# Start End Original Translated
1 00:01:38,829 00:01:43,129 �eviri: Talha EK�NC� [email protected] �yi Seyirler �eviri: Talha EK�NC� [email protected] �yi Seyirler
2 00:01:44,229 00:01:46,325 Kad�n� ta�l�yorlar, Fred. Kad�n� ta�l�yorlar, Fred.
3 00:01:47,333 00:01:49,193 Shirley'nin hikayelerinden birini mi okuyorsun? Shirley'nin hikayelerinden birini mi okuyorsun?
4 00:01:49,369 00:01:50,744 T�m kasaba. T�m kasaba.
5 00:01:51,715 00:01:52,779 Kendi �ocuklar� bile. Kendi �ocuklar� bile.
6 00:01:52,804 00:01:53,992 Hepsi kad�n� ta�l�yor. Hepsi kad�n� ta�l�yor.
7 00:01:54,340 00:01:55,414 �rperticiymi�. �rperticiymi�.
8 00:01:57,510 00:01:58,689 Ola�an�st�. Ola�an�st�.
9 00:03:42,281 00:03:43,967 Hareketli bir hedef, ekstra puanlar! Hareketli bir hedef, ekstra puanlar!
10 00:03:46,519 00:03:48,491 �ok lezzetli duruyor. -Ah, te�ekk�r ederim. �ok lezzetli duruyor. -Ah, te�ekk�r ederim.
11 00:03:54,818 00:03:59,029 Yery�z�n�n kutsal sonuna ho� geldin, o�lum! Yery�z�n�n kutsal sonuna ho� geldin, o�lum!
12 00:03:59,421 00:04:01,766 Bennington'a ho� geldin! Bennington'a ho� geldin!
13 00:04:01,768 00:04:03,088 Sizi g�rd���me sevindim, Profes�r. Sizi g�rd���me sevindim, Profes�r.
14 00:04:03,113 00:04:05,120 Aa, �una bir bak! Oy, oy, oy, oy, oy. Aa, �una bir bak! Oy, oy, oy, oy, oy.
15 00:04:05,145 00:04:09,089 Ve, ah, bu g�zelim kumru da kimmi�? Ve, ah, bu g�zelim kumru da kimmi�?
16 00:04:09,342 00:04:11,174 Rose Nemser. Siz de Profes�r Hyman olmal�s�n�z. Rose Nemser. Siz de Profes�r Hyman olmal�s�n�z.
17 00:04:11,176 00:04:14,311 Oh, Stanley. Stanley. Oh, Stanley. Stanley.
18 00:04:14,313 00:04:16,414 Hi�bir �eye profes�rl�k yapm�yorum. Hi�bir �eye profes�rl�k yapm�yorum.
19 00:04:16,416 00:04:17,960 Gelin, gelin, gelin, gelin. Gelin, gelin, gelin, gelin.
20 00:04:18,250 00:04:19,913 Size i�ecek bir �eyler verelim hadi. Size i�ecek bir �eyler verelim hadi.
21 00:04:20,587 00:04:22,735 Tek par�a olarak geri getirece�im onu, Rosie. Tek par�a olarak geri getirece�im onu, Rosie.
22 00:04:24,774 00:04:25,782 Pekala. Pekala.
23 00:04:40,125 00:04:41,906 A��r a��r tepeye ��k�yorum... A��r a��r tepeye ��k�yorum...
24 00:04:41,908 00:04:43,126 ...ve s�rt�ma s�v�p duruyorum. ...ve s�rt�ma s�v�p duruyorum.
25 00:04:43,151 00:04:44,151 Ayaklar�ma s�v�yorum. Ayaklar�ma s�v�yorum.
26 00:04:44,176 00:04:45,876 Kahrolas� b�t�n insanl��a s�v�yorum... Kahrolas� b�t�n insanl��a s�v�yorum...
27 00:04:46,595 00:04:47,838 ..ve sonra birden anlad�m. ..ve sonra birden anlad�m.
28 00:04:49,237 00:04:50,408 Her �eyi. Her �eyi.
29 00:04:51,035 00:04:54,887 Bu y�zden masama oturdum, ve iki saat sonra... Bu y�zden masama oturdum, ve iki saat sonra...
30 00:04:55,588 00:04:59,346 ..."The New Yorker"�n bast�klar�ndan en �ok hakaret edilen hikaye oldu. ..."The New Yorker"�n bast�klar�ndan en �ok hakaret edilen hikaye oldu.
31 00:04:59,924 00:05:04,230 Hikayeyi Yahudi kar��t� bir k�ssa olarak okudum. Hikayeyi Yahudi kar��t� bir k�ssa olarak okudum.
32 00:05:04,430 00:05:07,064 Isaac Babel hadisindekiler gibi. Isaac Babel hadisindekiler gibi.
33 00:05:07,232 00:05:10,008 E�ime Yahudi kar��t� diyoruz, �yle mi? E�ime Yahudi kar��t� diyoruz, �yle mi?
34 00:05:11,171 00:05:12,360 Asl�nda d�r�st olmak gerekirse... Asl�nda d�r�st olmak gerekirse...
35 00:05:12,844 00:05:14,683 ...hi�bir Yahudiden nefret etmemi�ti... ...hi�bir Yahudiden nefret etmemi�ti...
36 00:05:14,708 00:05:15,947 ...benimle evlenene kadar. ...benimle evlenene kadar.
37 00:05:17,782 00:05:19,712 Harika bir fl�rt d�nemimiz vard�. Harika bir fl�rt d�nemimiz vard�.
38 00:05:20,890 00:05:21,901 De�il mi, can�m? De�il mi, can�m?
39 00:05:22,221 00:05:24,233 Evet. �izburger yemek i�in bana ��kma teklif etti. Evet. �izburger yemek i�in bana ��kma teklif etti.
40 00:05:24,617 00:05:26,312 Kim reddedebilirdi b�ylesine... Kim reddedebilirdi b�ylesine...
41 00:05:26,882 00:05:28,611 ...b�ylesine romantik bir daveti? ...b�ylesine romantik bir daveti?
42 00:05:31,185 00:05:32,263 Sonras�nda hat�rlad���m �ey... Sonras�nda hat�rlad���m �ey...
43 00:05:32,288 00:05:34,437 ...hikeyelerimden birini par�alara ay�rmas�yd�. ...hikeyelerimden birini par�alara ay�rmas�yd�.
44 00:05:34,568 00:05:35,474 Ondan sonra da... Ondan sonra da...
45 00:05:35,678 00:05:39,193 ...c�zdan�n� kaybetti�ini s�yleyecek kadar k�stahla�t�. ...c�zdan�n� kaybetti�ini s�yleyecek kadar k�stahla�t�.
46 00:05:41,334 00:05:43,636 O c�zdan da 20 y�ldan fazlad�r kay�p. O c�zdan da 20 y�ldan fazlad�r kay�p.
47 00:05:44,437 00:05:46,724 �u an, unutmay�n ki, o hikaye var ya... �u an, unutmay�n ki, o hikaye var ya...
48 00:05:47,607 00:05:50,380 ...okudu�um en dikkat �ekici hikayeydi. ...okudu�um en dikkat �ekici hikayeydi.
49 00:05:51,611 00:05:55,060 Hikayeyi yazan kad�nla evlenece�imi biliyordum. Hikayeyi yazan kad�nla evlenece�imi biliyordum.
50 00:05:56,249 00:05:57,880 Onun pe�ine d��ecektim... Onun pe�ine d��ecektim...
51 00:05:57,989 00:05:59,834 ...ve benimle evlenmesini sa�layacakt�m. ...ve benimle evlenmesini sa�layacakt�m.
52 00:06:00,687 00:06:03,810 �ekti�imiz ac�ya, sevgilim. �ekti�imiz ac�ya, sevgilim.
53 00:06:05,525 00:06:07,954 Ona yetecek kadar viski yok d�nyada. Ona yetecek kadar viski yok d�nyada.
54 00:06:09,629 00:06:12,017 Ee, Shirley, �u anda ne yaz�yorsun? Ee, Shirley, �u anda ne yaz�yorsun?
55 00:06:19,605 00:06:20,732 K���k, k�sa bir roman. K���k, k�sa bir roman.
56 00:06:20,864 00:06:22,667 Ad�n� "Seni Hi� �lgilendirmez," koydum. Ad�n� "Seni Hi� �lgilendirmez," koydum.
57 00:06:27,580 00:06:29,466 Affedersiniz, ben Rose. Affedersiniz, ben Rose.
58 00:06:30,247 00:06:31,247 Rose Nemser. Rose Nemser.
59 00:06:35,374 00:06:37,425 Betty, Debbie, Kathy... Betty, Debbie, Kathy...
60 00:06:37,990 00:06:39,323 Hepiniz bana g�re ayn�s�n�z. Hepiniz bana g�re ayn�s�n�z.
61 00:06:39,948 00:06:41,378 Yok, yok. Ben Fred'in e�iyim. Yok, yok. Ben Fred'in e�iyim.
62 00:06:41,714 00:06:44,239 Fred Nemser. Profes�r Hyman'a bu d�nem yard�m ediyor. Fred Nemser. Profes�r Hyman'a bu d�nem yard�m ediyor.
63 00:06:44,387 00:06:47,088 Birka� g�nl���ne burada kalmaya davet edildik... Birka� g�nl���ne burada kalmaya davet edildik...
64 00:06:47,633 00:06:49,367 ...bir yer bulana kadar. ...bir yer bulana kadar.
65 00:06:59,545 00:07:01,272 Kimse hamile oldu�undan bahsetmemi�ti. Kimse hamile oldu�undan bahsetmemi�ti.
66 00:07:04,302 00:07:06,755 B-biz kimseye s�ylememi�tik daha. B-biz kimseye s�ylememi�tik daha.
67 00:07:11,567 00:07:13,402 B-b-ben hikayeni okudum. B-b-ben hikayeni okudum.
68 00:07:13,473 00:07:14,692 Baya hikayem var. Baya hikayem var.
69 00:07:14,694 00:07:15,707 "Piyango." "Piyango."
70 00:07:17,856 00:07:19,996 Okudu�umda, beni �ey hissettirdi... Okudu�umda, beni �ey hissettirdi...
71 00:07:23,211 00:07:24,668 ...heyecanland�racak kadar korkmu�. ...heyecanland�racak kadar korkmu�.
72 00:08:34,841 00:08:36,642 Bu Lead Belly'dendi. Bu Lead Belly'dendi.
73 00:08:39,612 00:08:41,614 Ger�ek ad�yla Huddie Ledbetter. Ger�ek ad�yla Huddie Ledbetter.
74 00:08:44,817 00:08:47,137 "Efsane ve Folklor." "Efsane ve Folklor."
75 00:08:48,454 00:08:50,354 Ad�m Profes�r Stanley Hyman. Ad�m Profes�r Stanley Hyman.
76 00:08:50,379 00:08:53,591 �n�m�zdeki 12 hafta boyunca korkusuz lideriniz olaca��m... �n�m�zdeki 12 hafta boyunca korkusuz lideriniz olaca��m...
77 00:08:53,593 00:08:57,319 ...Tanr�lar�n zirvelerine y�kselirken... ...Tanr�lar�n zirvelerine y�kselirken...
78 00:08:57,864 00:09:01,932 ...ve insandaki ahlaks�zl���n derinliklerine inerken. ...ve insandaki ahlaks�zl���n derinliklerine inerken.
79 00:09:03,035 00:09:04,266 Ah. -Merhaba. Ah. -Merhaba.
80 00:09:04,291 00:09:06,971 Selam. Harika biri de�il mi? Selam. Harika biri de�il mi?
81 00:09:07,019 00:09:07,909 Ah, ola�an�st�. Ah, ola�an�st�.
82 00:09:07,956 00:09:10,875 Ke�ke ald���m "Chaucer" dersimle �ak��masayd�. Ke�ke ald���m "Chaucer" dersimle �ak��masayd�.
83 00:09:11,824 00:09:13,618 Eh, ba�ka d�nemler de olacak. Eh, ba�ka d�nemler de olacak.
84 00:09:13,759 00:09:14,759 Tabii. Tabii.
85 00:09:15,781 00:09:17,376 Sizden bir iyilik isteyebilir miyim? Sizden bir iyilik isteyebilir miyim?
86 00:09:17,532 00:09:18,540 Neymi�? Neymi�?
87 00:09:23,222 00:09:25,719 Shirley'de kriz d�nemleri oluyor... Shirley'de kriz d�nemleri oluyor...
88 00:09:26,158 00:09:28,242 ...ve yani yapam�yor... ...ve yani yapam�yor...
89 00:09:28,995 00:09:30,281 Ba�a ��kam�yor. Ba�a ��kam�yor.
90 00:09:30,630 00:09:31,932 Ev i�leriyle, al��veri�le... Ev i�leriyle, al��veri�le...
91 00:09:32,932 00:09:35,182 ...ve en sonki temizlik�i de istifa etti. ...ve en sonki temizlik�i de istifa etti.
92 00:09:36,853 00:09:38,584 S�rt� veya akci�erleri k�t� i�te. S�rt� veya akci�erleri k�t� i�te.
93 00:09:38,905 00:09:40,623 Hat�rlam�yorum. Belki de gutla ilgili? Hat�rlam�yorum. Belki de gutla ilgili?
94 00:09:41,774 00:09:44,045 Ama e�er �ey yapabilirseniz muhte�em yard�m� dokunurdu... Ama e�er �ey yapabilirseniz muhte�em yard�m� dokunurdu...
95 00:09:44,070 00:09:47,007 ...biraz evi toparlasan�z falan. -Affedersiniz? ...biraz evi toparlasan�z falan. -Affedersiniz?
96 00:09:47,429 00:09:48,946 Belki �ama��ra yard�m etmek... Belki �ama��ra yard�m etmek...
97 00:09:48,948 00:09:50,929 Buyrun? -...yeme�e? Buyrun? -...yeme�e?
98 00:09:51,617 00:09:53,884 Ah... -Pekala, olmaz, olmaz, olmaz. Ah... -Pekala, olmaz, olmaz, olmaz.
99 00:09:53,886 00:09:54,960 Bu kadar� �ok fazlayd�. Bu kadar� �ok fazlayd�.
100 00:09:55,750 00:09:58,046 Sizi temizlik�i gibi g�rd���m� d���nmeyin. Sizi temizlik�i gibi g�rd���m� d���nmeyin.
101 00:09:58,078 00:10:00,257 Sadece biraz darday�z ondan. Sadece biraz darday�z ondan.
102 00:10:01,063 00:10:02,124 Asl�nda, belki ben... Asl�nda, belki ben...
103 00:10:02,149 00:10:04,030 ...ders bo�luklar�nda yard�m edebilirim? ...ders bo�luklar�nda yard�m edebilirim?
104 00:10:04,055 00:10:05,863 Yani, tabii ki, yatacak yerle yiyecekler bizden. Yani, tabii ki, yatacak yerle yiyecekler bizden.
105 00:10:05,969 00:10:07,731 Ah, hay�r, hay�r, hay�r. Yapamay�z. -Hay�r, hay�r, hay�r. Tabii ki �yle. Ah, hay�r, hay�r, hay�r. Yapamay�z. -Hay�r, hay�r, hay�r. Tabii ki �yle.
106 00:10:07,733 00:10:09,066 Yapamay�z. -Tabii ki olur. Israr ediyorum. Yapamay�z. -Tabii ki olur. Israr ediyorum.
107 00:10:09,170 00:10:10,299 Kalabilir misiniz, h�? Kalabilir misiniz, h�?
108 00:10:10,324 00:10:11,452 Yaln�zca biz... Yaln�zca biz...
109 00:10:13,831 00:10:15,120 ...d�zelene kadar, h�? ...d�zelene kadar, h�?
110 00:10:20,079 00:10:21,827 Et dilimleriniz nas�l olsun? Et dilimleriniz nas�l olsun?
111 00:10:22,882 00:10:25,518 Ben s�cak havada s�cak yemeklerden ho�lan�r�m. Ben s�cak havada s�cak yemeklerden ho�lan�r�m.
112 00:10:35,215 00:10:36,862 Ger�ekten zorda gibi duruyor. Ger�ekten zorda gibi duruyor.
113 00:10:36,887 00:10:38,839 E�lenceli olabilir, h�? E�lenceli olabilir, h�?
114 00:10:42,902 00:10:44,458 Ya da hay�r diyebiliriz. Ya da hay�r diyebiliriz.
115 00:11:29,534 00:11:30,564 KAYIP �LANI KAYIP �LANI
116 00:12:29,809 00:12:31,894 ��ten geriye say�yorum. ��ten geriye say�yorum.
117 00:12:35,714 00:12:39,183 3... 2... 1. 3... 2... 1.
118 00:12:47,444 00:12:49,185 Yeme�e haz�rlan, sevgilim. Yeme�e haz�rlan, sevgilim.
119 00:12:51,414 00:12:52,552 L�tfen. L�tfen.
120 00:12:53,761 00:12:54,739 Dene. Dene.
121 00:12:56,407 00:12:57,599 Git buradan. Git buradan.
122 00:12:57,743 00:12:59,700 Cidden ikisinin ba�araca��n� d���n�yorum. Cidden ikisinin ba�araca��n� d���n�yorum.
