# Start End Original Translated
1 00:01:13,572 00:01:17,132 ME FOR YOU AND YOU FOR ME. ME FOR YOU AND YOU FOR ME.
2 00:01:52,293 00:01:54,853 "9201 buttons." "9201 buttons."
3 00:01:54,933 00:01:58,493 "During one of Otto Oberlander's actions in Lithuania, "During one of Otto Oberlander's actions in Lithuania,
4 00:01:58,573 00:02:02,693 this is how many lives his group ended in one single day." this is how many lives his group ended in one single day."
5 00:02:03,693 00:02:05,653 "White buttons are children." "White buttons are children."
6 00:02:24,494 00:02:27,214 OTTO IS NEXT OTTO IS NEXT
7 00:02:41,734 00:02:43,774 Excuse me, these are very soft. Excuse me, these are very soft.
8 00:02:46,494 00:02:49,294 Look, here's my bombing certificate. Look, here's my bombing certificate.
9 00:02:50,334 00:02:53,374 Look. You should give me a better price. Look. You should give me a better price.
10 00:03:15,735 00:03:17,215 Mr Oberlander? Mr Oberlander?
11 00:03:18,135 00:03:20,535 I knew it was you. I knew it was you.
12 00:03:20,615 00:03:24,095 I took one of your courses at Humboldt. Classical philosophy. I took one of your courses at Humboldt. Classical philosophy.
13 00:03:24,175 00:03:25,775 I'm Moritz McLaughlin. I'm Moritz McLaughlin.
14 00:03:26,295 00:03:27,895 My classes were in German. My classes were in German.
15 00:03:27,975 00:03:31,735 My mother was German. That's why she moved us here in '33. My mother was German. That's why she moved us here in '33.
16 00:03:31,815 00:03:35,855 I always speak English because I think it makes me sound smarter. I always speak English because I think it makes me sound smarter.
17 00:03:36,775 00:03:39,775 And I saw you here and Mr Oberlander? And I saw you here and Mr Oberlander?
18 00:03:40,375 00:03:42,135 If I did anything If I did anything
19 00:03:42,215 00:03:44,575 I don't know you. Go away! I don't know you. Go away!
20 00:04:03,456 00:04:07,376 You're going to regret not going to Nüremberg, Otto Oberlander. You're going to regret not going to Nüremberg, Otto Oberlander.
21 00:06:14,818 00:06:17,498 The bullet was millimetres from your spine. The bullet was millimetres from your spine.
22 00:06:18,778 00:06:21,498 If you keep cheating death like this If you keep cheating death like this
23 00:06:22,298 00:06:24,298 he'll give you a bad end. he'll give you a bad end.
24 00:06:26,498 00:06:31,698 I think Mr. Death is full and tired and too lazy to come get me. I think Mr. Death is full and tired and too lazy to come get me.
25 00:06:31,778 00:06:34,178 Yes, that's true. Yes, that's true.
26 00:06:35,338 00:06:37,058 He's been busy recently. He's been busy recently.
27 00:06:37,658 00:06:41,219 I wouldn't be here if it wasn't for Karin. I wouldn't be here if it wasn't for Karin.
28 00:06:42,459 00:06:44,059 I can see you like her. I can see you like her.
29 00:06:48,899 00:06:51,499 Did you hear about that new store on Ku'damm? Did you hear about that new store on Ku'damm?
30 00:06:52,699 00:06:55,699 I suppose it's for the wives of American officers, I suppose it's for the wives of American officers,
31 00:06:56,379 00:07:00,979 but there are no signs denying Berliners access. but there are no signs denying Berliners access.
32 00:07:05,179 00:07:08,019 Sometimes there's nothing like a new dress. Sometimes there's nothing like a new dress.
33 00:07:14,579 00:07:15,899 I'll get it! I'll get it!
34 00:07:16,859 00:07:18,699 Don't put yourselves out. Don't put yourselves out.
35 00:07:22,019 00:07:23,139 Good morning. Good morning.
36 00:07:24,619 00:07:25,859 Mr Max. Mr Max.
37 00:07:28,619 00:07:29,979 About yesterday... About yesterday...
38 00:07:31,699 00:07:34,660 Elsie Garten, Claire Franklin. Elsie Garten, Claire Franklin.
39 00:07:35,660 00:07:38,700 Good morning. I gather you're here to see Tom. Good morning. I gather you're here to see Tom.
40 00:07:40,580 00:07:42,660 - Please. - Thank you. - Please. - Thank you.
41 00:07:44,220 00:07:45,260 Morning. Morning.
42 00:07:50,420 00:07:53,500 Tom, darling, you have guests. Tom, darling, you have guests.
43 00:07:55,620 00:07:58,260 - Max. - Tom, this is Elsie Garten, - Max. - Tom, this is Elsie Garten,
44 00:07:58,340 00:08:01,140 head of the precinct. I figured you should meet... head of the precinct. I figured you should meet...
