This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,183 | 00:00:11,183 | Maske takın! | Maske takın! |
2 | 00:00:11,207 | 00:00:12,917 | Selam. | Selam. |
3 | 00:00:12,959 | 00:00:14,544 | - V. - Evet? | - V. - Evet? |
4 | 00:00:14,585 | 00:00:16,421 | V. | V. |
5 | 00:00:16,462 | 00:00:17,714 | Geleceklerini biliyor muydun? | Geleceklerini biliyor muydun? |
6 | 00:00:17,755 | 00:00:20,466 | Hayır tabii ki! | Hayır tabii ki! |
7 | 00:00:20,508 | 00:00:22,635 | Pardon! Yardım edebilir miyim? | Pardon! Yardım edebilir miyim? |
8 | 00:00:22,677 | 00:00:24,846 | Evet, bu yüzden gelmiştiniz. | Evet, bu yüzden gelmiştiniz. |
9 | 00:00:24,887 | 00:00:28,099 | İşte geçen hafta Shameless'ta olanlar: | İşte geçen hafta Shameless'ta olanlar: |
10 | 00:00:28,141 | 00:00:29,851 | Çocuk sahibi evli insanlar... | Çocuk sahibi evli insanlar... |
11 | 00:00:29,892 | 00:00:32,520 | ...hala muazzam seks yapabilir. | ...hala muazzam seks yapabilir. |
12 | 00:00:32,562 | 00:00:34,939 | Değil mi? | Değil mi? |
13 | 00:00:36,023 | 00:00:38,359 | Topluluğumuz istenmeyenler tarafından... | Topluluğumuz istenmeyenler tarafından... |
14 | 00:00:38,401 | 00:00:39,610 | ...istila edildi. | ...istila edildi. |
15 | 00:00:39,652 | 00:00:40,653 | Milkovichler. | Milkovichler. |
16 | 00:00:40,695 | 00:00:41,779 | Irkçılardan... | Irkçılardan... |
17 | 00:00:41,821 | 00:00:43,531 | ...uzağa taşınmalıyız. | ...uzağa taşınmalıyız. |
18 | 00:00:44,449 | 00:00:45,575 | Güzel bir başlangıç silahı. | Güzel bir başlangıç silahı. |
19 | 00:00:45,616 | 00:00:47,493 | Nişan al ve vur, tıpkı Call of Duty gibi. | Nişan al ve vur, tıpkı Call of Duty gibi. |
20 | 00:00:47,535 | 00:00:49,829 | Bir Milkovich vurursan sıkıntı olmaz. Kimse takmaz. | Bir Milkovich vurursan sıkıntı olmaz. Kimse takmaz. |
21 | 00:00:49,871 | 00:00:51,581 | Bu günlerde durumları biliyorsun. | Bu günlerde durumları biliyorsun. |
22 | 00:00:51,622 | 00:00:53,124 | Ne varsa değerlendirmelisin. | Ne varsa değerlendirmelisin. |
23 | 00:00:53,166 | 00:00:55,460 | Bu, insanları evlerinden atabilirsin anlamına gelmiyor. | Bu, insanları evlerinden atabilirsin anlamına gelmiyor. |
24 | 00:00:55,501 | 00:00:57,378 | Bir ilişkimiz mi var? | Bir ilişkimiz mi var? |
25 | 00:00:57,420 | 00:00:59,547 | Sandy! | Sandy! |
26 | 00:00:59,589 | 00:01:00,965 | - O kim? - Sandy! | - O kim? - Sandy! |
27 | 00:01:01,007 | 00:01:03,551 | Kocam amına koyayım. | Kocam amına koyayım. |
28 | 00:01:03,593 | 00:01:04,927 | - İçeridesin biliyorum! - Neyin? | - İçeridesin biliyorum! - Neyin? |
29 | 00:01:04,969 | 00:01:07,555 | Bugün değil, çomarlar! | Bugün değil, çomarlar! |
30 | 00:01:15,730 | 00:01:18,649 | Fakirim, işsizim ve yakında da... | Fakirim, işsizim ve yakında da... |
31 | 00:01:18,691 | 00:01:19,901 | ...evsiz kalacağım. | ...evsiz kalacağım. |
32 | 00:01:19,942 | 00:01:22,361 | Bilirsin, eski günlerde şu an BornFree'de olurdum. | Bilirsin, eski günlerde şu an BornFree'de olurdum. |
33 | 00:01:22,403 | 00:01:23,488 | Gördüğüm her şeyi çalardım. | Gördüğüm her şeyi çalardım. |
34 | 00:01:23,529 | 00:01:25,156 | Anahtarlar hala sende mi? | Anahtarlar hala sende mi? |
35 | 00:01:26,324 | 00:01:27,325 | Evet. | Evet. |
36 | 00:01:31,556 | 00:01:33,556 | Çeviri: cpprice Tw: @ali1nci | Çeviri: cpprice Tw: @ali1nci |
37 | 00:01:33,581 | 00:01:36,584 | Herkese iyi seyirler! | Herkese iyi seyirler! |
38 | 00:02:47,488 | 00:02:48,489 | Sessiz ol! | Sessiz ol! |
39 | 00:02:48,531 | 00:02:50,575 | Siktir! | Siktir! |
40 | 00:02:50,616 | 00:02:52,785 | Burası Satan'ın kıç deliğinden daha karanlık. | Burası Satan'ın kıç deliğinden daha karanlık. |
41 | 00:02:57,790 | 00:02:58,875 | Pekâlâ, parçalar bende. | Pekâlâ, parçalar bende. |
42 | 00:02:58,916 | 00:03:01,919 | Mick, motosikletler sende. Brad, ofis de sende. | Mick, motosikletler sende. Brad, ofis de sende. |
43 | 00:03:04,338 | 00:03:06,507 | Neden gerçek isimlerinizi kullanıyorsunuz? | Neden gerçek isimlerinizi kullanıyorsunuz? |
44 | 00:03:06,549 | 00:03:07,842 | Sakin ol. Güvenlik... | Sakin ol. Güvenlik... |
45 | 00:03:07,884 | 00:03:10,303 | ...kamerasını devre dışı bırakacağız. | ...kamerasını devre dışı bırakacağız. |
46 | 00:03:10,344 | 00:03:12,430 | Ya mekânı dinliyorlarsa? | Ya mekânı dinliyorlarsa? |
47 | 00:03:12,471 | 00:03:15,725 | Görevimiz Tehlike, az konuş çok çal. | Görevimiz Tehlike, az konuş çok çal. |
48 | 00:03:21,564 | 00:03:23,274 | Bu ne amına koyayım? | Bu ne amına koyayım? |
49 | 00:03:29,697 | 00:03:31,032 | Kasada 3,000 papel var. | Kasada 3,000 papel var. |
50 | 00:03:32,992 | 00:03:34,035 | Dur, dur. | Dur, dur. |
51 | 00:03:34,076 | 00:03:35,786 | Siktir et onu. Bir boka yaramaz. | Siktir et onu. Bir boka yaramaz. |
52 | 00:03:35,828 | 00:03:38,539 | Parça odasından karbon boruları ve karbüratörleri kap. | Parça odasından karbon boruları ve karbüratörleri kap. |
53 | 00:03:42,001 | 00:03:44,879 | Pahalı bir şey gibi duruyor. Ağırmış lan. | Pahalı bir şey gibi duruyor. Ağırmış lan. |
54 | 00:03:52,970 | 00:03:55,181 | N'apıyorsun lan sen? | N'apıyorsun lan sen? |
55 | 00:03:55,222 | 00:03:57,975 | Mekânı Meksikalılar soymuş gibi gösteriyorum. | Mekânı Meksikalılar soymuş gibi gösteriyorum. |
56 | 00:04:05,316 | 00:04:06,400 | Dondum amına koyayım. | Dondum amına koyayım. |
57 | 00:04:06,442 | 00:04:08,152 | Neden soğuk hava kamyonu aldın ki? | Neden soğuk hava kamyonu aldın ki? |
58 | 00:04:08,194 | 00:04:11,572 | Çünkü Brad, son dakikada fazla seçeneğin olmuyor. | Çünkü Brad, son dakikada fazla seçeneğin olmuyor. |
59 | 00:04:13,324 | 00:04:15,242 | Bunları nerede satacağız? | Bunları nerede satacağız? |
60 | 00:04:15,284 | 00:04:17,370 | Bilmiyorum. Muhtemelen eyalet dışında. | Bilmiyorum. Muhtemelen eyalet dışında. |
61 | 00:04:17,411 | 00:04:18,996 | Ne yani? Daha alıcı ayarlamadın mı? | Ne yani? Daha alıcı ayarlamadın mı? |
62 | 00:04:19,038 | 00:04:20,081 | Hayır. | Hayır. |
63 | 00:04:20,122 | 00:04:21,224 | Harika bir plan amına koyayım. | Harika bir plan amına koyayım. |
64 | 00:04:21,248 | 00:04:22,625 | Hangi parlak zekâlının fikri bu? | Hangi parlak zekâlının fikri bu? |
65 | 00:04:22,667 | 00:04:25,711 | Grup çalışmasıydı. Ben, Brad ve altı tane biranın fikriydi. | Grup çalışmasıydı. Ben, Brad ve altı tane biranın fikriydi. |
66 | 00:04:25,753 | 00:04:27,463 | Altı tane... | Altı tane... |
67 | 00:04:27,505 | 00:04:28,965 | Tekrar içmeye mi başladın? | Tekrar içmeye mi başladın? |
68 | 00:04:29,006 | 00:04:30,257 | Evet, sadece bir geceliğine. | Evet, sadece bir geceliğine. |
69 | 00:04:30,299 | 00:04:32,969 | "Sadece bir gece." Bütün alkolikler böyle söylemiyor mu? | "Sadece bir gece." Bütün alkolikler böyle söylemiyor mu? |
70 | 00:04:36,180 | 00:04:38,641 | Monica! Monica! | Monica! Monica! |
71 | 00:04:39,934 | 00:04:41,435 | Monny, böyle hopla. | Monny, böyle hopla. |
72 | 00:04:41,477 | 00:04:44,981 | Hala seks yaptığım en iyi kadınsın. | Hala seks yaptığım en iyi kadınsın. |
73 | 00:04:49,652 | 00:04:51,445 | Monica! | Monica! |
74 | 00:04:52,863 | 00:04:54,865 | Monica. | Monica. |
75 | 00:05:05,001 | 00:05:07,044 | Siktir. | Siktir. |
76 | 00:05:07,086 | 00:05:10,673 | Üzgünüm. Bir posta daha atamam, Monny. | Üzgünüm. Bir posta daha atamam, Monny. |
77 | 00:05:15,011 | 00:05:16,637 | İşe gitmem gerekiyor. | İşe gitmem gerekiyor. |
78 | 00:05:20,891 | 00:05:21,892 | Baksana! | Baksana! |
79 | 00:05:21,934 | 00:05:25,104 | Daha sonra Alibi'da indirimli içki saatinde... | Daha sonra Alibi'da indirimli içki saatinde... |
80 | 00:05:25,146 | 00:05:26,439 | ...buluşmak ister misin? | ...buluşmak ister misin? |
81 | 00:05:26,480 | 00:05:29,233 | Tabii ki. Nerede çalışıyorsun? | Tabii ki. Nerede çalışıyorsun? |
82 | 00:05:33,821 | 00:05:35,573 | Özel hayatına karışmak istemedim, tatlım. | Özel hayatına karışmak istemedim, tatlım. |
83 | 00:05:35,614 | 00:05:36,615 | Sonra görüşürüz. | Sonra görüşürüz. |
84 | 00:05:36,657 | 00:05:37,950 | Ve şey... | Ve şey... |
85 | 00:05:37,992 | 00:05:39,744 | Frank, tatlım. | Frank, tatlım. |
86 | 00:05:39,785 | 00:05:41,787 | Seks yapmadığımız zaman... | Seks yapmadığımız zaman... |
87 | 00:05:41,829 | 00:05:43,748 | ...gerçek adımı kullanır mısın? | ...gerçek adımı kullanır mısın? |
88 | 00:05:45,875 | 00:05:47,585 | Letty? | Letty? |
89 | 00:05:47,626 | 00:05:48,711 | Ne? | Ne? |
90 | 00:05:48,753 | 00:05:51,088 | Eğer yatakta böyle azıyorsan "Monica" ile sorunum yok. | Eğer yatakta böyle azıyorsan "Monica" ile sorunum yok. |
91 | 00:05:51,130 | 00:05:53,090 | Ama dışarıda bu pek doğru gelmiyor. | Ama dışarıda bu pek doğru gelmiyor. |
92 | 00:05:53,132 | 00:05:55,926 | Sadece adımla seslen, tamam mı? | Sadece adımla seslen, tamam mı? |
93 | 00:06:05,102 | 00:06:07,146 | Bor... jurno? | Bor... jurno? |
94 | 00:06:07,188 | 00:06:09,231 | Papa Francis'le konuşabilir miyim, lütfen? | Papa Francis'le konuşabilir miyim, lütfen? |
95 | 00:06:15,237 | 00:06:16,238 | Birisini... | Birisini... |
96 | 00:06:16,280 | 00:06:19,033 | ...kazara vurmanın kefareti nedir? | ...kazara vurmanın kefareti nedir? |
97 | 00:06:19,075 | 00:06:21,118 | Hala hayatta fakat felçli kaldı. | Hala hayatta fakat felçli kaldı. |
98 | 00:06:21,160 | 00:06:23,329 | Kim o? | Kim o? |
99 | 00:06:30,127 | 00:06:31,670 | Selam. | Selam. |
100 | 00:06:31,712 | 00:06:34,548 | Yumurta, pastırma ve pankek. | Yumurta, pastırma ve pankek. |
101 | 00:06:34,590 | 00:06:35,966 | Biriyle mi yattın? | Biriyle mi yattın? |
102 | 00:06:36,008 | 00:06:38,094 | Ne? Hayır. Kahvaltı hazırlayamaz mıyım? | Ne? Hayır. Kahvaltı hazırlayamaz mıyım? |
103 | 00:06:39,470 | 00:06:41,305 | - Kahve? - Hayır, böyle iyiyim. | - Kahve? - Hayır, böyle iyiyim. |
104 | 00:06:41,347 | 00:06:42,973 | Zaten altı bardak içmiştim. | Zaten altı bardak içmiştim. |
105 | 00:06:44,016 | 00:06:45,101 | Tanrım. | Tanrım. |
106 | 00:06:45,142 | 00:06:46,811 | Ne kadar süredir uyanıksın? | Ne kadar süredir uyanıksın? |
107 | 00:06:46,852 | 00:06:48,312 | Bayağıdır. | Bayağıdır. |
108 | 00:06:48,354 | 00:06:49,355 | Brad'in buluşmaya... | Brad'in buluşmaya... |
109 | 00:06:49,396 | 00:06:51,607 | ...ihtiyacı vardı. sabah 06.30'da kilisede buluştuk. | ...ihtiyacı vardı. sabah 06.30'da kilisede buluştuk. |
110 | 00:06:51,649 | 00:06:53,776 | Brad'in buluşmaya mı ihtiyacı vardı? | Brad'in buluşmaya mı ihtiyacı vardı? |
111 | 00:06:53,818 | 00:06:55,111 | Evet. Sanırım... | Evet. Sanırım... |
112 | 00:06:55,152 | 00:06:56,338 | ...ikimizin de ihtiyacı vardı. | ...ikimizin de ihtiyacı vardı. |
113 | 00:06:56,362 | 00:06:58,030 | Ev işleri, BornFree falan... | Ev işleri, BornFree falan... |
114 | 00:06:58,072 | 00:07:00,282 | ...derken bayağı bir zorlandık. | ...derken bayağı bir zorlandık. |
115 | 00:07:00,324 | 00:07:04,453 | İpin ucunu kaçırmadan önce bana söyle, tamam mı? | İpin ucunu kaçırmadan önce bana söyle, tamam mı? |
116 | 00:07:04,495 | 00:07:07,706 | Tekrardan alkol batağına düşmeni kaldıramam. | Tekrardan alkol batağına düşmeni kaldıramam. |
117 | 00:07:07,748 | 00:07:09,792 | Pekâlâ. | Pekâlâ. |
118 | 00:07:09,834 | 00:07:12,002 | Dün babamı gördüm. | Dün babamı gördüm. |
119 | 00:07:12,044 | 00:07:14,463 | Evini kaybedebilir. | Evini kaybedebilir. |
120 | 00:07:14,505 | 00:07:17,591 | - Hayda, o kadar kötü mü? - Evet. | - Hayda, o kadar kötü mü? - Evet. |
121 | 00:07:17,633 | 00:07:19,844 | Birikimlerin hepsi Cami'nin bebeğine gitti. | Birikimlerin hepsi Cami'nin bebeğine gitti. |
122 | 00:07:19,885 | 00:07:21,929 | Hiç işletme kredisi çekemedi. | Hiç işletme kredisi çekemedi. |
123 | 00:07:21,971 | 00:07:23,389 | Cory, ipotek ödemelerine yardım... | Cory, ipotek ödemelerine yardım... |
124 | 00:07:23,430 | 00:07:24,932 | ...etmek için geri eve taşınacak. | ...etmek için geri eve taşınacak. |
125 | 00:07:24,974 | 00:07:27,017 | Ama yeterli olmayacak. | Ama yeterli olmayacak. |
126 | 00:07:30,020 | 00:07:32,940 | Ben de babama, belki eski odama taşınma konusunu... | Ben de babama, belki eski odama taşınma konusunu... |
127 | 00:07:32,982 | 00:07:36,652 | ...sana açacağımı söyledim. | ...sana açacağımı söyledim. |
128 | 00:07:37,069 | 00:07:39,238 | Ne? Hayır, hayır. Katiyen olmaz. | Ne? Hayır, hayır. Katiyen olmaz. |
129 | 00:07:39,280 | 00:07:40,447 | İyi bir fikir olmadığının... | İyi bir fikir olmadığının... |
130 | 00:07:40,489 | 00:07:42,449 | ...farkındayım ama bize kalacak bir yer lazım. | ...farkındayım ama bize kalacak bir yer lazım. |
131 | 00:07:42,491 | 00:07:44,660 | Artı, her ay babama birkaç yüzlük verebiliriz. | Artı, her ay babama birkaç yüzlük verebiliriz. |
132 | 00:07:44,702 | 00:07:46,412 | Ona çok yardımı dokunur. | Ona çok yardımı dokunur. |
133 | 00:07:46,453 | 00:07:49,999 | Bedava çocuk bakımı. Günde iki öğün sıcak yemek. | Bedava çocuk bakımı. Günde iki öğün sıcak yemek. |
134 | 00:07:50,040 | 00:07:51,208 | Evet, hapishanede de var. | Evet, hapishanede de var. |
135 | 00:07:51,250 | 00:07:52,543 | Seçeneğimiz var mı, Lip? | Seçeneğimiz var mı, Lip? |
136 | 00:07:52,585 | 00:07:54,545 | Kovuldun. Faturalarımız var. | Kovuldun. Faturalarımız var. |
137 | 00:07:54,587 | 00:07:56,672 | İşin olmadan ev kredisi alamazsın. | İşin olmadan ev kredisi alamazsın. |
138 | 00:07:56,714 | 00:07:58,507 | Şu anda bir ev alacak gücümüz yok. | Şu anda bir ev alacak gücümüz yok. |
139 | 00:07:58,549 | 00:08:01,886 | Öyleyse karavana tekrar taşınırız, tamam mı? | Öyleyse karavana tekrar taşınırız, tamam mı? |
140 | 00:08:02,428 | 00:08:05,097 | Ailenin ve adam öldürmeye meyilli Milkovichlerin yanına mı? | Ailenin ve adam öldürmeye meyilli Milkovichlerin yanına mı? |
141 | 00:08:05,139 | 00:08:07,975 | En azından orada sesli bir şekilde seks yapabiliriz. | En azından orada sesli bir şekilde seks yapabiliriz. |
142 | 00:08:08,017 | 00:08:09,018 | Değil mi? | Değil mi? |
143 | 00:08:09,059 | 00:08:11,228 | İç çamaşırlarımızla dolaşabiliriz. | İç çamaşırlarımızla dolaşabiliriz. |
144 | 00:08:11,270 | 00:08:13,772 | Babanın evinde, bir kahve alabilmek için her seferinde... | Babanın evinde, bir kahve alabilmek için her seferinde... |
