This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,670 | 00:00:04,796 | Fight. | Fight. |
2 | 00:00:06,965 | 00:00:08,550 | Fight! | Fight! |
3 | 00:00:08,633 | 00:00:10,343 | What are you doing? | What are you doing? |
4 | 00:00:11,136 | 00:00:17,058 | Were you just saying "fight" to the mirror just now? | Were you just saying "fight" to the mirror just now? |
5 | 00:00:17,142 | 00:00:21,062 | Hey. You said, "Fight!" Didn't you? | Hey. You said, "Fight!" Didn't you? |
6 | 00:00:21,146 | 00:00:25,442 | By "fight," what are you fighting? | By "fight," what are you fighting? |
7 | 00:00:26,025 | 00:00:31,865 | If you're saying "fight" twice, does that mean there are two fights? | If you're saying "fight" twice, does that mean there are two fights? |
8 | 00:00:34,784 | 00:00:36,953 | Keeping quiet isn't helping. | Keeping quiet isn't helping. |
9 | 00:00:37,037 | 00:00:40,457 | Normally, people don't talk to themselves like that. | Normally, people don't talk to themselves like that. |
10 | 00:00:41,041 | 00:00:45,920 | I know I've never talked to myself in the mirror before. | I know I've never talked to myself in the mirror before. |
11 | 00:00:47,922 | 00:00:51,551 | By the way, I think your hair is cool. | By the way, I think your hair is cool. |
12 | 00:00:51,634 | 00:00:57,057 | When it's all disheveled, it's kind of like you're hardworking and carefree. | When it's all disheveled, it's kind of like you're hardworking and carefree. |
13 | 00:00:57,140 | 00:00:59,184 | What did you come for? | What did you come for? |
14 | 00:00:59,267 | 00:01:02,228 | What? To talk, of course. | What? To talk, of course. |
15 | 00:01:02,312 | 00:01:07,067 | The first time we met, didn't we talk about Titans all night? | The first time we met, didn't we talk about Titans all night? |
16 | 00:01:07,734 | 00:01:12,447 | Though you mostly listened as I blabbered on and on. | Though you mostly listened as I blabbered on and on. |
17 | 00:01:13,031 | 00:01:14,866 | I honestly believed that… | I honestly believed that… |
18 | 00:01:15,366 | 00:01:19,454 | you would never sacrifice Historia. | you would never sacrifice Historia. |
19 | 00:02:57,051 | 00:02:58,970 | 2 YEARS AGO | 2 YEARS AGO |
20 | 00:03:00,179 | 00:03:06,185 | Eren, I haven't seen you since you lifted our ship a whole year ago. | Eren, I haven't seen you since you lifted our ship a whole year ago. |
21 | 00:03:06,686 | 00:03:08,730 | I'm honored to work with you. | I'm honored to work with you. |
22 | 00:03:08,813 | 00:03:12,525 | No, you won't be working together. | No, you won't be working together. |
23 | 00:03:12,609 | 00:03:15,236 | You're lucky enough to see his face. | You're lucky enough to see his face. |
24 | 00:03:15,820 | 00:03:17,447 | That much is enough for me. | That much is enough for me. |
25 | 00:03:17,947 | 00:03:19,741 | Today will be a joyous day. | Today will be a joyous day. |
26 | 00:03:20,408 | 00:03:25,246 | The port is complete and we're welcoming our first outside visitor. | The port is complete and we're welcoming our first outside visitor. |
27 | 00:03:25,830 | 00:03:29,500 | From Paradis Island's sole friendly nation, Hizuru… | From Paradis Island's sole friendly nation, Hizuru… |
28 | 00:03:30,084 | 00:03:32,837 | Special Envoy, Kiyomi Azumabito. | Special Envoy, Kiyomi Azumabito. |
29 | 00:03:37,300 | 00:03:40,178 | Do you recognize this family crest? | Do you recognize this family crest? |
30 | 00:03:41,804 | 00:03:42,847 | That's… | That's… |
31 | 00:03:42,931 | 00:03:44,307 | Show it, Mikasa. | Show it, Mikasa. |
32 | 00:03:44,390 | 00:03:47,644 | But my mom said to keep it secret. | But my mom said to keep it secret. |
33 | 00:03:47,727 | 00:03:50,647 | You showed it to me when we were little. | You showed it to me when we were little. |
34 | 00:03:51,231 | 00:03:53,316 | It's a secret meant for today. | It's a secret meant for today. |
35 | 00:03:53,858 | 00:03:54,901 | Go on. | Go on. |
36 | 00:03:59,989 | 00:04:04,702 | Before she died, this symbol was passed down to me from my mother. | Before she died, this symbol was passed down to me from my mother. |
37 | 00:04:05,203 | 00:04:07,914 | She said I should pass it on to my child. | She said I should pass it on to my child. |
38 | 00:04:09,832 | 00:04:12,418 | What an admirable deed! | What an admirable deed! |
39 | 00:04:13,253 | 00:04:19,342 | Over a century ago, the shogun we Azumabitos descended from had a son. | Over a century ago, the shogun we Azumabitos descended from had a son. |
