# Start End Original Translated
1 00:00:07,767 00:00:10,407 BROOKLYN, 1943 BROOKLYN, 1943
2 00:00:11,367 00:00:12,407 So? So?
3 00:00:15,047 00:00:16,007 You scared? You scared?
4 00:00:21,727 00:00:22,808 No. No.
5 00:00:24,088 00:00:25,008 Why? Why?
6 00:00:26,528 00:00:27,728 I don't know. I don't know.
7 00:00:30,568 00:00:31,728 I mean, you know. I mean, you know.
8 00:00:39,648 00:00:40,848 Well... Well...
9 00:00:43,289 00:00:44,209 I got to go. I got to go.
10 00:00:46,569 00:00:48,569 Hey. Max, it's okay. Hey. Max, it's okay.
11 00:00:51,969 00:00:52,929 Don't. Don't.
12 00:01:06,770 00:01:08,130 You got the next round. You got the next round.
13 00:01:36,011 00:01:37,131 PSYCHIATRIC DIVISION PSYCHIATRIC DIVISION
14 00:01:37,211 00:01:38,451 PSYCHIATRIC EVALUATION PSYCHIATRIC EVALUATION
15 00:01:38,531 00:01:39,611 SCHIZOPHRENIA SCHIZOPHRENIA
16 00:01:39,691 00:01:41,371 UNFIT TO SERVE. UNFIT TO SERVE.
17 00:01:54,252 00:01:56,412 US ARMY ENLISTMENT DEPARTMENT & PERSONNEL US ARMY ENLISTMENT DEPARTMENT & PERSONNEL
18 00:02:12,093 00:02:13,453 Yeah, yeah. Yeah, yeah.
19 00:02:23,373 00:02:25,213 You should've hugged him, little brother. You should've hugged him, little brother.
20 00:02:47,254 00:02:49,335 I wonder what she'd be like today. I wonder what she'd be like today.
21 00:02:50,535 00:02:51,575 Mom. Mom.
22 00:02:56,495 00:02:57,935 You ever think about that? You ever think about that?
23 00:03:07,615 00:03:08,896 Sometimes, Sometimes,
24 00:03:08,976 00:03:12,616 I remembered what Mom used to tell me when I didn't want to go to school. I remembered what Mom used to tell me when I didn't want to go to school.
25 00:03:13,976 00:03:17,336 She'd say, "One day, you're gonna graduate, get married", She'd say, "One day, you're gonna graduate, get married",
26 00:03:17,896 00:03:21,456 and have a kid who you love just as much as I love you. and have a kid who you love just as much as I love you.
27 00:03:21,536 00:03:23,256 "And it's all gonna be worth it." "And it's all gonna be worth it."
28 00:03:27,656 00:03:30,057 But now, I'm grown up But now, I'm grown up
29 00:03:30,137 00:03:31,777 and all I've got is me. and all I've got is me.
30 00:03:32,657 00:03:34,697 That's it. Just me. That's it. Just me.
31 00:03:37,177 00:03:38,297 But look at you. But look at you.
32 00:03:38,937 00:03:41,457 You've got a lovely wife and a great kid. You've got a lovely wife and a great kid.
33 00:03:44,177 00:03:46,417 And it took me a while to realize, And it took me a while to realize,
34 00:03:47,977 00:03:49,657 but I'm jealous of you. but I'm jealous of you.
35 00:03:57,338 00:03:58,418 You know, You know,
36 00:03:59,018 00:04:01,498 Jimmy, he's eight now. Jimmy, he's eight now.
37 00:04:02,898 00:04:04,978 He hasn't seen you in three years, He hasn't seen you in three years,
38 00:04:05,738 00:04:07,098 and he needs his dad. and he needs his dad.
39 00:04:08,178 00:04:09,578 Just like we did. Just like we did.
40 00:04:13,219 00:04:15,099 So if you change your mind... So if you change your mind...
41 00:04:18,259 00:04:21,859 and you want to come home and be with your son and you want to come home and be with your son
42 00:04:22,659 00:04:24,139 you let me know, you let me know,
43 00:04:25,459 00:04:26,979 and we'll go home. and we'll go home.
44 00:04:28,419 00:04:29,659 Together. Together.
45 00:04:32,220 00:04:33,700 But if you don't... But if you don't...
46 00:04:38,300 00:04:40,900 I never want to fucking see you again. I never want to fucking see you again.
47 00:04:42,620 00:04:43,860 You understand? You understand?
48 00:04:52,941 00:04:55,021 We're not going back, Max. We're not going back, Max.
49 00:04:55,101 00:04:56,901 We're finishing this. We're finishing this.
50 00:04:57,941 00:05:01,661 I'm trying to explain this to you. We have to act now. I'm trying to explain this to you. We have to act now.
51 00:05:01,741 00:05:05,061 There's only a handful of these guys going to trial at Nuremberg. There's only a handful of these guys going to trial at Nuremberg.
52 00:05:05,141 00:05:07,341 Most of them are going back to their lives Most of them are going back to their lives
53 00:05:07,421 00:05:09,101 like nothing ever happened. like nothing ever happened.
54 00:05:09,621 00:05:11,861 These fucking Nazis, they... These fucking Nazis, they...
