This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,680 | 00:00:08,920 | - Good morning, Mr. McLaughlin. - Good morning. | - Good morning, Mr. McLaughlin. - Good morning. |
2 | 00:00:09,480 | 00:00:12,800 | A bit of a weird question here, but look at this. | A bit of a weird question here, but look at this. |
3 | 00:00:13,440 | 00:00:16,800 | T-42 or T-4-2. Does that mean anything to you? | T-42 or T-4-2. Does that mean anything to you? |
4 | 00:00:17,920 | 00:00:22,040 | It could be an abbreviation for a city block, or a street name. | It could be an abbreviation for a city block, or a street name. |
5 | 00:00:23,160 | 00:00:24,800 | This refers to Lake Tegel. | This refers to Lake Tegel. |
6 | 00:00:25,480 | 00:00:27,000 | It's just north of Berlin. | It's just north of Berlin. |
7 | 00:00:27,840 | 00:00:31,200 | My family have a boat over in Tegel, T-26. | My family have a boat over in Tegel, T-26. |
8 | 00:00:31,880 | 00:00:33,280 | T for Tegel... | T for Tegel... |
9 | 00:00:33,360 | 00:00:35,120 | - Twenty-six for the spot. - Yeah. | - Twenty-six for the spot. - Yeah. |
10 | 00:00:36,000 | 00:00:38,040 | Great. Thank you. | Great. Thank you. |
11 | 00:01:12,880 | 00:01:13,920 | Fuck. | Fuck. |
12 | 00:01:16,640 | 00:01:18,680 | It's good to see you, little brother. | It's good to see you, little brother. |
13 | 00:01:23,600 | 00:01:24,640 | Moritz. | Moritz. |
14 | 00:01:27,000 | 00:01:28,400 | I knew you'd find me. | I knew you'd find me. |
15 | 00:02:38,000 | 00:02:39,240 | MOABIT | MOABIT |
16 | 00:02:39,320 | 00:02:41,240 | BRITISH SECTOR | BRITISH SECTOR |
17 | 00:02:49,080 | 00:02:50,320 | Don't bother. | Don't bother. |
18 | 00:02:51,040 | 00:02:53,080 | No whores today. We're closed. | No whores today. We're closed. |
19 | 00:02:54,440 | 00:02:55,680 | I am a cop. | I am a cop. |
20 | 00:02:57,480 | 00:02:58,600 | I just want to talk. | I just want to talk. |
21 | 00:03:00,560 | 00:03:02,280 | You're too young for a cop. | You're too young for a cop. |
22 | 00:03:03,040 | 00:03:05,200 | And you're too young to work in a whorehouse. | And you're too young to work in a whorehouse. |
23 | 00:03:07,320 | 00:03:09,240 | Can you answer a few questions for me? | Can you answer a few questions for me? |
24 | 00:03:10,120 | 00:03:11,360 | Do you have any food? | Do you have any food? |
25 | 00:03:13,080 | 00:03:14,120 | I might. | I might. |
26 | 00:03:19,800 | 00:03:20,920 | Come on, then. | Come on, then. |
27 | 00:03:25,720 | 00:03:28,240 | You know, you are a much better cop than you think, Max. | You know, you are a much better cop than you think, Max. |
28 | 00:03:28,320 | 00:03:30,480 | Stop this crazy shit, Moritz. | Stop this crazy shit, Moritz. |
29 | 00:03:33,160 | 00:03:34,360 | Let's just go home. | Let's just go home. |
30 | 00:03:35,480 | 00:03:38,240 | Your wife and son are waiting for you. | Your wife and son are waiting for you. |
31 | 00:03:39,480 | 00:03:40,400 | Jimmy. | Jimmy. |
32 | 00:03:41,320 | 00:03:42,400 | He needs you. | He needs you. |
33 | 00:03:47,880 | 00:03:48,760 | I can't. | I can't. |
34 | 00:04:03,160 | 00:04:05,320 | You know, we should have died in that kitchen | You know, we should have died in that kitchen |
35 | 00:04:05,400 | 00:04:07,040 | over 20 years ago, little brother | over 20 years ago, little brother |
36 | 00:04:08,960 | 00:04:10,000 | but... | but... |
37 | 00:04:12,760 | 00:04:13,960 | we were spared. | we were spared. |
38 | 00:04:18,280 | 00:04:19,600 | Spared for something. | Spared for something. |
39 | 00:04:22,440 | 00:04:23,480 | Moritz. | Moritz. |
40 | 00:04:24,680 | 00:04:26,200 | I know about Dachau. | I know about Dachau. |
41 | 00:04:28,080 | 00:04:29,400 | I know what you did. | I know what you did. |
42 | 00:04:30,800 | 00:04:32,280 | I know what you saw. | I know what you saw. |
43 | 00:04:34,080 | 00:04:35,200 | It's okay. | It's okay. |
44 | 00:04:36,560 | 00:04:38,040 | - I understand. - No, you don't. | - I understand. - No, you don't. |
45 | 00:04:38,120 | 00:04:39,680 | - I do, Moritz. - No, you don't! | - I do, Moritz. - No, you don't! |
46 | 00:04:39,760 | 00:04:41,280 | No, you don't, because you can't. | No, you don't, because you can't. |
47 | 00:04:49,760 | 00:04:51,800 | You know what I did before I left Dachau? | You know what I did before I left Dachau? |
48 | 00:04:59,400 | 00:05:02,120 | I lied down in one of the mass graves. | I lied down in one of the mass graves. |
49 | 00:05:06,400 | 00:05:07,960 | I don't know why, I | I don't know why, I |
50 | 00:05:12,760 | 00:05:14,280 | I just felt like I had to, Max. | I just felt like I had to, Max. |
51 | 00:05:17,000 | 00:05:19,920 | I... I was lying there amongst... | I... I was lying there amongst... |
52 | 00:05:22,040 | 00:05:24,080 | the bones and the skin and the eyes of... | the bones and the skin and the eyes of... |
53 | 00:05:25,040 | 00:05:26,320 | the murdered, and | the murdered, and |
54 | 00:05:31,440 | 00:05:32,800 | there was this boy. | there was this boy. |
55 | 00:05:37,520 | 00:05:39,040 | He was just like Jimmy. | He was just like Jimmy. |
56 | 00:05:40,640 | 00:05:41,840 | About the same age. | About the same age. |
57 | 00:05:44,360 | 00:05:46,480 | And I looked up at the sky, | And I looked up at the sky, |
58 | 00:05:46,560 | 00:05:47,880 | and just then... | and just then... |
59 | 00:05:49,920 | 00:05:51,320 | dawn broke. | dawn broke. |
60 | 00:05:54,720 | 00:05:56,240 | They spoke to me, Max. | They spoke to me, Max. |
61 | 00:06:00,120 | 00:06:01,840 | They spoke to me. | They spoke to me. |
62 | 00:06:06,680 | 00:06:07,920 | This is not you. | This is not you. |
63 | 00:06:09,840 | 00:06:11,160 | This is not you. | This is not you. |
64 | 00:06:12,560 | 00:06:13,760 | I know you. | I know you. |
65 | 00:06:15,040 | 00:06:16,360 | Moritz | Moritz |
66 | 00:06:18,680 | 00:06:19,840 | and this isn't it. | and this isn't it. |
67 | 00:06:20,680 | 00:06:21,880 | This isn't you. | This isn't you. |
68 | 00:06:23,360 | 00:06:24,840 | You gonna help me avenge them? | You gonna help me avenge them? |
69 | 00:06:25,480 | 00:06:27,880 | - No. I'm not helping... - Come on, | - No. I'm not helping... - Come on, |