40 | 00:04:19,425 | 00:04:24,931 | He was on friendly terms with King Fritz and often came to Paradis. | He was on friendly terms with King Fritz and often came to Paradis. |
41 | 00:04:25,014 | 00:04:30,853 | After the Great Titan War, Hizuru was defeated and in disarray. | After the Great Titan War, Hizuru was defeated and in disarray. |
42 | 00:04:30,937 | 00:04:33,314 | In the confusion, | In the confusion, |
43 | 00:04:33,398 | 00:04:38,069 | a child of the shogunate was left behind on the island. | a child of the shogunate was left behind on the island. |
44 | 00:04:39,279 | 00:04:43,074 | You're the lost descendant of our nation's ruler! | You're the lost descendant of our nation's ruler! |
45 | 00:04:43,157 | 00:04:45,952 | You're the hope of Hizuru! | You're the hope of Hizuru! |
46 | 00:04:50,039 | 00:04:53,084 | I still don't get what a nation is. | I still don't get what a nation is. |
47 | 00:04:53,167 | 00:04:56,796 | Anyways, now we've got leverage with Hizuru! | Anyways, now we've got leverage with Hizuru! |
48 | 00:04:56,879 | 00:04:58,589 | What if it's a trap? | What if it's a trap? |
49 | 00:04:58,673 | 00:05:01,968 | I suppose we should ask Yelena's opinion. | I suppose we should ask Yelena's opinion. |
50 | 00:05:03,845 | 00:05:06,806 | No! That's exactly what they want! | No! That's exactly what they want! |
51 | 00:05:06,889 | 00:05:09,475 | One thing is for certain. | One thing is for certain. |
52 | 00:05:09,559 | 00:05:12,937 | The sea has joined us to the world, | The sea has joined us to the world, |
53 | 00:05:13,021 | 00:05:16,482 | but we're still just a child learning to walk. | but we're still just a child learning to walk. |
54 | 00:05:17,066 | 00:05:21,237 | We should sit quietly and hear what others have to say. | We should sit quietly and hear what others have to say. |
55 | 00:05:22,322 | 00:05:25,950 | Hey. Why did you only show Eren that symbol? | Hey. Why did you only show Eren that symbol? |
56 | 00:05:26,034 | 00:05:27,076 | What? | What? |
57 | 00:05:27,160 | 00:05:30,496 | You've never taken your wrist wrap off for anyone. | You've never taken your wrist wrap off for anyone. |
58 | 00:05:30,580 | 00:05:32,749 | Well, that's… | Well, that's… |
59 | 00:05:32,832 | 00:05:34,334 | You seem happy. | You seem happy. |
60 | 00:05:34,417 | 00:05:35,835 | I am! | I am! |
61 | 00:05:35,918 | 00:05:40,506 | You and I were both born with a heavy burden to bear! | You and I were both born with a heavy burden to bear! |
62 | 00:05:40,590 | 00:05:44,343 | There's nobody else I would rather rely on! | There's nobody else I would rather rely on! |
63 | 00:05:49,390 | 00:05:52,727 | It's a historic day for both our nations. | It's a historic day for both our nations. |
64 | 00:05:52,810 | 00:05:56,773 | Today is only possible thanks to the one | Today is only possible thanks to the one |
65 | 00:05:56,856 | 00:06:00,276 | who brought us together, Zeke Jaeger. | who brought us together, Zeke Jaeger. |
66 | 00:06:00,860 | 00:06:05,823 | After meeting with him in secret, we agreed to an arrangement | After meeting with him in secret, we agreed to an arrangement |
67 | 00:06:05,907 | 00:06:11,537 | under the condition we were able to meet Lady Mikasa. | under the condition we were able to meet Lady Mikasa. |
68 | 00:06:12,789 | 00:06:15,416 | First, please take a look at this. | First, please take a look at this. |
69 | 00:06:15,500 | 00:06:17,168 | That's… | That's… |
70 | 00:06:17,251 | 00:06:18,461 | What? | What? |
71 | 00:06:18,544 | 00:06:22,924 | This is top-secret in Marley, but you recognize it? | This is top-secret in Marley, but you recognize it? |
72 | 00:06:23,883 | 00:06:30,098 | This "omnidirectional mobility gear" is an anti-Titan weapon made in Paradis. | This "omnidirectional mobility gear" is an anti-Titan weapon made in Paradis. |
73 | 00:06:30,181 | 00:06:34,060 | I procured this on my own, so don't worry. | I procured this on my own, so don't worry. |
74 | 00:06:34,644 | 00:06:36,687 | Consider it a gift. | Consider it a gift. |
75 | 00:06:36,771 | 00:06:41,567 | However, to make this work, it needs a special fuel. | However, to make this work, it needs a special fuel. |
76 | 00:06:41,651 | 00:06:45,196 | They call it "Iceburst Stone." | They call it "Iceburst Stone." |
77 | 00:06:46,155 | 00:06:51,285 | It's a unique underground resource mined only in Paradis. | It's a unique underground resource mined only in Paradis. |
78 | 00:06:51,369 | 00:06:55,081 | There should be traces of it inside the weapon. | There should be traces of it inside the weapon. |
