This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,024 | 00:00:02,024 | Sub by IQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF | Sub by IQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF |
2 | 00:00:02,048 | 00:00:04,048 | Follow My IG @sultan_khilaf_sub | Follow My IG @sultan_khilaf_sub |
3 | 00:00:04,072 | 00:00:06,872 | Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf | Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf |
4 | 00:00:12,520 | 00:00:15,890 | "Karakter, kejadian, tempat dan lainnya dalam drama ini hanya fiksi belaka" | "Karakter, kejadian, tempat dan lainnya dalam drama ini hanya fiksi belaka" |
5 | 00:02:02,960 | 00:02:05,160 | "Episode 11" | "Episode 11" |
6 | 00:02:21,078 | 00:02:23,278 | Masuk dan tidurlah, Senior. | Masuk dan tidurlah, Senior. |
7 | 00:02:23,278 | 00:02:24,278 | Kamu? | Kamu? |
8 | 00:02:24,278 | 00:02:26,168 | Aku akan tidur di mobil. | Aku akan tidur di mobil. |
9 | 00:02:26,168 | 00:02:27,038 | Di mobil? | Di mobil? |
10 | 00:02:27,038 | 00:02:28,418 | Iya. | Iya. |
11 | 00:02:28,418 | 00:02:31,378 | Jika aku tidur di dalam mungkin tak terlalu luas, akan tak nyaman. | Jika aku tidur di dalam mungkin tak terlalu luas, akan tak nyaman. |
12 | 00:02:31,378 | 00:02:34,518 | Senior harus tidur dengan nyaman. Apa boleh buat. | Senior harus tidur dengan nyaman. Apa boleh buat. |
13 | 00:02:36,878 | 00:02:40,488 | Namun, hari ini memang sangat dingin. | Namun, hari ini memang sangat dingin. |
14 | 00:02:40,488 | 00:02:44,648 | Di APP tertulis suhunya -20 derajat, kenapa terasa seperti -40 derajat? | Di APP tertulis suhunya -20 derajat, kenapa terasa seperti -40 derajat? |
15 | 00:02:44,648 | 00:02:47,658 | Tidur di luar dengan suhu ini, mulut juga akan membeku. | Tidur di luar dengan suhu ini, mulut juga akan membeku. |
16 | 00:02:47,658 | 00:02:50,168 | Seperti ini. | Seperti ini. |
17 | 00:02:51,708 | 00:02:55,358 | Kalau begitu, kau tidur di sini saja. | Kalau begitu, kau tidur di sini saja. |
18 | 00:02:55,358 | 00:02:56,748 | Benarkah? | Benarkah? |
19 | 00:02:56,748 | 00:02:58,248 | Aku tidur di mobil. | Aku tidur di mobil. |
20 | 00:02:58,248 | 00:03:00,338 | Tak boleh. | Tak boleh. |
21 | 00:03:03,748 | 00:03:05,188 | Kalau begitu, | Kalau begitu, |
22 | 00:03:06,868 | 00:03:09,498 | tidur bersama di sini? | tidur bersama di sini? |
23 | 00:03:13,158 | 00:03:14,368 | Baik. | Baik. |
24 | 00:03:22,958 | 00:03:24,808 | Tak dingin, 'kan? | Tak dingin, 'kan? |
25 | 00:03:26,558 | 00:03:27,848 | Iya. | Iya. |
26 | 00:03:32,298 | 00:03:34,798 | Kau boleh tak berbicara formal. | Kau boleh tak berbicara formal. |
27 | 00:03:36,878 | 00:03:39,148 | Boleh langsung memanggil nama. | Boleh langsung memanggil nama. |
28 | 00:03:41,488 | 00:03:43,718 | Panggil apa? | Panggil apa? |
29 | 00:03:43,718 | 00:03:44,548 | Song-ah. | Song-ah. |
30 | 00:03:44,548 | 00:03:45,938 | Seperti ini? | Seperti ini? |
31 | 00:03:46,858 | 00:03:49,548 | Kalau begitu, Senior juga panggil aku Hyun-seung saja. | Kalau begitu, Senior juga panggil aku Hyun-seung saja. |
32 | 00:03:46,858 | 00:03:49,548 | Catatan : Sebelumnya selalu memakai panggilan sopan | Catatan : Sebelumnya selalu memakai panggilan sopan |
33 | 00:03:51,388 | 00:03:53,308 | Hyun-seung. | Hyun-seung. |
34 | 00:03:55,038 | 00:03:57,508 | Tetap panggil Hyun-seung saja. | Tetap panggil Hyun-seung saja. |
35 | 00:03:55,038 | 00:04:00,148 | Catatan : panggilan sopan | Catatan : panggilan sopan |
36 | 00:03:57,508 | 00:04:00,148 | Kalau begitu, kupanggil kau Song-ah? | Kalau begitu, kupanggil kau Song-ah? |
37 | 00:04:01,818 | 00:04:03,978 | Seperti ini terasa tak nyaman. | Seperti ini terasa tak nyaman. |
38 | 00:04:04,538 | 00:04:06,168 | Yang terdengar natural saja. | Yang terdengar natural saja. |
39 | 00:04:06,168 | 00:04:07,628 | Terserah saja. | Terserah saja. |
40 | 00:04:25,588 | 00:04:27,668 | Aku memang tidur seperti ini. | Aku memang tidur seperti ini. |
41 | 00:04:33,978 | 00:04:36,128 | Aku tidur seperti ini. | Aku tidur seperti ini. |
42 | 00:04:44,908 | 00:04:47,508 | Akhir-akhir ini, aku merasa setiap hari bagaikan mimpi. | Akhir-akhir ini, aku merasa setiap hari bagaikan mimpi. |
43 | 00:05:00,788 | 00:05:03,508 | Selamat pagi! | Selamat pagi! |
44 | 00:05:00,878 | 00:05:03,258 | Senior Yoon Song-ah, selamat pagi! | Senior Yoon Song-ah, selamat pagi! |
45 | 00:05:04,198 | 00:05:07,158 | Memulai hari yang baru bersama Senior. | Memulai hari yang baru bersama Senior. |
46 | 00:05:19,048 | 00:05:22,568 | Bisa memperlihatkan maksud hatiku pada Senior. | Bisa memperlihatkan maksud hatiku pada Senior. |
47 | 00:05:24,038 | 00:05:26,028 | Aku sudah mengantuk sekarang. | Aku sudah mengantuk sekarang. |
48 | 00:05:28,918 | 00:05:30,038 | Selamat malam. | Selamat malam. |
49 | 00:05:30,038 | 00:05:32,318 | Baik, sampai jumpa besok. | Baik, sampai jumpa besok. |
50 | 00:05:32,318 | 00:05:34,268 | Baik. | Baik. |
51 | 00:05:34,268 | 00:05:39,188 | Bisa menantikan hari esok bersama Senior. | Bisa menantikan hari esok bersama Senior. |
52 | 00:05:39,788 | 00:05:41,788 | Sungguh seperti mimpi. | Sungguh seperti mimpi. |
53 | 00:05:46,298 | 00:05:50,658 | Apakah kau tahu apa yang paling banyak kupikirkan akhir-akhir ini? | Apakah kau tahu apa yang paling banyak kupikirkan akhir-akhir ini? |
54 | 00:05:54,008 | 00:05:55,768 | Sungguh bersyukur. | Sungguh bersyukur. |
55 | 00:05:57,348 | 00:06:01,458 | Karena kaulah orang yang mengetahui kesulitanku saat itu. | Karena kaulah orang yang mengetahui kesulitanku saat itu. |
56 | 00:06:04,928 | 00:06:07,658 | Meski sedikit terlambat, namun saat tahu isi hatiku, | Meski sedikit terlambat, namun saat tahu isi hatiku, |
57 | 00:06:09,398 | 00:06:12,168 | kau masih di sana. | kau masih di sana. |
58 | 00:06:12,908 | 00:06:14,678 | Yang paling penting adalah | Yang paling penting adalah |
59 | 00:06:14,678 | 00:06:20,788 | orang yang begitu menyukaiku bukan orang lain, | orang yang begitu menyukaiku bukan orang lain, |
60 | 00:06:20,788 | 00:06:23,618 | melainkan pria di depanku ini. | melainkan pria di depanku ini. |
61 | 00:06:26,468 | 00:06:30,728 | Aku merasa sangat bersyukur setiap waktu, merasa senang. | Aku merasa sangat bersyukur setiap waktu, merasa senang. |
62 | 00:06:31,518 | 00:06:33,828 | Karena bisa bersama Chae Hyun-seung. | Karena bisa bersama Chae Hyun-seung. |
63 | 00:06:38,758 | 00:06:40,908 | Pinjamkan lenganmu untuk dijadikan sebagai bantalku. | Pinjamkan lenganmu untuk dijadikan sebagai bantalku. |
64 | 00:06:50,828 | 00:06:52,428 | Selamat malam. | Selamat malam. |
65 | 00:06:59,878 | 00:07:01,408 | Selamat malam. | Selamat malam. |
66 | 00:07:25,098 | 00:07:27,928 | Tunggu, aku ganti baju duka dulu. | Tunggu, aku ganti baju duka dulu. |
67 | 00:07:27,928 | 00:07:29,848 | Dia bukan orang yang pantas membuatmu repot. | Dia bukan orang yang pantas membuatmu repot. |
68 | 00:07:29,848 | 00:07:31,518 | Yang penting sudah datang, pulanglah. | Yang penting sudah datang, pulanglah. |
69 | 00:07:31,518 | 00:07:34,208 | Pulanglah dulu hari ini, aku ingin istirahat. | Pulanglah dulu hari ini, aku ingin istirahat. |
70 | 00:07:34,768 | 00:07:36,788 | Dasar jahat. | Dasar jahat. |
71 | 00:07:38,518 | 00:07:40,368 | Hyo-joo, kau tak main? | Hyo-joo, kau tak main? |
72 | 00:07:40,938 | 00:07:43,698 | Kenapa minum begitu banyak bir? | Kenapa minum begitu banyak bir? |
73 | 00:07:44,308 | 00:07:47,568 | Merasa sedih karena pernikahanmu ditunda? | Merasa sedih karena pernikahanmu ditunda? |
74 | 00:07:57,898 | 00:07:59,928 | Kau mau ke mana? | Kau mau ke mana? |
75 | 00:08:27,898 | 00:08:28,338 | KTP | KTP |
76 | 00:08:41,708 | 00:08:44,128 | Hyo-joo memanggil | Hyo-joo memanggil |
77 | 00:08:56,978 | 00:09:02,598 | Nomor yang Anda tuju tak bisa dihubungi | Nomor yang Anda tuju tak bisa dihubungi |
78 | 00:09:30,898 | 00:09:33,098 | Nasi sup sosis, hotpot daging | Nasi sup sosis, hotpot daging |
79 | 00:09:33,098 | 00:09:35,258 | Restoran Chan-mi | Restoran Chan-mi |
80 | 00:10:34,608 | 00:10:37,198 | Maaf, awalnya ingin bersama sampai malam. | Maaf, awalnya ingin bersama sampai malam. |
81 | 00:10:37,198 | 00:10:39,808 | Makanlah yang banyak di sana. | Makanlah yang banyak di sana. |
82 | 00:10:39,808 | 00:10:43,948 | Mau kujemput besok? Bisa menemuimu lebih awal. | Mau kujemput besok? Bisa menemuimu lebih awal. |
83 | 00:10:47,928 | 00:10:51,618 | Aku yang ke sana, karena aku juga ingin lebih cepat menemuimu. | Aku yang ke sana, karena aku juga ingin lebih cepat menemuimu. |
84 | 00:11:01,748 | 00:11:02,938 | Cepatlah pergi. | Cepatlah pergi. |
85 | 00:11:02,938 | 00:11:04,948 | Kau seperti ini, aku jadi tak bisa pulang. | Kau seperti ini, aku jadi tak bisa pulang. |
86 | 00:11:04,948 | 00:11:06,198 | Aku jadi tak bisa pulang. | Aku jadi tak bisa pulang. |
87 | 00:11:06,198 | 00:11:09,098 | Aku jadi tak bisa pulang. | Aku jadi tak bisa pulang. |
88 | 00:11:09,098 | 00:11:11,388 | Cukup, cepatlah pulang. | Cukup, cepatlah pulang. |
89 | 00:11:14,398 | 00:11:17,398 | Model. | Model. |
90 | 00:11:17,398 | 00:11:19,108 | Yang ini saja. | Yang ini saja. |
91 | 00:11:25,838 | 00:11:29,078 | Dimulai dari ibu jari dulu. | Dimulai dari ibu jari dulu. |
92 | 00:11:34,478 | 00:11:36,178 | Cantik sekali. | Cantik sekali. |
93 | 00:11:40,938 | 00:11:42,498 | Baru pulang? | Baru pulang? |
94 | 00:11:43,158 | 00:11:44,658 | Iya. | Iya. |
95 | 00:11:48,078 | 00:11:50,258 | Tak bekerja? | Tak bekerja? |
96 | 00:11:50,258 | 00:11:52,458 | Sebentar lagi. | Sebentar lagi. |
97 | 00:11:52,458 | 00:11:53,798 | Kalau kamu? | Kalau kamu? |
98 | 00:11:58,498 | 00:11:59,538 | Bagaimana kemarin? | Bagaimana kemarin? |
99 | 00:11:59,538 | 00:12:00,768 | Apa? | Apa? |
100 | 00:12:01,328 | 00:12:03,268 | Bukan apa-apa. Maksudku, pemandangannya bagus tidak? | Bukan apa-apa. Maksudku, pemandangannya bagus tidak? |
101 | 00:12:03,268 | 00:12:04,968 | Oh. | Oh. |
102 | 00:12:05,718 | 00:12:09,918 | Kenapa? Tak lagi melihat pemandangan? | Kenapa? Tak lagi melihat pemandangan? |
103 | 00:12:10,518 | 00:12:13,628 | Benar, tak lihat pemandangan sama sekali. | Benar, tak lihat pemandangan sama sekali. |
104 | 00:12:13,628 | 00:12:18,338 | Aduh, Yoon Song, bagaimana ini jika tak pacaran? | Aduh, Yoon Song, bagaimana ini jika tak pacaran? |
105 | 00:12:18,338 | 00:12:20,418 | Akan jadi masalah besar, kenapa? | Akan jadi masalah besar, kenapa? |
106 | 00:12:21,578 | 00:12:24,748 | Oh iya, minggu depan aku mulai bekerja di toko pusat pinggir jalan. | Oh iya, minggu depan aku mulai bekerja di toko pusat pinggir jalan. |
107 | 00:12:24,748 | 00:12:26,318 | Begitu tiba-tiba? Kenapa? | Begitu tiba-tiba? Kenapa? |
108 | 00:12:26,318 | 00:12:29,388 | Kenapa lagi? Karena aku adalah Manajer di sana. | Kenapa lagi? Karena aku adalah Manajer di sana. |
109 | 00:12:29,388 | 00:12:30,378 | Aku sudah naik jabatan. | Aku sudah naik jabatan. |
110 | 00:12:30,378 | 00:12:31,748 | Benarkah? | Benarkah? |