123 00:13:00,028 00:13:01,278 Mutfa��m�z� g�rd�n m�? Mutfa��m�z� g�rd�n m�?
124 00:13:02,528 00:13:05,903 Temiz bir ev, zihinsel a�a��lanman�n kan�t�d�r. Temiz bir ev, zihinsel a�a��lanman�n kan�t�d�r.
125 00:13:07,159 00:13:08,878 Pekala, avanaklar i�in Tanr�'ya ��kret. Pekala, avanaklar i�in Tanr�'ya ��kret.
126 00:13:08,927 00:13:11,115 Ba�ka nas�l bu temiz �ar�aflar bizde olurdu ki? Ba�ka nas�l bu temiz �ar�aflar bizde olurdu ki?
127 00:13:11,117 00:13:13,450 Ajanlar� i�e ald�n, bu mu yani? Ajanlar� i�e ald�n, bu mu yani?
128 00:13:14,192 00:13:15,686 Sana yard�m etmeye �al���yorum, Shirl. Sana yard�m etmeye �al���yorum, Shirl.
129 00:13:15,688 00:13:18,333 �zerindeki y�k� biraz al�yorum ki i�ini tamamlayabil. �zerindeki y�k� biraz al�yorum ki i�ini tamamlayabil.
130 00:13:19,024 00:13:20,969 Yabanc�lar� burada istemiyorum. Yabanc�lar� burada istemiyorum.
131 00:13:22,411 00:13:23,438 Onlardan ho�lanm�yorum. Onlardan ho�lanm�yorum.
132 00:13:23,639 00:13:25,396 Bunu zaten tart��m��t�k, can�m. Bunu zaten tart��m��t�k, can�m.
133 00:13:33,072 00:13:34,782 Fred ders y�k�m� hafifletecek... Fred ders y�k�m� hafifletecek...
134 00:13:34,807 00:13:36,711 ...b�ylelikle daha �ok evde olabilirim. ...b�ylelikle daha �ok evde olabilirim.
135 00:13:38,884 00:13:40,229 Bu ho�una gitmez mi ki? Bu ho�una gitmez mi ki?
136 00:13:45,870 00:13:47,934 Buna izin vermemi bekleyemezsin, de�il mi? Buna izin vermemi bekleyemezsin, de�il mi?
137 00:13:50,923 00:13:52,762 T�m g�n yatakta kalmana? T�m g�n yatakta kalmana?
138 00:13:53,058 00:13:54,941 Parti bana �ok fazla geldi. Parti bana �ok fazla geldi.
139 00:13:55,558 00:13:58,450 Beni d���rd�. -Masana geri d�nmek zorundas�n. Beni d���rd�. -Masana geri d�nmek zorundas�n.
140 00:13:58,964 00:14:01,083 Bana �ok bask� uyguluyorsun. Bana �ok bask� uyguluyorsun.
141 00:14:01,184 00:14:02,997 Yapacak i�lerim varken �zerine titriyorum. Yapacak i�lerim varken �zerine titriyorum.
142 00:14:03,501 00:14:05,642 Benim i�lerimin de etkilenmesini istemiyorsun, de�il mi? Benim i�lerimin de etkilenmesini istemiyorsun, de�il mi?
143 00:14:08,919 00:14:09,802 Hay�r. Hay�r.
144 00:14:24,089 00:14:25,815 Daha iyi olaca��m. Daha iyi olaca��m.
145 00:14:28,093 00:14:29,257 S�z veriyorum. S�z veriyorum.
146 00:14:29,804 00:14:30,811 �yi olaca��m. �yi olaca��m.
147 00:14:38,405 00:14:40,970 Yar�ndan itibaren. -Hay�r, bu ak�amdan. Yar�ndan itibaren. -Hay�r, bu ak�amdan.
148 00:14:41,408 00:14:43,807 Temiz k�yafetlerini �st�ne ge�iriyorsun... Temiz k�yafetlerini �st�ne ge�iriyorsun...
149 00:14:43,809 00:14:46,488 ...ve d�zg�n bir yemek yemek i�in masaya oturuyorsun. ...ve d�zg�n bir yemek yemek i�in masaya oturuyorsun.
150 00:14:46,946 00:14:48,727 Yapamam -Yapacaks�n. Yapamam -Yapacaks�n.
151 00:14:49,215 00:14:50,251 Ayr�ca... Ayr�ca...
152 00:14:53,085 00:14:54,677 ...kokteyl saati geldi. ...kokteyl saati geldi.
153 00:14:54,974 00:14:56,872 Kalk, kalk, kalk. Kalk, kalk, kalk.
154 00:15:00,493 00:15:02,799 �ok s�k�c� olacak. -Yani... �ok s�k�c� olacak. -Yani...
155 00:15:03,596 00:15:06,110 Senden masada d�zg�n davranman� istemedim ki. Senden masada d�zg�n davranman� istemedim ki.
156 00:15:20,413 00:15:22,850 Of, muhte�em bir et dilimi. Of, muhte�em bir et dilimi.
157 00:15:22,920 00:15:23,907 Hi� �nemli de�il. Hi� �nemli de�il.
158 00:15:26,986 00:15:29,130 Ah, hadi ama o�lum. Evindeymi�sin gibi ol. Ah, hadi ama o�lum. Evindeymi�sin gibi ol.
159 00:15:29,188 00:15:31,221 Bu evde resmi davranm�yoruz. Bu evde resmi davranm�yoruz.
160 00:15:31,567 00:15:34,739 S�kl�kla �eye kat�lmay� d���n�yorum... S�kl�kla �eye kat�lmay� d���n�yorum...
161 00:15:35,227 00:15:38,370 ...buhar kul�besindeki K�z�lderili rit�eline kat�lmay�. ...buhar kul�besindeki K�z�lderili rit�eline kat�lmay�.
162 00:15:38,398 00:15:40,464 Te�ekk�rler. -S�kl�kla m�? Te�ekk�rler. -S�kl�kla m�?
163 00:15:40,833 00:15:41,835 Neden ki, evet, can�m. Neden ki, evet, can�m.
164 00:15:41,976 00:15:45,909 Ama sonra toprak t�nelden ge�mek zorunda oldu�unu ��rendim. Ama sonra toprak t�nelden ge�mek zorunda oldu�unu ��rendim.
165 00:15:46,005 00:15:47,097 Yerin alt�ndan gitmek ve... Yerin alt�ndan gitmek ve...
166 00:15:47,474 00:15:50,040 ...��plak popolar�n yan�na ��plak popo ile oturmak. ...��plak popolar�n yan�na ��plak popo ile oturmak.
167 00:15:50,042 00:15:52,698 Bir d�zine erkekle. �aman�n biri de... Bir d�zine erkekle. �aman�n biri de...
168 00:15:53,022 00:15:57,053 ...dumanl� bir ate� yak�p, 100 derece �s�y� korumaya �al���yor. ...dumanl� bir ate� yak�p, 100 derece �s�y� korumaya �al���yor.
169 00:15:57,139 00:16:01,051 Ve baz� zararl� k�k �aylar�ndan satmaya �al���yor. Ve baz� zararl� k�k �aylar�ndan satmaya �al���yor.
170 00:16:01,053 00:16:03,186 �u hal�sinasyonlara neden olanlardan. �u hal�sinasyonlara neden olanlardan.
171 00:16:15,267 00:16:16,970 Bebek ne zaman do�uyor peki? Bebek ne zaman do�uyor peki?
172 00:16:18,338 00:16:20,082 Bebek mi? -Ups. Bebek mi? -Ups.
173 00:16:20,239 00:16:21,618 S�rpriz mi olmas� gerekiyordu? S�rpriz mi olmas� gerekiyordu?
174 00:16:21,689 00:16:23,176 Bana s�ylemeliydin, tatl�m. Bana s�ylemeliydin, tatl�m.
175 00:16:25,210 00:16:26,707 Yani, umuyorum ki sendendir. Yani, umuyorum ki sendendir.
176 00:16:27,508 00:16:28,755 Tabii ki ondan. Tabii ki ondan.
177 00:16:29,214 00:16:32,182 �ubat. Hmm. De�il mi, sevgilim? �ubat. Hmm. De�il mi, sevgilim?
178 00:16:32,184 00:16:34,017 Ger�ekten ba�ka bir �eyden konu�mak isterim... Ger�ekten ba�ka bir �eyden konu�mak isterim...
179 00:16:34,019 00:16:36,096 ...e�er sorun olmayacaksa. -�ubat? Ah. ...e�er sorun olmayacaksa. -�ubat? Ah.
180 00:16:36,288 00:16:38,994 D���nden �nce hamile kald���n� s�yledin mi ona? D���nden �nce hamile kald���n� s�yledin mi ona?
181 00:16:42,027 00:16:44,261 Korkar�m ki, a�k�m, bu cinsel ili�ki hikayeleri... Korkar�m ki, a�k�m, bu cinsel ili�ki hikayeleri...
182 00:16:44,263 00:16:46,957 ...masadaki t�m i�tah� kesebilir. ...masadaki t�m i�tah� kesebilir.
183 00:16:47,500 00:16:51,364 Ama �uradaki var ya, bebekler konusunda alt�nc� hissi var. Ama �uradaki var ya, bebekler konusunda alt�nc� hissi var.
184 00:16:51,768 00:16:54,482 Hemen bilir. K�z m� erkek mi, asla yan�lmaz da. Hemen bilir. K�z m� erkek mi, asla yan�lmaz da.
185 00:16:54,763 00:16:57,138 Zavall� Freddie hayal k�r�kl���na m� u�rayacak �imdi? Zavall� Freddie hayal k�r�kl���na m� u�rayacak �imdi?
186 00:17:12,891 00:17:14,993 Oldu o zaman. Ben...? Oldu o zaman. Ben...?
187 00:17:15,110 00:17:16,126 Yerinden k�p�rdama. Yerinden k�p�rdama.
188 00:17:18,964 00:17:20,698 Bunu halledece�ine s�z vermi�tin. Bunu halledece�ine s�z vermi�tin.
189 00:17:24,637 00:17:26,222 Sen nas�l istersen, can�m. Sen nas�l istersen, can�m.
190 00:17:31,243 00:17:34,242 Ee, Rose, hamileli�in y�z�nden ani geli�en evlili�ini anlat�yordun. Ee, Rose, hamileli�in y�z�nden ani geli�en evlili�ini anlat�yordun.
191 00:17:35,515 00:17:36,858 Affedersiniz. Affedersiniz.
192 00:17:38,418 00:17:41,694 �yi mi diye bakmal�y�m. �yi mi diye bakmal�y�m.
193 00:17:50,363 00:17:53,630 Shakespeare'in �sko� oyunundaym���z gibi hissediyorum biraz. Shakespeare'in �sko� oyunundaym���z gibi hissediyorum biraz.
194 00:17:55,702 00:17:58,873 Ben, Cawdor Baronu... Ben, Cawdor Baronu...
195 00:17:59,439 00:18:02,880 ...kellem �zerine �ld�r�c� bir kehanetle. ...kellem �zerine �ld�r�c� bir kehanetle.
196 00:18:03,476 00:18:07,885 Ve siz, Lady M... Ve siz, Lady M...
197 00:18:08,180 00:18:10,515 ...delili�in e�i�inde. ...delili�in e�i�inde.
198 00:18:10,617 00:18:13,721 Ne olacak? Ne olacak?
199 00:18:22,294 00:18:23,317 Ba�l���m var. Ba�l���m var.
200 00:18:23,563 00:18:24,692 "Hangsaman." "Hangsaman."
201 00:18:25,586 00:18:26,641 O k�z hakk�nda. O k�z hakk�nda.
202 00:18:27,367 00:18:28,422 Kaybolan var ya. Kaybolan var ya.
203 00:18:28,664 00:18:29,664 Welden k�z� m�? Welden k�z� m�?
204 00:18:30,492 00:18:31,501 Ne d���n�yorsun? Ne d���n�yorsun?
205 00:18:32,004 00:18:33,062 Yani, pek bir �ey demedin. Yani, pek bir �ey demedin.
206 00:18:35,307 00:18:36,574 Bir fikir sadece. Bir fikir sadece.
207 00:18:39,338 00:18:41,111 Ba�ka bir �ey deneyebilirim. -Kaybolan �niversiteli k�zlar. Ba�ka bir �ey deneyebilirim. -Kaybolan �niversiteli k�zlar.
208 00:18:41,136 00:18:44,775 Kli�e ve biraz de�ersiz duruyor ama dene bir i�te. Kli�e ve biraz de�ersiz duruyor ama dene bir i�te.
209 00:18:45,150 00:18:46,339 Tabii ki okuyaca��m. Tabii ki okuyaca��m.
210 00:18:46,665 00:18:48,096 Sen �ok da ilerlemeden. Sen �ok da ilerlemeden.
211 00:18:48,354 00:18:50,035 Biraz zaman alacak. Biraz zaman alacak.
212 00:18:50,289 00:18:51,910 Peki, birka� g�n i�inde verirsin bana. Peki, birka� g�n i�inde verirsin bana.
213 00:18:52,194 00:18:53,441 Bu bir roman ama. Bu bir roman ama.
214 00:18:55,590 00:18:57,677 Ah, hay�r, sevgilim. Bu... Ah, hay�r, sevgilim. Bu...
215 00:18:58,765 00:18:59,771 Sen �ey de�ilsin... Sen �ey de�ilsin...
216 00:19:01,634 00:19:03,024 Bunun pe�inde de�ilsin. Bunun pe�inde de�ilsin.
217 00:19:05,472 00:19:06,571 Yan�l�yorsun. Yan�l�yorsun.
218 00:19:07,462 00:19:08,177 Sevgilim... Sevgilim...
219 00:19:08,775 00:19:11,029 �ki ayd�r evin d���na ��kmad�n. �ki ayd�r evin d���na ��kmad�n.
220 00:19:13,078 00:19:14,247 Zaten zar zor... Zaten zar zor...
221 00:19:14,732 00:19:16,271 ...bir �ift �orap giyebiliyorsun. ...bir �ift �orap giyebiliyorsun.
222 00:19:16,616 00:19:18,835 Yava�la. Sadece bunu s�yl�yorum. Yava�la. Sadece bunu s�yl�yorum.
223 00:19:24,958 00:19:26,912 E�er telefon �alarsa... E�er telefon �alarsa...
224 00:19:27,393 00:19:29,648 ...yemek s�ras�nda bir kere daha �alarsa... ...yemek s�ras�nda bir kere daha �alarsa...
225 00:19:30,597 00:19:32,437 Stanley, yard�m et bana... Stanley, yard�m et bana...
226 00:19:32,782 00:19:34,227 ...kendim halledece�im bu i�i. ...kendim halledece�im bu i�i.
227 00:19:34,266 00:19:36,242 Anla�mam�z�n s�n�rlar� i�erisindeyim. Anla�mam�z�n s�n�rlar� i�erisindeyim.
228 00:19:38,493 00:19:39,497 Anla�mam�z... Anla�mam�z...
229 00:19:40,347 00:19:43,544 ...yeme�imi yar�da kesen orospular� kapsam�yor. ...yeme�imi yar�da kesen orospular� kapsam�yor.
230 00:19:45,812 00:19:47,200 Onunla konu�aca��m. Onunla konu�aca��m.
231 00:19:48,681 00:19:50,114 Ve sana her �eyi anlataca��m. Ve sana her �eyi anlataca��m.
232 00:19:50,529 00:19:51,676 Her zaman yapt���m gibi. Her zaman yapt���m gibi.
233 00:19:55,287 00:19:58,008 Bug�nlerde cidden art�klarla idare ediyorsun. Bug�nlerde cidden art�klarla idare ediyorsun.
234 00:20:52,912 00:20:55,224 Hay�r, hi�bir �ey s�ylememesi... -Bir hafta. Hay�r, hi�bir �ey s�ylememesi... -Bir hafta.
235 00:20:55,826 00:20:57,568 Yeterli bir zaman bu. L�tfen? Yeterli bir zaman bu. L�tfen?
236 00:20:59,318 00:21:01,852 Belki iyi hissetti�inde d��ar� bile ��kar. Belki iyi hissetti�inde d��ar� bile ��kar.
237 00:21:01,948 00:21:04,517 Hay�r, hay�r. Canavar�n teki o kad�n. Hay�r, hay�r. Canavar�n teki o kad�n.
238 00:21:09,729 00:21:10,747 Bana bak. Bana bak.
239 00:21:12,498 00:21:13,216 Bana bak. Bana bak.
240 00:21:14,500 00:21:15,731 Kendini h�rpalama. Kendini h�rpalama.
241 00:21:17,837 00:21:19,544 Bizim i�in b�y�k bir f�rsat. Bizim i�in b�y�k bir f�rsat.
242 00:21:25,778 00:21:27,560 ��rencilerinden ho�lan�yor musun? ��rencilerinden ho�lan�yor musun?
243 00:21:28,614 00:21:29,685 Senden ho�lan�yorum. Senden ho�lan�yorum.
244 00:21:34,380 00:21:37,278 Daha m� zekiler, d���n�yor musun... -Zeki mi? Hay�r. Daha m� zekiler, d���n�yor musun... -Zeki mi? Hay�r.
