This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,983 | 00:00:06,983 | Maske takın! | Maske takın! |
2 | 00:00:07,007 | 00:00:08,717 | Selam. | Selam. |
3 | 00:00:08,759 | 00:00:10,344 | - V. - Evet? | - V. - Evet? |
4 | 00:00:10,385 | 00:00:12,221 | V. | V. |
5 | 00:00:12,262 | 00:00:13,514 | Geleceklerini biliyor muydun? | Geleceklerini biliyor muydun? |
6 | 00:00:13,555 | 00:00:16,266 | Hayır tabii ki! | Hayır tabii ki! |
7 | 00:00:16,308 | 00:00:18,435 | Pardon! Yardım edebilir miyim? | Pardon! Yardım edebilir miyim? |
8 | 00:00:18,477 | 00:00:20,646 | Evet, bu yüzden gelmiştiniz. | Evet, bu yüzden gelmiştiniz. |
9 | 00:00:20,687 | 00:00:23,899 | İşte geçen hafta Shameless'ta olanlar: | İşte geçen hafta Shameless'ta olanlar: |
10 | 00:00:23,941 | 00:00:25,651 | Çocuk sahibi evli insanlar... | Çocuk sahibi evli insanlar... |
11 | 00:00:25,692 | 00:00:28,320 | ...hala muazzam seks yapabilir. | ...hala muazzam seks yapabilir. |
12 | 00:00:28,362 | 00:00:30,739 | Değil mi? | Değil mi? |
13 | 00:00:31,823 | 00:00:34,159 | Topluluğumuz istenmeyenler tarafından... | Topluluğumuz istenmeyenler tarafından... |
14 | 00:00:34,201 | 00:00:35,410 | ...istila edildi. | ...istila edildi. |
15 | 00:00:35,452 | 00:00:36,453 | Milkovichler. | Milkovichler. |
16 | 00:00:36,495 | 00:00:37,579 | Irkçılardan... | Irkçılardan... |
17 | 00:00:37,621 | 00:00:39,331 | ...uzağa taşınmalıyız. | ...uzağa taşınmalıyız. |
18 | 00:00:40,249 | 00:00:41,375 | Güzel bir başlangıç silahı. | Güzel bir başlangıç silahı. |
19 | 00:00:41,416 | 00:00:43,293 | Nişan al ve vur, tıpkı Call of Duty gibi. | Nişan al ve vur, tıpkı Call of Duty gibi. |
20 | 00:00:43,335 | 00:00:45,629 | Bir Milkovich vurursan sıkıntı olmaz. Kimse takmaz. | Bir Milkovich vurursan sıkıntı olmaz. Kimse takmaz. |
21 | 00:00:45,671 | 00:00:47,381 | Bu günlerde durumları biliyorsun. | Bu günlerde durumları biliyorsun. |
22 | 00:00:47,422 | 00:00:48,924 | Ne varsa değerlendirmelisin. | Ne varsa değerlendirmelisin. |
23 | 00:00:48,966 | 00:00:51,260 | Bu, insanları evlerinden atabilirsin anlamına gelmiyor. | Bu, insanları evlerinden atabilirsin anlamına gelmiyor. |
24 | 00:00:51,301 | 00:00:53,178 | Bir ilişkimiz mi var? | Bir ilişkimiz mi var? |
25 | 00:00:53,220 | 00:00:55,347 | Sandy! | Sandy! |
26 | 00:00:55,389 | 00:00:56,765 | - O kim? - Sandy! | - O kim? - Sandy! |
27 | 00:00:56,807 | 00:00:59,351 | Kocam amına koyayım. | Kocam amına koyayım. |
28 | 00:00:59,393 | 00:01:00,727 | - İçeridesin biliyorum! - Neyin? | - İçeridesin biliyorum! - Neyin? |
29 | 00:01:00,769 | 00:01:03,355 | Bugün değil, çomarlar! | Bugün değil, çomarlar! |
30 | 00:01:11,530 | 00:01:14,449 | Fakirim, işsizim ve yakında da... | Fakirim, işsizim ve yakında da... |
31 | 00:01:14,491 | 00:01:15,701 | ...evsiz kalacağım. | ...evsiz kalacağım. |
32 | 00:01:15,742 | 00:01:18,161 | Bilirsin, eski günlerde şu an BornFree'de olurdum. | Bilirsin, eski günlerde şu an BornFree'de olurdum. |
33 | 00:01:18,203 | 00:01:19,288 | Gördüğüm her şeyi çalardım. | Gördüğüm her şeyi çalardım. |
34 | 00:01:19,329 | 00:01:20,956 | Anahtarlar hala sende mi? | Anahtarlar hala sende mi? |
35 | 00:01:22,124 | 00:01:23,125 | Evet. | Evet. |
36 | 00:01:27,356 | 00:01:29,356 | Çeviri: cpprice Tw: @ali1nci | Çeviri: cpprice Tw: @ali1nci |
37 | 00:01:29,381 | 00:01:32,384 | Herkese iyi seyirler! | Herkese iyi seyirler! |
38 | 00:02:43,288 | 00:02:44,289 | Sessiz ol! | Sessiz ol! |
39 | 00:02:44,331 | 00:02:46,375 | Siktir! | Siktir! |
40 | 00:02:46,416 | 00:02:48,585 | Burası Satan'ın kıç deliğinden daha karanlık. | Burası Satan'ın kıç deliğinden daha karanlık. |
41 | 00:02:53,590 | 00:02:54,675 | Pekâlâ, parçalar bende. | Pekâlâ, parçalar bende. |
42 | 00:02:54,716 | 00:02:57,719 | Mick, motosikletler sende. Brad, ofis de sende. | Mick, motosikletler sende. Brad, ofis de sende. |
43 | 00:03:00,138 | 00:03:02,307 | Neden gerçek isimlerinizi kullanıyorsunuz? | Neden gerçek isimlerinizi kullanıyorsunuz? |
44 | 00:03:02,349 | 00:03:03,642 | Sakin ol. Güvenlik... | Sakin ol. Güvenlik... |
45 | 00:03:03,684 | 00:03:06,103 | ...kamerasını devre dışı bırakacağız. | ...kamerasını devre dışı bırakacağız. |
46 | 00:03:06,144 | 00:03:08,230 | Ya mekânı dinliyorlarsa? | Ya mekânı dinliyorlarsa? |
47 | 00:03:08,271 | 00:03:11,525 | Görevimiz Tehlike, az konuş çok çal. | Görevimiz Tehlike, az konuş çok çal. |
48 | 00:03:17,364 | 00:03:19,074 | Bu ne amına koyayım? | Bu ne amına koyayım? |
49 | 00:03:25,497 | 00:03:26,832 | Kasada 3,000 papel var. | Kasada 3,000 papel var. |
50 | 00:03:28,792 | 00:03:29,835 | Dur, dur. | Dur, dur. |
51 | 00:03:29,876 | 00:03:31,586 | Siktir et onu. Bir boka yaramaz. | Siktir et onu. Bir boka yaramaz. |
52 | 00:03:31,628 | 00:03:34,339 | Parça odasından karbon boruları ve karbüratörleri kap. | Parça odasından karbon boruları ve karbüratörleri kap. |
53 | 00:03:37,801 | 00:03:40,679 | Pahalı bir şey gibi duruyor. Ağırmış lan. | Pahalı bir şey gibi duruyor. Ağırmış lan. |
54 | 00:03:48,770 | 00:03:50,981 | N'apıyorsun lan sen? | N'apıyorsun lan sen? |
55 | 00:03:51,022 | 00:03:53,775 | Mekânı Meksikalılar soymuş gibi gösteriyorum. | Mekânı Meksikalılar soymuş gibi gösteriyorum. |
56 | 00:04:01,116 | 00:04:02,200 | Dondum amına koyayım. | Dondum amına koyayım. |
57 | 00:04:02,242 | 00:04:03,952 | Neden soğuk hava kamyonu aldın ki? | Neden soğuk hava kamyonu aldın ki? |
58 | 00:04:03,994 | 00:04:07,372 | Çünkü Brad, son dakikada fazla seçeneğin olmuyor. | Çünkü Brad, son dakikada fazla seçeneğin olmuyor. |
59 | 00:04:09,124 | 00:04:11,042 | Bunları nerede satacağız? | Bunları nerede satacağız? |
60 | 00:04:11,084 | 00:04:13,170 | Bilmiyorum. Muhtemelen eyalet dışında. | Bilmiyorum. Muhtemelen eyalet dışında. |
61 | 00:04:13,211 | 00:04:14,796 | Ne yani? Daha alıcı ayarlamadın mı? | Ne yani? Daha alıcı ayarlamadın mı? |
62 | 00:04:14,838 | 00:04:15,881 | Hayır. | Hayır. |
63 | 00:04:15,922 | 00:04:17,024 | Harika bir plan amına koyayım. | Harika bir plan amına koyayım. |
64 | 00:04:17,048 | 00:04:18,425 | Hangi parlak zekâlının fikri bu? | Hangi parlak zekâlının fikri bu? |
65 | 00:04:18,467 | 00:04:21,511 | Grup çalışmasıydı. Ben, Brad ve altı tane biranın fikriydi. | Grup çalışmasıydı. Ben, Brad ve altı tane biranın fikriydi. |
66 | 00:04:21,553 | 00:04:23,263 | Altı tane... | Altı tane... |
67 | 00:04:23,305 | 00:04:24,765 | Tekrar içmeye mi başladın? | Tekrar içmeye mi başladın? |
68 | 00:04:24,806 | 00:04:26,057 | Evet, sadece bir geceliğine. | Evet, sadece bir geceliğine. |
69 | 00:04:26,099 | 00:04:28,769 | "Sadece bir gece." Bütün alkolikler böyle söylemiyor mu? | "Sadece bir gece." Bütün alkolikler böyle söylemiyor mu? |
70 | 00:04:31,980 | 00:04:34,441 | Monica! Monica! | Monica! Monica! |
71 | 00:04:35,734 | 00:04:37,235 | Monny, böyle hopla. | Monny, böyle hopla. |
72 | 00:04:37,277 | 00:04:40,781 | Hala seks yaptığım en iyi kadınsın. | Hala seks yaptığım en iyi kadınsın. |
73 | 00:04:45,452 | 00:04:47,245 | Monica! | Monica! |
74 | 00:04:48,663 | 00:04:50,665 | Monica. | Monica. |
75 | 00:05:00,801 | 00:05:02,844 | Siktir. | Siktir. |
76 | 00:05:02,886 | 00:05:06,473 | Üzgünüm. Bir posta daha atamam, Monny. | Üzgünüm. Bir posta daha atamam, Monny. |
77 | 00:05:10,811 | 00:05:12,437 | İşe gitmem gerekiyor. | İşe gitmem gerekiyor. |
78 | 00:05:16,691 | 00:05:17,692 | Baksana! | Baksana! |
79 | 00:05:17,734 | 00:05:20,904 | Daha sonra Alibi'da indirimli içki saatinde... | Daha sonra Alibi'da indirimli içki saatinde... |
80 | 00:05:20,946 | 00:05:22,239 | ...buluşmak ister misin? | ...buluşmak ister misin? |
81 | 00:05:22,280 | 00:05:25,033 | Tabii ki. Nerede çalışıyorsun? | Tabii ki. Nerede çalışıyorsun? |
82 | 00:05:29,621 | 00:05:31,373 | Özel hayatına karışmak istemedim, tatlım. | Özel hayatına karışmak istemedim, tatlım. |
83 | 00:05:31,414 | 00:05:32,415 | Sonra görüşürüz. | Sonra görüşürüz. |
84 | 00:05:32,457 | 00:05:33,750 | Ve şey... | Ve şey... |
85 | 00:05:33,792 | 00:05:35,544 | Frank, tatlım. | Frank, tatlım. |
86 | 00:05:35,585 | 00:05:37,587 | Seks yapmadığımız zaman... | Seks yapmadığımız zaman... |
87 | 00:05:37,629 | 00:05:39,548 | ...gerçek adımı kullanır mısın? | ...gerçek adımı kullanır mısın? |
88 | 00:05:41,675 | 00:05:43,385 | Letty? | Letty? |
89 | 00:05:43,426 | 00:05:44,511 | Ne? | Ne? |
90 | 00:05:44,553 | 00:05:46,888 | Eğer yatakta böyle azıyorsan "Monica" ile sorunum yok. | Eğer yatakta böyle azıyorsan "Monica" ile sorunum yok. |
91 | 00:05:46,930 | 00:05:48,890 | Ama dışarıda bu pek doğru gelmiyor. | Ama dışarıda bu pek doğru gelmiyor. |
92 | 00:05:48,932 | 00:05:51,726 | Sadece adımla seslen, tamam mı? | Sadece adımla seslen, tamam mı? |
93 | 00:06:00,902 | 00:06:02,946 | Bor... jurno? | Bor... jurno? |
94 | 00:06:02,988 | 00:06:05,031 | Papa Francis'le konuşabilir miyim, lütfen? | Papa Francis'le konuşabilir miyim, lütfen? |
95 | 00:06:11,037 | 00:06:12,038 | Birisini... | Birisini... |
96 | 00:06:12,080 | 00:06:14,833 | ...kazara vurmanın kefareti nedir? | ...kazara vurmanın kefareti nedir? |
97 | 00:06:14,875 | 00:06:16,918 | Hala hayatta fakat felçli kaldı. | Hala hayatta fakat felçli kaldı. |
98 | 00:06:16,960 | 00:06:19,129 | Kim o? | Kim o? |
99 | 00:06:25,927 | 00:06:27,470 | Selam. | Selam. |
100 | 00:06:27,512 | 00:06:30,348 | Yumurta, pastırma ve pankek. | Yumurta, pastırma ve pankek. |
101 | 00:06:30,390 | 00:06:31,766 | Biriyle mi yattın? | Biriyle mi yattın? |
102 | 00:06:31,808 | 00:06:33,894 | Ne? Hayır. Kahvaltı hazırlayamaz mıyım? | Ne? Hayır. Kahvaltı hazırlayamaz mıyım? |
103 | 00:06:35,270 | 00:06:37,105 | - Kahve? - Hayır, böyle iyiyim. | - Kahve? - Hayır, böyle iyiyim. |
104 | 00:06:37,147 | 00:06:38,773 | Zaten altı bardak içmiştim. | Zaten altı bardak içmiştim. |
105 | 00:06:39,816 | 00:06:40,901 | Tanrım. | Tanrım. |
106 | 00:06:40,942 | 00:06:42,611 | Ne kadar süredir uyanıksın? | Ne kadar süredir uyanıksın? |
107 | 00:06:42,652 | 00:06:44,112 | Bayağıdır. | Bayağıdır. |
108 | 00:06:44,154 | 00:06:45,155 | Brad'in buluşmaya... | Brad'in buluşmaya... |
109 | 00:06:45,196 | 00:06:47,407 | ...ihtiyacı vardı. sabah 06.30'da kilisede buluştuk. | ...ihtiyacı vardı. sabah 06.30'da kilisede buluştuk. |
110 | 00:06:47,449 | 00:06:49,576 | Brad'in buluşmaya mı ihtiyacı vardı? | Brad'in buluşmaya mı ihtiyacı vardı? |
111 | 00:06:49,618 | 00:06:50,911 | Evet. Sanırım... | Evet. Sanırım... |
112 | 00:06:50,952 | 00:06:52,138 | ...ikimizin de ihtiyacı vardı. | ...ikimizin de ihtiyacı vardı. |
113 | 00:06:52,162 | 00:06:53,830 | Ev işleri, BornFree falan... | Ev işleri, BornFree falan... |
114 | 00:06:53,872 | 00:06:56,082 | ...derken bayağı bir zorlandık. | ...derken bayağı bir zorlandık. |
115 | 00:06:56,124 | 00:07:00,253 | İpin ucunu kaçırmadan önce bana söyle, tamam mı? | İpin ucunu kaçırmadan önce bana söyle, tamam mı? |
116 | 00:07:00,295 | 00:07:03,506 | Tekrardan alkol batağına düşmeni kaldıramam. | Tekrardan alkol batağına düşmeni kaldıramam. |
117 | 00:07:03,548 | 00:07:05,592 | Pekâlâ. | Pekâlâ. |
118 | 00:07:05,634 | 00:07:07,802 | Dün babamı gördüm. | Dün babamı gördüm. |
119 | 00:07:07,844 | 00:07:10,263 | Evini kaybedebilir. | Evini kaybedebilir. |
120 | 00:07:10,305 | 00:07:13,391 | - Hayda, o kadar kötü mü? - Evet. | - Hayda, o kadar kötü mü? - Evet. |
121 | 00:07:13,433 | 00:07:15,644 | Birikimlerin hepsi Cami'nin bebeğine gitti. | Birikimlerin hepsi Cami'nin bebeğine gitti. |
122 | 00:07:15,685 | 00:07:17,729 | Hiç işletme kredisi çekemedi. | Hiç işletme kredisi çekemedi. |
123 | 00:07:17,771 | 00:07:19,189 | Cory, ipotek ödemelerine yardım... | Cory, ipotek ödemelerine yardım... |
124 | 00:07:19,230 | 00:07:20,732 | ...etmek için geri eve taşınacak. | ...etmek için geri eve taşınacak. |
125 | 00:07:20,774 | 00:07:22,817 | Ama yeterli olmayacak. | Ama yeterli olmayacak. |
126 | 00:07:25,820 | 00:07:28,740 | Ben de babama, belki eski odama taşınma konusunu... | Ben de babama, belki eski odama taşınma konusunu... |
127 | 00:07:28,782 | 00:07:32,452 | ...sana açacağımı söyledim. | ...sana açacağımı söyledim. |
128 | 00:07:32,869 | 00:07:35,038 | Ne? Hayır, hayır. Katiyen olmaz. | Ne? Hayır, hayır. Katiyen olmaz. |
129 | 00:07:35,080 | 00:07:36,247 | İyi bir fikir olmadığının... | İyi bir fikir olmadığının... |
130 | 00:07:36,289 | 00:07:38,249 | ...farkındayım ama bize kalacak bir yer lazım. | ...farkındayım ama bize kalacak bir yer lazım. |
131 | 00:07:38,291 | 00:07:40,460 | Artı, her ay babama birkaç yüzlük verebiliriz. | Artı, her ay babama birkaç yüzlük verebiliriz. |
132 | 00:07:40,502 | 00:07:42,212 | Ona çok yardımı dokunur. | Ona çok yardımı dokunur. |
133 | 00:07:42,253 | 00:07:45,799 | Bedava çocuk bakımı. Günde iki öğün sıcak yemek. | Bedava çocuk bakımı. Günde iki öğün sıcak yemek. |
134 | 00:07:45,840 | 00:07:47,008 | Evet, hapishanede de var. | Evet, hapishanede de var. |
135 | 00:07:47,050 | 00:07:48,343 | Seçeneğimiz var mı, Lip? | Seçeneğimiz var mı, Lip? |
136 | 00:07:48,385 | 00:07:50,345 | Kovuldun. Faturalarımız var. | Kovuldun. Faturalarımız var. |
137 | 00:07:50,387 | 00:07:52,472 | İşin olmadan ev kredisi alamazsın. | İşin olmadan ev kredisi alamazsın. |
138 | 00:07:52,514 | 00:07:54,307 | Şu anda bir ev alacak gücümüz yok. | Şu anda bir ev alacak gücümüz yok. |
139 | 00:07:54,349 | 00:07:57,686 | Öyleyse karavana tekrar taşınırız, tamam mı? | Öyleyse karavana tekrar taşınırız, tamam mı? |
140 | 00:07:58,228 | 00:08:00,897 | Ailenin ve adam öldürmeye meyilli Milkovichlerin yanına mı? | Ailenin ve adam öldürmeye meyilli Milkovichlerin yanına mı? |
141 | 00:08:00,939 | 00:08:03,775 | En azından orada sesli bir şekilde seks yapabiliriz. | En azından orada sesli bir şekilde seks yapabiliriz. |
142 | 00:08:03,817 | 00:08:04,818 | Değil mi? | Değil mi? |
143 | 00:08:04,859 | 00:08:07,028 | İç çamaşırlarımızla dolaşabiliriz. | İç çamaşırlarımızla dolaşabiliriz. |
144 | 00:08:07,070 | 00:08:09,572 | Babanın evinde, bir kahve alabilmek için her seferinde... | Babanın evinde, bir kahve alabilmek için her seferinde... |
