# Start End Original Translated
1 00:00:33,822 00:00:36,940 Jangan lupa klik berlangganan di bawah, Jangan lupa klik berlangganan di bawah,
2 00:00:36,969 00:00:39,717 Sukai videonya, dan ikuti aku di Instagram... Sukai videonya, dan ikuti aku di Instagram...
3 00:00:39,762 00:00:41,974 ...untuk semua yang berkaitan dengan kecantikan, ...untuk semua yang berkaitan dengan kecantikan,
4 00:00:41,975 00:00:43,751 Foto-foto, gambar pakaian. Foto-foto, gambar pakaian.
5 00:00:43,778 00:00:46,621 Baik, bisa tolong pemberi pengaruh make-up ke sebelah sini? Baik, bisa tolong pemberi pengaruh make-up ke sebelah sini?
6 00:01:01,671 00:01:03,113 Hei./ Hei. Hei./ Hei.
7 00:01:03,132 00:01:05,360 Sepatu yang bagus./ Terima kasih. Sepatu yang bagus./ Terima kasih.
8 00:01:05,376 00:01:07,424 Hei, semua. Aku sudah bersama Genelle, Hei, semua. Aku sudah bersama Genelle,
9 00:01:07,462 00:01:09,741 Pemberi Pengaruh Kecantikan Tahunan Terbaik tahun lalu. Pemberi Pengaruh Kecantikan Tahunan Terbaik tahun lalu.
10 00:01:09,742 00:01:12,909 Saat ini Duta Kecantikan untuk Sekani Cosmetics. Saat ini Duta Kecantikan untuk Sekani Cosmetics.
11 00:01:12,934 00:01:14,588 Aku pribadi seorang fans. Aku pribadi seorang fans.
12 00:01:14,613 00:01:17,206 Celakku yang merona berkat kanalmu. Celakku yang merona berkat kanalmu.
13 00:01:17,213 00:01:18,782 Sangat bagus. Sangat bagus.
14 00:01:19,515 00:01:21,142 Bagaimana perasaanmu malam ini? Bagaimana perasaanmu malam ini?
15 00:01:21,161 00:01:23,825 Kami sangat senang bisa berada di sini. Kami sangat senang bisa berada di sini.
16 00:01:23,853 00:01:26,924 Aku sangat berterima kasih atas dukungan seluruh pengikutku, Aku sangat berterima kasih atas dukungan seluruh pengikutku,
17 00:01:26,935 00:01:29,884 Dan menjadi bagian dari komunitas kecantikan menakjubkan ini. Dan menjadi bagian dari komunitas kecantikan menakjubkan ini.
18 00:01:29,886 00:01:31,809 Namaste, jalang-jalang. Namaste, jalang-jalang.
19 00:01:31,827 00:01:33,156 Itu begitu menakjubkan bicara denganmu. Itu begitu menakjubkan bicara denganmu.
20 00:01:33,157 00:01:35,297 Astaga. Terima kasih. Astaga. Terima kasih.
21 00:01:35,416 00:01:38,425 Hei, semua. Aku di sini untuk acara karpet merah... Hei, semua. Aku di sini untuk acara karpet merah...
22 00:01:38,457 00:01:41,861 ...super eksklusif khusus undangan untuk Sekani Cosmetics. ...super eksklusif khusus undangan untuk Sekani Cosmetics.
23 00:01:46,849 00:01:49,644 Minggu depan, aku akan membuat tutorial baru... Minggu depan, aku akan membuat tutorial baru...
24 00:01:49,652 00:01:52,014 ...mengenai produk terbaru perona mata berwarna gelap mereka. ...mengenai produk terbaru perona mata berwarna gelap mereka.
25 00:01:53,170 00:01:55,129 Ya Tuhan!/ Astaga. Ya Tuhan!/ Astaga.
26 00:01:55,154 00:01:58,226 Astaga... Ya Tuhan. Astaga... Ya Tuhan.
27 00:02:22,008 00:02:24,050 Jadilah anjing pintar. Jadilah anjing pintar.
28 00:03:23,049 00:03:25,088 Jangan! Jangan!
29 00:03:34,267 00:03:35,956 Hei! Hei!
30 00:03:36,019 00:03:38,223 Hei, kembalikan anjingku. Hei, kembalikan anjingku.
31 00:03:52,079 00:03:53,527 Jangan! Jangan!
32 00:03:54,008 00:03:55,644 Jangan! Jangan!
33 00:04:34,103 00:04:36,378 NVS News melaporkan... NVS News melaporkan...
34 00:04:36,403 00:04:39,848 ...tampaknya Pembunuh Anjing Southland kembali beraksi, ...tampaknya Pembunuh Anjing Southland kembali beraksi,
35 00:04:39,873 00:04:42,226 Tapi kali ini anjingnya kabur. Tapi kali ini anjingnya kabur.
36 00:04:42,239 00:04:44,719 Namun pemiliknya tak begitu beruntung. Namun pemiliknya tak begitu beruntung.
37 00:04:44,743 00:04:46,452 ...ditemukan di toilet oleh petugas kebersihan... ...ditemukan di toilet oleh petugas kebersihan...
38 00:04:46,476 00:04:51,152 ...tujuh anjing diserang... ...tujuh anjing diserang...
39 00:04:58,610 00:04:59,851 124.000 Pengikut. 342 Foto. 124.000 Pengikut. 342 Foto.
40 00:04:59,875 00:05:01,819 Makeupbymia. Ada sesuatu yang indah pada semua orang. Makeupbymia. Ada sesuatu yang indah pada semua orang.
41 00:05:02,497 00:05:04,277 Hai, semua. Hai, semua.
42 00:05:04,345 00:05:05,989 Aku terguncang. Aku terguncang.
43 00:05:06,034 00:05:07,759 Sungguh. Sungguh.
44 00:05:07,834 00:05:11,291 Genelle seorang legenda make-up. Genelle seorang legenda make-up.
45 00:05:11,338 00:05:15,451 Jadi karena apa yang terjadi, aku sudah membuat keputusan. Jadi karena apa yang terjadi, aku sudah membuat keputusan.
46 00:05:15,509 00:05:18,365 Aku tak akan siaran langsung besok bersama temanku. Aku tak akan siaran langsung besok bersama temanku.
47 00:05:18,423 00:05:20,813 Gantinya, aku akan ke rumah saudariku Nicole... Gantinya, aku akan ke rumah saudariku Nicole...
48 00:05:20,838 00:05:23,648 ...untuk mengasuh anjing Chico-nya yang menawan. ...untuk mengasuh anjing Chico-nya yang menawan.
49 00:05:23,705 00:05:25,432 Aku merasa itu penting... Aku merasa itu penting...
50 00:05:25,433 00:05:27,505 ...agar tak bersikap egois pada waktu sekarang. ...agar tak bersikap egois pada waktu sekarang.
51 00:05:30,066 00:05:32,066 tequila_Jaaade. Di mana pestanya? tequila_Jaaade. Di mana pestanya?
52 00:05:32,091 00:05:34,517 5.200 pengikut. 182 foto./ Pembunuh anjing psikopat, terserah. 5.200 pengikut. 182 foto./ Pembunuh anjing psikopat, terserah.
53 00:05:34,542 00:05:36,780 Chico tak butuh pengasuh. Chico tak butuh pengasuh.
54 00:05:36,805 00:05:38,550 Kau harus siaran langsung besok. Kau harus siaran langsung besok.
55 00:05:38,576 00:05:40,621 Kau punya banyak pengikut! Kau punya banyak pengikut!
56 00:05:40,650 00:05:43,146 Akan ada tequila! Akan ada tequila!
57 00:05:47,350 00:05:50,549 Jadi maksudmu kau lebih sayang anjing ketimbang aku, Jadi maksudmu kau lebih sayang anjing ketimbang aku,
58 00:05:50,574 00:05:52,232 Pacarmu yang sangat seksi? Pacarmu yang sangat seksi?
59 00:05:52,257 00:05:53,719 Tidak bagus. Tidak bagus.
60 00:05:53,744 00:05:56,072 Takkan ada yang menonton jika kau tak disana. Takkan ada yang menonton jika kau tak disana.
61 00:05:56,115 00:05:58,265 Kau tahu kau punya banyak pengikut. Kau tahu kau punya banyak pengikut.
62 00:06:01,306 00:06:02,995 po$hgirLani. Jalang jangan sentuh celana pendek merahku - belanja! po$hgirLani. Jalang jangan sentuh celana pendek merahku - belanja!
63 00:06:03,020 00:06:05,671 3.000 pengikut. 1131 foto./ Mia, aku bisa belikan Nicole anjing baru. 3.000 pengikut. 1131 foto./ Mia, aku bisa belikan Nicole anjing baru.
64 00:06:05,711 00:06:07,561 Kau harus datang. Kau harus datang.
65 00:06:07,562 00:06:10,663 Meski bisa dibilang, aku setuju dengan tak bersikap egois. Meski bisa dibilang, aku setuju dengan tak bersikap egois.
66 00:06:10,699 00:06:12,292 Itu sangat tepat. Itu sangat tepat.
67 00:06:26,232 00:06:33,108 Mia! Mia, kau di mana? Mia! Mia, kau di mana?
68 00:06:37,725 00:06:39,871 Nicole tak membutuhkanmu. Nicole tak membutuhkanmu.
69 00:06:39,888 00:06:42,008 Kami membutuhkanmu. Kami membutuhkanmu.
70 00:06:46,570 00:06:49,038 Waktunya makan, kawan. Waktunya makan, kawan.
71 00:07:20,806 00:07:22,538 Alexa... Alexa...
72 00:07:24,465 00:07:27,468 Diana, nyalakan lampu di kamar Mia. Diana, nyalakan lampu di kamar Mia.
73 00:08:02,003 00:08:04,174 Aku hanya ingin menyapamu. Aku hanya ingin menyapamu.
74 00:08:04,184 00:08:07,978 Pertama, terima kasih sudah menjaga Chico. Pertama, terima kasih sudah menjaga Chico.
75 00:08:08,051 00:08:09,381 Aku yakin kau berkata tidak, Aku yakin kau berkata tidak,
76 00:08:09,406 00:08:11,763 Kau tak mau menjaga Chico sekitar 10 kali, Kau tak mau menjaga Chico sekitar 10 kali,
77 00:08:11,772 00:08:14,035 Lalu gadis itu tewas, Lalu gadis itu tewas,
78 00:08:14,036 00:08:17,691 Dan kau sadar itu bisa membuatmu terlihat lebih baik atau apapun itu... Dan kau sadar itu bisa membuatmu terlihat lebih baik atau apapun itu...
79 00:08:17,692 00:08:21,910 Entahlah, tapi aku senang kau disana. Sungguh. Entahlah, tapi aku senang kau disana. Sungguh.
80 00:08:23,491 00:08:26,656 Silakan jika ingin membantu berkemas. Silakan jika ingin membantu berkemas.
81 00:08:26,657 00:08:29,647 Makelarnya akan datang mengambil foto minggu depan. Makelarnya akan datang mengambil foto minggu depan.
82 00:08:29,696 00:08:37,527 Dan kedua, aku tahu aku agak keras belakangan ini. Dan kedua, aku tahu aku agak keras belakangan ini.
83 00:08:37,769 00:08:40,470 Diana, nyalakan lampu di kamar Ibu. Diana, nyalakan lampu di kamar Ibu.
84 00:08:40,715 00:08:44,935 Aku hanya berpikir ketika aku merawat Ibu, Aku hanya berpikir ketika aku merawat Ibu,
85 00:08:44,936 00:08:51,057 Serta seluruh obat-obatannya, seluruh perbedaannya... Serta seluruh obat-obatannya, seluruh perbedaannya...
86 00:08:51,082 00:08:56,881 ...akan menjadi waktu yang berbeda di jadwal, dan itu... ...akan menjadi waktu yang berbeda di jadwal, dan itu...
87 00:08:58,092 00:09:00,262 Aku bukan berusaha untuk membuatmu merasa buruk. Aku bukan berusaha untuk membuatmu merasa buruk.
88 00:09:00,297 00:09:03,881 Sungguh, memang aku yang setuju untuk merawat Ibu, Sungguh, memang aku yang setuju untuk merawat Ibu,
89 00:09:03,933 00:09:05,800 Dan aku tak keberatan. Dan aku tak keberatan.
90 00:09:07,350 00:09:09,787 Aku bersungguh-sungguh. Aku bersungguh-sungguh.
91 00:09:10,787 00:09:14,947 Dan kau masih belum sepenuhnya aman. Dan kau masih belum sepenuhnya aman.
92 00:09:15,013 00:09:19,057 Itu akan menjadi giliranmu untuk mengurusku tak lama lagi. Itu akan menjadi giliranmu untuk mengurusku tak lama lagi.
93 00:09:21,625 00:09:24,410 Jadi hanya itu saja. Jadi hanya itu saja.
94 00:09:33,320 00:09:35,328 Aku menyayangimu. Aku menyayangimu.
95 00:09:40,767 00:09:42,945 Kenapa kau di kamar Ibu? Kenapa kau di kamar Ibu?
96 00:09:56,040 00:09:57,807 Itu sangat tidak baik. Itu sangat tidak baik.
97 00:09:58,646 00:10:00,062 Kenapa ada kamera? Kenapa ada kamera?
98 00:10:03,102 00:10:05,107 Agar aku bisa mengawasi ibu saat aku harus ke lantai bawah. Agar aku bisa mengawasi ibu saat aku harus ke lantai bawah.
99 00:10:05,121 00:10:09,121 Itu juga mengirim pesan teks jika ada pergerakan. Itu juga mengirim pesan teks jika ada pergerakan.
100 00:10:10,124 00:10:12,124 Aku rasa aku lupa soal itu. Aku rasa aku lupa soal itu.
101 00:10:12,148 00:10:14,148 Dimana Chico? Dimana Chico?
102 00:10:15,244 00:10:17,768 Chico, kemari, kawan. Chico, kemari, kawan.
103 00:10:25,331 00:10:29,276 Dia bersamaku. Peluk-Cium Dia bersamaku. Peluk-Cium
104 00:10:29,301 00:10:32,150 Chico, kemari, kawan. Chico, kemari, kawan.
105 00:10:32,261 00:10:34,795 Di sana kau rupanya. Halo! Di sana kau rupanya. Halo!
106 00:10:34,820 00:10:36,874 Hai, Chico. Hai, Chico.
107 00:10:40,028 00:10:42,768 Diana, putar daftar lagu Aura Menenangkan. Diana, putar daftar lagu Aura Menenangkan.
108 00:10:48,280 00:10:50,994 Dan nyalakan AC. Dan nyalakan AC.
109 00:10:58,279 00:11:00,254 34 pengikut. 119 foto. Niclucshico. Anjing disambut, orang ditolerir. 34 pengikut. 119 foto. Niclucshico. Anjing disambut, orang ditolerir.
110 00:11:11,704 00:11:13,191 Aku dan adikku Aku dan adikku
111 00:11:17,467 00:11:23,447 Kami merindukanmu Mia! Kami merindukanmu Mia!
112 00:11:26,064 00:11:32,791 Untuk Ibuku, Diana Larson, peringatan hari kematiannya. Untuk Ibuku, Diana Larson, peringatan hari kematiannya.
113 00:11:34,909 00:11:38,159 Tinggal bersama Penderita Livingston. Tinggal bersama Penderita Livingston.
114 00:11:38,183 00:11:39,683 Kesimpulan. Penyakit Livingston merupakan gangguan otak progresif... Kesimpulan. Penyakit Livingston merupakan gangguan otak progresif...
115 00:11:39,708 00:11:41,208 ...yang menyebabkan kemerosotan sel saraf. ...yang menyebabkan kemerosotan sel saraf.
116 00:11:41,232 00:11:43,232 ...Penyakit turunan. Tes genetik disarankan... ...Penyakit turunan. Tes genetik disarankan...
117 00:11:45,568 00:11:46,962 Seiring waktu, pasien kehilangan kontrol fisik tubuh mereka. Seiring waktu, pasien kehilangan kontrol fisik tubuh mereka.
118 00:11:46,987 00:11:48,287 Ini akan secara bertahap dan bervariasi setiap harinya, Ini akan secara bertahap dan bervariasi setiap harinya,
119 00:11:48,312 00:11:49,612 Tapi akhirnya ini akan menjadi kondisi permanen. Tapi akhirnya ini akan menjadi kondisi permanen.
