# Start End Original Translated
1 00:01:54,614 00:01:58,607 Hey... Open the door! Hey... Open the door!
2 00:01:59,252 00:02:01,117 Just a second... Just a second...
3 00:02:05,391 00:02:08,383 You stupid... You stupid...
4 00:02:08,595 00:02:10,290 You stupid. You stupid.
5 00:02:10,396 00:02:12,296 Where were you last night, huh? Where were you last night, huh?
6 00:02:12,398 00:02:14,161 Who did you sleep with stupid? Who did you sleep with stupid?
7 00:02:14,267 00:02:15,598 Come on! Get up! Come on! Get up!
8 00:02:15,702 00:02:18,262 Tell me. Tell me.
9 00:02:18,371 00:02:19,736 With whom did you go! With whom did you go!
10 00:02:19,839 00:02:22,171 Who did you sleep with? You stupid! Who did you sleep with? You stupid!
11 00:02:26,212 00:02:28,112 Get up, you stupid! Get up, you stupid!
12 00:02:28,181 00:02:31,378 You thought no one will get to know, didn't you? You thought no one will get to know, didn't you?
13 00:02:32,619 00:02:35,315 - Please don't hurt me! - Get off! - Please don't hurt me! - Get off!
14 00:02:36,756 00:02:38,348 Hey... hey! Hey... hey!
15 00:02:38,458 00:02:43,521 Ask your dad to come and take you tomorrow Ask your dad to come and take you tomorrow
16 00:02:46,199 00:02:50,533 Get out! You ruined my life! Get out! You ruined my life!
17 00:02:53,206 00:02:54,264 Did you understand anything? Did you understand anything?
18 00:02:54,941 00:02:56,135 No No
19 00:02:57,310 00:02:58,242 Not really. Not really.
20 00:02:58,511 00:03:00,445 Something's missing, right? Something's missing, right?
21 00:03:02,215 00:03:03,147 Um... Um...
22 00:03:04,384 00:03:06,375 Tarak... is missing Tarak... is missing
23 00:03:08,354 00:03:09,480 This is him This is him
24 00:03:12,926 00:03:14,518 Watch it carefully... Watch it carefully...
25 00:03:29,542 00:03:31,442 Stupid! Stupid!
26 00:03:32,145 00:03:33,373 Open the door! Open the door!
27 00:03:34,314 00:03:35,872 Just a second... Just a second...
28 00:03:40,253 00:03:42,949 You stupid! You stupid!
29 00:03:43,423 00:03:45,448 You stupid! You stupid!
30 00:03:45,758 00:03:46,918 Where were you last night, huh? Where were you last night, huh?
31 00:03:47,227 00:03:50,253 Who did you sleep with stupid? Who did you sleep with stupid?
32 00:03:50,496 00:03:52,794 Come on! Get up! Come on! Get up!
33 00:03:52,899 00:03:54,366 Tell me. Who did you sleep with? Tell me. Who did you sleep with?
34 00:03:54,467 00:03:56,526 You stupid! You stupid!
35 00:03:57,303 00:04:01,364 Get up, you non-sense! Get up, you non-sense!
36 00:04:02,242 00:04:04,540 You thought... You thought...
37 00:04:04,644 00:04:06,441 ...no one will get to know, didn't you? ...no one will get to know, didn't you?
38 00:04:07,380 00:04:10,543 Please don't hurt me! - Die! Please don't hurt me! - Die!
39 00:04:11,451 00:04:14,750 Hey... hey! Ask your dad... Hey... hey! Ask your dad...
40 00:04:15,421 00:04:18,356 Ask your dad to come and take you tomorrow Ask your dad to come and take you tomorrow
41 00:04:19,459 00:04:22,428 Die, you stupid! Die, you stupid!
42 00:05:28,728 00:05:29,956 What did the doctor say? What did the doctor say?
43 00:05:31,764 00:05:33,026 Your son didn't go today either Your son didn't go today either
44 00:05:35,101 00:05:36,329 That makes it two days That makes it two days
45 00:05:37,503 00:05:38,629 The doctor was asking The doctor was asking
46 00:05:39,639 00:05:41,834 whether it is work related trouble or something else whether it is work related trouble or something else
47 00:05:42,475 00:05:43,703 I said no I said no
48 00:05:45,378 00:05:46,367 When I came out of the clinic When I came out of the clinic
49 00:05:46,479 00:05:47,707 I saw him standing on the other side of the road I saw him standing on the other side of the road
50 00:05:47,880 00:05:48,938 What did he say? What did he say?
51 00:05:50,383 00:05:51,748 Does he ever say anything? Does he ever say anything?
52 00:05:53,619 00:05:54,677 Here... Here...
53 00:06:29,422 00:06:31,014 Ufff... Why don't you switch that thing off? Ufff... Why don't you switch that thing off?
54 00:06:33,926 00:06:36,417 If you keep missing appointments like this, no doctor will treat you If you keep missing appointments like this, no doctor will treat you
55 00:06:39,399 00:06:40,024 Hey... Hey...
56 00:06:43,436 00:06:44,460 This table has become all shaky This table has become all shaky
57 00:06:44,570 00:06:46,094 The medicines broke - Hey! Don't touch it! The medicines broke - Hey! Don't touch it!
58 00:06:46,639 00:06:48,436 There's broken glass... get a broom quickly There's broken glass... get a broom quickly
59 00:06:48,541 00:06:50,065 Get the medicine on your way to work Get the medicine on your way to work
60 00:06:52,745 00:06:53,677 4 tablets per dose 4 tablets per dose
61 00:06:53,746 00:06:55,373 It'll cool your head It'll cool your head
62 00:06:58,551 00:07:01,543 Psychiatrist? Am I nuts or what? Psychiatrist? Am I nuts or what?
63 00:07:03,990 00:07:05,389 Have you seen the other patients? Have you seen the other patients?
64 00:07:05,491 00:07:06,822 Each one has a screw loose Each one has a screw loose
65 00:07:06,926 00:07:10,919 Work during daytime instead of working through the night Work during daytime instead of working through the night
66 00:07:12,565 00:07:14,396 A good night's sleep is essential A good night's sleep is essential
67 00:07:15,501 00:07:17,765 However much you sleep during the day, it's not the same. However much you sleep during the day, it's not the same.
68 00:07:20,006 00:07:23,407 Tell them today that you will only work during the day Tell them today that you will only work during the day
69 00:07:27,480 00:07:29,710 Are you listening to me? Are you listening to me?
70 00:07:33,753 00:07:37,655 She keeps asking about my work and giggles She keeps asking about my work and giggles
71 00:07:39,492 00:07:41,687 She says, "You work in your underwear... Don't people find that funny? She says, "You work in your underwear... Don't people find that funny?
72 00:07:43,463 00:07:44,623 I tell her that the sounds of clothing I tell her that the sounds of clothing
73 00:07:44,697 00:07:46,426 have to be made into a separate track have to be made into a separate track
74 00:07:47,166 00:07:48,565 She just laughs She just laughs
75 00:07:50,136 00:07:52,070 She won't understand till I bring her here and make her watch She won't understand till I bring her here and make her watch
76 00:07:53,473 00:07:54,963 Then bring her! Then bring her!
77 00:07:59,612 00:08:00,977 The pigeons are in reel 4, right? The pigeons are in reel 4, right?
78 00:08:06,652 00:08:07,880 I'm carrying them... I'm carrying them...
79 00:08:13,192 00:08:14,523 Pigeons! Pigeons!
80 00:08:17,563 00:08:18,655 I made these today I made these today
81 00:08:35,948 00:08:37,540 Brilliant! They're in place Brilliant! They're in place
82 00:08:38,084 00:08:39,847 I'm taking them on another track I'm taking them on another track
83 00:08:39,952 00:08:41,044 Ready Rolling. Ready Rolling.
84 00:09:08,214 00:09:09,545 What are you doing? What are you doing?
85 00:09:11,317 00:09:12,545 Please hold this Please hold this
86 00:09:13,219 00:09:14,686 What are you up to? What are you up to?
87 00:09:14,787 00:09:15,754 Just hold it Just hold it
88 00:09:16,055 00:09:17,113 Now... Now...
89 00:09:18,291 00:09:20,122 throw it at the birds throw it at the birds
90 00:09:22,128 00:09:23,755 Please sir! Just once Please sir! Just once
91 00:09:23,863 00:09:25,057 Go ahead Go ahead
92 00:09:33,673 00:09:35,573 What are you doing? What is this? What are you doing? What is this?
93 00:09:35,641 00:09:37,074 Please, just listen to this Please, just listen to this
94 00:09:39,779 00:09:41,906 The sound of wings! Pigeon's wings The sound of wings! Pigeon's wings
95 00:09:43,649 00:09:48,746 In films, the sound that is recorded cannot be kept In films, the sound that is recorded cannot be kept
96 00:09:49,322 00:09:51,290 Because there is a lot of unwanted noise Because there is a lot of unwanted noise
97 00:09:51,724 00:09:55,854 The sound of the camera rolling, car horns, people's voices... The sound of the camera rolling, car horns, people's voices...
98 00:09:56,095 00:10:00,691 So to eliminate that, an entirely new sound is created in the studio So to eliminate that, an entirely new sound is created in the studio
99 00:10:01,167 00:10:02,327 I know... dubbing I know... dubbing
100 00:10:02,935 00:10:07,963 Yes... dubbing is basically voice dubbing. The spoken word is dubbed Yes... dubbing is basically voice dubbing. The spoken word is dubbed
101 00:10:08,608 00:10:09,836 What about the other sounds? What about the other sounds?
102 00:10:10,176 00:10:12,076 Realize the pain of taking Realize the pain of taking
103 00:10:12,144 00:10:14,704 so many pigeons inside the studio? That is why... so many pigeons inside the studio? That is why...
