# Start End Original Translated
1 00:00:00,890 00:00:03,100 !شما وقت داشتین ولی دیگه تموم شد !شما وقت داشتین ولی دیگه تموم شد
2 00:00:03,100 00:00:05,350 !بالا سرت رو نگاه کن احمق !بالا سرت رو نگاه کن احمق
3 00:00:13,780 00:00:15,650 ارن و کیریستا کجان؟ ارن و کیریستا کجان؟
4 00:00:16,950 00:00:18,620 !فایده‌‍ای نداره !فایده‌‍ای نداره
5 00:00:18,620 00:00:23,410 اگر خودتون رو تحویل ندین، تک تک افراد گروه .شناسایی رو می‌کشن اگر خودتون رو تحویل ندین، تک تک افراد گروه .شناسایی رو می‌کشن
6 00:00:23,540 00:00:25,960 .من چیزی رو به فرمانده پیکسیش سپردم .من چیزی رو به فرمانده پیکسیش سپردم
7 00:00:26,420 00:00:28,750 .وقتی که زمانش برسه من فقط نگاه می‌کنم .وقتی که زمانش برسه من فقط نگاه می‌کنم
8 00:00:29,090 00:00:30,480 .همه‌اش به تصمیمی که شما می‌گیرید بستگی داره .همه‌اش به تصمیمی که شما می‌گیرید بستگی داره
9 00:00:30,880 00:00:32,960 .شما و ... اون‌‌ها .شما و ... اون‌‌ها
10 00:00:48,084 00:00:53,984 « فصل سـوم انیمۀ حـمـلـه بـه تـایـتـان » « فصل سـوم انیمۀ حـمـلـه بـه تـایـتـان »
11 00:01:44,008 00:01:54,008 :مترجم « Nora حسام‌الدین » :مترجم « Nora حسام‌الدین »
12 00:01:54,032 00:02:00,032 رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی با افتخار تقدیم می‌کند NightMovie.Co رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی با افتخار تقدیم می‌کند NightMovie.Co
13 00:02:03,970 00:02:08,980 « قسمت 42: پاسخ » « قسمت 42: پاسخ »
14 00:02:17,950 00:02:19,910 .چقدر از این گاری‌ها اومده .چقدر از این گاری‌ها اومده
15 00:02:21,280 00:02:22,570 چه خبر شده؟ چه خبر شده؟
16 00:02:22,570 00:02:24,200 نمی‌‌دونی مگه؟ نمی‌‌دونی مگه؟
17 00:02:24,200 00:02:27,710 همین الان تمام سران ارتش توی قصر جمع شدن که تو جلسه همین الان تمام سران ارتش توی قصر جمع شدن که تو جلسه
18 00:02:27,710 00:02:30,620 .تصمیم بگیرن که با گروه شناسایی چی کار بکنن .تصمیم بگیرن که با گروه شناسایی چی کار بکنن
19 00:02:30,620 00:02:31,710 دیدی؟ دیدی؟
20 00:02:31,710 00:02:34,750 اونا دارن چوبه‌ی دار رو برپا می‌کنن .که فرمانده‌ی خودشون رو اعدام کنن اونا دارن چوبه‌ی دار رو برپا می‌کنن .که فرمانده‌ی خودشون رو اعدام کنن
21 00:02:35,380 00:02:38,510 شرط می‌بندم همین الان که داریم حرف می‌زنیم . ... دارن حکمش رو صادر می‌کنن شرط می‌بندم همین الان که داریم حرف می‌زنیم . ... دارن حکمش رو صادر می‌کنن
22 00:02:39,760 00:02:45,190 اگر الان انسان‌ها گروه شناسایی رو از دست بدن .انگار که نیزه‌ی خودشون رو از دست دادن اگر الان انسان‌ها گروه شناسایی رو از دست بدن .انگار که نیزه‌ی خودشون رو از دست دادن
23 00:02:46,020 00:02:51,440 زمانی که دشمن حمله می‌کنه شما با سپر دفاع نمی‌کنید .بلکه با نیزه خطر دشمن رو ازبین می‌برید زمانی که دشمن حمله می‌کنه شما با سپر دفاع نمی‌کنید .بلکه با نیزه خطر دشمن رو ازبین می‌برید
24 00:02:52,230 00:02:56,150 فرض کنید که اگر قرار بود همین الان ... دیوار رز خراب بشه ؛ فرض کنید که اگر قرار بود همین الان ... دیوار رز خراب بشه ؛
25 00:02:57,230 00:03:01,990 ساکنین دیوار رز دوباره باید مهاجرت کنن و .به دیوار سینا بیان ساکنین دیوار رز دوباره باید مهاجرت کنن و .به دیوار سینا بیان
26 00:03:02,570 00:03:07,830 ولی همین تخلیه‌ای که اخیرا انجام شد .ذخایر نهایتا برای چند روز کافی باشه ولی همین تخلیه‌ای که اخیرا انجام شد .ذخایر نهایتا برای چند روز کافی باشه
27 00:03:08,450 00:03:13,370 در یک چشم بهم زدنُ بیشتر شهروندان شروع می‌کنن .برای زنده موندن به مبارزه کردن در یک چشم بهم زدنُ بیشتر شهروندان شروع می‌کنن .برای زنده موندن به مبارزه کردن
28 00:03:14,340 00:03:20,590 دیوار رز و دیوار سینا ... مردم دوباره به دو گروه .تقسیم می‌شن و جنگ داخلی شروع می‌شه دیوار رز و دیوار سینا ... مردم دوباره به دو گروه .تقسیم می‌شن و جنگ داخلی شروع می‌شه
29 00:03:21,630 00:03:27,330 حتی اگر هم دیوار نابود بشه. این دیوار داره از .کمبود غذایی داره زجر می‌کشه حتی اگر هم دیوار نابود بشه. این دیوار داره از .کمبود غذایی داره زجر می‌کشه
30 00:03:28,060 00:03:30,890 ... ممکنه که اصلا تایتان‌ها به دیوار حمله نکنن ... ممکنه که اصلا تایتان‌ها به دیوار حمله نکنن
31 00:03:31,520 00:03:35,940 احتمال این هست که ساکنین دیوار رز .خودشون این کار رو بکنن احتمال این هست که ساکنین دیوار رز .خودشون این کار رو بکنن
32 00:03:40,150 00:03:41,690 .دیوار ماریا رو درست کنید .دیوار ماریا رو درست کنید
33 00:03:42,450 00:03:46,430 اگر انسانیت دلبسته به امیدی باشه .این تنها چیزی هست که می‌تونه کمک کنه اگر انسانیت دلبسته به امیدی باشه .این تنها چیزی هست که می‌تونه کمک کنه
34 00:03:47,370 00:03:51,020 داری می‌گی که گروه شناسایی به همچین دلیلی نیاز هست؟ داری می‌گی که گروه شناسایی به همچین دلیلی نیاز هست؟
35 00:03:51,540 00:03:55,610 وظیفه‌ی ما به عنوان گروه شناسایی همیشه این بوده .که اولین نفرات به دشمن حمله کنیم وظیفه‌ی ما به عنوان گروه شناسایی همیشه این بوده .که اولین نفرات به دشمن حمله کنیم
36 00:03:56,130 00:03:58,960 .از ترس فرار کردن چیزی رو درست نمی‌کنه .از ترس فرار کردن چیزی رو درست نمی‌کنه
