This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,980 | 00:00:11,980 | :مترجمین « Nora حسامالدین » « AbG سـروش » | :مترجمین « Nora حسامالدین » « AbG سـروش » |
2 | 00:00:12,004 | 00:00:18,004 | رسانهی اینترنتی نایتمووی با افتخار تقدیم میکند NightMovie.Co | رسانهی اینترنتی نایتمووی با افتخار تقدیم میکند NightMovie.Co |
3 | 00:00:18,028 | 00:00:21,028 | « فصل سـوم انیمۀ حـمـلـه بـه تـایـتـان » | « فصل سـوم انیمۀ حـمـلـه بـه تـایـتـان » |
4 | 00:01:30,926 | 00:01:35,936 | « قسمت 44: خـواسـتـه » | « قسمت 44: خـواسـتـه » |
5 | 00:01:39,200 | 00:01:42,080 | .بالأخره، دوتایی تنها شدیم | .بالأخره، دوتایی تنها شدیم |
6 | 00:01:43,290 | 00:01:44,240 | ...پدر | ...پدر |
7 | 00:01:44,910 | 00:01:46,320 | .ببخشید که معطلت کردم | .ببخشید که معطلت کردم |
8 | 00:01:47,830 | 00:01:49,400 | ...ببین، هیستوریا | ...ببین، هیستوریا |
9 | 00:01:50,130 | 00:01:55,050 | ،حرفی که میزنم شاید عجیب باشه .اما فریدا کاملاً نمُرده | ،حرفی که میزنم شاید عجیب باشه .اما فریدا کاملاً نمُرده |
10 | 00:01:55,670 | 00:01:56,380 | ها؟ | ها؟ |
11 | 00:01:57,090 | 00:01:59,880 | .خاطرات فریدا هنوزم زندهان | .خاطرات فریدا هنوزم زندهان |
12 | 00:02:00,590 | 00:02:03,010 | دوست داری خواهرت رو ببینی؟ | دوست داری خواهرت رو ببینی؟ |
13 | 00:02:04,220 | 00:02:05,140 | !آره | !آره |
14 | 00:02:14,860 | 00:02:16,150 | !میفهمی، اِرن؟ | !میفهمی، اِرن؟ |
15 | 00:02:16,990 | 00:02:20,820 | !تو انتقام مادرمُ میگیری | !تو انتقام مادرمُ میگیری |
16 | 00:02:32,460 | 00:02:33,470 | وارد اینجا شدن؟ | وارد اینجا شدن؟ |
17 | 00:02:36,010 | 00:02:37,130 | ...این | ...این |
18 | 00:02:40,880 | 00:02:41,970 | اینها دیگه چیه؟ | اینها دیگه چیه؟ |
19 | 00:02:46,560 | 00:02:47,180 | تیر آتشین؟ | تیر آتشین؟ |
20 | 00:02:52,440 | 00:02:53,360 | !باروت؟ | !باروت؟ |
21 | 00:02:53,980 | 00:02:58,320 | ،باتوجه به این الگوی سوختن ...حتماً چند بسته پُر از نفت پخش کردن | ،باتوجه به این الگوی سوختن ...حتماً چند بسته پُر از نفت پخش کردن |
22 | 00:02:59,400 | 00:03:00,700 | !این مبارزه خیلی بالا میگیره | !این مبارزه خیلی بالا میگیره |
23 | 00:03:03,950 | 00:03:04,950 | !اومدن | !اومدن |
24 | 00:03:04,950 | 00:03:05,950 | !بهشون شلیک کنید | !بهشون شلیک کنید |
25 | 00:03:08,910 | 00:03:09,660 | !لایههای دود؟ | !لایههای دود؟ |
26 | 00:03:12,040 | 00:03:14,960 | .با این همه دود نمیتونیم هیچکدومشونُ بزنیم | .با این همه دود نمیتونیم هیچکدومشونُ بزنیم |
27 | 00:03:17,300 | 00:03:18,170 | .بیست و چهار | .بیست و چهار |
28 | 00:03:19,130 | 00:03:20,260 | .سی و دو | .سی و دو |
29 | 00:03:21,090 | 00:03:22,720 | !سی و پنج نفر دشمن | !سی و پنج نفر دشمن |
30 | 00:03:22,720 | 00:03:24,550 | !پشت ستونها جمع شدن | !پشت ستونها جمع شدن |
31 | 00:03:25,470 | 00:03:26,720 | !ادامۀ نقشهمون رو برید | !ادامۀ نقشهمون رو برید |
32 | 00:03:26,850 | 00:03:28,720 | !همهشونُ میکشونیم بیرون | !همهشونُ میکشونیم بیرون |
33 | 00:03:29,100 | 00:03:32,600 | !سربازان، همگی پخش بشید !یکییکی محاصرهشون کنید | !سربازان، همگی پخش بشید !یکییکی محاصرهشون کنید |
34 | 00:03:41,700 | 00:03:43,450 | !بازم دود؟ | !بازم دود؟ |
35 | 00:03:43,450 | 00:03:45,570 | !دهنتو! کجا غیبشون زد؟ | !دهنتو! کجا غیبشون زد؟ |
36 | 00:03:48,410 | 00:03:51,540 | ...یکی از ضعفهای بزرگ اسلحۀ ضد نفر اینه که | ...یکی از ضعفهای بزرگ اسلحۀ ضد نفر اینه که |
37 | 00:03:51,540 | 00:03:56,660 | خط تیر و مسیر پرتابهاش .هر دو به یک سمته | خط تیر و مسیر پرتابهاش .هر دو به یک سمته |
38 | 00:03:57,210 | 00:04:02,140 | به عبارت دیگه، محوطهی پشتاش .کاملاً از دسترساش خارجه | به عبارت دیگه، محوطهی پشتاش .کاملاً از دسترساش خارجه |
39 | 00:04:13,560 | 00:04:15,350 | !اونجا! آتش | !اونجا! آتش |
40 | 00:04:18,650 | 00:04:20,270 | !خطا زدم؟ | !خطا زدم؟ |
41 | 00:04:20,650 | 00:04:21,280 | !کجا رفتن؟ | !کجا رفتن؟ |
