This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,390 | 00:00:05,600 | هی، بنظرت یکمی زیادی فاصله نگرفتیم؟ | هی، بنظرت یکمی زیادی فاصله نگرفتیم؟ |
2 | 00:00:05,600 | 00:00:08,900 | اگه پخش نشیم بگردیم .که دیگه گشتن فایدهای نداره | اگه پخش نشیم بگردیم .که دیگه گشتن فایدهای نداره |
3 | 00:00:08,900 | 00:00:11,690 | چرا منُ انداختن با تو؟ | چرا منُ انداختن با تو؟ |
4 | 00:00:11,690 | 00:00:16,030 | وایسا ببینم، مارلو... میخواستی با من خلوت کنی، مگه نه؟ | وایسا ببینم، مارلو... میخواستی با من خلوت کنی، مگه نه؟ |
5 | 00:00:16,030 | 00:00:20,370 | ،هیچی"... ببخشید" .ولی تو هم انتخاب اول من نبودی | ،هیچی"... ببخشید" .ولی تو هم انتخاب اول من نبودی |
6 | 00:00:20,370 | 00:00:23,620 | نه بابا؟ .خب، خوش بهحالت | نه بابا؟ .خب، خوش بهحالت |
7 | 00:00:23,620 | 00:00:26,290 | ولی، بنظرت عجیب نیست؟ | ولی، بنظرت عجیب نیست؟ |
8 | 00:00:26,290 | 00:00:30,340 | ،چرا گروهان بیاد آدم غیرنظامی رو بکشه و سر به تپهها بذاره؟ | ،چرا گروهان بیاد آدم غیرنظامی رو بکشه و سر به تپهها بذاره؟ |
9 | 00:00:30,340 | 00:00:36,180 | اینها همون آدماییان که همیشه .جونشون رو بخاطر بشریت به خطر میندازن | اینها همون آدماییان که همیشه .جونشون رو بخاطر بشریت به خطر میندازن |
10 | 00:00:36,180 | 00:00:39,640 | واقعاً که... مگه فراموش کردی؟ | واقعاً که... مگه فراموش کردی؟ |
11 | 00:00:39,640 | 00:00:42,470 | یادت رفته چه بلایی سر منطقۀ "اِستوهس" آوردن؟ | یادت رفته چه بلایی سر منطقۀ "اِستوهس" آوردن؟ |
12 | 00:00:42,470 | 00:00:45,350 | که چطور تبدیلش کردن به میدونجنگ؟ | که چطور تبدیلش کردن به میدونجنگ؟ |
13 | 00:00:45,350 | 00:00:48,610 | تمام اون جنازههایی که مجبور شدیم رو دوشامون بِکشیم؟ | تمام اون جنازههایی که مجبور شدیم رو دوشامون بِکشیم؟ |
14 | 00:00:49,610 | 00:00:52,230 | و چطوریه که آنی هنوزم پیداش نشده؟ | و چطوریه که آنی هنوزم پیداش نشده؟ |
15 | 00:00:53,610 | 00:00:58,120 | ...تمام وسایلش هنوزم توی اتاقامه .و خیلی هم آزاردهندهست | ...تمام وسایلش هنوزم توی اتاقامه .و خیلی هم آزاردهندهست |
16 | 00:00:58,120 | 00:01:04,160 | ولی خب اون تایتان مخفیشدهه رو هم .پیدا کردن و یهجوری تونستن گیرش بندازن | ولی خب اون تایتان مخفیشدهه رو هم .پیدا کردن و یهجوری تونستن گیرش بندازن |
17 | 00:01:04,160 | 00:01:07,750 | فکر میکنی اینکار از پس گردان دیگهای بر میومد؟ | فکر میکنی اینکار از پس گردان دیگهای بر میومد؟ |
18 | 00:01:07,750 | 00:01:11,460 | ،اگه گروهان اینطوری منحل بشه ...بشریت نمیتونه | ،اگه گروهان اینطوری منحل بشه ...بشریت نمیتونه |
19 | 00:01:11,460 | 00:01:12,630 | .ساکت | .ساکت |
20 | 00:01:13,800 | 00:01:15,470 | .صدای آب میشنوم | .صدای آب میشنوم |
21 | 00:01:19,640 | 00:01:20,720 | !تکون نخور | !تکون نخور |
22 | 00:01:23,430 | 00:01:25,390 | .آروم بچرخ این سمتی | .آروم بچرخ این سمتی |
23 | 00:01:28,650 | 00:01:30,690 | .تو حتماً یکی از اعضای گروهانی | .تو حتماً یکی از اعضای گروهانی |
24 | 00:01:32,650 | 00:01:35,650 | .همینشکلی... لام تا کام حرف نزن | .همینشکلی... لام تا کام حرف نزن |
25 | 00:01:35,650 | 00:01:38,360 | حالا گوش بده ...و هرکاری میگم | حالا گوش بده ...و هرکاری میگم |
26 | 00:01:40,410 | 00:01:44,790 | درسته... تفنگهاتونُ .تحویل همون دختر روبروتون بدید | درسته... تفنگهاتونُ .تحویل همون دختر روبروتون بدید |
27 | 00:01:51,040 | 00:01:53,000 | لام تا کام حرف نزنید، باشه؟ | لام تا کام حرف نزنید، باشه؟ |
28 | 00:01:54,024 | 00:02:04,024 | :مترجمین « Nora حسامالدین » « AbG سـروش » | :مترجمین « Nora حسامالدین » « AbG سـروش » |
29 | 00:02:04,048 | 00:02:10,048 | رسانهی اینترنتی نایتمووی با افتخار تقدیم میکند NightMovie.Co | رسانهی اینترنتی نایتمووی با افتخار تقدیم میکند NightMovie.Co |
30 | 00:02:10,072 | 00:02:13,072 | « فصل سـوم انیمۀ حـمـلـه بـه تـایـتـان » | « فصل سـوم انیمۀ حـمـلـه بـه تـایـتـان » |
31 | 00:03:22,970 | 00:03:27,980 | « قسمت 41: اعـتـمـاد » | « قسمت 41: اعـتـمـاد » |
32 | 00:03:28,350 | 00:03:31,640 | « پایتخت میتراس » | « پایتخت میتراس » |
33 | 00:03:39,150 | 00:03:42,450 | .ببخشید که معطل شدی، اروین | .ببخشید که معطل شدی، اروین |
34 | 00:03:43,990 | 00:03:48,080 | میدونم ناگهانیه، ولی بیا .قال این بازجویی رو بکنیم | میدونم ناگهانیه، ولی بیا .قال این بازجویی رو بکنیم |
35 | 00:03:51,000 | 00:03:56,710 | پس، روشنه که گردان گروهان یه غیر نظامی رو به قتل رسونده؟ | پس، روشنه که گردان گروهان یه غیر نظامی رو به قتل رسونده؟ |
36 | 00:03:56,710 | 00:03:59,000 | .حداقل، با توجه به مدارک و شواهد | .حداقل، با توجه به مدارک و شواهد |
37 | 00:03:59,000 | 00:04:03,340 | با وجود این، در حال حاضر .نمیتونیم با اطمینان بگیم | با وجود این، در حال حاضر .نمیتونیم با اطمینان بگیم |
38 | 00:04:03,340 | 00:04:06,760 | یعنی میگی پلیس مسئول صادر کردن دستور جستجو...؟ | یعنی میگی پلیس مسئول صادر کردن دستور جستجو...؟ |
39 | 00:04:06,760 | 00:04:08,810 | !هی، پیوره | !هی، پیوره |