70 | 00:06:27,960 | 00:06:30,400 | of course, you already are. You cleaned up every trace | of course, you already are. You cleaned up every trace |
71 | 00:06:30,480 | 00:06:32,600 | - in a court of law. - Fuck, no. This is wrong! | - in a court of law. - Fuck, no. This is wrong! |
72 | 00:06:32,680 | 00:06:35,000 | Don't. You're not supposed to do that, Max. | Don't. You're not supposed to do that, Max. |
73 | 00:06:35,080 | 00:06:37,560 | - This bastard deserves a trial! - He deserves to die | - This bastard deserves a trial! - He deserves to die |
74 | 00:06:37,640 | 00:06:40,520 | - Just like everyone else! - to be part of our story, | - Just like everyone else! - to be part of our story, |
75 | 00:06:40,600 | 00:06:41,600 | Max and Moritz! | Max and Moritz! |
76 | 00:06:41,680 | 00:06:42,880 | - No! - We did this shit! | - No! - We did this shit! |
77 | 00:06:42,960 | 00:06:46,520 | - No! Fuck that! - Turn off water! Turn off the water! | - No! Fuck that! - Turn off water! Turn off the water! |
78 | 00:06:48,440 | 00:06:52,640 | You're not supposed to do that, Max! You're not supposed to do that! | You're not supposed to do that, Max! You're not supposed to do that! |
79 | 00:07:18,000 | 00:07:19,680 | No more tricks. | No more tricks. |
80 | 00:07:19,760 | 00:07:20,560 | The only... | The only... |
81 | 00:07:43,320 | 00:07:46,040 | Had your hopes up there for a minute, didn't you, Nazi boy? | Had your hopes up there for a minute, didn't you, Nazi boy? |
82 | 00:08:14,800 | 00:08:16,240 | Listen up, Alt-Bayern girls. | Listen up, Alt-Bayern girls. |
83 | 00:08:16,320 | 00:08:18,080 | The faster you answer our questions, | The faster you answer our questions, |
84 | 00:08:18,160 | 00:08:20,040 | the faster you'll get out of here, okay? | the faster you'll get out of here, okay? |
85 | 00:08:28,200 | 00:08:30,400 | - Leopold! - Elsie! | - Leopold! - Elsie! |
86 | 00:08:30,480 | 00:08:33,640 | Me and two others we've found a way out. | Me and two others we've found a way out. |
87 | 00:08:34,400 | 00:08:35,840 | Escape. | Escape. |
88 | 00:08:35,920 | 00:08:37,840 | There's one thing left to figure out. | There's one thing left to figure out. |
89 | 00:08:37,920 | 00:08:39,200 | I'll be home to you soon. | I'll be home to you soon. |
90 | 00:08:42,480 | 00:08:43,880 | - When? - Saturday. | - When? - Saturday. |
91 | 00:08:45,120 | 00:08:46,960 | You can't do this. It's too risky. | You can't do this. It's too risky. |
92 | 00:08:50,160 | 00:08:53,600 | I went by the hotel this morning in case we missed anything. | I went by the hotel this morning in case we missed anything. |
93 | 00:08:54,520 | 00:08:55,960 | Good afternoon, Comrade. | Good afternoon, Comrade. |
94 | 00:08:59,280 | 00:09:00,920 | Trude, | Trude, |
95 | 00:09:01,000 | 00:09:04,560 | could you take this little lady and get her water before we talk? | could you take this little lady and get her water before we talk? |
96 | 00:09:06,320 | 00:09:07,280 | With pleasure. | With pleasure. |
97 | 00:09:07,880 | 00:09:09,280 | Hey. | Hey. |
98 | 00:09:09,360 | 00:09:12,440 | Didn't anyone tell you you're in the wrong sector with that hat? | Didn't anyone tell you you're in the wrong sector with that hat? |
99 | 00:09:52,400 | 00:09:54,680 | Fuck you! | Fuck you! |
100 | 00:09:54,760 | 00:09:57,000 | - What the hell? - You hear that? | - What the hell? - You hear that? |
101 | 00:09:59,520 | 00:10:00,640 | We gotta do something. | We gotta do something. |
102 | 00:10:00,720 | 00:10:03,440 | - He's just fucking drunk. - He pulled his fucking gun. | - He's just fucking drunk. - He pulled his fucking gun. |
103 | 00:10:04,360 | 00:10:05,320 | What? | What? |
104 | 00:10:21,880 | 00:10:22,880 | Here. | Here. |
105 | 00:10:22,960 | 00:10:24,120 | Shit. | Shit. |
106 | 00:10:27,200 | 00:10:29,560 | Now you fucking care? Yeah! | Now you fucking care? Yeah! |
107 | 00:10:29,640 | 00:10:31,440 | Fuck you! | Fuck you! |
108 | 00:10:32,080 | 00:10:33,280 | - Mom! - Max! | - Mom! - Max! |
109 | 00:10:33,360 | 00:10:34,280 | Mom! | Mom! |
110 | 00:10:34,360 | 00:10:36,320 | You little fucking cunt! | You little fucking cunt! |
111 | 00:10:36,840 | 00:10:37,680 | Don't shoot him! | Don't shoot him! |
112 | 00:11:01,240 | 00:11:02,680 | Are you okay, little brother? | Are you okay, little brother? |
113 | 00:11:07,120 | 00:11:09,000 | You gotta help me cover this up, Max. | You gotta help me cover this up, Max. |
114 | 00:11:10,960 | 00:11:13,960 | I need you to do that for me, okay? | I need you to do that for me, okay? |
115 | 00:12:25,640 | 00:12:26,480 | Remember this? | Remember this? |
116 | 00:12:27,760 | 00:12:30,400 | Mom used to read it to us so we could keep her language. | Mom used to read it to us so we could keep her language. |
117 | 00:12:30,480 | 00:12:31,600 | Yeah. | Yeah. |
118 | 00:12:32,920 | 00:12:34,560 | Mom's gone, | Mom's gone, |
119 | 00:12:34,640 | 00:12:36,120 | but this book's still here. | but this book's still here. |
120 | 00:12:37,520 | 00:12:39,160 | Put your hand on it. | Put your hand on it. |
121 | 00:12:39,240 | 00:12:40,120 | MAX AND MORITZ | MAX AND MORITZ |
122 | 00:12:43,760 | 00:12:46,240 | I swear we'll always have each other's back. | I swear we'll always have each other's back. |
123 | 00:12:47,000 | 00:12:49,200 | "I swear we'll always have each other's back." | "I swear we'll always have each other's back." |
124 | 00:13:29,920 | 00:13:32,280 | MAX AND MORITZ A STORY OF SEVEN BOYISH PRANKS | MAX AND MORITZ A STORY OF SEVEN BOYISH PRANKS |
125 | 00:14:07,160 | 00:14:08,560 | Anyone need a coffee? | Anyone need a coffee? |
126 | 00:14:09,440 | 00:14:11,600 | Trude, can you bring back some Nescafé? | Trude, can you bring back some Nescafé? |
127 | 00:14:11,680 | 00:14:14,040 | Only real cops get Nescafé! | Only real cops get Nescafé! |
128 | 00:14:14,120 | 00:14:15,240 | Screw you, too. | Screw you, too. |
129 | 00:14:24,520 | 00:14:25,680 | Morning, Max. | Morning, Max. |
130 | 00:14:46,480 | 00:14:48,320 | Hey... what's going on? | Hey... what's going on? |
131 | 00:14:54,960 | 00:14:56,320 | You're the waitress... | You're the waitress... |
132 | 00:14:57,080 | 00:14:58,040 | Karin. | Karin. |
133 | 00:15:08,880 | 00:15:09,840 | Hello. | Hello. |
