This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,467 | 00:00:06,227 | Have you ever used a gun before? | Have you ever used a gun before? |
2 | 00:00:06,827 | 00:00:08,547 | Of course not. | Of course not. |
3 | 00:00:09,987 | 00:00:11,348 | I'll need your gun, soldier. | I'll need your gun, soldier. |
4 | 00:00:14,748 | 00:00:16,228 | Point and shoot. | Point and shoot. |
5 | 00:00:16,308 | 00:00:17,628 | Let's get them. | Let's get them. |
6 | 00:01:25,793 | 00:01:27,473 | You're going to be fine. | You're going to be fine. |
7 | 00:01:30,033 | 00:01:31,634 | We should call for backup. | We should call for backup. |
8 | 00:01:32,874 | 00:01:34,114 | I already did. | I already did. |
9 | 00:02:05,796 | 00:02:06,996 | There's two over there. | There's two over there. |
10 | 00:02:08,036 | 00:02:10,477 | Get their guard down and I'll be right behind you. | Get their guard down and I'll be right behind you. |
11 | 00:02:12,557 | 00:02:14,477 | Excuse me, I'm looking for my daughter. | Excuse me, I'm looking for my daughter. |
12 | 00:02:14,557 | 00:02:16,837 | I've been looking all day. Have you seen her? | I've been looking all day. Have you seen her? |
13 | 00:02:20,437 | 00:02:22,437 | Remove the guns. Gag 'em. | Remove the guns. Gag 'em. |
14 | 00:02:42,399 | 00:02:43,199 | AIR RAID SHELTER | AIR RAID SHELTER |
15 | 00:02:53,160 | 00:02:55,160 | Watch out. There is someone. | Watch out. There is someone. |
16 | 00:03:05,881 | 00:03:08,881 | Hey, see that cover right there? | Hey, see that cover right there? |
17 | 00:03:09,681 | 00:03:11,241 | When I start moving towards that, | When I start moving towards that, |
18 | 00:03:11,321 | 00:03:13,641 | you start firing downrange toward them. | you start firing downrange toward them. |
19 | 00:03:13,721 | 00:03:15,921 | Do not stop shooting until I get to that spot. | Do not stop shooting until I get to that spot. |
20 | 00:03:16,001 | 00:03:17,842 | - You understand? - Okay. | - You understand? - Okay. |
21 | 00:03:18,402 | 00:03:19,202 | I trust you. | I trust you. |
22 | 00:03:30,083 | 00:03:31,003 | Go. | Go. |
23 | 00:03:34,883 | 00:03:36,843 | Same thing. I'm gonna move over there now. | Same thing. I'm gonna move over there now. |
24 | 00:03:36,923 | 00:03:38,443 | - You ready? - Yeah. | - You ready? - Yeah. |
25 | 00:03:39,123 | 00:03:40,043 | Okay. | Okay. |
26 | 00:04:13,766 | 00:04:15,126 | You good? | You good? |
27 | 00:04:57,689 | 00:04:58,489 | Who is it? | Who is it? |
28 | 00:05:04,650 | 00:05:05,650 | Who is it? | Who is it? |
29 | 00:05:09,250 | 00:05:11,290 | It's your friend. | It's your friend. |
30 | 00:05:11,370 | 00:05:12,810 | Drop the gun. | Drop the gun. |
31 | 00:05:16,891 | 00:05:19,571 | Tell him to put down his gun and lie down. | Tell him to put down his gun and lie down. |
32 | 00:05:19,651 | 00:05:21,491 | Or I'll cut your throat. | Or I'll cut your throat. |
33 | 00:05:21,571 | 00:05:22,851 | Tell him. | Tell him. |
34 | 00:05:22,931 | 00:05:24,571 | Don't kill him, Max. Don't kill him. | Don't kill him, Max. Don't kill him. |
35 | 00:05:24,651 | 00:05:25,571 | I need him. | I need him. |
36 | 00:05:25,651 | 00:05:28,051 | If you kill him, I'll never forgive you. | If you kill him, I'll never forgive you. |
37 | 00:05:28,131 | 00:05:29,572 | Put down that weapon! | Put down that weapon! |
38 | 00:05:29,652 | 00:05:31,052 | Don't kill him. | Don't kill him. |
39 | 00:05:41,732 | 00:05:43,733 | You move, you fucking die. | You move, you fucking die. |
40 | 00:05:45,013 | 00:05:46,013 | Here. | Here. |
41 | 00:05:46,653 | 00:05:49,373 | - Are you okay? - I'm fine, I think. | - Are you okay? - I'm fine, I think. |
42 | 00:05:57,174 | 00:05:59,254 | Is this the best way to Tempelhof? | Is this the best way to Tempelhof? |
43 | 00:05:59,334 | 00:06:00,174 | Apologies, sir. | Apologies, sir. |
44 | 00:06:00,254 | 00:06:04,174 | There's a gas leak in Steglitz, so we're going to have to go around. | There's a gas leak in Steglitz, so we're going to have to go around. |
45 | 00:06:04,254 | 00:06:05,814 | Where's Marty? | Where's Marty? |
46 | 00:06:05,894 | 00:06:06,934 | He's sick, sir. | He's sick, sir. |
47 | 00:06:07,014 | 00:06:08,454 | Make sure we get there in time. | Make sure we get there in time. |
48 | 00:06:09,895 | 00:06:10,695 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
49 | 00:06:14,935 | 00:06:15,895 | What are you doing? | What are you doing? |
50 | 00:06:17,535 | 00:06:19,695 | No, I think we hit something back there. | No, I think we hit something back there. |
51 | 00:06:19,775 | 00:06:21,335 | Gonna take a look at the tires. | Gonna take a look at the tires. |
52 | 00:06:26,616 | 00:06:28,016 | Claire... | Claire... |
53 | 00:06:28,816 | 00:06:29,816 | Tom. | Tom. |
54 | 00:06:32,016 | 00:06:33,616 | I have nothing left to say to you. | I have nothing left to say to you. |
55 | 00:06:35,617 | 00:06:36,857 | Read the letter. | Read the letter. |
56 | 00:06:38,937 | 00:06:40,497 | You want me to open it for you? | You want me to open it for you? |
57 | 00:06:41,817 | 00:06:45,137 | Here you go. It's not very long, but I think it's to the point. | Here you go. It's not very long, but I think it's to the point. |
58 | 00:07:06,579 | 00:07:07,859 | Move. | Move. |