245 00:21:38,153 00:21:40,044 Benim s�n�f�mdakilere k�yasla? -Hay�r. Benim s�n�f�mdakilere k�yasla? -Hay�r.
246 00:21:43,796 00:21:44,952 Sadece daha zenginler. Sadece daha zenginler.
247 00:22:02,122 00:22:04,091 "Her zaman k�rm�z� bir ceket giydi. "Her zaman k�rm�z� bir ceket giydi.
248 00:22:04,851 00:22:06,924 En son yolun ba��nda g�r�ld�. En son yolun ba��nda g�r�ld�.
249 00:22:07,654 00:22:10,932 Paula 17 ya��ndayd� ve �oktan hayal k�r�kl��� ya�am��t�. Paula 17 ya��ndayd� ve �oktan hayal k�r�kl��� ya�am��t�.
250 00:22:11,312 00:22:13,244 �niversiteye gitmenin korkusu..." Hay�r. �niversiteye gitmenin korkusu..." Hay�r.
251 00:22:14,961 00:22:16,460 "17 ya��ndayd�. "17 ya��ndayd�.
252 00:22:16,924 00:22:19,506 Olas�l�klar� �n�ne getiren bir ya�. Olas�l�klar� �n�ne getiren bir ya�.
253 00:22:19,531 00:22:21,332 Koskoca bir hayat�n olas�l�klar�..." Koskoca bir hayat�n olas�l�klar�..."
254 00:22:21,334 00:22:23,367 Siktir. "Onunla gelen... Siktir. "Onunla gelen...
255 00:22:23,369 00:22:25,803 ...b��ak gibi saplanan o gerginlik, her an... ...b��ak gibi saplanan o gerginlik, her an...
256 00:22:25,805 00:22:28,406 ...hayat�n�n k�t�ye g�t�rebilecek gerginlik." Siktir! ...hayat�n�n k�t�ye g�t�rebilecek gerginlik." Siktir!
257 00:22:29,609 00:22:32,560 Makaleyi buldum, Druid a��tlar�n�n tonalitesini... Makaleyi buldum, Druid a��tlar�n�n tonalitesini...
258 00:22:32,585 00:22:33,740 ...Apala�'�n yas t�rk�lerine ba�layan makaleyi. ...Apala�'�n yas t�rk�lerine ba�layan makaleyi.
259 00:22:33,765 00:22:36,780 Francis Child'�n koleksiyonundaki ikinci ciltte. Francis Child'�n koleksiyonundaki ikinci ciltte.
260 00:22:37,417 00:22:40,154 Ee, muhte�em. Tek kelimeyle muhte�em. -Evet, evet. Ee, muhte�em. Tek kelimeyle muhte�em. -Evet, evet.
261 00:22:40,179 00:22:41,585 �apraz referans kulland���m buydu... �apraz referans kulland���m buydu...
262 00:22:42,752 00:22:44,587 S�t? -7. b�l�mde, benim... S�t? -7. b�l�mde, benim...
263 00:22:45,291 00:22:47,080 Tezimden. Emin de�ilim... Tezimden. Emin de�ilim...
264 00:22:47,338 00:22:49,556 ...okumaya f�rsat�n�z oldu mu ama. -Tanr�m! ...okumaya f�rsat�n�z oldu mu ama. -Tanr�m!
265 00:22:49,681 00:22:51,649 Huzurla bir kahve i�sem olmaz m�? Huzurla bir kahve i�sem olmaz m�?
266 00:23:05,545 00:23:07,115 Benim yerime han�mefendiye g�z kulak ol. Benim yerime han�mefendiye g�z kulak ol.
267 00:23:07,346 00:23:08,346 Olur mu, can�m? Olur mu, can�m?
268 00:23:10,138 00:23:11,505 Tabii ki, Profes�r. Tabii ki, Profes�r.
269 00:23:13,419 00:23:15,099 Hemen kes �unu. Hemen kes �unu.
270 00:23:15,263 00:23:16,411 Bayan Nemser. Bayan Nemser.
271 00:23:16,724 00:23:19,130 Stanley. Stanley, ha? Stanley. Stanley, ha?
272 00:23:19,759 00:23:21,372 Bir daha s�ylettirme bana. Bir daha s�ylettirme bana.
273 00:23:24,652 00:23:25,658 Tamam. Tamam.
274 00:24:06,572 00:24:08,671 Bir yazar�n ne yapt���n� g�rmek mi istiyorsun? Bir yazar�n ne yapt���n� g�rmek mi istiyorsun?
275 00:24:10,777 00:24:12,142 Kesinlikle hi�bir �ey. Kesinlikle hi�bir �ey.
276 00:24:13,513 00:24:14,497 Gel buraya. Gel buraya.
277 00:24:15,114 00:24:16,114 Gel i�eri! Gel i�eri!
278 00:24:19,418 00:24:20,813 Her �eye bak. Her �eye bak.
279 00:24:21,231 00:24:23,774 Ba�l���nda do�urganl�k... Ba�l���nda do�urganl�k...
280 00:24:23,853 00:24:27,505 ...annelik veya dolunay olan �eylere. ...annelik veya dolunay olan �eylere.
281 00:24:27,832 00:24:28,832 Pekala. Pekala.
282 00:24:31,697 00:24:33,261 Cad�y�m ben. Kimse demedi mi sana? Cad�y�m ben. Kimse demedi mi sana?
283 00:24:35,768 00:24:37,835 Mutlu, sa�l�kl� bir bebek. Mutlu, sa�l�kl� bir bebek.
284 00:24:37,837 00:24:40,099 �htiyac�m�z olan b�y� bu. �htiyac�m�z olan b�y� bu.
285 00:24:43,676 00:24:45,878 Di�er mesele i�in ba�ka b�y� istemiyorsan tabii. Di�er mesele i�in ba�ka b�y� istemiyorsan tabii.
286 00:24:49,515 00:24:52,211 Nas�l... Bunu nas�l diyebilirsin ki? Nas�l... Bunu nas�l diyebilirsin ki?
287 00:24:53,719 00:24:55,554 Anneli�in bir bedeli oluyor, biliyorsun ki. Anneli�in bir bedeli oluyor, biliyorsun ki.
288 00:25:08,701 00:25:09,427 ��te. ��te.
289 00:25:11,771 00:25:12,630 Kart� b�l. Kart� b�l.
290 00:25:15,007 00:25:15,880 Hadi yap. Hadi yap.
291 00:25:17,844 00:25:19,028 Is�rmazlar. Is�rmazlar.
292 00:25:25,985 00:25:27,753 Otur. Otur.
293 00:26:35,655 00:26:37,115 Ne g�rd�n? Ne g�rd�n?
294 00:26:50,643 00:26:51,494 "Paula. "Paula.
295 00:26:52,672 00:26:54,772 Paula insanlar�n yetersizli�ine dair beklentilerini... Paula insanlar�n yetersizli�ine dair beklentilerini...
296 00:26:54,774 00:26:56,525 ...azami �l��de tutmay� tercih etti. ...azami �l��de tutmay� tercih etti.
297 00:26:56,776 00:26:59,047 Neden s�rekli hayal k�r�kl��� ya�amal� ki? Neden s�rekli hayal k�r�kl��� ya�amal� ki?
298 00:26:59,545 00:27:01,591 Neden s�rekli h�srana u�ramal� ki? Neden s�rekli h�srana u�ramal� ki?
299 00:27:02,615 00:27:04,185 Yine de d���nmeden edemiyordu... Yine de d���nmeden edemiyordu...
300 00:27:04,340 00:27:05,512 ...�zledi�i �eyin ne oldu�unu. ...�zledi�i �eyin ne oldu�unu.
301 00:27:06,585 00:27:08,380 Bu... Bu... Bu... Bu...
302 00:27:09,669 00:27:10,677 Bu ��phe... Bu ��phe...
303 00:27:10,881 00:27:13,872 ...kazakl� bir tak�m giyen k�z taraf�ndan �iddetlendirildi. ...kazakl� bir tak�m giyen k�z taraf�ndan �iddetlendirildi.
304 00:27:14,093 00:27:15,911 Yemekte kar��s�nda oturan o k�z." Yemekte kar��s�nda oturan o k�z."
305 00:27:20,766 00:27:21,622 Shirley? Shirley?
306 00:28:17,812 00:28:19,248 Ne yap�yorsun burada? -�z�r dilerim. Ne yap�yorsun burada? -�z�r dilerim.
307 00:28:19,273 00:28:20,893 Sana kahve getireyim demi�tim. �z�r dilerim. Sana kahve getireyim demi�tim. �z�r dilerim.
308 00:28:20,918 00:28:21,733 ��k d��ar�! ��k d��ar�!
309 00:28:22,624 00:28:23,390 D��ar� ��k! D��ar� ��k!
310 00:28:23,577 00:28:24,546 �z�r dilerim. �z�r dilerim. �z�r dilerim. �z�r dilerim.
311 00:28:24,780 00:28:27,664 Yaz�lar�ma dokunma. Hi�bir �eye dokunma! Yaz�lar�ma dokunma. Hi�bir �eye dokunma!
312 00:28:27,666 00:28:28,528 D��ar� ��k! D��ar� ��k!
313 00:29:19,718 00:29:20,858 Sarho�sun. Sarho�sun.
314 00:29:22,822 00:29:24,343 Dan��manl�k i�in gitti�ini d���nm��t�m. Dan��manl�k i�in gitti�ini d���nm��t�m.
315 00:29:24,368 00:29:25,686 �u Shakespeare toplulu�una. �u Shakespeare toplulu�una.
316 00:29:26,125 00:29:29,785 Orada i�ki verdiklerini bilmiyordum. Orada i�ki verdiklerini bilmiyordum.
317 00:29:30,129 00:29:32,068 Vermiyorlar zaten. Aptalla�ma. Vermiyorlar zaten. Aptalla�ma.
318 00:29:32,552 00:29:35,833 Erkekler kul�b�nde i�ki i�in durdum sadece, hepsi bu. Erkekler kul�b�nde i�ki i�in durdum sadece, hepsi bu.
319 00:29:37,736 00:29:40,375 K�skan� ev han�m� da kimmi�? K�skan� ev han�m� da kimmi�?
320 00:29:45,520 00:29:46,668 Uyku vakti. Uyku vakti.
321 00:29:58,707 00:29:59,832 �yle mi ��nk�...? �yle mi ��nk�...?
322 00:29:59,925 00:30:01,645 Hay�r. Hay�r. Sen �ok g�zelsin. Hay�r. Hay�r. Sen �ok g�zelsin.
323 00:30:54,113 00:30:56,206 Bir r�ya g�rd�m, deliceydi. Bir r�ya g�rd�m, deliceydi.
324 00:30:59,084 00:31:01,308 Buzdolab�ndan �amur s�z�yordu. Buzdolab�ndan �amur s�z�yordu.
325 00:31:01,787 00:31:03,746 �eyden ��kan kocaman solucanlar... �eyden ��kan kocaman solucanlar...
326 00:31:04,491 00:31:06,199 ...sebzelikten ��k�yorlard�. ...sebzelikten ��k�yorlard�.
327 00:31:08,083 00:31:10,796 Parmaklar�m gibi kal�nca. Parmaklar�m gibi kal�nca.
328 00:31:16,302 00:31:17,963 Freud i�in nas�l bir g�n olurdu ama. Freud i�in nas�l bir g�n olurdu ama.
329 00:31:22,475 00:31:23,771 Hi�birini okumad�m. Hi�birini okumad�m.
330 00:31:24,263 00:31:25,263 Pi�man m�s�n? Pi�man m�s�n?
331 00:31:26,145 00:31:27,363 Freud okumad���mdan m�? Freud okumad���mdan m�?
332 00:31:28,051 00:31:29,316 Ve okulu b�rakt���ndan. Ve okulu b�rakt���ndan.
333 00:31:30,835 00:31:31,948 Yeti�meye �al���yorum. Yeti�meye �al���yorum.
334 00:31:32,379 00:31:33,713 Okuyabildiklerimi okuyorum. Okuyabildiklerimi okuyorum.
335 00:31:38,891 00:31:41,536 Bebekten sonra Fred okula d�nebilece�imi s�yl�yor. Bebekten sonra Fred okula d�nebilece�imi s�yl�yor.
336 00:31:43,128 00:31:45,243 �zin de veriyor. Vay be. �zin de veriyor. Vay be.
337 00:31:47,367 00:31:50,475 Bu gece Shakespeare Toplulu�unda m�yd�? Bu gece Shakespeare Toplulu�unda m�yd�?
338 00:31:50,954 00:31:51,959 Fred iyi bir adam. Fred iyi bir adam.
339 00:31:53,473 00:31:54,569 Dedi�ine g�re. Dedi�ine g�re.
340 00:31:56,008 00:31:58,030 Ka�t���m�zda ailesi onu reddetti. Ka�t���m�zda ailesi onu reddetti.
341 00:32:00,212 00:32:01,587 Ve bunu yapacaklar�n� biliyordu... Ve bunu yapacaklar�n� biliyordu...
342 00:32:04,665 00:32:05,993 ...ama yine de benimle evlendi. ...ama yine de benimle evlendi.
343 00:32:06,218 00:32:09,318 Ve sen de bunu kan�tlamal�s�n... Ve sen de bunu kan�tlamal�s�n...
344 00:32:10,427 00:32:11,755 ...buna de�er oldu�unu. ...buna de�er oldu�unu.
345 00:32:13,393 00:32:14,182 Evet. Evet.
346 00:32:16,529 00:32:18,033 Yorucu duruyor. Yorucu duruyor.
347 00:32:35,147 00:32:36,689 Kayboldum, Rosie. Kayboldum, Rosie.
348 00:32:41,354 00:32:42,931 Kayboldum. Kayboldum.
349 00:32:50,262 00:32:52,780 S�rr�n�n olmas� nas�l bir �ey bilir misin? S�rr�n�n olmas� nas�l bir �ey bilir misin?
350 00:32:56,902 00:32:59,386 Kahrolas� de�erli bir �ey bile yazam�yorum. Kahrolas� de�erli bir �ey bile yazam�yorum.
351 00:33:00,175 00:33:02,699 Muhte�em bir yazars�n. Muhte�em bir yazars�n.
352 00:33:02,908 00:33:04,488 Herkes i�ine hayran. Herkes i�ine hayran.
353 00:33:10,115 00:33:11,507 Konu�uyorlar... Konu�uyorlar...
354 00:33:14,521 00:33:15,634 ...benim hakk�mda... ...benim hakk�mda...
355 00:33:17,501 00:33:18,579 ...kasabada. ...kasabada.
356 00:33:21,060 00:33:23,316 �nsanlar�n y�z�nde baz� �eyler g�r�yorum. �nsanlar�n y�z�nde baz� �eyler g�r�yorum.
357 00:33:23,675 00:33:24,793 Korkuyorlar. Korkuyorlar.
358 00:33:25,441 00:33:27,160 Benimle y�z y�ze gelmekten. Benimle y�z y�ze gelmekten.
359 00:33:29,168 00:33:31,753 Karanl���m, d���ncelerim... Karanl���m, d���ncelerim...
360 00:33:32,478 00:33:33,985 ...onlara da bula�acak diye. ...onlara da bula�acak diye.
361 00:33:36,181 00:33:37,079 Bu... Bu...
362 00:33:37,624 00:33:38,837 Bu kitap, o... Bu kitap, o...
363 00:33:39,211 00:33:40,241 Beni �ld�rebilir. Beni �ld�rebilir.
364 00:33:40,773 00:33:42,476 Bu k�z� ��zemiyorum. Bu k�z� ��zemiyorum.
365 00:33:46,218 00:33:48,085 Belki de kaybolmak tek ��z�m�yd�... Belki de kaybolmak tek ��z�m�yd�...
366 00:33:48,087 00:33:49,589 ...birisinin onu fark etmesi i�in. ...birisinin onu fark etmesi i�in.
367 00:34:02,720 00:34:04,888 Benim i�in bir �ey yapman gerek. -Tanr�m! Benim i�in bir �ey yapman gerek. -Tanr�m!
368 00:34:07,172 00:34:08,662 Ah, yaz�lar iyi gidiyor o halde? Ah, yaz�lar iyi gidiyor o halde?
369 00:34:08,859 00:34:10,617 L�tfen bir daha bunu bana sorma. L�tfen bir daha bunu bana sorma.
370 00:34:11,977 00:34:13,492 Kamp�se gitmene ihtiyac�m var�m. Kamp�se gitmene ihtiyac�m var�m.
371 00:34:14,481 00:34:15,754 Tamamd�r, Fred'i yollayabilirim. Tamamd�r, Fred'i yollayabilirim.
372 00:34:15,910 00:34:17,973 Hay�r. Hay�r, bu bizim aram�zda. Hay�r. Hay�r, bu bizim aram�zda.
373 00:34:19,251 00:34:21,997 Stanley �u an cidden yaln�z kalman� istemiyor. Stanley �u an cidden yaln�z kalman� istemiyor.
374 00:34:22,287 00:34:23,708 Unut gitsin. -Hay�r. Unut gitsin. -Hay�r.
375 00:34:23,733 00:34:24,771 Sordu�umu bile unut. Sordu�umu bile unut.