37 00:04:00,090 00:04:05,470 یا امکانش هست که ... شما راه دیگه‌ای برای درست کردن این وضعیت داشته باشید؟ یا امکانش هست که ... شما راه دیگه‌ای برای درست کردن این وضعیت داشته باشید؟
38 00:04:12,180 00:04:15,520 .اروین. من فکر می‌کنم که درست متوجه نشدی .اروین. من فکر می‌کنم که درست متوجه نشدی
39 00:04:15,520 00:04:19,840 دلیلی که امروز اینجایی برای این نیست .که درباره‌ی آینده‌مون توی دیوارها حرف بزنیم دلیلی که امروز اینجایی برای این نیست .که درباره‌ی آینده‌مون توی دیوارها حرف بزنیم
40 00:04:20,440 00:04:23,480 .و یا این که به خاطر دلیلی مثل یه قتل ساده .و یا این که به خاطر دلیلی مثل یه قتل ساده
41 00:04:24,280 00:04:26,280 .ماده‌ی ششم. منشور بشریت .ماده‌ی ششم. منشور بشریت
42 00:04:26,280 00:04:30,830 هیچ کسی حق ندارد از قدرت خودش برای کوتاه .کردن زندگی انسانی استفاده کند هیچ کسی حق ندارد از قدرت خودش برای کوتاه .کردن زندگی انسانی استفاده کند
43 00:04:31,580 00:04:33,960 .تو به خاطر زیرپا گذاشتن این قانون اینجایی .تو به خاطر زیرپا گذاشتن این قانون اینجایی
44 00:04:33,960 00:04:38,630 درسته. شما چندین بار هم از تحویل دادن .اروین یگر خودداری کردین درسته. شما چندین بار هم از تحویل دادن .اروین یگر خودداری کردین
45 00:04:38,630 00:04:41,550 .به همین خاطر شما منشور رو نقض کردین .به همین خاطر شما منشور رو نقض کردین
46 00:04:41,840 00:04:44,930 !ولی ارن برای بازگردانی دیوار ماریا حیاطی‌‍ه !ولی ارن برای بازگردانی دیوار ماریا حیاطی‌‍ه
47 00:04:45,050 00:04:47,470 !این تصمیم به عهده‌ی گروه شناسایی نیست !این تصمیم به عهده‌ی گروه شناسایی نیست
48 00:04:47,470 00:04:50,970 ارن یگر تایتانی هست که قدرت‌هاش !شناخته نشده ارن یگر تایتانی هست که قدرت‌هاش !شناخته نشده
49 00:04:50,970 00:04:54,480 نگه داشتن اون توی دیوارها !تهدیدی برای بشریت هست نگه داشتن اون توی دیوارها !تهدیدی برای بشریت هست
50 00:04:54,480 00:04:58,620 و این برای یه فرمانده خیلی احمقانه‌ست که .بخواد به تنهایی کنترلش رو به دست بگیره و این برای یه فرمانده خیلی احمقانه‌ست که .بخواد به تنهایی کنترلش رو به دست بگیره
51 00:04:59,110 00:05:02,480 و همچنان تو با خودخواهی تمام می‌خواهی .بازم به نقشه‌ی خودت عمل کنی و همچنان تو با خودخواهی تمام می‌خواهی .بازم به نقشه‌ی خودت عمل کنی
52 00:05:02,900 00:05:07,010 نه تنها شما اون رو دزدیدین ... بلکه اون رو هم نهان کردین نه تنها شما اون رو دزدیدین ... بلکه اون رو هم نهان کردین
53 00:05:07,530 00:05:10,330 باز هم ادامه دادین و دیمو ریوز رو کشتین .از اون جایی که می‌دونست شما چه برنامه‌ای دارین باز هم ادامه دادین و دیمو ریوز رو کشتین .از اون جایی که می‌دونست شما چه برنامه‌ای دارین
54 00:05:11,160 00:05:13,200 .این مشخصا خیانت محسوب می‌شه .این مشخصا خیانت محسوب می‌شه
55 00:05:13,200 00:05:17,120 بی‌راه نیست که بگیم که تو .خودت یک تهدید برای بشریت هستی بی‌راه نیست که بگیم که تو .خودت یک تهدید برای بشریت هستی
56 00:05:18,210 00:05:19,540 .فرمانده پیکسیش .فرمانده پیکسیش
57 00:05:19,540 00:05:20,040
58 00:05:20,540 --> 00:05:25,090 گروهان گارسیون و شناسایی هر دو دارن .جونشون رو در خط‌های مقدم به خطر می‌ندازن 00:05:20,540 --> 00:05:25,090 گروهان گارسیون و شناسایی هر دو دارن .جونشون رو در خط‌های مقدم به خطر می‌ندازن
59 00:05:25,090 00:05:28,300 از کجا باید بدونیم که شما هم پیمان اون نیستین؟ از کجا باید بدونیم که شما هم پیمان اون نیستین؟
60 00:05:28,680 00:05:33,560 من واقعا ناراحت شدم که شما ما رو با گروه .شناسایی همراه می‌دونید من واقعا ناراحت شدم که شما ما رو با گروه .شناسایی همراه می‌دونید
61 00:05:33,560 00:05:36,600 هیچ چیزی بی‌معنی‌تر از این نیست که .انسان‌ها انسان بکشند هیچ چیزی بی‌معنی‌تر از این نیست که .انسان‌ها انسان بکشند
62 00:05:37,270 00:05:42,850 تو این دنیایی که انسان‌ها در اون گیر کردن .حرکت یک نفر می‌تونه همه چیز رو بهم بریزه تو این دنیایی که انسان‌ها در اون گیر کردن .حرکت یک نفر می‌تونه همه چیز رو بهم بریزه
63 00:05:43,570 00:05:46,610 زمانی که نوبت به دفاع از منطقه‌ی تروست رسید زمانی که نوبت به دفاع از منطقه‌ی تروست رسید
64 00:05:46,610 00:05:50,730 این چیزی بود که من به سربازهام گفتم .قبل از این که بفرستمشون به جنگ و این که کشته بشن این چیزی بود که من به سربازهام گفتم .قبل از این که بفرستمشون به جنگ و این که کشته بشن
65 00:05:51,830 00:05:55,870 اگر قرار بود که گروه شناسایی اون مشکل باشه .باید به سرعت ازبین برن اگر قرار بود که گروه شناسایی اون مشکل باشه .باید به سرعت ازبین برن
66 00:05:57,500 00:06:00,460 چون اگر در هر صورت تایتان‌ها تونستن که دیوار رو بشکنن چون اگر در هر صورت تایتان‌ها تونستن که دیوار رو بشکنن
67 00:06:00,460 00:06:03,410 ... و وارد بشن و کسی رو پیدا نکنن ... و وارد بشن و کسی رو پیدا نکنن
68 00:06:03,410 00:06:05,760 . ... اون تایتان‌های بیچاره گشنه می‌مونن . ... اون تایتان‌های بیچاره گشنه می‌مونن
69 00:06:08,220 00:06:09,230 بسیار عالی بسیار عالی
70 00:06:09,720 00:06:11,250 .اجازه بدین که ما در این باره بحث کنیم .اجازه بدین که ما در این باره بحث کنیم
71 00:06:14,520 00:06:17,240 عالی حضرت ... اجازه هست؟ عالی حضرت ... اجازه هست؟