120 00:11:49,636 00:11:51,636 ...Obatnya belum diketahui. ...Obatnya belum diketahui.
121 00:11:51,660 00:11:53,487 Permintaan Teman Baru. Kellan. Permintaan Teman Baru. Kellan.
122 00:11:57,570 00:12:00,555 Orang yang tinggal di seberang jalan baru saja mengajakku berteman. Orang yang tinggal di seberang jalan baru saja mengajakku berteman.
123 00:12:00,579 00:12:03,160 Kellan Parker?/ Ya. Kellan Parker?/ Ya.
124 00:12:05,438 00:12:09,313 Aku dengar orang tuanya dipenjara. Porno anak-anak atau sesuatu. Aku dengar orang tuanya dipenjara. Porno anak-anak atau sesuatu.
125 00:12:18,121 00:12:21,224 Apa kalian di sana? Apa kalian di sana?! Apa kalian di sana? Apa kalian di sana?!
126 00:12:21,805 00:12:25,719 Aku rasa mereka di sana./ Bagus. Selamat datang. Aku rasa mereka di sana./ Bagus. Selamat datang.
127 00:12:25,748 00:12:29,009 Ini permainan lama. Namanya Uang Koin. Ini permainan lama. Namanya Uang Koin.
128 00:12:29,016 00:12:31,147 Aku tak pernah mainkan itu./ Siap? Aku tak pernah mainkan itu./ Siap?
129 00:12:31,708 00:12:33,598 Tak masalah. Tak masalah.
130 00:12:33,599 00:12:35,209 Bukan begitu cara mainnya. Bukan begitu cara mainnya.
131 00:12:35,210 00:12:37,868 Ini cara mainnya. Ini cara mainnya.
132 00:12:38,213 00:12:39,953 Lakukan yang lebih baik. Ayo./ Lakukan yang lebih baik. Lakukan yang lebih baik. Ayo./ Lakukan yang lebih baik.
133 00:12:39,954 00:12:42,927 Lakukan yang lebih baik./ Lakukan yang lebih baik. Lakukan yang lebih baik./ Lakukan yang lebih baik.
134 00:12:50,898 00:12:53,781 Astaga! Hampir saja! Astaga! Hampir saja!
135 00:12:53,881 00:12:56,012 Mia, kami merindukanmu./ Kami merindukanmu. Mia, kami merindukanmu./ Kami merindukanmu.
136 00:12:56,013 00:12:58,014 Kami berharap kau di sini./ Aku merindukanmu, Mia. Kami berharap kau di sini./ Aku merindukanmu, Mia.
137 00:12:58,015 00:12:59,842 Aku sangat merindukanmu, sayang./ Astaga. Kau di mana sekarang? Aku sangat merindukanmu, sayang./ Astaga. Kau di mana sekarang?
138 00:12:59,843 00:13:02,509 Kami menyentuh lutut. Kami menyentuh lutut.
139 00:13:02,933 00:13:05,245 Aku menyayangimu, Mia. Aku menyayangimu, Mia.
140 00:13:05,308 00:13:09,899 Maksudku, saat kucing pergi, Santi akan bermain. Maksudku, saat kucing pergi, Santi akan bermain.
141 00:13:09,924 00:13:12,483 Astaga. Dia takkan melakukan itu. Astaga. Dia takkan melakukan itu.
142 00:13:12,508 00:13:13,846 Aku berhenti. Aku berhenti.
143 00:13:13,912 00:13:16,007 Tidak, jangan... Tidak, jangan...
144 00:13:16,031 00:13:19,367 Permintaan Teman Baru. Kellan. Permintaan Teman Baru. Kellan.
145 00:13:19,471 00:13:21,487 Apa-apaan? Apa-apaan?
146 00:13:22,344 00:13:24,128 Diana, kunci semua pintu. Diana, kunci semua pintu.
147 00:13:26,374 00:13:29,000 Dan nyalakan lampu di ruang tamu. Dan nyalakan lampu di ruang tamu.
148 00:13:37,209 00:13:39,265 Kau melihat ini? Dia memeriksa ponselku. Kau melihat ini? Dia memeriksa ponselku.
149 00:13:39,348 00:13:42,203 Dia sangat gila dengan ponselnya. Dia sangat gila dengan ponselnya.
150 00:13:42,234 00:13:44,520 Jika kau bisa melihat baterainya saat ini. Jika kau bisa melihat baterainya saat ini.
151 00:13:44,545 00:13:46,715 Ini sangat buruk. Ini sangat buruk.
152 00:13:46,764 00:13:48,891 Astaga. Haruskah aku balik ponselnya? Astaga. Haruskah aku balik ponselnya?
153 00:13:48,892 00:13:50,365 Haruskah aku balik ponselnya? Haruskah aku balik ponselnya?
154 00:13:50,390 00:13:53,299 Haruskah aku tunjukkan audiens kita semua? Haruskah aku tunjukkan audiens kita semua?
155 00:13:55,234 00:13:57,668 Tinggalkan aku sendiri! Tinggalkan aku sendiri!
156 00:13:58,229 00:14:02,754 Astaga! Aku rasa aku harus. Astaga! Aku rasa aku harus.
157 00:14:03,098 00:14:04,807 Astaga. Astaga.
158 00:14:04,851 00:14:06,866 Bagaimana dengan yang ini? Itu gila. Bagaimana dengan yang ini? Itu gila.
159 00:14:06,867 00:14:08,811 Tidak, aku tak bisa. Tidak, aku tak bisa.
160 00:14:09,799 00:14:13,046 Diam! Tinggalkan aku sendiri. Astaga. Diam! Tinggalkan aku sendiri. Astaga.
161 00:14:13,047 00:14:15,390 Kau banyak memberiku julukan./ Dia gila. Kau banyak memberiku julukan./ Dia gila.
162 00:14:15,405 00:14:17,134 Ini sangat gila. Ini sangat gila.
163 00:14:17,147 00:14:20,532 Tidak, tidak, tidak. Kau menggelitikku. Tidak, tidak, tidak. Kau menggelitikku.
164 00:14:25,795 00:14:27,976 Kemarilah! Kemarilah!
165 00:14:29,726 00:14:31,726 Aku harus menjaga Chico. Aku harus menjaga Chico.
166 00:14:31,750 00:14:33,750 Agar Nicole bisa liburan ke San Franciso? Agar Nicole bisa liburan ke San Franciso?
167 00:14:36,656 00:14:40,383 Bukan. Itu untuk uji klinis. Untuk penyakit Livingstone Bukan. Itu untuk uji klinis. Untuk penyakit Livingstone
168 00:14:42,315 00:14:44,315 Pasti tak enak jadi Nicole. Pasti tak enak jadi Nicole.
169 00:14:44,339 00:14:46,102 Dan Ibumu. Dan Ibumu.
170 00:14:46,126 00:14:48,126 Setidaknya kau tidak memiliki itu! Setidaknya kau tidak memiliki itu!
171 00:14:49,784 00:14:51,577 Jadi kapan kau akan datang? Jadi kapan kau akan datang?
172 00:14:51,601 00:14:54,623 Aku tidak tahu Aku tidak tahu
173 00:14:55,743 00:14:57,592 Ayolah! Ayolah!
174 00:14:59,245 00:15:01,070 Semalam tak ada yang kau kumpul. Semalam tak ada yang kau kumpul.
175 00:15:01,095 00:15:03,846 Itu semalam. Ini sekarang. Itu semalam. Ini sekarang.
176 00:15:04,716 00:15:06,260 Itu perjalanan yang jauh. Itu perjalanan yang jauh.
177 00:15:06,308 00:15:09,581 Omong kosong. Chico suka perjalanan darat. Omong kosong. Chico suka perjalanan darat.
178 00:15:14,064 00:15:16,543 Chico, kemari, kawan. Chico, kemari, kawan.
179 00:15:18,503 00:15:20,505 Chico? Chico?
180 00:15:33,388 00:15:35,764 Diana, nyalakan lampu di serambi. Diana, nyalakan lampu di serambi.
181 00:15:42,957 00:15:45,269 Chico? Chico?
182 00:15:49,621 00:15:52,014 Chico, kemari, kawan. Chico, kemari, kawan.
183 00:16:01,228 00:16:03,419 Chico? Chico?
184 00:16:13,309 00:16:16,039 Hei, sayang. Ini Jade. Tinggalkan pesan. Hei, sayang. Ini Jade. Tinggalkan pesan.
185 00:16:20,610 00:16:22,127 Pembunuh Anjing Meneror Daerah Pinggiran Tenang... Pembunuh Anjing Meneror Daerah Pinggiran Tenang...
186 00:16:22,151 00:16:24,086 ...Oak Canyon California Selatan. ...Oak Canyon California Selatan.
187 00:16:49,543 00:16:54,783 Apa kau pasang mode senyap di ponselmu? Apa kau pasang mode senyap di ponselmu?
188 00:16:54,807 00:16:56,432 Kenapa? Kenapa?
189 00:16:58,691 00:17:03,010 Aku baru saja menghubungimu. Aku baru saja menghubungimu.
190 00:17:03,034 00:17:05,034 Atau kau mengabaikanku? Atau kau mengabaikanku?
191 00:17:21,396 00:17:23,565 Chico? Chico?
192 00:17:27,905 00:17:30,766 Diana, nyalakan lampu dapur. Diana, nyalakan lampu dapur.
193 00:17:37,704 00:17:39,470 Chico? Chico?
194 00:17:43,153 00:17:45,226 Panggilan Masuk. Tidak Dikenal. Panggilan Masuk. Tidak Dikenal.
195 00:17:55,166 00:17:57,261 Chico? Chico?
196 00:18:07,961 00:18:10,156 1 Panggilan Tak Terjawab. 1 Pesan Suara Baru 1 Panggilan Tak Terjawab. 1 Pesan Suara Baru
197 00:18:21,451 00:18:24,298 Diana, nyalakan lampu kamar Mia. Diana, nyalakan lampu kamar Mia.
198 00:19:11,438 00:19:13,115 Menghubungi Pesan Suara Menghubungi Pesan Suara
199 00:19:41,462 00:19:44,091 Hei, sayang. Ini Jade. Tinggalkan pesan. Hei, sayang. Ini Jade. Tinggalkan pesan.
200 00:19:44,116 00:19:48,126 Pesan baru dari Santi./ Kau sudah berangkat? Pesan baru dari Santi./ Kau sudah berangkat?
201 00:19:48,130 00:19:52,417 Belum, aku tak bisa temukan anjingnya./ Apa maksudmu? Belum, aku tak bisa temukan anjingnya./ Apa maksudmu?
202 00:19:52,441 00:19:54,718 Aku tak bisa temukan Chico! Aku tak bisa temukan Chico!
203 00:19:54,742 00:19:58,516 Anjing itu memang merepotkan. Anjing itu memang merepotkan.
204 00:19:58,540 00:20:02,205 Tidak lucu./ Sayang, itu hanya anjing. Tidak lucu./ Sayang, itu hanya anjing.
205 00:20:07,744 00:20:09,339 Kau ditandai di sebuah foto. Kau ditandai di sebuah foto.
206 00:20:12,598 00:20:14,653 Apa ini dia, Mia? Apa ini dia, Mia?
207 00:20:15,965 00:20:17,528 Chico? Chico?
208 00:20:17,566 00:20:20,080 Aku bawakan makananmu. Aku bawakan makananmu.
209 00:20:20,864 00:20:22,864 Panggilan Masuk. Tidak Dikenal. Panggilan Masuk. Tidak Dikenal.
210 00:20:24,592 00:20:26,631 Halo?/ Mia? Halo?/ Mia?
211 00:20:27,433 00:20:28,616 Ini siapa? Ini siapa?
212 00:20:28,641 00:20:31,511 Maaf. Ini Kellan. Aku tinggal di seberang jalan. Maaf. Ini Kellan. Aku tinggal di seberang jalan.
213 00:20:31,512 00:20:33,283 Bagaimana kau mendapat nomorku? Bagaimana kau mendapat nomorku?
214 00:20:33,340 00:20:37,030 Saudarimu berikannya padaku. Untuk darurat, kau tahu? Saudarimu berikannya padaku. Untuk darurat, kau tahu?
215 00:20:37,212 00:20:38,894 Apa kau barusan tinggalkan pesan suara? Apa kau barusan tinggalkan pesan suara?
216 00:20:38,920 00:20:42,116 Ya. Maaf. Aku ingin tahu jika kau melihat anjingku, Rascal. Ya. Maaf. Aku ingin tahu jika kau melihat anjingku, Rascal.
217 00:20:42,141 00:20:45,603 Aku tak bisa temukan dia./ Tidak. Maaf. Aku tak bisa temukan dia./ Tidak. Maaf.
218 00:20:45,619 00:20:48,559 Sial. Maksudku, sial. Sial. Maksudku, sial.
219 00:20:48,587 00:20:50,872 Oke. Aku akan pergi. Oke. Aku akan pergi.
220 00:20:51,864 00:20:54,548 Kau lama tidak datang. Kau lama tidak datang.
221 00:20:54,623 00:20:58,312 Kau lama tak datang. Aku jarang melihatmu. Kau lama tak datang. Aku jarang melihatmu.
222 00:20:58,360 00:21:01,105 Ya, aku tak tinggal di sini lagi. Aku pergi sekolah. Ya, aku tak tinggal di sini lagi. Aku pergi sekolah.
223 00:21:01,130 00:21:02,415 Aku mengerti. Aku mengerti.
224 00:21:02,440 00:21:04,287 Aku tahu situasi sangat buruk dengan Ibumu. Aku tahu situasi sangat buruk dengan Ibumu.
225 00:21:04,312 00:21:06,532 Tidak, aku hanya sibuk. Tidak, aku hanya sibuk.
226 00:21:06,557 00:21:08,365 Terakhir aku melihat dia, dia mengira aku pamanmu... Terakhir aku melihat dia, dia mengira aku pamanmu...
227 00:21:08,375 00:21:10,385 ...dan memintaku untuk memilih Jimmy Carter. ...dan memintaku untuk memilih Jimmy Carter.
228 00:21:10,435 00:21:14,400 Kau tahu, setidaknya dia bukan paedofil, jadi... Kau tahu, setidaknya dia bukan paedofil, jadi...
229 00:21:14,791 00:21:17,958 Maksudku adalah kau harus lebih sering datang, Maksudku adalah kau harus lebih sering datang,
230 00:21:17,983 00:21:19,373 Bersama teman-temanmu. Bersama teman-temanmu.
231 00:21:19,398 00:21:22,007 Ya. Seperti yang aku katakan, aku sibuk. Ya. Seperti yang aku katakan, aku sibuk.
232 00:21:22,064 00:21:23,404 Bagaimana kabar Jade? Bagaimana kabar Jade?
233 00:21:23,458 00:21:24,905 Apa? Apa?
234 00:21:24,919 00:21:27,132 Aku tak percaya dia membuat tato itu. Aku tak percaya dia membuat tato itu.
235 00:21:27,176 00:21:28,585 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
236 00:21:28,631 00:21:30,953 Kau tahu mereka menyebut itu cap wanita murahan, 'kan? Kau tahu mereka menyebut itu cap wanita murahan, 'kan?
237 00:21:31,420 00:21:33,229 Bagaimana kau tahu tentang tatonya Jade? Bagaimana kau tahu tentang tatonya Jade?
238 00:21:33,250 00:21:35,106 Kami sekarang berteman./ Apa? Kami sekarang berteman./ Apa?
239 00:21:35,131 00:21:36,871 Daring. Daring.
240 00:21:40,986 00:21:43,540 Gadis itu lebih banyak berswafoto dibanding kau. Gadis itu lebih banyak berswafoto dibanding kau.
241 00:21:43,564 00:21:46,016 Santi. Apa kau temukan dia? Santi. Apa kau temukan dia?
242 00:21:46,282 00:21:48,426 Kau tahu, aku harus pergi. Kau tahu, aku harus pergi.
243 00:21:48,492 00:21:50,132 Oke. Oke.
244 00:21:50,140 00:21:51,983 Ya. Maaf. Ya. Maaf.
245 00:21:52,018 00:21:53,569 Beritahu aku jika kau melihat Rascal. Beritahu aku jika kau melihat Rascal.