79 | 00:06:56,624 | 00:07:00,628 | Zeke Jaeger said if we cooperate with him, | Zeke Jaeger said if we cooperate with him, |
80 | 00:07:00,711 | 00:07:06,968 | our nation may just helm an industry that restores it to its former glory. | our nation may just helm an industry that restores it to its former glory. |
81 | 00:07:07,051 | 00:07:11,597 | And yet, he hasn't even prospected your reserves. | And yet, he hasn't even prospected your reserves. |
82 | 00:07:11,681 | 00:07:16,060 | But a resource like that in this age of modernization | But a resource like that in this age of modernization |
83 | 00:07:16,144 | 00:07:19,480 | would be worth its weight in jewels and treasure. | would be worth its weight in jewels and treasure. |
84 | 00:07:21,065 | 00:07:23,484 | I'm being used as a pretext? | I'm being used as a pretext? |
85 | 00:07:23,568 | 00:07:29,490 | Yelena said the talks would go well since the Azumabitos are money-grubbers. | Yelena said the talks would go well since the Azumabitos are money-grubbers. |
86 | 00:07:29,574 | 00:07:30,825 | After all, | After all, |
87 | 00:07:30,908 | 00:07:35,496 | it's not worth the risk coming here unless money is involved. | it's not worth the risk coming here unless money is involved. |
88 | 00:07:36,497 | 00:07:41,752 | And? What exactly is the arrangement you have with Zeke Jaeger? | And? What exactly is the arrangement you have with Zeke Jaeger? |
89 | 00:07:41,836 | 00:07:46,924 | As you know, Zeke Jaeger has a secret plan in mind. | As you know, Zeke Jaeger has a secret plan in mind. |
90 | 00:07:47,008 | 00:07:50,511 | To achieve it, Hizuru's cooperation is needed. | To achieve it, Hizuru's cooperation is needed. |
91 | 00:07:50,595 | 00:07:56,267 | Here are his three points to protect Paradis with the rumbling. | Here are his three points to protect Paradis with the rumbling. |
92 | 00:07:56,350 | 00:08:00,605 | The first is a test run of the rumbling, | The first is a test run of the rumbling, |
93 | 00:08:00,688 | 00:08:06,027 | to release a sample of its power and show the world its devastation. | to release a sample of its power and show the world its devastation. |
94 | 00:08:06,110 | 00:08:08,946 | Next is Hizuru's cooperation. | Next is Hizuru's cooperation. |
95 | 00:08:09,030 | 00:08:11,282 | Your military must be strengthened | Your military must be strengthened |
96 | 00:08:11,365 | 00:08:17,038 | until the use of the rumbling isn't necessary. | until the use of the rumbling isn't necessary. |
97 | 00:08:17,121 | 00:08:22,001 | Lastly, the Founding Titan and a Titan with royal blood | Lastly, the Founding Titan and a Titan with royal blood |
98 | 00:08:22,084 | 00:08:24,629 | must be passed down. | must be passed down. |
99 | 00:08:24,712 | 00:08:26,547 | That's the third point. | That's the third point. |
100 | 00:08:26,631 | 00:08:31,052 | Zeke will pass on the Beast Titan to someone of royal blood. | Zeke will pass on the Beast Titan to someone of royal blood. |
101 | 00:08:31,135 | 00:08:34,305 | Until their 13-year term ends, | Until their 13-year term ends, |
102 | 00:08:34,388 | 00:08:37,058 | they must bear as many kids as possible. | they must bear as many kids as possible. |
103 | 00:08:37,141 | 00:08:39,685 | Even if weaponry advances, | Even if weaponry advances, |
104 | 00:08:39,769 | 00:08:42,313 | the rumbling itself is powerful. | the rumbling itself is powerful. |
105 | 00:08:42,855 | 00:08:44,482 | Unless we get rid of it, | Unless we get rid of it, |
106 | 00:08:45,066 | 00:08:49,153 | inheriting Titans will continue for generations to come. | inheriting Titans will continue for generations to come. |
107 | 00:08:49,946 | 00:08:52,365 | Is it right for us to push this problem | Is it right for us to push this problem |
108 | 00:08:52,448 | 00:08:57,703 | on our descendants to save ourselves now? | on our descendants to save ourselves now? |
109 | 00:08:57,787 | 00:09:00,706 | Of course not. But… | Of course not. But… |
110 | 00:09:00,790 | 00:09:06,212 | Very well. I will inherit the Beast Titan. | Very well. I will inherit the Beast Titan. |
111 | 00:09:06,295 | 00:09:10,091 | As long as the rumbling is tied to our survival. | As long as the rumbling is tied to our survival. |
112 | 00:09:16,681 | 00:09:18,307 | Historia… | Historia… |
113 | 00:09:18,975 | 00:09:24,939 | After years of getting trampled on, now we've got to breed like livestock? | After years of getting trampled on, now we've got to breed like livestock? |
114 | 00:09:25,022 | 00:09:28,484 | If that's the price of getting to live, | If that's the price of getting to live, |