42 | 00:04:26,910 | 00:04:27,870 | !تو مال خودمی | !تو مال خودمی |
43 | 00:04:35,670 | 00:04:36,500 | !ساشا | !ساشا |
44 | 00:04:36,790 | 00:04:40,000 | !کُنی!" بین دودها پنهون شو و مبارزه کن" | !کُنی!" بین دودها پنهون شو و مبارزه کن" |
45 | 00:04:41,460 | 00:04:42,510 | !بگیر که اومد | !بگیر که اومد |
46 | 00:04:46,390 | 00:04:47,640 | !لعنتی | !لعنتی |
47 | 00:04:48,640 | 00:04:53,060 | اما بزرگترین این اسلحهها اینه که ...همین که دو تا گلوله شلیک میکنه | اما بزرگترین این اسلحهها اینه که ...همین که دو تا گلوله شلیک میکنه |
48 | 00:04:54,100 | 00:04:56,730 | .کمی طول میکشه تا دوباره گلولهگذاری بشه | .کمی طول میکشه تا دوباره گلولهگذاری بشه |
49 | 00:05:01,730 | 00:05:03,320 | .این اصلاً خوب نیست | .این اصلاً خوب نیست |
50 | 00:05:03,530 | 00:05:04,860 | !اون دختره چه مرگشه؟ | !اون دختره چه مرگشه؟ |
51 | 00:05:13,620 | 00:05:17,120 | ،وقتی تونستن انقدر بهمون نزدیک بشن !شمشیر اینجا برتری داره | ،وقتی تونستن انقدر بهمون نزدیک بشن !شمشیر اینجا برتری داره |
52 | 00:05:21,500 | 00:05:22,880 | !باید جلوشونُ بگیریم | !باید جلوشونُ بگیریم |
53 | 00:05:27,930 | 00:05:30,270 | ،با این وضع پیش بریم !دخل همهمون میاد | ،با این وضع پیش بریم !دخل همهمون میاد |
54 | 00:05:38,900 | 00:05:40,650 | .هی، لیوای | .هی، لیوای |
55 | 00:05:41,070 | 00:05:44,530 | نه که وقتی برای تلفکردن ...روی تو داشته باشم، ولی | نه که وقتی برای تلفکردن ...روی تو داشته باشم، ولی |
56 | 00:05:44,940 | 00:05:48,200 | ،اگه از اینجا رد بشی .دیگه همهکارامون هیچ و پوچ میشه | ،اگه از اینجا رد بشی .دیگه همهکارامون هیچ و پوچ میشه |
57 | 00:05:50,990 | 00:05:55,410 | .پس سگ خورد .به گمونم چارهای جز بازی ندارم | .پس سگ خورد .به گمونم چارهای جز بازی ندارم |
58 | 00:05:55,620 | 00:05:58,080 | !تاب تاب عباسی، خدا منُ نندازی | !تاب تاب عباسی، خدا منُ نندازی |
59 | 00:06:03,880 | 00:06:05,960 | .از اون پُر جربزهها و باغیرتهاییها، ای بابا | .از اون پُر جربزهها و باغیرتهاییها، ای بابا |
60 | 00:06:09,720 | 00:06:10,590 | ||
61 | 00:06:22,650 --> 00:06:26,610 .هنوز از بازیکردن خسته نشدی؟ عجـبا | 00:06:22,650 --> 00:06:26,610 .هنوز از بازیکردن خسته نشدی؟ عجـبا | ||
62 | 00:06:29,280 | 00:06:30,990 | مگه بهت یاد ندادم؟ | مگه بهت یاد ندادم؟ |
63 | 00:06:30,990 | 00:06:34,490 | ،وقتی داری دشمنتُ دنبال میکنی !فقط به جلوی روت خیره نشو | ،وقتی داری دشمنتُ دنبال میکنی !فقط به جلوی روت خیره نشو |
64 | 00:06:39,690 | 00:06:41,130 | !اینجام، اسکل | !اینجام، اسکل |
65 | 00:07:03,440 | 00:07:05,330 | .پسرۀ... حرومی | .پسرۀ... حرومی |
66 | 00:07:06,780 | 00:07:08,650 | !این دیگه خیلی درد داشت | !این دیگه خیلی درد داشت |
67 | 00:07:11,660 | 00:07:14,690 | اگه کاری کنم یکیشون ...یه موقعیت کوچیکی برام درست کنه | اگه کاری کنم یکیشون ...یه موقعیت کوچیکی برام درست کنه |
68 | 00:07:21,170 | 00:07:24,670 | !ها؟ هر دوی تیرهاتُ خیلی بد هدف رفتی که | !ها؟ هر دوی تیرهاتُ خیلی بد هدف رفتی که |
69 | 00:07:25,710 | 00:07:28,170 | !تو هم دوست داری بیاحتیاط زندگی کنی؟ | !تو هم دوست داری بیاحتیاط زندگی کنی؟ |
70 | 00:07:34,180 | 00:07:34,850 | ||
71 | 00:07:50,280 --> 00:07:51,570 !هانجی | 00:07:50,280 --> 00:07:51,570 !هانجی | ||
72 | 00:07:53,820 | 00:07:57,230 | !سریع! عقبنشینی کنید آخرین موقعیت دفاعی | !سریع! عقبنشینی کنید آخرین موقعیت دفاعی |
73 | 00:07:57,790 | 00:07:59,220 | !وقتشه که دوباره دور هم جمع شیم | !وقتشه که دوباره دور هم جمع شیم |
74 | 00:08:04,670 | 00:08:05,710 | ||
75 | 00:08:08,250 --> 00:08:10,930 .اینطرفا پیدات نشه، بچه کوتوله | 00:08:08,250 --> 00:08:10,930 .اینطرفا پیدات نشه، بچه کوتوله | ||
76 | 00:08:11,510 | 00:08:13,130 | ...آخ | ...آخ |
77 | 00:08:18,100 | 00:08:18,760 | !بندازش | !بندازش |
78 | 00:08:23,850 | 00:08:25,100 | !از مراسم مراقبت کن، فرمانده | !از مراسم مراقبت کن، فرمانده |