134 | 00:15:14,520 | 00:15:16,280 | My name is Elsie, | My name is Elsie, |
135 | 00:15:16,360 | 00:15:18,360 | - and you already know Gad. - And who's he? | - and you already know Gad. - And who's he? |
136 | 00:15:19,280 | 00:15:20,280 | That's Max. | That's Max. |
137 | 00:15:21,040 | 00:15:22,160 | He's American. | He's American. |
138 | 00:15:23,520 | 00:15:25,120 | Go, Dodgers, go! | Go, Dodgers, go! |
139 | 00:15:25,200 | 00:15:27,400 | A Dodgers fan? Wow. | A Dodgers fan? Wow. |
140 | 00:15:28,040 | 00:15:29,440 | You have my heart now. | You have my heart now. |
141 | 00:15:31,840 | 00:15:33,040 | You speak English. | You speak English. |
142 | 00:15:33,680 | 00:15:35,240 | Of course. It's useful. | Of course. It's useful. |
143 | 00:15:36,560 | 00:15:37,760 | What's your name? | What's your name? |
144 | 00:15:38,520 | 00:15:39,520 | Cassandra. | Cassandra. |
145 | 00:15:39,600 | 00:15:40,800 | Cassandra. | Cassandra. |
146 | 00:15:40,880 | 00:15:43,880 | Means "to shine" in Greek. Did you know that? | Means "to shine" in Greek. Did you know that? |
147 | 00:15:49,000 | 00:15:50,560 | Where's your family? | Where's your family? |
148 | 00:15:52,880 | 00:15:54,000 | Sorry. | Sorry. |
149 | 00:15:57,320 | 00:16:00,160 | Do you know what the women at the hotel do? | Do you know what the women at the hotel do? |
150 | 00:16:00,240 | 00:16:01,480 | They fuck men for money. | They fuck men for money. |
151 | 00:16:03,960 | 00:16:05,040 | Yes, they do. | Yes, they do. |
152 | 00:16:07,480 | 00:16:09,080 | We're looking for a woman, | We're looking for a woman, |
153 | 00:16:09,160 | 00:16:10,400 | perhaps you know her. | perhaps you know her. |
154 | 00:16:11,400 | 00:16:12,600 | Her name is Karin, | Her name is Karin, |
155 | 00:16:13,280 | 00:16:16,480 | and we really need to find her, she knows someone who is really bad. | and we really need to find her, she knows someone who is really bad. |
156 | 00:16:18,120 | 00:16:20,680 | His name is Engelmacher. Have you ever heard of him? | His name is Engelmacher. Have you ever heard of him? |
157 | 00:16:30,480 | 00:16:33,480 | So you never heard the women at the hotel talk about him? | So you never heard the women at the hotel talk about him? |
158 | 00:16:34,640 | 00:16:35,960 | Not once? | Not once? |
159 | 00:16:38,360 | 00:16:41,360 | Are you afraid someone's going to hurt you if you talk to us? | Are you afraid someone's going to hurt you if you talk to us? |
160 | 00:16:41,880 | 00:16:43,520 | I'm not afraid. | I'm not afraid. |
161 | 00:16:43,600 | 00:16:44,680 | I'm bulletproof. | I'm bulletproof. |
162 | 00:16:53,240 | 00:16:55,560 | CHOCOLATE BAR | CHOCOLATE BAR |
163 | 00:17:03,360 | 00:17:05,480 | You tell us what you know about Karin, | You tell us what you know about Karin, |
164 | 00:17:07,040 | 00:17:09,320 | and all this chocolate is yours. | and all this chocolate is yours. |
165 | 00:17:21,120 | 00:17:23,240 | I can... tell you where he lives. | I can... tell you where he lives. |
166 | 00:17:28,760 | 00:17:31,760 | YOU ARE NOW ENTERING THE BRITISH SECTOR | YOU ARE NOW ENTERING THE BRITISH SECTOR |
167 | 00:17:45,000 | 00:17:46,920 | That's where I once saw Marianne go. | That's where I once saw Marianne go. |
168 | 00:17:47,000 | 00:17:49,440 | Okay. Here's our British backup. | Okay. Here's our British backup. |
169 | 00:17:51,240 | 00:17:52,720 | I don't want them to take this. | I don't want them to take this. |
170 | 00:17:52,800 | 00:17:55,960 | They don't give a shit, but we need them, 'cuz I don't wanna walk into | They don't give a shit, but we need them, 'cuz I don't wanna walk into |
171 | 00:17:56,040 | 00:17:58,600 | another goddamn anti-aircraft gunfight again. | another goddamn anti-aircraft gunfight again. |
172 | 00:18:00,000 | 00:18:01,360 | Gad, stay with her. | Gad, stay with her. |
173 | 00:18:01,440 | 00:18:04,080 | Take care of her. You and me, let's talk to these Tommies. | Take care of her. You and me, let's talk to these Tommies. |
174 | 00:18:04,160 | 00:18:05,280 | Good job. | Good job. |
175 | 00:18:08,200 | 00:18:10,320 | Gentlemen, Max McLaughlin. Who's in charge? | Gentlemen, Max McLaughlin. Who's in charge? |
176 | 00:18:10,400 | 00:18:12,320 | - That'd be me. - Alright. Thanks for coming. | - That'd be me. - Alright. Thanks for coming. |
177 | 00:18:12,400 | 00:18:13,240 | It's right there. | It's right there. |
178 | 00:18:34,120 | 00:18:36,240 | Open up! This is the British army! | Open up! This is the British army! |
179 | 00:18:36,320 | 00:18:38,760 | If you can hear us, open the door! | If you can hear us, open the door! |
180 | 00:18:38,840 | 00:18:39,960 | Open it. | Open it. |
181 | 00:18:58,400 | 00:19:00,120 | A gynecologist's chair. | A gynecologist's chair. |
182 | 00:19:00,200 | 00:19:01,600 | He helps women. | He helps women. |
183 | 00:19:14,240 | 00:19:15,840 | It's all empty. | It's all empty. |
184 | 00:19:18,520 | 00:19:20,040 | Someone cleaned the place. | Someone cleaned the place. |
185 | 00:19:22,160 | 00:19:24,400 | You're all good. The entire flat is secure. | You're all good. The entire flat is secure. |
186 | 00:19:25,320 | 00:19:26,680 | Sorry for wasting your time. | Sorry for wasting your time. |
187 | 00:19:27,440 | 00:19:29,160 | - Thanks for coming. - No problem. | - Thanks for coming. - No problem. |
188 | 00:19:31,120 | 00:19:32,960 | This is fucking embarrassing. | This is fucking embarrassing. |
189 | 00:19:36,160 | 00:19:38,000 | We should get your people in here. | We should get your people in here. |
190 | 00:19:38,080 | 00:19:39,560 | Search for prints. | Search for prints. |
191 | 00:19:39,640 | 00:19:40,600 | We missed him. | We missed him. |
192 | 00:19:40,680 | 00:19:41,640 | Shit! | Shit! |
193 | 00:19:44,600 | 00:19:45,720 | What was that? | What was that? |
194 | 00:19:46,560 | 00:19:47,920 | You get the door. | You get the door. |
195 | 00:20:01,240 | 00:20:02,640 | Don't shoot. | Don't shoot. |
196 | 00:20:03,960 | 00:20:05,320 | It's the mailman. | It's the mailman. |
197 | 00:20:06,760 | 00:20:08,200 | - Thank you. - You're welcome. | - Thank you. - You're welcome. |
198 | 00:20:13,880 | 00:20:14,800 | What? | What? |