246 00:21:53,594 00:21:55,997 Tentu. Tentu saja. Tentu. Tentu saja.
247 00:22:21,680 00:22:23,841 Chico? Chico?
248 00:23:26,382 00:23:28,428 Chico? Chico?
249 00:24:37,911 00:24:39,237 Halo? Halo?
250 00:24:39,259 00:24:41,078 Hei, Mia. Ini Kellan lagi. Hei, Mia. Ini Kellan lagi.
251 00:24:41,079 00:24:42,955 Ya. Apa maumu? Ya. Apa maumu?
252 00:24:42,980 00:24:45,176 Aku barusan dengar kau memanggil Chico. Aku barusan dengar kau memanggil Chico.
253 00:24:45,201 00:24:46,922 Apa dia juga hilang? Apa dia juga hilang?
254 00:24:48,566 00:24:50,624 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
255 00:24:56,089 00:24:59,348 Sayang, sayang, sayang... Lupakan anjingnya. Sayang, sayang, sayang... Lupakan anjingnya.
256 00:24:59,372 00:25:01,372 Lani bisa belikan kau anjing baru. Lani bisa belikan kau anjing baru.
257 00:25:02,013 00:25:04,208 Cepatlah kemari. Cepatlah kemari.
258 00:25:04,262 00:25:06,301 Mungkin sembunyi di bawah ranjang. Mungkin sembunyi di bawah ranjang.
259 00:25:07,394 00:25:09,605 Apa kau bilang? Apa kau bilang?
260 00:25:10,633 00:25:14,077 Nicole bilang dia sembunyi di bawah ranjang saat ketakutan. Nicole bilang dia sembunyi di bawah ranjang saat ketakutan.
261 00:25:14,257 00:25:17,162 Aku tidak tahu kau dan saudariku sering berbincang. Aku tidak tahu kau dan saudariku sering berbincang.
262 00:25:17,275 00:25:20,017 Kau tahu, hanya sesekali. Kau tahu, hanya sesekali.
263 00:25:22,726 00:25:24,953 Dia anjing yang manis. Dia anjing yang manis.
264 00:25:26,989 00:25:30,275 Oke. Terima kasih untuk tipsnya. Oke. Terima kasih untuk tipsnya.
265 00:25:32,469 00:25:34,985 Ya. Aku tak suka melihat sesuatu yang buruk terjadi kepada Chico. Ya. Aku tak suka melihat sesuatu yang buruk terjadi kepada Chico.
266 00:25:35,032 00:25:36,650 Kau tak khawatir dengan Rascal? Kau tak khawatir dengan Rascal?
267 00:25:36,680 00:25:38,011 Tentu saja. Tentu saja.
268 00:25:38,036 00:25:39,689 Lalu kenapa kau tak keluar mencari dia? Lalu kenapa kau tak keluar mencari dia?
269 00:25:39,738 00:25:42,530 Sudah. Aku tetap tak bisa temukan dia. Sudah. Aku tetap tak bisa temukan dia.
270 00:25:42,572 00:25:44,753 Aku rasa dia tak di kamar Nicole. Aku rasa dia tak di kamar Nicole.
271 00:25:44,788 00:25:47,175 Kenapa tidak?/ Pintunya ditutup. Kenapa tidak?/ Pintunya ditutup.
272 00:25:49,305 00:25:50,612 Mia... Mia...
273 00:25:50,636 00:25:55,344 Jika kau tak segera ke sini, Lani akan mencuri pacarmu. Jika kau tak segera ke sini, Lani akan mencuri pacarmu.
274 00:25:55,368 00:25:57,368 Hanya memberitahu. Hanya memberitahu.
275 00:25:57,620 00:26:00,318 Lani memang murahan. Lani memang murahan.
276 00:26:00,343 00:26:01,771 Apa? Apa?
277 00:26:01,796 00:26:03,117 Apa dia di bawah ranjang? Apa dia di bawah ranjang?
278 00:26:03,124 00:26:05,117 Tidak. Apa kau bilang sebelumnya? Tidak. Apa kau bilang sebelumnya?
279 00:26:05,142 00:26:07,291 Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
280 00:26:08,805 00:26:11,584 Diana, nyalakan lampu kamar Nicole. Diana, nyalakan lampu kamar Nicole.
281 00:26:19,120 00:26:21,209 Diana, nyalakan lampu. Diana, nyalakan lampu.
282 00:26:22,296 00:26:25,026 Diana, nyalakan lampu. Diana, nyalakan lampu.
283 00:26:28,337 00:26:30,455 Chico? Chico?
284 00:26:31,698 00:26:33,917 Kemari, kawan. Kemari, kawan.
285 00:26:50,717 00:26:52,797 Apa itu?/ Apa? Apa itu?/ Apa?
286 00:26:52,822 00:26:54,820 Aku mendengar anjing. Kau bilang anjingmu hilang. Aku mendengar anjing. Kau bilang anjingmu hilang.
287 00:26:54,845 00:26:57,831 Aku baru saja temukan dia. Aku baru saja temukan dia.
288 00:26:58,942 00:27:01,162 Kenapa kau memintaku mencari di bawah ranjangnya Nicole? Kenapa kau memintaku mencari di bawah ranjangnya Nicole?
289 00:27:01,187 00:27:02,303 Aku sudah bilang padamu. Aku sudah bilang padamu.
290 00:27:02,328 00:27:04,240 Berhenti berbohong. Apa yang terjadi? Berhenti berbohong. Apa yang terjadi?
291 00:27:04,261 00:27:05,711 Yang terjadi adalah... Yang terjadi adalah...
292 00:27:06,176 00:27:08,996 Aku mendapatkan anjingmu, Jalang. Aku mendapatkan anjingmu, Jalang.
293 00:27:15,263 00:27:16,552 Mohon jangan ditutup teleponnya. Mohon jangan ditutup teleponnya.
294 00:27:16,577 00:27:18,793 Anda menghubungi pusat panggilan 911. Anda menghubungi pusat panggilan 911.
295 00:27:18,855 00:27:21,705 Panggilan Anda akan segera dijawab. Panggilan Anda akan segera dijawab.
296 00:27:24,489 00:27:26,096 Mohon jangan ditutup teleponnya. Mohon jangan ditutup teleponnya.
297 00:27:26,100 00:27:28,188 Anda menghubungi pusat panggilan 911. Anda menghubungi pusat panggilan 911.
298 00:27:28,189 00:27:31,163 Panggilan Anda akan segera dijawab. Panggilan Anda akan segera dijawab.
299 00:27:33,716 00:27:34,968 Mohon jangan ditutup teleponnya. Mohon jangan ditutup teleponnya.
300 00:27:34,986 00:27:37,351 Anda menghubungi pusat panggilan 911. Anda menghubungi pusat panggilan 911.
301 00:27:37,376 00:27:39,726 Panggilan Anda akan segera dijawab. Panggilan Anda akan segera dijawab.
302 00:27:39,750 00:27:41,750 Tutup Teleponnya. Tutup Teleponnya.
303 00:27:44,325 00:27:45,882 Mohon jangan ditutup teleponnya. Mohon jangan ditutup teleponnya.
304 00:27:45,907 00:27:48,248 Anda menghubungi pusat panggilan 911. Anda menghubungi pusat panggilan 911.
305 00:27:48,293 00:27:51,386 Panggilan Anda akan segera dijawab. Panggilan Anda akan segera dijawab.
306 00:27:56,878 00:27:58,381 Mohon jangan ditutup teleponnya. Mohon jangan ditutup teleponnya.
307 00:27:58,400 00:28:00,525 Anda menghubungi pusat panggilan 911. Anda menghubungi pusat panggilan 911.
308 00:28:00,571 00:28:03,485 Panggilan Anda akan segera dijawab. Panggilan Anda akan segera dijawab.
309 00:28:05,775 00:28:08,710 Aku bilang tutup teleponnya. Aku bilang tutup teleponnya.
310 00:28:09,578 00:28:10,754 Mohon jangan ditutup teleponnya. Mohon jangan ditutup teleponnya.
311 00:28:10,779 00:28:13,037 Anda menghubungi pusat panggilan 911. Anda menghubungi pusat panggilan 911.
312 00:28:13,091 00:28:15,613 Panggilan Anda akan segera dijawab. Panggilan Anda akan segera dijawab.
313 00:28:19,611 00:28:23,004 Aku mau kau hubungi polisi. Aku mau kau hubungi polisi.
314 00:28:24,784 00:28:27,438 Aku serius! Aku dalam masalah Aku serius! Aku dalam masalah
315 00:28:28,882 00:28:31,183 Jika kau tak tutup teleponnya, teman-temanmu akan mati Jika kau tak tutup teleponnya, teman-temanmu akan mati
316 00:28:31,208 00:28:33,966 Ini 911. Apa keadaan daruratmu? Ini 911. Apa keadaan daruratmu?
317 00:28:36,198 00:28:37,780 Halo? Halo?
318 00:28:37,804 00:28:39,568 Pertama Lani. Pertama Lani.
319 00:28:39,585 00:28:41,363 Ya Tuhan. Ya Tuhan.
320 00:28:41,426 00:28:43,681 Apa keadaan daruratmu? Apa keadaan daruratmu?
321 00:28:46,340 00:28:48,419 Maaf. Maaf.
322 00:28:48,443 00:28:49,920 Kemudian Santi. Kemudian Santi.
323 00:28:52,816 00:28:54,863 Lalu sahabatmu yang terakhir Lalu sahabatmu yang terakhir
324 00:28:56,712 00:28:58,811 Apa semuanya baik? Apa semuanya baik?
325 00:28:58,835 00:29:02,517 Bilang kau membuat kesalahan. Bilang kau membuat kesalahan.
326 00:29:03,630 00:29:06,504 Aku membuat kesalahan. Maaf. Aku membuat kesalahan. Maaf.
327 00:29:10,291 00:29:12,708 Diana, nyalakan lampu ruang tamu. Diana, nyalakan lampu ruang tamu.
328 00:29:30,089 00:29:31,938 Mencari kuncimu? Mencari kuncimu?
329 00:29:41,265 00:29:44,130 Jade. Astaga. Apa kau baik-baik saja? Jade. Astaga. Apa kau baik-baik saja?
330 00:29:45,905 00:29:48,154 Jade, apa kau di sana? Jade, apa kau di sana?
331 00:29:48,155 00:29:51,977 Dia bilang jika kau pergi, jika kau teriak ke tetangga, Dia bilang jika kau pergi, jika kau teriak ke tetangga,
332 00:29:52,002 00:29:54,018 Jika kau panggil siapa saja... Jika kau panggil siapa saja...
333 00:29:54,068 00:29:56,570 Jade.../ Dia akan membunuhku. Jade.../ Dia akan membunuhku.
334 00:30:08,014 00:30:11,088 Ini waktunya untuk kita tetapkan beberapa peraturan dasar. Ini waktunya untuk kita tetapkan beberapa peraturan dasar.
335 00:30:11,121 00:30:15,327 Peraturan pertama, saat aku menelepon, angkatlah. Peraturan pertama, saat aku menelepon, angkatlah.
336 00:30:20,230 00:30:21,679 Jade sudah menjelaskan sisanya. Jade sudah menjelaskan sisanya.
337 00:30:21,743 00:30:24,873 Jangan pergi, jangan teriak untuk mendapatkan perhatian tetangga, Jangan pergi, jangan teriak untuk mendapatkan perhatian tetangga,
338 00:30:24,901 00:30:27,584 Jangan bicara pada orang lain selain aku. Jangan bicara pada orang lain selain aku.
339 00:30:27,585 00:30:29,869 Jika kau melakukan itu, maka... Jika kau melakukan itu, maka...
340 00:30:30,743 00:30:32,852 Aku akan bunuh semua orang. Aku akan bunuh semua orang.
341 00:30:37,595 00:30:39,215 Chico! Chico!
342 00:30:39,329 00:30:41,053 Jangan lakukan itu. Jangan lakukan itu.
343 00:30:41,078 00:30:42,853 Itu hanya mengolok si anjing malang. Itu hanya mengolok si anjing malang.
344 00:30:42,905 00:30:44,532 Kenapa kau melakukan ini? Kenapa kau melakukan ini?
345 00:30:44,550 00:30:46,794 Apa yang seharusnya kau lakukan malam ini? Apa yang seharusnya kau lakukan malam ini?
346 00:30:46,820 00:30:48,173 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
347 00:30:48,225 00:30:51,445 Apa satu-satunya hal yang kakakmu minta untuk kau lakukan? Apa satu-satunya hal yang kakakmu minta untuk kau lakukan?
348 00:30:51,470 00:30:54,043 Mengurus anjingnya./ Itu hal yang penting, kau tahu? Mengurus anjingnya./ Itu hal yang penting, kau tahu?
349 00:30:54,068 00:30:56,613 Untuk menjadi pengurus./ Apa maksudmu? Untuk menjadi pengurus./ Apa maksudmu?
350 00:30:56,614 00:30:58,722 Maksudku, kau seharusnya menjaga anjing itu, Maksudku, kau seharusnya menjaga anjing itu,
351 00:30:58,747 00:31:00,635 Tapi lihat apa yang terjadi./ Aku berusaha. Tapi lihat apa yang terjadi./ Aku berusaha.
352 00:31:00,660 00:31:03,082 Kau berusaha? Maksudmu dengan habiskan seluruh waktumu... Kau berusaha? Maksudmu dengan habiskan seluruh waktumu...
353 00:31:03,107 00:31:04,273 ...berkirim pesan dengan teman-temanmu yang tak berguna? ...berkirim pesan dengan teman-temanmu yang tak berguna?
354 00:31:04,274 00:31:07,332 Tidak, dia tadi bersamaku di sofa./ Untuk berapa lama? Tidak, dia tadi bersamaku di sofa./ Untuk berapa lama?
355 00:31:07,359 00:31:09,383 Aku tidak tahu. Dia di sana. Aku tidak tahu. Dia di sana.
356 00:31:09,427 00:31:11,716 Kau bahkan tidak tahu. Benar-benar buruk. Kau bahkan tidak tahu. Benar-benar buruk.
357 00:31:11,760 00:31:14,850 Aku minta maaf!/ Itu tidak cukup, Mia. Aku minta maaf!/ Itu tidak cukup, Mia.
358 00:31:17,373 00:31:19,009 Apa yang kau lakukan kepadanya? Apa yang kau lakukan kepadanya?
359 00:31:19,058 00:31:20,986 Itu bukan aku, Mia. Tapi kau. Itu bukan aku, Mia. Tapi kau.
360 00:31:20,987 00:31:22,901 Kenapa kau melakukan ini?/ Kau akan lihat. Kenapa kau melakukan ini?/ Kau akan lihat.
361 00:31:22,902 00:31:25,375 Tapi pertama, aku mau kau membuat pilihan. Tapi pertama, aku mau kau membuat pilihan.
362 00:31:28,425 00:31:31,175 Mia. Dia bilang kau harus pilih. Mia. Dia bilang kau harus pilih.
363 00:31:31,200 00:31:35,830 Kau harus pilih antara Lani dan Chico... Kau harus pilih antara Lani dan Chico...
364 00:31:35,878 00:31:37,468 Mia! Mia!
365 00:31:37,493 00:31:40,170 Tunggu! Jangan lukai dia. Tunggu! Jangan lukai dia.
366 00:31:40,223 00:31:42,529 Ini gila!/ Aku takkan mendebat itu. Ini gila!/ Aku takkan mendebat itu.
367 00:31:42,530 00:31:44,096 Kenapa kau melakukan ini? Kenapa kau melakukan ini?
368 00:31:44,097 00:31:46,011 Aku janji akan memberitahumu. Janji jari kelingking. Aku janji akan memberitahumu. Janji jari kelingking.
369 00:31:46,012 00:31:48,703 Tapi sekarang, kau harus membuat pilihan. Tapi sekarang, kau harus membuat pilihan.
370 00:31:49,154 00:31:53,505 Siapa yang paling kau pedulikan? Chico atau Lani? Siapa yang paling kau pedulikan? Chico atau Lani?
371 00:31:53,563 00:31:55,678 Apa kau serius?/ Itu pertanyaan simpel. Apa kau serius?/ Itu pertanyaan simpel.
