This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:03:01,809 | 00:03:04,253 | God morgon. | God morgon. |
2 | 00:03:05,729 | 00:03:10,434 | - Tog du av mig kläderna? - De var förstörda. | - Tog du av mig kläderna? - De var förstörda. |
3 | 00:03:10,484 | 00:03:13,688 | Jag tog med mig lite is. | Jag tog med mig lite is. |
4 | 00:03:13,738 | 00:03:17,525 | Din vrist är väldigt svullen. | Din vrist är väldigt svullen. |
5 | 00:03:17,575 | 00:03:21,353 | Du måste ha fallit väldigt olyckligt. | Du måste ha fallit väldigt olyckligt. |
6 | 00:03:22,580 | 00:03:26,534 | Amma borde veta bättre än att rusa nerför trappan i mörkret... | Amma borde veta bättre än att rusa nerför trappan i mörkret... |
7 | 00:03:26,584 | 00:03:31,580 | Tack gode Gud att du fångade henne. Hon kunde ha krossat skallen. | Tack gode Gud att du fångade henne. Hon kunde ha krossat skallen. |
8 | 00:03:31,630 | 00:03:35,000 | Mamma, jag måste gå. Jag måste jobba. | Mamma, jag måste gå. Jag måste jobba. |
9 | 00:03:35,050 | 00:03:37,461 | - Lägg dig ner. - Jag har en deadline... | - Lägg dig ner. - Jag har en deadline... |
10 | 00:03:37,511 | 00:03:39,163 | Lägg dig ner. | Lägg dig ner. |
11 | 00:03:48,564 | 00:03:51,008 | Lite sött... | Lite sött... |
12 | 00:03:52,651 | 00:03:56,647 | ...före det beska. Det hjälper. | ...före det beska. Det hjälper. |
13 | 00:03:56,697 | 00:03:59,150 | Gapa. | Gapa. |
14 | 00:03:59,200 | 00:04:02,236 | Lite mer sött och en dag i sängen. | Lite mer sött och en dag i sängen. |
15 | 00:04:02,286 | 00:04:04,947 | Det är min ordination. | Det är min ordination. |
16 | 00:04:04,997 | 00:04:10,369 | Mamma, jag måste faktiskt jobba idag. | Mamma, jag måste faktiskt jobba idag. |
17 | 00:04:10,419 | 00:04:12,446 | Camille. | Camille. |
18 | 00:04:14,006 | 00:04:18,077 | Snälla, låt mig få linda din vrist. | Snälla, låt mig få linda din vrist. |
19 | 00:04:20,763 | 00:04:24,124 | Snälla, gå din väg. | Snälla, gå din väg. |
20 | 00:04:25,559 | 00:04:29,889 | Förlåt mig. Jag är bara... trött. | Förlåt mig. Jag är bara... trött. |
21 | 00:04:29,939 | 00:04:32,892 | Och jag måste få en del jobb gjort i dag. | Och jag måste få en del jobb gjort i dag. |
22 | 00:04:32,942 | 00:04:36,854 | Men jobba inte för länge. Kom direkt hem till mig sen. | Men jobba inte för länge. Kom direkt hem till mig sen. |
23 | 00:04:36,904 | 00:04:39,857 | Det här har pågått ett tag. | Det här har pågått ett tag. |
24 | 00:04:39,907 | 00:04:44,987 | Din hälsa... Du får inte sätta den på spel. | Din hälsa... Du får inte sätta den på spel. |
25 | 00:04:45,037 | 00:04:48,399 | Allt sätter sig i kroppen, Camille. | Allt sätter sig i kroppen, Camille. |
26 | 00:05:03,305 | 00:05:05,508 | Hej, tjejer. | Hej, tjejer. |
27 | 00:05:05,558 | 00:05:07,876 | Varsågod. Behåll resten. | Varsågod. Behåll resten. |
28 | 00:05:16,527 | 00:05:21,649 | - Tankar du inför dan, Billy? - Du också, ser jag. | - Tankar du inför dan, Billy? - Du också, ser jag. |
29 | 00:05:21,699 | 00:05:24,902 | Det här är bästa groggvirket. | Det här är bästa groggvirket. |
30 | 00:05:24,952 | 00:05:29,448 | - Jag är skyldig dig ett samtal. - Nej, jag fick veta vad jag behövde. | - Jag är skyldig dig ett samtal. - Nej, jag fick veta vad jag behövde. |
31 | 00:05:29,498 | 00:05:33,277 | Jaså? Är det nåt jag borde veta? | Jaså? Är det nåt jag borde veta? |
32 | 00:05:34,879 | 00:05:38,499 | Okej då. Hur mår tjejen? | Okej då. Hur mår tjejen? |
33 | 00:05:38,549 | 00:05:40,292 | Jocelyn mår bra. | Jocelyn mår bra. |
34 | 00:05:40,342 | 00:05:44,622 | - Nej, jag menade den andra. - Ska vi hålla på så här? | - Nej, jag menade den andra. - Ska vi hålla på så här? |
35 | 00:05:46,474 | 00:05:50,761 | Vi kan göra som vi alltid gör här och låtsas som ingenting. | Vi kan göra som vi alltid gör här och låtsas som ingenting. |
36 | 00:05:50,811 | 00:05:53,172 | - Jag gillar det bättre. - Jaså? | - Jag gillar det bättre. - Jaså? |
37 | 00:05:55,357 | 00:06:02,056 | - Jag ska beskydda och betjäna. - Jag ska betjäna mig med en drink. | - Jag ska beskydda och betjäna. - Jag ska betjäna mig med en drink. |
38 | 00:06:06,660 | 00:06:09,071 | Allt väl? | Allt väl? |
39 | 00:06:09,121 | 00:06:14,160 | - Gav hon dig den blå? - Nej, jag ville inte ha den. | - Gav hon dig den blå? - Nej, jag ville inte ha den. |
40 | 00:06:14,210 | 00:06:17,238 | Vet du vad jag gillar mest med att bli full? | Vet du vad jag gillar mest med att bli full? |
41 | 00:06:18,881 | 00:06:22,877 | Att mamma tar hand om mig efteråt. | Att mamma tar hand om mig efteråt. |
42 | 00:06:22,927 | 00:06:25,254 | Du kan ta hand om dig själv. | Du kan ta hand om dig själv. |
43 | 00:06:25,304 | 00:06:30,584 | Jag vill att mamma gör det och hon vill att jag ska vara så här. | Jag vill att mamma gör det och hon vill att jag ska vara så här. |
44 | 00:06:33,145 | 00:06:38,842 | Gör henne inte den tjänsten. Du behöver inte göra det. | Gör henne inte den tjänsten. Du behöver inte göra det. |
45 | 00:06:48,953 | 00:06:51,939 | Får jag inte röra nåt i hennes rum? Inte ens här? | Får jag inte röra nåt i hennes rum? Inte ens här? |
46 | 00:06:55,292 | 00:06:58,737 | - De ska gripa honom i dag. - John? | - De ska gripa honom i dag. - John? |
47 | 00:07:00,756 | 00:07:05,544 | Roy säger att mördaren åker in i dag. Roy är Kelseys kusin. | Roy säger att mördaren åker in i dag. Roy är Kelseys kusin. |
48 | 00:07:05,594 | 00:07:08,881 | Han jobbar hos en domare eller nåt sånt. | Han jobbar hos en domare eller nåt sånt. |
49 | 00:07:08,931 | 00:07:12,293 | Har inte Dick sagt nåt till dig? | Har inte Dick sagt nåt till dig? |
50 | 00:07:24,530 | 00:07:28,734 | Vill ni bli intagen eller bara ha Subutex? | Vill ni bli intagen eller bara ha Subutex? |
51 | 00:07:28,784 | 00:07:34,323 | - Jag söker en Beverly Van Lumm. - Vi lämnar inte ut patienters namn. | - Jag söker en Beverly Van Lumm. - Vi lämnar inte ut patienters namn. |
52 | 00:07:34,373 | 00:07:40,329 | - Hon är inte patient, utan sköterska. - Vi lämnar inte ut namn. | - Hon är inte patient, utan sköterska. - Vi lämnar inte ut namn. |
53 | 00:07:40,379 | 00:07:45,042 | Åh, fan. Du är ju den där snuten. | Åh, fan. Du är ju den där snuten. |
54 | 00:07:45,092 | 00:07:48,045 | - Första kändisen jag träffar... - Kan ni hjälpa mig? | - Första kändisen jag träffar... - Kan ni hjälpa mig? |
