# Start End Original Translated
1 00:00:06,680 00:00:08,920 - Good morning, Mr. McLaughlin. - Good morning. - Good morning, Mr. McLaughlin. - Good morning.
2 00:00:09,480 00:00:12,800 A bit of a weird question here, but look at this. A bit of a weird question here, but look at this.
3 00:00:13,440 00:00:16,800 T-42 or T-4-2. Does that mean anything to you? T-42 or T-4-2. Does that mean anything to you?
4 00:00:17,920 00:00:22,040 It could be an abbreviation for a city block, or a street name. It could be an abbreviation for a city block, or a street name.
5 00:00:23,160 00:00:24,800 This refers to Lake Tegel. This refers to Lake Tegel.
6 00:00:25,480 00:00:27,000 It's just north of Berlin. It's just north of Berlin.
7 00:00:27,840 00:00:31,200 My family have a boat over in Tegel, T-26. My family have a boat over in Tegel, T-26.
8 00:00:31,880 00:00:33,280 T for Tegel... T for Tegel...
9 00:00:33,360 00:00:35,120 - Twenty-six for the spot. - Yeah. - Twenty-six for the spot. - Yeah.
10 00:00:36,000 00:00:38,040 Great. Thank you. Great. Thank you.
11 00:01:12,880 00:01:13,920 Fuck. Fuck.
12 00:01:16,640 00:01:18,680 It's good to see you, little brother. It's good to see you, little brother.
13 00:01:23,600 00:01:24,640 Moritz. Moritz.
14 00:01:27,000 00:01:28,400 I knew you'd find me. I knew you'd find me.
15 00:02:38,000 00:02:39,240 MOABIT MOABIT
16 00:02:39,320 00:02:41,240 BRITISH SECTOR BRITISH SECTOR
17 00:02:49,080 00:02:50,320 Don't bother. Don't bother.
18 00:02:51,040 00:02:53,080 No whores today. We're closed. No whores today. We're closed.
19 00:02:54,440 00:02:55,680 I am a cop. I am a cop.
20 00:02:57,480 00:02:58,600 I just want to talk. I just want to talk.
21 00:03:00,560 00:03:02,280 You're too young for a cop. You're too young for a cop.
22 00:03:03,040 00:03:05,200 And you're too young to work in a whorehouse. And you're too young to work in a whorehouse.
23 00:03:07,320 00:03:09,240 Can you answer a few questions for me? Can you answer a few questions for me?
24 00:03:10,120 00:03:11,360 Do you have any food? Do you have any food?
25 00:03:13,080 00:03:14,120 I might. I might.
26 00:03:19,800 00:03:20,920 Come on, then. Come on, then.
27 00:03:25,720 00:03:28,240 You know, you are a much better cop than you think, Max. You know, you are a much better cop than you think, Max.
28 00:03:28,320 00:03:30,480 Stop this crazy shit, Moritz. Stop this crazy shit, Moritz.
29 00:03:33,160 00:03:34,360 Let's just go home. Let's just go home.
30 00:03:35,480 00:03:38,240 Your wife and son are waiting for you. Your wife and son are waiting for you.
31 00:03:39,480 00:03:40,400 Jimmy. Jimmy.
32 00:03:41,320 00:03:42,400 He needs you. He needs you.
33 00:03:47,880 00:03:48,760 I can't. I can't.
34 00:04:03,160 00:04:05,320 You know, we should have died in that kitchen You know, we should have died in that kitchen
35 00:04:05,400 00:04:07,040 over 20 years ago, little brother over 20 years ago, little brother
36 00:04:08,960 00:04:10,000 but... but...
37 00:04:12,760 00:04:13,960 we were spared. we were spared.
38 00:04:18,280 00:04:19,600 Spared for something. Spared for something.
39 00:04:22,440 00:04:23,480 Moritz. Moritz.
40 00:04:24,680 00:04:26,200 I know about Dachau. I know about Dachau.
41 00:04:28,080 00:04:29,400 I know what you did. I know what you did.
42 00:04:30,800 00:04:32,280 I know what you saw. I know what you saw.
43 00:04:34,080 00:04:35,200 It's okay. It's okay.
44 00:04:36,560 00:04:38,040 - I understand. - No, you don't. - I understand. - No, you don't.
45 00:04:38,120 00:04:39,680 - I do, Moritz. - No, you don't! - I do, Moritz. - No, you don't!
46 00:04:39,760 00:04:41,280 No, you don't, because you can't. No, you don't, because you can't.
47 00:04:49,760 00:04:51,800 You know what I did before I left Dachau? You know what I did before I left Dachau?
48 00:04:59,400 00:05:02,120 I lied down in one of the mass graves. I lied down in one of the mass graves.
49 00:05:06,400 00:05:07,960 I don't know why, I I don't know why, I
50 00:05:12,760 00:05:14,280 I just felt like I had to, Max. I just felt like I had to, Max.
51 00:05:17,000 00:05:19,920 I... I was lying there amongst... I... I was lying there amongst...
52 00:05:22,040 00:05:24,080 the bones and the skin and the eyes of... the bones and the skin and the eyes of...
53 00:05:25,040 00:05:26,320 the murdered, and the murdered, and
54 00:05:31,440 00:05:32,800 there was this boy. there was this boy.
55 00:05:37,520 00:05:39,040 He was just like Jimmy. He was just like Jimmy.
56 00:05:40,640 00:05:41,840 About the same age. About the same age.
57 00:05:44,360 00:05:46,480 And I looked up at the sky, And I looked up at the sky,
58 00:05:46,560 00:05:47,880 and just then... and just then...
59 00:05:49,920 00:05:51,320 dawn broke. dawn broke.
60 00:05:54,720 00:05:56,240 They spoke to me, Max. They spoke to me, Max.
61 00:06:00,120 00:06:01,840 They spoke to me. They spoke to me.
62 00:06:06,680 00:06:07,920 This is not you. This is not you.
63 00:06:09,840 00:06:11,160 This is not you. This is not you.
64 00:06:12,560 00:06:13,760 I know you. I know you.
65 00:06:15,040 00:06:16,360 Moritz Moritz
66 00:06:18,680 00:06:19,840 and this isn't it. and this isn't it.
67 00:06:20,680 00:06:21,880 This isn't you. This isn't you.
68 00:06:23,360 00:06:24,840 You gonna help me avenge them? You gonna help me avenge them?