115 | 00:09:28,568 | 00:09:33,322 | Zeke Jaeger can take his damn plan and shove it! | Zeke Jaeger can take his damn plan and shove it! |
116 | 00:09:34,907 | 00:09:38,828 | It's too dangerous to gamble on having the rumbling. | It's too dangerous to gamble on having the rumbling. |
117 | 00:09:39,537 | 00:09:41,122 | We need to spend our time | We need to spend our time |
118 | 00:09:41,205 | 00:09:46,836 | exploring what other options are available to us. | exploring what other options are available to us. |
119 | 00:09:50,131 | 00:09:53,718 | You should know I felt the same sense of urgency. | You should know I felt the same sense of urgency. |
120 | 00:09:53,801 | 00:09:57,263 | But I still don't get why you went on your own | But I still don't get why you went on your own |
121 | 00:09:57,346 | 00:10:00,433 | and put the island in danger. | and put the island in danger. |
122 | 00:10:00,516 | 00:10:03,603 | Don't you care about Historia? | Don't you care about Historia? |
123 | 00:10:03,686 | 00:10:05,980 | I ate the War Hammer Titan. | I ate the War Hammer Titan. |
124 | 00:10:06,063 | 00:10:07,106 | What? | What? |
125 | 00:10:07,189 | 00:10:11,569 | It has the power to harden through the ground | It has the power to harden through the ground |
126 | 00:10:11,652 | 00:10:14,196 | and make whatever it wants. | and make whatever it wants. |
127 | 00:10:14,280 | 00:10:19,827 | In other words, there's no prison deep or strong enough to hold me. | In other words, there's no prison deep or strong enough to hold me. |
128 | 00:10:19,910 | 00:10:23,122 | I can leave whenever I want. | I can leave whenever I want. |
129 | 00:10:23,205 | 00:10:26,834 | I have the Founding Titan and you can't kill me. | I have the Founding Titan and you can't kill me. |
130 | 00:10:26,917 | 00:10:30,796 | You can't kill Zeke either, even if you threaten to. | You can't kill Zeke either, even if you threaten to. |
131 | 00:10:30,880 | 00:10:33,507 | So, Hanji… | So, Hanji… |
132 | 00:10:33,591 | 00:10:36,260 | What is it you can actually do? | What is it you can actually do? |
133 | 00:10:37,803 | 00:10:40,264 | Tell me, Hanji! | Tell me, Hanji! |
134 | 00:10:40,348 | 00:10:44,518 | If you've got something up your sleeve, let's hear it! | If you've got something up your sleeve, let's hear it! |
135 | 00:10:45,686 | 00:10:47,563 | Eren, you perv! | Eren, you perv! |
136 | 00:10:47,647 | 00:10:49,649 | Still in a rebellious phase? | Still in a rebellious phase? |
137 | 00:10:49,732 | 00:10:52,318 | You moron! Idiot! | You moron! Idiot! |
138 | 00:10:57,740 | 00:11:01,952 | Erwin, you only made one mistake in your life. | Erwin, you only made one mistake in your life. |
139 | 00:11:02,453 | 00:11:05,539 | Why did you make me commander? | Why did you make me commander? |
140 | 00:11:11,295 | 00:11:13,464 | Come on inside, Historia. | Come on inside, Historia. |
141 | 00:11:14,507 | 00:11:17,134 | You've got to take care of your body. | You've got to take care of your body. |
142 | 00:11:18,094 | 00:11:18,928 | HIZURU | HIZURU |
143 | 00:11:19,011 | 00:11:20,137 | A SMALL, EASTERN NATION WITH ITS OWN UNIQUE CULTURE | A SMALL, EASTERN NATION WITH ITS OWN UNIQUE CULTURE |
144 | 00:11:20,221 | 00:11:21,180 | WHOSE HEAD OF STATE IS CALLED A "SHOGUN" | WHOSE HEAD OF STATE IS CALLED A "SHOGUN" |
145 | 00:11:21,263 | 00:11:23,015 | PRODUCING GIFTED ENGINEERS, IT FLOURISHED IN WEAPONS AND AIRCRAFT DEVELOPMENT | PRODUCING GIFTED ENGINEERS, IT FLOURISHED IN WEAPONS AND AIRCRAFT DEVELOPMENT |
146 | 00:11:25,351 | 00:11:28,229 | We should have stuck with our plan | We should have stuck with our plan |
147 | 00:11:28,312 | 00:11:33,609 | and fed Zeke to Historia as soon as he got to the island. | and fed Zeke to Historia as soon as he got to the island. |
148 | 00:11:33,692 | 00:11:35,903 | Who would have thought? | Who would have thought? |
149 | 00:11:36,445 | 00:11:39,657 | She played around and got pregnant! | She played around and got pregnant! |
150 | 00:11:39,740 | 00:11:43,911 | In the end, she's a low-bred girl who's Queen in name only. | In the end, she's a low-bred girl who's Queen in name only. |
151 | 00:11:43,994 | 00:11:45,913 | Hey! Quit it. | Hey! Quit it. |
152 | 00:11:47,748 | 00:11:50,751 | The Queen is free to choose a partner. | The Queen is free to choose a partner. |
153 | 00:11:50,835 | 00:11:55,172 | We've already confirmed the guy isn't anyone's lackey. | We've already confirmed the guy isn't anyone's lackey. |
154 | 00:11:56,173 | 00:11:58,759 | They grew up in the same area. | They grew up in the same area. |
