This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
0 | 00:00:00,010 | 00:00:15,777 | {\an9}SUB BY : DENI AUROR@ {\an9}https://aurorarental.blogspot.com/ | {\an9}SUB BY : DENI AUROR@ {\an9}https://aurorarental.blogspot.com/ |
1 | 00:03:46,200 | 00:03:47,952 | Is this the secret deal with Japanese? | Is this the secret deal with Japanese? |
2 | 00:03:48,160 | 00:03:49,991 | It is, Mr. gau | It is, Mr. gau |
3 | 00:03:52,120 | 00:03:53,120 | all right | all right |
4 | 00:04:00,840 | 00:04:01,989 | Here you are | Here you are |
5 | 00:04:02,120 | 00:04:05,192 | I've told you, I'd charge nothing from this job | I've told you, I'd charge nothing from this job |
6 | 00:04:05,600 | 00:04:08,034 | thank you, for the country | thank you, for the country |
7 | 00:04:08,040 | 00:04:10,474 | I'm sorry I didn't follow the rule | I'm sorry I didn't follow the rule |
8 | 00:04:19,920 | 00:04:20,920 | Do you know my nickname? | Do you know my nickname? |
9 | 00:04:21,400 | 00:04:22,469 | Black hat | Black hat |
10 | 00:04:22,680 | 00:04:24,557 | leave it there | leave it there |
11 | 00:04:24,560 | 00:04:26,039 | a real man never does dirty thing | a real man never does dirty thing |
12 | 00:06:51,400 | 00:06:52,400 | Please, master tsau | Please, master tsau |
13 | 00:06:54,760 | 00:06:56,751 | excuse me a while, master tsau | excuse me a while, master tsau |
14 | 00:06:57,320 | 00:06:59,390 | Mr. shen will be right down | Mr. shen will be right down |
15 | 00:07:15,040 | 00:07:15,995 | Sheau-shen - Mr. shen | Sheau-shen - Mr. shen |
16 | 00:07:16,000 | 00:07:17,240 | it's been a long time, sit down | it's been a long time, sit down |
17 | 00:07:22,680 | 00:07:25,478 | You're so much sought after in Shanghai | You're so much sought after in Shanghai |
18 | 00:07:25,600 | 00:07:29,070 | and you must have been busy in chungching too | and you must have been busy in chungching too |
19 | 00:07:29,360 | 00:07:30,588 | you came to see me | you came to see me |
20 | 00:07:30,600 | 00:07:31,919 | it must be very important | it must be very important |
21 | 00:07:32,200 | 00:07:35,670 | I've got a big favor to ask you | I've got a big favor to ask you |
22 | 00:07:36,520 | 00:07:39,717 | be my guest, just name it | be my guest, just name it |
23 | 00:07:39,880 | 00:07:41,996 | I'll do anything I can | I'll do anything I can |
24 | 00:07:42,000 | 00:07:43,911 | well then, thanks | well then, thanks |
25 | 00:07:44,640 | 00:07:47,712 | I suppose you know the new government in nanking | I suppose you know the new government in nanking |
26 | 00:07:48,320 | 00:07:51,596 | declaring independence | declaring independence |
27 | 00:07:51,600 | 00:07:52,919 | and seeking peace | and seeking peace |
28 | 00:07:53,920 | 00:07:55,717 | I'm afraid it's just a kind of farce | I'm afraid it's just a kind of farce |
29 | 00:07:55,960 | 00:07:57,188 | that's it | that's it |
30 | 00:07:57,640 | 00:07:59,710 | the deal is made with Japanese | the deal is made with Japanese |
31 | 00:07:59,960 | 00:08:01,996 | it's a contract of betrayal | it's a contract of betrayal |
32 | 00:08:02,000 | 00:08:04,594 | to make China a Japanese colony | to make China a Japanese colony |
33 | 00:08:05,120 | 00:08:08,112 | if the secret could be open to the public | if the secret could be open to the public |
34 | 00:08:08,120 | 00:08:11,112 | the ambition of Japan the real face | the ambition of Japan the real face |
35 | 00:08:11,360 | 00:08:13,351 | of the new government will be exposed | of the new government will be exposed |
36 | 00:08:13,880 | 00:08:16,314 | it must be a kind of top secret | it must be a kind of top secret |
37 | 00:08:16,600 | 00:08:18,113 | how could it be open? | how could it be open? |
38 | 00:08:18,120 | 00:08:20,111 | Somebody's got it stolen | Somebody's got it stolen |
39 | 00:08:21,200 | 00:08:22,838 | who could do things like that? | who could do things like that? |
40 | 00:08:23,040 | 00:08:24,189 | Mr. gau | Mr. gau |
41 | 00:08:24,800 | 00:08:27,030 | some minister of the new government | some minister of the new government |
42 | 00:08:27,040 | 00:08:29,634 | I'm sure you know something about him | I'm sure you know something about him |
43 | 00:08:29,640 | 00:08:30,675 | it's heard that | it's heard that |
44 | 00:08:30,840 | 00:08:33,308 | he with his status can accept this secret | he with his status can accept this secret |
45 | 00:08:33,840 | 00:08:36,400 | but I wonder why he did that? | but I wonder why he did that? |
46 | 00:08:36,640 | 00:08:38,153 | He realized he was fooled | He realized he was fooled |
47 | 00:08:38,520 | 00:08:40,590 | he thought it was a meeting for seeking peace | he thought it was a meeting for seeking peace |
48 | 00:08:40,800 | 00:08:42,472 | later he found it's nothing | later he found it's nothing |
49 | 00:08:42,480 | 00:08:44,391 | but a trap unlike what he thought | but a trap unlike what he thought |
50 | 00:08:44,840 | 00:08:47,115 | so he stole the deal and left nanking | so he stole the deal and left nanking |
51 | 00:08:47,560 | 00:08:49,676 | he's in Shanghai right now | he's in Shanghai right now |
52 | 00:08:50,320 | 00:08:51,912 | he's a real man | he's a real man |
53 | 00:08:51,920 | 00:08:54,514 | he wanted to be in chungching via Hong Kong | he wanted to be in chungching via Hong Kong |
54 | 00:08:54,760 | 00:08:56,671 | he would open the secret to the whole world | he would open the secret to the whole world |
55 | 00:08:57,080 | 00:09:00,197 | how could the nanking authority let him get away? | how could the nanking authority let him get away? |
56 | 00:09:00,560 | 00:09:01,560 | I got it | I got it |
57 | 00:09:01,720 | 00:09:04,837 | you want me to protect him leaving Shanghai safe | you want me to protect him leaving Shanghai safe |
58 | 00:09:04,840 | 00:09:05,840 | that's it | that's it |
59 | 00:09:06,120 | 00:09:07,758 | he knows many secrets | he knows many secrets |
60 | 00:09:07,760 | 00:09:09,432 | and the deal is more important | and the deal is more important |
61 | 00:09:09,720 | 00:09:11,915 | the nanking authority won't let him go | the nanking authority won't let him go |
62 | 00:09:12,640 | 00:09:14,278 | only you, the rascal of Shanghai | only you, the rascal of Shanghai |
63 | 00:09:14,280 | 00:09:17,875 | the mighty shen gan-fuh, Mr. shen | the mighty shen gan-fuh, Mr. shen |
64 | 00:09:18,320 | 00:09:19,912 | can work out things like that | can work out things like that |
65 | 00:09:20,280 | 00:09:22,236 | sheau-shen | sheau-shen |
66 | 00:09:22,560 | 00:09:24,994 | such a person and such a matter | such a person and such a matter |
67 | 00:09:25,760 | 00:09:29,719 | I'll do everything I can | I'll do everything I can |
68 | 00:09:30,720 | 00:09:32,756 | it doesn't matter how much I'd sacrifice | it doesn't matter how much I'd sacrifice |
69 | 00:09:33,120 | 00:09:34,712 | he will leave here safely for sure | he will leave here safely for sure |
70 | 00:09:35,160 | 00:09:38,436 | I am minister Hong from the interior ministry, wei shau-tien please | I am minister Hong from the interior ministry, wei shau-tien please |
71 | 00:09:41,360 | 00:09:42,759 | yes, I'm wei shau-tien | yes, I'm wei shau-tien |
72 | 00:09:42,880 | 00:09:44,632 | right now Mr. gau's heading for Shanghai | right now Mr. gau's heading for Shanghai |
73 | 00:09:45,120 | 00:09:48,157 | tsau sheau-shen'll reach him with shen gan-fuh | tsau sheau-shen'll reach him with shen gan-fuh |
74 | 00:09:49,720 | 00:09:53,030 | Mr. gau's carrying some top secret paper | Mr. gau's carrying some top secret paper |
75 | 00:09:53,560 | 00:09:55,551 | besides he knows a lot of other secrets | besides he knows a lot of other secrets |