40 | 00:04:08,810 | 00:04:13,390 | .من از طرف ایشون عذرخواهی میکنم، فرمانده داوک .هنوز همهجوره تازهکاره | .من از طرف ایشون عذرخواهی میکنم، فرمانده داوک .هنوز همهجوره تازهکاره |
41 | 00:04:13,390 | 00:04:16,730 | .نمیدونه اوضاع اینطرف دیوارها از چه قراره | .نمیدونه اوضاع اینطرف دیوارها از چه قراره |
42 | 00:04:16,730 | 00:04:20,900 | .نگران پلیس نباش .چیزی راجب اونا نمینویسیم | .نگران پلیس نباش .چیزی راجب اونا نمینویسیم |
43 | 00:04:20,900 | 00:04:24,070 | .ابزار محرک تمام جهتشون هم همینطور | .ابزار محرک تمام جهتشون هم همینطور |
44 | 00:04:24,070 | 00:04:26,280 | .ممنونتم، روی | .ممنونتم، روی |
45 | 00:04:27,530 | 00:04:30,490 | ...ابزار محرک جدیدشون | ...ابزار محرک جدیدشون |
46 | 00:04:30,490 | 00:04:35,250 | ،در برابر تایتانها مصرفی نداره .ولی قشنگ مخصوص کشتن انسانهاست | ،در برابر تایتانها مصرفی نداره .ولی قشنگ مخصوص کشتن انسانهاست |
47 | 00:04:35,250 | 00:04:38,840 | سلاح کاربردیایه ساختهشده ...برای کشتن اعضای گروهان | سلاح کاربردیایه ساختهشده ...برای کشتن اعضای گروهان |
48 | 00:04:38,840 | 00:04:42,920 | تازه، اینکه وجودش رو ...حتی از ما هم مخفی کردن یعنی | تازه، اینکه وجودش رو ...حتی از ما هم مخفی کردن یعنی |
49 | 00:04:42,920 | 00:04:49,050 | دیر یا زود، ما هم قراره مثل بقیه .خیره بشیم به دهانۀ اسلحهشون | دیر یا زود، ما هم قراره مثل بقیه .خیره بشیم به دهانۀ اسلحهشون |
50 | 00:04:49,050 | 00:04:53,850 | خلاصه، باید خیلیزود یه گزارشی .ازشون بدستمون برسه، پس صبور باشید | خلاصه، باید خیلیزود یه گزارشی .ازشون بدستمون برسه، پس صبور باشید |
51 | 00:04:56,940 | 00:04:59,520 | !صبر کن، گندهبک | !صبر کن، گندهبک |
52 | 00:05:06,610 | 00:05:09,910 | !احمق! اونطرف بنبسته | !احمق! اونطرف بنبسته |
53 | 00:05:11,160 | 00:05:12,240 | !لعنتی | !لعنتی |
54 | 00:05:20,920 | 00:05:23,050 | !دهنتو، فلنگُ بست | !دهنتو، فلنگُ بست |
55 | 00:05:23,050 | 00:05:25,220 | !پیداش کنید! پیداش کنید | !پیداش کنید! پیداش کنید |
56 | 00:05:25,220 | 00:05:26,720 | !نذارید فرار کنه | !نذارید فرار کنه |
57 | 00:05:32,100 | 00:05:34,980 | تو پسر رئیس "ریوس"ای، نه؟ | تو پسر رئیس "ریوس"ای، نه؟ |
58 | 00:05:34,980 | 00:05:36,310 | اسمت چیه؟ | اسمت چیه؟ |
59 | 00:05:37,980 | 00:05:39,650 | .فلیگل | .فلیگل |
60 | 00:05:39,650 | 00:05:41,440 | .خوشوقتم، فلیگل | .خوشوقتم، فلیگل |
61 | 00:05:41,440 | 00:05:43,360 | .من "هانجی زوئه" هستم | .من "هانجی زوئه" هستم |
62 | 00:05:43,360 | 00:05:46,780 | موضوع اینه که اگه ،ارتش الان دنبالته | موضوع اینه که اگه ،ارتش الان دنبالته |
63 | 00:05:46,780 | 00:05:50,450 | این یعنی حتماً تو از حقیقت مرگ پدرت باخبری، درسته؟ | این یعنی حتماً تو از حقیقت مرگ پدرت باخبری، درسته؟ |
64 | 00:05:50,450 | 00:05:52,790 | میتونی بهم بگی که چی شد؟ | میتونی بهم بگی که چی شد؟ |
65 | 00:05:54,620 | 00:05:59,630 | ،وقتی دستشویی بودم .پلیس ترتیب پدرمُ داد | ،وقتی دستشویی بودم .پلیس ترتیب پدرمُ داد |
66 | 00:06:00,750 | 00:06:06,090 | ...یه مرد قد بلند با یه کت مشکی .اون پدرمُ کشت | ...یه مرد قد بلند با یه کت مشکی .اون پدرمُ کشت |
67 | 00:06:06,090 | 00:06:08,800 | در هر صورت، خیلی خوبه .که هنوزم زندهای | در هر صورت، خیلی خوبه .که هنوزم زندهای |
68 | 00:06:08,800 | 00:06:10,800 | حالا میتونیم حقیقت رو .به گوش همۀ مردم برسونیم | حالا میتونیم حقیقت رو .به گوش همۀ مردم برسونیم |
69 | 00:06:10,800 | 00:06:14,350 | چطوری؟! مگه روزنامهها رو نخوندی؟ | چطوری؟! مگه روزنامهها رو نخوندی؟ |
70 | 00:06:14,350 | 00:06:17,520 | ،اگه ارتش میگه کار گروهان بوده !پس حقیقت هم همینه | ،اگه ارتش میگه کار گروهان بوده !پس حقیقت هم همینه |
71 | 00:06:17,520 | 00:06:20,270 | .شهادت من اندازه پشگل هم ارزش نداره | .شهادت من اندازه پشگل هم ارزش نداره |
72 | 00:06:20,270 | 00:06:25,190 | ...میدونن که من اونجا بودم ...پلیس فهمید که من همهچیزُ دیدم | ...میدونن که من اونجا بودم ...پلیس فهمید که من همهچیزُ دیدم |
73 | 00:06:25,190 | 00:06:28,150 | .حالا دیگه هیچجا در امان نیستم | .حالا دیگه هیچجا در امان نیستم |
74 | 00:06:28,150 | 00:06:31,950 | تنها کاری که میتونم بکنم اینه که اینطرفِ این دیوارای .تنگ و بسته به فرارکردن و مخفیشدن ادامه بدم | تنها کاری که میتونم بکنم اینه که اینطرفِ این دیوارای .تنگ و بسته به فرارکردن و مخفیشدن ادامه بدم |
75 | 00:06:31,950 | 00:06:36,080 | !زندگیامُ... گوه برداشته | !زندگیامُ... گوه برداشته |
76 | 00:06:36,080 | 00:06:38,580 | ...خب، همچین بیراه نمیگی | ...خب، همچین بیراه نمیگی |
77 | 00:06:38,580 | 00:06:42,380 | .والا، به این نمیگن زندگی | .والا، به این نمیگن زندگی |
78 | 00:06:43,670 | 00:06:46,300 | .با این دید بهش نگاه کن، فلیگل | .با این دید بهش نگاه کن، فلیگل |
79 | 00:06:46,300 | 00:06:50,470 | بهجای اینکه تمام عمرت رو مثل ،یه موش کوچولوی ترسو فرار کنی | بهجای اینکه تمام عمرت رو مثل ،یه موش کوچولوی ترسو فرار کنی |
80 | 00:06:50,470 | 00:06:54,220 | ،ترجیح نمیدی که تو روی دشمنهات در بیای حتی اگه به معنای بهخطر انداختن جونت...؟ | ،ترجیح نمیدی که تو روی دشمنهات در بیای حتی اگه به معنای بهخطر انداختن جونت...؟ |