155 | 00:11:58,843 | 00:12:05,182 | Back then, he apparently threw rocks at her trying to get her attention. | Back then, he apparently threw rocks at her trying to get her attention. |
156 | 00:12:05,850 | 00:12:09,895 | He started helping at her orphanage out of guilt. | He started helping at her orphanage out of guilt. |
157 | 00:12:10,521 | 00:12:15,443 | He worked with his head down for years, but the one who approached the other… | He worked with his head down for years, but the one who approached the other… |
158 | 00:12:16,026 | 00:12:18,195 | was the Queen. | was the Queen. |
159 | 00:12:18,279 | 00:12:21,031 | Who cares about their love story? | Who cares about their love story? |
160 | 00:12:21,115 | 00:12:26,454 | The problem is, why did the Queen decide to get pregnant all of a sudden? | The problem is, why did the Queen decide to get pregnant all of a sudden? |
161 | 00:12:26,537 | 00:12:28,664 | Someone told her! | Someone told her! |
162 | 00:12:28,747 | 00:12:32,209 | "If you're pregnant, they won't make you a Titan!" | "If you're pregnant, they won't make you a Titan!" |
163 | 00:12:32,293 | 00:12:34,295 | I bet it was Yelena. | I bet it was Yelena. |
164 | 00:12:34,378 | 00:12:39,717 | That woman is nuts, but she's smart enough to be dangerous. | That woman is nuts, but she's smart enough to be dangerous. |
165 | 00:12:39,800 | 00:12:43,762 | "If the Queen is pregnant, Zeke lives another day!" | "If the Queen is pregnant, Zeke lives another day!" |
166 | 00:12:43,846 | 00:12:45,848 | Hey! You're drunk, Roeg. | Hey! You're drunk, Roeg. |
167 | 00:12:45,931 | 00:12:50,728 | We should do it anyway. Make her a Titan, pregnant or not. | We should do it anyway. Make her a Titan, pregnant or not. |
168 | 00:12:50,811 | 00:12:53,063 | Her child might die. | Her child might die. |
169 | 00:12:53,147 | 00:12:56,275 | And if something happens to the Queen, it's over. | And if something happens to the Queen, it's over. |
170 | 00:12:56,358 | 00:13:00,488 | Giving birth is risky enough as it is. | Giving birth is risky enough as it is. |
171 | 00:13:00,571 | 00:13:04,658 | That sound argument might just ruin our country! | That sound argument might just ruin our country! |
172 | 00:13:04,742 | 00:13:08,287 | Hey! Bring another bottle, Marleyan! | Hey! Bring another bottle, Marleyan! |
173 | 00:13:08,370 | 00:13:09,872 | Certainly. | Certainly. |
174 | 00:13:11,123 | 00:13:12,124 | Greiz. | Greiz. |
175 | 00:13:13,417 | 00:13:14,502 | Niccolo… | Niccolo… |
176 | 00:13:15,127 | 00:13:16,879 | This one, right? | This one, right? |
177 | 00:13:22,259 | 00:13:23,135 | Hey! | Hey! |
178 | 00:13:23,219 | 00:13:30,226 | Is this something they really needed us to do? | Is this something they really needed us to do? |
179 | 00:13:30,309 | 00:13:31,644 | No! | No! |
180 | 00:13:31,727 | 00:13:36,649 | We wouldn't be doing this, but that idiot opened his mouth. | We wouldn't be doing this, but that idiot opened his mouth. |
181 | 00:13:37,399 | 00:13:41,654 | "We can develop the island and our muscles at the same time," my ass. | "We can develop the island and our muscles at the same time," my ass. |
182 | 00:13:42,404 | 00:13:46,700 | We can't do much but wait for Hizuru's answer anyway. | We can't do much but wait for Hizuru's answer anyway. |
183 | 00:13:46,784 | 00:13:51,163 | Yes. And hope they can be our mediator to the world. | Yes. And hope they can be our mediator to the world. |
184 | 00:13:51,956 | 00:13:58,921 | We're grasping at straws here trying to avoid the rumbling and save Historia. | We're grasping at straws here trying to avoid the rumbling and save Historia. |
185 | 00:13:59,004 | 00:13:59,922 | Yes. | Yes. |
186 | 00:14:00,005 | 00:14:02,007 | -Hey! -What? | -Hey! -What? |
187 | 00:14:04,468 | 00:14:08,847 | Man, you're all working hard in this heat! | Man, you're all working hard in this heat! |
188 | 00:14:08,931 | 00:14:12,685 | Yes, well, we're stuck watching this idiot. | Yes, well, we're stuck watching this idiot. |
189 | 00:14:12,768 | 00:14:14,311 | Unbelievable. | Unbelievable. |
190 | 00:14:14,395 | 00:14:16,689 | You're all growing so damn big. | You're all growing so damn big. |
191 | 00:14:17,273 | 00:14:18,732 | Is it about Hizuru? | Is it about Hizuru? |
192 | 00:14:18,816 | 00:14:21,485 | The Azumabitos sent their reply. | The Azumabitos sent their reply. |
193 | 00:14:21,569 | 00:14:22,903 | And? | And? |
194 | 00:14:22,987 | 00:14:24,405 | No good. | No good. |