104 00:10:15,982 00:10:18,815 I've heard that Hollywood uses live sound I've heard that Hollywood uses live sound
105 00:10:19,919 00:10:23,980 Yes... That happens here as well but not necessarily Yes... That happens here as well but not necessarily
106 00:10:24,190 00:10:28,126 Like I was reading... Basic Instinct... Have you seen it? Like I was reading... Basic Instinct... Have you seen it?
107 00:10:28,194 00:10:31,686 Sharon Stone and... and... and... and... Sharon Stone and... and... and... and...
108 00:10:31,797 00:10:32,855 Michael Douglas Michael Douglas
109 00:10:32,965 00:10:37,595 So... in Basic Instinct... all sounds are studio sounds So... in Basic Instinct... all sounds are studio sounds
110 00:10:37,970 00:10:38,902 Really? Really?
111 00:10:39,005 00:10:44,307 Yes! For instance in the scene where they make love Yes! For instance in the scene where they make love
112 00:10:44,810 00:10:46,175 Sharon Stone and Michael Douglas obviously Sharon Stone and Michael Douglas obviously
113 00:10:46,278 00:10:47,609 didn't go to the studios to recreate those sounds didn't go to the studios to recreate those sounds
114 00:10:48,014 00:10:48,810 What do you mean? What do you mean?
115 00:10:48,948 00:10:50,108 It's foley sound It's foley sound
116 00:10:50,983 00:10:51,574 Is that true? Is that true?
117 00:10:51,651 00:10:55,178 Yes! What you're in fact hearing is... uh... Yes! What you're in fact hearing is... uh...
118 00:10:55,655 00:10:58,317 The sound of a foley artist slobbering on his forearm! The sound of a foley artist slobbering on his forearm!
119 00:10:58,424 00:10:59,823 Yuck! Really? Yuck! Really?
120 00:11:00,259 00:11:01,726 What do you mean? What do you mean?
121 00:11:01,994 00:11:03,859 The sound of a champagne cork opening... look... The sound of a champagne cork opening... look...
122 00:11:08,200 00:11:09,792 Are you joining films? Are you joining films?
123 00:11:11,270 00:11:12,134 Have you seen "Mahaguru"? Have you seen "Mahaguru"?
124 00:11:12,238 00:11:13,136 "Mahaguru"? "Mahaguru"?
125 00:11:13,239 00:11:14,763 When superstar Mithun gets off his car When superstar Mithun gets off his car
126 00:11:14,874 00:11:16,398 and stands with a click of his boot... and stands with a click of his boot...
127 00:11:16,709 00:11:17,835 Whose sound is that? - Whose? Whose sound is that? - Whose?
128 00:11:17,943 00:11:18,910 You think it's his? I did it! You think it's his? I did it!
129 00:11:19,011 00:11:19,841 Really?! Really?!
130 00:11:20,846 00:11:23,314 All the stars... everything they do... Bumba, Mithun, Deb, Jeet... All the stars... everything they do... Bumba, Mithun, Deb, Jeet...
131 00:11:23,416 00:11:25,316 ...all of them work on my sound. Whatever they do. ...all of them work on my sound. Whatever they do.
132 00:11:25,851 00:11:27,785 Walking, running, fighting... Walking, running, fighting...
133 00:11:28,354 00:11:29,412 Everything is my sound Everything is my sound
134 00:11:29,689 00:11:31,122 Goutam Ghosh, Aparna Sen... Goutam Ghosh, Aparna Sen...
135 00:11:31,424 00:11:32,948 Rituparno Ghosh, Buddhadev Dasgupta... Rituparno Ghosh, Buddhadev Dasgupta...
136 00:11:33,759 00:11:35,056 I've worked with everyone I've worked with everyone
137 00:11:35,728 00:11:37,195 I've been working since I passed out of school I've been working since I passed out of school
138 00:11:37,296 00:11:38,661 I see... I see...
139 00:11:41,067 00:11:42,432 How long does each film take to finish? How long does each film take to finish?
140 00:11:42,702 00:11:44,169 9 of my films have won National Awards! 9 of my films have won National Awards!
141 00:11:44,236 00:11:46,033 Really! - One more and it'll be 10 Really! - One more and it'll be 10
142 00:11:46,138 00:11:47,400 You must be minting money boss! You must be minting money boss!
143 00:11:47,740 00:11:49,139 Why are you running after life insurance? Why are you running after life insurance?
144 00:11:49,208 00:11:52,837 I mean, if you keep working days and nights you'll lose your vitality! I mean, if you keep working days and nights you'll lose your vitality!
145 00:11:52,945 00:11:54,276 You don't need to work like this. You don't need to work like this.
146 00:11:54,380 00:11:56,280 You should stick to one thing, that'll be better for you. You should stick to one thing, that'll be better for you.
147 00:12:17,236 00:12:18,828 Father goes this way everyday Father goes this way everyday
148 00:12:19,205 00:12:20,365 Can't he make time and come here? Can't he make time and come here?
149 00:12:21,140 00:12:22,437 How many times has he visited since you got married? How many times has he visited since you got married?
150 00:12:23,275 00:12:25,709 Now that his son-in-law is unwell he should pay a visit Now that his son-in-law is unwell he should pay a visit
151 00:12:28,414 00:12:30,348 Call if you need money Call if you need money
152 00:12:32,251 00:12:33,741 That is not why I'm saying all this That is not why I'm saying all this
153 00:12:34,019 00:12:35,247 Why does he have to be so annoyed? Why does he have to be so annoyed?
154 00:12:35,821 00:12:38,756 I didn't select a characterless villain to be my husband I didn't select a characterless villain to be my husband
155 00:12:38,858 00:12:40,951 Oh! Forget about all that! Oh! Forget about all that!
156 00:12:41,193 00:12:44,356 Tell me something, is Tarak going completely deaf? Tell me something, is Tarak going completely deaf?
157 00:12:44,897 00:12:48,162 No, no! He can hear everything... he just doesn't pay attention No, no! He can hear everything... he just doesn't pay attention
158 00:12:48,534 00:12:49,933 He lives in his own little world He lives in his own little world
159 00:12:50,803 00:12:53,863 When we go to the movies, all he does is talk about foley When we go to the movies, all he does is talk about foley
160 00:12:54,140 00:12:55,334 This sound didn't match, This sound didn't match,
161 00:12:55,441 00:12:59,104 that didn't sound right, this is wrong, that is wrong... that didn't sound right, this is wrong, that is wrong...
162 00:13:00,246 00:13:02,874 He doesn't even remember the story He doesn't even remember the story
163 00:13:08,120 00:13:10,020 Keep this. 10 thousand... Keep this. 10 thousand...
164 00:13:12,525 00:13:13,890 Let me know if you need more Let me know if you need more
165 00:13:14,226 00:13:15,750 Mother, I'll send you the car Mother, I'll send you the car
166 00:13:18,964 00:13:21,398 Mr. Sharma, I'm going to the site. Please come over there. Mr. Sharma, I'm going to the site. Please come over there.
167 00:13:22,568 00:13:24,433 Yes, all right, I'll just be there. Yes, all right, I'll just be there.
168 00:13:30,476 00:13:31,500 Here... Here...
169 00:13:31,811 00:13:34,245 Keep it. Your father has sent it Keep it. Your father has sent it
170 00:13:36,048 00:13:38,073 I don't understand why you selected him out of all the... I don't understand why you selected him out of all the...
171 00:13:39,451 00:13:40,816 If I need anything I'll ask for it If I need anything I'll ask for it
172 00:13:41,921 00:13:44,788 Have I ever told you I'm living in poverty? Have I ever told you I'm living in poverty?
173 00:13:57,570 00:13:59,902 When were you asked to come? When were you asked to come?
174 00:14:00,573 00:14:01,562 Huh? Huh?
175 00:14:01,941 00:14:03,806 When did Sir ask you to come? When did Sir ask you to come?
176 00:14:04,543 00:14:05,840 2pm today 2pm today
177 00:14:05,945 00:14:10,348 I had specifically told you to call on the 21st before coming I had specifically told you to call on the 21st before coming
178 00:14:11,050 00:14:12,142 But the due date is... But the due date is...
179 00:14:12,218 00:14:13,583 Next month. 10th Next month. 10th
180 00:14:13,953 00:14:15,147 There is enough time There is enough time
181 00:14:15,521 00:14:18,854 Why don't you obey the instructions that are given to you? Why don't you obey the instructions that are given to you?
182 00:14:19,358 00:14:21,383 This is the 2nd time you've made such a mistake This is the 2nd time you've made such a mistake
183 00:14:21,927 00:14:24,896 Insurance policies aren't the only thing on his mind you know Insurance policies aren't the only thing on his mind you know
184 00:14:25,865 00:14:28,026 You agents are obsessed! You agents are obsessed!
185 00:14:30,870 00:14:32,394 Here... don't lose it Here... don't lose it
186 00:15:39,004 00:15:39,936 Are you busy? Are you busy?
187 00:15:41,140 00:15:41,401 No... No...
188 00:15:41,507 00:15:43,407 I'll just take five minutes I'll just take five minutes
189 00:15:43,509 00:15:45,067 Sure... Please come in Sure... Please come in
190 00:15:46,378 00:15:47,174 Thanks. Thanks.
191 00:15:52,217 00:15:53,912 How is Tarak doing? How is Tarak doing?
192 00:15:57,323 00:16:00,486 He's having to strain himself in order to listen He's having to strain himself in order to listen
193 00:16:01,493 00:16:02,983 Is he going deaf? Is he going deaf?
194 00:16:03,963 00:16:05,225 I don't think so I don't think so
195 00:16:06,632 00:16:08,361 If it was a hearing problem you would've If it was a hearing problem you would've
196 00:16:08,434 00:16:09,958 been the first to know, isn't it? been the first to know, isn't it?
197 00:16:15,107 00:16:18,167 When he's working in the studio with you... When he's working in the studio with you...
198 00:16:18,243 00:16:20,473 does he have any trouble taking orders? does he have any trouble taking orders?
199 00:16:22,348 00:16:23,872 Not really no? Not really no?