45 00:08:01,220 00:08:03,740 We already met. How are you? Excuse us. We already met. How are you? Excuse us.
46 00:08:10,340 00:08:13,740 Mrs Garten, was it? Come on through. Mrs Garten, was it? Come on through.
47 00:08:22,340 00:08:24,780 - Please take a seat. - Thanks. - Please take a seat. - Thanks.
48 00:08:28,781 00:08:30,861 So you're also with the police? So you're also with the police?
49 00:08:32,141 00:08:34,661 - That must be dreadful. - I don't mind. - That must be dreadful. - I don't mind.
50 00:08:35,341 00:08:36,581 You don't mind? You don't mind?
51 00:08:38,501 00:08:42,581 Well, it's maybe not what I planned to do with my life, Well, it's maybe not what I planned to do with my life,
52 00:08:42,661 00:08:44,341 but I think I can contribute. but I think I can contribute.
53 00:08:45,301 00:08:46,701 And the pay is decent. And the pay is decent.
54 00:08:49,061 00:08:52,301 And what did you plan to do, if I may ask? And what did you plan to do, if I may ask?
55 00:08:54,861 00:08:57,701 I taught languages and semiotics. I taught languages and semiotics.
56 00:08:57,781 00:08:59,821 Ah, so you know Latin. Ah, so you know Latin.
57 00:08:59,901 00:09:01,861 - Some. - I love Latin. - Some. - I love Latin.
58 00:09:03,101 00:09:04,421 Please say something. Please say something.
59 00:09:10,381 00:09:14,261 Tempora mutanur, nos et mutanur in illis. Tempora mutanur, nos et mutanur in illis.
60 00:09:16,821 00:09:19,582 Times change, and we change with them. Times change, and we change with them.
61 00:09:23,502 00:09:24,862 Sad for us Sad for us
62 00:09:26,182 00:09:28,022 but a necessity for you. but a necessity for you.
63 00:09:34,342 00:09:36,662 I'm sorry for you if you feel hate. I'm sorry for you if you feel hate.
64 00:09:36,742 00:09:40,142 I can understand, but it's a very consuming feeling. I can understand, but it's a very consuming feeling.
65 00:09:45,302 00:09:49,782 - Not every German was with the Party. - Pleasure meeting you, Mrs Garten. - Not every German was with the Party. - Pleasure meeting you, Mrs Garten.
66 00:09:55,182 00:09:59,502 - Who else knows about this? - Only the people in this room. - Who else knows about this? - Only the people in this room.
67 00:10:00,822 00:10:04,542 I don't really know you, but I'm gonna need your help on this. I don't really know you, but I'm gonna need your help on this.
68 00:10:04,622 00:10:06,222 I mentioned George's debts. I mentioned George's debts.
69 00:10:07,302 00:10:08,902 He's in over his head, He's in over his head,
70 00:10:08,982 00:10:13,863 and there are rumours about art looted by the Nazis being traded. and there are rumours about art looted by the Nazis being traded.
71 00:10:13,943 00:10:17,863 I thought he was selling stolen art to pay off a gambling debt, I thought he was selling stolen art to pay off a gambling debt,
72 00:10:17,943 00:10:19,223 but it's worse. but it's worse.
73 00:10:20,343 00:10:24,823 My source says that he smuggles art out of the country for the Russians. My source says that he smuggles art out of the country for the Russians.
74 00:10:25,463 00:10:28,663 When I met him, he didn't seem like he loved the Russians much. When I met him, he didn't seem like he loved the Russians much.
75 00:10:28,743 00:10:32,063 Money is a terrible master, and the Russians are ruthless. Money is a terrible master, and the Russians are ruthless.
76 00:10:32,743 00:10:37,583 Around every poker table is a fool. If you don't know who, it's you. Around every poker table is a fool. If you don't know who, it's you.
77 00:10:38,183 00:10:42,583 This round it's me, and if Washington finds out This round it's me, and if Washington finds out
78 00:10:43,983 00:10:45,063 I'm fucked. I'm fucked.
79 00:10:45,143 00:10:48,143 Max, you're the only person I trust right now. Max, you're the only person I trust right now.
80 00:10:48,903 00:10:51,303 I need to find out what George is up to. I need to find out what George is up to.
81 00:10:51,383 00:10:54,503 I need you to find hard evidence in his house. I need you to find hard evidence in his house.
82 00:10:55,063 00:10:55,863 When? When?
83 00:10:56,663 00:11:00,463 We're having a cocktail on Saturday. Both George and Gina are coming. We're having a cocktail on Saturday. Both George and Gina are coming.
84 00:11:00,543 00:11:01,343 That's when. That's when.
85 00:11:19,344 00:11:20,504 Lady, come! Lady, come!
86 00:11:24,664 00:11:26,824 MOABIT BRITISH SECTOR MOABIT BRITISH SECTOR
87 00:11:29,664 00:11:30,504 Gotcha! Gotcha!