145 | 00:08:09,614 | 00:08:12,784 | ...banyo yapıp, kravat takmam gerekiyor gibi hissediyorum. | ...banyo yapıp, kravat takmam gerekiyor gibi hissediyorum. |
146 | 00:08:13,660 | 00:08:17,372 | Eğer nerede yaşayacağımız hakkında... | Eğer nerede yaşayacağımız hakkında... |
147 | 00:08:17,414 | 00:08:20,709 | ...iyi bir fikrin varsa dinliyorum. | ...iyi bir fikrin varsa dinliyorum. |
148 | 00:08:22,085 | 00:08:23,378 | Çözeceğim. | Çözeceğim. |
149 | 00:08:23,420 | 00:08:25,130 | Bu ne demek amına koyayım, Lip? | Bu ne demek amına koyayım, Lip? |
150 | 00:08:25,171 | 00:08:26,464 | Neyi çözeceksin? | Neyi çözeceksin? |
151 | 00:08:26,506 | 00:08:29,801 | Çünkü artık "biziz" sanıyordum. | Çünkü artık "biziz" sanıyordum. |
152 | 00:08:29,843 | 00:08:31,386 | Hala öyleyiz. | Hala öyleyiz. |
153 | 00:08:32,679 | 00:08:34,556 | Tamam. | Tamam. |
154 | 00:08:34,597 | 00:08:36,391 | Yani... | Yani... |
155 | 00:08:36,433 | 00:08:39,686 | Bir şey bulursak bana da haber edersin. | Bir şey bulursak bana da haber edersin. |
156 | 00:08:48,194 | 00:08:50,697 | Kayıp hırsızlar geri döndü. | Kayıp hırsızlar geri döndü. |
157 | 00:08:50,739 | 00:08:51,740 | Benim canımı sıkma. | Benim canımı sıkma. |
158 | 00:08:51,781 | 00:08:53,074 | Abine iyilik yapıyordum. | Abine iyilik yapıyordum. |
159 | 00:08:53,116 | 00:08:55,618 | Öyle mi? Seyahat nasıl geçti? | Öyle mi? Seyahat nasıl geçti? |
160 | 00:08:55,660 | 00:08:57,537 | Ne seyahati? | Ne seyahati? |
161 | 00:08:58,413 | 00:08:59,914 | Ian bu sabah adet oldu da. | Ian bu sabah adet oldu da. |
162 | 00:08:59,956 | 00:09:01,082 | Bana donut aldırdı. | Bana donut aldırdı. |
163 | 00:09:01,124 | 00:09:02,292 | Çikolata soslu donutlar... | Çikolata soslu donutlar... |
164 | 00:09:02,333 | 00:09:03,960 | ...bitmeden zor yetiştim vallahi. | ...bitmeden zor yetiştim vallahi. |
165 | 00:09:04,002 | 00:09:05,712 | Sweet Susan'ı severim. | Sweet Susan'ı severim. |
166 | 00:09:05,754 | 00:09:07,005 | Polislerin favorisidir. | Polislerin favorisidir. |
167 | 00:09:07,047 | 00:09:09,049 | - Çamaşır günün falan mı? - İzinliyim. | - Çamaşır günün falan mı? - İzinliyim. |
168 | 00:09:09,090 | 00:09:10,133 | Bugün ne yapıyorsun? | Bugün ne yapıyorsun? |
169 | 00:09:10,175 | 00:09:11,426 | Mobilyacıya gideceğim. | Mobilyacıya gideceğim. |
170 | 00:09:11,468 | 00:09:12,927 | Güzel polis maaşımla... | Güzel polis maaşımla... |
171 | 00:09:12,969 | 00:09:14,304 | ...yeni bir ev tutacağım. | ...yeni bir ev tutacağım. |
172 | 00:09:14,345 | 00:09:16,556 | - Taşınıyor musun? - Aşağıya. | - Taşınıyor musun? - Aşağıya. |
173 | 00:09:16,598 | 00:09:17,599 | Bodrumu devralıyorum. | Bodrumu devralıyorum. |
174 | 00:09:17,640 | 00:09:19,059 | Hiçbiriniz aşağıya inemezsiniz. | Hiçbiriniz aşağıya inemezsiniz. |
175 | 00:09:19,100 | 00:09:21,978 | Günaydın, Gallagher gençliği. | Günaydın, Gallagher gençliği. |
176 | 00:09:22,020 | 00:09:23,188 | Siktir git, Frank. | Siktir git, Frank. |
177 | 00:09:23,229 | 00:09:24,898 | Milkovichlerin evinin yanından geçtim. | Milkovichlerin evinin yanından geçtim. |
178 | 00:09:24,939 | 00:09:29,069 | Ön bahçede ne gördüğümü tahmin edin. | Ön bahçede ne gördüğümü tahmin edin. |
179 | 00:09:29,110 | 00:09:30,904 | Hiçbir şey! | Hiçbir şey! |
180 | 00:09:30,945 | 00:09:34,657 | Irkçı bir çomar ya da insan dışkısı bile. | Irkçı bir çomar ya da insan dışkısı bile. |
181 | 00:09:34,699 | 00:09:37,202 | Çadır kent bile sessiz. | Çadır kent bile sessiz. |
182 | 00:09:37,243 | 00:09:39,913 | Terry'e arabadan ateş açıp kaçmaları... | Terry'e arabadan ateş açıp kaçmaları... |
183 | 00:09:39,954 | 00:09:42,040 | ...South Side'ın başına gelen en iyi şey. | ...South Side'ın başına gelen en iyi şey. |
184 | 00:09:42,082 | 00:09:44,084 | Onu kimin vurduğu hakkında fikri olan var mı? | Onu kimin vurduğu hakkında fikri olan var mı? |
185 | 00:09:44,125 | 00:09:46,479 | - Kim yaptıysa madalya hak ediyor. - Araştırdığımızı sanmıyorum. | - Kim yaptıysa madalya hak ediyor. - Araştırdığımızı sanmıyorum. |
186 | 00:09:46,503 | 00:09:48,922 | Chicago PD, vergi verenlerin parasını... | Chicago PD, vergi verenlerin parasını... |
187 | 00:09:48,963 | 00:09:52,217 | ...Terry Milkovich gibi bir sikko herif için harcayacak değil ya. | ...Terry Milkovich gibi bir sikko herif için harcayacak değil ya. |
188 | 00:09:52,258 | 00:09:53,510 | Alınma, Mick. | Alınma, Mick. |
189 | 00:09:53,551 | 00:09:54,260 | Sıkıntı yok. | Sıkıntı yok. |
190 | 00:09:54,302 | 00:09:56,054 | İtoğluit bugün eve geliyor. | İtoğluit bugün eve geliyor. |
191 | 00:09:56,096 | 00:09:57,097 | Ne, hemen mi? | Ne, hemen mi? |
192 | 00:09:57,138 | 00:09:59,182 | Rehabilitasyona gitmesi gerekmiyor mu? | Rehabilitasyona gitmesi gerekmiyor mu? |
193 | 00:09:59,224 | 00:10:02,102 | Fakirler için rehabilitasyon diye bir şey yoktur. | Fakirler için rehabilitasyon diye bir şey yoktur. |
194 | 00:10:02,143 | 00:10:04,521 | Mermiyi çıkarıp, zımba teliyle seni kapatıp... | Mermiyi çıkarıp, zımba teliyle seni kapatıp... |
195 | 00:10:04,562 | 00:10:06,731 | ...taşaklarına vurup seni postalarlar. | ...taşaklarına vurup seni postalarlar. |
196 | 00:10:06,773 | 00:10:09,567 | Bari eve hemşireyle falan yollasalar? | Bari eve hemşireyle falan yollasalar? |
197 | 00:10:09,609 | 00:10:10,527 | Sanmıyorum. | Sanmıyorum. |
198 | 00:10:10,568 | 00:10:11,611 | Sandy hastanedeydi. | Sandy hastanedeydi. |
199 | 00:10:11,653 | 00:10:14,030 | Umarım o kofti geberip gider. | Umarım o kofti geberip gider. |
200 | 00:10:14,072 | 00:10:16,074 | Belki de Sandy'nin kocası yardımcı olur. | Belki de Sandy'nin kocası yardımcı olur. |
201 | 00:10:16,116 | 00:10:17,826 | Royal mı? Siksen etmez. | Royal mı? Siksen etmez. |
202 | 00:10:17,867 | 00:10:18,952 | O herif tam bir puşt. | O herif tam bir puşt. |
203 | 00:10:18,993 | 00:10:22,288 | Royal ile mi kalıyor? | Royal ile mi kalıyor? |
204 | 00:10:22,330 | 00:10:24,249 | Nereden bileyim amına koyayım? Kendin sor. | Nereden bileyim amına koyayım? Kendin sor. |
205 | 00:10:24,290 | 00:10:25,875 | Eğer beni geri arasa sorardım. | Eğer beni geri arasa sorardım. |
206 | 00:10:25,917 | 00:10:27,335 | Otuz tane mesaj bıraktım. | Otuz tane mesaj bıraktım. |
207 | 00:10:27,377 | 00:10:29,045 | 30 tane az olmuş sanki. | 30 tane az olmuş sanki. |
208 | 00:10:29,087 | 00:10:31,440 | Ona biraz taşaklı olmasını ve gelip benimle konuşması gerektiğini söyle. | Ona biraz taşaklı olmasını ve gelip benimle konuşması gerektiğini söyle. |
209 | 00:10:31,464 | 00:10:33,025 | Beni erkeksi lezbiyen dramlarınıza alet etmeyin. | Beni erkeksi lezbiyen dramlarınıza alet etmeyin. |
210 | 00:10:33,049 | 00:10:34,467 | Kendi pisliğinle kendin ilgilen. | Kendi pisliğinle kendin ilgilen. |
211 | 00:10:34,509 | 00:10:35,051 | Benim mi? | Benim mi? |
212 | 00:10:35,093 | 00:10:37,262 | Evli olan o. Bir herif ile hem de! | Evli olan o. Bir herif ile hem de! |
213 | 00:10:39,430 | 00:10:42,809 | Bana ihtiyacınız olursa yukarıdayım. | Bana ihtiyacınız olursa yukarıdayım. |
214 | 00:10:42,851 | 00:10:44,811 | Kimsenin sana ihtiyacı yok, Frank. | Kimsenin sana ihtiyacı yok, Frank. |
215 | 00:10:45,895 | 00:10:49,357 | Debs, bugün ambulansı bitirir miyiz? | Debs, bugün ambulansı bitirir miyiz? |
216 | 00:10:49,399 | 00:10:51,860 | Evet, sonunda birkaç saat içinde elektronik kelepçemi... | Evet, sonunda birkaç saat içinde elektronik kelepçemi... |
217 | 00:10:51,901 | 00:10:54,696 | ...çıkarıyorum ama biraz daha zamana ihtiyacım var. | ...çıkarıyorum ama biraz daha zamana ihtiyacım var. |
218 | 00:10:54,737 | 00:10:55,780 | Olur mu? | Olur mu? |
219 | 00:10:55,822 | 00:10:57,949 | Beni okula atar mısın, Debs? | Beni okula atar mısın, Debs? |
220 | 00:10:57,991 | 00:10:58,950 | Tabii ki, Liam. | Tabii ki, Liam. |
221 | 00:10:58,992 | 00:11:00,201 | Başka bir şeye ihtiyacı olan? | Başka bir şeye ihtiyacı olan? |
222 | 00:11:00,243 | 00:11:01,744 | Masaj mesela? | Masaj mesela? |
223 | 00:11:01,786 | 00:11:02,912 | Hayır demezdim. | Hayır demezdim. |
224 | 00:11:02,954 | 00:11:04,122 | Siktir git, Mickey. | Siktir git, Mickey. |
225 | 00:11:07,750 | 00:11:08,960 | Kev! | Kev! |
226 | 00:11:09,002 | 00:11:10,128 | Brownie tepsileri nerede? | Brownie tepsileri nerede? |
227 | 00:11:10,170 | 00:11:12,714 | İşte gidiyoruz. | İşte gidiyoruz. |
228 | 00:11:12,755 | 00:11:14,966 | Bu iki güzel kız okulda anneleriyle şekil yapmaya hazır. | Bu iki güzel kız okulda anneleriyle şekil yapmaya hazır. |
229 | 00:11:15,008 | 00:11:17,802 | Sınıf annesi olacağım için çok heyecanlıyım. | Sınıf annesi olacağım için çok heyecanlıyım. |
230 | 00:11:17,844 | 00:11:19,405 | Yetişkinlere annelik yapmaya ara vermem gerek. | Yetişkinlere annelik yapmaya ara vermem gerek. |
231 | 00:11:19,429 | 00:11:21,389 | Bugün kaç seçmen kayıt yaptırdı? | Bugün kaç seçmen kayıt yaptırdı? |
232 | 00:11:21,431 | 00:11:22,682 | Beş saatte üç kişi. | Beş saatte üç kişi. |
233 | 00:11:22,724 | 00:11:26,477 | Birçok Siyahi halk virüs yüzünden ya öldü ya da taşındı. | Birçok Siyahi halk virüs yüzünden ya öldü ya da taşındı. |
234 | 00:11:26,519 | 00:11:28,205 | Pes etmemiz gerektiğini ve South Side'ın... | Pes etmemiz gerektiğini ve South Side'ın... |
235 | 00:11:28,229 | 00:11:30,541 | ...burjuvalaştırılmasına izin vermemiz gerektiğini düşünüyorum. | ...burjuvalaştırılmasına izin vermemiz gerektiğini düşünüyorum. |
236 | 00:11:30,565 | 00:11:32,150 | O burjuvalılar esrar ve... | O burjuvalılar esrar ve... |
237 | 00:11:32,192 | 00:11:34,235 | ...garip isimli pahalı şeyler satın alıyorlar. | ...garip isimli pahalı şeyler satın alıyorlar. |
238 | 00:11:34,277 | 00:11:36,613 | Dün yiyecek bir şey almaya gelen bir hipster vardı. | Dün yiyecek bir şey almaya gelen bir hipster vardı. |
239 | 00:11:36,654 | 00:11:38,531 | Gelecek vadeden bir mahalle olduğumuzu... | Gelecek vadeden bir mahalle olduğumuzu... |
240 | 00:11:38,573 | 00:11:41,117 | ...ve sıradaki Pilsen'ın bizim olacağımızı söyledi. | ...ve sıradaki Pilsen'ın bizim olacağımızı söyledi. |
241 | 00:11:41,159 | 00:11:42,118 | Pilsen mi? | Pilsen mi? |
242 | 00:11:42,160 | 00:11:43,429 | Sanat yürüyüşü yaptıkları yer mi? | Sanat yürüyüşü yaptıkları yer mi? |
243 | 00:11:43,453 | 00:11:45,496 | Evet ve süslü yiyecek kamyonları da var. | Evet ve süslü yiyecek kamyonları da var. |
244 | 00:11:45,538 | 00:11:47,582 | Diğer çocuklar sizi çok kıskanacak. | Diğer çocuklar sizi çok kıskanacak. |
245 | 00:11:47,624 | 00:11:52,003 | South Side'daki en seksi anne sizin anneniz. | South Side'daki en seksi anne sizin anneniz. |
246 | 00:11:52,462 | 00:11:53,630 | Ve en zekisi. | Ve en zekisi. |
247 | 00:11:53,671 | 00:11:56,216 | Aynen öyle, en zekisi. | Aynen öyle, en zekisi. |
248 | 00:11:56,257 | 00:11:59,928 | Kızlar, 2021'de ataerkil bakış açısını görmezden gelip... | Kızlar, 2021'de ataerkil bakış açısını görmezden gelip... |
249 | 00:11:59,969 | 00:12:01,638 | ...kendi fikirlerimize odaklanıyoruz. | ...kendi fikirlerimize odaklanıyoruz. |
250 | 00:12:01,679 | 00:12:03,598 | Enerjiniz buna gitsin. | Enerjiniz buna gitsin. |
251 | 00:12:03,640 | 00:12:05,475 | Bu ataerkil bakış açısı... | Bu ataerkil bakış açısı... |
252 | 00:12:05,516 | 00:12:07,977 | ...kapıdan çıkıp gidişine odaklanacak. | ...kapıdan çıkıp gidişine odaklanacak. |
253 | 00:12:16,402 | 00:12:18,154 | Frank, sana bir şey sorabilir miyim? | Frank, sana bir şey sorabilir miyim? |
254 | 00:12:19,948 | 00:12:21,449 | Tanrı'ya inanıyor musun? | Tanrı'ya inanıyor musun? |
255 | 00:12:21,491 | 00:12:22,825 | Kanıtlar çok az ama... | Kanıtlar çok az ama... |
256 | 00:12:22,867 | 00:12:24,202 | ...bence Tanrı gerçek. | ...bence Tanrı gerçek. |
257 | 00:12:25,328 | 00:12:27,789 | Bu demek oluyor ki: Cehennem de gerçek. | Bu demek oluyor ki: Cehennem de gerçek. |
258 | 00:12:29,332 | 00:12:32,210 | Diyelim ki kazara kötü bir şey söyledin. | Diyelim ki kazara kötü bir şey söyledin. |
259 | 00:12:32,252 | 00:12:35,463 | Yine de cehenneme gidip iblisler tarafından işkence görür müsün? | Yine de cehenneme gidip iblisler tarafından işkence görür müsün? |
260 | 00:12:37,298 | 00:12:39,425 | Bana Katoliklik ile ilgili sorular sorarken... | Bana Katoliklik ile ilgili sorular sorarken... |
261 | 00:12:39,467 | 00:12:42,095 | ...burada mastürbasyon yapması biraz zor oluyor, evlat. | ...burada mastürbasyon yapması biraz zor oluyor, evlat. |
262 | 00:12:43,429 | 00:12:46,307 | Neyse. Vazgeçtim zaten. | Neyse. Vazgeçtim zaten. |
263 | 00:12:46,349 | 00:12:48,685 | Evlat, cehennem; hapishaneler gibidir. | Evlat, cehennem; hapishaneler gibidir. |
264 | 00:12:48,726 | 00:12:50,979 | İnsanları korkutarak itaat ettirmenin... | İnsanları korkutarak itaat ettirmenin... |
265 | 00:12:51,020 | 00:12:52,438 | ...bir yoludur sadece. | ...bir yoludur sadece. |
266 | 00:12:52,480 | 00:12:55,316 | Katolik Kilisesi'nden af satın alıp... | Katolik Kilisesi'nden af satın alıp... |
267 | 00:12:55,358 | 00:12:57,193 | ...günahların bağışlanabilir. | ...günahların bağışlanabilir. |
268 | 00:12:57,235 | 00:12:59,028 | Tıpkı bir hakimi satın alabilmek gibi. | Tıpkı bir hakimi satın alabilmek gibi. |
269 | 00:12:59,070 | 00:13:01,281 | Kitaptaki en büyük dolandırıcılıktır bu. | Kitaptaki en büyük dolandırıcılıktır bu. |
270 | 00:13:01,322 | 00:13:02,573 | Af dilenmek ne kadar? | Af dilenmek ne kadar? |
271 | 00:13:02,615 | 00:13:04,450 | Alamayacağın kadar pahalı. | Alamayacağın kadar pahalı. |
272 | 00:13:04,492 | 00:13:06,744 | Eğer içinde bir sıkıntı varsa git günah çıkart. | Eğer içinde bir sıkıntı varsa git günah çıkart. |
273 | 00:13:06,786 | 00:13:08,788 | Birkaç mum yak, dua et... | Birkaç mum yak, dua et... |
274 | 00:13:08,830 | 00:13:11,624 | ...ve bingo, yeniden Tanrı'nın gözüne girdin. | ...ve bingo, yeniden Tanrı'nın gözüne girdin. |
275 | 00:13:11,666 | 00:13:15,128 | Çok kötü bir şey yaptıysan orası ayrı. | Çok kötü bir şey yaptıysan orası ayrı. |
276 | 00:13:15,169 | 00:13:16,296 | Cehennemin... | Cehennemin... |
277 | 00:13:16,337 | 00:13:19,007 | ...derininin derininde sonsuza kadar işkence görürsün. | ...derininin derininde sonsuza kadar işkence görürsün. |
278 | 00:13:20,341 | 00:13:22,927 | Seks suçluluğunun son günü, Franny. | Seks suçluluğunun son günü, Franny. |