111 | 00:12:31,748 | 00:12:34,328 | Bagus sekali, selamat. | Bagus sekali, selamat. |
112 | 00:12:34,328 | 00:12:36,058 | Oh iya, aku harus pergi bekerja. | Oh iya, aku harus pergi bekerja. |
113 | 00:12:36,058 | 00:12:38,668 | Telat, telat, nanti kita bicara lagi. | Telat, telat, nanti kita bicara lagi. |
114 | 00:12:39,188 | 00:12:42,008 | Iya, aku sudah sampai. | Iya, aku sudah sampai. |
115 | 00:12:42,008 | 00:12:44,228 | Baik, aku akan naik dulu. | Baik, aku akan naik dulu. |
116 | 00:13:02,208 | 00:13:05,438 | Lama tak bertemu, bagaimana kabarmu? | Lama tak bertemu, bagaimana kabarmu? |
117 | 00:13:05,438 | 00:13:06,718 | Sudah kembali ke Korea? | Sudah kembali ke Korea? |
118 | 00:13:06,718 | 00:13:08,968 | Iya, karena ada sedikit urusan. | Iya, karena ada sedikit urusan. |
119 | 00:13:09,668 | 00:13:12,198 | Kenapa kau ada di sini? | Kenapa kau ada di sini? |
120 | 00:13:12,198 | 00:13:14,258 | Janji makan bersama dengan adik-adikku. | Janji makan bersama dengan adik-adikku. |
121 | 00:13:14,258 | 00:13:15,638 | Kakak. | Kakak. |
122 | 00:13:21,528 | 00:13:23,608 | Kalau begitu, aku pergi dulu. | Kalau begitu, aku pergi dulu. |
123 | 00:13:23,608 | 00:13:25,378 | Semoga menyenangkan. | Semoga menyenangkan. |
124 | 00:13:34,968 | 00:13:37,788 | Itu Kak Yi-jun? Kau baik-baik saja? | Itu Kak Yi-jun? Kau baik-baik saja? |
125 | 00:13:37,788 | 00:13:41,548 | Tentu saja tak masalah, sudah batal nikah begitu lama. | Tentu saja tak masalah, sudah batal nikah begitu lama. |
126 | 00:13:42,258 | 00:13:46,068 | Hanya terkejut, bagaimanapun ini pertama kali kita bertemu setelah batal nikah. | Hanya terkejut, bagaimanapun ini pertama kali kita bertemu setelah batal nikah. |
127 | 00:13:46,068 | 00:13:50,158 | Sudah lewat bertahun-tahun, kenapa dia tak bertambah tua sedikit pun? | Sudah lewat bertahun-tahun, kenapa dia tak bertambah tua sedikit pun? |
128 | 00:13:50,158 | 00:13:53,098 | Apakah tak lelah jadi dosen di Amerika? | Apakah tak lelah jadi dosen di Amerika? |
129 | 00:13:53,098 | 00:13:56,938 | Kakak kita juga jadi semakin cantik. | Kakak kita juga jadi semakin cantik. |
130 | 00:13:58,238 | 00:13:58,888 | Kalau aku? | Kalau aku? |
131 | 00:13:58,888 | 00:14:01,448 | Kau juga cantik. | Kau juga cantik. |
132 | 00:14:02,298 | 00:14:03,798 | Oh iya, apakah dia sudah menikah? | Oh iya, apakah dia sudah menikah? |
133 | 00:14:03,798 | 00:14:05,528 | Aku tak tanya. | Aku tak tanya. |
134 | 00:14:05,528 | 00:14:09,358 | Pasti sudah menikah, dia begitu hebat dan ramah. | Pasti sudah menikah, dia begitu hebat dan ramah. |
135 | 00:14:09,358 | 00:14:11,048 | Aneh jika tak menikah. | Aneh jika tak menikah. |
136 | 00:14:11,048 | 00:14:14,948 | Betapa bagusnya jika ada pacar atau suami, bisa membanggakan diri. | Betapa bagusnya jika ada pacar atau suami, bisa membanggakan diri. |
137 | 00:14:14,948 | 00:14:19,138 | Betapa bagusnya jika bilang makan bersama suami, bukan bersama kami. | Betapa bagusnya jika bilang makan bersama suami, bukan bersama kami. |
138 | 00:14:19,138 | 00:14:20,858 | Dasar, hei. | Dasar, hei. |
139 | 00:14:20,858 | 00:14:21,568 | Kenapa? | Kenapa? |
140 | 00:14:21,568 | 00:14:22,028 | Hei. | Hei. |
141 | 00:14:22,028 | 00:14:22,558 | Kenapa? | Kenapa? |
142 | 00:14:22,558 | 00:14:25,228 | Bagaimana bisa meminta kakakku berbohong seperti itu? | Bagaimana bisa meminta kakakku berbohong seperti itu? |
143 | 00:14:25,228 | 00:14:27,458 | Lebih baik daripada tidak ada sama sekali. | Lebih baik daripada tidak ada sama sekali. |
144 | 00:14:28,268 | 00:14:30,408 | Aku sedang pacaran. | Aku sedang pacaran. |
145 | 00:14:30,408 | 00:14:33,568 | Benar, harus berbohong seperti ini. | Benar, harus berbohong seperti ini. |
146 | 00:14:36,448 | 00:14:37,718 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
147 | 00:14:37,718 | 00:14:39,268 | Kak, ada apa denganmu? | Kak, ada apa denganmu? |
148 | 00:14:39,978 | 00:14:41,258 | Apa? | Apa? |
149 | 00:14:41,808 | 00:14:43,148 | Apa? | Apa? |
150 | 00:14:43,668 | 00:14:45,618 | Ada apa? Kakak sungguh sedang pacaran? | Ada apa? Kakak sungguh sedang pacaran? |
151 | 00:14:45,618 | 00:14:47,478 | Benarkah? | Benarkah? |
152 | 00:14:47,478 | 00:14:49,188 | Kakak sudah punya pacar? | Kakak sudah punya pacar? |
153 | 00:14:49,188 | 00:14:50,448 | Iya. | Iya. |
154 | 00:14:51,868 | 00:14:52,828 | - Siapa? - Sejak kapan? | - Siapa? - Sejak kapan? |
155 | 00:14:52,828 | 00:14:54,938 | - Berapa umurnya? - Apa pekerjaannya? | - Berapa umurnya? - Apa pekerjaannya? |
156 | 00:14:56,178 | 00:14:58,198 | Lebih detailnya, kita bahas lain kali saja. Belum saatnya. | Lebih detailnya, kita bahas lain kali saja. Belum saatnya. |
157 | 00:14:58,198 | 00:14:59,438 | Jadi, harus kapan? | Jadi, harus kapan? |
158 | 00:14:59,438 | 00:15:00,458 | Apa? | Apa? |
159 | 00:15:00,458 | 00:15:02,138 | Jangan begini. | Jangan begini. |
160 | 00:15:03,098 | 00:15:04,668 | Dasar. | Dasar. |
161 | 00:15:04,668 | 00:15:06,578 | Bagus sekali, bagus. | Bagus sekali, bagus. |
162 | 00:15:25,488 | 00:15:27,908 | Senior Yoon Song-ah, aku sampai! | Senior Yoon Song-ah, aku sampai! |
163 | 00:15:25,528 | 00:15:27,158 | Aku sampai. | Aku sampai. |
164 | 00:15:44,248 | 00:15:45,558 | Senior. | Senior. |
165 | 00:15:49,618 | 00:15:50,818 | Untukmu. | Untukmu. |
166 | 00:15:50,818 | 00:15:52,758 | Selamat pagi. | Selamat pagi. |
167 | 00:15:52,758 | 00:15:54,258 | Terima kasih. | Terima kasih. |
168 | 00:15:56,758 | 00:15:58,038 | Ayo. | Ayo. |
169 | 00:16:19,108 | 00:16:23,098 | Cuaca, cuaca sangat bagus. | Cuaca, cuaca sangat bagus. |
170 | 00:16:23,098 | 00:16:25,558 | Kau tak akan seperti ini sampai perusahaan, 'kan? | Kau tak akan seperti ini sampai perusahaan, 'kan? |
171 | 00:16:25,558 | 00:16:28,828 | Selalu tersenyum lugu saat melihatku, | Selalu tersenyum lugu saat melihatku, |
172 | 00:16:28,828 | 00:16:30,908 | semuanya akan tahu kita sedang pacaran. | semuanya akan tahu kita sedang pacaran. |
173 | 00:16:30,908 | 00:16:35,238 | Aku tak ahli dalam menyembunyikan perasaanku. | Aku tak ahli dalam menyembunyikan perasaanku. |
174 | 00:16:37,408 | 00:16:42,688 | Jika tetap tak bisa, aku harus lebih berusaha agar tak ketahuan. | Jika tetap tak bisa, aku harus lebih berusaha agar tak ketahuan. |
175 | 00:16:42,688 | 00:16:44,268 | Serahkan padaku. | Serahkan padaku. |
176 | 00:17:02,718 | 00:17:03,598 | Senior, ini milikmu. | Senior, ini milikmu. |
177 | 00:17:03,598 | 00:17:05,538 | - Senior... - Iya, terima kasih. | - Senior... - Iya, terima kasih. |
178 | 00:17:06,218 | 00:17:11,038 | Ah, punya Senior. | Ah, punya Senior. |
179 | 00:17:18,947 | 00:17:20,408 | Mau kopi? | Mau kopi? |
180 | 00:17:21,437 | 00:17:23,028 | Hyun-seung. | Hyun-seung. |
181 | 00:17:23,028 | 00:17:25,028 | - Mau minum kopi? - Iya. | - Mau minum kopi? - Iya. |
182 | 00:17:25,028 | 00:17:27,338 | Tak masalah jika aku tak minum. | Tak masalah jika aku tak minum. |
183 | 00:17:30,378 | 00:17:34,778 | Kalau begitu, aku pergi dulu, kalian minumlah. | Kalau begitu, aku pergi dulu, kalian minumlah. |
184 | 00:17:38,098 | 00:17:41,758 | Apakah mereka sedang berlagak tak sedang pacaran? | Apakah mereka sedang berlagak tak sedang pacaran? |
185 | 00:17:41,758 | 00:17:43,298 | Sepertinya begitu. | Sepertinya begitu. |
186 | 00:17:43,298 | 00:17:45,108 | Sungguh berusaha keras. | Sungguh berusaha keras. |
187 | 00:17:45,108 | 00:17:47,138 | Kita pura-pura tak tahu saja. | Kita pura-pura tak tahu saja. |
188 | 00:17:48,138 | 00:17:49,028 | Mau minum kopi? | Mau minum kopi? |
189 | 00:17:49,028 | 00:17:51,178 | Tak masalah jika tak minum. | Tak masalah jika tak minum. |
190 | 00:17:59,678 | 00:18:01,668 | Senior, minumlah. | Senior, minumlah. |
191 | 00:18:04,858 | 00:18:08,958 | Aku perlu bantuanmu, apakah punya waktu sekarang? | Aku perlu bantuanmu, apakah punya waktu sekarang? |
192 | 00:18:11,888 | 00:18:13,838 | Ingin bertanya | Ingin bertanya |
193 | 00:18:13,838 | 00:18:18,918 | foundation apa yang cocok untuk Renu Stick? | foundation apa yang cocok untuk Renu Stick? |
194 | 00:18:18,918 | 00:18:20,178 | Oh. | Oh. |
195 | 00:18:21,038 | 00:18:22,448 | Ada apa, Senior? | Ada apa, Senior? |
196 | 00:18:22,448 | 00:18:24,358 | Kau menantikan hal lain, ya? | Kau menantikan hal lain, ya? |
197 | 00:18:25,148 | 00:18:28,488 | Menantikan? Apa yang bisa kunantikan? | Menantikan? Apa yang bisa kunantikan? |
198 | 00:18:28,488 | 00:18:29,388 | Aku menantikan apa? | Aku menantikan apa? |
199 | 00:18:29,388 | 00:18:32,958 | Benar, apa yang senior kami nantikan? | Benar, apa yang senior kami nantikan? |
200 | 00:18:32,958 | 00:18:38,158 | Apakah menantikan pacaran secara rahasia? | Apakah menantikan pacaran secara rahasia? |
201 | 00:18:38,158 | 00:18:39,758 | Dasar. | Dasar. |
202 | 00:18:41,438 | 00:18:43,528 | Tak tahu mau pakai foundation apa? | Tak tahu mau pakai foundation apa? |
203 | 00:18:43,528 | 00:18:45,998 | Pernah bahas dengan tim penelitian? | Pernah bahas dengan tim penelitian? |
204 | 00:18:45,998 | 00:18:48,658 | Mereka bilang yang mana saja boleh. | Mereka bilang yang mana saja boleh. |
205 | 00:18:48,658 | 00:18:51,898 | Namun, aku merasa jika pakai katembat... | Namun, aku merasa jika pakai katembat... |
206 | 00:18:51,898 | 00:18:55,488 | kalau terlalu kering, akan merusak kulit. | kalau terlalu kering, akan merusak kulit. |
207 | 00:18:55,488 | 00:18:59,208 | Jadi, ingin memilih antara yang lembab atau yang lebih kering. | Jadi, ingin memilih antara yang lembab atau yang lebih kering. |
208 | 00:18:59,208 | 00:19:02,958 | Coba saja dulu, tak ada yang lebih tepat dari itu. | Coba saja dulu, tak ada yang lebih tepat dari itu. |
209 | 00:19:07,998 | 00:19:09,618 | Ini punya Senior. | Ini punya Senior. |
210 | 00:19:14,788 | 00:19:17,458 | Bagaimana? Menurutmu, pemakaiannya bagaimana? | Bagaimana? Menurutmu, pemakaiannya bagaimana? |
211 | 00:19:17,458 | 00:19:23,278 | Iya, namun mungkin pakai terlalu banyak, merasa terlalu tebal. | Iya, namun mungkin pakai terlalu banyak, merasa terlalu tebal. |
212 | 00:19:36,668 | 00:19:38,038 | Ini. | Ini. |
213 | 00:19:47,868 | 00:19:51,318 | Ini sungguh praktis, mudah untuk membersihkan dandanan. | Ini sungguh praktis, mudah untuk membersihkan dandanan. |
214 | 00:19:52,888 | 00:19:55,088 | Aku juga ingin membuat produk terlaris seperti ini. | Aku juga ingin membuat produk terlaris seperti ini. |
215 | 00:19:55,088 | 00:19:58,828 | Renu Stick pasti juga akan sangat baik, lakukanlah dengan baik. | Renu Stick pasti juga akan sangat baik, lakukanlah dengan baik. |
216 | 00:19:59,748 | 00:20:01,038 | Baik. | Baik. |
217 | 00:20:02,208 | 00:20:06,138 | Tim peneliti bisa memastikan kerahasiaannya? Ini berbeda dengan minyak. | Tim peneliti bisa memastikan kerahasiaannya? Ini berbeda dengan minyak. |
218 | 00:20:06,138 | 00:20:09,848 | Tim perencanaan produk sedang bersiap, seharusnya bisa. | Tim perencanaan produk sedang bersiap, seharusnya bisa. |
219 | 00:20:09,848 | 00:20:11,578 | Senior. | Senior. |