145 | 00:08:13,814 | 00:08:16,984 | ...banyo yapıp, kravat takmam gerekiyor gibi hissediyorum. | ...banyo yapıp, kravat takmam gerekiyor gibi hissediyorum. |
146 | 00:08:17,860 | 00:08:21,572 | Eğer nerede yaşayacağımız hakkında... | Eğer nerede yaşayacağımız hakkında... |
147 | 00:08:21,614 | 00:08:24,909 | ...iyi bir fikrin varsa dinliyorum. | ...iyi bir fikrin varsa dinliyorum. |
148 | 00:08:26,285 | 00:08:27,578 | Çözeceğim. | Çözeceğim. |
149 | 00:08:27,620 | 00:08:29,330 | Bu ne demek amına koyayım, Lip? | Bu ne demek amına koyayım, Lip? |
150 | 00:08:29,371 | 00:08:30,664 | Neyi çözeceksin? | Neyi çözeceksin? |
151 | 00:08:30,706 | 00:08:34,001 | Çünkü artık "biziz" sanıyordum. | Çünkü artık "biziz" sanıyordum. |
152 | 00:08:34,043 | 00:08:35,586 | Hala öyleyiz. | Hala öyleyiz. |
153 | 00:08:36,879 | 00:08:38,756 | Tamam. | Tamam. |
154 | 00:08:38,797 | 00:08:40,591 | Yani... | Yani... |
155 | 00:08:40,633 | 00:08:43,886 | Bir şey bulursak bana da haber edersin. | Bir şey bulursak bana da haber edersin. |
156 | 00:08:52,394 | 00:08:54,897 | Kayıp hırsızlar geri döndü. | Kayıp hırsızlar geri döndü. |
157 | 00:08:54,939 | 00:08:55,940 | Benim canımı sıkma. | Benim canımı sıkma. |
158 | 00:08:55,981 | 00:08:57,274 | Abine iyilik yapıyordum. | Abine iyilik yapıyordum. |
159 | 00:08:57,316 | 00:08:59,818 | Öyle mi? Seyahat nasıl geçti? | Öyle mi? Seyahat nasıl geçti? |
160 | 00:08:59,860 | 00:09:01,737 | Ne seyahati? | Ne seyahati? |
161 | 00:09:02,613 | 00:09:04,114 | Ian bu sabah adet oldu da. | Ian bu sabah adet oldu da. |
162 | 00:09:04,156 | 00:09:05,282 | Bana donut aldırdı. | Bana donut aldırdı. |
163 | 00:09:05,324 | 00:09:06,492 | Çikolata soslu donutlar... | Çikolata soslu donutlar... |
164 | 00:09:06,533 | 00:09:08,160 | ...bitmeden zor yetiştim vallahi. | ...bitmeden zor yetiştim vallahi. |
165 | 00:09:08,202 | 00:09:09,912 | Sweet Susan'ı severim. | Sweet Susan'ı severim. |
166 | 00:09:09,954 | 00:09:11,205 | Polislerin favorisidir. | Polislerin favorisidir. |
167 | 00:09:11,247 | 00:09:13,249 | - Çamaşır günün falan mı? - İzinliyim. | - Çamaşır günün falan mı? - İzinliyim. |
168 | 00:09:13,290 | 00:09:14,333 | Bugün ne yapıyorsun? | Bugün ne yapıyorsun? |
169 | 00:09:14,375 | 00:09:15,626 | Mobilyacıya gideceğim. | Mobilyacıya gideceğim. |
170 | 00:09:15,668 | 00:09:17,127 | Güzel polis maaşımla... | Güzel polis maaşımla... |
171 | 00:09:17,169 | 00:09:18,504 | ...yeni bir ev tutacağım. | ...yeni bir ev tutacağım. |
172 | 00:09:18,545 | 00:09:20,756 | - Taşınıyor musun? - Aşağıya. | - Taşınıyor musun? - Aşağıya. |
173 | 00:09:20,798 | 00:09:21,799 | Bodrumu devralıyorum. | Bodrumu devralıyorum. |
174 | 00:09:21,840 | 00:09:23,259 | Hiçbiriniz aşağıya inemezsiniz. | Hiçbiriniz aşağıya inemezsiniz. |
175 | 00:09:23,300 | 00:09:26,178 | Günaydın, Gallagher gençliği. | Günaydın, Gallagher gençliği. |
176 | 00:09:26,220 | 00:09:27,388 | Siktir git, Frank. | Siktir git, Frank. |
177 | 00:09:27,429 | 00:09:29,098 | Milkovichlerin evinin yanından geçtim. | Milkovichlerin evinin yanından geçtim. |
178 | 00:09:29,139 | 00:09:33,269 | Ön bahçede ne gördüğümü tahmin edin. | Ön bahçede ne gördüğümü tahmin edin. |
179 | 00:09:33,310 | 00:09:35,104 | Hiçbir şey! | Hiçbir şey! |
180 | 00:09:35,145 | 00:09:38,857 | Irkçı bir çomar ya da insan dışkısı bile. | Irkçı bir çomar ya da insan dışkısı bile. |
181 | 00:09:38,899 | 00:09:41,402 | Çadır kent bile sessiz. | Çadır kent bile sessiz. |
182 | 00:09:41,443 | 00:09:44,113 | Terry'e arabadan ateş açıp kaçmaları... | Terry'e arabadan ateş açıp kaçmaları... |
183 | 00:09:44,154 | 00:09:46,240 | ...South Side'ın başına gelen en iyi şey. | ...South Side'ın başına gelen en iyi şey. |
184 | 00:09:46,282 | 00:09:48,284 | Onu kimin vurduğu hakkında fikri olan var mı? | Onu kimin vurduğu hakkında fikri olan var mı? |
185 | 00:09:48,325 | 00:09:50,679 | - Kim yaptıysa madalya hak ediyor. - Araştırdığımızı sanmıyorum. | - Kim yaptıysa madalya hak ediyor. - Araştırdığımızı sanmıyorum. |
186 | 00:09:50,703 | 00:09:53,122 | Chicago PD, vergi verenlerin parasını... | Chicago PD, vergi verenlerin parasını... |
187 | 00:09:53,163 | 00:09:56,417 | ...Terry Milkovich gibi bir sikko herif için harcayacak değil ya. | ...Terry Milkovich gibi bir sikko herif için harcayacak değil ya. |
188 | 00:09:56,458 | 00:09:57,710 | Alınma, Mick. | Alınma, Mick. |
189 | 00:09:57,751 | 00:09:58,460 | Sıkıntı yok. | Sıkıntı yok. |
190 | 00:09:58,502 | 00:10:00,254 | İtoğluit bugün eve geliyor. | İtoğluit bugün eve geliyor. |
191 | 00:10:00,296 | 00:10:01,297 | Ne, hemen mi? | Ne, hemen mi? |
192 | 00:10:01,338 | 00:10:03,382 | Rehabilitasyona gitmesi gerekmiyor mu? | Rehabilitasyona gitmesi gerekmiyor mu? |
193 | 00:10:03,424 | 00:10:06,302 | Fakirler için rehabilitasyon diye bir şey yoktur. | Fakirler için rehabilitasyon diye bir şey yoktur. |
194 | 00:10:06,343 | 00:10:08,721 | Mermiyi çıkarıp, zımba teliyle seni kapatıp... | Mermiyi çıkarıp, zımba teliyle seni kapatıp... |
195 | 00:10:08,762 | 00:10:10,931 | ...taşaklarına vurup seni postalarlar. | ...taşaklarına vurup seni postalarlar. |
196 | 00:10:10,973 | 00:10:13,767 | Bari eve hemşireyle falan yollasalar? | Bari eve hemşireyle falan yollasalar? |
197 | 00:10:13,809 | 00:10:14,727 | Sanmıyorum. | Sanmıyorum. |
198 | 00:10:14,768 | 00:10:15,811 | Sandy hastanedeydi. | Sandy hastanedeydi. |
199 | 00:10:15,853 | 00:10:18,230 | Umarım o kofti geberip gider. | Umarım o kofti geberip gider. |
200 | 00:10:18,272 | 00:10:20,274 | Belki de Sandy'nin kocası yardımcı olur. | Belki de Sandy'nin kocası yardımcı olur. |
201 | 00:10:20,316 | 00:10:22,026 | Royal mı? Siksen etmez. | Royal mı? Siksen etmez. |
202 | 00:10:22,067 | 00:10:23,152 | O herif tam bir puşt. | O herif tam bir puşt. |
203 | 00:10:23,193 | 00:10:26,488 | Royal ile mi kalıyor? | Royal ile mi kalıyor? |
204 | 00:10:26,530 | 00:10:28,449 | Nereden bileyim amına koyayım? Kendin sor. | Nereden bileyim amına koyayım? Kendin sor. |
205 | 00:10:28,490 | 00:10:30,075 | Eğer beni geri arasa sorardım. | Eğer beni geri arasa sorardım. |
206 | 00:10:30,117 | 00:10:31,535 | Otuz tane mesaj bıraktım. | Otuz tane mesaj bıraktım. |
207 | 00:10:31,577 | 00:10:33,245 | 30 tane az olmuş sanki. | 30 tane az olmuş sanki. |
208 | 00:10:33,287 | 00:10:35,640 | Ona biraz taşaklı olmasını ve gelip benimle konuşması gerektiğini söyle. | Ona biraz taşaklı olmasını ve gelip benimle konuşması gerektiğini söyle. |
209 | 00:10:35,664 | 00:10:37,225 | Beni erkeksi lezbiyen dramlarınıza alet etmeyin. | Beni erkeksi lezbiyen dramlarınıza alet etmeyin. |
210 | 00:10:37,249 | 00:10:38,667 | Kendi pisliğinle kendin ilgilen. | Kendi pisliğinle kendin ilgilen. |
211 | 00:10:38,709 | 00:10:39,251 | Benim mi? | Benim mi? |
212 | 00:10:39,293 | 00:10:41,462 | Evli olan o. Bir herif ile hem de! | Evli olan o. Bir herif ile hem de! |
213 | 00:10:43,630 | 00:10:47,009 | Bana ihtiyacınız olursa yukarıdayım. | Bana ihtiyacınız olursa yukarıdayım. |
214 | 00:10:47,051 | 00:10:49,011 | Kimsenin sana ihtiyacı yok, Frank. | Kimsenin sana ihtiyacı yok, Frank. |
215 | 00:10:50,095 | 00:10:53,557 | Debs, bugün ambulansı bitirir miyiz? | Debs, bugün ambulansı bitirir miyiz? |
216 | 00:10:53,599 | 00:10:56,060 | Evet, sonunda birkaç saat içinde elektronik kelepçemi... | Evet, sonunda birkaç saat içinde elektronik kelepçemi... |
217 | 00:10:56,101 | 00:10:58,896 | ...çıkarıyorum ama biraz daha zamana ihtiyacım var. | ...çıkarıyorum ama biraz daha zamana ihtiyacım var. |
218 | 00:10:58,937 | 00:10:59,980 | Olur mu? | Olur mu? |
219 | 00:11:00,022 | 00:11:02,149 | Beni okula atar mısın, Debs? | Beni okula atar mısın, Debs? |
220 | 00:11:02,191 | 00:11:03,150 | Tabii ki, Liam. | Tabii ki, Liam. |
221 | 00:11:03,192 | 00:11:04,401 | Başka bir şeye ihtiyacı olan? | Başka bir şeye ihtiyacı olan? |
222 | 00:11:04,443 | 00:11:05,944 | Masaj mesela? | Masaj mesela? |
223 | 00:11:05,986 | 00:11:07,112 | Hayır demezdim. | Hayır demezdim. |
224 | 00:11:07,154 | 00:11:08,322 | Siktir git, Mickey. | Siktir git, Mickey. |
225 | 00:11:11,950 | 00:11:13,160 | Kev! | Kev! |
226 | 00:11:13,202 | 00:11:14,328 | Brownie tepsileri nerede? | Brownie tepsileri nerede? |
227 | 00:11:14,370 | 00:11:16,914 | İşte gidiyoruz. | İşte gidiyoruz. |
228 | 00:11:16,955 | 00:11:19,166 | Bu iki güzel kız okulda anneleriyle şekil yapmaya hazır. | Bu iki güzel kız okulda anneleriyle şekil yapmaya hazır. |
229 | 00:11:19,208 | 00:11:22,002 | Sınıf annesi olacağım için çok heyecanlıyım. | Sınıf annesi olacağım için çok heyecanlıyım. |
230 | 00:11:22,044 | 00:11:23,605 | Yetişkinlere annelik yapmaya ara vermem gerek. | Yetişkinlere annelik yapmaya ara vermem gerek. |
231 | 00:11:23,629 | 00:11:25,589 | Bugün kaç seçmen kayıt yaptırdı? | Bugün kaç seçmen kayıt yaptırdı? |
232 | 00:11:25,631 | 00:11:26,882 | Beş saatte üç kişi. | Beş saatte üç kişi. |
233 | 00:11:26,924 | 00:11:30,677 | Birçok Siyahi halk virüs yüzünden ya öldü ya da taşındı. | Birçok Siyahi halk virüs yüzünden ya öldü ya da taşındı. |
234 | 00:11:30,719 | 00:11:32,405 | Pes etmemiz gerektiğini ve South Side'ın... | Pes etmemiz gerektiğini ve South Side'ın... |
235 | 00:11:32,429 | 00:11:34,741 | ...burjuvalaştırılmasına izin vermemiz gerektiğini düşünüyorum. | ...burjuvalaştırılmasına izin vermemiz gerektiğini düşünüyorum. |
236 | 00:11:34,765 | 00:11:36,350 | O burjuvalılar esrar ve... | O burjuvalılar esrar ve... |
237 | 00:11:36,392 | 00:11:38,435 | ...garip isimli pahalı şeyler satın alıyorlar. | ...garip isimli pahalı şeyler satın alıyorlar. |
238 | 00:11:38,477 | 00:11:40,813 | Dün yiyecek bir şey almaya gelen bir hipster vardı. | Dün yiyecek bir şey almaya gelen bir hipster vardı. |
239 | 00:11:40,854 | 00:11:42,731 | Gelecek vadeden bir mahalle olduğumuzu... | Gelecek vadeden bir mahalle olduğumuzu... |
240 | 00:11:42,773 | 00:11:45,317 | ...ve sıradaki Pilsen'ın bizim olacağımızı söyledi. | ...ve sıradaki Pilsen'ın bizim olacağımızı söyledi. |
241 | 00:11:45,359 | 00:11:46,318 | Pilsen mi? | Pilsen mi? |
242 | 00:11:46,360 | 00:11:47,629 | Sanat yürüyüşü yaptıkları yer mi? | Sanat yürüyüşü yaptıkları yer mi? |
243 | 00:11:47,653 | 00:11:49,696 | Evet ve süslü yiyecek kamyonları da var. | Evet ve süslü yiyecek kamyonları da var. |
244 | 00:11:49,738 | 00:11:51,782 | Diğer çocuklar sizi çok kıskanacak. | Diğer çocuklar sizi çok kıskanacak. |
245 | 00:11:51,824 | 00:11:56,203 | South Side'daki en seksi anne sizin anneniz. | South Side'daki en seksi anne sizin anneniz. |
246 | 00:11:56,662 | 00:11:57,830 | Ve en zekisi. | Ve en zekisi. |
247 | 00:11:57,871 | 00:12:00,416 | Aynen öyle, en zekisi. | Aynen öyle, en zekisi. |
248 | 00:12:00,457 | 00:12:04,128 | Kızlar, 2021'de ataerkil bakış açısını görmezden gelip... | Kızlar, 2021'de ataerkil bakış açısını görmezden gelip... |
249 | 00:12:04,169 | 00:12:05,838 | ...kendi fikirlerimize odaklanıyoruz. | ...kendi fikirlerimize odaklanıyoruz. |
250 | 00:12:05,879 | 00:12:07,798 | Enerjiniz buna gitsin. | Enerjiniz buna gitsin. |
251 | 00:12:07,840 | 00:12:09,675 | Bu ataerkil bakış açısı... | Bu ataerkil bakış açısı... |
252 | 00:12:09,716 | 00:12:12,177 | ...kapıdan çıkıp gidişine odaklanacak. | ...kapıdan çıkıp gidişine odaklanacak. |
253 | 00:12:20,602 | 00:12:22,354 | Frank, sana bir şey sorabilir miyim? | Frank, sana bir şey sorabilir miyim? |
254 | 00:12:24,148 | 00:12:25,649 | Tanrı'ya inanıyor musun? | Tanrı'ya inanıyor musun? |
255 | 00:12:25,691 | 00:12:27,025 | Kanıtlar çok az ama... | Kanıtlar çok az ama... |
256 | 00:12:27,067 | 00:12:28,402 | ...bence Tanrı gerçek. | ...bence Tanrı gerçek. |
257 | 00:12:29,528 | 00:12:31,989 | Bu demek oluyor ki: Cehennem de gerçek. | Bu demek oluyor ki: Cehennem de gerçek. |
258 | 00:12:33,532 | 00:12:36,410 | Diyelim ki kazara kötü bir şey söyledin. | Diyelim ki kazara kötü bir şey söyledin. |
259 | 00:12:36,452 | 00:12:39,663 | Yine de cehenneme gidip iblisler tarafından işkence görür müsün? | Yine de cehenneme gidip iblisler tarafından işkence görür müsün? |
260 | 00:12:41,498 | 00:12:43,625 | Bana Katoliklik ile ilgili sorular sorarken... | Bana Katoliklik ile ilgili sorular sorarken... |
261 | 00:12:43,667 | 00:12:46,295 | ...burada mastürbasyon yapması biraz zor oluyor, evlat. | ...burada mastürbasyon yapması biraz zor oluyor, evlat. |
262 | 00:12:47,629 | 00:12:50,507 | Neyse. Vazgeçtim zaten. | Neyse. Vazgeçtim zaten. |
263 | 00:12:50,549 | 00:12:52,885 | Evlat, cehennem; hapishaneler gibidir. | Evlat, cehennem; hapishaneler gibidir. |
264 | 00:12:52,926 | 00:12:55,179 | İnsanları korkutarak itaat ettirmenin... | İnsanları korkutarak itaat ettirmenin... |
265 | 00:12:55,220 | 00:12:56,638 | ...bir yoludur sadece. | ...bir yoludur sadece. |
266 | 00:12:56,680 | 00:12:59,516 | Katolik Kilisesi'nden af satın alıp... | Katolik Kilisesi'nden af satın alıp... |
267 | 00:12:59,558 | 00:13:01,393 | ...günahların bağışlanabilir. | ...günahların bağışlanabilir. |
268 | 00:13:01,435 | 00:13:03,228 | Tıpkı bir hakimi satın alabilmek gibi. | Tıpkı bir hakimi satın alabilmek gibi. |
269 | 00:13:03,270 | 00:13:05,481 | Kitaptaki en büyük dolandırıcılıktır bu. | Kitaptaki en büyük dolandırıcılıktır bu. |
270 | 00:13:05,522 | 00:13:06,773 | Af dilenmek ne kadar? | Af dilenmek ne kadar? |
271 | 00:13:06,815 | 00:13:08,650 | Alamayacağın kadar pahalı. | Alamayacağın kadar pahalı. |
272 | 00:13:08,692 | 00:13:10,944 | Eğer içinde bir sıkıntı varsa git günah çıkart. | Eğer içinde bir sıkıntı varsa git günah çıkart. |
273 | 00:13:10,986 | 00:13:12,988 | Birkaç mum yak, dua et... | Birkaç mum yak, dua et... |
274 | 00:13:13,030 | 00:13:15,824 | ...ve bingo, yeniden Tanrı'nın gözüne girdin. | ...ve bingo, yeniden Tanrı'nın gözüne girdin. |
275 | 00:13:15,866 | 00:13:19,328 | Çok kötü bir şey yaptıysan orası ayrı. | Çok kötü bir şey yaptıysan orası ayrı. |
276 | 00:13:19,369 | 00:13:20,496 | Cehennemin... | Cehennemin... |
277 | 00:13:20,537 | 00:13:23,207 | ...derininin derininde sonsuza kadar işkence görürsün. | ...derininin derininde sonsuza kadar işkence görürsün. |
278 | 00:13:24,541 | 00:13:27,127 | Seks suçluluğunun son günü, Franny. | Seks suçluluğunun son günü, Franny. |