199 | 00:20:14,880 | 00:20:16,560 | That's what I love about this town. | That's what I love about this town. |
200 | 00:20:17,440 | 00:20:19,280 | You can bomb it, occupy it, | You can bomb it, occupy it, |
201 | 00:20:19,360 | 00:20:22,400 | divide it into sectors, but the mail gets delivered. | divide it into sectors, but the mail gets delivered. |
202 | 00:20:25,040 | 00:20:26,640 | "Dr. Hermann Gladow." | "Dr. Hermann Gladow." |
203 | 00:20:28,760 | 00:20:30,720 | - We have a name now. - We do. | - We have a name now. - We do. |
204 | 00:21:01,560 | 00:21:04,040 | Please, I have two daughters. | Please, I have two daughters. |
205 | 00:21:04,800 | 00:21:07,480 | - I'm all they have. - This is a blessing. | - I'm all they have. - This is a blessing. |
206 | 00:21:08,920 | 00:21:10,840 | Every time I see a little girl, | Every time I see a little girl, |
207 | 00:21:10,920 | 00:21:12,520 | I see an entire family. | I see an entire family. |
208 | 00:21:14,920 | 00:21:16,280 | I assume you know who I am? | I assume you know who I am? |
209 | 00:21:19,520 | 00:21:21,160 | And you consider me a criminal. | And you consider me a criminal. |
210 | 00:21:21,680 | 00:21:23,480 | No. | No. |
211 | 00:21:27,800 | 00:21:29,040 | But I help people. | But I help people. |
212 | 00:21:31,320 | 00:21:32,720 | Mostly women. | Mostly women. |
213 | 00:21:32,800 | 00:21:34,080 | No. | No. |
214 | 00:21:34,160 | 00:21:35,080 | Careful. | Careful. |
215 | 00:21:36,560 | 00:21:38,600 | They come to me when no one else cares. | They come to me when no one else cares. |
216 | 00:21:39,880 | 00:21:43,120 | And, if it is against the law to help them, | And, if it is against the law to help them, |
217 | 00:21:49,320 | 00:21:50,760 | then I'll break the law. | then I'll break the law. |
218 | 00:21:54,320 | 00:21:56,680 | You women did not need this war | You women did not need this war |
219 | 00:21:57,360 | 00:21:59,040 | which men forced upon you | which men forced upon you |
220 | 00:21:59,120 | 00:22:00,440 | and then lost. | and then lost. |
221 | 00:22:01,440 | 00:22:02,760 | But I say | But I say |
222 | 00:22:03,480 | 00:22:04,920 | the future belongs to you, | the future belongs to you, |
223 | 00:22:05,640 | 00:22:06,960 | the women. | the women. |
224 | 00:22:10,440 | 00:22:12,480 | No more "Children, Kitchen, Church" | No more "Children, Kitchen, Church" |
225 | 00:22:13,080 | 00:22:14,320 | like in The Third Reich. | like in The Third Reich. |
226 | 00:22:14,840 | 00:22:16,240 | That's why I'm helping you, | That's why I'm helping you, |
227 | 00:22:17,000 | 00:22:18,800 | so this city becomes a better place. | so this city becomes a better place. |
228 | 00:22:18,880 | 00:22:20,160 | And will you help me? | And will you help me? |
229 | 00:22:21,600 | 00:22:22,680 | Yes. | Yes. |
230 | 00:22:23,400 | 00:22:25,320 | I'll help you get back to your daughters. | I'll help you get back to your daughters. |
231 | 00:22:28,080 | 00:22:29,560 | But what do you want me to do? | But what do you want me to do? |
232 | 00:22:31,200 | 00:22:32,720 | Just tell me everything. | Just tell me everything. |
233 | 00:22:40,280 | 00:22:42,280 | Okay. This is our guy, | Okay. This is our guy, |
234 | 00:22:42,960 | 00:22:44,280 | Dr. Hermann Gladow, | Dr. Hermann Gladow, |
235 | 00:22:44,360 | 00:22:45,960 | gynecologist. | gynecologist. |
236 | 00:22:46,840 | 00:22:48,200 | Pass it around. | Pass it around. |
237 | 00:22:48,280 | 00:22:50,680 | After talking to the director of the medical register | After talking to the director of the medical register |
238 | 00:22:50,760 | 00:22:52,400 | over in Charlottenburg, I've learned | over in Charlottenburg, I've learned |
239 | 00:22:52,480 | 00:22:54,560 | that Hermann Gladow is 51 years of age, | that Hermann Gladow is 51 years of age, |
240 | 00:22:55,200 | 00:22:57,640 | and that he's originally from Stuttgart. | and that he's originally from Stuttgart. |
241 | 00:22:57,720 | 00:22:59,160 | All right. We're almost there. | All right. We're almost there. |
242 | 00:22:59,960 | 00:23:02,760 | Good job, everyone. Gold star to Gad over there. | Good job, everyone. Gold star to Gad over there. |
243 | 00:23:03,440 | 00:23:05,200 | And tomorrow, after we finish compiling | And tomorrow, after we finish compiling |
244 | 00:23:05,280 | 00:23:06,680 | everything we have on Gladow, | everything we have on Gladow, |
245 | 00:23:06,760 | 00:23:09,080 | we'll share this information with all the precincts, | we'll share this information with all the precincts, |
246 | 00:23:09,160 | 00:23:11,760 | including the ones in the French and the British Sector. | including the ones in the French and the British Sector. |
247 | 00:23:11,840 | 00:23:13,040 | And the Russian sector? | And the Russian sector? |
248 | 00:23:13,120 | 00:23:15,560 | Fuck the Russians. They're on a need-to-know. | Fuck the Russians. They're on a need-to-know. |
249 | 00:23:16,440 | 00:23:17,640 | Also, I want to continue | Also, I want to continue |
250 | 00:23:17,720 | 00:23:19,760 | interrogations of the girls from Alt-Bayern. | interrogations of the girls from Alt-Bayern. |
251 | 00:23:20,960 | 00:23:21,760 | All right, | All right, |
252 | 00:23:22,920 | 00:23:24,040 | back to work. | back to work. |
253 | 00:23:24,120 | 00:23:25,600 | And please remember, | And please remember, |
254 | 00:23:25,680 | 00:23:28,800 | be here at nine sharp tomorrow | be here at nine sharp tomorrow |
255 | 00:23:28,880 | 00:23:30,760 | to go through everything one last time. | to go through everything one last time. |
256 | 00:23:36,440 | 00:23:37,480 | What is it? | What is it? |
257 | 00:23:39,000 | 00:23:40,360 | Nothing. Just... | Nothing. Just... |
258 | 00:23:41,200 | 00:23:42,600 | we've got a good crew here. | we've got a good crew here. |
259 | 00:23:43,560 | 00:23:44,600 | Great people. | Great people. |
260 | 00:23:45,800 | 00:23:46,920 | I'll see you. | I'll see you. |
261 | 00:24:00,080 | 00:24:01,600 | Look, a cigarette. | Look, a cigarette. |
262 | 00:24:03,400 | 00:24:04,920 | Wow, great. | Wow, great. |
263 | 00:24:06,280 | 00:24:07,400 | Hey. | Hey. |
264 | 00:24:10,360 | 00:24:11,240 | Come here. | Come here. |