81 | 00:06:54,220 | 00:06:56,270 | !آره، دوبار | !آره، دوبار |
82 | 00:06:56,270 | 00:06:59,890 | همه مثل تو زندگیشون !براشون بیاهمیت نیست | همه مثل تو زندگیشون !براشون بیاهمیت نیست |
83 | 00:06:59,890 | 00:07:03,480 | این به کنار، ولی تو حق .قضاوتکردن منُ هم نداری | این به کنار، ولی تو حق .قضاوتکردن منُ هم نداری |
84 | 00:07:03,480 | 00:07:07,030 | اصلاً برات مهم نیست که به شرکت و خانوادهات حقیقت ماجرا رو بگی؟ | اصلاً برات مهم نیست که به شرکت و خانوادهات حقیقت ماجرا رو بگی؟ |
85 | 00:07:07,030 | 00:07:09,280 | !ها؟ این به نفع توئه | !ها؟ این به نفع توئه |
86 | 00:07:09,280 | 00:07:11,070 | !معلومه که هست | !معلومه که هست |
87 | 00:07:11,070 | 00:07:13,660 | باید خودتهم کمکم به این !فکر کنی که چی نفع خودتم هست | باید خودتهم کمکم به این !فکر کنی که چی نفع خودتم هست |
88 | 00:07:13,660 | 00:07:16,490 | !کی هستی؟ کیه روی پشتبوم خونهم اَلمشنگه راه انداخته؟ | !کی هستی؟ کیه روی پشتبوم خونهم اَلمشنگه راه انداخته؟ |
89 | 00:07:16,490 | 00:07:18,870 | .پس، حالا همراه من بیای، فلیگل | .پس، حالا همراه من بیای، فلیگل |
90 | 00:07:18,870 | 00:07:22,420 | !برو بابا !تیم تو خیلی وقته که شکست خورده | !برو بابا !تیم تو خیلی وقته که شکست خورده |
91 | 00:07:22,420 | 00:07:24,500 | !شکستتون دادن | !شکستتون دادن |
92 | 00:07:24,500 | 00:07:26,210 | چی میگی تو؟ | چی میگی تو؟ |
93 | 00:07:26,210 | 00:07:29,760 | گردان گروهان چیزی بجز !شکست به عمرش ندیده | گردان گروهان چیزی بجز !شکست به عمرش ندیده |
94 | 00:07:32,050 | 00:07:34,930 | تغییر ظاهر مثل ارتشیها ...برای عبور از نگهبانها | تغییر ظاهر مثل ارتشیها ...برای عبور از نگهبانها |
95 | 00:07:34,930 | 00:07:38,720 | بعد با سر گوش به آب دادن .بفهمیم که اِرن رو کجا بردن | بعد با سر گوش به آب دادن .بفهمیم که اِرن رو کجا بردن |
96 | 00:07:38,720 | 00:07:41,890 | ...فکر به اینکه گزینۀ بهتری نداریم | ...فکر به اینکه گزینۀ بهتری نداریم |
97 | 00:07:41,890 | 00:07:46,860 | ...وقت کافی نداریم .چارۀ دیگهای نداریم بجز اینکه یا بمیریم یا دستبهکار شیم | ...وقت کافی نداریم .چارۀ دیگهای نداریم بجز اینکه یا بمیریم یا دستبهکار شیم |
98 | 00:07:46,860 | 00:07:47,980 | .فرمانده | .فرمانده |
99 | 00:07:49,320 | 00:07:50,990 | ...خب حالا | ...خب حالا |
100 | 00:07:50,990 | 00:07:53,700 | .ارتش منطقۀ اِستوهس | .ارتش منطقۀ اِستوهس |
101 | 00:07:53,700 | 00:07:56,410 | .مأمور مارلو فرودینبرگ | .مأمور مارلو فرودینبرگ |
102 | 00:07:56,410 | 00:07:59,240 | !فرمانده لیوای! جدیجدی خودشه | !فرمانده لیوای! جدیجدی خودشه |
103 | 00:07:59,240 | 00:08:02,580 | .همون مأموریت قبلی، مأمور هیچی دوریسه | .همون مأموریت قبلی، مأمور هیچی دوریسه |
104 | 00:08:02,580 | 00:08:04,670 | ...و اینکه چطور از شر شما خلاص شیم | ...و اینکه چطور از شر شما خلاص شیم |
105 | 00:08:06,000 | 00:08:11,420 | ،بخاطر شما لامصبها !بیشتر از 100 نفر از آدمای منطقۀ استوهس کشته شدن | ،بخاطر شما لامصبها !بیشتر از 100 نفر از آدمای منطقۀ استوهس کشته شدن |
106 | 00:08:11,420 | 00:08:12,550 | ها؟ | ها؟ |
107 | 00:08:12,550 | 00:08:13,380 | !هی | !هی |
108 | 00:08:13,380 | 00:08:17,890 | شماها... شاید فکر کنید که ،قهرمانان عدالت هستید | شماها... شاید فکر کنید که ،قهرمانان عدالت هستید |
109 | 00:08:17,890 | 00:08:22,100 | اما قربانیها و خانوادههاشون !یهراست رفتن جهنم | اما قربانیها و خانوادههاشون !یهراست رفتن جهنم |
110 | 00:08:22,100 | 00:08:24,310 | .آره، میدونم | .آره، میدونم |
111 | 00:08:25,980 | 00:08:30,280 | ببینم تو... دانشجوی سپاه دانشجویی جنوب هستی، آره؟ | ببینم تو... دانشجوی سپاه دانشجویی جنوب هستی، آره؟ |
112 | 00:08:30,280 | 00:08:32,820 | .درست مثل آنی لئونهارت | .درست مثل آنی لئونهارت |
113 | 00:08:32,820 | 00:08:35,530 | دوستش بودی؟ | دوستش بودی؟ |
114 | 00:08:35,530 | 00:08:41,500 | .نه... فکر نکنم اصلاً دوستی داشت .با اون شخصیت تیرهوتاریک و تکپَری که داشت | .نه... فکر نکنم اصلاً دوستی داشت .با اون شخصیت تیرهوتاریک و تکپَری که داشت |
115 | 00:08:41,500 | 00:08:45,120 | عین بچههایی میموند ...که از بقیه آدما میترسن | عین بچههایی میموند ...که از بقیه آدما میترسن |
116 | 00:08:46,080 | 00:08:49,550 | .اصلاً فرصت نکردم خیلی باهاش آشنا بشم | .اصلاً فرصت نکردم خیلی باهاش آشنا بشم |
117 | 00:08:49,550 | 00:08:52,670 | ...و دلیل اینکه هنوز پیداش نکردن | ...و دلیل اینکه هنوز پیداش نکردن |
118 | 00:08:52,670 | 00:08:56,510 | بخاطر اینه که یه تایتان زیر پاش !خورد و خاکشیرش کرده بوده | بخاطر اینه که یه تایتان زیر پاش !خورد و خاکشیرش کرده بوده |
119 | 00:08:56,510 | 00:08:57,970 | ...نه | ...نه |
120 | 00:08:57,970 | 00:09:02,850 | ...چونکه اون تایتان مخفیشده .خودِ آنی لئونهارت بود | ...چونکه اون تایتان مخفیشده .خودِ آنی لئونهارت بود |
121 | 00:09:04,100 | 00:09:07,350 | ،باید گِل گرفتش واقعاً .دیگه داره حالمُ بهم میزنه | ،باید گِل گرفتش واقعاً .دیگه داره حالمُ بهم میزنه |
