# Start End Original Translated
1 00:00:29,654 00:00:33,950 [Shadow Weaver] Please keep your bot out of my flower beds. [Shadow Weaver] Please keep your bot out of my flower beds.
2 00:00:34,325 00:00:36,161 Oh! Oh, sorry about that. Oh! Oh, sorry about that.
3 00:00:36,411 00:00:38,413 - Emily! Emily, come here. - [crashing] - Emily! Emily, come here. - [crashing]
4 00:00:38,496 00:00:40,790 No, no, not in the skull plant things. No, no, not in the skull plant things.
5 00:00:41,332 00:00:43,460 Oh... [grunts] Um, uh... Oh... [grunts] Um, uh...
6 00:00:44,002 00:00:47,922 So, uh, they just let you have your own garden here? So, uh, they just let you have your own garden here?
7 00:00:48,131 00:00:49,924 Aren't you a prisoner? Am I a prisoner? Aren't you a prisoner? Am I a prisoner?
8 00:00:50,049 00:00:51,634 Everyone's been so nice. Everyone's been so nice.
9 00:00:51,718 00:00:53,845 How come we're not, you know, in a prison? How come we're not, you know, in a prison?
10 00:00:53,928 00:00:55,388 Is this garden a prison? Is this garden a prison?
11 00:00:55,555 00:00:57,891 It wasn't until today. It wasn't until today.
12 00:00:58,099 00:00:59,267 Oh. Oh.
13 00:00:59,392 00:01:01,686 Right, right, sorry. Right, right, sorry.
14 00:01:01,978 00:01:04,397 I... I'm not even here. Just garden away. I... I'm not even here. Just garden away.
15 00:01:06,191 00:01:07,191 Emily! Emily!
16 00:01:07,650 00:01:09,319 Emily, what did I just say? Emily, what did I just say?
17 00:01:09,402 00:01:12,363 - I said stay out of the skull plants. - [groaning] - I said stay out of the skull plants. - [groaning]
18 00:01:12,572 00:01:14,115 Bad bot! Bad. Bad bot! Bad.
19 00:01:14,240 00:01:15,075 Hey, drop it. Hey, drop it.
20 00:01:15,158 00:01:16,242 [Glimmer] Scorpia! [Glimmer] Scorpia!
21 00:01:20,371 00:01:22,290 [Shadow Weaver] Your Majesty, you're back. [Shadow Weaver] Your Majesty, you're back.
22 00:01:22,373 00:01:24,793 - Did you find what you were looking for? - Yes. - Did you find what you were looking for? - Yes.
23 00:01:24,876 00:01:28,129 Light Hope told me everything I need to know, and I have a plan. Light Hope told me everything I need to know, and I have a plan.
24 00:01:28,296 00:01:30,924 A plan? Excellent. We should discuss... A plan? Excellent. We should discuss...
25 00:01:35,595 00:01:37,430 Scorpia, I need your help. Scorpia, I need your help.
26 00:01:37,514 00:01:39,682 - Me? - You're the only person - Me? - You're the only person
27 00:01:39,766 00:01:41,559 who can save Etheria. who can save Etheria.
28 00:01:41,643 00:01:44,562 We need you to reconnect to the Black Garnet. We need you to reconnect to the Black Garnet.
29 00:01:44,729 00:01:45,605 Huh? Huh?
30 00:01:45,688 00:01:48,191 [Shadow Weaver] What? Your Majesty, I don't understand. [Shadow Weaver] What? Your Majesty, I don't understand.
31 00:01:48,274 00:01:51,110 We should reconvene with the other princesses and... We should reconvene with the other princesses and...
32 00:01:51,194 00:01:52,570 The other princesses are gone. The other princesses are gone.
33 00:01:52,654 00:01:54,447 - But it's fine. - [Shadow Weaver] Gone? - But it's fine. - [Shadow Weaver] Gone?
34 00:01:54,531 00:01:56,574 I said, it's fine. I have a plan... I said, it's fine. I have a plan...
35 00:01:56,658 00:01:57,992 Gone where? Gone where?
36 00:01:58,284 00:02:01,246 Okay, would anyone else like to interrupt me? Okay, would anyone else like to interrupt me?
37 00:02:01,329 00:02:06,167 [clearing throat] I'm sorry, Your Majesty, but Double Trouble has escaped. [clearing throat] I'm sorry, Your Majesty, but Double Trouble has escaped.
38 00:02:06,876 00:02:09,462 ♪ We're on the edge of greatness ♪ ♪ We're on the edge of greatness ♪
39 00:02:10,463 00:02:12,757 ♪ Turning darkness to light ♪ ♪ Turning darkness to light ♪
40 00:02:13,800 00:02:15,552 ♪ We're right beside you ♪ ♪ We're right beside you ♪
41 00:02:15,635 00:02:17,637 ♪ Ready to fight ♪ ♪ Ready to fight ♪
42 00:02:18,346 00:02:20,682 ♪ We're gonna win in the end ♪ ♪ We're gonna win in the end ♪
43 00:02:20,765 00:02:22,267 ♪ We must be strong ♪ ♪ We must be strong ♪
44 00:02:22,350 00:02:24,102 ♪ And we must be brave ♪ ♪ And we must be brave ♪
45 00:02:24,269 00:02:25,979 ♪ We must be brave ♪ ♪ We must be brave ♪
46 00:02:26,062 00:02:31,568 ♪ We gotta find every bit of strength That we have and never let it go ♪ ♪ We gotta find every bit of strength That we have and never let it go ♪
47 00:02:32,443 00:02:34,320 ♪ We must be strong ♪ ♪ We must be strong ♪
48 00:02:43,037 00:02:46,457 Wow, I can't believe we're all here on Beast Island at the same time. Wow, I can't believe we're all here on Beast Island at the same time.