220 | 00:20:15,308 | 00:20:18,428 | Mari kencan setelah pulang kerja. | Mari kencan setelah pulang kerja. |
221 | 00:20:23,038 | 00:20:24,558 | Hyun-seung. | Hyun-seung. |
222 | 00:20:24,558 | 00:20:26,148 | Iya, Kepala Bagian. | Iya, Kepala Bagian. |
223 | 00:20:26,148 | 00:20:30,198 | Tim perencana produk bilang Shorin juga mempersiapkan ini, ada apa ini? | Tim perencana produk bilang Shorin juga mempersiapkan ini, ada apa ini? |
224 | 00:20:30,198 | 00:20:31,618 | Kenapa Shorin melakukannya? | Kenapa Shorin melakukannya? |
225 | 00:20:31,618 | 00:20:34,818 | Kau tak tahu, 'kan? Sudah kuduga. | Kau tak tahu, 'kan? Sudah kuduga. |
226 | 00:20:35,608 | 00:20:38,088 | Dasar orang-orang ini. | Dasar orang-orang ini. |
227 | 00:20:45,556 | 00:20:47,516 | Kepala Bagian. | Kepala Bagian. |
228 | 00:20:47,516 | 00:20:49,456 | Ada apa? | Ada apa? |
229 | 00:20:49,456 | 00:20:51,016 | Itu... | Itu... |
230 | 00:20:51,016 | 00:20:57,076 | Dae-jeon tak memenuhi kuota lagi, apa saja yang dilakukan bagian penjualan. | Dae-jeon tak memenuhi kuota lagi, apa saja yang dilakukan bagian penjualan. |
231 | 00:21:00,466 | 00:21:03,276 | Kalian mau memasarkan Renu Stick? | Kalian mau memasarkan Renu Stick? |
232 | 00:21:06,366 | 00:21:07,046 | Kenapa menanyakan ini? | Kenapa menanyakan ini? |
233 | 00:21:07,046 | 00:21:09,956 | Tim kami yang duluan ingin memasarkannya. | Tim kami yang duluan ingin memasarkannya. |
234 | 00:21:09,956 | 00:21:13,156 | Kudengar Shorin juga mempersiapkan. | Kudengar Shorin juga mempersiapkan. |
235 | 00:21:17,046 | 00:21:19,566 | Lagi pula berbeda merek, kenapa dengan itu? | Lagi pula berbeda merek, kenapa dengan itu? |
236 | 00:21:19,566 | 00:21:21,606 | Lagi pula perusahaan dengan banyak merek seperti kita, | Lagi pula perusahaan dengan banyak merek seperti kita, |
237 | 00:21:21,658 | 00:21:25,948 | dengan meneliti satu produk, kita bisa memasarkannya di berbagai merek. | dengan meneliti satu produk, kita bisa memasarkannya di berbagai merek. |
238 | 00:21:25,948 | 00:21:30,068 | Namun, ini bukan dari tim penelitian, ini ideku. | Namun, ini bukan dari tim penelitian, ini ideku. |
239 | 00:21:30,068 | 00:21:34,368 | Hari pemasaran kalian sama dengan kami, mohon atur kembali waktunya. | Hari pemasaran kalian sama dengan kami, mohon atur kembali waktunya. |
240 | 00:21:34,368 | 00:21:37,498 | Itu harus sesuai dengan perencanaan merek kami, kami akan mengurusnya. | Itu harus sesuai dengan perencanaan merek kami, kami akan mengurusnya. |
241 | 00:21:37,498 | 00:21:42,728 | Chae Hyun-seung, kau seorang ABM berani berkomentar di bagian merek lain. | Chae Hyun-seung, kau seorang ABM berani berkomentar di bagian merek lain. |
242 | 00:21:42,728 | 00:21:45,708 | Meski tahu kau tak bisa melakukan hal yang paling dasar, | Meski tahu kau tak bisa melakukan hal yang paling dasar, |
243 | 00:21:45,708 | 00:21:48,278 | apakah harus aku yang mengajarimu? | apakah harus aku yang mengajarimu? |
244 | 00:21:48,278 | 00:21:48,968 | Kenapa ini? | Kenapa ini? |
245 | 00:21:48,968 | 00:21:50,488 | Anda datang. | Anda datang. |
246 | 00:21:51,288 | 00:21:54,938 | Mengenai Renu Stick, dia bilang jangan dipasarkan. | Mengenai Renu Stick, dia bilang jangan dipasarkan. |
247 | 00:21:54,938 | 00:21:58,718 | Bukan jangan dipasarkan, hanya berharap atur kembali jadwalnya. | Bukan jangan dipasarkan, hanya berharap atur kembali jadwalnya. |
248 | 00:21:58,718 | 00:22:02,188 | Hei, Chae Hyun-seung. | Hei, Chae Hyun-seung. |
249 | 00:22:03,528 | 00:22:06,478 | Apakah kau seperti ini karena terlalu lugu? | Apakah kau seperti ini karena terlalu lugu? |
250 | 00:22:06,478 | 00:22:12,108 | Memutuskan merek lain dipasarkan atau tidak? Kau kira ini tugas kuliah? | Memutuskan merek lain dipasarkan atau tidak? Kau kira ini tugas kuliah? |
251 | 00:22:12,108 | 00:22:15,168 | Bukankah kau bilang kau sangat jelas di mana posisimu? | Bukankah kau bilang kau sangat jelas di mana posisimu? |
252 | 00:22:15,168 | 00:22:18,438 | Sepertinya kau tak tahu apa yang pantas dan tak pantas dikatakan. | Sepertinya kau tak tahu apa yang pantas dan tak pantas dikatakan. |
253 | 00:22:19,628 | 00:22:21,298 | Ketua Cho, abaikan saja dia. | Ketua Cho, abaikan saja dia. |
254 | 00:22:21,298 | 00:22:22,908 | Ambil tabel pengeluaran produk dan laporkan padaku. | Ambil tabel pengeluaran produk dan laporkan padaku. |
255 | 00:22:22,908 | 00:22:24,028 | Baik. | Baik. |
256 | 00:22:24,028 | 00:22:26,758 | Kalau begitu, aku fotokopi dulu. | Kalau begitu, aku fotokopi dulu. |
257 | 00:22:28,028 | 00:22:30,958 | Jadi, ingin meminta Manajer untuk mengatasinya. | Jadi, ingin meminta Manajer untuk mengatasinya. |
258 | 00:22:30,958 | 00:22:33,338 | - Karena kita sendiri sulit mengaturnya. - Begitu, ya? | - Karena kita sendiri sulit mengaturnya. - Begitu, ya? |
259 | 00:22:34,498 | 00:22:38,038 | Apakah Shorin harus memproduksinya? | Apakah Shorin harus memproduksinya? |
260 | 00:22:39,488 | 00:22:42,938 | Sekarang belum dipastikan apakah harus diluncurkan, Manajer. | Sekarang belum dipastikan apakah harus diluncurkan, Manajer. |
261 | 00:22:42,938 | 00:22:45,858 | Kami terus memikirkan bagaimana agar bisa mendekati target penjualan. | Kami terus memikirkan bagaimana agar bisa mendekati target penjualan. |
262 | 00:22:45,858 | 00:22:48,838 | Jadi, terus menelitinya. | Jadi, terus menelitinya. |
263 | 00:22:48,838 | 00:22:53,698 | Tentu juga khawatir bisa mempengaruhi KLAR. | Tentu juga khawatir bisa mempengaruhi KLAR. |
264 | 00:22:53,698 | 00:22:55,608 | Namun, merek dan pasar berbeda. | Namun, merek dan pasar berbeda. |
265 | 00:22:55,608 | 00:22:57,728 | Menurutku, seharusnya tak akan ada masalah besar. | Menurutku, seharusnya tak akan ada masalah besar. |
266 | 00:22:57,728 | 00:23:00,378 | Tetap saja tak bisa bilang tak ada pengaruh sedikit pun. | Tetap saja tak bisa bilang tak ada pengaruh sedikit pun. |
267 | 00:23:00,378 | 00:23:01,598 | Itu adalah produk hasil pertandingan, | Itu adalah produk hasil pertandingan, |
268 | 00:23:01,598 | 00:23:05,888 | setidaknya harus diskusikan dengan yang bertanggung jawab. | setidaknya harus diskusikan dengan yang bertanggung jawab. |
269 | 00:23:05,888 | 00:23:08,078 | Jika memutuskan untuk diluncurkan, pasti akan didiskusikan. | Jika memutuskan untuk diluncurkan, pasti akan didiskusikan. |
270 | 00:23:08,078 | 00:23:10,248 | Sekarang masih dalam pertimbangan. | Sekarang masih dalam pertimbangan. |
271 | 00:23:11,578 | 00:23:13,728 | Kenapa mengira aku sejahat itu? | Kenapa mengira aku sejahat itu? |
272 | 00:23:13,728 | 00:23:16,138 | Aku sedikit sedih, Kepala Bagian Kwon. | Aku sedikit sedih, Kepala Bagian Kwon. |
273 | 00:23:21,068 | 00:23:22,488 | Bulan berapa kalian memasarkannya? | Bulan berapa kalian memasarkannya? |
274 | 00:23:22,488 | 00:23:24,608 | Diperkirakan pertengahan bulan Desember. | Diperkirakan pertengahan bulan Desember. |
275 | 00:23:24,608 | 00:23:27,188 | Jika bisa tambah dengan penjualan produk baru di awal bulan desember, | Jika bisa tambah dengan penjualan produk baru di awal bulan desember, |
276 | 00:23:27,188 | 00:23:30,238 | tahun ini bisa menghindari peningkatan kerugian. | tahun ini bisa menghindari peningkatan kerugian. |
277 | 00:23:36,458 | 00:23:38,588 | ABM Chae Hyun-seung. | ABM Chae Hyun-seung. |
278 | 00:23:38,588 | 00:23:39,488 | Ya, Manajer. | Ya, Manajer. |
279 | 00:23:39,488 | 00:23:43,618 | Sama sekali tak bisa dipasarkan bersama Shorin? | Sama sekali tak bisa dipasarkan bersama Shorin? |
280 | 00:23:43,618 | 00:23:47,038 | Tentu saja kau ingin memasarkannya dulu, | Tentu saja kau ingin memasarkannya dulu, |
281 | 00:23:47,038 | 00:23:51,458 | namun, merek dan pasar berbeda seperti yang dikatakannya juga ada benarnya. | namun, merek dan pasar berbeda seperti yang dikatakannya juga ada benarnya. |
282 | 00:23:51,458 | 00:23:55,038 | Lagi pula ciri-ciri Renu Stick sangat khas. | Lagi pula ciri-ciri Renu Stick sangat khas. |
283 | 00:23:55,038 | 00:23:59,608 | Bukan produk yang tak bisa dipasarkan bersama merek lain. | Bukan produk yang tak bisa dipasarkan bersama merek lain. |
284 | 00:24:04,398 | 00:24:06,268 | Kalau begitu, kita pasarkan bersama. | Kalau begitu, kita pasarkan bersama. |
285 | 00:24:16,338 | 00:24:21,778 | Kelak juga, berbagilah proses pemasaran dengan tim kami. | Kelak juga, berbagilah proses pemasaran dengan tim kami. |
286 | 00:24:21,778 | 00:24:23,438 | Sudah bekerja keras. | Sudah bekerja keras. |
287 | 00:24:23,438 | 00:24:27,188 | Benar-benar hanya bekerja keras untuk orang lain, ahli merebut jasa orang, hati-hati. | Benar-benar hanya bekerja keras untuk orang lain, ahli merebut jasa orang, hati-hati. |
288 | 00:24:34,658 | 00:24:37,728 | Dasar BM Seo ini. | Dasar BM Seo ini. |
289 | 00:24:37,728 | 00:24:40,938 | Semakin membencinya, dia malah semakin menyebalkan. | Semakin membencinya, dia malah semakin menyebalkan. |
290 | 00:24:40,938 | 00:24:42,578 | Apakah mau jadi BM harus seperti ini? | Apakah mau jadi BM harus seperti ini? |
291 | 00:24:42,578 | 00:24:44,218 | Iri pada penjualan. | Iri pada penjualan. |
292 | 00:24:44,218 | 00:24:46,638 | Tak punya etika bisnis dan menyebalkan. | Tak punya etika bisnis dan menyebalkan. |
293 | 00:24:46,638 | 00:24:49,878 | Apakah orang dengan sifat sepertiku ini bisa jadi BM? | Apakah orang dengan sifat sepertiku ini bisa jadi BM? |
294 | 00:24:49,878 | 00:24:51,758 | Yoo-sun, jangan khawatir. | Yoo-sun, jangan khawatir. |
295 | 00:24:51,758 | 00:24:54,088 | dengan sifatmu ini, sudah bisa jadi BM. | dengan sifatmu ini, sudah bisa jadi BM. |
296 | 00:24:54,088 | 00:24:56,408 | Kepala Bagian, kumpulkan emosimu. | Kepala Bagian, kumpulkan emosimu. |
297 | 00:24:56,408 | 00:24:59,298 | Katakan pada Manajer, ini sama sekali tak bisa dan tahan dia, | Katakan pada Manajer, ini sama sekali tak bisa dan tahan dia, |
298 | 00:24:59,298 | 00:25:02,418 | atau langsung tarik kerah baju BM Seo. | atau langsung tarik kerah baju BM Seo. |
299 | 00:25:02,418 | 00:25:04,058 | Bagaimana jika aku dipecat? | Bagaimana jika aku dipecat? |
300 | 00:25:04,058 | 00:25:05,968 | Kau membantuku menghidupi anak istriku? | Kau membantuku menghidupi anak istriku? |
301 | 00:25:05,968 | 00:25:07,678 | Kalau begitu, aku langsung cari BM Seo sekarang. | Kalau begitu, aku langsung cari BM Seo sekarang. |
302 | 00:25:07,678 | 00:25:10,788 | Tarik kerah bajunya, satu, dua, go go, langsung menendangnya. | Tarik kerah bajunya, satu, dua, go go, langsung menendangnya. |
303 | 00:25:10,788 | 00:25:12,408 | Yang Kepala Bagian lakukan sudah cukup. | Yang Kepala Bagian lakukan sudah cukup. |
304 | 00:25:12,408 | 00:25:15,088 | Aku juga baik-baik saja, kalian tak perlu khawatir. | Aku juga baik-baik saja, kalian tak perlu khawatir. |
305 | 00:25:15,088 | 00:25:16,728 | Apanya yang baik-baik saja? | Apanya yang baik-baik saja? |
306 | 00:25:16,728 | 00:25:19,368 | Itu bukan hal lain, ini produk pertamamu. | Itu bukan hal lain, ini produk pertamamu. |