200 00:16:24,316 00:16:25,283 He can hear everything... He can hear everything...
201 00:16:26,318 00:16:28,343 Yet I've had to give him a hearing test. Yet I've had to give him a hearing test.
202 00:16:28,620 00:16:30,485 In order to rule out any doubt In order to rule out any doubt
203 00:16:32,191 00:16:34,955 Then what exactly is the problem? Then what exactly is the problem?
204 00:16:35,494 00:16:38,952 Which of these faders are for the dialogues? Which of these faders are for the dialogues?
205 00:16:41,233 00:16:42,598 These. Why? These. Why?
206 00:16:44,003 00:16:48,599 The scene you showed me last day... The scene you showed me last day...
207 00:16:49,608 00:16:50,540 Which one? Which one?
208 00:16:51,110 00:16:54,443 The one with the drunk fellow... The one with the drunk fellow...
209 00:16:54,546 00:16:56,275 Yes. Hmm... Yes. Hmm...
210 00:16:56,382 00:16:58,976 Could you show me that once again? Could you show me that once again?
211 00:16:59,718 00:17:00,514 Hmm... Sure. Hmm... Sure.
212 00:17:00,619 00:17:03,110 Thanks... Just play the same scene Thanks... Just play the same scene
213 00:17:08,527 00:17:10,495 Hey... Open the door! Hey... Open the door!
214 00:17:11,163 00:17:12,460 Open the door! Open the door!
215 00:17:13,132 00:17:14,394 Just a second... Just a second...
216 00:17:14,500 00:17:17,333 Could you reduce the volume for the dialogue track? Could you reduce the volume for the dialogue track?
217 00:17:19,405 00:17:21,373 You stupid! You stupid!
218 00:17:22,207 00:17:26,303 A little more A little more
219 00:18:08,220 00:18:10,211 This is how Tarak hears everything This is how Tarak hears everything
220 00:18:11,690 00:18:13,590 Less words, more effects Less words, more effects
221 00:18:14,126 00:18:15,559 Effects... as in? Effects... as in?
222 00:18:15,861 00:18:18,125 Real life sounds Real life sounds
223 00:18:20,532 00:18:26,164 While working in the studio he hears the scenes without the dialogues While working in the studio he hears the scenes without the dialogues
224 00:18:26,839 00:18:29,672 I have a feeling that after doing this continuously over a period... I have a feeling that after doing this continuously over a period...
225 00:18:31,243 00:18:35,577 He is slowly developing an obsession for sound He is slowly developing an obsession for sound
226 00:18:37,683 00:18:41,744 As a result of which he concentrates more on ambient As a result of which he concentrates more on ambient
227 00:18:41,887 00:18:44,378 sound rather than on spoken word, I've noticed sound rather than on spoken word, I've noticed
228 00:18:44,490 00:18:48,221 When I give him instructions during a recording, When I give him instructions during a recording,
229 00:18:49,728 00:18:52,253 he perfectly follows all of it he perfectly follows all of it
230 00:18:53,599 00:18:55,464 That is possibly because he's hearing That is possibly because he's hearing
231 00:18:55,801 00:18:57,826 your instructions over the headphones your instructions over the headphones
232 00:18:58,137 00:19:01,163 No external sound is disturbing him No external sound is disturbing him
233 00:19:03,408 00:19:06,138 Can I inspect this room? Can I inspect this room?
234 00:19:06,245 00:19:07,405 Hmm... Sure Hmm... Sure
235 00:19:21,293 00:19:24,751 Tarak's wife feels he's lost all interest in married life Tarak's wife feels he's lost all interest in married life
236 00:19:25,664 00:19:27,632 Tarak has been telling me that for a while Tarak has been telling me that for a while
237 00:19:28,567 00:19:32,196 But according to what you have to say, that is not the case But according to what you have to say, that is not the case
238 00:19:33,605 00:19:34,469 Coffee? Coffee?
239 00:19:34,673 00:19:36,163 No, I'll be leaving soon No, I'll be leaving soon
240 00:19:36,842 00:19:39,174 It is very normal for her to think so It is very normal for her to think so
241 00:19:40,212 00:19:45,673 But after so many sessions with them I'm sure But after so many sessions with them I'm sure
242 00:19:46,318 00:19:54,225 he is not disinterested or he is not avoiding responsibilities he is not disinterested or he is not avoiding responsibilities
243 00:19:57,196 00:19:58,424 He's cleared all the tests. He's cleared all the tests.
244 00:19:59,598 00:20:00,929 Which sound is this? Which sound is this?
245 00:20:03,535 00:20:04,502 Toy train... Toy train...
246 00:20:04,870 00:20:06,337 Oh! Amazing! Oh! Amazing!
247 00:20:09,808 00:20:15,246 But according to her he is preoccupied. All the time But according to her he is preoccupied. All the time
248 00:20:15,681 00:20:19,344 In fact he doesn't realize or want to believe that In fact he doesn't realize or want to believe that
249 00:20:22,221 00:20:24,212 Thats because he's in constant denial Thats because he's in constant denial
250 00:20:26,258 00:20:29,352 In fact he missed two appointments with me In fact he missed two appointments with me
251 00:20:29,695 00:20:32,630 I've been forced to call him home for the next sitting. I've been forced to call him home for the next sitting.
252 00:20:32,731 00:20:33,720 Lets see what happens Lets see what happens
253 00:20:34,333 00:20:37,530 Maybe he's a little uncomfortable among all the other patients Maybe he's a little uncomfortable among all the other patients
254 00:20:37,603 00:20:39,696 Is this actually a disease? Is this actually a disease?
255 00:20:40,839 00:20:43,467 That is very difficult to say That is very difficult to say
256 00:20:44,543 00:20:48,377 Simply because we have never heard of such a case before Simply because we have never heard of such a case before
257 00:20:49,615 00:20:52,584 Maybe this is a temporary obsession Maybe this is a temporary obsession
258 00:20:52,951 00:20:56,853 A... creative obsession with sound A... creative obsession with sound
259 00:20:57,589 00:21:03,221 Maybe... But if we ignore this, it might lead to permanent damage Maybe... But if we ignore this, it might lead to permanent damage
260 00:21:04,630 00:21:08,430 As in? Permanent damage as in he'll go deaf? As in? Permanent damage as in he'll go deaf?
261 00:21:08,533 00:21:11,627 No! He'll hear everything but... No! He'll hear everything but...
262 00:21:11,803 00:21:14,636 He won't understand human speech? How is that possible? He won't understand human speech? How is that possible?
263 00:21:15,274 00:21:16,935 I'm not saying it will happen. It might I'm not saying it will happen. It might
264 00:21:17,309 00:21:19,402 We have to keep the possibilities in mind We have to keep the possibilities in mind
265 00:21:20,445 00:21:23,346 I'll explain it like this I'll explain it like this
266 00:21:24,383 00:21:27,580 These words that we hear, These words that we hear,
267 00:21:28,020 00:21:31,751 they, by themselves don't mean anything they, by themselves don't mean anything
268 00:21:31,957 00:21:33,720 They represent certain things which are decoded They represent certain things which are decoded
269 00:21:33,825 00:21:35,520 and interpreted by the brain and interpreted by the brain
270 00:21:36,561 00:21:42,466 In Tarak's case, human speech is not registering in his brain In Tarak's case, human speech is not registering in his brain
271 00:21:43,568 00:21:46,002 This interpretation is also not taking place This interpretation is also not taking place
272 00:21:46,738 00:21:48,330 And this is getting to be a habit And this is getting to be a habit
273 00:21:48,640 00:21:50,039 He might get conditioned He might get conditioned
274 00:21:50,609 00:21:51,507 Absolutely Absolutely
275 00:21:52,077 00:21:56,013 If his mind gets conditioned to not interpreting human speech... If his mind gets conditioned to not interpreting human speech...
276 00:21:56,515 00:21:59,450 then he will hear but the words then he will hear but the words
277 00:21:59,618 00:22:02,781 will have no more meaning to him than... will have no more meaning to him than...
278 00:22:02,988 00:22:04,580 The click of a telegraph key for someone The click of a telegraph key for someone
279 00:22:04,723 00:22:05,712 who does not know the Morse code who does not know the Morse code
280 00:22:05,824 00:22:06,848 The Morse code! The Morse code!
281 00:22:06,958 00:22:09,756 This is goddamn serious! This is goddamn serious!
282 00:22:10,662 00:22:11,629 It is It is
283 00:22:11,730 00:22:12,662 Now what? Now what?
284 00:22:14,032 00:22:16,592 It is very important to make him cooperate It is very important to make him cooperate
285 00:22:17,569 00:22:23,804 My immediate job is to make him admit that there is indeed a problem My immediate job is to make him admit that there is indeed a problem
286 00:23:48,693 00:23:51,127 Hey! Listen to what she's saying Hey! Listen to what she's saying
287 00:23:53,632 00:23:56,430 I'm saying that I'm saying that
288 00:23:57,602 00:23:59,695 the reports of your hearing test are absolutely perfect the reports of your hearing test are absolutely perfect
289 00:24:00,472 00:24:01,905 Your ears are absolutely fine Your ears are absolutely fine
290 00:24:03,475 00:24:04,737 She worries for no reason She worries for no reason
291 00:24:05,710 00:24:06,870 Someone's put this thought into her head Someone's put this thought into her head
292 00:24:08,113 00:24:10,547 My work is in 'sound'. How can I be deaf? My work is in 'sound'. How can I be deaf?
293 00:24:11,149 00:24:11,945 Exactly Exactly
294 00:24:12,484 00:24:16,045 How weird... Can a man not be a little distracted at times? How weird... Can a man not be a little distracted at times?
295 00:24:16,755 00:24:18,620 Do you listen to everything all the time? Do you listen to everything all the time?
296 00:24:18,790 00:24:20,189 I keep saying there's nothing wrong with me... I keep saying there's nothing wrong with me...