55 | 00:07:48,095 | 00:07:52,458 | - Beverly Van Lumm. - Söker ni mig? | - Beverly Van Lumm. - Söker ni mig? |
56 | 00:07:56,353 | 00:08:00,132 | Jackie O'Neele gav mig ert namn. | Jackie O'Neele gav mig ert namn. |
57 | 00:08:01,108 | 00:08:03,928 | Ni vet kanske nåt om en Marian Crellin. | Ni vet kanske nåt om en Marian Crellin. |
58 | 00:08:18,042 | 00:08:21,946 | - Kom in. Jag kommer strax. - Okej, polismästaren. | - Kom in. Jag kommer strax. - Okej, polismästaren. |
59 | 00:08:24,590 | 00:08:28,252 | - Vad är det som pågår här? - Vänta lite, Ashley. | - Vad är det som pågår här? - Vänta lite, Ashley. |
60 | 00:08:28,302 | 00:08:30,921 | Nej, låt mig gå in. Vad gör ni här? | Nej, låt mig gå in. Vad gör ni här? |
61 | 00:08:30,971 | 00:08:35,960 | Vi har en husrannsakningsorder. Bara gå in. Sätt fart. | Vi har en husrannsakningsorder. Bara gå in. Sätt fart. |
62 | 00:08:44,443 | 00:08:48,856 | - Var är John? - Han skulle köra nånstans. | - Var är John? - Han skulle köra nånstans. |
63 | 00:08:48,906 | 00:08:51,100 | - När? - I går kväll. | - När? - I går kväll. |
64 | 00:08:53,953 | 00:08:57,448 | Ashley, min vän... | Ashley, min vän... |
65 | 00:08:57,498 | 00:08:59,784 | Du vill inte hamna i fängelse. | Du vill inte hamna i fängelse. |
66 | 00:08:59,834 | 00:09:02,486 | - Du måste säga var han är. - Jag vet inte. | - Du måste säga var han är. - Jag vet inte. |
67 | 00:09:04,338 | 00:09:09,877 | Jag kan inte bara överge honom. Folk skulle säga att jag är en bitch. | Jag kan inte bara överge honom. Folk skulle säga att jag är en bitch. |
68 | 00:09:09,927 | 00:09:15,966 | Faktum är att du skulle hjälpa honom. Folk skulle se dig som en hjältinna. | Faktum är att du skulle hjälpa honom. Folk skulle se dig som en hjältinna. |
69 | 00:09:16,016 | 00:09:19,136 | Ashley, du skulle hjälpa oss allihop. | Ashley, du skulle hjälpa oss allihop. |
70 | 00:09:19,186 | 00:09:23,966 | Alla skulle få veta hur modig du var som räddade små flickors liv. | Alla skulle få veta hur modig du var som räddade små flickors liv. |
71 | 00:09:25,276 | 00:09:27,720 | Skulle jag komma i tidningen? | Skulle jag komma i tidningen? |
72 | 00:09:29,196 | 00:09:31,807 | Tv också, skulle jag tro. | Tv också, skulle jag tro. |
73 | 00:09:41,125 | 00:09:43,736 | Han skulle aldrig ha sex med mig mer. | Han skulle aldrig ha sex med mig mer. |
74 | 00:09:45,254 | 00:09:49,375 | - Vad dog hon av? - Det är frågan. Hon skickades runt. | - Vad dog hon av? - Det är frågan. Hon skickades runt. |
75 | 00:09:49,425 | 00:09:52,002 | Olika läkare och olika diagnoser. | Olika läkare och olika diagnoser. |
76 | 00:09:52,052 | 00:09:56,799 | Crohns sjukdom, hjärtklappning, andningsproblem. | Crohns sjukdom, hjärtklappning, andningsproblem. |
77 | 00:09:56,849 | 00:10:00,678 | - Mag-tarmproblem, njurproblem... - Jisses. | - Mag-tarmproblem, njurproblem... - Jisses. |
78 | 00:10:00,728 | 00:10:04,181 | Det var misstänkta men obekräftade diagnoser. | Det var misstänkta men obekräftade diagnoser. |
79 | 00:10:04,231 | 00:10:08,185 | Natten hon dog tjänstgjorde en kille som aldrig sett henne tidigare. | Natten hon dog tjänstgjorde en kille som aldrig sett henne tidigare. |
80 | 00:10:08,235 | 00:10:10,646 | Men det finns väl en journal? | Men det finns väl en journal? |
81 | 00:10:10,696 | 00:10:13,983 | Journalen? Den kan man tolka som man vill. | Journalen? Den kan man tolka som man vill. |
82 | 00:10:14,033 | 00:10:16,485 | Journalerna var värdelösa på den tiden. | Journalerna var värdelösa på den tiden. |
83 | 00:10:16,535 | 00:10:18,863 | Vi sköterskor var journalerna. | Vi sköterskor var journalerna. |
84 | 00:10:18,913 | 00:10:24,360 | Jag behöll en kopia. Tänkte att den kanske skulle komma till nytta. | Jag behöll en kopia. Tänkte att den kanske skulle komma till nytta. |
85 | 00:10:26,712 | 00:10:30,708 | Münchhausen by proxy - MBP. | Münchhausen by proxy - MBP. |
86 | 00:10:30,758 | 00:10:36,714 | - Dog Marian av det? - Det är en mentalsjukdom hos vuxna. | - Dog Marian av det? - Det är en mentalsjukdom hos vuxna. |
87 | 00:10:36,764 | 00:10:39,717 | Vid Münchhausens syndrom skadar man sig själv. | Vid Münchhausens syndrom skadar man sig själv. |
88 | 00:10:39,767 | 00:10:42,636 | Man gör sig själv sjuk. Alla lyder minsta vink. | Man gör sig själv sjuk. Alla lyder minsta vink. |
89 | 00:10:42,686 | 00:10:46,265 | Münchhausen by proxy, å andra sidan- | Münchhausen by proxy, å andra sidan- |
90 | 00:10:46,315 | 00:10:50,102 | - innebär att man gör andra sjuka för att kunna ta hand om dem. | - innebär att man gör andra sjuka för att kunna ta hand om dem. |
91 | 00:10:50,152 | 00:10:57,068 | För att rädda dem. Eller försöka få det att se ut som om man försöker. | För att rädda dem. Eller försöka få det att se ut som om man försöker. |
92 | 00:10:57,118 | 00:10:59,779 | Ni menar att Adora har det? | Ni menar att Adora har det? |
93 | 00:10:59,829 | 00:11:03,491 | Jag säger att de finns de som har det. Mest mödrar. | Jag säger att de finns de som har det. Mest mödrar. |
94 | 00:11:03,541 | 00:11:06,035 | Mödrar som behöver bli dyrkade. | Mödrar som behöver bli dyrkade. |
95 | 00:11:06,085 | 00:11:12,166 | Det finns inget finare än en kvinna som gör allt för sitt sjuka barn. | Det finns inget finare än en kvinna som gör allt för sitt sjuka barn. |
96 | 00:11:12,216 | 00:11:15,920 | - Ni avslog begäran om information. - Jag gjorde som läkarna sa. | - Ni avslog begäran om information. - Jag gjorde som läkarna sa. |
97 | 00:11:15,970 | 00:11:18,672 | - Varför sa ni inget till polisen? - Jag sa det. | - Varför sa ni inget till polisen? - Jag sa det. |
98 | 00:11:18,722 | 00:11:22,626 | Sen blev jag av med jobbet där. Jag hörde aldrig nåt mer om det. | Sen blev jag av med jobbet där. Jag hörde aldrig nåt mer om det. |
99 | 00:11:25,354 | 00:11:30,059 | Jag har fortfarande vänner på sjukhuset om ni vill tala med dem. | Jag har fortfarande vänner på sjukhuset om ni vill tala med dem. |
100 | 00:11:30,109 | 00:11:32,353 | Inte om Marian. | Inte om Marian. |
101 | 00:11:32,403 | 00:11:34,680 | Om den andra. | Om den andra. |
102 | 00:11:42,413 | 00:11:46,450 | Kom, nu ska du lägga dig. Kom. | Kom, nu ska du lägga dig. Kom. |