72 00:06:25,530 00:06:28,520 !اروین می‌خوای که این طوری تموم بشه؟ !اروین می‌خوای که این طوری تموم بشه؟
73 00:06:37,870 00:06:41,550 به نام پادشاه کبیر .من جکم تو را صادر می‌کنم به نام پادشاه کبیر .من جکم تو را صادر می‌کنم
74 00:06:42,250 00:06:43,460 .اروین اسمیت .اروین اسمیت
75 00:06:44,340 00:06:47,880 به دلیل نقض ماده‌ی شش منشور بشریت به دلیل نقض ماده‌ی شش منشور بشریت
76 00:06:47,880 00:06:49,630 .به مرگ محکومی .به مرگ محکومی
77 00:06:52,140 00:06:54,770 .اعدام شما به صورت انجام می‌پذیرد .اعدام شما به صورت انجام می‌پذیرد
78 00:06:55,350 00:06:56,270 .ببریدش .ببریدش
79 00:06:59,560 00:07:02,100 !این واقعا چیزیه که تو می‌خوای اروین؟ !این واقعا چیزیه که تو می‌خوای اروین؟
80 00:07:08,900 00:07:10,610 ... به این وسیله ... به این وسیله
81 00:07:25,710 00:07:26,710 ... دیوار رز ... دیوار رز
82 00:07:27,590 00:07:28,840 !... خراب شد !... خراب شد
83 00:07:32,590 00:07:34,760 !تایتان غول‌آسا از ناکجا آباد پیداش شد !تایتان غول‌آسا از ناکجا آباد پیداش شد
84 00:07:34,760 00:07:39,390 همراه با تایتان ذره پوش اونا دروازه رو شکستن .و وارد منطقه‌ی کلانس شدن همراه با تایتان ذره پوش اونا دروازه رو شکستن .و وارد منطقه‌ی کلانس شدن
85 00:07:39,930 00:07:43,450 همین الان اونایی که زنده موندن .برای امنیت دارن به این طرف میان همین الان اونایی که زنده موندن .برای امنیت دارن به این طرف میان
86 00:07:44,980 00:07:46,760 !راهی برای تخلیه ایجاد کنید !راهی برای تخلیه ایجاد کنید
87 00:07:47,480 00:07:51,860 تمام سربازان گارسیون رو بردارید و از سمت .شرق محافظت کنید تمام سربازان گارسیون رو بردارید و از سمت .شرق محافظت کنید
88 00:07:51,860 00:07:54,160 !مردم رو با امنیت کافی به دیوار سینا برسوند !مردم رو با امنیت کافی به دیوار سینا برسوند
89 00:07:54,620 00:07:57,910 همه عجله کنید! نجات دادن اونایی که زنده موندن .اولویت اول ماست همه عجله کنید! نجات دادن اونایی که زنده موندن .اولویت اول ماست
90 00:07:58,370 00:07:58,990 !... قربان !... قربان
91 00:07:58,990 00:07:59,620 !... نه - قربان؟ - !... نه - قربان؟ -
92 00:08:00,200 00:08:01,000
93 00:08:01,210 --> 00:08:03,960 !تمام دروازه‌ها رو به دیوار سینا ببندین 00:08:01,210 --> 00:08:03,960 !تمام دروازه‌ها رو به دیوار سینا ببندین
94 00:08:03,960 00:08:06,500 !نزارین حتی یه بازمانده هم وارد بشه !نزارین حتی یه بازمانده هم وارد بشه
95 00:08:07,800 00:08:08,610
96 00:08:09,550 --> 00:08:13,300 .ولی این یعنی تمام ... انسان‌هایی که توی دیوار رز هستن 00:08:09,550 --> 00:08:13,300 .ولی این یعنی تمام ... انسان‌هایی که توی دیوار رز هستن
97 00:08:14,130 00:08:17,810 دستور شما اینه که همین طوری بشینیم و .ببینیم که نیمی از بشریت کشته بشن؟ دستور شما اینه که همین طوری بشینیم و .ببینیم که نیمی از بشریت کشته بشن؟
98 00:08:17,970 00:08:21,730 !این درست مثل همون حرفی بود که اون زد !این یعنی که بخوایم جنگ داخلی بشه !این درست مثل همون حرفی بود که اون زد !این یعنی که بخوایم جنگ داخلی بشه
99 00:08:21,730 00:08:25,690 !نمی‌تونیم اجازه بدیم که دولت قدرت خودش رو از دست بده !اگر این اتفاق بیوفته همه چیز تمومه !نمی‌تونیم اجازه بدیم که دولت قدرت خودش رو از دست بده !اگر این اتفاق بیوفته همه چیز تمومه
100 00:08:25,850 00:08:29,940 .و... ولی این فقط یه احتماله .و... ولی این فقط یه احتماله
101 00:08:29,940 00:08:32,700 !همین که این احتمال وجود داره کافیه !همین که این احتمال وجود داره کافیه
102 00:08:32,700 00:08:35,500 !اختیار ما همیشه باید تام باشه !اختیار ما همیشه باید تام باشه
103 00:08:35,860 00:08:37,320 !حالا حرکت کنید !حالا حرکت کنید
104 00:08:45,210 00:08:45,970 ... لعنتی ... لعنتی
105 00:08:46,420 00:08:49,550 فقط فکر این که دیوار باید تو همچین موقعی ... خراب بشه فقط فکر این که دیوار باید تو همچین موقعی ... خراب بشه
106 00:08:49,710 00:08:52,300 .با این حال یه امیدی هنوز هست .با این حال یه امیدی هنوز هست
107 00:08:52,300 00:08:54,050 .ما از قبل قدرت رو پیدا کردیم .ما از قبل قدرت رو پیدا کردیم
108 00:08:54,680 00:08:58,260 تنهاچیزی که مونده اینه که صبر کنیم تا .اصلحه‌ی ما آماده بشه تنهاچیزی که مونده اینه که صبر کنیم تا .اصلحه‌ی ما آماده بشه
109 00:08:58,720 00:09:03,640 درستهُ‌اصلا نیازی نیست که با همچین چیزی .آشفته بشیم درستهُ‌اصلا نیازی نیست که با همچین چیزی .آشفته بشیم
110 00:09:03,640 00:09:06,600 .تا زمانی که دیوار سینا بتونه مقاومت کنه مشکلی نخواهیم داشت .تا زمانی که دیوار سینا بتونه مقاومت کنه مشکلی نخواهیم داشت
111 00:09:06,600 00:09:09,140 ... درسته ما فقط باید منتظر بمونیم که پادشاه ریس برگرده ... درسته ما فقط باید منتظر بمونیم که پادشاه ریس برگرده
112 00:09:11,610 00:09:13,940 ‍!سریع انجامش بدین! دروازه‌ها رو ببندین ‍!سریع انجامش بدین! دروازه‌ها رو ببندین
113 00:09:13,940 00:09:14,860 !صبر کنید !صبر کنید
114 00:09:14,860 00:09:16,510 !اگر صبر کنیم خیلی دیر می‌شه !اگر صبر کنیم خیلی دیر می‌شه
115 00:09:19,370 00:09:20,970 آخر سر کی تصمیم می‌گیره؟ آخر سر کی تصمیم می‌گیره؟
116 00:09:21,330 00:09:22,500 تصمیم با کیه؟ تصمیم با کیه؟