88 00:11:40,224 00:11:41,104 Lady, come! Lady, come!
89 00:11:43,784 00:11:44,584 Gotcha. Gotcha.
90 00:11:51,464 00:11:54,985 - I got some chocolate... - I think I saw her. She's inside. - I got some chocolate... - I think I saw her. She's inside.
91 00:11:55,065 00:11:57,545 - The waitress? - Yes. She arrived last night. - The waitress? - Yes. She arrived last night.
92 00:11:57,625 00:12:01,585 - Why didn't you tell anyone? - I couldn't leave. I would lose her. - Why didn't you tell anyone? - I couldn't leave. I would lose her.
93 00:12:01,665 00:12:04,065 Where's Astrid? You could have sent her. Where's Astrid? You could have sent her.
94 00:12:04,145 00:12:06,225 She had to go. Her mother is sick. She had to go. Her mother is sick.
95 00:12:08,545 00:12:11,225 - Did you see the Angel Maker? - No, just her. - Did you see the Angel Maker? - No, just her.
96 00:12:11,305 00:12:14,225 Alright. I'll head back to get Max and Elsie. Alright. I'll head back to get Max and Elsie.
97 00:12:14,305 00:12:17,385 You stay here. But if she leaves, you follow her. You stay here. But if she leaves, you follow her.
98 00:12:17,465 00:12:18,705 Oh God. Oh God.
99 00:12:33,305 00:12:34,865 Why do you sleep here? Why do you sleep here?
100 00:12:39,545 00:12:41,105 I had nowhere else to go. I had nowhere else to go.
101 00:12:43,105 00:12:45,585 Do your friends outside want to come in? Do your friends outside want to come in?
102 00:12:46,425 00:12:49,266 - What friends? - The people outside. - What friends? - The people outside.
103 00:12:49,346 00:12:52,466 They talked about you, so I figured you were friends. They talked about you, so I figured you were friends.
104 00:12:57,666 00:13:00,946 That's the Swedish soup kitchen. They've been there for days. That's the Swedish soup kitchen. They've been there for days.
105 00:13:01,026 00:13:04,906 No. In the ruins. A young man and a woman. No. In the ruins. A young man and a woman.
106 00:13:05,586 00:13:07,946 They also talked about the Angel Maker. They also talked about the Angel Maker.
107 00:13:09,746 00:13:12,306 - I don't see them. - They're there. - I don't see them. - They're there.
108 00:13:20,266 00:13:23,346 We got her! The waitress is at Alt-Bayern! We got her! The waitress is at Alt-Bayern!
109 00:13:24,186 00:13:25,746 Where are Max and Elsie? Where are Max and Elsie?
110 00:13:26,786 00:13:29,506 I don't want to be a hooker when I grow up. I don't want to be a hooker when I grow up.
111 00:13:30,786 00:13:32,546 I'd rather be a veterinarian. I'd rather be a veterinarian.
112 00:13:41,427 00:13:42,627 Come here. Come here.
113 00:13:47,267 00:13:48,147 Don't Don't
114 00:13:49,667 00:13:51,027 Don't let go. Don't let go.
115 00:13:55,987 00:13:57,627 I can hear your heart. I can hear your heart.
116 00:14:07,547 00:14:09,347 How do we get to the roof? How do we get to the roof?
117 00:14:22,347 00:14:23,747 Where did you see them? Where did you see them?
118 00:14:29,907 00:14:31,027 Shit! Shit!
119 00:14:35,508 00:14:36,628 They're everywhere. They're everywhere.
120 00:14:44,188 00:14:48,428 - Hey, what's wrong? - Nothing. Let's get to the station. - Hey, what's wrong? - Nothing. Let's get to the station.
121 00:14:49,668 00:14:50,828 What happened? What happened?
122 00:14:51,748 00:14:52,828 Nothing. Nothing.
123 00:14:55,228 00:14:58,708 - We have her! Karin Mann! - Yes? - We have her! Karin Mann! - Yes?
124 00:14:58,788 00:15:01,028 - At the Alt-Bayern Hotel! - The brothel. - At the Alt-Bayern Hotel! - The brothel.
125 00:15:01,108 00:15:03,668 We have her. Come on! We have her. Come on!
126 00:15:04,268 00:15:06,588 Okay, let's go! Okay, let's go!
127 00:15:07,788 00:15:09,388 Hurry up. Hurry up.
128 00:15:10,828 00:15:13,628 They're surrounding the whole fucking hotel. They're surrounding the whole fucking hotel.
129 00:15:16,948 00:15:18,188 What's that? What's that?
130 00:15:19,988 00:15:23,508 The soldiers put it here right before the Russians came. The soldiers put it here right before the Russians came.
131 00:15:23,588 00:15:25,189 Nobody has removed it. Nobody has removed it.
132 00:15:27,149 00:15:30,229 Look. I think you can fire those. Look. I think you can fire those.