55 00:05:12,741 00:05:14,222 they escaped through Italy, they escaped through Italy,
56 00:05:14,302 00:05:16,982 and from there, they grab a boat to North Africa and from there, they grab a boat to North Africa
57 00:05:17,062 00:05:18,862 or South America, or South America,
58 00:05:18,942 00:05:22,462 but it's trickier for the big fishes to slip through, right? but it's trickier for the big fishes to slip through, right?
59 00:05:22,542 00:05:24,462 They need another route. They need another route.
60 00:05:24,542 00:05:27,182 So the big ones, the top Nazis, So the big ones, the top Nazis,
61 00:05:27,262 00:05:29,542 they're all getting out on secret flights. they're all getting out on secret flights.
62 00:05:31,542 00:05:34,543 - Secret flights? - Yeah, that's right. That's right. - Secret flights? - Yeah, that's right. That's right.
63 00:05:35,303 00:05:38,143 They've got secret flights where they're flying out ex-Nazis They've got secret flights where they're flying out ex-Nazis
64 00:05:38,223 00:05:41,743 and it's all under the table. They're trading antiquities. and it's all under the table. They're trading antiquities.
65 00:05:41,823 00:05:44,023 That's how they pay to get out, you know. That's how they pay to get out, you know.
66 00:05:44,103 00:05:45,183 It's not with money. It's not with money.
67 00:05:45,823 00:05:48,383 It's stolen art and other shit. It's stolen art and other shit.
68 00:05:48,463 00:05:49,863 Here, look at this. Here, look at this.
69 00:05:50,983 00:05:52,143 SHADOWPLAY SHADOWPLAY
70 00:05:52,223 00:05:53,583 What's this? What's this?
71 00:05:53,663 00:05:55,304 It's a lost piece by Bach, It's a lost piece by Bach,
72 00:05:55,384 00:05:56,984 never been played before. never been played before.
73 00:05:57,064 00:05:58,304 You know, classical music. You know, classical music.
74 00:05:58,384 00:06:01,784 Apparently, it's worth a shitload because it guarantees safe passage Apparently, it's worth a shitload because it guarantees safe passage
75 00:06:01,864 00:06:04,904 for some big-time Nazi and his family out of here. for some big-time Nazi and his family out of here.
76 00:06:11,104 00:06:13,704 Right on time. Good girl. Right on time. Good girl.
77 00:06:15,264 00:06:17,545 - Who is that? - That is Oberlander's wife. - Who is that? - That is Oberlander's wife.
78 00:06:18,225 00:06:19,905 See, she's about to make a payment See, she's about to make a payment
79 00:06:19,985 00:06:22,265 to guarantee her and her little Nazi children to guarantee her and her little Nazi children
80 00:06:22,345 00:06:24,665 safe passage out of town. safe passage out of town.
81 00:06:24,745 00:06:25,665 Look. Look.
82 00:06:28,465 00:06:29,665 Yeah, here we go. Yeah, here we go.
83 00:06:46,186 00:06:47,226 Hey, look. Hey, look.
84 00:06:48,306 00:06:49,786 That's your boss. That's your boss.
85 00:06:53,946 00:06:55,266 Motherfucker. Motherfucker.
86 00:06:57,266 00:06:58,107 Franklin. Franklin.
87 00:06:59,227 00:07:00,707 Big fucking surprise. Big fucking surprise.
88 00:07:04,307 00:07:05,307 Okay, where's the gun? Okay, where's the gun?
89 00:07:07,627 00:07:08,787 It's time to use it. It's time to use it.
90 00:07:10,267 00:07:12,067 If he's guilty, he's going to trial. If he's guilty, he's going to trial.
91 00:07:12,147 00:07:13,187 What do you mean "if"? What do you mean "if"?
92 00:07:13,267 00:07:14,987 You seeing something I'm not seeing? You seeing something I'm not seeing?
93 00:07:15,067 00:07:17,187 Don't fucking worry about Tom Franklin. Don't fucking worry about Tom Franklin.
94 00:07:17,267 00:07:18,868 That's not why I'm here. That's not why I'm here.
95 00:07:18,948 00:07:21,068 I'm here because of you, and now I'm leaving. I'm here because of you, and now I'm leaving.
96 00:07:21,148 00:07:23,108 You just saw him with your own fucking eyes. You just saw him with your own fucking eyes.
97 00:07:23,188 00:07:24,468 What aren't you getting? What aren't you getting?
98 00:07:25,708 00:07:27,308 I can't do this anymore. I can't do this anymore.
99 00:07:27,828 00:07:28,908 I can't. I can't.
100 00:07:28,988 00:07:30,308 You and I are done. You and I are done.
101 00:07:34,148 00:07:35,108 He's getting away. He's getting away.
102 00:07:39,069 00:07:41,029 No. He's not. No. He's not.
103 00:08:56,712 00:08:57,632 Please. Please.
104 00:08:58,952 00:08:59,912 Again. Again.
105 00:09:00,592 00:09:02,713 Show us how you will activate the bomb. Show us how you will activate the bomb.
106 00:09:04,633 00:09:05,593 Again. Again.
107 00:09:06,953 00:09:10,113 Like Karl explained, first prep... Like Karl explained, first prep...
108 00:09:10,193 00:09:11,033 Yes, Yes,
109 00:09:11,953 00:09:13,473 first prep. first prep.
110 00:09:13,553 00:09:16,553 Before I enter, I insert the detonator into the explosives. Before I enter, I insert the detonator into the explosives.
