# Start End Original Translated
1 00:00:03,670 00:00:04,796 Fight. Fight.
2 00:00:06,965 00:00:08,550 Fight! Fight!
3 00:00:08,633 00:00:10,343 What are you doing? What are you doing?
4 00:00:11,136 00:00:17,058 Were you just saying "fight" to the mirror just now? Were you just saying "fight" to the mirror just now?
5 00:00:17,142 00:00:21,062 Hey. You said, "Fight!" Didn't you? Hey. You said, "Fight!" Didn't you?
6 00:00:21,146 00:00:25,442 By "fight," what are you fighting? By "fight," what are you fighting?
7 00:00:26,025 00:00:31,865 If you're saying "fight" twice, does that mean there are two fights? If you're saying "fight" twice, does that mean there are two fights?
8 00:00:34,784 00:00:36,953 Keeping quiet isn't helping. Keeping quiet isn't helping.
9 00:00:37,037 00:00:40,457 Normally, people don't talk to themselves like that. Normally, people don't talk to themselves like that.
10 00:00:41,041 00:00:45,920 I know I've never talked to myself in the mirror before. I know I've never talked to myself in the mirror before.
11 00:00:47,922 00:00:51,551 By the way, I think your hair is cool. By the way, I think your hair is cool.
12 00:00:51,634 00:00:57,057 When it's all disheveled, it's kind of like you're hardworking and carefree. When it's all disheveled, it's kind of like you're hardworking and carefree.
13 00:00:57,140 00:00:59,184 What did you come for? What did you come for?
14 00:00:59,267 00:01:02,228 What? To talk, of course. What? To talk, of course.
15 00:01:02,312 00:01:07,067 The first time we met, didn't we talk about Titans all night? The first time we met, didn't we talk about Titans all night?
16 00:01:07,734 00:01:12,447 Though you mostly listened as I blabbered on and on. Though you mostly listened as I blabbered on and on.
17 00:01:13,031 00:01:14,866 I honestly believed that… I honestly believed that…
18 00:01:15,366 00:01:19,454 you would never sacrifice Historia. you would never sacrifice Historia.
19 00:02:57,051 00:02:58,970 2 YEARS AGO 2 YEARS AGO
20 00:03:00,179 00:03:06,185 Eren, I haven't seen you since you lifted our ship a whole year ago. Eren, I haven't seen you since you lifted our ship a whole year ago.
21 00:03:06,686 00:03:08,730 I'm honored to work with you. I'm honored to work with you.
22 00:03:08,813 00:03:12,525 No, you won't be working together. No, you won't be working together.
23 00:03:12,609 00:03:15,236 You're lucky enough to see his face. You're lucky enough to see his face.
24 00:03:15,820 00:03:17,447 That much is enough for me. That much is enough for me.
25 00:03:17,947 00:03:19,741 Today will be a joyous day. Today will be a joyous day.
26 00:03:20,408 00:03:25,246 The port is complete and we're welcoming our first outside visitor. The port is complete and we're welcoming our first outside visitor.
27 00:03:25,830 00:03:29,500 From Paradis Island's sole friendly nation, Hizuru… From Paradis Island's sole friendly nation, Hizuru…
28 00:03:30,084 00:03:32,837 Special Envoy, Kiyomi Azumabito. Special Envoy, Kiyomi Azumabito.
29 00:03:37,300 00:03:40,178 Do you recognize this family crest? Do you recognize this family crest?
30 00:03:41,804 00:03:42,847 That's… That's…
31 00:03:42,931 00:03:44,307 Show it, Mikasa. Show it, Mikasa.
32 00:03:44,390 00:03:47,644 But my mom said to keep it secret. But my mom said to keep it secret.
33 00:03:47,727 00:03:50,647 You showed it to me when we were little. You showed it to me when we were little.
34 00:03:51,231 00:03:53,316 It's a secret meant for today. It's a secret meant for today.
35 00:03:53,858 00:03:54,901 Go on. Go on.
36 00:03:59,989 00:04:04,702 Before she died, this symbol was passed down to me from my mother. Before she died, this symbol was passed down to me from my mother.
37 00:04:05,203 00:04:07,914 She said I should pass it on to my child. She said I should pass it on to my child.
38 00:04:09,832 00:04:12,418 What an admirable deed! What an admirable deed!
39 00:04:13,253 00:04:19,342 Over a century ago, the shogun we Azumabitos descended from had a son. Over a century ago, the shogun we Azumabitos descended from had a son.