133 00:15:31,309 00:15:34,989 I saw how the soldiers used it. Didn't look very hard. I saw how the soldiers used it. Didn't look very hard.
134 00:15:36,269 00:15:38,029 You can't just shoot people. You can't just shoot people.
135 00:15:38,109 00:15:41,229 But cops are bad. Right, like Russians? But cops are bad. Right, like Russians?
136 00:15:41,309 00:15:43,269 Yeah, but it wouldn't be very Yeah, but it wouldn't be very
137 00:15:44,149 00:15:45,429 smart. smart.
138 00:15:56,029 00:15:58,589 - Is she still there? - Yeah. Should we wait? - Is she still there? - Yeah. Should we wait?
139 00:15:58,669 00:16:02,109 - She can lead us to the Angel Maker. - No, we go now. - She can lead us to the Angel Maker. - No, we go now.
140 00:16:02,749 00:16:06,109 Trude, tell the others no one moves until we're inside. Trude, tell the others no one moves until we're inside.
141 00:16:06,989 00:16:08,269 Okay, let's go. Okay, let's go.
142 00:16:17,430 00:16:18,870 Show me how it works. Show me how it works.
143 00:16:21,030 00:16:24,310 We need to bring it down lower. The barrel. Faster. We need to bring it down lower. The barrel. Faster.
144 00:16:24,990 00:16:26,270 How do we load it? How do we load it?
145 00:16:28,590 00:16:29,950 Push with your foot. Push with your foot.
146 00:16:32,510 00:16:34,350 You can't shoot that house. You can't shoot that house.
147 00:16:35,030 00:16:37,270 It's just a ruin, nobody lives there. It's just a ruin, nobody lives there.
148 00:16:37,350 00:16:40,190 My friends live in there. They'll die! My friends live in there. They'll die!
149 00:16:44,190 00:16:46,910 You have one minute. Then I'll shoot. Go! You have one minute. Then I'll shoot. Go!
150 00:16:56,950 00:17:00,110 45, 44, 43 45, 44, 43
151 00:17:17,351 00:17:22,271 16, 15, 14, 13, 12... 16, 15, 14, 13, 12...
152 00:17:32,831 00:17:34,351 Run! Run! Run! Run!
153 00:17:36,791 00:17:40,351 Two, one! Two, one!
154 00:18:00,711 00:18:02,312 What was that? A bomb? What was that? A bomb?
155 00:18:02,832 00:18:04,152 Artillery! Artillery!
156 00:18:09,832 00:18:12,592 - The shot came from up there. - A diversion. - The shot came from up there. - A diversion.
157 00:18:12,672 00:18:15,712 - Surround the building. - Trude! Astrid! - Surround the building. - Trude! Astrid!
158 00:18:16,232 00:18:18,512 Spread out, she'll try to get away! Spread out, she'll try to get away!
159 00:18:19,072 00:18:21,472 Hurry, go to the sides. Come! Hurry, go to the sides. Come!
160 00:18:29,272 00:18:31,792 Move. Move! Move! Move. Move! Move!
161 00:18:36,752 00:18:37,792 That's her! That's her!
162 00:18:37,872 00:18:39,432 Wait! Stop. Wait! Stop.
163 00:18:39,952 00:18:41,272 Help! Help!
164 00:18:41,352 00:18:42,992 Wait. Stop running! Wait. Stop running!
165 00:18:51,592 00:18:53,032 Hey! Over here! Hey! Over here!
166 00:19:03,113 00:19:05,833 - This way! - We can't - This way! - We can't
167 00:19:05,913 00:19:08,553 - We can't find her anywhere. - Why are you here? - We can't find her anywhere. - Why are you here?
168 00:19:08,633 00:19:11,473 Go outside! She can come out anytime. Go outside! She can come out anytime.
169 00:19:11,553 00:19:12,953 What are you doing? What are you doing?
170 00:19:14,793 00:19:17,513 - What happened? - She's gone. - What happened? - She's gone.
171 00:19:20,113 00:19:21,393 She's gone. She's gone.
172 00:19:22,793 00:19:23,633 Fuck! Fuck!
173 00:19:48,994 00:19:53,514 I've been told that most of the commanders were educated men, I've been told that most of the commanders were educated men,
174 00:19:54,034 00:19:59,554 like you, who convinced the troops that they did the only right thing. like you, who convinced the troops that they did the only right thing.
175 00:20:00,674 00:20:03,274 - It was war. - No, it wasn't. - It was war. - No, it wasn't.
176 00:20:03,354 00:20:07,074 What you did, they haven't made a word up for yet. What you did, they haven't made a word up for yet.
177 00:20:07,874 00:20:13,394 Now listen. This is going to drip. And you will drink. Now listen. This is going to drip. And you will drink.