307 | 00:25:19,368 | 00:25:21,598 | Seperti dirampas orang lain, pasti sedih. | Seperti dirampas orang lain, pasti sedih. |
308 | 00:25:21,598 | 00:25:23,138 | Kau tak bisa melakukannya. | Kau tak bisa melakukannya. |
309 | 00:25:23,138 | 00:25:25,158 | Biarkan kami yang memarahinya untukmu. | Biarkan kami yang memarahinya untukmu. |
310 | 00:25:25,158 | 00:25:27,908 | Dasar pantas mati... Langsung bunuh saja dia... | Dasar pantas mati... Langsung bunuh saja dia... |
311 | 00:25:27,908 | 00:25:31,838 | Benar, hari ini puaskan rasa sedihmu, lupakan semuanya besok. | Benar, hari ini puaskan rasa sedihmu, lupakan semuanya besok. |
312 | 00:25:31,838 | 00:25:35,108 | Dalam kehidupan masyarakat, kita memang harus melewati banyak hal. | Dalam kehidupan masyarakat, kita memang harus melewati banyak hal. |
313 | 00:25:35,108 | 00:25:37,578 | Apa yang ditanam, itulah yang didapat. | Apa yang ditanam, itulah yang didapat. |
314 | 00:25:37,578 | 00:25:39,558 | Jangan masukkan ke hati. | Jangan masukkan ke hati. |
315 | 00:25:42,328 | 00:25:45,648 | Kenapa? Aku juga bisa mengatakan hal seperti ini. | Kenapa? Aku juga bisa mengatakan hal seperti ini. |
316 | 00:25:45,648 | 00:25:47,628 | Mari kutuangkan arak. | Mari kutuangkan arak. |
317 | 00:25:48,228 | 00:25:49,568 | Baik. | Baik. |
318 | 00:25:49,568 | 00:25:51,938 | - Keren sekali. - Kenapa seseorang bisa tiba-tiba perhatian? | - Keren sekali. - Kenapa seseorang bisa tiba-tiba perhatian? |
319 | 00:25:51,938 | 00:25:53,638 | Sekarang panas sekali. | Sekarang panas sekali. |
320 | 00:25:53,638 | 00:25:55,538 | Terima kasih. | Terima kasih. |
321 | 00:25:55,538 | 00:25:58,228 | Jika BM kita ada di saat seperti ini... | Jika BM kita ada di saat seperti ini... |
322 | 00:25:58,228 | 00:26:00,678 | Tidak, seharusnya Manajer. Jika Manajer ada, | Tidak, seharusnya Manajer. Jika Manajer ada, |
323 | 00:26:00,678 | 00:26:02,728 | BM Seo tak akan berani membahas hal seperti hari ini. | BM Seo tak akan berani membahas hal seperti hari ini. |
324 | 00:26:02,728 | 00:26:04,348 | Pasti tak berani, mana berani dia. | Pasti tak berani, mana berani dia. |
325 | 00:26:04,348 | 00:26:07,728 | Namun, Manajer ambil cuti panjang. | Namun, Manajer ambil cuti panjang. |
326 | 00:26:07,728 | 00:26:09,938 | Sepertinya dia ingin beristirahat dengan kesempatan ini. | Sepertinya dia ingin beristirahat dengan kesempatan ini. |
327 | 00:26:09,938 | 00:26:12,578 | Selama ini karena pekerjaan, dia tak banyak ambil cuti. | Selama ini karena pekerjaan, dia tak banyak ambil cuti. |
328 | 00:26:12,578 | 00:26:15,178 | Tak peduli lagi, Hyun-seung, mari minum. | Tak peduli lagi, Hyun-seung, mari minum. |
329 | 00:26:15,998 | 00:26:17,778 | Terima kasih. | Terima kasih. |
330 | 00:26:18,818 | 00:26:20,508 | Tunggu, permisi. | Tunggu, permisi. |
331 | 00:26:20,508 | 00:26:22,148 | Terima kasih. | Terima kasih. |
332 | 00:26:22,148 | 00:26:24,128 | Maaf, tunggu dulu. | Maaf, tunggu dulu. |
333 | 00:26:24,180 | 00:26:26,610 | Maaf, tunggu dulu. | Maaf, tunggu dulu. |
334 | 00:27:12,920 | 00:27:15,710 | Ah, Kakak. | Ah, Kakak. |
335 | 00:27:16,310 | 00:27:18,770 | Berdirilah, kuantar kau pulang. | Berdirilah, kuantar kau pulang. |
336 | 00:27:22,560 | 00:27:27,390 | Memang aku harus begini, barulah kau mau mencariku. | Memang aku harus begini, barulah kau mau mencariku. |
337 | 00:27:29,560 | 00:27:31,020 | Ayo. | Ayo. |
338 | 00:28:05,050 | 00:28:07,200 | Mau ke mana? | Mau ke mana? |
339 | 00:28:07,200 | 00:28:08,590 | Ke rumah Manajer Lee Jae-woon. | Ke rumah Manajer Lee Jae-woon. |
340 | 00:28:08,590 | 00:28:10,650 | Ke rumahmu. | Ke rumahmu. |
341 | 00:28:11,290 | 00:28:13,720 | Itulah rumahku sekarang. | Itulah rumahku sekarang. |
342 | 00:28:26,250 | 00:28:28,060 | Baringkan dia, baringkan. | Baringkan dia, baringkan. |
343 | 00:28:30,120 | 00:28:31,990 | Hyo-joo, hei. | Hyo-joo, hei. |
344 | 00:28:40,830 | 00:28:42,560 | Kenapa dia minum sebanyak ini? | Kenapa dia minum sebanyak ini? |
345 | 00:28:42,560 | 00:28:44,670 | Apakah dia minum bersamamu? | Apakah dia minum bersamamu? |
346 | 00:28:44,670 | 00:28:46,840 | Sepertinya minum bersama teman-temannya. | Sepertinya minum bersama teman-temannya. |
347 | 00:28:50,530 | 00:28:52,170 | Keluarlah dulu. | Keluarlah dulu. |
348 | 00:29:06,440 | 00:29:07,730 | Aku pergi dulu. | Aku pergi dulu. |
349 | 00:29:07,730 | 00:29:09,040 | Baik. | Baik. |
350 | 00:29:10,540 | 00:29:12,550 | Kenapa wajahmu terlihat begitu kurus? | Kenapa wajahmu terlihat begitu kurus? |
351 | 00:29:12,550 | 00:29:14,070 | Kau baik-baik saja? | Kau baik-baik saja? |
352 | 00:29:15,070 | 00:29:16,400 | Bisa ada masalah apa? | Bisa ada masalah apa? |
353 | 00:29:16,400 | 00:29:19,240 | Kenapa berlagak kuat? | Kenapa berlagak kuat? |
354 | 00:29:19,240 | 00:29:21,720 | Ada perlu cari saja aku. | Ada perlu cari saja aku. |
355 | 00:29:22,780 | 00:29:24,390 | Satu hal lagi, | Satu hal lagi, |
356 | 00:29:27,810 | 00:29:33,060 | lebih perhatian pada Hyo-joo, aku tahu kau sangat lelah. | lebih perhatian pada Hyo-joo, aku tahu kau sangat lelah. |
357 | 00:29:36,000 | 00:29:37,470 | Aku pergi dulu. | Aku pergi dulu. |
358 | 00:29:52,990 | 00:29:55,520 | Perlukah kugores mobil BM Seo? | Perlukah kugores mobil BM Seo? |
359 | 00:29:55,520 | 00:29:56,390 | Benarkah? | Benarkah? |
360 | 00:29:56,390 | 00:29:57,880 | Gores saja? | Gores saja? |
361 | 00:30:03,020 | 00:30:03,720 | Goreslah. | Goreslah. |
362 | 00:30:03,720 | 00:30:05,500 | Aku serius. | Aku serius. |
363 | 00:30:06,160 | 00:30:07,740 | Peluklah aku. | Peluklah aku. |
364 | 00:30:07,740 | 00:30:09,190 | Sekarang? | Sekarang? |
365 | 00:30:25,800 | 00:30:27,950 | Mari, datang ke pelukanku. | Mari, datang ke pelukanku. |
366 | 00:30:47,130 | 00:30:49,140 | Sangat sedih, 'kan? | Sangat sedih, 'kan? |
367 | 00:30:52,040 | 00:30:54,330 | Jangan terlalu dipikirkan. | Jangan terlalu dipikirkan. |
368 | 00:30:54,330 | 00:30:58,450 | Sebenarnya ini menunjukkan produk yang kau pikirkan sangat bagus. | Sebenarnya ini menunjukkan produk yang kau pikirkan sangat bagus. |
369 | 00:30:59,510 | 00:31:01,620 | Jadi lupakan saja. | Jadi lupakan saja. |
370 | 00:31:01,620 | 00:31:03,660 | Buatlah produk ini dengan baik. | Buatlah produk ini dengan baik. |
371 | 00:31:05,170 | 00:31:08,080 | Meski saat membuat produk akan sangat sibuk karena kebingungan, | Meski saat membuat produk akan sangat sibuk karena kebingungan, |
372 | 00:31:08,190 | 00:31:11,380 | namun, setelah produk itu berhasil dibuat, maka akan sangat bermakna. | namun, setelah produk itu berhasil dibuat, maka akan sangat bermakna. |
373 | 00:31:12,460 | 00:31:15,060 | Kita masuk saja ke hal bermakna ini. | Kita masuk saja ke hal bermakna ini. |
374 | 00:31:20,420 | 00:31:22,410 | Namun, tetap saja merasa sedih. | Namun, tetap saja merasa sedih. |
375 | 00:31:22,410 | 00:31:25,060 | Jika bisa membalasnya, sungguh ingin membalasnya. | Jika bisa membalasnya, sungguh ingin membalasnya. |
376 | 00:31:26,520 | 00:31:29,230 | Meski begitu, kau tak akan sungguh menggores mobilnya, 'kan? | Meski begitu, kau tak akan sungguh menggores mobilnya, 'kan? |
377 | 00:31:29,230 | 00:31:31,680 | Bagaimana kalau ban mobilnya juga dibocorkan? | Bagaimana kalau ban mobilnya juga dibocorkan? |
378 | 00:31:44,890 | 00:31:46,140 | Sudahlah. | Sudahlah. |
379 | 00:31:46,140 | 00:31:47,050 | Apa? | Apa? |
380 | 00:31:47,050 | 00:31:50,910 | Tiba-tiba teringat hal lain. | Tiba-tiba teringat hal lain. |
381 | 00:31:52,320 | 00:31:55,090 | Bukan memasarkan Renu Stick, | Bukan memasarkan Renu Stick, |
382 | 00:31:55,090 | 00:31:58,210 | bagaimana jika dipakai di bagian promosi? | bagaimana jika dipakai di bagian promosi? |
383 | 00:31:59,700 | 00:32:02,640 | Namun, seperti ini sangat disayangkan, karena ini produk pertamamu. | Namun, seperti ini sangat disayangkan, karena ini produk pertamamu. |
384 | 00:32:03,660 | 00:32:05,660 | Cukup bagus. | Cukup bagus. |
385 | 00:32:05,660 | 00:32:07,430 | Benarkah? | Benarkah? |
386 | 00:32:07,430 | 00:32:08,220 | Tak masalah seperti ini? | Tak masalah seperti ini? |
387 | 00:32:08,220 | 00:32:10,600 | Iya, aku sungguh merasa bagus. | Iya, aku sungguh merasa bagus. |
388 | 00:32:10,600 | 00:32:12,980 | Kenapa tak terpikirkan olehku? | Kenapa tak terpikirkan olehku? |
389 | 00:32:13,980 | 00:32:18,720 | Memang, memang senior kami yang terbaik. | Memang, memang senior kami yang terbaik. |
390 | 00:32:19,730 | 00:32:22,230 | Apakah aku sia-sia saja jadi seniormu? | Apakah aku sia-sia saja jadi seniormu? |
391 | 00:32:22,230 | 00:32:23,240 | Aku malah melupakan hal pribadi dan umum. | Aku malah melupakan hal pribadi dan umum. |
392 | 00:32:23,240 | 00:32:25,930 | Bukan Senior, sekarang kau adalah pacarku. | Bukan Senior, sekarang kau adalah pacarku. |
393 | 00:32:25,930 | 00:32:27,460 | Hei, jangan begini, jangan. | Hei, jangan begini, jangan. |
394 | 00:32:27,460 | 00:32:28,940 | - Mau kuturunkan? - Cepat turunkan aku, cepat. | - Mau kuturunkan? - Cepat turunkan aku, cepat. |
395 | 00:32:28,940 | 00:32:31,910 | Baik, kuturunkan, tapi kau harus menciumku. | Baik, kuturunkan, tapi kau harus menciumku. |
396 | 00:32:34,490 | 00:32:35,620 | Sekali lagi. | Sekali lagi. |
397 | 00:32:35,620 | 00:32:36,440 | Dasar. | Dasar. |
398 | 00:32:36,440 | 00:32:38,040 | Dua kali, dua kali. | Dua kali, dua kali. |
399 | 00:32:41,370 | 00:32:42,590 | - Turunkan aku sekarang. - Hati-hati. | - Turunkan aku sekarang. - Hati-hati. |
400 | 00:32:42,590 | 00:32:44,730 | - Hati-hati. - Cukup. | - Hati-hati. - Cukup. |
401 | 00:32:56,140 | 00:32:58,000 | Cukup. | Cukup. |
402 | 00:33:00,630 | 00:33:02,710 | Sudah bilang jangan. | Sudah bilang jangan. |
403 | 00:33:32,950 | 00:33:34,410 | Sungguh jangan? | Sungguh jangan? |
404 | 00:34:07,240 | 00:34:11,090 | Apa? Mau megembangkan Renu Stick sebagai souvenir? | Apa? Mau megembangkan Renu Stick sebagai souvenir? |
405 | 00:34:11,090 | 00:34:13,910 | Benar, sebenarnya ini produk untuk penjualan Riche. | Benar, sebenarnya ini produk untuk penjualan Riche. |
406 | 00:34:13,910 | 00:34:15,840 | Jadi, daripada langsung dijual, | Jadi, daripada langsung dijual, |
407 | 00:34:15,840 | 00:34:18,900 | lebih baik jadikan sebagai hadiah untuk dicoba pakai dulu. | lebih baik jadikan sebagai hadiah untuk dicoba pakai dulu. |
408 | 00:34:18,900 | 00:34:22,040 | Kegiatan dan acara pertemuan di akhir tahun bulan desember sangat banyak. | Kegiatan dan acara pertemuan di akhir tahun bulan desember sangat banyak. |
409 | 00:34:22,040 | 00:34:25,290 | Bisa membuat pembeli lebih bisa merasakan nilainya. | Bisa membuat pembeli lebih bisa merasakan nilainya. |
410 | 00:34:25,290 | 00:34:29,420 | Benar, pembeli kosmetik pasti akan sangat menyukainya. | Benar, pembeli kosmetik pasti akan sangat menyukainya. |
411 | 00:34:29,420 | 00:34:30,909 | Ditambah lagi perawatan dasar pasti bagus. | Ditambah lagi perawatan dasar pasti bagus. |