103 | 00:11:46,500 | 00:11:50,321 | Jag vill inte. Jag vill inte. | Jag vill inte. Jag vill inte. |
104 | 00:11:52,423 | 00:11:56,877 | - Amma. - Jag är inte sjuk. Jag är bara... | - Amma. - Jag är inte sjuk. Jag är bara... |
105 | 00:11:56,927 | 00:12:01,415 | - Du är bara vad då? - Jag drack några öl i går kväll. | - Du är bara vad då? - Jag drack några öl i går kväll. |
106 | 00:12:04,101 | 00:12:10,466 | Hon hade dåligt inflytande på Marian. Hon har dåligt inflytande på dig. | Hon hade dåligt inflytande på Marian. Hon har dåligt inflytande på dig. |
107 | 00:12:11,817 | 00:12:14,136 | Nej, det har hon inte. | Nej, det har hon inte. |
108 | 00:12:15,821 | 00:12:18,399 | Botemedlet är detsamma. | Botemedlet är detsamma. |
109 | 00:12:18,449 | 00:12:22,111 | Det här handlar om uttorkning, vitaminbrist och utmattning. | Det här handlar om uttorkning, vitaminbrist och utmattning. |
110 | 00:12:22,161 | 00:12:24,355 | Jag mår bra, mamma. | Jag mår bra, mamma. |
111 | 00:12:25,456 | 00:12:27,733 | Jag behöver bara lite sömn. | Jag behöver bara lite sömn. |
112 | 00:12:31,754 | 00:12:34,907 | Kanske en grillad ostmacka. | Kanske en grillad ostmacka. |
113 | 00:12:36,759 | 00:12:39,336 | Det tror jag inte. | Det tror jag inte. |
114 | 00:12:39,386 | 00:12:44,925 | Du behöver inte mig för att känna dig bättre. | Du behöver inte mig för att känna dig bättre. |
115 | 00:12:44,975 | 00:12:49,764 | Du behöver inte mig för att göra en grillad ostmacka. | Du behöver inte mig för att göra en grillad ostmacka. |
116 | 00:12:49,814 | 00:12:53,634 | - Men jag vet inte hur man gör. - Nej, nej, bara gör det. | - Men jag vet inte hur man gör. - Nej, nej, bara gör det. |
117 | 00:12:54,985 | 00:12:57,021 | Tvätta dina kläder också. | Tvätta dina kläder också. |
118 | 00:12:57,071 | 00:13:00,441 | - Mamma... - Städa ditt rum. | - Mamma... - Städa ditt rum. |
119 | 00:13:00,491 | 00:13:05,863 | Betala för allt själv. Det här behöver du väl inte längre? | Betala för allt själv. Det här behöver du väl inte längre? |
120 | 00:13:05,913 | 00:13:08,991 | - Du leker ju inte längre? - Snälla mamma. | - Du leker ju inte längre? - Snälla mamma. |
121 | 00:13:09,041 | 00:13:13,279 | - Du är för stor för allt det här... - Sluta! | - Du är för stor för allt det här... - Sluta! |
122 | 00:13:28,060 | 00:13:33,841 | Det sårar mig att du inte litar på att jag gör det som är bäst för dig. | Det sårar mig att du inte litar på att jag gör det som är bäst för dig. |
123 | 00:13:42,324 | 00:13:45,778 | - Ett, två, tre. Ett, två... - Hej. | - Ett, två, tre. Ett, två... - Hej. |
124 | 00:13:45,828 | 00:13:49,615 | Vet du nåt mer ställe där man kan få nåt att dricka så här dags? | Vet du nåt mer ställe där man kan få nåt att dricka så här dags? |
125 | 00:13:49,665 | 00:13:53,703 | Bara här - om du inte går till Bean Town. | Bara här - om du inte går till Bean Town. |
126 | 00:13:53,753 | 00:13:57,623 | Men då måste du gilla lukten av blod och piss. | Men då måste du gilla lukten av blod och piss. |
127 | 00:13:57,673 | 00:13:59,250 | Vi ses kanske senare. | Vi ses kanske senare. |
128 | 00:13:59,300 | 00:14:02,828 | - Ljudcheck. Ett, två. - Tre, fyra. | - Ljudcheck. Ett, två. - Tre, fyra. |
129 | 00:14:06,515 | 00:14:08,959 | Där har vi honom. | Där har vi honom. |
130 | 00:14:14,273 | 00:14:19,603 | Det verkar som om vi har fått fast mördaren. Jag tänkte fira. | Det verkar som om vi har fått fast mördaren. Jag tänkte fira. |
131 | 00:14:19,653 | 00:14:24,859 | - Vill du ha nåt? - Svart kaffe. | - Vill du ha nåt? - Svart kaffe. |
132 | 00:14:24,909 | 00:14:28,779 | Jag läste vittnesmålet av killen som såg John dumpa cykeln. | Jag läste vittnesmålet av killen som såg John dumpa cykeln. |
133 | 00:14:28,829 | 00:14:31,449 | För det första jobbar han dagskift. | För det första jobbar han dagskift. |
134 | 00:14:31,499 | 00:14:33,951 | Han råkar bara vara där vid midnatt... | Han råkar bara vara där vid midnatt... |
135 | 00:14:34,001 | 00:14:38,239 | Han är ett skitvittne, men det han sa gav oss en husrannsakningsorder. | Han är ett skitvittne, men det han sa gav oss en husrannsakningsorder. |
136 | 00:14:42,676 | 00:14:45,120 | Nu kan vi sätta press på honom. | Nu kan vi sätta press på honom. |
137 | 00:14:46,263 | 00:14:50,134 | Vi hittade blod under John Keenes säng. | Vi hittade blod under John Keenes säng. |
138 | 00:14:50,184 | 00:14:53,429 | - Va? - Ja. Flickvännen angav honom. | - Va? - Ja. Flickvännen angav honom. |
139 | 00:14:53,479 | 00:14:58,684 | Kvinnorna här är märkliga. De går över lik för att komma i tidningen. | Kvinnorna här är märkliga. De går över lik för att komma i tidningen. |
140 | 00:14:58,734 | 00:15:03,647 | Gud förbjude att man skulle vara vanlig. Då finns man ju inte. | Gud förbjude att man skulle vara vanlig. Då finns man ju inte. |
141 | 00:15:03,697 | 00:15:10,529 | När vi får kriminalteknikernas svar om blodet är fallet avslutat. | När vi får kriminalteknikernas svar om blodet är fallet avslutat. |
142 | 00:15:10,579 | 00:15:13,482 | Vad vet du om hur Marian Crellin dog? | Vad vet du om hur Marian Crellin dog? |
143 | 00:15:15,000 | 00:15:19,663 | Nu sänker du dig till det som stan är bäst på - fult skvaller. | Nu sänker du dig till det som stan är bäst på - fult skvaller. |
144 | 00:15:19,713 | 00:15:23,242 | Sköterskan som behandlade henne är av en annan åsikt. | Sköterskan som behandlade henne är av en annan åsikt. |
145 | 00:15:24,468 | 00:15:27,088 | Hon som fick sparken för tjänstefel? | Hon som fick sparken för tjänstefel? |
146 | 00:15:27,138 | 00:15:31,675 | Som var på en metadonklinik bara för att hon gillade metadon? | Som var på en metadonklinik bara för att hon gillade metadon? |
147 | 00:15:31,725 | 00:15:34,169 | Fult skvaller. | Fult skvaller. |
148 | 00:15:35,896 | 00:15:39,225 | Du verkar inte vara klar över vad som är viktigt här. | Du verkar inte vara klar över vad som är viktigt här. |
149 | 00:15:39,275 | 00:15:41,477 | Hjälp mig att hitta John Keene. | Hjälp mig att hitta John Keene. |
150 | 00:15:41,527 | 00:15:45,639 | Annars kan du åka hem. Det är ditt val. | Annars kan du åka hem. Det är ditt val. |
151 | 00:17:14,328 | 00:17:20,651 | Två bourbon. Dos. Dubbla. Por favor. | Två bourbon. Dos. Dubbla. Por favor. |
152 | 00:17:33,097 | 00:17:35,624 | Gracias. | Gracias. |