76 | 00:09:56,000 | 00:09:58,992 | we have to put him away before he leaves | we have to put him away before he leaves |
77 | 00:09:59,680 | 00:10:01,557 | get the paper back | get the paper back |
78 | 00:10:01,560 | 00:10:03,198 | go now | go now |
79 | 00:10:03,200 | 00:10:04,918 | I'm going to Shanghai immediately | I'm going to Shanghai immediately |
80 | 00:10:06,360 | 00:10:07,429 | Mr. gau | Mr. gau |
81 | 00:10:17,360 | 00:10:19,157 | The place where the secret deal's stored | The place where the secret deal's stored |
82 | 00:10:19,320 | 00:10:21,629 | only me and other two people know | only me and other two people know |
83 | 00:10:22,080 | 00:10:24,878 | if the secret deal is gone and I've left nanking | if the secret deal is gone and I've left nanking |
84 | 00:10:25,440 | 00:10:28,000 | it means the nanking authority assures | it means the nanking authority assures |
85 | 00:10:28,400 | 00:10:30,311 | you're the man taking the paper away | you're the man taking the paper away |
86 | 00:10:30,320 | 00:10:34,996 | yes, so I want you to do me a favor | yes, so I want you to do me a favor |
87 | 00:10:35,400 | 00:10:38,312 | I'm nothing, but the deal is important | I'm nothing, but the deal is important |
88 | 00:10:38,320 | 00:10:40,231 | don't you worry | don't you worry |
89 | 00:10:40,400 | 00:10:42,789 | I'll protect you and the deal definitely | I'll protect you and the deal definitely |
90 | 00:10:43,840 | 00:10:46,274 | it'll be arranged okay the day after tomorrow | it'll be arranged okay the day after tomorrow |
91 | 00:10:46,600 | 00:10:48,670 | you may go to Hong Kong by ship of a neutral state | you may go to Hong Kong by ship of a neutral state |
92 | 00:10:49,160 | 00:10:50,593 | thanks, Mr. shen | thanks, Mr. shen |
93 | 00:10:50,600 | 00:10:53,273 | you're welcome, we're all for the country | you're welcome, we're all for the country |
94 | 00:10:55,600 | 00:10:57,600 | there's a man coming upstairs the opposite building | there's a man coming upstairs the opposite building |
95 | 00:11:52,800 | 00:11:53,915 | It's sheau-Yang, the rifle? | It's sheau-Yang, the rifle? |
96 | 00:11:53,920 | 00:11:55,194 | Looks like it | Looks like it |
97 | 00:11:58,720 | 00:12:01,792 | he's one of the so-called thirteen rascals | he's one of the so-called thirteen rascals |
98 | 00:12:02,200 | 00:12:05,590 | bought by nanking's intelligence chief Hong shu-wu | bought by nanking's intelligence chief Hong shu-wu |
99 | 00:12:06,800 | 00:12:09,792 | it looks like Mr. Hong knows everything about you | it looks like Mr. Hong knows everything about you |
100 | 00:12:10,000 | 00:12:11,991 | he knows you already came to my place too | he knows you already came to my place too |
101 | 00:12:14,480 | 00:12:15,754 | do we have to do sheau-Yang... | do we have to do sheau-Yang... |
102 | 00:12:15,760 | 00:12:18,593 | Don't make a mountain | Don't make a mountain |
103 | 00:12:21,920 | 00:12:24,150 | it'll be more difficult for his leaving | it'll be more difficult for his leaving |
104 | 00:12:24,600 | 00:12:26,033 | we have to pretend | we have to pretend |
105 | 00:12:26,480 | 00:12:29,119 | that we're not being watched | that we're not being watched |
106 | 00:12:30,280 | 00:12:31,960 | ask the guys at the door to come back here | ask the guys at the door to come back here |
107 | 00:12:33,040 | 00:12:34,109 | I want to see fon Jin-bang | I want to see fon Jin-bang |
108 | 00:12:34,120 | 00:12:35,120 | sure | sure |
109 | 00:13:02,360 | 00:13:04,954 | This is Mr. gau, fon Jin-bang | This is Mr. gau, fon Jin-bang |
110 | 00:13:07,200 | 00:13:08,758 | how do you do, Mr. gau | how do you do, Mr. gau |
111 | 00:13:11,760 | 00:13:13,478 | sheau-sun told you everything? | sheau-sun told you everything? |
112 | 00:13:13,960 | 00:13:16,269 | Protect him leaving here | Protect him leaving here |
113 | 00:13:16,280 | 00:13:17,918 | and find a shelter for him | and find a shelter for him |
114 | 00:13:18,320 | 00:13:19,799 | I'll contact with you | I'll contact with you |
115 | 00:13:20,680 | 00:13:22,432 | it's important | it's important |
116 | 00:13:23,400 | 00:13:24,913 | you've got an important responsibility | you've got an important responsibility |
117 | 00:13:24,920 | 00:13:25,750 | I got it | I got it |
118 | 00:13:25,760 | 00:13:27,716 | just don't make a move right now | just don't make a move right now |
119 | 00:13:33,480 | 00:13:35,471 | Let's see who's got Patience | Let's see who's got Patience |
120 | 00:14:53,200 | 00:14:54,758 | Sheau-Yang didn't move | Sheau-Yang didn't move |
121 | 00:14:57,080 | 00:14:59,548 | he's one of the thirteen rascals | he's one of the thirteen rascals |
122 | 00:14:59,560 | 00:15:00,675 | he's not a fool | he's not a fool |
123 | 00:15:01,240 | 00:15:02,468 | take another one out | take another one out |
124 | 00:15:02,480 | 00:15:03,480 | yes | yes |
125 | 00:15:10,040 | 00:15:12,873 | We'll make him stirred by continuing sequence | We'll make him stirred by continuing sequence |
126 | 00:15:13,800 | 00:15:16,268 | and seduce him | and seduce him |
127 | 00:15:16,280 | 00:15:17,280 | to do it | to do it |
128 | 00:15:17,800 | 00:15:20,872 | once he makes a move, we pretend to search | once he makes a move, we pretend to search |
129 | 00:15:21,280 | 00:15:22,759 | then he won't stay out there | then he won't stay out there |
130 | 00:15:23,480 | 00:15:24,913 | and at that time | and at that time |
131 | 00:15:25,360 | 00:15:27,749 | we'll send Mr. gau out | we'll send Mr. gau out |
132 | 00:15:33,960 | 00:15:34,949 | Okay | Okay |
133 | 00:15:34,960 | 00:15:35,960 | yes | yes |
134 | 00:15:38,960 | 00:15:41,076 | the last person will be sacrificed | the last person will be sacrificed |
135 | 00:15:41,080 | 00:15:42,433 | it can't be done by a outsider | it can't be done by a outsider |
136 | 00:15:43,520 | 00:15:45,360 | that person has to be found among our brothers | that person has to be found among our brothers |
137 | 00:15:45,760 | 00:15:47,990 | you found yet? | you found yet? |
138 | 00:15:48,960 | 00:15:50,075 | Sheau-gan's willing | Sheau-gan's willing |
139 | 00:15:50,080 | 00:15:51,229 | sheau-gan? | sheau-gan? |
140 | 00:15:54,640 | 00:15:56,120 | Any people you've got in your family? | Any people you've got in your family? |
141 | 00:15:56,360 | 00:15:58,476 | My father is dead and no brothers | My father is dead and no brothers |
142 | 00:15:58,480 | 00:16:00,436 | and the rest are a mother and a sister | and the rest are a mother and a sister |
143 | 00:16:00,440 | 00:16:03,796 | do you know sheau-Yang's a real gun fighter? | do you know sheau-Yang's a real gun fighter? |
144 | 00:16:03,800 | 00:16:04,800 | I do | I do |
145 | 00:16:07,880 | 00:16:10,314 | okay, this is a dying for the country | okay, this is a dying for the country |
146 | 00:16:10,680 | 00:16:13,433 | I'll take care of your little sister and mother | I'll take care of your little sister and mother |
147 | 00:16:13,840 | 00:16:14,909 | thank you, sir. | thank you, sir. |
148 | 00:16:20,600 | 00:16:21,510 | Get your suit | Get your suit |
149 | 00:16:21,520 | 00:16:22,520 | yes | yes |
150 | 00:16:33,320 | 00:16:33,957 | Now | Now |
151 | 00:16:33,960 | 00:16:34,960 | yes | yes |
152 | 00:17:07,480 | 00:17:08,480 | It's about time | It's about time |
153 | 00:17:08,880 | 00:17:10,632 | send more people to escort him out | send more people to escort him out |
154 | 00:17:11,160 | 00:17:12,673 | pretend he's respectable | pretend he's respectable |
155 | 00:17:13,560 | 00:17:15,790 | and has to be well-protected | and has to be well-protected |
156 | 00:17:35,280 | 00:17:36,508 | Please, Mr. gau | Please, Mr. gau |
157 | 00:17:40,640 | 00:17:42,517 | Mr. gau... | Mr. gau... |