40 00:04:19,425 00:04:24,931 He was on friendly terms with King Fritz and often came to Paradis. He was on friendly terms with King Fritz and often came to Paradis.
41 00:04:25,014 00:04:30,853 After the Great Titan War, Hizuru was defeated and in disarray. After the Great Titan War, Hizuru was defeated and in disarray.
42 00:04:30,937 00:04:33,314 In the confusion, In the confusion,
43 00:04:33,398 00:04:38,069 a child of the shogunate was left behind on the island. a child of the shogunate was left behind on the island.
44 00:04:39,279 00:04:43,074 You're the lost descendant of our nation's ruler! You're the lost descendant of our nation's ruler!
45 00:04:43,157 00:04:45,952 You're the hope of Hizuru! You're the hope of Hizuru!
46 00:04:50,039 00:04:53,084 I still don't get what a nation is. I still don't get what a nation is.
47 00:04:53,167 00:04:56,796 Anyways, now we've got leverage with Hizuru! Anyways, now we've got leverage with Hizuru!
48 00:04:56,879 00:04:58,589 What if it's a trap? What if it's a trap?
49 00:04:58,673 00:05:01,968 I suppose we should ask Yelena's opinion. I suppose we should ask Yelena's opinion.
50 00:05:03,845 00:05:06,806 No! That's exactly what they want! No! That's exactly what they want!
51 00:05:06,889 00:05:09,475 One thing is for certain. One thing is for certain.
52 00:05:09,559 00:05:12,937 The sea has joined us to the world, The sea has joined us to the world,
53 00:05:13,021 00:05:16,482 but we're still just a child learning to walk. but we're still just a child learning to walk.
54 00:05:17,066 00:05:21,237 We should sit quietly and hear what others have to say. We should sit quietly and hear what others have to say.
55 00:05:22,322 00:05:25,950 Hey. Why did you only show Eren that symbol? Hey. Why did you only show Eren that symbol?
56 00:05:26,034 00:05:27,076 What? What?
57 00:05:27,160 00:05:30,496 You've never taken your wrist wrap off for anyone. You've never taken your wrist wrap off for anyone.
58 00:05:30,580 00:05:32,749 Well, that's… Well, that's…
59 00:05:32,832 00:05:34,334 You seem happy. You seem happy.
60 00:05:34,417 00:05:35,835 I am! I am!
61 00:05:35,918 00:05:40,506 You and I were both born with a heavy burden to bear! You and I were both born with a heavy burden to bear!
62 00:05:40,590 00:05:44,343 There's nobody else I would rather rely on! There's nobody else I would rather rely on!
63 00:05:49,390 00:05:52,727 It's a historic day for both our nations. It's a historic day for both our nations.
64 00:05:52,810 00:05:56,773 Today is only possible thanks to the one Today is only possible thanks to the one
65 00:05:56,856 00:06:00,276 who brought us together, Zeke Jaeger. who brought us together, Zeke Jaeger.
66 00:06:00,860 00:06:05,823 After meeting with him in secret, we agreed to an arrangement After meeting with him in secret, we agreed to an arrangement
67 00:06:05,907 00:06:11,537 under the condition we were able to meet Lady Mikasa. under the condition we were able to meet Lady Mikasa.
68 00:06:12,789 00:06:15,416 First, please take a look at this. First, please take a look at this.
69 00:06:15,500 00:06:17,168 That's… That's…
70 00:06:17,251 00:06:18,461 What? What?
71 00:06:18,544 00:06:22,924 This is top-secret in Marley, but you recognize it? This is top-secret in Marley, but you recognize it?
72 00:06:23,883 00:06:30,098 This "omnidirectional mobility gear" is an anti-Titan weapon made in Paradis. This "omnidirectional mobility gear" is an anti-Titan weapon made in Paradis.
73 00:06:30,181 00:06:34,060 I procured this on my own, so don't worry. I procured this on my own, so don't worry.
74 00:06:34,644 00:06:36,687 Consider it a gift. Consider it a gift.
75 00:06:36,771 00:06:41,567 However, to make this work, it needs a special fuel. However, to make this work, it needs a special fuel.
76 00:06:41,651 00:06:45,196 They call it "Iceburst Stone." They call it "Iceburst Stone."
77 00:06:46,155 00:06:51,285 It's a unique underground resource mined only in Paradis. It's a unique underground resource mined only in Paradis.
78 00:06:51,369 00:06:55,081 There should be traces of it inside the weapon. There should be traces of it inside the weapon.