412 | 00:34:30,909 | 00:34:32,409 | Sekarang musim dingin, begitu kering. | Sekarang musim dingin, begitu kering. |
413 | 00:34:32,409 | 00:34:34,659 | Selalu membawanya seperti bawa eye cream, | Selalu membawanya seperti bawa eye cream, |
414 | 00:34:34,659 | 00:34:38,980 | memakainya di sekitar mata dan pipi akan sangat bagus. | memakainya di sekitar mata dan pipi akan sangat bagus. |
415 | 00:34:38,980 | 00:34:41,369 | Ide ini bagus, tapi apa kau tak masalah? | Ide ini bagus, tapi apa kau tak masalah? |
416 | 00:34:41,369 | 00:34:42,730 | Bagaimanapun ini produk pertamamu. | Bagaimanapun ini produk pertamamu. |
417 | 00:34:42,730 | 00:34:45,230 | Jika dijadikan souvenir, apakah kau tidak sedih? | Jika dijadikan souvenir, apakah kau tidak sedih? |
418 | 00:34:45,230 | 00:34:48,260 | Lihat respon pembeli, lalu buat bungkusan resmi. | Lihat respon pembeli, lalu buat bungkusan resmi. |
419 | 00:34:48,260 | 00:34:50,900 | Lebih baik dari dipasarkan tanpa pertimbangan, | Lebih baik dari dipasarkan tanpa pertimbangan, |
420 | 00:34:50,900 | 00:34:52,110 | lalu tak terjual dan produksi dihentikan. | lalu tak terjual dan produksi dihentikan. |
421 | 00:34:52,110 | 00:34:56,130 | Baik, aku laporkan dulu pada Manajer Lee Jae-shin. | Baik, aku laporkan dulu pada Manajer Lee Jae-shin. |
422 | 00:34:56,130 | 00:34:58,920 | Harus minta kode produk, | Harus minta kode produk, |
423 | 00:34:58,920 | 00:35:00,409 | jadi kau siapkan dulu. | jadi kau siapkan dulu. |
424 | 00:35:00,409 | 00:35:01,240 | Baik, aku mengerti. | Baik, aku mengerti. |
425 | 00:35:01,240 | 00:35:02,840 | Namun, Hyun-seung sangat pintar. | Namun, Hyun-seung sangat pintar. |
426 | 00:35:02,840 | 00:35:04,780 | Kenapa bisa memikirkan ide ini? | Kenapa bisa memikirkan ide ini? |
427 | 00:35:04,780 | 00:35:07,290 | BM Seo pasti akan marah sampai menghentakkan kaki. | BM Seo pasti akan marah sampai menghentakkan kaki. |
428 | 00:35:07,290 | 00:35:09,870 | Ah, sungguh memuaskan, memuaskan. | Ah, sungguh memuaskan, memuaskan. |
429 | 00:35:09,870 | 00:35:13,160 | Aku sudah bilang, apa yang ditanam, itulah yang didapat. | Aku sudah bilang, apa yang ditanam, itulah yang didapat. |
430 | 00:35:13,160 | 00:35:15,490 | Sudah mendapat balasan. | Sudah mendapat balasan. |
431 | 00:35:15,490 | 00:35:18,720 | Sebenarnya yang paling kutakutkan tetap Agen Kang. | Sebenarnya yang paling kutakutkan tetap Agen Kang. |
432 | 00:35:18,720 | 00:35:21,740 | Kalau begitu, selesai sampai di sini. | Kalau begitu, selesai sampai di sini. |
433 | 00:35:21,740 | 00:35:24,410 | Baik, lakukan seperti itu saja. | Baik, lakukan seperti itu saja. |
434 | 00:35:24,410 | 00:35:26,650 | Hal yang lain, kita bahas lagi saat aku kembali ke perusahaan. | Hal yang lain, kita bahas lagi saat aku kembali ke perusahaan. |
435 | 00:35:26,650 | 00:35:29,720 | Baik, jika ada perubahan, saya akan menghubungi Anda. | Baik, jika ada perubahan, saya akan menghubungi Anda. |
436 | 00:35:29,720 | 00:35:31,010 | Baik. | Baik. |
437 | 00:35:48,240 | 00:35:50,240 | Selamat datang. | Selamat datang. |
438 | 00:35:54,040 | 00:35:56,040 | Sendiri saja? | Sendiri saja? |
439 | 00:35:56,040 | 00:35:57,040 | Iya. | Iya. |
440 | 00:35:57,040 | 00:35:59,020 | Silakan duduk. | Silakan duduk. |
441 | 00:36:23,030 | 00:36:24,370 | Mi-sook, ada pembeli. | Mi-sook, ada pembeli. |
442 | 00:36:24,370 | 00:36:25,180 | Tanyakan pesanan. | Tanyakan pesanan. |
443 | 00:36:25,180 | 00:36:26,660 | Baik. | Baik. |
444 | 00:36:31,290 | 00:36:33,600 | Kau mau pesan apa? | Kau mau pesan apa? |
445 | 00:36:33,600 | 00:36:35,820 | Aku pesan Gukbap. | Aku pesan Gukbap. |
446 | 00:36:35,820 | 00:36:37,960 | Seporsi Gukbap. | Seporsi Gukbap. |
447 | 00:37:04,640 | 00:37:07,470 | Kenapa makan begitu sedikit? | Kenapa makan begitu sedikit? |
448 | 00:37:08,700 | 00:37:10,290 | Makanlah lagi. | Makanlah lagi. |
449 | 00:37:10,290 | 00:37:12,770 | Tunggu hingga aku selesai mengelap ini. | Tunggu hingga aku selesai mengelap ini. |
450 | 00:37:16,780 | 00:37:20,410 | Sekarang umurmu sudah 35 tahun, 'kan? | Sekarang umurmu sudah 35 tahun, 'kan? |
451 | 00:37:21,560 | 00:37:22,780 | Benar. | Benar. |
452 | 00:37:23,760 | 00:37:27,190 | Sudah 22 tahun. | Sudah 22 tahun. |
453 | 00:37:27,860 | 00:37:32,130 | Kemarin aku masih berpikir apakah itu kamu, | Kemarin aku masih berpikir apakah itu kamu, |
454 | 00:37:32,130 | 00:37:35,080 | jadi aku menelepon Ibu Yumi. | jadi aku menelepon Ibu Yumi. |
455 | 00:37:35,080 | 00:37:37,550 | Katanya kau menghubunginya. | Katanya kau menghubunginya. |
456 | 00:37:38,130 | 00:37:40,470 | Cukup di luar dugaan. | Cukup di luar dugaan. |
457 | 00:37:40,470 | 00:37:43,250 | Tak sangka kau akan mencariku. | Tak sangka kau akan mencariku. |
458 | 00:37:44,190 | 00:37:47,770 | Baru saja melakukan upacara pemakaman. | Baru saja melakukan upacara pemakaman. |
459 | 00:37:47,770 | 00:37:52,540 | Karena kecelakaan, Ayah... | Karena kecelakaan, Ayah... |
460 | 00:37:54,870 | 00:37:57,040 | Cukup bagus. | Cukup bagus. |
461 | 00:37:57,040 | 00:37:58,950 | Untuk apa orang seperti itu hidup begitu lama? | Untuk apa orang seperti itu hidup begitu lama? |
462 | 00:37:58,950 | 00:38:01,360 | Seharusnya lebih cepat mati saja. | Seharusnya lebih cepat mati saja. |
463 | 00:38:03,810 | 00:38:06,470 | Kau datang untuk membicarakan ini? | Kau datang untuk membicarakan ini? |
464 | 00:38:07,450 | 00:38:13,440 | Hanya penasaran bagaimana kehidupanmu. | Hanya penasaran bagaimana kehidupanmu. |
465 | 00:38:14,500 | 00:38:16,260 | Bukankah nasibku ini sudah terlihat jelas? | Bukankah nasibku ini sudah terlihat jelas? |
466 | 00:38:16,260 | 00:38:20,420 | Wanita tak beruntung, mana mungkin hidupku baik? | Wanita tak beruntung, mana mungkin hidupku baik? |
467 | 00:38:20,420 | 00:38:22,720 | Palingan hidup seperti ini saja. | Palingan hidup seperti ini saja. |
468 | 00:38:23,870 | 00:38:28,490 | Apakah Anda tak pernah menyesal? | Apakah Anda tak pernah menyesal? |
469 | 00:38:32,910 | 00:38:34,720 | Meski aku hidup seperti ini, | Meski aku hidup seperti ini, |
470 | 00:38:34,720 | 00:38:38,540 | juga lebih baik daripada hidup bersama ayahmu. | juga lebih baik daripada hidup bersama ayahmu. |
471 | 00:38:41,050 | 00:38:44,110 | Namun, sekarang kau terlihat lumayan. | Namun, sekarang kau terlihat lumayan. |
472 | 00:38:44,950 | 00:38:46,830 | Karena kau pintar, | Karena kau pintar, |
473 | 00:38:46,830 | 00:38:50,470 | jadi dibawah didikan orang seperti dia, otakmu juga tak rusak. | jadi dibawah didikan orang seperti dia, otakmu juga tak rusak. |
474 | 00:38:52,320 | 00:38:54,840 | Selama ini, kerjamu bagus. | Selama ini, kerjamu bagus. |
475 | 00:38:58,810 | 00:39:01,000 | Selamat datang. | Selamat datang. |
476 | 00:39:01,000 | 00:39:02,400 | Mau makan apa? | Mau makan apa? |
477 | 00:39:02,400 | 00:39:03,560 | Mau dua Gukbap. | Mau dua Gukbap. |
478 | 00:39:03,560 | 00:39:05,180 | Baik. | Baik. |
479 | 00:39:26,520 | 00:39:29,400 | Jadi, untuk apa kau mencari kemari? | Jadi, untuk apa kau mencari kemari? |
480 | 00:39:31,130 | 00:39:34,610 | Apakah kau merasa puas melihatku hidup seperti ini? | Apakah kau merasa puas melihatku hidup seperti ini? |
481 | 00:39:35,200 | 00:39:37,580 | Bertanya apakah aku menyesal atau tidak? | Bertanya apakah aku menyesal atau tidak? |
482 | 00:39:38,130 | 00:39:40,650 | Aku bahkan tak menyesal telah meninggalkanmu, | Aku bahkan tak menyesal telah meninggalkanmu, |
483 | 00:39:40,650 | 00:39:42,900 | jadi, jangan mencariku lagi. | jadi, jangan mencariku lagi. |
484 | 00:39:42,900 | 00:39:45,880 | Anggap saja aku sudah mati. | Anggap saja aku sudah mati. |
485 | 00:39:45,880 | 00:39:48,760 | Aku juga tak butuh anak. | Aku juga tak butuh anak. |
486 | 00:40:14,770 | 00:40:17,400 | Souvenir apa? | Souvenir apa? |
487 | 00:40:17,400 | 00:40:20,210 | Ini tak bisa, Chae Hyun-seung. | Ini tak bisa, Chae Hyun-seung. |
488 | 00:40:20,210 | 00:40:22,760 | Yang mau kami jual, kalian malah jadikan souvenir. | Yang mau kami jual, kalian malah jadikan souvenir. |
489 | 00:40:22,760 | 00:40:24,040 | Kau ingin kami bagaimana? | Kau ingin kami bagaimana? |
490 | 00:40:24,040 | 00:40:25,300 | Terlebih lagi, ini produk baru. | Terlebih lagi, ini produk baru. |
491 | 00:40:25,300 | 00:40:27,840 | Saat mendiskusikan untuk dijadikan souvenir, | Saat mendiskusikan untuk dijadikan souvenir, |
492 | 00:40:27,840 | 00:40:30,450 | kami juga sudah pertimbangkan apakah akan mempengaruhi Shorin atau tidak. | kami juga sudah pertimbangkan apakah akan mempengaruhi Shorin atau tidak. |
493 | 00:40:30,450 | 00:40:32,990 | Tentu saja ada pengaruh. | Tentu saja ada pengaruh. |
494 | 00:40:32,990 | 00:40:35,080 | Segera pasarkan sesuai rencana awal. | Segera pasarkan sesuai rencana awal. |
495 | 00:40:35,080 | 00:40:36,810 | Namun, setelah kupertimbangkan lagi, | Namun, setelah kupertimbangkan lagi, |
496 | 00:40:36,810 | 00:40:39,270 | perkataan Anda sangat benar, | perkataan Anda sangat benar, |
497 | 00:40:39,270 | 00:40:41,770 | pasar dan merek berbeda, | pasar dan merek berbeda, |
498 | 00:40:41,770 | 00:40:44,830 | seharusnya tak akan saling bertentangan. | seharusnya tak akan saling bertentangan. |
499 | 00:40:44,830 | 00:40:46,970 | Jadi, kurasa seharusnya tak masalah. | Jadi, kurasa seharusnya tak masalah. |
500 | 00:40:46,970 | 00:40:49,350 | Namun, keadaan ini berbeda. | Namun, keadaan ini berbeda. |
501 | 00:40:49,350 | 00:40:53,450 | Jika kalian jadikan souvenir, bagaimana kami hitung harga jual? | Jika kalian jadikan souvenir, bagaimana kami hitung harga jual? |
502 | 00:40:53,450 | 00:40:56,380 | Bukan sama sekali gratis. | Bukan sama sekali gratis. |
503 | 00:40:56,380 | 00:40:58,970 | Harus beli merek lain, baru akan diberikan. | Harus beli merek lain, baru akan diberikan. |
504 | 00:40:58,970 | 00:41:00,930 | Tunggu, Hyun-seung. | Tunggu, Hyun-seung. |
505 | 00:41:00,930 | 00:41:02,710 | Apa yang masuk ke mataku? | Apa yang masuk ke mataku? |
506 | 00:41:02,710 | 00:41:05,450 | - Sepertinya debu. - Kalau begitu, KLAR | - Sepertinya debu. - Kalau begitu, KLAR |
507 | 00:41:07,390 | 00:41:10,360 | bersiap bagaimana meningkatkan penjualan produk baru? | bersiap bagaimana meningkatkan penjualan produk baru? |
508 | 00:41:10,360 | 00:41:12,490 | Kami bersiap untuk kegiatan promosi, | Kami bersiap untuk kegiatan promosi, |
509 | 00:41:12,490 | 00:41:15,210 | tak lama lagi akan kami laporkan pada Anda. | tak lama lagi akan kami laporkan pada Anda. |
510 | 00:41:15,210 | 00:41:16,860 | Manajer. | Manajer. |
511 | 00:41:16,860 | 00:41:18,700 | Ini tak bisa. | Ini tak bisa. |
512 | 00:41:19,260 | 00:41:21,300 | Kami juga harus melakukan penjualan, | Kami juga harus melakukan penjualan, |
513 | 00:41:21,300 | 00:41:23,690 | harus menghindari peningkatan kerugian. | harus menghindari peningkatan kerugian. |
514 | 00:41:25,620 | 00:41:26,950 | Benar. | Benar. |
515 | 00:41:26,950 | 00:41:28,210 | Harus menghindarinya. | Harus menghindarinya. |