158 | 00:17:44,000 | 00:17:44,716 | Sun shiang | Sun shiang |
159 | 00:17:44,720 | 00:17:45,720 | let's go | let's go |
160 | 00:17:48,520 | 00:17:50,272 | assassin, he killed Mr. shen's guest | assassin, he killed Mr. shen's guest |
161 | 00:17:52,920 | 00:17:54,239 | go get him, search | go get him, search |
162 | 00:17:54,240 | 00:17:55,832 | assassin! | assassin! |
163 | 00:17:55,840 | 00:17:57,159 | Hurry! We go that way | Hurry! We go that way |
164 | 00:17:57,560 | 00:17:59,312 | take Mr. gau away immediately | take Mr. gau away immediately |
165 | 00:17:59,320 | 00:18:00,355 | yes, sir | yes, sir |
166 | 00:18:03,160 | 00:18:05,355 | keep searching | keep searching |
167 | 00:18:05,640 | 00:18:07,676 | hurry! | hurry! |
168 | 00:18:27,000 | 00:18:28,000 | Where's the money? | Where's the money? |
169 | 00:18:40,040 | 00:18:42,235 | I'll let you die without regret | I'll let you die without regret |
170 | 00:18:42,240 | 00:18:43,719 | you killed the wrong guy | you killed the wrong guy |
171 | 00:18:44,080 | 00:18:46,196 | it's shen gan-fuh's man | it's shen gan-fuh's man |
172 | 00:19:14,480 | 00:19:16,869 | Shau-tien, tell them | Shau-tien, tell them |
173 | 00:19:16,880 | 00:19:17,880 | yes, sir | yes, sir |
174 | 00:19:19,680 | 00:19:22,274 | minister Hong would like to see Mr. shen | minister Hong would like to see Mr. shen |
175 | 00:19:22,280 | 00:19:23,349 | yes, sir | yes, sir |
176 | 00:19:32,120 | 00:19:33,235 | Please, minister Hong | Please, minister Hong |
177 | 00:19:52,280 | 00:19:54,191 | Please be seated | Please be seated |
178 | 00:19:56,120 | 00:19:58,190 | what brings you here? | what brings you here? |
179 | 00:19:58,200 | 00:19:59,235 | Let's save the courtesy | Let's save the courtesy |
180 | 00:20:06,400 | 00:20:11,030 | I have to say thanks for your taking care of | I have to say thanks for your taking care of |
181 | 00:20:11,040 | 00:20:12,519 | shau-tien when he was in Shanghai | shau-tien when he was in Shanghai |
182 | 00:20:13,160 | 00:20:17,472 | don't mention it. He's a promising young man, instead | don't mention it. He's a promising young man, instead |
183 | 00:20:18,800 | 00:20:21,268 | you're just a tease, Mr. shen | you're just a tease, Mr. shen |
184 | 00:20:21,680 | 00:20:24,877 | everyone knows that you mighty shen tops | everyone knows that you mighty shen tops |
185 | 00:20:24,880 | 00:20:29,032 | the thirteen rascals around Shanghai | the thirteen rascals around Shanghai |
186 | 00:20:29,800 | 00:20:31,711 | listen | listen |
187 | 00:20:31,720 | 00:20:33,392 | you know who I am | you know who I am |
188 | 00:20:34,120 | 00:20:37,476 | the so-called thirteen rascals... | the so-called thirteen rascals... |
189 | 00:20:37,720 | 00:20:41,713 | Prodigal, rich man, coach, butcher, student, young master, | Prodigal, rich man, coach, butcher, student, young master, |
190 | 00:20:41,720 | 00:20:44,996 | bear, tiger, eagle, leopard, glasses, smoker | bear, tiger, eagle, leopard, glasses, smoker |
191 | 00:20:45,360 | 00:20:46,839 | and rifle | and rifle |
192 | 00:20:47,040 | 00:20:49,793 | you've got at least four or five of them | you've got at least four or five of them |
193 | 00:20:49,800 | 00:20:51,756 | they're under wei's command | they're under wei's command |
194 | 00:20:52,760 | 00:20:56,435 | one of my men was just killed... | one of my men was just killed... |
195 | 00:20:56,880 | 00:20:59,678 | By sheau-Yang the rifle | By sheau-Yang the rifle |
196 | 00:21:00,800 | 00:21:02,552 | it's a mistake | it's a mistake |
197 | 00:21:04,120 | 00:21:06,998 | that's why I'm here | that's why I'm here |
198 | 00:21:09,080 | 00:21:11,435 | shau-tien's punished sheau-Yang | shau-tien's punished sheau-Yang |
199 | 00:21:13,600 | 00:21:16,034 | the thirteen rascals are not so good at all | the thirteen rascals are not so good at all |
200 | 00:21:16,600 | 00:21:18,670 | it's not the way you look | it's not the way you look |
201 | 00:21:22,880 | 00:21:26,953 | in order to keep away from misunderstanding... | in order to keep away from misunderstanding... |
202 | 00:21:26,960 | 00:21:29,633 | I'd like to ask a favor of you | I'd like to ask a favor of you |
203 | 00:21:30,200 | 00:21:31,758 | it's threatening | it's threatening |
204 | 00:21:33,600 | 00:21:36,114 | okay, let's call it quits | okay, let's call it quits |
205 | 00:21:40,800 | 00:21:42,870 | anything else, minister Hong? | anything else, minister Hong? |
206 | 00:21:43,920 | 00:21:46,354 | You must know that there's a guy | You must know that there's a guy |
207 | 00:21:46,360 | 00:21:48,191 | named gau who left nanking | named gau who left nanking |
208 | 00:21:49,360 | 00:21:50,395 | I don't know | I don't know |
209 | 00:21:50,760 | 00:21:54,639 | that's not so. You are so well-informed | that's not so. You are so well-informed |
210 | 00:21:55,880 | 00:21:59,668 | I heard he's at your place when he just arrived | I heard he's at your place when he just arrived |
211 | 00:22:00,760 | 00:22:02,159 | what a piece of news! | what a piece of news! |
212 | 00:22:02,520 | 00:22:06,638 | He must be some man of the hour | He must be some man of the hour |
213 | 00:22:06,640 | 00:22:08,870 | what is he doing in this lonely island | what is he doing in this lonely island |
214 | 00:22:08,880 | 00:22:10,791 | or in my house? | or in my house? |
215 | 00:22:12,240 | 00:22:15,312 | It's not exactly true for you to say so | It's not exactly true for you to say so |
216 | 00:22:15,320 | 00:22:18,118 | you are an important official of the nanking government | you are an important official of the nanking government |
217 | 00:22:18,480 | 00:22:20,471 | living in the concession area, I've never expected | living in the concession area, I've never expected |
218 | 00:22:21,880 | 00:22:23,632 | to get along with an honorable man like you | to get along with an honorable man like you |
219 | 00:22:25,280 | 00:22:28,477 | you think the area here you live is always reliable | you think the area here you live is always reliable |
220 | 00:22:29,080 | 00:22:31,116 | Chinese government won't take it back? | Chinese government won't take it back? |
221 | 00:22:31,960 | 00:22:33,871 | I will find another place to go | I will find another place to go |
222 | 00:22:34,200 | 00:22:36,270 | when Japanese army intrudes | when Japanese army intrudes |
223 | 00:22:36,800 | 00:22:37,835 | Hong Kong? | Hong Kong? |
224 | 00:22:40,880 | 00:22:45,999 | It won't be necessary to tell you, will it? | It won't be necessary to tell you, will it? |
225 | 00:22:46,000 | 00:22:50,755 | You don't want to cooperate with us, do you? | You don't want to cooperate with us, do you? |
226 | 00:22:50,760 | 00:22:53,274 | I didn't get the man. I have nothing to cooperate | I didn't get the man. I have nothing to cooperate |
227 | 00:22:56,720 | 00:22:58,995 | would you mind letting us search? | would you mind letting us search? |
228 | 00:23:01,160 | 00:23:03,958 | You want to search my house? | You want to search my house? |
229 | 00:23:05,000 | 00:23:06,558 | You are senior | You are senior |
230 | 00:23:07,360 | 00:23:09,874 | I'd like to learn something from you | I'd like to learn something from you |
231 | 00:23:12,280 | 00:23:15,272 | I'm old. I didn't get tough with anybody | I'm old. I didn't get tough with anybody |
232 | 00:23:15,280 | 00:23:16,918 | for a long time | for a long time |
233 | 00:23:48,680 | 00:23:49,680 | Come off it | Come off it |
234 | 00:23:57,600 | 00:24:00,239 | Can't you tell that... | Can't you tell that... |
235 | 00:24:01,040 | 00:24:03,634 | He's not in Mr. shen's house now | He's not in Mr. shen's house now |
236 | 00:24:07,520 | 00:24:09,112 | of course | of course |