372 00:31:55,703 00:31:57,346 Anjing kakakmu yang sakit, Anjing kakakmu yang sakit,
373 00:31:57,371 00:31:59,598 Atau gadis yang berusaha tidur dengan pacarmu? Atau gadis yang berusaha tidur dengan pacarmu?
374 00:31:59,666 00:32:02,505 Kau tak harus lakukan ini. Kau tak harus lukai siapapun. Kau tak harus lakukan ini. Kau tak harus lukai siapapun.
375 00:32:02,506 00:32:05,387 Waktu habis./ Tunggu! Mia, kau harus jawab. Waktu habis./ Tunggu! Mia, kau harus jawab.
376 00:32:05,412 00:32:07,880 Mia, dia bilang waktumu habis. Waktumu habis! Mia, dia bilang waktumu habis. Waktumu habis!
377 00:32:07,903 00:32:10,558 Kau harus pilih! Dia membawa pisau! Kau harus pilih! Dia membawa pisau!
378 00:32:12,493 00:32:14,406 Lani! Lani!
379 00:32:14,477 00:32:16,119 Aku pilih Lani. Aku pilih Lani.
380 00:32:16,149 00:32:19,748 Halo? Apa kau di sana? Aku pilih Lani. Halo? Apa kau di sana? Aku pilih Lani.
381 00:32:37,774 00:32:39,799 Baik, kembali ke dalam. Baik, kembali ke dalam.
382 00:32:41,263 00:32:42,888 Makin cepat kau masuk, Makin cepat kau masuk,
383 00:32:42,913 00:32:45,220 Makin cepat semua ini berakhir. Makin cepat semua ini berakhir.
384 00:32:47,708 00:32:50,621 Aku mengerti. Kau takut. Aku mengerti. Kau takut.
385 00:32:50,646 00:32:53,831 Tampaknya kau butuh sedikit dorongan ekstra. Tampaknya kau butuh sedikit dorongan ekstra.
386 00:32:56,789 00:32:58,998 Tidak! Tidak!
387 00:33:03,770 00:33:06,416 Itu tidak mungkin! Dia sekarang di pesawat! Itu tidak mungkin! Dia sekarang di pesawat!
388 00:33:06,441 00:33:08,323 Aku rasa tidak. Aku rasa tidak.
389 00:33:08,342 00:33:10,135 Bagaimana kau melakukan ini? Bagaimana kau melakukan ini?
390 00:33:10,195 00:33:12,807 Ronde dua. Masuklah ke dalam, Mia. Ronde dua. Masuklah ke dalam, Mia.
391 00:33:12,868 00:33:15,279 Aku rasa kau tahu yang akan terjadi jika kau tidak masuk. Aku rasa kau tahu yang akan terjadi jika kau tidak masuk.
392 00:34:45,930 00:34:48,412 Jadi, ini dia. Kau siap? Jadi, ini dia. Kau siap?
393 00:34:50,929 00:34:52,690 Kurasa begitu. Kurasa begitu.
394 00:34:52,690 00:34:55,154 Kau tak terdengar yakin seperti biasanya, Mia. Kau tak terdengar yakin seperti biasanya, Mia.
395 00:34:55,179 00:34:57,664 Ada yang salah?/ Persetan denganmu! Ada yang salah?/ Persetan denganmu!
396 00:34:57,699 00:34:59,552 Ada apa denganmu?! Ada apa denganmu?!
397 00:34:59,553 00:35:02,250 Dan dia kembali. Oke, jauh lebih baik. Dan dia kembali. Oke, jauh lebih baik.
398 00:35:02,251 00:35:04,253 Bagaimana jika aku tutup teleponnya? Bagaimana jika aku tutup teleponnya?
399 00:35:04,278 00:35:06,650 Bagaimana jika aku berhenti bicara denganmu? Bagaimana jika aku berhenti bicara denganmu?
400 00:35:07,298 00:35:08,810 Itu bukan pilihan. Itu bukan pilihan.
401 00:35:08,835 00:35:11,638 Tapi bagaimana dengan ini? Aku akan memberimu kemudahan. Tapi bagaimana dengan ini? Aku akan memberimu kemudahan.
402 00:35:12,031 00:35:14,655 "Ya, Kellan. Beritahu aku." Oke, karena kau bertanya, "Ya, Kellan. Beritahu aku." Oke, karena kau bertanya,
403 00:35:14,690 00:35:16,873 Kita sama-sama tahu kau akan membuat pilihan penting, Kita sama-sama tahu kau akan membuat pilihan penting,
404 00:35:16,874 00:35:19,093 Tapi bagaimana jika ada cara... Tapi bagaimana jika ada cara...
405 00:35:19,094 00:35:20,514 ...agar kau tak harus membuat pilihan itu? ...agar kau tak harus membuat pilihan itu?
406 00:35:20,532 00:35:22,445 Mungkin kau tertarik? Mungkin kau tertarik?
407 00:35:24,778 00:35:26,284 Ya. Ya.
408 00:35:26,309 00:35:28,108 Sudah kuduga. Sudah kuduga.
409 00:35:29,569 00:35:31,176 Jadi? Jadi?
410 00:35:32,082 00:35:35,151 Jadi, kau hanya perlu menjawab tiga pertanyaan. Jadi, kau hanya perlu menjawab tiga pertanyaan.
411 00:35:35,176 00:35:37,499 Hanya itu. Jika jawabanmu benar, Hanya itu. Jika jawabanmu benar,
412 00:35:37,524 00:35:39,945 Maka aku akan berhenti dan melepaskan semua orang. Maka aku akan berhenti dan melepaskan semua orang.
413 00:35:40,001 00:35:42,613 Tapi jika kau salah satu pertanyaan saja, Tapi jika kau salah satu pertanyaan saja,
414 00:35:42,661 00:35:46,060 Maka kau harus membuat pilihan antara Nicole... Maka kau harus membuat pilihan antara Nicole...
415 00:35:47,690 00:35:50,125 Dan Santi. Dan Santi.
416 00:35:55,054 00:35:56,785 Oke. Oke.
417 00:35:56,849 00:35:59,824 Ini dia. Pertanyaan pertama. Ini dia. Pertanyaan pertama.
418 00:36:00,052 00:36:02,071 Ketika memberikan CPR, Ketika memberikan CPR,
419 00:36:02,096 00:36:04,363 Menjaga ritme yang tepat sangat krusial. Menjaga ritme yang tepat sangat krusial.
420 00:36:04,416 00:36:07,566 Lagu apa yang direkomendasikan untuk mendapatkan tempo yang tepat? Lagu apa yang direkomendasikan untuk mendapatkan tempo yang tepat?
421 00:36:07,594 00:36:08,846 Waktumu satu menit. Waktumu satu menit.
422 00:36:08,871 00:36:10,277 Tidak, tunggu, apa? Bisa kau ulangi? Tidak, tunggu, apa? Bisa kau ulangi?
423 00:36:10,302 00:36:13,715 57, 56, 55, 57, 56, 55,
424 00:36:14,651 00:36:16,446 Sialan! Sialan!
425 00:36:24,942 00:36:27,431 Mia! Tolong! Mia! Tolong!
426 00:36:29,160 00:36:31,820 Tolong aku, Mia! Mia, sayang. Tolong aku, Mia! Mia, sayang.
427 00:36:32,762 00:36:35,695 CPR mungkin berguna. CPR mungkin berguna.
428 00:36:38,923 00:36:40,374 Berengsek! Berengsek!
429 00:36:45,430 00:36:47,316 Aku tak tahu! Aku tak tahu! Aku tak melihat lagu! Aku tak tahu! Aku tak tahu! Aku tak melihat lagu!
430 00:36:47,341 00:36:49,458 Kau sudah curang tapi masih mengeluh. Kau sudah curang tapi masih mengeluh.
431 00:36:49,483 00:36:50,793 "Ck, ck"... "Ck, ck"...
432 00:36:50,818 00:36:53,717 Kau tak bilang ini dilarang. Kau tak bilang ini dilarang.
433 00:36:53,743 00:36:58,235 16, 15, 14, 16, 15, 14,
434 00:36:59,325 00:37:02,825 10 Mississippi, 9 Mississippi. 10 Mississippi, 9 Mississippi.
435 00:37:03,507 00:37:05,419 "Staying Alive", dari Bee Gees. "Staying Alive", dari Bee Gees.
436 00:37:05,471 00:37:06,934 Ting, ting, ting, ting! Ting, ting, ting, ting!
437 00:37:06,985 00:37:09,595 Berikan dia pemanggang roti! Pertanyaan berikutnya. Berikan dia pemanggang roti! Pertanyaan berikutnya.
438 00:37:09,596 00:37:11,292 Kali ini, dilarang curang./ Tunggu. Kali ini, dilarang curang./ Tunggu.
439 00:37:11,293 00:37:14,077 Apa yang... Tunggu!/ Ya? Apa yang... Tunggu!/ Ya?
440 00:37:14,078 00:37:16,130 Apa Santi baik-baik saja? Apa Santi baik-baik saja?
441 00:37:16,689 00:37:18,734 Untuk sekarang. Pertanyaan selanjutnya. Untuk sekarang. Pertanyaan selanjutnya.
442 00:37:18,735 00:37:22,370 Pada suhu berapa seseorang dianggap terkena demam? Pada suhu berapa seseorang dianggap terkena demam?
443 00:37:22,782 00:37:25,924 Tidak. Tak ada Internet. Tidak. Tak ada Internet.
444 00:37:26,656 00:37:30,700 59, 58, 57, 59, 58, 57,
445 00:37:37,405 00:37:39,234 Tidak! Tidak!
446 00:37:41,524 00:37:44,378 Di sini semakin panas./ Tidak terlalu. Di sini semakin panas./ Tidak terlalu.
447 00:37:44,403 00:37:49,536 Hanya untuk Jade./ 42, 41, 40, Hanya untuk Jade./ 42, 41, 40,
448 00:37:50,570 00:37:55,167 28, 27, 26, 28, 27, 26,
449 00:38:05,141 00:38:07,609 5, 4, 5, 4,
450 00:38:07,610 00:38:10,433 38 derajat Celsius./ 3, 38 derajat Celsius./ 3,
451 00:38:12,485 00:38:15,127 Halo? Apa aku benar? Halo? Apa aku benar?
452 00:38:15,150 00:38:17,579 Ya, itu benar. Ya, itu benar.
453 00:38:18,070 00:38:19,777 Apa Jade baik-baik saja? Apa Jade baik-baik saja?
454 00:38:19,845 00:38:21,450 Sejauh ini. Sejauh ini.
455 00:38:21,490 00:38:22,899 Oke, berikutnya apa? Oke, berikutnya apa?
456 00:38:22,914 00:38:25,114 Sekarang kau mulai menyukainya karena kau menang. Sekarang kau mulai menyukainya karena kau menang.
457 00:38:25,149 00:38:28,605 Ayo, mari selesaikan ini./ Oke, pertanyaan terakhir. Ayo, mari selesaikan ini./ Oke, pertanyaan terakhir.
458 00:38:29,661 00:38:32,662 Apa perkataan terakhir Ibumu? Apa perkataan terakhir Ibumu?
459 00:38:36,908 00:38:39,017 Bagaimana kau tahu apa perkataan terakhir Ibuku? Bagaimana kau tahu apa perkataan terakhir Ibuku?
460 00:38:39,039 00:38:43,037 59, 58, 57, 59, 58, 57,
461 00:38:55,170 00:38:59,512 Aku penasaran apa kata-kata terakhir Lani Aku penasaran apa kata-kata terakhir Lani
462 00:39:02,379 00:39:06,399 42, 41, 40, 42, 41, 40,
463 00:39:07,072 00:39:09,040 Kenapa kau bertanya tentang Ibuku? Kenapa kau bertanya tentang Ibuku?
464 00:39:09,065 00:39:10,217 Kenapa tidak? Kenapa tidak?
465 00:39:10,242 00:39:11,832 Apa kaitannya dia dengan ini? Apa kaitannya dia dengan ini?
466 00:39:11,851 00:39:13,578 Aku suka Ibumu. Aku suka Ibumu.
467 00:39:15,339 00:39:17,915 Aku tak ingat dia pernah bicara tentangmu. Aku tak ingat dia pernah bicara tentangmu.
468 00:39:17,969 00:39:20,177 Dia juga tak banyak bicara tentangmu. Dia juga tak banyak bicara tentangmu.
469 00:39:20,893 00:39:22,271 Pergilah ke neraka. Pergilah ke neraka.
470 00:39:22,296 00:39:23,866 Dia mungkin lupa jika kau ada. Dia mungkin lupa jika kau ada.
471 00:39:23,891 00:39:26,242 Maksudku, seberapa sering kau Berkunjung saat dia jatuh sakit? Maksudku, seberapa sering kau Berkunjung saat dia jatuh sakit?
472 00:39:26,267 00:39:28,992 Maksudku, saat dia benar-benar sakit. Maksudku, saat dia benar-benar sakit.
473 00:39:29,140 00:39:30,811 Persetan denganmu! Persetan denganmu!
474 00:39:30,880 00:39:32,931 Dan maksudku bukan seberapa sering kau berjanji untuk berkunjung... Dan maksudku bukan seberapa sering kau berjanji untuk berkunjung...
475 00:39:32,956 00:39:35,198 ...karena jawabannya jelas tak jauh berbeda. ...karena jawabannya jelas tak jauh berbeda.
476 00:39:35,244 00:39:37,848 Siapa yang memberitahumu apa kata-kata terakhir Ibuku? Siapa yang memberitahumu apa kata-kata terakhir Ibuku?
477 00:39:37,894 00:39:39,705 Bagaimana kau tahu aku tak di sana? Bagaimana kau tahu aku tak di sana?
478 00:39:40,953 00:39:43,581 Kau tidak di sana./ Bagaimana kau tahu? Kau tidak di sana./ Bagaimana kau tahu?
479 00:39:43,645 00:39:45,355 Nicole pasti beritahu aku. Nicole pasti beritahu aku.
480 00:39:45,382 00:39:48,030 Apa dia beritahu padamu apa perkataan terakhir Ibumu? Apa dia beritahu padamu apa perkataan terakhir Ibumu?
481 00:39:48,068 00:39:49,584 Tidak? Tidak?
482 00:39:50,785 00:39:52,321 Kenapa kau tak disana, Mia? Kenapa kau tak disana, Mia?
483 00:39:52,355 00:39:54,028 Aku harus sekolah. Aku harus sekolah.
484 00:39:54,099 00:39:56,876 Bukankah Nicole bilang jika Ibumu hanya bertahan beberapa jam lagi? Bukankah Nicole bilang jika Ibumu hanya bertahan beberapa jam lagi?
485 00:39:56,901 00:40:00,225 Ya, tapi.../ 14, 13, 12, Ya, tapi.../ 14, 13, 12,
486 00:40:00,295 00:40:02,768 Waktumu menipis./ Ini tak adil! Waktumu menipis./ Ini tak adil!
487 00:40:02,769 00:40:05,284 6, 5, 6, 5,
488 00:40:05,309 00:40:06,632 Tidak! Aku mohon.../ 2, Tidak! Aku mohon.../ 2,
489 00:40:06,657 00:40:08,775 Tolong, jangan sakiti dia!/ 1. Tolong, jangan sakiti dia!/ 1.
490 00:40:08,800 00:40:11,201 Jangan sakiti siapa? Lani atau Nicole? Jangan sakiti siapa? Lani atau Nicole?
491 00:40:11,952 00:40:13,803 Itu benar. Itu benar.
492 00:40:13,838 00:40:15,476 Kelihatannya kita sudah membahas itu semua, Kelihatannya kita sudah membahas itu semua,
493 00:40:15,477 00:40:17,374 Dan kita kembali ke tempat kita memulai. Dan kita kembali ke tempat kita memulai.
494 00:40:17,394 00:40:18,709 Waktunya untuk membuat pilihan. Waktunya untuk membuat pilihan.
495 00:40:18,753 00:40:21,494 Ini tak adil. Kau tak tahu jawabannya. Ini tak adil. Kau tak tahu jawabannya.
496 00:40:21,519 00:40:23,948 Aku tahu jawabannya. Kau juga tahu. Aku tahu jawabannya. Kau juga tahu.
497 00:40:25,767 00:40:27,534 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
498 00:40:27,559 00:40:29,237 Ibumu menggunakan selang bernapas... Ibumu menggunakan selang bernapas...