279 | 00:13:27,169 | 00:13:28,170 | Harika değil mi? | Harika değil mi? |
280 | 00:13:28,212 | 00:13:30,172 | Yarın seninle okula kadar yürüyebilirim. | Yarın seninle okula kadar yürüyebilirim. |
281 | 00:13:30,214 | 00:13:32,382 | Anneciğim, Sandy nerede? | Anneciğim, Sandy nerede? |
282 | 00:13:33,342 | 00:13:36,136 | Bir yerlerde bekâr olmakla ilgili yalanlar söylüyordur. | Bir yerlerde bekâr olmakla ilgili yalanlar söylüyordur. |
283 | 00:13:36,178 | 00:13:38,722 | Sandy'i istiyorum. | Sandy'i istiyorum. |
284 | 00:13:41,433 | 00:13:43,685 | Tekrar söyle, tatlım. | Tekrar söyle, tatlım. |
285 | 00:13:43,727 | 00:13:45,729 | Sandy'nin onu ne kadar özlediğini bilmesi gerek. | Sandy'nin onu ne kadar özlediğini bilmesi gerek. |
286 | 00:13:45,771 | 00:13:48,524 | "Sandy nerede? Sandy'i istiyorum." de. | "Sandy nerede? Sandy'i istiyorum." de. |
287 | 00:13:48,565 | 00:13:50,442 | Sandy'i istiyorum. | Sandy'i istiyorum. |
288 | 00:13:50,484 | 00:13:51,902 | Daha sesli. | Daha sesli. |
289 | 00:13:52,569 | 00:13:54,029 | Sandy'i istiyorum. | Sandy'i istiyorum. |
290 | 00:13:54,071 | 00:13:55,614 | Daha sesli, içinden gelerek söyle. | Daha sesli, içinden gelerek söyle. |
291 | 00:13:56,657 | 00:13:58,659 | Sağ ol ya, Franny! | Sağ ol ya, Franny! |
292 | 00:14:04,755 | 00:14:08,779 | Neredesin ulan? Sadece konuşmak istiyorum. Merhaba? Siktir Sandy, evli miydin? | Neredesin ulan? Sadece konuşmak istiyorum. Merhaba? Siktir Sandy, evli miydin? |
293 | 00:14:08,803 | 00:14:10,803 | Harika! Şimdi de Franny'i ağlattın. | Harika! Şimdi de Franny'i ağlattın. |
294 | 00:14:19,263 | 00:14:20,597 | Bu aptalca. | Bu aptalca. |
295 | 00:14:20,639 | 00:14:22,724 | - Sen gönüllü ol öyleyse. - Sana kim yetki verdi ki? | - Sen gönüllü ol öyleyse. - Sana kim yetki verdi ki? |
296 | 00:14:22,766 | 00:14:24,101 | Büyük büyücü verdi. | Büyük büyücü verdi. |
297 | 00:14:24,142 | 00:14:25,269 | Selam! | Selam! |
298 | 00:14:25,310 | 00:14:26,436 | Siz salaklar n'apıyorsunuz? | Siz salaklar n'apıyorsunuz? |
299 | 00:14:26,478 | 00:14:28,397 | Joey'in aptalca bir fikri var. | Joey'in aptalca bir fikri var. |
300 | 00:14:28,438 | 00:14:29,398 | Kes sesini! | Kes sesini! |
301 | 00:14:29,439 | 00:14:30,482 | Terry Amca döndüğünde... | Terry Amca döndüğünde... |
302 | 00:14:30,524 | 00:14:32,276 | ...ona kim bakacak karar veremiyoruz. | ...ona kim bakacak karar veremiyoruz. |
303 | 00:14:32,317 | 00:14:33,485 | Bakmak mı? | Bakmak mı? |
304 | 00:14:33,527 | 00:14:35,296 | Beslemek, bezini değiştirmek, taşaklarını yıkamak. | Beslemek, bezini değiştirmek, taşaklarını yıkamak. |
305 | 00:14:35,320 | 00:14:36,196 | Sikeyim ya. | Sikeyim ya. |
306 | 00:14:36,238 | 00:14:37,531 | Tanrım, hayal ettim de. | Tanrım, hayal ettim de. |
307 | 00:14:37,573 | 00:14:38,991 | Biz de Rus ruleti oynuyoruz. | Biz de Rus ruleti oynuyoruz. |
308 | 00:14:39,032 | 00:14:40,450 | Dört kişiyiz. Üç tane de mermi. | Dört kişiyiz. Üç tane de mermi. |
309 | 00:14:40,492 | 00:14:42,536 | Kim vurulmazsa kötürüme bakar. | Kim vurulmazsa kötürüme bakar. |
310 | 00:14:43,662 | 00:14:45,247 | Harika bir plan gibi duruyor. | Harika bir plan gibi duruyor. |
311 | 00:14:45,289 | 00:14:46,415 | Oynamak zorunda değilim. | Oynamak zorunda değilim. |
312 | 00:14:46,456 | 00:14:47,517 | Evimizi tutabilelim diye... | Evimizi tutabilelim diye... |
313 | 00:14:47,541 | 00:14:49,461 | ...moruğa haftada iki kere hizmet ediyorum zaten. | ...moruğa haftada iki kere hizmet ediyorum zaten. |
314 | 00:14:49,501 | 00:14:50,711 | McCurdy'i mi sikiyorsun? | McCurdy'i mi sikiyorsun? |
315 | 00:14:50,752 | 00:14:52,170 | Evet, onu es geçmeniz lazım. | Evet, onu es geçmeniz lazım. |
316 | 00:14:52,212 | 00:14:53,505 | Sikerler, ilk ben yapıyorum. | Sikerler, ilk ben yapıyorum. |
317 | 00:14:53,547 | 00:14:55,549 | Terry'nin taşaklarını yıkamaktansa ölürüm daha iyi. | Terry'nin taşaklarını yıkamaktansa ölürüm daha iyi. |
318 | 00:14:55,591 | 00:14:56,717 | Pekâlâ, bekle. | Pekâlâ, bekle. |
319 | 00:14:56,758 | 00:14:59,595 | Bekle. İndir şunu. | Bekle. İndir şunu. |
320 | 00:14:59,636 | 00:15:01,054 | Dinleyin, yalan söylemeyeceğim. | Dinleyin, yalan söylemeyeceğim. |
321 | 00:15:01,096 | 00:15:02,865 | Beyinlerinizin patladığını seyretmek zevkli olurdu. | Beyinlerinizin patladığını seyretmek zevkli olurdu. |
322 | 00:15:02,889 | 00:15:04,725 | Ama aranızdan bir iki kişiyi seviyorum. | Ama aranızdan bir iki kişiyi seviyorum. |
323 | 00:15:04,766 | 00:15:07,686 | Alek, onun favorisi sensin. Sen bakacaksın. | Alek, onun favorisi sensin. Sen bakacaksın. |
324 | 00:15:07,728 | 00:15:09,688 | Evet, haklı. Favorisi sensin. | Evet, haklı. Favorisi sensin. |
325 | 00:15:09,730 | 00:15:11,356 | Evet öyle ama sebebi... | Evet öyle ama sebebi... |
326 | 00:15:11,398 | 00:15:13,609 | ...ona küçükken benimle ringen yapmasına izin vermemdir. | ...ona küçükken benimle ringen yapmasına izin vermemdir. |
327 | 00:15:13,650 | 00:15:14,985 | Ringen nedir? | Ringen nedir? |
328 | 00:15:15,027 | 00:15:16,945 | Alman güreşi. Oldukça homoseksüel bir şey. | Alman güreşi. Oldukça homoseksüel bir şey. |
329 | 00:15:16,987 | 00:15:18,655 | Omzum hala sakat. | Omzum hala sakat. |
330 | 00:15:18,697 | 00:15:20,449 | İyi kurtulmuşsun çünkü... | İyi kurtulmuşsun çünkü... |
331 | 00:15:20,490 | 00:15:22,451 | ...birkaç yıldır beni öldürmeye çalışıyor. | ...birkaç yıldır beni öldürmeye çalışıyor. |
332 | 00:15:22,492 | 00:15:25,162 | Hadi bakalım. Görev seni çağırıyor. | Hadi bakalım. Görev seni çağırıyor. |
333 | 00:15:51,355 | 00:15:52,564 | Harika. | Harika. |
334 | 00:15:57,319 | 00:15:59,112 | Bayan G. | Bayan G. |
335 | 00:15:59,154 | 00:16:02,366 | Sabah kahvesi ve bulmaca demek. | Sabah kahvesi ve bulmaca demek. |
336 | 00:16:02,407 | 00:16:03,116 | Güzel seçim. | Güzel seçim. |
337 | 00:16:03,158 | 00:16:05,827 | Zihinsel kasları çalıştırmak gerek. | Zihinsel kasları çalıştırmak gerek. |
338 | 00:16:05,869 | 00:16:08,455 | Ne istiyorsun, Frank? | Ne istiyorsun, Frank? |
339 | 00:16:08,497 | 00:16:10,457 | Malımı almaya geldim. | Malımı almaya geldim. |
340 | 00:16:10,499 | 00:16:12,125 | Ne malı? | Ne malı? |
341 | 00:16:13,377 | 00:16:14,920 | Şey... | Şey... |
342 | 00:16:14,961 | 00:16:17,297 | Peşin olarak 141 gramın parasını ödedim. | Peşin olarak 141 gramın parasını ödedim. |
343 | 00:16:17,339 | 00:16:18,882 | Bir yere not aldın. | Bir yere not aldın. |
344 | 00:16:18,924 | 00:16:21,468 | Peçetenin arkasına ya da yapışkan notlara falan. | Peçetenin arkasına ya da yapışkan notlara falan. |
345 | 00:16:21,510 | 00:16:23,845 | Not almaya ihtiyacım yok. Aklım hala zehir gibi. | Not almaya ihtiyacım yok. Aklım hala zehir gibi. |
346 | 00:16:23,887 | 00:16:26,973 | Senle hesabı kapattık. Sana hiçbir şey borçlu değilim. | Senle hesabı kapattık. Sana hiçbir şey borçlu değilim. |
347 | 00:16:27,015 | 00:16:28,767 | Bak, ben babasının parasıyla... | Bak, ben babasının parasıyla... |
348 | 00:16:28,809 | 00:16:31,311 | ...esrar alan birisi değilim. | ...esrar alan birisi değilim. |
349 | 00:16:31,353 | 00:16:32,938 | Marihuanamı ver, lütfen. | Marihuanamı ver, lütfen. |
350 | 00:16:32,979 | 00:16:34,356 | Her şey yolunda mı? | Her şey yolunda mı? |
351 | 00:16:34,398 | 00:16:35,732 | Evet, hayır! | Evet, hayır! |
352 | 00:16:35,774 | 00:16:39,152 | Annen bana kazık atmaya çalışıyor. | Annen bana kazık atmaya çalışıyor. |
353 | 00:16:39,194 | 00:16:41,405 | Eskiden South Side'da onur... | Eskiden South Side'da onur... |
354 | 00:16:41,446 | 00:16:43,031 | ...kurallar vardı. | ...kurallar vardı. |
355 | 00:16:43,073 | 00:16:45,575 | Belki de siz taşınmadan önceydi bunlar. | Belki de siz taşınmadan önceydi bunlar. |
356 | 00:16:45,617 | 00:16:46,702 | Ne diyor bu? | Ne diyor bu? |
357 | 00:16:46,743 | 00:16:48,286 | Hiçbir fikrim yok. Frank? | Hiçbir fikrim yok. Frank? |
358 | 00:16:48,328 | 00:16:49,913 | Gidecek misin, gitmeyecek misin? | Gidecek misin, gitmeyecek misin? |
359 | 00:16:49,955 | 00:16:52,416 | Hayır! Kesinlikle... | Hayır! Kesinlikle... |
360 | 00:16:56,002 | 00:16:57,546 | Neden buraya geri taşınmıyorsunuz? | Neden buraya geri taşınmıyorsunuz? |
361 | 00:16:57,587 | 00:16:58,922 | Tami istemiyor. | Tami istemiyor. |
362 | 00:16:58,964 | 00:17:00,882 | Fred'in, Boblarda televizyonda ulusalcıları... | Fred'in, Boblarda televizyonda ulusalcıları... |
363 | 00:17:00,924 | 00:17:03,719 | ...izlemesini bahçede yaşamaya tercih ediyor. | ...izlemesini bahçede yaşamaya tercih ediyor. |
364 | 00:17:03,760 | 00:17:05,804 | Onu da suçlayamıyorum. | Onu da suçlayamıyorum. |
365 | 00:17:05,846 | 00:17:07,389 | Mahalle gelişse de... | Mahalle gelişse de... |
366 | 00:17:07,431 | 00:17:09,057 | ...bu blok git gide boka batıyor. | ...bu blok git gide boka batıyor. |
367 | 00:17:09,099 | 00:17:10,308 | İçer misin? | İçer misin? |
368 | 00:17:10,809 | 00:17:14,104 | Belki de zararımızı çıkarıp Boblara taşınmalıyız. | Belki de zararımızı çıkarıp Boblara taşınmalıyız. |
369 | 00:17:14,146 | 00:17:15,981 | Boku yemiş Brady Bunch oluruz. | Boku yemiş Brady Bunch oluruz. |
370 | 00:17:16,022 | 00:17:17,649 | Hayır. Hemen pes etme, adamım. | Hayır. Hemen pes etme, adamım. |
371 | 00:17:17,691 | 00:17:18,817 | Tamam mı? | Tamam mı? |
372 | 00:17:18,859 | 00:17:20,485 | BornFree'den aldığımız malları satarız. | BornFree'den aldığımız malları satarız. |
373 | 00:17:20,527 | 00:17:21,713 | Bizi bir süreliğine idare eder. | Bizi bir süreliğine idare eder. |
374 | 00:17:21,737 | 00:17:23,655 | Malzemeleri ve eşyaları bodruma koyarız. | Malzemeleri ve eşyaları bodruma koyarız. |
375 | 00:17:23,697 | 00:17:25,741 | Şu an tek problemimiz motosikletler. | Şu an tek problemimiz motosikletler. |
376 | 00:17:25,782 | 00:17:28,493 | Benim garaj olmaz. Bebek pislikleriyle dolu. | Benim garaj olmaz. Bebek pislikleriyle dolu. |
377 | 00:17:28,535 | 00:17:29,786 | Orası olmaz zaten. | Orası olmaz zaten. |
378 | 00:17:29,828 | 00:17:31,621 | Polisler ilk oraya bakar. | Polisler ilk oraya bakar. |
379 | 00:17:31,663 | 00:17:32,998 | Polisler mi? | Polisler mi? |
380 | 00:17:33,039 | 00:17:34,624 | Evet, gelip eve bakabilirler. | Evet, gelip eve bakabilirler. |
381 | 00:17:34,666 | 00:17:36,710 | Sanırım bunu önceden de yaptın. | Sanırım bunu önceden de yaptın. |
382 | 00:17:36,752 | 00:17:39,087 | Gallagher kitabında var bu. Doğunca öğrenirsin. | Gallagher kitabında var bu. Doğunca öğrenirsin. |
383 | 00:17:39,129 | 00:17:41,173 | Kardeşin sıkıntı olmaz mı? Polis yani? | Kardeşin sıkıntı olmaz mı? Polis yani? |
384 | 00:17:41,214 | 00:17:43,925 | Hayır, Carl ailesini satmaz. | Hayır, Carl ailesini satmaz. |
385 | 00:17:45,385 | 00:17:46,595 | Tamam. | Tamam. |
386 | 00:17:46,636 | 00:17:48,638 | Ve Steely Susan. Al bakalım. | Ve Steely Susan. Al bakalım. |
387 | 00:17:48,680 | 00:17:49,765 | Çok teşekkürler. | Çok teşekkürler. |
388 | 00:17:49,806 | 00:17:51,767 | Kararında eğlenin. | Kararında eğlenin. |
389 | 00:17:52,225 | 00:17:54,895 | Rehabilitasyonla bir gün kolunu bir daha oynatabilir. | Rehabilitasyonla bir gün kolunu bir daha oynatabilir. |
390 | 00:17:54,936 | 00:17:57,230 | - Kim bilir? Belki de yürür. - Anlamıyorum. | - Kim bilir? Belki de yürür. - Anlamıyorum. |
391 | 00:17:57,272 | 00:17:59,399 | Babanın tekrar yürümesinin güzel yanı nedir? | Babanın tekrar yürümesinin güzel yanı nedir? |
392 | 00:17:59,441 | 00:18:00,942 | Aileye daha az yük olur. | Aileye daha az yük olur. |
393 | 00:18:00,984 | 00:18:02,360 | Ne diyorsunuz siz? | Ne diyorsunuz siz? |
394 | 00:18:02,402 | 00:18:03,737 | Terry, bugün eve geliyor. | Terry, bugün eve geliyor. |
395 | 00:18:03,779 | 00:18:04,863 | Bu kadar çabuk mu? | Bu kadar çabuk mu? |
396 | 00:18:04,905 | 00:18:07,324 | Endişelenme. Adeta bir sebze gibi. | Endişelenme. Adeta bir sebze gibi. |
397 | 00:18:07,365 | 00:18:11,203 | Baban hakkında hiç bu kadar konuştuğunu duymamıştım. | Baban hakkında hiç bu kadar konuştuğunu duymamıştım. |
398 | 00:18:11,244 | 00:18:12,162 | Neden umursuyorsun? | Neden umursuyorsun? |
399 | 00:18:12,204 | 00:18:13,931 | Bir adamı ailesine yük olması için neden kurtarasın ki? | Bir adamı ailesine yük olması için neden kurtarasın ki? |
400 | 00:18:13,955 | 00:18:17,209 | Fişini çekip dünyaya bir iyilik yapsalarmış. | Fişini çekip dünyaya bir iyilik yapsalarmış. |
401 | 00:18:17,250 | 00:18:18,960 | Tanrım, Mick. | Tanrım, Mick. |
402 | 00:18:19,002 | 00:18:20,879 | Uzun vadeli hasta olmak ölümden daha kötü. | Uzun vadeli hasta olmak ölümden daha kötü. |
403 | 00:18:20,921 | 00:18:22,464 | Bu sorunu onlara yardım ederek... | Bu sorunu onlara yardım ederek... |
404 | 00:18:22,506 | 00:18:24,007 | ...çözersiniz, öldürerek değil. | ...çözersiniz, öldürerek değil. |
405 | 00:18:24,049 | 00:18:26,718 | Vergimle Terry'nin bakım ücretini ödemek istemiyorum. | Vergimle Terry'nin bakım ücretini ödemek istemiyorum. |
406 | 00:18:26,760 | 00:18:28,637 | Bu esrarın vergisini ödüyor musun? | Bu esrarın vergisini ödüyor musun? |
407 | 00:18:28,678 | 00:18:30,222 | Bazen, birazını. | Bazen, birazını. |
408 | 00:18:30,972 | 00:18:32,074 | Bayağı bir mal almışsın, Kev. | Bayağı bir mal almışsın, Kev. |
409 | 00:18:32,098 | 00:18:34,059 | Evet, getirirken altına sıçıyordu. | Evet, getirirken altına sıçıyordu. |
410 | 00:18:34,100 | 00:18:36,686 | Ambulansı bitirdiğimizde daha iyi hissedeceğim. | Ambulansı bitirdiğimizde daha iyi hissedeceğim. |
411 | 00:18:36,728 | 00:18:39,648 | Kurşungeçirmez yapıp para için kasa ekliyoruz. | Kurşungeçirmez yapıp para için kasa ekliyoruz. |
412 | 00:18:39,689 | 00:18:40,982 | Akıllıca. Esrar... | Akıllıca. Esrar... |
413 | 00:18:41,024 | 00:18:43,819 | ...karantina zamanında tuvalet kâğıdından daha hızlı tükendi. | ...karantina zamanında tuvalet kâğıdından daha hızlı tükendi. |
414 | 00:18:43,860 | 00:18:46,655 | Pekâlâ. Senle iş yapmak güzeldi, Chapo. | Pekâlâ. Senle iş yapmak güzeldi, Chapo. |
415 | 00:18:46,696 | 00:18:47,823 | Gel bakalım yavrum. | Gel bakalım yavrum. |
416 | 00:18:47,864 | 00:18:49,584 | Değiştirmemiz gereken bir ambulansımız var. | Değiştirmemiz gereken bir ambulansımız var. |