297 00:24:20,459 00:24:21,790 but no! Visiting the doctor is a must! but no! Visiting the doctor is a must!
298 00:24:22,661 00:24:27,155 But today I'm no doctor. I'm not a doctor at home But today I'm no doctor. I'm not a doctor at home
299 00:24:27,766 00:24:29,700 I'm not your doctor, you're not my patient. I'm not your doctor, you're not my patient.
300 00:24:30,101 00:24:33,093 Does a doctor ever invite her patient for coffee Does a doctor ever invite her patient for coffee
301 00:24:33,972 00:24:36,600 Oh! I completely forgot! What'll you have? Tea, coffee...? Oh! I completely forgot! What'll you have? Tea, coffee...?
302 00:24:36,708 00:24:38,039 Oh no no... Not today... Lets go... Oh no no... Not today... Lets go...
303 00:24:38,143 00:24:40,771 How long will it take? Please sit... How long will it take? Please sit...
304 00:24:41,146 00:24:42,807 Sit... I'll get it for you Sit... I'll get it for you
305 00:24:43,748 00:24:45,079 Hey, Mithu? - Yes, Ma'am? Hey, Mithu? - Yes, Ma'am?
306 00:24:46,117 00:24:47,675 Can't you sit for 5 minutes? Can't you sit for 5 minutes?
307 00:24:47,786 00:24:49,583 She just said everything is fine! She just said everything is fine!
308 00:24:50,088 00:24:53,148 You've already started making tea? - Yes. - Set the tray. You've already started making tea? - Yes. - Set the tray.
309 00:24:53,258 00:24:54,748 You'll make me lose my mind! You'll make me lose my mind!
310 00:24:55,660 00:24:56,684 Everything's all right. Everything's all right.
311 00:24:57,729 00:24:58,991 Be careful. - Yes. Be careful. - Yes.
312 00:25:03,502 00:25:07,962 Your wife has never told me that you have a hearing problem, Your wife has never told me that you have a hearing problem,
313 00:25:08,573 00:25:09,835 that you're going deaf that you're going deaf
314 00:25:09,941 00:25:12,603 In fact, I feel it is not a problem related to hearing at all In fact, I feel it is not a problem related to hearing at all
315 00:25:13,512 00:25:14,501 You feel...? You feel...?
316 00:25:14,913 00:25:18,906 Then why did you Ask me to get the tests done? How weird! Then why did you Ask me to get the tests done? How weird!
317 00:25:19,017 00:25:19,813 Keep quiet. Keep quiet.
318 00:25:20,218 00:25:22,083 He has a very short temper He has a very short temper
319 00:25:22,687 00:25:25,019 This is the process of treating you, simple This is the process of treating you, simple
320 00:25:25,724 00:25:27,191 In order to understand what the problem is, In order to understand what the problem is,
321 00:25:27,292 00:25:29,487 where it is, why it is happening... where it is, why it is happening...
322 00:25:29,561 00:25:30,186 What is it? What is it?
323 00:25:30,829 00:25:32,729 But you're saying there is no problem! But you're saying there is no problem!
324 00:25:33,098 00:25:34,531 There is... There is...
325 00:25:35,233 00:25:36,996 There is a problem There is a problem
326 00:25:38,970 00:25:40,597 There is no problem with your hearing, There is no problem with your hearing,
327 00:25:41,273 00:25:45,505 but there is a problem with your method of hearing but there is a problem with your method of hearing
328 00:25:51,082 00:25:52,208 You know what... You know what...
329 00:25:54,152 00:25:57,212 ...if you want to, You can hear everything everyone says ...if you want to, You can hear everything everyone says
330 00:25:58,223 00:26:01,750 But you don't concentrate on who is saying what But you don't concentrate on who is saying what
331 00:26:02,561 00:26:08,261 The reason being the fact that ambient sounds attract you The reason being the fact that ambient sounds attract you
332 00:26:09,568 00:26:12,867 Sound effects trap your thought process Sound effects trap your thought process
333 00:26:15,040 00:26:16,098 Am I clear? Am I clear?
334 00:26:21,313 00:26:22,644 Am I? Am I?
335 00:26:24,816 00:26:26,306 We lived in the same neighbourhood We lived in the same neighbourhood
336 00:26:27,085 00:26:28,575 I know him for a very long time I know him for a very long time
337 00:26:29,754 00:26:32,314 He was never like this... Everything was fine He was never like this... Everything was fine
338 00:26:32,757 00:26:33,917 Everything will be fine Everything will be fine
339 00:26:35,794 00:26:41,960 As I was saying, he might want to hear us. As I was saying, he might want to hear us.
340 00:26:42,601 00:26:43,761 He is hearing us... He is hearing us...
341 00:26:44,302 00:26:47,703 But at the moment the sounds in the kitchen But at the moment the sounds in the kitchen
342 00:26:48,373 00:26:50,204 or the sound of a passing car... or the sound of a passing car...
343 00:26:50,875 00:26:54,902 Building construction, cycle bell, the pressure cooker... Building construction, cycle bell, the pressure cooker...
344 00:26:55,347 00:27:00,717 these sounds are occupying his brain these sounds are occupying his brain
345 00:27:01,319 00:27:03,184 He cant hear us talking He cant hear us talking
346 00:27:03,288 00:27:06,621 Maybe he's thinking Maybe he's thinking
347 00:27:06,725 00:27:11,628 of how he can recreate these sounds in the studio of how he can recreate these sounds in the studio
348 00:27:15,867 00:27:16,993 I'm listening! I'm listening!
349 00:27:17,936 00:27:19,267 Please continue. Please continue.
350 00:27:20,639 00:27:22,368 I hope you have heard me. I hope you have heard me.
351 00:27:23,041 00:27:27,000 We need to find a way out of this We need to find a way out of this
352 00:27:27,245 00:27:28,007 Isn't it? Isn't it?
353 00:27:31,216 00:27:32,911 We will find a way We will find a way
354 00:27:38,023 00:27:39,957 Look, you are a talented artist Look, you are a talented artist
355 00:27:42,694 00:27:47,131 A creative person always needs rest A creative person always needs rest
356 00:27:48,066 00:27:49,033 Go somewhere. Go somewhere.
357 00:27:50,402 00:27:56,739 Away from the city. Away from the maddening crowd Away from the city. Away from the maddening crowd
358 00:27:57,976 00:28:00,774 Take a vacation where there is no loud noise. Take a vacation where there is no loud noise.
359 00:28:02,180 00:28:03,772 Take a trip there. Take a trip there.
360 00:28:05,917 00:28:07,407 What have I been saying? What have I been saying?
361 00:28:10,121 00:28:12,055 What have I been saying? What have I been saying?
362 00:28:20,999 00:28:23,661 Now do you realize that there is a problem? Now do you realize that there is a problem?
363 00:28:36,881 00:28:37,939 Coffee! Coffee!
364 00:28:38,216 00:28:39,240 Coffee! Coffee!
365 00:28:39,851 00:28:42,149 Coffee! Coffee!
366 00:28:42,921 00:28:45,719 Coffee! Coffee! Coffee! Coffee!
367 00:29:03,374 00:29:04,807 It's 10 o'clock. It's 10 o'clock.
368 00:29:05,210 00:29:06,837 Do you want to eat now? Do you want to eat now?
369 00:29:07,112 00:29:10,047 What? What?
370 00:29:12,417 00:29:14,009 Damn! Damn!
371 00:29:19,090 00:29:20,785 Eggs! Boiled eggs! Eggs! Boiled eggs!
372 00:29:21,326 00:29:24,227 Eggs! Boiled eggs! Eggs! Boiled eggs!
373 00:29:24,863 00:29:27,491 Boiled eggs! Eggs! Boiled eggs! Eggs!
374 00:29:37,842 00:29:39,070 Give it to me. Give it to me.
375 00:31:18,977 00:31:23,539 Listen, I'm texting you a number. Call when you reach Siliguri Listen, I'm texting you a number. Call when you reach Siliguri
376 00:31:24,382 00:31:26,942 My cousin. He'll get a car. My cousin. He'll get a car.
377 00:31:27,418 00:31:30,387 He's made all the arrangements. Just go with him. OK? He's made all the arrangements. Just go with him. OK?
378 00:31:51,676 00:31:53,041 Have you noticed the horse draw? Have you noticed the horse draw?
379 00:31:53,144 00:31:54,577 carriages in front of the Victoria Memorial? carriages in front of the Victoria Memorial?
380 00:31:55,246 00:31:55,974 Hmm... Hmm...
381 00:31:56,915 00:31:59,543 Let me give you a riddle to solve... Let me give you a riddle to solve...
382 00:32:01,386 00:32:03,445 What comes with a carriage, What comes with a carriage,
383 00:32:04,956 00:32:08,517 goes with a carriage, is of no use to the carriage goes with a carriage, is of no use to the carriage
384 00:32:09,160 00:32:11,628 and yet the carriage can not move without it. and yet the carriage can not move without it.
385 00:32:12,096 00:32:12,892 Tell me... Tell me...
386 00:32:14,165 00:32:16,156 What goes with the carriage umm... What goes with the carriage umm...
387 00:32:16,367 00:32:17,356 Noise Noise
388 00:32:18,369 00:32:19,301 Take this. Take this.
389 00:32:21,072 00:32:24,007 Read... It might help you Read... It might help you
390 00:32:25,977 00:32:27,569 S.S. Stevens S.S. Stevens
391 00:32:29,580 00:32:30,569 Thank you Sir Thank you Sir
392 00:32:31,316 00:32:36,219 Stevens... an authority on sound and hearing, Harvard University Stevens... an authority on sound and hearing, Harvard University
393 00:32:37,288 00:32:39,085 I'll let you know if I get anything else I'll let you know if I get anything else
394 00:32:39,557 00:32:41,388 You think I'm very helpful, right? You think I'm very helpful, right?
