခ်ိတ္ခြဲထားျပီးကန္ ့လန္ ့ျဖတ္ထားမယ္ | ကရိန္းကေနခ်ိတ္ခြဲထားျပီးကန္ ့လန္ ့ျဖတ္ထားမယ္ |
530 | 00:32:41,402 | 00:32:44,469 | ယုတိၱေတာ့ရွိသားပဲ မင္းဘယ္လိုရွာေတြ ့ခဲ့တာလဲ | ယုတိၱေတာ့ရွိသားပဲ မင္းဘယ္လိုရွာေတြ ့ခဲ့တာလဲ |
531 | 00:32:44,471 | 00:32:48,039 | က်ဳပ္ရဲ ့အေတြ ့အၾကံဳနဲ ့ယွဥ္ျပီး ဆုိလိုေတာ့ဖ္ လုပ္ႏုိင္တဲ့နည္းလမ္းပါပဲ | က်ဳပ္ရဲ ့အေတြ ့အၾကံဳနဲ ့ယွဥ္ျပီး ဆုိလိုေတာ့ဖ္ လုပ္ႏုိင္တဲ့နည္းလမ္းပါပဲ |
532 | 00:32:48,041 | 00:32:51,975 | ဒီကားရပ္ဂုိေဒါင္ေပၚကေန ကိုက္ ၁၄၀၀ မွာ | ဒီကားရပ္ဂုိေဒါင္ေပၚကေန ကိုက္ ၁၄၀၀ မွာ |
533 | 00:32:51,977 | 00:32:54,144 | ယာဥ္တန္းရပ္တဲ့ေနရာဆီ သူ ့မွာ ဘာပိတ္ဆုိ ့မႈမွမရွိဘူး | ယာဥ္တန္းရပ္တဲ့ေနရာဆီ သူ ့မွာ ဘာပိတ္ဆုိ ့မႈမွမရွိဘူး |
534 | 00:32:54,146 | 00:32:56,280 | ဒါေပမဲ့ သူ ခပ္ျမန္ျမန္ပစ္မွရမယ္ | ဒါေပမဲ့ သူ ခပ္ျမန္ျမန္ပစ္မွရမယ္ |
535 | 00:32:56,282 | 00:32:58,315 | သူ ေရာက္ေနတဲ့ေနရာမွန္ေနေသးသေရြ ့ | သူ ေရာက္ေနတဲ့ေနရာမွန္ေနေသးသေရြ ့ |
536 | 00:32:58,317 | 00:33:01,118 | သူ ျမင့္မားတဲ့ေနရာမွာ တြဲေလာင္းေနႏုိင္တာပဲ | သူ ျမင့္မားတဲ့ေနရာမွာ တြဲေလာင္းေနႏုိင္တာပဲ |
537 | 00:33:07,358 | 00:33:09,292 | သူ ေ၀းတဲ့ေနရာမွာ ေနစရာအေၾကာင္းမရွိဘူး ေလတိုက္ႏႈန္း ျပီးေတာ့ ေျမျပင္ညီရွိတယ္ေလ | သူ ေ၀းတဲ့ေနရာမွာ ေနစရာအေၾကာင္းမရွိဘူး ေလတိုက္ႏႈန္း ျပီးေတာ့ ေျမျပင္ညီရွိတယ္ေလ |
538 | 00:33:09,294 | 00:33:10,727 | သူ ၁၀ ေပအထိတက္မွာမပာုတ္ဘူး | သူ ၁၀ ေပအထိတက္မွာမပာုတ္ဘူး |
539 | 00:33:10,729 | 00:33:13,863 | ျပီးေတာ့ ဆုိလိုေတာ့ဖ္မွာ လြဲတယ္ဆုိတဲ့ ရာဇ၀င္မရွိဘူး | ျပီးေတာ့ ဆုိလိုေတာ့ဖ္မွာ လြဲတယ္ဆုိတဲ့ ရာဇ၀င္မရွိဘူး |
540 | 00:33:15,233 | 00:33:17,133 | ခင္ဗ်ားတုိ ့ ဆုိလိုေတာ့ဖ္အေၾကာင္းကုိ သိတယ္လို ့ေတြးမိတဲ့အရာမွန္သမွ် | ခင္ဗ်ားတုိ ့ ဆုိလိုေတာ့ဖ္အေၾကာင္းကုိ သိတယ္လို ့ေတြးမိတဲ့အရာမွန္သမွ် |