79 | 00:08:25,810 | 00:08:28,190 | !آره، میرم همونجا | !آره، میرم همونجا |
80 | 00:08:28,940 | 00:08:33,950 | ".اطلاعات موجود برای افشای عمومی" ".سرنگ" دستگاهی که رود ریس میخواهد تا هیستوریا ریس از آن استفاده کند و تبدیل به یک تایتان شود. میگویند با استفاده از مایع نخاعی، و با تزریق .سِرُم تبدیلی، آدم میتواند صفات و تواناییهای ذاتی تایتانها را کسب کند | ".اطلاعات موجود برای افشای عمومی" ".سرنگ" دستگاهی که رود ریس میخواهد تا هیستوریا ریس از آن استفاده کند و تبدیل به یک تایتان شود. میگویند با استفاده از مایع نخاعی، و با تزریق .سِرُم تبدیلی، آدم میتواند صفات و تواناییهای ذاتی تایتانها را کسب کند |
81 | 00:08:36,450 | 00:08:38,750 | .بنظر دشمن نزدیکه | .بنظر دشمن نزدیکه |
82 | 00:08:39,410 | 00:08:41,290 | .عجله کن، هیستوریا | .عجله کن، هیستوریا |
83 | 00:08:41,290 | 00:08:42,140 | .آره | .آره |
84 | 00:08:48,290 | 00:08:51,460 | چیه، اِرن؟ چرا اینطوری زُل زدی بهمون؟ | چیه، اِرن؟ چرا اینطوری زُل زدی بهمون؟ |
85 | 00:08:51,840 | 00:08:55,970 | .بخاطر اینه که... فهمیده سرنوشتش چیه | .بخاطر اینه که... فهمیده سرنوشتش چیه |
86 | 00:08:56,550 | 00:09:01,090 | که اون قدرت دزدیدهشده .به خونۀ اصلی خودش بر میگرده | که اون قدرت دزدیدهشده .به خونۀ اصلی خودش بر میگرده |
87 | 00:09:01,850 | 00:09:02,980 | ...هیستوریا | ...هیستوریا |
88 | 00:09:03,770 | 00:09:05,870 | .یعنی به درون تو | .یعنی به درون تو |
89 | 00:09:07,270 | 00:09:08,000 | ها؟ | ها؟ |
90 | 00:09:11,320 | 00:09:17,950 | این غار... 100 سال پیش بهوسیلۀ قدرت .یه تایتان خاصی ساخته شد | این غار... 100 سال پیش بهوسیلۀ قدرت .یه تایتان خاصی ساخته شد |
91 | 00:09:19,160 | 00:09:22,640 | اون سه تا دیوار هم بهدست .همین قدرت ساخته شدن | اون سه تا دیوار هم بهدست .همین قدرت ساخته شدن |
92 | 00:09:23,200 | 00:09:27,500 | ،با ساختن این دیوارهای عظیمالجثه .از بشریت مراقبت شد | ،با ساختن این دیوارهای عظیمالجثه .از بشریت مراقبت شد |
93 | 00:09:28,040 | 00:09:35,010 | قدرت اون تایتان رفت و با لمس قلبهای .مردم، حافظههاشونُ دستکاری کرد | قدرت اون تایتان رفت و با لمس قلبهای .مردم، حافظههاشونُ دستکاری کرد |
94 | 00:09:36,260 | 00:09:40,220 | البته، چند نسل از افراد .از این قاعده مستثنی بودن | البته، چند نسل از افراد .از این قاعده مستثنی بودن |
95 | 00:09:40,220 | 00:09:42,510 | ...اما نوادگانشون و مابقی بشریت | ...اما نوادگانشون و مابقی بشریت |
96 | 00:09:43,350 | 00:09:47,230 | هیچ خاطرهای از دنیای .یک قرن پیش به یاد نمیارن | هیچ خاطرهای از دنیای .یک قرن پیش به یاد نمیارن |
97 | 00:09:48,690 | 00:09:52,450 | .بهجز یک نفر، فریدا ریس | .بهجز یک نفر، فریدا ریس |
98 | 00:09:54,280 | 00:09:57,920 | فریدا قدرتی بیشتر از صرفاً .قدرت تایتانیاش داشت | فریدا قدرتی بیشتر از صرفاً .قدرت تایتانیاش داشت |
99 | 00:09:58,860 | 00:10:04,550 | ،اون میدونست که این دنیا چطوری به اینجا رسید .و تمام جزئیات و رازهای پشتش رو میدونست | ،اون میدونست که این دنیا چطوری به اینجا رسید .و تمام جزئیات و رازهای پشتش رو میدونست |
100 | 00:10:05,870 | 00:10:10,500 | .وقتی به این دانش رسید، 15 سالش بود | .وقتی به این دانش رسید، 15 سالش بود |
101 | 00:10:11,540 | 00:10:15,130 | همینجا، 8 سال پیش دقیقاً ...همینجایی که ایستادیم | همینجا، 8 سال پیش دقیقاً ...همینجایی که ایستادیم |
102 | 00:10:15,130 | 00:10:20,440 | .بعد از اینکه عموش، یعنی برادر منُ خورد | .بعد از اینکه عموش، یعنی برادر منُ خورد |
103 | 00:10:37,030 | 00:10:43,120 | فریدا صفات تایتان بنیانگذار .و خاطرات این دنیا رو بهارث برد | فریدا صفات تایتان بنیانگذار .و خاطرات این دنیا رو بهارث برد |
104 | 00:10:43,740 | 00:10:49,210 | ،همونطور که طیِ صد سال گذشته این اتفاق میفتاد .تکرار میشد و از نسلی به نسل دیگه میرسید | ،همونطور که طیِ صد سال گذشته این اتفاق میفتاد .تکرار میشد و از نسلی به نسل دیگه میرسید |
105 | 00:10:53,840 | 00:10:54,670 | ...پدر | ...پدر |