49 00:02:46,541 00:02:48,918 - What an incredible coincidence. - Uh... - What an incredible coincidence. - Uh...
50 00:02:49,002 00:02:50,962 It's not a coincidence. It's not a coincidence.
51 00:02:51,045 00:02:52,463 We came to find you. We came to find you.
52 00:02:52,547 00:02:54,674 Beast Island Log, tide cycle 37. Beast Island Log, tide cycle 37.
53 00:02:54,757 00:02:58,303 I have confirmed that the outside world still exists. I have confirmed that the outside world still exists.
54 00:02:58,386 00:03:00,221 I found princesses. I found princesses.
55 00:03:00,305 00:03:03,433 Well, one princess, some sort of horse-bird hybrid, Well, one princess, some sort of horse-bird hybrid,
56 00:03:03,516 00:03:05,059 Bow, and... Bow, and...
57 00:03:06,728 00:03:07,812 I don't know you. I don't know you.
58 00:03:07,896 00:03:09,022 Yes, you do. Yes, you do.
59 00:03:09,981 00:03:11,107 You stole my food. You stole my food.
60 00:03:11,190 00:03:12,400 Oh, yeah. Oh, yeah.
61 00:03:12,483 00:03:14,152 It was delicious. It was delicious.
62 00:03:15,236 00:03:17,822 Wasn't there another one of you? Wasn't there another one of you?
63 00:03:17,906 00:03:19,741 Yes. Glimmer. Yes. Glimmer.
64 00:03:19,824 00:03:21,075 You know her. You know her.
65 00:03:21,159 00:03:23,411 And she's not here. And she's not here.
66 00:03:23,494 00:03:25,413 Can we talk about how I am not a bird? Can we talk about how I am not a bird?
67 00:03:25,496 00:03:28,625 Entrapta, we have been looking all over the this island for you. Entrapta, we have been looking all over the this island for you.
68 00:03:28,708 00:03:30,960 - Are you okay? - Of course I'm okay. - Are you okay? - Of course I'm okay.
69 00:03:31,044 00:03:32,879 Have you seen this place? Have you seen this place?
70 00:03:32,962 00:03:36,466 An island full of technological monstrosities, An island full of technological monstrosities,
71 00:03:36,549 00:03:38,551 each more deadly than the next? each more deadly than the next?
72 00:03:38,635 00:03:40,303 It's paradise. It's paradise.
73 00:03:40,470 00:03:44,641 Yeah, um, glad you're having fun, but we're kind of here to rescue you? Yeah, um, glad you're having fun, but we're kind of here to rescue you?
74 00:03:44,724 00:03:47,435 Rescue me? Did I not just rescue you? Rescue me? Did I not just rescue you?
75 00:03:47,518 00:03:49,062 Yeah, that didn't go as planned. Yeah, that didn't go as planned.
76 00:03:49,145 00:03:51,022 We came to bring you back. We came to bring you back.
77 00:03:51,231 00:03:54,192 We would've come sooner, but we had no idea you were here. We would've come sooner, but we had no idea you were here.
78 00:03:54,275 00:03:56,027 We thought you were still with Hordak. We thought you were still with Hordak.
79 00:03:57,070 00:03:58,988 Scorpia told us what happened. Scorpia told us what happened.
80 00:03:59,072 00:04:02,283 She and the other princesses are waiting for you at Bright Moon. She and the other princesses are waiting for you at Bright Moon.
81 00:04:02,408 00:04:03,660 [all shouting] [all shouting]
82 00:04:07,538 00:04:09,123 Entrapta, please. Entrapta, please.
83 00:04:09,207 00:04:10,333 We need your help. We need your help.
84 00:04:10,500 00:04:13,002 We discovered what the First Ones were doing to Etheria, We discovered what the First Ones were doing to Etheria,
85 00:04:13,086 00:04:15,672 a terrible secret that no one else knows. a terrible secret that no one else knows.
86 00:04:15,838 00:04:17,257 You mean the Heart of Etheria? You mean the Heart of Etheria?
87 00:04:17,340 00:04:18,883 Why didn't you say so? Why didn't you say so?
88 00:04:44,033 00:04:47,829 Sorry. We didn't know you were in here. We'll just come back later. Sorry. We didn't know you were in here. We'll just come back later.
89 00:04:48,788 00:04:49,788 Wait. Wait.
90 00:04:52,625 00:04:54,627 What's the report from the field? What's the report from the field?
91 00:04:55,128 00:04:58,131 We just got back from conquering another Rebel town. We just got back from conquering another Rebel town.