541 | 00:33:17,135 | 00:33:19,769 | ခင္ဗ်ားတို ့အေၾကာင္းကို သူ ၁၀ ဆပုိသိတယ္ | ခင္ဗ်ားတို ့အေၾကာင္းကို သူ ၁၀ ဆပုိသိတယ္ |
542 | 00:33:19,771 | 00:33:21,404 | သူက စႏုိက္ဘာဆရာၾကီးပါ | သူက စႏုိက္ဘာဆရာၾကီးပါ |
543 | 00:33:21,406 | 00:33:23,204 | အဆုိးဆုံးအေျခအေနကို လုပ္ခဲ့ဖူးလူ | အဆုိးဆုံးအေျခအေနကို လုပ္ခဲ့ဖူးလူ |
544 | 00:33:23,206 | 00:33:25,674 | လူသားဖန္တီးခဲ့ဖူးသမွ် ရည္ရြယ္ခ်က္တစ္ခုနဲ ့ | လူသားဖန္တီးခဲ့ဖူးသမွ် ရည္ရြယ္ခ်က္တစ္ခုနဲ ့ |
545 | 00:33:25,676 | 00:33:29,478 | အဆက္မျပတ္ပစ္ခတ္တ့ဲပုံစံမ်ဳိးနဲ ့ သူ ့ပစ္မွတ္ကုိ ဖ်က္စီးပစ္ဖို ့ပဲ | အဆက္မျပတ္ပစ္ခတ္တ့ဲပုံစံမ်ဳိးနဲ ့ သူ ့ပစ္မွတ္ကုိ ဖ်က္စီးပစ္ဖို ့ပဲ |
546 | 00:33:29,480 | 00:33:31,279 | က်င္းပရာေနရာတ၀ုိက္မွာရွိတဲ့ျပတင္းကုိ သူ ကြ်မ္းတယ္ | က်င္းပရာေနရာတ၀ုိက္မွာရွိတဲ့ျပတင္းကုိ သူ ကြ်မ္းတယ္ |
547 | 00:33:31,281 | 00:33:32,748 | လွ်ဳိ ့၀ွက္လႈပ္ရွားမႈအစီအစဥ္ကုိ သူ သိတယ္ | လွ်ဳိ ့၀ွက္လႈပ္ရွားမႈအစီအစဥ္ကုိ သူ သိတယ္ |
548 | 00:33:32,750 | 00:33:34,182 | ျပီးေတာ့ နယ္ေျမလည္း ကြ်မ္းက်င္တယ္ | ျပီးေတာ့ နယ္ေျမလည္း ကြ်မ္းက်င္တယ္ |
549 | 00:33:34,184 | 00:33:36,184 | ျပီးေတာ့ ပစ္ရမယ့္အခ်ိန္ကုိလည္း သူ အတိအက်သိတယ္ | ျပီးေတာ့ ပစ္ရမယ့္အခ်ိန္ကုိလည္း သူ အတိအက်သိတယ္ |
550 | 00:33:36,186 | 00:33:37,920 | ဒီေနရာကေန ပစ္လိမ့္မယ္ | ဒီေနရာကေန ပစ္လိမ့္မယ္ |
551 | 00:33:39,756 | 00:33:42,022 | ၁၅၈၀ ကုိက္ | ၁၅၈၀ ကုိက္ |
552 | 00:33:42,024 | 00:33:44,725 | ၃ စကၠန္ ့လုံးလုံးၾကာေအာင္ သမၼတဆီ လွမ္းျမင္ႏုိင္တဲ့ေနရာ | ၃ စကၠန္ ့လုံးလုံးၾကာေအာင္ သမၼတဆီ လွမ္းျမင္ႏုိင္တဲ့ေနရာ |
553 | 00:33:44,727 | 00:33:47,795 | ကြက္ကြက္ကြင္းကြင္း ဒီေတာ့ ေလကေတာ့ ထူးဆန္းမွာမပာုတ္ဘူး | ကြက္ကြက္ကြင္းကြင္း ဒီေတာ့ ေလကေတာ့ ထူးဆန္းမွာမပာုတ္ဘူး |
554 | 00:33:47,797 | 00:33:49,730 | နိမ့္ေနရာဒီကေန ဆုိလိုေတာ့ဖ္ ပစ္ရင္ | နိမ့္ေနရာဒီကေန ဆုိလိုေတာ့ဖ္ ပစ္ရင္ |