59 | 00:07:14,139 | 00:07:16,020 | Call your Commanding Officer. | Call your Commanding Officer. |
60 | 00:07:16,100 | 00:07:17,260 | Tell him we got him. | Tell him we got him. |
61 | 00:07:18,540 | 00:07:20,460 | Bring him to the station, we'll follow you. | Bring him to the station, we'll follow you. |
62 | 00:08:13,144 | 00:08:18,064 | PROTECT OUR CHILDREN | PROTECT OUR CHILDREN |
63 | 00:08:30,665 | 00:08:31,625 | We have to get back. | We have to get back. |
64 | 00:08:31,705 | 00:08:33,665 | I need to know how my scarecrows are doing. | I need to know how my scarecrows are doing. |
65 | 00:08:33,745 | 00:08:35,746 | I was just... informed. | I was just... informed. |
66 | 00:08:37,626 | 00:08:38,746 | I'm sorry. | I'm sorry. |
67 | 00:08:39,546 | 00:08:40,706 | Five dead. | Five dead. |
68 | 00:08:41,986 | 00:08:43,506 | They're transferring the wounded | They're transferring the wounded |
69 | 00:08:43,586 | 00:08:46,186 | to the military hospital in Dahlem as we speak. | to the military hospital in Dahlem as we speak. |
70 | 00:08:47,947 | 00:08:49,027 | I know. | I know. |
71 | 00:09:01,868 | 00:09:04,868 | So many... Too many. | So many... Too many. |
72 | 00:09:11,548 | 00:09:14,189 | I'm going to throw this into the river Spree tonight. | I'm going to throw this into the river Spree tonight. |
73 | 00:09:15,829 | 00:09:17,549 | I promised myself to carry it with me | I promised myself to carry it with me |
74 | 00:09:17,629 | 00:09:19,789 | until we had Anne Christine Friedrich's killer. | until we had Anne Christine Friedrich's killer. |
75 | 00:09:21,869 | 00:09:22,869 | Hey... | Hey... |
76 | 00:09:23,629 | 00:09:24,629 | Keep it. | Keep it. |
77 | 00:09:25,389 | 00:09:27,750 | Maybe you'll need it someday to remember... | Maybe you'll need it someday to remember... |
78 | 00:09:28,990 | 00:09:30,710 | remember who you were. | remember who you were. |
79 | 00:09:38,150 | 00:09:40,911 | You need to stay alive for your wife. | You need to stay alive for your wife. |
80 | 00:09:41,631 | 00:09:43,431 | Talk to me, piano tuner. | Talk to me, piano tuner. |
81 | 00:09:43,991 | 00:09:45,471 | No. | No. |
82 | 00:09:45,551 | 00:09:48,991 | You need me so you can use her. | You need me so you can use her. |
83 | 00:09:52,191 | 00:09:53,792 | What do you say? | What do you say? |
84 | 00:09:53,872 | 00:09:54,872 | Hours. | Hours. |
85 | 00:09:54,952 | 00:09:57,152 | You don't think he'll be able to... | You don't think he'll be able to... |
86 | 00:09:58,632 | 00:10:00,472 | This one has seen his last sunrise. | This one has seen his last sunrise. |
87 | 00:10:08,313 | 00:10:10,153 | Didn't sound too cheerful. | Didn't sound too cheerful. |
88 | 00:10:13,233 | 00:10:15,993 | Tell me... something... | Tell me... something... |
89 | 00:10:17,033 | 00:10:20,154 | about... yourself. | about... yourself. |
90 | 00:10:22,994 | 00:10:23,994 | Myself? | Myself? |
91 | 00:10:27,354 | 00:10:28,354 | Myself. | Myself. |
92 | 00:10:29,434 | 00:10:30,434 | Yeah. | Yeah. |
93 | 00:10:33,354 | 00:10:34,995 | I grew up in Georgia. | I grew up in Georgia. |
94 | 00:10:36,635 | 00:10:40,715 | My father was an engineer and... | My father was an engineer and... |
95 | 00:10:41,875 | 00:10:44,875 | my... mother... | my... mother... |
96 | 00:10:49,116 | 00:10:50,796 | Your mother... | Your mother... |
97 | 00:10:54,436 | 00:10:55,916 | My mother... | My mother... |
98 | 00:10:57,916 | 00:10:59,436 | She played piano. | She played piano. |
99 | 00:11:00,957 | 00:11:03,597 | She played piano all the time. | She played piano all the time. |
100 | 00:11:18,918 | 00:11:19,878 | Let's go. | Let's go. |
101 | 00:11:33,679 | 00:11:35,959 | Hello, Gad Epstein. How are you today? | Hello, Gad Epstein. How are you today? |
102 | 00:11:36,039 | 00:11:36,919 | Gad. | Gad. |
103 | 00:11:51,520 | 00:11:53,161 | - Take him. - Yes. | - Take him. - Yes. |
104 | 00:11:53,961 | 00:11:54,801 | Come with me. | Come with me. |
105 | 00:11:55,761 | 00:11:59,481 | My guess is American Intelligence will be here in a couple hours. | My guess is American Intelligence will be here in a couple hours. |
106 | 00:11:59,561 | 00:12:01,121 | We have until then. | We have until then. |
107 | 00:12:01,201 | 00:12:02,761 | - We've made the arrest... - I know, | - We've made the arrest... - I know, |
108 | 00:12:02,841 | 00:12:04,521 | but that's big fucking fish in there, | but that's big fucking fish in there, |
109 | 00:12:04,601 | 00:12:06,202 | and everyone's gonna want a piece, | and everyone's gonna want a piece, |
110 | 00:12:06,282 | 00:12:08,042 | so I suggest we get our shit together, | so I suggest we get our shit together, |
111 | 00:12:08,122 | 00:12:09,842 | think it through, and get in there. | think it through, and get in there. |
112 | 00:12:11,642 | 00:12:12,922 | Can you get the recorder? | Can you get the recorder? |
113 | 00:12:14,402 | 00:12:16,762 | And Gad, will you call Tom Franklin and tell him? | And Gad, will you call Tom Franklin and tell him? |
114 | 00:12:16,842 | 00:12:19,843 | Gad, I don't want Tom Franklin to know about this. | Gad, I don't want Tom Franklin to know about this. |
115 | 00:12:26,083 | 00:12:27,163 | Can you tell me why? | Can you tell me why? |
116 | 00:12:29,603 | 00:12:30,403 | I have to go. | I have to go. |