395 00:32:42,460 00:32:44,587 What's his name? Our foley man What's his name? Our foley man
396 00:32:45,063 00:32:45,620 Tarak Tarak
397 00:32:46,597 00:32:47,564 Tarak. Tarak.
398 00:32:49,300 00:32:51,234 Such a unique case... Such a unique case...
399 00:32:53,071 00:32:55,403 There is so much to know even at this age There is so much to know even at this age
400 00:32:56,207 00:32:56,935 Yes Yes
401 00:32:57,008 00:32:57,599 Exactly. Exactly.
402 00:32:59,177 00:33:00,337 Are you using the internet? Are you using the internet?
403 00:33:01,245 00:33:02,109 Yes Yes
404 00:33:03,548 00:33:05,311 To tell you honestly... To tell you honestly...
405 00:33:06,451 00:33:12,083 Actually I'm wondering if acoustic neuroma might set in Actually I'm wondering if acoustic neuroma might set in
406 00:33:12,290 00:33:13,382 It's good. It's good.
407 00:33:14,225 00:33:15,157 Look... Look...
408 00:33:16,561 00:33:19,530 ...noise is a common cause for hearing loss ...noise is a common cause for hearing loss
409 00:33:20,398 00:33:22,992 Not just in Kolkata... Even in the United States... Not just in Kolkata... Even in the United States...
410 00:33:23,601 00:33:27,128 20% of the working population are exposed to 20% of the working population are exposed to
411 00:33:27,538 00:33:30,302 noise that is potentially dangerous for their hearing noise that is potentially dangerous for their hearing
412 00:33:31,309 00:33:32,469 And your patient... And your patient...
413 00:33:33,344 00:33:34,971 the sounds he listens to... the sounds he listens to...
414 00:33:35,646 00:33:37,978 the kind of concentration he has to put in... the kind of concentration he has to put in...
415 00:33:38,416 00:33:41,112 in a studio environment... in a studio environment...
416 00:33:41,753 00:33:44,085 ...these are potentially dangerous for his hearing ...these are potentially dangerous for his hearing
417 00:33:44,188 00:33:47,555 Yes... but in Tarak's case this does not apply because... Yes... but in Tarak's case this does not apply because...
418 00:33:48,693 00:33:53,995 Noise is not causing any hearing loss... as of now Noise is not causing any hearing loss... as of now
419 00:33:54,599 00:33:56,123 He can hear everything He can hear everything
420 00:33:57,035 00:33:59,060 In fact he is... In fact he is...
421 00:34:00,304 00:34:03,705 even listening to sounds that even we are not attentive to even listening to sounds that even we are not attentive to
422 00:34:06,344 00:34:09,142 The world of sound is probably fascinating The world of sound is probably fascinating
423 00:34:10,248 00:34:11,510 God knows what he listens to God knows what he listens to
424 00:34:12,683 00:34:15,049 Let me know of the outcome after he comes back... Let me know of the outcome after he comes back...
425 00:34:15,253 00:34:16,777 whether he responds... how he responds whether he responds... how he responds
426 00:34:17,055 00:34:18,488 Right. Let's see. Right. Let's see.
427 00:34:21,592 00:34:23,457 He hasn't gone alone, right? He hasn't gone alone, right?
428 00:34:45,383 00:34:49,183 You know, acoustic disease can sometimes lead to... You know, acoustic disease can sometimes lead to...
429 00:34:49,687 00:34:50,813 vertigo... vertigo...
430 00:34:51,856 00:34:55,485 depression and even suicidal tendencies depression and even suicidal tendencies
431 00:34:56,661 00:34:59,653 You have to remember that acoustics... You have to remember that acoustics...
432 00:35:00,131 00:35:05,159 the meaning of acoustics is the science of sound and its control the meaning of acoustics is the science of sound and its control
433 00:35:05,870 00:35:07,167 Control... Control...
434 00:35:07,405 00:35:08,463 ...is the key word ...is the key word
435 00:35:08,739 00:35:10,138 Especially... Especially...
436 00:35:10,775 00:35:12,242 ...in the case of your patient ...in the case of your patient
437 00:35:15,179 00:35:15,770 What happened? What happened?
438 00:35:15,847 00:35:17,075 What are you looking at? What are you looking at?
439 00:35:17,181 00:35:18,205 I am the best! I am the best!
440 00:37:24,909 00:37:26,206 Hello... Hello...
441 00:37:27,478 00:37:29,969 Huh? Today? Huh? Today?
442 00:37:32,416 00:37:34,384 Yes, come over then... yes Yes, come over then... yes
443 00:37:35,753 00:37:40,622 No, at the chamber. Call me around 5:30 No, at the chamber. Call me around 5:30
444 00:37:41,592 00:37:45,892 Yes, yes at 5:30. Call and come over... Yes, yes at 5:30. Call and come over...
445 00:37:46,430 00:37:47,397 ...right ...right
446 00:38:34,512 00:38:38,608 'Each morning, Meena and her trackers leave for small town'. 'Each morning, Meena and her trackers leave for small town'.
447 00:38:41,385 00:38:43,410 'They drive into the Gia forest'. 'They drive into the Gia forest'.
448 00:38:52,930 00:38:54,955 'Meena is here to keep her... ' 'Meena is here to keep her... '
449 00:40:33,831 00:40:34,763 What are you doing here? What are you doing here?
450 00:40:35,433 00:40:36,092 Just... Just...
451 00:40:36,534 00:40:37,660 So why didn't you call me? So why didn't you call me?
452 00:40:38,135 00:40:41,400 I was trying to match your footsteps... like you do in the studio I was trying to match your footsteps... like you do in the studio
453 00:40:41,739 00:40:42,865 So you're imitating foley work? So you're imitating foley work?
454 00:40:43,507 00:40:44,132 You think it's that easy? You think it's that easy?
455 00:40:44,542 00:40:45,975 It wasn't matching at all... See I caught you It wasn't matching at all... See I caught you
456 00:40:46,644 00:40:48,874 Even I have trouble matching... actually it takes practice Even I have trouble matching... actually it takes practice
457 00:40:49,113 00:40:50,580 You walk, I'll do it. Walk You walk, I'll do it. Walk
458 00:40:50,948 00:40:51,539 No way. No way.
459 00:40:51,849 00:40:53,146 Walk! lt'll be fun. Go ahead Walk! lt'll be fun. Go ahead
460 00:40:53,451 00:40:54,543 Walk, jump, do anything. Walk, jump, do anything.
461 00:40:54,618 00:40:55,915 I'll match it. I'll match it.
462 00:40:56,053 00:40:57,179 Come on Come on
463 00:41:07,064 00:41:08,190 I matched it. I matched it.
464 00:41:09,467 00:41:11,799 Keep going. Keep going.
465 00:41:23,180 00:41:24,772 Oh no. Oh no.
466 00:41:38,529 00:41:40,497 Oh I missed it. Oh I missed it.
467 00:41:41,732 00:41:43,495 Stop it, now. Stop it, now.
468 00:41:43,601 00:41:44,795 No I can do it. Keep going. No I can do it. Keep going.
469 00:41:49,540 00:41:51,167 Uh... Uh...
470 00:42:10,060 00:42:11,891 What do you look at me like I'm some devil... What do you look at me like I'm some devil...
471 00:42:14,064 00:42:15,725 There's nothing wrong with me There's nothing wrong with me
472 00:42:19,570 00:42:21,162 There's nothing wrong with me. There's nothing wrong with me.
473 00:42:25,075 00:42:26,201 Can I tell you something? Can I tell you something?
474 00:42:27,144 00:42:28,076 Promise me you won't get mad? Promise me you won't get mad?
475 00:42:29,647 00:42:32,047 I'll drink a little today. It's too cold I'll drink a little today. It's too cold
476 00:42:33,050 00:42:33,709 You have some too! You have some too!
477 00:42:33,817 00:42:34,579 Rubbish! Rubbish!
478 00:42:45,095 00:42:46,528 Listen to the sounds very carefully Listen to the sounds very carefully
479 00:42:48,566 00:42:51,967 I'm opening this bottle... sound I'm opening this bottle... sound
480 00:42:55,940 00:42:56,804 Sound! Sound!
481 00:42:59,643 00:43:03,272 Here, I'm pouring... sound Here, I'm pouring... sound
482 00:43:07,785 00:43:11,186 I put down the bottle... thats a sound I put down the bottle... thats a sound
483 00:43:11,822 00:43:13,312 I pour water... I pour water...
484 00:43:16,794 00:43:17,852 the sound of water the sound of water
485 00:43:21,799 00:43:24,632 Such sounds are all around us Such sounds are all around us
486 00:43:27,304 00:43:28,134 Here... Here...
487 00:43:28,606 00:43:30,130 I won't have any more... it tastes terrible I won't have any more... it tastes terrible
488 00:43:31,208 00:43:35,702 Come on... you're feeling shy... go ahead! No one's looking Come on... you're feeling shy... go ahead! No one's looking
489 00:43:37,247 00:43:38,214 What if my head spins? What if my head spins?
490 00:43:38,649 00:43:39,047 Huh? Huh?
491 00:43:39,917 00:43:41,248 If I fall ill? If I fall ill?
492 00:43:42,052 00:43:45,078 That'll make two of us! Go on That'll make two of us! Go on
493 00:43:51,662 00:43:54,790 You see this fire burning... thats making a sound as well You see this fire burning... thats making a sound as well
494 00:43:55,833 00:43:58,631 You can't create a fire in the recording studio for that You can't create a fire in the recording studio for that
495 00:44:02,006 00:44:02,870 Close your eyes... Close your eyes...
496 00:44:04,308 00:44:06,208 Please! Close your eyes Please! Close your eyes
497 00:44:12,149 00:44:13,116 Now open your eyes Now open your eyes
498 00:44:23,027 00:44:24,392 There's a fire burning in my hands! There's a fire burning in my hands!
499 00:44:28,766 00:44:29,926 You see how great an art it is? You see how great an art it is?