555 | 00:33:49,732 | 00:33:51,933 | ေနအလင္းေရာင္က သူ ့အေနာက္မွာရွိမယ္ ဒီေတာ့ ပစ္မွတ္က လြယ္လင့္တကူပဲ | ေနအလင္းေရာင္က သူ ့အေနာက္မွာရွိမယ္ ဒီေတာ့ ပစ္မွတ္က လြယ္လင့္တကူပဲ |
556 | 00:33:51,935 | 00:33:54,268 | ခင္ဗ်ားတို ့ ေသနတ္သံမၾကားရခင္မွာ သူ ျပတင္းေပါက္အျပင္ ေရာက္ေနလိမ့္မယ္ | ခင္ဗ်ားတို ့ ေသနတ္သံမၾကားရခင္မွာ သူ ျပတင္းေပါက္အျပင္ ေရာက္ေနလိမ့္မယ္ |
557 | 00:33:54,270 | 00:33:56,837 | ဒါေပမဲ့ သူ မွန္ကေန ေဖာက္ျပီးပစ္မွာ မပာုတ္ဘူး | ဒါေပမဲ့ သူ မွန္ကေန ေဖာက္ျပီးပစ္မွာ မပာုတ္ဘူး |
558 | 00:33:56,839 | 00:33:58,972 | လမ္းေၾကာင္းလြဲေစမွာေလ | လမ္းေၾကာင္းလြဲေစမွာေလ |
559 | 00:33:58,974 | 00:34:01,441 | ၀ါယာအေသးစား ထည့္လိုက္တာနဲ ့... | ၀ါယာအေသးစား ထည့္လိုက္တာနဲ ့... |
560 | 00:34:01,443 | 00:34:03,743 | မွန္ျပတင္းေပါက္ခြဲျပီး ပစ္ဖုိ ့အခ်ိန္ယူလိုက္ရုံပဲ | မွန္ျပတင္းေပါက္ခြဲျပီး ပစ္ဖုိ ့အခ်ိန္ယူလိုက္ရုံပဲ |
561 | 00:34:03,745 | 00:34:06,480 | ဘယ္သူ ့မွ မွန္ကြဲသံကုိ ၾကားရမွာမပာုတ္ဘူး | ဘယ္သူ ့မွ မွန္ကြဲသံကုိ ၾကားရမွာမပာုတ္ဘူး |
562 | 00:34:16,557 | 00:34:18,791 | အေနအထားက ဒီလိုပဲျဖစ္ပ်က္မွာပါ | အေနအထားက ဒီလိုပဲျဖစ္ပ်က္မွာပါ |
563 | 00:34:21,996 | 00:34:24,730 | မင္း ပါ၀င္လာတာကုိ သမၼတက ၀မ္းေျမွာက္တယ္ | မင္း ပါ၀င္လာတာကုိ သမၼတက ၀မ္းေျမွာက္တယ္ |
564 | 00:34:24,732 | 00:34:27,766 | ျဖစ္ႏုိင္ရင္ သူကိုယ္တုိင္ မင္းကုိေက်းဇူးတင္မွာ ငါသိတယ္ | ျဖစ္ႏုိင္ရင္ သူကိုယ္တုိင္ မင္းကုိေက်းဇူးတင္မွာ ငါသိတယ္ |
565 | 00:34:27,768 | 00:34:29,668 | မလုိအပ္ပါဘူး ကပၸတိန္ | မလုိအပ္ပါဘူး ကပၸတိန္ |
566 | 00:34:29,670 | 00:34:31,135 | - က်ဳပ္ ကူညီခ်င္တာပါ - ငါ့ကုိယုံပါ | - က်ဳပ္ ကူညီခ်င္တာပါ - ငါ့ကုိယုံပါ |
567 | 00:34:31,137 | 00:34:32,570 | အေျဖအတြက္ ပာင့္အင္း ဆုိတဲ့အရာကုိ သူ လက္ခံမွာမပာုတ္ဘူး | အေျဖအတြက္ ပာင့္အင္း ဆုိတဲ့အရာကုိ သူ လက္ခံမွာမပာုတ္ဘူး |
568 | 00:34:32,572 | 00:34:34,706 | ပိန္း မင္းရဲ ့အသင္းကုိ အသင့္ျပင္ထား | ပိန္း မင္းရဲ ့အသင္းကုိ အသင့္ျပင္ထား |