92 00:04:58,256 00:05:01,050 The third one this week. So, you're welcome. The third one this week. So, you're welcome.
93 00:05:01,134 00:05:03,553 Ah, you should've seen us. I was all: Ah, you should've seen us. I was all:
94 00:05:03,636 00:05:05,221 [mimicking gunshots] [mimicking gunshots]
95 00:05:05,305 00:05:06,681 And then Rogelio, he was like: And then Rogelio, he was like:
96 00:05:06,764 00:05:08,016 [roaring] [roaring]
97 00:05:08,641 00:05:10,351 - Woo-hoo! - Watch it! - Woo-hoo! - Watch it!
98 00:05:12,770 00:05:14,022 Calm down, Catra. Calm down, Catra.
99 00:05:14,105 00:05:16,482 It's not like Scorpia needs it anymore. It's not like Scorpia needs it anymore.
100 00:05:16,566 00:05:19,235 You don't get to talk to me like that. You don't get to talk to me like that.
101 00:05:19,777 00:05:21,571 I'm your commander. Got it? I'm your commander. Got it?
102 00:05:21,654 00:05:24,073 What is wrong with you? We're winning. What is wrong with you? We're winning.
103 00:05:24,282 00:05:25,533 Even you should be happy. Even you should be happy.
104 00:05:26,117 00:05:27,117 Happy? Happy?
105 00:05:28,453 00:05:32,457 I'll be happy when the Rebellion and She-Ra are gone for good. I'll be happy when the Rebellion and She-Ra are gone for good.
106 00:05:32,540 00:05:34,125 But that's never going to happen But that's never going to happen
107 00:05:34,208 00:05:36,919 with the three of you goofing off all the time. with the three of you goofing off all the time.
108 00:05:37,003 00:05:38,171 You are pathetic! You are pathetic!
109 00:05:44,052 00:05:45,386 Stay away from her! Stay away from her!
110 00:05:46,179 00:05:49,557 We used to be your friends. Why are you treating us like this? We used to be your friends. Why are you treating us like this?
111 00:05:53,394 00:05:54,687 Get out! Get out!
112 00:06:05,823 00:06:07,158 [Double Trouble] Ouch. [Double Trouble] Ouch.
113 00:06:08,701 00:06:11,287 It's worse than I thought. You're a mess. It's worse than I thought. You're a mess.
114 00:06:11,370 00:06:13,956 Double Trouble? You came back. Double Trouble? You came back.
115 00:06:14,332 00:06:15,917 I mean, where were you? I mean, where were you?
116 00:06:16,000 00:06:18,461 - I thought, um... - You thought I left you? - I thought, um... - You thought I left you?
117 00:06:19,587 00:06:23,716 Apologies for the delay, kitten. I got held up in Bright Moon. Apologies for the delay, kitten. I got held up in Bright Moon.
118 00:06:23,800 00:06:27,095 But don't worry, I brought something that might cheer you up. But don't worry, I brought something that might cheer you up.
119 00:06:27,178 00:06:29,430 Better be something good after all that. Better be something good after all that.
120 00:06:29,514 00:06:33,142 The time to strike the final blow to the Rebellion is upon us. The time to strike the final blow to the Rebellion is upon us.
121 00:06:33,226 00:06:36,646 The princesses aren't getting along, and most deliciously, The princesses aren't getting along, and most deliciously,
122 00:06:37,188 00:06:39,732 She-Ra is gone. She-Ra is gone.
123 00:06:40,316 00:06:42,819 - So... - Bright Moon is unprotected. - So... - Bright Moon is unprotected.
124 00:06:43,486 00:06:45,613 Told you it would cheer you up. Told you it would cheer you up.
125 00:06:48,324 00:06:51,119 We must find Double Trouble at once. They know too much. We must find Double Trouble at once. They know too much.
126 00:06:51,202 00:06:53,454 We can't let them return to the Fright Zone. We can't let them return to the Fright Zone.
127 00:06:53,538 00:06:56,541 Forget Double Trouble. They don't matter anymore. Forget Double Trouble. They don't matter anymore.
128 00:06:56,624 00:06:58,876 The only person we need is right here. The only person we need is right here.
129 00:06:59,001 00:07:01,212 Scorpia is not a true princess. Scorpia is not a true princess.
130 00:07:01,295 00:07:04,298 She has never shown any connection to her Runestone. She has never shown any connection to her Runestone.
131 00:07:04,465 00:07:07,718 But she will. As soon as we get her to the Black Garnet. But she will. As soon as we get her to the Black Garnet.
132 00:07:08,177 00:07:10,513 Get her to the Black Garnet? Get her to the Black Garnet?
133 00:07:11,180 00:07:13,474 Your Majesty, you're not thinking this through. Your Majesty, you're not thinking this through.
134 00:07:13,558 00:07:15,518 You cannot go to the Fright Zone now. You cannot go to the Fright Zone now.
135 00:07:15,601 00:07:19,647 You are without allies, without your prisoner, and without a plan. You are without allies, without your prisoner, and without a plan.
136 00:07:20,022 00:07:21,774 [scoffs] I have a plan. [scoffs] I have a plan.
137 00:07:21,858 00:07:24,527 My queen, listen to me. My queen, listen to me.