122 | 00:09:07,350 | 00:09:12,320 | هیچکس واقعاً نمیدونه تو این .دنیای لعنتی چه خبره... نه ما، نه بقیه | هیچکس واقعاً نمیدونه تو این .دنیای لعنتی چه خبره... نه ما، نه بقیه |
123 | 00:09:12,320 | 00:09:16,490 | بجز اون عوضیهایی که .تو مرکز تمام این داستانهان | بجز اون عوضیهایی که .تو مرکز تمام این داستانهان |
124 | 00:09:16,490 | 00:09:20,700 | همینکه از اینجا رفتیم .هردوتونُ آزاد میکنیم | همینکه از اینجا رفتیم .هردوتونُ آزاد میکنیم |
125 | 00:09:23,290 | 00:09:25,330 | ...آنی | ...آنی |
126 | 00:09:25,330 | 00:09:29,080 | !فرمانده لیوای! لطفاً اجازه بده کمکت کنم | !فرمانده لیوای! لطفاً اجازه بده کمکت کنم |
127 | 00:09:29,080 | 00:09:32,300 | !بنظر من کاری که شماها میکنید غلط نیست | !بنظر من کاری که شماها میکنید غلط نیست |
128 | 00:09:32,300 | 00:09:37,970 | اگه بتونم کمکی توی اصلاح عدالت !این دنیا باشیم، هر کاری لازم باشه میکنم | اگه بتونم کمکی توی اصلاح عدالت !این دنیا باشیم، هر کاری لازم باشه میکنم |
129 | 00:09:37,970 | 00:09:40,300 | این یارو چی میگه؟ | این یارو چی میگه؟ |
130 | 00:09:41,600 | 00:09:43,520 | !التماس میکنم، فرمانده لیوای | !التماس میکنم، فرمانده لیوای |
131 | 00:09:43,520 | 00:09:44,770 | .اصلاً راه نداره | .اصلاً راه نداره |
132 | 00:09:44,770 | 00:09:49,520 | معلوم نیست که آمادهی این هستی .که دشمن دولت بشی یا نه | معلوم نیست که آمادهی این هستی .که دشمن دولت بشی یا نه |
133 | 00:09:49,520 | 00:09:50,940 | .بریم | .بریم |
134 | 00:09:50,940 | 00:09:53,940 | .ساشا. یهجا همین طرفا ببندشون | .ساشا. یهجا همین طرفا ببندشون |
135 | 00:09:53,940 | 00:09:54,940 | !بله، قربان | !بله، قربان |
136 | 00:09:58,240 | 00:09:59,370 | .فرمانده | .فرمانده |
137 | 00:10:00,370 | 00:10:02,580 | .لطفاً بذارید من اینکارو بکنم | .لطفاً بذارید من اینکارو بکنم |
138 | 00:10:06,460 | 00:10:07,920 | .هر طور مایلی | .هر طور مایلی |
139 | 00:10:16,010 | 00:10:17,220 | .وایسید | .وایسید |
140 | 00:10:20,640 | 00:10:23,310 | فراموش میکنیم که .اینجا شاهد چی بودیم | فراموش میکنیم که .اینجا شاهد چی بودیم |
141 | 00:10:23,310 | 00:10:27,140 | !آره، معلومه که میکنید !چون هردوتون قراره اینجا جون بدید | !آره، معلومه که میکنید !چون هردوتون قراره اینجا جون بدید |
142 | 00:10:27,140 | 00:10:28,440 | !فرمانده که همچین دستوری نداد | !فرمانده که همچین دستوری نداد |
143 | 00:10:28,440 | 00:10:31,190 | اینکه بذاریم آزادانه برای .خودتون بچرخید زیادی خطریه | اینکه بذاریم آزادانه برای .خودتون بچرخید زیادی خطریه |
144 | 00:10:31,190 | 00:10:33,690 | مسئولیت کشتنتون !رو خودم قبول میکنم | مسئولیت کشتنتون !رو خودم قبول میکنم |
145 | 00:10:33,690 | 00:10:35,280 | !تو رو خدا، حرفمونُ باور کن | !تو رو خدا، حرفمونُ باور کن |
146 | 00:10:35,280 | 00:10:38,990 | میدونیم که شما دارید !برای نجات بشریت مبارزه میکنید | میدونیم که شما دارید !برای نجات بشریت مبارزه میکنید |
147 | 00:10:38,990 | 00:10:39,950 | !مگه نه، هیچی؟ | !مگه نه، هیچی؟ |
148 | 00:10:39,950 | 00:10:40,780 | !اوهوم | !اوهوم |
149 | 00:10:40,780 | 00:10:45,580 | .نه که میتونم بهتون اعتماد کنم .مخصوصاً تو، که موهاتُ کاسهای زدی | .نه که میتونم بهتون اعتماد کنم .مخصوصاً تو، که موهاتُ کاسهای زدی |
150 | 00:10:45,580 | 00:10:48,500 | آخه کی با یه عقل سلیم همچین مدلی به موهاش میده؟ | آخه کی با یه عقل سلیم همچین مدلی به موهاش میده؟ |
151 | 00:10:48,500 | 00:10:51,420 | !از من انتظار دلسوزی نداشته باشید | !از من انتظار دلسوزی نداشته باشید |
152 | 00:10:55,750 | 00:10:57,420 | !هیچی، فرار کن | !هیچی، فرار کن |
153 | 00:11:00,220 | 00:11:02,260 | .میدونی، تفنگ من سریعتره | .میدونی، تفنگ من سریعتره |
154 | 00:11:02,260 | 00:11:04,390 | میخواید ریسک کنید؟ | میخواید ریسک کنید؟ |
155 | 00:11:04,390 | 00:11:07,520 | ...چاقوی تو دربرابر تفنگ من !بیا مسابقۀ سرعت بدیم | ...چاقوی تو دربرابر تفنگ من !بیا مسابقۀ سرعت بدیم |
156 | 00:11:07,520 | 00:11:10,100 | !وایسا! من واقعاً همپیمانتونم | !وایسا! من واقعاً همپیمانتونم |
157 | 00:11:10,100 | 00:11:13,310 | آخه چرا کسی باور کنه که تو بخوای عضو گروه ما بشی؟ | آخه چرا کسی باور کنه که تو بخوای عضو گروه ما بشی؟ |
158 | 00:11:13,310 | 00:11:18,320 | ،ما هیچ شانسی توی این رقابت نداریم واقعاً فکر کردی میتونیم بشریت رو نجات بدیم؟ | ،ما هیچ شانسی توی این رقابت نداریم واقعاً فکر کردی میتونیم بشریت رو نجات بدیم؟ |
159 | 00:11:19,400 | 00:11:22,110 | پس، واسهی چی...؟ | پس، واسهی چی...؟ |
160 | 00:11:22,110 | 00:11:25,240 | واسه چی هنوزم توی تیم گروهان موندی؟ | واسه چی هنوزم توی تیم گروهان موندی؟ |
161 | 00:11:27,160 | 00:11:30,540 | .من عضو گُردان غلطی شدم | .من عضو گُردان غلطی شدم |
162 | 00:11:30,540 | 00:11:34,880 | تا وقتیکه شماها این جرئت رو پیدا میکنید ...که ریسک کنید و به مبارزه ادامه بدید | تا وقتیکه شماها این جرئت رو پیدا میکنید ...که ریسک کنید و به مبارزه ادامه بدید |
163 | 00:11:34,880 | 00:11:36,840 | .منم بهتون اعتماد میکنم... | .منم بهتون اعتماد میکنم... |
164 | 00:11:42,470 | 00:11:44,390 | !هیچی | !هیچی |