279 | 00:13:22,969 | 00:13:23,970 | Harika değil mi? | Harika değil mi? |
280 | 00:13:24,012 | 00:13:25,972 | Yarın seninle okula kadar yürüyebilirim. | Yarın seninle okula kadar yürüyebilirim. |
281 | 00:13:26,014 | 00:13:28,182 | Anneciğim, Sandy nerede? | Anneciğim, Sandy nerede? |
282 | 00:13:29,142 | 00:13:31,936 | Bir yerlerde bekâr olmakla ilgili yalanlar söylüyordur. | Bir yerlerde bekâr olmakla ilgili yalanlar söylüyordur. |
283 | 00:13:31,978 | 00:13:34,522 | Sandy'i istiyorum. | Sandy'i istiyorum. |
284 | 00:13:37,233 | 00:13:39,485 | Tekrar söyle, tatlım. | Tekrar söyle, tatlım. |
285 | 00:13:39,527 | 00:13:41,529 | Sandy'nin onu ne kadar özlediğini bilmesi gerek. | Sandy'nin onu ne kadar özlediğini bilmesi gerek. |
286 | 00:13:41,571 | 00:13:44,324 | "Sandy nerede? Sandy'i istiyorum." de. | "Sandy nerede? Sandy'i istiyorum." de. |
287 | 00:13:44,365 | 00:13:46,242 | Sandy'i istiyorum. | Sandy'i istiyorum. |
288 | 00:13:46,284 | 00:13:47,702 | Daha sesli. | Daha sesli. |
289 | 00:13:48,369 | 00:13:49,829 | Sandy'i istiyorum. | Sandy'i istiyorum. |
290 | 00:13:49,871 | 00:13:51,414 | Daha sesli, içinden gelerek söyle. | Daha sesli, içinden gelerek söyle. |
291 | 00:13:52,457 | 00:13:54,459 | Sağ ol ya, Franny! | Sağ ol ya, Franny! |
292 | 00:14:00,555 | 00:14:04,579 | Neredesin ulan? Sadece konuşmak istiyorum. Merhaba? Siktir Sandy, evli miydin? | Neredesin ulan? Sadece konuşmak istiyorum. Merhaba? Siktir Sandy, evli miydin? |
293 | 00:14:04,603 | 00:14:06,603 | Harika! Şimdi de Franny'i ağlattın. | Harika! Şimdi de Franny'i ağlattın. |
294 | 00:14:15,063 | 00:14:16,397 | Bu aptalca. | Bu aptalca. |
295 | 00:14:16,439 | 00:14:18,524 | - Sen gönüllü ol öyleyse. - Sana kim yetki verdi ki? | - Sen gönüllü ol öyleyse. - Sana kim yetki verdi ki? |
296 | 00:14:18,566 | 00:14:19,901 | Büyük büyücü verdi. | Büyük büyücü verdi. |
297 | 00:14:19,942 | 00:14:21,069 | Selam! | Selam! |
298 | 00:14:21,110 | 00:14:22,236 | Siz salaklar n'apıyorsunuz? | Siz salaklar n'apıyorsunuz? |
299 | 00:14:22,278 | 00:14:24,197 | Joey'in aptalca bir fikri var. | Joey'in aptalca bir fikri var. |
300 | 00:14:24,238 | 00:14:25,198 | Kes sesini! | Kes sesini! |
301 | 00:14:25,239 | 00:14:26,282 | Terry Amca döndüğünde... | Terry Amca döndüğünde... |
302 | 00:14:26,324 | 00:14:28,076 | ...ona kim bakacak karar veremiyoruz. | ...ona kim bakacak karar veremiyoruz. |
303 | 00:14:28,117 | 00:14:29,285 | Bakmak mı? | Bakmak mı? |
304 | 00:14:29,327 | 00:14:31,096 | Beslemek, bezini değiştirmek, taşaklarını yıkamak. | Beslemek, bezini değiştirmek, taşaklarını yıkamak. |
305 | 00:14:31,120 | 00:14:31,996 | Sikeyim ya. | Sikeyim ya. |
306 | 00:14:32,038 | 00:14:33,331 | Tanrım, hayal ettim de. | Tanrım, hayal ettim de. |
307 | 00:14:33,373 | 00:14:34,791 | Biz de Rus ruleti oynuyoruz. | Biz de Rus ruleti oynuyoruz. |
308 | 00:14:34,832 | 00:14:36,250 | Dört kişiyiz. Üç tane de mermi. | Dört kişiyiz. Üç tane de mermi. |
309 | 00:14:36,292 | 00:14:38,336 | Kim vurulmazsa kötürüme bakar. | Kim vurulmazsa kötürüme bakar. |
310 | 00:14:39,462 | 00:14:41,047 | Harika bir plan gibi duruyor. | Harika bir plan gibi duruyor. |
311 | 00:14:41,089 | 00:14:42,215 | Oynamak zorunda değilim. | Oynamak zorunda değilim. |
312 | 00:14:42,256 | 00:14:43,317 | Evimizi tutabilelim diye... | Evimizi tutabilelim diye... |
313 | 00:14:43,341 | 00:14:45,261 | ...moruğa haftada iki kere hizmet ediyorum zaten. | ...moruğa haftada iki kere hizmet ediyorum zaten. |
314 | 00:14:45,301 | 00:14:46,511 | McCurdy'i mi sikiyorsun? | McCurdy'i mi sikiyorsun? |
315 | 00:14:46,552 | 00:14:47,970 | Evet, onu es geçmeniz lazım. | Evet, onu es geçmeniz lazım. |
316 | 00:14:48,012 | 00:14:49,305 | Sikerler, ilk ben yapıyorum. | Sikerler, ilk ben yapıyorum. |
317 | 00:14:49,347 | 00:14:51,349 | Terry'nin taşaklarını yıkamaktansa ölürüm daha iyi. | Terry'nin taşaklarını yıkamaktansa ölürüm daha iyi. |
318 | 00:14:51,391 | 00:14:52,517 | Pekâlâ, bekle. | Pekâlâ, bekle. |
319 | 00:14:52,558 | 00:14:55,395 | Bekle. İndir şunu. | Bekle. İndir şunu. |
320 | 00:14:55,436 | 00:14:56,854 | Dinleyin, yalan söylemeyeceğim. | Dinleyin, yalan söylemeyeceğim. |
321 | 00:14:56,896 | 00:14:58,665 | Beyinlerinizin patladığını seyretmek zevkli olurdu. | Beyinlerinizin patladığını seyretmek zevkli olurdu. |
322 | 00:14:58,689 | 00:15:00,525 | Ama aranızdan bir iki kişiyi seviyorum. | Ama aranızdan bir iki kişiyi seviyorum. |
323 | 00:15:00,566 | 00:15:03,486 | Alek, onun favorisi sensin. Sen bakacaksın. | Alek, onun favorisi sensin. Sen bakacaksın. |
324 | 00:15:03,528 | 00:15:05,488 | Evet, haklı. Favorisi sensin. | Evet, haklı. Favorisi sensin. |
325 | 00:15:05,530 | 00:15:07,156 | Evet öyle ama sebebi... | Evet öyle ama sebebi... |
326 | 00:15:07,198 | 00:15:09,409 | ...ona küçükken benimle ringen yapmasına izin vermemdir. | ...ona küçükken benimle ringen yapmasına izin vermemdir. |
327 | 00:15:09,450 | 00:15:10,785 | Ringen nedir? | Ringen nedir? |
328 | 00:15:10,827 | 00:15:12,745 | Alman güreşi. Oldukça homoseksüel bir şey. | Alman güreşi. Oldukça homoseksüel bir şey. |
329 | 00:15:12,787 | 00:15:14,455 | Omzum hala sakat. | Omzum hala sakat. |
330 | 00:15:14,497 | 00:15:16,249 | İyi kurtulmuşsun çünkü... | İyi kurtulmuşsun çünkü... |
331 | 00:15:16,290 | 00:15:18,251 | ...birkaç yıldır beni öldürmeye çalışıyor. | ...birkaç yıldır beni öldürmeye çalışıyor. |
332 | 00:15:18,292 | 00:15:20,962 | Hadi bakalım. Görev seni çağırıyor. | Hadi bakalım. Görev seni çağırıyor. |
333 | 00:15:47,155 | 00:15:48,364 | Harika. | Harika. |
334 | 00:15:53,119 | 00:15:54,912 | Bayan G. | Bayan G. |
335 | 00:15:54,954 | 00:15:58,166 | Sabah kahvesi ve bulmaca demek. | Sabah kahvesi ve bulmaca demek. |
336 | 00:15:58,207 | 00:15:58,916 | Güzel seçim. | Güzel seçim. |
337 | 00:15:58,958 | 00:16:01,627 | Zihinsel kasları çalıştırmak gerek. | Zihinsel kasları çalıştırmak gerek. |
338 | 00:16:01,669 | 00:16:04,255 | Ne istiyorsun, Frank? | Ne istiyorsun, Frank? |
339 | 00:16:04,297 | 00:16:06,257 | Malımı almaya geldim. | Malımı almaya geldim. |
340 | 00:16:06,299 | 00:16:07,925 | Ne malı? | Ne malı? |
341 | 00:16:09,177 | 00:16:10,720 | Şey... | Şey... |
342 | 00:16:10,761 | 00:16:13,097 | Peşin olarak 141 gramın parasını ödedim. | Peşin olarak 141 gramın parasını ödedim. |
343 | 00:16:13,139 | 00:16:14,682 | Bir yere not aldın. | Bir yere not aldın. |
344 | 00:16:14,724 | 00:16:17,268 | Peçetenin arkasına ya da yapışkan notlara falan. | Peçetenin arkasına ya da yapışkan notlara falan. |
345 | 00:16:17,310 | 00:16:19,645 | Not almaya ihtiyacım yok. Aklım hala zehir gibi. | Not almaya ihtiyacım yok. Aklım hala zehir gibi. |
346 | 00:16:19,687 | 00:16:22,773 | Senle hesabı kapattık. Sana hiçbir şey borçlu değilim. | Senle hesabı kapattık. Sana hiçbir şey borçlu değilim. |
347 | 00:16:22,815 | 00:16:24,567 | Bak, ben babasının parasıyla... | Bak, ben babasının parasıyla... |
348 | 00:16:24,609 | 00:16:27,111 | ...esrar alan birisi değilim. | ...esrar alan birisi değilim. |
349 | 00:16:27,153 | 00:16:28,738 | Marihuanamı ver, lütfen. | Marihuanamı ver, lütfen. |
350 | 00:16:28,779 | 00:16:30,156 | Her şey yolunda mı? | Her şey yolunda mı? |
351 | 00:16:30,198 | 00:16:31,532 | Evet, hayır! | Evet, hayır! |
352 | 00:16:31,574 | 00:16:34,952 | Annen bana kazık atmaya çalışıyor. | Annen bana kazık atmaya çalışıyor. |
353 | 00:16:34,994 | 00:16:37,205 | Eskiden South Side'da onur... | Eskiden South Side'da onur... |
354 | 00:16:37,246 | 00:16:38,831 | ...kurallar vardı. | ...kurallar vardı. |
355 | 00:16:38,873 | 00:16:41,375 | Belki de siz taşınmadan önceydi bunlar. | Belki de siz taşınmadan önceydi bunlar. |
356 | 00:16:41,417 | 00:16:42,502 | Ne diyor bu? | Ne diyor bu? |
357 | 00:16:42,543 | 00:16:44,086 | Hiçbir fikrim yok. Frank? | Hiçbir fikrim yok. Frank? |
358 | 00:16:44,128 | 00:16:45,713 | Gidecek misin, gitmeyecek misin? | Gidecek misin, gitmeyecek misin? |
359 | 00:16:45,755 | 00:16:48,216 | Hayır! Kesinlikle... | Hayır! Kesinlikle... |
360 | 00:16:51,802 | 00:16:53,346 | Neden buraya geri taşınmıyorsunuz? | Neden buraya geri taşınmıyorsunuz? |
361 | 00:16:53,387 | 00:16:54,722 | Tami istemiyor. | Tami istemiyor. |
362 | 00:16:54,764 | 00:16:56,682 | Fred'in, Boblarda televizyonda ulusalcıları... | Fred'in, Boblarda televizyonda ulusalcıları... |
363 | 00:16:56,724 | 00:16:59,519 | ...izlemesini bahçede yaşamaya tercih ediyor. | ...izlemesini bahçede yaşamaya tercih ediyor. |
364 | 00:16:59,560 | 00:17:01,604 | Onu da suçlayamıyorum. | Onu da suçlayamıyorum. |
365 | 00:17:01,646 | 00:17:03,189 | Mahalle gelişse de... | Mahalle gelişse de... |
366 | 00:17:03,231 | 00:17:04,857 | ...bu blok git gide boka batıyor. | ...bu blok git gide boka batıyor. |
367 | 00:17:04,899 | 00:17:06,108 | İçer misin? | İçer misin? |
368 | 00:17:06,609 | 00:17:09,904 | Belki de zararımızı çıkarıp Boblara taşınmalıyız. | Belki de zararımızı çıkarıp Boblara taşınmalıyız. |
369 | 00:17:09,946 | 00:17:11,781 | Boku yemiş Brady Bunch oluruz. | Boku yemiş Brady Bunch oluruz. |
370 | 00:17:11,822 | 00:17:13,449 | Hayır. Hemen pes etme, adamım. | Hayır. Hemen pes etme, adamım. |
371 | 00:17:13,491 | 00:17:14,617 | Tamam mı? | Tamam mı? |
372 | 00:17:14,659 | 00:17:16,285 | BornFree'den aldığımız malları satarız. | BornFree'den aldığımız malları satarız. |
373 | 00:17:16,327 | 00:17:17,513 | Bizi bir süreliğine idare eder. | Bizi bir süreliğine idare eder. |
374 | 00:17:17,537 | 00:17:19,455 | Malzemeleri ve eşyaları bodruma koyarız. | Malzemeleri ve eşyaları bodruma koyarız. |
375 | 00:17:19,497 | 00:17:21,541 | Şu an tek problemimiz motosikletler. | Şu an tek problemimiz motosikletler. |
376 | 00:17:21,582 | 00:17:24,293 | Benim garaj olmaz. Bebek pislikleriyle dolu. | Benim garaj olmaz. Bebek pislikleriyle dolu. |
377 | 00:17:24,335 | 00:17:25,586 | Orası olmaz zaten. | Orası olmaz zaten. |
378 | 00:17:25,628 | 00:17:27,421 | Polisler ilk oraya bakar. | Polisler ilk oraya bakar. |
379 | 00:17:27,463 | 00:17:28,798 | Polisler mi? | Polisler mi? |
380 | 00:17:28,839 | 00:17:30,424 | Evet, gelip eve bakabilirler. | Evet, gelip eve bakabilirler. |
381 | 00:17:30,466 | 00:17:32,510 | Sanırım bunu önceden de yaptın. | Sanırım bunu önceden de yaptın. |
382 | 00:17:32,552 | 00:17:34,887 | Gallagher kitabında var bu. Doğunca öğrenirsin. | Gallagher kitabında var bu. Doğunca öğrenirsin. |
383 | 00:17:34,929 | 00:17:36,973 | Kardeşin sıkıntı olmaz mı? Polis yani? | Kardeşin sıkıntı olmaz mı? Polis yani? |
384 | 00:17:37,014 | 00:17:39,725 | Hayır, Carl ailesini satmaz. | Hayır, Carl ailesini satmaz. |
385 | 00:17:41,185 | 00:17:42,395 | Tamam. | Tamam. |
386 | 00:17:42,436 | 00:17:44,438 | Ve Steely Susan. Al bakalım. | Ve Steely Susan. Al bakalım. |
387 | 00:17:44,480 | 00:17:45,565 | Çok teşekkürler. | Çok teşekkürler. |
388 | 00:17:45,606 | 00:17:47,567 | Kararında eğlenin. | Kararında eğlenin. |
389 | 00:17:48,025 | 00:17:50,695 | Rehabilitasyonla bir gün kolunu bir daha oynatabilir. | Rehabilitasyonla bir gün kolunu bir daha oynatabilir. |
390 | 00:17:50,736 | 00:17:53,030 | - Kim bilir? Belki de yürür. - Anlamıyorum. | - Kim bilir? Belki de yürür. - Anlamıyorum. |
391 | 00:17:53,072 | 00:17:55,199 | Babanın tekrar yürümesinin güzel yanı nedir? | Babanın tekrar yürümesinin güzel yanı nedir? |
392 | 00:17:55,241 | 00:17:56,742 | Aileye daha az yük olur. | Aileye daha az yük olur. |
393 | 00:17:56,784 | 00:17:58,160 | Ne diyorsunuz siz? | Ne diyorsunuz siz? |
394 | 00:17:58,202 | 00:17:59,537 | Terry, bugün eve geliyor. | Terry, bugün eve geliyor. |
395 | 00:17:59,579 | 00:18:00,663 | Bu kadar çabuk mu? | Bu kadar çabuk mu? |
396 | 00:18:00,705 | 00:18:03,124 | Endişelenme. Adeta bir sebze gibi. | Endişelenme. Adeta bir sebze gibi. |
397 | 00:18:03,165 | 00:18:07,003 | Baban hakkında hiç bu kadar konuştuğunu duymamıştım. | Baban hakkında hiç bu kadar konuştuğunu duymamıştım. |
398 | 00:18:07,044 | 00:18:07,962 | Neden umursuyorsun? | Neden umursuyorsun? |
399 | 00:18:08,004 | 00:18:09,731 | Bir adamı ailesine yük olması için neden kurtarasın ki? | Bir adamı ailesine yük olması için neden kurtarasın ki? |
400 | 00:18:09,755 | 00:18:13,009 | Fişini çekip dünyaya bir iyilik yapsalarmış. | Fişini çekip dünyaya bir iyilik yapsalarmış. |
401 | 00:18:13,050 | 00:18:14,760 | Tanrım, Mick. | Tanrım, Mick. |
402 | 00:18:14,802 | 00:18:16,679 | Uzun vadeli hasta olmak ölümden daha kötü. | Uzun vadeli hasta olmak ölümden daha kötü. |
403 | 00:18:16,721 | 00:18:18,264 | Bu sorunu onlara yardım ederek... | Bu sorunu onlara yardım ederek... |
404 | 00:18:18,306 | 00:18:19,807 | ...çözersiniz, öldürerek değil. | ...çözersiniz, öldürerek değil. |
405 | 00:18:19,849 | 00:18:22,518 | Vergimle Terry'nin bakım ücretini ödemek istemiyorum. | Vergimle Terry'nin bakım ücretini ödemek istemiyorum. |
406 | 00:18:22,560 | 00:18:24,437 | Bu esrarın vergisini ödüyor musun? | Bu esrarın vergisini ödüyor musun? |
407 | 00:18:24,478 | 00:18:26,022 | Bazen, birazını. | Bazen, birazını. |
408 | 00:18:26,772 | 00:18:27,874 | Bayağı bir mal almışsın, Kev. | Bayağı bir mal almışsın, Kev. |
409 | 00:18:27,898 | 00:18:29,859 | Evet, getirirken altına sıçıyordu. | Evet, getirirken altına sıçıyordu. |
410 | 00:18:29,900 | 00:18:32,486 | Ambulansı bitirdiğimizde daha iyi hissedeceğim. | Ambulansı bitirdiğimizde daha iyi hissedeceğim. |
411 | 00:18:32,528 | 00:18:35,448 | Kurşungeçirmez yapıp para için kasa ekliyoruz. | Kurşungeçirmez yapıp para için kasa ekliyoruz. |
412 | 00:18:35,489 | 00:18:36,782 | Akıllıca. Esrar... | Akıllıca. Esrar... |
413 | 00:18:36,824 | 00:18:39,619 | ...karantina zamanında tuvalet kâğıdından daha hızlı tükendi. | ...karantina zamanında tuvalet kâğıdından daha hızlı tükendi. |
414 | 00:18:39,660 | 00:18:42,455 | Pekâlâ. Senle iş yapmak güzeldi, Chapo. | Pekâlâ. Senle iş yapmak güzeldi, Chapo. |
415 | 00:18:42,496 | 00:18:43,623 | Gel bakalım yavrum. | Gel bakalım yavrum. |
416 | 00:18:43,664 | 00:18:45,384 | Değiştirmemiz gereken bir ambulansımız var. | Değiştirmemiz gereken bir ambulansımız var. |