195 | 00:14:24,488 | 00:14:27,491 | Looks like we can't turn to Hizuru. | Looks like we can't turn to Hizuru. |
196 | 00:14:28,158 | 00:14:33,455 | It seems they want to monopolize Paradis Island's resources. | It seems they want to monopolize Paradis Island's resources. |
197 | 00:14:33,539 | 00:14:36,709 | They won't help us trade with others. | They won't help us trade with others. |
198 | 00:14:36,792 | 00:14:42,172 | The world wants Paradis Island to be the root of all evil. | The world wants Paradis Island to be the root of all evil. |
199 | 00:14:42,256 | 00:14:47,344 | It helps to unite all nations and brings stability to the world. | It helps to unite all nations and brings stability to the world. |
200 | 00:14:49,847 | 00:14:51,974 | So we've got no choice | So we've got no choice |
201 | 00:14:52,057 | 00:14:57,354 | but to rely on the rumbling and sacrifice Historia? | but to rely on the rumbling and sacrifice Historia? |
202 | 00:14:57,438 | 00:14:58,606 | That's right. | That's right. |
203 | 00:14:58,689 | 00:14:59,982 | You're kidding! | You're kidding! |
204 | 00:15:00,065 | 00:15:04,528 | They decided we're devils without knowing our intentions? | They decided we're devils without knowing our intentions? |
205 | 00:15:04,612 | 00:15:08,115 | Why won't they consider a path of peace? | Why won't they consider a path of peace? |
206 | 00:15:09,783 | 00:15:12,870 | I think it's because they don't know. | I think it's because they don't know. |
207 | 00:15:13,662 | 00:15:17,374 | They fear us because they don't know what we are. | They fear us because they don't know what we are. |
208 | 00:15:17,458 | 00:15:18,792 | That's right. | That's right. |
209 | 00:15:18,876 | 00:15:22,504 | They won't trust people whose faces they haven't seen. | They won't trust people whose faces they haven't seen. |
210 | 00:15:23,088 | 00:15:24,757 | So let's meet them! | So let's meet them! |
211 | 00:15:24,840 | 00:15:27,885 | If you don't understand something, go figure it out! | If you don't understand something, go figure it out! |
212 | 00:15:27,968 | 00:15:28,886 | What? | What? |
213 | 00:15:28,969 | 00:15:31,972 | Isn't that what we Scouts do? | Isn't that what we Scouts do? |
214 | 00:15:33,641 | 00:15:36,810 | Make a base in Marley and infiltrate, huh? | Make a base in Marley and infiltrate, huh? |
215 | 00:15:36,894 | 00:15:40,481 | Hanji sure has a plan for everything. | Hanji sure has a plan for everything. |
216 | 00:15:40,564 | 00:15:44,151 | I'll be able to chow down on real Marleyan cuisine! | I'll be able to chow down on real Marleyan cuisine! |
217 | 00:15:44,735 | 00:15:49,782 | Right? What should I bring? It would stink to get the runs. | Right? What should I bring? It would stink to get the runs. |
218 | 00:15:49,865 | 00:15:53,577 | Stomach medicine, toothbrush, a taste of home… | Stomach medicine, toothbrush, a taste of home… |
219 | 00:15:53,661 | 00:15:55,537 | Did you even hear Hanji's plan? | Did you even hear Hanji's plan? |
220 | 00:15:56,163 | 00:16:02,294 | If the world knows that we want peace, maybe something will change. | If the world knows that we want peace, maybe something will change. |
221 | 00:16:07,466 | 00:16:13,013 | If only we had more time. I've got just over five years left. | If only we had more time. I've got just over five years left. |
222 | 00:16:13,514 | 00:16:18,435 | We're going to have to decide who inherits my Titan soon. | We're going to have to decide who inherits my Titan soon. |
223 | 00:16:21,021 | 00:16:22,147 | I will. | I will. |
224 | 00:16:22,231 | 00:16:23,691 | Not you. | Not you. |
225 | 00:16:24,316 | 00:16:27,444 | We still don't know what the Ackermanns are. | We still don't know what the Ackermanns are. |
226 | 00:16:27,528 | 00:16:32,074 | And won't it hurt any plans with Hizuru if you become a Titan? | And won't it hurt any plans with Hizuru if you become a Titan? |
227 | 00:16:32,658 | 00:16:35,119 | No, for so many reasons. | No, for so many reasons. |
228 | 00:16:35,202 | 00:16:36,453 | Then who will? | Then who will? |
229 | 00:16:36,537 | 00:16:37,830 | Me. | Me. |
230 | 00:16:38,414 | 00:16:41,166 | First of all, I'm way smarter than Eren. | First of all, I'm way smarter than Eren. |
231 | 00:16:41,250 | 00:16:43,794 | Instead of a suicidal maniac, | Instead of a suicidal maniac, |
232 | 00:16:43,877 | 00:16:48,841 | you'll have a gifted leader who shows good judgment in all situations. | you'll have a gifted leader who shows good judgment in all situations. |
233 | 00:16:48,924 | 00:16:50,467 | In other words, me. | In other words, me. |