516 | 00:41:28,210 | 00:41:30,140 | - Jadi... - Jadi, | - Jadi... - Jadi, |
517 | 00:41:30,140 | 00:41:34,400 | mulai sekarang BM Seo juga harus pikirkan dengan baik. | mulai sekarang BM Seo juga harus pikirkan dengan baik. |
518 | 00:41:34,400 | 00:41:36,460 | Jika ingin mempertahankan posisimu, | Jika ingin mempertahankan posisimu, |
519 | 00:41:36,460 | 00:41:40,650 | pikirkanlah bagaimana Shorin menghindari peningkatan kerugian. | pikirkanlah bagaimana Shorin menghindari peningkatan kerugian. |
520 | 00:41:40,650 | 00:41:42,620 | Aku orang yang adil. | Aku orang yang adil. |
521 | 00:41:42,620 | 00:41:43,730 | Seperti BM Seo kemarin, | Seperti BM Seo kemarin, |
522 | 00:41:43,730 | 00:41:47,850 | sekarang perkataan ABM Chae Hyun-seung juga tak salah. | sekarang perkataan ABM Chae Hyun-seung juga tak salah. |
523 | 00:41:47,850 | 00:41:50,490 | - Benar, 'kan? - Benar. | - Benar, 'kan? - Benar. |
524 | 00:42:21,610 | 00:42:26,010 | Kau terlihat lebih bisa diandalkan. | Kau terlihat lebih bisa diandalkan. |
525 | 00:42:28,320 | 00:42:30,720 | Ini adalah pujian, jangan salah paham. | Ini adalah pujian, jangan salah paham. |
526 | 00:42:30,720 | 00:42:33,640 | Ah, baik, terima kasih. | Ah, baik, terima kasih. |
527 | 00:42:33,640 | 00:42:37,440 | Sebagai marketing, harus seperti ini, bisa bertanggung jawab atas produk sendiri. | Sebagai marketing, harus seperti ini, bisa bertanggung jawab atas produk sendiri. |
528 | 00:42:37,440 | 00:42:38,770 | Idemu juga bagus | Idemu juga bagus |
529 | 00:42:38,770 | 00:42:40,330 | dan sangat tegas. | dan sangat tegas. |
530 | 00:42:40,330 | 00:42:43,430 | Senior banyak membantuku dalam ide ini. | Senior banyak membantuku dalam ide ini. |
531 | 00:42:43,430 | 00:42:46,340 | ABM Yoon Song-ah dari tim kami. | ABM Yoon Song-ah dari tim kami. |
532 | 00:42:46,340 | 00:42:48,340 | Dia adalah atasanku. | Dia adalah atasanku. |
533 | 00:42:48,340 | 00:42:50,650 | Ternyata belajar dari orang yang hebat. | Ternyata belajar dari orang yang hebat. |
534 | 00:42:50,650 | 00:42:52,990 | Asisten juga sangat hebat. | Asisten juga sangat hebat. |
535 | 00:42:54,900 | 00:42:56,760 | Sayang sekali. | Sayang sekali. |
536 | 00:42:59,510 | 00:43:01,800 | Intinya, mohon bantuanmu untuk ke depannya. | Intinya, mohon bantuanmu untuk ke depannya. |
537 | 00:43:01,800 | 00:43:03,450 | Aku akan memperhatikanmu. | Aku akan memperhatikanmu. |
538 | 00:43:03,450 | 00:43:04,730 | Baik. | Baik. |
539 | 00:43:09,530 | 00:43:10,760 | Aku pulang dulu. | Aku pulang dulu. |
540 | 00:43:10,760 | 00:43:13,960 | - Hati-hati di jalan. - Hati-hati. | - Hati-hati di jalan. - Hati-hati. |
541 | 00:43:15,240 | 00:43:17,550 | Sedang persiapkan sampel untuk pelatihan? | Sedang persiapkan sampel untuk pelatihan? |
542 | 00:43:17,550 | 00:43:19,540 | Iya, ingin selesaikan dulu baru pulang. | Iya, ingin selesaikan dulu baru pulang. |
543 | 00:43:19,540 | 00:43:22,010 | Dasar, pekerjaan bagian kosmetik terlalu banyak. | Dasar, pekerjaan bagian kosmetik terlalu banyak. |
544 | 00:43:22,010 | 00:43:23,470 | Karena setiap bulan, produk baru akan diluncurkan, | Karena setiap bulan, produk baru akan diluncurkan, |
545 | 00:43:23,470 | 00:43:25,120 | sampel untuk pelatihan juga harus dibuat setiap bulan. | sampel untuk pelatihan juga harus dibuat setiap bulan. |
546 | 00:43:25,120 | 00:43:27,150 | Ini bukan pekerjaan biasa. | Ini bukan pekerjaan biasa. |
547 | 00:43:27,150 | 00:43:30,010 | Bagaimana? Hyun-seung, kau ikut bantu? | Bagaimana? Hyun-seung, kau ikut bantu? |
548 | 00:43:32,010 | 00:43:35,470 | Aku sudah ada janji. | Aku sudah ada janji. |
549 | 00:43:36,560 | 00:43:39,040 | Aku kerjakan sendiri lebih praktis. | Aku kerjakan sendiri lebih praktis. |
550 | 00:43:40,650 | 00:43:43,060 | Aku pergi dulu. | Aku pergi dulu. |
551 | 00:43:43,060 | 00:43:43,790 | Sudah bekerja keras, Senior. | Sudah bekerja keras, Senior. |
552 | 00:43:43,790 | 00:43:44,850 | Baik, pergilah. | Baik, pergilah. |
553 | 00:43:44,850 | 00:43:46,350 | Song-ah sudah bekerja keras, sampai jumpa besok. | Song-ah sudah bekerja keras, sampai jumpa besok. |
554 | 00:43:46,350 | 00:43:48,130 | Baik, hati-hati di jalan. | Baik, hati-hati di jalan. |
555 | 00:44:16,200 | 00:44:17,870 | Apa? | Apa? |
556 | 00:44:21,240 | 00:44:24,100 | Jadi, mau buat berapa? | Jadi, mau buat berapa? |
557 | 00:44:24,100 | 00:44:25,980 | Lima ratus buah sudah cukup. | Lima ratus buah sudah cukup. |
558 | 00:44:25,980 | 00:44:29,520 | Aku masukkan ke botol, kau bantu aku tutup. | Aku masukkan ke botol, kau bantu aku tutup. |
559 | 00:44:29,520 | 00:44:31,720 | Ok, mengerti. | Ok, mengerti. |
560 | 00:44:31,720 | 00:44:34,950 | Pakai celemek dulu. | Pakai celemek dulu. |
561 | 00:44:41,300 | 00:44:43,710 | Kau ini anak-anak, dasar. | Kau ini anak-anak, dasar. |
562 | 00:44:43,710 | 00:44:44,980 | Mari. | Mari. |
563 | 00:44:56,420 | 00:44:57,650 | Selesai. | Selesai. |
564 | 00:44:57,650 | 00:44:59,050 | Kau juga pakai. | Kau juga pakai. |
565 | 00:44:59,050 | 00:45:01,300 | Aku tak perlu. | Aku tak perlu. |
566 | 00:45:01,300 | 00:45:04,880 | Nanti bajunya akan rusak, tak bisa dibersihkan. | Nanti bajunya akan rusak, tak bisa dibersihkan. |
567 | 00:45:04,880 | 00:45:06,300 | Kemari. | Kemari. |
568 | 00:45:06,300 | 00:45:08,160 | Sebenarnya aku tak perlu. | Sebenarnya aku tak perlu. |
569 | 00:45:13,100 | 00:45:14,510 | Mau seperti apa? | Mau seperti apa? |
570 | 00:45:14,510 | 00:45:15,460 | Yang cantik. | Yang cantik. |
571 | 00:45:15,460 | 00:45:17,710 | - Yang cantik? - Kupu-kupu. | - Yang cantik? - Kupu-kupu. |
572 | 00:45:22,220 | 00:45:25,050 | Celemeknya sangat cocok untukku. | Celemeknya sangat cocok untukku. |
573 | 00:45:25,050 | 00:45:25,890 | Lumayan. | Lumayan. |
574 | 00:45:25,890 | 00:45:27,800 | Aku sangat pandai memasak. | Aku sangat pandai memasak. |
575 | 00:45:27,800 | 00:45:28,630 | Benarkah? | Benarkah? |
576 | 00:45:28,630 | 00:45:30,130 | Mau kumasakkan untukmu? | Mau kumasakkan untukmu? |
577 | 00:45:30,130 | 00:45:32,590 | Sekarang kau sedang memancingku ke rumahmu, 'kan? | Sekarang kau sedang memancingku ke rumahmu, 'kan? |
578 | 00:45:32,590 | 00:45:33,970 | Benar. | Benar. |
579 | 00:45:33,970 | 00:45:35,120 | Dasar. | Dasar. |
580 | 00:45:35,120 | 00:45:38,950 | Hari ini fokuslah bekerja, Junior. | Hari ini fokuslah bekerja, Junior. |
581 | 00:45:39,540 | 00:45:41,430 | Ah, ini di perusahaan, baiklah, mengerti. | Ah, ini di perusahaan, baiklah, mengerti. |
582 | 00:45:41,430 | 00:45:43,410 | Namun, kapan kau akan datang? | Namun, kapan kau akan datang? |
583 | 00:45:44,340 | 00:45:45,020 | Coba katakan. | Coba katakan. |
584 | 00:45:45,020 | 00:45:48,720 | Makanan Korea, Asia, barat, Jepang sekarang masih kurang. | Makanan Korea, Asia, barat, Jepang sekarang masih kurang. |
585 | 00:45:48,720 | 00:45:50,610 | Diantara Korea, Asia, dan barat... | Diantara Korea, Asia, dan barat... |
586 | 00:45:50,610 | 00:45:52,910 | Mengejutkanku! | Mengejutkanku! |
587 | 00:45:53,490 | 00:45:55,040 | Mengejutkanku! | Mengejutkanku! |
588 | 00:45:56,140 | 00:45:58,070 | Kau masih belum pulang? | Kau masih belum pulang? |
589 | 00:46:15,160 | 00:46:19,040 | Sungguh tak sangka Kepala Bagian Kwon akan muncul. | Sungguh tak sangka Kepala Bagian Kwon akan muncul. |
590 | 00:46:19,040 | 00:46:21,130 | Demi KLAR... | Demi KLAR... |
591 | 00:46:23,480 | 00:46:25,950 | Sudah kubilang 500, 'kan? Kau bilang berapa? | Sudah kubilang 500, 'kan? Kau bilang berapa? |
592 | 00:46:25,950 | 00:46:28,060 | Cepat kerjakan. | Cepat kerjakan. |
593 | 00:46:30,230 | 00:46:31,490 | Bagaimana makanan di sini, Yun-seung? | Bagaimana makanan di sini, Yun-seung? |
594 | 00:46:31,490 | 00:46:32,740 | Sangat enak. | Sangat enak. |
595 | 00:46:32,740 | 00:46:35,040 | Penilaian Koki Ryu memang berbeda. | Penilaian Koki Ryu memang berbeda. |
596 | 00:46:35,040 | 00:46:36,390 | Syukurlah | Syukurlah |
597 | 00:46:36,390 | 00:46:38,440 | jika cocok dengan seleramu. | jika cocok dengan seleramu. |
598 | 00:46:39,940 | 00:46:42,440 | Kau tak banyak makan. | Kau tak banyak makan. |
599 | 00:46:42,440 | 00:46:45,130 | Makanan ini seharusnya cocok dengan seleramu, 'kan? | Makanan ini seharusnya cocok dengan seleramu, 'kan? |
600 | 00:46:45,130 | 00:46:46,610 | Aku sedang makan. | Aku sedang makan. |
601 | 00:46:46,610 | 00:46:48,660 | Jika tak cocok seleramu, pesan saja yang lain. | Jika tak cocok seleramu, pesan saja yang lain. |
602 | 00:46:48,660 | 00:46:49,980 | Tak perlu. | Tak perlu. |
603 | 00:46:51,720 | 00:46:53,380 | Bukankah ini kesukaanmu? | Bukankah ini kesukaanmu? |
604 | 00:46:53,380 | 00:46:54,410 | Makanlah lebih banyak. | Makanlah lebih banyak. |
605 | 00:46:54,410 | 00:46:55,780 | Iya. | Iya. |
606 | 00:46:57,930 | 00:47:01,140 | Namun Koki Ryu terlihat sangat kesepian. | Namun Koki Ryu terlihat sangat kesepian. |
607 | 00:47:01,140 | 00:47:03,330 | Betapa bagusnya jika punya pacar. | Betapa bagusnya jika punya pacar. |
608 | 00:47:03,910 | 00:47:06,410 | Mau kukenalkan? | Mau kukenalkan? |
609 | 00:47:06,410 | 00:47:08,820 | Sekitar kamu... | Sekitar kamu... |
610 | 00:47:10,600 | 00:47:12,310 | Pasti tak ada, 'kan? | Pasti tak ada, 'kan? |
611 | 00:47:13,290 | 00:47:16,430 | Benar juga, jika ada pasti sudah dikenalkan padamu. | Benar juga, jika ada pasti sudah dikenalkan padamu. |
612 | 00:47:17,590 | 00:47:18,910 | Bagaimana dengan suster Kim? | Bagaimana dengan suster Kim? |
613 | 00:47:18,910 | 00:47:20,320 | Apakah sudah punya pacar? | Apakah sudah punya pacar? |
614 | 00:47:20,320 | 00:47:22,680 | Dia akan pacaran nanti. | Dia akan pacaran nanti. |
615 | 00:47:22,680 | 00:47:24,470 | Dia memang begini. | Dia memang begini. |
616 | 00:47:24,470 | 00:47:26,840 | Meski tak berpikir begitu, tapi pura-pura seakan tak peduli. | Meski tak berpikir begitu, tapi pura-pura seakan tak peduli. |
617 | 00:47:26,840 | 00:47:27,610 | Kau juga tahu, 'kan? | Kau juga tahu, 'kan? |
618 | 00:47:27,610 | 00:47:28,800 | Sangat mengerti. | Sangat mengerti. |
619 | 00:47:28,800 | 00:47:30,840 | Aku sudah terbiasa, jadi, tak masalah. | Aku sudah terbiasa, jadi, tak masalah. |
620 | 00:47:30,840 | 00:47:33,650 | Benar juga, kalian sudah berteman sejak kuliah. | Benar juga, kalian sudah berteman sejak kuliah. |
621 | 00:47:33,650 | 00:47:38,710 | Sangat bersyukur suamiku punya teman sepertimu. | Sangat bersyukur suamiku punya teman sepertimu. |
622 | 00:47:41,120 | 00:47:43,630 | Bagaimana saat kalian kuliah? | Bagaimana saat kalian kuliah? |
623 | 00:47:55,880 | 00:47:57,740 | Aku menyukainya. | Aku menyukainya. |
624 | 00:47:59,920 | 00:48:01,800 | Sangat ingin berhubungan baik dengannya. | Sangat ingin berhubungan baik dengannya. |
625 | 00:48:01,800 | 00:48:03,340 | Bukankah ada orang seperti itu, | Bukankah ada orang seperti itu, |
626 | 00:48:03,340 | 00:48:05,350 | orang yang sangat perhatian tanpa alasan. | orang yang sangat perhatian tanpa alasan. |