417 | 00:19:04,810 | 00:19:07,772 | Selam, Timmy. Benim, komşunuz Liam. | Selam, Timmy. Benim, komşunuz Liam. |
418 | 00:19:07,813 | 00:19:09,106 | Kim olduğunu biliyorum. | Kim olduğunu biliyorum. |
419 | 00:19:09,148 | 00:19:11,192 | Amcan Terry'e olanları duydum. | Amcan Terry'e olanları duydum. |
420 | 00:19:11,233 | 00:19:12,818 | Amcam değil. Babam. | Amcam değil. Babam. |
421 | 00:19:12,860 | 00:19:16,656 | Sanırım hem amcam hem de babam. | Sanırım hem amcam hem de babam. |
422 | 00:19:16,697 | 00:19:17,907 | Çok üzüldüm, adamım. | Çok üzüldüm, adamım. |
423 | 00:19:17,948 | 00:19:19,367 | Sana ne ki? | Sana ne ki? |
424 | 00:19:19,408 | 00:19:20,785 | Sadece üzgün... | Sadece üzgün... |
425 | 00:19:20,826 | 00:19:22,328 | Bir insan sadece suçluysa ya da... | Bir insan sadece suçluysa ya da... |
426 | 00:19:22,370 | 00:19:24,372 | ...kimin yaptığını biliyorsa üzgün olduğunu söyler. | ...kimin yaptığını biliyorsa üzgün olduğunu söyler. |
427 | 00:19:24,413 | 00:19:26,040 | Kimin yaptığını biliyor musun? | Kimin yaptığını biliyor musun? |
428 | 00:19:27,124 | 00:19:27,792 | Sen mi yaptın? | Sen mi yaptın? |
429 | 00:19:27,833 | 00:19:29,001 | Hayır! Sadece... | Hayır! Sadece... |
430 | 00:19:29,043 | 00:19:30,461 | Terry babamı vuranın... | Terry babamı vuranın... |
431 | 00:19:30,503 | 00:19:32,672 | ...kim olduğunu bulunca felçten daha kötü halde olacak. | ...kim olduğunu bulunca felçten daha kötü halde olacak. |
432 | 00:19:32,713 | 00:19:33,923 | Onu kesip, kanını akıtıp... | Onu kesip, kanını akıtıp... |
433 | 00:19:33,964 | 00:19:36,884 | ...öğütüp, köpeklerimize yedireceğiz. | ...öğütüp, köpeklerimize yedireceğiz. |
434 | 00:19:52,233 | 00:19:53,693 | Tuvalet bölümünden birisi... | Tuvalet bölümünden birisi... |
435 | 00:19:53,734 | 00:19:55,695 | ...oturma odası bölümüne, lütfen. | ...oturma odası bölümüne, lütfen. |
436 | 00:19:55,736 | 00:19:58,239 | Burada, faturada yazıyor. | Burada, faturada yazıyor. |
437 | 00:19:58,280 | 00:19:59,740 | Doksan gün içinde ücretsiz iade. | Doksan gün içinde ücretsiz iade. |
438 | 00:19:59,782 | 00:20:02,284 | Satın alımınız 123 gün önce yapılmış. | Satın alımınız 123 gün önce yapılmış. |
439 | 00:20:02,326 | 00:20:03,494 | Hayır! | Hayır! |
440 | 00:20:03,536 | 00:20:05,347 | Beyefendi, üçü dörde çevirmek için tükenmez kalem... | Beyefendi, üçü dörde çevirmek için tükenmez kalem... |
441 | 00:20:05,371 | 00:20:06,539 | ...kullanmışsınız. | ...kullanmışsınız. |
442 | 00:20:06,580 | 00:20:08,165 | Bana yalancı mı diyorsun şu an? | Bana yalancı mı diyorsun şu an? |
443 | 00:20:08,207 | 00:20:09,500 | Müdürünle konuşmak istiyorum. | Müdürünle konuşmak istiyorum. |
444 | 00:20:09,542 | 00:20:10,876 | - Nerede? - Merhaba... | - Nerede? - Merhaba... |
445 | 00:20:10,918 | 00:20:11,919 | ...bir problem mi var? | ...bir problem mi var? |
446 | 00:20:11,961 | 00:20:13,087 | Çünkü buradan... | Çünkü buradan... |
447 | 00:20:13,129 | 00:20:15,589 | ...size iadeniz hakkında yardım etmek isteyen bu kibar ve... | ...size iadeniz hakkında yardım etmek isteyen bu kibar ve... |
448 | 00:20:15,631 | 00:20:18,217 | ...işinin ehli hanımefendiyi rahatsız ediyorsunuz gibi gözüküyor. | ...işinin ehli hanımefendiyi rahatsız ediyorsunuz gibi gözüküyor. |
449 | 00:20:21,345 | 00:20:22,930 | Biran kendime hakim olamadım. | Biran kendime hakim olamadım. |
450 | 00:20:22,972 | 00:20:26,058 | Neden bir yürüyüşe çıkıp kendinize hakim olunca geri dönmüyorsunuz? | Neden bir yürüyüşe çıkıp kendinize hakim olunca geri dönmüyorsunuz? |
451 | 00:20:27,560 | 00:20:29,895 | Evet, tabii ki. | Evet, tabii ki. |
452 | 00:20:29,937 | 00:20:31,564 | Teşekkürler, Memur Bey. | Teşekkürler, Memur Bey. |
453 | 00:20:33,441 | 00:20:34,483 | Üzgünüm. | Üzgünüm. |
454 | 00:20:36,736 | 00:20:38,028 | Gerçek bir göt lalesi. | Gerçek bir göt lalesi. |
455 | 00:20:38,070 | 00:20:40,197 | Bugün en kötüsü bu değildi bile. | Bugün en kötüsü bu değildi bile. |
456 | 00:20:40,239 | 00:20:42,825 | İnsanlar koronadan beri çok gergin. | İnsanlar koronadan beri çok gergin. |
457 | 00:20:42,867 | 00:20:45,619 | Beni kurtardığın için teşekkürler... | Beni kurtardığın için teşekkürler... |
458 | 00:20:45,661 | 00:20:46,537 | Carl. | Carl. |
459 | 00:20:46,579 | 00:20:48,164 | Tish. | Tish. |
460 | 00:20:48,205 | 00:20:50,040 | Bir anda çıktın geldin, Carl. | Bir anda çıktın geldin, Carl. |
461 | 00:20:50,082 | 00:20:52,752 | Hayır, yatar koltuk bölümü için geldim. | Hayır, yatar koltuk bölümü için geldim. |
462 | 00:20:52,793 | 00:20:55,755 | Pekâlâ, sana yardım edeyim. | Pekâlâ, sana yardım edeyim. |
463 | 00:20:55,796 | 00:20:58,007 | Belirli bir şey mi bakıyorsun? | Belirli bir şey mi bakıyorsun? |
464 | 00:20:58,048 | 00:21:01,302 | Konforlu ama fazla resmi olmayan bir şey bakıyorum. | Konforlu ama fazla resmi olmayan bir şey bakıyorum. |
465 | 00:21:02,011 | 00:21:04,472 | Daha yeni geldi. | Daha yeni geldi. |
466 | 00:21:04,513 | 00:21:06,932 | Saklama yeri, beş kademeli masaj. | Saklama yeri, beş kademeli masaj. |
467 | 00:21:06,974 | 00:21:07,975 | Ne kadar? | Ne kadar? |
468 | 00:21:08,017 | 00:21:09,310 | Çok fazla. | Çok fazla. |
469 | 00:21:09,351 | 00:21:12,688 | Fakat senin için çalışan indirimimi kullanmak isterim. | Fakat senin için çalışan indirimimi kullanmak isterim. |
470 | 00:21:12,730 | 00:21:14,148 | %20 indirim. | %20 indirim. |
471 | 00:21:14,190 | 00:21:15,733 | Sana borçluyum. | Sana borçluyum. |
472 | 00:21:15,775 | 00:21:18,444 | Evet, sanırım bana borçlusun. | Evet, sanırım bana borçlusun. |
473 | 00:21:20,654 | 00:21:22,573 | Telefon numaramı da araya sıkıştırabilirim. | Telefon numaramı da araya sıkıştırabilirim. |
474 | 00:21:22,615 | 00:21:24,408 | Eğer istersen tabii. | Eğer istersen tabii. |
475 | 00:21:24,450 | 00:21:26,577 | Pekâlâ, olur. | Pekâlâ, olur. |
476 | 00:21:26,619 | 00:21:27,745 | Güzel. | Güzel. |
477 | 00:21:28,871 | 00:21:31,207 | Hadi kitaplara bakalım! | Hadi kitaplara bakalım! |
478 | 00:21:31,248 | 00:21:35,002 | Sınıfın içinde kaç tane kitap sayabiliyorsunuz? | Sınıfın içinde kaç tane kitap sayabiliyorsunuz? |
479 | 00:21:35,044 | 00:21:37,087 | - Bir, iki... - Bir iki... | - Bir, iki... - Bir iki... |
480 | 00:21:37,129 | 00:21:38,631 | - İki. - Üç... | - İki. - Üç... |
481 | 00:21:39,715 | 00:21:41,050 | ...dört! | ...dört! |
482 | 00:21:41,091 | 00:21:42,384 | Dört! Tamam. | Dört! Tamam. |
483 | 00:21:42,426 | 00:21:43,969 | Dört demek. Öyle mi? | Dört demek. Öyle mi? |
484 | 00:21:44,011 | 00:21:45,095 | Bir yaşıma daha girdim. | Bir yaşıma daha girdim. |
485 | 00:21:45,137 | 00:21:47,515 | Bütün odada sadece dört tane kitap mı var? | Bütün odada sadece dört tane kitap mı var? |
486 | 00:21:47,556 | 00:21:49,517 | Pekâlâ, tabloya ekleyin bakalım. | Pekâlâ, tabloya ekleyin bakalım. |
487 | 00:21:49,558 | 00:21:51,018 | Günaydın, sınıf. | Günaydın, sınıf. |
488 | 00:21:51,060 | 00:21:55,022 | Günaydın, Bayan Sugar! | Günaydın, Bayan Sugar! |
489 | 00:21:55,064 | 00:21:56,398 | Özel oyunumuzu oynamanın... | Özel oyunumuzu oynamanın... |
490 | 00:21:56,440 | 00:21:59,443 | ...vakti geldi ve bu hafta rolleri dağıtmak sizin göreviniz. | ...vakti geldi ve bu hafta rolleri dağıtmak sizin göreviniz. |
491 | 00:21:59,485 | 00:22:00,778 | Yaşasın! | Yaşasın! |
492 | 00:22:00,820 | 00:22:02,446 | Yaşasın! | Yaşasın! |
493 | 00:22:02,488 | 00:22:03,948 | Ne oynuyoruz? | Ne oynuyoruz? |
494 | 00:22:03,989 | 00:22:05,241 | Silahlı saldırgan tatbikatı... | Silahlı saldırgan tatbikatı... |
495 | 00:22:05,282 | 00:22:09,036 | ...ya da "Bang-banglerden saklan." demeyi tercih ediyoruz. | ...ya da "Bang-banglerden saklan." demeyi tercih ediyoruz. |
496 | 00:22:09,078 | 00:22:10,788 | Pekâlâ, kim saldırgan olmak ister? | Pekâlâ, kim saldırgan olmak ister? |
497 | 00:22:10,830 | 00:22:13,165 | Ben! Ben! Ben! | Ben! Ben! Ben! |
498 | 00:22:13,207 | 00:22:15,376 | Girişkenliği severim ama unutmayın ki... | Girişkenliği severim ama unutmayın ki... |
499 | 00:22:15,417 | 00:22:17,253 | ...istatistiklere göre çoğu saldırganlar... | ...istatistiklere göre çoğu saldırganlar... |
500 | 00:22:17,294 | 00:22:18,337 | ...beyaz insanlardır. | ...beyaz insanlardır. |
501 | 00:22:18,379 | 00:22:19,255 | Evet! | Evet! |
502 | 00:22:19,296 | 00:22:21,131 | Üzgünüm, sınıf. Liyakat önemlidir. | Üzgünüm, sınıf. Liyakat önemlidir. |
503 | 00:22:21,173 | 00:22:23,592 | Chris, gel bakalım. Giyin. | Chris, gel bakalım. Giyin. |
504 | 00:22:23,634 | 00:22:24,927 | Al bunu. | Al bunu. |
505 | 00:22:24,969 | 00:22:26,387 | Bu gerçek olamaz. | Bu gerçek olamaz. |
506 | 00:22:26,428 | 00:22:27,513 | Dön bakalım. | Dön bakalım. |
507 | 00:22:27,555 | 00:22:29,390 | Pekâlâ, hadi başlayın. | Pekâlâ, hadi başlayın. |
508 | 00:22:29,431 | 00:22:30,266 | Pozisyonunuzu alın. | Pozisyonunuzu alın. |
509 | 00:22:30,307 | 00:22:33,352 | Kim "banyoda ya da koridorda" olmak ister? | Kim "banyoda ya da koridorda" olmak ister? |
510 | 00:22:33,394 | 00:22:35,145 | Ben! Ben! Ben! | Ben! Ben! Ben! |
511 | 00:22:35,187 | 00:22:38,524 | Tamam. Siz ikiniz tuvalete gidin. | Tamam. Siz ikiniz tuvalete gidin. |
512 | 00:22:38,566 | 00:22:39,900 | Kızlar, annenizi bekleyin. | Kızlar, annenizi bekleyin. |
513 | 00:22:39,942 | 00:22:41,694 | Bu oyunu bütün hafta oynuyor musunuz? | Bu oyunu bütün hafta oynuyor musunuz? |
514 | 00:22:41,735 | 00:22:43,904 | Evet, anneciğim. Her zaman da kazanıyoruz. | Evet, anneciğim. Her zaman da kazanıyoruz. |
515 | 00:22:43,946 | 00:22:47,366 | Bu oyunda nasıl bir kazanan olur anlamıyorum. | Bu oyunda nasıl bir kazanan olur anlamıyorum. |
516 | 00:22:49,243 | 00:22:52,037 | Pekâlâ, hazır. İşte başlıyoruz. | Pekâlâ, hazır. İşte başlıyoruz. |
517 | 00:22:54,540 | 00:22:56,000 | Anne, hızlı, hızlı! | Anne, hızlı, hızlı! |
518 | 00:22:56,041 | 00:22:58,794 | Geliyorum! Anneniz geliyor! | Geliyorum! Anneniz geliyor! |
519 | 00:22:59,336 | 00:23:02,172 | Bu çocuğun terapiste ihtiyacı var! | Bu çocuğun terapiste ihtiyacı var! |
520 | 00:23:11,098 | 00:23:13,100 | - Temiz. - Temiz! | - Temiz. - Temiz! |
521 | 00:23:14,018 | 00:23:15,561 | Tanrım. Ben ne yapacağım? | Tanrım. Ben ne yapacağım? |
522 | 00:23:15,603 | 00:23:18,022 | Kapı! | Kapı! |
523 | 00:23:20,649 | 00:23:22,067 | Kalkanlar. | Kalkanlar. |
524 | 00:23:22,109 | 00:23:25,404 | Tatlım, mermiler bunlardan geçer ki. | Tatlım, mermiler bunlardan geçer ki. |
525 | 00:23:27,865 | 00:23:29,825 | Brownie tepsilerim buradaymış demek. | Brownie tepsilerim buradaymış demek. |
526 | 00:23:29,867 | 00:23:31,243 | Kalkan yaptık. | Kalkan yaptık. |
527 | 00:23:31,285 | 00:23:33,913 | Bu saçmalık. | Bu saçmalık. |
528 | 00:23:33,954 | 00:23:35,998 | Seni güvende tutacağım, anneciğim. | Seni güvende tutacağım, anneciğim. |
529 | 00:23:42,379 | 00:23:44,482 | Bütün bu olanların en kötü yanı ne bilmek ister misin? | Bütün bu olanların en kötü yanı ne bilmek ister misin? |
530 | 00:23:44,506 | 00:23:45,841 | Hayır. Tanrım, yeniden olmaz. | Hayır. Tanrım, yeniden olmaz. |
531 | 00:23:45,883 | 00:23:48,218 | Buna daha ne kadar katlanabilirim bilmiyorum, Debs. | Buna daha ne kadar katlanabilirim bilmiyorum, Debs. |
532 | 00:23:48,260 | 00:23:51,055 | İlişkim hakkındaki sorunlarımı dışa vurmama yardım mı etmek... | İlişkim hakkındaki sorunlarımı dışa vurmama yardım mı etmek... |
533 | 00:23:51,096 | 00:23:53,724 | ...istersiniz yoksa ücretimi mi ödemek istersiniz? | ...istersiniz yoksa ücretimi mi ödemek istersiniz? |
534 | 00:23:53,766 | 00:23:54,767 | Tamam. | Tamam. |
535 | 00:23:54,808 | 00:23:55,851 | Devam et. | Devam et. |
536 | 00:23:55,893 | 00:23:59,229 | Yani ben hayatımı Sandy'e açtım... | Yani ben hayatımı Sandy'e açtım... |
537 | 00:23:59,271 | 00:24:01,982 | ...kızımı, ailemi, sizi... | ...kızımı, ailemi, sizi... |
538 | 00:24:02,024 | 00:24:04,419 | Teknik olarak o benim kuzenim ve bir keresinde onu sikmiştim. | Teknik olarak o benim kuzenim ve bir keresinde onu sikmiştim. |
539 | 00:24:04,443 | 00:24:07,029 | O da hayatını bana açar sanmıştım ama... | O da hayatını bana açar sanmıştım ama... |
540 | 00:24:07,071 | 00:24:09,239 | ...ama beni dışarıda bıraktı. O, aramıza bir duvar... | ...ama beni dışarıda bıraktı. O, aramıza bir duvar... |
541 | 00:24:09,281 | 00:24:11,408 | ...örerken ben, burada anadan üryan... | ...örerken ben, burada anadan üryan... |
542 | 00:24:11,450 | 00:24:13,911 | ...hassas, kalbi kırılmış bir şekilde... | ...hassas, kalbi kırılmış bir şekilde... |
543 | 00:24:13,953 | 00:24:15,371 | ...oturuyorum. | ...oturuyorum. |
544 | 00:24:15,412 | 00:24:17,164 | Selam, çocuklar. Mick bir bakar mısın? | Selam, çocuklar. Mick bir bakar mısın? |
545 | 00:24:17,206 | 00:24:18,415 | Evet, lütfen. | Evet, lütfen. |
546 | 00:24:18,457 | 00:24:20,668 | Yaşadığımız onca şeyden sonra bunu bana neden yaptı... | Yaşadığımız onca şeyden sonra bunu bana neden yaptı... |
547 | 00:24:20,709 | 00:24:21,919 | ...hiç bilmiyorum. | ...hiç bilmiyorum. |
548 | 00:24:21,961 | 00:24:24,004 | Motosikletleri saklayacak bir yer bulamadım. | Motosikletleri saklayacak bir yer bulamadım. |
549 | 00:24:24,046 | 00:24:27,299 | Parçaların birazını garajıma koydum ama bodrum kullanım dışı. | Parçaların birazını garajıma koydum ama bodrum kullanım dışı. |
550 | 00:24:27,341 | 00:24:29,051 | Motosikletleri kamyondan indirip... | Motosikletleri kamyondan indirip... |
551 | 00:24:29,093 | 00:24:31,762 | ...satmanın bir yolunu bulmamız gerek. Para lazım. | ...satmanın bir yolunu bulmamız gerek. Para lazım. |
552 | 00:24:31,804 | 00:24:33,847 | Pekâlâ, bir yer var. | Pekâlâ, bir yer var. |
553 | 00:24:33,889 | 00:24:35,015 | Ama aracı ücretimi alırım. | Ama aracı ücretimi alırım. |
554 | 00:24:35,057 | 00:24:36,600 | Geçen gece aldığın gibi mi? | Geçen gece aldığın gibi mi? |
555 | 00:24:36,642 | 00:24:38,477 | Ekmek teknesi n'aparsın. | Ekmek teknesi n'aparsın. |
556 | 00:24:38,519 | 00:24:39,895 | Pekâlâ, %2. | Pekâlâ, %2. |
557 | 00:24:39,937 | 00:24:42,022 | %10. | %10. |
558 | 00:24:42,064 | 00:24:43,732 | - %5. - Anlaştık. | - %5. - Anlaştık. |
559 | 00:24:43,774 | 00:24:45,943 | Ambulansı bitirdikten sonra gidip saklarız. | Ambulansı bitirdikten sonra gidip saklarız. |