265 | 00:24:11,320 | 00:24:12,240 | I want one, too. | I want one, too. |
266 | 00:24:12,320 | 00:24:13,480 | Can I have one, too? | Can I have one, too? |
267 | 00:24:17,600 | 00:24:19,520 | - Thank you, Mr. America. - Thank you! | - Thank you, Mr. America. - Thank you! |
268 | 00:24:19,600 | 00:24:20,760 | Yes, thank you. | Yes, thank you. |
269 | 00:24:23,200 | 00:24:24,720 | Look, I have one, too. | Look, I have one, too. |
270 | 00:24:50,440 | 00:24:51,840 | Please, don't hurt me. | Please, don't hurt me. |
271 | 00:24:53,960 | 00:24:55,080 | Put this on. | Put this on. |
272 | 00:25:01,840 | 00:25:03,680 | And what did we find out today? | And what did we find out today? |
273 | 00:25:07,720 | 00:25:08,920 | They know your name | They know your name |
274 | 00:25:10,160 | 00:25:11,280 | and your face. | and your face. |
275 | 00:25:13,400 | 00:25:15,720 | And they know about your brothels. | And they know about your brothels. |
276 | 00:25:16,360 | 00:25:17,280 | Yes. | Yes. |
277 | 00:25:17,360 | 00:25:18,680 | And what else? | And what else? |
278 | 00:25:21,440 | 00:25:23,680 | They think she killed two American GIs. | They think she killed two American GIs. |
279 | 00:25:25,440 | 00:25:26,840 | And a German girl... | And a German girl... |
280 | 00:25:29,280 | 00:25:30,480 | - and... - And? | - and... - And? |
281 | 00:25:32,080 | 00:25:33,160 | Anything else? | Anything else? |
282 | 00:25:35,520 | 00:25:37,240 | And that you helped Karin. | And that you helped Karin. |
283 | 00:25:39,080 | 00:25:40,440 | Did you hear that, Karin? | Did you hear that, Karin? |
284 | 00:25:42,800 | 00:25:44,480 | Why would I do something like that? | Why would I do something like that? |
285 | 00:25:44,560 | 00:25:47,080 | I love the Americans as much as anyone else. | I love the Americans as much as anyone else. |
286 | 00:25:48,720 | 00:25:50,400 | Right, Karin? | Right, Karin? |
287 | 00:25:51,240 | 00:25:52,040 | Yes, | Yes, |
288 | 00:25:52,120 | 00:25:54,680 | of course, nobody loves the Americans more than you. | of course, nobody loves the Americans more than you. |
289 | 00:25:59,960 | 00:26:00,920 | See? | See? |
290 | 00:26:12,440 | 00:26:15,600 | LEAVING US SECTOR BERLIN | LEAVING US SECTOR BERLIN |
291 | 00:26:34,440 | 00:26:37,440 | Do you have information about Tom Franklin for me? | Do you have information about Tom Franklin for me? |
292 | 00:26:39,480 | 00:26:40,960 | That's not why I'm here. | That's not why I'm here. |
293 | 00:26:41,040 | 00:26:43,840 | Then why are we talking? I'm a busy man. | Then why are we talking? I'm a busy man. |
294 | 00:26:45,240 | 00:26:47,320 | There will be an escape from Hohenschönhausen. | There will be an escape from Hohenschönhausen. |
295 | 00:26:48,360 | 00:26:49,600 | Tonight. | Tonight. |
296 | 00:26:56,480 | 00:26:57,880 | Escape is not possible. | Escape is not possible. |
297 | 00:26:59,680 | 00:27:01,360 | How would you know this? | How would you know this? |
298 | 00:27:02,400 | 00:27:03,520 | I think you know. | I think you know. |
299 | 00:27:05,920 | 00:27:07,360 | He's going to escape. | He's going to escape. |
300 | 00:27:12,160 | 00:27:15,320 | How very German of you, betraying your own kin. | How very German of you, betraying your own kin. |
301 | 00:27:15,400 | 00:27:16,600 | I am saving him. | I am saving him. |
302 | 00:27:17,200 | 00:27:19,480 | I've seen your guards, the dogs, the barbed wire. | I've seen your guards, the dogs, the barbed wire. |
303 | 00:27:19,560 | 00:27:20,840 | I want my husband alive. | I want my husband alive. |
304 | 00:27:25,960 | 00:27:27,240 | More importantly, | More importantly, |
305 | 00:27:28,720 | 00:27:30,200 | you want my husband alive. | you want my husband alive. |
306 | 00:27:47,280 | 00:27:48,680 | HOHENSCHÖNHAUSEN PRISON | HOHENSCHÖNHAUSEN PRISON |
307 | 00:27:48,760 | 00:27:50,400 | RUSSIAN SECTOR | RUSSIAN SECTOR |
308 | 00:28:00,960 | 00:28:01,880 | Is it loose? | Is it loose? |
309 | 00:28:23,360 | 00:28:24,400 | Yes. | Yes. |
310 | 00:28:25,520 | 00:28:26,800 | One moment, please. | One moment, please. |
311 | 00:28:28,520 | 00:28:30,280 | Phone call for you, Mr. McLaughlin. | Phone call for you, Mr. McLaughlin. |
312 | 00:28:37,360 | 00:28:38,360 | Yeah? | Yeah? |
313 | 00:28:38,440 | 00:28:41,040 | Yeah, I received the terrific news about the Angel Man, | Yeah, I received the terrific news about the Angel Man, |
314 | 00:28:41,120 | 00:28:44,040 | and took the liberty to pass it on to my boss, General Howley | and took the liberty to pass it on to my boss, General Howley |
315 | 00:28:44,120 | 00:28:47,440 | And he told me he wanted to have a little chat with you tonight. | And he told me he wanted to have a little chat with you tonight. |
316 | 00:28:47,520 | 00:28:49,440 | - Tonight? - Yeah, at the cocktail. | - Tonight? - Yeah, at the cocktail. |
317 | 00:28:51,760 | 00:28:53,320 | Christ, you forgot, didn't you? | Christ, you forgot, didn't you? |
318 | 00:28:54,400 | 00:28:56,200 | - Of course not. - Of course not. | - Of course not. - Of course not. |
319 | 00:28:56,800 | 00:29:00,120 | I hope you remember you're supposed to investigate George Miller tonight. | I hope you remember you're supposed to investigate George Miller tonight. |
320 | 00:29:00,880 | 00:29:02,560 | - Yeah. - Good. | - Yeah. - Good. |
321 | 00:29:02,640 | 00:29:06,040 | So you'll take a little detour to his house on Swan Island. | So you'll take a little detour to his house on Swan Island. |
322 | 00:29:07,040 | 00:29:09,360 | Apparently, there were flights out of Berlin... | Apparently, there were flights out of Berlin... |
323 | 00:29:10,480 | 00:29:12,360 | flights that no one has a record of. | flights that no one has a record of. |
324 | 00:29:13,640 | 00:29:17,360 | And it's impossible for planes to take off without a paper trail. | And it's impossible for planes to take off without a paper trail. |
325 | 00:29:17,440 | 00:29:18,760 | OFFICE OF FLIGHT OPERATIONS | OFFICE OF FLIGHT OPERATIONS |
326 | 00:29:18,840 | 00:29:20,600 | It's the Army, for Christ sake's. | It's the Army, for Christ sake's. |
327 | 00:29:20,680 | 00:29:22,160 | I got it. | I got it. |
328 | 00:29:22,240 | 00:29:23,800 | If you find anything, | If you find anything, |