165 | 00:11:44,390 | 00:11:45,760 | !صورت اسبیِ اسکل | !صورت اسبیِ اسکل |
166 | 00:11:45,760 | 00:11:49,890 | !وایسا، هیچی! فقط داشت امتحانمون میکرد | !وایسا، هیچی! فقط داشت امتحانمون میکرد |
167 | 00:11:49,890 | 00:11:51,480 | !ها؟ | !ها؟ |
168 | 00:11:53,270 | 00:11:55,150 | .هی، آقا | .هی، آقا |
169 | 00:11:55,150 | 00:11:59,900 | چی کار میکردی اگر این چاقو رو سمتت پرتاب میکردم؟ | چی کار میکردی اگر این چاقو رو سمتت پرتاب میکردم؟ |
170 | 00:11:59,900 | 00:12:02,450 | برای چی این قدر به من اطمینان کردی؟ | برای چی این قدر به من اطمینان کردی؟ |
171 | 00:12:03,570 | 00:12:07,530 | ،یه طورایی نمیدونم چرا .ولی منو یاد آدمی میندازی که ازش متنفر بودم | ،یه طورایی نمیدونم چرا .ولی منو یاد آدمی میندازی که ازش متنفر بودم |
172 | 00:12:07,530 | 00:12:09,200 | .یه احمق عوضی | .یه احمق عوضی |
173 | 00:12:10,410 | 00:12:14,580 | این احمق ... مثل همون دیوونهایه که آنا داشت دربارهاش حرف میزد؟ | این احمق ... مثل همون دیوونهایه که آنا داشت دربارهاش حرف میزد؟ |
174 | 00:12:16,290 | 00:12:17,960 | .من از کجا بدونم | .من از کجا بدونم |
175 | 00:12:17,960 | 00:12:19,710 | .همه احمقان | .همه احمقان |
176 | 00:12:24,510 | 00:12:27,550 | .خوش بختانه منو تو هم به همون اندازه احمقیم | .خوش بختانه منو تو هم به همون اندازه احمقیم |
177 | 00:12:27,550 | 00:12:31,140 | .مارلو، مطمئنم که تو تعهد خودت رو نشون دادی | .مارلو، مطمئنم که تو تعهد خودت رو نشون دادی |
178 | 00:12:32,640 | 00:12:36,150 | این برای متقاعد کردن فرمانده لیوای .باید کافی باشه | این برای متقاعد کردن فرمانده لیوای .باید کافی باشه |
179 | 00:12:36,150 | 00:12:38,480 | .روت حساب میکنیم | .روت حساب میکنیم |
180 | 00:12:42,070 | 00:12:45,660 | این آخرین ایست بازرسی که .آدم توش هست | این آخرین ایست بازرسی که .آدم توش هست |
181 | 00:12:45,660 | 00:12:48,660 | .خیله خب، ما خودمون حلهش میکنیم | .خیله خب، ما خودمون حلهش میکنیم |
182 | 00:12:48,660 | 00:12:51,700 | برگردید سمت گروهانتون قبل از این که .مشکوک بشن | برگردید سمت گروهانتون قبل از این که .مشکوک بشن |
183 | 00:12:51,700 | 00:12:52,910 | .بله قربان | .بله قربان |
184 | 00:12:54,830 | 00:12:56,500 | .مارلو، هیتچ | .مارلو، هیتچ |
185 | 00:12:57,840 | 00:12:59,250 | .خیلی کمکمون کردین | .خیلی کمکمون کردین |
186 | 00:13:00,710 | 00:13:02,630 | !قربان | !قربان |
187 | 00:13:02,630 | 00:13:03,920 | !بریم | !بریم |
188 | 00:13:03,920 | 00:13:06,140 | !این دفعه نوبت ماست که دعوا رو شروع کنیم | !این دفعه نوبت ماست که دعوا رو شروع کنیم |
189 | 00:13:10,260 | 00:13:11,390 | هممم؟ | هممم؟ |
190 | 00:13:30,530 | 00:13:31,740 | .منم | .منم |
191 | 00:13:34,660 | 00:13:36,790 | ... فرمانده اون | ... فرمانده اون |
192 | 00:13:36,790 | 00:13:38,920 | .با پلیس دستش تو یه کاسهست | .با پلیس دستش تو یه کاسهست |
193 | 00:13:38,920 | 00:13:41,880 | .من ازش چنتا سوال دارم | .من ازش چنتا سوال دارم |
194 | 00:13:41,880 | 00:13:43,380 | .راه بیوفتیم | .راه بیوفتیم |
195 | 00:13:46,010 | 00:13:51,010 | "اطلاعات در دسترس برای افشای عمومی" "مجلس" مکانی است که در آن ناظران هر کدام سازمانهای حکومتی، عدالتی، و ارتش را که زیر نظر و خواست خانوادهی سلطنتی است را گرد هم میآورد. با اینکه از خیلی از ارگانهای دیگر مقام بالاتری دارد ولی هنوز در میزان قدرتی که باید داشته باشد، هنوز بحت و درگیری است | "اطلاعات در دسترس برای افشای عمومی" "مجلس" مکانی است که در آن ناظران هر کدام سازمانهای حکومتی، عدالتی، و ارتش را که زیر نظر و خواست خانوادهی سلطنتی است را گرد هم میآورد. با اینکه از خیلی از ارگانهای دیگر مقام بالاتری دارد ولی هنوز در میزان قدرتی که باید داشته باشد، هنوز بحت و درگیری است |
196 | 00:14:01,900 | 00:14:07,660 | چطوری میتونی این قدر احمق باشی !بیای همچین جای خراب شدهای | چطوری میتونی این قدر احمق باشی !بیای همچین جای خراب شدهای |
197 | 00:14:07,660 | 00:14:09,740 | !لعنتی | !لعنتی |
198 | 00:14:09,740 | 00:14:13,370 | .ولی جدی یکی طلبت فلیگر ریوز | .ولی جدی یکی طلبت فلیگر ریوز |
199 | 00:14:13,370 | 00:14:17,750 | وقتی که تو فرار کردی و اون طوری ... ما رو نگران کردی، من یه لحظه | وقتی که تو فرار کردی و اون طوری ... ما رو نگران کردی، من یه لحظه |
200 | 00:14:17,750 | 00:14:22,210 | !لحظه فکر کردم که دیگه کارم تمومه | !لحظه فکر کردم که دیگه کارم تمومه |
201 | 00:14:27,090 | 00:14:30,930 | .لحظه فکر کردم که ممکنه منو بکشن | .لحظه فکر کردم که ممکنه منو بکشن |
202 | 00:14:32,140 | 00:14:35,720 | !چقدر خوب شد که تو رو میشناسم فلیگر ریوز | !چقدر خوب شد که تو رو میشناسم فلیگر ریوز |
203 | 00:14:35,720 | 00:14:37,480 | !آآ، صبر کن | !آآ، صبر کن |
204 | 00:14:37,480 | 00:14:39,350 | !برای چی پدر من کشته شد؟ | !برای چی پدر من کشته شد؟ |
205 | 00:14:39,350 | 00:14:41,190 | !پلیس این کارو کرده؟ | !پلیس این کارو کرده؟ |
206 | 00:14:41,190 | 00:14:43,900 | هان؟ برای چی برات مهمه؟ | هان؟ برای چی برات مهمه؟ |
207 | 00:14:43,900 | 00:14:47,400 | .تو که قراره همین الان به یه جنازهی تازه تبدیل بشی | .تو که قراره همین الان به یه جنازهی تازه تبدیل بشی |