234 | 00:16:51,093 | 00:16:55,848 | I hate getting an Eren hand-me-down, but who better than me? | I hate getting an Eren hand-me-down, but who better than me? |
235 | 00:16:56,432 | 00:17:00,561 | We don't want to lose someone that amazing in 13 years. | We don't want to lose someone that amazing in 13 years. |
236 | 00:17:00,644 | 00:17:02,104 | -Moron. -What? | -Moron. -What? |
237 | 00:17:02,187 | 00:17:05,232 | You should aim to be a regiment leader. | You should aim to be a regiment leader. |
238 | 00:17:05,315 | 00:17:07,526 | I'll inherit Eren's Titan. | I'll inherit Eren's Titan. |
239 | 00:17:07,609 | 00:17:09,862 | It works out well, right? | It works out well, right? |
240 | 00:17:10,904 | 00:17:11,864 | Conny… | Conny… |
241 | 00:17:11,947 | 00:17:15,451 | That's not good at all. You're an idiot. | That's not good at all. You're an idiot. |
242 | 00:17:15,534 | 00:17:16,368 | What? | What? |
243 | 00:17:16,452 | 00:17:17,995 | Don't "what" me. | Don't "what" me. |
244 | 00:17:18,078 | 00:17:22,708 | We can't leave such an important role up to an idiot. | We can't leave such an important role up to an idiot. |
245 | 00:17:22,791 | 00:17:23,625 | What? | What? |
246 | 00:17:25,502 | 00:17:27,296 | Damn it. | Damn it. |
247 | 00:17:27,379 | 00:17:29,173 | I'll inherit it. | I'll inherit it. |
248 | 00:17:29,256 | 00:17:33,177 | I've got combat experience. I'm someone you can trust. | I've got combat experience. I'm someone you can trust. |
249 | 00:17:33,260 | 00:17:35,888 | By process of elimination, it's got to be me. | By process of elimination, it's got to be me. |
250 | 00:17:36,513 | 00:17:37,514 | You guys… | You guys… |
251 | 00:17:37,598 | 00:17:39,600 | I don't want to. | I don't want to. |
252 | 00:17:39,683 | 00:17:41,018 | I sure don't want to though. | I sure don't want to though. |
253 | 00:17:41,101 | 00:17:45,397 | -Wait. Isn't that weird? -What? | -Wait. Isn't that weird? -What? |
254 | 00:17:45,481 | 00:17:47,441 | Well, you know… | Well, you know… |
255 | 00:17:47,524 | 00:17:50,778 | You said an idiot is not fit for the role. | You said an idiot is not fit for the role. |
256 | 00:17:51,361 | 00:17:52,404 | So? | So? |
257 | 00:17:52,488 | 00:17:57,910 | You're more of an idiot than I am, so you're contradicting yourself. | You're more of an idiot than I am, so you're contradicting yourself. |
258 | 00:17:59,328 | 00:18:00,162 | What? | What? |
259 | 00:18:01,580 | 00:18:02,664 | What? | What? |
260 | 00:18:03,415 | 00:18:06,168 | I don't want any of you to inherit it. | I don't want any of you to inherit it. |
261 | 00:18:07,127 | 00:18:08,295 | Why not? | Why not? |
262 | 00:18:08,962 | 00:18:10,839 | Because you're important to me. | Because you're important to me. |
263 | 00:18:11,340 | 00:18:13,008 | More than anyone else. | More than anyone else. |
264 | 00:18:13,509 | 00:18:16,929 | So I want you to have long lives. | So I want you to have long lives. |
265 | 00:18:32,027 | 00:18:33,028 | What? | What? |
266 | 00:18:33,112 | 00:18:35,781 | What are you turning red for? | What are you turning red for? |
267 | 00:18:35,864 | 00:18:38,200 | What the hell is this kind of mood? | What the hell is this kind of mood? |
268 | 00:18:38,283 | 00:18:39,618 | Sorry. | Sorry. |
269 | 00:18:39,701 | 00:18:42,204 | Jean, it's the sunset. | Jean, it's the sunset. |
270 | 00:18:43,080 | 00:18:45,207 | It's making our faces red. | It's making our faces red. |
271 | 00:18:45,833 | 00:18:49,711 | Oh, there's nothing we can do about the sun. | Oh, there's nothing we can do about the sun. |
272 | 00:19:08,188 | 00:19:14,736 | To think Commander Pyxis would go so far as to detain the volunteers. | To think Commander Pyxis would go so far as to detain the volunteers. |
273 | 00:19:15,320 | 00:19:20,742 | Since they and the Scouts are so close, we weren't told in advance. | Since they and the Scouts are so close, we weren't told in advance. |
274 | 00:19:20,826 | 00:19:23,745 | Yes. I'm sure he didn't have much choice. | Yes. I'm sure he didn't have much choice. |
275 | 00:19:24,246 | 00:19:29,960 | Until Zeke's intentions are made clear, it puts us in a real pickle. | Until Zeke's intentions are made clear, it puts us in a real pickle. |
276 | 00:19:30,586 | 00:19:33,505 | And Eren's suddenly aboard Zeke's plan. | And Eren's suddenly aboard Zeke's plan. |
277 | 00:19:34,089 | 00:19:40,012 | Whatever the two of them talked about is something only they know. | Whatever the two of them talked about is something only they know. |