117 00:09:23,200 00:09:25,540 !داری چی کار می‌کنی!؟ عجله کن !داری چی کار می‌کنی!؟ عجله کن
118 00:09:25,540 00:09:27,540 !اگر این کار رو نکنی خیانت محسوب می‌شه !اگر این کار رو نکنی خیانت محسوب می‌شه
119 00:09:30,540 00:09:31,460 !این کارو نمی‌کنم !این کارو نمی‌کنم
120 00:09:31,590 00:09:32,210 !چی؟ !چی؟
121 00:09:32,670 00:09:33,480
122 00:09:33,960 --> 00:09:36,590 !من ... انسانی در دیوار رز هستم 00:09:33,960 --> 00:09:36,590 !من ... انسانی در دیوار رز هستم
123 00:09:37,970 00:09:40,100 !من اجازه نمی‌دم که دروازه‌ها بسته بشه !من اجازه نمی‌دم که دروازه‌ها بسته بشه
124 00:09:40,100 00:09:41,010 !آدم احمق !آدم احمق
125 00:09:41,010 00:09:42,720 .من پشت اون هستم .من پشت اون هستم
126 00:09:49,150 00:09:51,400 ... دالیس زاکاری ... دالیس زاکاری
127 00:09:52,650 00:09:56,650 ببینم رفتاری که اونا کردن شما رو هم شگفت زده کرد نخست‌وزیر زاکاری؟ ببینم رفتاری که اونا کردن شما رو هم شگفت زده کرد نخست‌وزیر زاکاری؟
128 00:09:57,950 00:10:00,030 .نه ... حتی یه خورده هم نه .نه ... حتی یه خورده هم نه
129 00:10:00,200 00:10:02,660 زاکاری معنی این کارا چیه؟ زاکاری معنی این کارا چیه؟
130 00:10:03,620 00:10:06,010 .این گزارشی که شد یه اخطار غیر واقعی بود .این گزارشی که شد یه اخطار غیر واقعی بود
131 00:10:06,370 00:10:07,770 .خیالتون راحت باشه .خیالتون راحت باشه
132 00:10:08,210 00:10:12,040 تا همین لحظه هیچ گونه گزارشی از .حمله‌ی تایتان‌ها نشده تا همین لحظه هیچ گونه گزارشی از .حمله‌ی تایتان‌ها نشده
133 00:10:12,840 00:10:14,880 !حرومزاده‌ها! برای چی همچین کار بیهوده‌ای کردین؟ !حرومزاده‌ها! برای چی همچین کار بیهوده‌ای کردین؟
134 00:10:15,210 00:10:17,900 .اگر می‌خواین مغز متفکر این داستان رو پیدا کنید. اون منم .اگر می‌خواین مغز متفکر این داستان رو پیدا کنید. اون منم
135 00:10:18,260 00:10:19,230 !پیکسیش؟ !پیکسیش؟
136 00:10:20,010 00:10:24,310 این طور که معلومه بیشتر سربازهای .ارتش اینجا نیستن این طور که معلومه بیشتر سربازهای .ارتش اینجا نیستن
137 00:10:24,310 00:10:26,600 .بنظرم این طوری بهتره .بنظرم این طوری بهتره
138 00:10:26,600 00:10:27,560 !منظورت چیه؟ !منظورت چیه؟
139 00:10:27,850 00:10:33,730 همین یه خورده پیش من به شما گفتم که گروهان .گارسیون با گروه شناسایی ارتباطی ندارن همین یه خورده پیش من به شما گفتم که گروهان .گارسیون با گروه شناسایی ارتباطی ندارن
140 00:10:34,270 00:10:36,360 ... ولی یادم رفت که یک چیز رو اشاره کنم ... ولی یادم رفت که یک چیز رو اشاره کنم
141 00:10:37,280 00:10:39,570 .من با هیچ کدوم از شماها هم همراه نمی‌شم .من با هیچ کدوم از شماها هم همراه نمی‌شم
142 00:10:40,780 00:10:44,470 همزمان این که من هم در احساساتی ... اروین داره یکی هستم همزمان این که من هم در احساساتی ... اروین داره یکی هستم
143 00:10:45,200 00:10:48,020 من این رو در نظر گرفتم که همه‌چیز ... رو به شما دولتی‌ها بسپارم من این رو در نظر گرفتم که همه‌چیز ... رو به شما دولتی‌ها بسپارم
144 00:10:48,370 00:10:52,170 که اگر راه بهتری برای بشریت بود .شما به اون اقدام می‌کردین که اگر راه بهتری برای بشریت بود .شما به اون اقدام می‌کردین
145 00:10:52,670 00:10:57,570 چون که شما در هر صورت خیلی از ما باهوش‌ترین .زمانی که کار به تایتان‌ها و دیوار می‌کشه چون که شما در هر صورت خیلی از ما باهوش‌ترین .زمانی که کار به تایتان‌ها و دیوار می‌کشه
146 00:10:59,050 00:11:03,410 فرض بگیریم که شما واقعا به نجات مردم تا جایی که .می‌تونستید اهمیت می‌دادین فرض بگیریم که شما واقعا به نجات مردم تا جایی که .می‌تونستید اهمیت می‌دادین
147 00:11:03,890 00:11:07,360 من هیچ مشکلی با فرستادن اروین .به پای چوبه‌ی دار نداشتم من هیچ مشکلی با فرستادن اروین .به پای چوبه‌ی دار نداشتم
148 00:11:07,850 00:11:13,760 که البته با توجه به تصمیمی گرفتین .همه‌ی ما باید سرهامون رو به عنوان تاوان می‌دادیم که البته با توجه به تصمیمی گرفتین .همه‌ی ما باید سرهامون رو به عنوان تاوان می‌دادیم
149 00:11:14,770 00:11:18,690 در نهایت جوابی که شما به ما دادین .کاملا واضح بود در نهایت جوابی که شما به ما دادین .کاملا واضح بود
150 00:11:19,570 00:11:23,400 شاید ما درباره‌ی تایتان‌ها و قدرت‌هاشون ... چیزی ندونیم ولی شاید ما درباره‌ی تایتان‌ها و قدرت‌هاشون ... چیزی ندونیم ولی
151 00:11:23,910 00:11:28,540 هرچند می‌تونم بگم که ما با این نادانی‌مون .تعداد خیلی بیشتری آدم رو می‌تونیم نجات بدیم تا شما هرچند می‌تونم بگم که ما با این نادانی‌مون .تعداد خیلی بیشتری آدم رو می‌تونیم نجات بدیم تا شما
152 00:11:28,540 00:11:33,040 تو ... تو یه احمقی! فکر کردی که با .ضعیف کردن ما به چی می‌رسی؟ تو ... تو یه احمقی! فکر کردی که با .ضعیف کردن ما به چی می‌رسی؟
153 00:11:33,040 00:11:35,460 !شهروندان هیچ وقت به حرف شما گوش نمی‌دن !شهروندان هیچ وقت به حرف شما گوش نمی‌دن
154 00:11:35,960 00:11:38,800 !اونا هر کاری که پادشاهی بگه می‌کنن !اونا هر کاری که پادشاهی بگه می‌کنن
155 00:11:38,800 00:11:40,970 !اربابان هر منطقه به هیچ کدوم از این حرفا توجهی نمی‌کنن !اربابان هر منطقه به هیچ کدوم از این حرفا توجهی نمی‌کنن