237 | 00:24:10,160 | 00:24:12,799 | he won't tell you where he has gone | he won't tell you where he has gone |
238 | 00:24:13,600 | 00:24:16,398 | let's go get him out, sheau-tien | let's go get him out, sheau-tien |
239 | 00:24:17,480 | 00:24:19,710 | you can go ahead for anything you like | you can go ahead for anything you like |
240 | 00:24:21,760 | 00:24:22,760 | let's go | let's go |
241 | 00:24:34,200 | 00:24:35,155 | Welcome sir | Welcome sir |
242 | 00:24:35,160 | 00:24:36,320 | sir may I carry your luggage? | sir may I carry your luggage? |
243 | 00:24:37,840 | 00:24:39,273 | Welcome. This way, please | Welcome. This way, please |
244 | 00:24:42,720 | 00:24:45,109 | good-bye. Welcome | good-bye. Welcome |
245 | 00:24:53,960 | 00:24:55,791 | Don't worry | Don't worry |
246 | 00:24:55,800 | 00:24:57,756 | Mr. shen will have everything arranged | Mr. shen will have everything arranged |
247 | 00:24:57,760 | 00:24:59,318 | I'm going out to contact | I'm going out to contact |
248 | 00:24:59,520 | 00:25:02,876 | stay here and don't let anyone see you | stay here and don't let anyone see you |
249 | 00:25:02,880 | 00:25:05,997 | okay, I'll do anything as you told me | okay, I'll do anything as you told me |
250 | 00:25:07,040 | 00:25:08,473 | tsau told me | tsau told me |
251 | 00:25:08,800 | 00:25:11,314 | you're the leader of the thirteen rascals | you're the leader of the thirteen rascals |
252 | 00:25:11,720 | 00:25:13,631 | the most invaluable guy around Shanghai | the most invaluable guy around Shanghai |
253 | 00:25:14,320 | 00:25:16,038 | someone made a song | someone made a song |
254 | 00:25:16,040 | 00:25:18,713 | singing mighty shen tops the rascals | singing mighty shen tops the rascals |
255 | 00:25:19,400 | 00:25:21,470 | shen is the surname of shen gan-fuh | shen is the surname of shen gan-fuh |
256 | 00:25:21,840 | 00:25:24,035 | does it just mean Mr. shen? | does it just mean Mr. shen? |
257 | 00:25:24,040 | 00:25:27,953 | That's right. Under him is prodigal, rich man, coach, | That's right. Under him is prodigal, rich man, coach, |
258 | 00:25:27,960 | 00:25:30,838 | butcher, student, young master, bear, tiger, eagle, leopard | butcher, student, young master, bear, tiger, eagle, leopard |
259 | 00:25:30,840 | 00:25:33,513 | glasses, smoker and rifle | glasses, smoker and rifle |
260 | 00:25:34,000 | 00:25:37,390 | but some of them | but some of them |
261 | 00:25:37,400 | 00:25:39,994 | have been bought over by Hong shu-wu | have been bought over by Hong shu-wu |
262 | 00:25:40,600 | 00:25:44,149 | sheau-Yang the rifle, hiding opposite the shens yesterday | sheau-Yang the rifle, hiding opposite the shens yesterday |
263 | 00:25:44,160 | 00:25:45,559 | is one of the thirteen rascals | is one of the thirteen rascals |
264 | 00:25:46,000 | 00:25:48,719 | he killed the wrong man and I'm afraid he's doomed too | he killed the wrong man and I'm afraid he's doomed too |
265 | 00:25:50,600 | 00:25:53,672 | you often hang it on your mouth, but you don't smoke | you often hang it on your mouth, but you don't smoke |
266 | 00:25:54,320 | 00:25:55,389 | I got used to it | I got used to it |
267 | 00:25:56,920 | 00:26:00,959 | so you're the smoker of the thirteen rascals? | so you're the smoker of the thirteen rascals? |
268 | 00:26:03,280 | 00:26:05,032 | I'll be going out for contact | I'll be going out for contact |
269 | 00:26:05,560 | 00:26:06,834 | stay here | stay here |
270 | 00:26:06,840 | 00:26:07,840 | I know | I know |
271 | 00:26:15,680 | 00:26:16,680 | Welcom | Welcom |
272 | 00:26:17,160 | 00:26:19,151 | I'll have all the rooms on the third floor rented | I'll have all the rooms on the third floor rented |
273 | 00:26:19,840 | 00:26:21,876 | no one else is allowed to go up there | no one else is allowed to go up there |
274 | 00:26:22,360 | 00:26:24,555 | they are the official from nanking government | they are the official from nanking government |
275 | 00:26:24,560 | 00:26:25,515 | you need to be careful | you need to be careful |
276 | 00:26:25,520 | 00:26:26,520 | sure | sure |
277 | 00:26:34,520 | 00:26:36,158 | I just checked out | I just checked out |
278 | 00:26:36,320 | 00:26:37,435 | follow me to get my luggage. | follow me to get my luggage. |
279 | 00:26:37,440 | 00:26:38,440 | Sure | Sure |
280 | 00:26:45,600 | 00:26:48,160 | But you didn't have your luggage packed yet | But you didn't have your luggage packed yet |
281 | 00:26:49,480 | 00:26:50,595 | isn't that it? | isn't that it? |
282 | 00:26:55,280 | 00:26:56,679 | What a scene | What a scene |
283 | 00:26:57,120 | 00:26:59,156 | Hong shu-wu's men | Hong shu-wu's men |
284 | 00:26:59,160 | 00:27:00,991 | rented the whole third floor | rented the whole third floor |
285 | 00:27:01,920 | 00:27:03,114 | it looks that | it looks that |
286 | 00:27:03,400 | 00:27:06,119 | Hong wants to set up a base here and plot to assassinate your boss | Hong wants to set up a base here and plot to assassinate your boss |
287 | 00:27:06,120 | 00:27:06,950 | then we... | then we... |
288 | 00:27:06,960 | 00:27:09,793 | We better hide away from him in some other places | We better hide away from him in some other places |
289 | 00:27:09,800 | 00:27:10,994 | they're just downstairs | they're just downstairs |
290 | 00:27:11,000 | 00:27:12,558 | get this waiter's suit on | get this waiter's suit on |
291 | 00:27:19,600 | 00:27:21,033 | Please, Mr. Hong | Please, Mr. Hong |
292 | 00:27:28,440 | 00:27:30,158 | Follow him up to upstairs | Follow him up to upstairs |
293 | 00:27:31,160 | 00:27:32,160 | after you, Mr. Hong | after you, Mr. Hong |
294 | 00:27:39,920 | 00:27:42,593 | Help him with the luggage | Help him with the luggage |
295 | 00:27:46,400 | 00:27:48,197 | please, please, sir | please, please, sir |
296 | 00:27:52,800 | 00:27:55,189 | yellow cab | yellow cab |
297 | 00:27:55,720 | 00:27:57,199 | yellow cab, here | yellow cab, here |
298 | 00:27:57,720 | 00:27:58,914 | please, sir | please, sir |
299 | 00:28:01,200 | 00:28:02,679 | what do you want to do? | what do you want to do? |
300 | 00:28:03,120 | 00:28:04,120 | Help you with the luggage | Help you with the luggage |
301 | 00:28:04,200 | 00:28:05,758 | it won't be necessary | it won't be necessary |
302 | 00:28:09,720 | 00:28:11,915 | take him to wu's tailor, quick... | take him to wu's tailor, quick... |
303 | 00:30:05,360 | 00:30:07,157 | Here we are, the wu's tailor | Here we are, the wu's tailor |
304 | 00:30:10,560 | 00:30:11,560 | come | come |
305 | 00:30:17,360 | 00:30:19,430 | We're closing today | We're closing today |
306 | 00:30:20,400 | 00:30:21,674 | this is Mr. gau | this is Mr. gau |
307 | 00:30:23,200 | 00:30:24,269 | Mr. gau | Mr. gau |
308 | 00:30:25,760 | 00:30:28,354 | your suit's ready, Mr. gau | your suit's ready, Mr. gau |
309 | 00:30:33,440 | 00:30:35,510 | Please get in and get change | Please get in and get change |
310 | 00:30:35,520 | 00:30:36,520 | all right | all right |
311 | 00:30:37,680 | 00:30:39,796 | you're two of the thirteen rascals... | you're two of the thirteen rascals... |
312 | 00:30:40,760 | 00:30:42,512 | I'm not qualified | I'm not qualified |
313 | 00:30:47,800 | 00:30:49,392 | What is thirteen rascals? | What is thirteen rascals? |
314 | 00:30:54,280 | 00:30:57,477 | There're good guys and bad guys, stronger or weaker... | There're good guys and bad guys, stronger or weaker... |
315 | 00:30:57,480 | 00:30:59,038 | They're just categorized as a group | They're just categorized as a group |
316 | 00:30:59,280 | 00:31:01,714 | nobody knows who the rest of them are | nobody knows who the rest of them are |
317 | 00:31:02,720 | 00:31:04,915 | as for coach, prodigal and rich man... | as for coach, prodigal and rich man... |