178 00:20:13,954 00:20:16,194 It's just water from below, but It's just water from below, but
179 00:20:16,794 00:20:19,114 close your mouth, and it'll dribble down close your mouth, and it'll dribble down
180 00:20:19,194 00:20:22,594 and reach the white stuff I got from my Lithuanian friend. and reach the white stuff I got from my Lithuanian friend.
181 00:20:22,674 00:20:28,234 Yeah, Lithuania, same place where most of your actions were conducted. Yeah, Lithuania, same place where most of your actions were conducted.
182 00:20:28,314 00:20:33,194 Anyway, this white stuff, it reacts with water, violently. Anyway, this white stuff, it reacts with water, violently.
183 00:20:34,234 00:20:35,914 Burns a hole through anything. Burns a hole through anything.
184 00:20:37,514 00:20:39,115 This will achieve nothing. This will achieve nothing.
185 00:20:45,155 00:20:49,355 If you call me a murderer, what do you call yourself after this? If you call me a murderer, what do you call yourself after this?
186 00:20:52,435 00:20:55,795 By your moral standards, we are the same. By your moral standards, we are the same.
187 00:20:55,875 00:20:58,195 No. You're tied up. No. You're tied up.
188 00:20:58,275 00:21:01,155 Stop this nonsense! Let me go! Stop this nonsense! Let me go!
189 00:21:01,235 00:21:03,395 Let me go, you Let me go, you
190 00:21:03,475 00:21:06,835 Let me go, you piece of shit! Let me go, you piece of shit!
191 00:21:12,955 00:21:14,355 Let me go. Let me go.
192 00:21:15,315 00:21:16,955 And why would I do that? And why would I do that?
193 00:21:18,395 00:21:21,355 Because I can give you something of great value. Because I can give you something of great value.
194 00:21:21,435 00:21:23,715 Something hidden in my apartment. Something hidden in my apartment.
195 00:21:25,635 00:21:28,115 I'm not someone you can bribe, Otto, I'm not someone you can bribe, Otto,
196 00:21:28,675 00:21:31,396 but maybe we can talk about it over a drink? but maybe we can talk about it over a drink?
197 00:21:44,316 00:21:46,636 Come on! Open up and say ah, Nazi boy. Come on! Open up and say ah, Nazi boy.
198 00:21:56,956 00:22:00,436 - How did you get in? - The cops came, but I got away. - How did you get in? - The cops came, but I got away.
199 00:22:00,516 00:22:03,156 That means they'll come here as well. That means they'll come here as well.
200 00:22:18,196 00:22:21,196 We can't move her. She will not survive. We can't move her. She will not survive.
201 00:22:26,237 00:22:28,837 We can't leave her. What if the cops come? We can't leave her. What if the cops come?
202 00:22:42,077 00:22:45,277 Marianne. Wake up. Marianne. Wake up.
203 00:22:50,077 00:22:52,637 The police are coming. We have to flee. The police are coming. We have to flee.
204 00:22:52,717 00:22:54,237 Alright. Alright.
205 00:22:57,157 00:22:59,397 Stay calm. Easy. Stay calm. Easy.
206 00:23:04,197 00:23:05,837 Are they coming now? Are they coming now?
207 00:23:06,757 00:23:09,037 Yes, we don't have much time. Yes, we don't have much time.
208 00:23:21,478 00:23:23,438 What's in the syringe? What's in the syringe?
209 00:23:25,558 00:23:28,638 Something to make you sleep so we can carry you. Something to make you sleep so we can carry you.
210 00:23:29,398 00:23:31,798 You need to trust us, you hear? You need to trust us, you hear?
211 00:23:33,078 00:23:34,358 Can you do that? Can you do that?
212 00:23:37,598 00:23:38,558 Good. Good.
213 00:23:44,398 00:23:45,518 From an angle... From an angle...
214 00:23:46,518 00:23:47,678 That's good. That's good.
215 00:23:49,398 00:23:50,598 Hermann? Hermann?
216 00:23:51,238 00:23:52,158 Yes? Yes?
217 00:23:52,678 00:23:55,678 Why is Karin giving me the shot and not you? Why is Karin giving me the shot and not you?
218 00:23:57,478 00:23:58,878 She needs to learn. She needs to learn.
219 00:24:04,678 00:24:06,118 Don't worry. Don't worry.
220 00:24:06,838 00:24:08,479 Karin's lucky. Karin's lucky.
221 00:24:09,719 00:24:11,119 You know that. You know that.
222 00:24:31,759 00:24:34,759 When you wake up, we'll go buy you that dress. When you wake up, we'll go buy you that dress.
223 00:24:56,319 00:25:00,039 Karin, take care of Dr Gladow. Karin, take care of Dr Gladow.
224 00:25:00,679 00:25:03,240 He helps girls like us. He helps girls like us.
225 00:25:06,400 00:25:07,320 Yes. Yes.
226 00:25:10,640 00:25:12,080 Hansi. Hansi.
227 00:25:12,880 00:25:15,520 No Karin. No Karin.