156 00:11:41,220 00:11:43,810 .اینطور که بنظر میادهنوز کامل متوجه نشدین .اینطور که بنظر میادهنوز کامل متوجه نشدین
157 00:11:44,680 00:11:46,590 .این فقط یه تهدید ساده نیست .این فقط یه تهدید ساده نیست
158 00:11:47,100 00:11:48,330 .این یه کودتاست .این یه کودتاست
159 00:11:50,680 00:11:53,750 ما تونستیم با موفقیت افراد ارتش رو .مهار کنیم ما تونستیم با موفقیت افراد ارتش رو .مهار کنیم
160 00:11:54,100 00:11:54,600
161 00:11:58,280 --> 00:12:03,320 چیزی که سربازها دارن اینه که قبل از پادشاه .اونا از افسر ارشد خودشون پیروی می‌کنن 00:11:58,280 --> 00:12:03,320 چیزی که سربازها دارن اینه که قبل از پادشاه .اونا از افسر ارشد خودشون پیروی می‌کنن
162 00:12:03,740 00:12:06,450 مخصوصا زمانی که پادشاهی که داره .زیر سوال می‌ره یه آدم تقلبی باشه مخصوصا زمانی که پادشاهی که داره .زیر سوال می‌ره یه آدم تقلبی باشه
163 00:12:06,780 00:12:09,700 .ما خودمون یک حاکم جدید انتخاب می‌کنیم .ما خودمون یک حاکم جدید انتخاب می‌کنیم
164 00:12:10,200 00:12:12,200 ... امکان نداره... اونا واقعا ... امکان نداره... اونا واقعا
165 00:12:13,670 00:12:16,340 حتی فکرش رو هم نکن که می‌تونی با !همچین گول زدنی قصر در بری حتی فکرش رو هم نکن که می‌تونی با !همچین گول زدنی قصر در بری
166 00:12:16,540 00:12:18,750 ... اگر همچین فاجعه‌ای واقعا قرار بود که اتفاق بیوفته ... اگر همچین فاجعه‌ای واقعا قرار بود که اتفاق بیوفته
167 00:12:19,130 00:12:23,430 تصمیمی که همه‌ی شماها گرفتین ماده‌ی شش منشور .بشریت رو نقض می‌کنه تصمیمی که همه‌ی شماها گرفتین ماده‌ی شش منشور .بشریت رو نقض می‌کنه
168 00:12:24,640 00:12:27,050 بعلاوه‌ی این که نشاندن شخص دروغین بر سر حکومت بعلاوه‌ی این که نشاندن شخص دروغین بر سر حکومت
169 00:12:27,050 00:12:30,980 برای این که شخصا حکومت رو بدست بگیرین حکمش مرگ نیست؟ برای این که شخصا حکومت رو بدست بگیرین حکمش مرگ نیست؟
170 00:12:38,860 00:12:40,820 !لعنتی! تو هم بیدار شو دیگه خرفت !لعنتی! تو هم بیدار شو دیگه خرفت
171 00:12:40,820 00:12:42,070 چیه؟ وقت غذا شده؟ چیه؟ وقت غذا شده؟
172 00:12:42,320 00:12:44,270 !خفه شو پیرمرد خرفت !خفه شو پیرمرد خرفت
173 00:12:51,660 00:12:52,490 ... اروین ... اروین
174 00:12:53,210 00:12:54,500 .تو پیروز شدی .تو پیروز شدی
175 00:12:56,080 00:12:57,200 ببینم خوشحال نیستی؟ ببینم خوشحال نیستی؟
176 00:12:58,960 00:12:59,660 .نایل .نایل
177 00:13:00,840 00:13:03,110 ... انسانیت دوباره یک مسیر جدید رو شروع کرد ... انسانیت دوباره یک مسیر جدید رو شروع کرد
178 00:13:03,800 00:13:05,550 .یکی خیلی خطرناک‌تر اون یکی .یکی خیلی خطرناک‌تر اون یکی
179 00:13:24,780 00:13:27,780 .اینم خدمت شما .کودتا موفقیت آمیز بود .اینم خدمت شما .کودتا موفقیت آمیز بود
180 00:13:28,240 00:13:32,160 نخست‌وزیر زاکاری الان قدرت و کنترل .پایتخت و امور اجرایی رو بدست گرفته نخست‌وزیر زاکاری الان قدرت و کنترل .پایتخت و امور اجرایی رو بدست گرفته
181 00:13:32,700 00:13:36,120 .در حال حاضرخانواده‌های اشرافی فعلا شورش نکردن .در حال حاضرخانواده‌های اشرافی فعلا شورش نکردن
182 00:13:36,120 00:13:38,630 اون داستان رئیس ریوز به کجا رسید؟ اون داستان رئیس ریوز به کجا رسید؟
183 00:13:39,040 00:13:41,840 ما این اعتراف رو کشیدیم بیرون که .تمام اتهامات بی پایه و اساس بوده ما این اعتراف رو کشیدیم بیرون که .تمام اتهامات بی پایه و اساس بوده
184 00:13:42,300 00:13:44,630 .پسرش فلیگل واقعا خیلی حرکات خوبی انجام داد .پسرش فلیگل واقعا خیلی حرکات خوبی انجام داد
185 00:13:44,970 00:13:46,800 !هنوز نفهمیدین؟ !هنوز نفهمیدین؟
186 00:13:46,800 00:13:50,140 !دولت به نجات ماها هیچ اهمیتی نمی‌ده !دولت به نجات ماها هیچ اهمیتی نمی‌ده
187 00:13:50,140 00:13:53,220 همین الان با حقیقت روبه‌رو بشین .چون زمان مرگتون دیگه خیلی دیر شده همین الان با حقیقت روبه‌رو بشین .چون زمان مرگتون دیگه خیلی دیر شده
188 00:13:53,220 00:13:58,980 !درسته! اگر یه بار دیگه تایتان‌ها به ما حمله کنن .دیگه از ما هیچ چیزی نمی‌مونه !درسته! اگر یه بار دیگه تایتان‌ها به ما حمله کنن .دیگه از ما هیچ چیزی نمی‌مونه
189 00:13:58,980 00:14:01,080 !نه کمپانی! نه خانواده‌ای !نه کمپانی! نه خانواده‌ای
190 00:14:01,650 00:14:04,500 !بیا قبل از این که اون اتفاق بیوفته حقیقت رو چاپ کنیم !بیا قبل از این که اون اتفاق بیوفته حقیقت رو چاپ کنیم
191 00:14:06,110 00:14:11,270 درست همون طوری که اینجا نوشته شده نشون می‌ده .که اتهامات ساختگی بودن و اونا از قدرتشون سوءاستفاده کردن درست همون طوری که اینجا نوشته شده نشون می‌ده .که اتهامات ساختگی بودن و اونا از قدرتشون سوءاستفاده کردن
192 00:14:11,660 00:14:14,370 .و اون پادشاه فیریتز کاملا تقلبی بوده .و اون پادشاه فیریتز کاملا تقلبی بوده
193 00:14:15,200 00:14:18,300 .تمام کارهایی که ما کردیم به عنوان دفاع از خود قلمداد شد .تمام کارهایی که ما کردیم به عنوان دفاع از خود قلمداد شد
194 00:14:18,790 00:14:22,070 .به بیان دیگه حالا دیگه ما انسان‌های آزادی هستیم .به بیان دیگه حالا دیگه ما انسان‌های آزادی هستیم
195 00:14:26,010 00:14:30,140
196 00:14:30,140 --> 00:14:32,890 ... نه ... این امکان نداره ... 00:14:30,140 --> 00:14:32,890 ... نه ... این امکان نداره ...