417 | 00:19:09,010 | 00:19:11,972 | Selam, Timmy. Benim, komşunuz Liam. | Selam, Timmy. Benim, komşunuz Liam. |
418 | 00:19:12,013 | 00:19:13,306 | Kim olduğunu biliyorum. | Kim olduğunu biliyorum. |
419 | 00:19:13,348 | 00:19:15,392 | Amcan Terry'e olanları duydum. | Amcan Terry'e olanları duydum. |
420 | 00:19:15,433 | 00:19:17,018 | Amcam değil. Babam. | Amcam değil. Babam. |
421 | 00:19:17,060 | 00:19:20,856 | Sanırım hem amcam hem de babam. | Sanırım hem amcam hem de babam. |
422 | 00:19:20,897 | 00:19:22,107 | Çok üzüldüm, adamım. | Çok üzüldüm, adamım. |
423 | 00:19:22,148 | 00:19:23,567 | Sana ne ki? | Sana ne ki? |
424 | 00:19:23,608 | 00:19:24,985 | Sadece üzgün... | Sadece üzgün... |
425 | 00:19:25,026 | 00:19:26,528 | Bir insan sadece suçluysa ya da... | Bir insan sadece suçluysa ya da... |
426 | 00:19:26,570 | 00:19:28,572 | ...kimin yaptığını biliyorsa üzgün olduğunu söyler. | ...kimin yaptığını biliyorsa üzgün olduğunu söyler. |
427 | 00:19:28,613 | 00:19:30,240 | Kimin yaptığını biliyor musun? | Kimin yaptığını biliyor musun? |
428 | 00:19:31,324 | 00:19:31,992 | Sen mi yaptın? | Sen mi yaptın? |
429 | 00:19:32,033 | 00:19:33,201 | Hayır! Sadece... | Hayır! Sadece... |
430 | 00:19:33,243 | 00:19:34,661 | Terry babamı vuranın... | Terry babamı vuranın... |
431 | 00:19:34,703 | 00:19:36,872 | ...kim olduğunu bulunca felçten daha kötü halde olacak. | ...kim olduğunu bulunca felçten daha kötü halde olacak. |
432 | 00:19:36,913 | 00:19:38,123 | Onu kesip, kanını akıtıp... | Onu kesip, kanını akıtıp... |
433 | 00:19:38,164 | 00:19:41,084 | ...öğütüp, köpeklerimize yedireceğiz. | ...öğütüp, köpeklerimize yedireceğiz. |
434 | 00:19:56,433 | 00:19:57,893 | Tuvalet bölümünden birisi... | Tuvalet bölümünden birisi... |
435 | 00:19:57,934 | 00:19:59,895 | ...oturma odası bölümüne, lütfen. | ...oturma odası bölümüne, lütfen. |
436 | 00:19:59,936 | 00:20:02,439 | Burada, faturada yazıyor. | Burada, faturada yazıyor. |
437 | 00:20:02,480 | 00:20:03,940 | Doksan gün içinde ücretsiz iade. | Doksan gün içinde ücretsiz iade. |
438 | 00:20:03,982 | 00:20:06,484 | Satın alımınız 123 gün önce yapılmış. | Satın alımınız 123 gün önce yapılmış. |
439 | 00:20:06,526 | 00:20:07,694 | Hayır! | Hayır! |
440 | 00:20:07,736 | 00:20:09,547 | Beyefendi, üçü dörde çevirmek için tükenmez kalem... | Beyefendi, üçü dörde çevirmek için tükenmez kalem... |
441 | 00:20:09,571 | 00:20:10,739 | ...kullanmışsınız. | ...kullanmışsınız. |
442 | 00:20:10,780 | 00:20:12,365 | Bana yalancı mı diyorsun şu an? | Bana yalancı mı diyorsun şu an? |
443 | 00:20:12,407 | 00:20:13,700 | Müdürünle konuşmak istiyorum. | Müdürünle konuşmak istiyorum. |
444 | 00:20:13,742 | 00:20:15,076 | - Nerede? - Merhaba... | - Nerede? - Merhaba... |
445 | 00:20:15,118 | 00:20:16,119 | ...bir problem mi var? | ...bir problem mi var? |
446 | 00:20:16,161 | 00:20:17,287 | Çünkü buradan... | Çünkü buradan... |
447 | 00:20:17,329 | 00:20:19,789 | ...size iadeniz hakkında yardım etmek isteyen bu kibar ve... | ...size iadeniz hakkında yardım etmek isteyen bu kibar ve... |
448 | 00:20:19,831 | 00:20:22,417 | ...işinin ehli hanımefendiyi rahatsız ediyorsunuz gibi gözüküyor. | ...işinin ehli hanımefendiyi rahatsız ediyorsunuz gibi gözüküyor. |
449 | 00:20:25,545 | 00:20:27,130 | Biran kendime hakim olamadım. | Biran kendime hakim olamadım. |
450 | 00:20:27,172 | 00:20:30,258 | Neden bir yürüyüşe çıkıp kendinize hakim olunca geri dönmüyorsunuz? | Neden bir yürüyüşe çıkıp kendinize hakim olunca geri dönmüyorsunuz? |
451 | 00:20:31,760 | 00:20:34,095 | Evet, tabii ki. | Evet, tabii ki. |
452 | 00:20:34,137 | 00:20:35,764 | Teşekkürler, Memur Bey. | Teşekkürler, Memur Bey. |
453 | 00:20:37,641 | 00:20:38,683 | Üzgünüm. | Üzgünüm. |
454 | 00:20:40,936 | 00:20:42,228 | Gerçek bir göt lalesi. | Gerçek bir göt lalesi. |
455 | 00:20:42,270 | 00:20:44,397 | Bugün en kötüsü bu değildi bile. | Bugün en kötüsü bu değildi bile. |
456 | 00:20:44,439 | 00:20:47,025 | İnsanlar koronadan beri çok gergin. | İnsanlar koronadan beri çok gergin. |
457 | 00:20:47,067 | 00:20:49,819 | Beni kurtardığın için teşekkürler... | Beni kurtardığın için teşekkürler... |
458 | 00:20:49,861 | 00:20:50,737 | Carl. | Carl. |
459 | 00:20:50,779 | 00:20:52,364 | Tish. | Tish. |
460 | 00:20:52,405 | 00:20:54,240 | Bir anda çıktın geldin, Carl. | Bir anda çıktın geldin, Carl. |
461 | 00:20:54,282 | 00:20:56,952 | Hayır, yatar koltuk bölümü için geldim. | Hayır, yatar koltuk bölümü için geldim. |
462 | 00:20:56,993 | 00:20:59,955 | Pekâlâ, sana yardım edeyim. | Pekâlâ, sana yardım edeyim. |
463 | 00:20:59,996 | 00:21:02,207 | Belirli bir şey mi bakıyorsun? | Belirli bir şey mi bakıyorsun? |
464 | 00:21:02,248 | 00:21:05,502 | Konforlu ama fazla resmi olmayan bir şey bakıyorum. | Konforlu ama fazla resmi olmayan bir şey bakıyorum. |
465 | 00:21:06,211 | 00:21:08,672 | Daha yeni geldi. | Daha yeni geldi. |
466 | 00:21:08,713 | 00:21:11,132 | Saklama yeri, beş kademeli masaj. | Saklama yeri, beş kademeli masaj. |
467 | 00:21:11,174 | 00:21:12,175 | Ne kadar? | Ne kadar? |
468 | 00:21:12,217 | 00:21:13,510 | Çok fazla. | Çok fazla. |
469 | 00:21:13,551 | 00:21:16,888 | Fakat senin için çalışan indirimimi kullanmak isterim. | Fakat senin için çalışan indirimimi kullanmak isterim. |
470 | 00:21:16,930 | 00:21:18,348 | %20 indirim. | %20 indirim. |
471 | 00:21:18,390 | 00:21:19,933 | Sana borçluyum. | Sana borçluyum. |
472 | 00:21:19,975 | 00:21:22,644 | Evet, sanırım bana borçlusun. | Evet, sanırım bana borçlusun. |
473 | 00:21:24,854 | 00:21:26,773 | Telefon numaramı da araya sıkıştırabilirim. | Telefon numaramı da araya sıkıştırabilirim. |
474 | 00:21:26,815 | 00:21:28,608 | Eğer istersen tabii. | Eğer istersen tabii. |
475 | 00:21:28,650 | 00:21:30,777 | Pekâlâ, olur. | Pekâlâ, olur. |
476 | 00:21:30,819 | 00:21:31,945 | Güzel. | Güzel. |
477 | 00:21:33,071 | 00:21:35,407 | Hadi kitaplara bakalım! | Hadi kitaplara bakalım! |
478 | 00:21:35,448 | 00:21:39,202 | Sınıfın içinde kaç tane kitap sayabiliyorsunuz? | Sınıfın içinde kaç tane kitap sayabiliyorsunuz? |
479 | 00:21:39,244 | 00:21:41,287 | - Bir, iki... - Bir iki... | - Bir, iki... - Bir iki... |
480 | 00:21:41,329 | 00:21:42,831 | - İki. - Üç... | - İki. - Üç... |
481 | 00:21:43,915 | 00:21:45,250 | ...dört! | ...dört! |
482 | 00:21:45,291 | 00:21:46,584 | Dört! Tamam. | Dört! Tamam. |
483 | 00:21:46,626 | 00:21:48,169 | Dört demek. Öyle mi? | Dört demek. Öyle mi? |
484 | 00:21:48,211 | 00:21:49,295 | Bir yaşıma daha girdim. | Bir yaşıma daha girdim. |
485 | 00:21:49,337 | 00:21:51,715 | Bütün odada sadece dört tane kitap mı var? | Bütün odada sadece dört tane kitap mı var? |
486 | 00:21:51,756 | 00:21:53,717 | Pekâlâ, tabloya ekleyin bakalım. | Pekâlâ, tabloya ekleyin bakalım. |
487 | 00:21:53,758 | 00:21:55,218 | Günaydın, sınıf. | Günaydın, sınıf. |
488 | 00:21:55,260 | 00:21:59,222 | Günaydın, Bayan Sugar! | Günaydın, Bayan Sugar! |
489 | 00:21:59,264 | 00:22:00,598 | Özel oyunumuzu oynamanın... | Özel oyunumuzu oynamanın... |
490 | 00:22:00,640 | 00:22:03,643 | ...vakti geldi ve bu hafta rolleri dağıtmak sizin göreviniz. | ...vakti geldi ve bu hafta rolleri dağıtmak sizin göreviniz. |
491 | 00:22:03,685 | 00:22:04,978 | Yaşasın! | Yaşasın! |
492 | 00:22:05,020 | 00:22:06,646 | Yaşasın! | Yaşasın! |
493 | 00:22:06,688 | 00:22:08,148 | Ne oynuyoruz? | Ne oynuyoruz? |
494 | 00:22:08,189 | 00:22:09,441 | Silahlı saldırgan tatbikatı... | Silahlı saldırgan tatbikatı... |
495 | 00:22:09,482 | 00:22:13,236 | ...ya da "Bang-banglerden saklan." demeyi tercih ediyoruz. | ...ya da "Bang-banglerden saklan." demeyi tercih ediyoruz. |
496 | 00:22:13,278 | 00:22:14,988 | Pekâlâ, kim saldırgan olmak ister? | Pekâlâ, kim saldırgan olmak ister? |
497 | 00:22:15,030 | 00:22:17,365 | Ben! Ben! Ben! | Ben! Ben! Ben! |
498 | 00:22:17,407 | 00:22:19,576 | Girişkenliği severim ama unutmayın ki... | Girişkenliği severim ama unutmayın ki... |
499 | 00:22:19,617 | 00:22:21,453 | ...istatistiklere göre çoğu saldırganlar... | ...istatistiklere göre çoğu saldırganlar... |
500 | 00:22:21,494 | 00:22:22,537 | ...beyaz insanlardır. | ...beyaz insanlardır. |
501 | 00:22:22,579 | 00:22:23,455 | Evet! | Evet! |
502 | 00:22:23,496 | 00:22:25,331 | Üzgünüm, sınıf. Liyakat önemlidir. | Üzgünüm, sınıf. Liyakat önemlidir. |
503 | 00:22:25,373 | 00:22:27,792 | Chris, gel bakalım. Giyin. | Chris, gel bakalım. Giyin. |
504 | 00:22:27,834 | 00:22:29,127 | Al bunu. | Al bunu. |
505 | 00:22:29,169 | 00:22:30,587 | Bu gerçek olamaz. | Bu gerçek olamaz. |
506 | 00:22:30,628 | 00:22:31,713 | Dön bakalım. | Dön bakalım. |
507 | 00:22:31,755 | 00:22:33,590 | Pekâlâ, hadi başlayın. | Pekâlâ, hadi başlayın. |
508 | 00:22:33,631 | 00:22:34,466 | Pozisyonunuzu alın. | Pozisyonunuzu alın. |
509 | 00:22:34,507 | 00:22:37,552 | Kim "banyoda ya da koridorda" olmak ister? | Kim "banyoda ya da koridorda" olmak ister? |
510 | 00:22:37,594 | 00:22:39,345 | Ben! Ben! Ben! | Ben! Ben! Ben! |
511 | 00:22:39,387 | 00:22:42,724 | Tamam. Siz ikiniz tuvalete gidin. | Tamam. Siz ikiniz tuvalete gidin. |
512 | 00:22:42,766 | 00:22:44,100 | Kızlar, annenizi bekleyin. | Kızlar, annenizi bekleyin. |
513 | 00:22:44,142 | 00:22:45,894 | Bu oyunu bütün hafta oynuyor musunuz? | Bu oyunu bütün hafta oynuyor musunuz? |
514 | 00:22:45,935 | 00:22:48,104 | Evet, anneciğim. Her zaman da kazanıyoruz. | Evet, anneciğim. Her zaman da kazanıyoruz. |
515 | 00:22:48,146 | 00:22:51,566 | Bu oyunda nasıl bir kazanan olur anlamıyorum. | Bu oyunda nasıl bir kazanan olur anlamıyorum. |
516 | 00:22:53,443 | 00:22:56,237 | Pekâlâ, hazır. İşte başlıyoruz. | Pekâlâ, hazır. İşte başlıyoruz. |
517 | 00:22:58,740 | 00:23:00,200 | Anne, hızlı, hızlı! | Anne, hızlı, hızlı! |
518 | 00:23:00,241 | 00:23:02,994 | Geliyorum! Anneniz geliyor! | Geliyorum! Anneniz geliyor! |
519 | 00:23:03,536 | 00:23:06,372 | Bu çocuğun terapiste ihtiyacı var! | Bu çocuğun terapiste ihtiyacı var! |
520 | 00:23:15,298 | 00:23:17,300 | - Temiz. - Temiz! | - Temiz. - Temiz! |
521 | 00:23:18,218 | 00:23:19,761 | Tanrım. Ben ne yapacağım? | Tanrım. Ben ne yapacağım? |
522 | 00:23:19,803 | 00:23:22,222 | Kapı! | Kapı! |
523 | 00:23:24,849 | 00:23:26,267 | Kalkanlar. | Kalkanlar. |
524 | 00:23:26,309 | 00:23:29,604 | Tatlım, mermiler bunlardan geçer ki. | Tatlım, mermiler bunlardan geçer ki. |
525 | 00:23:32,065 | 00:23:34,025 | Brownie tepsilerim buradaymış demek. | Brownie tepsilerim buradaymış demek. |
526 | 00:23:34,067 | 00:23:35,443 | Kalkan yaptık. | Kalkan yaptık. |
527 | 00:23:35,485 | 00:23:38,113 | Bu saçmalık. | Bu saçmalık. |
528 | 00:23:38,154 | 00:23:40,198 | Seni güvende tutacağım, anneciğim. | Seni güvende tutacağım, anneciğim. |
529 | 00:23:46,579 | 00:23:48,682 | Bütün bu olanların en kötü yanı ne bilmek ister misin? | Bütün bu olanların en kötü yanı ne bilmek ister misin? |
530 | 00:23:48,706 | 00:23:50,041 | Hayır. Tanrım, yeniden olmaz. | Hayır. Tanrım, yeniden olmaz. |
531 | 00:23:50,083 | 00:23:52,418 | Buna daha ne kadar katlanabilirim bilmiyorum, Debs. | Buna daha ne kadar katlanabilirim bilmiyorum, Debs. |
532 | 00:23:52,460 | 00:23:55,255 | İlişkim hakkındaki sorunlarımı dışa vurmama yardım mı etmek... | İlişkim hakkındaki sorunlarımı dışa vurmama yardım mı etmek... |
533 | 00:23:55,296 | 00:23:57,924 | ...istersiniz yoksa ücretimi mi ödemek istersiniz? | ...istersiniz yoksa ücretimi mi ödemek istersiniz? |
534 | 00:23:57,966 | 00:23:58,967 | Tamam. | Tamam. |
535 | 00:23:59,008 | 00:24:00,051 | Devam et. | Devam et. |
536 | 00:24:00,093 | 00:24:03,429 | Yani ben hayatımı Sandy'e açtım... | Yani ben hayatımı Sandy'e açtım... |
537 | 00:24:03,471 | 00:24:06,182 | ...kızımı, ailemi, sizi... | ...kızımı, ailemi, sizi... |
538 | 00:24:06,224 | 00:24:08,619 | Teknik olarak o benim kuzenim ve bir keresinde onu sikmiştim. | Teknik olarak o benim kuzenim ve bir keresinde onu sikmiştim. |
539 | 00:24:08,643 | 00:24:11,229 | O da hayatını bana açar sanmıştım ama... | O da hayatını bana açar sanmıştım ama... |
540 | 00:24:11,271 | 00:24:13,439 | ...ama beni dışarıda bıraktı. O, aramıza bir duvar... | ...ama beni dışarıda bıraktı. O, aramıza bir duvar... |
541 | 00:24:13,481 | 00:24:15,608 | ...örerken ben, burada anadan üryan... | ...örerken ben, burada anadan üryan... |
542 | 00:24:15,650 | 00:24:18,111 | ...hassas, kalbi kırılmış bir şekilde... | ...hassas, kalbi kırılmış bir şekilde... |
543 | 00:24:18,153 | 00:24:19,571 | ...oturuyorum. | ...oturuyorum. |
544 | 00:24:19,612 | 00:24:21,364 | Selam, çocuklar. Mick bir bakar mısın? | Selam, çocuklar. Mick bir bakar mısın? |
545 | 00:24:21,406 | 00:24:22,615 | Evet, lütfen. | Evet, lütfen. |
546 | 00:24:22,657 | 00:24:24,868 | Yaşadığımız onca şeyden sonra bunu bana neden yaptı... | Yaşadığımız onca şeyden sonra bunu bana neden yaptı... |
547 | 00:24:24,909 | 00:24:26,119 | ...hiç bilmiyorum. | ...hiç bilmiyorum. |
548 | 00:24:26,161 | 00:24:28,204 | Motosikletleri saklayacak bir yer bulamadım. | Motosikletleri saklayacak bir yer bulamadım. |
549 | 00:24:28,246 | 00:24:31,499 | Parçaların birazını garajıma koydum ama bodrum kullanım dışı. | Parçaların birazını garajıma koydum ama bodrum kullanım dışı. |
550 | 00:24:31,541 | 00:24:33,251 | Motosikletleri kamyondan indirip... | Motosikletleri kamyondan indirip... |
551 | 00:24:33,293 | 00:24:35,962 | ...satmanın bir yolunu bulmamız gerek. Para lazım. | ...satmanın bir yolunu bulmamız gerek. Para lazım. |
552 | 00:24:36,004 | 00:24:38,047 | Pekâlâ, bir yer var. | Pekâlâ, bir yer var. |
553 | 00:24:38,089 | 00:24:39,215 | Ama aracı ücretimi alırım. | Ama aracı ücretimi alırım. |
554 | 00:24:39,257 | 00:24:40,800 | Geçen gece aldığın gibi mi? | Geçen gece aldığın gibi mi? |
555 | 00:24:40,842 | 00:24:42,677 | Ekmek teknesi n'aparsın. | Ekmek teknesi n'aparsın. |
556 | 00:24:42,719 | 00:24:44,095 | Pekâlâ, %2. | Pekâlâ, %2. |
557 | 00:24:44,137 | 00:24:46,222 | %10. | %10. |
558 | 00:24:46,264 | 00:24:47,932 | - %5. - Anlaştık. | - %5. - Anlaştık. |
559 | 00:24:47,974 | 00:24:50,143 | Ambulansı bitirdikten sonra gidip saklarız. | Ambulansı bitirdikten sonra gidip saklarız. |