560 | 00:24:45,985 | 00:24:47,152 | Tamam. | Tamam. |
561 | 00:24:51,156 | 00:24:52,741 | Canım yanıyor. | Canım yanıyor. |
562 | 00:24:52,783 | 00:24:54,368 | Ağrı için bir şey alabilir miyim? | Ağrı için bir şey alabilir miyim? |
563 | 00:24:54,410 | 00:24:58,163 | Sarsıntını tedavi etmemiz için ayık olman gerekiyor. | Sarsıntını tedavi etmemiz için ayık olman gerekiyor. |
564 | 00:24:58,205 | 00:24:59,873 | Buraya nasıl geldin biliyor musun? | Buraya nasıl geldin biliyor musun? |
565 | 00:24:59,915 | 00:25:02,042 | Kendi rızamla gelmedim. | Kendi rızamla gelmedim. |
566 | 00:25:02,084 | 00:25:05,004 | Bir kadın seni çöpün arkasında kafan kanar... | Bir kadın seni çöpün arkasında kafan kanar... |
567 | 00:25:05,045 | 00:25:07,131 | ...halde ve bilinçsiz bir şekilde yatarken buldu... | ...halde ve bilinçsiz bir şekilde yatarken buldu... |
568 | 00:25:07,172 | 00:25:08,882 | ...ve 911'i aradı. | ...ve 911'i aradı. |
569 | 00:25:08,924 | 00:25:12,302 | Şanslısın. Kafa yaralanmaları ciddi olabiliyor. | Şanslısın. Kafa yaralanmaları ciddi olabiliyor. |
570 | 00:25:12,344 | 00:25:15,723 | Bu iyi vatandaş ambulans ücretimi de ödeyecek mi? | Bu iyi vatandaş ambulans ücretimi de ödeyecek mi? |
571 | 00:25:15,764 | 00:25:18,183 | ...yoksa ücret bana mı kalacak? | ...yoksa ücret bana mı kalacak? |
572 | 00:25:20,561 | 00:25:23,981 | Olay nasıl oldu? | Olay nasıl oldu? |
573 | 00:25:24,023 | 00:25:26,400 | Kafamı vurdum. | Kafamı vurdum. |
574 | 00:25:26,442 | 00:25:28,152 | Neye? | Neye? |
575 | 00:25:28,193 | 00:25:31,488 | Bir direğe. | Bir direğe. |
576 | 00:25:31,530 | 00:25:35,367 | Bir binanın yanından sarkıyordu. | Bir binanın yanından sarkıyordu. |
577 | 00:25:37,161 | 00:25:38,829 | Adın neydi? | Adın neydi? |
578 | 00:25:38,871 | 00:25:40,873 | - Frank. - Frank ne? | - Frank. - Frank ne? |
579 | 00:25:42,541 | 00:25:44,835 | Gallagher. | Gallagher. |
580 | 00:25:47,796 | 00:25:51,008 | Benim için şu üç kelimeyi tekrar eder misin? | Benim için şu üç kelimeyi tekrar eder misin? |
581 | 00:25:51,050 | 00:25:53,844 | Mavi, gidon, sıkıcı. | Mavi, gidon, sıkıcı. |
582 | 00:25:53,886 | 00:25:55,554 | Sıkıcı, sorun gibi. | Sıkıcı, sorun gibi. |
583 | 00:25:55,596 | 00:25:57,056 | Mavi, taşaklarım gibi. | Mavi, taşaklarım gibi. |
584 | 00:25:57,097 | 00:25:58,307 | Gidon. Yaptım işte. | Gidon. Yaptım işte. |
585 | 00:25:58,348 | 00:25:59,516 | Hangi yıldayız, Frank? | Hangi yıldayız, Frank? |
586 | 00:25:59,558 | 00:26:03,562 | Acile gelmemin on sene sonrası. | Acile gelmemin on sene sonrası. |
587 | 00:26:03,604 | 00:26:04,855 | Başkan kim? | Başkan kim? |
588 | 00:26:04,897 | 00:26:05,981 | Vladimir Putin. | Vladimir Putin. |
589 | 00:26:06,023 | 00:26:07,900 | ABD'yi mi kastettin? | ABD'yi mi kastettin? |
590 | 00:26:07,941 | 00:26:09,193 | Şey... | Şey... |
591 | 00:26:09,234 | 00:26:11,612 | Cevabım aynı. | Cevabım aynı. |
592 | 00:26:13,989 | 00:26:16,784 | Sana tekrarlamanı söylediğim kelimeler neydi? | Sana tekrarlamanı söylediğim kelimeler neydi? |
593 | 00:26:19,536 | 00:26:22,247 | Artık bu oyunu oynamayacağım. | Artık bu oyunu oynamayacağım. |
594 | 00:26:22,289 | 00:26:23,332 | Sana... | Sana... |
595 | 00:26:23,373 | 00:26:25,751 | Sana birkaç test daha yapmam gerekecek. | Sana birkaç test daha yapmam gerekecek. |
596 | 00:26:26,460 | 00:26:28,837 | Otur, biraz zaman alacak. | Otur, biraz zaman alacak. |
597 | 00:26:34,885 | 00:26:35,844 | Hadi taşıyın. | Hadi taşıyın. |
598 | 00:26:35,886 | 00:26:37,054 | Para alımına geç kaldık. | Para alımına geç kaldık. |
599 | 00:26:37,096 | 00:26:38,972 | Geç kalmak ölmekten daha iyidir. | Geç kalmak ölmekten daha iyidir. |
600 | 00:26:49,525 | 00:26:51,777 | Zofia! Alek! Biz geldik! | Zofia! Alek! Biz geldik! |
601 | 00:26:57,282 | 00:26:58,617 | Hadi, onu kaldırmama yardım edin. | Hadi, onu kaldırmama yardım edin. |
602 | 00:26:58,659 | 00:27:01,662 | Sikeyim. | Sikeyim. |
603 | 00:27:06,625 | 00:27:08,335 | Siktir. | Siktir. |
604 | 00:27:16,635 | 00:27:19,096 | - Pekâlâ. - Şu şeyi çıkar suratımdan. | - Pekâlâ. - Şu şeyi çıkar suratımdan. |
605 | 00:27:20,347 | 00:27:21,932 | Çıkar şunu. | Çıkar şunu. |
606 | 00:27:24,560 | 00:27:26,228 | Bende! | Bende! |
607 | 00:27:26,270 | 00:27:28,355 | Hadi, orospu. Kaldır şunu, kaldır. | Hadi, orospu. Kaldır şunu, kaldır. |
608 | 00:27:28,397 | 00:27:29,940 | Anladım, tamam mı? | Anladım, tamam mı? |
609 | 00:27:29,982 | 00:27:31,316 | Yardım etmeli miyiz? | Yardım etmeli miyiz? |
610 | 00:27:31,358 | 00:27:33,610 | Senin yapabildiğin bir şey var mı? | Senin yapabildiğin bir şey var mı? |
611 | 00:27:33,652 | 00:27:35,195 | Hayır. | Hayır. |
612 | 00:27:36,405 | 00:27:37,865 | Hadi ama elimi... | Hadi ama elimi... |
613 | 00:27:37,906 | 00:27:39,408 | Mola vermem lazım. | Mola vermem lazım. |
614 | 00:27:39,449 | 00:27:40,742 | Sikeyim! | Sikeyim! |
615 | 00:27:40,784 | 00:27:42,578 | Siktir. | Siktir. |
616 | 00:27:43,162 | 00:27:45,080 | Onu eve götürmemiz lazım amına koyayım. | Onu eve götürmemiz lazım amına koyayım. |
617 | 00:27:45,122 | 00:27:46,373 | Rampa mı yapsak? | Rampa mı yapsak? |
618 | 00:27:46,415 | 00:27:48,041 | Rampa, evet. | Rampa, evet. |
619 | 00:27:48,083 | 00:27:49,083 | Rampa... | Rampa... |
620 | 00:27:53,297 | 00:27:54,214 | Git rampa getir. | Git rampa getir. |
621 | 00:27:54,256 | 00:27:56,049 | Onu eve taşımalıyız. | Onu eve taşımalıyız. |
622 | 00:27:57,593 | 00:27:59,052 | İyi misin? | İyi misin? |
623 | 00:28:00,971 | 00:28:03,223 | Evet... | Evet... |
624 | 00:28:03,265 | 00:28:06,059 | Bu kötürümü bu halde acı içinde görmek garip. | Bu kötürümü bu halde acı içinde görmek garip. |
625 | 00:28:06,101 | 00:28:07,519 | İşte böyle! | İşte böyle! |
626 | 00:28:07,561 | 00:28:08,937 | Şu an oraya gidip... | Şu an oraya gidip... |
627 | 00:28:08,979 | 00:28:11,315 | ...gözlerini bir kaşıkla çıkartabilirim. | ...gözlerini bir kaşıkla çıkartabilirim. |
628 | 00:28:11,356 | 00:28:13,984 | Hiçbir şey de yapamaz. | Hiçbir şey de yapamaz. |
629 | 00:28:14,026 | 00:28:15,444 | Evet, yapabilirsin. | Evet, yapabilirsin. |
630 | 00:28:15,485 | 00:28:18,155 | Üstüne işeyip, kurumaya bırakırdım. | Üstüne işeyip, kurumaya bırakırdım. |
631 | 00:28:18,197 | 00:28:20,741 | Ağzını bir küllük olarak kullanırdım. | Ağzını bir küllük olarak kullanırdım. |
632 | 00:28:20,782 | 00:28:21,992 | İşe yaramıyor. | İşe yaramıyor. |
633 | 00:28:22,034 | 00:28:24,161 | Merdivene bir rampa lazım. | Merdivene bir rampa lazım. |
634 | 00:28:24,203 | 00:28:26,872 | Ne yani? Oradaki Frank olsaydı aynısını hissetmez miydin? | Ne yani? Oradaki Frank olsaydı aynısını hissetmez miydin? |
635 | 00:28:30,042 | 00:28:31,960 | Bunun, Frank'in başına gelmesini istemezdim. | Bunun, Frank'in başına gelmesini istemezdim. |
636 | 00:28:33,253 | 00:28:35,422 | Ya da kimsenin başına gelmesini istemezdim. | Ya da kimsenin başına gelmesini istemezdim. |
637 | 00:28:35,464 | 00:28:38,133 | Frank, sana seneler boyunca her gün işkence... | Frank, sana seneler boyunca her gün işkence... |
638 | 00:28:38,175 | 00:28:40,469 | ...yapan homofobik bir psikopat değildi. | ...yapan homofobik bir psikopat değildi. |
639 | 00:28:40,510 | 00:28:42,721 | Hayır değildi. O sadece, duygusal olarak beni... | Hayır değildi. O sadece, duygusal olarak beni... |
640 | 00:28:42,763 | 00:28:45,807 | ...suistimal eden, uyuşturucu için paramı çalan, burnumu kıran... | ...suistimal eden, uyuşturucu için paramı çalan, burnumu kıran... |
641 | 00:28:45,849 | 00:28:48,089 | ...deliliğimden kazanç elde etmeye çalışan bir alkolikti. | ...deliliğimden kazanç elde etmeye çalışan bir alkolikti. |
642 | 00:28:50,062 | 00:28:52,564 | Sanırım ikimizin de boktan babaları vardı. | Sanırım ikimizin de boktan babaları vardı. |
643 | 00:28:53,607 | 00:28:55,692 | Hadi buradan siktir olup gidelim. | Hadi buradan siktir olup gidelim. |
644 | 00:28:55,734 | 00:28:57,277 | Lip, geliyor musun? | Lip, geliyor musun? |
645 | 00:28:57,319 | 00:28:58,779 | Evet. | Evet. |
646 | 00:29:00,113 | 00:29:01,615 | Selam. | Selam. |
647 | 00:29:01,657 | 00:29:02,491 | Selam. | Selam. |
648 | 00:29:02,532 | 00:29:04,284 | Neden mesajlarıma dönmedin? | Neden mesajlarıma dönmedin? |
649 | 00:29:04,326 | 00:29:06,203 | Biraz meşguldüm. | Biraz meşguldüm. |
650 | 00:29:06,245 | 00:29:08,413 | Sikeyim. | Sikeyim. |
651 | 00:29:08,455 | 00:29:10,332 | Royal kim? Ne kadar süredir evlisiniz? | Royal kim? Ne kadar süredir evlisiniz? |
652 | 00:29:10,374 | 00:29:11,833 | Boşanacak mısınız? | Boşanacak mısınız? |
653 | 00:29:11,875 | 00:29:14,086 | Kapayın ulan çenenizi. | Kapayın ulan çenenizi. |
654 | 00:29:14,127 | 00:29:15,837 | İğrenç orospular sizi. | İğrenç orospular sizi. |
655 | 00:29:15,879 | 00:29:17,547 | Tanrım. | Tanrım. |
656 | 00:29:17,589 | 00:29:20,300 | Nasıl komple ibne dolu bir ailem oldu amına koyayım? | Nasıl komple ibne dolu bir ailem oldu amına koyayım? |
657 | 00:29:20,342 | 00:29:22,344 | Annen götten almayı severdi. | Annen götten almayı severdi. |
658 | 00:29:22,386 | 00:29:23,804 | - İşte bu yüzden. - Siktir, ibne. | - İşte bu yüzden. - Siktir, ibne. |
659 | 00:29:23,845 | 00:29:26,974 | Kes sesini yoksa seni bok torbandan yediririm. | Kes sesini yoksa seni bok torbandan yediririm. |
660 | 00:29:28,600 | 00:29:30,310 | Üzgünüm sana Royal'ı anlatmadım. | Üzgünüm sana Royal'ı anlatmadım. |
661 | 00:29:30,352 | 00:29:32,062 | Ama hallediyorum. | Ama hallediyorum. |
662 | 00:29:32,104 | 00:29:33,188 | Nasıl? | Nasıl? |
663 | 00:29:33,230 | 00:29:35,315 | Kontrol altına aldım. | Kontrol altına aldım. |
664 | 00:29:35,357 | 00:29:36,817 | Bu kadar mı? | Bu kadar mı? |
665 | 00:29:36,858 | 00:29:38,485 | Vereceğin her şey bu mu? | Vereceğin her şey bu mu? |
666 | 00:29:38,527 | 00:29:40,404 | Debbie sanki... | Debbie sanki... |
667 | 00:29:40,445 | 00:29:42,489 | Gerçekten, sikerler. Ben artık yokum. | Gerçekten, sikerler. Ben artık yokum. |
668 | 00:29:42,531 | 00:29:45,200 | Eşinle sana iyi bir hayat dilerim. | Eşinle sana iyi bir hayat dilerim. |
669 | 00:29:47,911 | 00:29:49,913 | Bunun ayaklarını kesip rampa olarak... | Bunun ayaklarını kesip rampa olarak... |
670 | 00:29:49,955 | 00:29:51,164 | ...kullanabiliriz. | ...kullanabiliriz. |
671 | 00:29:51,206 | 00:29:53,166 | Sonra nerede uyuşturucuları kesip silahları... | Sonra nerede uyuşturucuları kesip silahları... |
672 | 00:29:53,208 | 00:29:54,543 | …temizleyeceğiz ulan? | …temizleyeceğiz ulan? |
673 | 00:29:54,584 | 00:29:55,752 | - Nerede yiyeceğiz? - Sikeyim! | - Nerede yiyeceğiz? - Sikeyim! |
674 | 00:29:55,794 | 00:29:57,514 | - Aklını kullan, salak. - Siktir git, Terry. | - Aklını kullan, salak. - Siktir git, Terry. |
675 | 00:29:57,546 | 00:29:59,589 | Onu burada bırakalım gitsin. | Onu burada bırakalım gitsin. |
676 | 00:30:00,299 | 00:30:01,508 | Geliyor musunuz? Hadi, Zofia. | Geliyor musunuz? Hadi, Zofia. |
677 | 00:30:01,550 | 00:30:03,844 | Bana uyar. | Bana uyar. |
678 | 00:30:06,263 | 00:30:07,431 | Lanet olsun. | Lanet olsun. |
679 | 00:30:08,432 | 00:30:09,683 | Endişelerinizi anlıyorum. | Endişelerinizi anlıyorum. |
680 | 00:30:09,725 | 00:30:11,643 | Bu ülkenin taşı toprağı silahlı saldırgan. | Bu ülkenin taşı toprağı silahlı saldırgan. |
681 | 00:30:11,685 | 00:30:13,103 | Onları neden ücretsiz eğitiyoruz? | Onları neden ücretsiz eğitiyoruz? |
682 | 00:30:13,145 | 00:30:15,689 | Eğitmiyoruz, onlara stresli durumlarda kendilerini nasıl... | Eğitmiyoruz, onlara stresli durumlarda kendilerini nasıl... |
683 | 00:30:15,731 | 00:30:18,150 | ...koruyacaklarını ve hızlı düşüneceklerini anlatıyoruz. | ...koruyacaklarını ve hızlı düşüneceklerini anlatıyoruz. |
684 | 00:30:18,191 | 00:30:20,610 | Yarım bir akla sahip olan her çocuk bu tatbikatlardan... | Yarım bir akla sahip olan her çocuk bu tatbikatlardan... |
685 | 00:30:20,652 | 00:30:22,452 | ...bir okula gidip katliam yapmayı öğrenebilir. | ...bir okula gidip katliam yapmayı öğrenebilir. |
686 | 00:30:22,487 | 00:30:24,948 | Bahse girerim ki Chris denilen çocuk şimdiden hazırlanıyordur. | Bahse girerim ki Chris denilen çocuk şimdiden hazırlanıyordur. |
687 | 00:30:24,990 | 00:30:26,450 | Chris'in ailesi Quakerlar. | Chris'in ailesi Quakerlar. |
688 | 00:30:26,491 | 00:30:27,784 | Silahlara inanmıyorlar. | Silahlara inanmıyorlar. |
689 | 00:30:27,826 | 00:30:30,037 | Kızlarımın bu tür bir travmaya maruz kalmaları... | Kızlarımın bu tür bir travmaya maruz kalmaları... |
690 | 00:30:30,078 | 00:30:31,079 | ...hoşuma gitmiyor. | ...hoşuma gitmiyor. |
691 | 00:30:31,121 | 00:30:32,348 | Onlar ABD’de yaşayan Siyahi kızlar. | Onlar ABD’de yaşayan Siyahi kızlar. |
692 | 00:30:32,372 | 00:30:34,249 | En azından okulda güvenli olmalılar. | En azından okulda güvenli olmalılar. |
693 | 00:30:34,291 | 00:30:35,792 | Üzgünüm, paramızı... | Üzgünüm, paramızı... |
694 | 00:30:35,834 | 00:30:38,086 | ...pandemi sırasında sıcak yemek dağıtmak için kullandık. | ...pandemi sırasında sıcak yemek dağıtmak için kullandık. |
695 | 00:30:38,128 | 00:30:39,796 | Beden dersine gücümüz yetmez. | Beden dersine gücümüz yetmez. |
696 | 00:30:39,838 | 00:30:42,424 | Çocukların bir saldırgandan korkarak kaçması bütün hafta... | Çocukların bir saldırgandan korkarak kaçması bütün hafta... |
697 | 00:30:42,466 | 00:30:43,550 | ...yapacakları tek kardiyo. | ...yapacakları tek kardiyo. |
698 | 00:30:43,592 | 00:30:45,260 | Bayan Obama'nın da dediği gibi, değil mi? | Bayan Obama'nın da dediği gibi, değil mi? |
699 | 00:30:45,302 | 00:30:46,428 | Çocuklar hareket etmeli. | Çocuklar hareket etmeli. |
700 | 00:30:46,470 | 00:30:47,971 | Onu kastettiğini sanmıyorum. | Onu kastettiğini sanmıyorum. |
701 | 00:30:48,013 | 00:30:49,139 | Üzgünüm. | Üzgünüm. |
702 | 00:30:49,181 | 00:30:51,516 | Geldiğiniz için teşekkürler. | Geldiğiniz için teşekkürler. |
703 | 00:31:09,756 | 00:31:11,756 | - N'apıyorsun? - Hiçbir şey. | - N'apıyorsun? - Hiçbir şey. |
704 | 00:31:15,828 | 00:31:17,828 | Mesaim bitti. Buluşalım mı? | Mesaim bitti. Buluşalım mı? |
705 | 00:31:17,852 | 00:31:19,852 | Olur. | Olur. |
706 | 00:31:21,505 | 00:31:23,382 | Selam. | Selam. |