376 00:34:25,005 00:34:26,997 Sadece k���k bir maceradan ho�lan�rs�n diye d���nm��t�m. Sadece k���k bir maceradan ho�lan�rs�n diye d���nm��t�m.
377 00:34:27,092 00:34:29,560 Sadece seninle gelece�imi s�yl�yorum... Sadece seninle gelece�imi s�yl�yorum...
378 00:34:29,562 00:34:31,122 ...bir geziye ��kmak istersen. ...bir geziye ��kmak istersen.
379 00:34:31,866 00:34:32,913 Piknik gibi mi? Piknik gibi mi?
380 00:34:35,499 00:34:37,814 Yumurta salatal� sandvi�ten de yapmak ister misin? Yumurta salatal� sandvi�ten de yapmak ister misin?
381 00:34:38,571 00:34:40,181 Me�gulken u�urtma u�urtmak? Me�gulken u�urtma u�urtmak?
382 00:34:45,110 00:34:45,985 L�tfen? L�tfen?
383 00:34:47,179 00:34:48,266 Benim i�in yap. Benim i�in yap.
384 00:36:06,058 00:36:08,392 "Paula asl�nda okulda sosyalle�mekten nefret ediyordu. "Paula asl�nda okulda sosyalle�mekten nefret ediyordu.
385 00:36:08,394 00:36:10,987 Ama yine de bunun i�in kendini zorlad�." Ama yine de bunun i�in kendini zorlad�."
386 00:36:11,776 00:36:14,718 Merhaba, Caroline. -�yi g�nler, Bayan Nemser. Merhaba, Caroline. -�yi g�nler, Bayan Nemser.
387 00:36:14,757 00:36:16,976 Ne kadar da istekli bir okuyucusun sen. Ne kadar da istekli bir okuyucusun sen.
388 00:36:18,237 00:36:20,505 Fred ile eve gelmelisiniz mutlaka. Fred ile eve gelmelisiniz mutlaka.
389 00:36:20,507 00:36:22,388 Dekanla sizi a��rlamak isteriz. Dekanla sizi a��rlamak isteriz.
390 00:36:22,763 00:36:26,177 Ayr�ca sizin gibi gen�ler i�in s�k�c� olmal�... Ayr�ca sizin gibi gen�ler i�in s�k�c� olmal�...
391 00:36:26,412 00:36:28,005 ...t�m zaman�n�z�... ...t�m zaman�n�z�...
392 00:36:29,849 00:36:31,098 ...o kad�nla ge�irmek, yani. ...o kad�nla ge�irmek, yani.
393 00:36:32,352 00:36:34,065 Evden hi� ��kmad���n� duydum. Evden hi� ��kmad���n� duydum.
394 00:36:34,521 00:36:35,987 Ya da yata��ndan bile. Ya da yata��ndan bile.
395 00:36:36,756 00:36:38,229 Akl�n� ka��rd� kad�n. Akl�n� ka��rd� kad�n.
396 00:36:38,791 00:36:39,881 Hay�r, o... Hay�r, o...
397 00:36:40,326 00:36:41,670 ...o �ok �al���yor. ...o �ok �al���yor.
398 00:36:42,451 00:36:43,702 Her g�n, her saat. Her g�n, her saat.
399 00:36:45,264 00:36:47,413 Stanley'den alm��t�m haberleri. Stanley'den alm��t�m haberleri.
400 00:36:50,803 00:36:52,646 "Birisini fark edince rahatlam��t�... "Birisini fark edince rahatlam��t�...
401 00:36:52,671 00:36:53,975 ...punch kasesinin yan�na gizlenmi�... ...punch kasesinin yan�na gizlenmi�...
402 00:36:54,172 00:36:56,042 ...hissetti�i gibi sefil g�r�n�yordu... ...hissetti�i gibi sefil g�r�n�yordu...
403 00:36:56,376 00:36:59,413 ...ama y�z� kamp�ste daha �nce g�rd�klerinden birisi de�ildi. ...ama y�z� kamp�ste daha �nce g�rd�klerinden birisi de�ildi.
404 00:36:59,826 00:37:02,006 Ve erkekler hep kolayca fark edilmi�tir." Ve erkekler hep kolayca fark edilmi�tir."
405 00:37:02,348 00:37:04,686 Hyman evi, ha? -Evet, efendim. Hyman evi, ha? -Evet, efendim.
406 00:37:05,652 00:37:08,528 Kuryelerimi oraya da��t�ma yollayam�yorum art�k. Kuryelerimi oraya da��t�ma yollayam�yorum art�k.
407 00:37:09,622 00:37:12,489 Yamyaml�ktan bahsetti�i hikayeler yaz�yor. Yamyaml�ktan bahsetti�i hikayeler yaz�yor.
408 00:37:13,359 00:37:14,647 �yle duydum. �yle duydum.
409 00:37:18,422 00:37:19,423 Bay Fisher. Bay Fisher.
410 00:37:20,700 00:37:24,802 Siz... gen� k�zlar� s�k�a araban�za al�r m�s�n�z... Siz... gen� k�zlar� s�k�a araban�za al�r m�s�n�z...
411 00:37:24,804 00:37:26,337 ...posta kamyonunuza? ...posta kamyonunuza?
412 00:37:31,160 00:37:33,086 Sorundan ho�lan�p ho�lanmad���mdan emin de�ilim. Sorundan ho�lan�p ho�lanmad���mdan emin de�ilim.
413 00:37:34,313 00:37:35,646 Yani demek istedi�im... Yani demek istedi�im...
414 00:37:35,648 00:37:38,382 �niversiteli k�zlar� yolunuz boyunca getir g�t�r yapmak... �niversiteli k�zlar� yolunuz boyunca getir g�t�r yapmak...
415 00:37:38,384 00:37:39,840 ...al��kanl�klar�n�zdan birisi midir? ...al��kanl�klar�n�zdan birisi midir?
416 00:37:41,487 00:37:44,247 "Paula onunla z�tla�ma �eklinden gurur duyuyordu. "Paula onunla z�tla�ma �eklinden gurur duyuyordu.
417 00:37:44,524 00:37:46,348 Konu�man�n bir ad�m �n�nde olmaktan. Konu�man�n bir ad�m �n�nde olmaktan.
418 00:37:47,327 00:37:50,547 Yeti�kin bir kad�n�n bir adamla konu�mas� b�yle olmal�yd� i�te." Yeti�kin bir kad�n�n bir adamla konu�mas� b�yle olmal�yd� i�te."
419 00:37:52,047 00:37:54,668 Paula'y� o g�nden �nce hi� g�rmemi�tim. Paula'y� o g�nden �nce hi� g�rmemi�tim.
420 00:37:55,300 00:37:57,368 K�z� arabaya almak yap�lacak en merhametli �eydi. K�z� arabaya almak yap�lacak en merhametli �eydi.
421 00:37:58,097 00:38:00,660 K�z neredeyse donmu�tu, ince ayakkab�lardan ba�ka bir �eyi yoktu. K�z neredeyse donmu�tu, ince ayakkab�lardan ba�ka bir �eyi yoktu.
422 00:38:01,206 00:38:02,707 Y�r�y��e ��kt���n� s�yledi. Y�r�y��e ��kt���n� s�yledi.
423 00:38:02,709 00:38:04,933 Ve ben de i�ine daha fazla kar��mayacakt�m. Ve ben de i�ine daha fazla kar��mayacakt�m.
424 00:38:05,445 00:38:07,404 Ama ho�uma gitmemi�ti, neredeyse g�ne� bat�yordu. Ama ho�uma gitmemi�ti, neredeyse g�ne� bat�yordu.
425 00:38:07,429 00:38:09,640 S�rt �antas� yoktu. Yiyecek bir �eyi yoktu. S�rt �antas� yoktu. Yiyecek bir �eyi yoktu.
426 00:38:10,069 00:38:12,319 Birisiyle bulu�acak herhalde diye d���nd�m. Birisiyle bulu�acak herhalde diye d���nd�m.
427 00:38:13,330 00:38:15,666 "Partidelerken, kad�na neredeyse hi� bakmad�. "Partidelerken, kad�na neredeyse hi� bakmad�.
428 00:38:15,955 00:38:17,596 Sesinde bir hafiflik vard�. Sesinde bir hafiflik vard�.
429 00:38:18,358 00:38:20,223 'Daha sessiz bir yere gidelim hadi, ' dedi. 'Daha sessiz bir yere gidelim hadi, ' dedi.
430 00:38:21,306 00:38:22,658 S�rt�na dokunan bir el. S�rt�na dokunan bir el.
431 00:38:23,760 00:38:24,825 Ama �imdi... Ama �imdi...
432 00:38:25,531 00:38:27,293 Ama �imdi, herkesten uzakta... Ama �imdi, herkesten uzakta...
433 00:38:27,467 00:38:29,707 sesi kesilmi�ti, sesizlik etraf�nda dalgalan�yordu. sesi kesilmi�ti, sesizlik etraf�nda dalgalan�yordu.
434 00:38:31,203 00:38:33,371 Ve kad�n yapamad�... Ve kad�n yapamad�...
435 00:38:34,607 00:38:36,163 ...onunla z�tla�amad�." ...onunla z�tla�amad�."
436 00:38:39,912 00:38:41,162 �yi misin? �yi misin?
437 00:39:19,619 00:39:21,150 Ah, seni k���k h�rs�z. Ah, seni k���k h�rs�z.
438 00:39:24,924 00:39:27,959 Kas�m'�n son haftas�nda �iddetli regl a�r�lar�. Kas�m'�n son haftas�nda �iddetli regl a�r�lar�.
439 00:39:29,302 00:39:30,310 Evet. Evet.
440 00:39:31,174 00:39:33,218 Tatil i�in eve gitmiyor. Tatil i�in eve gitmiyor.
441 00:39:34,132 00:39:35,132 Yani? Yani?
442 00:39:38,591 00:39:39,598 Yani? Yani?
443 00:39:41,841 00:39:42,989 D���k. D���k.
444 00:39:43,843 00:39:45,872 Bir hafta sonra da kay�plara kar���yor. Bir hafta sonra da kay�plara kar���yor.
445 00:39:48,815 00:39:50,255 �yi i� ��kard�n, Rosie. �yi i� ��kard�n, Rosie.
446 00:39:52,284 00:39:53,851 Ve postane? Ve postane?
447 00:39:53,853 00:39:57,416 Randy Fisher, k�z�n biriyle bulu�aca��n� d���nd���n� s�yledi. Randy Fisher, k�z�n biriyle bulu�aca��n� d���nd���n� s�yledi.
448 00:40:00,768 00:40:02,143 Zamanlama harika. Zamanlama harika.
449 00:40:03,190 00:40:04,483 Hamile kal�yor. Hamile kal�yor.
450 00:40:05,431 00:40:07,202 ��kran G�n� i�in eve gitmeyecek. ��kran G�n� i�in eve gitmeyecek.
451 00:40:08,434 00:40:10,616 Bir hafta sonra ormanda bir randevusu var. Bir hafta sonra ormanda bir randevusu var.
452 00:40:11,416 00:40:12,423 Neden orada? Neden orada?
453 00:40:18,678 00:40:21,990 Birisiyle �niversitede bulu�maktan utand���ndan... Birisiyle �niversitede bulu�maktan utand���ndan...
454 00:40:22,791 00:40:23,791 ...ya da... ...ya da...
455 00:40:24,495 00:40:26,104 ...adam�n orada g�z�kmek istememesinden. ...adam�n orada g�z�kmek istememesinden.
456 00:40:29,689 00:40:31,591 ��nk� di�erleri onu tan�yabilir. ��nk� di�erleri onu tan�yabilir.
457 00:40:31,841 00:40:34,123 �niversitedekilerin tan�yabilece�i biri. �niversitedekilerin tan�yabilece�i biri.
458 00:40:35,419 00:40:38,200 Evet. -Evet. Evet. -Evet.
459 00:40:38,698 00:40:40,249 Yetkili biri. Yetkili biri.
460 00:40:41,901 00:40:44,304 "Yolda benimle bulu�," ve o da bulu�uyor. "Yolda benimle bulu�," ve o da bulu�uyor.
461 00:40:46,093 00:40:47,100 Bir profes�r. Bir profes�r.
462 00:40:49,092 00:40:50,358 Neden gider ki? Neden gider ki?
463 00:40:54,914 00:40:56,070 E�er sen o olsayd�n... E�er sen o olsayd�n...
464 00:40:58,584 00:41:03,368 ...ve ba�ar�l�, kendine g�venen, zeki bir adam... ...ve ba�ar�l�, kendine g�venen, zeki bir adam...
465 00:41:04,824 00:41:06,212 ...sana ilgi g�sterseydi... ...sana ilgi g�sterseydi...
466 00:41:08,361 00:41:09,938 Asla ger�ekten a��k olamazd�n ki. Asla ger�ekten a��k olamazd�n ki.
467 00:41:14,700 00:41:15,778 Sen gider miydin? Sen gider miydin?
468 00:43:14,186 00:43:17,146 Shirley? �yi misin sen? Shirley? �yi misin sen?
469 00:43:18,813 00:43:19,938 �yi misin? �yi misin?
470 00:43:41,213 00:43:42,844 Seni �rk�tt�m m�, Rosie? Seni �rk�tt�m m�, Rosie?
471 00:43:42,869 00:43:45,338 B-Ben... Ben �ey sand�m... B-Ben... Ben �ey sand�m...
472 00:43:46,552 00:43:48,548 Ak�am yeme�ine sadece ���m�z�z. Ak�am yeme�ine sadece ���m�z�z.
473 00:43:48,788 00:43:51,572 Aa, bekle. �ki. Shirley yemek istemiyor. Aa, bekle. �ki. Shirley yemek istemiyor.
474 00:43:52,083 00:43:53,760 Fred bu gece �niversitede. Fred bu gece �niversitede.
475 00:43:53,877 00:43:55,626 Shakespeare Toplulu�una dan��manl�k yap�yor. Shakespeare Toplulu�una dan��manl�k yap�yor.
476 00:43:55,628 00:43:56,908 Ona tabak haz�rlayaca��m. Ona tabak haz�rlayaca��m.
477 00:43:59,917 00:44:02,174 Yemek istiyorsa masaya gelmesi gerekiyor. Yemek istiyorsa masaya gelmesi gerekiyor.
478 00:44:04,270 00:44:05,042 Peki. Peki.
479 00:44:08,097 00:44:09,511 Ah, hay�r, te�ekk�r ederim. Ah, hay�r, te�ekk�r ederim.
480 00:44:11,610 00:44:13,212 O bir �ocuk de�il, Stanley. O bir �ocuk de�il, Stanley.
481 00:44:13,321 00:44:14,399 Kim �yle dedi ki? Kim �yle dedi ki?
482 00:44:15,982 00:44:18,681 Sadece masas�na, i�ine geri d�nd�rmeliyiz. Sadece masas�na, i�ine geri d�nd�rmeliyiz.
483 00:44:19,235 00:44:20,399 Durmadan �al���yor. Durmadan �al���yor.
484 00:44:20,532 00:44:21,874 ��le yeme�i i�in zaman� yok. ��le yeme�i i�in zaman� yok.
485 00:44:29,128 00:44:30,135 Zavall� �ey. Zavall� �ey.
486 00:44:30,753 00:44:32,618 Ger�ekten zor zamanlar ge�iriyor olmal�. Ger�ekten zor zamanlar ge�iriyor olmal�.
487 00:44:33,899 00:44:35,353 Hen�z hi�bir �ey g�rmedim. Hen�z hi�bir �ey g�rmedim.
488 00:44:37,422 00:44:39,570 Yani el yazmas� sayfalarca yaz� var. Yani el yazmas� sayfalarca yaz� var.
489 00:44:39,572 00:44:41,156 Hemen masas�n�n �st�nde duruyor. Hemen masas�n�n �st�nde duruyor.
490 00:44:43,843 00:44:44,944 Okudun mu? Okudun mu?
491 00:44:46,858 00:44:48,436 Hay�r. Hay�r, tabii ki hay�r. Hay�r. Hay�r, tabii ki hay�r.
492 00:44:49,576 00:44:50,163 Ama... Ama...
493 00:44:50,983 00:44:54,335 Ama bir y���n sayfay� el yazmas�ndan ay�rt edebiliyorsun? Ama bir y���n sayfay� el yazmas�ndan ay�rt edebiliyorsun?
494 00:44:56,989 00:44:58,254 Ne kadar da ak�ll� bir k�z. Ne kadar da ak�ll� bir k�z.
495 00:44:59,658 00:45:01,246 Turtam�zdan hi� kald� m�? Turtam�zdan hi� kald� m�?
496 00:45:03,629 00:45:06,627 Rosie �imdiden yar�s�n� yazd���n� s�yl�yor. Rosie �imdiden yar�s�n� yazd���n� s�yl�yor.
497 00:45:12,914 00:45:14,760 Neden bunu s�yledi�ini merak ediyorum cidden. Neden bunu s�yledi�ini merak ediyorum cidden.
498 00:45:16,075 00:45:17,660 Sadece soruyorum, sevgilim. Sen daha... Sadece soruyorum, sevgilim. Sen daha...