138 00:07:24,819 00:07:28,030 Think. Have I not only tried to help you? Think. Have I not only tried to help you?
139 00:07:29,449 00:07:31,784 You are letting your emotions get the better of you. You are letting your emotions get the better of you.
140 00:07:31,868 00:07:34,328 This plan is too risky. This plan is too risky.
141 00:07:35,705 00:07:38,791 What would your mother say if she were here? What would your mother say if she were here?
142 00:07:40,168 00:07:43,212 You don't get to talk to me about my mother. You don't get to talk to me about my mother.
143 00:07:43,754 00:07:47,133 Besides, you were the one who told me to decide what kind of queen I am, Besides, you were the one who told me to decide what kind of queen I am,
144 00:07:47,467 00:07:48,551 and I've decided. and I've decided.
145 00:07:48,926 00:07:51,846 I'm the queen who's going to save Etheria. I'm the queen who's going to save Etheria.
146 00:07:56,434 00:07:57,477 My queen. My queen.
147 00:08:00,897 00:08:02,482 [woman] All right. Move out. [woman] All right. Move out.
148 00:08:02,565 00:08:04,692 [man] You heard Catra. Head for the woods. [man] You heard Catra. Head for the woods.
149 00:08:04,775 00:08:06,569 - [woman] Let's go. - [man] Go, go, go! - [woman] Let's go. - [man] Go, go, go!
150 00:08:06,652 00:08:07,904 Move, people! Move, people!
151 00:08:08,863 00:08:10,573 [Hordak] What is the meaning of this? [Hordak] What is the meaning of this?
152 00:08:10,656 00:08:13,451 Oh, sorry. I thought you wanted to defeat the Rebellion. Oh, sorry. I thought you wanted to defeat the Rebellion.
153 00:08:13,534 00:08:16,245 Because this is what that looks like. Because this is what that looks like.
154 00:08:16,412 00:08:20,333 We are already spread thin from occupying so much territory. We are already spread thin from occupying so much territory.
155 00:08:20,708 00:08:22,168 We're occupying plenty. We're occupying plenty.
156 00:08:22,251 00:08:24,378 But not Bright Moon. Not yet. But not Bright Moon. Not yet.
157 00:08:24,545 00:08:26,172 Double Trouble reported in. Double Trouble reported in.
158 00:08:26,255 00:08:29,717 The princesses are in chaos, She-Ra is gone, The princesses are in chaos, She-Ra is gone,
159 00:08:29,884 00:08:33,513 and without their precious hero to protect the castle, well... and without their precious hero to protect the castle, well...
160 00:08:33,888 00:08:36,599 We can strike the final blow to the Rebellion. We can strike the final blow to the Rebellion.
161 00:08:37,683 00:08:41,604 When Bright Moon falls, we will control all of Etheria. When Bright Moon falls, we will control all of Etheria.
162 00:08:41,687 00:08:44,732 Big brother's gonna be so impressed. Big brother's gonna be so impressed.
163 00:08:44,815 00:08:45,816 Yes. Yes.
164 00:08:46,067 00:08:49,278 This will show him what I am capable of. This will show him what I am capable of.
165 00:08:50,154 00:08:52,406 What we are capable of. What we are capable of.
166 00:08:53,032 00:08:54,951 Good work, Catra. Good work, Catra.
167 00:08:56,369 00:08:58,329 Victory is ours. Victory is ours.
168 00:09:06,796 00:09:07,922 [Entrapta laughing] [Entrapta laughing]
169 00:09:10,967 00:09:11,968 [signal droning] [signal droning]
170 00:09:17,390 00:09:20,977 I don't like it here. The signal, it's getting louder again. I don't like it here. The signal, it's getting louder again.
171 00:09:21,060 00:09:22,311 I think we should go. I think we should go.
172 00:09:22,395 00:09:25,314 The talking horse is right. We should stay away. The talking horse is right. We should stay away.
173 00:09:25,398 00:09:28,401 No one ever comes back from this part of the island. No one ever comes back from this part of the island.
174 00:09:28,484 00:09:30,820 Don't worry about the signal. It's better inside. Don't worry about the signal. It's better inside.
175 00:09:30,903 00:09:33,739 - Inside where? Wha...? - [shouts] - Inside where? Wha...? - [shouts]
176 00:09:33,823 00:09:35,825 Somewhere. Somewhere.
177 00:09:37,118 00:09:38,118 Aha! Aha!
178 00:09:39,036 00:09:40,997 Ta-da! Ta-da!
179 00:09:45,001 00:09:47,295 Come on, you're gonna love it. Come on, you're gonna love it.
180 00:09:52,883 00:09:55,845 Wow, this place is terrible. Wow, this place is terrible.
181 00:09:55,928 00:09:57,096 I hate it. I hate it.
182 00:09:57,179 00:09:59,056 It's a First Ones Temple. It's a First Ones Temple.
183 00:09:59,140 00:10:00,891 Isn't it amazing? Isn't it amazing?
184 00:10:00,975 00:10:05,354 The First Ones tried to hide their secrets by dumping them on Beast Island. The First Ones tried to hide their secrets by dumping them on Beast Island.
185 00:10:05,438 00:10:08,816 The answers I've been looking for, they're all here. The answers I've been looking for, they're all here.