560 | 00:24:50,185 | 00:24:51,352 | Tamam. | Tamam. |
561 | 00:24:55,356 | 00:24:56,941 | Canım yanıyor. | Canım yanıyor. |
562 | 00:24:56,983 | 00:24:58,568 | Ağrı için bir şey alabilir miyim? | Ağrı için bir şey alabilir miyim? |
563 | 00:24:58,610 | 00:25:02,363 | Sarsıntını tedavi etmemiz için ayık olman gerekiyor. | Sarsıntını tedavi etmemiz için ayık olman gerekiyor. |
564 | 00:25:02,405 | 00:25:04,073 | Buraya nasıl geldin biliyor musun? | Buraya nasıl geldin biliyor musun? |
565 | 00:25:04,115 | 00:25:06,242 | Kendi rızamla gelmedim. | Kendi rızamla gelmedim. |
566 | 00:25:06,284 | 00:25:09,204 | Bir kadın seni çöpün arkasında kafan kanar... | Bir kadın seni çöpün arkasında kafan kanar... |
567 | 00:25:09,245 | 00:25:11,331 | ...halde ve bilinçsiz bir şekilde yatarken buldu... | ...halde ve bilinçsiz bir şekilde yatarken buldu... |
568 | 00:25:11,372 | 00:25:13,082 | ...ve 911'i aradı. | ...ve 911'i aradı. |
569 | 00:25:13,124 | 00:25:16,502 | Şanslısın. Kafa yaralanmaları ciddi olabiliyor. | Şanslısın. Kafa yaralanmaları ciddi olabiliyor. |
570 | 00:25:16,544 | 00:25:19,923 | Bu iyi vatandaş ambulans ücretimi de ödeyecek mi? | Bu iyi vatandaş ambulans ücretimi de ödeyecek mi? |
571 | 00:25:19,964 | 00:25:22,383 | ...yoksa ücret bana mı kalacak? | ...yoksa ücret bana mı kalacak? |
572 | 00:25:24,761 | 00:25:28,181 | Olay nasıl oldu? | Olay nasıl oldu? |
573 | 00:25:28,223 | 00:25:30,600 | Kafamı vurdum. | Kafamı vurdum. |
574 | 00:25:30,642 | 00:25:32,352 | Neye? | Neye? |
575 | 00:25:32,393 | 00:25:35,688 | Bir direğe. | Bir direğe. |
576 | 00:25:35,730 | 00:25:39,567 | Bir binanın yanından sarkıyordu. | Bir binanın yanından sarkıyordu. |
577 | 00:25:41,361 | 00:25:43,029 | Adın neydi? | Adın neydi? |
578 | 00:25:43,071 | 00:25:45,073 | - Frank. - Frank ne? | - Frank. - Frank ne? |
579 | 00:25:46,741 | 00:25:49,035 | Gallagher. | Gallagher. |
580 | 00:25:51,996 | 00:25:55,208 | Benim için şu üç kelimeyi tekrar eder misin? | Benim için şu üç kelimeyi tekrar eder misin? |
581 | 00:25:55,250 | 00:25:58,044 | Mavi, gidon, sıkıcı. | Mavi, gidon, sıkıcı. |
582 | 00:25:58,086 | 00:25:59,754 | Sıkıcı, sorun gibi. | Sıkıcı, sorun gibi. |
583 | 00:25:59,796 | 00:26:01,256 | Mavi, taşaklarım gibi. | Mavi, taşaklarım gibi. |
584 | 00:26:01,297 | 00:26:02,507 | Gidon. Yaptım işte. | Gidon. Yaptım işte. |
585 | 00:26:02,548 | 00:26:03,716 | Hangi yıldayız, Frank? | Hangi yıldayız, Frank? |
586 | 00:26:03,758 | 00:26:07,762 | Acile gelmemin on sene sonrası. | Acile gelmemin on sene sonrası. |
587 | 00:26:07,804 | 00:26:09,055 | Başkan kim? | Başkan kim? |
588 | 00:26:09,097 | 00:26:10,181 | Vladimir Putin. | Vladimir Putin. |
589 | 00:26:10,223 | 00:26:12,100 | ABD'yi mi kastettin? | ABD'yi mi kastettin? |
590 | 00:26:12,141 | 00:26:13,393 | Şey... | Şey... |
591 | 00:26:13,434 | 00:26:15,812 | Cevabım aynı. | Cevabım aynı. |
592 | 00:26:18,189 | 00:26:20,984 | Sana tekrarlamanı söylediğim kelimeler neydi? | Sana tekrarlamanı söylediğim kelimeler neydi? |
593 | 00:26:23,736 | 00:26:26,447 | Artık bu oyunu oynamayacağım. | Artık bu oyunu oynamayacağım. |
594 | 00:26:26,489 | 00:26:27,532 | Sana... | Sana... |
595 | 00:26:27,573 | 00:26:29,951 | Sana birkaç test daha yapmam gerekecek. | Sana birkaç test daha yapmam gerekecek. |
596 | 00:26:30,660 | 00:26:33,037 | Otur, biraz zaman alacak. | Otur, biraz zaman alacak. |
597 | 00:26:39,085 | 00:26:40,044 | Hadi taşıyın. | Hadi taşıyın. |
598 | 00:26:40,086 | 00:26:41,254 | Para alımına geç kaldık. | Para alımına geç kaldık. |
599 | 00:26:41,296 | 00:26:43,172 | Geç kalmak ölmekten daha iyidir. | Geç kalmak ölmekten daha iyidir. |
600 | 00:26:53,725 | 00:26:55,977 | Zofia! Alek! Biz geldik! | Zofia! Alek! Biz geldik! |
601 | 00:27:01,482 | 00:27:02,817 | Hadi, onu kaldırmama yardım edin. | Hadi, onu kaldırmama yardım edin. |
602 | 00:27:02,859 | 00:27:05,862 | Sikeyim. | Sikeyim. |
603 | 00:27:10,825 | 00:27:12,535 | Siktir. | Siktir. |
604 | 00:27:20,835 | 00:27:23,296 | - Pekâlâ. - Şu şeyi çıkar suratımdan. | - Pekâlâ. - Şu şeyi çıkar suratımdan. |
605 | 00:27:24,547 | 00:27:26,132 | Çıkar şunu. | Çıkar şunu. |
606 | 00:27:28,760 | 00:27:30,428 | Bende! | Bende! |
607 | 00:27:30,470 | 00:27:32,555 | Hadi, orospu. Kaldır şunu, kaldır. | Hadi, orospu. Kaldır şunu, kaldır. |
608 | 00:27:32,597 | 00:27:34,140 | Anladım, tamam mı? | Anladım, tamam mı? |
609 | 00:27:34,182 | 00:27:35,516 | Yardım etmeli miyiz? | Yardım etmeli miyiz? |
610 | 00:27:35,558 | 00:27:37,810 | Senin yapabildiğin bir şey var mı? | Senin yapabildiğin bir şey var mı? |
611 | 00:27:37,852 | 00:27:39,395 | Hayır. | Hayır. |
612 | 00:27:40,605 | 00:27:42,065 | Hadi ama elimi... | Hadi ama elimi... |
613 | 00:27:42,106 | 00:27:43,608 | Mola vermem lazım. | Mola vermem lazım. |
614 | 00:27:43,649 | 00:27:44,942 | Sikeyim! | Sikeyim! |
615 | 00:27:44,984 | 00:27:46,778 | Siktir. | Siktir. |
616 | 00:27:47,362 | 00:27:49,280 | Onu eve götürmemiz lazım amına koyayım. | Onu eve götürmemiz lazım amına koyayım. |
617 | 00:27:49,322 | 00:27:50,573 | Rampa mı yapsak? | Rampa mı yapsak? |
618 | 00:27:50,615 | 00:27:52,241 | Rampa, evet. | Rampa, evet. |
619 | 00:27:52,283 | 00:27:53,283 | Rampa... | Rampa... |
620 | 00:27:57,497 | 00:27:58,414 | Git rampa getir. | Git rampa getir. |
621 | 00:27:58,456 | 00:28:00,249 | Onu eve taşımalıyız. | Onu eve taşımalıyız. |
622 | 00:28:01,793 | 00:28:03,252 | İyi misin? | İyi misin? |
623 | 00:28:05,171 | 00:28:07,423 | Evet... | Evet... |
624 | 00:28:07,465 | 00:28:10,259 | Bu kötürümü bu halde acı içinde görmek garip. | Bu kötürümü bu halde acı içinde görmek garip. |
625 | 00:28:10,301 | 00:28:11,719 | İşte böyle! | İşte böyle! |
626 | 00:28:11,761 | 00:28:13,137 | Şu an oraya gidip... | Şu an oraya gidip... |
627 | 00:28:13,179 | 00:28:15,515 | ...gözlerini bir kaşıkla çıkartabilirim. | ...gözlerini bir kaşıkla çıkartabilirim. |
628 | 00:28:15,556 | 00:28:18,184 | Hiçbir şey de yapamaz. | Hiçbir şey de yapamaz. |
629 | 00:28:18,226 | 00:28:19,644 | Evet, yapabilirsin. | Evet, yapabilirsin. |
630 | 00:28:19,685 | 00:28:22,355 | Üstüne işeyip, kurumaya bırakırdım. | Üstüne işeyip, kurumaya bırakırdım. |
631 | 00:28:22,397 | 00:28:24,941 | Ağzını bir küllük olarak kullanırdım. | Ağzını bir küllük olarak kullanırdım. |
632 | 00:28:24,982 | 00:28:26,192 | İşe yaramıyor. | İşe yaramıyor. |
633 | 00:28:26,234 | 00:28:28,361 | Merdivene bir rampa lazım. | Merdivene bir rampa lazım. |
634 | 00:28:28,403 | 00:28:31,072 | Ne yani? Oradaki Frank olsaydı aynısını hissetmez miydin? | Ne yani? Oradaki Frank olsaydı aynısını hissetmez miydin? |
635 | 00:28:34,242 | 00:28:36,160 | Bunun, Frank'in başına gelmesini istemezdim. | Bunun, Frank'in başına gelmesini istemezdim. |
636 | 00:28:37,453 | 00:28:39,622 | Ya da kimsenin başına gelmesini istemezdim. | Ya da kimsenin başına gelmesini istemezdim. |
637 | 00:28:39,664 | 00:28:42,333 | Frank, sana seneler boyunca her gün işkence... | Frank, sana seneler boyunca her gün işkence... |
638 | 00:28:42,375 | 00:28:44,669 | ...yapan homofobik bir psikopat değildi. | ...yapan homofobik bir psikopat değildi. |
639 | 00:28:44,710 | 00:28:46,921 | Hayır değildi. O sadece, duygusal olarak beni... | Hayır değildi. O sadece, duygusal olarak beni... |
640 | 00:28:46,963 | 00:28:50,007 | ...suistimal eden, uyuşturucu için paramı çalan, burnumu kıran... | ...suistimal eden, uyuşturucu için paramı çalan, burnumu kıran... |
641 | 00:28:50,049 | 00:28:52,289 | ...deliliğimden kazanç elde etmeye çalışan bir alkolikti. | ...deliliğimden kazanç elde etmeye çalışan bir alkolikti. |
642 | 00:28:54,262 | 00:28:56,764 | Sanırım ikimizin de boktan babaları vardı. | Sanırım ikimizin de boktan babaları vardı. |
643 | 00:28:57,807 | 00:28:59,892 | Hadi buradan siktir olup gidelim. | Hadi buradan siktir olup gidelim. |
644 | 00:28:59,934 | 00:29:01,477 | Lip, geliyor musun? | Lip, geliyor musun? |
645 | 00:29:01,519 | 00:29:02,979 | Evet. | Evet. |
646 | 00:29:04,313 | 00:29:05,815 | Selam. | Selam. |
647 | 00:29:05,857 | 00:29:06,691 | Selam. | Selam. |
648 | 00:29:06,732 | 00:29:08,484 | Neden mesajlarıma dönmedin? | Neden mesajlarıma dönmedin? |
649 | 00:29:08,526 | 00:29:10,403 | Biraz meşguldüm. | Biraz meşguldüm. |
650 | 00:29:10,445 | 00:29:12,613 | Sikeyim. | Sikeyim. |
651 | 00:29:12,655 | 00:29:14,532 | Royal kim? Ne kadar süredir evlisiniz? | Royal kim? Ne kadar süredir evlisiniz? |
652 | 00:29:14,574 | 00:29:16,033 | Boşanacak mısınız? | Boşanacak mısınız? |
653 | 00:29:16,075 | 00:29:18,286 | Kapayın ulan çenenizi. | Kapayın ulan çenenizi. |
654 | 00:29:18,327 | 00:29:20,037 | İğrenç orospular sizi. | İğrenç orospular sizi. |
655 | 00:29:20,079 | 00:29:21,747 | Tanrım. | Tanrım. |
656 | 00:29:21,789 | 00:29:24,500 | Nasıl komple ibne dolu bir ailem oldu amına koyayım? | Nasıl komple ibne dolu bir ailem oldu amına koyayım? |
657 | 00:29:24,542 | 00:29:26,544 | Annen götten almayı severdi. | Annen götten almayı severdi. |
658 | 00:29:26,586 | 00:29:28,004 | - İşte bu yüzden. - Siktir, ibne. | - İşte bu yüzden. - Siktir, ibne. |
659 | 00:29:28,045 | 00:29:31,174 | Kes sesini yoksa seni bok torbandan yediririm. | Kes sesini yoksa seni bok torbandan yediririm. |
660 | 00:29:32,800 | 00:29:34,510 | Üzgünüm sana Royal'ı anlatmadım. | Üzgünüm sana Royal'ı anlatmadım. |
661 | 00:29:34,552 | 00:29:36,262 | Ama hallediyorum. | Ama hallediyorum. |
662 | 00:29:36,304 | 00:29:37,388 | Nasıl? | Nasıl? |
663 | 00:29:37,430 | 00:29:39,515 | Kontrol altına aldım. | Kontrol altına aldım. |
664 | 00:29:39,557 | 00:29:41,017 | Bu kadar mı? | Bu kadar mı? |
665 | 00:29:41,058 | 00:29:42,685 | Vereceğin her şey bu mu? | Vereceğin her şey bu mu? |
666 | 00:29:42,727 | 00:29:44,604 | Debbie sanki... | Debbie sanki... |
667 | 00:29:44,645 | 00:29:46,689 | Gerçekten, sikerler. Ben artık yokum. | Gerçekten, sikerler. Ben artık yokum. |
668 | 00:29:46,731 | 00:29:49,400 | Eşinle sana iyi bir hayat dilerim. | Eşinle sana iyi bir hayat dilerim. |
669 | 00:29:52,111 | 00:29:54,113 | Bunun ayaklarını kesip rampa olarak... | Bunun ayaklarını kesip rampa olarak... |
670 | 00:29:54,155 | 00:29:55,364 | ...kullanabiliriz. | ...kullanabiliriz. |
671 | 00:29:55,406 | 00:29:57,366 | Sonra nerede uyuşturucuları kesip silahları... | Sonra nerede uyuşturucuları kesip silahları... |
672 | 00:29:57,408 | 00:29:58,743 | …temizleyeceğiz ulan? | …temizleyeceğiz ulan? |
673 | 00:29:58,784 | 00:29:59,952 | - Nerede yiyeceğiz? - Sikeyim! | - Nerede yiyeceğiz? - Sikeyim! |
674 | 00:29:59,994 | 00:30:01,714 | - Aklını kullan, salak. - Siktir git, Terry. | - Aklını kullan, salak. - Siktir git, Terry. |
675 | 00:30:01,746 | 00:30:03,789 | Onu burada bırakalım gitsin. | Onu burada bırakalım gitsin. |
676 | 00:30:04,499 | 00:30:05,708 | Geliyor musunuz? Hadi, Zofia. | Geliyor musunuz? Hadi, Zofia. |
677 | 00:30:05,750 | 00:30:08,044 | Bana uyar. | Bana uyar. |
678 | 00:30:10,463 | 00:30:11,631 | Lanet olsun. | Lanet olsun. |
679 | 00:30:12,632 | 00:30:13,883 | Endişelerinizi anlıyorum. | Endişelerinizi anlıyorum. |
680 | 00:30:13,925 | 00:30:15,843 | Bu ülkenin taşı toprağı silahlı saldırgan. | Bu ülkenin taşı toprağı silahlı saldırgan. |
681 | 00:30:15,885 | 00:30:17,303 | Onları neden ücretsiz eğitiyoruz? | Onları neden ücretsiz eğitiyoruz? |
682 | 00:30:17,345 | 00:30:19,889 | Eğitmiyoruz, onlara stresli durumlarda kendilerini nasıl... | Eğitmiyoruz, onlara stresli durumlarda kendilerini nasıl... |
683 | 00:30:19,931 | 00:30:22,350 | ...koruyacaklarını ve hızlı düşüneceklerini anlatıyoruz. | ...koruyacaklarını ve hızlı düşüneceklerini anlatıyoruz. |
684 | 00:30:22,391 | 00:30:24,810 | Yarım bir akla sahip olan her çocuk bu tatbikatlardan... | Yarım bir akla sahip olan her çocuk bu tatbikatlardan... |
685 | 00:30:24,852 | 00:30:26,652 | ...bir okula gidip katliam yapmayı öğrenebilir. | ...bir okula gidip katliam yapmayı öğrenebilir. |
686 | 00:30:26,687 | 00:30:29,148 | Bahse girerim ki Chris denilen çocuk şimdiden hazırlanıyordur. | Bahse girerim ki Chris denilen çocuk şimdiden hazırlanıyordur. |
687 | 00:30:29,190 | 00:30:30,650 | Chris'in ailesi Quakerlar. | Chris'in ailesi Quakerlar. |
688 | 00:30:30,691 | 00:30:31,984 | Silahlara inanmıyorlar. | Silahlara inanmıyorlar. |
689 | 00:30:32,026 | 00:30:34,237 | Kızlarımın bu tür bir travmaya maruz kalmaları... | Kızlarımın bu tür bir travmaya maruz kalmaları... |
690 | 00:30:34,278 | 00:30:35,279 | ...hoşuma gitmiyor. | ...hoşuma gitmiyor. |
691 | 00:30:35,321 | 00:30:36,548 | Onlar ABD’de yaşayan Siyahi kızlar. | Onlar ABD’de yaşayan Siyahi kızlar. |
692 | 00:30:36,572 | 00:30:38,449 | En azından okulda güvenli olmalılar. | En azından okulda güvenli olmalılar. |
693 | 00:30:38,491 | 00:30:39,992 | Üzgünüm, paramızı... | Üzgünüm, paramızı... |
694 | 00:30:40,034 | 00:30:42,286 | ...pandemi sırasında sıcak yemek dağıtmak için kullandık. | ...pandemi sırasında sıcak yemek dağıtmak için kullandık. |
695 | 00:30:42,328 | 00:30:43,996 | Beden dersine gücümüz yetmez. | Beden dersine gücümüz yetmez. |
696 | 00:30:44,038 | 00:30:46,624 | Çocukların bir saldırgandan korkarak kaçması bütün hafta... | Çocukların bir saldırgandan korkarak kaçması bütün hafta... |
697 | 00:30:46,666 | 00:30:47,750 | ...yapacakları tek kardiyo. | ...yapacakları tek kardiyo. |
698 | 00:30:47,792 | 00:30:49,460 | Bayan Obama'nın da dediği gibi, değil mi? | Bayan Obama'nın da dediği gibi, değil mi? |
699 | 00:30:49,502 | 00:30:50,628 | Çocuklar hareket etmeli. | Çocuklar hareket etmeli. |
700 | 00:30:50,670 | 00:30:52,171 | Onu kastettiğini sanmıyorum. | Onu kastettiğini sanmıyorum. |
701 | 00:30:52,213 | 00:30:53,339 | Üzgünüm. | Üzgünüm. |
702 | 00:30:53,381 | 00:30:55,716 | Geldiğiniz için teşekkürler. | Geldiğiniz için teşekkürler. |
703 | 00:31:13,956 | 00:31:15,956 | - N'apıyorsun? - Hiçbir şey. | - N'apıyorsun? - Hiçbir şey. |
704 | 00:31:20,028 | 00:31:22,028 | Mesaim bitti. Buluşalım mı? | Mesaim bitti. Buluşalım mı? |
705 | 00:31:22,052 | 00:31:24,052 | Olur. | Olur. |
706 | 00:31:25,705 | 00:31:27,582 | Selam. | Selam. |