153 | 00:17:42,064 | 00:17:45,009 | Varsågod. | Varsågod. |
154 | 00:17:51,323 | 00:17:54,985 | - Vad gör du här? - Vad gör du här? | - Vad gör du här? - Vad gör du här? |
155 | 00:17:55,035 | 00:17:59,156 | Jag tänkte ta ett sista glas eller två innan jag blir gripen. | Jag tänkte ta ett sista glas eller två innan jag blir gripen. |
156 | 00:17:59,206 | 00:18:02,651 | Jag kan inte gå tillbaka till Ashley. Inte hem heller. | Jag kan inte gå tillbaka till Ashley. Inte hem heller. |
157 | 00:18:03,669 | 00:18:05,988 | Jag tar hellre livet av mig i skogen. | Jag tar hellre livet av mig i skogen. |
158 | 00:18:11,969 | 00:18:13,996 | Jag klandrar dig inte. | Jag klandrar dig inte. |
159 | 00:18:15,222 | 00:18:18,250 | - Skål. - Skål. | - Skål. - Skål. |
160 | 00:18:22,688 | 00:18:24,882 | Så här sitter jag nu. | Så här sitter jag nu. |
161 | 00:18:28,444 | 00:18:32,314 | Folk tror att jag är skyldig bara för att jag grät. | Folk tror att jag är skyldig bara för att jag grät. |
162 | 00:18:32,364 | 00:18:37,895 | Du är ju kille. Killar ska inte vara blödiga. | Du är ju kille. Killar ska inte vara blödiga. |
163 | 00:18:39,830 | 00:18:45,327 | Min mamma gav mig en bok när Natalie hade dött. | Min mamma gav mig en bok när Natalie hade dött. |
164 | 00:18:45,377 | 00:18:48,247 | Den handlar om hur män sörjer. | Den handlar om hur män sörjer. |
165 | 00:18:48,297 | 00:18:52,284 | Förnekelse sägs vara bra för män så jag låtsades inte bry mig. | Förnekelse sägs vara bra för män så jag låtsades inte bry mig. |
166 | 00:18:54,345 | 00:19:01,293 | Det funkade i ungefär en timme. Det är bättre att dricka. | Det funkade i ungefär en timme. Det är bättre att dricka. |
167 | 00:19:03,437 | 00:19:09,176 | Det var som om nån valde de enda tjejerna här som kunde tänka själva. | Det var som om nån valde de enda tjejerna här som kunde tänka själva. |
168 | 00:19:10,694 | 00:19:13,064 | Kunde våra systrar ha blivit vänner? | Kunde våra systrar ha blivit vänner? |
169 | 00:19:13,114 | 00:19:15,599 | - Marian, menar jag. - Nej, för fan. | - Marian, menar jag. - Nej, för fan. |
170 | 00:19:17,201 | 00:19:20,571 | Hade din döda syster varit för god för min döda syster? | Hade din döda syster varit för god för min döda syster? |
171 | 00:19:20,621 | 00:19:23,065 | - Du vet vad jag menar. - Ja, ja. | - Du vet vad jag menar. - Ja, ja. |
172 | 00:19:24,583 | 00:19:29,497 | John, säg mig en sak. | John, säg mig en sak. |
173 | 00:19:29,547 | 00:19:34,293 | Dödade du dem? Du har aldrig sagt att du inte gjorde det. | Dödade du dem? Du har aldrig sagt att du inte gjorde det. |
174 | 00:19:34,343 | 00:19:38,747 | Du sa: "Ingen tror att jag dödade min syster." | Du sa: "Ingen tror att jag dödade min syster." |
175 | 00:19:40,683 | 00:19:44,261 | Nu har du chansen. Berätta din historia. Försvara dig. | Nu har du chansen. Berätta din historia. Försvara dig. |
176 | 00:19:44,311 | 00:19:48,057 | Jag har slutat med sånt. | Jag har slutat med sånt. |
177 | 00:19:48,107 | 00:19:52,144 | - Jag är trött på det. - Säg: "Jag dödade inte min syster." | - Jag är trött på det. - Säg: "Jag dödade inte min syster." |
178 | 00:19:52,194 | 00:19:58,275 | - Du vill bara ha en story... - De vill att jag ser dig som mördare. | - Du vill bara ha en story... - De vill att jag ser dig som mördare. |
179 | 00:19:58,325 | 00:20:01,654 | Nånting säger mig att du har en annan story. | Nånting säger mig att du har en annan story. |
180 | 00:20:01,704 | 00:20:04,740 | - Nej. - Okej då. | - Nej. - Okej då. |
181 | 00:20:04,790 | 00:20:07,868 | Så varför döda Natalie? | Så varför döda Natalie? |
182 | 00:20:07,918 | 00:20:12,415 | Mordet på Ann kan jag förstå. Hon var ju en elak liten fitta. | Mordet på Ann kan jag förstå. Hon var ju en elak liten fitta. |
183 | 00:20:12,465 | 00:20:14,875 | Men Natalie? Luftstrupen som brister... | Men Natalie? Luftstrupen som brister... |
184 | 00:20:14,925 | 00:20:17,878 | Hon rev mig inte. Hon var nagelbitare. | Hon rev mig inte. Hon var nagelbitare. |
185 | 00:20:17,928 | 00:20:21,799 | Tänderna var lätta att dra ut. Vi hade verktyg på svinfarmen. | Tänderna var lätta att dra ut. Vi hade verktyg på svinfarmen. |
186 | 00:20:21,849 | 00:20:25,386 | Vi drar ut tänderna på grisarna. | Vi drar ut tänderna på grisarna. |
187 | 00:20:25,436 | 00:20:28,714 | Det känns bra att få ut dem. Som en lättnad. | Det känns bra att få ut dem. Som en lättnad. |
188 | 00:20:29,607 | 00:20:31,258 | Varför döda små tjejer? | Varför döda små tjejer? |
189 | 00:20:32,234 | 00:20:37,148 | Jag vill våldta dem, men gör det inte för jag kan inte styra begäret. | Jag vill våldta dem, men gör det inte för jag kan inte styra begäret. |
190 | 00:20:37,198 | 00:20:40,609 | Så jag dödade dem i stället. För att utplåna begäret. | Så jag dödade dem i stället. För att utplåna begäret. |
191 | 00:20:40,659 | 00:20:46,106 | Jag trodde att det räckte med Ann, men det var Natalie jag ville åt. | Jag trodde att det räckte med Ann, men det var Natalie jag ville åt. |
192 | 00:20:47,124 | 00:20:50,244 | Där hör du. Jag kan också berätta historier. | Där hör du. Jag kan också berätta historier. |
193 | 00:20:50,294 | 00:20:53,530 | Använd den om du vill. | Använd den om du vill. |
194 | 00:20:57,635 | 00:21:00,254 | Eller kanske den här? | Eller kanske den här? |
195 | 00:21:00,304 | 00:21:07,753 | En bror saknar sin syster så mycket... att han vill dö. | En bror saknar sin syster så mycket... att han vill dö. |
196 | 00:21:09,563 | 00:21:12,675 | Men den är skittråkig, va? Hitta på en annan, då. | Men den är skittråkig, va? Hitta på en annan, då. |
197 | 00:21:16,654 | 00:21:19,848 | Du kommer aldrig över det här, va? | Du kommer aldrig över det här, va? |
198 | 00:21:26,539 | 00:21:29,608 | Hennes fingernaglar var målade. | Hennes fingernaglar var målade. |
199 | 00:21:31,127 | 00:21:36,323 | Nån hade målat hennes naglar. Natalie skulle aldrig ha gjort det. | Nån hade målat hennes naglar. Natalie skulle aldrig ha gjort det. |
200 | 00:21:41,262 | 00:21:48,335 | Är det här ett skämt? Folksångerskor på en slaktarbar. | Är det här ett skämt? Folksångerskor på en slaktarbar. |
201 | 00:21:54,191 | 00:21:59,305 | - Jag dödade inte Natalie. - Jag vet. | - Jag dödade inte Natalie. - Jag vet. |