707 | 00:31:30,514 | 00:31:32,349 | Güzel olmuş burası, bayıldım. | Güzel olmuş burası, bayıldım. |
708 | 00:31:32,391 | 00:31:34,351 | Teşekkürler. Bira ister misin? | Teşekkürler. Bira ister misin? |
709 | 00:31:34,393 | 00:31:36,061 | Hayır, teşekkürler. | Hayır, teşekkürler. |
710 | 00:31:36,103 | 00:31:37,437 | Senle bir şey konuşabilir miyim? | Senle bir şey konuşabilir miyim? |
711 | 00:31:37,479 | 00:31:38,480 | Evet, n'oldu? | Evet, n'oldu? |
712 | 00:31:38,522 | 00:31:41,608 | İsteyerek yapmadım ama oldu işte. Artık uyuyamıyorum. | İsteyerek yapmadım ama oldu işte. Artık uyuyamıyorum. |
713 | 00:31:41,650 | 00:31:44,152 | Hep yanlış ve tehlikeli insanlara... | Hep yanlış ve tehlikeli insanlara... |
714 | 00:31:44,194 | 00:31:45,195 | ...bahsediyorum. | ...bahsediyorum. |
715 | 00:31:45,237 | 00:31:46,530 | Tamam. | Tamam. |
716 | 00:31:46,571 | 00:31:48,907 | Yan komşumuz, Terry. | Yan komşumuz, Terry. |
717 | 00:31:48,949 | 00:31:51,451 | Bana verdiğin silahtan çıkan kurşundu. | Bana verdiğin silahtan çıkan kurşundu. |
718 | 00:31:51,493 | 00:31:52,661 | Yok artık! | Yok artık! |
719 | 00:31:52,702 | 00:31:55,205 | O kodumun ırkçısını sen mi vurdun? | O kodumun ırkçısını sen mi vurdun? |
720 | 00:31:55,247 | 00:31:56,373 | Muazzam. | Muazzam. |
721 | 00:31:56,415 | 00:31:58,208 | Muazzam hissettirmiyor ama. | Muazzam hissettirmiyor ama. |
722 | 00:31:58,250 | 00:32:00,186 | Bir şekilde bunu ödemem, kendimi parçalamam... | Bir şekilde bunu ödemem, kendimi parçalamam... |
723 | 00:32:00,210 | 00:32:01,270 | ...gerekiyor gibi hissediyorum. | ...gerekiyor gibi hissediyorum. |
724 | 00:32:01,294 | 00:32:03,463 | Kendini mi parçalaman gerekiyor? | Kendini mi parçalaman gerekiyor? |
725 | 00:32:03,505 | 00:32:05,215 | Kefaret. | Kefaret. |
726 | 00:32:05,257 | 00:32:08,135 | Bak, genç silahşor. | Bak, genç silahşor. |
727 | 00:32:08,176 | 00:32:09,636 | Hiçbirimizin yapamayacağını yaptın. | Hiçbirimizin yapamayacağını yaptın. |
728 | 00:32:09,678 | 00:32:11,263 | Blokta bir problem gördün ve... | Blokta bir problem gördün ve... |
729 | 00:32:11,304 | 00:32:13,890 | ...çözmek için kendi yöntemlerini kullandın. | ...çözmek için kendi yöntemlerini kullandın. |
730 | 00:32:13,932 | 00:32:15,267 | Seninle gurur duyuyorum. | Seninle gurur duyuyorum. |
731 | 00:32:15,308 | 00:32:17,227 | Ama sanırım o silahtan kurtulup... | Ama sanırım o silahtan kurtulup... |
732 | 00:32:17,269 | 00:32:19,354 | ...biraz daha kaslanmalısın. | ...biraz daha kaslanmalısın. |
733 | 00:32:19,396 | 00:32:20,605 | Ne olur ne olmaz diye. | Ne olur ne olmaz diye. |
734 | 00:32:27,946 | 00:32:29,406 | Selam, Kev. | Selam, Kev. |
735 | 00:32:29,448 | 00:32:30,949 | Kev-Fit'i birkaç günlüğüne bize... | Kev-Fit'i birkaç günlüğüne bize... |
736 | 00:32:30,991 | 00:32:32,391 | ...vermek için ne kadar istiyorsun? | ...vermek için ne kadar istiyorsun? |
737 | 00:32:36,997 | 00:32:40,333 | Alıcı bulana kadar motosikletleri burada saklayabiliriz. | Alıcı bulana kadar motosikletleri burada saklayabiliriz. |
738 | 00:32:40,375 | 00:32:42,002 | Salonunu kullanmamızda sıkıntı var mı? | Salonunu kullanmamızda sıkıntı var mı? |
739 | 00:32:42,043 | 00:32:44,963 | Birkaç arkadaşım için mekânımı kiralamak mı? | Birkaç arkadaşım için mekânımı kiralamak mı? |
740 | 00:32:45,005 | 00:32:45,881 | Sıkıntı yok. | Sıkıntı yok. |
741 | 00:32:45,922 | 00:32:48,758 | Karantinadan sonra sadece beş müşteri döndü. | Karantinadan sonra sadece beş müşteri döndü. |
742 | 00:32:48,800 | 00:32:51,052 | Rudy göt kasını yırttı. Yani artık dört. | Rudy göt kasını yırttı. Yani artık dört. |
743 | 00:32:51,094 | 00:32:53,138 | Ayrıca, mekânla ne yapacaksınız bilmiyorum. | Ayrıca, mekânla ne yapacaksınız bilmiyorum. |
744 | 00:32:53,180 | 00:32:54,282 | Çalınmış motosikletleri saklayacağız. | Çalınmış motosikletleri saklayacağız. |
745 | 00:32:54,306 | 00:32:57,184 | Ne yapacaksınız bilmiyorum. | Ne yapacaksınız bilmiyorum. |
746 | 00:32:58,477 | 00:32:59,436 | Ne kadar? | Ne kadar? |
747 | 00:32:59,478 | 00:33:00,437 | %5. | %5. |
748 | 00:33:00,479 | 00:33:01,646 | Anlaştık. | Anlaştık. |
749 | 00:33:01,688 | 00:33:03,523 | İnanılmaz ya. | İnanılmaz ya. |
750 | 00:33:03,565 | 00:33:05,817 | Yarı yarıya bölüşmeye ne dersin? | Yarı yarıya bölüşmeye ne dersin? |
751 | 00:33:05,859 | 00:33:08,695 | Alış, Lip. Yeni dünya böyle. | Alış, Lip. Yeni dünya böyle. |
752 | 00:33:08,737 | 00:33:10,457 | Koronadan sonra herkes kendi derdine düştü. | Koronadan sonra herkes kendi derdine düştü. |
753 | 00:33:17,913 | 00:33:18,705 | Selam. | Selam. |
754 | 00:33:18,747 | 00:33:21,374 | Eşyalarını şuraya kur. | Eşyalarını şuraya kur. |
755 | 00:33:21,416 | 00:33:22,417 | Güzel. Ben, Debbie. | Güzel. Ben, Debbie. |
756 | 00:33:22,459 | 00:33:24,669 | Ateşli Hükümlü Lezbiyen tadilatçı. | Ateşli Hükümlü Lezbiyen tadilatçı. |
757 | 00:33:24,711 | 00:33:28,340 | Biliyorum. Dediğim gibi, şuraya kur. | Biliyorum. Dediğim gibi, şuraya kur. |
758 | 00:33:28,381 | 00:33:31,218 | Tamam. Eski hükümlü aslında. | Tamam. Eski hükümlü aslında. |
759 | 00:33:31,259 | 00:33:32,969 | Elektronik kelepçemi yeni çıkardım. | Elektronik kelepçemi yeni çıkardım. |
760 | 00:33:33,011 | 00:33:34,721 | Tebrikler. | Tebrikler. |
761 | 00:33:34,763 | 00:33:36,556 | Bu demek oluyor ki içkiler müesseseden. | Bu demek oluyor ki içkiler müesseseden. |
762 | 00:33:36,598 | 00:33:38,350 | Haley, neden ona... | Haley, neden ona... |
763 | 00:33:38,391 | 00:33:40,435 | ...buranın yerli birasından vermiyoruz? | ...buranın yerli birasından vermiyoruz? |
764 | 00:33:40,477 | 00:33:41,895 | Selam. Calista. | Selam. Calista. |
765 | 00:33:41,937 | 00:33:42,812 | Debbie. | Debbie. |
766 | 00:33:42,854 | 00:33:44,940 | Gey barların South Side'a geldiğini bilmiyordum. | Gey barların South Side'a geldiğini bilmiyordum. |
767 | 00:33:44,981 | 00:33:47,859 | Logan Caddesi çok kalabalıklaşmaya başladı ve... | Logan Caddesi çok kalabalıklaşmaya başladı ve... |
768 | 00:33:47,901 | 00:33:50,862 | ...Boystown's da çok gürültülü. | ...Boystown's da çok gürültülü. |
769 | 00:33:50,904 | 00:33:52,614 | Penceremden tuğla atmayıp, kapıma kaynak... | Penceremden tuğla atmayıp, kapıma kaynak... |
770 | 00:33:52,656 | 00:33:53,907 | ...yapmayacaksın, değil mi? | ...yapmayacaksın, değil mi? |
771 | 00:33:53,949 | 00:33:56,219 | Çünkü buradaki insanların dışarıdan gelenleri sevmediğini duydum. | Çünkü buradaki insanların dışarıdan gelenleri sevmediğini duydum. |
772 | 00:33:56,243 | 00:33:58,620 | CrossFit ya da yoga sevdalısı değilsen sıkıntı yok. | CrossFit ya da yoga sevdalısı değilsen sıkıntı yok. |
773 | 00:33:58,662 | 00:34:01,248 | Tüm homoseksüellere kapımız açık. | Tüm homoseksüellere kapımız açık. |
774 | 00:34:01,289 | 00:34:03,458 | Senin için ne yapabilirim? | Senin için ne yapabilirim? |
775 | 00:34:03,500 | 00:34:05,544 | Bunu yukarıya asabileceğini... | Bunu yukarıya asabileceğini... |
776 | 00:34:05,585 | 00:34:07,671 | ...umuyordum. | ...umuyordum. |
777 | 00:34:07,712 | 00:34:09,339 | Üstü kapalı bir şey. | Üstü kapalı bir şey. |
778 | 00:34:09,381 | 00:34:10,799 | Evet. | Evet. |
779 | 00:34:10,840 | 00:34:13,635 | Kedi ya da gökkuşağı bayrağı olacaktı. | Kedi ya da gökkuşağı bayrağı olacaktı. |
780 | 00:34:13,677 | 00:34:16,346 | Güzel seçim. | Güzel seçim. |
781 | 00:34:20,100 | 00:34:22,852 | İki süper boy patatesli cheeseburger... | İki süper boy patatesli cheeseburger... |
782 | 00:34:22,894 | 00:34:24,521 | ...iki donmuş kokteyl, iki tane turta... | ...iki donmuş kokteyl, iki tane turta... |
783 | 00:34:24,563 | 00:34:25,855 | …ve bir kepçe dondurma. | …ve bir kepçe dondurma. |
784 | 00:34:25,897 | 00:34:27,357 | Vay canına. | Vay canına. |
785 | 00:34:27,399 | 00:34:28,441 | Süper boy mu aldın? | Süper boy mu aldın? |
786 | 00:34:28,483 | 00:34:30,318 | Polis maaşı kendi kendini harcayamaz. | Polis maaşı kendi kendini harcayamaz. |
787 | 00:34:30,360 | 00:34:32,654 | Tanrım, bu kadar genç olman ve... | Tanrım, bu kadar genç olman ve... |
788 | 00:34:32,696 | 00:34:36,449 | ...gerçek bir işinin olması çok havalı. | ...gerçek bir işinin olması çok havalı. |
789 | 00:34:37,909 | 00:34:39,661 | Sigortan var mı? | Sigortan var mı? |
790 | 00:34:39,703 | 00:34:40,745 | Göz için bile var. | Göz için bile var. |
791 | 00:34:40,787 | 00:34:42,539 | Gözüm 20'ye 20 o yüzden sıkıntı yok. | Gözüm 20'ye 20 o yüzden sıkıntı yok. |
792 | 00:34:42,581 | 00:34:45,041 | Eğer gözlüğe ihtiyacım olursa anlaşmam var. | Eğer gözlüğe ihtiyacım olursa anlaşmam var. |
793 | 00:34:45,083 | 00:34:49,212 | Ben lens takıyorum ve çok pahalılar. | Ben lens takıyorum ve çok pahalılar. |
794 | 00:34:49,254 | 00:34:50,463 | Hiç vuruldun mu? | Hiç vuruldun mu? |
795 | 00:34:50,505 | 00:34:51,798 | Her zaman vuruluyorum. | Her zaman vuruluyorum. |
796 | 00:34:51,840 | 00:34:54,092 | Sanırım şimdiye kadar şanslıydım. | Sanırım şimdiye kadar şanslıydım. |
797 | 00:34:54,134 | 00:34:55,552 | Hiç ceset gördün mü? | Hiç ceset gördün mü? |
798 | 00:34:55,594 | 00:34:57,721 | Çok, çoğunlukla South Side'da büyürken gördüm. | Çok, çoğunlukla South Side'da büyürken gördüm. |
799 | 00:34:57,762 | 00:34:59,306 | Buralı mısın? | Buralı mısın? |
800 | 00:34:59,347 | 00:35:01,141 | Doğma büyüme. | Doğma büyüme. |
801 | 00:35:01,182 | 00:35:02,517 | Neden polis oldun? | Neden polis oldun? |
802 | 00:35:02,559 | 00:35:05,478 | Mahalleye sahip çıkmak istedim. | Mahalleye sahip çıkmak istedim. |
803 | 00:35:05,520 | 00:35:07,522 | Bir de maaşı var, değil mi? | Bir de maaşı var, değil mi? |
804 | 00:35:07,564 | 00:35:10,275 | Memur Carl'ın burada olduğunu bilmek, sokakları güvende... | Memur Carl'ın burada olduğunu bilmek, sokakları güvende... |
805 | 00:35:10,317 | 00:35:12,235 | ...tuttuğunu bilmek güvende hissettiriyor. | ...tuttuğunu bilmek güvende hissettiriyor. |
806 | 00:35:12,277 | 00:35:13,528 | Süper boy menüler falan. | Süper boy menüler falan. |
807 | 00:35:13,570 | 00:35:16,323 | Hizmetinizde olmaktan çok memnunum, hanımefendi. | Hizmetinizde olmaktan çok memnunum, hanımefendi. |
808 | 00:35:22,704 | 00:35:23,872 | Ne yapıyoruz burada? | Ne yapıyoruz burada? |
809 | 00:35:23,913 | 00:35:26,583 | Bronzeville'a teslimat yapmamız gerekiyor. | Bronzeville'a teslimat yapmamız gerekiyor. |
810 | 00:35:26,625 | 00:35:27,792 | Sıçacağım. | Sıçacağım. |
811 | 00:35:27,834 | 00:35:31,338 | Sıçmak için ne zamandır eve geliy... Siktir! | Sıçmak için ne zamandır eve geliy... Siktir! |
812 | 00:35:31,379 | 00:35:34,007 | Dur, dur. | Dur, dur. |
813 | 00:35:34,049 | 00:35:36,343 | Hadi ama değmez. | Hadi ama değmez. |
814 | 00:35:36,384 | 00:35:37,570 | Aklınızdan bile geçirmeyin, ibneler. | Aklınızdan bile geçirmeyin, ibneler. |
815 | 00:35:37,594 | 00:35:39,554 | - Kes ulan sesini. - Çek ellerini üzerimden... | - Kes ulan sesini. - Çek ellerini üzerimden... |
816 | 00:35:39,596 | 00:35:41,473 | ...yoksa seni vururum. | ...yoksa seni vururum. |
817 | 00:35:44,643 | 00:35:46,353 | Neye bakıyorsun lan, süzme salak? | Neye bakıyorsun lan, süzme salak? |
818 | 00:35:46,394 | 00:35:48,480 | Mick, dur. | Mick, dur. |
819 | 00:35:49,439 | 00:35:51,983 | Bunu bir düşün. Buna değer mi? | Bunu bir düşün. Buna değer mi? |
820 | 00:35:52,025 | 00:35:53,818 | Adam felç. | Adam felç. |
821 | 00:35:53,860 | 00:35:56,363 | Görebileceğin en basit hedef. | Görebileceğin en basit hedef. |
822 | 00:35:59,741 | 00:36:01,326 | İddia ediyorum yine de ıskalarsın. | İddia ediyorum yine de ıskalarsın. |
823 | 00:36:01,368 | 00:36:02,702 | Siktir. | Siktir. |
824 | 00:36:02,744 | 00:36:05,163 | Hadi, yap şunu. | Hadi, yap şunu. |
825 | 00:36:06,581 | 00:36:09,542 | Bana bir iyilik yaparsın, ödlek seni. | Bana bir iyilik yaparsın, ödlek seni. |
826 | 00:36:39,322 | 00:36:41,241 | O neydi şimdi? | O neydi şimdi? |
827 | 00:36:41,282 | 00:36:42,575 | Hiçbir şey. | Hiçbir şey. |
828 | 00:36:45,620 | 00:36:47,330 | İşte geldi. | İşte geldi. |
829 | 00:36:47,372 | 00:36:48,957 | Selam. | Selam. |
830 | 00:36:48,998 | 00:36:51,626 | Letty, dün geceden. | Letty, dün geceden. |
831 | 00:36:54,337 | 00:36:55,505 | Monica? | Monica? |
832 | 00:36:56,965 | 00:36:59,968 | Evet, tabii ki. | Evet, tabii ki. |
833 | 00:37:00,009 | 00:37:02,220 | Gözümü gönlümü doyuruyorsun resmen. | Gözümü gönlümü doyuruyorsun resmen. |
834 | 00:37:02,262 | 00:37:05,056 | Başıma neler geldi inanmazsın. | Başıma neler geldi inanmazsın. |
835 | 00:37:05,098 | 00:37:06,391 | Bir şeyler içer miyiz? | Bir şeyler içer miyiz? |
836 | 00:37:06,433 | 00:37:08,768 | Meyhaneci! | Meyhaneci! |
837 | 00:37:08,810 | 00:37:10,645 | Hanımefendiye ve bana bir bira. | Hanımefendiye ve bana bir bira. |
838 | 00:37:10,687 | 00:37:13,440 | Hesabıma yaz. | Hesabıma yaz. |
839 | 00:37:13,481 | 00:37:15,900 | Senin hesabın yok. | Senin hesabın yok. |
840 | 00:37:15,942 | 00:37:17,152 | Öyleyse bir tane aç. | Öyleyse bir tane aç. |
841 | 00:37:17,193 | 00:37:19,112 | Tabii ki, Frank. Artık... | Tabii ki, Frank. Artık... |
842 | 00:37:19,154 | 00:37:20,822 | ...parayla kıçımı silerim. | ...parayla kıçımı silerim. |
843 | 00:37:20,864 | 00:37:22,198 | Esrarınız burada mı yetişiyor? | Esrarınız burada mı yetişiyor? |
844 | 00:37:22,240 | 00:37:24,284 | Tabii ki. Organik ve katkı maddesiz. | Tabii ki. Organik ve katkı maddesiz. |
845 | 00:37:24,325 | 00:37:26,327 | Dur sana numune bir tane vereyim. | Dur sana numune bir tane vereyim. |
846 | 00:37:29,539 | 00:37:32,292 | Frank, tatlım. İyi misin? | Frank, tatlım. İyi misin? |
847 | 00:37:33,918 | 00:37:35,420 | Kafamı çarptım. | Kafamı çarptım. |
848 | 00:37:36,671 | 00:37:39,841 | Zavallı bebek. | Zavallı bebek. |
849 | 00:37:39,883 | 00:37:42,177 | Acıyan yerini öpmemi ister misin? | Acıyan yerini öpmemi ister misin? |
850 | 00:38:18,087 | 00:38:19,756 | Vay canına, harika duruyor. | Vay canına, harika duruyor. |
851 | 00:38:19,798 | 00:38:21,341 | - Teşekkürler. - Teşekkürler. | - Teşekkürler. - Teşekkürler. |
852 | 00:38:23,551 | 00:38:25,011 | Bu gece açılışımıza gel. | Bu gece açılışımıza gel. |
853 | 00:38:25,053 | 00:38:27,555 | Eğer müsaitse kız arkadaşını da getir. | Eğer müsaitse kız arkadaşını da getir. |