106 | 00:10:56,550 | 00:10:57,260 | ...بله | ...بله |
107 | 00:10:58,090 | 00:11:04,100 | ،اساساً، اگه فریدا فقط از همون قدرش استفاده میکرد .دیگه مشکلی بهوجود نمیاومد | ،اساساً، اگه فریدا فقط از همون قدرش استفاده میکرد .دیگه مشکلی بهوجود نمیاومد |
108 | 00:11:05,180 | 00:11:08,920 | احتمالاً این دنیا رو از شر .تمام تایتانها خلاص میکردیم | احتمالاً این دنیا رو از شر .تمام تایتانها خلاص میکردیم |
109 | 00:11:09,600 | 00:11:13,810 | .فقط اگه پدر اِرن اون قدرت رو ازش نمیدزدید | .فقط اگه پدر اِرن اون قدرت رو ازش نمیدزدید |
110 | 00:11:15,360 | 00:11:18,800 | .حالا، اون قدرت درون اِرن جا گرفته | .حالا، اون قدرت درون اِرن جا گرفته |
111 | 00:11:19,610 | 00:11:20,860 | ...البته، اون قدرت | ...البته، اون قدرت |
112 | 00:11:21,450 | 00:11:26,300 | تا وقتیکه خون نسل "ریس" درش جریان .پیدا نکنه، نمیتونه حقیقاً خودشُ نشون بده | تا وقتیکه خون نسل "ریس" درش جریان .پیدا نکنه، نمیتونه حقیقاً خودشُ نشون بده |
113 | 00:11:27,330 | 00:11:30,870 | ...تا موقعی که اِرن پوسته و ظرف اون قدرت بمونه | ...تا موقعی که اِرن پوسته و ظرف اون قدرت بمونه |
114 | 00:11:31,670 | 00:11:33,950 | .این جهنم تا اَبد ادامه پیدا میکنه | .این جهنم تا اَبد ادامه پیدا میکنه |
115 | 00:11:34,710 | 00:11:35,880 | ها؟ | ها؟ |
116 | 00:11:36,550 | 00:11:37,520 | ...پس | ...پس |
117 | 00:11:38,380 | 00:11:40,880 | !هی، هی، هی، هی، هی | !هی، هی، هی، هی، هی |
118 | 00:11:42,380 | 00:11:43,290 | .کنی | .کنی |
119 | 00:11:43,640 | 00:11:49,140 | ،پس فقط در صورتی که یکی از ریسها اِرن رو بخوره میتونه شاه حقیقی بشه؟ | ،پس فقط در صورتی که یکی از ریسها اِرن رو بخوره میتونه شاه حقیقی بشه؟ |
120 | 00:11:49,140 | 00:11:50,270 | .درسته | .درسته |
121 | 00:11:50,770 | 00:11:56,690 | پس... حتی اگرم من تبدیل به تایتانی بشم که اِرن رو بخوره، کلاً هیچی به هیچیه؟ | پس... حتی اگرم من تبدیل به تایتانی بشم که اِرن رو بخوره، کلاً هیچی به هیچیه؟ |
122 | 00:11:57,110 | 00:11:58,360 | تو...؟ | تو...؟ |
123 | 00:12:01,030 | 00:12:01,900 | !پدر | !پدر |
124 | 00:12:02,280 | 00:12:04,950 | فکر میکنی دارم دروغی چیزی بهت میگم؟ | فکر میکنی دارم دروغی چیزی بهت میگم؟ |
125 | 00:12:04,950 | 00:12:06,620 | .نه | .نه |
126 | 00:12:06,620 | 00:12:13,170 | مدتها منتظر این روز موندم چونکه میدونستم .دربارۀ مراسم جانشینی دروغ نمیگفتی | مدتها منتظر این روز موندم چونکه میدونستم .دربارۀ مراسم جانشینی دروغ نمیگفتی |
127 | 00:12:13,170 | 00:12:14,710 | !محض رضای خدا | !محض رضای خدا |
128 | 00:12:14,710 | 00:12:21,380 | ،تو تمام این مدت با علمِ بر اینکه من دنبال چی بودم !ازم سوء استفاده کردی، مرتیکۀ دروغگوی شیاد | ،تو تمام این مدت با علمِ بر اینکه من دنبال چی بودم !ازم سوء استفاده کردی، مرتیکۀ دروغگوی شیاد |
129 | 00:12:22,300 | 00:12:24,220 | .من واقعاً قدردانتام | .من واقعاً قدردانتام |
130 | 00:12:24,220 | 00:12:29,100 | تو ممکن بود سگ ولگردی بشی که ...اون برادر دیوونهام بهش سر پناه داد، ولی | تو ممکن بود سگ ولگردی بشی که ...اون برادر دیوونهام بهش سر پناه داد، ولی |
131 | 00:12:29,100 | 00:12:34,020 | ،همینطوری به یوری توهین کن .تا بزنم سرتُ از وسط دو نصف کنم | ،همینطوری به یوری توهین کن .تا بزنم سرتُ از وسط دو نصف کنم |
132 | 00:12:34,480 | 00:12:35,560 | !بس کن | !بس کن |
133 | 00:12:36,360 | 00:12:37,440 | !ول کن پدرمو | !ول کن پدرمو |
134 | 00:12:39,860 | 00:12:44,320 | .هاه؟ واقعا که خیلی سادهای هیستوریا | .هاه؟ واقعا که خیلی سادهای هیستوریا |
135 | 00:12:44,570 | 00:12:46,280 | !هنوز نفهمیدی؟ | !هنوز نفهمیدی؟ |
136 | 00:12:46,820 | 00:12:52,830 | این پدری که تو داری، میخواد تو رو تبدیل به !به هیولا کنه و کاری کنه که ارن رو بخوری | این پدری که تو داری، میخواد تو رو تبدیل به !به هیولا کنه و کاری کنه که ارن رو بخوری |
137 | 00:12:59,380 | 00:13:01,210 | .بخاطر این که این وظیفهی منه | .بخاطر این که این وظیفهی منه |