202 | 00:22:03,200 | 00:22:05,060 | Du är vacker. | Du är vacker. |
203 | 00:22:08,622 | 00:22:13,402 | Förlåt. Bara... en komplimang. Få inga idéer nu. | Förlåt. Bara... en komplimang. Få inga idéer nu. |
204 | 00:22:14,378 | 00:22:16,196 | Det är du också. | Det är du också. |
205 | 00:22:26,599 | 00:22:31,095 | Antingen kör jag till stationen eller också rakt ner i en sjö. | Antingen kör jag till stationen eller också rakt ner i en sjö. |
206 | 00:22:31,145 | 00:22:35,474 | Sluta. Du klarar inte av ett förhör i ditt tillstånd. | Sluta. Du klarar inte av ett förhör i ditt tillstånd. |
207 | 00:22:35,524 | 00:22:38,269 | - De skulle äta dig levande. - Det ger jag fan i. | - De skulle äta dig levande. - Det ger jag fan i. |
208 | 00:22:38,319 | 00:22:42,481 | Jag bryr mig inte om ifall de burar in mig eller avrättar mig. | Jag bryr mig inte om ifall de burar in mig eller avrättar mig. |
209 | 00:22:42,531 | 00:22:47,394 | - Jag dog i samma stund som det hände. - Nej, det gjorde du inte. | - Jag dog i samma stund som det hände. - Nej, det gjorde du inte. |
210 | 00:22:49,038 | 00:22:51,398 | Du är också död. | Du är också död. |
211 | 00:22:53,417 | 00:22:55,870 | Fan ta dig. | Fan ta dig. |
212 | 00:22:55,920 | 00:22:59,448 | Sätt igång, Camille. Bevisa att du inte är död. | Sätt igång, Camille. Bevisa att du inte är död. |
213 | 00:23:20,236 | 00:23:22,137 | Tack. | Tack. |
214 | 00:23:32,581 | 00:23:35,651 | SJUKHUSET I WOODBERRY | SJUKHUSET I WOODBERRY |
215 | 00:23:43,217 | 00:23:48,923 | - Vad är en PEG-kateter? - Man ger näring genom en sån. | - Vad är en PEG-kateter? - Man ger näring genom en sån. |
216 | 00:23:48,973 | 00:23:52,468 | Den sätts in i magsäcken på patienter som inte kan äta- | Den sätts in i magsäcken på patienter som inte kan äta- |
217 | 00:23:52,518 | 00:23:55,129 | -så att mamman kan ge mat. | -så att mamman kan ge mat. |
218 | 00:24:01,402 | 00:24:03,012 | Jisses. | Jisses. |
219 | 00:24:20,504 | 00:24:26,452 | Den misstänkte är lokaliserad till El Camino Motel, 25 km norrut. | Den misstänkte är lokaliserad till El Camino Motel, 25 km norrut. |
220 | 00:24:56,624 | 00:24:59,535 | Flickor, knacka inte så hårt, är ni snälla. | Flickor, knacka inte så hårt, är ni snälla. |
221 | 00:24:59,585 | 00:25:03,789 | - Förlåt, ms Crellin. Är Amma hemma? - Amma mår inte riktigt bra. | - Förlåt, ms Crellin. Är Amma hemma? - Amma mår inte riktigt bra. |
222 | 00:25:03,839 | 00:25:07,293 | - Vad gäller det? - Vi ville bara berätta om John Keene. | - Vad gäller det? - Vi ville bara berätta om John Keene. |
223 | 00:25:07,343 | 00:25:09,045 | De ska gripa honom, ma'am. | De ska gripa honom, ma'am. |
224 | 00:25:09,095 | 00:25:11,881 | Alla är säkert glada att rättvisa ska skipas. | Alla är säkert glada att rättvisa ska skipas. |
225 | 00:25:11,931 | 00:25:15,751 | Amma kommer att bli lättad. Snälla, kom inte hit mer i dag. | Amma kommer att bli lättad. Snälla, kom inte hit mer i dag. |
226 | 00:25:17,645 | 00:25:19,713 | Bitch. | Bitch. |
227 | 00:25:57,476 | 00:26:03,307 | Vad tror du att jag blir när jag blir vuxen, mamma? | Vad tror du att jag blir när jag blir vuxen, mamma? |
228 | 00:26:03,357 | 00:26:07,937 | - Tror du att jag kommer att få barn? - Jag vet inte. | - Tror du att jag kommer att få barn? - Jag vet inte. |
229 | 00:26:07,987 | 00:26:10,981 | Hur ska jag kunna veta det? Det är många år dit. | Hur ska jag kunna veta det? Det är många år dit. |
230 | 00:26:11,031 | 00:26:14,476 | Tror du att jag inte blir vuxen? | Tror du att jag inte blir vuxen? |
231 | 00:26:15,745 | 00:26:18,105 | Är det därför jag ska förbli barn? | Är det därför jag ska förbli barn? |
232 | 00:26:20,875 | 00:26:25,454 | - För att jag inte ska bli som Marian? - Du är som Marian. | - För att jag inte ska bli som Marian? - Du är som Marian. |
233 | 00:26:25,504 | 00:26:28,666 | Nej, jag är inte lika bra. | Nej, jag är inte lika bra. |
234 | 00:26:28,716 | 00:26:31,210 | Man är aldrig lika bra som de döda. | Man är aldrig lika bra som de döda. |
235 | 00:26:31,260 | 00:26:36,290 | Sch, sch. Nu yrar du. | Sch, sch. Nu yrar du. |
236 | 00:26:42,772 | 00:26:47,509 | Bara litegrann. Duktig flicka. | Bara litegrann. Duktig flicka. |
237 | 00:26:51,197 | 00:26:55,476 | Jag kommer strax tillbaka. Vila dig nu och ge mig din mobil. | Jag kommer strax tillbaka. Vila dig nu och ge mig din mobil. |
238 | 00:26:57,411 | 00:26:59,897 | Den andra. | Den andra. |
239 | 00:27:07,546 | 00:27:13,044 | Camille reser i morgon. Då blir allt som vanligt igen. | Camille reser i morgon. Då blir allt som vanligt igen. |
240 | 00:27:13,094 | 00:27:15,537 | Jag gillar att ha Camille här. | Jag gillar att ha Camille här. |
241 | 00:27:21,894 | 00:27:27,174 | Drick lite vatten och försök sova ruset av dig. | Drick lite vatten och försök sova ruset av dig. |
242 | 00:27:33,697 | 00:27:36,350 | Jag såg det här häromdan. | Jag såg det här häromdan. |
243 | 00:27:40,663 | 00:27:42,481 | Får jag se? | Får jag se? |
244 | 00:27:49,130 | 00:27:51,407 | Det är okej, Camille. | Det är okej, Camille. |
245 | 00:27:52,800 | 00:27:54,827 | Låt mig få se. | Låt mig få se. |
246 | 00:28:00,266 | 00:28:07,715 | - John. Ingen får se det. - Jag får. | - John. Ingen får se det. - Jag får. |
247 | 00:28:16,866 | 00:28:23,022 | Det är okej, Camille. Låt mig få se dig. | Det är okej, Camille. Låt mig få se dig. |
248 | 00:28:27,334 | 00:28:31,989 | Låt mig få se dig. Det är okej. | Låt mig få se dig. Det är okej. |
249 | 00:29:02,745 | 00:29:05,314 | Över hela kroppen? | Över hela kroppen? |
250 | 00:29:20,179 | 00:29:22,122 | Knullad. | Knullad. |
251 | 00:29:26,435 | 00:29:29,421 | Utmattad. | Utmattad. |
252 | 00:29:31,857 | 00:29:34,977 | Körsbär. | Körsbär. |
253 | 00:29:35,027 | 00:29:40,733 | Sjuk. Borta. | Sjuk. Borta. |
254 | 00:29:40,783 | 00:29:43,727 | Du läser mig. | Du läser mig. |
255 | 00:29:45,371 | 00:29:47,273 | Fel. | Fel. |
256 | 00:29:49,625 | 00:29:51,235 | Faller. | Faller. |
257 | 00:29:56,006 | 00:29:58,450 | Stygg. | Stygg. |
258 | 00:30:44,805 | 00:30:47,082 | Det är okej. | Det är okej. |
259 | 00:31:02,323 | 00:31:04,767 | Det är okej. | Det är okej. |
260 | 00:31:37,733 | 00:31:42,429 | - Hur illa är det? - Mycket illa. Stackars liten. | - Hur illa är det? - Mycket illa. Stackars liten. |