186 00:10:12,278 00:10:13,654 [machine powering up] [machine powering up]
187 00:10:18,951 00:10:21,996 My theories were correct. I knew the First Ones My theories were correct. I knew the First Ones
188 00:10:22,079 00:10:25,249 had retrofitted the planet with tech, I just didn't know why. had retrofitted the planet with tech, I just didn't know why.
189 00:10:25,333 00:10:26,959 But it all makes sense now. But it all makes sense now.
190 00:10:27,043 00:10:30,379 They were mining the planet's magic, using it to power their weapon, They were mining the planet's magic, using it to power their weapon,
191 00:10:30,463 00:10:32,340 the Heart of Etheria. the Heart of Etheria.
192 00:10:32,423 00:10:35,801 But of course you know all about the Heart of Etheria already, But of course you know all about the Heart of Etheria already,
193 00:10:35,885 00:10:39,305 - seeing as you're a part of it. - Wait, wait, hang on. What? - seeing as you're a part of it. - Wait, wait, hang on. What?
194 00:10:39,388 00:10:40,556 I'm a part of it? I'm a part of it?
195 00:10:40,640 00:10:43,351 All the princesses are. Hang on, I'll show you. All the princesses are. Hang on, I'll show you.
196 00:10:48,522 00:10:51,192 The Heart draws its power from the magic of the princesses. The Heart draws its power from the magic of the princesses.
197 00:10:51,317 00:10:54,654 It needs all their Runestones engaged for it to work. It needs all their Runestones engaged for it to work.
198 00:10:54,737 00:10:57,823 And She-Ra is the most important piece, the key. And She-Ra is the most important piece, the key.
199 00:10:57,907 00:11:00,618 She channels the weapon's power and focuses it. She channels the weapon's power and focuses it.
200 00:11:00,701 00:11:01,744 What? What?
201 00:11:03,287 00:11:05,873 [Entrapta] She-Ra is the only being strong enough [Entrapta] She-Ra is the only being strong enough
202 00:11:05,956 00:11:08,793 to withstand the destructive energy of the Heart. to withstand the destructive energy of the Heart.
203 00:11:08,876 00:11:12,838 So, the First Ones made the sword to control her, to use her. So, the First Ones made the sword to control her, to use her.
204 00:11:14,882 00:11:19,345 When the Heart is deployed, She-Ra will raise the sword and fire it! When the Heart is deployed, She-Ra will raise the sword and fire it!
205 00:11:19,929 00:11:21,555 [Entrapta laughing] [Entrapta laughing]
206 00:11:22,973 00:11:26,102 She-Ra is the key. She-Ra is the key.
207 00:11:26,185 00:11:27,812 That means I can stop it, right? That means I can stop it, right?
208 00:11:27,895 00:11:30,981 If She-Ra fires the weapon, then I just won't do it. If She-Ra fires the weapon, then I just won't do it.
209 00:11:31,065 00:11:34,151 Please, Entrapta, tell me I can stop it. Please, Entrapta, tell me I can stop it.
210 00:11:34,235 00:11:37,154 Once the planet is balanced, no one can stop it. Once the planet is balanced, no one can stop it.
211 00:11:37,905 00:11:41,117 Not even the First Ones could control it. That's why they left. Not even the First Ones could control it. That's why they left.
212 00:11:41,200 00:11:44,453 When the weapon is activated it will channel all its power into you. When the weapon is activated it will channel all its power into you.
213 00:11:44,537 00:11:46,372 You don't get to refuse. You don't get to refuse.
214 00:11:58,592 00:12:01,554 But Etheria isn't balanced yet. Look. But Etheria isn't balanced yet. Look.
215 00:12:01,637 00:12:05,558 There's still one Runestone offline. We might still have a chance. There's still one Runestone offline. We might still have a chance.
216 00:12:06,100 00:12:07,393 Wait. Wait.
217 00:12:08,477 00:12:10,229 The Black Garnet. The Black Garnet.
218 00:12:10,312 00:12:11,564 Scorpia. Scorpia.
219 00:12:11,647 00:12:15,067 Scorpia's with the Rebellion. You think Glimmer would...? Scorpia's with the Rebellion. You think Glimmer would...?
220 00:12:15,151 00:12:18,863 There's no way she could know that Scorpia's the final piece. There's no way she could know that Scorpia's the final piece.
221 00:12:19,697 00:12:21,615 We have to get back to Bright Moon. We have to get back to Bright Moon.
222 00:12:23,409 00:12:26,620 Scorpia. We need to go to the Black Garnet chamber now. Scorpia. We need to go to the Black Garnet chamber now.
223 00:12:26,704 00:12:28,205 My plan is going to work. My plan is going to work.
224 00:12:39,341 00:12:43,137 What's wrong? I thought you would want to be a princess. What's wrong? I thought you would want to be a princess.
225 00:12:44,972 00:12:49,477 Okay, I have been considering, and I really appreciate the offer, Okay, I have been considering, and I really appreciate the offer,
226 00:12:49,560 00:12:52,271 but I only came here to help Entrapta. but I only came here to help Entrapta.