329 | 00:29:23,880 | 00:29:26,080 | you go to the US military court | you go to the US military court |
330 | 00:29:26,160 | 00:29:27,840 | and you tell them that George Miller | and you tell them that George Miller |
331 | 00:29:27,920 | 00:29:31,200 | sells out his country to clear his personal gambling debts, | sells out his country to clear his personal gambling debts, |
332 | 00:29:32,280 | 00:29:34,120 | and that makes him a goddamn traitor. | and that makes him a goddamn traitor. |
333 | 00:29:36,880 | 00:29:38,680 | - Okay. - See you tonight. | - Okay. - See you tonight. |
334 | 00:29:54,520 | 00:29:56,320 | So this mess is because of you. | So this mess is because of you. |
335 | 00:30:00,800 | 00:30:02,440 | Maybe I was wrong about you. | Maybe I was wrong about you. |
336 | 00:30:06,120 | 00:30:07,760 | Maybe you're not so lucky. | Maybe you're not so lucky. |
337 | 00:30:12,920 | 00:30:14,120 | Or maybe I am. | Or maybe I am. |
338 | 00:30:17,040 | 00:30:19,640 | Maybe all this happens because that's exactly what I am. | Maybe all this happens because that's exactly what I am. |
339 | 00:30:23,360 | 00:30:26,160 | I tell you that we shouldn't get rid of Trude yet. | I tell you that we shouldn't get rid of Trude yet. |
340 | 00:30:28,440 | 00:30:30,080 | She could be of more use. | She could be of more use. |
341 | 00:30:31,480 | 00:30:35,200 | She's a widowed housewife who works as a cop. | She's a widowed housewife who works as a cop. |
342 | 00:30:36,360 | 00:30:37,560 | Yes, and? | Yes, and? |
343 | 00:30:38,960 | 00:30:42,120 | She said the officers are gathering at the precinct at nine tomorrow | She said the officers are gathering at the precinct at nine tomorrow |
344 | 00:30:42,200 | 00:30:43,560 | to talk about you. | to talk about you. |
345 | 00:30:46,680 | 00:30:48,800 | And the American will distribute the evidence | And the American will distribute the evidence |
346 | 00:30:48,880 | 00:30:50,560 | to all the other precincts. | to all the other precincts. |
347 | 00:30:52,000 | 00:30:53,960 | I think we can take them all out at once. | I think we can take them all out at once. |
348 | 00:31:00,440 | 00:31:01,960 | Maybe... | Maybe... |
349 | 00:31:02,040 | 00:31:03,440 | what happens now... | what happens now... |
350 | 00:31:04,640 | 00:31:07,640 | will force you to change into something stronger. | will force you to change into something stronger. |
351 | 00:31:23,240 | 00:31:26,120 | BLESSED | BLESSED |
352 | 00:31:45,320 | 00:31:46,400 | Wait here. | Wait here. |
353 | 00:32:12,400 | 00:32:14,000 | OFFICE OF FLIGHT OPERATIONS | OFFICE OF FLIGHT OPERATIONS |
354 | 00:33:01,680 | 00:33:03,000 | Breakfast in Berlin, huh? | Breakfast in Berlin, huh? |
355 | 00:33:22,720 | 00:33:24,520 | I just spoke to your wife. | I just spoke to your wife. |
356 | 00:33:26,960 | 00:33:28,800 | She says hello. | She says hello. |
357 | 00:33:43,960 | 00:33:45,480 | That wasn't meant for you. | That wasn't meant for you. |
358 | 00:33:47,240 | 00:33:50,280 | We got the names and addresses of all the Alt-Bayern Hotel girls? | We got the names and addresses of all the Alt-Bayern Hotel girls? |
359 | 00:33:52,080 | 00:33:53,080 | Good. | Good. |
360 | 00:33:54,720 | 00:33:56,200 | Why did you want to meet here? | Why did you want to meet here? |
361 | 00:33:57,080 | 00:33:58,960 | I thought you'd appreciate the music. | I thought you'd appreciate the music. |
362 | 00:34:00,040 | 00:34:01,520 | I think he's pretty good. | I think he's pretty good. |
363 | 00:34:05,080 | 00:34:06,800 | What is it you wanted to tell me? | What is it you wanted to tell me? |
364 | 00:34:17,600 | 00:34:20,600 | - It's not a rash. - Who did this to you? | - It's not a rash. - Who did this to you? |
365 | 00:34:22,000 | 00:34:22,920 | Russians. | Russians. |
366 | 00:34:24,760 | 00:34:26,680 | They took me | They took me |
367 | 00:34:26,760 | 00:34:28,520 | after I walked Green Eyes home. | after I walked Green Eyes home. |
368 | 00:34:31,240 | 00:34:33,080 | And then they made me talk. | And then they made me talk. |
369 | 00:34:35,560 | 00:34:36,840 | About what? | About what? |
370 | 00:34:41,640 | 00:34:42,800 | About you. | About you. |
371 | 00:34:46,280 | 00:34:48,080 | You told them about Leopold. | You told them about Leopold. |
372 | 00:34:52,800 | 00:34:54,080 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
373 | 00:34:56,680 | 00:34:58,080 | I really tried... | I really tried... |
374 | 00:35:00,480 | 00:35:01,600 | I really did... | I really did... |
375 | 00:35:03,560 | 00:35:05,160 | but it hurt so much. | but it hurt so much. |
376 | 00:35:12,680 | 00:35:14,280 | Should've kept your mouth shut. | Should've kept your mouth shut. |
377 | 00:35:16,120 | 00:35:18,840 | I wish to God I never said anything. | I wish to God I never said anything. |
378 | 00:35:21,840 | 00:35:23,600 | Don't say that. | Don't say that. |
379 | 00:35:23,680 | 00:35:26,840 | God didn't protect your family or this city. | God didn't protect your family or this city. |
380 | 00:35:27,800 | 00:35:29,200 | God doesn't care about you, | God doesn't care about you, |
381 | 00:35:31,160 | 00:35:32,920 | so don't waste your time on him. | so don't waste your time on him. |
382 | 00:35:36,560 | 00:35:38,000 | Waste it on us. | Waste it on us. |
383 | 00:35:50,320 | 00:35:51,480 | Aim, | Aim, |
384 | 00:35:53,320 | 00:35:54,640 | set, | set, |
385 | 00:35:55,280 | 00:35:56,080 | fire! | fire! |
386 | 00:36:08,160 | 00:36:10,760 | German soldiers are soft. | German soldiers are soft. |
387 | 00:36:15,120 | 00:36:16,400 | What just happened, | What just happened, |
388 | 00:36:17,360 | 00:36:19,280 | you didn't fool death. | you didn't fool death. |
389 | 00:36:20,760 | 00:36:21,680 | I did. | I did. |
390 | 00:36:36,800 | 00:36:38,680 | So whose party is this, anyway? | So whose party is this, anyway? |
391 | 00:36:38,760 | 00:36:40,280 | The Vice Council, Tom Franklin. | The Vice Council, Tom Franklin. |
392 | 00:36:40,920 | 00:36:43,240 | - Oh. Nice chap? - Jolly nice chap, actually. | - Oh. Nice chap? - Jolly nice chap, actually. |
393 | 00:37:01,960 | 00:37:03,680 | McLaughlin! Get over here! | McLaughlin! Get over here! |