69 00:06:25,480 00:06:27,880 - No. I'm not helping... - Come on, - No. I'm not helping... - Come on,
70 00:06:27,960 00:06:30,400 of course, you already are. You cleaned up every trace of course, you already are. You cleaned up every trace
71 00:06:30,480 00:06:32,600 - in a court of law. - Fuck, no. This is wrong! - in a court of law. - Fuck, no. This is wrong!
72 00:06:32,680 00:06:35,000 Don't. You're not supposed to do that, Max. Don't. You're not supposed to do that, Max.
73 00:06:35,080 00:06:37,560 - This bastard deserves a trial! - He deserves to die - This bastard deserves a trial! - He deserves to die
74 00:06:37,640 00:06:40,520 - Just like everyone else! - to be part of our story, - Just like everyone else! - to be part of our story,
75 00:06:40,600 00:06:41,600 Max and Moritz! Max and Moritz!
76 00:06:41,680 00:06:42,880 - No! - We did this shit! - No! - We did this shit!
77 00:06:42,960 00:06:46,520 - No! Fuck that! - Turn off water! Turn off the water! - No! Fuck that! - Turn off water! Turn off the water!
78 00:06:48,440 00:06:52,640 You're not supposed to do that, Max! You're not supposed to do that! You're not supposed to do that, Max! You're not supposed to do that!
79 00:07:18,000 00:07:19,680 No more tricks. No more tricks.
80 00:07:19,760 00:07:20,560 The only... The only...
81 00:07:43,320 00:07:46,040 Had your hopes up there for a minute, didn't you, Nazi boy? Had your hopes up there for a minute, didn't you, Nazi boy?
82 00:08:14,800 00:08:16,240 Listen up, Alt-Bayern girls. Listen up, Alt-Bayern girls.
83 00:08:16,320 00:08:18,080 The faster you answer our questions, The faster you answer our questions,
84 00:08:18,160 00:08:20,040 the faster you'll get out of here, okay? the faster you'll get out of here, okay?
85 00:08:28,200 00:08:30,400 - Leopold! - Elsie! - Leopold! - Elsie!
86 00:08:30,480 00:08:33,640 Me and two others we've found a way out. Me and two others we've found a way out.
87 00:08:34,400 00:08:35,840 Escape. Escape.
88 00:08:35,920 00:08:37,840 There's one thing left to figure out. There's one thing left to figure out.
89 00:08:37,920 00:08:39,200 I'll be home to you soon. I'll be home to you soon.
90 00:08:42,480 00:08:43,880 - When? - Saturday. - When? - Saturday.
91 00:08:45,120 00:08:46,960 You can't do this. It's too risky. You can't do this. It's too risky.
92 00:08:50,160 00:08:53,600 I went by the hotel this morning in case we missed anything. I went by the hotel this morning in case we missed anything.
93 00:08:54,520 00:08:55,960 Good afternoon, Comrade. Good afternoon, Comrade.
94 00:08:59,280 00:09:00,920 Trude, Trude,
95 00:09:01,000 00:09:04,560 could you take this little lady and get her water before we talk? could you take this little lady and get her water before we talk?
96 00:09:06,320 00:09:07,280 With pleasure. With pleasure.
97 00:09:07,880 00:09:09,280 Hey. Hey.
98 00:09:09,360 00:09:12,440 Didn't anyone tell you you're in the wrong sector with that hat? Didn't anyone tell you you're in the wrong sector with that hat?
99 00:09:52,400 00:09:54,680 Fuck you! Fuck you!
100 00:09:54,760 00:09:57,000 - What the hell? - You hear that? - What the hell? - You hear that?
101 00:09:59,520 00:10:00,640 We gotta do something. We gotta do something.
102 00:10:00,720 00:10:03,440 - He's just fucking drunk. - He pulled his fucking gun. - He's just fucking drunk. - He pulled his fucking gun.
103 00:10:04,360 00:10:05,320 What? What?
104 00:10:21,880 00:10:22,880 Here. Here.
105 00:10:22,960 00:10:24,120 Shit. Shit.
106 00:10:27,200 00:10:29,560 Now you fucking care? Yeah! Now you fucking care? Yeah!
107 00:10:29,640 00:10:31,440 Fuck you! Fuck you!
108 00:10:32,080 00:10:33,280 - Mom! - Max! - Mom! - Max!
109 00:10:33,360 00:10:34,280 Mom! Mom!
110 00:10:34,360 00:10:36,320 You little fucking cunt! You little fucking cunt!
111 00:10:36,840 00:10:37,680 Don't shoot him! Don't shoot him!
112 00:11:01,240 00:11:02,680 Are you okay, little brother? Are you okay, little brother?
113 00:11:07,120 00:11:09,000 You gotta help me cover this up, Max. You gotta help me cover this up, Max.
114 00:11:10,960 00:11:13,960 I need you to do that for me, okay? I need you to do that for me, okay?
115 00:12:25,640 00:12:26,480 Remember this? Remember this?
116 00:12:27,760 00:12:30,400 Mom used to read it to us so we could keep her language. Mom used to read it to us so we could keep her language.
117 00:12:30,480 00:12:31,600 Yeah. Yeah.
118 00:12:32,920 00:12:34,560 Mom's gone, Mom's gone,
119 00:12:34,640 00:12:36,120 but this book's still here. but this book's still here.
120 00:12:37,520 00:12:39,160 Put your hand on it. Put your hand on it.
121 00:12:39,240 00:12:40,120 MAX AND MORITZ MAX AND MORITZ
122 00:12:43,760 00:12:46,240 I swear we'll always have each other's back. I swear we'll always have each other's back.
123 00:12:47,000 00:12:49,200 "I swear we'll always have each other's back." "I swear we'll always have each other's back."
124 00:13:29,920 00:13:32,280 MAX AND MORITZ A STORY OF SEVEN BOYISH PRANKS MAX AND MORITZ A STORY OF SEVEN BOYISH PRANKS
125 00:14:07,160 00:14:08,560 Anyone need a coffee? Anyone need a coffee?
126 00:14:09,440 00:14:11,600 Trude, can you bring back some Nescafé? Trude, can you bring back some Nescafé?
127 00:14:11,680 00:14:14,040 Only real cops get Nescafé! Only real cops get Nescafé!
128 00:14:14,120 00:14:15,240 Screw you, too. Screw you, too.
129 00:14:24,520 00:14:25,680 Morning, Max. Morning, Max.