499 00:40:29,262 00:40:31,445 ...selama dua minggu terakhir masa hidupnya. ...selama dua minggu terakhir masa hidupnya.
500 00:40:31,477 00:40:33,756 Dia tak bisa mengatakan apa-apa. Dia tak bisa mengatakan apa-apa.
501 00:40:39,577 00:40:41,110 Aku... Aku...
502 00:40:41,150 00:40:44,191 Kau lupa. Itu sudah berlalu sekarang. Kau lupa. Itu sudah berlalu sekarang.
503 00:40:44,253 00:40:46,223 Kita harus mengurusi situasi saat ini terlebih dahulu. Kita harus mengurusi situasi saat ini terlebih dahulu.
504 00:40:46,258 00:40:49,153 Aku tak bisa melakukan ini./ Kau bisa. Aku tak bisa melakukan ini./ Kau bisa.
505 00:40:49,178 00:40:50,680 Kau bahkan sudah melakukan itu sebelumnya. Kau bahkan sudah melakukan itu sebelumnya.
506 00:40:50,739 00:40:53,424 Tapi itu seekor anjing!/ Anjing yang disayangi. Tapi itu seekor anjing!/ Anjing yang disayangi.
507 00:40:53,504 00:40:55,518 Tinggalkan kami sendiri. Tinggalkan kami sendiri.
508 00:40:55,591 00:40:58,055 Siapa orangnya, Mia? Waktumu satu menit. Siapa orangnya, Mia? Waktumu satu menit.
509 00:40:58,722 00:41:01,852 59, 58, 59, 58,
510 00:41:02,659 00:41:09,986 57, 56, 55, 54, 57, 56, 55, 54,
511 00:41:27,418 00:41:29,376 Ini gila! Persetan denganmu! Ini gila! Persetan denganmu!
512 00:41:29,389 00:41:30,875 Kau tahu apa yang terjadi jika kau tak memilih, 'kan? Kau tahu apa yang terjadi jika kau tak memilih, 'kan?
513 00:41:30,934 00:41:33,016 Mereka berdua mati./ Aku tak bisa memilih. Mereka berdua mati./ Aku tak bisa memilih.
514 00:41:33,028 00:41:34,890 Aku tidak bisa. Kau pasti menginginkan sesuatu. Aku tidak bisa. Kau pasti menginginkan sesuatu.
515 00:41:34,920 00:41:36,657 Pasti ada alasan kenapa kau melakukan semua ini. Pasti ada alasan kenapa kau melakukan semua ini.
516 00:41:36,682 00:41:39,008 Kau pasti menginginkan sesuatu./ 22 Mississippi, Kau pasti menginginkan sesuatu./ 22 Mississippi,
517 00:41:39,033 00:41:40,826 21 Mississippi,/ Apa yang kau inginkan? 21 Mississippi,/ Apa yang kau inginkan?
518 00:41:40,851 00:41:42,441 20 Mississippi, 20 Mississippi,
519 00:41:42,466 00:41:45,151 Beritahu aku!/ 15 Mississippi, Beritahu aku!/ 15 Mississippi,
520 00:41:45,176 00:41:46,501 Berhenti!/ 14 Mississippi, Berhenti!/ 14 Mississippi,
521 00:41:46,504 00:41:48,093 Hentikan ini!/ 13 Mississippi. Hentikan ini!/ 13 Mississippi.
522 00:41:48,172 00:41:50,658 5 Mississippi, 4 Mississippi... 5 Mississippi, 4 Mississippi...
523 00:41:50,659 00:41:54,178 Berhenti! Entahlah! Nicole sakit!/ 3 Mississippi. Berhenti! Entahlah! Nicole sakit!/ 3 Mississippi.
524 00:41:54,793 00:41:58,015 Lani! Aku pilih Lani! Lani! Aku pilih Lani!
525 00:42:08,677 00:42:12,177 Kalengpoker.net Poker Bukan Kaleng-Kaleng Kalengpoker.net Poker Bukan Kaleng-Kaleng
526 00:42:12,201 00:42:15,701 Bonus New Member 30% Bonus New Member 30%
527 00:42:57,685 00:43:00,970 Bung, kau baru saja membunuh saudarimu! Bung, kau baru saja membunuh saudarimu!
528 00:43:00,995 00:43:03,731 Apa?/ Aku juga menyayangimu, jalang. Apa?/ Aku juga menyayangimu, jalang.
529 00:43:04,954 00:43:06,584 Aku tidak mengerti. Aku tidak mengerti.
530 00:43:06,609 00:43:08,805 Aku tahu. Aku tahu.
531 00:43:09,433 00:43:11,654 Hentikanlah, Lani! Hentikanlah, Lani!
532 00:43:11,679 00:43:12,914 Beritahu aku apa yang terjadi! Beritahu aku apa yang terjadi!
533 00:43:12,915 00:43:16,483 Tak apa... Semuanya baik-baik saja. Tak apa... Semuanya baik-baik saja.
534 00:43:16,547 00:43:18,311 Bagaimana?/ Semuanya palsu. Bagaimana?/ Semuanya palsu.
535 00:43:18,312 00:43:21,514 Kami hanya mempermainkanmu. Kami hanya mempermainkanmu.
536 00:43:21,539 00:43:24,637 Aku sekarang di lotengmu. Aku sekarang di lotengmu.
537 00:43:26,415 00:43:28,216 Lani, di mana Nicole? Lani, di mana Nicole?
538 00:43:28,237 00:43:30,932 Mungkin sekarang sudah di San Francisco. Mungkin sekarang sudah di San Francisco.
539 00:43:30,933 00:43:32,891 Entahlah./ Aku tak mengerti. Entahlah./ Aku tak mengerti.
540 00:43:32,892 00:43:36,028 Oke, video itu dari setelah pemakaman Ibumu. Oke, video itu dari setelah pemakaman Ibumu.
541 00:43:36,069 00:43:37,912 Kau tahu, saat di rumah./ Apa? Kau tahu, saat di rumah./ Apa?
542 00:43:37,937 00:43:39,551 Aku tak yakin itu akan berhasil. Aku tak yakin itu akan berhasil.
543 00:43:39,598 00:43:41,176 Aku tadinya ingin mengajak Nicole agar membantu kami, Aku tadinya ingin mengajak Nicole agar membantu kami,
544 00:43:41,201 00:43:42,736 Tapi kemudian Jade dan Santi bilang, Tapi kemudian Jade dan Santi bilang,
545 00:43:42,761 00:43:44,293 "Tidak. Dia tak mungkin mau melakukan ini." "Tidak. Dia tak mungkin mau melakukan ini."
546 00:43:44,318 00:43:46,154 Dan, kau tahu, dia membenci kami. Dan, kau tahu, dia membenci kami.
547 00:43:46,179 00:43:48,719 Jadi aku berpikir untuk berimprovisasi. Jadi aku berpikir untuk berimprovisasi.
548 00:43:48,744 00:43:50,502 Bagaimana dengan Kellan? Bagaimana dengan Kellan?
549 00:43:50,545 00:43:52,049 Ada apa dengan dia? Ada apa dengan dia?
550 00:43:52,077 00:43:54,464 Entahlah, dia mungkin sedang merancap di sana. Entahlah, dia mungkin sedang merancap di sana.
551 00:43:54,489 00:43:56,556 Dia tadi menelepon./ Tidak, itu bukan dia. Dia tadi menelepon./ Tidak, itu bukan dia.
552 00:43:56,615 00:43:59,874 Itu aplikasi pengubah suara dan nomor telepon palsu. Itu aplikasi pengubah suara dan nomor telepon palsu.
553 00:44:01,594 00:44:03,661 Tunggu. Tunggu dulu. Sebentar. Tunggu. Tunggu dulu. Sebentar.
554 00:44:03,662 00:44:04,983 Hei, babe. Hei, babe.
555 00:44:05,011 00:44:06,422 Hei./ Kau di mana? Hei./ Kau di mana?
556 00:44:06,447 00:44:08,262 Kami di rumah sebelah yang dijual. Kami di rumah sebelah yang dijual.
557 00:44:08,287 00:44:09,471 Kami bolak-balik semalaman. Kami bolak-balik semalaman.
558 00:44:09,496 00:44:11,762 Bagaimana?/Balkon rumah di daerah pinggiran berdekatan, Bagaimana?/Balkon rumah di daerah pinggiran berdekatan,
559 00:44:11,787 00:44:14,245 Jadi kami bisa lompat dari balkon kamar tidur utama sebelah sana... Jadi kami bisa lompat dari balkon kamar tidur utama sebelah sana...
560 00:44:14,270 00:44:15,440 ...untuk ke yang sebelah sini. ...untuk ke yang sebelah sini.
561 00:44:15,465 00:44:17,896 Kami merekam seluruh video langsungnya semalam. Kami merekam seluruh video langsungnya semalam.
562 00:44:17,921 00:44:19,077 Kau tahu ada aplikasi... Kau tahu ada aplikasi...
563 00:44:19,102 00:44:21,459 ...yang memungkinkanmu mengunggah video pra-rekamanan? ...yang memungkinkanmu mengunggah video pra-rekamanan?
564 00:44:23,319 00:44:25,542 Kenapa kau melakukan ini? Kenapa kau melakukan ini?
565 00:44:26,809 00:44:29,998 Kau tahu, kau punya banyak pengikut. Kau tahu, kau punya banyak pengikut.
566 00:44:30,030 00:44:31,513 Jadi? Jadi?
567 00:44:31,538 00:44:34,072 Jadi kami menyiarkan semua secara langsung. Jadi kami menyiarkan semua secara langsung.
568 00:44:34,127 00:44:36,511 Oke, tidak semuanya, tapi kebanyakan dari itu. Oke, tidak semuanya, tapi kebanyakan dari itu.
569 00:44:36,536 00:44:39,609 Dan kalian berdua hanya mengikutinya? Dan kalian berdua hanya mengikutinya?
570 00:44:39,610 00:44:41,066 Oke, biar aku jelaskan./ Maafkan aku. Oke, biar aku jelaskan./ Maafkan aku.
571 00:44:41,091 00:44:43,711 Luar biasa./ Aku pikir ini akan seru. Luar biasa./ Aku pikir ini akan seru.
572 00:44:43,745 00:44:45,276 Seru? Seru?
573 00:44:45,886 00:44:47,883 Ada apa dengan kalian? Ada apa dengan kalian?
574 00:44:47,908 00:44:50,054 Karena pengikut? Karena pengikut?
575 00:45:30,270 00:45:32,488 Dasar berengsek! Dasar berengsek!
576 00:45:39,235 00:45:41,327 Tunggu. Jangan pergi. Kami ke sana. Tunggu. Jangan pergi. Kami ke sana.
577 00:46:05,526 00:46:08,357 Dia tak tahu apa yang terjadi sekarang. Dia tak tahu apa yang terjadi sekarang.
578 00:46:08,382 00:46:10,301 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
579 00:46:10,326 00:46:12,949 Dan kami bawakan dia bunga. Dan kami bawakan dia bunga.
580 00:46:12,961 00:46:14,662 Sangat manis. Sangat manis.
581 00:46:24,728 00:46:26,983 Lihat apa yang aku punya. Lihat apa yang aku punya.
582 00:46:27,005 00:46:29,469 Aku mengambil ini dari kamarnya. Aku mengambil ini dari kamarnya.
583 00:46:31,016 00:46:33,166 Ini sangat seru. Ini sangat seru.
584 00:46:44,438 00:46:48,608 Baiklah, semua, benda ini sangat keren. Baiklah, semua, benda ini sangat keren.
585 00:46:48,609 00:46:50,915 Ini sangat bagus. Dan rasanya sangat enak. Ini sangat bagus. Dan rasanya sangat enak.
586 00:46:50,916 00:46:54,221 Tapi ini sangat menyeramkan. Aku akan meminumnya. Tapi ini sangat menyeramkan. Aku akan meminumnya.
587 00:47:52,766 00:47:55,013 Tolong tinggalkan pesan. Terima kasih. Tolong tinggalkan pesan. Terima kasih.
588 00:48:20,309 00:48:21,744 Hotel Barrington. Hotel Barrington.
589 00:48:21,745 00:48:24,333 Hai. Aku penasaran jika kau bisa sambungkan aku... Hai. Aku penasaran jika kau bisa sambungkan aku...
590 00:48:24,358 00:48:25,748 ...dengan seseorang yang menginap di sana? ...dengan seseorang yang menginap di sana?
591 00:48:25,749 00:48:27,402 Nicole Larson. Nicole Larson.
592 00:48:27,403 00:48:30,299 Mohon tunggu./ Terima kasih. Mohon tunggu./ Terima kasih.
593 00:48:32,063 00:48:34,994 Halo?/ Hai. Ini aku. Halo?/ Hai. Ini aku.
594 00:48:35,019 00:48:37,729 Mia. Semuanya baik? Mia. Semuanya baik?
595 00:48:37,901 00:48:40,682 Kau sampai di San Francisco tanpa kendala? Kau sampai di San Francisco tanpa kendala?
596 00:48:40,726 00:48:42,458 Ya. Ya.
597 00:48:42,502 00:48:44,638 Bagus. Bagus.
598 00:48:46,545 00:48:49,425 Kau yakin semuanya baik? Kau yakin semuanya baik?
599 00:48:51,637 00:48:53,965 Aku minta maaf. Aku minta maaf.
600 00:48:54,020 00:48:56,527 Aku benar-benar minta maaf. Aku benar-benar minta maaf.
601 00:48:57,287 00:48:59,590 Untuk apa? Untuk apa?
602 00:48:59,642 00:49:02,457 Maaf aku tak berada di sini. Maaf aku tak berada di sini.
603 00:49:04,054 00:49:07,986 Ya, aku hanya ingin menghubungi dan bilang jika aku menyesal. Ya, aku hanya ingin menghubungi dan bilang jika aku menyesal.
604 00:49:08,053 00:49:09,824 Kau bersungguh-sungguh? Kau bersungguh-sungguh?
605 00:49:09,849 00:49:11,546 Ya. Ya.
606 00:49:11,571 00:49:13,527 Seandainya aku bisa memercayaimu. Seandainya aku bisa memercayaimu.
607 00:49:15,006 00:49:16,929 Aku tahu aku sudah meminta maaf sebelumnya. Aku tahu aku sudah meminta maaf sebelumnya.
608 00:49:16,982 00:49:18,377 Itu benar. Itu benar.
609 00:49:18,411 00:49:20,934 Dan tak ada yang berubah./ Tepat sekali. Dan tak ada yang berubah./ Tepat sekali.
610 00:49:20,935 00:49:25,410 Tapi ini berbeda. Tapi ini berbeda.
611 00:49:25,787 00:49:27,571 Bagaimana kabar Chico? Bagaimana kabar Chico?
612 00:49:29,202 00:49:30,867 Dia baik. Dia baik.
613 00:49:30,897 00:49:32,946 Sungguh?/ Ya. Sungguh?/ Ya.
614 00:49:32,947 00:49:34,992 Dia sedang apa?/ Dia tidur. Dia sedang apa?/ Dia tidur.
615 00:49:34,993 00:49:38,826 Di mana?/ Di sofa bersamaku. Di mana?/ Di sofa bersamaku.
616 00:49:38,851 00:49:40,271 Kirimkan aku fotonya? Kirimkan aku fotonya?
617 00:49:40,319 00:49:42,274 Ya, tentu, setelah kita selesai menelepon. Ya, tentu, setelah kita selesai menelepon.
618 00:49:42,306 00:49:44,147 Terima kasih. Itu akan membantuku tertidur. Terima kasih. Itu akan membantuku tertidur.
619 00:49:44,176 00:49:48,498 Nicole, teleponmu mati. Nicole, teleponmu mati.
620 00:49:50,294 00:49:51,759 Nicole? Nicole?
621 00:49:51,871 00:49:54,944 Aku banyak mendapat pesan teks, jadi aku aktifkan mode senyap. Aku banyak mendapat pesan teks, jadi aku aktifkan mode senyap.
622 00:49:54,978 00:49:56,575 Dari siapa? Dari siapa?
623 00:49:56,623 00:49:58,755 Dari kamera di kamar Ibu. Dari kamera di kamar Ibu.