197 00:14:33,680 00:14:35,500 .این طور که معلومه قمار درست از آب درومد .این طور که معلومه قمار درست از آب درومد
198 00:14:35,980 00:14:36,730 .آره .آره
199 00:14:37,480 00:14:39,310 .البته این فقط کار اروین نبوده .البته این فقط کار اروین نبوده
200 00:14:40,190 00:14:43,650 تصمیم‌های خیلی‌ها بود که این .دنیا رو عوض کرد تصمیم‌های خیلی‌ها بود که این .دنیا رو عوض کرد
201 00:14:46,530 00:14:49,580 و منم تونستم اون سه نفری که به من .سپرده بودی رو بکشم و منم تونستم اون سه نفری که به من .سپرده بودی رو بکشم
202 00:14:50,660 00:14:51,610 .متاسفم .متاسفم
203 00:14:55,120 00:14:57,630 مسئله اینه که بخشی از ارتش مسئله اینه که بخشی از ارتش
204 00:14:57,630 00:15:01,840 .فرمانده‌شون و ارن و هیستوریا یه جای دیگه‌ان .فرمانده‌شون و ارن و هیستوریا یه جای دیگه‌ان
205 00:15:01,840 00:15:03,590 ... اگر اونا رو هرچه زودتر پیدا نکنیم ... اگر اونا رو هرچه زودتر پیدا نکنیم
206 00:15:05,250 00:15:06,910 .من ممکنه یه سر نخی سر این داشته باشم .من ممکنه یه سر نخی سر این داشته باشم
207 00:15:08,220 00:15:11,590 .بیا بریم اونجا و این مبارزه رو تموم کنیم .بیا بریم اونجا و این مبارزه رو تموم کنیم
208 00:15:11,970 00:15:16,970 «اطلاعات موجود برای افشای عمومی» «کلیسای زیرزمینی» یک مکان مخفی که قدرت خانواده‌ی سلطنتی به دیگری انتقال داده می‌شده برای نسل‌ها. دیوارها ترکیب شده با سنگ معدنی شب‌تاب طبیعی هستن باور بر این بوده که این‌ها از قدرت تایتان‌ها دست شده‌اند. «اطلاعات موجود برای افشای عمومی» «کلیسای زیرزمینی» یک مکان مخفی که قدرت خانواده‌ی سلطنتی به دیگری انتقال داده می‌شده برای نسل‌ها. دیوارها ترکیب شده با سنگ معدنی شب‌تاب طبیعی هستن باور بر این بوده که این‌ها از قدرت تایتان‌ها دست شده‌اند.
209 00:15:19,060 00:15:21,180 نتیجه‌ی کارهایی که اروین کرد نتیجه‌ی کارهایی که اروین کرد
210 00:15:21,900 00:15:24,830 اعلام شد که رژیم قبلی .برکنار شده اعلام شد که رژیم قبلی .برکنار شده
211 00:15:25,770 00:15:28,420 اطلاع این موضوع به سرعت پس از این که اطلاع این موضوع به سرعت پس از این که
212 00:15:28,420 00:15:30,700 ارتش قدرت رو در پایتخت و امور اجرایی .بدست گرفت اعلام شد ارتش قدرت رو در پایتخت و امور اجرایی .بدست گرفت اعلام شد
213 00:15:31,610 00:15:36,450 و جایی اعلام که شد که مخصوص اعدام .اون درست کرده بودن و جایی اعلام که شد که مخصوص اعدام .اون درست کرده بودن
214 00:15:37,240 00:15:38,040 .درسته .درسته
215 00:15:38,700 00:15:42,170 درست همون طوری که نخست وزیر توی .صحبت‌هاش اعلام کرد درست همون طوری که نخست وزیر توی .صحبت‌هاش اعلام کرد
216 00:15:42,170 00:15:46,050 متوجه باشین که هدف ما این نیست که .حکومت نظامی اعلام کنیم متوجه باشین که هدف ما این نیست که .حکومت نظامی اعلام کنیم
217 00:15:46,420 00:15:50,510 به جای فریتز یک پادشاه جدید از خانواده‌ی .واقعی اشرافی بر مسند پادشاهی خواهد نشست به جای فریتز یک پادشاه جدید از خانواده‌ی .واقعی اشرافی بر مسند پادشاهی خواهد نشست
218 00:15:50,510 00:15:53,390 اونا کسایی می‌شن که وظیفه‌ی هدایت .مردم رو به عهده می‌گیرن اونا کسایی می‌شن که وظیفه‌ی هدایت .مردم رو به عهده می‌گیرن
219 00:15:53,390 00:15:55,390 من این رو کاملا متوجه می‌شم من این رو کاملا متوجه می‌شم
220 00:15:55,390 00:15:59,810 ولی شما فکر می‌کنید مردم به همین راحتی حاکم جدید رو می‌پذیرن؟ ولی شما فکر می‌کنید مردم به همین راحتی حاکم جدید رو می‌پذیرن؟
221 00:16:00,270 00:16:03,280 کلی از شهروندان هستن که .واقعا نگرانن کلی از شهروندان هستن که .واقعا نگرانن
222 00:16:03,740 00:16:06,290 الان ما به کی می‌تونیم اعتماد کنیم؟ الان ما به کی می‌تونیم اعتماد کنیم؟
223 00:16:08,650 00:16:10,150 تا جایی که به انسانیت مربوط می‌شه تا جایی که به انسانیت مربوط می‌شه
224 00:16:10,960 00:16:13,470 .ما باید میذاشتیم سران حکومتی همون کاری که دوست دارن رو انجام بدن .ما باید میذاشتیم سران حکومتی همون کاری که دوست دارن رو انجام بدن
225 00:16:14,660 00:16:16,700 همون طوری که فرمانده پیکیسش گفت همون طوری که فرمانده پیکیسش گفت
226 00:16:16,700 00:16:20,530 یه طورایی اونا معنی زنده موندن انسانیت .بودن تا همین الان یه طورایی اونا معنی زنده موندن انسانیت .بودن تا همین الان
227 00:16:21,290 00:16:26,610 حتی اگر اونا وایسن و ببینن که نضف انسان‌ها کشته می‌شن .بهتر از اینه که همه‌ی ما منقرض بشیم حتی اگر اونا وایسن و ببینن که نضف انسان‌ها کشته می‌شن .بهتر از اینه که همه‌ی ما منقرض بشیم
228 00:16:29,590 00:16:35,970 واقعا باید میزاشتم ارن رو بگیرن و زندگی همرزم‌هام رو ریسک می‌کردم قید هم زندگی هم وطیفه‌ام رو می‌زدم واقعا باید میزاشتم ارن رو بگیرن و زندگی همرزم‌هام رو ریسک می‌کردم قید هم زندگی هم وطیفه‌ام رو می‌زدم
229 00:16:35,970 00:16:38,350 و همه‌ی اینا رو می‌سپردم به دولتی‌ها؟ و همه‌ی اینا رو می‌سپردم به دولتی‌ها؟
230 00:16:38,930 00:16:42,370 ... اگر انسانیت از زندگی یک نفر باارزش‌تر باشه اون وقت ... اگر انسانیت از زندگی یک نفر باارزش‌تر باشه اون وقت