130 00:14:46,480 00:14:48,320 Hey... what's going on? Hey... what's going on?
131 00:14:54,960 00:14:56,320 You're the waitress... You're the waitress...
132 00:14:57,080 00:14:58,040 Karin. Karin.
133 00:15:08,880 00:15:09,840 Hello. Hello.
134 00:15:14,520 00:15:16,280 My name is Elsie, My name is Elsie,
135 00:15:16,360 00:15:18,360 - and you already know Gad. - And who's he? - and you already know Gad. - And who's he?
136 00:15:19,280 00:15:20,280 That's Max. That's Max.
137 00:15:21,040 00:15:22,160 He's American. He's American.
138 00:15:23,520 00:15:25,120 Go, Dodgers, go! Go, Dodgers, go!
139 00:15:25,200 00:15:27,400 A Dodgers fan? Wow. A Dodgers fan? Wow.
140 00:15:28,040 00:15:29,440 You have my heart now. You have my heart now.
141 00:15:31,840 00:15:33,040 You speak English. You speak English.
142 00:15:33,680 00:15:35,240 Of course. It's useful. Of course. It's useful.
143 00:15:36,560 00:15:37,760 What's your name? What's your name?
144 00:15:38,520 00:15:39,520 Cassandra. Cassandra.
145 00:15:39,600 00:15:40,800 Cassandra. Cassandra.
146 00:15:40,880 00:15:43,880 Means "to shine" in Greek. Did you know that? Means "to shine" in Greek. Did you know that?
147 00:15:49,000 00:15:50,560 Where's your family? Where's your family?
148 00:15:52,880 00:15:54,000 Sorry. Sorry.
149 00:15:57,320 00:16:00,160 Do you know what the women at the hotel do? Do you know what the women at the hotel do?
150 00:16:00,240 00:16:01,480 They fuck men for money. They fuck men for money.
151 00:16:03,960 00:16:05,040 Yes, they do. Yes, they do.
152 00:16:07,480 00:16:09,080 We're looking for a woman, We're looking for a woman,
153 00:16:09,160 00:16:10,400 perhaps you know her. perhaps you know her.
154 00:16:11,400 00:16:12,600 Her name is Karin, Her name is Karin,
155 00:16:13,280 00:16:16,480 and we really need to find her, she knows someone who is really bad. and we really need to find her, she knows someone who is really bad.
156 00:16:18,120 00:16:20,680 His name is Engelmacher. Have you ever heard of him? His name is Engelmacher. Have you ever heard of him?
157 00:16:30,480 00:16:33,480 So you never heard the women at the hotel talk about him? So you never heard the women at the hotel talk about him?
158 00:16:34,640 00:16:35,960 Not once? Not once?
159 00:16:38,360 00:16:41,360 Are you afraid someone's going to hurt you if you talk to us? Are you afraid someone's going to hurt you if you talk to us?
160 00:16:41,880 00:16:43,520 I'm not afraid. I'm not afraid.
161 00:16:43,600 00:16:44,680 I'm bulletproof. I'm bulletproof.
162 00:16:53,240 00:16:55,560 CHOCOLATE BAR CHOCOLATE BAR
163 00:17:03,360 00:17:05,480 You tell us what you know about Karin, You tell us what you know about Karin,
164 00:17:07,040 00:17:09,320 and all this chocolate is yours. and all this chocolate is yours.
165 00:17:21,120 00:17:23,240 I can... tell you where he lives. I can... tell you where he lives.
166 00:17:28,760 00:17:31,760 YOU ARE NOW ENTERING THE BRITISH SECTOR YOU ARE NOW ENTERING THE BRITISH SECTOR
167 00:17:45,000 00:17:46,920 That's where I once saw Marianne go. That's where I once saw Marianne go.
168 00:17:47,000 00:17:49,440 Okay. Here's our British backup. Okay. Here's our British backup.
169 00:17:51,240 00:17:52,720 I don't want them to take this. I don't want them to take this.
170 00:17:52,800 00:17:55,960 They don't give a shit, but we need them, 'cuz I don't wanna walk into They don't give a shit, but we need them, 'cuz I don't wanna walk into
171 00:17:56,040 00:17:58,600 another goddamn anti-aircraft gunfight again. another goddamn anti-aircraft gunfight again.
172 00:18:00,000 00:18:01,360 Gad, stay with her. Gad, stay with her.
173 00:18:01,440 00:18:04,080 Take care of her. You and me, let's talk to these Tommies. Take care of her. You and me, let's talk to these Tommies.
174 00:18:04,160 00:18:05,280 Good job. Good job.
175 00:18:08,200 00:18:10,320 Gentlemen, Max McLaughlin. Who's in charge? Gentlemen, Max McLaughlin. Who's in charge?
176 00:18:10,400 00:18:12,320 - That'd be me. - Alright. Thanks for coming. - That'd be me. - Alright. Thanks for coming.
177 00:18:12,400 00:18:13,240 It's right there. It's right there.
178 00:18:34,120 00:18:36,240 Open up! This is the British army! Open up! This is the British army!
179 00:18:36,320 00:18:38,760 If you can hear us, open the door! If you can hear us, open the door!
180 00:18:38,840 00:18:39,960 Open it. Open it.
181 00:18:58,400 00:19:00,120 A gynecologist's chair. A gynecologist's chair.
182 00:19:00,200 00:19:01,600 He helps women. He helps women.
183 00:19:14,240 00:19:15,840 It's all empty. It's all empty.
184 00:19:18,520 00:19:20,040 Someone cleaned the place. Someone cleaned the place.
185 00:19:22,160 00:19:24,400 You're all good. The entire flat is secure. You're all good. The entire flat is secure.
186 00:19:25,320 00:19:26,680 Sorry for wasting your time. Sorry for wasting your time.
187 00:19:27,440 00:19:29,160 - Thanks for coming. - No problem. - Thanks for coming. - No problem.
188 00:19:31,120 00:19:32,960 This is fucking embarrassing. This is fucking embarrassing.
189 00:19:36,160 00:19:38,000 We should get your people in here. We should get your people in here.
190 00:19:38,080 00:19:39,560 Search for prints. Search for prints.
191 00:19:39,640 00:19:40,600 We missed him. We missed him.
192 00:19:40,680 00:19:41,640 Shit! Shit!
193 00:19:44,600 00:19:45,720 What was that? What was that?
194 00:19:46,560 00:19:47,920 You get the door. You get the door.