228 00:25:29,720 00:25:32,160 First you killed for revenge... First you killed for revenge...
229 00:25:34,000 00:25:36,920 - then because you had to. - I know what I did. - then because you had to. - I know what I did.
230 00:26:58,122 00:27:03,002 Shadowplay. Johann Sebastian Bach. Shadowplay. Johann Sebastian Bach.
231 00:27:03,522 00:27:04,522 Who are you? Who are you?
232 00:27:07,922 00:27:09,762 Do you speak English? Do you speak English?
233 00:27:10,642 00:27:12,122 Mrs Oberlander? Mrs Oberlander?
234 00:27:59,963 00:28:01,803 His name is George Miller. His name is George Miller.
235 00:28:01,883 00:28:06,203 He's an American pilot. He supervises all of Berlin's military flights. He's an American pilot. He supervises all of Berlin's military flights.
236 00:28:07,203 00:28:11,723 Apparently, he's smuggling artwork out of the country, and Franklin Apparently, he's smuggling artwork out of the country, and Franklin
237 00:28:11,803 00:28:14,403 believes the Russians are paying Miller to do it. believes the Russians are paying Miller to do it.
238 00:28:18,603 00:28:19,843 That is all. That is all.
239 00:28:24,203 00:28:26,483 What is the connection to Tom Franklin? What is the connection to Tom Franklin?
240 00:28:27,203 00:28:29,443 If Miller's working for your government... If Miller's working for your government...
241 00:28:30,924 00:28:32,764 Franklin said he'd be fucked. Franklin said he'd be fucked.
242 00:28:33,964 00:28:37,084 And tell me what else you know about Franklin. And tell me what else you know about Franklin.
243 00:28:39,284 00:28:42,324 Not much. His wife's an alcoholic. Not much. His wife's an alcoholic.
244 00:28:45,124 00:28:46,644 And what else? And what else?
245 00:28:52,044 00:28:56,204 I want to know everything about his private life, understand? I want to know everything about his private life, understand?
246 00:28:56,284 00:28:57,204 Fine. Fine.
247 00:28:59,404 00:29:01,084 You have ten minutes. You have ten minutes.
248 00:29:09,204 00:29:10,084 Bonus. Bonus.
249 00:29:45,325 00:29:46,565 Ten minutes. Ten minutes.
250 00:30:45,486 00:30:47,606 We better get out of here now. We better get out of here now.
251 00:30:50,406 00:30:53,686 Marianne died delivering that worthless information. Marianne died delivering that worthless information.
252 00:30:55,446 00:30:56,486 Worthless? Worthless?
253 00:31:00,806 00:31:05,606 What seems worthless to you may be very valuable to others. What seems worthless to you may be very valuable to others.
254 00:31:08,007 00:31:11,167 What if someone doesn't like this Charles Whitlock? What if someone doesn't like this Charles Whitlock?
255 00:31:12,367 00:31:14,847 If someone wants to kill Charles Whitlock? If someone wants to kill Charles Whitlock?
256 00:31:16,567 00:31:22,967 Then seemingly useless information can suddenly be worth gold. Then seemingly useless information can suddenly be worth gold.
257 00:31:26,127 00:31:28,967 The allies are slowly drifting apart. The allies are slowly drifting apart.
258 00:31:29,047 00:31:31,607 This city is a memorial to what happened. This city is a memorial to what happened.
259 00:31:31,687 00:31:34,447 And the promise that it never happens again. And the promise that it never happens again.
260 00:31:35,687 00:31:37,927 I think the occupation will end soon. I think the occupation will end soon.
261 00:31:39,687 00:31:42,607 But the East and the West will remain, But the East and the West will remain,
262 00:31:43,287 00:31:46,007 and a divided city and a divided city
263 00:31:46,847 00:31:49,967 is in constant need of a certain commodity. is in constant need of a certain commodity.
264 00:31:50,887 00:31:53,407 - Information. - Of course. - Information. - Of course.
265 00:31:53,487 00:31:56,847 And I will provide both sides with a premium product. And I will provide both sides with a premium product.
266 00:31:58,687 00:32:01,808 I started this family with just two girls. I started this family with just two girls.
267 00:32:01,888 00:32:05,488 My two little soldiers, gathering information. My two little soldiers, gathering information.
268 00:32:07,608 00:32:09,248 No one is worthless. No one is worthless.
269 00:32:19,688 00:32:21,888 I knew you'd come back. I knew you'd come back.
270 00:32:30,568 00:32:31,688 What? What?
271 00:32:32,608 00:32:33,568 Nothing. Nothing.
272 00:32:36,088 00:32:37,168 What is it? What is it?
273 00:32:37,928 00:32:41,528 - They medicated you? - I'm fine. Everything is fine. - They medicated you? - I'm fine. Everything is fine.
274 00:32:43,648 00:32:44,928 Never better. Never better.
275 00:32:50,728 00:32:52,168 Something's wrong. Something's wrong.