499 00:45:18,528 00:45:20,770 ...bana g�stermedi�in roman�n yar�s�na gelmedin ya? ...bana g�stermedi�in roman�n yar�s�na gelmedin ya?
500 00:45:25,385 00:45:26,385 Hay�r. Hay�r.
501 00:45:27,845 00:45:29,431 Hay�r, gelmedim. Hay�r, gelmedim.
502 00:45:32,124 00:45:33,913 �o�unlukla al��veri� listesi. �o�unlukla al��veri� listesi.
503 00:45:35,741 00:45:37,131 Ee, bu durumda... Ee, bu durumda...
504 00:45:37,522 00:45:41,072 Yemekten �nce Dekan'�n yan�na bir u�rayaca��m. Yemekten �nce Dekan'�n yan�na bir u�rayaca��m.
505 00:45:42,572 00:45:43,931 �yle yap. �yle yap.
506 00:45:56,161 00:45:57,724 Caroline'a selamlar�m� ilet. Caroline'a selamlar�m� ilet.
507 00:46:12,858 00:46:13,858 Shirley? Shirley?
508 00:46:22,808 00:46:24,310 Shirley? Shirley?
509 00:46:35,455 00:46:37,823 Hadi, eve gidelim. Hadi, eve gidelim.
510 00:46:40,192 00:46:41,927 Hadi. Hadi.
511 00:46:48,067 00:46:50,035 K�yg���ren mantar�. K�yg���ren mantar�.
512 00:46:51,231 00:46:53,262 Yiyen herkesi �ld�r�r. Yiyen herkesi �ld�r�r.
513 00:47:01,280 00:47:03,059 Sence de heyecanland�r�c� de�il mi? Sence de heyecanland�r�c� de�il mi?
514 00:47:03,416 00:47:06,501 Ah, �o�u gen� kad�n �l�ms�zl�klerine hayrand�r. Ah, �o�u gen� kad�n �l�ms�zl�klerine hayrand�r.
515 00:47:07,153 00:47:08,212 Olmamal�lar. Olmamal�lar.
516 00:47:09,912 00:47:12,999 Ve ger�ek �u ki kimse ya�am�� m�s�n �lm�� m�s�n umursam�yor. Ve ger�ek �u ki kimse ya�am�� m�s�n �lm�� m�s�n umursam�yor.
517 00:47:23,611 00:47:25,971 Tatmak ister misin? -Hay�r. Tatmak ister misin? -Hay�r.
518 00:47:31,893 00:47:32,893 Benimle b�l��. Benimle b�l��.
519 00:47:41,521 00:47:43,782 Kalp at���m�z� hemen durdurabilir. Kalp at���m�z� hemen durdurabilir.
520 00:48:03,242 00:48:04,249 Shirley! Shirley!
521 00:48:04,781 00:48:05,781 T�k�r! T�k�r!
522 00:48:06,479 00:48:08,585 Hemen t�k�r! T�k�r! Hemen t�k�r! T�k�r!
523 00:48:08,617 00:48:09,890 Hay�r -Yard�m getirece�im. Hay�r -Yard�m getirece�im.
524 00:48:11,420 00:48:14,341 Ne? Neye g�l�yorsun? Ne? Neye g�l�yorsun?
525 00:48:15,388 00:48:16,591 Zehirli de�il. Zehirli de�il.
526 00:48:17,424 00:48:18,771 Ama sen dedin ki... Ama sen dedin ki...
527 00:48:18,973 00:48:20,768 Beni �ld�rmeyecek. -K�yg���ren dedin. Beni �ld�rmeyecek. -K�yg���ren dedin.
528 00:48:22,127 00:48:24,137 Bunlar k�yg���ren mantarlar. Bunlar k�yg���ren mantarlar.
529 00:48:24,512 00:48:26,637 Bunlarsa kavak mantarlar�. Bunlarsa kavak mantarlar�.
530 00:48:27,032 00:48:28,816 D�n omletinin i�inde yemi�tin. D�n omletinin i�inde yemi�tin.
531 00:48:35,542 00:48:36,997 Senden ho�lan�yorum, Rosie. Senden ho�lan�yorum, Rosie.
532 00:48:41,146 00:48:42,794 Neden sana zarar vermek isteyeyim ki? Neden sana zarar vermek isteyeyim ki?
533 00:48:48,421 00:48:49,428 Ka�abilirdin... Ka�abilirdin...
534 00:48:51,323 00:48:53,955 benden uzaklara ka�abilirdin, ama ka�m�yorsun. benden uzaklara ka�abilirdin, ama ka�m�yorsun.
535 00:48:57,223 00:48:58,236 Neden ka�m�yorsun? Neden ka�m�yorsun?
536 00:49:02,768 00:49:03,904 Neden kal�yorsun? Neden kal�yorsun?
537 00:49:13,089 00:49:14,813 Sana g�venebilir miyim, Rosie? Sana g�venebilir miyim, Rosie?
538 00:49:22,555 00:49:24,064 Bana ihanet etmek istiyor musun? Bana ihanet etmek istiyor musun?
539 00:50:11,170 00:50:14,237 "Paula kimsenin ya�amas�n� �nemsemedi�ini hissetti... "Paula kimsenin ya�amas�n� �nemsemedi�ini hissetti...
540 00:50:14,239 00:50:15,396 ...ya da �lmesini. ...ya da �lmesini.
541 00:50:15,881 00:50:17,560 �l�mden korktu�undan de�il. �l�mden korktu�undan de�il.
542 00:50:18,210 00:50:19,668 Hep bunu d���n�rd�. Hep bunu d���n�rd�.
543 00:50:20,212 00:50:22,481 Onu korkutan �ey nas�l �lebilece�iydi. Onu korkutan �ey nas�l �lebilece�iydi.
544 00:50:22,981 00:50:24,121 Utan� verici bir �ekilde... Utan� verici bir �ekilde...
545 00:50:24,739 00:50:26,223 �orbaya y�z �st� d��erek." �orbaya y�z �st� d��erek."
546 00:50:27,286 00:50:29,606 Dekan'�n ofisine u�rad�m bug�n. Dekan'�n ofisine u�rad�m bug�n.
547 00:50:29,988 00:50:31,105 Formalite icab� sadece. Formalite icab� sadece.
548 00:50:31,130 00:50:32,683 Yeni ��retmenlere ho� geldin demeye. Yeni ��retmenlere ho� geldin demeye.
549 00:50:33,025 00:50:35,083 Bir a��l�� olabilece�ini ima etti. Bir a��l�� olabilece�ini ima etti.
550 00:50:35,108 00:50:36,498 Gelecek sonbahar, �ngilizce B�l�m�nde. Gelecek sonbahar, �ngilizce B�l�m�nde.
551 00:50:36,696 00:50:38,709 Ah, harika olurdu. -Evet. Ah, harika olurdu. -Evet.
552 00:50:40,037 00:50:43,060 Stanley'in dizginleri biraz gev�etmesini bekliyorum. Stanley'in dizginleri biraz gev�etmesini bekliyorum.
553 00:50:43,232 00:50:46,380 Sonu�ta u�ak de�ilim ben de. Sonu�ta u�ak de�ilim ben de.
554 00:50:48,307 00:50:49,933 Kendi ba��ma haz�rlad���m dersler var. Kendi ba��ma haz�rlad���m dersler var.
555 00:50:52,425 00:50:54,495 T�m sezon yedekte oturmak istemiyorum. T�m sezon yedekte oturmak istemiyorum.
556 00:50:58,006 00:50:59,967 Ah! Bu ne be? Ah! Bu ne be?
557 00:51:02,955 00:51:05,193 Ah, hay�r, hay�r, hay�r. Yata��n alt�na yuva yapm��lar. Ah, hay�r, hay�r, hay�r. Yata��n alt�na yuva yapm��lar.
558 00:51:05,218 00:51:05,984 Hay�r, �s�rgan otu. Hay�r, �s�rgan otu.
559 00:51:06,009 00:51:08,752 S�p�rge alay�m. -Is�rgan otu. Do�urganl�k i�in adak. S�p�rge alay�m. -Is�rgan otu. Do�urganl�k i�in adak.
560 00:51:09,690 00:51:10,697 Ne? Ne?
561 00:51:11,377 00:51:14,361 Do�urganl�k i�in adak. -Hay�r. Hay�r. Do�urganl�k i�in adak. -Hay�r. Hay�r.
562 00:51:14,734 00:51:17,775 Bu sa�mal���n i�ine falan girmiyorsun sak�n. Bu sa�mal���n i�ine falan girmiyorsun sak�n.
563 00:51:21,708 00:51:24,426 Hi�bir �ey girmiyorum. B�rak kals�n �yle. -Hay�r. Hi�bir �ey girmiyorum. B�rak kals�n �yle. -Hay�r.
564 00:51:24,950 00:51:26,747 �z�r dilerim. -O kad�n yapt� bunu. �z�r dilerim. -O kad�n yapt� bunu.
565 00:51:27,312 00:51:28,585 Bu ne, bir t�r b�y� m�? Bu ne, bir t�r b�y� m�?
566 00:51:29,449 00:51:31,296 Hay�r, ona inanm�yorum. Hay�r, ona inanm�yorum.
567 00:51:32,179 00:51:33,483 �nanm�yor musun? �nanm�yor musun?
568 00:51:37,621 00:51:38,902 Rosie? -Hay�r. Rosie? -Hay�r.
569 00:51:42,885 00:51:43,892 Birazc�k bile mi? Birazc�k bile mi?
570 00:51:46,323 00:51:47,338 Hi� mi? Hi� mi?
571 00:51:57,343 00:51:58,553 Hi�... Hi�...
572 00:52:00,580 00:52:02,061 bir... bir...
573 00:52:05,452 00:52:07,303 Hi�bir �ekilde mi? Hi�bir �ekilde mi?
574 00:52:08,621 00:52:10,491 Yapma. Yoruldum. Yapma. Yoruldum.
575 00:52:10,723 00:52:12,465 Biraz daha ayakta kalabilir miyiz? Biraz daha ayakta kalabilir miyiz?
576 00:52:13,893 00:52:16,426 Stanley konusunda �al��mam gerekiyor. Sorun olur mu? Stanley konusunda �al��mam gerekiyor. Sorun olur mu?
577 00:52:17,430 00:52:19,104 Akl�na ba�ka �eyler getirme. Akl�na ba�ka �eyler getirme.
578 00:52:21,300 00:52:22,710 K���c�k bir �ey bile mi? K���c�k bir �ey bile mi?
579 00:52:22,925 00:52:24,393 Be� dakikal�k bile mi? Be� dakikal�k bile mi?
580 00:52:26,229 00:52:27,307 Erkenden uyand�r beni. Erkenden uyand�r beni.
581 00:52:30,610 00:52:32,433 Kes �unu. Uyuyorum. Kes �unu. Uyuyorum.
582 00:54:28,293 00:54:32,262 Yasl� T�rk�ler dersimi kendinkiyle mi de�i�tirmek istiyorsun? Yasl� T�rk�ler dersimi kendinkiyle mi de�i�tirmek istiyorsun?
583 00:54:32,264 00:54:33,296 Tabii ki de Delta ilahilerinin... Tabii ki de Delta ilahilerinin...
584 00:54:33,298 00:54:34,398 ...hi�birisine dokunmayaca��m. ...hi�birisine dokunmayaca��m.
585 00:54:34,400 00:54:36,834 Freddie, Freddie. Freddie, Freddie.
586 00:54:36,836 00:54:38,937 �u meseleyi halledelim, olur mu? �u meseleyi halledelim, olur mu?
587 00:54:39,070 00:54:40,023 Ba�ka bir �ey daha var. Ba�ka bir �ey daha var.
588 00:54:40,048 00:54:41,838 Ah, ne g�zel. Devam� da varm��. Ah, ne g�zel. Devam� da varm��.
589 00:54:44,477 00:54:46,177 Tezimi okuman� istiyorum. Tezimi okuman� istiyorum.
590 00:54:47,413 00:54:48,779 Yava�la, evlad�m. Yava�la, evlad�m.
591 00:54:49,037 00:54:50,904 Bebek konusunda �zerinde �ok bask� var. Bebek konusunda �zerinde �ok bask� var.
592 00:54:50,982 00:54:52,878 Yok, yok. Bebekle hi� ilgisi yok bunun. Yok, yok. Bebekle hi� ilgisi yok bunun.
593 00:54:52,933 00:54:54,972 Edit�r�ne i�imi �nermeni istiyorum. Edit�r�ne i�imi �nermeni istiyorum.
594 00:54:58,393 00:54:59,954 Tabii ki okudum tezini. Tabii ki okudum tezini.
595 00:54:59,979 00:55:01,115 Tabii ki okudum. Tabii ki okudum.
596 00:55:01,694 00:55:04,170 Yani bu i�i nas�l ald�n san�yorsun ki? Yani bu i�i nas�l ald�n san�yorsun ki?
597 00:55:05,498 00:55:06,865 Pekala, g�zel konu�mayd�. Pekala, g�zel konu�mayd�.
598 00:55:07,068 00:55:09,114 �imdi o enerjiyi d��ar� at, h�? �imdi o enerjiyi d��ar� at, h�?
599 00:55:10,370 00:55:11,419 Gen�li�in enerjisi! Gen�li�in enerjisi!
600 00:55:12,605 00:55:13,888 Gen�lerde bo�a harcanm��. Gen�lerde bo�a harcanm��.
601 00:55:20,647 00:55:21,670 Shirl! Shirl!
602 00:55:24,316 00:55:27,482 Her �eyin teslim edildi�i o �ocuk... Her �eyin teslim edildi�i o �ocuk...
603 00:55:27,820 00:55:30,779 ...Ivy e�itimli, m�kemmel di�ler. ...Ivy e�itimli, m�kemmel di�ler.
604 00:55:31,138 00:55:34,105 Biz asla b�yle davranmazd�k. -Alka-Seltzer. Biz asla b�yle davranmazd�k. -Alka-Seltzer.
605 00:55:34,240 00:55:36,226 Biz hep yabanc�lard�k. Biz hep yabanc�lard�k.
606 00:55:36,228 00:55:38,261 Gitti�imiz her yerde sava�t�k, her... Gitti�imiz her yerde sava�t�k, her...
607 00:55:38,263 00:55:41,465 ...yanl��l�kla yolumuza d��en her k�r�nt� i�in... ...yanl��l�kla yolumuza d��en her k�r�nt� i�in...
608 00:55:41,467 00:55:43,742 Ama bu yetkili pu�tlar. Ama bu yetkili pu�tlar.
609 00:55:43,767 00:55:45,662 D�nyan�n onlara teslim edilmesini bekliyorlar. D�nyan�n onlara teslim edilmesini bekliyorlar.
610 00:55:45,687 00:55:47,188 Do�u�tan haklar�ym�� gibi. Do�u�tan haklar�ym�� gibi.
611 00:55:47,340 00:55:49,272 Neden bir dersi de ona vermiyorsun ki? Neden bir dersi de ona vermiyorsun ki?
612 00:55:49,274 00:55:51,351 Zarar� ne? -O dersi ben yaratt�m. Zarar� ne? -O dersi ben yaratt�m.
613 00:55:51,376 00:55:53,944 O b�l�m� ben yapt�m. Y�ldan y�la, ben yapt�m. O b�l�m� ben yapt�m. Y�ldan y�la, ben yapt�m.
614 00:55:53,946 00:55:58,482 Ve o da vasat bir tezi �iziktirdi sadece. Ve o da vasat bir tezi �iziktirdi sadece.
615 00:55:58,484 00:56:01,342 Okumad���n tezi. -Okumama gerek yoktu! Okumad���n tezi. -Okumama gerek yoktu!
616 00:56:01,688 00:56:03,327 Sadece ona hay�r de. Sadece ona hay�r de.
617 00:56:06,691 00:56:07,694 Hay�r. Hay�r.
618 00:56:08,709 00:56:10,313 D�zenle oynuyor. D�zenle oynuyor.
619 00:56:11,296 00:56:14,125 O �ocu�un kadroya girmesi i�in cesedimi �i�nemesi gerekecek. O �ocu�un kadroya girmesi i�in cesedimi �i�nemesi gerekecek.
620 00:56:19,439 00:56:22,360 �ocu�a yeterince ip ver, ve kendi kendini asacak. �ocu�a yeterince ip ver, ve kendi kendini asacak.
621 00:56:26,913 00:56:27,920 G�zel tespit. G�zel tespit.
622 00:56:30,917 00:56:33,123 Kar�nla iyi anla��yorsun. Kar�nla iyi anla��yorsun.
623 00:56:35,421 00:56:36,991 Mutlu anlar� oluyor. Mutlu anlar� oluyor.
624 00:56:40,593 00:56:43,085 Ona vurulmu�sun diyebilirim neredeyse. Ona vurulmu�sun diyebilirim neredeyse.
625 00:56:44,997 00:56:46,507 Ben birine vurulmam. Ben birine vurulmam.
626 00:57:56,285 00:57:59,772 Pekala, ad�m Profes�r Nemser. Pekala, ad�m Profes�r Nemser.
627 00:58:00,623 00:58:04,741 Fred. Fred Nemser, Profes�r Hyman yerine giriyorum... Fred. Fred Nemser, Profes�r Hyman yerine giriyorum...