261 | 00:31:44,156 | 00:31:46,776 | Okej då. | Okej då. |
262 | 00:31:46,826 | 00:31:53,107 | Sätt dig och koppla av. Spela lite musik. | Sätt dig och koppla av. Spela lite musik. |
263 | 00:34:22,523 | 00:34:24,425 | Gjorde din syster det? | Gjorde din syster det? |
264 | 00:34:28,904 | 00:34:32,400 | Jag tyckte aldrig att hon var elak. | Jag tyckte aldrig att hon var elak. |
265 | 00:34:32,450 | 00:34:38,564 | Hon var bara helt sig själv. Hela stan hatade henne för det. | Hon var bara helt sig själv. Hela stan hatade henne för det. |
266 | 00:34:40,708 | 00:34:43,577 | Men hon bets? | Men hon bets? |
267 | 00:34:43,627 | 00:34:46,664 | - Som ett djur? - Ja, för fan. Hon bet folk. | - Som ett djur? - Ja, för fan. Hon bet folk. |
268 | 00:34:46,714 | 00:34:49,658 | I självförsvar. Vilket jävla ställe. | I självförsvar. Vilket jävla ställe. |
269 | 00:34:53,137 | 00:34:58,375 | Den enda som nånsin brydde sig om min syster var din mamma. | Den enda som nånsin brydde sig om min syster var din mamma. |
270 | 00:35:03,439 | 00:35:06,892 | Jag vet att hon kände Natalie. | Jag vet att hon kände Natalie. |
271 | 00:35:06,942 | 00:35:11,689 | - Och Ann också, väl? - De förlorade tjejerna. | - Och Ann också, väl? - De förlorade tjejerna. |
272 | 00:35:11,739 | 00:35:15,484 | De som alla andra gav upp hoppet om. | De som alla andra gav upp hoppet om. |
273 | 00:35:15,534 | 00:35:19,155 | Hon fortsatte bara att komma tillbaka för mer. | Hon fortsatte bara att komma tillbaka för mer. |
274 | 00:35:19,205 | 00:35:22,158 | Natalie kämpade emot - fysiskt. | Natalie kämpade emot - fysiskt. |
275 | 00:35:22,208 | 00:35:25,077 | - Vann hon? - Ja. | - Vann hon? - Ja. |
276 | 00:35:25,127 | 00:35:27,496 | Ja. En gång måste hon sys. | Ja. En gång måste hon sys. |
277 | 00:35:27,546 | 00:35:31,250 | Men det var Ann som gjorde det - inte Natalie. | Men det var Ann som gjorde det - inte Natalie. |
278 | 00:35:31,300 | 00:35:35,212 | Men hon gav aldrig upp. | Men hon gav aldrig upp. |
279 | 00:35:35,262 | 00:35:41,126 | Det var som om hon försökte komma underfund med dem. | Det var som om hon försökte komma underfund med dem. |
280 | 00:35:44,563 | 00:35:46,423 | Men inte med mig. | Men inte med mig. |
281 | 00:35:51,487 | 00:35:53,931 | Det kanske var fel av mig. | Det kanske var fel av mig. |
282 | 00:35:59,537 | 00:36:01,355 | Hallå. | Hallå. |
283 | 00:36:04,333 | 00:36:07,528 | Vad är det? | Vad är det? |
284 | 00:36:08,879 | 00:36:11,415 | - John Keene, är du där?! - Ett ögonblick! | - John Keene, är du där?! - Ett ögonblick! |
285 | 00:36:11,465 | 00:36:13,951 | Kom ut, grabben! | Kom ut, grabben! |
286 | 00:36:18,055 | 00:36:22,042 | Herrejesus. Ta på dig byxorna. Sätt fart. Ta på dig byxorna. | Herrejesus. Ta på dig byxorna. Sätt fart. Ta på dig byxorna. |
287 | 00:36:23,436 | 00:36:25,596 | Mot väggen. Händerna på ryggen. | Mot väggen. Händerna på ryggen. |
288 | 00:36:25,646 | 00:36:28,966 | Knäpp händerna. Benen isär. Stå still. | Knäpp händerna. Benen isär. Stå still. |
289 | 00:36:30,484 | 00:36:33,938 | - Är du myndig, grabben? - Ja, jag är arton. | - Är du myndig, grabben? - Ja, jag är arton. |
290 | 00:36:33,988 | 00:36:36,607 | John Keene, du är gripen. | John Keene, du är gripen. |
291 | 00:36:36,657 | 00:36:41,320 | Du har rätt att vara tyst. Allt du säger kan användas mot dig i rätten. | Du har rätt att vara tyst. Allt du säger kan användas mot dig i rätten. |
292 | 00:36:41,370 | 00:36:45,908 | Du har rätt till juridiskt ombud. Har du inte råd ordnar vi med det. | Du har rätt till juridiskt ombud. Har du inte råd ordnar vi med det. |
293 | 00:36:45,958 | 00:36:47,952 | Ta kläderna, Mike. | Ta kläderna, Mike. |
294 | 00:36:48,002 | 00:36:50,079 | - Förstår du rättigheterna? - Ja. | - Förstår du rättigheterna? - Ja. |
295 | 00:36:50,129 | 00:36:53,866 | - Okej. Har du honom? - Jag har honom. | - Okej. Har du honom? - Jag har honom. |
296 | 00:36:57,011 | 00:37:00,205 | Ni får en stund på er att samla ihop era saker. | Ni får en stund på er att samla ihop era saker. |
297 | 00:37:16,697 | 00:37:18,557 | Var vill du börja? | Var vill du börja? |
298 | 00:37:21,786 | 00:37:25,614 | Det är... inte som det verkar. | Det är... inte som det verkar. |
299 | 00:37:25,664 | 00:37:27,783 | Det låter som en kliché... | Det låter som en kliché... |
300 | 00:37:27,833 | 00:37:32,655 | Det stinker ju för fan om dig. Jag känner igen den lukten. | Det stinker ju för fan om dig. Jag känner igen den lukten. |
301 | 00:37:38,344 | 00:37:45,342 | Han ville bara dricka sig till lite mod innan han blev gripen. | Han ville bara dricka sig till lite mod innan han blev gripen. |
302 | 00:37:45,392 | 00:37:47,678 | Kanske skulle han berätta nåt. | Kanske skulle han berätta nåt. |
303 | 00:37:47,728 | 00:37:53,092 | Han ville att jag skulle ta honom hit så att han fick sova ruset av sig. | Han ville att jag skulle ta honom hit så att han fick sova ruset av sig. |
304 | 00:37:56,862 | 00:37:58,773 | Han är oskyldig, Richard. | Han är oskyldig, Richard. |
305 | 00:37:58,823 | 00:38:01,484 | Snackade ni om det när han hade sin kuk i dig? | Snackade ni om det när han hade sin kuk i dig? |
306 | 00:38:01,534 | 00:38:03,769 | - Du vet att han inte... - Knullade dig? | - Du vet att han inte... - Knullade dig? |
307 | 00:38:06,705 | 00:38:08,315 | Dödade dem. | Dödade dem. |
308 | 00:38:09,208 | 00:38:11,860 | De hittade blod från Natalie där han bodde. | De hittade blod från Natalie där han bodde. |
309 | 00:38:13,170 | 00:38:16,248 | Du och jag har spelat ett spel, eller hur? | Du och jag har spelat ett spel, eller hur? |
310 | 00:38:16,298 | 00:38:18,793 | Perverst, men det är inte det enda. | Perverst, men det är inte det enda. |
311 | 00:38:18,843 | 00:38:21,545 | Det handlar alltid om familjen, Camille. | Det handlar alltid om familjen, Camille. |
312 | 00:38:21,595 | 00:38:24,507 | Det är alltid den jävla familjen. | Det är alltid den jävla familjen. |
313 | 00:38:24,557 | 00:38:27,760 | Jag borde ha satt åt den huvudmisstänkte. | Jag borde ha satt åt den huvudmisstänkte. |
314 | 00:38:27,810 | 00:38:31,097 | - Gör inte... - Jag borde ha satt åt honom. | - Gör inte... - Jag borde ha satt åt honom. |