318 | 00:31:04,920 | 00:31:07,912 | They're Mr. shen's sworn brothers | They're Mr. shen's sworn brothers |
319 | 00:31:07,920 | 00:31:10,434 | young master and student work for Mr. shen | young master and student work for Mr. shen |
320 | 00:31:10,440 | 00:31:12,829 | but these two kids got nice kung fu | but these two kids got nice kung fu |
321 | 00:31:12,840 | 00:31:15,593 | student and young master are out for some missions | student and young master are out for some missions |
322 | 00:31:15,600 | 00:31:16,669 | I have had them informed | I have had them informed |
323 | 00:31:16,680 | 00:31:18,398 | and they'll meet you soon | and they'll meet you soon |
324 | 00:31:18,800 | 00:31:21,394 | but the butcher, nobody's seen him before | but the butcher, nobody's seen him before |
325 | 00:31:23,920 | 00:31:25,751 | bear, tiger, eagle, leopard, these four guys | bear, tiger, eagle, leopard, these four guys |
326 | 00:31:25,760 | 00:31:27,432 | Mr. Hong has already got them, | Mr. Hong has already got them, |
327 | 00:31:27,600 | 00:31:29,352 | you have to stay alert if you run into them | you have to stay alert if you run into them |
328 | 00:31:37,360 | 00:31:38,679 | It's our men, go get the door | It's our men, go get the door |
329 | 00:31:38,680 | 00:31:39,680 | sure | sure |
330 | 00:31:43,920 | 00:31:44,920 | Mr. gau | Mr. gau |
331 | 00:31:45,480 | 00:31:47,675 | sheau-sun, everything's okay? | sheau-sun, everything's okay? |
332 | 00:31:48,360 | 00:31:50,396 | I'll take Mr. gau to tau tah-yeh's villa | I'll take Mr. gau to tau tah-yeh's villa |
333 | 00:31:50,400 | 00:31:51,833 | we'll rest there tonight | we'll rest there tonight |
334 | 00:31:51,840 | 00:31:53,353 | and student will meet us there | and student will meet us there |
335 | 00:31:53,560 | 00:31:56,028 | tau tah-yeh's the rich man of the rascals | tau tah-yeh's the rich man of the rascals |
336 | 00:31:58,480 | 00:31:59,071 | come on | come on |
337 | 00:31:59,080 | 00:32:00,080 | yes | yes |
338 | 00:32:01,880 | 00:32:03,029 | stay there | stay there |
339 | 00:32:04,480 | 00:32:06,040 | shau-tien's men will be here right away | shau-tien's men will be here right away |
340 | 00:32:06,560 | 00:32:09,028 | what a hero, sheau-long | what a hero, sheau-long |
341 | 00:32:10,600 | 00:32:12,079 | I'll let you know what a hero is | I'll let you know what a hero is |
342 | 00:32:17,600 | 00:32:19,477 | Just go without me, come on, go! | Just go without me, come on, go! |
343 | 00:32:19,480 | 00:32:20,595 | Alright. Come on | Alright. Come on |
344 | 00:32:24,320 | 00:32:26,072 | he's the glasses of the rascals? | he's the glasses of the rascals? |
345 | 00:32:26,080 | 00:32:27,274 | Yes, let's go | Yes, let's go |
346 | 00:34:21,760 | 00:34:26,880 | Mr. gau's wearing a deep blue robe | Mr. gau's wearing a deep blue robe |
347 | 00:34:29,400 | 00:34:33,279 | he's on the way to tau tah-yeh's villa | he's on the way to tau tah-yeh's villa |
348 | 00:34:36,000 | 00:34:37,752 | Mr. Hong's got quick-judge eyes | Mr. Hong's got quick-judge eyes |
349 | 00:34:38,360 | 00:34:40,112 | once he learned gau came here | once he learned gau came here |
350 | 00:34:40,880 | 00:34:44,555 | he could tell that they'd go to the tau's place | he could tell that they'd go to the tau's place |
351 | 00:34:45,440 | 00:34:46,759 | and sleep there overnight | and sleep there overnight |
352 | 00:34:48,080 | 00:34:49,991 | he has sent tiger waiting over there | he has sent tiger waiting over there |
353 | 00:34:51,320 | 00:34:53,754 | ti... | ti... |
354 | 00:35:01,640 | 00:35:02,640 | Master tiger | Master tiger |
355 | 00:35:08,080 | 00:35:09,479 | They're on the alert | They're on the alert |
356 | 00:35:09,480 | 00:35:12,392 | but they never thought we'd attack first | but they never thought we'd attack first |
357 | 00:35:12,800 | 00:35:14,313 | at least not so fast | at least not so fast |
358 | 00:35:14,560 | 00:35:16,073 | we've got the chance | we've got the chance |
359 | 00:35:16,760 | 00:35:19,399 | let's split here and Mark your own target | let's split here and Mark your own target |
360 | 00:35:19,840 | 00:35:23,196 | we must get them beyond their expectation. Let's go | we must get them beyond their expectation. Let's go |
361 | 00:37:42,560 | 00:37:44,278 | What happened? | What happened? |
362 | 00:37:44,280 | 00:37:45,508 | Lets go check it out | Lets go check it out |
363 | 00:37:45,520 | 00:37:46,794 | master tau... | master tau... |
364 | 00:37:46,800 | 00:37:47,835 | Master tau, what's wrong? | Master tau, what's wrong? |
365 | 00:37:51,240 | 00:37:53,071 | Get in and take cover | Get in and take cover |
366 | 00:37:53,080 | 00:37:55,469 | come on, get in and take cover | come on, get in and take cover |
367 | 00:37:55,480 | 00:37:57,391 | - don't come out if there's any sound - What happened? | - don't come out if there's any sound - What happened? |
368 | 00:37:57,400 | 00:37:59,120 | - Getin - Master tau, let us go check it out | - Getin - Master tau, let us go check it out |
369 | 00:38:02,560 | 00:38:03,629 | what happened? | what happened? |
370 | 00:38:03,640 | 00:38:05,631 | None of your business, just get in, don't come out | None of your business, just get in, don't come out |
371 | 00:38:06,920 | 00:38:07,830 | master tau master tau master tau | master tau master tau master tau |
372 | 00:38:07,840 | 00:38:08,840 | why did you come out? | why did you come out? |
373 | 00:38:08,960 | 00:38:11,190 | Get in and hide | Get in and hide |
374 | 00:38:11,200 | 00:38:13,350 | go inside, don't come out | go inside, don't come out |
375 | 00:38:25,320 | 00:38:26,320 | Search | Search |
376 | 00:38:44,960 | 00:38:47,349 | So it's the tiger | So it's the tiger |
377 | 00:38:50,560 | 00:38:51,993 | how fast you came here | how fast you came here |
378 | 00:38:52,000 | 00:38:55,037 | how can a small tailor's shop offer shelter? | how can a small tailor's shop offer shelter? |
379 | 00:38:55,440 | 00:38:56,839 | Mr. Hong knew that | Mr. Hong knew that |
380 | 00:38:56,840 | 00:38:58,637 | gau would be here long ago | gau would be here long ago |
381 | 00:38:58,840 | 00:39:00,353 | he wanted me to wait here | he wanted me to wait here |
382 | 00:39:00,760 | 00:39:05,231 | you sure got too rich to know how to fight, uh? | you sure got too rich to know how to fight, uh? |
383 | 00:39:06,040 | 00:39:07,189 | Not exactly | Not exactly |
384 | 00:39:10,800 | 00:39:11,800 | how come? | how come? |
385 | 00:39:19,680 | 00:39:21,033 | How fast you slip | How fast you slip |
386 | 00:41:26,920 | 00:41:27,920 | Brother... | Brother... |
387 | 00:41:31,960 | 00:41:32,960 | Brother... | Brother... |
388 | 00:42:09,320 | 00:42:10,355 | Brother... | Brother... |
389 | 00:42:11,160 | 00:42:14,948 | Let student avenge me | Let student avenge me |
390 | 00:42:20,880 | 00:42:22,359 | Brother... | Brother... |
391 | 00:42:24,280 | 00:42:27,750 | Student? One of the rascals? | Student? One of the rascals? |
392 | 00:42:28,840 | 00:42:30,592 | She's tau's sister | She's tau's sister |
393 | 00:42:30,600 | 00:42:32,477 | and student guan wei is her boyfriend | and student guan wei is her boyfriend |
394 | 00:42:37,480 | 00:42:39,436 | What a pretty girl | What a pretty girl |
395 | 00:42:40,960 | 00:42:43,076 | have you ever gone to bed with the student? | have you ever gone to bed with the student? |
396 | 00:42:46,400 | 00:42:47,400 | Don't mess up with her | Don't mess up with her |
397 | 00:42:48,480 | 00:42:50,198 | after you, master tiger | after you, master tiger |
398 | 00:42:50,200 | 00:42:51,200 | shut up | shut up |
399 | 00:42:51,600 | 00:42:54,319 | I guess student's here to protect gau | I guess student's here to protect gau |