707 | 00:31:34,714 | 00:31:36,549 | Güzel olmuş burası, bayıldım. | Güzel olmuş burası, bayıldım. |
708 | 00:31:36,591 | 00:31:38,551 | Teşekkürler. Bira ister misin? | Teşekkürler. Bira ister misin? |
709 | 00:31:38,593 | 00:31:40,261 | Hayır, teşekkürler. | Hayır, teşekkürler. |
710 | 00:31:40,303 | 00:31:41,637 | Senle bir şey konuşabilir miyim? | Senle bir şey konuşabilir miyim? |
711 | 00:31:41,679 | 00:31:42,680 | Evet, n'oldu? | Evet, n'oldu? |
712 | 00:31:42,722 | 00:31:45,808 | İsteyerek yapmadım ama oldu işte. Artık uyuyamıyorum. | İsteyerek yapmadım ama oldu işte. Artık uyuyamıyorum. |
713 | 00:31:45,850 | 00:31:48,352 | Hep yanlış ve tehlikeli insanlara... | Hep yanlış ve tehlikeli insanlara... |
714 | 00:31:48,394 | 00:31:49,395 | ...bahsediyorum. | ...bahsediyorum. |
715 | 00:31:49,437 | 00:31:50,730 | Tamam. | Tamam. |
716 | 00:31:50,771 | 00:31:53,107 | Yan komşumuz, Terry. | Yan komşumuz, Terry. |
717 | 00:31:53,149 | 00:31:55,651 | Bana verdiğin silahtan çıkan kurşundu. | Bana verdiğin silahtan çıkan kurşundu. |
718 | 00:31:55,693 | 00:31:56,861 | Yok artık! | Yok artık! |
719 | 00:31:56,902 | 00:31:59,405 | O kodumun ırkçısını sen mi vurdun? | O kodumun ırkçısını sen mi vurdun? |
720 | 00:31:59,447 | 00:32:00,573 | Muazzam. | Muazzam. |
721 | 00:32:00,615 | 00:32:02,408 | Muazzam hissettirmiyor ama. | Muazzam hissettirmiyor ama. |
722 | 00:32:02,450 | 00:32:04,386 | Bir şekilde bunu ödemem, kendimi parçalamam... | Bir şekilde bunu ödemem, kendimi parçalamam... |
723 | 00:32:04,410 | 00:32:05,470 | ...gerekiyor gibi hissediyorum. | ...gerekiyor gibi hissediyorum. |
724 | 00:32:05,494 | 00:32:07,663 | Kendini mi parçalaman gerekiyor? | Kendini mi parçalaman gerekiyor? |
725 | 00:32:07,705 | 00:32:09,415 | Kefaret. | Kefaret. |
726 | 00:32:09,457 | 00:32:12,335 | Bak, genç silahşor. | Bak, genç silahşor. |
727 | 00:32:12,376 | 00:32:13,836 | Hiçbirimizin yapamayacağını yaptın. | Hiçbirimizin yapamayacağını yaptın. |
728 | 00:32:13,878 | 00:32:15,463 | Blokta bir problem gördün ve... | Blokta bir problem gördün ve... |
729 | 00:32:15,504 | 00:32:18,090 | ...çözmek için kendi yöntemlerini kullandın. | ...çözmek için kendi yöntemlerini kullandın. |
730 | 00:32:18,132 | 00:32:19,467 | Seninle gurur duyuyorum. | Seninle gurur duyuyorum. |
731 | 00:32:19,508 | 00:32:21,427 | Ama sanırım o silahtan kurtulup... | Ama sanırım o silahtan kurtulup... |
732 | 00:32:21,469 | 00:32:23,554 | ...biraz daha kaslanmalısın. | ...biraz daha kaslanmalısın. |
733 | 00:32:23,596 | 00:32:24,805 | Ne olur ne olmaz diye. | Ne olur ne olmaz diye. |
734 | 00:32:32,146 | 00:32:33,606 | Selam, Kev. | Selam, Kev. |
735 | 00:32:33,648 | 00:32:35,149 | Kev-Fit'i birkaç günlüğüne bize... | Kev-Fit'i birkaç günlüğüne bize... |
736 | 00:32:35,191 | 00:32:36,591 | ...vermek için ne kadar istiyorsun? | ...vermek için ne kadar istiyorsun? |
737 | 00:32:41,197 | 00:32:44,533 | Alıcı bulana kadar motosikletleri burada saklayabiliriz. | Alıcı bulana kadar motosikletleri burada saklayabiliriz. |
738 | 00:32:44,575 | 00:32:46,202 | Salonunu kullanmamızda sıkıntı var mı? | Salonunu kullanmamızda sıkıntı var mı? |
739 | 00:32:46,243 | 00:32:49,163 | Birkaç arkadaşım için mekânımı kiralamak mı? | Birkaç arkadaşım için mekânımı kiralamak mı? |
740 | 00:32:49,205 | 00:32:50,081 | Sıkıntı yok. | Sıkıntı yok. |
741 | 00:32:50,122 | 00:32:52,958 | Karantinadan sonra sadece beş müşteri döndü. | Karantinadan sonra sadece beş müşteri döndü. |
742 | 00:32:53,000 | 00:32:55,252 | Rudy göt kasını yırttı. Yani artık dört. | Rudy göt kasını yırttı. Yani artık dört. |
743 | 00:32:55,294 | 00:32:57,338 | Ayrıca, mekânla ne yapacaksınız bilmiyorum. | Ayrıca, mekânla ne yapacaksınız bilmiyorum. |
744 | 00:32:57,380 | 00:32:58,482 | Çalınmış motosikletleri saklayacağız. | Çalınmış motosikletleri saklayacağız. |
745 | 00:32:58,506 | 00:33:01,384 | Ne yapacaksınız bilmiyorum. | Ne yapacaksınız bilmiyorum. |
746 | 00:33:02,677 | 00:33:03,636 | Ne kadar? | Ne kadar? |
747 | 00:33:03,678 | 00:33:04,637 | %5. | %5. |
748 | 00:33:04,679 | 00:33:05,846 | Anlaştık. | Anlaştık. |
749 | 00:33:05,888 | 00:33:07,723 | İnanılmaz ya. | İnanılmaz ya. |
750 | 00:33:07,765 | 00:33:10,017 | Yarı yarıya bölüşmeye ne dersin? | Yarı yarıya bölüşmeye ne dersin? |
751 | 00:33:10,059 | 00:33:12,895 | Alış, Lip. Yeni dünya böyle. | Alış, Lip. Yeni dünya böyle. |
752 | 00:33:12,937 | 00:33:14,657 | Koronadan sonra herkes kendi derdine düştü. | Koronadan sonra herkes kendi derdine düştü. |
753 | 00:33:22,113 | 00:33:22,905 | Selam. | Selam. |
754 | 00:33:22,947 | 00:33:25,574 | Eşyalarını şuraya kur. | Eşyalarını şuraya kur. |
755 | 00:33:25,616 | 00:33:26,617 | Güzel. Ben, Debbie. | Güzel. Ben, Debbie. |
756 | 00:33:26,659 | 00:33:28,869 | Ateşli Hükümlü Lezbiyen tadilatçı. | Ateşli Hükümlü Lezbiyen tadilatçı. |
757 | 00:33:28,911 | 00:33:32,540 | Biliyorum. Dediğim gibi, şuraya kur. | Biliyorum. Dediğim gibi, şuraya kur. |
758 | 00:33:32,581 | 00:33:35,418 | Tamam. Eski hükümlü aslında. | Tamam. Eski hükümlü aslında. |
759 | 00:33:35,459 | 00:33:37,169 | Elektronik kelepçemi yeni çıkardım. | Elektronik kelepçemi yeni çıkardım. |
760 | 00:33:37,211 | 00:33:38,921 | Tebrikler. | Tebrikler. |
761 | 00:33:38,963 | 00:33:40,756 | Bu demek oluyor ki içkiler müesseseden. | Bu demek oluyor ki içkiler müesseseden. |
762 | 00:33:40,798 | 00:33:42,550 | Haley, neden ona... | Haley, neden ona... |
763 | 00:33:42,591 | 00:33:44,635 | ...buranın yerli birasından vermiyoruz? | ...buranın yerli birasından vermiyoruz? |
764 | 00:33:44,677 | 00:33:46,095 | Selam. Calista. | Selam. Calista. |
765 | 00:33:46,137 | 00:33:47,012 | Debbie. | Debbie. |
766 | 00:33:47,054 | 00:33:49,140 | Gey barların South Side'a geldiğini bilmiyordum. | Gey barların South Side'a geldiğini bilmiyordum. |
767 | 00:33:49,181 | 00:33:52,059 | Logan Caddesi çok kalabalıklaşmaya başladı ve... | Logan Caddesi çok kalabalıklaşmaya başladı ve... |
768 | 00:33:52,101 | 00:33:55,062 | ...Boystown's da çok gürültülü. | ...Boystown's da çok gürültülü. |
769 | 00:33:55,104 | 00:33:56,814 | Penceremden tuğla atmayıp, kapıma kaynak... | Penceremden tuğla atmayıp, kapıma kaynak... |
770 | 00:33:56,856 | 00:33:58,107 | ...yapmayacaksın, değil mi? | ...yapmayacaksın, değil mi? |
771 | 00:33:58,149 | 00:34:00,419 | Çünkü buradaki insanların dışarıdan gelenleri sevmediğini duydum. | Çünkü buradaki insanların dışarıdan gelenleri sevmediğini duydum. |
772 | 00:34:00,443 | 00:34:02,820 | CrossFit ya da yoga sevdalısı değilsen sıkıntı yok. | CrossFit ya da yoga sevdalısı değilsen sıkıntı yok. |
773 | 00:34:02,862 | 00:34:05,448 | Tüm homoseksüellere kapımız açık. | Tüm homoseksüellere kapımız açık. |
774 | 00:34:05,489 | 00:34:07,658 | Senin için ne yapabilirim? | Senin için ne yapabilirim? |
775 | 00:34:07,700 | 00:34:09,744 | Bunu yukarıya asabileceğini... | Bunu yukarıya asabileceğini... |
776 | 00:34:09,785 | 00:34:11,871 | ...umuyordum. | ...umuyordum. |
777 | 00:34:11,912 | 00:34:13,539 | Üstü kapalı bir şey. | Üstü kapalı bir şey. |
778 | 00:34:13,581 | 00:34:14,999 | Evet. | Evet. |
779 | 00:34:15,040 | 00:34:17,835 | Kedi ya da gökkuşağı bayrağı olacaktı. | Kedi ya da gökkuşağı bayrağı olacaktı. |
780 | 00:34:17,877 | 00:34:20,546 | Güzel seçim. | Güzel seçim. |
781 | 00:34:24,300 | 00:34:27,052 | İki süper boy patatesli cheeseburger... | İki süper boy patatesli cheeseburger... |
782 | 00:34:27,094 | 00:34:28,721 | ...iki donmuş kokteyl, iki tane turta... | ...iki donmuş kokteyl, iki tane turta... |
783 | 00:34:28,763 | 00:34:30,055 | …ve bir kepçe dondurma. | …ve bir kepçe dondurma. |
784 | 00:34:30,097 | 00:34:31,557 | Vay canına. | Vay canına. |
785 | 00:34:31,599 | 00:34:32,641 | Süper boy mu aldın? | Süper boy mu aldın? |
786 | 00:34:32,683 | 00:34:34,518 | Polis maaşı kendi kendini harcayamaz. | Polis maaşı kendi kendini harcayamaz. |
787 | 00:34:34,560 | 00:34:36,854 | Tanrım, bu kadar genç olman ve... | Tanrım, bu kadar genç olman ve... |
788 | 00:34:36,896 | 00:34:40,649 | ...gerçek bir işinin olması çok havalı. | ...gerçek bir işinin olması çok havalı. |
789 | 00:34:42,109 | 00:34:43,861 | Sigortan var mı? | Sigortan var mı? |
790 | 00:34:43,903 | 00:34:44,945 | Göz için bile var. | Göz için bile var. |
791 | 00:34:44,987 | 00:34:46,739 | Gözüm 20'ye 20 o yüzden sıkıntı yok. | Gözüm 20'ye 20 o yüzden sıkıntı yok. |
792 | 00:34:46,781 | 00:34:49,241 | Eğer gözlüğe ihtiyacım olursa anlaşmam var. | Eğer gözlüğe ihtiyacım olursa anlaşmam var. |
793 | 00:34:49,283 | 00:34:53,412 | Ben lens takıyorum ve çok pahalılar. | Ben lens takıyorum ve çok pahalılar. |
794 | 00:34:53,454 | 00:34:54,663 | Hiç vuruldun mu? | Hiç vuruldun mu? |
795 | 00:34:54,705 | 00:34:55,998 | Her zaman vuruluyorum. | Her zaman vuruluyorum. |
796 | 00:34:56,040 | 00:34:58,292 | Sanırım şimdiye kadar şanslıydım. | Sanırım şimdiye kadar şanslıydım. |
797 | 00:34:58,334 | 00:34:59,752 | Hiç ceset gördün mü? | Hiç ceset gördün mü? |
798 | 00:34:59,794 | 00:35:01,921 | Çok, çoğunlukla South Side'da büyürken gördüm. | Çok, çoğunlukla South Side'da büyürken gördüm. |
799 | 00:35:01,962 | 00:35:03,506 | Buralı mısın? | Buralı mısın? |
800 | 00:35:03,547 | 00:35:05,341 | Doğma büyüme. | Doğma büyüme. |
801 | 00:35:05,382 | 00:35:06,717 | Neden polis oldun? | Neden polis oldun? |
802 | 00:35:06,759 | 00:35:09,678 | Mahalleye sahip çıkmak istedim. | Mahalleye sahip çıkmak istedim. |
803 | 00:35:09,720 | 00:35:11,722 | Bir de maaşı var, değil mi? | Bir de maaşı var, değil mi? |
804 | 00:35:11,764 | 00:35:14,475 | Memur Carl'ın burada olduğunu bilmek, sokakları güvende... | Memur Carl'ın burada olduğunu bilmek, sokakları güvende... |
805 | 00:35:14,517 | 00:35:16,435 | ...tuttuğunu bilmek güvende hissettiriyor. | ...tuttuğunu bilmek güvende hissettiriyor. |
806 | 00:35:16,477 | 00:35:17,728 | Süper boy menüler falan. | Süper boy menüler falan. |
807 | 00:35:17,770 | 00:35:20,523 | Hizmetinizde olmaktan çok memnunum, hanımefendi. | Hizmetinizde olmaktan çok memnunum, hanımefendi. |
808 | 00:35:26,904 | 00:35:28,072 | Ne yapıyoruz burada? | Ne yapıyoruz burada? |
809 | 00:35:28,113 | 00:35:30,783 | Bronzeville'a teslimat yapmamız gerekiyor. | Bronzeville'a teslimat yapmamız gerekiyor. |
810 | 00:35:30,825 | 00:35:31,992 | Sıçacağım. | Sıçacağım. |
811 | 00:35:32,034 | 00:35:35,538 | Sıçmak için ne zamandır eve geliy... Siktir! | Sıçmak için ne zamandır eve geliy... Siktir! |
812 | 00:35:35,579 | 00:35:38,207 | Dur, dur. | Dur, dur. |
813 | 00:35:38,249 | 00:35:40,543 | Hadi ama değmez. | Hadi ama değmez. |
814 | 00:35:40,584 | 00:35:41,770 | Aklınızdan bile geçirmeyin, ibneler. | Aklınızdan bile geçirmeyin, ibneler. |
815 | 00:35:41,794 | 00:35:43,754 | - Kes ulan sesini. - Çek ellerini üzerimden... | - Kes ulan sesini. - Çek ellerini üzerimden... |
816 | 00:35:43,796 | 00:35:45,673 | ...yoksa seni vururum. | ...yoksa seni vururum. |
817 | 00:35:48,843 | 00:35:50,553 | Neye bakıyorsun lan, süzme salak? | Neye bakıyorsun lan, süzme salak? |
818 | 00:35:50,594 | 00:35:52,680 | Mick, dur. | Mick, dur. |
819 | 00:35:53,639 | 00:35:56,183 | Bunu bir düşün. Buna değer mi? | Bunu bir düşün. Buna değer mi? |
820 | 00:35:56,225 | 00:35:58,018 | Adam felç. | Adam felç. |
821 | 00:35:58,060 | 00:36:00,563 | Görebileceğin en basit hedef. | Görebileceğin en basit hedef. |
822 | 00:36:03,941 | 00:36:05,526 | İddia ediyorum yine de ıskalarsın. | İddia ediyorum yine de ıskalarsın. |
823 | 00:36:05,568 | 00:36:06,902 | Siktir. | Siktir. |
824 | 00:36:06,944 | 00:36:09,363 | Hadi, yap şunu. | Hadi, yap şunu. |
825 | 00:36:10,781 | 00:36:13,742 | Bana bir iyilik yaparsın, ödlek seni. | Bana bir iyilik yaparsın, ödlek seni. |
826 | 00:36:43,522 | 00:36:45,441 | O neydi şimdi? | O neydi şimdi? |
827 | 00:36:45,482 | 00:36:46,775 | Hiçbir şey. | Hiçbir şey. |
828 | 00:36:49,820 | 00:36:51,530 | İşte geldi. | İşte geldi. |
829 | 00:36:51,572 | 00:36:53,157 | Selam. | Selam. |
830 | 00:36:53,198 | 00:36:55,826 | Letty, dün geceden. | Letty, dün geceden. |
831 | 00:36:58,537 | 00:36:59,705 | Monica? | Monica? |
832 | 00:37:01,165 | 00:37:04,168 | Evet, tabii ki. | Evet, tabii ki. |
833 | 00:37:04,209 | 00:37:06,420 | Gözümü gönlümü doyuruyorsun resmen. | Gözümü gönlümü doyuruyorsun resmen. |
834 | 00:37:06,462 | 00:37:09,256 | Başıma neler geldi inanmazsın. | Başıma neler geldi inanmazsın. |
835 | 00:37:09,298 | 00:37:10,591 | Bir şeyler içer miyiz? | Bir şeyler içer miyiz? |
836 | 00:37:10,633 | 00:37:12,968 | Meyhaneci! | Meyhaneci! |
837 | 00:37:13,010 | 00:37:14,845 | Hanımefendiye ve bana bir bira. | Hanımefendiye ve bana bir bira. |
838 | 00:37:14,887 | 00:37:17,640 | Hesabıma yaz. | Hesabıma yaz. |
839 | 00:37:17,681 | 00:37:20,100 | Senin hesabın yok. | Senin hesabın yok. |
840 | 00:37:20,142 | 00:37:21,352 | Öyleyse bir tane aç. | Öyleyse bir tane aç. |
841 | 00:37:21,393 | 00:37:23,312 | Tabii ki, Frank. Artık... | Tabii ki, Frank. Artık... |
842 | 00:37:23,354 | 00:37:25,022 | ...parayla kıçımı silerim. | ...parayla kıçımı silerim. |
843 | 00:37:25,064 | 00:37:26,398 | Esrarınız burada mı yetişiyor? | Esrarınız burada mı yetişiyor? |
844 | 00:37:26,440 | 00:37:28,484 | Tabii ki. Organik ve katkı maddesiz. | Tabii ki. Organik ve katkı maddesiz. |
845 | 00:37:28,525 | 00:37:30,527 | Dur sana numune bir tane vereyim. | Dur sana numune bir tane vereyim. |
846 | 00:37:33,739 | 00:37:36,492 | Frank, tatlım. İyi misin? | Frank, tatlım. İyi misin? |
847 | 00:37:38,118 | 00:37:39,620 | Kafamı çarptım. | Kafamı çarptım. |
848 | 00:37:40,871 | 00:37:44,041 | Zavallı bebek. | Zavallı bebek. |
849 | 00:37:44,083 | 00:37:46,377 | Acıyan yerini öpmemi ister misin? | Acıyan yerini öpmemi ister misin? |
850 | 00:38:22,287 | 00:38:23,956 | Vay canına, harika duruyor. | Vay canına, harika duruyor. |
851 | 00:38:23,998 | 00:38:25,541 | - Teşekkürler. - Teşekkürler. | - Teşekkürler. - Teşekkürler. |
852 | 00:38:27,751 | 00:38:29,211 | Bu gece açılışımıza gel. | Bu gece açılışımıza gel. |
853 | 00:38:29,253 | 00:38:31,755 | Eğer müsaitse kız arkadaşını da getir. | Eğer müsaitse kız arkadaşını da getir. |