111 00:09:16,633 00:09:18,953 Show me what will you insert into the explosives. Show me what will you insert into the explosives.
112 00:09:24,314 00:09:25,234 This. This.
113 00:09:25,314 00:09:26,354 That's the pliers. That's the pliers.
114 00:09:26,434 00:09:28,914 I... I... I meant this. I... I... I meant this.
115 00:09:29,634 00:09:31,554 Please. I meant this. Please. I meant this.
116 00:09:35,514 00:09:37,914 Can I take a break? Just for a moment? Can I take a break? Just for a moment?
117 00:09:37,994 00:09:40,274 It's all very confusing. Please. It's all very confusing. Please.
118 00:09:41,834 00:09:44,835 What do you do after you've prepared the explosives? What do you do after you've prepared the explosives?
119 00:09:44,915 00:09:46,355 I enter the station. I enter the station.
120 00:09:46,435 00:09:48,555 Then, I put the briefcase on the floor, Then, I put the briefcase on the floor,
121 00:09:49,115 00:09:51,315 I say I have to go to the toilet, then I leave. I say I have to go to the toilet, then I leave.
122 00:09:51,395 00:09:53,795 No. First, you crush the copper tube No. First, you crush the copper tube
123 00:09:53,875 00:09:55,515 so the acid can leak through. so the acid can leak through.
124 00:09:55,595 00:09:58,115 That's what I meant. Sorry. That's what I meant. Sorry.
125 00:09:59,355 00:10:01,355 You can take a break now. You can take a break now.
126 00:10:03,195 00:10:05,996 - Have a little lie down, Trude. - Thank you. - Have a little lie down, Trude. - Thank you.
127 00:10:15,956 00:10:19,356 Operation Valkyrie failed and they were soldiers. Officers. Operation Valkyrie failed and they were soldiers. Officers.
128 00:10:19,436 00:10:21,676 They were trying to assassinate Hitler. They were trying to assassinate Hitler.
129 00:10:21,756 00:10:23,236 Of course they were nervous. Of course they were nervous.
130 00:10:24,756 00:10:25,997 While she's not? While she's not?
131 00:10:26,557 00:10:27,677 She's a wreck. She's a wreck.
132 00:10:28,957 00:10:30,597 What are we going to do about her? What are we going to do about her?
133 00:10:34,957 00:10:36,997 A mother will do anything for her daughters. A mother will do anything for her daughters.
134 00:11:31,680 00:11:32,720 Elsie... Elsie...
135 00:11:37,320 00:11:38,680 Take him to the sick bay. Take him to the sick bay.
136 00:11:40,120 00:11:41,720 Take him, don't stand here. Take him, don't stand here.
137 00:12:06,241 00:12:07,481 You're soaked. You're soaked.
138 00:12:19,402 00:12:22,602 Dreadfully sorry to inform you, but this party's over. Dreadfully sorry to inform you, but this party's over.
139 00:12:28,482 00:12:29,562 Where's Tom? Where's Tom?
140 00:12:31,123 00:12:32,043 Why? Why?
141 00:12:33,243 00:12:34,843 I want to talk to you. I want to talk to you.
142 00:12:36,283 00:12:37,203 Alone. Alone.
143 00:12:43,483 00:12:44,963 "The worst is not." "The worst is not."
144 00:12:45,763 00:12:47,683 So long as we can say, So long as we can say,
145 00:12:48,283 00:12:50,243 "'This is the worst.'" "'This is the worst.'"
146 00:12:56,324 00:12:57,164 You're drunk. You're drunk.
147 00:12:57,764 00:12:58,964 Getting there. Getting there.
148 00:13:00,044 00:13:01,884 Maybe now is not the best time. Maybe now is not the best time.
149 00:13:01,964 00:13:03,084 No, tell me. No, tell me.
150 00:13:03,884 00:13:05,004 Why are you here? Why are you here?
151 00:13:08,244 00:13:10,924 Have you changed your mind, Mr. Max? Have you changed your mind, Mr. Max?
152 00:13:14,645 00:13:15,605 Perhaps you realize... Perhaps you realize...
153 00:13:15,685 00:13:18,405 Your husband helps Nazis escape, Claire. Your husband helps Nazis escape, Claire.
154 00:13:20,165 00:13:21,765 They pay him in stolen art, They pay him in stolen art,
155 00:13:22,885 00:13:24,725 and he somehow flies them out of the city and he somehow flies them out of the city
156 00:13:24,805 00:13:26,245 on diplomatic carriers. on diplomatic carriers.
157 00:13:26,885 00:13:28,925 He's setting up George to take the fall. He's setting up George to take the fall.
158 00:13:33,806 00:13:34,886 I'm sorry. I'm sorry.
159 00:13:40,806 00:13:41,926 I see. I see.
160 00:13:48,126 00:13:49,646 And you're telling me this And you're telling me this
161 00:13:50,446 00:13:53,686 not because you care about me in any particular way, but because... not because you care about me in any particular way, but because...
162 00:13:53,766 00:13:55,327 I do care for you. I do care for you.
163 00:13:57,007 00:13:59,247 But I need you to help me find evidence. But I need you to help me find evidence.
164 00:14:00,687 00:14:01,727 Blimey. Blimey.
165 00:14:07,567 00:14:09,247 - Claire. - I think... - Claire. - I think...
166 00:14:09,327 00:14:10,927 I think you should leave. I think you should leave.