854 | 00:38:27,597 | 00:38:29,724 | Pek emin değilim. | Pek emin değilim. |
855 | 00:38:29,766 | 00:38:31,851 | Müsaitse? | Müsaitse? |
856 | 00:38:31,893 | 00:38:33,645 | Kız arkadaşım? | Kız arkadaşım? |
857 | 00:38:33,686 | 00:38:35,980 | Anlat hemen. | Anlat hemen. |
858 | 00:38:36,022 | 00:38:38,274 | Tanrım, nereden başlasam? | Tanrım, nereden başlasam? |
859 | 00:38:38,316 | 00:38:42,153 | Daha yeni bir erkekle evli olduğunu... | Daha yeni bir erkekle evli olduğunu... |
860 | 00:38:42,195 | 00:38:43,279 | ...öğrendim. | ...öğrendim. |
861 | 00:38:43,321 | 00:38:46,825 | Bu adamla nasıl tanıştıklarını, ne kadar süredir... | Bu adamla nasıl tanıştıklarını, ne kadar süredir... |
862 | 00:38:46,866 | 00:38:49,661 | ...beraber olduklarını bilmiyorum. Hala görüşüyorlar mı? Bilmiyorum. | ...beraber olduklarını bilmiyorum. Hala görüşüyorlar mı? Bilmiyorum. |
863 | 00:38:49,702 | 00:38:51,871 | Sormadım da değil. | Sormadım da değil. |
864 | 00:38:51,913 | 00:38:53,081 | Tek yaptığım şey sormaktı. | Tek yaptığım şey sormaktı. |
865 | 00:38:53,122 | 00:38:56,376 | Bana hiç cevap vermedi. | Bana hiç cevap vermedi. |
866 | 00:38:56,417 | 00:38:57,544 | Dostum. | Dostum. |
867 | 00:38:59,212 | 00:39:02,048 | Heteroseksüel yani? Sadece tecrübe mi ediyordu? | Heteroseksüel yani? Sadece tecrübe mi ediyordu? |
868 | 00:39:03,132 | 00:39:05,134 | Belki de aşk imkânsız bir şeydir. | Belki de aşk imkânsız bir şeydir. |
869 | 00:39:05,176 | 00:39:07,220 | Evet, katılıyorum. | Evet, katılıyorum. |
870 | 00:39:08,388 | 00:39:09,764 | Haley'i tanıyorsun. | Haley'i tanıyorsun. |
871 | 00:39:09,806 | 00:39:12,976 | Eski karım. | Eski karım. |
872 | 00:39:13,017 | 00:39:14,394 | Sana bir sır vereyim mi? | Sana bir sır vereyim mi? |
873 | 00:39:14,435 | 00:39:15,562 | Evet. | Evet. |
874 | 00:39:15,603 | 00:39:19,399 | Onu kıskandırmak için seni tuttum. | Onu kıskandırmak için seni tuttum. |
875 | 00:39:24,028 | 00:39:26,990 | Ona aklını kaybettirecek bir şey vermek ister misin? | Ona aklını kaybettirecek bir şey vermek ister misin? |
876 | 00:39:40,128 | 00:39:43,423 | Duydun mu? Geçen gece BornFree soyulmuş. | Duydun mu? Geçen gece BornFree soyulmuş. |
877 | 00:39:43,464 | 00:39:45,174 | Ne yapıyorsun? | Ne yapıyorsun? |
878 | 00:39:47,176 | 00:39:49,679 | Bazı eşyaların yerini değiştiriyorum. | Bazı eşyaların yerini değiştiriyorum. |
879 | 00:39:49,721 | 00:39:52,891 | Daha önceden hiç görmediğim kutuların yerini değiştiriyorsun. | Daha önceden hiç görmediğim kutuların yerini değiştiriyorsun. |
880 | 00:39:52,932 | 00:39:55,560 | Üstünde de BornFree logoları var. | Üstünde de BornFree logoları var. |
881 | 00:39:58,438 | 00:39:59,772 | Brad ve ben soyduk. | Brad ve ben soyduk. |
882 | 00:39:59,814 | 00:40:02,442 | Neden amına koyayım? | Neden amına koyayım? |
883 | 00:40:03,860 | 00:40:07,030 | Çünkü çok yoruldum, Tami. | Çünkü çok yoruldum, Tami. |
884 | 00:40:07,071 | 00:40:08,740 | Tamam mı? Burayı bizim evimiz... | Tamam mı? Burayı bizim evimiz... |
885 | 00:40:08,781 | 00:40:10,658 | ...yapmak için kıçımı yırttım ve şimdi de... | ...yapmak için kıçımı yırttım ve şimdi de... |
886 | 00:40:10,700 | 00:40:12,076 | ...birkaç hipster taşınacak ha? | ...birkaç hipster taşınacak ha? |
887 | 00:40:12,118 | 00:40:14,579 | Milton işçiliğim üzerinden para kazanacak... | Milton işçiliğim üzerinden para kazanacak... |
888 | 00:40:14,621 | 00:40:16,748 | ...ve ben de Bob ile yaşayacağım? | ...ve ben de Bob ile yaşayacağım? |
889 | 00:40:16,789 | 00:40:19,375 | Ve Brad ise BornFree'yi, hınzırı sadece... | Ve Brad ise BornFree'yi, hınzırı sadece... |
890 | 00:40:19,417 | 00:40:21,753 | ...domuz sanan birkaç puşta sattı. | ...domuz sanan birkaç puşta sattı. |
891 | 00:40:21,794 | 00:40:23,880 | Kovuldum ve ben sadece... | Kovuldum ve ben sadece... |
892 | 00:40:23,922 | 00:40:26,382 | Bir şey yapmam gerekiyordu. | Bir şey yapmam gerekiyordu. |
893 | 00:40:27,425 | 00:40:29,719 | Tamam mı? Bir şeyleri düzeltmem gerekiyordu. | Tamam mı? Bir şeyleri düzeltmem gerekiyordu. |
894 | 00:40:29,761 | 00:40:31,137 | Eğer yakalanıp... | Eğer yakalanıp... |
895 | 00:40:31,179 | 00:40:34,557 | ...hapse gidersen Fred'i düzeltecek şey... | ...hapse gidersen Fred'i düzeltecek şey... |
896 | 00:40:34,599 | 00:40:35,808 | ...ne olacak? | ...ne olacak? |
897 | 00:40:41,064 | 00:40:42,649 | Üzgünüm. | Üzgünüm. |
898 | 00:40:45,693 | 00:40:48,071 | Tamam mı? Anlıyorum. | Tamam mı? Anlıyorum. |
899 | 00:40:48,112 | 00:40:49,989 | - Batırdım. - Evet. | - Batırdım. - Evet. |
900 | 00:40:50,031 | 00:40:52,241 | Evet, batırdın. | Evet, batırdın. |
901 | 00:40:55,244 | 00:40:57,580 | Düşünüyordum da... | Düşünüyordum da... |
902 | 00:40:57,622 | 00:40:59,290 | ...ve bunu düzeltebilirim. | ...ve bunu düzeltebilirim. |
903 | 00:40:59,332 | 00:41:01,459 | Tamam mı? Ev meselesini. | Tamam mı? Ev meselesini. |
904 | 00:41:02,877 | 00:41:04,170 | Bizim eve gidemeyiz. | Bizim eve gidemeyiz. |
905 | 00:41:04,212 | 00:41:06,589 | Milkovichler saatli bomba gibi. | Milkovichler saatli bomba gibi. |
906 | 00:41:06,631 | 00:41:08,633 | Yani gideceğiz. | Yani gideceğiz. |
907 | 00:41:09,258 | 00:41:12,637 | Tamam mı? Hepimiz, Gallagherlar. | Tamam mı? Hepimiz, Gallagherlar. |
908 | 00:41:13,888 | 00:41:15,765 | Evi satacağız, tamam mı? | Evi satacağız, tamam mı? |
909 | 00:41:15,807 | 00:41:18,017 | Hepimiz payımızı alacağız. | Hepimiz payımızı alacağız. |
910 | 00:41:18,059 | 00:41:21,270 | Sen ve ben o parayı kendi evimizi almak için kullanabiliriz. | Sen ve ben o parayı kendi evimizi almak için kullanabiliriz. |
911 | 00:41:26,359 | 00:41:28,528 | Ailenin bunu kabul edeceğini mi düşünüyorsun? | Ailenin bunu kabul edeceğini mi düşünüyorsun? |
912 | 00:41:28,569 | 00:41:30,905 | Belki de arkadaşlarımızı burjuvalaştırmanın... | Belki de arkadaşlarımızı burjuvalaştırmanın... |
913 | 00:41:30,947 | 00:41:32,490 | ...zamanı gelmiştir. | ...zamanı gelmiştir. |
914 | 00:41:33,741 | 00:41:35,952 | Tamam mı? | Tamam mı? |
915 | 00:41:35,994 | 00:41:37,161 | Kazanç sağlarız. | Kazanç sağlarız. |
916 | 00:41:57,015 | 00:41:58,933 | Uzun bir gündü amına koyayım. | Uzun bir gündü amına koyayım. |
917 | 00:41:58,975 | 00:42:00,226 | Alibi'a gidip abinin... | Alibi'a gidip abinin... |
918 | 00:42:00,268 | 00:42:01,954 | ...motosikletlerini boşaltmaya yardım etmem lazım. | ...motosikletlerini boşaltmaya yardım etmem lazım. |
919 | 00:42:01,978 | 00:42:04,272 | Orospu çocukları, beni eve alın! | Orospu çocukları, beni eve alın! |
920 | 00:42:04,313 | 00:42:05,940 | Yağmur yağacak! | Yağmur yağacak! |
921 | 00:42:05,982 | 00:42:07,817 | Kes ulan sesini! | Kes ulan sesini! |
922 | 00:42:07,859 | 00:42:09,694 | Siktir git! | Siktir git! |
923 | 00:42:15,158 | 00:42:18,202 | Eğer felç kalsam bana bakar mıydın? | Eğer felç kalsam bana bakar mıydın? |
924 | 00:42:23,750 | 00:42:25,209 | Evet. | Evet. |
925 | 00:42:25,960 | 00:42:26,919 | Evet. | Evet. |
926 | 00:42:26,961 | 00:42:28,254 | Harika bir şişme bebek olurdun. | Harika bir şişme bebek olurdun. |
927 | 00:42:28,296 | 00:42:30,256 | Canım istediği zaman seni pompalardım. | Canım istediği zaman seni pompalardım. |
928 | 00:42:31,466 | 00:42:32,467 | Göt lalesi seni. | Göt lalesi seni. |
929 | 00:42:32,508 | 00:42:34,927 | Gelin ve alın beni buradan sizi nankör puştlar! | Gelin ve alın beni buradan sizi nankör puştlar! |
930 | 00:42:39,057 | 00:42:40,683 | Hemen geliyorum. | Hemen geliyorum. |
931 | 00:42:50,735 | 00:42:51,861 | Ne istiyorsun ulan? | Ne istiyorsun ulan? |
932 | 00:42:51,903 | 00:42:53,071 | Kes lan! | Kes lan! |
933 | 00:43:04,248 | 00:43:06,084 | İlaçlar etkisini yitirmeye başladı mı? | İlaçlar etkisini yitirmeye başladı mı? |
934 | 00:43:06,125 | 00:43:08,252 | Sakar olan sensin. Problem bu. | Sakar olan sensin. Problem bu. |
935 | 00:43:08,294 | 00:43:09,879 | Kalk da itmeme yardım et, sıkı çocuk. | Kalk da itmeme yardım et, sıkı çocuk. |
936 | 00:43:11,214 | 00:43:13,591 | Tanrım. | Tanrım. |
937 | 00:43:14,258 | 00:43:15,468 | Yardım edebilir miyim? | Yardım edebilir miyim? |
938 | 00:43:15,510 | 00:43:16,761 | Hayatta olmaz! | Hayatta olmaz! |
939 | 00:43:18,012 | 00:43:20,181 | Bana bakmayı kes. | Bana bakmayı kes. |
940 | 00:43:24,018 | 00:43:25,478 | Düşürmeyin beni, karı kılıklılar. | Düşürmeyin beni, karı kılıklılar. |
941 | 00:43:25,520 | 00:43:26,729 | Büyüleyici. | Büyüleyici. |
942 | 00:43:39,158 | 00:43:41,035 | Kapıyı açayım. | Kapıyı açayım. |
943 | 00:43:41,077 | 00:43:42,620 | Kilitli. | Kilitli. |
944 | 00:43:43,996 | 00:43:45,182 | Sanırım üstümüze düşeni yaptık. | Sanırım üstümüze düşeni yaptık. |
945 | 00:43:45,206 | 00:43:47,041 | Kalk siktir git. | Kalk siktir git. |
946 | 00:43:55,049 | 00:43:56,592 | Büyüklük sende kalsın. | Büyüklük sende kalsın. |
947 | 00:43:56,634 | 00:43:58,219 | Tam bir şerefsiz. | Tam bir şerefsiz. |
948 | 00:43:58,261 | 00:44:00,179 | Ondan daha iyi birisi olmak istiyorum. | Ondan daha iyi birisi olmak istiyorum. |
949 | 00:44:01,931 | 00:44:04,350 | Ondan çok daha iyi birisin. | Ondan çok daha iyi birisin. |
950 | 00:44:14,277 | 00:44:16,154 | Lütfen, Alderman Jenkins'e... | Lütfen, Alderman Jenkins'e... |
951 | 00:44:16,195 | 00:44:18,072 | ...bugün beni geri aramasını söyleyin. | ...bugün beni geri aramasını söyleyin. |
952 | 00:44:18,114 | 00:44:20,116 | Bana bütün South Side'a propaganda yaptırdı. | Bana bütün South Side'a propaganda yaptırdı. |
953 | 00:44:20,158 | 00:44:21,993 | En azından bana bu konuda yardım etsin. | En azından bana bu konuda yardım etsin. |
954 | 00:44:22,034 | 00:44:23,536 | Pekâlâ, teşekkürler. | Pekâlâ, teşekkürler. |
955 | 00:44:23,578 | 00:44:26,038 | Selam, bebeğim. Sınıf anneliği nasıldı? | Selam, bebeğim. Sınıf anneliği nasıldı? |
956 | 00:44:26,080 | 00:44:28,583 | Okulda silahlı saldırgan tatbikatı yaptıklarını biliyor muydun? | Okulda silahlı saldırgan tatbikatı yaptıklarını biliyor muydun? |
957 | 00:44:28,624 | 00:44:30,310 | Evet, kızlarla dün gece bu konu hakkında konuştuk. | Evet, kızlarla dün gece bu konu hakkında konuştuk. |
958 | 00:44:30,334 | 00:44:33,212 | Brownie tepsilerimizi kalkan yapsınlar diye onlara verdim. | Brownie tepsilerimizi kalkan yapsınlar diye onlara verdim. |
959 | 00:44:33,254 | 00:44:34,297 | İşe yaradı mı? | İşe yaradı mı? |
960 | 00:44:34,338 | 00:44:35,381 | İşe yaramadı. | İşe yaramadı. |
961 | 00:44:35,423 | 00:44:37,425 | Yarım saat tuvalette saklandık. | Yarım saat tuvalette saklandık. |
962 | 00:44:37,466 | 00:44:40,178 | Yanımıza sığınmak isteyen çocukları geri çevirmek zorunda kaldım. | Yanımıza sığınmak isteyen çocukları geri çevirmek zorunda kaldım. |
963 | 00:44:40,219 | 00:44:41,971 | Dışarıda vurulmuş rolü yaptı ve... | Dışarıda vurulmuş rolü yaptı ve... |
964 | 00:44:42,013 | 00:44:43,848 | ...ölü rolü yaptı, Kev. | ...ölü rolü yaptı, Kev. |
965 | 00:44:43,890 | 00:44:45,516 | - Ölü. - Eğlenceli gibi. | - Ölü. - Eğlenceli gibi. |
966 | 00:44:45,558 | 00:44:47,101 | Değildi. Bütün günümü... | Değildi. Bütün günümü... |
967 | 00:44:47,143 | 00:44:49,061 | ...bu tatbikatları sonlandırmak için harcadım. | ...bu tatbikatları sonlandırmak için harcadım. |
968 | 00:44:49,103 | 00:44:50,188 | Ne oluyor burada? | Ne oluyor burada? |
969 | 00:44:50,229 | 00:44:51,606 | Kev-Fit'i temizliyorum. | Kev-Fit'i temizliyorum. |
970 | 00:44:51,647 | 00:44:54,066 | İnsanlar karantinadan önce terli, eski... | İnsanlar karantinadan önce terli, eski... |
971 | 00:44:54,108 | 00:44:55,985 | - ...eşyalarını bırakmış. - Nasıl eşyalar? | - ...eşyalarını bırakmış. - Nasıl eşyalar? |
972 | 00:44:56,027 | 00:44:58,613 | Atlama ipi, ağırlıklar, basket topları. | Atlama ipi, ağırlıklar, basket topları. |
973 | 00:45:03,409 | 00:45:06,287 | Kev, bunları kızları tekrardan... | Kev, bunları kızları tekrardan... |
974 | 00:45:06,329 | 00:45:08,456 | ...beden dersine sokmak için kullanabiliriz. | ...beden dersine sokmak için kullanabiliriz. |
975 | 00:45:08,497 | 00:45:09,999 | Eşyaları gelip aramazlar, değil mi? | Eşyaları gelip aramazlar, değil mi? |
976 | 00:45:10,041 | 00:45:11,375 | Üyelerimiz koronadan öldü, V. | Üyelerimiz koronadan öldü, V. |
977 | 00:45:11,417 | 00:45:13,586 | Kimsenin bu eşyalar için geleceğini sanmıyorum. | Kimsenin bu eşyalar için geleceğini sanmıyorum. |
978 | 00:45:13,628 | 00:45:17,340 | Güzel. Bunlar işime yarar. | Güzel. Bunlar işime yarar. |
979 | 00:45:17,381 | 00:45:19,300 | Şimdi, tek yapmam gereken Siyahi insanları... | Şimdi, tek yapmam gereken Siyahi insanları... |
980 | 00:45:19,342 | 00:45:20,635 | ...geri taşınmaya ikna etmek. | ...geri taşınmaya ikna etmek. |
981 | 00:45:20,676 | 00:45:22,178 | Siyahi insanlar okul katliamı yapmaz. | Siyahi insanlar okul katliamı yapmaz. |
982 | 00:45:22,220 | 00:45:23,512 | Mikaela, Laquon'la sorun... | Mikaela, Laquon'la sorun... |
983 | 00:45:23,554 | 00:45:25,991 | ...yaşadığında annesinin evine gidip orada çözmesi gerektiğini bilir. | ...yaşadığında annesinin evine gidip orada çözmesi gerektiğini bilir. |
984 | 00:45:26,015 | 00:45:27,558 | Göğsüne AR-15 takıp gezenler... | Göğsüne AR-15 takıp gezenler... |
985 | 00:45:27,600 | 00:45:30,436 | ...sadece beyaz insanlardır. | ...sadece beyaz insanlardır. |
986 | 00:45:30,478 | 00:45:33,064 | Silahlar yüzlerce yıl önce yasaklanmalıydı. | Silahlar yüzlerce yıl önce yasaklanmalıydı. |
987 | 00:45:33,105 | 00:45:34,315 | Makinalı tüfekler, evet. | Makinalı tüfekler, evet. |
988 | 00:45:34,357 | 00:45:37,443 | Bütün silahlar. Birisi neden silaha ihtiyaç duyar ki? | Bütün silahlar. Birisi neden silaha ihtiyaç duyar ki? |
989 | 00:45:38,236 | 00:45:39,695 | Korunma. | Korunma. |
990 | 00:45:39,737 | 00:45:41,113 | Kev? | Kev? |
991 | 00:45:42,281 | 00:45:44,367 | Ne? | Ne? |
992 | 00:45:54,710 | 00:45:58,089 | Vay, vay. | Vay, vay. |
993 | 00:45:58,130 | 00:46:00,466 | Bakın burada kim varmış? | Bakın burada kim varmış? |
994 | 00:46:01,968 | 00:46:04,971 | Siktir. | Siktir. |
995 | 00:46:13,437 | 00:46:16,649 | Bir dönemin sonu değerli hasmım. | Bir dönemin sonu değerli hasmım. |
996 | 00:46:18,109 | 00:46:21,570 | Kabul ediyorum. Keşke benim kılıç darbelerimle düşseydin. | Kabul ediyorum. Keşke benim kılıç darbelerimle düşseydin. |