315 | 00:38:31,147 | 00:38:34,433 | Jag skulle ha knäckt den jäveln för flera veckor sen. | Jag skulle ha knäckt den jäveln för flera veckor sen. |
316 | 00:38:34,483 | 00:38:39,480 | Vi har både förlorat... människor, Richard. | Vi har både förlorat... människor, Richard. |
317 | 00:38:39,530 | 00:38:42,692 | Vilken tröst ni måste ha varit för varandra. | Vilken tröst ni måste ha varit för varandra. |
318 | 00:38:42,742 | 00:38:46,570 | Vet du vad jag har gjort de senaste 24 timmarna? | Vet du vad jag har gjort de senaste 24 timmarna? |
319 | 00:38:46,620 | 00:38:48,948 | Jag har studerat dig, Camille. | Jag har studerat dig, Camille. |
320 | 00:38:48,998 | 00:38:51,992 | Därför att du är så jävla fascinerande. | Därför att du är så jävla fascinerande. |
321 | 00:38:52,042 | 00:38:54,036 | Vem är hon? Vad döljer hon? | Vem är hon? Vad döljer hon? |
322 | 00:38:54,086 | 00:38:57,206 | Du hade mig på kroken, men i vilket fall är det över. | Du hade mig på kroken, men i vilket fall är det över. |
323 | 00:38:57,256 | 00:38:59,500 | Richard... Snälla, gå inte. Snälla. | Richard... Snälla, gå inte. Snälla. |
324 | 00:38:59,550 | 00:39:03,212 | Snälla, hata mig inte. Snälla du. Snälla, hata mig inte. | Snälla, hata mig inte. Snälla du. Snälla, hata mig inte. |
325 | 00:39:03,262 | 00:39:05,122 | - Sluta. Res på dig! - Snälla... | - Sluta. Res på dig! - Snälla... |
326 | 00:39:08,976 | 00:39:11,629 | Du är ingen dålig människa. | Du är ingen dålig människa. |
327 | 00:39:14,398 | 00:39:19,595 | Du var med om nåt hemskt och skyller ditt skitliv på det. | Du var med om nåt hemskt och skyller ditt skitliv på det. |
328 | 00:39:22,114 | 00:39:26,569 | Folk går verkligen på din sorgliga historia... | Folk går verkligen på din sorgliga historia... |
329 | 00:39:26,619 | 00:39:30,606 | ...men egentligen är du bara en alkis och en hora. | ...men egentligen är du bara en alkis och en hora. |
330 | 00:39:44,428 | 00:39:48,549 | Vad gör vi med tjejen, polischefen? | Vad gör vi med tjejen, polischefen? |
331 | 00:39:48,599 | 00:39:52,711 | - Låt henne bara vara. - Okej. | - Låt henne bara vara. - Okej. |
332 | 00:41:17,980 | 00:41:22,343 | Titta vad katten har släpat in. Kom in. | Titta vad katten har släpat in. Kom in. |
333 | 00:41:26,739 | 00:41:29,150 | Vad trevligt att du tittar in. | Vad trevligt att du tittar in. |
334 | 00:41:29,200 | 00:41:32,737 | Jag ska fixa nåt att dricka till dig. | Jag ska fixa nåt att dricka till dig. |
335 | 00:41:32,787 | 00:41:35,489 | - Du ser ut att behöva det. - Okej. | - Du ser ut att behöva det. - Okej. |
336 | 00:41:35,539 | 00:41:41,111 | Slå dig ner. Jag ska stänga av den här skiten. | Slå dig ner. Jag ska stänga av den här skiten. |
337 | 00:41:42,880 | 00:41:44,907 | Det här är min variant. | Det här är min variant. |
338 | 00:41:46,383 | 00:41:49,745 | Lagom mycket Stoli för att magen ska blöda. | Lagom mycket Stoli för att magen ska blöda. |
339 | 00:41:52,848 | 00:41:58,387 | Åh, lilla gumman. Oss tjejer emellan så ser du för jävlig ut. | Åh, lilla gumman. Oss tjejer emellan så ser du för jävlig ut. |
340 | 00:41:58,437 | 00:42:03,259 | Tro mig, jag är specialist på den looken. | Tro mig, jag är specialist på den looken. |
341 | 00:42:05,444 | 00:42:10,733 | Min man gav mig den här skitfula grejen. | Min man gav mig den här skitfula grejen. |
342 | 00:42:10,783 | 00:42:13,694 | Jag har mina skönhetshemligheter i den. | Jag har mina skönhetshemligheter i den. |
343 | 00:42:13,744 | 00:42:19,241 | Varsågod. Ta för dig. Jag har massor. | Varsågod. Ta för dig. Jag har massor. |
344 | 00:42:19,291 | 00:42:24,538 | Jag har endometrios och svag bäckenbotten. | Jag har endometrios och svag bäckenbotten. |
345 | 00:42:24,588 | 00:42:28,959 | Jag har cystor, interstitiell cystit, IBS- | Jag har cystor, interstitiell cystit, IBS- |
346 | 00:42:29,009 | 00:42:32,871 | -och fibromyalgi. | -och fibromyalgi. |
347 | 00:42:35,182 | 00:42:37,051 | Och hypokondri! | Och hypokondri! |
348 | 00:42:37,101 | 00:42:42,339 | Det är lite fram och tillbaka med alla diagnoserna. | Det är lite fram och tillbaka med alla diagnoserna. |
349 | 00:42:43,941 | 00:42:48,345 | Jag vet bara att jag har ont. | Jag vet bara att jag har ont. |
350 | 00:42:50,573 | 00:42:57,187 | Jackie... Du har alltid varit snäll mot mig. Alltid. | Jackie... Du har alltid varit snäll mot mig. Alltid. |
351 | 00:42:59,582 | 00:43:02,993 | Jag har läst Marians journal. | Jag har läst Marians journal. |
352 | 00:43:03,043 | 00:43:09,333 | Ditt namn dyker upp överallt. Du ville ha information. | Ditt namn dyker upp överallt. Du ville ha information. |
353 | 00:43:09,383 | 00:43:11,127 | - Information... - Ja. | - Information... - Ja. |
354 | 00:43:11,177 | 00:43:14,705 | - ...begärd. - Jag fick alltid avslag. | - ...begärd. - Jag fick alltid avslag. |
355 | 00:43:15,765 | 00:43:17,875 | Vad letade du efter? | Vad letade du efter? |
356 | 00:43:19,810 | 00:43:24,882 | Vad... Vad minns du av hennes begravning? | Vad... Vad minns du av hennes begravning? |
357 | 00:43:29,403 | 00:43:33,858 | Mest att jag bara såg på henne. | Mest att jag bara såg på henne. |
358 | 00:43:33,908 | 00:43:36,819 | I den vackra klänningen. | I den vackra klänningen. |
359 | 00:43:36,869 | 00:43:42,867 | Den lilla späda kroppen. Allt den kunde berätta. Borta. | Den lilla späda kroppen. Allt den kunde berätta. Borta. |
360 | 00:43:42,917 | 00:43:45,494 | Kom igen. Drick med mig. | Kom igen. Drick med mig. |
361 | 00:43:45,544 | 00:43:49,615 | Låt mig få ta hand om dig en stund. | Låt mig få ta hand om dig en stund. |
362 | 00:43:51,634 | 00:43:55,713 | Enkelt, eller hur? I vilket fall som helst var det jättevackert. | Enkelt, eller hur? I vilket fall som helst var det jättevackert. |
363 | 00:43:55,763 | 00:43:59,550 | En jäkla Martha Stewart-begravning. Marian såg ut som en ängel. | En jäkla Martha Stewart-begravning. Marian såg ut som en ängel. |
364 | 00:43:59,600 | 00:44:02,470 | Din mamma har aldrig varit vackrare än den dan. | Din mamma har aldrig varit vackrare än den dan. |
365 | 00:44:02,520 | 00:44:05,506 | Hon grät och grät. | Hon grät och grät. |
366 | 00:44:07,525 | 00:44:09,385 | Sen brände hon henne. | Sen brände hon henne. |
367 | 00:44:10,820 | 00:44:14,682 | - Vad? - Kremerade. | - Vad? - Kremerade. |