117 | 00:12:30,923 | 00:12:32,924 | We're going to bring in two big fish today. | We're going to bring in two big fish today. |
118 | 00:12:36,164 | 00:12:38,684 | Hey! Can you make a detour to Dahlem? | Hey! Can you make a detour to Dahlem? |
119 | 00:12:38,764 | 00:12:40,404 | - Jump in! - All right. | - Jump in! - All right. |
120 | 00:13:18,607 | 00:13:21,207 | Today is August 11th, 1946. | Today is August 11th, 1946. |
121 | 00:13:22,287 | 00:13:26,288 | Present for this interrogation are myself, Superintendent Elsie Garten, | Present for this interrogation are myself, Superintendent Elsie Garten, |
122 | 00:13:26,368 | 00:13:29,408 | my assistant, Gad Epstein, and the suspect, | my assistant, Gad Epstein, and the suspect, |
123 | 00:13:29,488 | 00:13:31,128 | medical doctor Hermann Gladow. | medical doctor Hermann Gladow. |
124 | 00:13:32,328 | 00:13:34,048 | You are suspected to have arranged | You are suspected to have arranged |
125 | 00:13:34,128 | 00:13:36,248 | the murders of two American soldiers, | the murders of two American soldiers, |
126 | 00:13:36,328 | 00:13:38,208 | Private Deluca and Private Gallagher | Private Deluca and Private Gallagher |
127 | 00:13:38,969 | 00:13:41,969 | as well as the German girl Anne Christine Friedrich. | as well as the German girl Anne Christine Friedrich. |
128 | 00:13:42,689 | 00:13:46,209 | And a homeless teenage girl with green eyes, | And a homeless teenage girl with green eyes, |
129 | 00:13:46,289 | 00:13:49,049 | whose name we still don't know. | whose name we still don't know. |
130 | 00:13:50,729 | 00:13:53,410 | With the assistance of Karin Mann, | With the assistance of Karin Mann, |
131 | 00:13:53,490 | 00:13:56,810 | you're also suspected to have supervised assault on this station, | you're also suspected to have supervised assault on this station, |
132 | 00:13:56,890 | 00:14:01,050 | that resulted in the death of five police officers. | that resulted in the death of five police officers. |
133 | 00:14:02,370 | 00:14:04,210 | You are furthermore suspected | You are furthermore suspected |
134 | 00:14:04,290 | 00:14:08,011 | to have murdered the police officer Trude Schweinstager. | to have murdered the police officer Trude Schweinstager. |
135 | 00:14:08,091 | 00:14:10,091 | You are also suspected to have assaulted | You are also suspected to have assaulted |
136 | 00:14:10,171 | 00:14:12,771 | a police officer, me, with a deadly intent. | a police officer, me, with a deadly intent. |
137 | 00:14:12,851 | 00:14:15,051 | - Did I leave anything out? - Yes. | - Did I leave anything out? - Yes. |
138 | 00:14:16,931 | 00:14:18,812 | That I started the war. | That I started the war. |
139 | 00:14:20,412 | 00:14:21,412 | Did you? | Did you? |
140 | 00:14:27,612 | 00:14:31,973 | Once a boy a Rosebud spied | Once a boy a Rosebud spied |
141 | 00:14:32,053 | 00:14:36,213 | Heathrose fair and tender | Heathrose fair and tender |
142 | 00:14:36,293 | 00:14:40,093 | All arrayed in youthful pride | All arrayed in youthful pride |
143 | 00:14:40,173 | 00:14:44,053 | Quickly to the spot he hid | Quickly to the spot he hid |
144 | 00:14:44,133 | 00:14:48,574 | Ravished by her splendour | Ravished by her splendour |
145 | 00:14:48,654 | 00:14:52,574 | Rosebud, rosebud, rosebud red | Rosebud, rosebud, rosebud red |
146 | 00:14:54,294 | 00:14:57,654 | Heathrose fair and tender | Heathrose fair and tender |
147 | 00:14:57,734 | 00:15:01,455 | Now the cruel boy must pick | Now the cruel boy must pick |
148 | 00:15:01,535 | 00:15:05,375 | Heathrose fair and tender | Heathrose fair and tender |
149 | 00:15:05,455 | 00:15:09,095 | Rosebud did her best to prick | Rosebud did her best to prick |
150 | 00:15:09,175 | 00:15:13,016 | But her cries of pain were to no avail | But her cries of pain were to no avail |
151 | 00:15:14,296 | 00:15:18,696 | She simply had to suffer | She simply had to suffer |
152 | 00:15:22,496 | 00:15:24,376 | You were born in Stuttgart? | You were born in Stuttgart? |
153 | 00:15:26,297 | 00:15:30,217 | Did you meet Karin Mann through your work as a gynecologist? | Did you meet Karin Mann through your work as a gynecologist? |
154 | 00:15:31,577 | 00:15:33,097 | Karin Mann? | Karin Mann? |
155 | 00:15:33,177 | 00:15:34,897 | Don't know her. Never heard of her. | Don't know her. Never heard of her. |
156 | 00:15:34,977 | 00:15:37,057 | Maybe you don't remember her name. | Maybe you don't remember her name. |
157 | 00:15:37,137 | 00:15:39,138 | I remember every name. | I remember every name. |
158 | 00:15:40,778 | 00:15:43,338 | I also remember the names of every one of my patients. | I also remember the names of every one of my patients. |
159 | 00:15:45,498 | 00:15:47,218 | Including yours. | Including yours. |
160 | 00:15:49,418 | 00:15:51,819 | Ten years ago, maybe eleven, | Ten years ago, maybe eleven, |
161 | 00:15:51,899 | 00:15:54,419 | at University Hospital, Ziegelstrasse. | at University Hospital, Ziegelstrasse. |
162 | 00:15:55,659 | 00:15:58,019 | You wanted to know why you couldn't get pregnant. | You wanted to know why you couldn't get pregnant. |
163 | 00:15:58,099 | 00:16:00,219 | You wanted a child, so very badly. | You wanted a child, so very badly. |
164 | 00:16:00,859 | 00:16:02,499 | But the examination showed | But the examination showed |