854 | 00:38:31,797 | 00:38:33,924 | Pek emin değilim. | Pek emin değilim. |
855 | 00:38:33,966 | 00:38:36,051 | Müsaitse? | Müsaitse? |
856 | 00:38:36,093 | 00:38:37,845 | Kız arkadaşım? | Kız arkadaşım? |
857 | 00:38:37,886 | 00:38:40,180 | Anlat hemen. | Anlat hemen. |
858 | 00:38:40,222 | 00:38:42,474 | Tanrım, nereden başlasam? | Tanrım, nereden başlasam? |
859 | 00:38:42,516 | 00:38:46,353 | Daha yeni bir erkekle evli olduğunu... | Daha yeni bir erkekle evli olduğunu... |
860 | 00:38:46,395 | 00:38:47,479 | ...öğrendim. | ...öğrendim. |
861 | 00:38:47,521 | 00:38:51,025 | Bu adamla nasıl tanıştıklarını, ne kadar süredir... | Bu adamla nasıl tanıştıklarını, ne kadar süredir... |
862 | 00:38:51,066 | 00:38:53,861 | ...beraber olduklarını bilmiyorum. Hala görüşüyorlar mı? Bilmiyorum. | ...beraber olduklarını bilmiyorum. Hala görüşüyorlar mı? Bilmiyorum. |
863 | 00:38:53,902 | 00:38:56,071 | Sormadım da değil. | Sormadım da değil. |
864 | 00:38:56,113 | 00:38:57,281 | Tek yaptığım şey sormaktı. | Tek yaptığım şey sormaktı. |
865 | 00:38:57,322 | 00:39:00,576 | Bana hiç cevap vermedi. | Bana hiç cevap vermedi. |
866 | 00:39:00,617 | 00:39:01,744 | Dostum. | Dostum. |
867 | 00:39:03,412 | 00:39:06,248 | Heteroseksüel yani? Sadece tecrübe mi ediyordu? | Heteroseksüel yani? Sadece tecrübe mi ediyordu? |
868 | 00:39:07,332 | 00:39:09,334 | Belki de aşk imkânsız bir şeydir. | Belki de aşk imkânsız bir şeydir. |
869 | 00:39:09,376 | 00:39:11,420 | Evet, katılıyorum. | Evet, katılıyorum. |
870 | 00:39:12,588 | 00:39:13,964 | Haley'i tanıyorsun. | Haley'i tanıyorsun. |
871 | 00:39:14,006 | 00:39:17,176 | Eski karım. | Eski karım. |
872 | 00:39:17,217 | 00:39:18,594 | Sana bir sır vereyim mi? | Sana bir sır vereyim mi? |
873 | 00:39:18,635 | 00:39:19,762 | Evet. | Evet. |
874 | 00:39:19,803 | 00:39:23,599 | Onu kıskandırmak için seni tuttum. | Onu kıskandırmak için seni tuttum. |
875 | 00:39:28,228 | 00:39:31,190 | Ona aklını kaybettirecek bir şey vermek ister misin? | Ona aklını kaybettirecek bir şey vermek ister misin? |
876 | 00:39:44,328 | 00:39:47,623 | Duydun mu? Geçen gece BornFree soyulmuş. | Duydun mu? Geçen gece BornFree soyulmuş. |
877 | 00:39:47,664 | 00:39:49,374 | Ne yapıyorsun? | Ne yapıyorsun? |
878 | 00:39:51,376 | 00:39:53,879 | Bazı eşyaların yerini değiştiriyorum. | Bazı eşyaların yerini değiştiriyorum. |
879 | 00:39:53,921 | 00:39:57,091 | Daha önceden hiç görmediğim kutuların yerini değiştiriyorsun. | Daha önceden hiç görmediğim kutuların yerini değiştiriyorsun. |
880 | 00:39:57,132 | 00:39:59,760 | Üstünde de BornFree logoları var. | Üstünde de BornFree logoları var. |
881 | 00:40:02,638 | 00:40:03,972 | Brad ve ben soyduk. | Brad ve ben soyduk. |
882 | 00:40:04,014 | 00:40:06,642 | Neden amına koyayım? | Neden amına koyayım? |
883 | 00:40:08,060 | 00:40:11,230 | Çünkü çok yoruldum, Tami. | Çünkü çok yoruldum, Tami. |
884 | 00:40:11,271 | 00:40:12,940 | Tamam mı? Burayı bizim evimiz... | Tamam mı? Burayı bizim evimiz... |
885 | 00:40:12,981 | 00:40:14,858 | ...yapmak için kıçımı yırttım ve şimdi de... | ...yapmak için kıçımı yırttım ve şimdi de... |
886 | 00:40:14,900 | 00:40:16,276 | ...birkaç hipster taşınacak ha? | ...birkaç hipster taşınacak ha? |
887 | 00:40:16,318 | 00:40:18,779 | Milton işçiliğim üzerinden para kazanacak... | Milton işçiliğim üzerinden para kazanacak... |
888 | 00:40:18,821 | 00:40:20,948 | ...ve ben de Bob ile yaşayacağım? | ...ve ben de Bob ile yaşayacağım? |
889 | 00:40:20,989 | 00:40:23,575 | Ve Brad ise BornFree'yi, hınzırı sadece... | Ve Brad ise BornFree'yi, hınzırı sadece... |
890 | 00:40:23,617 | 00:40:25,953 | ...domuz sanan birkaç puşta sattı. | ...domuz sanan birkaç puşta sattı. |
891 | 00:40:25,994 | 00:40:28,080 | Kovuldum ve ben sadece... | Kovuldum ve ben sadece... |
892 | 00:40:28,122 | 00:40:30,582 | Bir şey yapmam gerekiyordu. | Bir şey yapmam gerekiyordu. |
893 | 00:40:31,625 | 00:40:33,919 | Tamam mı? Bir şeyleri düzeltmem gerekiyordu. | Tamam mı? Bir şeyleri düzeltmem gerekiyordu. |
894 | 00:40:33,961 | 00:40:35,337 | Eğer yakalanıp... | Eğer yakalanıp... |
895 | 00:40:35,379 | 00:40:38,757 | ...hapse gidersen Fred'i düzeltecek şey... | ...hapse gidersen Fred'i düzeltecek şey... |
896 | 00:40:38,799 | 00:40:40,008 | ...ne olacak? | ...ne olacak? |
897 | 00:40:45,264 | 00:40:46,849 | Üzgünüm. | Üzgünüm. |
898 | 00:40:49,893 | 00:40:52,271 | Tamam mı? Anlıyorum. | Tamam mı? Anlıyorum. |
899 | 00:40:52,312 | 00:40:54,189 | - Batırdım. - Evet. | - Batırdım. - Evet. |
900 | 00:40:54,231 | 00:40:56,441 | Evet, batırdın. | Evet, batırdın. |
901 | 00:40:59,444 | 00:41:01,780 | Düşünüyordum da... | Düşünüyordum da... |
902 | 00:41:01,822 | 00:41:03,490 | ...ve bunu düzeltebilirim. | ...ve bunu düzeltebilirim. |
903 | 00:41:03,532 | 00:41:05,659 | Tamam mı? Ev meselesini. | Tamam mı? Ev meselesini. |
904 | 00:41:07,077 | 00:41:08,370 | Bizim eve gidemeyiz. | Bizim eve gidemeyiz. |
905 | 00:41:08,412 | 00:41:10,789 | Milkovichler saatli bomba gibi. | Milkovichler saatli bomba gibi. |
906 | 00:41:10,831 | 00:41:12,833 | Yani gideceğiz. | Yani gideceğiz. |
907 | 00:41:13,458 | 00:41:16,837 | Tamam mı? Hepimiz, Gallagherlar. | Tamam mı? Hepimiz, Gallagherlar. |
908 | 00:41:18,088 | 00:41:19,965 | Evi satacağız, tamam mı? | Evi satacağız, tamam mı? |
909 | 00:41:20,007 | 00:41:22,217 | Hepimiz payımızı alacağız. | Hepimiz payımızı alacağız. |
910 | 00:41:22,259 | 00:41:25,470 | Sen ve ben o parayı kendi evimizi almak için kullanabiliriz. | Sen ve ben o parayı kendi evimizi almak için kullanabiliriz. |
911 | 00:41:30,559 | 00:41:32,728 | Ailenin bunu kabul edeceğini mi düşünüyorsun? | Ailenin bunu kabul edeceğini mi düşünüyorsun? |
912 | 00:41:32,769 | 00:41:35,105 | Belki de arkadaşlarımızı burjuvalaştırmanın... | Belki de arkadaşlarımızı burjuvalaştırmanın... |
913 | 00:41:35,147 | 00:41:36,690 | ...zamanı gelmiştir. | ...zamanı gelmiştir. |
914 | 00:41:37,941 | 00:41:40,152 | Tamam mı? | Tamam mı? |
915 | 00:41:40,194 | 00:41:41,361 | Kazanç sağlarız. | Kazanç sağlarız. |
916 | 00:42:01,215 | 00:42:03,133 | Uzun bir gündü amına koyayım. | Uzun bir gündü amına koyayım. |
917 | 00:42:03,175 | 00:42:04,426 | Alibi'a gidip abinin... | Alibi'a gidip abinin... |
918 | 00:42:04,468 | 00:42:06,154 | ...motosikletlerini boşaltmaya yardım etmem lazım. | ...motosikletlerini boşaltmaya yardım etmem lazım. |
919 | 00:42:06,178 | 00:42:08,472 | Orospu çocukları, beni eve alın! | Orospu çocukları, beni eve alın! |
920 | 00:42:08,513 | 00:42:10,140 | Yağmur yağacak! | Yağmur yağacak! |
921 | 00:42:10,182 | 00:42:12,017 | Kes ulan sesini! | Kes ulan sesini! |
922 | 00:42:12,059 | 00:42:13,894 | Siktir git! | Siktir git! |
923 | 00:42:19,358 | 00:42:22,402 | Eğer felç kalsam bana bakar mıydın? | Eğer felç kalsam bana bakar mıydın? |
924 | 00:42:27,950 | 00:42:29,409 | Evet. | Evet. |
925 | 00:42:30,160 | 00:42:31,119 | Evet. | Evet. |
926 | 00:42:31,161 | 00:42:32,454 | Harika bir şişme bebek olurdun. | Harika bir şişme bebek olurdun. |
927 | 00:42:32,496 | 00:42:34,456 | Canım istediği zaman seni pompalardım. | Canım istediği zaman seni pompalardım. |
928 | 00:42:35,666 | 00:42:36,667 | Göt lalesi seni. | Göt lalesi seni. |
929 | 00:42:36,708 | 00:42:39,127 | Gelin ve alın beni buradan sizi nankör puştlar! | Gelin ve alın beni buradan sizi nankör puştlar! |
930 | 00:42:43,257 | 00:42:44,883 | Hemen geliyorum. | Hemen geliyorum. |
931 | 00:42:54,935 | 00:42:56,061 | Ne istiyorsun ulan? | Ne istiyorsun ulan? |
932 | 00:42:56,103 | 00:42:57,271 | Kes lan! | Kes lan! |
933 | 00:43:08,448 | 00:43:10,284 | İlaçlar etkisini yitirmeye başladı mı? | İlaçlar etkisini yitirmeye başladı mı? |
934 | 00:43:10,325 | 00:43:12,452 | Sakar olan sensin. Problem bu. | Sakar olan sensin. Problem bu. |
935 | 00:43:12,494 | 00:43:14,079 | Kalk da itmeme yardım et, sıkı çocuk. | Kalk da itmeme yardım et, sıkı çocuk. |
936 | 00:43:15,414 | 00:43:17,791 | Tanrım. | Tanrım. |
937 | 00:43:18,458 | 00:43:19,668 | Yardım edebilir miyim? | Yardım edebilir miyim? |
938 | 00:43:19,710 | 00:43:20,961 | Hayatta olmaz! | Hayatta olmaz! |
939 | 00:43:22,212 | 00:43:24,381 | Bana bakmayı kes. | Bana bakmayı kes. |
940 | 00:43:28,218 | 00:43:29,678 | Düşürmeyin beni, karı kılıklılar. | Düşürmeyin beni, karı kılıklılar. |
941 | 00:43:29,720 | 00:43:30,929 | Büyüleyici. | Büyüleyici. |
942 | 00:43:43,358 | 00:43:45,235 | Kapıyı açayım. | Kapıyı açayım. |
943 | 00:43:45,277 | 00:43:46,820 | Kilitli. | Kilitli. |
944 | 00:43:48,196 | 00:43:49,382 | Sanırım üstümüze düşeni yaptık. | Sanırım üstümüze düşeni yaptık. |
945 | 00:43:49,406 | 00:43:51,241 | Kalk siktir git. | Kalk siktir git. |
946 | 00:43:59,249 | 00:44:00,792 | Büyüklük sende kalsın. | Büyüklük sende kalsın. |
947 | 00:44:00,834 | 00:44:02,419 | Tam bir şerefsiz. | Tam bir şerefsiz. |
948 | 00:44:02,461 | 00:44:04,379 | Ondan daha iyi birisi olmak istiyorum. | Ondan daha iyi birisi olmak istiyorum. |
949 | 00:44:06,131 | 00:44:08,550 | Ondan çok daha iyi birisin. | Ondan çok daha iyi birisin. |
950 | 00:44:18,477 | 00:44:20,354 | Lütfen, Alderman Jenkins'e... | Lütfen, Alderman Jenkins'e... |
951 | 00:44:20,395 | 00:44:22,272 | ...bugün beni geri aramasını söyleyin. | ...bugün beni geri aramasını söyleyin. |
952 | 00:44:22,314 | 00:44:24,316 | Bana bütün South Side'a propaganda yaptırdı. | Bana bütün South Side'a propaganda yaptırdı. |
953 | 00:44:24,358 | 00:44:26,193 | En azından bana bu konuda yardım etsin. | En azından bana bu konuda yardım etsin. |
954 | 00:44:26,234 | 00:44:27,736 | Pekâlâ, teşekkürler. | Pekâlâ, teşekkürler. |
955 | 00:44:27,778 | 00:44:30,238 | Selam, bebeğim. Sınıf anneliği nasıldı? | Selam, bebeğim. Sınıf anneliği nasıldı? |
956 | 00:44:30,280 | 00:44:32,783 | Okulda silahlı saldırgan tatbikatı yaptıklarını biliyor muydun? | Okulda silahlı saldırgan tatbikatı yaptıklarını biliyor muydun? |
957 | 00:44:32,824 | 00:44:34,510 | Evet, kızlarla dün gece bu konu hakkında konuştuk. | Evet, kızlarla dün gece bu konu hakkında konuştuk. |
958 | 00:44:34,534 | 00:44:37,412 | Brownie tepsilerimizi kalkan yapsınlar diye onlara verdim. | Brownie tepsilerimizi kalkan yapsınlar diye onlara verdim. |
959 | 00:44:37,454 | 00:44:38,497 | İşe yaradı mı? | İşe yaradı mı? |
960 | 00:44:38,538 | 00:44:39,581 | İşe yaramadı. | İşe yaramadı. |
961 | 00:44:39,623 | 00:44:41,625 | Yarım saat tuvalette saklandık. | Yarım saat tuvalette saklandık. |
962 | 00:44:41,666 | 00:44:44,378 | Yanımıza sığınmak isteyen çocukları geri çevirmek zorunda kaldım. | Yanımıza sığınmak isteyen çocukları geri çevirmek zorunda kaldım. |
963 | 00:44:44,419 | 00:44:46,171 | Dışarıda vurulmuş rolü yaptı ve... | Dışarıda vurulmuş rolü yaptı ve... |
964 | 00:44:46,213 | 00:44:48,048 | ...ölü rolü yaptı, Kev. | ...ölü rolü yaptı, Kev. |
965 | 00:44:48,090 | 00:44:49,716 | - Ölü. - Eğlenceli gibi. | - Ölü. - Eğlenceli gibi. |
966 | 00:44:49,758 | 00:44:51,301 | Değildi. Bütün günümü... | Değildi. Bütün günümü... |
967 | 00:44:51,343 | 00:44:53,261 | ...bu tatbikatları sonlandırmak için harcadım. | ...bu tatbikatları sonlandırmak için harcadım. |
968 | 00:44:53,303 | 00:44:54,388 | Ne oluyor burada? | Ne oluyor burada? |
969 | 00:44:54,429 | 00:44:55,806 | Kev-Fit'i temizliyorum. | Kev-Fit'i temizliyorum. |
970 | 00:44:55,847 | 00:44:58,266 | İnsanlar karantinadan önce terli, eski... | İnsanlar karantinadan önce terli, eski... |
971 | 00:44:58,308 | 00:45:00,185 | - ...eşyalarını bırakmış. - Nasıl eşyalar? | - ...eşyalarını bırakmış. - Nasıl eşyalar? |
972 | 00:45:00,227 | 00:45:02,813 | Atlama ipi, ağırlıklar, basket topları. | Atlama ipi, ağırlıklar, basket topları. |
973 | 00:45:07,609 | 00:45:10,487 | Kev, bunları kızları tekrardan... | Kev, bunları kızları tekrardan... |
974 | 00:45:10,529 | 00:45:12,656 | ...beden dersine sokmak için kullanabiliriz. | ...beden dersine sokmak için kullanabiliriz. |
975 | 00:45:12,697 | 00:45:14,199 | Eşyaları gelip aramazlar, değil mi? | Eşyaları gelip aramazlar, değil mi? |
976 | 00:45:14,241 | 00:45:15,575 | Üyelerimiz koronadan öldü, V. | Üyelerimiz koronadan öldü, V. |
977 | 00:45:15,617 | 00:45:17,786 | Kimsenin bu eşyalar için geleceğini sanmıyorum. | Kimsenin bu eşyalar için geleceğini sanmıyorum. |
978 | 00:45:17,828 | 00:45:21,540 | Güzel. Bunlar işime yarar. | Güzel. Bunlar işime yarar. |
979 | 00:45:21,581 | 00:45:23,500 | Şimdi, tek yapmam gereken Siyahi insanları... | Şimdi, tek yapmam gereken Siyahi insanları... |
980 | 00:45:23,542 | 00:45:24,835 | ...geri taşınmaya ikna etmek. | ...geri taşınmaya ikna etmek. |
981 | 00:45:24,876 | 00:45:26,378 | Siyahi insanlar okul katliamı yapmaz. | Siyahi insanlar okul katliamı yapmaz. |
982 | 00:45:26,420 | 00:45:27,712 | Mikaela, Laquon'la sorun... | Mikaela, Laquon'la sorun... |
983 | 00:45:27,754 | 00:45:30,191 | ...yaşadığında annesinin evine gidip orada çözmesi gerektiğini bilir. | ...yaşadığında annesinin evine gidip orada çözmesi gerektiğini bilir. |
984 | 00:45:30,215 | 00:45:31,758 | Göğsüne AR-15 takıp gezenler... | Göğsüne AR-15 takıp gezenler... |
985 | 00:45:31,800 | 00:45:34,636 | ...sadece beyaz insanlardır. | ...sadece beyaz insanlardır. |
986 | 00:45:34,678 | 00:45:37,264 | Silahlar yüzlerce yıl önce yasaklanmalıydı. | Silahlar yüzlerce yıl önce yasaklanmalıydı. |
987 | 00:45:37,305 | 00:45:38,515 | Makinalı tüfekler, evet. | Makinalı tüfekler, evet. |
988 | 00:45:38,557 | 00:45:41,643 | Bütün silahlar. Birisi neden silaha ihtiyaç duyar ki? | Bütün silahlar. Birisi neden silaha ihtiyaç duyar ki? |
989 | 00:45:42,436 | 00:45:43,895 | Korunma. | Korunma. |
990 | 00:45:43,937 | 00:45:45,313 | Kev? | Kev? |
991 | 00:45:46,481 | 00:45:48,567 | Ne? | Ne? |
992 | 00:45:58,910 | 00:46:02,289 | Vay, vay. | Vay, vay. |
993 | 00:46:02,330 | 00:46:04,666 | Bakın burada kim varmış? | Bakın burada kim varmış? |
994 | 00:46:06,168 | 00:46:09,171 | Siktir. | Siktir. |
995 | 00:46:17,637 | 00:46:20,849 | Bir dönemin sonu değerli hasmım. | Bir dönemin sonu değerli hasmım. |
996 | 00:46:22,309 | 00:46:25,770 | Kabul ediyorum. Keşke benim kılıç darbelerimle düşseydin. | Kabul ediyorum. Keşke benim kılıç darbelerimle düşseydin. |