138 | 00:13:03,470 | 00:13:04,090 | ... آره | ... آره |
139 | 00:13:04,970 | 00:13:08,850 | .من ارن رو میخورم و خواهرم رو برمیگردونم | .من ارن رو میخورم و خواهرم رو برمیگردونم |
140 | 00:13:09,350 | 00:13:14,290 | من تاریخ دنیا رو بدست میارم و با اون .تمام تایتانها رو ازبین میبرم | من تاریخ دنیا رو بدست میارم و با اون .تمام تایتانها رو ازبین میبرم |
141 | 00:13:15,440 | 00:13:18,110 | !این وظیفهی منه | !این وظیفهی منه |
142 | 00:13:20,110 | 00:13:22,400 | !هی، هی، هیستوریا | !هی، هی، هیستوریا |
143 | 00:13:22,400 | 00:13:25,700 | تو تمام کارایی که این یارو باهات کرده رو فراموش کردی؟ | تو تمام کارایی که این یارو باهات کرده رو فراموش کردی؟ |
144 | 00:13:26,280 | 00:13:30,200 | تنها چیزی که این طرف اهمیت میده .اون خونیه که تو رگهات جریان داره | تنها چیزی که این طرف اهمیت میده .اون خونیه که تو رگهات جریان داره |
145 | 00:13:30,200 | 00:13:32,790 | در صورتی که خودشم نمیخواد تایتان بشه | در صورتی که خودشم نمیخواد تایتان بشه |
146 | 00:13:32,790 | 00:13:36,310 | این همون آشغالیه که برادرش و دخترش رو .مجبور کرد این کارو بکنه | این همون آشغالیه که برادرش و دخترش رو .مجبور کرد این کارو بکنه |
147 | 00:13:36,710 | 00:13:39,290 | !همچین پدری داری | !همچین پدری داری |
148 | 00:13:41,880 | 00:13:44,300 | ... اون دروف میگه هیستوریا | ... اون دروف میگه هیستوریا |
149 | 00:13:44,970 | 00:13:48,180 | .من خودم نباید تایتان بشم | .من خودم نباید تایتان بشم |
150 | 00:13:48,680 | 00:13:52,430 | ... اون چیزایی که بقیه میگن رو ... باور نکن | ... اون چیزایی که بقیه میگن رو ... باور نکن |
151 | 00:13:55,520 | 00:13:58,400 | این طوریه پس ها؟ | این طوریه پس ها؟ |
152 | 00:13:58,650 | 00:13:59,900 | !بابا | !بابا |
153 | 00:14:03,730 | 00:14:04,530 | .کنی | .کنی |
154 | 00:14:05,400 | 00:14:07,700 | .تا الان خوب وظایفت رو انجام دادی | .تا الان خوب وظایفت رو انجام دادی |
155 | 00:14:08,240 | 00:14:09,950 | .حالا دیگه آزادی | .حالا دیگه آزادی |
156 | 00:14:10,570 | 00:14:14,790 | ... برو هدف دیگهای در زندگی پیدا کن .و چند سالی برای خودت زندگی کن | ... برو هدف دیگهای در زندگی پیدا کن .و چند سالی برای خودت زندگی کن |
157 | 00:14:20,250 | 00:14:22,840 | .این طوری که خیلی حوصلهام سر میره | .این طوری که خیلی حوصلهام سر میره |
158 | 00:14:28,840 | 00:14:32,010 | کنی! داری چی کار میکنی؟ | کنی! داری چی کار میکنی؟ |
159 | 00:14:32,510 | 00:14:34,600 | .برو تبدیل به تایتان شو ببینم | .برو تبدیل به تایتان شو ببینم |
160 | 00:14:34,600 | 00:14:36,640 | .من دیگه دخالتی نمینم | .من دیگه دخالتی نمینم |
161 | 00:14:40,690 | 00:14:43,110 | .ولی، شروع آسون هم برای کسی نداریم | .ولی، شروع آسون هم برای کسی نداریم |
162 | 00:14:45,070 | 00:14:48,240 | .هر جفتتون تایتان بشین و برین تو میدون | .هر جفتتون تایتان بشین و برین تو میدون |
163 | 00:14:48,240 | 00:14:51,410 | .اگر هیستوریا ببره که تو به آرامشت میرسی | .اگر هیستوریا ببره که تو به آرامشت میرسی |
164 | 00:14:51,950 | 00:14:56,160 | ،ولی اگر به ارن ببازی .شرایط همین طوری باقی میمونه | ،ولی اگر به ارن ببازی .شرایط همین طوری باقی میمونه |
165 | 00:14:59,960 | 00:15:02,670 | همین طوری نفس بکش تا این که .تموم کنی و بمیری | همین طوری نفس بکش تا این که .تموم کنی و بمیری |
166 | 00:15:03,590 | 00:15:06,420 | !اصلا میشه اسم همچین چیزی رو زندگی کردن گذاشت؟ | !اصلا میشه اسم همچین چیزی رو زندگی کردن گذاشت؟ |
167 | 00:15:07,800 | 00:15:09,510 | !هیستوریا | !هیستوریا |
168 | 00:15:09,510 | 00:15:12,010 | با تزریق این، میتونی تبدیل به یه .تایتان قدرتمند بشی | با تزریق این، میتونی تبدیل به یه .تایتان قدرتمند بشی |
169 | 00:15:12,510 | 00:15:15,260 | ،بعد میتونی شکستش بدی .که البته این بیشتر از این حرفاست | ،بعد میتونی شکستش بدی .که البته این بیشتر از این حرفاست |
170 | 00:15:15,470 | 00:15:18,380 | باید ستون فقراتش رو گاز بگیری .مایع ستون فقراتش رو بخوری | باید ستون فقراتش رو گاز بگیری .مایع ستون فقراتش رو بخوری |