208 | 00:14:47,400 | 00:14:49,990 | !می... میخوام قبل از مرگم بدونم | !می... میخوام قبل از مرگم بدونم |
209 | 00:14:49,990 | 00:14:52,700 | !اون چی کار کرده بود که باید این طوری کشته میشد؟ | !اون چی کار کرده بود که باید این طوری کشته میشد؟ |
210 | 00:14:52,700 | 00:14:54,950 | ها؟ نمیدونی؟ | ها؟ نمیدونی؟ |
211 | 00:14:54,950 | 00:14:59,670 | اون به ما خیانت کرد و با اون گروهان عوضی .همکاری کرد | اون به ما خیانت کرد و با اون گروهان عوضی .همکاری کرد |
212 | 00:14:59,670 | 00:15:00,960 | خیانت کرد؟ | خیانت کرد؟ |
213 | 00:15:00,960 | 00:15:05,300 | منظورت همون پلیسی مجبورش کرد اون گروهان رو آدماش رو بدزده؟ | منظورت همون پلیسی مجبورش کرد اون گروهان رو آدماش رو بدزده؟ |
214 | 00:15:05,300 | 00:15:08,130 | .مسئله این بود که اونا گروهانشون با ما یکی نبود | .مسئله این بود که اونا گروهانشون با ما یکی نبود |
215 | 00:15:08,130 | 00:15:10,970 | .حدس میزنم یه کلمه هم حرفی نزده | .حدس میزنم یه کلمه هم حرفی نزده |
216 | 00:15:10,970 | 00:15:14,140 | .حتی به پسر کودنش هم چیزی نگفته | .حتی به پسر کودنش هم چیزی نگفته |
217 | 00:15:14,140 | 00:15:16,770 | اگر قبول نمیکرد چی؟ | اگر قبول نمیکرد چی؟ |
218 | 00:15:16,770 | 00:15:21,940 | ،خب، اون طوری هم باز زیادی میدونست .پس باید در هر صورت میمرد | ،خب، اون طوری هم باز زیادی میدونست .پس باید در هر صورت میمرد |
219 | 00:15:21,940 | 00:15:23,900 | .چه احمقی بود | .چه احمقی بود |
220 | 00:15:23,900 | 00:15:27,610 | ببین اهمیت داده به شهر و کارگرا .کارش رو به کجا کشونده | ببین اهمیت داده به شهر و کارگرا .کارش رو به کجا کشونده |
221 | 00:15:29,570 | 00:15:32,610 | .تو هیچ وقت نمیفهمی | .تو هیچ وقت نمیفهمی |
222 | 00:15:32,610 | 00:15:33,820 | همم؟ | همم؟ |
223 | 00:15:33,820 | 00:15:36,950 | ... طوری حرف میزنی که انگار خیلی باهوشی | ... طوری حرف میزنی که انگار خیلی باهوشی |
224 | 00:15:36,950 | 00:15:39,580 | .اون بابا به من یه چیزی یاد داد | .اون بابا به من یه چیزی یاد داد |
225 | 00:15:39,580 | 00:15:43,040 | .که بازرگانها باید دنبال دماغشون رو بگیرن | .که بازرگانها باید دنبال دماغشون رو بگیرن |
226 | 00:15:43,040 | 00:15:45,380 | .و من خیلی خوشحالم که این کارو کردم | .و من خیلی خوشحالم که این کارو کردم |
227 | 00:15:45,380 | 00:15:48,420 | برای اینکه تونستم آدمایی رو پیدا کنم .که بتونم انتقام پدرم رو بگیرن | برای اینکه تونستم آدمایی رو پیدا کنم .که بتونم انتقام پدرم رو بگیرن |
228 | 00:15:48,420 | 00:15:49,920 | !و من با اونا یار شدم | !و من با اونا یار شدم |
229 | 00:15:49,920 | 00:15:54,010 | چی شده فلیگل، پاشو صدای خوک دربیار .برای که الان قراره سلاخیت کنم | چی شده فلیگل، پاشو صدای خوک دربیار .برای که الان قراره سلاخیت کنم |
230 | 00:15:54,010 | 00:15:56,760 | !وقت داشتی، ولی الان دیگه تموم شده | !وقت داشتی، ولی الان دیگه تموم شده |
231 | 00:15:56,760 | 00:15:58,970 | !بالا سرتون نگاه کنید احمقا | !بالا سرتون نگاه کنید احمقا |
232 | 00:16:12,450 | 00:16:14,110 | !آخخخخ | !آخخخخ |
233 | 00:16:14,110 | 00:16:16,660 | !فرمانده! دیگه خیلی زدین به سیم آخر | !فرمانده! دیگه خیلی زدین به سیم آخر |
234 | 00:16:16,660 | 00:16:20,290 | !آره معلومه! ببینم همه اینا رو شنیدین؟ | !آره معلومه! ببینم همه اینا رو شنیدین؟ |
235 | 00:16:20,290 | 00:16:25,290 | هنگ اصلی .... ولی چرا...؟ | هنگ اصلی .... ولی چرا...؟ |
236 | 00:16:28,420 | 00:16:30,670 | خیلی هم متروکه نیست مگه نه؟ | خیلی هم متروکه نیست مگه نه؟ |
237 | 00:16:30,670 | 00:16:32,970 | .شاید برای تو این طوری بنظر بیاد | .شاید برای تو این طوری بنظر بیاد |
238 | 00:16:32,970 | 00:16:34,390 | .ولی، شرمنده | .ولی، شرمنده |
239 | 00:16:34,390 | 00:16:38,510 | میدونم که خیلی چیزه خاصی برای شما بنظر نمیاد .ولی ما هنوز اینجا زندگی میکنیم | میدونم که خیلی چیزه خاصی برای شما بنظر نمیاد .ولی ما هنوز اینجا زندگی میکنیم |
240 | 00:16:38,510 | 00:16:40,270 | .ما همه چیز رو شنیدیم | .ما همه چیز رو شنیدیم |
241 | 00:16:40,270 | 00:16:45,560 | ... پلیس و اون برنامهاش که داشتن .ما همه شاهد بودیم | ... پلیس و اون برنامهاش که داشتن .ما همه شاهد بودیم |
242 | 00:16:45,560 | 00:16:48,150 | اصلا ... اصلا چه اهمیتی داره؟ | اصلا ... اصلا چه اهمیتی داره؟ |
243 | 00:16:48,150 | 00:16:51,190 | این دولت که تصمیم میگیره .چی حقیقته | این دولت که تصمیم میگیره .چی حقیقته |
244 | 00:16:51,190 | 00:16:55,240 | شما احمقا ... فکر نکنین میتونین این کارو بکنین .و بعدم ازش قسر در برین | شما احمقا ... فکر نکنین میتونین این کارو بکنین .و بعدم ازش قسر در برین |
245 | 00:16:55,240 | 00:16:57,870 | ... حالا باید همهتون منتظر یه دنیایی از | ... حالا باید همهتون منتظر یه دنیایی از |
246 | 00:16:57,870 | 00:17:00,950 | .هیچ کسی ... خودش رو نگران نکنه | .هیچ کسی ... خودش رو نگران نکنه |
247 | 00:17:00,950 | 00:17:03,910 | .کمپانی ریوز از این شهر محافظت میکنه | .کمپانی ریوز از این شهر محافظت میکنه |