624 00:50:00,927 00:50:04,847 Itu hanya Jade, Santi, dan Lani, atau ada banyak yang lainnya? Itu hanya Jade, Santi, dan Lani, atau ada banyak yang lainnya?
625 00:50:04,848 00:50:07,244 Ini tak seperti yang kau pikirkan. Ini tak seperti yang kau pikirkan.
626 00:50:07,822 00:50:09,301 Aku sebaiknya tidur. Aku sebaiknya tidur.
627 00:50:09,326 00:50:10,896 Aku besok pagi harus sudah berada di rumah sakit. Aku besok pagi harus sudah berada di rumah sakit.
628 00:50:10,921 00:50:13,031 Ya. Baiklah. Ya. Baiklah.
629 00:50:16,730 00:50:19,515 Lani, di mana Chico?! Lani, di mana Chico?!
630 00:50:21,073 00:50:25,002 Aku pikir kalian akan ke sini? Aku pikir kalian akan ke sini?
631 00:50:26,148 00:50:28,875 Dasar pengecut. Dasar pengecut.
632 00:50:36,839 00:50:38,268 Di mana anjingnya? Di mana anjingnya?
633 00:50:38,327 00:50:40,883 Mia. Mia, keluar dari rumah. Mia. Mia, keluar dari rumah.
634 00:50:40,884 00:50:43,943 Hentikanlah! Berhenti!/ Mia, kau harus pergi. Hentikanlah! Berhenti!/ Mia, kau harus pergi.
635 00:50:43,968 00:50:45,599 Berhenti! Hentikanlah!/ Keluar dari sini. Berhenti! Hentikanlah!/ Keluar dari sini.
636 00:50:45,624 00:50:47,451 Dimana anjingnya? Di mana Chico?/ Keluar. Dimana anjingnya? Di mana Chico?/ Keluar.
637 00:50:47,476 00:50:50,126 Atau aku bersumpah.../ Dengar, aku serius. Atau aku bersumpah.../ Dengar, aku serius.
638 00:50:51,935 00:50:53,724 Berengsek! Berengsek!
639 00:50:58,957 00:51:00,599 Di mana anjingnya? Di mana anjingnya?
640 00:51:00,600 00:51:02,062 Mia, tunggu./ Tidak, persetan denganmu. Mia, tunggu./ Tidak, persetan denganmu.
641 00:51:02,087 00:51:03,965 Mia, dengar./ Tidak, kau yang dengar. Mia, dengar./ Tidak, kau yang dengar.
642 00:51:03,990 00:51:05,409 Itu bukan ideku. Sumpah. Tapi... Itu bukan ideku. Sumpah. Tapi...
643 00:51:05,434 00:51:07,736 Kau mau aku mulai hitung mundur, dasar bajingan sadis? Kau mau aku mulai hitung mundur, dasar bajingan sadis?
644 00:51:07,737 00:51:09,216 Tapi.../ Ada apa dengan kalian? Tapi.../ Ada apa dengan kalian?
645 00:51:09,217 00:51:11,028 Kau tidak mengerti! Kau tidak mengerti!
646 00:51:12,726 00:51:15,049 Tidak, kau benar. Aku tidak mengerti. Tidak, kau benar. Aku tidak mengerti.
647 00:51:15,074 00:51:17,257 Entah apa yang terjadi di sini malam ini, Entah apa yang terjadi di sini malam ini,
648 00:51:17,356 00:51:19,357 Tapi aku tahu jika aku membencimu. Aku tahu itu. Tapi aku tahu jika aku membencimu. Aku tahu itu.
649 00:51:19,358 00:51:23,390 Maksudku, bagian soal Ibuku itu? Apa salahku padamu? Maksudku, bagian soal Ibuku itu? Apa salahku padamu?
650 00:51:23,415 00:51:24,971 Itu Lani. Itu semuanya Lani. Itu Lani. Itu semuanya Lani.
651 00:51:25,118 00:51:26,771 Kalian seharusnya menjadi temanku. Kalian seharusnya menjadi temanku.
652 00:51:26,796 00:51:28,975 Kenapa kalian masih belum ke sini? Kenapa kalian masih belum ke sini?
653 00:51:28,976 00:51:31,680 Kau tahu aku bisa mendengarmu berjalan di atas sana. Kau tahu aku bisa mendengarmu berjalan di atas sana.
654 00:51:31,705 00:51:33,988 Permainan sudah berakhir./ Belum, Mia. Permainan sudah berakhir./ Belum, Mia.
655 00:51:34,010 00:51:36,222 Kami harus lakukan yang mereka katakan atau mereka akan melukaimu. Kami harus lakukan yang mereka katakan atau mereka akan melukaimu.
656 00:51:36,244 00:51:38,245 Yang benar saja. Yang benar saja.
657 00:51:38,246 00:51:39,859 Mereka memintaku masuk ke kamarmu dan menunggu, Mereka memintaku masuk ke kamarmu dan menunggu,
658 00:51:39,884 00:51:40,987 Kemudian pintunya dikunci./ Kau tahu? Kemudian pintunya dikunci./ Kau tahu?
659 00:51:40,988 00:51:43,381 Kembalikan kunciku, lalu aku akan pergi. Kembalikan kunciku, lalu aku akan pergi.
660 00:51:43,406 00:51:46,257 Kuncimu tak ada padaku! Kau tidak mendengarkan! Kuncimu tak ada padaku! Kau tidak mendengarkan!
661 00:51:47,527 00:51:50,215 Aku pergi dari sini! Aku pergi dari sini!
662 00:51:56,082 00:51:59,868 Big Mike akan datang 25 menit lagi./ Tipikal daerah pinggiran. Big Mike akan datang 25 menit lagi./ Tipikal daerah pinggiran.
663 00:52:02,074 00:52:04,798 Ada yang tidak beres. Semuanya lelucon. Ada yang tidak beres. Semuanya lelucon.
664 00:52:04,822 00:52:07,632 Tapi apapun yang terjadi kepada Lani, itu bukan bagian dari rencana. Tapi apapun yang terjadi kepada Lani, itu bukan bagian dari rencana.
665 00:52:08,629 00:52:12,055 Aku terkurung di sini. Ada yang tak beres. Aku terkurung di sini. Ada yang tak beres.
666 00:52:14,445 00:52:17,062 Tunggu. Jangan pergi. Tunggu. Jangan pergi.
667 00:52:17,086 00:52:19,086 Aku kirim kau foto yang mereka kirim. Aku kirim kau foto yang mereka kirim.
668 00:52:19,110 00:52:21,110 Kau harus percaya aku. Kau harus percaya aku.
669 00:52:41,004 00:52:43,035 Ini sudah tak lucu lagi! Ini sudah tak lucu lagi!
670 00:52:44,233 00:52:46,681 Baiklah, cukup. Baiklah, cukup.
671 00:52:48,554 00:52:50,885 Ini tidak lucu lagi, Lani! Ini tidak lucu lagi, Lani!
672 00:53:11,420 00:53:13,273 Apa? Apa?
673 00:53:15,597 00:53:17,195 Ronde 3 Ronde 3
674 00:53:18,418 00:53:20,418 Peraturannya masih sama Peraturannya masih sama
675 00:53:20,442 00:53:22,442 Kau hubungi 911, seseorang mati. Kau hubungi 911, seseorang mati.
676 00:53:22,466 00:53:25,798 Kau tinggalkan rumah, seseorang mati. Kau tinggalkan rumah, seseorang mati.
677 00:53:25,823 00:53:28,051 Apa-apaan?! Apa-apaan?!
678 00:53:29,101 00:53:31,517 Kau bilang ini lelucon? Kau bilang ini lelucon?
679 00:53:32,183 00:53:34,229 Tidak, itu yang Lani katakan, dan sekarang dia sudah mati. Tidak, itu yang Lani katakan, dan sekarang dia sudah mati.
680 00:53:34,253 00:53:38,636 Jadi siapa yang akan kau percaya? Jadi siapa yang akan kau percaya?
681 00:53:38,660 00:53:43,758 Aku bisa lari keluar sekarang dan teriak sekencangnya. Aku bisa lari keluar sekarang dan teriak sekencangnya.
682 00:53:43,782 00:53:47,341 Kau bisa. Dan mereka berdua akan mati pada waktu kau kembali. Kau bisa. Dan mereka berdua akan mati pada waktu kau kembali.
683 00:53:47,839 00:53:50,081 Siapa ini? Siapa ini?
684 00:53:50,105 00:53:52,405 Ini Kellan. Aku mengawasi sepanjang waktu. Ini Kellan. Aku mengawasi sepanjang waktu.
685 00:53:52,429 00:53:54,568 Tolong biarkan kami pergi. Tolong biarkan kami pergi.
686 00:53:54,592 00:53:56,966 Tidak. Kalian tak memainkan permainan yang tepat. Tidak. Kalian tak memainkan permainan yang tepat.
687 00:53:56,990 00:53:59,014 Dia harus memilih antara kau dan orang terfavoritnya. Dia harus memilih antara kau dan orang terfavoritnya.
688 00:53:59,039 00:54:01,927 Bukan Nicole. Orang favoritnya Mia adalah dirinya sendiri! Bukan Nicole. Orang favoritnya Mia adalah dirinya sendiri!
689 00:54:07,449 00:54:09,208 Aku siap. Aku siap.
690 00:54:09,233 00:54:11,626 Letakkan pisaunya. Letakkan pisaunya.
691 00:54:14,624 00:54:17,068 Letakkan. Letakkan.
692 00:54:24,064 00:54:26,243 Pergilah ke ruang tamu. Pergilah ke ruang tamu.
693 00:55:05,625 00:55:11,507 Suntikkan semuanya ke tubuhmu atau Santi mati. Suntikkan semuanya ke tubuhmu atau Santi mati.
694 00:55:15,324 00:55:17,417 Apa isinya? Apa isinya?
695 00:55:17,441 00:55:19,441 Kau harus mencari tahu sendiri. Kau harus mencari tahu sendiri.
696 00:55:22,439 00:55:23,845 Bajingan Bajingan
697 00:55:24,782 00:55:27,885 Ada apa? Ada apa?
698 00:55:27,886 00:55:29,675 Kau di mana? Kau di mana?
699 00:55:29,681 00:55:31,881 Aku sekarang di kamarmu. Aku sekarang di kamarmu.
700 00:55:31,909 00:55:34,195 Tapi aku bisa dengar seseorang. Tapi aku bisa dengar seseorang.
701 00:55:34,219 00:55:36,020 Bisa kau keluar? Bisa kau keluar?
702 00:55:36,045 00:55:38,755 Mereka datang. Mereka datang.
703 00:55:38,779 00:55:40,779 Sembunyi. Sembunyi.
704 00:55:55,624 00:55:59,211 Waktumu dimulai dari sekarang. 59, 58, 57, Waktumu dimulai dari sekarang. 59, 58, 57,
705 00:56:41,904 00:56:44,275 46, 45, 44, 43, 42, 46, 45, 44, 43, 42,
706 00:57:17,113 00:57:19,564 26, 25, 24, 23, 26, 25, 24, 23,
707 00:57:36,411 00:57:41,414 19, 18, 17, 16, 15, 19, 18, 17, 16, 15,
708 00:57:46,443 00:57:48,130 Bajingan! Bajingan!
709 00:57:55,980 00:57:58,927 8, 7 8, 7
710 00:58:03,250 00:58:07,697 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0. 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
711 00:58:07,722 00:58:09,987 Tidak. Tidak.
712 00:58:15,689 00:58:18,124 Santi! Santi!
713 00:58:22,370 00:58:24,738 Santi! Santi! Santi! Santi!
714 00:58:24,739 00:58:26,776 Santi! Santi!
715 00:58:52,941 00:58:54,815 Tidak! Tidak!
716 00:59:09,239 00:59:11,613 Aku tidak mengerti! Aku tidak mengerti!
717 00:59:12,220 00:59:14,484 Aku tidak mengerti! Aku tidak mengerti!
718 00:59:21,395 00:59:23,848 Jade?/ Mia, apa dia baik-baik saja? Jade?/ Mia, apa dia baik-baik saja?
719 00:59:23,873 00:59:26,930 Tidak./ Sial, sial, sial, sial... Tidak./ Sial, sial, sial, sial...
720 00:59:26,997 00:59:28,837 Kau di mana? Kau di mana?
721 00:59:29,828 00:59:31,614 Jade, kau di mana? Jade, kau di mana?
722 00:59:31,639 00:59:34,334 Maafkan aku. Aku benar-benar minta maaf. Maafkan aku. Aku benar-benar minta maaf.
723 00:59:34,360 00:59:39,000 Diamlah. Cobalah untuk tenang. Diamlah. Cobalah untuk tenang.
724 00:59:39,025 00:59:43,372 Itu uang yang banyak. Itu uang yang banyak.
725 00:59:44,828 00:59:47,318 Itu sebabnya kau melakukan ini? Itu sebabnya kau melakukan ini?
726 00:59:47,374 00:59:51,977 Lani membayarmu?/ Bayarannya sangat banyak. Lani membayarmu?/ Bayarannya sangat banyak.
727 00:59:52,044 00:59:54,706 Santi dan aku berpikir untuk membaginya denganmu setelah ini. Santi dan aku berpikir untuk membaginya denganmu setelah ini.
728 00:59:54,742 00:59:56,238 Ini soal uang? Ini soal uang?
729 00:59:56,263 00:59:58,687 Kami berencana membaginya denganmu! Kami berencana membaginya denganmu!
730 01:00:00,603 01:00:02,812 Pesan video grup baru dari Kellan. Pesan video grup baru dari Kellan.
731 01:00:02,837 01:00:04,969 Kau baru saja mendapatkan itu? Kau baru saja mendapatkan itu?
732 01:00:04,970 01:00:06,524 Ya. Ya.
733 01:00:20,924 01:00:22,856 Permisi. Bisa bantu aku temukan es krim? Permisi. Bisa bantu aku temukan es krim?
734 01:00:22,857 01:00:27,278 Es krim? Ke kanan, lalu kanan lagi. Lorong 7. Es krim? Ke kanan, lalu kanan lagi. Lorong 7.
735 01:00:27,303 01:00:29,181 Oke, terima kasih./ Tak masalah. Oke, terima kasih./ Tak masalah.
736 01:00:29,541 01:00:31,534 Kau mau aku berkata apa? Kau mau aku berkata apa?
737 01:00:33,259 01:00:36,732 Oke. Oke. Oke. Oke.
738 01:00:37,219 01:00:40,012 Aku bokek. Aku bokek.
739 01:00:40,054 01:00:45,555 Aku pura-pura punya banyak uang, tapi bohong. Aku pura-pura punya banyak uang, tapi bohong.
740 01:00:46,925 01:00:48,621 Apa? Apa?
741 01:00:48,622 01:00:51,058 Ya, oke. Aku bekerja di Whole Foods. Ya, oke. Aku bekerja di Whole Foods.
742 01:00:51,059 01:00:53,224 Aku bohong. Aku hanya... Aku bohong. Aku hanya...
743 01:00:53,272 01:00:55,386 Aku hanya asal bicara di online, Aku hanya asal bicara di online,
744 01:00:55,411 01:00:59,121 Karena takkan ada yang tertarik mengikuti seorang kasir. Karena takkan ada yang tertarik mengikuti seorang kasir.
745 01:00:59,145 01:01:00,939 Oke? Oke?
746 01:01:03,811 01:01:08,137 Tapi Mia... Dia memiliki uang, kami pikir... Tapi Mia... Dia memiliki uang, kami pikir...
747 01:01:35,453 01:01:37,206 Apa kau memberi Lani uang untuk mengatur ini? Apa kau memberi Lani uang untuk mengatur ini?
748 01:01:41,431 01:01:43,010 Kau di mana? Kau di mana?
749 01:02:19,978 01:02:21,722 Apa yang kau inginkan? Apa yang kau inginkan?
750 01:03:04,584 01:03:06,690 Ibu? Ibu?
751 01:03:13,127 01:03:14,899 Astaga. Astaga.
752 01:03:41,490 01:03:43,613 Aku rasa kau temukan Ibu. Aku rasa kau temukan Ibu.
753 01:03:45,686 01:03:48,050 Aku tahu kau di lemariku. Aku tahu kau di lemariku.
754 01:03:49,338 01:03:53,084 Aku mendapat pesan teks jika ada pergerakan, ingat? Aku mendapat pesan teks jika ada pergerakan, ingat?