171 | 00:15:21,020 | 00:15:23,440 | .اوخ، بهتره که برم عقب | .اوخ، بهتره که برم عقب |
172 | 00:15:25,360 | 00:15:26,730 | !زودباش هیستوریا | !زودباش هیستوریا |
173 | 00:15:33,990 | 00:15:35,450 | !ارن؟ آخه چرا؟ | !ارن؟ آخه چرا؟ |
174 | 00:15:36,080 | 00:15:37,790 | !برای چی تبدیل نمیشی؟ | !برای چی تبدیل نمیشی؟ |
175 | 00:15:39,250 | 00:15:42,620 | !اگر من تایتان بشم، تو خورده میشی | !اگر من تایتان بشم، تو خورده میشی |
176 | 00:15:42,920 | 00:15:44,190 | ... با این حساب | ... با این حساب |
177 | 00:15:49,720 | 00:15:51,590 | !زودباش هیستوریا | !زودباش هیستوریا |
178 | 00:15:52,890 | 00:15:54,420 | ... نباید همچین اتفاقی بیوفته | ... نباید همچین اتفاقی بیوفته |
179 | 00:15:55,800 | 00:15:56,470 | ها؟ | ها؟ |
180 | 00:15:57,600 | 00:15:58,490 | ... من | ... من |
181 | 00:15:59,390 | 00:16:00,780 | ... پدرم | ... پدرم |
182 | 00:16:02,350 | 00:16:06,770 | اگر 5 سال پیش اون این کارو اینجا ... انجام نداده بود | اگر 5 سال پیش اون این کارو اینجا ... انجام نداده بود |
183 | 00:16:07,360 | 00:16:12,390 | خواهر تو ... میتونست یه کاری انجام بده دیگه نه؟ | خواهر تو ... میتونست یه کاری انجام بده دیگه نه؟ |
184 | 00:16:14,110 | 00:16:18,330 | .ولی پدر من قدرت رو از جایگاه درستش دزدید | .ولی پدر من قدرت رو از جایگاه درستش دزدید |
185 | 00:16:18,330 | 00:16:20,790 | و به خاطر این کار چند نفر مردن؟ | و به خاطر این کار چند نفر مردن؟ |
186 | 00:16:22,040 | 00:16:23,330 | ... پدربزرگ آرمین | ... پدربزرگ آرمین |
187 | 00:16:23,790 | 00:16:27,840 | ... توماس، ناک، مینا، میلیوس | ... توماس، ناک، مینا، میلیوس |
188 | 00:16:28,050 | 00:16:32,900 | ... مارکو ... اون بچههایی که تو گروهان لیوای بودن مردمی که تو استوهس بودن | ... مارکو ... اون بچههایی که تو گروهان لیوای بودن مردمی که تو استوهس بودن |
189 | 00:16:33,550 | 00:16:35,680 | ... اون سربازهایی که اومدن من رو نجات بدن | ... اون سربازهایی که اومدن من رو نجات بدن |
190 | 00:16:36,470 | 00:16:37,640 | ... هانز سان | ... هانز سان |
191 | 00:16:39,430 | 00:16:42,610 | .من هرگز نمیتونم همچین کفارهای بدم | .من هرگز نمیتونم همچین کفارهای بدم |
192 | 00:16:43,980 | 00:16:45,730 | ... نباید همچین اتفاقی میافتاد | ... نباید همچین اتفاقی میافتاد |
193 | 00:16:46,810 | 00:16:48,690 | ... اون روزهای تمرین | ... اون روزهای تمرین |
194 | 00:16:49,820 | 00:16:52,570 | ... اون رویای پشت دیوار | ... اون رویای پشت دیوار |
195 | 00:16:55,360 | 00:16:58,620 | . من .... نباید همچین اتفاقی میافتاد | . من .... نباید همچین اتفاقی میافتاد |
196 | 00:17:09,340 | 00:17:11,910 | ... پس حداقل | ... پس حداقل |
197 | 00:17:12,970 | 00:17:15,190 | ... بزار با دستای تو تموم بشه | ... بزار با دستای تو تموم بشه |
198 | 00:17:16,470 | 00:17:17,810 | .منو بخور | .منو بخور |
199 | 00:17:18,970 | 00:17:20,860 | .انسانیت رو نجات بده | .انسانیت رو نجات بده |
200 | 00:17:25,480 | 00:17:28,270 | .دیگه ... همهاش بستگی به تو داره | .دیگه ... همهاش بستگی به تو داره |
201 | 00:17:36,570 | 00:17:37,460 | ... ارن | ... ارن |
202 | 00:17:38,240 | 00:17:39,370 | ... اون موقع | ... اون موقع |
203 | 00:17:40,370 | 00:17:44,730 | ... وقتی که به من گفتی من آدم معمولیام .خیلی خوشحال شدم | ... وقتی که به من گفتی من آدم معمولیام .خیلی خوشحال شدم |
204 | 00:17:51,500 | 00:17:54,670 | خب، پس میخوای یه کار "خوب" انجام بدی ها؟ | خب، پس میخوای یه کار "خوب" انجام بدی ها؟ |
205 | 00:18:01,390 | 00:18:04,660 | چی شده هیستوریا؟ ترسیدی؟ | چی شده هیستوریا؟ ترسیدی؟ |
206 | 00:18:05,430 | 00:18:08,940 | تنها کاری که باید بکنی اینه که .اون مایع رو به خودت تزریق کنی | تنها کاری که باید بکنی اینه که .اون مایع رو به خودت تزریق کنی |
207 | 00:18:10,520 | 00:18:11,670 | ... بابا | ... بابا |
208 | 00:18:12,690 | 00:18:13,730 | چرا؟ | چرا؟ |