400 | 00:42:54,800 | 00:42:56,756 | this girl must be very useful | this girl must be very useful |
401 | 00:42:57,040 | 00:43:00,476 | wang, lock her up over there don't insult her | wang, lock her up over there don't insult her |
402 | 00:43:01,200 | 00:43:05,716 | after we take care of student and Mr. gau, she'll be ours | after we take care of student and Mr. gau, she'll be ours |
403 | 00:43:06,280 | 00:43:07,872 | yes, let's go | yes, let's go |
404 | 00:43:12,760 | 00:43:13,760 | get in | get in |
405 | 00:43:17,080 | 00:43:19,116 | clean it up, split and take cover | clean it up, split and take cover |
406 | 00:43:19,120 | 00:43:20,120 | yes, sir | yes, sir |
407 | 00:43:50,200 | 00:43:51,200 | Please, Mr. | Please, Mr. |
408 | 00:44:10,440 | 00:44:11,077 | Sun shiang | Sun shiang |
409 | 00:44:11,080 | 00:44:12,080 | wait | wait |
410 | 00:44:15,240 | 00:44:18,277 | take him away, call wang to take that girl along | take him away, call wang to take that girl along |
411 | 00:44:32,880 | 00:44:33,880 | Student? | Student? |
412 | 00:44:36,520 | 00:44:37,999 | He's really something | He's really something |
413 | 00:44:39,680 | 00:44:42,069 | you're just in time, move | you're just in time, move |
414 | 00:46:55,320 | 00:46:56,320 | Wang... | Wang... |
415 | 00:46:59,160 | 00:47:00,195 | Let's go | Let's go |
416 | 00:47:11,000 | 00:47:13,594 | Let's go. Quick | Let's go. Quick |
417 | 00:47:24,440 | 00:47:26,874 | I'll let you go | I'll let you go |
418 | 00:47:27,200 | 00:47:29,475 | leave gau, and you can take the girl with you | leave gau, and you can take the girl with you |
419 | 00:47:29,480 | 00:47:31,516 | don't listen to him, just go without me | don't listen to him, just go without me |
420 | 00:47:32,720 | 00:47:37,271 | student, you've got nothing to do with gau | student, you've got nothing to do with gau |
421 | 00:47:38,080 | 00:47:41,675 | of course the girl's more important, take her with you | of course the girl's more important, take her with you |
422 | 00:48:23,840 | 00:48:24,840 | Mr gau | Mr gau |
423 | 00:48:26,320 | 00:48:28,200 | do you know how to get huanlong road from here? | do you know how to get huanlong road from here? |
424 | 00:48:29,720 | 00:48:32,029 | There's a world club on the road | There's a world club on the road |
425 | 00:48:33,360 | 00:48:34,475 | try gambling there | try gambling there |
426 | 00:48:36,040 | 00:48:37,792 | Mr. shen's got everything arranged | Mr. shen's got everything arranged |
427 | 00:48:40,280 | 00:48:41,679 | I can't go with you now | I can't go with you now |
428 | 00:48:43,640 | 00:48:46,757 | thanks. I'll never forget your help | thanks. I'll never forget your help |
429 | 00:50:07,520 | 00:50:08,669 | Siu guan | Siu guan |
430 | 00:50:24,840 | 00:50:27,752 | Today I am going to test my luck | Today I am going to test my luck |
431 | 00:51:12,920 | 00:51:14,751 | Lien-sheng, bring your men in | Lien-sheng, bring your men in |
432 | 00:51:15,200 | 00:51:16,200 | yes | yes |
433 | 00:51:45,000 | 00:51:46,228 | I've told you | I've told you |
434 | 00:51:46,240 | 00:51:47,673 | what gan-fuh has told me | what gan-fuh has told me |
435 | 00:51:47,680 | 00:51:50,194 | you can tell that's Mr. gau | you can tell that's Mr. gau |
436 | 00:51:50,480 | 00:51:53,358 | we noticed a stranger, about thirty years old | we noticed a stranger, about thirty years old |
437 | 00:51:53,360 | 00:51:55,794 | wearing glasses, in deep blue robe | wearing glasses, in deep blue robe |
438 | 00:51:56,680 | 00:51:59,319 | this man's here right now, go check it out | this man's here right now, go check it out |
439 | 00:51:59,400 | 00:52:00,400 | yes | yes |
440 | 00:52:08,320 | 00:52:09,799 | That's him I can see him there | That's him I can see him there |
441 | 00:52:10,080 | 00:52:13,550 | but Mr. shen said student'd come with him, didn't he? | but Mr. shen said student'd come with him, didn't he? |
442 | 00:52:13,560 | 00:52:17,189 | I recognize student, that's why I kept watching | I recognize student, that's why I kept watching |
443 | 00:52:17,200 | 00:52:18,599 | something goes wrong | something goes wrong |
444 | 00:52:19,480 | 00:52:21,118 | five of you go to find him first | five of you go to find him first |
445 | 00:52:21,120 | 00:52:22,872 | tell him which one is, lien-sheng | tell him which one is, lien-sheng |
446 | 00:52:31,160 | 00:52:32,160 | Got it? | Got it? |
447 | 00:52:33,000 | 00:52:34,000 | Yes | Yes |
448 | 00:52:34,080 | 00:52:36,992 | he's very important to the country and the race | he's very important to the country and the race |
449 | 00:52:37,520 | 00:52:39,909 | the traitors in nanking want to assassinate him | the traitors in nanking want to assassinate him |
450 | 00:52:40,400 | 00:52:42,675 | we'll be in charge of protecting him tonight | we'll be in charge of protecting him tonight |
451 | 00:52:42,680 | 00:52:45,672 | and will escort him to the harbor heading for Hong Kong | and will escort him to the harbor heading for Hong Kong |
452 | 00:52:45,680 | 00:52:48,319 | you have to be very careful from now on | you have to be very careful from now on |
453 | 00:52:48,320 | 00:52:51,232 | do anything with all you can to protect him | do anything with all you can to protect him |
454 | 00:52:51,240 | 00:52:52,240 | yes, sir | yes, sir |
455 | 00:52:59,880 | 00:53:01,632 | You're good brothers of mine | You're good brothers of mine |
456 | 00:53:02,400 | 00:53:04,595 | but I'd rather sacrifice all of you | but I'd rather sacrifice all of you |
457 | 00:53:05,000 | 00:53:08,072 | to keep Mr. gau alive, understand? | to keep Mr. gau alive, understand? |
458 | 00:53:08,080 | 00:53:09,080 | We understand | We understand |
459 | 00:53:15,880 | 00:53:16,880 | Go ahead | Go ahead |
460 | 00:53:17,040 | 00:53:18,314 | yes, let's go | yes, let's go |
461 | 00:53:32,280 | 00:53:34,555 | I just called tau tah-yeh's place | I just called tau tah-yeh's place |
462 | 00:53:35,000 | 00:53:37,389 | he and student are dead | he and student are dead |
463 | 00:53:38,560 | 00:53:41,757 | so I know he wouldn't be here, that's why I go out to see | so I know he wouldn't be here, that's why I go out to see |
464 | 00:53:42,320 | 00:53:43,753 | according to tau's sister | according to tau's sister |
465 | 00:53:43,760 | 00:53:46,513 | before student died, he wanted gau to be here | before student died, he wanted gau to be here |
466 | 00:53:46,520 | 00:53:48,556 | we've lost two of our best guys here | we've lost two of our best guys here |
467 | 00:53:48,560 | 00:53:50,198 | things are getting urgent | things are getting urgent |
468 | 00:53:52,240 | 00:53:53,673 | I've got some information that | I've got some information that |
469 | 00:53:53,680 | 00:53:56,399 | they've sent several killers here | they've sent several killers here |
470 | 00:53:57,120 | 00:53:59,350 | including shiung lih the bear | including shiung lih the bear |
471 | 00:53:59,360 | 00:54:01,316 | and butcher shiang fang | and butcher shiang fang |
472 | 00:54:01,320 | 00:54:03,709 | they've decided | they've decided |
473 | 00:54:03,720 | 00:54:05,551 | to win this time anyhow | to win this time anyhow |
474 | 00:54:05,560 | 00:54:07,471 | it's a trouble that we've never seen them before | it's a trouble that we've never seen them before |
475 | 00:54:07,480 | 00:54:10,950 | it's the very trouble. Come with me | it's the very trouble. Come with me |
476 | 00:54:21,160 | 00:54:22,160 | Look | Look |
477 | 00:54:24,800 | 00:54:26,392 | there're two guys around Mr. gau | there're two guys around Mr. gau |
478 | 00:54:26,400 | 00:54:28,755 | a young man in tuxedo and a slim guy | a young man in tuxedo and a slim guy |