628 00:58:05,271 00:58:06,349 ...bug�nl�k. ...bug�nl�k.
629 00:58:08,129 00:58:10,269 Evet, oldu o zaman. Tamamd�r... Evet, oldu o zaman. Tamamd�r...
630 00:58:11,417 00:58:13,565 Ah, evet. Evet bununla ba�layal�m hadi. Ah, evet. Evet bununla ba�layal�m hadi.
631 00:58:15,159 00:58:18,346 Birisi bana s�yleyebilir mi... Birisi bana s�yleyebilir mi...
632 00:58:18,658 00:58:24,063 Bu m�zikal pasaj� biriniz s�yleyebilir mi? Bu m�zikal pasaj� biriniz s�yleyebilir mi?
633 00:58:26,165 00:58:26,938 Hay�r. Hay�r.
634 00:58:28,645 00:58:30,032 Yeniden dinlememiz mi gerekiyor? Yeniden dinlememiz mi gerekiyor?
635 00:58:31,103 00:58:33,298 �yi porseleni kullan! -Ar�yorum. �yi porseleni kullan! -Ar�yorum.
636 00:58:34,507 00:58:35,626 Ve g�m���. Ve g�m���.
637 00:58:35,741 00:58:39,849 Profes�r Nemser evde, han�mlar! Profes�r Nemser evde, han�mlar!
638 00:58:40,046 00:58:41,560 Han�mlar... -Selam. Han�mlar... -Selam.
639 00:58:41,585 00:58:44,060 ...iyi profes�re bir kokteyl getirin. ...iyi profes�re bir kokteyl getirin.
640 00:58:44,146 00:58:47,044 Yani iyi ge�ti? -Ah, bir zafer kazand�! Yani iyi ge�ti? -Ah, bir zafer kazand�!
641 00:58:47,099 00:58:48,652 Zafer diyorum sana! Zafer diyorum sana!
642 00:58:48,683 00:58:51,629 Avucundan beslenen b�t�n o k�zlar. Avucundan beslenen b�t�n o k�zlar.
643 00:58:53,105 00:58:55,426 �yiydim. -Shirley, buraya gel! �yiydim. -Shirley, buraya gel!
644 00:58:55,428 00:58:56,827 Harika �ocuk eve geldi. Harika �ocuk eve geldi.
645 00:58:57,013 00:58:58,596 ��ki ister misin? -�ok isterdim. ��ki ister misin? -�ok isterdim.
646 00:59:13,813 00:59:15,738 Bu g�r�lt� neden? Bu g�r�lt� neden?
647 00:59:16,441 00:59:18,077 Olduk�a me�gul�z, Stanley. Olduk�a me�gul�z, Stanley.
648 00:59:18,324 00:59:19,566 Makarnaya ocaktan almam gerekiyor. Makarnaya ocaktan almam gerekiyor.
649 00:59:19,675 00:59:21,441 Gidip kontrol edeyim mi? -Tamam. Gidip kontrol edeyim mi? -Tamam.
650 00:59:22,074 00:59:23,746 Stanley, l�tfen dur! Stanley, l�tfen dur!
651 00:59:26,199 00:59:28,285 Hadi ama. Yapmam�z gereken... Pekala. Hadi ama. Yapmam�z gereken... Pekala.
652 00:59:28,355 00:59:30,137 Pekala. Benim s�ram de�il. Pekala. Benim s�ram de�il.
653 00:59:30,162 00:59:33,090 Makarnay� almam laz�m. Bolonez hi�bir erke�i beklemez. Makarnay� almam laz�m. Bolonez hi�bir erke�i beklemez.
654 00:59:33,121 00:59:34,754 Stanley, bak... Stanley, bak...
655 00:59:34,800 00:59:36,223 ...ben �ok hassas bir kad�n�md�r. ...ben �ok hassas bir kad�n�md�r.
656 00:59:40,944 00:59:41,944 Fred. Fred.
657 00:59:51,363 00:59:53,745 Ah. ��te ba�l�yoruz. Ah. ��te ba�l�yoruz.
658 00:59:54,316 00:59:56,105 Yaln�z i�miyorsun. -Te�ekk�rler. Yaln�z i�miyorsun. -Te�ekk�rler.
659 00:59:57,189 00:59:58,220 �erefe. �erefe.
660 01:00:01,407 01:00:04,680 Ge�en gece tezini okuyordum. Ge�en gece tezini okuyordum.
661 01:00:07,667 01:00:09,465 Asl�nda iki kere okudum. Asl�nda iki kere okudum.
662 01:00:10,870 01:00:14,395 �ki seferde ge�en ak�amd�. Hakl�yd�n. �ki seferde ge�en ak�amd�. Hakl�yd�n.
663 01:00:14,573 01:00:16,034 �ncesinde sadece g�z atm��t�m. �ncesinde sadece g�z atm��t�m.
664 01:00:16,059 01:00:18,945 Ama seni i�e almak i�in yeterliydi. Ama seni i�e almak i�in yeterliydi.
665 01:00:19,016 01:00:20,016 Ah, m�kemmel. Ah, m�kemmel.
666 01:00:20,125 01:00:22,625 �zet i�in kullanabilece�im bir s�zc�k bulmaya �al���yorum. �zet i�in kullanabilece�im bir s�zc�k bulmaya �al���yorum.
667 01:00:22,848 01:00:24,211 Yani, birden fazla da kullanabilirsin. Yani, birden fazla da kullanabilirsin.
668 01:00:24,717 01:00:25,849 Ben tezinin �ok... Ben tezinin �ok...
669 01:00:25,865 01:00:27,849 ...merak uyand�r�c� oldu�unu d���nd�m. -Buldum. ...merak uyand�r�c� oldu�unu d���nd�m. -Buldum.
670 01:00:29,956 01:00:31,810 D���neyim. �eydi... D���neyim. �eydi...
671 01:00:34,077 01:00:35,294 ...t�retilmi�. ...t�retilmi�.
672 01:00:39,303 01:00:42,130 N-Ne... Ne bak�mdan t�retilmi�? N-Ne... Ne bak�mdan t�retilmi�?
673 01:00:42,224 01:00:45,052 Hepsi ba�kalar�n�n �al��malar�ndan t�retilmi� bak�m�nda. Hepsi ba�kalar�n�n �al��malar�ndan t�retilmi� bak�m�nda.
674 01:00:46,513 01:00:50,874 Y�llar�m� harcad�m, ara�t�rmada binlerce saat... Y�llar�m� harcad�m, ara�t�rmada binlerce saat...
675 01:00:50,876 01:00:52,127 Her �eyi okudum. -Evet. Her �eyi okudum. -Evet.
676 01:00:52,330 01:00:54,549 Eminim ki. Ama d���nme k�sm�n� hi� yapmam��ss�n. Eminim ki. Ama d���nme k�sm�n� hi� yapmam��ss�n.
677 01:00:55,251 01:00:58,082 Ayn� eski gevezeliklerin devam�, yeni fikirler yok. Ayn� eski gevezeliklerin devam�, yeni fikirler yok.
678 01:00:58,110 01:01:00,704 Yeni yok mu? Bence �ok basitle�tiriyorsun. Yeni yok mu? Bence �ok basitle�tiriyorsun.
679 01:01:00,751 01:01:02,119 Tatl�m, bu s�zleri duyan... Tatl�m, bu s�zleri duyan...
680 01:01:02,121 01:01:03,251 ...ilk ki�i de�ilsin. ...ilk ki�i de�ilsin.
681 01:01:03,345 01:01:08,092 �zg�nl�k birisinin basit�e g�sterebilece�i bir �ey de�il. �zg�nl�k birisinin basit�e g�sterebilece�i bir �ey de�il.
682 01:01:08,156 01:01:09,937 Do�ru mu, can�m? -Ke�ke do�ru olsayd�. Do�ru mu, can�m? -Ke�ke do�ru olsayd�.
683 01:01:09,962 01:01:10,671 Hay�r. Hay�r.
684 01:01:11,507 01:01:12,780 �zg�nl�k... �zg�nl�k...
685 01:01:13,679 01:01:15,803 ...zekice yap�lm�� bir simyad�r. ...zekice yap�lm�� bir simyad�r.
686 01:01:16,268 01:01:19,439 Kritik d���nmenin ve yarat�c�l���n simyas�. Kritik d���nmenin ve yarat�c�l���n simyas�.
687 01:01:20,475 01:01:22,334 Ve senin �al��malar�n �ok �zg�n? Ve senin �al��malar�n �ok �zg�n?
688 01:01:25,139 01:01:26,319 Bunu s�yleyecek ki�i ben miyim ki? Bunu s�yleyecek ki�i ben miyim ki?
689 01:01:27,013 01:01:28,719 Ama daha �nce bana s�ylenmi�ti. Ama daha �nce bana s�ylenmi�ti.
690 01:01:30,683 01:01:31,898 Hi� �eyi d���nd�n m�... Hi� �eyi d���nd�n m�...
691 01:01:32,227 01:01:33,867 ...lise seviyesinde ��retim yapmay�? ...lise seviyesinde ��retim yapmay�?
692 01:01:34,266 01:01:35,805 Son derece karl�. Son derece karl�.
693 01:01:35,852 01:01:38,557 Yatak odas�na gidece�im, �ey i�in... Yatak odas�na gidece�im, �ey i�in...
694 01:01:45,994 01:01:47,447 Ah, yapt�n i�te. Ah, yapt�n i�te.
695 01:01:51,037 01:01:52,710 Cidden o kadar k�t� m�yd�? Cidden o kadar k�t� m�yd�?
696 01:01:55,074 01:01:57,812 Vasatl�k y�z�nden nas�l a�a��land���m� biliyorsun. Vasatl�k y�z�nden nas�l a�a��land���m� biliyorsun.
697 01:01:59,045 01:02:00,728 E�er berbat olsayd�... E�er berbat olsayd�...
698 01:02:01,532 01:02:02,962 ...heyecan verici olurdu. ...heyecan verici olurdu.
699 01:02:03,949 01:02:07,564 Ancak... son derece yetkin... Ancak... son derece yetkin...
700 01:02:11,190 01:02:12,854 ...bunun hi�bir mazereti yok. ...bunun hi�bir mazereti yok.
701 01:02:16,162 01:02:17,513 Fikrine sayg� duyuyorum. Fikrine sayg� duyuyorum.
702 01:02:17,696 01:02:19,662 Cidden duyuyorum ama Dekan b�yle d���nm�yor. Cidden duyuyorum ama Dekan b�yle d���nm�yor.
703 01:02:20,132 01:02:21,091 Hem de hi�. Hem de hi�.
704 01:02:22,034 01:02:24,201 Belki de bunu gelecek Cuma tart��abiliriz... Belki de bunu gelecek Cuma tart��abiliriz...
705 01:02:24,693 01:02:25,927 ...fakulte partisinde? ...fakulte partisinde?
706 01:02:26,005 01:02:28,864 Muhte�em. -Yine y�l�n o zaman� gelmi�. Muhte�em. -Yine y�l�n o zaman� gelmi�.
707 01:02:28,974 01:02:30,774 Dekan'�n partisi. Dekan'�n partisi.
708 01:02:30,776 01:02:32,385 Ah, rahats�zl��a gerek yok, sevgilim. Ah, rahats�zl��a gerek yok, sevgilim.
709 01:02:33,045 01:02:36,447 Avam insanlardan ne kadar nefret etti�ini biliyorum. Avam insanlardan ne kadar nefret etti�ini biliyorum.
710 01:02:36,658 01:02:39,202 Y�ll�k g�r�n���m� yapabilirim diye d���n�yorum, sevgilim. Y�ll�k g�r�n���m� yapabilirim diye d���n�yorum, sevgilim.
711 01:02:40,052 01:02:41,881 Senin i�in en az�ndan bunu yapabilirim. Senin i�in en az�ndan bunu yapabilirim.
712 01:02:44,643 01:02:45,900 Bir daire i�in g�r���yorum. Bir daire i�in g�r���yorum.
713 01:02:45,925 01:02:47,252 Yar� d�nemden �nce ��kar�z. Yar� d�nemden �nce ��kar�z.
714 01:02:47,447 01:02:49,416 �ngilizce B�l�m�ndeki i�i al�rsan... �ngilizce B�l�m�ndeki i�i al�rsan...
715 01:02:49,447 01:02:50,985 ...onlar� hep g�rmek zorunda kalaca��z. ...onlar� hep g�rmek zorunda kalaca��z.
716 01:02:51,010 01:02:52,822 Ayn� kasabada ya�ayaca��z, bu y�zden... Ayn� kasabada ya�ayaca��z, bu y�zden...
717 01:02:52,847 01:02:55,728 A-Anlam�yorum. Sen... �lk �nce gitmek istiyorsun. A-Anlam�yorum. Sen... �lk �nce gitmek istiyorsun.
718 01:02:55,968 01:02:57,701 �imdi ben istiyorum ve sen... ve yapt���n �ey... �imdi ben istiyorum ve sen... ve yapt���n �ey...
719 01:02:57,703 01:02:59,670 Seninle konu�ma bi�iminden ho�lanm�yorum. Seninle konu�ma bi�iminden ho�lanm�yorum.
720 01:02:59,672 01:03:01,004 En az senin kadar. En az senin kadar.
721 01:03:01,006 01:03:02,402 Shirley y�z�nden. Shirley y�z�nden.
722 01:03:05,156 01:03:05,930 Ne? Ne?
723 01:03:06,109 01:03:07,680 Sana nas�l g�vendi�ini g�rebiliyorum. Sana nas�l g�vendi�ini g�rebiliyorum.
724 01:03:09,211 01:03:11,828 Seninle konu�ma bi�imi, gizli bak��malar�n�z. Seninle konu�ma bi�imi, gizli bak��malar�n�z.
725 01:03:13,252 01:03:15,474 Delirmi� gibisin. Arka�a��m o benim. Delirmi� gibisin. Arka�a��m o benim.
726 01:03:17,599 01:03:19,404 Shirley gibi kad�nlar�n arkada�� olmaz. Shirley gibi kad�nlar�n arkada�� olmaz.
727 01:03:39,044 01:03:41,345 E�er bir olay sunacaksak onlara... E�er bir olay sunacaksak onlara...
728 01:03:41,914 01:03:44,759 En az�ndan, ben, �nceden uyar�lmay� isterdim. En az�ndan, ben, �nceden uyar�lmay� isterdim.
729 01:03:45,885 01:03:47,622 Tiyatroculuk pe�inde de�ilim ben. Tiyatroculuk pe�inde de�ilim ben.
730 01:03:47,965 01:03:49,177 Yine de geliyorsun ama. Yine de geliyorsun ama.
731 01:03:51,724 01:03:53,242 Arad���n �ey bu de�il, tatl�m. Arad���n �ey bu de�il, tatl�m.
732 01:03:58,431 01:03:59,801 Partiye gidiyorum. Partiye gidiyorum.
733 01:04:00,900 01:04:03,153 Eh, bu da evden ��kman� gerektirirdi. Eh, bu da evden ��kman� gerektirirdi.
734 01:04:03,903 01:04:05,969 Senin i�in zorluk ��karabilir... Senin i�in zorluk ��karabilir...
735 01:04:05,971 01:04:07,999 ...bu zamanda bunu ba�arabilmek. ...bu zamanda bunu ba�arabilmek.
736 01:04:16,115 01:04:17,458 Gidiyorum... Gidiyorum...
737 01:04:19,630 01:04:20,942 ...o partiye gidiyorum. ...o partiye gidiyorum.
738 01:05:09,902 01:05:12,304 Shirley, ba�ka bir beden getireyim mi sana? Shirley, ba�ka bir beden getireyim mi sana?
739 01:05:14,250 01:05:14,913 ��te. ��te.
740 01:05:16,233 01:05:18,779 Sende �ok g�zel duraca��n� d���nd���m bir �ey buldum. Sende �ok g�zel duraca��n� d���nd���m bir �ey buldum.
741 01:05:18,804 01:05:20,702 Denemek ister misin? H�? Denemek ister misin? H�?
742 01:05:22,835 01:05:23,960 Ne d���n�yorsun? Ne d���n�yorsun?
743 01:05:25,383 01:05:27,298 H�? ��te. H�? ��te.
744 01:05:56,181 01:05:57,184 G�rd�n m�? G�rd�n m�?
745 01:05:59,619 01:06:00,652 B�y�leyici. B�y�leyici.
746 01:06:14,467 01:06:16,224 Kendini �ld�rd���n� m� d���n�yorsun? Kendini �ld�rd���n� m� d���n�yorsun?
747 01:06:17,482 01:06:18,318 Paula? Paula?
748 01:06:27,269 01:06:29,987 Ormana kendini �ld�rmeye gitti�ini mi d���n�yorsun? Ormana kendini �ld�rmeye gitti�ini mi d���n�yorsun?
749 01:06:57,344 01:06:59,015 O�lan olmas� i�in dua edelim. O�lan olmas� i�in dua edelim.
750 01:07:05,146 01:07:08,033 D�nya k�zlara �ok ac�mas�z davran�yor. D�nya k�zlara �ok ac�mas�z davran�yor.