209 | 00:18:14,780 | 00:18:18,780 | ... برای چی خانوادهی ریس ... توی این 100 سال | ... برای چی خانوادهی ریس ... توی این 100 سال |
210 | 00:18:18,780 | 00:18:22,820 | ... تایتانها رو نابود نکردن و ... انسانها رو آزاد نکردن؟ | ... تایتانها رو نابود نکردن و ... انسانها رو آزاد نکردن؟ |
211 | 00:18:23,540 | 00:18:27,710 | اونم زمانی که قدرت این رو داشتن که ... تایتانها رو کنترل کنن | اونم زمانی که قدرت این رو داشتن که ... تایتانها رو کنترل کنن |
212 | 00:18:31,500 | 00:18:36,530 | بخاطر این که اولین پادشاه ریس که این دنیا رو درون دیوارها ساخت | بخاطر این که اولین پادشاه ریس که این دنیا رو درون دیوارها ساخت |
213 | 00:18:37,090 | 00:18:40,290 | ... آرزو داشت که ماها .توسط تایتانها کنترل بشیم | ... آرزو داشت که ماها .توسط تایتانها کنترل بشیم |
214 | 00:18:41,510 | 00:18:46,180 | اولین پادشاه باور داشت که این راه .رسیدن به صلح واقعیه | اولین پادشاه باور داشت که این راه .رسیدن به صلح واقعیه |
215 | 00:18:47,140 | 00:18:48,810 | .ولی من هم نمیدونم چرا | .ولی من هم نمیدونم چرا |
216 | 00:18:49,940 | 00:18:52,610 | این فقط درصورتیه که اون شخص بتونه .خاطرات دنیا رو ببینه | این فقط درصورتیه که اون شخص بتونه .خاطرات دنیا رو ببینه |
217 | 00:18:54,570 | 00:18:55,990 | ... خیلی وقته پیش من | ... خیلی وقته پیش من |
218 | 00:18:56,740 | 00:19:01,320 | ... همراه با برادرهام، با پدرمون میخواستیم که ... انسانها رو از دست تایتانها رها کنیم | ... همراه با برادرهام، با پدرمون میخواستیم که ... انسانها رو از دست تایتانها رها کنیم |
219 | 00:19:01,320 | 00:19:03,530 | ... دفعات بسیار زیادی | ... دفعات بسیار زیادی |
220 | 00:19:04,240 | 00:19:07,830 | .ولی خب، اون آرزوی ما رو برآورده نکرد | .ولی خب، اون آرزوی ما رو برآورده نکرد |
221 | 00:19:09,120 | 00:19:12,800 | بالاخره زمان این رسید که پدرم این .نقشش رو به کسی دیگه بسپاره | بالاخره زمان این رسید که پدرم این .نقشش رو به کسی دیگه بسپاره |
222 | 00:19:13,840 | 00:19:17,800 | زمانی که برادرم قدرت تایتانها رو به ارث برد و ... من به چشمهاش نگاه کردم | زمانی که برادرم قدرت تایتانها رو به ارث برد و ... من به چشمهاش نگاه کردم |
223 | 00:19:17,800 | 00:19:19,820 | . ... منظور پدرم رو متوجه شدم | . ... منظور پدرم رو متوجه شدم |
224 | 00:19:21,470 | 00:19:26,350 | ... برای بوجود آوردن این دنیا ... برای حاکمیت بر این بنیان | ... برای بوجود آوردن این دنیا ... برای حاکمیت بر این بنیان |
225 | 00:19:26,350 | 00:19:30,980 | برای اینکه موجودی مطلق بشی .همون طوری که برادرم شد | برای اینکه موجودی مطلق بشی .همون طوری که برادرم شد |
226 | 00:19:32,020 | 00:19:34,540 | میدونی ما به اون چی میگیم؟ | میدونی ما به اون چی میگیم؟ |
227 | 00:19:36,150 | 00:19:37,480 | .خدا | .خدا |
228 | 00:19:38,110 | 00:19:41,490 | .چیزی که ما بهش میگیم اسمش ... خداست | .چیزی که ما بهش میگیم اسمش ... خداست |
229 | 00:19:42,320 | 00:19:48,660 | و وظیفهی من اینه که خدا رو به این دنیا برگردونم .و عبادتهای خودم رو نثارش کنم | و وظیفهی من اینه که خدا رو به این دنیا برگردونم .و عبادتهای خودم رو نثارش کنم |
230 | 00:19:48,660 | 00:19:50,940 | .من در حال دعا کردنم هیستوریا | .من در حال دعا کردنم هیستوریا |
231 | 00:19:51,540 | 00:19:55,460 | !برای اینکه خدا انسانیت رو هدایت کنه | !برای اینکه خدا انسانیت رو هدایت کنه |
232 | 00:19:57,960 | 00:19:58,710 | .کیریستا | .کیریستا |
233 | 00:19:59,920 | 00:20:04,020 | من هیچ حقی ندارم که بهت بگم .چطوری زندگی کنی | من هیچ حقی ندارم که بهت بگم .چطوری زندگی کنی |
234 | 00:20:05,180 | 00:20:09,600 | که در نهایت، این چیزی بیشتر ... از یه امید برای من نیست" | که در نهایت، این چیزی بیشتر ... از یه امید برای من نیست" |
235 | 00:20:13,810 | 00:20:16,770 | .ازت میخوام که زندگی رو بکنی که ... بهش افتخار کنی | .ازت میخوام که زندگی رو بکنی که ... بهش افتخار کنی |
236 | 00:20:31,040 | 00:20:33,380 | !هیستوریا | !هیستوریا |