755 01:04:01,602 01:04:03,528 Halo. Halo.
756 01:04:13,838 01:04:15,653 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan?
757 01:04:16,171 01:04:19,367 Aku merasa jauh lebih baik sekarang karena kau sudah tahu. Aku merasa jauh lebih baik sekarang karena kau sudah tahu.
758 01:04:19,612 01:04:21,723 Kita menguburkan Ibu! Kita menguburkan Ibu!
759 01:04:21,748 01:04:24,490 Tidak. Kita jelas tidak menguburnya. Tidak. Kita jelas tidak menguburnya.
760 01:04:25,102 01:04:26,681 Bagaimana? Bagaimana?
761 01:04:26,706 01:04:29,581 Orang akan melakukan apa saja untuk uang. Orang akan melakukan apa saja untuk uang.
762 01:04:29,582 01:04:32,378 Kau benar-benar ingin tahu rinciannya? Kau benar-benar ingin tahu rinciannya?
763 01:04:33,594 01:04:36,342 Bajingan. Bajingan.
764 01:04:37,807 01:04:39,840 Tidak. Tidak.
765 01:04:45,119 01:04:47,642 Kau di San Francisco. Aku menghubungimu. Kau di San Francisco. Aku menghubungimu.
766 01:04:47,643 01:04:49,122 Kau memang menghubungi San Francisco. Kau memang menghubungi San Francisco.
767 01:04:49,168 01:04:51,391 Hotel menyambungkanmu ke ponselku. Hotel menyambungkanmu ke ponselku.
768 01:04:51,430 01:04:52,858 Apa? Apa?
769 01:04:52,895 01:04:55,985 Aku temukan petugas resepsionis di Venmo minggu lalu, Aku temukan petugas resepsionis di Venmo minggu lalu,
770 01:04:56,010 01:04:58,235 Dan berikan dia tawaran yang tak bisa ditolaknya. Dan berikan dia tawaran yang tak bisa ditolaknya.
771 01:04:58,260 01:04:59,871 Kau paham temanya? Kau paham temanya?
772 01:04:59,896 01:05:01,265 Bagaimana dengan Kellan? Bagaimana dengan Kellan?
773 01:05:01,290 01:05:04,250 Entahlah. Mungkin dia memang sedang merancap di sana. Entahlah. Mungkin dia memang sedang merancap di sana.
774 01:05:04,275 01:05:06,715 Astaga, Nicki! Astaga, Nicki!
775 01:05:33,733 01:05:36,232 Ya Tuhan! Ya Tuhan!
776 01:06:22,347 01:06:24,130 Aku terpaksa. Aku terpaksa.
777 01:06:24,131 01:06:25,926 Aku tidak mengerti! Aku tidak mengerti!
778 01:06:25,963 01:06:29,072 Dia bukan dirinya lagi. Dia bukan dirinya lagi.
779 01:06:30,454 01:06:33,052 Dia menjadi semakin berkurang setiap harinya. Dia menjadi semakin berkurang setiap harinya.
780 01:06:33,053 01:06:35,516 Tapi Nicole!/ Dan sekarang... Tapi Nicole!/ Dan sekarang...
781 01:06:37,260 01:06:40,098 Sekarang dia masih dirinya. Sekarang dia masih dirinya.
782 01:06:44,151 01:06:46,565 Aku tahu. Aku tahu.
783 01:06:46,639 01:06:50,142 Aku tahu ini gila./ Jika kau tahu ini gila, Aku tahu ini gila./ Jika kau tahu ini gila,
784 01:06:50,167 01:06:52,415 Lalu kenapa kau melakukan semua ini? Kenapa?! Lalu kenapa kau melakukan semua ini? Kenapa?!
785 01:06:52,440 01:06:54,963 Bagaimana bisa kau memilih Lani dibanding aku? Bagaimana bisa kau memilih Lani dibanding aku?
786 01:06:55,119 01:06:57,101 Nicole. Nicole.
787 01:06:58,209 01:07:01,646 Aku kakakmu, Mia. Aku kakakmu, Mia.
788 01:07:01,647 01:07:03,737 Benar, tapi... Benar, tapi...
789 01:07:05,607 01:07:07,744 kau sakit. kau sakit.
790 01:07:11,252 01:07:13,241 Nicole, aku... Nicole, aku...
791 01:07:14,115 01:07:17,358 Aku tidak... Aku tidak...
792 01:07:17,383 01:07:20,428 Aku tidak merencanakan bagian ini. Aku tidak merencanakan bagian ini.
793 01:07:20,535 01:07:24,534 Aku hanya rencanakan bagian pertama. Bagian palsunya. Aku hanya rencanakan bagian pertama. Bagian palsunya.
794 01:07:24,844 01:07:26,657 Tapi kemudian... Tapi kemudian...
795 01:07:27,900 01:07:32,372 Kemudian setelah semua ini, Kemudian setelah semua ini,
796 01:07:32,373 01:07:37,900 Kau tetap masih harus berbohong padaku soal Chico. Kau tetap masih harus berbohong padaku soal Chico.
797 01:07:40,382 01:07:46,431 Kau masih tak bisa beritahu aku sebenarnya. Kau masih tak bisa beritahu aku sebenarnya.
798 01:07:48,311 01:07:53,145 Masih melindungi teman-temanmu. Masih melindungi teman-temanmu.
799 01:07:55,614 01:07:57,826 Aku sudah tak tahan lagi. Aku sudah tak tahan lagi.
800 01:07:57,860 01:08:00,507 Ini karena Livingston. Ini bukan kau. Ini karena Livingston. Ini bukan kau.
801 01:08:00,532 01:08:02,955 Kebanyakan waktu memang bukan. Kebanyakan waktu memang bukan.
802 01:08:06,410 01:08:10,593 Tapi terkadang inilah aku. Tapi terkadang inilah aku.
803 01:08:13,153 01:08:15,628 Nicole, di mana Jade? Nicole, di mana Jade?
804 01:08:15,691 01:08:17,896 Siap untuk bermain lagi? Siap untuk bermain lagi?
805 01:08:17,897 01:08:20,203 Aku pikir kau ingin istirahat. Aku pikir kau ingin istirahat.
806 01:08:20,204 01:08:21,813 Tidak, berhenti! Tidak, berhenti!
807 01:08:21,814 01:08:23,758 Aku tak tahu jika kau memperhatikan, Aku tak tahu jika kau memperhatikan,
808 01:08:23,783 01:08:26,907 Tapi ada tema untuk semuanya malam ini. Tapi ada tema untuk semuanya malam ini.
809 01:08:26,932 01:08:28,167 Aku memperhatikan. Aku memperhatikan.
810 01:08:28,168 01:08:30,741 Kau bisa saja jadi orang yang merawat Ibu. Kau bisa saja jadi orang yang merawat Ibu.
811 01:08:30,765 01:08:33,386 Aku tahu./ Kau bisa menjadi orang yang sakit. Aku tahu./ Kau bisa menjadi orang yang sakit.
812 01:08:33,411 01:08:36,666 Aku tahu./ Aku harus menyuntik setiap hari. Aku tahu./ Aku harus menyuntik setiap hari.
813 01:08:36,704 01:08:40,193 Aku mengalami perubahan kepribadian, perubahan suasana hati, Aku mengalami perubahan kepribadian, perubahan suasana hati,
814 01:08:40,218 01:08:43,300 Demam, gangguan pernapasan, berjalan! Demam, gangguan pernapasan, berjalan!
815 01:08:44,376 01:08:49,009 Kau tahu, itu lucu, tapi itu satu hal yang sangat membuatku kesal... Kau tahu, itu lucu, tapi itu satu hal yang sangat membuatku kesal...
816 01:08:49,046 01:08:50,650 Berjalan. Berjalan.
817 01:08:50,694 01:08:53,671 Itu hal yang sederhana. Itu hal yang sederhana.
818 01:08:53,672 01:08:55,716 Aku melihatmu sebelumnya. Kau berjalan tanpa masalah. Aku melihatmu sebelumnya. Kau berjalan tanpa masalah.
819 01:08:55,717 01:08:58,632 Ya, sebelumnya. Sekarang tidak terlalu. Ya, sebelumnya. Sekarang tidak terlalu.
820 01:08:58,633 01:09:01,429 Besok lumayan. Minggu depan, sama sekali tidak bisa jalan! Besok lumayan. Minggu depan, sama sekali tidak bisa jalan!
821 01:09:01,448 01:09:03,159 Jadi, ini yang akan terjadi. Jadi, ini yang akan terjadi.
822 01:09:03,160 01:09:06,095 Aku beri kau 5 menit untuk kali ini, Aku beri kau 5 menit untuk kali ini,
823 01:09:06,120 01:09:09,137 Karena ini sangat luar biasa. Karena ini sangat luar biasa.
824 01:09:10,167 01:09:13,265 Patahkan kakimu dalam 5 menit, Patahkan kakimu dalam 5 menit,
825 01:09:13,289 01:09:15,350 Atau Jade mati./ Apa? Atau Jade mati./ Apa?
826 01:09:15,375 01:09:16,715 Aku tak peduli bagaimana kau melakukannya, Aku tak peduli bagaimana kau melakukannya,
827 01:09:16,740 01:09:18,662 Tapi kau harus lakukan itu dalam 5 menit. Tapi kau harus lakukan itu dalam 5 menit.
828 01:09:18,731 01:09:20,219 Hentikan, Nicole! Hentikan, Nicole!
829 01:09:20,220 01:09:23,309 Maaf. Tidak bisa. Maaf. Tidak bisa.
830 01:09:23,310 01:09:25,807 Bagaimana aku tahu kau tak akan membunuh dia? Bagaimana aku tahu kau tak akan membunuh dia?
831 01:09:25,842 01:09:27,829 Aku janji padamu, Mia. Aku janji padamu, Mia.
832 01:09:29,623 01:09:32,678 Pegang kata-kataku. Pegang kata-kataku.
833 01:09:32,796 01:09:36,670 Jika kau melakukan ini... Aku akan berhenti. Jika kau melakukan ini... Aku akan berhenti.
834 01:09:36,671 01:09:40,014 Bagaimana bisa aku memercayaimu?!/ Karena aku kakakmu. Bagaimana bisa aku memercayaimu?!/ Karena aku kakakmu.
835 01:09:44,512 01:09:46,234 Aku tahu saat Ibu sakit... Aku tahu saat Ibu sakit...
836 01:09:46,259 01:09:50,314 ...kita setuju aku yang mengurus dia. Aku tahu itu. ...kita setuju aku yang mengurus dia. Aku tahu itu.
837 01:09:51,208 01:09:54,368 Tapi setelah kau pindah keluar... Tapi setelah kau pindah keluar...
838 01:09:55,603 01:09:57,877 Kau menghilang. Kau menghilang.
839 01:09:58,071 01:10:00,913 Seolah kami tak lagi penting untukmu. Seolah kami tak lagi penting untukmu.
840 01:10:00,938 01:10:02,892 Itu tidak benar. Itu tidak benar.
841 01:10:04,505 01:10:06,352 Kau tahu, terkadang itu terasa... Kau tahu, terkadang itu terasa...
842 01:10:06,353 01:10:11,444 Itu seperti rasa sakit tusukan benda tajam, Itu seperti rasa sakit tusukan benda tajam,
843 01:10:11,445 01:10:15,499 Di sekujur tubuhku. Di sekujur tubuhku.
844 01:10:16,102 01:10:20,671 Seperti pisau kecil. Seperti pisau kecil.
845 01:10:22,670 01:10:24,283 Tidak! Ya Tuhan! Tidak! Ya Tuhan!
846 01:10:24,284 01:10:26,807 4 menit 59 detik. 4 menit 59 detik.
847 01:10:26,808 01:10:32,080 58, 57, 56, 58, 57, 56,
848 01:11:01,793 01:11:03,479 Itu mungkin bisa dilakukan. Itu mungkin bisa dilakukan.
849 01:11:03,535 01:11:05,666 Tapi akan butuh komitmen kuat darimu, Tapi akan butuh komitmen kuat darimu,
850 01:11:05,687 01:11:07,076 Dan akui saja... Dan akui saja...
851 01:11:07,101 01:11:09,299 Kau tak selalu pandai dalam menyelesaikan sesuatu. Kau tak selalu pandai dalam menyelesaikan sesuatu.
852 01:11:09,324 01:11:10,660 Bagaimana kau akan tahu jika itu patah? Bagaimana kau akan tahu jika itu patah?
853 01:11:10,685 01:11:12,294 Bagaimana jika itu hanya retak? Bagaimana jika itu hanya retak?
854 01:11:12,319 01:11:15,593 Jika aku tak bisa mengetahuinya, maka itu belum cukup patah. Jika aku tak bisa mengetahuinya, maka itu belum cukup patah.
855 01:11:15,618 01:11:18,746 Bajingan./ Waktumu sisa 3 menit. Bajingan./ Waktumu sisa 3 menit.
856 01:11:19,165 01:11:21,307 Kau sebaiknya bergegas. Kau sebaiknya bergegas.
857 01:11:26,112 01:11:29,158 Siapa itu?/ Bukan siapa-siapa. Siapa itu?/ Bukan siapa-siapa.
858 01:11:29,183 01:11:31,186 Jika kau menghubungi polisi atau beritahu orang lain apa yang terjadi, Jika kau menghubungi polisi atau beritahu orang lain apa yang terjadi,
859 01:11:31,211 01:11:32,964 Aku bunuh Jade sekarang./ Batal. Aku bunuh Jade sekarang./ Batal.
860 01:11:33,005 01:11:35,027 Tidak! Sumpah! Tidak! Sumpah!
861 01:11:35,056 01:11:36,660 Kenapa ada mobil di luar? Kenapa ada mobil di luar?
862 01:11:36,661 01:11:38,302 Aku tidak tahu kenapa dia di sini. Itu bukan aku. Aku tidak tahu kenapa dia di sini. Itu bukan aku.
863 01:11:38,350 01:11:39,899 Supirmu Big Mike sudah datang./ Maaf. Tidak jadi. Supirmu Big Mike sudah datang./ Maaf. Tidak jadi.
864 01:11:40,185 01:11:42,768 Tolong pergilah./ Kau kehabisan waktu! Tolong pergilah./ Kau kehabisan waktu!
865 01:11:48,234 01:11:51,570 Aku masih tidak tahu!/ Berarti itu belum cukup. Aku masih tidak tahu!/ Berarti itu belum cukup.
866 01:11:51,676 01:11:53,853 Bajingan. Baiklah. Bajingan. Baiklah.
867 01:11:59,193 01:12:01,046 Apa kau memesan taksi online? Apa kau memesan taksi online?
868 01:12:01,070 01:12:02,839 Itu benar. Maaf, tolong pergilah. Itu benar. Maaf, tolong pergilah.
869 01:12:07,920 01:12:10,298 Aku menempuh perjalanan jauh untuk datang ke sini. Aku menempuh perjalanan jauh untuk datang ke sini.
870 01:12:10,322 01:12:11,941 Maaf. Maaf.
871 01:12:15,810 01:12:17,109 Aku melewatkan pesanan lain untuk datang ke sini. Aku melewatkan pesanan lain untuk datang ke sini.
872 01:12:17,136 01:12:19,359 Pergilah! Pergilah!
873 01:12:19,906 01:12:21,591 30 detik! 30 detik!
874 01:12:21,615 01:12:23,332 Berani katakan itu langsung padaku? Berani katakan itu langsung padaku?
875 01:12:36,272 01:12:39,247 Aku mematahkannya! Aku mematahkannya!
876 01:12:39,593 01:12:41,986 Aku bilang, "Kaki-kaki," Aku bilang, "Kaki-kaki,"
877 01:12:41,987 01:12:44,720 Bukan "Kaki." Bukan "Kaki."
878 01:13:18,676 01:13:21,321 Itu lompatan yang bagus, Itu lompatan yang bagus,
879 01:13:21,374 01:13:24,636 Tapi kelihatannya kau masih hanya mematahkan satu kaki. Tapi kelihatannya kau masih hanya mematahkan satu kaki.
880 01:13:32,864 01:13:34,940 Hampir berhasil yang kedua. Hampir berhasil yang kedua.
881 01:13:34,965 01:13:36,818 Aku takjub akan usahamu. Aku takjub akan usahamu.