79 00:06:56,624 00:07:00,628 Zeke Jaeger said if we cooperate with him, Zeke Jaeger said if we cooperate with him,
80 00:07:00,711 00:07:06,968 our nation may just helm an industry that restores it to its former glory. our nation may just helm an industry that restores it to its former glory.
81 00:07:07,051 00:07:11,597 And yet, he hasn't even prospected your reserves. And yet, he hasn't even prospected your reserves.
82 00:07:11,681 00:07:16,060 But a resource like that in this age of modernization But a resource like that in this age of modernization
83 00:07:16,144 00:07:19,480 would be worth its weight in jewels and treasure. would be worth its weight in jewels and treasure.
84 00:07:21,065 00:07:23,484 I'm being used as a pretext? I'm being used as a pretext?
85 00:07:23,568 00:07:29,490 Yelena said the talks would go well since the Azumabitos are money-grubbers. Yelena said the talks would go well since the Azumabitos are money-grubbers.
86 00:07:29,574 00:07:30,825 After all, After all,
87 00:07:30,908 00:07:35,496 it's not worth the risk coming here unless money is involved. it's not worth the risk coming here unless money is involved.
88 00:07:36,497 00:07:41,752 And? What exactly is the arrangement you have with Zeke Jaeger? And? What exactly is the arrangement you have with Zeke Jaeger?
89 00:07:41,836 00:07:46,924 As you know, Zeke Jaeger has a secret plan in mind. As you know, Zeke Jaeger has a secret plan in mind.
90 00:07:47,008 00:07:50,511 To achieve it, Hizuru's cooperation is needed. To achieve it, Hizuru's cooperation is needed.
91 00:07:50,595 00:07:56,267 Here are his three points to protect Paradis with the rumbling. Here are his three points to protect Paradis with the rumbling.
92 00:07:56,350 00:08:00,605 The first is a test run of the rumbling, The first is a test run of the rumbling,
93 00:08:00,688 00:08:06,027 to release a sample of its power and show the world its devastation. to release a sample of its power and show the world its devastation.
94 00:08:06,110 00:08:08,946 Next is Hizuru's cooperation. Next is Hizuru's cooperation.
95 00:08:09,030 00:08:11,282 Your military must be strengthened Your military must be strengthened
96 00:08:11,365 00:08:17,038 until the use of the rumbling isn't necessary. until the use of the rumbling isn't necessary.
97 00:08:17,121 00:08:22,001 Lastly, the Founding Titan and a Titan with royal blood Lastly, the Founding Titan and a Titan with royal blood
98 00:08:22,084 00:08:24,629 must be passed down. must be passed down.
99 00:08:24,712 00:08:26,547 That's the third point. That's the third point.
100 00:08:26,631 00:08:31,052 Zeke will pass on the Beast Titan to someone of royal blood. Zeke will pass on the Beast Titan to someone of royal blood.
101 00:08:31,135 00:08:34,305 Until their 13-year term ends, Until their 13-year term ends,
102 00:08:34,388 00:08:37,058 they must bear as many kids as possible. they must bear as many kids as possible.
103 00:08:37,141 00:08:39,685 Even if weaponry advances, Even if weaponry advances,
104 00:08:39,769 00:08:42,313 the rumbling itself is powerful. the rumbling itself is powerful.
105 00:08:42,855 00:08:44,482 Unless we get rid of it, Unless we get rid of it,
106 00:08:45,066 00:08:49,153 inheriting Titans will continue for generations to come. inheriting Titans will continue for generations to come.
107 00:08:49,946 00:08:52,365 Is it right for us to push this problem Is it right for us to push this problem
108 00:08:52,448 00:08:57,703 on our descendants to save ourselves now? on our descendants to save ourselves now?
109 00:08:57,787 00:09:00,706 Of course not. But… Of course not. But…
110 00:09:00,790 00:09:06,212 Very well. I will inherit the Beast Titan. Very well. I will inherit the Beast Titan.
111 00:09:06,295 00:09:10,091 As long as the rumbling is tied to our survival. As long as the rumbling is tied to our survival.
112 00:09:16,681 00:09:18,307 Historia… Historia…
113 00:09:18,975 00:09:24,939 After years of getting trampled on, now we've got to breed like livestock? After years of getting trampled on, now we've got to breed like livestock?
114 00:09:25,022 00:09:28,484 If that's the price of getting to live, If that's the price of getting to live,
115 00:09:28,568 00:09:33,322 Zeke Jaeger can take his damn plan and shove it! Zeke Jaeger can take his damn plan and shove it!
116 00:09:34,907 00:09:38,828 It's too dangerous to gamble on having the rumbling. It's too dangerous to gamble on having the rumbling.