165 | 00:16:02,579 | 00:16:05,820 | you could never have one because of ovaritis. | you could never have one because of ovaritis. |
166 | 00:16:16,820 | 00:16:18,781 | The name of my doctor was Vogel. | The name of my doctor was Vogel. |
167 | 00:16:19,781 | 00:16:21,781 | Yes, Vogel. Hans Vogel. | Yes, Vogel. Hans Vogel. |
168 | 00:16:22,581 | 00:16:23,861 | Nice man. | Nice man. |
169 | 00:16:25,541 | 00:16:27,181 | Not very bright, but... | Not very bright, but... |
170 | 00:16:29,741 | 00:16:32,302 | And who was the expert he consulted? | And who was the expert he consulted? |
171 | 00:16:32,942 | 00:16:34,662 | Do you remember his name? | Do you remember his name? |
172 | 00:16:39,422 | 00:16:41,222 | I examined you | I examined you |
173 | 00:16:41,942 | 00:16:46,263 | and it was me who diagnosed the ovaritis | and it was me who diagnosed the ovaritis |
174 | 00:16:46,343 | 00:16:48,743 | and probably saved your life. | and probably saved your life. |
175 | 00:16:50,743 | 00:16:52,743 | Berlin's a village, Ms. Garten. | Berlin's a village, Ms. Garten. |
176 | 00:16:54,103 | 00:16:57,103 | Quite a coincidence. Needless to say, | Quite a coincidence. Needless to say, |
177 | 00:16:57,984 | 00:17:00,144 | this has nothing to do with why we are here. | this has nothing to do with why we are here. |
178 | 00:17:00,224 | 00:17:01,904 | No. Oh, no. | No. Oh, no. |
179 | 00:17:01,984 | 00:17:03,504 | On the contrary. | On the contrary. |
180 | 00:17:03,584 | 00:17:05,224 | If it wasn't for me, | If it wasn't for me, |
181 | 00:17:06,304 | 00:17:08,344 | maybe the ovaritis would not be discovered | maybe the ovaritis would not be discovered |
182 | 00:17:08,424 | 00:17:11,665 | and you would not only have been childless, but dead. | and you would not only have been childless, but dead. |
183 | 00:17:15,745 | 00:17:17,985 | How is your sex life? | How is your sex life? |
184 | 00:17:18,065 | 00:17:19,425 | Everything as it should be? | Everything as it should be? |
185 | 00:17:20,785 | 00:17:23,785 | I remember your husband. What's his name? | I remember your husband. What's his name? |
186 | 00:17:24,666 | 00:17:27,946 | Leonard? ...pold? Leopold? Leopold. | Leonard? ...pold? Leopold? Leopold. |
187 | 00:17:28,866 | 00:17:30,466 | Such a sweet guy. | Such a sweet guy. |
188 | 00:17:30,546 | 00:17:32,426 | We had a chat in the hallway. | We had a chat in the hallway. |
189 | 00:17:35,706 | 00:17:38,707 | Do you recall what everybody used to say back in '43? | Do you recall what everybody used to say back in '43? |
190 | 00:17:39,587 | 00:17:42,427 | "Better enjoy the war, 'cause the peace is gonna hurt." | "Better enjoy the war, 'cause the peace is gonna hurt." |
191 | 00:17:46,147 | 00:17:48,267 | What now, another song? | What now, another song? |
192 | 00:17:54,428 | 00:17:56,028 | - Thanks. - See ya! | - Thanks. - See ya! |
193 | 00:17:56,988 | 00:17:58,108 | Good luck, sir. | Good luck, sir. |
194 | 00:18:16,069 | 00:18:17,470 | Hey, come on. | Hey, come on. |
195 | 00:18:21,510 | 00:18:23,510 | What happened? | What happened? |
196 | 00:18:24,590 | 00:18:25,830 | I don't know. | I don't know. |
197 | 00:18:25,910 | 00:18:29,230 | I just... I can't remember. | I just... I can't remember. |
198 | 00:18:33,631 | 00:18:35,751 | GRUNLOW FARM EBERSWALDE | GRUNLOW FARM EBERSWALDE |
199 | 00:18:40,631 | 00:18:41,911 | Oh, fuck. | Oh, fuck. |
200 | 00:18:41,991 | 00:18:43,432 | What has happened? | What has happened? |
201 | 00:18:43,512 | 00:18:45,032 | Hilfe. Help him. | Hilfe. Help him. |
202 | 00:19:20,754 | 00:19:23,755 | This is glue. | This is glue. |
203 | 00:19:28,115 | 00:19:28,955 | This is gunpowder. | This is gunpowder. |
204 | 00:19:44,796 | 00:19:45,756 | Okay. | Okay. |
205 | 00:19:49,997 | 00:19:52,597 | Do you know what this is? | Do you know what this is? |
206 | 00:19:56,077 | 00:20:01,637 | This is a tooth of Berta Spiel. She's a Nazi, you'd like her. | This is a tooth of Berta Spiel. She's a Nazi, you'd like her. |
207 | 00:20:01,717 | 00:20:03,958 | And I am going to stick it in your mouth, | And I am going to stick it in your mouth, |
208 | 00:20:04,038 | 00:20:07,238 | and you... you're gonna suck on it, | and you... you're gonna suck on it, |
209 | 00:20:07,318 | 00:20:08,838 | and if you spit it out... | and if you spit it out... |
210 | 00:20:09,478 | 00:20:11,798 | I'm gonna move that candle closer to your left foot | I'm gonna move that candle closer to your left foot |
211 | 00:20:11,878 | 00:20:13,838 | I'm gonna burn it to the bone. | I'm gonna burn it to the bone. |
212 | 00:20:13,918 | 00:20:14,958 | We clear? | We clear? |
213 | 00:20:16,999 | 00:20:17,999 | Good. | Good. |
214 | 00:20:20,919 | 00:20:22,639 | I don't know who you think I am | I don't know who you think I am |
215 | 00:20:22,719 | 00:20:26,199 | or what I did, but I'll pay you whatever you want. | or what I did, but I'll pay you whatever you want. |
216 | 00:20:28,959 | 00:20:30,520 | You know what doesn't surprise me? | You know what doesn't surprise me? |
217 | 00:20:31,480 | 00:20:33,400 | That you haven't asked where your wife is. | That you haven't asked where your wife is. |
218 | 00:20:39,480 | 00:20:41,480 | "Ear to ear... | "Ear to ear... |