394 | 00:37:08,440 | 00:37:11,440 | ...every European country into an American market is... | ...every European country into an American market is... |
395 | 00:37:11,520 | 00:37:12,840 | - Guns? - Money. | - Guns? - Money. |
396 | 00:37:13,880 | 00:37:16,040 | Takes a lot of green to bribe a continent, Tom. | Takes a lot of green to bribe a continent, Tom. |
397 | 00:37:16,120 | 00:37:17,320 | Can we talk? | Can we talk? |
398 | 00:37:17,400 | 00:37:19,320 | The war's been good to us, | The war's been good to us, |
399 | 00:37:19,400 | 00:37:23,200 | with the GNP doubled between '40 and now, the unemployment's down. | with the GNP doubled between '40 and now, the unemployment's down. |
400 | 00:37:23,280 | 00:37:26,640 | - How much? - I'd say $20 billion US. | - How much? - I'd say $20 billion US. |
401 | 00:37:27,880 | 00:37:29,880 | But not a bribe. An investment. | But not a bribe. An investment. |
402 | 00:37:30,600 | 00:37:34,640 | Mark my words. Max McLaughlin, Bob Travis. | Mark my words. Max McLaughlin, Bob Travis. |
403 | 00:37:34,720 | 00:37:37,200 | - Pleasure. - Max is NYPD | - Pleasure. - Max is NYPD |
404 | 00:37:37,280 | 00:37:39,920 | here in Berlin on assignment, and Bob's O.S.O., | here in Berlin on assignment, and Bob's O.S.O., |
405 | 00:37:40,000 | 00:37:43,440 | because Europe's too important to be left to the Europeans. | because Europe's too important to be left to the Europeans. |
406 | 00:37:47,080 | 00:37:48,680 | Let me just check in with Claire, | Let me just check in with Claire, |
407 | 00:37:48,760 | 00:37:50,640 | make sure everything's not falling apart. | make sure everything's not falling apart. |
408 | 00:37:50,720 | 00:37:53,080 | Meet me in my office in one minute. | Meet me in my office in one minute. |
409 | 00:37:53,160 | 00:37:54,560 | Can't wait. | Can't wait. |
410 | 00:38:03,120 | 00:38:04,160 | So, | So, |
411 | 00:38:04,240 | 00:38:05,440 | O.S.O.? | O.S.O.? |
412 | 00:38:06,440 | 00:38:09,520 | Officer of Special Operations. We used to be O.S.S. | Officer of Special Operations. We used to be O.S.S. |
413 | 00:38:10,560 | 00:38:11,840 | Spies, right? | Spies, right? |
414 | 00:38:12,480 | 00:38:13,400 | Intelligence. | Intelligence. |
415 | 00:38:15,120 | 00:38:16,400 | So your work here, | So your work here, |
416 | 00:38:16,480 | 00:38:18,720 | does it bring you much to the Russian Sector? | does it bring you much to the Russian Sector? |
417 | 00:38:19,720 | 00:38:20,880 | Excuse me, Bob. | Excuse me, Bob. |
418 | 00:38:23,720 | 00:38:25,760 | - Mr. Max. - Mrs. Claire. | - Mr. Max. - Mrs. Claire. |
419 | 00:38:39,000 | 00:38:39,880 | So? | So? |
420 | 00:38:41,960 | 00:38:44,880 | I found flight logs. Records of 15 secret flights. | I found flight logs. Records of 15 secret flights. |
421 | 00:38:44,960 | 00:38:46,880 | George. | George. |
422 | 00:38:49,240 | 00:38:50,760 | How did you know? | How did you know? |
423 | 00:38:51,480 | 00:38:52,960 | Can't tell. | Can't tell. |
424 | 00:38:53,040 | 00:38:55,880 | They're going to ask me tomorrow, you know, the military court, | They're going to ask me tomorrow, you know, the military court, |
425 | 00:38:55,960 | 00:38:59,000 | - when I turn over the evidence. - Just say that you heard a rumor. | - when I turn over the evidence. - Just say that you heard a rumor. |
426 | 00:38:59,080 | 00:39:00,080 | A rumor? | A rumor? |
427 | 00:39:01,560 | 00:39:04,560 | There's nothing but in this town. They'll believe you. Trust me. | There's nothing but in this town. They'll believe you. Trust me. |
428 | 00:39:05,960 | 00:39:08,200 | And not a single word to a single soul | And not a single word to a single soul |
429 | 00:39:08,280 | 00:39:10,920 | until we hear what they're going to do about this. | until we hear what they're going to do about this. |
430 | 00:39:13,760 | 00:39:14,640 | So... | So... |
431 | 00:39:14,720 | 00:39:16,120 | let's party. | let's party. |
432 | 00:39:16,880 | 00:39:19,600 | Tom. If we book the Engelmacher | Tom. If we book the Engelmacher |
433 | 00:39:22,400 | 00:39:23,560 | I'm going home. | I'm going home. |
434 | 00:39:23,640 | 00:39:25,920 | Let's revisit this tomorrow, | Let's revisit this tomorrow, |
435 | 00:39:26,000 | 00:39:27,000 | okay? | okay? |
436 | 00:39:36,200 | 00:39:38,200 | And the exquisite subtlety | And the exquisite subtlety |
437 | 00:39:38,280 | 00:39:41,000 | of the figure's contrapposto is sublime. | of the figure's contrapposto is sublime. |
438 | 00:39:41,080 | 00:39:42,960 | It's, to me, perfect. | It's, to me, perfect. |
439 | 00:39:43,760 | 00:39:45,880 | - Franklin. Pardon me, ladies. - George. | - Franklin. Pardon me, ladies. - George. |
440 | 00:39:45,960 | 00:39:48,160 | At first, I thought you somehow suspected me, | At first, I thought you somehow suspected me, |
441 | 00:39:48,240 | 00:39:50,320 | but then how would you know about this, right? | but then how would you know about this, right? |
442 | 00:39:50,880 | 00:39:51,920 | What do you mean? | What do you mean? |
443 | 00:39:52,000 | 00:39:53,680 | There's something goddamn not right | There's something goddamn not right |
444 | 00:39:53,760 | 00:39:55,840 | because those 15 flights were never scheduled | because those 15 flights were never scheduled |
445 | 00:39:55,920 | 00:39:59,040 | - or logged or anything. - George, yes, I hear you, | - or logged or anything. - George, yes, I hear you, |
446 | 00:39:59,120 | 00:40:01,720 | and we'll get to the bottom of this first thing tomorrow, | and we'll get to the bottom of this first thing tomorrow, |
447 | 00:40:01,800 | 00:40:04,560 | but for now, you need another drink. Scotch and soda, right? | but for now, you need another drink. Scotch and soda, right? |
448 | 00:40:12,960 | 00:40:14,920 | ...darling. Not there. | ...darling. Not there. |
449 | 00:40:15,000 | 00:40:17,560 | No. Take it to the other room. Two of those... | No. Take it to the other room. Two of those... |
450 | 00:40:23,680 | 00:40:25,840 | The city has never looked so sweet. | The city has never looked so sweet. |
451 | 00:40:26,680 | 00:40:27,760 | Off we go. | Off we go. |
452 | 00:40:27,840 | 00:40:28,960 | Madam, this way. | Madam, this way. |