117 00:09:39,537 00:09:41,122 We need to spend our time We need to spend our time
118 00:09:41,205 00:09:46,836 exploring what other options are available to us. exploring what other options are available to us.
119 00:09:50,131 00:09:53,718 You should know I felt the same sense of urgency. You should know I felt the same sense of urgency.
120 00:09:53,801 00:09:57,263 But I still don't get why you went on your own But I still don't get why you went on your own
121 00:09:57,346 00:10:00,433 and put the island in danger. and put the island in danger.
122 00:10:00,516 00:10:03,603 Don't you care about Historia? Don't you care about Historia?
123 00:10:03,686 00:10:05,980 I ate the War Hammer Titan. I ate the War Hammer Titan.
124 00:10:06,063 00:10:07,106 What? What?
125 00:10:07,189 00:10:11,569 It has the power to harden through the ground It has the power to harden through the ground
126 00:10:11,652 00:10:14,196 and make whatever it wants. and make whatever it wants.
127 00:10:14,280 00:10:19,827 In other words, there's no prison deep or strong enough to hold me. In other words, there's no prison deep or strong enough to hold me.
128 00:10:19,910 00:10:23,122 I can leave whenever I want. I can leave whenever I want.
129 00:10:23,205 00:10:26,834 I have the Founding Titan and you can't kill me. I have the Founding Titan and you can't kill me.
130 00:10:26,917 00:10:30,796 You can't kill Zeke either, even if you threaten to. You can't kill Zeke either, even if you threaten to.
131 00:10:30,880 00:10:33,507 So, Hanji… So, Hanji…
132 00:10:33,591 00:10:36,260 What is it you can actually do? What is it you can actually do?
133 00:10:37,803 00:10:40,264 Tell me, Hanji! Tell me, Hanji!
134 00:10:40,348 00:10:44,518 If you've got something up your sleeve, let's hear it! If you've got something up your sleeve, let's hear it!
135 00:10:45,686 00:10:47,563 Eren, you perv! Eren, you perv!
136 00:10:47,647 00:10:49,649 Still in a rebellious phase? Still in a rebellious phase?
137 00:10:49,732 00:10:52,318 You moron! Idiot! You moron! Idiot!
138 00:10:57,740 00:11:01,952 Erwin, you only made one mistake in your life. Erwin, you only made one mistake in your life.
139 00:11:02,453 00:11:05,539 Why did you make me commander? Why did you make me commander?
140 00:11:11,295 00:11:13,464 Come on inside, Historia. Come on inside, Historia.
141 00:11:14,507 00:11:17,134 You've got to take care of your body. You've got to take care of your body.
142 00:11:18,094 00:11:18,928 HIZURU HIZURU
143 00:11:19,011 00:11:20,137 A SMALL, EASTERN NATION WITH ITS OWN UNIQUE CULTURE A SMALL, EASTERN NATION WITH ITS OWN UNIQUE CULTURE
144 00:11:20,221 00:11:21,180 WHOSE HEAD OF STATE IS CALLED A "SHOGUN" WHOSE HEAD OF STATE IS CALLED A "SHOGUN"
145 00:11:21,263 00:11:23,015 PRODUCING GIFTED ENGINEERS, IT FLOURISHED IN WEAPONS AND AIRCRAFT DEVELOPMENT PRODUCING GIFTED ENGINEERS, IT FLOURISHED IN WEAPONS AND AIRCRAFT DEVELOPMENT
146 00:11:25,351 00:11:28,229 We should have stuck with our plan We should have stuck with our plan
147 00:11:28,312 00:11:33,609 and fed Zeke to Historia as soon as he got to the island. and fed Zeke to Historia as soon as he got to the island.
148 00:11:33,692 00:11:35,903 Who would have thought? Who would have thought?
149 00:11:36,445 00:11:39,657 She played around and got pregnant! She played around and got pregnant!
150 00:11:39,740 00:11:43,911 In the end, she's a low-bred girl who's Queen in name only. In the end, she's a low-bred girl who's Queen in name only.
151 00:11:43,994 00:11:45,913 Hey! Quit it. Hey! Quit it.
152 00:11:47,748 00:11:50,751 The Queen is free to choose a partner. The Queen is free to choose a partner.
153 00:11:50,835 00:11:55,172 We've already confirmed the guy isn't anyone's lackey. We've already confirmed the guy isn't anyone's lackey.
154 00:11:56,173 00:11:58,759 They grew up in the same area. They grew up in the same area.