167 00:14:15,808 00:14:18,048 - Claire... - Get out of my house! - Claire... - Get out of my house!
168 00:14:19,328 00:14:22,088 Get out! You have no right! Get out! You have no right!
169 00:14:22,168 00:14:24,008 Get out of my house! Get out of my house!
170 00:15:53,972 00:15:55,132 Your girls, Your girls,
171 00:15:56,012 00:15:57,372 they're so beautiful. they're so beautiful.
172 00:15:58,092 00:15:59,373 The older one? The older one?
173 00:16:01,733 00:16:02,693 Gerti? Gerti?
174 00:16:04,693 00:16:05,933 Is that her name? Is that her name?
175 00:16:14,533 00:16:16,853 I saw it on her schoolbag. I saw it on her schoolbag.
176 00:16:20,094 00:16:21,694 And the little one And the little one
177 00:16:21,774 00:16:22,974 looks just like you. looks just like you.
178 00:16:27,134 00:16:29,494 I noticed ballet shoes above your daughter's bed. I noticed ballet shoes above your daughter's bed.
179 00:16:32,734 00:16:35,294 They looked too big to be your daughter's. They looked too big to be your daughter's.
180 00:16:36,894 00:16:37,974 They're mine. They're mine.
181 00:16:44,335 00:16:46,175 Please don't hurt my girls. Please don't hurt my girls.
182 00:16:46,975 00:16:47,775 Please. Please.
183 00:16:57,255 00:16:59,335 Do you know what I'll do to your girls Do you know what I'll do to your girls
184 00:17:00,295 00:17:01,736 if you don't do what we ask? if you don't do what we ask?
185 00:17:10,576 00:17:12,216 There we go. There we go.
186 00:17:21,256 00:17:22,457 Ow! God! Ow! God!
187 00:17:24,297 00:17:25,457 What is it, George? What is it, George?
188 00:17:25,537 00:17:28,377 I don't know. I think I just sat on something kind of sharp. I don't know. I think I just sat on something kind of sharp.
189 00:17:31,577 00:17:32,857 Why are we meeting here? Why are we meeting here?
190 00:17:34,377 00:17:36,377 It sounded as if It sounded as if
191 00:17:37,497 00:17:40,497 - it was important. - Yeah, it is. It is urgent. - it was important. - Yeah, it is. It is urgent.
192 00:17:42,257 00:17:43,138 Thanks. Thanks.
193 00:17:49,578 00:17:51,298 - What is it? - I don't know. - What is it? - I don't know.
194 00:17:52,218 00:17:53,698 I just feel a little... I just feel a little...
195 00:17:56,378 00:17:58,618 Never mind. Never mind. Anyway, Never mind. Never mind. Anyway,
196 00:17:58,698 00:18:00,578 it's about those flights out of here. it's about those flights out of here.
197 00:18:01,138 00:18:02,658 I've noticed something... I've noticed something...
198 00:18:06,139 00:18:07,299 You noticed? You noticed?
199 00:18:09,859 00:18:13,099 Yeah. The Germans are flying out. Yeah. The Germans are flying out.
200 00:18:14,459 00:18:15,739 Someone's issued them Someone's issued them
201 00:18:16,539 00:18:18,139 false documents, and... false documents, and...
202 00:18:19,579 00:18:21,939 I'm sorry. Shit. I think I'm going to be sick. I'm sorry. Shit. I think I'm going to be sick.
203 00:18:24,540 00:18:26,140 George, what's going on? George, what's going on?
204 00:18:27,180 00:18:28,260 I don't know. I don't know.
205 00:18:28,820 00:18:30,100 I think I just have to... I think I just have to...
206 00:18:53,341 00:18:54,301 No! No!
207 00:19:19,742 00:19:20,822 What happened? What happened?
208 00:19:24,022 00:19:24,902 You're still up. You're still up.
209 00:19:26,702 00:19:27,943 What happened to your hand? What happened to your hand?
210 00:19:32,063 00:19:33,423 I took a shortcut. I took a shortcut.
211 00:19:33,503 00:19:35,743 There was debris on the street I had to clear... There was debris on the street I had to clear...
212 00:19:35,823 00:19:37,423 I didn't know you left. I didn't know you left.
213 00:19:37,503 00:19:39,423 Well, I didn't plan to, but Well, I didn't plan to, but
214 00:19:39,503 00:19:41,903 I had to take Bob Travis to this meeting. I had to take Bob Travis to this meeting.
215 00:19:42,583 00:19:43,623 Heavens. Heavens.
216 00:19:44,343 00:19:45,583 Late meeting. Late meeting.
217 00:19:46,343 00:19:47,663 Well, it was with the Brits... Well, it was with the Brits...
218 00:19:47,743 00:19:50,584 Brits don't attend meetings in the middle of the night. Brits don't attend meetings in the middle of the night.
219 00:19:53,064 00:19:56,544 We're in bed by 11:00 with a nice warm toddy. We're in bed by 11:00 with a nice warm toddy.
220 00:19:58,424 00:19:59,984 It's in our constitution. It's in our constitution.
221 00:20:02,464 00:20:03,424 You're drunk. You're drunk.
222 00:20:04,184 00:20:05,664 Rather so, I'm afraid. Rather so, I'm afraid.
223 00:20:07,584 00:20:09,185 But I'll be sober tomorrow. But I'll be sober tomorrow.