368 | 00:44:15,658 | 00:44:19,487 | Åh, vad de älskade din mamma i Woodberry! | Åh, vad de älskade din mamma i Woodberry! |
369 | 00:44:19,537 | 00:44:21,989 | Sköterskorna stod där som körtjejer- | Sköterskorna stod där som körtjejer- |
370 | 00:44:22,039 | 00:44:26,193 | - när hon kom till intensiven. Hon hade alltid med sig godis. | - när hon kom till intensiven. Hon hade alltid med sig godis. |
371 | 00:44:29,171 | 00:44:36,245 | Mamman till ett sjukt barn bakade till personalen. Herregud. Årets mor. | Mamman till ett sjukt barn bakade till personalen. Herregud. Årets mor. |
372 | 00:44:37,596 | 00:44:41,875 | Drick upp, gumman. Drick upp. | Drick upp, gumman. Drick upp. |
373 | 00:44:45,646 | 00:44:48,966 | Gillar du inte mina bloodisar? | Gillar du inte mina bloodisar? |
374 | 00:44:52,153 | 00:44:56,065 | Jag vet att de är kassa. | Jag vet att de är kassa. |
375 | 00:44:56,115 | 00:45:01,862 | Men varje gång jag ber dig dricka dem så gör du det. | Men varje gång jag ber dig dricka dem så gör du det. |
376 | 00:45:01,912 | 00:45:04,940 | Hur kommer det sig? | Hur kommer det sig? |
377 | 00:45:06,167 | 00:45:07,993 | Det blir lättare. | Det blir lättare. |
378 | 00:45:08,043 | 00:45:13,708 | Det blev lättare... för Marian. | Det blev lättare... för Marian. |
379 | 00:45:13,758 | 00:45:16,502 | Du gjorde det svårt. | Du gjorde det svårt. |
380 | 00:45:16,552 | 00:45:19,630 | Svårt för dig själv och för Adora. | Svårt för dig själv och för Adora. |
381 | 00:45:19,680 | 00:45:22,833 | Marian? Det var lättare för henne. | Marian? Det var lättare för henne. |
382 | 00:45:24,018 | 00:45:29,381 | Man lägger sig ner och låter det hända. | Man lägger sig ner och låter det hända. |
383 | 00:45:30,483 | 00:45:32,968 | Och du visste? | Och du visste? |
384 | 00:45:34,278 | 00:45:36,856 | - Och lät det ske? - Vad skulle jag göra? | - Och lät det ske? - Vad skulle jag göra? |
385 | 00:45:36,906 | 00:45:40,309 | Vem skulle jag prata med? Vem fan skulle tro mig? | Vem skulle jag prata med? Vem fan skulle tro mig? |
386 | 00:45:42,661 | 00:45:46,949 | - Inte konstigt att du är sjuk. - Jag gjorde vad jag kunde. | - Inte konstigt att du är sjuk. - Jag gjorde vad jag kunde. |
387 | 00:45:46,999 | 00:45:49,952 | - Du är sjuk. - Gå inte härifrån. | - Du är sjuk. - Gå inte härifrån. |
388 | 00:45:50,002 | 00:45:52,371 | Kom tillbaka hit. | Kom tillbaka hit. |
389 | 00:45:52,421 | 00:45:55,157 | Jag gjorde vad jag kunde, för helvete! | Jag gjorde vad jag kunde, för helvete! |
390 | 00:45:59,553 | 00:46:04,041 | - Hej, gumman. Hur är det? - Hej, Eileen. Får jag...? | - Hej, gumman. Hur är det? - Hej, Eileen. Får jag...? |
391 | 00:46:05,601 | 00:46:09,046 | - Får jag tala med Curry? - Vad är det, vännen? | - Får jag tala med Curry? - Vad är det, vännen? |
392 | 00:46:11,732 | 00:46:15,186 | Jag bara... | Jag bara... |
393 | 00:46:15,236 | 00:46:17,471 | Du skrämmer mig, vännen. | Du skrämmer mig, vännen. |
394 | 00:46:19,490 | 00:46:26,647 | - Du skadar väl inte dig själv? - Nej, nej. Jag bara... | - Du skadar väl inte dig själv? - Nej, nej. Jag bara... |
395 | 00:46:29,625 | 00:46:32,736 | Nej, jag bara... | Nej, jag bara... |
396 | 00:46:35,005 | 00:46:38,450 | Älskling, nåt är fel. | Älskling, nåt är fel. |
397 | 00:46:39,343 | 00:46:42,338 | - Vad är det, Camille? - Jag bara... | - Vad är det, Camille? - Jag bara... |
398 | 00:46:42,388 | 00:46:45,549 | - Min mamma... - Kom igen, Grönis. Säg vad det är. | - Min mamma... - Kom igen, Grönis. Säg vad det är. |
399 | 00:46:45,599 | 00:46:49,011 | Min mamma gjorde det. Min mamma gjorde det. | Min mamma gjorde det. Min mamma gjorde det. |
400 | 00:46:49,061 | 00:46:52,348 | Camille, hör på mig. Du är jättestressad. | Camille, hör på mig. Du är jättestressad. |
401 | 00:46:52,398 | 00:46:54,892 | Det var fel av mig att skicka dit dig. | Det var fel av mig att skicka dit dig. |
402 | 00:46:54,942 | 00:46:57,728 | Jag vill att du kör till närmaste flygplats- | Jag vill att du kör till närmaste flygplats- |
403 | 00:46:57,778 | 00:46:59,689 | - ...och flyger hem hit. - Nej. | - ...och flyger hem hit. - Nej. |
404 | 00:46:59,739 | 00:47:01,899 | Jag ersätter dig för biljetten- | Jag ersätter dig för biljetten- |
405 | 00:47:01,949 | 00:47:04,485 | - men du måste komma hem nu, Camille. | - men du måste komma hem nu, Camille. |
406 | 00:47:04,535 | 00:47:09,273 | - Förstår du? - Nej. | - Förstår du? - Nej. |
407 | 00:47:11,375 | 00:47:15,621 | Hon gör det igen och jag måste hand om det. | Hon gör det igen och jag måste hand om det. |
408 | 00:47:15,671 | 00:47:20,075 | Nej, Camille. Camille? Fan! | Nej, Camille. Camille? Fan! |
409 | 00:47:47,661 | 00:47:52,399 | Allt ska ut. Duktig flicka. | Allt ska ut. Duktig flicka. |
410 | 00:47:54,335 | 00:47:57,196 | Duktig flicka. | Duktig flicka. |
411 | 00:48:16,649 | 00:48:19,760 | Gud har gett mig ännu ett sjukt barn. | Gud har gett mig ännu ett sjukt barn. |
412 | 00:48:47,888 | 00:48:50,633 | - Hej, tjejer. - Hej, polischefen. | - Hej, tjejer. - Hej, polischefen. |
413 | 00:48:50,683 | 00:48:53,344 | Så det är säkert att vara ute på gatorna igen? | Så det är säkert att vara ute på gatorna igen? |
414 | 00:48:53,394 | 00:48:56,389 | Säkert eller inte - det hindrar väl inte er? | Säkert eller inte - det hindrar väl inte er? |
415 | 00:48:56,439 | 00:48:59,975 | - Vad kommer att hända med John? - Det beror på rättssystemet. | - Vad kommer att hända med John? - Det beror på rättssystemet. |
416 | 00:49:00,025 | 00:49:03,562 | Var är er kompis? Ni tre hänger väl alltid ihop? | Var är er kompis? Ni tre hänger väl alltid ihop? |
417 | 00:49:03,612 | 00:49:06,107 | Hon fick inte gå ut. Hon är sjuk. | Hon fick inte gå ut. Hon är sjuk. |
418 | 00:49:06,157 | 00:49:08,734 | Ett gott råd: se er för. | Ett gott råd: se er för. |
419 | 00:49:08,784 | 00:49:13,197 | Kommer ett fyllo körande i full fart är det inte säkert att han ser er. | Kommer ett fyllo körande i full fart är det inte säkert att han ser er. |
420 | 00:49:13,247 | 00:49:17,192 | Eller hon. Inga könsfördomar, polismästaren. | Eller hon. Inga könsfördomar, polismästaren. |
421 | 00:49:34,894 | 00:49:36,754 | Sjuk. | Sjuk. |
422 | 00:50:50,761 | 00:50:55,082 | Text: Gunvor Assergård ww.sdimedia.com | Text: Gunvor Assergård ww.sdimedia.com |