219 | 00:20:42,841 | 00:20:45,841 | and head to foot." | and head to foot." |
220 | 00:20:47,241 | 00:20:49,481 | Mr. Gladow, we have Karin Mann in the next room | Mr. Gladow, we have Karin Mann in the next room |
221 | 00:20:50,161 | 00:20:51,681 | and she told us everything. | and she told us everything. |
222 | 00:20:52,561 | 00:20:55,441 | How you gave her an abortion, penicillin, | How you gave her an abortion, penicillin, |
223 | 00:20:55,521 | 00:20:59,322 | and facilitated and supervised the killing of two American soldiers | and facilitated and supervised the killing of two American soldiers |
224 | 00:20:59,402 | 00:21:04,162 | and the killing of a homeless girl and Anne Christine Friedrich. | and the killing of a homeless girl and Anne Christine Friedrich. |
225 | 00:21:05,082 | 00:21:06,842 | Why would I do that? | Why would I do that? |
226 | 00:21:06,922 | 00:21:08,602 | So you could control Karin Mann. | So you could control Karin Mann. |
227 | 00:21:09,243 | 00:21:11,083 | So you could own Karin Mann. | So you could own Karin Mann. |
228 | 00:21:11,163 | 00:21:13,843 | So you could use her in any way you wished. | So you could use her in any way you wished. |
229 | 00:21:13,923 | 00:21:15,843 | Like so many other women you manipulate | Like so many other women you manipulate |
230 | 00:21:15,923 | 00:21:17,403 | because of their misfortune. | because of their misfortune. |
231 | 00:21:18,603 | 00:21:19,923 | I like women. | I like women. |
232 | 00:21:20,563 | 00:21:21,563 | They're my life. | They're my life. |
233 | 00:21:22,324 | 00:21:24,924 | The only thing I'm guilty of is searching for an essay | The only thing I'm guilty of is searching for an essay |
234 | 00:21:25,004 | 00:21:29,004 | at the sealed-off Weishaupt institute which I needed for my work, | at the sealed-off Weishaupt institute which I needed for my work, |
235 | 00:21:29,764 | 00:21:34,484 | and then you came in with a gun and I panicked. | and then you came in with a gun and I panicked. |
236 | 00:21:34,564 | 00:21:37,445 | And I am sorry. I am really sorry. | And I am sorry. I am really sorry. |
237 | 00:21:37,525 | 00:21:40,845 | And I'm prepared to face the consequences. | And I'm prepared to face the consequences. |
238 | 00:21:47,965 | 00:21:52,046 | Karin Mann also shared information on the girls of the Alt-Bayern Hotel. | Karin Mann also shared information on the girls of the Alt-Bayern Hotel. |
239 | 00:21:52,126 | 00:21:54,486 | "The Girls of the Alt-Bayern Hotel." Ms. Garten, | "The Girls of the Alt-Bayern Hotel." Ms. Garten, |
240 | 00:21:54,566 | 00:21:57,006 | it sounds like one of those films... | it sounds like one of those films... |
241 | 00:21:57,086 | 00:22:00,086 | Do you want to tell us about prostitutes working there for you? | Do you want to tell us about prostitutes working there for you? |
242 | 00:22:01,806 | 00:22:02,807 | No? | No? |
243 | 00:22:05,567 | 00:22:07,567 | See all these boxes behind me? | See all these boxes behind me? |
244 | 00:22:10,207 | 00:22:11,207 | I'm like the boxes. | I'm like the boxes. |
245 | 00:22:12,847 | 00:22:14,247 | I carry secrets. | I carry secrets. |
246 | 00:22:15,608 | 00:22:17,248 | I don't know everything, but... | I don't know everything, but... |
247 | 00:22:18,608 | 00:22:20,648 | - I know something about everyone. - And? | - I know something about everyone. - And? |
248 | 00:22:25,608 | 00:22:28,329 | Go get General Howley or General Clay | Go get General Howley or General Clay |
249 | 00:22:28,409 | 00:22:30,889 | and tell them I have information to share. | and tell them I have information to share. |
250 | 00:22:33,049 | 00:22:36,489 | Go on, get them here because this charade is over. | Go on, get them here because this charade is over. |
251 | 00:22:37,049 | 00:22:38,569 | Shit! | Shit! |
252 | 00:22:39,489 | 00:22:41,289 | Shit! | Shit! |
253 | 00:22:42,290 | 00:22:43,290 | We got him. | We got him. |
254 | 00:22:44,770 | 00:22:47,490 | Who cares where he goes or who he talks to? | Who cares where he goes or who he talks to? |
255 | 00:22:47,570 | 00:22:49,130 | He won't get away with murder. | He won't get away with murder. |
256 | 00:22:49,210 | 00:22:51,250 | This country got away with murder! | This country got away with murder! |
257 | 00:22:54,851 | 00:22:55,851 | No. | No. |
258 | 00:22:56,771 | 00:22:57,771 | It didn't. | It didn't. |
259 | 00:22:59,291 | 00:23:01,371 | You told me on my first day, | You told me on my first day, |
260 | 00:23:01,451 | 00:23:03,651 | when I was helping you with the paperwork: | when I was helping you with the paperwork: |
261 | 00:23:04,171 | 00:23:05,011 | Justice | Justice |
262 | 00:23:05,731 | 00:23:07,251 | is our only way back | is our only way back |
263 | 00:23:08,652 | 00:23:11,652 | and responsibility is the road to get there. | and responsibility is the road to get there. |
264 | 00:23:13,772 | 00:23:15,412 | Remember that? | Remember that? |
265 | 00:23:19,652 | 00:23:21,413 | You fucking got him. | You fucking got him. |
266 | 00:23:23,413 | 00:23:25,413 | Let the system decide what's next. | Let the system decide what's next. |
267 | 00:23:31,813 | 00:23:33,573 | EBERSWALDE | EBERSWALDE |
268 | 00:23:42,774 | 00:23:44,294 | I want to show you something. | I want to show you something. |