224 00:20:10,985 00:20:12,305 Whereas you... Whereas you...
225 00:20:21,425 00:20:24,625 What happened to your hand? What happened to your hand?
226 00:20:31,186 00:20:33,586 Do you know why I didn't want to have another go? Do you know why I didn't want to have another go?
227 00:20:37,266 00:20:40,226 Claire, I know you're afraid of another miscarriage, but I never... Claire, I know you're afraid of another miscarriage, but I never...
228 00:20:40,306 00:20:42,866 That's what I told you, but that's not the reason. That's what I told you, but that's not the reason.
229 00:20:47,826 00:20:49,986 You don't make me feel strong. You don't make me feel strong.
230 00:20:52,907 00:20:54,627 I think that's what it's all about, I think that's what it's all about,
231 00:20:56,667 00:20:59,667 making the one you love feel strong. making the one you love feel strong.
232 00:21:06,027 00:21:07,267 You never will. You never will.
233 00:21:13,668 00:21:15,788 - I set the timer... - Good. - I set the timer... - Good.
234 00:21:16,868 00:21:17,868 And next? And next?
235 00:21:18,428 00:21:19,868 This is next. This is next.
236 00:21:20,988 00:21:23,668 Before I go in I put the detonator into the explosive... Before I go in I put the detonator into the explosive...
237 00:21:25,068 00:21:27,548 - And this goes here... - No, no. - And this goes here... - No, no.
238 00:21:27,628 00:21:30,868 - Oh, right, this goes before that. - Yes. Keep going. - Oh, right, this goes before that. - Yes. Keep going.
239 00:21:38,149 00:21:39,629 I think... this? I think... this?
240 00:21:40,589 00:21:42,549 I'm sorry. I know I can get this right. I'm sorry. I know I can get this right.
241 00:21:42,629 00:21:44,109 Ah, fuck! Ah, fuck!
242 00:21:44,709 00:21:45,869 Sorry. Sorry.
243 00:21:46,589 00:21:47,829 Again, again. Again, again.
244 00:22:08,670 00:22:09,710 Yes? Yes?
245 00:22:09,790 00:22:11,350 It's me. Open the door. It's me. Open the door.
246 00:22:12,510 00:22:13,831 - Hi. - Hi. - Hi. - Hi.
247 00:22:14,911 00:22:16,991 Sorry for coming so late, but Sorry for coming so late, but
248 00:22:17,711 00:22:19,711 can you hold onto these for me? can you hold onto these for me?
249 00:22:21,111 00:22:22,591 Just for a couple days. Just for a couple days.
250 00:22:23,311 00:22:24,231 What is it? What is it?
251 00:22:24,751 00:22:28,151 I don't know. It's some musical notes. I don't know. It's some musical notes.
252 00:22:28,231 00:22:30,791 I guess they've never been played before. I guess they've never been played before.
253 00:22:30,871 00:22:33,351 - It's very mysterious. - I know. I'm sorry. - It's very mysterious. - I know. I'm sorry.
254 00:22:34,632 00:22:35,632 Thank you. Thank you.
255 00:22:36,512 00:22:38,112 - I'll see you tomorrow. - Night. - I'll see you tomorrow. - Night.
256 00:22:38,752 00:22:41,712 Ah, one... one... one more thing. Ah, one... one... one more thing.
257 00:22:44,512 00:22:46,312 Say I had a bag of gold. Say I had a bag of gold.
258 00:22:47,472 00:22:48,912 Big fucking thing. Big fucking thing.
259 00:22:50,392 00:22:53,472 And I could only spend it in Berlin on one thing. And I could only spend it in Berlin on one thing.
260 00:22:55,353 00:22:56,553 Where would I spend it? Where would I spend it?
261 00:22:59,393 00:23:00,233 Schools. Schools.
262 00:23:01,273 00:23:02,513 Books. Teachers. Books. Teachers.
263 00:23:02,593 00:23:05,313 - That's three things. - No, that's one. The future. - That's three things. - No, that's one. The future.
264 00:23:08,913 00:23:09,873 The future. The future.
265 00:23:12,993 00:23:14,913 Any other guidance I can assist you with? Any other guidance I can assist you with?
266 00:23:17,434 00:23:19,674 You're funny now, real funny. You're funny now, real funny.
267 00:23:19,754 00:23:20,954 Try my best. Try my best.
268 00:23:22,354 00:23:23,274 Thank you. Thank you.
269 00:23:23,874 00:23:25,234 - Good night. - Good night. - Good night. - Good night.
270 00:23:45,075 00:23:47,395 The American Max McLaughlin, The American Max McLaughlin,
271 00:23:48,475 00:23:49,795 he just gave me a... he just gave me a...
272 00:24:14,356 00:24:15,596 It's just a flesh wound. It's just a flesh wound.
273 00:24:16,596 00:24:17,916 It's the TB. It's the TB.
274 00:24:18,957 00:24:20,997 Standing in the rain for so long. Standing in the rain for so long.
275 00:24:21,557 00:24:23,797 Didn't he receive his medicine? Didn't he receive his medicine?
276 00:24:24,397 00:24:25,637 Not enough. Not enough.
277 00:24:26,997 00:24:28,557 That's all. Leave. That's all. Leave.
278 00:24:42,958 00:24:45,358 The doctor tells me you are about to die. The doctor tells me you are about to die.