569 | 00:34:34,708 | 00:34:37,542 | မင္းတုိ ့ေတြ ဒီမွာ အသင့္လုပ္ထားႏုိင္တယ္ | မင္းတုိ ့ေတြ ဒီမွာ အသင့္လုပ္ထားႏုိင္တယ္ |
570 | 00:34:37,544 | 00:34:39,944 | မင္းကုိပစ္ခဲ့တဲ့လူကို ငါ ရေအာင္ ဖမ္းမွာပါ ေဘာဘ္လီ | မင္းကုိပစ္ခဲ့တဲ့လူကို ငါ ရေအာင္ ဖမ္းမွာပါ ေဘာဘ္လီ |
571 | 00:34:39,946 | 00:34:41,779 | ပာုတ္ကဲ့ ဆရာ | ပာုတ္ကဲ့ ဆရာ |
572 | 00:34:50,222 | 00:34:52,789 | တစ္ခုခုျဖစ္ေနလို ့လား | တစ္ခုခုျဖစ္ေနလို ့လား |
573 | 00:34:52,791 | 00:34:55,559 | မပာုတ္ပါဘူး မင္း မီးမပိတ္ခဲ့မိတာပဲျဖစ္မယ္ | မပာုတ္ပါဘူး မင္း မီးမပိတ္ခဲ့မိတာပဲျဖစ္မယ္ |
574 | 00:34:55,561 | 00:34:58,294 | - ေရာ - အင္း ေကာင္းျပီ | - ေရာ - အင္း ေကာင္းျပီ |
575 | 00:34:58,296 | 00:35:00,463 | ငါ သြားပိတ္လုိက္ဦးမယ္ | ငါ သြားပိတ္လုိက္ဦးမယ္ |
576 | 00:35:59,945 | 00:36:01,821 | ေပား ရွင္ က်မရဲ ့ခ်ာလီစာရင္းကုိ ယူသြားလား | ေပား ရွင္ က်မရဲ ့ခ်ာလီစာရင္းကုိ ယူသြားလား |
577 | 00:36:01,823 | 00:36:04,151 | ၃ ဦးနာမည္ ညတုန္းက သူတုိ ့ကုိ လြဲေပးလိုက္ျပီ | ၃ ဦးနာမည္ ညတုန္းက သူတုိ ့ကုိ လြဲေပးလိုက္ျပီ |
578 | 00:36:07,449 | 00:36:08,431 | တစ္ခုခုျဖစ္လို ့လား | တစ္ခုခုျဖစ္လို ့လား |
579 | 00:36:08,433 | 00:36:10,800 | အင္း စာရင္းထဲမွာ လူတစ္ေယာက္ရွိတယ္ | အင္း စာရင္းထဲမွာ လူတစ္ေယာက္ရွိတယ္ |
580 | 00:36:10,802 | 00:36:12,789 | မရိန္းတပ္သားေပာာင္း ထူးဆန္းေနတယ္ | မရိန္းတပ္သားေပာာင္း ထူးဆန္းေနတယ္ |
581 | 00:36:12,791 | 00:36:14,834 | ငါ ဘယ္မရိန္းတပ္သားမွ မေတြ ့မိပါလား | ငါ ဘယ္မရိန္းတပ္သားမွ မေတြ ့မိပါလား |
582 | 00:36:14,836 | 00:36:16,359 | အဲဒါ သူ က... | အဲဒါ သူ က... |
583 | 00:36:16,361 | 00:36:18,338 | သူကုိ အဆုိးရြားဆုံးလူလို ့သတ္မွတ္တာကုိ ထူးဆန္းေနတာပါ | သူကုိ အဆုိးရြားဆုံးလူလို ့သတ္မွတ္တာကုိ ထူးဆန္းေနတာပါ |