227 00:12:52,521 00:12:55,941 I left the Horde, but I'm not gonna betray them. I left the Horde, but I'm not gonna betray them.
228 00:12:56,025 00:12:58,819 - Or Catra. - This will save them. - Or Catra. - This will save them.
229 00:12:59,069 00:13:01,530 Horde Prime could be here at any moment. Horde Prime could be here at any moment.
230 00:13:01,614 00:13:04,366 If he shows up and we're not ready to defend ourselves, If he shows up and we're not ready to defend ourselves,
231 00:13:04,450 00:13:05,868 everyone loses. everyone loses.
232 00:13:05,951 00:13:08,996 Do you really think he'll need to keep Catra around? Do you really think he'll need to keep Catra around?
233 00:13:14,335 00:13:18,923 We both want to save the people we love. But I can't do it without you. We both want to save the people we love. But I can't do it without you.
234 00:13:19,757 00:13:20,841 It's hopeless. It's hopeless.
235 00:13:20,925 00:13:23,928 What if the Black Garnet doesn't want me? I just... What if the Black Garnet doesn't want me? I just...
236 00:13:24,887 00:13:26,597 I kind of get rejected a lot. I kind of get rejected a lot.
237 00:13:27,306 00:13:28,516 Tell me about it. Tell me about it.
238 00:13:28,599 00:13:30,267 My best friends left me. My best friends left me.
239 00:13:30,643 00:13:34,772 Even before this, I was the weak princess, the one who had to recharge. Even before this, I was the weak princess, the one who had to recharge.
240 00:13:34,855 00:13:35,855 Who didn't fit. Who didn't fit.
241 00:13:36,857 00:13:39,068 But that's changed now. But that's changed now.
242 00:13:39,318 00:13:40,903 We've changed now. We've changed now.
243 00:13:40,986 00:13:43,155 We're stronger than anyone knows. We're stronger than anyone knows.
244 00:13:43,239 00:13:44,490 We can do this. We can do this.
245 00:13:44,573 00:13:46,659 We can save everyone. We can save everyone.
246 00:13:47,076 00:13:48,077 Everyone? Everyone?
247 00:13:48,661 00:13:51,205 You're not hopeless. You were born for this. You're not hopeless. You were born for this.
248 00:13:51,330 00:13:54,208 And I'll help you. We're in this together. And I'll help you. We're in this together.
249 00:13:54,291 00:13:56,919 You're gonna make a great princess. You're gonna make a great princess.
250 00:13:58,420 00:13:59,420 [grunts] [grunts]
251 00:14:01,549 00:14:03,717 Sorry. That was probably too much. Sorry. That was probably too much.
252 00:14:04,426 00:14:05,928 Oh, wow, still going. Oh, wow, still going.
253 00:14:08,138 00:14:09,890 [clearing throat] [clearing throat]
254 00:14:10,849 00:14:13,102 I'm in. So, what now? I'm in. So, what now?
255 00:14:13,185 00:14:15,896 Now, we go save the world. Now, we go save the world.
256 00:14:19,149 00:14:21,735 - What's going on? Is Glimmer in danger? - She might be. - What's going on? Is Glimmer in danger? - She might be.
257 00:14:21,819 00:14:23,737 We have to get back as soon as we can. We have to get back as soon as we can.
258 00:14:23,821 00:14:27,616 We're going home now? That's great. Wait. Should I bring something back for Glimmer? We're going home now? That's great. Wait. Should I bring something back for Glimmer?
259 00:14:27,700 00:14:30,703 - What does she like? Does she like bugs? - Oh, Micah. - What does she like? Does she like bugs? - Oh, Micah.
260 00:14:31,203 00:14:32,371 No one likes bugs. No one likes bugs.
261 00:14:32,454 00:14:34,915 Have a good trip. Come again soon. Have a good trip. Come again soon.
262 00:14:36,709 00:14:39,670 Entrapta, no. You're coming with us. Entrapta, no. You're coming with us.
263 00:14:45,175 00:14:48,762 [Entrapta] This place, it's pure information. [Entrapta] This place, it's pure information.
264 00:14:50,347 00:14:54,560 Everything I've ever dreamed of knowing about the planet, it's all here. Everything I've ever dreamed of knowing about the planet, it's all here.
265 00:14:54,643 00:14:56,437 So, I'm staying. So, I'm staying.
266 00:14:56,520 00:15:00,274 - We're not going to leave you. - [signal droning] - We're not going to leave you. - [signal droning]
267 00:15:02,651 00:15:04,653 Oh, this is not good. Oh, this is not good.
268 00:15:05,237 00:15:10,492 Everything back there with the princesses and then with Hordak Everything back there with the princesses and then with Hordak
269 00:15:10,826 00:15:13,621 was so confusing. was so confusing.
270 00:15:14,121 00:15:16,790 I just wasn't suited for friendship. I just wasn't suited for friendship.
271 00:15:16,874 00:15:18,250 I belong here. I belong here.
272 00:15:22,755 00:15:24,882 Entrapta, please! Fight it! Entrapta, please! Fight it!
273 00:15:27,009 00:15:28,009 [shouts] [shouts]
274 00:15:33,265 00:15:35,476 For the honor of Grayskull! For the honor of Grayskull!