237 | 00:20:37,840 | 00:20:42,510 | کی خدا رو کار داره بابا؟ تو داری برای خودت بهونه .میتراشی که آدما رو بازی بدی همین | کی خدا رو کار داره بابا؟ تو داری برای خودت بهونه .میتراشی که آدما رو بازی بدی همین |
238 | 00:20:43,380 | 00:20:46,680 | !دیگه بسمه! نمیزارم که منو بکشتن بدی | !دیگه بسمه! نمیزارم که منو بکشتن بدی |
239 | 00:20:53,480 | 00:20:57,000 | !به این میگن روحیه! داره خوب میشه | !به این میگن روحیه! داره خوب میشه |
240 | 00:20:59,070 | 00:21:01,070 | !داری چی کار میکنی هیستوریا | !داری چی کار میکنی هیستوریا |
241 | 00:21:01,530 | 00:21:02,700 | .ارن، ما از اینجا فرار میکنیم | .ارن، ما از اینجا فرار میکنیم |
242 | 00:21:02,990 | 00:21:04,990 | !هی، تمومش کن | !هی، تمومش کن |
243 | 00:21:04,990 | 00:21:07,740 | اگر من همین طوری به زندگی کردن ادامه .بدم، همه عذاب میکشن | اگر من همین طوری به زندگی کردن ادامه .بدم، همه عذاب میکشن |
244 | 00:21:08,160 | 00:21:10,160 | !زودباش و منو بخور | !زودباش و منو بخور |
245 | 00:21:10,160 | 00:21:12,450 | !نمیتونم به این طوری زندگی کردن ادامه بدم | !نمیتونم به این طوری زندگی کردن ادامه بدم |
246 | 00:21:12,450 | 00:21:15,960 | !خفهشو بابا! فقط خفه شو بچه نقنقو [مترجم: یکی حرف حساب زد بالاخره، هیستوریا هم داره خوب میشهها] | !خفهشو بابا! فقط خفه شو بچه نقنقو [مترجم: یکی حرف حساب زد بالاخره، هیستوریا هم داره خوب میشهها] |
247 | 00:21:18,170 | 00:21:22,460 | !تایتانها رو نابود کنم؟ کی به این کسشرات اهمیت میده؟ | !تایتانها رو نابود کنم؟ کی به این کسشرات اهمیت میده؟ |
248 | 00:21:22,460 | 00:21:24,680 | !دارم کمکم از انسانیت متنفر میشم | !دارم کمکم از انسانیت متنفر میشم |
249 | 00:21:24,680 | 00:21:26,590 | !بزار تایتانها همهشون رو بخورن | !بزار تایتانها همهشون رو بخورن |
250 | 00:21:27,180 | 00:21:29,230 | !من بدترین دشمن انسانیتم | !من بدترین دشمن انسانیتم |
251 | 00:21:29,760 | 00:21:33,100 | !گرفتی؟ من بدترین دختریام که تا حالا بدنیا اومده [ مترجم : حال کردین؟ یه دختر بد دیگه :))))) ] | !گرفتی؟ من بدترین دختریام که تا حالا بدنیا اومده [ مترجم : حال کردین؟ یه دختر بد دیگه :))))) ] |
252 | 00:21:35,140 | 00:21:36,520 | .تو از اینجا فرار میکنی | .تو از اینجا فرار میکنی |
253 | 00:21:37,020 | 00:21:39,240 | !من بقیهی چیزا رو نابود میکنم | !من بقیهی چیزا رو نابود میکنم |
254 | 00:21:42,530 | 00:21:43,610 | ... بابا | ... بابا |
255 | 00:21:44,860 | 00:21:45,960 | ... یوری | ... یوری |
256 | 00:21:46,660 | 00:21:47,690 | ... فریدا | ... فریدا |
257 | 00:21:48,660 | 00:21:49,820 | ... منتظرم بمونید | ... منتظرم بمونید |
258 | 00:21:50,370 | 00:21:51,460 | ... من ... الان | ... من ... الان |
259 | 00:22:02,000 | 00:22:06,000 | عذرخواهی ما رو بخاطر جوگیر شدن .مترجم، به بزرگی خودتون بپذیرید | عذرخواهی ما رو بخاطر جوگیر شدن .مترجم، به بزرگی خودتون بپذیرید |
260 | 00:22:07,524 | 00:22:10,524 | [ ...این داستان ادامه دارد ] | [ ...این داستان ادامه دارد ] |
261 | 00:22:12,572 | 00:22:19,572 | :مترجمین « Nora حسامالدین » « AbG سـروش » | :مترجمین « Nora حسامالدین » « AbG سـروش » |
262 | 00:22:19,596 | 00:22:24,596 | مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co | مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co |
263 | 00:22:24,620 | 00:22:27,620 | « .ما را در تلگرام دنبال کنید » T.Me/AbG_Sub | « .ما را در تلگرام دنبال کنید » T.Me/AbG_Sub |
264 | 00:23:40,440 | 00:23:42,730 | .رود ریس تایتان شد | .رود ریس تایتان شد |
265 | 00:23:43,650 | 00:23:47,150 | برای محافظت از میکاسا و بقیه که در غار بودن | برای محافظت از میکاسا و بقیه که در غار بودن |
266 | 00:23:47,150 | 00:23:50,210 | .ارن با نگرانیِ تصمیم دیگهای روبهرو شد | .ارن با نگرانیِ تصمیم دیگهای روبهرو شد |
267 | 00:23:51,320 | 00:23:56,540 | « قسمت بعدی: بیرونِ دیوارهای منطقهی اوروود » | « قسمت بعدی: بیرونِ دیوارهای منطقهی اوروود » |