453 | 00:40:34,960 | 00:40:36,720 | The second time I catch you staring. | The second time I catch you staring. |
454 | 00:40:39,680 | 00:40:41,000 | Ladies and gentlemen, | Ladies and gentlemen, |
455 | 00:40:41,080 | 00:40:43,960 | the moment has arrived, what we've all been waiting for. | the moment has arrived, what we've all been waiting for. |
456 | 00:40:44,040 | 00:40:45,280 | Gather 'round. | Gather 'round. |
457 | 00:40:45,360 | 00:40:46,440 | Come on, don't be shy. | Come on, don't be shy. |
458 | 00:40:47,400 | 00:40:48,600 | Now, | Now, |
459 | 00:40:48,680 | 00:40:51,680 | please cut the cake any way you like, General Clay. | please cut the cake any way you like, General Clay. |
460 | 00:40:52,720 | 00:40:54,200 | Well, Claire, | Well, Claire, |
461 | 00:40:54,280 | 00:40:56,400 | then I guess I'll take what I've always wanted. | then I guess I'll take what I've always wanted. |
462 | 00:41:33,080 | 00:41:34,200 | Claire. | Claire. |
463 | 00:41:37,200 | 00:41:38,400 | Max. | Max. |
464 | 00:42:02,680 | 00:42:03,880 | I want more. | I want more. |
465 | 00:42:06,480 | 00:42:08,280 | I mean it. I want more of you. | I mean it. I want more of you. |
466 | 00:42:11,120 | 00:42:12,200 | Claire... | Claire... |
467 | 00:42:13,640 | 00:42:14,720 | I'm leaving. | I'm leaving. |
468 | 00:42:19,480 | 00:42:21,480 | I need to go back to New York. | I need to go back to New York. |
469 | 00:42:29,520 | 00:42:30,600 | I see. | I see. |
470 | 00:42:51,760 | 00:42:53,160 | Goodbye, Mr. Max. | Goodbye, Mr. Max. |
471 | 00:43:15,560 | 00:43:18,520 | Pretty potent stuff in there, so handle with care and all that. | Pretty potent stuff in there, so handle with care and all that. |
472 | 00:43:18,600 | 00:43:20,000 | - Much obliged. - Of course. | - Much obliged. - Of course. |
473 | 00:43:27,520 | 00:43:28,480 | Max. | Max. |
474 | 00:43:30,200 | 00:43:31,280 | Tom. | Tom. |
475 | 00:43:32,880 | 00:43:34,360 | Thanks for the invite. | Thanks for the invite. |
476 | 00:43:34,440 | 00:43:36,400 | Party's been... great. | Party's been... great. |
477 | 00:43:37,080 | 00:43:38,680 | All right. | All right. |
478 | 00:43:38,760 | 00:43:41,400 | Thanks for the party. So, we'll talk tomorrow, yeah? | Thanks for the party. So, we'll talk tomorrow, yeah? |
479 | 00:43:41,480 | 00:43:44,080 | - I was thinking about it more... - Sure thing, George. | - I was thinking about it more... - Sure thing, George. |
480 | 00:43:44,800 | 00:43:45,920 | Tomorrow. | Tomorrow. |
481 | 00:43:51,480 | 00:43:53,120 | Fucking traitor. | Fucking traitor. |
482 | 00:43:56,200 | 00:43:58,120 | I'm going to grab a scotch. | I'm going to grab a scotch. |
483 | 00:44:12,360 | 00:44:13,760 | Scotch, please. | Scotch, please. |
484 | 00:44:16,680 | 00:44:18,040 | - Max McLaughlin? - Yeah. | - Max McLaughlin? - Yeah. |
485 | 00:44:24,120 | 00:44:26,640 | BLESSED | BLESSED |
486 | 00:44:39,080 | 00:44:40,960 | So... it's blessed now? | So... it's blessed now? |
487 | 00:45:04,160 | 00:45:05,640 | It's Dad's gun. | It's Dad's gun. |
488 | 00:45:06,480 | 00:45:07,840 | We're going to need it. | We're going to need it. |
489 | 00:45:08,840 | 00:45:10,480 | But... don't worry. | But... don't worry. |
490 | 00:45:11,360 | 00:45:13,440 | - It's still blessed. - What are you doing here? | - It's still blessed. - What are you doing here? |
491 | 00:45:14,440 | 00:45:15,520 | What do you think, Max? | What do you think, Max? |
492 | 00:45:17,480 | 00:45:19,360 | I'm going back to New York. | I'm going back to New York. |
493 | 00:45:20,040 | 00:45:21,560 | Maybe you should, too. | Maybe you should, too. |
494 | 00:45:27,880 | 00:45:29,880 | What's worse than the Third Reich? | What's worse than the Third Reich? |
495 | 00:45:30,960 | 00:45:33,640 | Hmm? Who is worse than a Nazi? | Hmm? Who is worse than a Nazi? |
496 | 00:45:33,720 | 00:45:35,600 | Stop these fucking games, Moritz. | Stop these fucking games, Moritz. |
497 | 00:45:35,680 | 00:45:38,320 | It's not a game, Max. Just a simple fucking question. | It's not a game, Max. Just a simple fucking question. |
498 | 00:45:38,400 | 00:45:39,760 | Who's worse than a Nazi? | Who's worse than a Nazi? |
499 | 00:45:40,880 | 00:45:43,080 | - No one's worse than a Nazi. - No. | - No one's worse than a Nazi. - No. |
500 | 00:45:44,000 | 00:45:45,080 | That's not it. | That's not it. |
501 | 00:45:49,160 | 00:45:50,720 | - The Devil. - No. | - The Devil. - No. |
502 | 00:45:50,800 | 00:45:53,680 | No, see, because the Devil was an angel, | No, see, because the Devil was an angel, |
503 | 00:45:53,760 | 00:45:56,160 | who had the fucking balls to challenge God, | who had the fucking balls to challenge God, |
504 | 00:45:56,240 | 00:45:58,800 | failed, took the fall, and he's been in hell ever since. | failed, took the fall, and he's been in hell ever since. |
505 | 00:45:58,880 | 00:46:00,280 | The Devil? | The Devil? |
506 | 00:46:00,360 | 00:46:02,080 | Yeah, he's okay in my book. | Yeah, he's okay in my book. |
507 | 00:46:02,160 | 00:46:04,320 | - Who's worse than a Nazi? - Moritz, I don't know, | - Who's worse than a Nazi? - Moritz, I don't know, |
508 | 00:46:04,400 | 00:46:06,240 | and I don't care because I'm leaving. | and I don't care because I'm leaving. |
509 | 00:46:06,760 | 00:46:10,200 | The one who helps the Nazis is worse, Max. | The one who helps the Nazis is worse, Max. |
510 | 00:46:11,320 | 00:46:13,960 | What are you talking about? Who helps Nazis? | What are you talking about? Who helps Nazis? |
511 | 00:46:14,040 | 00:46:16,480 | - Over here! - Let's raise a glass! | - Over here! - Let's raise a glass! |
512 | 00:46:16,560 | 00:46:17,800 | Come on, little brother. | Come on, little brother. |
513 | 00:46:17,880 | 00:46:19,400 | - Over here! - Follow me. | - Over here! - Follow me. |
514 | 00:46:20,240 | 00:46:22,320 | Hey. Does this have anything... | Hey. Does this have anything... |
515 | 00:46:22,400 | 00:46:23,720 | You're the cop. | You're the cop. |
516 | 00:46:25,560 | 00:46:28,320 | You still care about right and fucking wrong, Max? | You still care about right and fucking wrong, Max? |
517 | 00:48:16,000 | 00:48:18,840 | Subtitles: Andrés Jiménez www.plint.com | Subtitles: Andrés Jiménez www.plint.com |