231 00:16:46,610 00:16:49,430 .مثل همیشه وظیفه‌ای که داری خیلی سخته .مثل همیشه وظیفه‌ای که داری خیلی سخته
232 00:16:49,940 00:16:52,400 .این طور که معلومه مردن گزینه‌ی بهتری براته .این طور که معلومه مردن گزینه‌ی بهتری براته
233 00:16:54,490 00:16:58,090 اگر واقعا این طوری بود برای چی همون کاری که می‌گی رو نکردی؟ اگر واقعا این طوری بود برای چی همون کاری که می‌گی رو نکردی؟
234 00:16:58,870 00:16:59,540 ... به خاطر این که ... به خاطر این که
235 00:16:59,830 00:17:01,780 می‌خوای من دلیلم رو بهت بگم؟ می‌خوای من دلیلم رو بهت بگم؟
236 00:17:02,960 00:17:06,040 !برای مدت زیادی من از اون حرومزاده‌ها خسته شده بودم !برای مدت زیادی من از اون حرومزاده‌ها خسته شده بودم
237 00:17:06,040 00:17:06,700
238 00:17:06,690 --> 00:17:08,460 !اونا اعصاب من رو خورد می‌کردن 00:17:06,690 --> 00:17:08,460 !اونا اعصاب من رو خورد می‌کردن
239 00:17:08,460 00:17:11,640 اون خوک‌های لعنتی و کثیف که ... فکر می‌کردن مهم هستن اون خوک‌های لعنتی و کثیف که ... فکر می‌کردن مهم هستن
240 00:17:11,960 00:17:15,510 .نه ... شایدم واقعا از اونا خوشم می‌اومده .نه ... شایدم واقعا از اونا خوشم می‌اومده
241 00:17:15,510 00:17:18,720 من سال‌ها بود که آرزوی همچین روزی .داشتم که برسه من سال‌ها بود که آرزوی همچین روزی .داشتم که برسه
242 00:17:19,050 00:17:25,100 این ... حتی اگر تو این کارو کردی خودم قبل از .این که بمیرم یه بار امتحان می‌کردم این ... حتی اگر تو این کارو کردی خودم قبل از .این که بمیرم یه بار امتحان می‌کردم
243 00:17:25,100 00:17:29,870 من برام هیچ اهمیتی نداره که این کودتا به نفع بشریت .هست یا نه من برام هیچ اهمیتی نداره که این کودتا به نفع بشریت .هست یا نه
244 00:17:31,110 00:17:32,690 واقعا آدم پستی هستم نه؟ واقعا آدم پستی هستم نه؟
245 00:17:33,940 00:17:36,510 .ولی تو با من هیچ فرقی نداری .ولی تو با من هیچ فرقی نداری
246 00:17:37,870 00:17:40,300 .تو هم نمی‌خواستی بمیری .تو هم نمی‌خواستی بمیری
247 00:17:40,950 00:17:46,160 درست مثل من تو هم خودت رو جلوتر از .سرنوشت بشریت در نظر گرفتی درست مثل من تو هم خودت رو جلوتر از .سرنوشت بشریت در نظر گرفتی
248 00:17:47,500 00:17:50,970 .من .... خیلی باید متکبر باشم که این طوری فکر کنم .من .... خیلی باید متکبر باشم که این طوری فکر کنم
249 00:17:51,670 00:17:53,520 دلیل تو چی بود؟ دلیل تو چی بود؟
250 00:17:54,380 00:17:56,730 .حالا بوبت توئه که جواب بدی .حالا بوبت توئه که جواب بدی
251 00:17:59,470 00:18:00,570 ... من ... من
252 00:18:01,600 00:18:02,770 ... یه رویا داشتم ... یه رویا داشتم
253 00:18:04,270 00:18:06,270 آرزویی که از زمان بچگی تا الان دارمش آرزویی که از زمان بچگی تا الان دارمش
254 00:18:17,360 00:18:18,240 .هانجی سان .هانجی سان
255 00:18:19,030 00:18:21,080 شما می‌دونید که اونا کجان؟ شما می‌دونید که اونا کجان؟
256 00:18:21,080 00:18:23,280 .آره بهتون توضیح می‌دم .آره بهتون توضیح می‌دم
257 00:18:24,040 00:18:28,120 اروین این رو به من داد که برای گروه تجسس بود که .زمین خانواده‌ی ریس رو بررسی کرده بودن اروین این رو به من داد که برای گروه تجسس بود که .زمین خانواده‌ی ریس رو بررسی کرده بودن
258 00:18:28,420 00:18:33,130 بیشترش برای ۵ سال پیش هست که .خانواده‌ی ریس رو از هم پاشوند بیشترش برای ۵ سال پیش هست که .خانواده‌ی ریس رو از هم پاشوند
259 00:18:33,420 00:18:34,510 ۵سال پیش؟ ۵سال پیش؟
260 00:18:34,670 00:18:37,910 .درسته. سر راه دیوار ماریا شکسته بود .درسته. سر راه دیوار ماریا شکسته بود
261 00:18:38,800 00:18:41,690 من از اولش بخش‌های مهمش رو .حفظ کردم من از اولش بخش‌های مهمش رو .حفظ کردم
262 00:18:42,260 00:18:47,470 به عنوان ارباب منطقه‌ی خودش مردم .نظری بدی نسبت به خانواده‌ی ریس نداشتن به عنوان ارباب منطقه‌ی خودش مردم .نظری بدی نسبت به خانواده‌ی ریس نداشتن
263 00:18:48,060 00:18:53,520 اون پنج‌تا بچه داشت که بزرگ‌ترین دخترش فریدا اون قدری با وقار بود که اون پنج‌تا بچه داشت که بزرگ‌ترین دخترش فریدا اون قدری با وقار بود که
264 00:18:53,520 00:18:55,710 .که حتی روستایی‌ها هم ازش تعریف می‌کردن .که حتی روستایی‌ها هم ازش تعریف می‌کردن
265 00:18:56,820 00:19:00,070 .ولی اون شب در پنج سال پیش حادثه اتفاق افتاد .ولی اون شب در پنج سال پیش حادثه اتفاق افتاد
266 00:19:00,700 00:19:04,120 زمانی که دنیا به یک هرج و مرج تمام نشدنی داشت فرو کشیده می‌شد زمانی که دنیا به یک هرج و مرج تمام نشدنی داشت فرو کشیده می‌شد
267 00:19:04,120 00:19:07,810 یه سری از راهزن‌ها به تنها کلیسایی که اونجا بود .رفتن و غارتش کردن و اون رو سوزوندن یه سری از راهزن‌ها به تنها کلیسایی که اونجا بود .رفتن و غارتش کردن و اون رو سوزوندن
268 00:19:08,960 00:19:14,290 متاسفانه اون شب تمام خانواده‌ی ریس هم .اونجا بودن و داشتن با هم دیگه دعا می‌کردن متاسفانه اون شب تمام خانواده‌ی ریس هم .اونجا بودن و داشتن با هم دیگه دعا می‌کردن