500 00:44:31,869 00:44:32,893 Take your cardigan... Take your cardigan...
501 00:44:35,005 00:44:35,903 take it... take it...
502 00:44:39,076 00:44:40,008 Put the button on Put the button on
503 00:44:42,780 00:44:43,769 Put it on Put it on
504 00:44:47,818 00:44:49,080 Guess how this is recorded Guess how this is recorded
505 00:44:55,959 00:44:56,926 Magic! Magic!
506 00:44:58,729 00:45:00,390 This is a great form of art This is a great form of art
507 00:45:03,934 00:45:05,060 You know what Anup sir says You know what Anup sir says
508 00:45:06,437 00:45:09,372 He says, "Sound is the universe!" He says, "Sound is the universe!"
509 00:45:11,742 00:45:13,300 We don't listen carefully, Ratna We don't listen carefully, Ratna
510 00:45:15,112 00:45:17,444 There are a lot of sounds... There are a lot of sounds...
511 00:45:18,115 00:45:20,174 a lot of sounds without which the world would seem mute a lot of sounds without which the world would seem mute
512 00:45:22,252 00:45:23,685 You'll hear them too You'll hear them too
513 00:45:28,859 00:45:30,986 Listen... quietly... listen Listen... quietly... listen
514 00:45:47,377 00:45:48,435 Do you hear that? Do you hear that?
515 00:45:51,148 00:45:56,245 If you can't recreate these sounds, there is no cinema If you can't recreate these sounds, there is no cinema
516 00:45:57,387 00:46:00,720 No matter how great the story is, the camera is or the music is No matter how great the story is, the camera is or the music is
517 00:46:02,292 00:46:06,126 Like we have faith... cinema has sound Like we have faith... cinema has sound
518 00:46:07,397 00:46:11,299 That is the heart of the film... That is the heart of the film...
519 00:46:13,937 00:46:14,926 Understand? Understand?
520 00:46:21,145 00:46:27,846 With each sound... the film slowly starts coming to life! With each sound... the film slowly starts coming to life!
521 00:46:29,453 00:46:30,943 This is what I do... This is what I do...
522 00:46:31,955 00:46:33,013 ...lt's not easy! ...lt's not easy!
523 00:46:33,824 00:46:37,089 lf it was that simple there would be thousands like Tarak Dutta lf it was that simple there would be thousands like Tarak Dutta
524 00:46:37,795 00:46:38,489 But are there? But are there?
525 00:46:42,833 00:46:44,061 One day I will die... One day I will die...
526 00:46:45,869 00:46:47,393 but my sounds will remain but my sounds will remain
527 00:46:49,173 00:46:53,507 These films that go to London, Paris, Germany, Japan... These films that go to London, Paris, Germany, Japan...
528 00:46:54,978 00:46:57,071 Just imagine how many people are listening to my work Just imagine how many people are listening to my work
529 00:46:58,182 00:47:00,173 They don't know me but they're listening to my work! They don't know me but they're listening to my work!
530 00:47:01,318 00:47:03,115 The President knows the name of my films The President knows the name of my films
531 00:47:03,353 00:47:07,050 But people from my hometown don't know who I am... what I do But people from my hometown don't know who I am... what I do
532 00:47:07,825 00:47:10,191 Superstars are not everything you know Superstars are not everything you know
533 00:47:10,894 00:47:12,122 Who's giving that punch? Who's giving that punch?
534 00:47:12,229 00:47:13,161 Tarak! Tarak!
535 00:47:13,430 00:47:16,888 When he's clicking his fingers like this... who's doing it actually? When he's clicking his fingers like this... who's doing it actually?
536 00:47:17,034 00:47:17,830 Tarak! Tarak!
537 00:47:18,502 00:47:20,800 Kicks, punches, footsteps... everything is done by Tarak Kicks, punches, footsteps... everything is done by Tarak
538 00:47:21,572 00:47:25,099 No matter how many people are on screen... No matter how many people are on screen...
539 00:47:25,375 00:47:27,002 every sound is created by me every sound is created by me
540 00:47:28,345 00:47:30,006 That doctor doesn't understand because she is an idiot! That doctor doesn't understand because she is an idiot!
541 00:47:31,114 00:47:32,979 If I don't listen carefully who will? If I don't listen carefully who will?
542 00:47:34,585 00:47:37,247 A poet thinks about poetry... A poet thinks about poetry...
543 00:47:37,354 00:47:39,345 a singer thinks about tunes a singer thinks about tunes
544 00:47:39,523 00:47:41,081 An artist thinks about colours An artist thinks about colours
545 00:47:41,191 00:47:44,126 And when I think about sound I'm mentally ill? And when I think about sound I'm mentally ill?
546 00:47:45,495 00:47:46,462 What? What?
547 00:47:47,464 00:47:48,931 Why're you crying? I didn't say anything to make you cry Why're you crying? I didn't say anything to make you cry
548 00:47:49,333 00:47:51,096 You were the first person to get this idea You were the first person to get this idea
549 00:47:51,635 00:47:53,830 Who put this into your head? That I'm unwell? Who put this into your head? That I'm unwell?
550 00:47:54,137 00:47:55,399 Who did it? Your brother? Who did it? Your brother?
551 00:47:56,173 00:47:57,197 Your mother? Your mother?
552 00:47:58,909 00:48:00,240 Who called the doctor? Who called the doctor?
553 00:48:02,613 00:48:03,602 Shukla Shukla
554 00:48:04,882 00:48:05,439 Who? Who?
555 00:48:06,516 00:48:08,177 Shukla... the owner of my boutique Shukla... the owner of my boutique
556 00:48:08,886 00:48:09,978 A friend of her's A friend of her's
557 00:48:10,654 00:48:16,615 Shukla, the owner, informed Swati, the doctor. Did I not hear you? Shukla, the owner, informed Swati, the doctor. Did I not hear you?
558 00:48:18,095 00:48:19,892 Some people gave you this idea and you went running to the doctor Some people gave you this idea and you went running to the doctor
559 00:48:22,900 00:48:24,390 You just ruined my mood You just ruined my mood
560 00:48:26,069 00:48:28,230 Damn! You must be thinking I'm a fool. Damn! You must be thinking I'm a fool.
561 00:49:02,139 00:49:04,107 Come inside. You'll catch a cold Come inside. You'll catch a cold
562 00:49:08,011 00:49:10,912 I told Shukla because I was worried I told Shukla because I was worried
563 00:49:12,416 00:49:15,351 You don't listen to anything I say You don't listen to anything I say
564 00:49:16,453 00:49:19,217 All you talk about is sound All you talk about is sound
565 00:49:20,524 00:49:22,458 You can hear if you concentrate. You can hear if you concentrate.
566 00:49:24,494 00:49:27,657 Hey! Are you listening to me? Hey! Are you listening to me?
567 00:50:16,513 00:50:19,141 He called me early this morning He called me early this morning
568 00:50:19,249 00:50:20,079 What did he say? What did he say?
569 00:50:21,451 00:50:26,320 He is extremely mad at me. That's ok. That's alright... But... He is extremely mad at me. That's ok. That's alright... But...
570 00:50:26,723 00:50:29,021 Not that... It's all right. - Is he rejecting your treatment? Not that... It's all right. - Is he rejecting your treatment?
571 00:50:29,493 00:50:31,085 He is rejecting me... He is rejecting me...
572 00:50:34,765 00:50:37,598 His intention was to offend me. So that I move away. His intention was to offend me. So that I move away.
573 00:50:38,301 00:50:39,427 But... But...
574 00:50:40,804 00:50:42,465 I didn't say anything to him I didn't say anything to him
575 00:50:43,040 00:50:44,029 You did the right thing You did the right thing
576 00:50:45,142 00:50:50,478 He's testing you. He wants you to stop. Don't give up He's testing you. He wants you to stop. Don't give up
577 00:50:52,282 00:50:55,149 There's something he said that is making me think There's something he said that is making me think
578 00:50:56,119 00:50:57,177 He said, He said,
579 00:50:58,455 00:51:00,286 ..."You're trying to treat me? ..."You're trying to treat me?
580 00:51:01,191 00:51:05,753 Don't you know that there is no such thing as silence in this world?" Don't you know that there is no such thing as silence in this world?"
581 00:52:49,799 00:52:51,232 Are you looking for someone, madam? Are you looking for someone, madam?
582 00:52:51,434 00:52:52,594 Did you see my husband? Did you see my husband?
583 00:52:52,903 00:52:54,564 He must be around here somewhere He must be around here somewhere
584 00:52:54,671 00:52:56,536 No, he isn't... No, he isn't...
585 00:52:56,806 00:52:59,172 He's a little different. I think you know He's a little different. I think you know
586 00:52:59,743 00:53:00,869 Just a moment Just a moment
587 00:53:06,316 00:53:07,908 Suman! Suman!
588 00:53:08,585 00:53:09,779 Have seen her husband? Have seen her husband?
589 00:53:09,953 00:53:11,750 He went downhill a while ago He went downhill a while ago
590 00:53:12,455 00:53:13,649 Downhill? Downhill?
591 00:53:17,827 00:53:19,488 I'll look for him... I'll look for him...
592 00:53:19,763 00:53:21,196 Why would he go downhill? Why would he go downhill?
593 00:53:38,281 00:53:38,770 Come with me. Come with me.
594 00:55:36,333 00:55:38,028 Good! That's correct Good! That's correct
595 00:55:39,369 00:55:40,529 Hey, I need a break Hey, I need a break
596 00:55:41,004 00:55:42,301 Sure. Sure.
597 00:55:42,906 00:55:44,999 My bladder's about to burst My bladder's about to burst
598 00:55:56,720 00:55:57,846 Oh... Oh...
599 00:56:01,057 00:56:02,422 How are you? How are you?
600 00:56:02,792 00:56:04,350 I'm fine I'm fine
601 00:56:04,794 00:56:06,785 I just had to ask you something I just had to ask you something
602 00:56:07,030 00:56:07,962 Hey! Hey!