195 00:20:01,240 00:20:02,640 Don't shoot. Don't shoot.
196 00:20:03,960 00:20:05,320 It's the mailman. It's the mailman.
197 00:20:06,760 00:20:08,200 - Thank you. - You're welcome. - Thank you. - You're welcome.
198 00:20:13,880 00:20:14,800 What? What?
199 00:20:14,880 00:20:16,560 That's what I love about this town. That's what I love about this town.
200 00:20:17,440 00:20:19,280 You can bomb it, occupy it, You can bomb it, occupy it,
201 00:20:19,360 00:20:22,400 divide it into sectors, but the mail gets delivered. divide it into sectors, but the mail gets delivered.
202 00:20:25,040 00:20:26,640 "Dr. Hermann Gladow." "Dr. Hermann Gladow."
203 00:20:28,760 00:20:30,720 - We have a name now. - We do. - We have a name now. - We do.
204 00:21:01,560 00:21:04,040 Please, I have two daughters. Please, I have two daughters.
205 00:21:04,800 00:21:07,480 - I'm all they have. - This is a blessing. - I'm all they have. - This is a blessing.
206 00:21:08,920 00:21:10,840 Every time I see a little girl, Every time I see a little girl,
207 00:21:10,920 00:21:12,520 I see an entire family. I see an entire family.
208 00:21:14,920 00:21:16,280 I assume you know who I am? I assume you know who I am?
209 00:21:19,520 00:21:21,160 And you consider me a criminal. And you consider me a criminal.
210 00:21:21,680 00:21:23,480 No. No.
211 00:21:27,800 00:21:29,040 But I help people. But I help people.
212 00:21:31,320 00:21:32,720 Mostly women. Mostly women.
213 00:21:32,800 00:21:34,080 No. No.
214 00:21:34,160 00:21:35,080 Careful. Careful.
215 00:21:36,560 00:21:38,600 They come to me when no one else cares. They come to me when no one else cares.
216 00:21:39,880 00:21:43,120 And, if it is against the law to help them, And, if it is against the law to help them,
217 00:21:49,320 00:21:50,760 then I'll break the law. then I'll break the law.
218 00:21:54,320 00:21:56,680 You women did not need this war You women did not need this war
219 00:21:57,360 00:21:59,040 which men forced upon you which men forced upon you
220 00:21:59,120 00:22:00,440 and then lost. and then lost.
221 00:22:01,440 00:22:02,760 But I say But I say
222 00:22:03,480 00:22:04,920 the future belongs to you, the future belongs to you,
223 00:22:05,640 00:22:06,960 the women. the women.
224 00:22:10,440 00:22:12,480 No more "Children, Kitchen, Church" No more "Children, Kitchen, Church"
225 00:22:13,080 00:22:14,320 like in The Third Reich. like in The Third Reich.
226 00:22:14,840 00:22:16,240 That's why I'm helping you, That's why I'm helping you,
227 00:22:17,000 00:22:18,800 so this city becomes a better place. so this city becomes a better place.
228 00:22:18,880 00:22:20,160 And will you help me? And will you help me?
229 00:22:21,600 00:22:22,680 Yes. Yes.
230 00:22:23,400 00:22:25,320 I'll help you get back to your daughters. I'll help you get back to your daughters.
231 00:22:28,080 00:22:29,560 But what do you want me to do? But what do you want me to do?
232 00:22:31,200 00:22:32,720 Just tell me everything. Just tell me everything.
233 00:22:40,280 00:22:42,280 Okay. This is our guy, Okay. This is our guy,
234 00:22:42,960 00:22:44,280 Dr. Hermann Gladow, Dr. Hermann Gladow,
235 00:22:44,360 00:22:45,960 gynecologist. gynecologist.
236 00:22:46,840 00:22:48,200 Pass it around. Pass it around.
237 00:22:48,280 00:22:50,680 After talking to the director of the medical register After talking to the director of the medical register
238 00:22:50,760 00:22:52,400 over in Charlottenburg, I've learned over in Charlottenburg, I've learned
239 00:22:52,480 00:22:54,560 that Hermann Gladow is 51 years of age, that Hermann Gladow is 51 years of age,
240 00:22:55,200 00:22:57,640 and that he's originally from Stuttgart. and that he's originally from Stuttgart.
241 00:22:57,720 00:22:59,160 All right. We're almost there. All right. We're almost there.
242 00:22:59,960 00:23:02,760 Good job, everyone. Gold star to Gad over there. Good job, everyone. Gold star to Gad over there.
243 00:23:03,440 00:23:05,200 And tomorrow, after we finish compiling And tomorrow, after we finish compiling
244 00:23:05,280 00:23:06,680 everything we have on Gladow, everything we have on Gladow,
245 00:23:06,760 00:23:09,080 we'll share this information with all the precincts, we'll share this information with all the precincts,
246 00:23:09,160 00:23:11,760 including the ones in the French and the British Sector. including the ones in the French and the British Sector.
247 00:23:11,840 00:23:13,040 And the Russian sector? And the Russian sector?
248 00:23:13,120 00:23:15,560 Fuck the Russians. They're on a need-to-know. Fuck the Russians. They're on a need-to-know.
249 00:23:16,440 00:23:17,640 Also, I want to continue Also, I want to continue
250 00:23:17,720 00:23:19,760 interrogations of the girls from Alt-Bayern. interrogations of the girls from Alt-Bayern.
251 00:23:20,960 00:23:21,760 All right, All right,
252 00:23:22,920 00:23:24,040 back to work. back to work.
253 00:23:24,120 00:23:25,600 And please remember, And please remember,
254 00:23:25,680 00:23:28,800 be here at nine sharp tomorrow be here at nine sharp tomorrow
255 00:23:28,880 00:23:30,760 to go through everything one last time. to go through everything one last time.
256 00:23:36,440 00:23:37,480 What is it? What is it?
257 00:23:39,000 00:23:40,360 Nothing. Just... Nothing. Just...
258 00:23:41,200 00:23:42,600 we've got a good crew here. we've got a good crew here.
259 00:23:43,560 00:23:44,600 Great people. Great people.
260 00:23:45,800 00:23:46,920 I'll see you. I'll see you.
261 00:24:00,080 00:24:01,600 Look, a cigarette. Look, a cigarette.
262 00:24:03,400 00:24:04,920 Wow, great. Wow, great.
263 00:24:06,280 00:24:07,400 Hey. Hey.