155 00:11:58,843 00:12:05,182 Back then, he apparently threw rocks at her trying to get her attention. Back then, he apparently threw rocks at her trying to get her attention.
156 00:12:05,850 00:12:09,895 He started helping at her orphanage out of guilt. He started helping at her orphanage out of guilt.
157 00:12:10,521 00:12:15,443 He worked with his head down for years, but the one who approached the other… He worked with his head down for years, but the one who approached the other…
158 00:12:16,026 00:12:18,195 was the Queen. was the Queen.
159 00:12:18,279 00:12:21,031 Who cares about their love story? Who cares about their love story?
160 00:12:21,115 00:12:26,454 The problem is, why did the Queen decide to get pregnant all of a sudden? The problem is, why did the Queen decide to get pregnant all of a sudden?
161 00:12:26,537 00:12:28,664 Someone told her! Someone told her!
162 00:12:28,747 00:12:32,209 "If you're pregnant, they won't make you a Titan!" "If you're pregnant, they won't make you a Titan!"
163 00:12:32,293 00:12:34,295 I bet it was Yelena. I bet it was Yelena.
164 00:12:34,378 00:12:39,717 That woman is nuts, but she's smart enough to be dangerous. That woman is nuts, but she's smart enough to be dangerous.
165 00:12:39,800 00:12:43,762 "If the Queen is pregnant, Zeke lives another day!" "If the Queen is pregnant, Zeke lives another day!"
166 00:12:43,846 00:12:45,848 Hey! You're drunk, Roeg. Hey! You're drunk, Roeg.
167 00:12:45,931 00:12:50,728 We should do it anyway. Make her a Titan, pregnant or not. We should do it anyway. Make her a Titan, pregnant or not.
168 00:12:50,811 00:12:53,063 Her child might die. Her child might die.
169 00:12:53,147 00:12:56,275 And if something happens to the Queen, it's over. And if something happens to the Queen, it's over.
170 00:12:56,358 00:13:00,488 Giving birth is risky enough as it is. Giving birth is risky enough as it is.
171 00:13:00,571 00:13:04,658 That sound argument might just ruin our country! That sound argument might just ruin our country!
172 00:13:04,742 00:13:08,287 Hey! Bring another bottle, Marleyan! Hey! Bring another bottle, Marleyan!
173 00:13:08,370 00:13:09,872 Certainly. Certainly.
174 00:13:11,123 00:13:12,124 Greiz. Greiz.
175 00:13:13,417 00:13:14,502 Niccolo… Niccolo…
176 00:13:15,127 00:13:16,879 This one, right? This one, right?
177 00:13:22,259 00:13:23,135 Hey! Hey!
178 00:13:23,219 00:13:30,226 Is this something they really needed us to do? Is this something they really needed us to do?
179 00:13:30,309 00:13:31,644 No! No!
180 00:13:31,727 00:13:36,649 We wouldn't be doing this, but that idiot opened his mouth. We wouldn't be doing this, but that idiot opened his mouth.
181 00:13:37,399 00:13:41,654 "We can develop the island and our muscles at the same time," my ass. "We can develop the island and our muscles at the same time," my ass.
182 00:13:42,404 00:13:46,700 We can't do much but wait for Hizuru's answer anyway. We can't do much but wait for Hizuru's answer anyway.
183 00:13:46,784 00:13:51,163 Yes. And hope they can be our mediator to the world. Yes. And hope they can be our mediator to the world.
184 00:13:51,956 00:13:58,921 We're grasping at straws here trying to avoid the rumbling and save Historia. We're grasping at straws here trying to avoid the rumbling and save Historia.
185 00:13:59,004 00:13:59,922 Yes. Yes.
186 00:14:00,005 00:14:02,007 -Hey! -What? -Hey! -What?
187 00:14:04,468 00:14:08,847 Man, you're all working hard in this heat! Man, you're all working hard in this heat!
188 00:14:08,931 00:14:12,685 Yes, well, we're stuck watching this idiot. Yes, well, we're stuck watching this idiot.
189 00:14:12,768 00:14:14,311 Unbelievable. Unbelievable.
190 00:14:14,395 00:14:16,689 You're all growing so damn big. You're all growing so damn big.
191 00:14:17,273 00:14:18,732 Is it about Hizuru? Is it about Hizuru?
192 00:14:18,816 00:14:21,485 The Azumabitos sent their reply. The Azumabitos sent their reply.
193 00:14:21,569 00:14:22,903 And? And?
194 00:14:22,987 00:14:24,405 No good. No good.