276 00:32:55,569 00:32:57,129 Me and two guys... Me and two guys...
277 00:32:57,689 00:32:59,529 we've found a way out. we've found a way out.
278 00:33:00,129 00:33:03,489 - What do you mean? - Escape. - What do you mean? - Escape.
279 00:33:03,569 00:33:06,809 We have one thing left to figure out. Then I'll be home. We have one thing left to figure out. Then I'll be home.
280 00:33:10,169 00:33:11,849 - When? - Saturday. - When? - Saturday.
281 00:33:11,929 00:33:14,409 Don't do this. It's too risky. Don't do this. It's too risky.
282 00:33:16,689 00:33:18,889 Time to fly back, Mrs. Garten. Time to fly back, Mrs. Garten.
283 00:33:22,329 00:33:25,729 - You can't do this. Don't do it. - It'll be fine. - You can't do this. Don't do it. - It'll be fine.
284 00:33:29,329 00:33:30,729 Don't do it. Don't do it.
285 00:33:41,449 00:33:43,649 - Anyone seen Elsie? - No. - Anyone seen Elsie? - No.
286 00:33:44,409 00:33:46,490 We still have a lot of evidence to go through. We still have a lot of evidence to go through.
287 00:33:46,570 00:33:48,770 Books, ledgers, manuscripts. Books, ledgers, manuscripts.
288 00:33:48,850 00:33:51,330 Look through everything from the brothel. Look through everything from the brothel.
289 00:34:25,930 00:34:30,170 My husband, Leopold Garten, is planning an escape. My husband, Leopold Garten, is planning an escape.
290 00:34:32,650 00:34:35,850 I... I don't know if he's acting rationally... I... I don't know if he's acting rationally...
291 00:34:38,531 00:34:41,891 and I'm afraid he'll be caught if he tries. and I'm afraid he'll be caught if he tries.
292 00:34:43,651 00:34:46,051 I am certain he will get killed. I am certain he will get killed.
293 00:35:18,171 00:35:22,331 I found your documents. The sheets of music, like you said. I found your documents. The sheets of music, like you said.
294 00:35:26,571 00:35:28,411 The Bach piece, right? The Bach piece, right?
295 00:35:32,532 00:35:35,092 Oh, I see. You think this is over Oh, I see. You think this is over
296 00:35:36,332 00:35:37,452 but it's not. but it's not.
297 00:35:41,172 00:35:43,652 You're never letting me go. You're never letting me go.
298 00:35:43,732 00:35:45,052 Correct. Correct.
299 00:35:47,412 00:35:51,292 But if you tell me why that music is so precious, But if you tell me why that music is so precious,
300 00:35:51,972 00:35:54,212 I promise I'll let your family alone. I promise I'll let your family alone.
301 00:35:57,492 00:36:00,372 Someone once told me that Someone once told me that
302 00:36:01,852 00:36:04,012 even Nazis love their children. even Nazis love their children.
303 00:36:11,372 00:36:13,452 And you have two beautiful children. And you have two beautiful children.
304 00:36:14,252 00:36:16,212 Tell me why the music is so valuable. Tell me why the music is so valuable.
305 00:36:16,292 00:36:20,332 I can tell you everything, but please I can tell you everything, but please
306 00:36:22,853 00:36:26,573 don't touch my children. Please. don't touch my children. Please.
307 00:36:27,453 00:36:31,253 Well, that's up to you, Mr Oberlander. Well, that's up to you, Mr Oberlander.
308 00:36:32,613 00:36:34,413 It's payment. It's payment.
309 00:36:45,613 00:36:47,973 Okay. I'm listening. Okay. I'm listening.
310 00:37:02,333 00:37:03,693 Wrong room. Wrong room.
311 00:37:06,413 00:37:07,653 Room service. Room service.
312 00:37:16,814 00:37:19,494 Bloody ice is melting, so we have to work fast, Bloody ice is melting, so we have to work fast,
313 00:37:19,574 00:37:21,534 and you clearly need a drink. and you clearly need a drink.
314 00:37:41,134 00:37:42,254 Good show. Good show.
315 00:37:52,014 00:37:53,934 How come you married Tom? How come you married Tom?
316 00:38:00,734 00:38:02,334 How come I married? How come I married?
317 00:38:07,135 00:38:10,695 Sine amore, nihil est vita. Sine amore, nihil est vita.
318 00:38:14,175 00:38:15,815 That's Latin, dear. That's Latin, dear.
319 00:38:16,935 00:38:19,415 One of the perks of growing up in Sussex. One of the perks of growing up in Sussex.
320 00:38:21,935 00:38:24,655 "Without love, life is pointless." "Without love, life is pointless."
321 00:38:30,575 00:38:32,015 And you love him? And you love him?
322 00:38:45,295 00:38:46,815 Your brother Your brother
323 00:38:48,015 00:38:49,695 tell me something about him. tell me something about him.