275 00:15:39,396 00:15:40,940 Head for the ship! Head for the ship!
276 00:15:45,694 00:15:46,904 This way! This way!
277 00:15:50,616 00:15:51,450 [both gasping] [both gasping]
278 00:15:51,575 00:15:52,993 [chittering] [chittering]
279 00:15:57,289 00:15:59,041 Just leave me! Just leave me!
280 00:15:59,875 00:16:00,918 [roaring] [roaring]
281 00:16:26,443 00:16:27,695 Hey! Hey!
282 00:16:39,039 00:16:39,873 [roaring] [roaring]
283 00:16:39,957 00:16:41,500 [all shouting] [all shouting]
284 00:17:06,900 00:17:08,152 [Bow] Entrapta, no! [Bow] Entrapta, no!
285 00:17:08,819 00:17:11,530 The island is affecting you. You can't give in. The island is affecting you. You can't give in.
286 00:17:11,613 00:17:14,950 You don't understand. That's okay. No one understands me. You don't understand. That's okay. No one understands me.
287 00:17:15,034 00:17:18,746 I tried to be a good friend. I didn't understand that either. I tried to be a good friend. I didn't understand that either.
288 00:17:18,829 00:17:21,373 What? Did you think friendship was easy? What? Did you think friendship was easy?
289 00:17:21,457 00:17:23,959 It takes work to be there for other people. It takes work to be there for other people.
290 00:17:24,043 00:17:25,669 It takes everything you've got. It takes everything you've got.
291 00:17:25,753 00:17:29,840 Everyone leaves me behind. Why should it be any different now? Everyone leaves me behind. Why should it be any different now?
292 00:17:29,923 00:17:33,260 Because we're not ever going to leave you behind again! Because we're not ever going to leave you behind again!
293 00:17:33,343 00:17:37,014 And we never gave up on you, even when you were with the Horde. And we never gave up on you, even when you were with the Horde.
294 00:17:37,097 00:17:39,058 Because that's what friends do. Because that's what friends do.
295 00:17:39,141 00:17:41,602 You haven't given up on me? You haven't given up on me?
296 00:17:45,230 00:17:46,482 We're out of time. We're out of time.
297 00:17:46,565 00:17:49,943 Entrapta, we flew here on an ancient First Ones ship. Entrapta, we flew here on an ancient First Ones ship.
298 00:17:50,027 00:17:51,653 Do you wanna see it or not? Do you wanna see it or not?
299 00:17:51,737 00:17:54,573 A ship? You have a First Ones spacecraft? A ship? You have a First Ones spacecraft?
300 00:17:54,656 00:17:57,159 A First Ones spacecraft that works? [shouts] A First Ones spacecraft that works? [shouts]
301 00:17:57,242 00:17:58,452 I wanna see! I wanna see!
302 00:17:58,535 00:18:02,456 Uh, hate to interrupt, but there's more monsters coming. [chuckles] Uh, hate to interrupt, but there's more monsters coming. [chuckles]
303 00:18:02,539 00:18:03,791 Like, a lot more! Like, a lot more!
304 00:18:03,874 00:18:05,459 [monsters roaring] [monsters roaring]
305 00:18:06,710 00:18:07,710 [whistles] [whistles]
306 00:18:13,717 00:18:18,555 Did anything I said about friendship work for you or was it all the ship? Did anything I said about friendship work for you or was it all the ship?
307 00:18:18,639 00:18:21,850 Oh, definitely the ship. But thank you. Oh, definitely the ship. But thank you.
308 00:18:22,267 00:18:24,812 I'm... I'm glad we're friends. I'm... I'm glad we're friends.
309 00:18:27,231 00:18:29,191 Guys, we really gotta go. Guys, we really gotta go.
310 00:18:29,274 00:18:30,274 To the ship! To the ship!
311 00:18:31,985 00:18:32,986 Get them, girl! Get them, girl!
312 00:18:33,153 00:18:35,489 I'll be back for you, I promise. I'll be back for you, I promise.
313 00:18:36,698 00:18:37,950 [droning] [droning]
314 00:18:48,627 00:18:49,628 Hmm. Hmm.
315 00:18:55,467 00:18:56,552 [grunting] [grunting]
316 00:18:56,635 00:18:57,845 You got me. You got me.
317 00:19:03,350 00:19:04,935 Ugh. I know, I know. Ugh. I know, I know.
318 00:19:05,018 00:19:08,188 No one is welcome in Hordak's super-secret sanctum. No one is welcome in Hordak's super-secret sanctum.
319 00:19:08,272 00:19:10,482 Not since you let that princess in. Not since you let that princess in.
320 00:19:12,442 00:19:13,442 [groans] [groans]
321 00:19:15,279 00:19:17,990 What makes something a sanctum, anyway? What makes something a sanctum, anyway?
322 00:19:21,702 00:19:22,702 No small talk? No small talk?
323 00:19:23,036 00:19:26,915 I thought I'd at least get a pat on the back for my daring escape. I thought I'd at least get a pat on the back for my daring escape.
324 00:19:28,333 00:19:29,585 It's too bad, though. It's too bad, though.