479 | 00:54:28,760 | 00:54:30,671 | if they're just the men | if they're just the men |
480 | 00:54:30,680 | 00:54:33,274 | then the young man must be butcher shiang fang | then the young man must be butcher shiang fang |
481 | 00:54:33,280 | 00:54:36,192 | and that slim one could be shiung lih the bear | and that slim one could be shiung lih the bear |
482 | 00:54:36,960 | 00:54:40,316 | that young man looks cool and stable | that young man looks cool and stable |
483 | 00:54:40,320 | 00:54:43,869 | he's a bit like shiang fang the butcher | he's a bit like shiang fang the butcher |
484 | 00:54:44,520 | 00:54:47,956 | but that slim guy isn't like a bear's style | but that slim guy isn't like a bear's style |
485 | 00:54:49,280 | 00:54:52,352 | it's difficult to tell a hidden killer | it's difficult to tell a hidden killer |
486 | 00:54:52,360 | 00:54:53,952 | maybe they look like ordinary people | maybe they look like ordinary people |
487 | 00:54:53,960 | 00:54:55,473 | you're right | you're right |
488 | 00:54:55,480 | 00:54:57,391 | keep an eye on these two guys | keep an eye on these two guys |
489 | 00:54:57,400 | 00:55:00,358 | let me know if there's any stranger coming in | let me know if there's any stranger coming in |
490 | 00:55:00,360 | 00:55:01,360 | yes | yes |
491 | 00:55:27,080 | 00:55:30,470 | It's too crowded here, go to another table | It's too crowded here, go to another table |
492 | 00:55:30,960 | 00:55:32,837 | why don't you go to anther table? | why don't you go to anther table? |
493 | 00:55:36,600 | 00:55:37,600 | You, you | You, you |
494 | 00:55:38,000 | 00:55:39,991 | all right after you after you | all right after you after you |
495 | 00:56:07,400 | 00:56:08,400 | Any condition? | Any condition? |
496 | 00:56:09,640 | 00:56:12,916 | A guy came in, he looks very tough and rude | A guy came in, he looks very tough and rude |
497 | 00:56:12,920 | 00:56:14,319 | nobody knows him | nobody knows him |
498 | 00:56:14,320 | 00:56:16,880 | he must be either shiang-fang or shiung li | he must be either shiang-fang or shiung li |
499 | 00:56:17,960 | 00:56:19,234 | okay, I'll go out and see | okay, I'll go out and see |
500 | 00:56:20,360 | 00:56:21,360 | follow him | follow him |
501 | 00:56:25,080 | 00:56:27,196 | boss yeh is here. Sit, sit down and play | boss yeh is here. Sit, sit down and play |
502 | 00:56:27,200 | 00:56:29,316 | hello, how is the service today? | hello, how is the service today? |
503 | 00:56:29,320 | 00:56:30,833 | Please be seated... | Please be seated... |
504 | 00:56:30,840 | 00:56:31,840 | Thanks | Thanks |
505 | 00:56:34,520 | 00:56:36,160 | do you mind too many people around here? | do you mind too many people around here? |
506 | 00:56:40,600 | 00:56:41,749 | May I have your name? | May I have your name? |
507 | 00:56:42,960 | 00:56:46,839 | I'm here for fun. What do you need my name for? | I'm here for fun. What do you need my name for? |
508 | 00:56:48,160 | 00:56:50,594 | We in this business like to make friends | We in this business like to make friends |
509 | 00:56:53,480 | 00:56:57,075 | boss yeh's a celebrity in Shanghai, I dare not know you | boss yeh's a celebrity in Shanghai, I dare not know you |
510 | 00:56:57,760 | 00:57:00,354 | just a kind of some bums. Do you know me, friend? | just a kind of some bums. Do you know me, friend? |
511 | 00:57:01,160 | 00:57:04,675 | Everybody knows the famous yeh bu-fan the prodigal | Everybody knows the famous yeh bu-fan the prodigal |
512 | 00:57:05,200 | 00:57:08,954 | well, then do me a favor, go ahead and play more | well, then do me a favor, go ahead and play more |
513 | 00:57:10,480 | 00:57:12,835 | boss yeh, come join us | boss yeh, come join us |
514 | 00:57:32,480 | 00:57:33,959 | Do you have a good time? | Do you have a good time? |
515 | 00:57:34,200 | 00:57:36,794 | Do you mind my joining you? | Do you mind my joining you? |
516 | 00:57:44,080 | 00:57:45,149 | Chips | Chips |
517 | 00:57:47,280 | 00:57:48,633 | look, boss | look, boss |
518 | 00:57:49,040 | 00:57:50,393 | it's going to be a ball night | it's going to be a ball night |
519 | 00:57:50,920 | 00:57:53,388 | and I'm afraid more killers are here | and I'm afraid more killers are here |
520 | 00:57:58,920 | 00:58:00,990 | But we can't tell who from whom | But we can't tell who from whom |
521 | 00:58:01,440 | 00:58:03,396 | there could be some of our friends inside too | there could be some of our friends inside too |
522 | 00:58:03,400 | 00:58:05,789 | don't guess. One thing at a time | don't guess. One thing at a time |
523 | 00:58:17,240 | 00:58:18,240 | Thanks | Thanks |
524 | 00:58:21,440 | 00:58:22,440 | good | good |
525 | 00:59:21,560 | 00:59:22,560 | Three aces | Three aces |
526 | 00:59:37,440 | 00:59:38,555 | Four aces | Four aces |
527 | 00:59:39,200 | 00:59:41,919 | wait, I haven't touch my last card yet | wait, I haven't touch my last card yet |
528 | 00:59:42,080 | 00:59:44,469 | anyone would like to take a look for me? | anyone would like to take a look for me? |
529 | 00:59:49,240 | 00:59:52,038 | Ace? Straight flush | Ace? Straight flush |
530 | 00:59:52,840 | 00:59:53,511 | you win | you win |
531 | 00:59:53,600 | 00:59:56,512 | it's not a matter of win or lose | it's not a matter of win or lose |
532 | 00:59:57,440 | 00:59:59,556 | please have a good look at these cards | please have a good look at these cards |
533 | 01:00:03,160 | 01:00:04,479 | what happened? | what happened? |
534 | 01:00:04,480 | 01:00:06,436 | Security guard | Security guard |
535 | 01:00:07,440 | 01:00:08,634 | what's wrong | what's wrong |
536 | 01:00:21,400 | 01:00:22,753 | Brother lien-sheng... | Brother lien-sheng... |
537 | 01:00:22,760 | 01:00:24,671 | He's an informant from wei shau-tien | He's an informant from wei shau-tien |
538 | 01:00:47,960 | 01:00:51,475 | You're the leopard, a big one or a small one? | You're the leopard, a big one or a small one? |
539 | 01:00:52,560 | 01:00:53,754 | Yuan hai, the big leopard | Yuan hai, the big leopard |
540 | 01:01:27,160 | 01:01:29,754 | He's the leopard, and who are you then? | He's the leopard, and who are you then? |
541 | 01:01:30,000 | 01:01:31,069 | Liang shau-shiung | Liang shau-shiung |
542 | 01:01:31,560 | 01:01:33,278 | very good, young master | very good, young master |
543 | 01:01:35,520 | 01:01:38,034 | boss yeh, the status you have | boss yeh, the status you have |
544 | 01:01:38,120 | 01:01:40,350 | with two to one, it's no good, is it? | with two to one, it's no good, is it? |
545 | 01:01:42,240 | 01:01:44,071 | So you've been waiting for me | So you've been waiting for me |
546 | 01:01:44,360 | 01:01:47,636 | may I know your name? Shiung, or shiang? | may I know your name? Shiung, or shiang? |
547 | 01:01:47,920 | 01:01:50,718 | I'm not armed, and I'm not some butcher | I'm not armed, and I'm not some butcher |
548 | 01:01:51,320 | 01:01:53,880 | my name is shiung, which means bear | my name is shiung, which means bear |
549 | 01:01:55,400 | 01:01:56,594 | shiung lih | shiung lih |
550 | 01:06:07,760 | 01:06:08,760 | Mr. gau | Mr. gau |
551 | 01:06:09,360 | 01:06:10,360 | thanks | thanks |
552 | 01:06:10,600 | 01:06:12,989 | you're welcome. Are you okay? | you're welcome. Are you okay? |
553 | 01:06:13,000 | 01:06:14,592 | It's okay. Just some scratches | It's okay. Just some scratches |
554 | 01:06:14,600 | 01:06:16,795 | alright. Let's accompany Mr. Gau to the harbor | alright. Let's accompany Mr. Gau to the harbor |
555 | 01:06:16,800 | 01:06:17,800 | please | please |
556 | 01:06:32,440 | 01:06:33,839 | Shiang fang the butcher? | Shiang fang the butcher? |
557 | 01:06:33,960 | 01:06:35,712 | For a killer, a plain disguise | For a killer, a plain disguise |