278 | 00:19:40,596 | 00:19:44,516 | Hey. Did that look like Eren to you guys? | Hey. Did that look like Eren to you guys? |
279 | 00:19:45,267 | 00:19:49,062 | Not me. That wasn't Eren. | Not me. That wasn't Eren. |
280 | 00:19:49,563 | 00:19:54,943 | If he's made up his mind to side with his half-brother over us… | If he's made up his mind to side with his half-brother over us… |
281 | 00:19:55,027 | 00:19:57,529 | If he has, then what? | If he has, then what? |
282 | 00:19:57,613 | 00:20:01,283 | We've got to be prepared to cut him down if necessary-- | We've got to be prepared to cut him down if necessary-- |
283 | 00:20:01,366 | 00:20:03,285 | -I won't let you! -What? | -I won't let you! -What? |
284 | 00:20:06,079 | 00:20:10,209 | -Are you siding with them, too, Mikasa? -What? | -Are you siding with them, too, Mikasa? -What? |
285 | 00:20:11,210 | 00:20:13,212 | I don't think it will come to that. | I don't think it will come to that. |
286 | 00:20:14,087 | 00:20:18,967 | Eren cares about us more than anyone. You guys should know that. | Eren cares about us more than anyone. You guys should know that. |
287 | 00:20:23,639 | 00:20:28,560 | Maybe that's why he's so hostile to anyone who isn't one of us. | Maybe that's why he's so hostile to anyone who isn't one of us. |
288 | 00:20:29,436 | 00:20:31,563 | He cares too much. | He cares too much. |
289 | 00:20:31,647 | 00:20:33,232 | That's not it. | That's not it. |
290 | 00:20:33,315 | 00:20:34,816 | No matter how strong you were, | No matter how strong you were, |
291 | 00:20:34,900 | 00:20:39,321 | the old him tried to keep you off the front lines. | the old him tried to keep you off the front lines. |
292 | 00:20:40,030 | 00:20:44,826 | But he made Armin destroy the port and pulled you into the fight. | But he made Armin destroy the port and pulled you into the fight. |
293 | 00:20:45,410 | 00:20:49,081 | All of us, too. The ones he called "important." | All of us, too. The ones he called "important." |
294 | 00:20:49,164 | 00:20:52,334 | I think that's because he trusts us. | I think that's because he trusts us. |
295 | 00:20:52,417 | 00:20:56,380 | If we hadn't gone, he couldn't have done it. | If we hadn't gone, he couldn't have done it. |
296 | 00:20:56,463 | 00:20:59,091 | And Sasha wouldn't have died. | And Sasha wouldn't have died. |
297 | 00:20:59,174 | 00:21:00,759 | Mikasa… | Mikasa… |
298 | 00:21:01,301 | 00:21:04,096 | When Sasha died, what did Eren do? | When Sasha died, what did Eren do? |
299 | 00:21:04,680 | 00:21:06,848 | Did he cry? | Did he cry? |
300 | 00:21:06,932 | 00:21:08,725 | Did he regret his actions? | Did he regret his actions? |
301 | 00:21:08,809 | 00:21:10,936 | Conny, stop. | Conny, stop. |
302 | 00:21:11,019 | 00:21:12,104 | He laughed. | He laughed. |
303 | 00:21:13,438 | 00:21:16,525 | What part of it was so funny to him? | What part of it was so funny to him? |
304 | 00:21:17,234 | 00:21:19,361 | What part of Sasha dying? | What part of Sasha dying? |
305 | 00:21:19,945 | 00:21:21,989 | Explain it to me, Mikasa. | Explain it to me, Mikasa. |
306 | 00:21:22,072 | 00:21:24,491 | Why was Eren laughing? | Why was Eren laughing? |
307 | 00:21:24,574 | 00:21:28,495 | You know everything about him, right? | You know everything about him, right? |
308 | 00:21:30,080 | 00:21:32,165 | We'll talk to Eren. | We'll talk to Eren. |
309 | 00:21:32,249 | 00:21:34,543 | Just me, Mikasa, and him. | Just me, Mikasa, and him. |
310 | 00:21:34,626 | 00:21:36,920 | We'll find out his goal. | We'll find out his goal. |
311 | 00:21:37,004 | 00:21:38,505 | But will that help? | But will that help? |
312 | 00:21:38,588 | 00:21:41,883 | What if his goals are the same as Zeke's? | What if his goals are the same as Zeke's? |
313 | 00:21:43,677 | 00:21:47,889 | Now that the military has Titan serum, we've got options. | Now that the military has Titan serum, we've got options. |
314 | 00:21:47,973 | 00:21:49,391 | You don't mean… | You don't mean… |
315 | 00:21:49,474 | 00:21:53,395 | The option of making someone we trust into a Titan, | The option of making someone we trust into a Titan, |
316 | 00:21:53,478 | 00:21:56,565 | who would then inherit Eren's Founding Titan. | who would then inherit Eren's Founding Titan. |
317 | 00:23:42,254 | 00:23:44,798 | Gabi and Falco escape from prison. | Gabi and Falco escape from prison. |
318 | 00:23:44,881 | 00:23:46,800 | Alone and lost, | Alone and lost, |
319 | 00:23:46,883 | 00:23:52,264 | Next episode, "Deceiver." | Next episode, "Deceiver." |
319 | 00:23:46,883 | 00:23:52,264 | Next episode, "Deceiver." | Next episode, "Deceiver." |