751 01:07:46,426 01:07:49,088 "Paula arkada��na anlatma tutkusuyla ele ge�irilmi�ti. "Paula arkada��na anlatma tutkusuyla ele ge�irilmi�ti.
752 01:07:49,329 01:07:51,455 Akl�na gelen her bir d���nceyi. Akl�na gelen her bir d���nceyi.
753 01:07:52,087 01:07:53,338 Ve bunu yapt���nda... Ve bunu yapt���nda...
754 01:07:54,199 01:07:56,351 Paula kendisi varolmay� b�rakacakt�. Paula kendisi varolmay� b�rakacakt�.
755 01:07:57,035 01:07:58,703 ��nk� daha fazla d���nce olmayacakt�. ��nk� daha fazla d���nce olmayacakt�.
756 01:07:59,539 01:08:01,008 Daha fazla kelime de. Daha fazla kelime de.
757 01:08:02,107 01:08:04,528 Ve sonra �zg�r olurdu... Ve sonra �zg�r olurdu...
758 01:08:04,531 01:08:06,607 ...istedi�i her �eyi yapmak i�in. ...istedi�i her �eyi yapmak i�in.
759 01:08:07,980 01:08:09,956 ��nk� art�k orada de�ildi." ��nk� art�k orada de�ildi."
760 01:08:55,795 01:08:56,671 Buraya gel. Buraya gel.
761 01:08:58,311 01:08:59,732 Buraya gel. Buraya gel.
762 01:09:10,108 01:09:11,615 Bir �ey sakl�yorsun. Bir �ey sakl�yorsun.
763 01:09:16,215 01:09:17,300 Hay�r, saklam�yorum. Hay�r, saklam�yorum.
764 01:10:32,458 01:10:35,225 Ve bunu her d�nem buluyor musun? Ve bunu her d�nem buluyor musun?
765 01:10:50,510 01:10:54,480 Can�m, yeme�ini berbat ediyorsun. Can�m, yeme�ini berbat ediyorsun.
766 01:10:56,994 01:10:58,716 E�inin bu kadar iyi a��� oldu�unu biliyor muydun... E�inin bu kadar iyi a��� oldu�unu biliyor muydun...
767 01:10:58,718 01:11:00,276 ...evlenmeden �nce? ...evlenmeden �nce?
768 01:11:00,453 01:11:01,919 Annemden daha iyi bir a���. Annemden daha iyi bir a���.
769 01:11:01,921 01:11:04,187 Ah, hadi oradan. Do�ru de�il bu. Ah, hadi oradan. Do�ru de�il bu.
770 01:11:04,189 01:11:06,306 Ne kadar da ender bir �ey... Ne kadar da ender bir �ey...
771 01:11:07,292 01:11:12,095 S�rf seni beslemeyen ama �nceden her �eyi d���nen birisini bulmak... S�rf seni beslemeyen ama �nceden her �eyi d���nen birisini bulmak...
772 01:11:13,581 01:11:15,967 �htiya�lar�n� her g�n, her g�n yapan. �htiya�lar�n� her g�n, her g�n yapan.
773 01:11:16,496 01:11:18,199 A�l���n� gidermek i�in. A�l���n� gidermek i�in.
774 01:11:18,805 01:11:22,306 ��tah�n� kesen birisi ve seni �ey hissettiren... ��tah�n� kesen birisi ve seni �ey hissettiren...
775 01:11:22,609 01:11:23,611 ...doymu�. ...doymu�.
776 01:11:27,179 01:11:28,436 Ger�ekten nadirdir. Ger�ekten nadirdir.
777 01:11:28,548 01:11:29,983 Sence de �yle de�il mi, Stanley? Sence de �yle de�il mi, Stanley?
778 01:11:33,886 01:11:35,003 Nadir cidden. Nadir cidden.
779 01:11:37,890 01:11:39,970 Stanley, a���m�z�n barda��n� doldurur musun? Stanley, a���m�z�n barda��n� doldurur musun?
780 01:11:39,995 01:11:41,592 T�m g�n ayaktayd�. T�m g�n ayaktayd�.
781 01:11:41,594 01:11:43,427 Yok, birden yorgunluk ��kt�. Yok, birden yorgunluk ��kt�.
782 01:11:43,429 01:11:44,987 San�r�m gidece�im... San�r�m gidece�im...
783 01:11:45,916 01:11:47,120 ...yata�a gidece�im. ...yata�a gidece�im.
784 01:11:50,626 01:11:52,403 Ate�in falan olabilir belki. Ate�in falan olabilir belki.
785 01:11:52,405 01:11:54,407 Gel bakay�m. Evet, olabilir. Gel bakay�m. Evet, olabilir.
786 01:11:54,440 01:11:56,291 Biraz yanm�� gibisin sanki. Biraz yanm�� gibisin sanki.
787 01:11:56,346 01:11:57,975 Bir �eyim yok. Yoruldum sadece. Bir �eyim yok. Yoruldum sadece.
788 01:11:57,977 01:12:01,195 Evet. -Yemin ederim ki sadece yoruldum. Evet. -Yemin ederim ki sadece yoruldum.
789 01:12:06,552 01:12:08,842 Fred, gidip e�ini yata�a g�t�rsen iyi olur. Fred, gidip e�ini yata�a g�t�rsen iyi olur.
790 01:12:08,867 01:12:10,812 Tur�ular�n �st�ne bay�lmadan �nce. Tur�ular�n �st�ne bay�lmadan �nce.
791 01:12:18,731 01:12:20,087 Neyin pe�indesin? Neyin pe�indesin?
792 01:12:23,670 01:12:25,551 Al���lmad�k derecede ne�elisin. Al���lmad�k derecede ne�elisin.
793 01:12:32,345 01:12:33,770 Kitab�n� bitirecek misin? Kitab�n� bitirecek misin?
794 01:12:39,652 01:12:40,693 Ee... Ee...
795 01:12:48,061 01:12:51,663 ...de�erli kahraman�na ne oluyor? ...de�erli kahraman�na ne oluyor?
796 01:13:00,339 01:13:02,339 T�m o kay�p k�zlara ne oluyor? T�m o kay�p k�zlara ne oluyor?
797 01:13:05,411 01:13:06,792 Deliriyorlar. Deliriyorlar.
798 01:13:27,467 01:13:29,319 Tek ve biricik... Tek ve biricik...
799 01:13:29,869 01:13:31,248 Shirley Jackson. Shirley Jackson.
800 01:13:31,912 01:13:33,256 Dekan Sands. Dekan Sands.
801 01:13:33,339 01:13:35,411 Caroline! Shirley burada. Caroline! Shirley burada.
802 01:13:35,508 01:13:38,576 Merhaba! Ne kadar da ho� bir etek. Merhaba! Ne kadar da ho� bir etek.
803 01:13:38,578 01:13:40,878 Ne kadar da ho�, kayg�s�z bir ses tonu. Ne kadar da ho�, kayg�s�z bir ses tonu.
804 01:13:43,015 01:13:44,335 Shirley, �ok fazlas�n. Shirley, �ok fazlas�n.
805 01:13:44,650 01:13:46,202 Ne s�yleyece�ini asla kestiremiyorum. Ne s�yleyece�ini asla kestiremiyorum.
806 01:13:46,953 01:13:48,155 Ben de �yle. Ben de �yle.
807 01:13:50,322 01:13:53,357 Rose, di�er ��retmenlerin e�leriyle tan��man� isterim. Rose, di�er ��retmenlerin e�leriyle tan��man� isterim.
808 01:13:53,359 01:13:54,625 Gel. Gel, sevgilim. Gel. Gel, sevgilim.
809 01:13:54,627 01:13:56,570 Merhaba. -Orman perisi. Merhaba. -Orman perisi.
810 01:13:57,308 01:13:58,917 Beni korkutuyorsun. Beni korkutuyorsun.
811 01:14:00,399 01:14:01,832 Hikayelerini okuyorum... Hikayelerini okuyorum...
812 01:14:01,949 01:14:04,800 D�nya eskisi gibi hissettirmiyor. D�nya eskisi gibi hissettirmiyor.
813 01:14:05,772 01:14:08,027 Ge�en gece, ofisimde yaln�zd�m. Ge�en gece, ofisimde yaln�zd�m.
814 01:14:08,474 01:14:11,318 Ve masamdaki ka��t tutucudan �d�m koptu. Ve masamdaki ka��t tutucudan �d�m koptu.
815 01:14:12,537 01:14:16,482 Ya yaln�zca kald�r�p kafatas�ma ge�irirsem? Ya yaln�zca kald�r�p kafatas�ma ge�irirsem?
816 01:14:18,573 01:14:19,814 Bunu nas�l yap�yorsun? Bunu nas�l yap�yorsun?
817 01:14:21,041 01:14:22,861 Yaln�zca hikaye bunlar. -Hay�r. Yaln�zca hikaye bunlar. -Hay�r.
818 01:14:23,478 01:14:24,688 Onlar birer kehanet. Onlar birer kehanet.
819 01:14:24,690 01:14:26,924 Zevkli, k���k e�lenceler... Zevkli, k���k e�lenceler...
820 01:14:26,926 01:14:28,796 ...ama yine de kehanetler. ...ama yine de kehanetler.
821 01:14:30,984 01:14:33,468 Ah, i�te ba�l�yoruz! Ah, i�te ba�l�yoruz!
822 01:15:39,092 01:15:40,162 Viski ister misin? Viski ister misin?
823 01:15:40,803 01:15:42,279 Bu �amatada ne yap�yorsun ki? Bu �amatada ne yap�yorsun ki?
824 01:15:44,103 01:15:46,326 Kocam, onu ar�yorum. Kocam, onu ar�yorum.
825 01:15:46,543 01:15:47,324 Evet. Evet. Evet. Evet.
826 01:15:47,349 01:15:48,879 E�inin b�y�k hayran�y�z hepimiz. E�inin b�y�k hayran�y�z hepimiz.
827 01:15:52,979 01:15:54,322 Fred'i g�rd�n m�? Fred'i g�rd�n m�?
828 01:15:55,330 01:15:56,830 Belki de verndaya bakmal�s�n. Belki de verndaya bakmal�s�n.
829 01:15:57,666 01:15:59,697 Mendil dans� bu. Mendil dans� bu.
830 01:16:27,187 01:16:30,514 "Paula o �ocuksu duygusall�klar�n� �oktan ge�mi�ti... "Paula o �ocuksu duygusall�klar�n� �oktan ge�mi�ti...
831 01:16:30,516 01:16:34,818 Bir tutam sa��n� �orapla firkete gibi k�v�r�p resmi elbiseler giyerek. Bir tutam sa��n� �orapla firkete gibi k�v�r�p resmi elbiseler giyerek.
832 01:16:34,820 01:16:38,201 Ona takt�klar� isimler bozulmadan s�zd�... Ona takt�klar� isimler bozulmadan s�zd�...
833 01:16:38,226 01:16:39,663 ...kapal� kap�lar�n�n alt�ndan. ...kapal� kap�lar�n�n alt�ndan.
834 01:16:39,825 01:16:42,747 Korkutucu, yaln�z, rahats�z. Korkutucu, yaln�z, rahats�z.
835 01:16:43,201 01:16:45,185 Onu ilgilendirmiyordu ��nk�... Onu ilgilendirmiyordu ��nk�...
836 01:16:45,512 01:16:47,630 ...okula ilk geldi�inde o k�t� �ey... ...okula ilk geldi�inde o k�t� �ey...
837 01:16:49,602 01:16:51,109 ...o k�t� �ey ya�and�. ...o k�t� �ey ya�and�.
838 01:16:52,141 01:16:54,366 �ok korkmu�tu ve hi� arkada�� yoktu. �ok korkmu�tu ve hi� arkada�� yoktu.
839 01:16:54,391 01:16:56,883 Ve hi� sanmam��t� isteyece�ini... Ve hi� sanmam��t� isteyece�ini...
840 01:16:58,937 01:17:00,992 Birisine ihtiyac� olaca��n� hi� sanmam��t�. Birisine ihtiyac� olaca��n� hi� sanmam��t�.
841 01:17:01,453 01:17:02,343 Ama art�k... Ama art�k...
842 01:17:02,613 01:17:03,750 ...buldu�una g�re... ...buldu�una g�re...
843 01:17:05,406 01:17:06,648 ...bir arkada� buldu�una g�re... ...bir arkada� buldu�una g�re...
844 01:17:07,653 01:17:09,854 eski korkusunun yeniden geldi�ini hissetti." eski korkusunun yeniden geldi�ini hissetti."
845 01:17:30,939 01:17:33,423 Ne... Ne yap�yorsun be?! Ne... Ne yap�yorsun be?!
846 01:17:33,746 01:17:36,313 Ah, tanr�m. Ah, tanr�m. Ah, tanr�m. Ah, tanr�m.
847 01:17:37,024 01:17:37,868 Ne? Ne?
848 01:17:38,851 01:17:40,391 Hay�r, hay�r, hay�r! Hay�r. Hay�r, hay�r, hay�r! Hay�r.
849 01:17:40,657 01:17:41,969 Hay�r. Ovalama. Hafif�e bast�r. Hay�r. Ovalama. Hafif�e bast�r.
850 01:17:55,644 01:17:58,855 Bir haftada s�k�nt�dan �ld�r�rd�n adam�. Bir haftada s�k�nt�dan �ld�r�rd�n adam�.
851 01:18:01,292 01:18:03,339 Onu rahatlat�rd�m. Onu rahatlat�rd�m.
852 01:18:03,870 01:18:04,877 Eh... Eh...
853 01:18:05,827 01:18:07,385 ...bu alanda uzmand�r. ...bu alanda uzmand�r.
854 01:18:07,913 01:18:12,616 �ste�iyle ard�na kadar a��lm�� bacaklar� bulmakta uzmak. �ste�iyle ard�na kadar a��lm�� bacaklar� bulmakta uzmak.
855 01:18:12,678 01:18:14,131 Dedi�ine g�re onsuz �l�rm��s�n. Dedi�ine g�re onsuz �l�rm��s�n.
856 01:18:14,920 01:18:16,859 Kalmas�n�n tek nedeni bu. Kalmas�n�n tek nedeni bu.
857 01:18:48,866 01:18:49,595 Shirley? Shirley?
858 01:18:52,792 01:18:53,538 Shirley? Shirley?
859 01:18:55,156 01:18:57,156 Ne oldu? �yi misin? Ne oldu? �yi misin?
860 01:19:00,746 01:19:02,144 Beni eve g�t�r. Beni eve g�t�r.
861 01:19:56,889 01:19:58,148 Kimi g�r�yorsun? Kimi g�r�yorsun?
862 01:19:59,203 01:20:00,468 Kimi g�r�yorsun? Kimi g�r�yorsun?
863 01:20:01,680 01:20:03,390 Yorulmu� g�z�k�yorsun annecik. Yorulmu� g�z�k�yorsun annecik.
864 01:20:14,206 01:20:15,358 Biliyorum. Biliyorum.
865 01:20:26,819 01:20:28,347 Biliyorum. Biliyorum.
866 01:20:44,170 01:20:45,830 Hi� burada de�ilsin ki! Hi� burada de�ilsin ki!
867 01:20:46,305 01:20:49,095 Rosie. Rose. Dur. L�tfen. Rosie. Rose. Dur. L�tfen.
868 01:21:15,196 01:21:16,079 Stanley! Stanley!
869 01:21:19,339 01:21:20,889 Siz mi �a��rd�n�z, han�mefendi? Siz mi �a��rd�n�z, han�mefendi?
870 01:21:33,085 01:21:35,644 D��ar�. -Viski i�iyoruz. D��ar�. -Viski i�iyoruz.
871 01:21:36,214 01:21:38,535 ��nk� ak�am yeme�i boyunca �al���p durdun, can�m. ��nk� ak�am yeme�i boyunca �al���p durdun, can�m.
872 01:21:38,958 01:21:40,082 Al��kanl���n bu oldu�undan... Al��kanl���n bu oldu�undan...
873 01:21:40,316 01:21:43,161 ...g�r�n��e g�re bu kadar hafta boyunca. ...g�r�n��e g�re bu kadar hafta boyunca.
874 01:21:43,963 01:21:45,207 Ve �unu s�ylemeye geldim. Ve �unu s�ylemeye geldim.
875 01:21:45,598 01:21:46,664 S�k�ld�m bundan. S�k�ld�m bundan.
876 01:21:46,999 01:21:48,619 Masada yaln�z oturmaktan nefret ediyorum. Masada yaln�z oturmaktan nefret ediyorum.
877 01:21:48,644 01:21:50,213 Dul kalm���m gibi hissettiriyor. Dul kalm���m gibi hissettiriyor.
878 01:21:50,803 01:21:53,181 Ya da daha k�t�s�, bir aya�� �ukurda olan derebeyi gibi. Ya da daha k�t�s�, bir aya�� �ukurda olan derebeyi gibi.
879 01:21:53,553 01:21:55,482 Beni b�rakt���n� biliyorsun... Beni b�rakt���n� biliyorsun...
880 01:21:55,772 01:21:57,428 ...sinir bozucu bir durumda b�rakt���n�. ...sinir bozucu bir durumda b�rakt���n�.