264 00:24:10,360 00:24:11,240 Come here. Come here.
265 00:24:11,320 00:24:12,240 I want one, too. I want one, too.
266 00:24:12,320 00:24:13,480 Can I have one, too? Can I have one, too?
267 00:24:17,600 00:24:19,520 - Thank you, Mr. America. - Thank you! - Thank you, Mr. America. - Thank you!
268 00:24:19,600 00:24:20,760 Yes, thank you. Yes, thank you.
269 00:24:23,200 00:24:24,720 Look, I have one, too. Look, I have one, too.
270 00:24:50,440 00:24:51,840 Please, don't hurt me. Please, don't hurt me.
271 00:24:53,960 00:24:55,080 Put this on. Put this on.
272 00:25:01,840 00:25:03,680 And what did we find out today? And what did we find out today?
273 00:25:07,720 00:25:08,920 They know your name They know your name
274 00:25:10,160 00:25:11,280 and your face. and your face.
275 00:25:13,400 00:25:15,720 And they know about your brothels. And they know about your brothels.
276 00:25:16,360 00:25:17,280 Yes. Yes.
277 00:25:17,360 00:25:18,680 And what else? And what else?
278 00:25:21,440 00:25:23,680 They think she killed two American GIs. They think she killed two American GIs.
279 00:25:25,440 00:25:26,840 And a German girl... And a German girl...
280 00:25:29,280 00:25:30,480 - and... - And? - and... - And?
281 00:25:32,080 00:25:33,160 Anything else? Anything else?
282 00:25:35,520 00:25:37,240 And that you helped Karin. And that you helped Karin.
283 00:25:39,080 00:25:40,440 Did you hear that, Karin? Did you hear that, Karin?
284 00:25:42,800 00:25:44,480 Why would I do something like that? Why would I do something like that?
285 00:25:44,560 00:25:47,080 I love the Americans as much as anyone else. I love the Americans as much as anyone else.
286 00:25:48,720 00:25:50,400 Right, Karin? Right, Karin?
287 00:25:51,240 00:25:52,040 Yes, Yes,
288 00:25:52,120 00:25:54,680 of course, nobody loves the Americans more than you. of course, nobody loves the Americans more than you.
289 00:25:59,960 00:26:00,920 See? See?
290 00:26:12,440 00:26:15,600 LEAVING US SECTOR BERLIN LEAVING US SECTOR BERLIN
291 00:26:34,440 00:26:37,440 Do you have information about Tom Franklin for me? Do you have information about Tom Franklin for me?
292 00:26:39,480 00:26:40,960 That's not why I'm here. That's not why I'm here.
293 00:26:41,040 00:26:43,840 Then why are we talking? I'm a busy man. Then why are we talking? I'm a busy man.
294 00:26:45,240 00:26:47,320 There will be an escape from Hohenschönhausen. There will be an escape from Hohenschönhausen.
295 00:26:48,360 00:26:49,600 Tonight. Tonight.
296 00:26:56,480 00:26:57,880 Escape is not possible. Escape is not possible.
297 00:26:59,680 00:27:01,360 How would you know this? How would you know this?
298 00:27:02,400 00:27:03,520 I think you know. I think you know.
299 00:27:05,920 00:27:07,360 He's going to escape. He's going to escape.
300 00:27:12,160 00:27:15,320 How very German of you, betraying your own kin. How very German of you, betraying your own kin.
301 00:27:15,400 00:27:16,600 I am saving him. I am saving him.
302 00:27:17,200 00:27:19,480 I've seen your guards, the dogs, the barbed wire. I've seen your guards, the dogs, the barbed wire.
303 00:27:19,560 00:27:20,840 I want my husband alive. I want my husband alive.
304 00:27:25,960 00:27:27,240 More importantly, More importantly,
305 00:27:28,720 00:27:30,200 you want my husband alive. you want my husband alive.
306 00:27:47,280 00:27:48,680 HOHENSCHÖNHAUSEN PRISON HOHENSCHÖNHAUSEN PRISON
307 00:27:48,760 00:27:50,400 RUSSIAN SECTOR RUSSIAN SECTOR
308 00:28:00,960 00:28:01,880 Is it loose? Is it loose?
309 00:28:23,360 00:28:24,400 Yes. Yes.
310 00:28:25,520 00:28:26,800 One moment, please. One moment, please.
311 00:28:28,520 00:28:30,280 Phone call for you, Mr. McLaughlin. Phone call for you, Mr. McLaughlin.
312 00:28:37,360 00:28:38,360 Yeah? Yeah?
313 00:28:38,440 00:28:41,040 Yeah, I received the terrific news about the Angel Man, Yeah, I received the terrific news about the Angel Man,
314 00:28:41,120 00:28:44,040 and took the liberty to pass it on to my boss, General Howley and took the liberty to pass it on to my boss, General Howley
315 00:28:44,120 00:28:47,440 And he told me he wanted to have a little chat with you tonight. And he told me he wanted to have a little chat with you tonight.
316 00:28:47,520 00:28:49,440 - Tonight? - Yeah, at the cocktail. - Tonight? - Yeah, at the cocktail.
317 00:28:51,760 00:28:53,320 Christ, you forgot, didn't you? Christ, you forgot, didn't you?
318 00:28:54,400 00:28:56,200 - Of course not. - Of course not. - Of course not. - Of course not.
319 00:28:56,800 00:29:00,120 I hope you remember you're supposed to investigate George Miller tonight. I hope you remember you're supposed to investigate George Miller tonight.
320 00:29:00,880 00:29:02,560 - Yeah. - Good. - Yeah. - Good.
321 00:29:02,640 00:29:06,040 So you'll take a little detour to his house on Swan Island. So you'll take a little detour to his house on Swan Island.
322 00:29:07,040 00:29:09,360 Apparently, there were flights out of Berlin... Apparently, there were flights out of Berlin...
323 00:29:10,480 00:29:12,360 flights that no one has a record of. flights that no one has a record of.
324 00:29:13,640 00:29:17,360 And it's impossible for planes to take off without a paper trail. And it's impossible for planes to take off without a paper trail.
325 00:29:17,440 00:29:18,760 OFFICE OF FLIGHT OPERATIONS OFFICE OF FLIGHT OPERATIONS
326 00:29:18,840 00:29:20,600 It's the Army, for Christ sake's. It's the Army, for Christ sake's.
327 00:29:20,680 00:29:22,160 I got it. I got it.