248 | 00:17:03,910 | 00:17:06,630 | ... از امروز، من فلیگل ریوز | ... از امروز، من فلیگل ریوز |
249 | 00:17:06,630 | 00:17:08,380 | .من رئیسم | .من رئیسم |
250 | 00:17:09,880 | 00:17:16,590 | .پس ... بعد از این ... میتونید روی من ... حساب کنید | .پس ... بعد از این ... میتونید روی من ... حساب کنید |
251 | 00:17:20,850 | 00:17:22,890 | .روت حساب میکنیم رئیس | .روت حساب میکنیم رئیس |
252 | 00:17:22,890 | 00:17:24,890 | !بلند حرف بزن مرد | !بلند حرف بزن مرد |
253 | 00:17:24,890 | 00:17:26,770 | .به خاطر کار بهت تبریک میگم | .به خاطر کار بهت تبریک میگم |
254 | 00:17:26,770 | 00:17:29,730 | .حواست به این پلیسها باشه | .حواست به این پلیسها باشه |
255 | 00:17:29,730 | 00:17:30,980 | .حتما | .حتما |
256 | 00:17:35,400 | 00:17:37,530 | ... تمومش کن | ... تمومش کن |
257 | 00:17:41,540 | 00:17:43,950 | ارن و کیریستا کجان؟ | ارن و کیریستا کجان؟ |
258 | 00:17:45,370 | 00:17:47,000 | .اوه، تو خیلی شجاعی | .اوه، تو خیلی شجاعی |
259 | 00:17:47,000 | 00:17:51,800 | اون آخرین ایست بازرسی که بود یه مشت .تازه کار بودن که حتی نمیتونن کون خودشونو پاک کنن | اون آخرین ایست بازرسی که بود یه مشت .تازه کار بودن که حتی نمیتونن کون خودشونو پاک کنن |
260 | 00:17:51,800 | 00:17:56,050 | ،فکر میکنی حالا که اونا رو زدی .خیلی خفنی؟ | ،فکر میکنی حالا که اونا رو زدی .خیلی خفنی؟ |
261 | 00:17:56,050 | 00:17:58,840 | .چه کار بیرحمانهای کردیم | .چه کار بیرحمانهای کردیم |
262 | 00:18:01,350 | 00:18:04,730 | ولی چیزی که از اون بدتره اون .دهن کثیفه توئه | ولی چیزی که از اون بدتره اون .دهن کثیفه توئه |
263 | 00:18:04,730 | 00:18:09,060 | من بهت پیشنهاد میدم شروع کنی به .حرف زدن تا وقتی که میتونی ازش استفاده کنی | من بهت پیشنهاد میدم شروع کنی به .حرف زدن تا وقتی که میتونی ازش استفاده کنی |
264 | 00:18:09,060 | 00:18:11,520 | ارن و کیریستا کجان؟ | ارن و کیریستا کجان؟ |
265 | 00:18:14,490 | 00:18:16,610 | !بیفایدهست | !بیفایدهست |
266 | 00:18:16,610 | 00:18:23,120 | الان تنها چیزی که برات باقی مونده اینه که فرار کنی .قایم بشی تو این دیوارها که از گل و گوه درست شده | الان تنها چیزی که برات باقی مونده اینه که فرار کنی .قایم بشی تو این دیوارها که از گل و گوه درست شده |
267 | 00:18:23,120 | 00:18:28,210 | اگر خودتون رو تحویل ندین، تک تک افراد گروهان رو .که گرفتن میکشن | اگر خودتون رو تحویل ندین، تک تک افراد گروهان رو .که گرفتن میکشن |
268 | 00:18:28,210 | 00:18:32,590 | و با گناهکارترین اونا هم شروع میکنن .اروین اسمیت | و با گناهکارترین اونا هم شروع میکنن .اروین اسمیت |
269 | 00:18:35,710 | 00:18:37,260 | .خفهشو | .خفهشو |
270 | 00:18:37,260 | 00:18:40,390 | .این به خاطر این بود که به سوال من جواب ندادی | .این به خاطر این بود که به سوال من جواب ندادی |
271 | 00:18:40,390 | 00:18:43,720 | جون بعضی از افراد گروهان .از بقیه باارزشتره | جون بعضی از افراد گروهان .از بقیه باارزشتره |
272 | 00:18:43,720 | 00:18:47,980 | فقط اونایی که اون احمق بودن که این رو بفهمن .اومدن تو گروهان ما | فقط اونایی که اون احمق بودن که این رو بفهمن .اومدن تو گروهان ما |
273 | 00:18:47,980 | 00:18:50,400 | .بهم بگو ارن و کیریستا کجان | .بهم بگو ارن و کیریستا کجان |
274 | 00:18:50,400 | 00:18:52,150 | !نمیدونم | !نمیدونم |
275 | 00:18:52,150 | 00:18:54,190 | !من اجازه ندارم که بدونم | !من اجازه ندارم که بدونم |
276 | 00:18:54,190 | 00:18:57,110 | !کنی آرکرمن خیلی آدم محتاطی هست | !کنی آرکرمن خیلی آدم محتاطی هست |
277 | 00:18:57,110 | 00:18:59,200 | آرکرمن؟ | آرکرمن؟ |
278 | 00:18:59,200 | 00:19:02,160 | من کنی رو میشناسم ... این فامیلیشه؟ | من کنی رو میشناسم ... این فامیلیشه؟ |
279 | 00:19:02,160 | 00:19:03,910 | ... آره، ولی | ... آره، ولی |
280 | 00:19:05,450 | 00:19:10,920 | درسته، اون خیلی کم چیزی رو فاش !میکنه ... مخصوصا چیزای مهم رو | درسته، اون خیلی کم چیزی رو فاش !میکنه ... مخصوصا چیزای مهم رو |
281 | 00:19:10,920 | 00:19:13,290 | .ولی خب بازم تو مغزت خوب کار نمیکنه | .ولی خب بازم تو مغزت خوب کار نمیکنه |
282 | 00:19:13,290 | 00:19:15,380 | .بهتره که سعی کنی یادت بیاری | .بهتره که سعی کنی یادت بیاری |
283 | 00:19:15,380 | 00:19:15,960 | !... تمومش کن | !... تمومش کن |
284 | 00:19:15,960 | 00:19:16,630 | ||
285 | 00:19:16,630 --> 00:19:19,880 .هنوز کلی استخون تو بدنت مونده که بشه شکست | 00:19:16,630 --> 00:19:19,880 .هنوز کلی استخون تو بدنت مونده که بشه شکست | ||
286 | 00:19:19,880 | 00:19:23,350 | !تو ... تو دیوونهای | !تو ... تو دیوونهای |
287 | 00:19:23,350 | 00:19:25,060 | .شاید هستم | .شاید هستم |
288 | 00:19:25,060 | 00:19:26,850 | !یکی داره از اون طرف میاد | !یکی داره از اون طرف میاد |
289 | 00:19:29,390 | 00:19:30,810 | !بیشتر از یکی | !بیشتر از یکی |
290 | 00:19:32,400 | 00:19:34,690 | .بهت که گفتم فرمانده | .بهت که گفتم فرمانده |
291 | 00:19:34,690 | 00:19:37,230 | .فایدهای نداره | .فایدهای نداره |
292 | 00:19:37,230 | 00:19:42,360 | این راه نشد از یه راه دیگه .گروهان تو نابود میشه | این راه نشد از یه راه دیگه .گروهان تو نابود میشه |