269 00:19:14,960 00:19:20,290 و این طوری تمام اون خانواده البته بجز بزرگ‌شون ... که می‌شه ارباب ریس و این طوری تمام اون خانواده البته بجز بزرگ‌شون ... که می‌شه ارباب ریس
270 00:19:21,050 00:19:24,010 . ... تمامی اونا قتل عام شدن . ... تمامی اونا قتل عام شدن
271 00:19:26,770 00:19:31,600 مهم‌تر از همه‌ی اینا مادر همه‌ی این اتفاقات چند روز قبل از این بود که مادر هیستوریا مهم‌تر از همه‌ی اینا مادر همه‌ی این اتفاقات چند روز قبل از این بود که مادر هیستوریا
272 00:19:31,600 00:19:33,610 .توسط ارتش کشته بشه .توسط ارتش کشته بشه
273 00:19:35,650 00:19:41,040 به بیانی دیگه درست بعد از ازدست دادن خانواده‌اش .ارباب ریس رفتن بدنبال دختر خودش به بیانی دیگه درست بعد از ازدست دادن خانواده‌اش .ارباب ریس رفتن بدنبال دختر خودش
274 00:19:41,820 00:19:45,650 شاید این دلیلی باشه که اون و نوکراش .دنبال هیستوریا بودن شاید این دلیلی باشه که اون و نوکراش .دنبال هیستوریا بودن
275 00:19:46,740 00:19:48,150 بخاطر این که از یه خون هستن؟ بخاطر این که از یه خون هستن؟
276 00:19:48,950 00:19:51,540 ببینم خون اونا رازی پشت خودش داره؟ ببینم خون اونا رازی پشت خودش داره؟
277 00:19:51,540 00:19:53,330 .هنوز کاملا این رو نمی‌دونم .هنوز کاملا این رو نمی‌دونم
278 00:19:53,920 00:19:58,340 ولی چیزی که خیلی من رو کنجکاو می‌کنه اینه که .یه بخشی از اون کلیسا کاملا نابود شده ولی چیزی که خیلی من رو کنجکاو می‌کنه اینه که .یه بخشی از اون کلیسا کاملا نابود شده
279 00:19:59,300 00:20:04,350 خود اون کلیسا از سنگ بوده. خیلی وقت و زمان .و انرژی می‌گرفته که اون رو اون طوری نابود کرد خود اون کلیسا از سنگ بوده. خیلی وقت و زمان .و انرژی می‌گرفته که اون رو اون طوری نابود کرد
280 00:20:05,100 00:20:07,960 راهزن‌ها هر چیزی که می‌تونستن رو برداشتنن و خیلی سریع .از اونجا فرار کردن راهزن‌ها هر چیزی که می‌تونستن رو برداشتنن و خیلی سریع .از اونجا فرار کردن
281 00:20:08,350 00:20:12,320 بعلاوه این که تنها کسی اونا به چشم .خودش دیده خوده ارباب ریس بوده بعلاوه این که تنها کسی اونا به چشم .خودش دیده خوده ارباب ریس بوده
282 00:20:13,440 00:20:17,420 خیلی زود بعد از اون با ثروت خودش .اون کلیسا رو دوباره ساخت خیلی زود بعد از اون با ثروت خودش .اون کلیسا رو دوباره ساخت
283 00:20:17,940 00:20:18,860 ولی چرا؟ ولی چرا؟
284 00:20:23,910 00:20:29,080 اگر بهش فکر کنید می‌بینید که چقدر عجیبه که .هیچ ردی هم از تایتان اون جا نیست اگر بهش فکر کنید می‌بینید که چقدر عجیبه که .هیچ ردی هم از تایتان اون جا نیست
285 00:20:29,660 00:20:33,620 حتی اگر من خیلی زود دارم نتیجه گیری می‌کنم حتی اگر من خیلی زود دارم نتیجه گیری می‌کنم
286 00:20:33,620 00:20:36,800 .یه چیزی اینجا مشکوکه و از ما می‌خواد که برسیش کنیم .یه چیزی اینجا مشکوکه و از ما می‌خواد که برسیش کنیم
287 00:21:01,190 00:21:02,150 !چه خبر شده؟ !چه خبر شده؟
288 00:21:12,500 00:21:16,430 قبل از اینکه شب تموم بشه .ما تموم سربازهامون توی زمین‌های خانواده‌ی ریس می‌ره قبل از اینکه شب تموم بشه .ما تموم سربازهامون توی زمین‌های خانواده‌ی ریس می‌ره
289 00:21:17,580 00:21:20,530 متاسفانه شک دارم که اون .این قدر بخواد صبر کنه متاسفانه شک دارم که اون .این قدر بخواد صبر کنه
290 00:21:21,920 00:21:26,320 اگر ما عجله نکنیم .ممکنه ارن خورده بشه اگر ما عجله نکنیم .ممکنه ارن خورده بشه
291 00:21:29,640 00:21:35,010 اگر یه تایتان یه شخصی که می‌تونه تایتان بشه رو بخوره می‌تونه قدرت‌هاش رو بدست بیاره اگر یه تایتان یه شخصی که می‌تونه تایتان بشه رو بخوره می‌تونه قدرت‌هاش رو بدست بیاره
292 00:21:35,940 00:21:37,980 ... اگر این درست باشه ... اگر این درست باشه
293 00:21:38,900 00:21:44,820 کی و کجا ارن تونست تایتان بشه و کی رو خورده بود که تونست قدرت‌هاش رو بدست بیاره؟ کی و کجا ارن تونست تایتان بشه و کی رو خورده بود که تونست قدرت‌هاش رو بدست بیاره؟
294 00:21:51,950 00:21:53,370 !لعنتی !لعنتی
295 00:22:04,880 00:22:06,280 هیستوریا؟ هیستوریا؟
296 00:22:06,904 00:22:09,904 [ ...این داستان ادامه دارد ] [ ...این داستان ادامه دارد ]
297 00:22:11,952 00:22:18,952 :مترجم « Nora حسام‌الدین » :مترجم « Nora حسام‌الدین »
298 00:22:18,976 00:22:23,976 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co
299 00:22:24,000 00:22:27,000 « .ما را در تلگرام دنبال کنید » T.Me/AbG_Sub « .ما را در تلگرام دنبال کنید » T.Me/AbG_Sub
300 00:23:40,940 00:23:44,940 برای نجات ارن میکاسا و بقیه به سمت .کلیسای ریس رفتن برای نجات ارن میکاسا و بقیه به سمت .کلیسای ریس رفتن
301 00:23:45,520 00:23:47,900 ... هر چند که ارن که گرفته شده بود ... هر چند که ارن که گرفته شده بود
302 00:23:48,490 00:23:52,170 . ... از گناه نابخشودنی پدرش مطلع می‌شه . ... از گناه نابخشودنی پدرش مطلع می‌شه
303 00:23:52,990 00:23:53,820 « قسمت بعدی » « قسمت بعدی »
304 00:23:54,160 00:23:55,290
305 00:23:54,240 --> 00:23:56,540 «گناه» 00:23:54,240 --> 00:23:56,540 «گناه»
306 00:23:58,530 00:24:00,550
307 00:24:00,550 --> 00:24:02,540 00:24:00,550 --> 00:24:02,540