328 00:29:22,240 00:29:23,800 If you find anything, If you find anything,
329 00:29:23,880 00:29:26,080 you go to the US military court you go to the US military court
330 00:29:26,160 00:29:27,840 and you tell them that George Miller and you tell them that George Miller
331 00:29:27,920 00:29:31,200 sells out his country to clear his personal gambling debts, sells out his country to clear his personal gambling debts,
332 00:29:32,280 00:29:34,120 and that makes him a goddamn traitor. and that makes him a goddamn traitor.
333 00:29:36,880 00:29:38,680 - Okay. - See you tonight. - Okay. - See you tonight.
334 00:29:54,520 00:29:56,320 So this mess is because of you. So this mess is because of you.
335 00:30:00,800 00:30:02,440 Maybe I was wrong about you. Maybe I was wrong about you.
336 00:30:06,120 00:30:07,760 Maybe you're not so lucky. Maybe you're not so lucky.
337 00:30:12,920 00:30:14,120 Or maybe I am. Or maybe I am.
338 00:30:17,040 00:30:19,640 Maybe all this happens because that's exactly what I am. Maybe all this happens because that's exactly what I am.
339 00:30:23,360 00:30:26,160 I tell you that we shouldn't get rid of Trude yet. I tell you that we shouldn't get rid of Trude yet.
340 00:30:28,440 00:30:30,080 She could be of more use. She could be of more use.
341 00:30:31,480 00:30:35,200 She's a widowed housewife who works as a cop. She's a widowed housewife who works as a cop.
342 00:30:36,360 00:30:37,560 Yes, and? Yes, and?
343 00:30:38,960 00:30:42,120 She said the officers are gathering at the precinct at nine tomorrow She said the officers are gathering at the precinct at nine tomorrow
344 00:30:42,200 00:30:43,560 to talk about you. to talk about you.
345 00:30:46,680 00:30:48,800 And the American will distribute the evidence And the American will distribute the evidence
346 00:30:48,880 00:30:50,560 to all the other precincts. to all the other precincts.
347 00:30:52,000 00:30:53,960 I think we can take them all out at once. I think we can take them all out at once.
348 00:31:00,440 00:31:01,960 Maybe... Maybe...
349 00:31:02,040 00:31:03,440 what happens now... what happens now...
350 00:31:04,640 00:31:07,640 will force you to change into something stronger. will force you to change into something stronger.
351 00:31:23,240 00:31:26,120 BLESSED BLESSED
352 00:31:45,320 00:31:46,400 Wait here. Wait here.
353 00:32:12,400 00:32:14,000 OFFICE OF FLIGHT OPERATIONS OFFICE OF FLIGHT OPERATIONS
354 00:33:01,680 00:33:03,000 Breakfast in Berlin, huh? Breakfast in Berlin, huh?
355 00:33:22,720 00:33:24,520 I just spoke to your wife. I just spoke to your wife.
356 00:33:26,960 00:33:28,800 She says hello. She says hello.
357 00:33:43,960 00:33:45,480 That wasn't meant for you. That wasn't meant for you.
358 00:33:47,240 00:33:50,280 We got the names and addresses of all the Alt-Bayern Hotel girls? We got the names and addresses of all the Alt-Bayern Hotel girls?
359 00:33:52,080 00:33:53,080 Good. Good.
360 00:33:54,720 00:33:56,200 Why did you want to meet here? Why did you want to meet here?
361 00:33:57,080 00:33:58,960 I thought you'd appreciate the music. I thought you'd appreciate the music.
362 00:34:00,040 00:34:01,520 I think he's pretty good. I think he's pretty good.
363 00:34:05,080 00:34:06,800 What is it you wanted to tell me? What is it you wanted to tell me?
364 00:34:17,600 00:34:20,600 - It's not a rash. - Who did this to you? - It's not a rash. - Who did this to you?
365 00:34:22,000 00:34:22,920 Russians. Russians.
366 00:34:24,760 00:34:26,680 They took me They took me
367 00:34:26,760 00:34:28,520 after I walked Green Eyes home. after I walked Green Eyes home.
368 00:34:31,240 00:34:33,080 And then they made me talk. And then they made me talk.
369 00:34:35,560 00:34:36,840 About what? About what?
370 00:34:41,640 00:34:42,800 About you. About you.
371 00:34:46,280 00:34:48,080 You told them about Leopold. You told them about Leopold.
372 00:34:52,800 00:34:54,080 I'm so sorry. I'm so sorry.
373 00:34:56,680 00:34:58,080 I really tried... I really tried...
374 00:35:00,480 00:35:01,600 I really did... I really did...
375 00:35:03,560 00:35:05,160 but it hurt so much. but it hurt so much.
376 00:35:12,680 00:35:14,280 Should've kept your mouth shut. Should've kept your mouth shut.
377 00:35:16,120 00:35:18,840 I wish to God I never said anything. I wish to God I never said anything.
378 00:35:21,840 00:35:23,600 Don't say that. Don't say that.
379 00:35:23,680 00:35:26,840 God didn't protect your family or this city. God didn't protect your family or this city.
380 00:35:27,800 00:35:29,200 God doesn't care about you, God doesn't care about you,
381 00:35:31,160 00:35:32,920 so don't waste your time on him. so don't waste your time on him.
382 00:35:36,560 00:35:38,000 Waste it on us. Waste it on us.
383 00:35:50,320 00:35:51,480 Aim, Aim,
384 00:35:53,320 00:35:54,640 set, set,
385 00:35:55,280 00:35:56,080 fire! fire!
386 00:36:08,160 00:36:10,760 German soldiers are soft. German soldiers are soft.
387 00:36:15,120 00:36:16,400 What just happened, What just happened,
388 00:36:17,360 00:36:19,280 you didn't fool death. you didn't fool death.
389 00:36:20,760 00:36:21,680 I did. I did.
390 00:36:36,800 00:36:38,680 So whose party is this, anyway? So whose party is this, anyway?
391 00:36:38,760 00:36:40,280 The Vice Council, Tom Franklin. The Vice Council, Tom Franklin.
392 00:36:40,920 00:36:43,240 - Oh. Nice chap? - Jolly nice chap, actually. - Oh. Nice chap? - Jolly nice chap, actually.
393 00:37:01,960 00:37:03,680 McLaughlin! Get over here! McLaughlin! Get over here!
394 00:37:08,440 00:37:11,440 ...every European country into an American market is... ...every European country into an American market is...