584 | 00:36:18,340 | 00:36:22,032 | သူ ့မွတ္တမ္းက လုံး၀ကုိျပစ္မႈကင္းပါတယ္ | သူ ့မွတ္တမ္းက လုံး၀ကုိျပစ္မႈကင္းပါတယ္ |
585 | 00:36:22,034 | 00:36:24,141 | ပာုတ္တယ္ | ပာုတ္တယ္ |
586 | 00:36:24,143 | 00:36:26,787 | ဒါနဲ ့ ရွင္ အဲဒီဆီကုိသြားမွာလား | ဒါနဲ ့ ရွင္ အဲဒီဆီကုိသြားမွာလား |
587 | 00:36:26,789 | 00:36:29,510 | ပာင့္အင္း ငါ သမၼတနဲ ့ေတြ ့ျပီးသြားျပီ | ပာင့္အင္း ငါ သမၼတနဲ ့ေတြ ့ျပီးသြားျပီ |
588 | 00:36:29,512 | 00:36:31,771 | အာ အနားတစ္ေလွ်ာက္မွာ လူ လုိတယ္လို ့ သူတုိ ့ေျပာတယ္ | အာ အနားတစ္ေလွ်ာက္မွာ လူ လုိတယ္လို ့ သူတုိ ့ေျပာတယ္ |
589 | 00:36:31,773 | 00:36:34,045 | - မင္း အကူအညီေပးခ်င္လား - က်မမွာ အလုပ္ကိစၥေတြ... | - မင္း အကူအညီေပးခ်င္လား - က်မမွာ အလုပ္ကိစၥေတြ... |
590 | 00:36:34,047 | 00:36:36,650 | ငါ မင္းကိုအေၾကာင္းၾကားလိုက္မယ္ ပာုတ္ျပီလား | ငါ မင္းကိုအေၾကာင္းၾကားလိုက္မယ္ ပာုတ္ျပီလား |
591 | 00:36:36,652 | 00:36:38,300 | ထြက္သြားရင္ တံခါးပိတ္ခဲ့လို ့ရတယ္ | ထြက္သြားရင္ တံခါးပိတ္ခဲ့လို ့ရတယ္ |
592 | 00:37:02,664 | 00:37:05,464 | လမ္းေၾကာင္း ၃ မိနစ္ေရာက္မယ္ | လမ္းေၾကာင္း ၃ မိနစ္ေရာက္မယ္ |
593 | 00:37:07,803 | 00:37:09,235 | စိတ္ကုိအနည္းငယ္ေလာက္ေလွ်ာ့ဖို ့ ၾကိဳးစားပါ | စိတ္ကုိအနည္းငယ္ေလာက္ေလွ်ာ့ဖို ့ ၾကိဳးစားပါ |
594 | 00:37:09,237 | 00:37:11,337 | ဒီေနရာမွာရွိေနရတာကုိက စိတ္လႈပ္စရာပါပဲ | ဒီေနရာမွာရွိေနရတာကုိက စိတ္လႈပ္စရာပါပဲ |
595 | 00:37:12,606 | 00:37:14,639 | အေရွ ့ကိုနည္းနည္းသြားရေအာင္ | အေရွ ့ကိုနည္းနည္းသြားရေအာင္ |
596 | 00:37:14,641 | 00:37:15,841 | က်မတုိ့ ေရြ ့ရင္ က်မတို ့ရဲ ့ေရွ ့ဆုံးခုံမွာ | က်မတုိ့ ေရြ ့ရင္ က်မတို ့ရဲ ့ေရွ ့ဆုံးခုံမွာ |
597 | 00:37:15,843 | 00:37:18,410 | က်မတုိ ့ထုိင္ျပီးၾကည့္ရလိမ့္မယ္ | က်မတုိ ့ထုိင္ျပီးၾကည့္ရလိမ့္မယ္ |
598 | 00:37:18,412 | 00:37:20,478 | ပာုိဘက္မွာဆုိ ငါတုိ ့ေကာင္းေကာင္း ျမင္ရမယ္ထင္တယ္ | ပာုိဘက္မွာဆုိ ငါတုိ ့ေကာင္းေကာင္း ျမင္ရမယ္ထင္တယ္ |