325 00:19:29,835 00:19:32,337 I was looking forward to meeting this Entrapta character I was looking forward to meeting this Entrapta character
326 00:19:32,421 00:19:33,797 before I left Bright Moon. before I left Bright Moon.
327 00:19:33,881 00:19:36,758 But of course, as you know, she wasn't there. But of course, as you know, she wasn't there.
328 00:19:37,259 00:19:39,511 What did you say? What did you say?
329 00:19:39,595 00:19:42,431 Oh, you don't need to keep up the charade with me. Oh, you don't need to keep up the charade with me.
330 00:19:42,514 00:19:43,932 I figured out the truth. I figured out the truth.
331 00:19:44,016 00:19:46,560 You had Catra send Entrapta to Beast Island, You had Catra send Entrapta to Beast Island,
332 00:19:46,643 00:19:49,104 so She-Ra would run off to rescue her. so She-Ra would run off to rescue her.
333 00:19:49,313 00:19:50,522 A brilliant idea. A brilliant idea.
334 00:19:50,606 00:19:52,441 The perfect distraction. The perfect distraction.
335 00:19:52,524 00:19:55,903 I have to applaud your work, you really had me going. I have to applaud your work, you really had me going.
336 00:19:56,069 00:19:58,822 So scorned by Entrapta's betrayal. So scorned by Entrapta's betrayal.
337 00:20:00,199 00:20:03,076 Even now you look like you had no idea. Even now you look like you had no idea.
338 00:20:05,329 00:20:06,663 Brava. Brava.
339 00:20:06,747 00:20:09,625 I mean, I did consider the alternative, I mean, I did consider the alternative,
340 00:20:09,708 00:20:12,628 that Catra's been lying to you this whole time. that Catra's been lying to you this whole time.
341 00:20:13,295 00:20:16,423 That she made you think she was your partner in crime, That she made you think she was your partner in crime,
342 00:20:16,506 00:20:19,134 while really she is the one who betrayed you. while really she is the one who betrayed you.
343 00:20:20,052 00:20:24,514 But between you and me, there's no way she's that good an actor. But between you and me, there's no way she's that good an actor.
344 00:20:25,015 00:20:26,391 Well, I'll leave you to it. Well, I'll leave you to it.
345 00:20:26,558 00:20:29,102 Congrats again. Great work all around. Congrats again. Great work all around.
346 00:20:36,193 00:20:37,569 [shouting] [shouting]
347 00:20:49,039 00:20:51,750 Hello! Hello!
348 00:20:52,376 00:20:55,212 It's the most beautiful thing I've ever seen. How does it work? It's the most beautiful thing I've ever seen. How does it work?
349 00:20:55,295 00:20:57,839 What does this button do? I'm gonna push it and find out! What does this button do? I'm gonna push it and find out!
350 00:20:57,923 00:20:59,132 [shouts] Mm. [shouts] Mm.
351 00:20:59,216 00:21:00,968 Take us home to Bright Moon. Take us home to Bright Moon.
352 00:21:02,219 00:21:05,264 Huh? This is actually real? Huh? This is actually real?
353 00:21:05,347 00:21:08,225 Yes. Remember we did the pinching thing already? Yes. Remember we did the pinching thing already?
354 00:21:08,350 00:21:11,270 Well, still, I couldn't let myself believe... Well, still, I couldn't let myself believe...
355 00:21:11,478 00:21:12,478 It's all true? It's all true?
356 00:21:12,938 00:21:14,731 We're really going home? We're really going home?
357 00:21:15,274 00:21:17,818 And this horse really talks? And this horse really talks?
358 00:21:24,533 00:21:25,867 Too easy. Too easy.
359 00:21:26,410 00:21:27,703 As usual. As usual.
360 00:21:33,583 00:21:34,751 Are you ready? Are you ready?
361 00:21:37,838 00:21:39,047 Not really. Not really.
362 00:21:48,223 00:21:49,224 Bright Moon. Bright Moon.
363 00:21:49,933 00:21:51,518 I'm really home. I'm really home.
364 00:21:53,520 00:21:54,521 Glimmer! Glimmer!
365 00:21:54,604 00:21:56,440 Glimmer, where are you? Glimmer, where are you?
366 00:21:58,775 00:22:00,402 [Shadow Weaver] She's gone. [Shadow Weaver] She's gone.
367 00:22:01,820 00:22:03,113 Micah? Micah?
368 00:22:03,196 00:22:05,365 Is it really you? Is it really you?
369 00:22:09,077 00:22:12,039 - What is this traitor doing here? - Where's Glimmer? - What is this traitor doing here? - Where's Glimmer?
370 00:22:15,500 00:22:17,461 Hordak, you wanted to talk to me? Hordak, you wanted to talk to me?
371 00:22:19,087 00:22:23,467 Come on, I don't have time for this. Our troops are moving out as we speak. Come on, I don't have time for this. Our troops are moving out as we speak.
372 00:22:23,550 00:22:26,178 - If there's something you need, you can... - [metal clangs] - If there's something you need, you can... - [metal clangs]
373 00:22:30,599 00:22:31,599 [shouts] [shouts]
374 00:22:36,646 00:22:39,858 Hello, Force Captain. Hello, Force Captain.
375 00:22:42,360 00:22:43,820 [closing theme playing] [closing theme playing]