395 00:37:11,520 00:37:12,840 - Guns? - Money. - Guns? - Money.
396 00:37:13,880 00:37:16,040 Takes a lot of green to bribe a continent, Tom. Takes a lot of green to bribe a continent, Tom.
397 00:37:16,120 00:37:17,320 Can we talk? Can we talk?
398 00:37:17,400 00:37:19,320 The war's been good to us, The war's been good to us,
399 00:37:19,400 00:37:23,200 with the GNP doubled between '40 and now, the unemployment's down. with the GNP doubled between '40 and now, the unemployment's down.
400 00:37:23,280 00:37:26,640 - How much? - I'd say $20 billion US. - How much? - I'd say $20 billion US.
401 00:37:27,880 00:37:29,880 But not a bribe. An investment. But not a bribe. An investment.
402 00:37:30,600 00:37:34,640 Mark my words. Max McLaughlin, Bob Travis. Mark my words. Max McLaughlin, Bob Travis.
403 00:37:34,720 00:37:37,200 - Pleasure. - Max is NYPD - Pleasure. - Max is NYPD
404 00:37:37,280 00:37:39,920 here in Berlin on assignment, and Bob's O.S.O., here in Berlin on assignment, and Bob's O.S.O.,
405 00:37:40,000 00:37:43,440 because Europe's too important to be left to the Europeans. because Europe's too important to be left to the Europeans.
406 00:37:47,080 00:37:48,680 Let me just check in with Claire, Let me just check in with Claire,
407 00:37:48,760 00:37:50,640 make sure everything's not falling apart. make sure everything's not falling apart.
408 00:37:50,720 00:37:53,080 Meet me in my office in one minute. Meet me in my office in one minute.
409 00:37:53,160 00:37:54,560 Can't wait. Can't wait.
410 00:38:03,120 00:38:04,160 So, So,
411 00:38:04,240 00:38:05,440 O.S.O.? O.S.O.?
412 00:38:06,440 00:38:09,520 Officer of Special Operations. We used to be O.S.S. Officer of Special Operations. We used to be O.S.S.
413 00:38:10,560 00:38:11,840 Spies, right? Spies, right?
414 00:38:12,480 00:38:13,400 Intelligence. Intelligence.
415 00:38:15,120 00:38:16,400 So your work here, So your work here,
416 00:38:16,480 00:38:18,720 does it bring you much to the Russian Sector? does it bring you much to the Russian Sector?
417 00:38:19,720 00:38:20,880 Excuse me, Bob. Excuse me, Bob.
418 00:38:23,720 00:38:25,760 - Mr. Max. - Mrs. Claire. - Mr. Max. - Mrs. Claire.
419 00:38:39,000 00:38:39,880 So? So?
420 00:38:41,960 00:38:44,880 I found flight logs. Records of 15 secret flights. I found flight logs. Records of 15 secret flights.
421 00:38:44,960 00:38:46,880 George. George.
422 00:38:49,240 00:38:50,760 How did you know? How did you know?
423 00:38:51,480 00:38:52,960 Can't tell. Can't tell.
424 00:38:53,040 00:38:55,880 They're going to ask me tomorrow, you know, the military court, They're going to ask me tomorrow, you know, the military court,
425 00:38:55,960 00:38:59,000 - when I turn over the evidence. - Just say that you heard a rumor. - when I turn over the evidence. - Just say that you heard a rumor.
426 00:38:59,080 00:39:00,080 A rumor? A rumor?
427 00:39:01,560 00:39:04,560 There's nothing but in this town. They'll believe you. Trust me. There's nothing but in this town. They'll believe you. Trust me.
428 00:39:05,960 00:39:08,200 And not a single word to a single soul And not a single word to a single soul
429 00:39:08,280 00:39:10,920 until we hear what they're going to do about this. until we hear what they're going to do about this.
430 00:39:13,760 00:39:14,640 So... So...
431 00:39:14,720 00:39:16,120 let's party. let's party.
432 00:39:16,880 00:39:19,600 Tom. If we book the Engelmacher Tom. If we book the Engelmacher
433 00:39:22,400 00:39:23,560 I'm going home. I'm going home.
434 00:39:23,640 00:39:25,920 Let's revisit this tomorrow, Let's revisit this tomorrow,
435 00:39:26,000 00:39:27,000 okay? okay?
436 00:39:36,200 00:39:38,200 And the exquisite subtlety And the exquisite subtlety
437 00:39:38,280 00:39:41,000 of the figure's contrapposto is sublime. of the figure's contrapposto is sublime.
438 00:39:41,080 00:39:42,960 It's, to me, perfect. It's, to me, perfect.
439 00:39:43,760 00:39:45,880 - Franklin. Pardon me, ladies. - George. - Franklin. Pardon me, ladies. - George.
440 00:39:45,960 00:39:48,160 At first, I thought you somehow suspected me, At first, I thought you somehow suspected me,
441 00:39:48,240 00:39:50,320 but then how would you know about this, right? but then how would you know about this, right?
442 00:39:50,880 00:39:51,920 What do you mean? What do you mean?
443 00:39:52,000 00:39:53,680 There's something goddamn not right There's something goddamn not right
444 00:39:53,760 00:39:55,840 because those 15 flights were never scheduled because those 15 flights were never scheduled
445 00:39:55,920 00:39:59,040 - or logged or anything. - George, yes, I hear you, - or logged or anything. - George, yes, I hear you,
446 00:39:59,120 00:40:01,720 and we'll get to the bottom of this first thing tomorrow, and we'll get to the bottom of this first thing tomorrow,
447 00:40:01,800 00:40:04,560 but for now, you need another drink. Scotch and soda, right? but for now, you need another drink. Scotch and soda, right?
448 00:40:12,960 00:40:14,920 ...darling. Not there. ...darling. Not there.
449 00:40:15,000 00:40:17,560 No. Take it to the other room. Two of those... No. Take it to the other room. Two of those...
450 00:40:23,680 00:40:25,840 The city has never looked so sweet. The city has never looked so sweet.
451 00:40:26,680 00:40:27,760 Off we go. Off we go.
452 00:40:27,840 00:40:28,960 Madam, this way. Madam, this way.
453 00:40:34,960 00:40:36,720 The second time I catch you staring. The second time I catch you staring.
454 00:40:39,680 00:40:41,000 Ladies and gentlemen, Ladies and gentlemen,
455 00:40:41,080 00:40:43,960 the moment has arrived, what we've all been waiting for. the moment has arrived, what we've all been waiting for.