882 01:13:36,828 01:13:39,126 Kau benar-benar sayang teman-temanmu. Kau benar-benar sayang teman-temanmu.
883 01:13:39,151 01:13:41,152 Apa dia baik-baik saja? Apa dia baik-baik saja?
884 01:13:42,306 01:13:44,440 Apa dia baik-baik saja, Nicki? Apa dia baik-baik saja, Nicki?
885 01:13:44,441 01:13:48,023 Aku tak percaya kau patahkan kakimu demi Jade. Aku tak percaya kau patahkan kakimu demi Jade.
886 01:13:49,635 01:13:52,636 Aku rasa sebagian darimu memang orang baik. Aku rasa sebagian darimu memang orang baik.
887 01:13:52,682 01:13:55,238 Tolong bilang padaku dia baik-baik saja. Tolong bilang padaku dia baik-baik saja.
888 01:13:55,263 01:13:57,366 Jade? Tidak./ Ya. Jade? Tidak./ Ya.
889 01:14:00,512 01:14:03,023 Aku akui... Aku akui...
890 01:14:06,463 01:14:08,459 Kau membuatku terkejut. Kau membuatku terkejut.
891 01:14:08,475 01:14:11,205 Aku tak mengira kau bisa menjadi tak seegois ini. Aku tak mengira kau bisa menjadi tak seegois ini.
892 01:14:11,206 01:14:13,344 Nicki, tidak. Nicki, tidak.
893 01:14:17,267 01:14:20,271 Seandainya kau melakukannya untukku. Seandainya kau melakukannya untukku.
894 01:14:46,555 01:14:49,045 Jadi kau membayar mereka? Jadi kau membayar mereka?
895 01:14:49,122 01:14:51,705 Tidakkah mereka orang-orang bajingan? Tidakkah mereka orang-orang bajingan?
896 01:14:51,730 01:14:52,856 Nicole. Nicole.
897 01:14:52,857 01:14:54,830 Setidaknya aku gunakan uang pensiun Ibu dengan baik. Setidaknya aku gunakan uang pensiun Ibu dengan baik.
898 01:14:54,855 01:14:56,039 Nicole! Nicole!
899 01:14:56,070 01:14:59,486 Kau tahu berapa banyak anjing yang kubunuh untuk rencanakan ini? Kau tahu berapa banyak anjing yang kubunuh untuk rencanakan ini?
900 01:15:02,842 01:15:05,157 Apa? Apa?
901 01:15:05,217 01:15:07,509 Itu jauh lebih buruk dibanding Lani. Itu jauh lebih buruk dibanding Lani.
902 01:15:12,920 01:15:15,748 Dia tidur dengan Santi semalam, Dia tidur dengan Santi semalam,
903 01:15:15,749 01:15:18,327 Setelah kami selesai merekam semuanya. Setelah kami selesai merekam semuanya.
904 01:15:19,884 01:15:21,659 Itu tidak benar. Itu tidak benar.
905 01:15:21,667 01:15:23,626 Bagaimana kau tahu? Bagaimana kau tahu?
906 01:15:24,366 01:15:27,546 Santi masih perjaka. Santi masih perjaka.
907 01:15:27,618 01:15:30,521 Katolik taat, jadi... Katolik taat, jadi...
908 01:15:30,547 01:15:32,890 Entahlah. Aku ragukan itu. Entahlah. Aku ragukan itu.
909 01:15:36,901 01:15:40,692 Orang begitu berbeda di dunia maya. Orang begitu berbeda di dunia maya.
910 01:15:41,296 01:15:45,299 Lani kaya. Santi playboy. Kau malaikat yang manis. Lani kaya. Santi playboy. Kau malaikat yang manis.
911 01:15:45,300 01:15:48,669 Itu ciri khasmu, bukan?/ Kurasa begitu. Itu ciri khasmu, bukan?/ Kurasa begitu.
912 01:15:48,694 01:15:50,522 "Make-up dari Mia." "Make-up dari Mia."
913 01:15:50,523 01:15:52,611 Aku tak mengerti kenapa kau tak pakai nama aslimu. Aku tak mengerti kenapa kau tak pakai nama aslimu.
914 01:15:52,612 01:15:55,085 Mia nama asliku. Mia nama asliku.
915 01:15:55,140 01:15:57,131 Nama tengah. Nama tengah.
916 01:15:57,170 01:15:59,738 Itu terdengar lebih ramah. Itu terdengar lebih ramah.
917 01:16:03,707 01:16:05,855 Aku benar-benar... Aku benar-benar...
918 01:16:07,046 01:16:10,935 Aku benar-benar berpikir kau akan memilihku pada akhirnya. Aku benar-benar berpikir kau akan memilihku pada akhirnya.
919 01:16:14,263 01:16:16,199 Tapi tidak. Tapi tidak.
920 01:16:17,100 01:16:19,323 Dan jika kau tak memilihku sekarang, Dan jika kau tak memilihku sekarang,
921 01:16:19,348 01:16:21,785 Kau takkan memilihku nanti... Kau takkan memilihku nanti...
922 01:16:21,857 01:16:25,278 Tidak saat aku tak bisa jalan, atau makan sendiri, Tidak saat aku tak bisa jalan, atau makan sendiri,
923 01:16:25,303 01:16:27,088 Atau pergi ke kamar mandi sendiri. Atau pergi ke kamar mandi sendiri.
924 01:16:27,113 01:16:28,917 Aku janji akan mengurusmu. Aku janji akan mengurusmu.
925 01:16:28,942 01:16:31,107 Ya, itu benar. Ya, itu benar.
926 01:16:31,143 01:16:33,415 Kau berjanji. Kau berjanji.
927 01:16:33,479 01:16:36,046 Tapi itu hanya kalimat. Tapi itu hanya kalimat.
928 01:16:36,047 01:16:38,075 Itu tidak nyata... Itu tidak nyata...
929 01:16:38,179 01:16:41,704 Mirip seperti malam ini yang tidak nyata. Mirip seperti malam ini yang tidak nyata.
930 01:16:41,705 01:16:45,743 Tak ada yang nyata tentangmu. Tak ada yang nyata tentangmu.
931 01:16:45,810 01:16:49,633 Semuanya dipilih secara saksama untuk konsumsi daring. Semuanya dipilih secara saksama untuk konsumsi daring.
932 01:16:49,658 01:16:51,337 Aku tidak seperti itu. Aku tidak seperti itu.
933 01:16:51,398 01:16:53,745 Kau tak bisa menanganiku, Kau tak bisa menanganiku,
934 01:16:53,760 01:16:57,873 Atau penyakit, Atau penyakit,
935 01:16:58,292 01:17:00,766 Atau perasaan yang rumit, Atau perasaan yang rumit,
936 01:17:00,767 01:17:04,116 Jadi kau pergi dan hidup di dunia fantasimu, Jadi kau pergi dan hidup di dunia fantasimu,
937 01:17:04,141 01:17:06,636 Memakai make-up untuk kumpulan fansmu. Memakai make-up untuk kumpulan fansmu.
938 01:17:06,661 01:17:10,314 Tapi aku melakukannya! Aku melakukan semua tesmu! Tapi aku melakukannya! Aku melakukan semua tesmu!
939 01:17:10,472 01:17:12,927 Tapi untuk mereka. Tapi untuk mereka.
940 01:17:28,012 01:17:30,010 Aku rasa ini saatnya. Aku rasa ini saatnya.
941 01:17:30,075 01:17:32,796 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
942 01:17:32,860 01:17:35,555 Kau mungkin sebaiknya juga diperiksa. Kau mungkin sebaiknya juga diperiksa.
943 01:17:36,691 01:17:38,892 Aku memiliki senjata. Aku memiliki senjata.
944 01:17:42,026 01:17:44,729 Aku bisa membunuhku, bunuh diri, lalu kita selesai. Aku bisa membunuhku, bunuh diri, lalu kita selesai.
945 01:17:44,780 01:17:48,075 Dari mana kau mendapat senjata?/ Milik Ibu. Dari mana kau mendapat senjata?/ Milik Ibu.
946 01:17:48,104 01:17:50,539 Aku rasa dia tak yakin tongkat bisbolku cukup... Aku rasa dia tak yakin tongkat bisbolku cukup...
947 01:17:50,564 01:17:53,323 ...seandainya kami di serang oleh pemerkosa daerah pinggiran. ...seandainya kami di serang oleh pemerkosa daerah pinggiran.
948 01:17:55,561 01:17:57,601 Aku tetap memilih tongkat bisbol. Aku tetap memilih tongkat bisbol.
949 01:17:59,224 01:18:01,257 Tentu saja. Tentu saja.
950 01:18:06,028 01:18:07,398 Chico? Chico?
951 01:18:07,399 01:18:10,333 Aku tinggalkan dia di luar bersama kandangnya. Aku tinggalkan dia di luar bersama kandangnya.
952 01:18:19,771 01:18:22,892 Jika kau bergerak atau melakukan sesuatu, Jika kau bergerak atau melakukan sesuatu,
953 01:18:22,893 01:18:25,738 Aku akan bunuh orang itu. Aku akan bunuh orang itu.
954 01:18:53,938 01:18:55,925 Hei, Nicole. Maaf mengganggumu. Hei, Nicole. Maaf mengganggumu.
955 01:18:55,926 01:18:57,942 Aku temukan Chico keliaran di halamanku. Aku temukan Chico keliaran di halamanku.
956 01:18:57,967 01:19:00,920 Astaga. Dia pasti menyelinap keluar. Astaga. Dia pasti menyelinap keluar.
957 01:19:00,945 01:19:03,860 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
958 01:19:03,885 01:19:05,836 Ya. Ya.
959 01:19:05,936 01:19:09,600 Kau harus hati-hati dengan maniak yang membunuh anjing. Kau harus hati-hati dengan maniak yang membunuh anjing.
960 01:19:09,647 01:19:12,071 Kau benar. Terima kasih banyak. Kau benar. Terima kasih banyak.
961 01:19:12,072 01:19:14,534 Tidak masalah. Tidak masalah.
962 01:19:27,384 01:19:28,740 Itu tak seperti kelihatannya. Itu tak seperti kelihatannya.
963 01:19:28,741 01:19:31,917 Kalau begitu apa itu? Kalau begitu apa itu?
964 01:19:31,918 01:19:34,566 Aku sedang mengecat, dan itu tumpah ke mana-mana. Aku sedang mengecat, dan itu tumpah ke mana-mana.
965 01:19:34,591 01:19:37,589 Dan sekarang aku harus memandikan Chico. Dan sekarang aku harus memandikan Chico.
966 01:19:38,501 01:19:40,707 Aku benci saat itu terjadi. Aku benci saat itu terjadi.
967 01:19:41,085 01:19:42,536 Merah, ya? Merah, ya?
968 01:19:42,537 01:19:45,109 Aku ingin sesuatu dengan sedikit drama. Aku ingin sesuatu dengan sedikit drama.
969 01:19:45,708 01:19:47,315 Itu sangat tepat. Itu sangat tepat.
970 01:19:48,400 01:19:49,774 Baiklah. Baiklah.
971 01:19:49,842 01:19:52,006 Sekali lagi terima kasih sudah membawa Chico kembali. Sekali lagi terima kasih sudah membawa Chico kembali.
972 01:19:52,069 01:19:54,658 Tentu. Bagaimana kabar adikmu? Tentu. Bagaimana kabar adikmu?
973 01:19:55,863 01:19:57,579 Apa? Apa?
974 01:19:58,628 01:20:01,869 Mia. Aku melihat dia datang tadi. Mia. Aku melihat dia datang tadi.
975 01:20:02,035 01:20:04,888 Ya. Aku ingin dia menjaga anjingku selagi aku keluar. Ya. Aku ingin dia menjaga anjingku selagi aku keluar.
976 01:20:04,913 01:20:06,778 Kelihatannya dia tidak bekerja dengan baik. Kelihatannya dia tidak bekerja dengan baik.
977 01:20:06,779 01:20:10,521 Ya. Begitulah Mia. Ya. Begitulah Mia.
978 01:20:10,811 01:20:12,778 Baiklah, aku sebaiknya pergi. Baiklah, aku sebaiknya pergi.
979 01:20:12,872 01:20:14,428 Bisa... Bisa...
980 01:20:14,961 01:20:17,006 Bisa aku bicara dengan dia sebentar? Bisa aku bicara dengan dia sebentar?
981 01:20:17,028 01:20:18,924 Apa? Apa?
982 01:20:19,445 01:20:21,184 Aku hanya... Aku hanya...
983 01:20:21,185 01:20:23,540 Maksudku, aku tak pernah... Maksudku, aku tak pernah...
984 01:20:24,080 01:20:26,699 Aku tak pernah benar-benar bertemu dia. Aku tak pernah benar-benar bertemu dia.
985 01:20:26,816 01:20:29,163 Dia sudah pulang. Dia sudah pulang.
986 01:20:30,155 01:20:31,542 Itu tidak mungkin. Itu tidak mungkin.
987 01:20:31,543 01:20:33,152 Kenapa kau berkata begitu? Kenapa kau berkata begitu?
988 01:20:33,153 01:20:35,010 Mobilnya masih di sini. Mobilnya masih di sini.
989 01:20:36,314 01:20:39,204 Dia pesan taksi online. Dia sedang tak enak badan. Dia pesan taksi online. Dia sedang tak enak badan.
990 01:20:44,447 01:20:46,529 Sangat disayangkan. Sangat disayangkan.
991 01:20:47,156 01:20:49,316 Ya. Ya.
992 01:20:57,344 01:20:59,427 Astaga. Astaga.
993 01:21:11,719 01:21:13,988 Diana, nyalakan lampu. Diana, nyalakan lampu.
994 01:21:18,930 01:21:21,632 Mia. Mia.
995 01:21:25,906 01:21:28,362 Mia? Mia?
996 01:21:42,766 01:21:46,711 Angkat teleponnya Angkat teleponnya
997 01:21:52,626 01:21:54,110 Tidak lucu, Mia. Tidak lucu, Mia.
998 01:21:54,135 01:21:55,905 Siapa bilang ini Mia? Siapa bilang ini Mia?
999 01:21:55,975 01:21:58,585 Kau temukan aplikasi pengubah suara. Kau temukan aplikasi pengubah suara.
1000 01:21:58,586 01:22:00,962 Itu terlalu buruk untuk $5.99, Itu terlalu buruk untuk $5.99,
1001 01:22:00,987 01:22:03,068 Tapi aku rasa kau akan menyukainya. Tapi aku rasa kau akan menyukainya.
1002 01:22:03,069 01:22:04,637 Aku senang kau menganggap ini lucu. Aku senang kau menganggap ini lucu.
1003 01:22:04,662 01:22:07,763 Ini bodoh. Kakimu patah. Kau takkan bisa kabur. Ini bodoh. Kakimu patah. Kau takkan bisa kabur.
1004 01:22:07,788 01:22:09,295 Kita akan lihat. Kita akan lihat.
1005 01:22:16,799 01:22:19,865 Kau mungkin ingin periksa profilnya Mia. Kau mungkin ingin periksa profilnya Mia.
1006 01:22:33,050 01:22:37,011 Hai, semua. Kakakku, Nicole, baru saja membunuh teman-temanku... Hai, semua. Kakakku, Nicole, baru saja membunuh teman-temanku...
1007 01:22:37,036 01:22:38,588 ...Jade, Lani, dan Santi, ...Jade, Lani, dan Santi,
1008 01:22:38,613 01:22:40,561 Dan aku rasa dia akan berusaha membunuhku berikutnya. Dan aku rasa dia akan berusaha membunuhku berikutnya.
1009 01:22:40,586 01:22:44,797 Tapi pertama, kurasa aku akan membunuh anjingnya. Tapi pertama, kurasa aku akan membunuh anjingnya.
1010 01:23:14,184 01:23:16,490 Tidak! Tidak!
1011 01:24:44,274 01:24:45,946 Chico! Chico!
1012 01:24:46,460 01:24:51,769 Hai, kawan. Hai. Kemari. Anjing pintar. Hai, kawan. Hai. Kemari. Anjing pintar.
1013 01:25:48,555 01:25:50,792 Kau Mia? Kau Mia?
1014 01:25:54,213 01:25:56,041 Bukan. Bukan.