279 00:24:47,318 00:24:48,598 Do you want to die? Do you want to die?
280 00:24:50,838 00:24:52,918 Do you want to meet your wife again? Do you want to meet your wife again?
281 00:24:55,758 00:24:57,038 Tell me why. Tell me why.
282 00:25:01,439 00:25:03,039 A good Saturday. A good Saturday.
283 00:25:03,119 00:25:04,479 No war. No war.
284 00:25:04,559 00:25:07,559 Tell me about you and your wife having a good Saturday. Tell me about you and your wife having a good Saturday.
285 00:25:14,759 00:25:16,399 She reads to me... She reads to me...
286 00:25:18,879 00:25:20,719 while I make her coffee. while I make her coffee.
287 00:25:22,120 00:25:24,360 She walks me to work. She walks me to work.
288 00:25:25,560 00:25:27,280 You work on Saturdays? You work on Saturdays?
289 00:25:27,880 00:25:29,880 At people's homes. At people's homes.
290 00:25:30,520 00:25:31,880 You're a handyman? You're a handyman?
291 00:25:33,240 00:25:35,680 I am a tuner. I am a tuner.
292 00:25:38,720 00:25:40,040 What does that mean? What does that mean?
293 00:25:40,760 00:25:43,001 I tune pianos. I tune pianos.
294 00:25:44,841 00:25:46,881 You tune pianos. You tune pianos.
295 00:25:47,881 00:25:49,321 Yes, Yes,
296 00:25:49,401 00:25:50,561 I do. I do.
297 00:25:54,961 00:25:57,961 - You don't have to do this. - I don't have to do what? - You don't have to do this. - I don't have to do what?
298 00:25:59,481 00:26:02,481 - Keep me alive. - I know, you told me. - Keep me alive. - I know, you told me.
299 00:26:05,882 00:26:07,802 Someone else already is. Someone else already is.
300 00:26:14,402 00:26:16,122 It would never have worked. It would never have worked.
301 00:26:17,602 00:26:20,762 Your idea is good, but she was just too close to them. Your idea is good, but she was just too close to them.
302 00:26:26,003 00:26:27,683 But I have an idea. But I have an idea.
303 00:26:31,283 00:26:32,563 You're the same height. You're the same height.
304 00:26:33,643 00:26:35,723 You're more firm in your figure than she, You're more firm in your figure than she,
305 00:26:35,803 00:26:37,203 but you have the same shape. but you have the same shape.
306 00:26:37,803 00:26:39,363 You even have the same eyes. You even have the same eyes.
307 00:26:39,443 00:26:40,803 Almond-shaped. Almond-shaped.
308 00:26:43,963 00:26:45,204 Did you kill her? Did you kill her?
309 00:26:46,444 00:26:47,884 Not me. Not me.
310 00:27:00,644 00:27:03,644 I'm offering you a chance to set things right, Karin. I'm offering you a chance to set things right, Karin.
311 00:27:06,925 00:27:09,125 I can't just walk into a police station. I can't just walk into a police station.
312 00:27:09,205 00:27:11,365 They are looking for me, they'll recognize me. They are looking for me, they'll recognize me.
313 00:27:11,445 00:27:13,005 You arrive late, fast, discreet, You arrive late, fast, discreet,
314 00:27:13,085 00:27:14,725 put the briefcase down, leave. put the briefcase down, leave.
315 00:27:14,805 00:27:15,605 She is blonde. She is blonde.
316 00:27:17,845 00:27:19,325 And you're going to be. And you're going to be.
317 00:27:21,205 00:27:22,685 You're going to be blonde. You're going to be blonde.
318 00:27:26,286 00:27:27,526 PEROXIDE PEROXIDE
319 00:27:27,606 00:27:28,846 What is it, Karin? What is it, Karin?
320 00:27:29,446 00:27:30,926 Do you want to say something? Do you want to say something?
321 00:27:38,686 00:27:40,966 She was a mother, she had two children. She was a mother, she had two children.
322 00:27:45,246 00:27:46,606 No loose ends. No loose ends.
323 00:28:03,207 00:28:04,247 I found them. I found them.
324 00:28:06,967 00:28:08,008 Paintings. Paintings.
325 00:28:09,648 00:28:10,848 Where? Where?
326 00:28:10,928 00:28:12,088 In the basement. In the basement.
327 00:28:13,288 00:28:15,088 - How many? - I don't know. - How many? - I don't know.
328 00:28:16,968 00:28:17,808 Too many. Too many.
329 00:28:21,008 00:28:21,968 Claire. Claire.
330 00:28:26,528 00:28:27,728 I'm sorry. I'm sorry.
331 00:28:47,449 00:28:49,490 Tomorrow, I'm leaving for London. Tomorrow, I'm leaving for London.
332 00:28:53,610 00:28:56,090 Please feel free to tear my husband apart Please feel free to tear my husband apart
333 00:28:56,170 00:28:58,170 in whatever fashion you may fancy. in whatever fashion you may fancy.
334 00:29:48,852 00:29:50,172 After the rain... After the rain...
335 00:29:53,413 00:29:54,333 comes me. comes me.
336 00:30:34,015 00:30:35,175 Take these. Take these.
337 00:30:44,935 00:30:46,215 This might just work. This might just work.
338 00:30:47,535 00:30:49,535 And last but not least, something sweet. And last but not least, something sweet.