324 00:39:03,496 00:39:04,616 Moritz. Moritz.
325 00:39:08,256 00:39:09,176 Well Well
326 00:39:12,776 00:39:16,496 Growing up, he was always the smart one Growing up, he was always the smart one
327 00:39:17,976 00:39:20,296 but he was totally out of control. but he was totally out of control.
328 00:39:23,136 00:39:27,016 But he was... He was my centre. But he was... He was my centre.
329 00:39:28,736 00:39:31,456 I don't think I'd be alive if it weren't for him. I don't think I'd be alive if it weren't for him.
330 00:39:37,536 00:39:39,536 But there was this one time... But there was this one time...
331 00:39:40,776 00:39:44,056 I had an opportunity to return the favour and help him. I had an opportunity to return the favour and help him.
332 00:39:46,256 00:39:48,056 Right before he shipped out. Right before he shipped out.
333 00:39:50,936 00:39:52,257 We were drinking. We were drinking.
334 00:39:52,937 00:39:55,937 Moritz was so proud to be serving his country, Moritz was so proud to be serving his country,
335 00:39:56,817 00:39:59,017 and as happy as I'd ever seen him. and as happy as I'd ever seen him.
336 00:40:00,217 00:40:02,937 But I was worried about him going off to war. But I was worried about him going off to war.
337 00:40:03,017 00:40:05,697 My brother had some serious mental problems. My brother had some serious mental problems.
338 00:40:05,777 00:40:07,417 I knew he wasn't well. I knew he wasn't well.
339 00:40:08,217 00:40:13,537 If he went to fight in his condition, it could cause psychological damage. If he went to fight in his condition, it could cause psychological damage.
340 00:40:14,417 00:40:19,537 I had his doctor write to the Army, explaining his psychiatric history. I had his doctor write to the Army, explaining his psychiatric history.
341 00:40:20,337 00:40:24,497 How he'd been treating him for over a decade for possible schizophrenia. How he'd been treating him for over a decade for possible schizophrenia.
342 00:40:25,697 00:40:27,537 And all that came with that. And all that came with that.
343 00:40:28,057 00:40:31,057 He made it clear that Moritz was unfit to serve He made it clear that Moritz was unfit to serve
344 00:40:31,857 00:40:34,097 and he should be honourably discharged. and he should be honourably discharged.
345 00:40:37,497 00:40:39,857 But the letter never got to the Army. But the letter never got to the Army.
346 00:40:42,777 00:40:43,777 So So
347 00:40:45,258 00:40:47,538 we finished our last drinks we finished our last drinks
348 00:40:48,978 00:40:50,938 and he went off to war. and he went off to war.
349 00:40:57,898 00:41:00,338 That was the last time I ever spoke to him. That was the last time I ever spoke to him.
350 00:41:14,618 00:41:15,778 You know You know
351 00:41:19,738 00:41:22,418 lovers crave to know each other's hurts. lovers crave to know each other's hurts.
352 00:41:28,618 00:41:30,338 We're not lovers. We're not lovers.
353 00:41:34,458 00:41:35,978 Not yet, we aren't. Not yet, we aren't.
354 00:41:43,899 00:41:45,619 I think you should go. I think you should go.
355 00:41:48,779 00:41:50,419 I think you're wrong. I think you're wrong.
356 00:42:02,579 00:42:04,779 Save the whisky, Mr Max. Save the whisky, Mr Max.
357 00:42:05,939 00:42:07,459 I might be back. I might be back.
358 00:42:53,220 00:42:55,220 - Stop it. - Stop what? - Stop it. - Stop what?
359 00:42:55,300 00:42:57,020 - The humming. - Why? - The humming. - Why?
360 00:42:57,100 00:43:00,060 You've been humming it for a week. It's driving me nuts. You've been humming it for a week. It's driving me nuts.
361 00:43:00,140 00:43:02,100 Yeah? Well, I like it. Yeah? Well, I like it.
362 00:43:12,300 00:43:13,860 Okay, smile, Max. Okay, smile, Max.
363 00:43:13,940 00:43:16,900 - Smile, goddamn it. - It's too goddamn cold to smile. - Smile, goddamn it. - It's too goddamn cold to smile.
364 00:43:16,980 00:43:19,020 "It's too goddamn cold to smile." "It's too goddamn cold to smile."
365 00:43:41,701 00:43:43,101 Tea Tea
366 00:43:43,781 00:43:45,261 for for
367 00:43:46,981 00:43:48,181 two. two.
368 00:43:51,261 00:43:52,981 T-42. T-42.
369 00:44:08,461 00:44:10,581 You know I'm not going to kill you, right? You know I'm not going to kill you, right?
370 00:44:14,422 00:44:15,782 My little brother is. My little brother is.
371 00:45:34,463 00:45:37,463 Subtitles: Lisa K. Villeneuve www.plint.com Subtitles: Lisa K. Villeneuve www.plint.com