195 00:14:24,488 00:14:27,491 Looks like we can't turn to Hizuru. Looks like we can't turn to Hizuru.
196 00:14:28,158 00:14:33,455 It seems they want to monopolize Paradis Island's resources. It seems they want to monopolize Paradis Island's resources.
197 00:14:33,539 00:14:36,709 They won't help us trade with others. They won't help us trade with others.
198 00:14:36,792 00:14:42,172 The world wants Paradis Island to be the root of all evil. The world wants Paradis Island to be the root of all evil.
199 00:14:42,256 00:14:47,344 It helps to unite all nations and brings stability to the world. It helps to unite all nations and brings stability to the world.
200 00:14:49,847 00:14:51,974 So we've got no choice So we've got no choice
201 00:14:52,057 00:14:57,354 but to rely on the rumbling and sacrifice Historia? but to rely on the rumbling and sacrifice Historia?
202 00:14:57,438 00:14:58,606 That's right. That's right.
203 00:14:58,689 00:14:59,982 You're kidding! You're kidding!
204 00:15:00,065 00:15:04,528 They decided we're devils without knowing our intentions? They decided we're devils without knowing our intentions?
205 00:15:04,612 00:15:08,115 Why won't they consider a path of peace? Why won't they consider a path of peace?
206 00:15:09,783 00:15:12,870 I think it's because they don't know. I think it's because they don't know.
207 00:15:13,662 00:15:17,374 They fear us because they don't know what we are. They fear us because they don't know what we are.
208 00:15:17,458 00:15:18,792 That's right. That's right.
209 00:15:18,876 00:15:22,504 They won't trust people whose faces they haven't seen. They won't trust people whose faces they haven't seen.
210 00:15:23,088 00:15:24,757 So let's meet them! So let's meet them!
211 00:15:24,840 00:15:27,885 If you don't understand something, go figure it out! If you don't understand something, go figure it out!
212 00:15:27,968 00:15:28,886 What? What?
213 00:15:28,969 00:15:31,972 Isn't that what we Scouts do? Isn't that what we Scouts do?
214 00:15:33,641 00:15:36,810 Make a base in Marley and infiltrate, huh? Make a base in Marley and infiltrate, huh?
215 00:15:36,894 00:15:40,481 Hanji sure has a plan for everything. Hanji sure has a plan for everything.
216 00:15:40,564 00:15:44,151 I'll be able to chow down on real Marleyan cuisine! I'll be able to chow down on real Marleyan cuisine!
217 00:15:44,735 00:15:49,782 Right? What should I bring? It would stink to get the runs. Right? What should I bring? It would stink to get the runs.
218 00:15:49,865 00:15:53,577 Stomach medicine, toothbrush, a taste of home… Stomach medicine, toothbrush, a taste of home…
219 00:15:53,661 00:15:55,537 Did you even hear Hanji's plan? Did you even hear Hanji's plan?
220 00:15:56,163 00:16:02,294 If the world knows that we want peace, maybe something will change. If the world knows that we want peace, maybe something will change.
221 00:16:07,466 00:16:13,013 If only we had more time. I've got just over five years left. If only we had more time. I've got just over five years left.
222 00:16:13,514 00:16:18,435 We're going to have to decide who inherits my Titan soon. We're going to have to decide who inherits my Titan soon.
223 00:16:21,021 00:16:22,147 I will. I will.
224 00:16:22,231 00:16:23,691 Not you. Not you.
225 00:16:24,316 00:16:27,444 We still don't know what the Ackermanns are. We still don't know what the Ackermanns are.
226 00:16:27,528 00:16:32,074 And won't it hurt any plans with Hizuru if you become a Titan? And won't it hurt any plans with Hizuru if you become a Titan?
227 00:16:32,658 00:16:35,119 No, for so many reasons. No, for so many reasons.
228 00:16:35,202 00:16:36,453 Then who will? Then who will?
229 00:16:36,537 00:16:37,830 Me. Me.
230 00:16:38,414 00:16:41,166 First of all, I'm way smarter than Eren. First of all, I'm way smarter than Eren.
231 00:16:41,250 00:16:43,794 Instead of a suicidal maniac, Instead of a suicidal maniac,
232 00:16:43,877 00:16:48,841 you'll have a gifted leader who shows good judgment in all situations. you'll have a gifted leader who shows good judgment in all situations.
233 00:16:48,924 00:16:50,467 In other words, me. In other words, me.
234 00:16:51,093 00:16:55,848 I hate getting an Eren hand-me-down, but who better than me? I hate getting an Eren hand-me-down, but who better than me?