339 00:30:51,135 00:30:53,375 This gave the panzer divisions courage This gave the panzer divisions courage
340 00:30:53,455 00:30:55,296 and stamina on their way to Stalingrad. and stamina on their way to Stalingrad.
341 00:30:55,376 00:30:57,456 - Chocolate? - Fine chocolate. - Chocolate? - Fine chocolate.
342 00:30:58,016 00:30:59,976 Laced with the Fuhrer's own pervitin. Laced with the Fuhrer's own pervitin.
343 00:31:01,656 00:31:03,336 Made right here in Berlin. Made right here in Berlin.
344 00:31:03,416 00:31:05,216 Eat it twenty minutes before. Eat it twenty minutes before.
345 00:31:07,736 00:31:09,456 - The whole bar? - The whole bar. - The whole bar? - The whole bar.
346 00:31:09,536 00:31:10,936 You need the pervitin. You need the pervitin.
347 00:31:12,816 00:31:14,937 And you need to put some flesh on those hips. And you need to put some flesh on those hips.
348 00:31:16,777 00:31:17,657 Now, Now,
349 00:31:18,377 00:31:19,937 if you'll excuse me, if you'll excuse me,
350 00:31:20,737 00:31:22,657 I need to get our shooters into position. I need to get our shooters into position.
351 00:31:27,497 00:31:28,377 Good luck. Good luck.
352 00:32:28,140 00:32:29,580 Mr. McLaughlin? Mr. McLaughlin?
353 00:32:29,660 00:32:30,940 Sorry, I'm running late. Sorry, I'm running late.
354 00:32:31,020 00:32:32,980 There is a note here for you. There is a note here for you.
355 00:32:39,261 00:32:40,261 Thank you. Thank you.
356 00:32:45,181 00:32:46,701 "Too bad you're leaving. "Too bad you're leaving.
357 00:32:46,781 00:32:48,901 You'll miss my finest work yet." You'll miss my finest work yet."
358 00:33:13,902 00:33:16,262 Where are the Alt-Bayern Hotel interrogations? Where are the Alt-Bayern Hotel interrogations?
359 00:33:16,342 00:33:18,702 I put them on your desk. I put them on your desk.
360 00:33:19,983 00:33:20,903 Alright. Alright.
361 00:33:42,304 00:33:44,824 - Everyone's downstairs, Trude. - Right. - Everyone's downstairs, Trude. - Right.
362 00:33:46,424 00:33:47,464 Downstairs. Downstairs.
363 00:33:49,024 00:33:50,744 Has anyone seen Max? Has anyone seen Max?
364 00:33:50,824 00:33:51,704 No. No.
365 00:33:52,424 00:33:53,464 Strange. Strange.
366 00:33:55,784 00:33:57,064 You're late, Trude. You're late, Trude.
367 00:34:42,986 00:34:43,987 Well... Well...
368 00:34:44,827 00:34:47,547 seems like we have to start without our American friend. seems like we have to start without our American friend.
369 00:34:49,387 00:34:50,667 Remember this? Remember this?
370 00:34:50,747 00:34:52,667 Anne Christine Friedrich from Dresden. Anne Christine Friedrich from Dresden.
371 00:34:53,587 00:34:54,987 She was raped and murdered. She was raped and murdered.
372 00:35:00,827 00:35:02,907 Remember what I asked of you? Remember what I asked of you?
373 00:35:02,987 00:35:06,068 To instil this city with hope rather than fear. To instil this city with hope rather than fear.
374 00:35:07,748 00:35:09,868 Well, today we're going after the man Well, today we're going after the man
375 00:35:09,948 00:35:12,508 who ordered the kill of Anne Christine and the two GIs. who ordered the kill of Anne Christine and the two GIs.
376 00:35:13,108 00:35:14,668 We cannot allow this man, We cannot allow this man,
377 00:35:14,748 00:35:17,028 or any man, to get away with such atrocities. or any man, to get away with such atrocities.
378 00:35:19,628 00:35:21,788 Today is the day we make him pay. Today is the day we make him pay.
379 00:35:22,508 00:35:25,509 Today is the day we catch the Angel Maker. Today is the day we catch the Angel Maker.
380 00:35:26,429 00:35:28,749 Monika, I need you to go to the American Consulate Monika, I need you to go to the American Consulate
381 00:35:28,829 00:35:31,549 and make sure they're aware of our operation. and make sure they're aware of our operation.
382 00:36:20,631 00:36:23,511 We'll split into groups. One will go to the French... We'll split into groups. One will go to the French...
383 00:36:23,591 00:36:27,472 - It's her! It's that waitress! - Grab her! Eva! - It's her! It's that waitress! - Grab her! Eva!
384 00:36:31,592 00:36:34,592 Bomb! Everybody to the vault. Come on! Bomb! Everybody to the vault. Come on!
385 00:36:37,072 00:36:38,472 Come on! Come on!
386 00:36:42,712 00:36:43,552 Come on! Come on!
387 00:36:45,872 00:36:47,472 Eva! Eva, come on! Eva! Eva, come on!
388 00:37:44,755 00:37:46,595 Karl, you stay here and help her! Karl, you stay here and help her!
389 00:37:46,675 00:37:48,635 Everyone else, with me! Everyone else, with me!
390 00:37:48,715 00:37:51,716 She couldn't have gone far. Come, help me. She couldn't have gone far. Come, help me.