269 | 00:23:49,815 | 00:23:51,455 | "Max and Moritz." | "Max and Moritz." |
270 | 00:23:52,375 | 00:23:53,255 | Okay? | Okay? |
271 | 00:23:53,855 | 00:23:56,135 | They call it "The Fearless Nazi Hunters." | They call it "The Fearless Nazi Hunters." |
272 | 00:23:57,375 | 00:23:59,095 | Chapter one. | Chapter one. |
273 | 00:23:59,175 | 00:24:01,496 | These are the Webbers. See? | These are the Webbers. See? |
274 | 00:24:02,496 | 00:24:05,056 | Chapter two is Berta Spiel. | Chapter two is Berta Spiel. |
275 | 00:24:05,136 | 00:24:07,136 | You just had her tooth in your mouth... | You just had her tooth in your mouth... |
276 | 00:24:07,656 | 00:24:10,376 | Chapter three. This is Otto Oberlander. | Chapter three. This is Otto Oberlander. |
277 | 00:24:10,456 | 00:24:13,536 | Oh, look at this one shot. See? Look at that. | Oh, look at this one shot. See? Look at that. |
278 | 00:24:15,177 | 00:24:16,777 | Don't you look away, Tommy. | Don't you look away, Tommy. |
279 | 00:24:17,737 | 00:24:19,977 | And see, Tommy? Look, this is your chapter. | And see, Tommy? Look, this is your chapter. |
280 | 00:24:20,057 | 00:24:22,217 | This is where you are gonna go. | This is where you are gonna go. |
281 | 00:24:22,857 | 00:24:24,417 | Chapter four. | Chapter four. |
282 | 00:24:31,098 | 00:24:33,178 | Just give me a name bigger than yourself. | Just give me a name bigger than yourself. |
283 | 00:24:33,258 | 00:24:34,458 | Vatican. | Vatican. |
284 | 00:24:36,058 | 00:24:36,898 | The Vatican? | The Vatican? |
285 | 00:24:37,778 | 00:24:40,098 | Pius XII. He's the Pope. | Pius XII. He's the Pope. |
286 | 00:24:41,339 | 00:24:42,939 | Hitler's pope. | Hitler's pope. |
287 | 00:25:08,381 | 00:25:11,501 | Claire! | Claire! |
288 | 00:25:12,901 | 00:25:13,941 | Come on. | Come on. |
289 | 00:25:14,821 | 00:25:16,341 | Claire! | Claire! |
290 | 00:25:16,981 | 00:25:17,981 | Oh, shit. | Oh, shit. |
291 | 00:25:25,262 | 00:25:27,382 | Good. | Good. |
292 | 00:25:27,902 | 00:25:29,102 | Claire. | Claire. |
293 | 00:25:30,662 | 00:25:32,222 | Hey... | Hey... |
294 | 00:25:33,582 | 00:25:35,143 | Can you hear me? | Can you hear me? |
295 | 00:25:35,223 | 00:25:37,503 | Yes? Say yes. | Yes? Say yes. |
296 | 00:25:37,583 | 00:25:39,543 | Yes? Good. | Yes? Good. |
297 | 00:25:40,863 | 00:25:42,143 | Stay here. | Stay here. |
298 | 00:25:42,223 | 00:25:45,463 | Hey, I will come back to see you, okay? | Hey, I will come back to see you, okay? |
299 | 00:25:48,744 | 00:25:51,024 | But I told you everything about the Pope. | But I told you everything about the Pope. |
300 | 00:25:53,064 | 00:25:55,584 | Yeah, I just need some pictures for my book. | Yeah, I just need some pictures for my book. |
301 | 00:26:24,546 | 00:26:25,466 | Shit. | Shit. |
302 | 00:26:30,947 | 00:26:32,787 | He isn't dead, little brother. | He isn't dead, little brother. |
303 | 00:26:33,547 | 00:26:34,667 | Not yet. | Not yet. |
304 | 00:26:42,988 | 00:26:45,988 | I thought you never wanted to see me again. | I thought you never wanted to see me again. |
305 | 00:27:05,509 | 00:27:07,470 | Mom died in that kitchen. | Mom died in that kitchen. |
306 | 00:27:09,270 | 00:27:11,550 | Fuck you! | Fuck you! |
307 | 00:27:12,190 | 00:27:13,430 | Mom! | Mom! |
308 | 00:27:14,550 | 00:27:15,390 | Oh, shit! | Oh, shit! |
309 | 00:27:15,470 | 00:27:17,430 | Dad shot her and she died. | Dad shot her and she died. |
310 | 00:27:18,910 | 00:27:20,271 | Fuckin' asshole! | Fuckin' asshole! |
311 | 00:27:21,671 | 00:27:24,231 | You little fucking cunt, I'll kill you too! | You little fucking cunt, I'll kill you too! |
312 | 00:27:24,311 | 00:27:25,391 | Don't shoot him! | Don't shoot him! |
313 | 00:27:40,472 | 00:27:43,472 | And if it wasn't for you, I wouldn't be alive. | And if it wasn't for you, I wouldn't be alive. |
314 | 00:27:47,113 | 00:27:50,113 | But we both know Dad could have survived that night. | But we both know Dad could have survived that night. |
315 | 00:27:53,593 | 00:27:55,273 | Please... | Please... |
316 | 00:27:56,153 | 00:27:57,633 | Please... | Please... |
317 | 00:27:59,874 | 00:28:00,874 | Son. | Son. |
318 | 00:28:02,034 | 00:28:03,514 | Please... | Please... |
319 | 00:28:04,194 | 00:28:05,394 | Forgive me. | Forgive me. |
320 | 00:28:08,794 | 00:28:09,914 | I'm sorry. | I'm sorry. |
321 | 00:28:16,155 | 00:28:18,435 | I didn't mean to do it. | I didn't mean to do it. |
322 | 00:28:23,195 | 00:28:24,195 | Son... | Son... |
323 | 00:28:24,875 | 00:28:26,236 | Forgive me. | Forgive me. |
324 | 00:28:29,076 | 00:28:30,556 | Moritz? | Moritz? |
325 | 00:28:36,636 | 00:28:38,276 | What's going on, Moritz? | What's going on, Moritz? |
326 | 00:28:49,237 | 00:28:50,757 | Please stop it. | Please stop it. |
327 | 00:29:11,199 | 00:29:13,279 | I understand why you killed him. | I understand why you killed him. |
328 | 00:29:14,279 | 00:29:17,279 | If it wasn't that night, Dad would've killed us another time. | If it wasn't that night, Dad would've killed us another time. |
329 | 00:29:18,960 | 00:29:20,760 | You had my back. | You had my back. |
330 | 00:29:20,840 | 00:29:22,240 | You protected me. | You protected me. |
331 | 00:29:23,120 | 00:29:26,120 | But killing, it broke you. | But killing, it broke you. |