997 | 00:46:25,812 | 00:46:28,565 | Fakat Tanrı'nın istediği oluyor işte. | Fakat Tanrı'nın istediği oluyor işte. |
998 | 00:46:28,607 | 00:46:31,193 | Vur beni. | Vur beni. |
999 | 00:46:32,694 | 00:46:34,279 | Bir şey mi dedin? | Bir şey mi dedin? |
1000 | 00:46:34,321 | 00:46:36,156 | Vur beni dedim. | Vur beni dedim. |
1001 | 00:46:40,160 | 00:46:41,328 | Seninle paylaşırdım ama... | Seninle paylaşırdım ama... |
1002 | 00:46:41,369 | 00:46:44,039 | ...bu halde nasıl içersin bilmiyorum. | ...bu halde nasıl içersin bilmiyorum. |
1003 | 00:46:44,080 | 00:46:45,999 | Damlatmaz bardak iş görürdü. | Damlatmaz bardak iş görürdü. |
1004 | 00:46:50,462 | 00:46:53,965 | Gitme o güzel geceye usulca. | Gitme o güzel geceye usulca. |
1005 | 00:46:55,091 | 00:46:56,235 | Bu ne anlama geliyor, bilir misin? | Bu ne anlama geliyor, bilir misin? |
1006 | 00:46:56,259 | 00:47:00,847 | Gallerliler buna "Vazgeçmek ödleklere göredir." der. | Gallerliler buna "Vazgeçmek ödleklere göredir." der. |
1007 | 00:47:01,473 | 00:47:04,601 | Seni asla korkak birisi olarak görmedim, Terry. | Seni asla korkak birisi olarak görmedim, Terry. |
1008 | 00:47:04,643 | 00:47:06,311 | Irkçı birisin, evet. | Irkçı birisin, evet. |
1009 | 00:47:06,353 | 00:47:08,188 | Kokan bir çomarsın, kesinlikle evet. | Kokan bir çomarsın, kesinlikle evet. |
1010 | 00:47:08,230 | 00:47:10,065 | Fakat korkak... | Fakat korkak... |
1011 | 00:47:11,525 | 00:47:13,193 | ...bu yeni bir şey. | ...bu yeni bir şey. |
1012 | 00:47:25,288 | 00:47:28,416 | Güzel günlerimiz de oldu. | Güzel günlerimiz de oldu. |
1013 | 00:47:28,458 | 00:47:31,044 | South Side'ı canlı tutmak. | South Side'ı canlı tutmak. |
1014 | 00:47:31,086 | 00:47:32,796 | Arazi için savaş verdik. | Arazi için savaş verdik. |
1015 | 00:47:32,837 | 00:47:35,924 | Milkovichler, Gallagherlara karşı. | Milkovichler, Gallagherlara karşı. |
1016 | 00:47:35,966 | 00:47:38,510 | Evet, ne destandı ama. | Evet, ne destandı ama. |
1017 | 00:47:38,552 | 00:47:40,428 | Tarih kitaplarına geçer. | Tarih kitaplarına geçer. |
1018 | 00:47:41,263 | 00:47:43,723 | Sanırım sana en azından ötenazi... | Sanırım sana en azından ötenazi... |
1019 | 00:47:45,267 | 00:47:47,602 | ...yapabilirim. | ...yapabilirim. |
1020 | 00:47:47,644 | 00:47:50,105 | Onurunla ölürsün belki. | Onurunla ölürsün belki. |
1021 | 00:47:59,114 | 00:48:00,156 | Hayır. | Hayır. |
1022 | 00:48:10,959 | 00:48:13,753 | Seni o kadar sevmiyorum. | Seni o kadar sevmiyorum. |
1023 | 00:48:20,218 | 00:48:22,304 | İyi geceler. | İyi geceler. |
1024 | 00:48:34,649 | 00:48:36,776 | Siktiğimin Gallagherları. | Siktiğimin Gallagherları. |
1025 | 00:48:44,409 | 00:48:46,578 | Debs. | Debs. |
1026 | 00:48:46,620 | 00:48:48,455 | Konuşabilir miyiz? | Konuşabilir miyiz? |
1027 | 00:48:53,209 | 00:48:54,836 | Yaylanın. | Yaylanın. |
1028 | 00:48:56,254 | 00:48:57,339 | Hadi, siktirin gidin. | Hadi, siktirin gidin. |
1029 | 00:49:04,054 | 00:49:06,640 | Sana bir şeyler anlatmak istiyorum. | Sana bir şeyler anlatmak istiyorum. |
1030 | 00:49:06,681 | 00:49:08,099 | Yapmak istemediğimden değil. | Yapmak istemediğimden değil. |
1031 | 00:49:08,141 | 00:49:09,851 | Sadece... | Sadece... |
1032 | 00:49:09,893 | 00:49:13,563 | Bazı şeyleri düşünmek bile istemiyorum. | Bazı şeyleri düşünmek bile istemiyorum. |
1033 | 00:49:16,191 | 00:49:17,567 | Tamam. | Tamam. |
1034 | 00:49:20,820 | 00:49:22,864 | Royal ile tanıştığımda... | Royal ile tanıştığımda... |
1035 | 00:49:24,574 | 00:49:25,867 | Arkanı döner misin? | Arkanı döner misin? |
1036 | 00:49:25,909 | 00:49:27,369 | Arkanı döner misin? | Arkanı döner misin? |
1037 | 00:49:27,410 | 00:49:28,745 | Yüzüne bakmazsam... | Yüzüne bakmazsam... |
1038 | 00:49:28,787 | 00:49:31,164 | ...daha kolay olur. | ...daha kolay olur. |
1039 | 00:49:31,206 | 00:49:32,332 | Tamam. | Tamam. |
1040 | 00:49:32,374 | 00:49:34,834 | Yani... | Yani... |
1041 | 00:49:43,343 | 00:49:46,262 | Royal'la tanıştığımda... | Royal'la tanıştığımda... |
1042 | 00:49:46,304 | 00:49:49,391 | ...15 yaşındaydım. | ...15 yaşındaydım. |
1043 | 00:49:49,432 | 00:49:51,142 | Zor bir durumdaydım. | Zor bir durumdaydım. |
1044 | 00:49:51,184 | 00:49:53,520 | Yani bilirsin, ailem işte. Anladın sen onu. | Yani bilirsin, ailem işte. Anladın sen onu. |
1045 | 00:49:55,939 | 00:49:59,275 | Bana daha iyi bir hayat teklif etti. | Bana daha iyi bir hayat teklif etti. |
1046 | 00:49:59,317 | 00:50:01,152 | Ben de olur dedim. | Ben de olur dedim. |
1047 | 00:50:01,194 | 00:50:03,029 | Evlendik. | Evlendik. |
1048 | 00:50:04,614 | 00:50:06,658 | Yürütmeye çalıştım. | Yürütmeye çalıştım. |
1049 | 00:50:06,700 | 00:50:09,369 | Gerçekten denedim amına koyayım ama... | Gerçekten denedim amına koyayım ama... |
1050 | 00:50:11,246 | 00:50:13,248 | ...gitmem gerekti. | ...gitmem gerekti. |
1051 | 00:50:14,958 | 00:50:18,503 | O zamandan beri arabada, kanepelerde yaşıyorum. | O zamandan beri arabada, kanepelerde yaşıyorum. |
1052 | 00:50:19,504 | 00:50:21,005 | Durum ne kadar boktan olsa da... | Durum ne kadar boktan olsa da... |
1053 | 00:50:21,047 | 00:50:25,093 | ...asla o sikikle bir daha beraber olmayacağımı biliyorum. | ...asla o sikikle bir daha beraber olmayacağımı biliyorum. |
1054 | 00:50:26,219 | 00:50:30,890 | O yüzden endişelenmene gerek yok. Aramızda bir şey yok. | O yüzden endişelenmene gerek yok. Aramızda bir şey yok. |
1055 | 00:50:40,567 | 00:50:42,277 | Seni seviyorum. | Seni seviyorum. |
1056 | 00:50:43,570 | 00:50:45,447 | Ne? | Ne? |
1057 | 00:50:45,488 | 00:50:46,740 | Seni seviyorum. | Seni seviyorum. |
1058 | 00:50:50,577 | 00:50:52,036 | Siktir. | Siktir. |
1059 | 00:50:52,078 | 00:50:55,290 | Sanırım ben de seni seviyorum. | Sanırım ben de seni seviyorum. |
1060 | 00:50:57,751 | 00:50:59,544 | Vay canına. | Vay canına. |
1061 | 00:50:59,586 | 00:51:02,005 | Evini sevdim. | Evini sevdim. |
1062 | 00:51:02,046 | 00:51:04,424 | Koltuğunu da. | Koltuğunu da. |
1063 | 00:51:04,466 | 00:51:06,634 | Harika seçim. | Harika seçim. |
1064 | 00:51:19,856 | 00:51:21,566 | Sigortan da bayağı büyükmüş. | Sigortan da bayağı büyükmüş. |
1065 | 00:51:40,710 | 00:51:42,045 | Bekle. Önce kondom bulayım. | Bekle. Önce kondom bulayım. |
1066 | 00:51:42,086 | 00:51:44,005 | Sıkıntı değil. İhtiyacım yok. | Sıkıntı değil. İhtiyacım yok. |
1067 | 00:51:44,047 | 00:51:46,049 | Kondomsuz daha iyi oluyor. | Kondomsuz daha iyi oluyor. |
1068 | 00:51:46,090 | 00:51:47,967 | Biliyorum, emin ol benim için de öyle... | Biliyorum, emin ol benim için de öyle... |
1069 | 00:51:48,009 | 00:51:50,136 | - Ama bu benim kuralım. - Hadi ama. | - Ama bu benim kuralım. - Hadi ama. |
1070 | 00:51:50,178 | 00:51:52,222 | Memur Bey, o kadar önemli değil. | Memur Bey, o kadar önemli değil. |
1071 | 00:51:52,263 | 00:51:54,682 | Her zaman böyle yapıyorum. Hiç hamile kalmadım. | Her zaman böyle yapıyorum. Hiç hamile kalmadım. |
1072 | 00:51:54,724 | 00:51:58,478 | Boşalırken geri çek. | Boşalırken geri çek. |
1073 | 00:52:13,660 | 00:52:14,786 | Seni içimde direkt... | Seni içimde direkt... |
1074 | 00:52:14,828 | 00:52:16,955 | ...hissedince bayağı azıyorum. | ...hissedince bayağı azıyorum. |
1075 | 00:52:16,996 | 00:52:19,457 | Siktir. | Siktir. |
1076 | 00:52:29,092 | 00:52:30,718 | Çok güzel vakit geçirdim. | Çok güzel vakit geçirdim. |
1077 | 00:52:30,760 | 00:52:32,887 | Evet. | Evet. |
1078 | 00:52:32,929 | 00:52:34,013 | Tekrar yapmak isterim. | Tekrar yapmak isterim. |
1079 | 00:52:34,055 | 00:52:36,349 | - Olur. - Yarın? | - Olur. - Yarın? |
1080 | 00:52:36,391 | 00:52:37,392 | Tabii ki. | Tabii ki. |
1081 | 00:52:37,433 | 00:52:38,601 | Harika. Randevulaştık o zaman. | Harika. Randevulaştık o zaman. |
1082 | 00:52:38,643 | 00:52:40,728 | Yemeği ben yaparım. | Yemeği ben yaparım. |
1083 | 00:52:42,397 | 00:52:43,690 | - Görüşürüz. - Hoşça kal. | - Görüşürüz. - Hoşça kal. |
1084 | 00:52:46,109 | 00:52:48,278 | Sıkıntı ne, Carl? Kalkmadı mı? | Sıkıntı ne, Carl? Kalkmadı mı? |
1085 | 00:52:48,319 | 00:52:49,487 | Hayır, boşaldım. | Hayır, boşaldım. |
1086 | 00:52:49,529 | 00:52:51,573 | Onu mu boşaltamadın? | Onu mu boşaltamadın? |
1087 | 00:52:51,614 | 00:52:52,699 | Hayır. | Hayır. |
1088 | 00:52:53,658 | 00:52:55,159 | Hepimizin başına gelir. | Hepimizin başına gelir. |
1089 | 00:52:55,201 | 00:52:58,329 | Kadın anatomisi harikulade bir gizem. | Kadın anatomisi harikulade bir gizem. |
1090 | 00:52:58,371 | 00:52:59,205 | Pek değil aslında. | Pek değil aslında. |
1091 | 00:52:59,247 | 00:53:01,791 | Kızla aramızda garip bir şey oldu. | Kızla aramızda garip bir şey oldu. |
1092 | 00:53:01,833 | 00:53:02,917 | Adı Tish. | Adı Tish. |
1093 | 00:53:02,959 | 00:53:03,918 | Evet, garip bir isimmiş. | Evet, garip bir isimmiş. |
1094 | 00:53:03,960 | 00:53:05,062 | Kes sesini, dinlemek istiyorum. | Kes sesini, dinlemek istiyorum. |
1095 | 00:53:05,086 | 00:53:07,088 | Kondom kullanmak istemedi ama ben istedim. | Kondom kullanmak istemedi ama ben istedim. |
1096 | 00:53:07,130 | 00:53:08,882 | Takmaya çalıştım ama... | Takmaya çalıştım ama... |
1097 | 00:53:08,923 | 00:53:10,466 | ...üstüme çıkıp... | ...üstüme çıkıp... |
1098 | 00:53:10,508 | 00:53:12,176 | ...beni öpmeye ve avuçlamaya çalıştı. | ...beni öpmeye ve avuçlamaya çalıştı. |
1099 | 00:53:12,218 | 00:53:13,678 | Ve sonra da boşalmaya yakınken... | Ve sonra da boşalmaya yakınken... |
1100 | 00:53:13,720 | 00:53:14,971 | ...çekmeye çalıştım ama... | ...çekmeye çalıştım ama... |
1101 | 00:53:15,013 | 00:53:17,515 | ...bacaklarını çok sıkı kapatmıştı ve çıkarmama izin vermedi. | ...bacaklarını çok sıkı kapatmıştı ve çıkarmama izin vermedi. |
1102 | 00:53:17,557 | 00:53:19,642 | Ne oldu bilmiyorum. | Ne oldu bilmiyorum. |
1103 | 00:53:19,684 | 00:53:22,103 | Sanırım... | Sanırım... |
1104 | 00:53:22,145 | 00:53:24,188 | ...o beni sikti. | ...o beni sikti. |
1105 | 00:53:24,230 | 00:53:26,900 | Bilmiyorum. Açıklaması güç. | Bilmiyorum. Açıklaması güç. |
1106 | 00:53:26,941 | 00:53:29,277 | Hayır, değil. Sana tecavüz etmiş. | Hayır, değil. Sana tecavüz etmiş. |
1107 | 00:53:29,319 | 00:53:31,863 | Ne? Hayır. Seks yapmak istedim. | Ne? Hayır. Seks yapmak istedim. |
1108 | 00:53:31,905 | 00:53:35,575 | Onunla kondomsuz mu seks yapmak istedin? | Onunla kondomsuz mu seks yapmak istedin? |
1109 | 00:53:35,617 | 00:53:36,242 | Hayır. | Hayır. |
1110 | 00:53:36,284 | 00:53:38,244 | Bunu ona söyledin mi? | Bunu ona söyledin mi? |
1111 | 00:53:38,286 | 00:53:39,203 | Evet. | Evet. |
1112 | 00:53:39,245 | 00:53:41,789 | Ve bunu görmezden mi geldi? | Ve bunu görmezden mi geldi? |
1113 | 00:53:41,831 | 00:53:43,207 | Sanırım. | Sanırım. |
1114 | 00:53:43,249 | 00:53:46,210 | Şanslısın, kondomsuz seks yapmışsın, evlat. | Şanslısın, kondomsuz seks yapmışsın, evlat. |
1115 | 00:53:46,252 | 00:53:50,548 | Çoğu kadın bu günlerde kendi kondomunu taşıyor. | Çoğu kadın bu günlerde kendi kondomunu taşıyor. |
1116 | 00:53:51,299 | 00:53:52,467 | - Selam! - Selam. | - Selam! - Selam. |
1117 | 00:53:52,508 | 00:53:54,928 | Güzel, hepinizi evde yakalamayı umuyordum. | Güzel, hepinizi evde yakalamayı umuyordum. |
1118 | 00:53:54,969 | 00:53:57,055 | Sizinle bir şey hakkında konuşmak istiyorum. | Sizinle bir şey hakkında konuşmak istiyorum. |
1119 | 00:53:57,096 | 00:53:58,139 | Hamile misiniz? | Hamile misiniz? |
1120 | 00:53:58,181 | 00:53:59,223 | Hayır... | Hayır... |
1121 | 00:53:59,265 | 00:54:00,934 | - Ölüyorsun. - Hayır, bekle de anlatayım. | - Ölüyorsun. - Hayır, bekle de anlatayım. |
1122 | 00:54:00,975 | 00:54:04,187 | Tanrım, şurada bir aile toplantısı yapsak? | Tanrım, şurada bir aile toplantısı yapsak? |
1123 | 00:54:04,228 | 00:54:05,521 | Çok uzun sürecek mi? | Çok uzun sürecek mi? |
1124 | 00:54:05,563 | 00:54:07,482 | Açlıktan ölüyorum, Lip. | Açlıktan ölüyorum, Lip. |
1125 | 00:54:07,523 | 00:54:09,651 | Biz... | Biz... |
1126 | 00:54:09,692 | 00:54:12,278 | Evi satmayı düşünüyoruz. | Evi satmayı düşünüyoruz. |
1127 | 00:54:13,279 | 00:54:17,825 | Bu evi, Gallagher evini. | Bu evi, Gallagher evini. |
1128 | 00:54:17,867 | 00:54:19,369 | Tami ve benim... | Tami ve benim... |
1129 | 00:54:19,410 | 00:54:21,788 | ...Milton'un evine yaptığımız gibi bir tadilat yaparsak... | ...Milton'un evine yaptığımız gibi bir tadilat yaparsak... |
1130 | 00:54:21,829 | 00:54:23,998 | ...güzel kazanç elde edebiliriz. | ...güzel kazanç elde edebiliriz. |
1131 | 00:54:24,040 | 00:54:25,667 | Hepimiz payımızı alırız ve... | Hepimiz payımızı alırız ve... |
1132 | 00:54:25,708 | 00:54:28,127 | ...biz de, bilirsiniz işte... | ...biz de, bilirsiniz işte... |
1133 | 00:54:28,169 | 00:54:30,129 | ...kendi hayatımıza devam edebiliriz. | ...kendi hayatımıza devam edebiliriz. |
1134 | 00:54:43,601 | 00:54:44,519 | Sikerler. | Sikerler. |
1135 | 00:54:44,560 | 00:54:46,646 | Güzel fikir ama evimi satamazsın. | Güzel fikir ama evimi satamazsın. |
1136 | 00:54:46,688 | 00:54:50,149 | Biz varız. | Biz varız. |
1137 | 00:54:52,110 | 00:54:55,863 | Burası senin evin değil. | Burası senin evin değil. |
1138 | 00:55:16,134 | 00:55:18,219 | "Benim adım Frank Gallagher... | "Benim adım Frank Gallagher... |
1139 | 00:55:18,261 | 00:55:21,139 | ...2119 Wallace'da yaşıyorum. Erken evre Korsakoff Psikozum var." | ...2119 Wallace'da yaşıyorum. Erken evre Korsakoff Psikozum var." |
1140 | 00:55:24,851 | 00:55:26,519 | Bunama mı? | Bunama mı? |
1141 | 00:55:48,046 | 00:55:50,046 | Bir sahne daha var. | Bir sahne daha var. |
1142 | 00:56:02,221 | 00:56:03,848 | Yardımcı olabilir miyim? | Yardımcı olabilir miyim? |
1143 | 00:56:03,890 | 00:56:04,891 | Evet. | Evet. |
1144 | 00:56:04,932 | 00:56:07,643 | Bir cinsel istismar bildirmeye geldim. | Bir cinsel istismar bildirmeye geldim. |
1145 | 00:56:09,395 | 00:56:12,023 | Başka bir kadın daha ataerkilliğe av olmuş. | Başka bir kadın daha ataerkilliğe av olmuş. |
1146 | 00:56:12,065 | 00:56:13,274 | Kadının adı nedir? | Kadının adı nedir? |
1147 | 00:56:13,316 | 00:56:17,445 | Şey... Carl. | Şey... Carl. |
1148 | 00:56:18,279 | 00:56:22,992 | Çeviri: cpprice Tw: @ali1nci | Çeviri: cpprice Tw: @ali1nci |