603 00:56:08,732 00:56:09,926 What trouble! What trouble!
604 00:56:11,868 00:56:12,664 This bloody woman! This bloody woman!
605 00:56:12,802 00:56:14,064 What's wrong? What's wrong?
606 00:56:15,538 00:56:17,335 She's driving me nuts! She's driving me nuts!
607 00:56:20,577 00:56:22,772 We are done with the last chains? We are done with the last chains?
608 00:56:23,680 00:56:24,908 Hey? What is it? Hey? What is it?
609 00:56:25,014 00:56:27,949 We'll do the chains and then the handcuff. We'll do the chains and then the handcuff.
610 00:56:28,551 00:56:30,018 She'll drive me crazy She'll drive me crazy
611 00:56:30,620 00:56:31,644 Who is it? Who is it?
612 00:56:31,755 00:56:33,552 It's like she's stuck to my ass! It's like she's stuck to my ass!
613 00:56:33,656 00:56:35,487 She doesn't even let me concentrate on my work She doesn't even let me concentrate on my work
614 00:56:35,825 00:56:36,723 Who are you talking about? Who are you talking about?
615 00:56:36,860 00:56:37,884 Come on, let's go for a take Come on, let's go for a take
616 00:56:52,876 00:56:53,900 Damn it. Damn it.
617 00:56:54,010 00:56:55,477 Let's do this part again Let's do this part again
618 00:56:56,646 00:56:57,738 Once again Once again
619 00:57:07,857 00:57:09,722 Ok, we'll take it from the top Ok, we'll take it from the top
620 00:57:09,859 00:57:10,951 Ok. Lets go. Action! Ok. Lets go. Action!
621 00:57:11,060 00:57:12,118 Yes, lets go Yes, lets go
622 00:57:12,429 00:57:13,657 Hey! Are you listening to me? Hey! Are you listening to me?
623 00:57:22,972 00:57:24,064 Tarak Tarak
624 00:57:26,943 00:57:28,035 Sorry. Sorry.
625 00:57:29,112 00:57:31,546 Do you consider me to be your enemy? Do you consider me to be your enemy?
626 00:57:31,748 00:57:34,012 Don't do that! Don't take off your headphones Don't do that! Don't take off your headphones
627 00:57:36,119 00:57:37,450 Now listen to me Now listen to me
628 00:57:37,620 00:57:39,679 It really doesn't matter to me whether you listen or not. It really doesn't matter to me whether you listen or not.
629 00:57:39,756 00:57:41,747 But it might help you But it might help you
630 00:57:42,959 00:57:46,725 It really isn't my job to be running after you It really isn't my job to be running after you
631 00:57:46,896 00:57:47,920 Especially after today. Especially after today.
632 00:57:48,031 00:57:49,794 After the way you behaved with me... After the way you behaved with me...
633 00:57:49,933 00:57:54,802 ...I really feel I should not be disturbing you any further ...I really feel I should not be disturbing you any further
634 00:57:54,938 00:57:56,599 I'll inform your wife as well I'll inform your wife as well
635 00:57:56,706 00:57:58,571 I was in a bad mood. I was in a bad mood.
636 00:57:59,209 00:58:01,871 Sorry. Now let me work Sorry. Now let me work
637 00:58:01,978 00:58:05,209 You know why you're losing your temper so easily? You know why you're losing your temper so easily?
638 00:58:06,549 00:58:08,676 Nobody knows it better than you Nobody knows it better than you
639 00:58:08,751 00:58:11,447 You bloody well know that you have a problem. You bloody well know that you have a problem.
640 00:58:11,521 00:58:13,216 A complicated problem A complicated problem
641 00:58:13,490 00:58:15,822 But you will neither admit it nor will you get it treated But you will neither admit it nor will you get it treated
642 00:58:15,992 00:58:17,926 Treatment of the mind is treatment of madness for you. Treatment of the mind is treatment of madness for you.
643 00:58:18,027 00:58:19,961 This proves that you're uneducated This proves that you're uneducated
644 00:58:20,230 00:58:21,788 That's quite enough. Now go. That's quite enough. Now go.
645 00:58:21,931 00:58:23,228 Just keep your mouth shut! Just keep your mouth shut!
646 00:58:23,633 00:58:26,067 Okay just keep your mouth shut. Okay just keep your mouth shut.
647 00:58:27,203 00:58:29,569 You have said all you had to over the phone. Now just listen to me. You have said all you had to over the phone. Now just listen to me.
648 00:58:29,672 00:58:30,969 Not a word more Not a word more
649 00:58:31,074 00:58:33,474 I just said I'm sorry! Why are you dragging this?! I just said I'm sorry! Why are you dragging this?!
650 00:58:33,576 00:58:37,034 I only wanted to understand his problem... I only wanted to understand his problem...
651 00:58:37,780 00:58:39,577 ...treat him and cure him ...treat him and cure him
652 00:58:40,617 00:58:42,847 But I've lost all patience now. Too bad But I've lost all patience now. Too bad
653 00:58:43,086 00:58:45,611 Hey! I don't have any problem. I can hear you quite clearly. Hey! I don't have any problem. I can hear you quite clearly.
654 00:58:45,722 00:58:46,848 Headphones! Headphones!
655 00:58:49,158 00:58:50,716 You can hear me because you're wearing those headphones. You can hear me because you're wearing those headphones.
656 00:58:50,827 00:58:52,692 External sounds are not disturbing you External sounds are not disturbing you
657 00:58:53,696 00:58:55,027 That is why I asked you not to remove them. That is why I asked you not to remove them.
658 00:58:55,131 00:58:56,826 I only wanted my last piece of advice... I only wanted my last piece of advice...
659 00:58:56,900 00:59:00,495 ...to get into that thick skull of yours ...to get into that thick skull of yours
660 00:59:01,638 00:59:02,832 Listen to me Tarak. Listen to me Tarak.
661 00:59:03,573 00:59:07,168 I have never said this to you before I have never said this to you before
662 00:59:07,810 00:59:11,007 You are losing the general mental ability to hear... You are losing the general mental ability to hear...
663 00:59:11,114 00:59:14,880 ...and comprehend human speech ...and comprehend human speech
664 00:59:15,218 00:59:18,517 You are losing it a little by little everyday You are losing it a little by little everyday
665 00:59:18,888 00:59:20,685 Please realize that Please realize that
666 00:59:21,991 00:59:24,789 You are such a talented artist! You are such a talented artist!
667 00:59:25,562 00:59:27,029 If this problem keeps increasing... If this problem keeps increasing...
668 00:59:27,130 00:59:29,530 ...you'll never be able to create such sounds again. ...you'll never be able to create such sounds again.
669 00:59:29,632 00:59:31,190 Have you ever thought about it? Have you ever thought about it?
670 00:59:32,702 00:59:36,570 You have to realize that you are unwell. You have to realize that you are unwell.
671 00:59:36,673 00:59:37,970 This is a disease This is a disease
672 00:59:38,341 00:59:40,809 Dibyendu, Ratna, nobody can treat you Dibyendu, Ratna, nobody can treat you
673 00:59:40,910 00:59:44,004 You are running away from the treatment because you're stupid! You are running away from the treatment because you're stupid!
674 00:59:46,749 00:59:49,684 Do you really want to ruin yourself like this? Do you really want to ruin yourself like this?
675 00:59:51,154 00:59:52,553 It's your choice It's your choice
676 01:00:00,063 01:00:01,155 Thanks a lot Thanks a lot
677 01:00:04,701 01:00:05,998 Try and make him understand. Try and make him understand.
678 01:00:27,890 01:00:29,118 What happened, Tarak? What happened, Tarak?
679 01:00:35,898 01:00:38,628 You'll never be able to pay for that microphone;... You'll never be able to pay for that microphone;...
680 01:00:38,735 01:00:40,202 ...even you work on 500 films ...even you work on 500 films
681 01:00:42,405 01:00:46,136 Rest for a few days... I've heard all about you Rest for a few days... I've heard all about you
682 01:00:50,279 01:00:51,610 Hello Harish? Hello Harish?
683 01:00:52,348 01:00:54,942 Do you have a TLM 103 microphone? Do you have a TLM 103 microphone?
684 01:00:58,888 01:01:01,686 Well, what can I say...? Luck Well, what can I say...? Luck
685 01:01:03,426 01:01:05,394 Fine... I'll call you back soon Fine... I'll call you back soon
686 01:01:11,034 01:01:13,298 Come back once you're cured Come back once you're cured
687 01:01:14,671 01:01:17,196 I'm... quite... fine... I'm... quite... fine...
688 01:01:19,175 01:01:20,403 You may go You may go
689 01:02:07,757 01:02:08,985 It's never happened before. It's never happened before.
690 01:02:09,092 01:02:10,218 It suddenly broke. It suddenly broke.
691 01:02:10,326 01:02:12,385 Accident. You can't blame me for it Accident. You can't blame me for it
692 01:02:13,096 01:02:14,393 This is too much. This is too much.
693 01:02:30,346 01:02:31,938 Why did you take these out? Why did you take these out?
694 01:02:33,182 01:02:36,777 Teach me. Rest at home for a few days Teach me. Rest at home for a few days
695 01:02:38,821 01:02:39,913 Teach me. Teach me.
696 01:02:42,258 01:02:43,350 I can do it. I can do it.
697 01:02:44,260 01:02:46,091 Life insurance matters aren't all that difficult Life insurance matters aren't all that difficult
698 01:02:47,196 01:02:49,926 If I can manage my work at the boutique, I can do this too If I can manage my work at the boutique, I can do this too
699 01:02:51,067 01:02:52,898 It's all about selling a proposition It's all about selling a proposition
700 01:03:01,144 01:03:04,739 They rested you so that they don't have to bear your treatment costs They rested you so that they don't have to bear your treatment costs
701 01:03:05,381 01:03:08,407 It has happened because of your work It has happened because of your work
702 01:03:08,518 01:03:09,985 They don't have any responsibility? They don't have any responsibility?