293 | 00:19:49,660 | 00:19:52,580 | .قبلا اون طوری داغون ندیده بودمت | .قبلا اون طوری داغون ندیده بودمت |
294 | 00:19:52,580 | 00:19:56,420 | و تازه این که این تو بودی .که داشتی اون رو برای من سخنرانی میکردی | و تازه این که این تو بودی .که داشتی اون رو برای من سخنرانی میکردی |
295 | 00:20:00,510 | 00:20:02,590 | .تو قراره که با شاه صحبت کنی | .تو قراره که با شاه صحبت کنی |
296 | 00:20:02,590 | 00:20:07,770 | اونا تصمیم میگیرن که برای گروهانت چه .اتفاقی بیوفته و آخرین حکمت چی باشه | اونا تصمیم میگیرن که برای گروهانت چه .اتفاقی بیوفته و آخرین حکمت چی باشه |
297 | 00:20:07,770 | 00:20:09,520 | نیل؟ هان؟ | نیل؟ هان؟ |
298 | 00:20:11,560 | 00:20:13,770 | خونهات کجا بود؟ | خونهات کجا بود؟ |
299 | 00:20:13,770 | 00:20:15,860 | منطقهی استوهس بود نه؟ | منطقهی استوهس بود نه؟ |
300 | 00:20:17,400 | 00:20:23,490 | ببینم مری ...؟ حال خانوادهات چطوره؟ | ببینم مری ...؟ حال خانوادهات چطوره؟ |
301 | 00:20:25,320 | 00:20:29,540 | .همهاشون خوبن. هم مری هم بچهها | .همهاشون خوبن. هم مری هم بچهها |
302 | 00:20:29,540 | 00:20:32,460 | ... من خیلی وقته که خونه نرفتم، ولی | ... من خیلی وقته که خونه نرفتم، ولی |
303 | 00:20:32,460 | 00:20:35,250 | ... دور و بر شرق دیوار رز میشه | ... دور و بر شرق دیوار رز میشه |
304 | 00:20:36,380 | 00:20:38,090 | ... که این طور | ... که این طور |
305 | 00:20:39,460 | 00:20:42,340 | داستان این سوالهای عجیب چیه؟ | داستان این سوالهای عجیب چیه؟ |
306 | 00:20:43,300 | 00:20:47,300 | .من چیزی رو به فرمانده پیکسیش سپردم | .من چیزی رو به فرمانده پیکسیش سپردم |
307 | 00:20:47,300 | 00:20:50,140 | ... وقتی، زمانی که موقعاش بشه | ... وقتی، زمانی که موقعاش بشه |
308 | 00:20:51,770 | 00:20:54,900 | .وقتیکه که وقتش برسه، من فقط نگاه میکنم | .وقتیکه که وقتش برسه، من فقط نگاه میکنم |
309 | 00:20:54,900 | 00:20:59,610 | .این دیگه بسته به توئه که چه تصمیمی میگیری. تو .... و اونا | .این دیگه بسته به توئه که چه تصمیمی میگیری. تو .... و اونا |
310 | 00:21:04,660 | 00:21:08,740 | خب، این طوری که فهمیدم چیزه .خاصی از اروین در نیومد در نهایت | خب، این طوری که فهمیدم چیزه .خاصی از اروین در نیومد در نهایت |
311 | 00:21:08,740 | 00:21:13,460 | درسته ... احتمالا هیچی نتونه از .پاستور نیک بفهمه | درسته ... احتمالا هیچی نتونه از .پاستور نیک بفهمه |
312 | 00:21:13,460 | 00:21:19,250 | هیستوریا ریس هم هرچقدر خواست میتونه دربارهی .اسمش و نام خانوادگیش ادعا کنه، ولی همهی اونا پوچه | هیستوریا ریس هم هرچقدر خواست میتونه دربارهی .اسمش و نام خانوادگیش ادعا کنه، ولی همهی اونا پوچه |
313 | 00:21:19,250 | 00:21:20,550 | .چقدر احمقانه | .چقدر احمقانه |
314 | 00:21:20,550 | 00:21:24,800 | در هر صورت هم، اونا چیزی نیستن جز .یه سری پرنده تو قفس | در هر صورت هم، اونا چیزی نیستن جز .یه سری پرنده تو قفس |
315 | 00:21:24,800 | 00:21:26,970 | ... فقط منتظر اینن که بمیرن | ... فقط منتظر اینن که بمیرن |
316 | 00:21:28,850 | 00:21:30,220 | .ببخشید منو | .ببخشید منو |
317 | 00:21:30,220 | 00:21:32,770 | .اروین اسمبت رسید | .اروین اسمبت رسید |
318 | 00:21:32,770 | 00:21:36,190 | .بسیار عالی. ما هم داریم میایم | .بسیار عالی. ما هم داریم میایم |
319 | 00:21:36,190 | 00:21:41,280 | ،ولی که اون رو اعدام کردیم .همه چیز میتونه طبق نقشه پیش بره | ،ولی که اون رو اعدام کردیم .همه چیز میتونه طبق نقشه پیش بره |
320 | 00:21:41,280 | 00:21:45,280 | ،و درست مثل همیشه که پیش میرفت .راه دیوارها، امن باقی میمونه | ،و درست مثل همیشه که پیش میرفت .راه دیوارها، امن باقی میمونه |
321 | 00:21:45,280 | 00:21:48,030 | .ما از صلح توی دیوارها محافظت میکنیم | .ما از صلح توی دیوارها محافظت میکنیم |
322 | 00:21:49,530 | 00:21:51,240 | ... برای همیشه | ... برای همیشه |
323 | 00:21:59,420 | 00:22:01,000 | .اروین | .اروین |
324 | 00:22:01,000 | 00:22:04,090 | حرف آخری داری؟ | حرف آخری داری؟ |
325 | 00:22:07,524 | 00:22:10,524 | [ ...این داستان ادامه دارد ] | [ ...این داستان ادامه دارد ] |
326 | 00:22:12,572 | 00:22:19,572 | :مترجمین « Nora حسامالدین » « AbG سـروش » | :مترجمین « Nora حسامالدین » « AbG سـروش » |
327 | 00:22:19,596 | 00:22:24,596 | مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co | مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co |
328 | 00:22:24,620 | 00:22:27,620 | « .ما را در تلگرام دنبال کنید » T.Me/AbG_Sub | « .ما را در تلگرام دنبال کنید » T.Me/AbG_Sub |
329 | 00:23:40,600 | 00:23:43,190 | ... بخاطر محافظت از سلطنت | ... بخاطر محافظت از سلطنت |
330 | 00:23:43,190 | 00:23:47,860 | ،برای این که اونا از شاه محافظت کنن .این رو یک راز نگه داشتن | ،برای این که اونا از شاه محافظت کنن .این رو یک راز نگه داشتن |
331 | 00:23:47,860 | 00:23:52,690 | هرچند، برای اینکار، اونا یه گروه .از مردم رو هم شورشی کردن | هرچند، برای اینکار، اونا یه گروه .از مردم رو هم شورشی کردن |
332 | 00:23:52,690 | 00:23:56,540 | « قسمت بعدی: جـواب » | « قسمت بعدی: جـواب » |