599 | 00:37:20,480 | 00:37:21,980 | လာပါ | လာပါ |
600 | 00:37:28,189 | 00:37:30,487 | လမ္းေၾကာင္း ၁ မိနစ္ေရာက္မယ္ | လမ္းေၾကာင္း ၁ မိနစ္ေရာက္မယ္ |
601 | 00:38:01,820 | 00:38:03,252 | အစစအရာရာ အဆင္ေျပရဲ ့လား | အစစအရာရာ အဆင္ေျပရဲ ့လား |
602 | 00:38:03,254 | 00:38:04,686 | တစ္ခုခု မွားေနျပီ | တစ္ခုခု မွားေနျပီ |
603 | 00:38:04,688 | 00:38:06,355 | သူတို ့အခုေလာက္ဆုိ သူ ့ကုိမိေနေလာက္ျပီ | သူတို ့အခုေလာက္ဆုိ သူ ့ကုိမိေနေလာက္ျပီ |
604 | 00:38:09,260 | 00:38:10,836 | - ပာယ္လို - ပိန္းပါ | - ပာယ္လို - ပိန္းပါ |
605 | 00:38:10,838 | 00:38:12,177 | - သူ ဒီမွာမရွိဘူး - ဘာေျပာတယ္ | - သူ ဒီမွာမရွိဘူး - ဘာေျပာတယ္ |
606 | 00:38:12,179 | 00:38:13,219 | သူ ဒီမွာမရွိဘူး | သူ ဒီမွာမရွိဘူး |
607 | 00:38:13,221 | 00:38:16,365 | ဆုိလိုေတာ့ဖ္မရွိဘူး ေသနတ္မရွိဘူး ဘာဆုိဘာမွမရွိဘူး | ဆုိလိုေတာ့ဖ္မရွိဘူး ေသနတ္မရွိဘူး ဘာဆုိဘာမွမရွိဘူး |
608 | 00:38:16,367 | 00:38:17,733 | အို သြားျပီ | အို သြားျပီ |
609 | 00:38:24,975 | 00:38:26,701 | - အခု ဒီကေန ထြက္သြားေတာ့ - ဘာေျပာတယ္ | - အခု ဒီကေန ထြက္သြားေတာ့ - ဘာေျပာတယ္ |
610 | 00:38:26,703 | 00:38:27,780 | - သြားေတာ့ သြားတာသြားစမ္းပါ - ေနဦး ေဘာဘ္လီ | - သြားေတာ့ သြားတာသြားစမ္းပါ - ေနဦး ေဘာဘ္လီ |
611 | 00:38:27,782 | 00:38:29,710 | ရွင္ ဘယ္သြားမလုိ ့လဲ | ရွင္ ဘယ္သြားမလုိ ့လဲ |
612 | 00:38:33,425 | 00:38:34,823 | ငါ အမွားတစ္ခု လုပ္ခဲ့မိျပီ | ငါ အမွားတစ္ခု လုပ္ခဲ့မိျပီ |
613 | 00:38:34,825 | 00:38:37,167 | သူ အလံျပဳတ္က်တာကို အသုံးခ်ျပီး ပစ္လိမ့္မယ္ | သူ အလံျပဳတ္က်တာကို အသုံးခ်ျပီး ပစ္လိမ့္မယ္ |
614 | 00:38:37,169 | 00:38:39,268 | သူ တည္ေနရာ "ေအ" မွာရွိမယ္ မင္း ဂြ်န္ဆင္ဆီ ဖုန္းေခၚဖုိ ့လိုမယ္ | သူ တည္ေနရာ "ေအ" မွာရွိမယ္ မင္း ဂြ်န္ဆင္ဆီ ဖုန္းေခၚဖုိ ့လိုမယ္ |