881 01:21:58,478 01:22:01,673 Ve �ocuklar da, ufakl��� da al�p 9'da yata�a gidiyor. Ve �ocuklar da, ufakl��� da al�p 9'da yata�a gidiyor.
882 01:22:01,712 01:22:03,485 Ac� bana. Ac� bana.
883 01:22:06,900 01:22:08,376 Okumama izin vermeyecek misin, can�m? Okumama izin vermeyecek misin, can�m?
884 01:22:08,488 01:22:09,495 Hay�r. Hay�r.
885 01:22:10,780 01:22:11,861 Daha hi�bir �eyi yok. Daha hi�bir �eyi yok.
886 01:22:18,097 01:22:20,669 Mesele �u ki, Stanley, hi� olacak m� bilmiyorum. Mesele �u ki, Stanley, hi� olacak m� bilmiyorum.
887 01:22:22,101 01:22:23,882 Sonu hakk�nda hi�bir fikrim yok. Sonu hakk�nda hi�bir fikrim yok.
888 01:22:24,069 01:22:26,186 Ee, bir s�r� neden var... Ee, bir s�r� neden var...
889 01:22:26,636 01:22:27,643 ...g�z atmam i�in. ...g�z atmam i�in.
890 01:22:28,907 01:22:30,659 K���k han�m�n okudu mu? K���k han�m�n okudu mu?
891 01:22:31,277 01:22:32,425 Evet, elbette ki. Evet, elbette ki.
892 01:22:33,152 01:22:35,175 D�zenli bir William Shawn oldu. D�zenli bir William Shawn oldu.
893 01:22:37,149 01:22:39,983 Buraya geliyor ve ate�in yan�na oturuyoruz. Buraya geliyor ve ate�in yan�na oturuyoruz.
894 01:22:39,985 01:22:41,746 Ve d�zeltmelerle bana yard�mc� oluyor. Ve d�zeltmelerle bana yard�mc� oluyor.
895 01:22:42,628 01:22:45,188 Ve sonra da mutfa�a geri ko�u�turuyor... Ve sonra da mutfa�a geri ko�u�turuyor...
896 01:22:45,190 01:22:46,691 ...bana ak�am yeme�i haz�rlamaya. ...bana ak�am yeme�i haz�rlamaya.
897 01:22:50,575 01:22:52,317 Stanley, bana k�zma. -Hay�r. Stanley, bana k�zma. -Hay�r.
898 01:22:53,606 01:22:56,876 Bu t�r, sevgilim, d�zenini bozan �ey bu. Bu t�r, sevgilim, d�zenini bozan �ey bu.
899 01:22:57,346 01:22:58,352 Bu... Bu...
900 01:22:58,838 01:23:00,126 ...senin sahnen de�il ki. ...senin sahnen de�il ki.
901 01:23:00,642 01:23:02,298 Ve a��k�as� sana hi� yak��m�yor. Ve a��k�as� sana hi� yak��m�yor.
902 01:23:07,615 01:23:10,881 Teorilerini kendine sakla. -Onu tan�m�yordun bile. Teorilerini kendine sakla. -Onu tan�m�yordun bile.
903 01:23:10,883 01:23:13,146 O k�z� tan�mad���m� s�yleme bana. O k�z� tan�mad���m� s�yleme bana.
904 01:23:13,185 01:23:15,781 Bak, onlarca kez o k�z�n yan�ndan ge�mi� olabilirim. Bak, onlarca kez o k�z�n yan�ndan ge�mi� olabilirim.
905 01:23:15,945 01:23:16,945 Kamp�ste. Kamp�ste.
906 01:23:17,056 01:23:19,015 Bu k�z hakk�nda ilgi �ekici hi�bir �ey yok. Bu k�z hakk�nda ilgi �ekici hi�bir �ey yok.
907 01:23:19,047 01:23:20,562 Kaybolmas� d���nda. Kaybolmas� d���nda.
908 01:23:20,993 01:23:22,086 Ne yapt� ki bu k�z? Ne yapt� ki bu k�z?
909 01:23:22,329 01:23:23,946 �zneni tan�m�yorsun. �zneni tan�m�yorsun.
910 01:23:24,096 01:23:25,375 O, hi� kimse! O, hi� kimse!
911 01:23:27,188 01:23:29,031 Ne ifade ediyor bu k�z sana? -Onlarca... Ne ifade ediyor bu k�z sana? -Onlarca...
912 01:23:29,056 01:23:30,993 ...ve onlarca bu durumda olan k�z var. ...ve onlarca bu durumda olan k�z var.
913 01:23:31,024 01:23:33,602 �lke �ap�nda kamp�sleri b�ylesine kar��t�ranlar. �lke �ap�nda kamp�sleri b�ylesine kar��t�ranlar.
914 01:23:34,106 01:23:37,859 D�nyan�n onlar� g�rmelerini sa�layamayan yaln�z k�zlar. D�nyan�n onlar� g�rmelerini sa�layamayan yaln�z k�zlar.
915 01:23:38,758 01:23:41,024 Bu k�z� tan�mad���m� s�yleme sak�n bana. Bu k�z� tan�mad���m� s�yleme sak�n bana.
916 01:23:41,246 01:23:42,563 Sak�n yapma! Sak�n yapma!
917 01:23:47,286 01:23:49,022 Yani o kadar iyi olabilece�ini d���n�yorsun. Yani o kadar iyi olabilece�ini d���n�yorsun.
918 01:24:00,999 01:24:03,043 D��ar� ��k! D��ar�! D��ar� ��k! D��ar�!
919 01:24:17,590 01:24:20,982 K���k �ocuklar� uza�a yollaman�n zaman� gelmi� olabilir o halde? K���k �ocuklar� uza�a yollaman�n zaman� gelmi� olabilir o halde?
920 01:24:33,733 01:24:35,966 Ah, ge�en gece eve geldi�ini bilmiyordum. Ah, ge�en gece eve geldi�ini bilmiyordum.
921 01:24:36,093 01:24:37,256 Seni uyand�rmak istememi�tim. Seni uyand�rmak istememi�tim.
922 01:24:37,944 01:24:40,239 Stanley'nin �al��ma odas�ndaki koltukta uyudum. Stanley'nin �al��ma odas�ndaki koltukta uyudum.
923 01:24:40,264 01:24:41,303 Yatmadan i�ki i�tik birlikte. Yatmadan i�ki i�tik birlikte.
924 01:24:45,336 01:24:48,179 Kahve var m�? -Cinle y�kanm�� gibi kokuyorsun. Kahve var m�? -Cinle y�kanm�� gibi kokuyorsun.
925 01:24:52,676 01:24:55,019 Yumurtalar bitti, yani... -Bu arada... Yumurtalar bitti, yani... -Bu arada...
926 01:24:55,316 01:24:57,480 Stanley bize bir yer buldu. -Ne? Stanley bize bir yer buldu. -Ne?
927 01:25:00,693 01:25:02,360 Bir hafta i�inde ta��n�r�z. Bir hafta i�inde ta��n�r�z.
928 01:25:51,176 01:25:52,894 Stanley bizi kovuyor buradan. Stanley bizi kovuyor buradan.
929 01:26:09,585 01:26:12,577 Buralarda yiyecek tatl� bir �eylerimiz yok mu ya? Buralarda yiyecek tatl� bir �eylerimiz yok mu ya?
930 01:26:23,478 01:26:24,212 Peki. Peki.
931 01:27:09,455 01:27:10,388 Shirley? Shirley?
932 01:27:14,460 01:27:15,315 Shirley? Shirley?
933 01:27:43,028 01:27:44,848 Bana �u kitab� getirir misin? Bana �u kitab� getirir misin?
934 01:27:47,259 01:27:48,497 En �stteki mavi olan. En �stteki mavi olan.
935 01:27:49,562 01:27:52,437 Bu mu? -Evet. Bu mu? -Evet.
936 01:27:53,319 01:27:54,265 Sa� ol. Sa� ol.
937 01:28:03,676 01:28:06,761 Bu kitap, ��m, Stanley'in m�freddat�ndan... Bu kitap, ��m, Stanley'in m�freddat�ndan...
938 01:28:07,226 01:28:08,554 ve, ��... ve, ��...
939 01:28:11,517 01:28:14,629 Listede benden �nceki isim de Paula'n�n. Listede benden �nceki isim de Paula'n�n.
940 01:28:16,889 01:28:18,631 Bu da... Bu da...
941 01:28:18,872 01:28:20,646 ...onun dersini ald��� anlam�na geliyordur... ...onun dersini ald��� anlam�na geliyordur...
942 01:28:20,842 01:28:21,935 ...belki yani. ...belki yani.
943 01:28:23,107 01:28:24,995 Kayboldu�u zaman tam da. Kayboldu�u zaman tam da.
944 01:29:09,287 01:29:11,556 Kocam�n kimle yatt���n� biliyorum. Kocam�n kimle yatt���n� biliyorum.
945 01:29:15,882 01:29:17,475 Seninkinin kimle oldu�unu biliyor musun? Seninkinin kimle oldu�unu biliyor musun?
946 01:29:20,887 01:29:22,186 Fred bunu yapmaz. Fred bunu yapmaz.
947 01:29:24,757 01:29:29,440 Anlamad���n �ey, Shakespeare Toplulu�u diye bir �ey yok. Anlamad���n �ey, Shakespeare Toplulu�u diye bir �ey yok.
948 01:29:34,934 01:29:38,407 Bu sadece k�zlar�n se�ti�i bir yer... Bu sadece k�zlar�n se�ti�i bir yer...
949 01:29:40,110 01:29:43,105 ...hangi profes�rle yatacaklar�n� se�ti�i yer. ...hangi profes�rle yatacaklar�n� se�ti�i yer.
950 01:29:47,296 01:29:48,129 Shirley. Shirley.
951 01:29:55,655 01:29:56,613 Shirley! Shirley!
952 01:29:58,624 01:29:59,713 Kap�y� a�! Kap�y� a�!
953 01:30:04,697 01:30:07,103 Shirley, l�tfen! Shirley, l�tfen!
954 01:30:11,003 01:30:12,978 Bunca zaman biliyor muydun bunu?! Bunca zaman biliyor muydun bunu?!
955 01:30:13,939 01:30:16,236 Neden alt� ay �nce s�ylemedin bana? Neden alt� ay �nce s�ylemedin bana?
956 01:30:18,511 01:30:19,409 Shirley! Shirley!
957 01:30:21,776 01:30:23,690 Shirley, kap�y� a�, l�tfen. Shirley, kap�y� a�, l�tfen.
958 01:30:29,917 01:30:31,519 Sana g�venmi�tim! Sana g�venmi�tim!
959 01:30:53,129 01:30:54,215 Affedersiniz. Affedersiniz.
960 01:31:00,575 01:31:01,333 Fred! Fred!
961 01:31:09,684 01:31:10,473 Ne yap�yorsun? Ne yap�yorsun?
962 01:31:11,090 01:31:11,996 Her �ey yolunda m�? Her �ey yolunda m�?
963 01:31:13,340 01:31:14,519 Ka� kez? Ka� kez?
964 01:31:18,151 01:31:19,198 Ka� kez? Ka� kez?
965 01:31:20,573 01:31:22,006 Bunu evde konu�al�m hadi. Bunu evde konu�al�m hadi.
966 01:31:30,683 01:31:32,779 Stanley'in �ama��rlar�n� bir yol boyunca... Stanley'in �ama��rlar�n� bir yol boyunca...
967 01:31:32,804 01:31:35,419 gidip de �ey yapas�n diye y�kamad�m... gidip de �ey yapas�n diye y�kamad�m...
968 01:31:35,421 01:31:37,671 Rosie, dur. Hastas�n sen. -Uzak dur benden! Rosie, dur. Hastas�n sen. -Uzak dur benden!
969 01:31:38,781 01:31:39,788 Rosie... Rosie...
970 01:32:08,154 01:32:09,732 Geri d�nm�yorum. Geri d�nm�yorum.
971 01:32:09,771 01:32:11,666 Arabaya bin. Bebe�i i�eri al. Arabaya bin. Bebe�i i�eri al.
972 01:32:13,860 01:32:15,477 Eve gitmek istemiyorum. Eve gitmek istemiyorum.
973 01:32:16,124 01:32:18,680 Nereye gitmek istiyorsun, tatl�m? Nereye istersen g�t�rece�im. Nereye gitmek istiyorsun, tatl�m? Nereye istersen g�t�rece�im.
974 01:32:25,524 01:32:27,190 O yolun ba��na gitmek istiyorum. O yolun ba��na gitmek istiyorum.
975 01:32:31,763 01:32:32,573 Pekala. Pekala.
976 01:32:35,119 01:32:36,526 G�rd�n i�te. Hadi gidelim. G�rd�n i�te. Hadi gidelim.
977 01:32:41,154 01:32:42,990 Sadece bir dakikal���na tutar m�s�n? Sadece bir dakikal���na tutar m�s�n?
978 01:32:44,476 01:32:45,193 Rose! Rose!
979 01:32:46,634 01:32:47,326 Gel bakal�m. Gel bakal�m.
980 01:32:49,795 01:32:51,303 Tamam. Gel buraya, bebe�im. Tamam. Gel buraya, bebe�im.
981 01:32:52,506 01:32:53,811 Rose, geri gel! Rose, geri gel!
982 01:33:00,513 01:33:01,578 Rose! Rose!
983 01:33:11,183 01:33:12,316 Rose! Rose!
984 01:34:10,931 01:34:12,103 Geri �ekil, Rose. Geri �ekil, Rose.
985 01:34:29,088 01:34:30,082 Geri �ekil! Geri �ekil!
986 01:34:33,513 01:34:34,520 Hakl�yd�n. Hakl�yd�n.
987 01:34:34,568 01:34:36,434 Hi�bir enerji gerektirmiyor. Hi�bir enerji gerektirmiyor.
988 01:34:37,604 01:34:38,950 Sadece tek bir atlay��. Sadece tek bir atlay��.
989 01:34:43,275 01:34:45,731 Sadece sa� aya�� az�c�k �ne kayd�rmak... Sadece sa� aya�� az�c�k �ne kayd�rmak...
990 01:34:47,213 01:34:48,833 ...ve her �ey bitebilir. ...ve her �ey bitebilir.
991 01:35:32,187 01:35:34,452 Hi� zaman� fark etmeden iyi hissedeceksin yeniden. Hi� zaman� fark etmeden iyi hissedeceksin yeniden.
992 01:35:35,257 01:35:36,749 Art�k iyi hissediyorum. Art�k iyi hissediyorum.
993 01:35:36,896 01:35:38,280 Ne demek istedi�imi biliyorsun. Ne demek istedi�imi biliyorsun.
994 01:35:40,538 01:35:41,709 Biraz dinlenmek. Biraz dinlenmek.
995 01:35:43,166 01:35:45,311 Biraz... uzakta biraz zaman ge�irme... Biraz... uzakta biraz zaman ge�irme...
996 01:35:47,673 01:35:49,126 Her �ey normale d�necek. Her �ey normale d�necek.
997 01:35:50,776 01:35:52,114 Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r, hay�r. Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r, hay�r.
998 01:35:54,176 01:35:55,996 Ben o normale d�nm�yorum. Ben o normale d�nm�yorum.
999 01:36:01,053 01:36:02,242 K���k han�m�n. K���k han�m�n.
1000 01:36:03,643 01:36:04,694 K���k Rosie. K���k Rosie.
1001 01:36:09,704 01:36:11,274 ��te o bir ��lg�nl�kt�. ��te o bir ��lg�nl�kt�.
1002 01:39:34,601 01:39:36,270 Kitab�n muhte�em. Kitab�n muhte�em.
1003 01:39:37,034 01:39:38,042 Sevgilim. Sevgilim.
1004 01:39:45,372 01:39:47,039 A��r� m�kemmel. A��r� m�kemmel.
1005 01:39:51,216 01:39:52,657 Bunu nas�l yapt�n bilmiyorum. Bunu nas�l yapt�n bilmiyorum.
1006 01:39:59,459 01:40:01,374 Birka� notum var elbette. Birka� notum var elbette.
1007 01:40:05,164 01:40:06,468 Tabii ki. Tabii ki.
1008 01:40:09,301 01:40:10,943 "O kitap" bu olacak i�te. "O kitap" bu olacak i�te.
1009 01:40:14,206 01:40:15,638 Bunu unutma. Bunu unutma.
1010 01:40:19,654 01:40:20,957 Can�m� ac�t�yor. Can�m� ac�t�yor.
1011 01:40:24,169 01:40:25,193 Bu kitap. Bu kitap.
1012 01:40:30,189 01:40:32,471 Di�er hepsinden daha �ok ac�t�yor can�m�. Di�er hepsinden daha �ok ac�t�yor can�m�.
1013 01:40:37,497 01:40:38,668 Ama yapt�n. Ama yapt�n.
1014 01:40:40,821 01:40:41,825 Gelinim. Gelinim.
1015 01:40:44,504 01:40:45,511 Benim... Benim...
1016 01:40:46,933 01:40:50,019 ...korkutucu derecede yetenekli gelinim. ...korkutucu derecede yetenekli gelinim.
1017 01:40:52,019 01:40:57,419 �eviri: Talha EK�NC� [email protected] �eviri: Talha EK�NC� [email protected]