997 | 00:46:21,612 | 00:46:24,365 | Fakat Tanrı'nın istediği oluyor işte. | Fakat Tanrı'nın istediği oluyor işte. |
998 | 00:46:24,407 | 00:46:26,993 | Vur beni. | Vur beni. |
999 | 00:46:28,494 | 00:46:30,079 | Bir şey mi dedin? | Bir şey mi dedin? |
1000 | 00:46:30,121 | 00:46:31,956 | Vur beni dedim. | Vur beni dedim. |
1001 | 00:46:35,960 | 00:46:37,128 | Seninle paylaşırdım ama... | Seninle paylaşırdım ama... |
1002 | 00:46:37,169 | 00:46:39,839 | ...bu halde nasıl içersin bilmiyorum. | ...bu halde nasıl içersin bilmiyorum. |
1003 | 00:46:39,880 | 00:46:41,799 | Damlatmaz bardak iş görürdü. | Damlatmaz bardak iş görürdü. |
1004 | 00:46:46,262 | 00:46:49,765 | Gitme o güzel geceye usulca. | Gitme o güzel geceye usulca. |
1005 | 00:46:50,891 | 00:46:52,035 | Bu ne anlama geliyor, bilir misin? | Bu ne anlama geliyor, bilir misin? |
1006 | 00:46:52,059 | 00:46:56,647 | Gallerliler buna "Vazgeçmek ödleklere göredir." der. | Gallerliler buna "Vazgeçmek ödleklere göredir." der. |
1007 | 00:46:57,273 | 00:47:00,401 | Seni asla korkak birisi olarak görmedim, Terry. | Seni asla korkak birisi olarak görmedim, Terry. |
1008 | 00:47:00,443 | 00:47:02,111 | Irkçı birisin, evet. | Irkçı birisin, evet. |
1009 | 00:47:02,153 | 00:47:03,988 | Kokan bir çomarsın, kesinlikle evet. | Kokan bir çomarsın, kesinlikle evet. |
1010 | 00:47:04,030 | 00:47:05,865 | Fakat korkak... | Fakat korkak... |
1011 | 00:47:07,325 | 00:47:08,993 | ...bu yeni bir şey. | ...bu yeni bir şey. |
1012 | 00:47:21,088 | 00:47:24,216 | Güzel günlerimiz de oldu. | Güzel günlerimiz de oldu. |
1013 | 00:47:24,258 | 00:47:26,844 | South Side'ı canlı tutmak. | South Side'ı canlı tutmak. |
1014 | 00:47:26,886 | 00:47:28,596 | Arazi için savaş verdik. | Arazi için savaş verdik. |
1015 | 00:47:28,637 | 00:47:31,724 | Milkovichler, Gallagherlara karşı. | Milkovichler, Gallagherlara karşı. |
1016 | 00:47:31,766 | 00:47:34,310 | Evet, ne destandı ama. | Evet, ne destandı ama. |
1017 | 00:47:34,352 | 00:47:36,228 | Tarih kitaplarına geçer. | Tarih kitaplarına geçer. |
1018 | 00:47:37,063 | 00:47:39,523 | Sanırım sana en azından ötenazi... | Sanırım sana en azından ötenazi... |
1019 | 00:47:41,067 | 00:47:43,402 | ...yapabilirim. | ...yapabilirim. |
1020 | 00:47:43,444 | 00:47:45,905 | Onurunla ölürsün belki. | Onurunla ölürsün belki. |
1021 | 00:47:54,914 | 00:47:55,956 | Hayır. | Hayır. |
1022 | 00:48:06,759 | 00:48:09,553 | Seni o kadar sevmiyorum. | Seni o kadar sevmiyorum. |
1023 | 00:48:16,018 | 00:48:18,104 | İyi geceler. | İyi geceler. |
1024 | 00:48:30,449 | 00:48:32,576 | Siktiğimin Gallagherları. | Siktiğimin Gallagherları. |
1025 | 00:48:40,209 | 00:48:42,378 | Debs. | Debs. |
1026 | 00:48:42,420 | 00:48:44,255 | Konuşabilir miyiz? | Konuşabilir miyiz? |
1027 | 00:48:49,009 | 00:48:50,636 | Yaylanın. | Yaylanın. |
1028 | 00:48:52,054 | 00:48:53,139 | Hadi, siktirin gidin. | Hadi, siktirin gidin. |
1029 | 00:48:59,854 | 00:49:02,440 | Sana bir şeyler anlatmak istiyorum. | Sana bir şeyler anlatmak istiyorum. |
1030 | 00:49:02,481 | 00:49:03,899 | Yapmak istemediğimden değil. | Yapmak istemediğimden değil. |
1031 | 00:49:03,941 | 00:49:05,651 | Sadece... | Sadece... |
1032 | 00:49:05,693 | 00:49:09,363 | Bazı şeyleri düşünmek bile istemiyorum. | Bazı şeyleri düşünmek bile istemiyorum. |
1033 | 00:49:11,991 | 00:49:13,367 | Tamam. | Tamam. |
1034 | 00:49:16,620 | 00:49:18,664 | Royal ile tanıştığımda... | Royal ile tanıştığımda... |
1035 | 00:49:20,374 | 00:49:21,667 | Arkanı döner misin? | Arkanı döner misin? |
1036 | 00:49:21,709 | 00:49:23,169 | Arkanı döner misin? | Arkanı döner misin? |
1037 | 00:49:23,210 | 00:49:24,545 | Yüzüne bakmazsam... | Yüzüne bakmazsam... |
1038 | 00:49:24,587 | 00:49:26,964 | ...daha kolay olur. | ...daha kolay olur. |
1039 | 00:49:27,006 | 00:49:28,132 | Tamam. | Tamam. |
1040 | 00:49:28,174 | 00:49:30,634 | Yani... | Yani... |
1041 | 00:49:39,143 | 00:49:42,062 | Royal'la tanıştığımda... | Royal'la tanıştığımda... |
1042 | 00:49:42,104 | 00:49:45,191 | ...15 yaşındaydım. | ...15 yaşındaydım. |
1043 | 00:49:45,232 | 00:49:46,942 | Zor bir durumdaydım. | Zor bir durumdaydım. |
1044 | 00:49:46,984 | 00:49:49,320 | Yani bilirsin, ailem işte. Anladın sen onu. | Yani bilirsin, ailem işte. Anladın sen onu. |
1045 | 00:49:51,739 | 00:49:55,075 | Bana daha iyi bir hayat teklif etti. | Bana daha iyi bir hayat teklif etti. |
1046 | 00:49:55,117 | 00:49:56,952 | Ben de olur dedim. | Ben de olur dedim. |
1047 | 00:49:56,994 | 00:49:58,829 | Evlendik. | Evlendik. |
1048 | 00:50:00,414 | 00:50:02,458 | Yürütmeye çalıştım. | Yürütmeye çalıştım. |
1049 | 00:50:02,500 | 00:50:05,169 | Gerçekten denedim amına koyayım ama... | Gerçekten denedim amına koyayım ama... |
1050 | 00:50:07,046 | 00:50:09,048 | ...gitmem gerekti. | ...gitmem gerekti. |
1051 | 00:50:10,758 | 00:50:14,303 | O zamandan beri arabada, kanepelerde yaşıyorum. | O zamandan beri arabada, kanepelerde yaşıyorum. |
1052 | 00:50:15,304 | 00:50:16,805 | Durum ne kadar boktan olsa da... | Durum ne kadar boktan olsa da... |
1053 | 00:50:16,847 | 00:50:20,893 | ...asla o sikikle bir daha beraber olmayacağımı biliyorum. | ...asla o sikikle bir daha beraber olmayacağımı biliyorum. |
1054 | 00:50:22,019 | 00:50:26,690 | O yüzden endişelenmene gerek yok. Aramızda bir şey yok. | O yüzden endişelenmene gerek yok. Aramızda bir şey yok. |
1055 | 00:50:36,367 | 00:50:38,077 | Seni seviyorum. | Seni seviyorum. |
1056 | 00:50:39,370 | 00:50:41,247 | Ne? | Ne? |
1057 | 00:50:41,288 | 00:50:42,540 | Seni seviyorum. | Seni seviyorum. |
1058 | 00:50:46,377 | 00:50:47,836 | Siktir. | Siktir. |
1059 | 00:50:47,878 | 00:50:51,090 | Sanırım ben de seni seviyorum. | Sanırım ben de seni seviyorum. |
1060 | 00:50:53,551 | 00:50:55,344 | Vay canına. | Vay canına. |
1061 | 00:50:55,386 | 00:50:57,805 | Evini sevdim. | Evini sevdim. |
1062 | 00:50:57,846 | 00:51:00,224 | Koltuğunu da. | Koltuğunu da. |
1063 | 00:51:00,266 | 00:51:02,434 | Harika seçim. | Harika seçim. |
1064 | 00:51:15,656 | 00:51:17,366 | Sigortan da bayağı büyükmüş. | Sigortan da bayağı büyükmüş. |
1065 | 00:51:36,510 | 00:51:37,845 | Bekle. Önce kondom bulayım. | Bekle. Önce kondom bulayım. |
1066 | 00:51:37,886 | 00:51:39,805 | Sıkıntı değil. İhtiyacım yok. | Sıkıntı değil. İhtiyacım yok. |
1067 | 00:51:39,847 | 00:51:41,849 | Kondomsuz daha iyi oluyor. | Kondomsuz daha iyi oluyor. |
1068 | 00:51:41,890 | 00:51:43,767 | Biliyorum, emin ol benim için de öyle... | Biliyorum, emin ol benim için de öyle... |
1069 | 00:51:43,809 | 00:51:45,936 | - Ama bu benim kuralım. - Hadi ama. | - Ama bu benim kuralım. - Hadi ama. |
1070 | 00:51:45,978 | 00:51:48,022 | Memur Bey, o kadar önemli değil. | Memur Bey, o kadar önemli değil. |
1071 | 00:51:48,063 | 00:51:50,482 | Her zaman böyle yapıyorum. Hiç hamile kalmadım. | Her zaman böyle yapıyorum. Hiç hamile kalmadım. |
1072 | 00:51:50,524 | 00:51:54,278 | Boşalırken geri çek. | Boşalırken geri çek. |
1073 | 00:52:09,460 | 00:52:10,586 | Seni içimde direkt... | Seni içimde direkt... |
1074 | 00:52:10,628 | 00:52:12,755 | ...hissedince bayağı azıyorum. | ...hissedince bayağı azıyorum. |
1075 | 00:52:12,796 | 00:52:15,257 | Siktir. | Siktir. |
1076 | 00:52:24,892 | 00:52:26,518 | Çok güzel vakit geçirdim. | Çok güzel vakit geçirdim. |
1077 | 00:52:26,560 | 00:52:28,687 | Evet. | Evet. |
1078 | 00:52:28,729 | 00:52:29,813 | Tekrar yapmak isterim. | Tekrar yapmak isterim. |
1079 | 00:52:29,855 | 00:52:32,149 | - Olur. - Yarın? | - Olur. - Yarın? |
1080 | 00:52:32,191 | 00:52:33,192 | Tabii ki. | Tabii ki. |
1081 | 00:52:33,233 | 00:52:34,401 | Harika. Randevulaştık o zaman. | Harika. Randevulaştık o zaman. |
1082 | 00:52:34,443 | 00:52:36,528 | Yemeği ben yaparım. | Yemeği ben yaparım. |
1083 | 00:52:38,197 | 00:52:39,490 | - Görüşürüz. - Hoşça kal. | - Görüşürüz. - Hoşça kal. |
1084 | 00:52:41,909 | 00:52:44,078 | Sıkıntı ne, Carl? Kalkmadı mı? | Sıkıntı ne, Carl? Kalkmadı mı? |
1085 | 00:52:44,119 | 00:52:45,287 | Hayır, boşaldım. | Hayır, boşaldım. |
1086 | 00:52:45,329 | 00:52:47,373 | Onu mu boşaltamadın? | Onu mu boşaltamadın? |
1087 | 00:52:47,414 | 00:52:48,499 | Hayır. | Hayır. |
1088 | 00:52:49,458 | 00:52:50,959 | Hepimizin başına gelir. | Hepimizin başına gelir. |
1089 | 00:52:51,001 | 00:52:54,129 | Kadın anatomisi harikulade bir gizem. | Kadın anatomisi harikulade bir gizem. |
1090 | 00:52:54,171 | 00:52:55,005 | Pek değil aslında. | Pek değil aslında. |
1091 | 00:52:55,047 | 00:52:57,591 | Kızla aramızda garip bir şey oldu. | Kızla aramızda garip bir şey oldu. |
1092 | 00:52:57,633 | 00:52:58,717 | Adı Tish. | Adı Tish. |
1093 | 00:52:58,759 | 00:52:59,718 | Evet, garip bir isimmiş. | Evet, garip bir isimmiş. |
1094 | 00:52:59,760 | 00:53:00,862 | Kes sesini, dinlemek istiyorum. | Kes sesini, dinlemek istiyorum. |
1095 | 00:53:00,886 | 00:53:02,888 | Kondom kullanmak istemedi ama ben istedim. | Kondom kullanmak istemedi ama ben istedim. |
1096 | 00:53:02,930 | 00:53:04,682 | Takmaya çalıştım ama... | Takmaya çalıştım ama... |
1097 | 00:53:04,723 | 00:53:06,266 | ...üstüme çıkıp... | ...üstüme çıkıp... |
1098 | 00:53:06,308 | 00:53:07,976 | ...beni öpmeye ve avuçlamaya çalıştı. | ...beni öpmeye ve avuçlamaya çalıştı. |
1099 | 00:53:08,018 | 00:53:09,478 | Ve sonra da boşalmaya yakınken... | Ve sonra da boşalmaya yakınken... |
1100 | 00:53:09,520 | 00:53:10,771 | ...çekmeye çalıştım ama... | ...çekmeye çalıştım ama... |
1101 | 00:53:10,813 | 00:53:13,315 | ...bacaklarını çok sıkı kapatmıştı ve çıkarmama izin vermedi. | ...bacaklarını çok sıkı kapatmıştı ve çıkarmama izin vermedi. |
1102 | 00:53:13,357 | 00:53:15,442 | Ne oldu bilmiyorum. | Ne oldu bilmiyorum. |
1103 | 00:53:15,484 | 00:53:17,903 | Sanırım... | Sanırım... |
1104 | 00:53:17,945 | 00:53:19,988 | ...o beni sikti. | ...o beni sikti. |
1105 | 00:53:20,030 | 00:53:22,700 | Bilmiyorum. Açıklaması güç. | Bilmiyorum. Açıklaması güç. |
1106 | 00:53:22,741 | 00:53:25,077 | Hayır, değil. Sana tecavüz etmiş. | Hayır, değil. Sana tecavüz etmiş. |
1107 | 00:53:25,119 | 00:53:27,663 | Ne? Hayır. Seks yapmak istedim. | Ne? Hayır. Seks yapmak istedim. |
1108 | 00:53:27,705 | 00:53:31,375 | Onunla kondomsuz mu seks yapmak istedin? | Onunla kondomsuz mu seks yapmak istedin? |
1109 | 00:53:31,417 | 00:53:32,042 | Hayır. | Hayır. |
1110 | 00:53:32,084 | 00:53:34,044 | Bunu ona söyledin mi? | Bunu ona söyledin mi? |
1111 | 00:53:34,086 | 00:53:35,003 | Evet. | Evet. |
1112 | 00:53:35,045 | 00:53:37,589 | Ve bunu görmezden mi geldi? | Ve bunu görmezden mi geldi? |
1113 | 00:53:37,631 | 00:53:39,007 | Sanırım. | Sanırım. |
1114 | 00:53:39,049 | 00:53:42,010 | Şanslısın, kondomsuz seks yapmışsın, evlat. | Şanslısın, kondomsuz seks yapmışsın, evlat. |
1115 | 00:53:42,052 | 00:53:46,348 | Çoğu kadın bu günlerde kendi kondomunu taşıyor. | Çoğu kadın bu günlerde kendi kondomunu taşıyor. |
1116 | 00:53:47,099 | 00:53:48,267 | - Selam! - Selam. | - Selam! - Selam. |
1117 | 00:53:48,308 | 00:53:50,728 | Güzel, hepinizi evde yakalamayı umuyordum. | Güzel, hepinizi evde yakalamayı umuyordum. |
1118 | 00:53:50,769 | 00:53:52,855 | Sizinle bir şey hakkında konuşmak istiyorum. | Sizinle bir şey hakkında konuşmak istiyorum. |
1119 | 00:53:52,896 | 00:53:53,939 | Hamile misiniz? | Hamile misiniz? |
1120 | 00:53:53,981 | 00:53:55,023 | Hayır... | Hayır... |
1121 | 00:53:55,065 | 00:53:56,734 | - Ölüyorsun. - Hayır, bekle de anlatayım. | - Ölüyorsun. - Hayır, bekle de anlatayım. |
1122 | 00:53:56,775 | 00:53:59,987 | Tanrım, şurada bir aile toplantısı yapsak? | Tanrım, şurada bir aile toplantısı yapsak? |
1123 | 00:54:00,028 | 00:54:01,321 | Çok uzun sürecek mi? | Çok uzun sürecek mi? |
1124 | 00:54:01,363 | 00:54:03,282 | Açlıktan ölüyorum, Lip. | Açlıktan ölüyorum, Lip. |
1125 | 00:54:03,323 | 00:54:05,451 | Biz... | Biz... |
1126 | 00:54:05,492 | 00:54:08,078 | Evi satmayı düşünüyoruz. | Evi satmayı düşünüyoruz. |
1127 | 00:54:09,079 | 00:54:13,625 | Bu evi, Gallagher evini. | Bu evi, Gallagher evini. |
1128 | 00:54:13,667 | 00:54:15,169 | Tami ve benim... | Tami ve benim... |
1129 | 00:54:15,210 | 00:54:17,588 | ...Milton'un evine yaptığımız gibi bir tadilat yaparsak... | ...Milton'un evine yaptığımız gibi bir tadilat yaparsak... |
1130 | 00:54:17,629 | 00:54:19,798 | ...güzel kazanç elde edebiliriz. | ...güzel kazanç elde edebiliriz. |
1131 | 00:54:19,840 | 00:54:21,467 | Hepimiz payımızı alırız ve... | Hepimiz payımızı alırız ve... |
1132 | 00:54:21,508 | 00:54:23,927 | ...biz de, bilirsiniz işte... | ...biz de, bilirsiniz işte... |
1133 | 00:54:23,969 | 00:54:25,929 | ...kendi hayatımıza devam edebiliriz. | ...kendi hayatımıza devam edebiliriz. |
1134 | 00:54:39,401 | 00:54:40,319 | Sikerler. | Sikerler. |
1135 | 00:54:40,360 | 00:54:42,446 | Güzel fikir ama evimi satamazsın. | Güzel fikir ama evimi satamazsın. |
1136 | 00:54:42,488 | 00:54:45,949 | Biz varız. | Biz varız. |
1137 | 00:54:47,910 | 00:54:51,663 | Burası senin evin değil. | Burası senin evin değil. |
1138 | 00:55:11,934 | 00:55:14,019 | "Benim adım Frank Gallagher... | "Benim adım Frank Gallagher... |
1139 | 00:55:14,061 | 00:55:16,939 | ...2119 Wallace'da yaşıyorum. Erken evre Korsakoff Psikozum var." | ...2119 Wallace'da yaşıyorum. Erken evre Korsakoff Psikozum var." |
1140 | 00:55:20,651 | 00:55:22,319 | Bunama mı? | Bunama mı? |
1141 | 00:55:43,846 | 00:55:45,846 | Bir sahne daha var. | Bir sahne daha var. |
1142 | 00:55:58,021 | 00:55:59,648 | Yardımcı olabilir miyim? | Yardımcı olabilir miyim? |
1143 | 00:55:59,690 | 00:56:00,691 | Evet. | Evet. |
1144 | 00:56:00,732 | 00:56:03,443 | Bir cinsel istismar bildirmeye geldim. | Bir cinsel istismar bildirmeye geldim. |
1145 | 00:56:05,195 | 00:56:07,823 | Başka bir kadın daha ataerkilliğe av olmuş. | Başka bir kadın daha ataerkilliğe av olmuş. |
1146 | 00:56:07,865 | 00:56:09,074 | Kadının adı nedir? | Kadının adı nedir? |
1147 | 00:56:09,116 | 00:56:13,245 | Şey... Carl. | Şey... Carl. |
1148 | 00:56:14,079 | 00:56:18,792 | Çeviri: cpprice Tw: @ali1nci | Çeviri: cpprice Tw: @ali1nci |