558 | 01:06:35,840 | 01:06:39,355 | is usually the best choice | is usually the best choice |
559 | 01:06:40,160 | 01:06:40,956 | go take Mr. gau away | go take Mr. gau away |
560 | 01:06:40,960 | 01:06:41,960 | okay | okay |
561 | 01:08:41,280 | 01:08:42,800 | Somebody could be up there, be careful | Somebody could be up there, be careful |
562 | 01:09:25,520 | 01:09:26,520 | Mr. gau | Mr. gau |
563 | 01:09:31,240 | 01:09:33,595 | this is the coach, Mr. gau | this is the coach, Mr. gau |
564 | 01:09:34,680 | 01:09:37,274 | the no.1 of the thirteen rascals | the no.1 of the thirteen rascals |
565 | 01:09:37,600 | 01:09:38,635 | where's prodigal? | where's prodigal? |
566 | 01:09:40,280 | 01:09:42,111 | He's badly hurt by butcher | He's badly hurt by butcher |
567 | 01:09:42,760 | 01:09:44,318 | and covered us to get away | and covered us to get away |
568 | 01:09:58,000 | 01:10:00,195 | Please follow me inside, Mr. gau | Please follow me inside, Mr. gau |
569 | 01:10:00,640 | 01:10:01,640 | carry him in | carry him in |
570 | 01:10:21,560 | 01:10:23,710 | You've lost so many brothers for this issue | You've lost so many brothers for this issue |
571 | 01:10:24,080 | 01:10:25,672 | I feel terribly sorry | I feel terribly sorry |
572 | 01:10:27,280 | 01:10:31,114 | you're just risking your life for the country | you're just risking your life for the country |
573 | 01:10:31,560 | 01:10:33,312 | and they died for the country, too | and they died for the country, too |
574 | 01:10:33,360 | 01:10:35,476 | I'm sure they did it without regret | I'm sure they did it without regret |
575 | 01:10:36,440 | 01:10:39,671 | but their sacrifice has got its prize | but their sacrifice has got its prize |
576 | 01:10:39,680 | 01:10:42,194 | Mr. gau has arrived here safe | Mr. gau has arrived here safe |
577 | 01:10:42,440 | 01:10:45,591 | a steamer heading for Hong Kong sets out next morning | a steamer heading for Hong Kong sets out next morning |
578 | 01:10:45,600 | 01:10:47,192 | I'll send him off | I'll send him off |
579 | 01:10:47,200 | 01:10:49,714 | on the board at dawn tomorrow | on the board at dawn tomorrow |
580 | 01:10:49,720 | 01:10:50,720 | thanks | thanks |
581 | 01:11:21,200 | 01:11:23,395 | You really know how to find us | You really know how to find us |
582 | 01:11:24,840 | 01:11:25,909 | it's not that difficult | it's not that difficult |
583 | 01:11:26,240 | 01:11:28,708 | first, he wants to leave Shanghai | first, he wants to leave Shanghai |
584 | 01:11:29,120 | 01:11:32,669 | second, with such a great master like you running things here | second, with such a great master like you running things here |
585 | 01:11:32,960 | 01:11:34,837 | this is the only safe way for him to go | this is the only safe way for him to go |
586 | 01:13:41,000 | 01:13:42,433 | Are you hu tah-lih the eagle? | Are you hu tah-lih the eagle? |
587 | 01:13:45,800 | 01:13:47,279 | It's finally your turn | It's finally your turn |
588 | 01:14:26,960 | 01:14:28,598 | Did you kill prodigal? | Did you kill prodigal? |
589 | 01:14:29,960 | 01:14:31,313 | Then you must be butcher | Then you must be butcher |
590 | 01:14:33,560 | 01:14:34,560 | yes, I am | yes, I am |
591 | 01:16:34,440 | 01:16:38,035 | You've been hiding among us for two years. Who are you? | You've been hiding among us for two years. Who are you? |
592 | 01:16:38,520 | 01:16:40,829 | You know, the leopard includes two brothers | You know, the leopard includes two brothers |
593 | 01:16:41,160 | 01:16:44,436 | leopard yuan hai is dead, and he's yuan Jiang | leopard yuan hai is dead, and he's yuan Jiang |
594 | 01:16:44,600 | 01:16:45,600 | that's right. | that's right. |
595 | 01:20:28,760 | 01:20:31,228 | You've totally broken the rule for assassins | You've totally broken the rule for assassins |
596 | 01:20:33,080 | 01:20:34,957 | now what are you going to do next? | now what are you going to do next? |
597 | 01:20:34,960 | 01:20:36,473 | I'm quitting out of this | I'm quitting out of this |
598 | 01:20:36,480 | 01:20:37,879 | I'll kill you | I'll kill you |
599 | 01:20:37,880 | 01:20:40,917 | I'd be the judge to the rule | I'd be the judge to the rule |
600 | 01:21:24,840 | 01:21:25,840 | Shiang fang | Shiang fang |
601 | 01:21:26,280 | 01:21:29,192 | we all know you're a professional killer. You get paid to kill. | we all know you're a professional killer. You get paid to kill. |
602 | 01:21:29,640 | 01:21:31,232 | Why did you help us instead? | Why did you help us instead? |
603 | 01:21:33,120 | 01:21:34,997 | I took the business from wei sheau-tien | I took the business from wei sheau-tien |
604 | 01:21:35,200 | 01:21:37,077 | after I learn the story behind Mr. gau | after I learn the story behind Mr. gau |
605 | 01:21:37,440 | 01:21:38,953 | I kind of started to regret | I kind of started to regret |
606 | 01:21:39,560 | 01:21:41,630 | and then I saw your brothers on the dock | and then I saw your brothers on the dock |
607 | 01:21:41,640 | 01:21:43,517 | they did everything just to protect Mr. gau | they did everything just to protect Mr. gau |
608 | 01:21:43,520 | 01:21:46,671 | they insist to fight even though they know they're not my equals | they insist to fight even though they know they're not my equals |
609 | 01:21:47,200 | 01:21:49,919 | okay. There are only you and me left | okay. There are only you and me left |
610 | 01:21:51,400 | 01:21:52,833 | this is our time | this is our time |
611 | 01:21:54,160 | 01:21:55,878 | since you're standing on our side | since you're standing on our side |
612 | 01:21:55,880 | 01:21:57,313 | why do you want to get tough? | why do you want to get tough? |
613 | 01:21:57,320 | 01:21:59,788 | Thirteen rascals, coach and butcher | Thirteen rascals, coach and butcher |
614 | 01:21:59,800 | 01:22:01,552 | my name is listed just behind yours | my name is listed just behind yours |
615 | 01:22:02,040 | 01:22:04,838 | everybody says you're the top of the thirteen rascals | everybody says you're the top of the thirteen rascals |
616 | 01:22:05,760 | 01:22:09,548 | today we happen to be there. I want fight against you one on one | today we happen to be there. I want fight against you one on one |
617 | 01:22:11,000 | 01:22:13,673 | I don't care what people say | I don't care what people say |
618 | 01:22:14,040 | 01:22:16,235 | I never thought I was the top among the rascals. | I never thought I was the top among the rascals. |
619 | 01:22:16,240 | 01:22:17,832 | It's not necessary | It's not necessary |
620 | 01:22:17,840 | 01:22:19,831 | you hurt wei sheau-tien seriously | you hurt wei sheau-tien seriously |
621 | 01:22:19,840 | 01:22:22,593 | I had promised him when I killed him | I had promised him when I killed him |
622 | 01:22:22,600 | 01:22:24,272 | I'd be the judge for what I've done | I'd be the judge for what I've done |
623 | 01:22:24,440 | 01:22:27,238 | I must fulfill my promise to the dead | I must fulfill my promise to the dead |
624 | 01:22:27,800 | 01:22:29,597 | I'm sorry, coach | I'm sorry, coach |
625 | 01:25:30,040 | 01:25:31,393 | Why did you do that? | Why did you do that? |
626 | 01:25:32,320 | 01:25:35,869 | Your kung fu is better than mine. Mine is just crafty | Your kung fu is better than mine. Mine is just crafty |
627 | 01:25:35,920 | 01:25:38,434 | the rule of assassin is you can choose not to kill | the rule of assassin is you can choose not to kill |
628 | 01:25:38,440 | 01:25:40,317 | unless you're killed by the opposite | unless you're killed by the opposite |
629 | 01:25:40,320 | 01:25:42,595 | I can do it without regret in this | I can do it without regret in this |
630 | 01:26:13,880 | 01:26:14,880 | Please! | Please! |