615 | 00:38:39,270 | 00:38:41,204 | - မင္း လူခြဲကေနခြဲေနတယ္ - သူ ့ဆီဆက္လိုက္ | - မင္း လူခြဲကေနခြဲေနတယ္ - သူ ့ဆီဆက္လိုက္ |
616 | 00:39:29,693 | 00:39:31,087 | ...ခုတင္ဆုိက္ေရာက္တာ | ...ခုတင္ဆုိက္ေရာက္တာ |
617 | 00:39:31,089 | 00:39:34,263 | သူ ့ကားကုိ ျမင္ေနရျပီ က်ဳပ္တို ့တစ္ခုတည္းယူဆလိုရတာ... | သူ ့ကားကုိ ျမင္ေနရျပီ က်ဳပ္တို ့တစ္ခုတည္းယူဆလိုရတာ... |
618 | 00:39:49,579 | 00:39:51,646 | ပစ္ခတ္မႈတစ္ခု ခုေလးတင္ျဖစ္သြားပါတယ္ | ပစ္ခတ္မႈတစ္ခု ခုေလးတင္ျဖစ္သြားပါတယ္ |
619 | 00:39:51,648 | 00:39:53,587 | ပစ္ခ်က္က ဘယ္ကေနလာမွန္း က်ဳပ္တုိ ့မသိရပါဘူး | ပစ္ခ်က္က ဘယ္ကေနလာမွန္း က်ဳပ္တုိ ့မသိရပါဘူး |
620 | 00:39:53,589 | 00:39:55,149 | ဘယ္သူအပစ္ခံလိုက္ရမွန္း မျမင္ရပါဘူး | ဘယ္သူအပစ္ခံလိုက္ရမွန္း မျမင္ရပါဘူး |
621 | 00:39:55,151 | 00:39:58,424 | ဒါေပမဲ့ လွ်ဳိ ့၀ွက္စုံစမ္းေရးေတြက ယာဥ္တန္းကုိ ၀န္းရံထားပါတယ္ | ဒါေပမဲ့ လွ်ဳိ ့၀ွက္စုံစမ္းေရးေတြက ယာဥ္တန္းကုိ ၀န္းရံထားပါတယ္ |
622 | 00:39:58,426 | 00:40:00,754 | ျဖစ္ေနတာကိုျပတ္ျပတ္သားသား ျမင္ႏုိင္ဖို ့ က်ဳပ္တုိ ့ၾကိဳးစားေနပါတယ္ | ျဖစ္ေနတာကိုျပတ္ျပတ္သားသား ျမင္ႏုိင္ဖို ့ က်ဳပ္တုိ ့ၾကိဳးစားေနပါတယ္ |
623 | 00:40:00,756 | 00:40:02,955 | ဒါေပမဲ့မႈခင္းက လုံး၀ကုိပရမ္းပတာျဖစ္ေနတယ္ | ဒါေပမဲ့မႈခင္းက လုံး၀ကုိပရမ္းပတာျဖစ္ေနတယ္ |
624 | 00:40:05,039 | 00:40:06,426 | ေပား ဆ၀က္ဂါ | ေပား ဆ၀က္ဂါ |
625 | 00:40:06,428 | 00:40:07,994 | သူ ဘာျဖစ္ခ်င္တာလဲ | သူ ဘာျဖစ္ခ်င္တာလဲ |
626 | 00:40:36,423 | 00:40:38,273 | ေျမျပင္ေပၚ ၀ပ္ထားပါ | ေျမျပင္ေပၚ ၀ပ္ထားပါ |
627 | 00:40:38,275 | 00:40:40,225 | လက္ကို ေနာက္ပစ္ထားပါ | လက္ကို ေနာက္ပစ္ထားပါ |
628 | 00:40:40,227 | 00:40:42,860 | - လုပ္ပါ - က်ဳပ္နာမည္က ေဘာဘ္လီဆ၀က္ဂါပါ | - လုပ္ပါ - က်ဳပ္နာမည္က ေဘာဘ္လီဆ၀က္ဂါပါ |
629 | 00:40:42,862 | 00:40:45,363 | က်ဳပ္ သမၼတကုိ သတ္ခဲ့တာမပာုတ္ဘူး | က်ဳပ္ သမၼတကုိ သတ္ခဲ့တာမပာုတ္ဘူး |