391 00:37:56,276 00:37:58,476 Come on! Quickly! Come on! Quickly!
392 00:38:05,516 00:38:07,116 Don't shoot, it's me! Don't shoot, it's me!
393 00:38:07,196 00:38:08,516 Don't shoot! Don't shoot!
394 00:38:14,677 00:38:15,557 Move! Move!
395 00:38:17,437 00:38:18,437 Move! Move!
396 00:38:19,557 00:38:20,477 Move! Move!
397 00:38:21,317 00:38:23,717 Come on, come on! Come on, come on!
398 00:38:24,357 00:38:25,517 Quickly. Come on! Quickly. Come on!
399 00:39:07,519 00:39:09,799 Are you okay? How are you? Are you alright? Are you okay? How are you? Are you alright?
400 00:39:11,679 00:39:13,960 Quick! Take Gad. Inside! Quick! Take Gad. Inside!
401 00:39:15,360 00:39:17,080 Quick! Take Gad. Inside! Quick! Take Gad. Inside!
402 00:39:18,440 00:39:20,440 Get inside. Come on! Get inside. Come on!
403 00:39:20,520 00:39:21,320 Faster! Faster!
404 00:39:45,601 00:39:46,561 Elsie. Elsie.
405 00:39:49,761 00:39:50,761 Let me deal with her. Let me deal with her.
406 00:40:04,002 00:40:04,962 Can you hear me? Can you hear me?
407 00:40:07,482 00:40:08,642 Can you hear me? Can you hear me?
408 00:40:11,442 00:40:12,362 Where is he? Where is he?
409 00:40:13,002 00:40:15,122 Tell me where he is or I will let my hand go. Tell me where he is or I will let my hand go.
410 00:40:19,363 00:40:20,203 Where is he? Where is he?
411 00:40:23,123 00:40:24,603 The medics are coming. The medics are coming.
412 00:40:26,403 00:40:29,403 Tell me where he is, I'll make sure they'll help you first. Tell me where he is, I'll make sure they'll help you first.
413 00:40:34,963 00:40:37,204 Weishaupt Institute... Weishaupt Institute...
414 00:40:37,284 00:40:39,764 No, that place is bombed to pieces. No, that place is bombed to pieces.
415 00:40:39,844 00:40:40,924 The tunnels... The tunnels...
416 00:40:42,364 00:40:44,044 air raid shelter... air raid shelter...
417 00:40:47,124 00:40:48,964 We all have a choice. We all have a choice.
418 00:40:50,604 00:40:52,604 And yours put you here. And yours put you here.
419 00:40:53,724 00:40:54,524 Please. Please.
420 00:40:55,804 00:40:57,284 Please. Please. Please. Please.
421 00:41:27,566 00:41:28,446 You all right? You all right?
422 00:41:30,286 00:41:31,686 Help the medics inside. Help the medics inside.
423 00:41:32,406 00:41:33,446 Do what you can. Do what you can.
424 00:41:35,526 00:41:36,526 You know where to go? You know where to go?
425 00:41:38,766 00:41:41,247 Hey! Police! We need a lift. Hey! Police! We need a lift.
426 00:41:43,727 00:41:44,767 Let's go. Let's go.
427 00:41:53,647 00:41:55,887 Ah, Tom, I'd like you to drop me off on your way. Ah, Tom, I'd like you to drop me off on your way.
428 00:41:55,967 00:41:58,487 - I don't have time. - Of course you do. - I don't have time. - Of course you do.
429 00:41:58,567 00:41:59,727 Where are you going? Where are you going?
430 00:41:59,807 00:42:01,688 London. My mother's ill. London. My mother's ill.
431 00:42:02,288 00:42:04,808 - Your mother's dead. - Oh, yes, that's right. - Your mother's dead. - Oh, yes, that's right.
432 00:42:04,888 00:42:06,328 I still need to go, I'm afraid. I still need to go, I'm afraid.
433 00:42:06,408 00:42:07,808 Just drop me off at Tempelhof, Just drop me off at Tempelhof,
434 00:42:07,888 00:42:09,768 there's a flight leaving in two hours. there's a flight leaving in two hours.
435 00:42:10,728 00:42:12,008 What the hell's going on? What the hell's going on?
436 00:42:12,888 00:42:13,928 It's all in here. It's all in here.
437 00:42:14,568 00:42:17,568 You can read it now or when you come home, as you wish. You can read it now or when you come home, as you wish.
438 00:42:32,089 00:42:33,729 So there's nothing you want to say? So there's nothing you want to say?
439 00:42:35,249 00:42:36,569 Not really, no. Not really, no.
440 00:42:38,489 00:42:39,849 It's all here in this letter? It's all here in this letter?
441 00:42:41,089 00:42:42,410 Pretty much, yes. Pretty much, yes.
442 00:42:44,890 00:42:46,050 You're still drunk. You're still drunk.
443 00:42:47,770 00:42:50,250 Sober as a judge, sorry to say. Sober as a judge, sorry to say.
444 00:42:54,010 00:42:55,650 Tempelhof Airport, please. Tempelhof Airport, please.
445 00:42:58,930 00:43:00,090 Yes, Ma'am. Yes, Ma'am.
446 00:43:08,331 00:43:11,331 Subtitles: Guillermina Usunoff www.plint.com Subtitles: Guillermina Usunoff www.plint.com