235 00:16:56,432 00:17:00,561 We don't want to lose someone that amazing in 13 years. We don't want to lose someone that amazing in 13 years.
236 00:17:00,644 00:17:02,104 -Moron. -What? -Moron. -What?
237 00:17:02,187 00:17:05,232 You should aim to be a regiment leader. You should aim to be a regiment leader.
238 00:17:05,315 00:17:07,526 I'll inherit Eren's Titan. I'll inherit Eren's Titan.
239 00:17:07,609 00:17:09,862 It works out well, right? It works out well, right?
240 00:17:10,904 00:17:11,864 Conny… Conny…
241 00:17:11,947 00:17:15,451 That's not good at all. You're an idiot. That's not good at all. You're an idiot.
242 00:17:15,534 00:17:16,368 What? What?
243 00:17:16,452 00:17:17,995 Don't "what" me. Don't "what" me.
244 00:17:18,078 00:17:22,708 We can't leave such an important role up to an idiot. We can't leave such an important role up to an idiot.
245 00:17:22,791 00:17:23,625 What? What?
246 00:17:25,502 00:17:27,296 Damn it. Damn it.
247 00:17:27,379 00:17:29,173 I'll inherit it. I'll inherit it.
248 00:17:29,256 00:17:33,177 I've got combat experience. I'm someone you can trust. I've got combat experience. I'm someone you can trust.
249 00:17:33,260 00:17:35,888 By process of elimination, it's got to be me. By process of elimination, it's got to be me.
250 00:17:36,513 00:17:37,514 You guys… You guys…
251 00:17:37,598 00:17:39,600 I don't want to. I don't want to.
252 00:17:39,683 00:17:41,018 I sure don't want to though. I sure don't want to though.
253 00:17:41,101 00:17:45,397 -Wait. Isn't that weird? -What? -Wait. Isn't that weird? -What?
254 00:17:45,481 00:17:47,441 Well, you know… Well, you know…
255 00:17:47,524 00:17:50,778 You said an idiot is not fit for the role. You said an idiot is not fit for the role.
256 00:17:51,361 00:17:52,404 So? So?
257 00:17:52,488 00:17:57,910 You're more of an idiot than I am, so you're contradicting yourself. You're more of an idiot than I am, so you're contradicting yourself.
258 00:17:59,328 00:18:00,162 What? What?
259 00:18:01,580 00:18:02,664 What? What?
260 00:18:03,415 00:18:06,168 I don't want any of you to inherit it. I don't want any of you to inherit it.
261 00:18:07,127 00:18:08,295 Why not? Why not?
262 00:18:08,962 00:18:10,839 Because you're important to me. Because you're important to me.
263 00:18:11,340 00:18:13,008 More than anyone else. More than anyone else.
264 00:18:13,509 00:18:16,929 So I want you to have long lives. So I want you to have long lives.
265 00:18:32,027 00:18:33,028 What? What?
266 00:18:33,112 00:18:35,781 What are you turning red for? What are you turning red for?
267 00:18:35,864 00:18:38,200 What the hell is this kind of mood? What the hell is this kind of mood?
268 00:18:38,283 00:18:39,618 Sorry. Sorry.
269 00:18:39,701 00:18:42,204 Jean, it's the sunset. Jean, it's the sunset.
270 00:18:43,080 00:18:45,207 It's making our faces red. It's making our faces red.
271 00:18:45,833 00:18:49,711 Oh, there's nothing we can do about the sun. Oh, there's nothing we can do about the sun.
272 00:19:08,188 00:19:14,736 To think Commander Pyxis would go so far as to detain the volunteers. To think Commander Pyxis would go so far as to detain the volunteers.
273 00:19:15,320 00:19:20,742 Since they and the Scouts are so close, we weren't told in advance. Since they and the Scouts are so close, we weren't told in advance.
274 00:19:20,826 00:19:23,745 Yes. I'm sure he didn't have much choice. Yes. I'm sure he didn't have much choice.
275 00:19:24,246 00:19:29,960 Until Zeke's intentions are made clear, it puts us in a real pickle. Until Zeke's intentions are made clear, it puts us in a real pickle.
276 00:19:30,586 00:19:33,505 And Eren's suddenly aboard Zeke's plan. And Eren's suddenly aboard Zeke's plan.
277 00:19:34,089 00:19:40,012 Whatever the two of them talked about is something only they know. Whatever the two of them talked about is something only they know.
278 00:19:40,596 00:19:44,516 Hey. Did that look like Eren to you guys? Hey. Did that look like Eren to you guys?