332 | 00:29:28,200 | 00:29:29,760 | I didn't break that night. | I didn't break that night. |
333 | 00:29:30,280 | 00:29:31,680 | I found my calling. | I found my calling. |
334 | 00:29:32,761 | 00:29:35,521 | Dad, Nazis, your boss here, | Dad, Nazis, your boss here, |
335 | 00:29:35,601 | 00:29:38,281 | they're all getting away with it if I don't stop them. | they're all getting away with it if I don't stop them. |
336 | 00:29:42,201 | 00:29:43,721 | And you fucking know it. | And you fucking know it. |
337 | 00:29:47,042 | 00:29:48,562 | Moritz... | Moritz... |
338 | 00:29:48,642 | 00:29:50,642 | You can't do this anymore. | You can't do this anymore. |
339 | 00:29:52,242 | 00:29:53,562 | Join me. | Join me. |
340 | 00:29:55,282 | 00:29:58,402 | We're gonna rid the world of these pieces of shit. | We're gonna rid the world of these pieces of shit. |
341 | 00:29:59,323 | 00:30:03,283 | You, me, and when he's old enough, Jimmy, too. | You, me, and when he's old enough, Jimmy, too. |
342 | 00:30:04,403 | 00:30:05,643 | No. | No. |
343 | 00:30:06,443 | 00:30:07,443 | Not him. | Not him. |
344 | 00:30:08,683 | 00:30:11,443 | I won't let you fuck up Jimmy's life. | I won't let you fuck up Jimmy's life. |
345 | 00:30:12,044 | 00:30:13,284 | I can't do that. | I can't do that. |
346 | 00:30:15,644 | 00:30:17,524 | Max... | Max... |
347 | 00:30:17,604 | 00:30:19,444 | It's not up to you. | It's not up to you. |
348 | 00:30:20,244 | 00:30:23,244 | I'm his father, and I'm gonna... | I'm his father, and I'm gonna... |
349 | 00:30:25,445 | 00:30:27,285 | make our lives count. | make our lives count. |
350 | 00:30:37,645 | 00:30:39,006 | I love you. | I love you. |
351 | 00:31:19,769 | 00:31:21,369 | Is Tom alive? | Is Tom alive? |
352 | 00:31:22,529 | 00:31:23,529 | He'll live. | He'll live. |
353 | 00:31:29,129 | 00:31:29,929 | And that man? | And that man? |
354 | 00:31:34,010 | 00:31:35,290 | I shot him. | I shot him. |
355 | 00:31:38,410 | 00:31:39,730 | He's gone. | He's gone. |
356 | 00:31:43,370 | 00:31:44,691 | You knew him? | You knew him? |
357 | 00:31:50,891 | 00:31:51,971 | He's your brother. | He's your brother. |
358 | 00:31:53,371 | 00:31:55,731 | He's the reason you came to Berlin. | He's the reason you came to Berlin. |
359 | 00:32:01,532 | 00:32:03,292 | Why did he take us here? | Why did he take us here? |
360 | 00:32:09,452 | 00:32:11,453 | Our mother grew up on this farm. | Our mother grew up on this farm. |
361 | 00:32:12,493 | 00:32:16,893 | She used to tell us that before she left this place... | She used to tell us that before she left this place... |
362 | 00:32:18,613 | 00:32:21,893 | when she was a girl, she planted a seed. | when she was a girl, she planted a seed. |
363 | 00:32:24,454 | 00:32:25,694 | A pear tree. | A pear tree. |
364 | 00:32:30,294 | 00:32:33,014 | She always wanted us to come see it someday. | She always wanted us to come see it someday. |
365 | 00:32:34,894 | 00:32:36,294 | And you did. | And you did. |
366 | 00:32:38,535 | 00:32:41,615 | Help! Please, somebody help me! | Help! Please, somebody help me! |
367 | 00:32:49,055 | 00:32:50,055 | Help me. | Help me. |
368 | 00:32:59,936 | 00:33:03,176 | Elsie Garten. Say her name back to me. | Elsie Garten. Say her name back to me. |
369 | 00:33:04,217 | 00:33:05,857 | - Why? - Fucking say it. | - Why? - Fucking say it. |
370 | 00:33:07,537 | 00:33:09,297 | - Elsie Garten. - Good. | - Elsie Garten. - Good. |
371 | 00:33:10,097 | 00:33:11,697 | You're gonna meet her, | You're gonna meet her, |
372 | 00:33:11,777 | 00:33:14,017 | and she's gonna tell you how you're gonna help. | and she's gonna tell you how you're gonna help. |
373 | 00:33:14,697 | 00:33:16,497 | - Help with what? - Everything. | - Help with what? - Everything. |
374 | 00:33:17,938 | 00:33:19,258 | And if you don't, | And if you don't, |
375 | 00:33:20,218 | 00:33:22,618 | I will make one simple phone call, | I will make one simple phone call, |
376 | 00:33:22,698 | 00:33:25,698 | and you will be swinging next to Ribbentrop and his pals. | and you will be swinging next to Ribbentrop and his pals. |
377 | 00:33:50,900 | 00:33:51,980 | Shit. | Shit. |
378 | 00:34:06,501 | 00:34:08,301 | Fuck! | Fuck! |
379 | 00:34:53,865 | 00:34:57,105 | August 11th, 1946... I'm recording this | August 11th, 1946... I'm recording this |
380 | 00:34:57,185 | 00:35:00,625 | for the U.S. Government Office of Special Operations. | for the U.S. Government Office of Special Operations. |
381 | 00:35:00,705 | 00:35:02,265 | My name is Bob Travis. | My name is Bob Travis. |
382 | 00:35:07,466 | 00:35:10,226 | You might want to turn that off, Bob. | You might want to turn that off, Bob. |
383 | 00:35:40,148 | 00:35:41,148 | So... | So... |
384 | 00:35:44,829 | 00:35:45,989 | Each top prostitute | Each top prostitute |
385 | 00:35:46,069 | 00:35:49,269 | working top Russian officers is on my payroll. | working top Russian officers is on my payroll. |
386 | 00:35:50,229 | 00:35:51,949 | The English want to pull out of Berlin | The English want to pull out of Berlin |
387 | 00:35:52,029 | 00:35:53,669 | because London is falling apart, | because London is falling apart, |
388 | 00:35:54,309 | 00:35:56,590 | but they're not trusting to leave it all to you. | but they're not trusting to leave it all to you. |