627 | 00:48:06,280 | 00:48:09,960 | Oh, dia memang begitu. | Oh, dia memang begitu. |
628 | 00:48:10,620 | 00:48:13,030 | Namun, dekat dengannya tak semudah itu, 'kan? | Namun, dekat dengannya tak semudah itu, 'kan? |
629 | 00:48:13,030 | 00:48:15,190 | Bagaimana bisa jadi dekat? | Bagaimana bisa jadi dekat? |
630 | 00:48:16,870 | 00:48:18,160 | Jika kau sudah selesai makan, | Jika kau sudah selesai makan, |
631 | 00:48:18,160 | 00:48:19,980 | mau makan dessert? | mau makan dessert? |
632 | 00:48:21,380 | 00:48:21,980 | Begitu cepat. | Begitu cepat. |
633 | 00:48:21,980 | 00:48:24,600 | Iya, Ha-eun sedang menunggu kita, harus cepat pulang. | Iya, Ha-eun sedang menunggu kita, harus cepat pulang. |
634 | 00:48:24,600 | 00:48:26,240 | Aku tekan bel. | Aku tekan bel. |
635 | 00:48:40,630 | 00:48:43,800 | Sebenarnya apa yang terjadi padamu dan Koki Ryu? | Sebenarnya apa yang terjadi padamu dan Koki Ryu? |
636 | 00:48:44,920 | 00:48:48,950 | Kalian tak bicara sama sekali, bahkan ingin selesai lebih awal. | Kalian tak bicara sama sekali, bahkan ingin selesai lebih awal. |
637 | 00:48:48,950 | 00:48:50,410 | Kalian juga tak begitu makan. | Kalian juga tak begitu makan. |
638 | 00:48:50,410 | 00:48:52,460 | Merasa sedikit tak enak badan. | Merasa sedikit tak enak badan. |
639 | 00:48:52,460 | 00:48:53,690 | Seharusnya katakan lebih awal, | Seharusnya katakan lebih awal, |
640 | 00:48:53,690 | 00:48:55,830 | lain hari juga bisa makan bersama. | lain hari juga bisa makan bersama. |
641 | 00:48:57,130 | 00:48:58,550 | Apakah sangat tak enak badan? | Apakah sangat tak enak badan? |
642 | 00:48:58,550 | 00:49:00,100 | Tak apa-apa. | Tak apa-apa. |
643 | 00:49:00,940 | 00:49:02,370 | Bolehkah kumainkan musik. | Bolehkah kumainkan musik. |
644 | 00:49:02,370 | 00:49:04,180 | Iya, mainkan saja. | Iya, mainkan saja. |
645 | 00:49:21,310 | 00:49:23,130 | Bagaimana rumahnya, Kak? | Bagaimana rumahnya, Kak? |
646 | 00:49:24,200 | 00:49:25,820 | Lumayan, 'kan? | Lumayan, 'kan? |
647 | 00:49:26,540 | 00:49:30,030 | Yang perlu disiapkan sudah disiapkan, bisa langsung ditinggali. | Yang perlu disiapkan sudah disiapkan, bisa langsung ditinggali. |
648 | 00:49:30,030 | 00:49:31,790 | Kita pindah minggu ini saja. | Kita pindah minggu ini saja. |
649 | 00:49:31,790 | 00:49:34,060 | Kenapa tiba-tiba mau pindah ke rumah baru? | Kenapa tiba-tiba mau pindah ke rumah baru? |
650 | 00:49:34,780 | 00:49:37,060 | Segera akan pergi, bukankah sepakat tinggal di rumahku? | Segera akan pergi, bukankah sepakat tinggal di rumahku? |
651 | 00:49:37,060 | 00:49:38,690 | Karena Kakak. | Karena Kakak. |
652 | 00:49:38,690 | 00:49:42,180 | Sepertinya masalah kali ini membuatmu lebih sedih dari yang kubayangkan. | Sepertinya masalah kali ini membuatmu lebih sedih dari yang kubayangkan. |
653 | 00:49:42,180 | 00:49:45,060 | Aku ingin mengubah suasana, mungkin akan lebih baik. | Aku ingin mengubah suasana, mungkin akan lebih baik. |
654 | 00:49:45,060 | 00:49:48,180 | Aku juga ingin menjalani kehidupan pernikahan di rumah baru. | Aku juga ingin menjalani kehidupan pernikahan di rumah baru. |
655 | 00:49:48,180 | 00:49:50,860 | Seharusnya kau diskusi denganku, bukan langsung memberitahuku. | Seharusnya kau diskusi denganku, bukan langsung memberitahuku. |
656 | 00:49:50,860 | 00:49:52,330 | Bagaimana mau diskusi? | Bagaimana mau diskusi? |
657 | 00:49:52,330 | 00:49:54,960 | Kau bahkan tak mengangkat teleponku. | Kau bahkan tak mengangkat teleponku. |
658 | 00:49:57,410 | 00:49:59,390 | Kelak tak akan begitu lagi. | Kelak tak akan begitu lagi. |
659 | 00:50:00,200 | 00:50:01,540 | Semua sudah diatasi. | Semua sudah diatasi. |
660 | 00:50:01,540 | 00:50:03,080 | Berkata begitu lagi. | Berkata begitu lagi. |
661 | 00:50:03,740 | 00:50:06,220 | Kau selalu begini. | Kau selalu begini. |
662 | 00:50:06,220 | 00:50:10,340 | Tak memberitahuku ada masalah apa, hanya bilang sudah diatasi. | Tak memberitahuku ada masalah apa, hanya bilang sudah diatasi. |
663 | 00:50:11,060 | 00:50:15,000 | Saat kau seperti ini, aku merasa seperti menghadapi tembok. | Saat kau seperti ini, aku merasa seperti menghadapi tembok. |
664 | 00:50:15,000 | 00:50:16,820 | Kau tahu betapa kesalnya aku? | Kau tahu betapa kesalnya aku? |
665 | 00:50:16,820 | 00:50:19,510 | Apakah begitu sulit untuk jujur padaku? | Apakah begitu sulit untuk jujur padaku? |
666 | 00:50:19,510 | 00:50:22,340 | Bagimu, seharusnya hanya aku yang kau miliki, 'kan? | Bagimu, seharusnya hanya aku yang kau miliki, 'kan? |
667 | 00:50:25,690 | 00:50:27,620 | Kita bicarakan lain kali. | Kita bicarakan lain kali. |
668 | 00:50:29,350 | 00:50:31,780 | Kenapa menjauhkanku lagi? | Kenapa menjauhkanku lagi? |
669 | 00:50:31,780 | 00:50:33,630 | Jika mau begini, tak perlu berkata padaku | Jika mau begini, tak perlu berkata padaku |
670 | 00:50:33,630 | 00:50:35,800 | "Tak akan membuatmu merasa tak nyaman, dan aku akan baik padamu." | "Tak akan membuatmu merasa tak nyaman, dan aku akan baik padamu." |
671 | 00:50:35,800 | 00:50:38,920 | Kenapa setelah memberi harapan, kau menyiksaku seperti ini? | Kenapa setelah memberi harapan, kau menyiksaku seperti ini? |
672 | 00:50:38,920 | 00:50:41,250 | Sampai kapan aku harus memaklumimu? | Sampai kapan aku harus memaklumimu? |
673 | 00:50:46,280 | 00:50:48,530 | Apakah aku pernah memintamu memaklumiku? | Apakah aku pernah memintamu memaklumiku? |
674 | 00:50:49,230 | 00:50:51,740 | Kau juga sangat jelas hubungan kita ini tidak normal, 'kan? | Kau juga sangat jelas hubungan kita ini tidak normal, 'kan? |
675 | 00:50:51,740 | 00:50:53,290 | Bagaimana kita memulainya? | Bagaimana kita memulainya? |
676 | 00:50:53,290 | 00:50:54,060 | Jika tak suka begini, | Jika tak suka begini, |
677 | 00:50:54,060 | 00:50:57,300 | tak seharusnya kau makan obat sampai memaksa orang seperti ini. | tak seharusnya kau makan obat sampai memaksa orang seperti ini. |
678 | 00:51:01,240 | 00:51:03,270 | Jadi, aku harus bagaimana? | Jadi, aku harus bagaimana? |
679 | 00:51:03,270 | 00:51:06,650 | Jika aku tak melakukannya, kau tak akan melihatku. | Jika aku tak melakukannya, kau tak akan melihatku. |
680 | 00:51:06,650 | 00:51:09,640 | Jika kau sudah menerimaku, maka seharusnya berusaha keras, 'kan? | Jika kau sudah menerimaku, maka seharusnya berusaha keras, 'kan? |
681 | 00:51:09,640 | 00:51:12,460 | Bukankah sekarang aku sedang berusaha? | Bukankah sekarang aku sedang berusaha? |
682 | 00:51:12,460 | 00:51:16,460 | Namun, tetap tak bisa memuaskanmu, kau tetap memaksaku sampai gila. | Namun, tetap tak bisa memuaskanmu, kau tetap memaksaku sampai gila. |
683 | 00:51:16,460 | 00:51:19,360 | Sebenarnya harus bagaimana kau baru bisa puas? | Sebenarnya harus bagaimana kau baru bisa puas? |
684 | 00:51:19,360 | 00:51:20,800 | Kau masih ingin aku bagaimana? | Kau masih ingin aku bagaimana? |
685 | 00:51:20,800 | 00:51:23,220 | Jadi, semuanya adalah masalahku. | Jadi, semuanya adalah masalahku. |
686 | 00:51:23,220 | 00:51:25,200 | Kau tak salah sedikit pun, ya? | Kau tak salah sedikit pun, ya? |
687 | 00:51:29,080 | 00:51:31,470 | Jadi, aku harus bagaimana? | Jadi, aku harus bagaimana? |
688 | 00:51:31,470 | 00:51:34,570 | Semua masalahku, jadi seharusnya aku diam saja? | Semua masalahku, jadi seharusnya aku diam saja? |
689 | 00:51:34,570 | 00:51:37,260 | Terima saja keadaan sesuai permintaanmu? | Terima saja keadaan sesuai permintaanmu? |
690 | 00:51:37,260 | 00:51:39,000 | Bukan itu maksudku. | Bukan itu maksudku. |
691 | 00:51:39,000 | 00:51:41,120 | Apanya yang bukan? | Apanya yang bukan? |
692 | 00:51:41,120 | 00:51:45,120 | Jika ini adalah batasanmu, aku juga tak butuh. | Jika ini adalah batasanmu, aku juga tak butuh. |
693 | 00:51:45,120 | 00:51:46,860 | Apakah kuminta kau mengasihaniku? | Apakah kuminta kau mengasihaniku? |
694 | 00:51:46,860 | 00:51:48,150 | Jika kau hanya bisa sampai di sini, | Jika kau hanya bisa sampai di sini, |
695 | 00:51:48,150 | 00:51:51,070 | maka akhiri saja. | maka akhiri saja. |
696 | 00:51:54,390 | 00:51:57,070 | Sungguh mau mengakhiri? | Sungguh mau mengakhiri? |
697 | 00:51:57,070 | 00:51:58,260 | Apa? | Apa? |
698 | 00:52:02,210 | 00:52:04,150 | Kau sungguh ingin begitu? | Kau sungguh ingin begitu? |
699 | 00:52:04,150 | 00:52:06,210 | Kau sungguh ingin aku melakukannya? | Kau sungguh ingin aku melakukannya? |
700 | 00:52:09,120 | 00:52:14,270 | Baik, sampai di sini saja. | Baik, sampai di sini saja. |
701 | 00:52:54,800 | 00:52:58,940 | Bisakah kau menerima adikku? | Bisakah kau menerima adikku? |
702 | 00:52:58,940 | 00:53:01,840 | Dia bilang harus kamu, bagaimana lagi? | Dia bilang harus kamu, bagaimana lagi? |
703 | 00:53:13,290 | 00:53:14,850 | Sudah membaik? | Sudah membaik? |
704 | 00:53:16,300 | 00:53:17,940 | Kakak. | Kakak. |
705 | 00:54:05,970 | 00:54:09,000 | Sudah membaik, terima kasih. | Sudah membaik, terima kasih. |
706 | 00:54:13,490 | 00:54:15,490 | Kemarin tak ada masalah, 'kan? | Kemarin tak ada masalah, 'kan? |
707 | 00:54:17,260 | 00:54:20,560 | Aku takut menyusahkanmu semalam. | Aku takut menyusahkanmu semalam. |
708 | 00:54:20,560 | 00:54:22,280 | Saat itu aku hanya tak enak jika mengabaikan Yun-seung. | Saat itu aku hanya tak enak jika mengabaikan Yun-seung. |
709 | 00:54:22,280 | 00:54:23,940 | Ingin menjawabnya saja... | Ingin menjawabnya saja... |
710 | 00:54:23,940 | 00:54:26,440 | Tak ada maksud lain, kau jangan salah paham. | Tak ada maksud lain, kau jangan salah paham. |
711 | 00:54:27,860 | 00:54:30,120 | Aku menemuimu karena kau adalah temanku. | Aku menemuimu karena kau adalah temanku. |
712 | 00:54:32,300 | 00:54:33,790 | Oh. | Oh. |
713 | 00:54:34,500 | 00:54:36,760 | Apakah hanya aku yang berpikir begitu? | Apakah hanya aku yang berpikir begitu? |
714 | 00:54:44,010 | 00:54:45,840 | Tentu saja teman. | Tentu saja teman. |
715 | 00:54:47,940 | 00:54:50,150 | Jangan berlebihan memakai pergelangan tangan. | Jangan berlebihan memakai pergelangan tangan. |
716 | 00:54:51,470 | 00:54:53,390 | Jagalah saat bisa dijaga. | Jagalah saat bisa dijaga. |
717 | 00:54:53,390 | 00:54:55,080 | Jangan sampai memburuk hingga tak bisa diobati. | Jangan sampai memburuk hingga tak bisa diobati. |
718 | 00:55:10,880 | 00:55:12,300 | Baik. | Baik. |
719 | 00:55:13,120 | 00:55:15,500 | Oh, ternyata begitu. | Oh, ternyata begitu. |
720 | 00:55:15,500 | 00:55:19,380 | Akan kuhubungi lagi setelah kupastikan. | Akan kuhubungi lagi setelah kupastikan. |
721 | 00:55:22,110 | 00:55:24,960 | Agen... Agen Kang. | Agen... Agen Kang. |
722 | 00:55:24,960 | 00:55:25,940 | Maaf. | Maaf. |
723 | 00:55:25,940 | 00:55:27,510 | Bagian Dae-jeon bilang akan adakan kegiatan. | Bagian Dae-jeon bilang akan adakan kegiatan. |
724 | 00:55:27,510 | 00:55:30,470 | Mereka ingin kita sisakan 1.000 Aqua dan dua set souvenir. | Mereka ingin kita sisakan 1.000 Aqua dan dua set souvenir. |
725 | 00:55:30,470 | 00:55:31,880 | Bolehkah? | Bolehkah? |
726 | 00:55:31,880 | 00:55:35,150 | Itu perlu dihitung, 'kan? | Itu perlu dihitung, 'kan? |