456 00:40:44,040 00:40:45,280 Gather 'round. Gather 'round.
457 00:40:45,360 00:40:46,440 Come on, don't be shy. Come on, don't be shy.
458 00:40:47,400 00:40:48,600 Now, Now,
459 00:40:48,680 00:40:51,680 please cut the cake any way you like, General Clay. please cut the cake any way you like, General Clay.
460 00:40:52,720 00:40:54,200 Well, Claire, Well, Claire,
461 00:40:54,280 00:40:56,400 then I guess I'll take what I've always wanted. then I guess I'll take what I've always wanted.
462 00:41:33,080 00:41:34,200 Claire. Claire.
463 00:41:37,200 00:41:38,400 Max. Max.
464 00:42:02,680 00:42:03,880 I want more. I want more.
465 00:42:06,480 00:42:08,280 I mean it. I want more of you. I mean it. I want more of you.
466 00:42:11,120 00:42:12,200 Claire... Claire...
467 00:42:13,640 00:42:14,720 I'm leaving. I'm leaving.
468 00:42:19,480 00:42:21,480 I need to go back to New York. I need to go back to New York.
469 00:42:29,520 00:42:30,600 I see. I see.
470 00:42:51,760 00:42:53,160 Goodbye, Mr. Max. Goodbye, Mr. Max.
471 00:43:15,560 00:43:18,520 Pretty potent stuff in there, so handle with care and all that. Pretty potent stuff in there, so handle with care and all that.
472 00:43:18,600 00:43:20,000 - Much obliged. - Of course. - Much obliged. - Of course.
473 00:43:27,520 00:43:28,480 Max. Max.
474 00:43:30,200 00:43:31,280 Tom. Tom.
475 00:43:32,880 00:43:34,360 Thanks for the invite. Thanks for the invite.
476 00:43:34,440 00:43:36,400 Party's been... great. Party's been... great.
477 00:43:37,080 00:43:38,680 All right. All right.
478 00:43:38,760 00:43:41,400 Thanks for the party. So, we'll talk tomorrow, yeah? Thanks for the party. So, we'll talk tomorrow, yeah?
479 00:43:41,480 00:43:44,080 - I was thinking about it more... - Sure thing, George. - I was thinking about it more... - Sure thing, George.
480 00:43:44,800 00:43:45,920 Tomorrow. Tomorrow.
481 00:43:51,480 00:43:53,120 Fucking traitor. Fucking traitor.
482 00:43:56,200 00:43:58,120 I'm going to grab a scotch. I'm going to grab a scotch.
483 00:44:12,360 00:44:13,760 Scotch, please. Scotch, please.
484 00:44:16,680 00:44:18,040 - Max McLaughlin? - Yeah. - Max McLaughlin? - Yeah.
485 00:44:24,120 00:44:26,640 BLESSED BLESSED
486 00:44:39,080 00:44:40,960 So... it's blessed now? So... it's blessed now?
487 00:45:04,160 00:45:05,640 It's Dad's gun. It's Dad's gun.
488 00:45:06,480 00:45:07,840 We're going to need it. We're going to need it.
489 00:45:08,840 00:45:10,480 But... don't worry. But... don't worry.
490 00:45:11,360 00:45:13,440 - It's still blessed. - What are you doing here? - It's still blessed. - What are you doing here?
491 00:45:14,440 00:45:15,520 What do you think, Max? What do you think, Max?
492 00:45:17,480 00:45:19,360 I'm going back to New York. I'm going back to New York.
493 00:45:20,040 00:45:21,560 Maybe you should, too. Maybe you should, too.
494 00:45:27,880 00:45:29,880 What's worse than the Third Reich? What's worse than the Third Reich?
495 00:45:30,960 00:45:33,640 Hmm? Who is worse than a Nazi? Hmm? Who is worse than a Nazi?
496 00:45:33,720 00:45:35,600 Stop these fucking games, Moritz. Stop these fucking games, Moritz.
497 00:45:35,680 00:45:38,320 It's not a game, Max. Just a simple fucking question. It's not a game, Max. Just a simple fucking question.
498 00:45:38,400 00:45:39,760 Who's worse than a Nazi? Who's worse than a Nazi?
499 00:45:40,880 00:45:43,080 - No one's worse than a Nazi. - No. - No one's worse than a Nazi. - No.
500 00:45:44,000 00:45:45,080 That's not it. That's not it.
501 00:45:49,160 00:45:50,720 - The Devil. - No. - The Devil. - No.
502 00:45:50,800 00:45:53,680 No, see, because the Devil was an angel, No, see, because the Devil was an angel,
503 00:45:53,760 00:45:56,160 who had the fucking balls to challenge God, who had the fucking balls to challenge God,
504 00:45:56,240 00:45:58,800 failed, took the fall, and he's been in hell ever since. failed, took the fall, and he's been in hell ever since.
505 00:45:58,880 00:46:00,280 The Devil? The Devil?
506 00:46:00,360 00:46:02,080 Yeah, he's okay in my book. Yeah, he's okay in my book.
507 00:46:02,160 00:46:04,320 - Who's worse than a Nazi? - Moritz, I don't know, - Who's worse than a Nazi? - Moritz, I don't know,
508 00:46:04,400 00:46:06,240 and I don't care because I'm leaving. and I don't care because I'm leaving.
509 00:46:06,760 00:46:10,200 The one who helps the Nazis is worse, Max. The one who helps the Nazis is worse, Max.
510 00:46:11,320 00:46:13,960 What are you talking about? Who helps Nazis? What are you talking about? Who helps Nazis?
511 00:46:14,040 00:46:16,480 - Over here! - Let's raise a glass! - Over here! - Let's raise a glass!
512 00:46:16,560 00:46:17,800 Come on, little brother. Come on, little brother.
513 00:46:17,880 00:46:19,400 - Over here! - Follow me. - Over here! - Follow me.
514 00:46:20,240 00:46:22,320 Hey. Does this have anything... Hey. Does this have anything...
515 00:46:22,400 00:46:23,720 You're the cop. You're the cop.
516 00:46:25,560 00:46:28,320 You still care about right and fucking wrong, Max? You still care about right and fucking wrong, Max?
517 00:48:16,000 00:48:18,840 Subtitles: Andrés Jiménez www.plint.com Subtitles: Andrés Jiménez www.plint.com