389 | 00:35:57,630 | 00:36:00,390 | I know where Commissar Koitkov takes his morning strolls. | I know where Commissar Koitkov takes his morning strolls. |
390 | 00:36:01,030 | 00:36:04,110 | There's an American killing Nazis and hiding here in Berlin. | There's an American killing Nazis and hiding here in Berlin. |
391 | 00:36:04,990 | 00:36:06,310 | There's a U.S. top official | There's a U.S. top official |
392 | 00:36:06,390 | 00:36:09,391 | who is flying out war criminals in return for stolen artworks. | who is flying out war criminals in return for stolen artworks. |
393 | 00:36:14,351 | 00:36:15,911 | Oh, I almost forgot. | Oh, I almost forgot. |
394 | 00:36:17,551 | 00:36:19,911 | How's that mistress of yours in Cologne doing? | How's that mistress of yours in Cologne doing? |
395 | 00:36:45,393 | 00:36:47,753 | "And those who were seen dancing... | "And those who were seen dancing... |
396 | 00:36:47,833 | 00:36:50,874 | were thought insane by those | were thought insane by those |
397 | 00:36:50,954 | 00:36:52,714 | who could not hear the music." | who could not hear the music." |
398 | 00:36:55,634 | 00:36:57,274 | I can hear the music. | I can hear the music. |
399 | 00:36:58,674 | 00:37:00,394 | But you won't hear me. | But you won't hear me. |
400 | 00:37:51,238 | 00:37:52,438 | How's the arm? | How's the arm? |
401 | 00:37:54,398 | 00:37:55,759 | It's still here. | It's still here. |
402 | 00:37:55,839 | 00:37:56,839 | Yeah. | Yeah. |
403 | 00:37:58,079 | 00:37:59,239 | Elsie around? | Elsie around? |
404 | 00:38:02,959 | 00:38:05,079 | When you see her, tell her I wanna talk to her. | When you see her, tell her I wanna talk to her. |
405 | 00:38:06,319 | 00:38:07,679 | About what? | About what? |
406 | 00:38:08,720 | 00:38:09,920 | The future. | The future. |
407 | 00:38:16,360 | 00:38:17,160 | Are you leaving? | Are you leaving? |
408 | 00:38:18,080 | 00:38:19,080 | Why? You want me to? | Why? You want me to? |
409 | 00:38:24,961 | 00:38:26,281 | You're a great cop, Gad. | You're a great cop, Gad. |
410 | 00:38:27,881 | 00:38:29,081 | You really are. | You really are. |
411 | 00:38:34,441 | 00:38:35,242 | Thank you. | Thank you. |
412 | 00:38:40,122 | 00:38:42,442 | Relax. I'm not gonna kiss you. | Relax. I'm not gonna kiss you. |
413 | 00:38:45,002 | 00:38:46,562 | That's fucking great. | That's fucking great. |
414 | 00:38:46,642 | 00:38:48,042 | There you go. | There you go. |
415 | 00:39:03,844 | 00:39:07,084 | It's Bach. It has never been played before. | It's Bach. It has never been played before. |
416 | 00:40:52,652 | 00:40:54,772 | YOU ARE FREE NOW | YOU ARE FREE NOW |
417 | 00:42:13,698 | 00:42:14,698 | Hold that. | Hold that. |
418 | 00:42:28,459 | 00:42:29,459 | Hello? | Hello? |
419 | 00:42:32,259 | 00:42:33,340 | Hello? | Hello? |
420 | 00:42:34,140 | 00:42:35,140 | Mister? | Mister? |
421 | 00:42:36,500 | 00:42:37,500 | My god. | My god. |
422 | 00:42:38,100 | 00:42:39,700 | Can you hear me? | Can you hear me? |
423 | 00:42:42,620 | 00:42:45,340 | Please. Please, I need... | Please. Please, I need... |
424 | 00:42:48,861 | 00:42:51,101 | I need... I need to go to Italy. | I need... I need to go to Italy. |
425 | 00:42:51,181 | 00:42:51,981 | Italy... | Italy... |
426 | 00:42:52,061 | 00:42:52,941 | What? | What? |
427 | 00:42:53,461 | 00:42:54,861 | What? | What? |
428 | 00:42:54,941 | 00:42:56,141 | Italy. | Italy. |
429 | 00:42:56,221 | 00:42:57,661 | Please, take me. | Please, take me. |
430 | 00:43:21,463 | 00:43:22,463 | Mommy? | Mommy? |
431 | 00:43:23,383 | 00:43:24,383 | No. | No. |
432 | 00:43:25,583 | 00:43:27,304 | But your Mommy sent me. | But your Mommy sent me. |
433 | 00:43:31,864 | 00:43:34,864 | Only your favorite things, we'll get everything else later. | Only your favorite things, we'll get everything else later. |
434 | 00:43:37,384 | 00:43:38,904 | - Fina. - Fina. | - Fina. - Fina. |
435 | 00:43:41,585 | 00:43:42,585 | Fina... | Fina... |
436 | 00:43:43,585 | 00:43:44,385 | and Gerti. | and Gerti. |
437 | 00:43:45,185 | 00:43:49,145 | I just want to tell you your mother is a very, very brave woman | I just want to tell you your mother is a very, very brave woman |
438 | 00:43:49,225 | 00:43:51,665 | and she loves you very, very much. | and she loves you very, very much. |
439 | 00:43:51,745 | 00:43:54,346 | But she asked me to watch over you now because... | But she asked me to watch over you now because... |
440 | 00:43:55,106 | 00:43:56,986 | she had to go away for a while. | she had to go away for a while. |
441 | 00:43:57,546 | 00:43:59,146 | A long while. | A long while. |
442 | 00:43:59,226 | 00:44:02,186 | But I promise to take good care of you. | But I promise to take good care of you. |
443 | 00:44:02,786 | 00:44:04,026 | We have to leave now. | We have to leave now. |
444 | 00:44:06,587 | 00:44:08,347 | Why do we have to go now? | Why do we have to go now? |
445 | 00:44:19,908 | 00:44:23,268 | PROTECT OUR CHILDREN | PROTECT OUR CHILDREN |
446 | 00:44:31,428 | 00:44:37,709 | THEY ARE THE SOLDIERS OF TOMORROW! | THEY ARE THE SOLDIERS OF TOMORROW! |
447 | 00:44:47,830 | 00:44:49,830 | We have work to do. | We have work to do. |
448 | 00:44:58,831 | 00:45:01,831 | Subtitles: Gregor Hryniszak www.plint.com | Subtitles: Gregor Hryniszak www.plint.com |