727 | 00:55:35,150 | 00:55:37,430 | Bagaimana menurutmu? | Bagaimana menurutmu? |
728 | 00:55:38,960 | 00:55:42,750 | Meski bisa mencapai 120% dari target, masih ada yang tersisa. | Meski bisa mencapai 120% dari target, masih ada yang tersisa. |
729 | 00:55:42,750 | 00:55:44,920 | Menurutku seharusnya tak masalah jika memberikan 1.000 buah untuk mereka. | Menurutku seharusnya tak masalah jika memberikan 1.000 buah untuk mereka. |
730 | 00:55:44,920 | 00:55:45,850 | Kalau begitu, berikan saja. | Kalau begitu, berikan saja. |
731 | 00:55:45,850 | 00:55:47,040 | Baik, mengerti. | Baik, mengerti. |
732 | 00:55:47,040 | 00:55:48,050 | Satu hal lagi. | Satu hal lagi. |
733 | 00:55:48,050 | 00:55:50,540 | Kelak tak perlu tanyakan padaku untuk hal seperti ini, kau putuskan saja. | Kelak tak perlu tanyakan padaku untuk hal seperti ini, kau putuskan saja. |
734 | 00:55:50,540 | 00:55:51,830 | Masalah BM Seo juga. | Masalah BM Seo juga. |
735 | 00:55:51,830 | 00:55:54,620 | Kulihat kau sudah bisa mengatasi masalah sendiri. | Kulihat kau sudah bisa mengatasi masalah sendiri. |
736 | 00:55:54,620 | 00:55:56,540 | Kabari aku saja setelah kau melakukannya. | Kabari aku saja setelah kau melakukannya. |
737 | 00:55:58,600 | 00:56:00,560 | Baik, terima kasih. | Baik, terima kasih. |
738 | 00:56:01,480 | 00:56:03,870 | Anggota termuda kami sudah mau lulus. | Anggota termuda kami sudah mau lulus. |
739 | 00:56:03,870 | 00:56:05,660 | Senang 'kan, Hyun-seung? | Senang 'kan, Hyun-seung? |
740 | 00:56:07,360 | 00:56:08,600 | Iya. | Iya. |
741 | 00:56:15,450 | 00:56:18,500 | Semuanya mau minum kopi? Aku traktir. | Semuanya mau minum kopi? Aku traktir. |
742 | 00:56:18,500 | 00:56:21,170 | Tentu saja. | Tentu saja. |
743 | 00:56:21,170 | 00:56:22,130 | Aku mau hot americano. | Aku mau hot americano. |
744 | 00:56:22,130 | 00:56:22,730 | Hot americano. | Hot americano. |
745 | 00:56:22,730 | 00:56:23,780 | Boleh yang mahal? | Boleh yang mahal? |
746 | 00:56:23,780 | 00:56:24,760 | Tentu saja. | Tentu saja. |
747 | 00:56:24,760 | 00:56:25,860 | Aku mau minum dua. | Aku mau minum dua. |
748 | 00:56:25,860 | 00:56:28,780 | Dua? Baik. | Dua? Baik. |
749 | 00:56:31,820 | 00:56:32,880 | Sangat berterima kasih padaku, 'kan? | Sangat berterima kasih padaku, 'kan? |
750 | 00:56:32,880 | 00:56:34,640 | Tentu saja. | Tentu saja. |
751 | 00:56:34,640 | 00:56:36,880 | Aku merasa kau sedang pamer. | Aku merasa kau sedang pamer. |
752 | 00:56:57,740 | 00:56:58,360 | Surat Pengunduran Diri | Surat Pengunduran Diri |
753 | 00:57:05,830 | 00:57:09,390 | Surat Pengunduran Diri, Lee Jae-shin | Surat Pengunduran Diri, Lee Jae-shin |
754 | 00:57:16,820 | 00:57:22,770 | Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif, akan dialihkan ke pesan suara. | Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif, akan dialihkan ke pesan suara. |
755 | 00:57:24,500 | 00:57:27,420 | Kopi yang enak sudah datang. | Kopi yang enak sudah datang. |
756 | 00:57:29,540 | 00:57:31,040 | - Hot americanoku. - Itu punyaku. | - Hot americanoku. - Itu punyaku. |
757 | 00:57:31,040 | 00:57:32,280 | Latte, latte. | Latte, latte. |
758 | 00:57:32,280 | 00:57:34,280 | - Ketua, ini punyamu. - Terima kasih. | - Ketua, ini punyamu. - Terima kasih. |
759 | 00:57:34,280 | 00:57:35,850 | Ini punyamu. | Ini punyamu. |
760 | 00:57:35,850 | 00:57:36,810 | Terima kasih. | Terima kasih. |
761 | 00:57:36,810 | 00:57:38,260 | Terima kasih kopinya, Hyun-seung. | Terima kasih kopinya, Hyun-seung. |
762 | 00:57:38,260 | 00:57:40,060 | Silakan menikmati. | Silakan menikmati. |
763 | 00:57:40,060 | 00:57:41,320 | Enak sekali, enak sekali. | Enak sekali, enak sekali. |
764 | 00:57:41,320 | 00:57:43,750 | Memang kopi dari toko ini diminum setiap hari juga terasa enak. | Memang kopi dari toko ini diminum setiap hari juga terasa enak. |
765 | 00:57:43,750 | 00:57:46,090 | Namun aroma kopi ini sungguh wangi. | Namun aroma kopi ini sungguh wangi. |
766 | 00:57:46,090 | 00:57:47,840 | Sangat enak, 'kan? | Sangat enak, 'kan? |
767 | 00:57:56,590 | 00:57:58,330 | Kapan Manajer Lee Jae-shin datang? | Kapan Manajer Lee Jae-shin datang? |
768 | 00:57:58,330 | 00:58:00,220 | Hari ini? | Hari ini? |
769 | 00:58:00,220 | 00:58:01,810 | Tak melihatnya hari ini. | Tak melihatnya hari ini. |
770 | 00:58:01,810 | 00:58:04,410 | Setahuku, seharusnya dia mulai kerja besok. | Setahuku, seharusnya dia mulai kerja besok. |
771 | 00:58:04,410 | 00:58:06,750 | Apakah ada masalah, Manajer? | Apakah ada masalah, Manajer? |
772 | 00:58:06,750 | 00:58:08,160 | Tidak. | Tidak. |
773 | 00:58:10,740 | 00:58:11,990 | Sepertinya sangat panik, 'kan? | Sepertinya sangat panik, 'kan? |
774 | 00:58:11,990 | 00:58:13,800 | Apakah ada masalah? | Apakah ada masalah? |
775 | 00:58:34,320 | 00:58:35,680 | Kak Jae-woon | Kak Jae-woon |
776 | 00:58:36,510 | 00:58:37,870 | Kenapa? | Kenapa? |
777 | 00:58:37,870 | 00:58:40,140 | Kenapa dengan kau dan Jae-shin? | Kenapa dengan kau dan Jae-shin? |
778 | 00:58:41,790 | 00:58:43,070 | Kenapa? | Kenapa? |
779 | 00:58:53,400 | 00:58:54,710 | Kututup. | Kututup. |
780 | 00:59:01,670 | 00:59:06,780 | Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif, akan dialihkan ke pesan suara. | Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif, akan dialihkan ke pesan suara. |
781 | 00:59:32,770 | 00:59:33,690 | Kak. | Kak. |
782 | 00:59:42,530 | 00:59:43,800 | Jika kau hanya bisa sampai di sini, | Jika kau hanya bisa sampai di sini, |
783 | 00:59:43,800 | 00:59:46,730 | maka akhiri saja. | maka akhiri saja. |
784 | 00:59:48,140 | 00:59:51,630 | Baik, sampai di sini saja. | Baik, sampai di sini saja. |
785 | 00:59:59,810 | 01:00:00,860 | Kak Jae-shin | Kak Jae-shin |
786 | 01:00:03,850 | 01:00:09,710 | Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif, akan dialihkan ke pesan suara. | Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif, akan dialihkan ke pesan suara. |
787 | 01:00:19,390 | 01:00:22,520 | Jarang sekali, kita bisa pulang bersama tepat waktu. | Jarang sekali, kita bisa pulang bersama tepat waktu. |
788 | 01:00:22,520 | 01:00:25,080 | Benar, sungguh jarang terjadi. | Benar, sungguh jarang terjadi. |
789 | 01:00:25,080 | 01:00:27,990 | Mau makan bersama? Senang-senang dulu? | Mau makan bersama? Senang-senang dulu? |
790 | 01:00:27,990 | 01:00:33,160 | Makan malam apa? Di saat seperti ini, seharusnya temani anak di rumah. | Makan malam apa? Di saat seperti ini, seharusnya temani anak di rumah. |
791 | 01:00:33,770 | 01:00:35,530 | Anak-anak bilang terlalu sibuk, tak menemaniku. | Anak-anak bilang terlalu sibuk, tak menemaniku. |
792 | 01:00:35,530 | 01:00:36,690 | Bukan aku yang tak menemani mereka. | Bukan aku yang tak menemani mereka. |
793 | 01:00:36,690 | 01:00:38,610 | Dasar. | Dasar. |
794 | 01:00:38,610 | 01:00:40,060 | Sungguh tak mau makan dulu baru pulang? | Sungguh tak mau makan dulu baru pulang? |
795 | 01:00:40,060 | 01:00:42,620 | Hari ini aku mau traktir. | Hari ini aku mau traktir. |
796 | 01:00:42,620 | 01:00:45,410 | Anda makanlah sendiri. | Anda makanlah sendiri. |
797 | 01:00:45,410 | 01:00:47,970 | Agen Kang, mau makan daging sapi? | Agen Kang, mau makan daging sapi? |
798 | 01:00:47,970 | 01:00:49,620 | - Aku mau kencan. - Baiklah. | - Aku mau kencan. - Baiklah. |
799 | 01:00:49,620 | 01:00:51,260 | Kencan? | Kencan? |
800 | 01:00:51,260 | 01:00:54,860 | Aku mau traktir, kau malah menolah, sungguh tak mengerti. | Aku mau traktir, kau malah menolah, sungguh tak mengerti. |
801 | 01:00:54,860 | 01:00:57,080 | Bukan, betapa bagusnya daging sapi. | Bukan, betapa bagusnya daging sapi. |
802 | 01:00:57,080 | 01:00:58,400 | Gukbap daging sapi. | Gukbap daging sapi. |
803 | 01:00:58,400 | 01:00:59,560 | Daging panggang. | Daging panggang. |
804 | 01:00:59,560 | 01:01:01,700 | Daging panggang tak bisa. | Daging panggang tak bisa. |
805 | 01:01:04,660 | 01:01:05,560 | Dengan begini, baru bisa berhubungan baik dengan semua. | Dengan begini, baru bisa berhubungan baik dengan semua. |
806 | 01:01:05,660 | 01:01:07,890 | Aku tak punya uang, masih mau makan daging sapi? | Aku tak punya uang, masih mau makan daging sapi? |
807 | 01:01:20,220 | 01:01:22,060 | Di mana kakakku? | Di mana kakakku? |
808 | 01:01:26,110 | 01:01:27,960 | Kutanya kau, dia di mana. | Kutanya kau, dia di mana. |
809 | 01:01:29,040 | 01:01:31,600 | Di mana Lee Jae-shin? | Di mana Lee Jae-shin? |
810 | 01:01:56,363 | 01:01:58,363 | Sub by IQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF | Sub by IQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF |
811 | 01:01:58,387 | 01:02:00,387 | Follow My IG @sultan_khilaf_sub | Follow My IG @sultan_khilaf_sub |
812 | 01:02:00,411 | 01:02:03,211 | Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf | Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf |
813 | 01:02:03,235 | 01:02:06,035 | "She Would Never Know" | "She Would Never Know" |
814 | 01:02:06,104 | 01:02:08,384 | Dia akan bekerja dengan tim kita selama satu bulan, | Dia akan bekerja dengan tim kita selama satu bulan, |
815 | 01:02:08,384 | 01:02:10,244 | Go Myeong-jin | Go Myeong-jin |
816 | 01:02:10,244 | 01:02:11,144 | Perlu bantuanku? | Perlu bantuanku? |
817 | 01:02:11,144 | 01:02:11,754 | Tak apa-apa. | Tak apa-apa. |
818 | 01:02:11,754 | 01:02:12,624 | Mau makan bersama? | Mau makan bersama? |
819 | 01:02:12,624 | 01:02:13,714 | Aku makan sendiri saja. | Aku makan sendiri saja. |
820 | 01:02:13,714 | 01:02:15,624 | Aku datang hanya untuk mengumpulkan pengalaman, | Aku datang hanya untuk mengumpulkan pengalaman, |
821 | 01:02:15,624 | 01:02:18,454 | tak perlu mengajariku dengan detail. | tak perlu mengajariku dengan detail. |
822 | 01:02:18,454 | 01:02:19,074 | Selingkuh. | Selingkuh. |
823 | 01:02:19,074 | 01:02:20,074 | Selingkuh? | Selingkuh? |
824 | 01:02:20,074 | 01:02:21,744 | Nyali Yoon Song-ah besar sekali. | Nyali Yoon Song-ah besar sekali. |
825 | 01:02:21,744 | 01:02:25,494 | Manajer Lee Jae-shin pernah pacaran denganku. | Manajer Lee Jae-shin pernah pacaran denganku. |
826 | 01:02:25,494 | 01:02:28,744 | Boleh memberitahukan orang perusahaan masalah kita pacaran. | Boleh memberitahukan orang perusahaan masalah kita pacaran. |
827 | 01:02:28,744 | 01:02:29,664 | Apakah kau punya harga diri? | Apakah kau punya harga diri? |
828 | 01:02:29,664 | 01:02:31,574 | Pantaskah kau begitu berkorban untuk pria itu? | Pantaskah kau begitu berkorban untuk pria itu? |
829 | 01:02:31,574 | 01:02:35,444 | Karena aku mencintainya, aku tak bisa tanpa dia. | Karena aku mencintainya, aku tak bisa tanpa dia. |
830 | 01:02:35,444 | 01:02:37,484 | Dianggap orang ketiga, bagaimana bisa berani datang bekerja. | Dianggap orang ketiga, bagaimana bisa berani datang bekerja. |
831 | 01:02:37,484 | 01:02:39,634 | Song-ah, kau mau pindah pekerjaan? | Song-ah, kau mau pindah pekerjaan? |
832 | 01:02:39,634 | 01:02:41,764 | Aku juga mendukungmu. | Aku juga mendukungmu. |