279 00:19:45,267 00:19:49,062 Not me. That wasn't Eren. Not me. That wasn't Eren.
280 00:19:49,563 00:19:54,943 If he's made up his mind to side with his half-brother over us… If he's made up his mind to side with his half-brother over us…
281 00:19:55,027 00:19:57,529 If he has, then what? If he has, then what?
282 00:19:57,613 00:20:01,283 We've got to be prepared to cut him down if necessary-- We've got to be prepared to cut him down if necessary--
283 00:20:01,366 00:20:03,285 -I won't let you! -What? -I won't let you! -What?
284 00:20:06,079 00:20:10,209 -Are you siding with them, too, Mikasa? -What? -Are you siding with them, too, Mikasa? -What?
285 00:20:11,210 00:20:13,212 I don't think it will come to that. I don't think it will come to that.
286 00:20:14,087 00:20:18,967 Eren cares about us more than anyone. You guys should know that. Eren cares about us more than anyone. You guys should know that.
287 00:20:23,639 00:20:28,560 Maybe that's why he's so hostile to anyone who isn't one of us. Maybe that's why he's so hostile to anyone who isn't one of us.
288 00:20:29,436 00:20:31,563 He cares too much. He cares too much.
289 00:20:31,647 00:20:33,232 That's not it. That's not it.
290 00:20:33,315 00:20:34,816 No matter how strong you were, No matter how strong you were,
291 00:20:34,900 00:20:39,321 the old him tried to keep you off the front lines. the old him tried to keep you off the front lines.
292 00:20:40,030 00:20:44,826 But he made Armin destroy the port and pulled you into the fight. But he made Armin destroy the port and pulled you into the fight.
293 00:20:45,410 00:20:49,081 All of us, too. The ones he called "important." All of us, too. The ones he called "important."
294 00:20:49,164 00:20:52,334 I think that's because he trusts us. I think that's because he trusts us.
295 00:20:52,417 00:20:56,380 If we hadn't gone, he couldn't have done it. If we hadn't gone, he couldn't have done it.
296 00:20:56,463 00:20:59,091 And Sasha wouldn't have died. And Sasha wouldn't have died.
297 00:20:59,174 00:21:00,759 Mikasa… Mikasa…
298 00:21:01,301 00:21:04,096 When Sasha died, what did Eren do? When Sasha died, what did Eren do?
299 00:21:04,680 00:21:06,848 Did he cry? Did he cry?
300 00:21:06,932 00:21:08,725 Did he regret his actions? Did he regret his actions?
301 00:21:08,809 00:21:10,936 Conny, stop. Conny, stop.
302 00:21:11,019 00:21:12,104 He laughed. He laughed.
303 00:21:13,438 00:21:16,525 What part of it was so funny to him? What part of it was so funny to him?
304 00:21:17,234 00:21:19,361 What part of Sasha dying? What part of Sasha dying?
305 00:21:19,945 00:21:21,989 Explain it to me, Mikasa. Explain it to me, Mikasa.
306 00:21:22,072 00:21:24,491 Why was Eren laughing? Why was Eren laughing?
307 00:21:24,574 00:21:28,495 You know everything about him, right? You know everything about him, right?
308 00:21:30,080 00:21:32,165 We'll talk to Eren. We'll talk to Eren.
309 00:21:32,249 00:21:34,543 Just me, Mikasa, and him. Just me, Mikasa, and him.
310 00:21:34,626 00:21:36,920 We'll find out his goal. We'll find out his goal.
311 00:21:37,004 00:21:38,505 But will that help? But will that help?
312 00:21:38,588 00:21:41,883 What if his goals are the same as Zeke's? What if his goals are the same as Zeke's?
313 00:21:43,677 00:21:47,889 Now that the military has Titan serum, we've got options. Now that the military has Titan serum, we've got options.
314 00:21:47,973 00:21:49,391 You don't mean… You don't mean…
315 00:21:49,474 00:21:53,395 The option of making someone we trust into a Titan, The option of making someone we trust into a Titan,
316 00:21:53,478 00:21:56,565 who would then inherit Eren's Founding Titan. who would then inherit Eren's Founding Titan.
317 00:23:42,254 00:23:44,798 Gabi and Falco escape from prison. Gabi and Falco escape from prison.
318 00:23:44,881 00:23:46,800 Alone and lost, Alone and lost,
319 00:23:46,883 00:23:52,264 Next episode, "Deceiver." Next episode, "Deceiver."
319 00:23:46,883 00:23:52,264 Next episode, "Deceiver." Next episode, "Deceiver."