703 01:03:13,422 01:03:17,415 Son, you have a guest Son, you have a guest
704 01:03:19,162 01:03:20,322 I'll go check I'll go check
705 01:03:53,329 01:03:55,024 Why bother after having fired him? Why bother after having fired him?
706 01:03:56,599 01:03:58,430 It's not me. It's the management. It's not me. It's the management.
707 01:03:58,534 01:04:01,002 I'm an employee there. Just like him. I'm an employee there. Just like him.
708 01:04:01,103 01:04:02,400 Just a recordist. Just a recordist.
709 01:04:02,505 01:04:03,802 Is he home? Is he home?
710 01:04:05,308 01:04:06,536 Listen... Listen...
711 01:04:06,843 01:04:08,435 His doctor's told me he'll never recover... His doctor's told me he'll never recover...
712 01:04:08,544 01:04:11,012 ...if he doesn't stop all this work ...if he doesn't stop all this work
713 01:04:11,113 01:04:12,239 Please don't instigate him Please don't instigate him
714 01:04:12,348 01:04:16,307 Of course not... I've just come to meet him. Of course not... I've just come to meet him.
715 01:04:16,419 01:04:19,582 He must be feeling low. So I just came over. He must be feeling low. So I just came over.
716 01:05:18,581 01:05:23,211 Good that you're here. I've made a mistake Good that you're here. I've made a mistake
717 01:05:25,221 01:05:26,449 How are you? How are you?
718 01:05:27,523 01:05:31,084 Come here... Listen carefully. Come here... Listen carefully.
719 01:05:31,294 01:05:34,024 I'll put the empty cup and the filled cup here. Listen very carefully I'll put the empty cup and the filled cup here. Listen very carefully
720 01:05:39,035 01:05:40,366 Doesn't it sound different? Doesn't it sound different?
721 01:05:42,004 01:05:44,472 Isn't it? It sounds different, right? Isn't it? It sounds different, right?
722 01:05:45,207 01:05:47,072 Shit. I' have made a mistake. Shit. I' have made a mistake.
723 01:05:48,945 01:05:52,972 Come... sit down. Please come Come... sit down. Please come
724 01:05:56,619 01:05:58,086 You remember that scene where... You remember that scene where...
725 01:05:58,187 01:06:00,348 ...the cup was being placed on the stone table? ...the cup was being placed on the stone table?
726 01:06:00,456 01:06:03,482 I did it with an empty cup. It's completely wrong I did it with an empty cup. It's completely wrong
727 01:06:03,726 01:06:06,354 It'll be full at first and then slowly the level should go down It'll be full at first and then slowly the level should go down
728 01:06:06,462 01:06:09,022 The sound should be different! Now what? The sound should be different! Now what?
729 01:06:10,032 01:06:11,431 It doesn't matter. No one can make out. It doesn't matter. No one can make out.
730 01:06:11,534 01:06:13,365 But Tarak can't go wrong, right? But Tarak can't go wrong, right?
731 01:06:14,303 01:06:17,670 Look, once we've found a mistake, it has to be corrected Look, once we've found a mistake, it has to be corrected
732 01:06:19,742 01:06:22,711 They won't let me work for 10 minutes? 10 minutes They won't let me work for 10 minutes? 10 minutes
733 01:06:23,312 01:06:24,574 It's unnecessary. Forget about it It's unnecessary. Forget about it
734 01:06:25,281 01:06:26,714 No, a mistake is a mistake No, a mistake is a mistake
735 01:06:28,017 01:06:29,314 They won't give me 10 minutes? They won't give me 10 minutes?
736 01:06:29,452 01:06:31,181 I'll get it done I'll get it done
737 01:06:31,721 01:06:33,621 You won't remember and it'll never be done You won't remember and it'll never be done
738 01:06:33,723 01:06:35,054 I will I will
739 01:06:37,093 01:06:39,152 Don't go to the studio now Don't go to the studio now
740 01:06:39,996 01:06:41,122 Take a break Take a break
741 01:06:42,264 01:06:43,959 What happens to the rest of the film? What happens to the rest of the film?
742 01:06:45,001 01:06:46,161 2 reels still to go 2 reels still to go
743 01:06:46,736 01:06:49,534 Bhabani Laha - Who? Bhabani Laha - Who?
744 01:06:49,739 01:06:54,301 Bhabani babu... hopefully he'll do it Bhabani babu... hopefully he'll do it
745 01:06:55,177 01:06:57,611 Bhabani? Oh no... Bhabani? Oh no...
746 01:06:58,481 01:06:59,743 The old man is too lazy The old man is too lazy
747 01:07:00,483 01:07:03,646 He can't hear properly and he doesn't have work He can't hear properly and he doesn't have work
748 01:07:05,321 01:07:06,618 Gaya isn't free? Gaya isn't free?
749 01:07:07,023 01:07:08,047 He's too busy He's too busy
750 01:07:08,157 01:07:13,993 Bhabani? The film is done for Bhabani? The film is done for
751 01:08:04,080 01:08:05,274 You believe it too? You believe it too?
752 01:08:06,749 01:08:08,774 We need a second opinion We need a second opinion
753 01:08:10,286 01:08:12,720 I have no faith in that woman I have no faith in that woman
754 01:08:15,191 01:08:18,058 She's accepted that it's beyond her knowledge She's accepted that it's beyond her knowledge
755 01:08:18,394 01:08:19,622 She doesn't know. She doesn't know.
756 01:08:20,796 01:08:22,661 She's trying to know. Bullshit. She's trying to know. Bullshit.
757 01:08:24,100 01:08:25,397 Am I a guinea pig? Am I a guinea pig?
758 01:08:36,645 01:08:40,411 But... a second opinion is necessary But... a second opinion is necessary
759 01:08:43,185 01:08:44,618 You find a doctor, I'll go You find a doctor, I'll go
760 01:08:45,387 01:08:47,514 If treatment is required, I'll get it done If treatment is required, I'll get it done
761 01:08:52,561 01:08:54,085 Go look for a doctor Go look for a doctor
762 01:09:09,478 01:09:10,079 You want me to take over after having come this far? You want me to take over after having come this far?
763 01:09:10,079 01:09:12,138 You want me to take over after having come this far? You want me to take over after having come this far?
764 01:09:13,182 01:09:14,308 Think about it Think about it
765 01:09:15,851 01:09:17,819 He's rejecting me He's rejecting me
766 01:09:20,656 01:09:24,490 And even more so because... And even more so because...
767 01:09:24,627 01:09:30,793 ...l've had the difficult task of letting him know that he's unwell ...l've had the difficult task of letting him know that he's unwell
768 01:09:31,200 01:09:33,464 Yes. It has worked. Yes. It has worked.
769 01:09:34,303 01:09:37,329 He's told the recordist that he wants a second opinion He's told the recordist that he wants a second opinion
770 01:09:37,873 01:09:39,738 Which is why you're here Which is why you're here
771 01:09:41,277 01:09:44,303 This is the first positive step taken by your patient This is the first positive step taken by your patient
772 01:09:45,748 01:09:47,340 You want to put it to use, right? You want to put it to use, right?
773 01:09:47,416 01:09:48,508 Yes. Yes.
774 01:09:49,285 01:09:53,619 And if you take it up I can rest assured And if you take it up I can rest assured
775 01:09:54,557 01:09:56,457 Because I am the best. Because I am the best.
776 01:10:00,796 01:10:04,732 Nobody knows that better than you Nobody knows that better than you
777 01:10:07,203 01:10:09,763 Send all of Tarak's case files to my chamber tomorrow. Ok? Send all of Tarak's case files to my chamber tomorrow. Ok?
778 01:10:09,838 01:10:11,169 Fine Fine
779 01:10:13,309 01:10:16,472 But it's better... But it's better...
780 01:10:16,579 01:10:20,640 ...if Tarak does not come to know of our link ...if Tarak does not come to know of our link
781 01:10:21,884 01:10:23,181 Ok Ok
782 01:10:24,353 01:10:27,379 So when should I send him? So when should I send him?
783 01:10:28,390 01:10:29,618 The day after tomorrow The day after tomorrow
784 01:13:32,875 01:13:34,035 Give it to me Give it to me
785 01:13:35,778 01:13:36,972 What? What?
786 01:13:40,416 01:13:41,508 The ball The ball
787 01:13:45,454 01:13:46,648 Give it to me. Give it to me.
788 01:13:58,066 01:13:59,556 You are sick You are sick
789 01:14:05,140 01:14:10,134 From now onwards... no more sound. From now onwards... no more sound.
790 01:14:46,648 01:14:48,013 You need rest. You need rest.
791 01:14:49,551 01:14:51,610 Do you work by staying up all night? Do you work by staying up all night?
792 01:14:53,121 01:14:55,612 Hold still, don't move. Hold still, don't move.
793 01:15:00,929 01:15:03,022 You have to stop worrying. You have to stop worrying.
794 01:15:06,535 01:15:07,797 Now try and sleep Now try and sleep
795 01:15:07,870 01:15:09,565 It has happened out of anxiety It has happened out of anxiety
796 01:15:09,938 01:15:12,736 Just to be on the safe side, get an ECG done Just to be on the safe side, get an ECG done
797 01:15:12,941 01:15:15,967 Now try and sleep well for a few days Now try and sleep well for a few days
798 01:15:18,714 01:15:20,477 You... You...
799 01:15:20,549 01:15:22,608 ...go for work at night. ...go for work at night.
800 01:15:22,985 01:15:25,579 You need to stop working at night for few days. You need to stop working at night for few days.
801 01:15:27,256 01:15:28,655 His blood pressure? His blood pressure?
802 01:15:29,024 01:15:32,755 It's alright. Was he over-worked? It's alright. Was he over-worked?
803 01:15:33,962 01:15:36,954 That he was... I mean... That he was... I mean...
804 01:15:38,600 01:15:40,693 There's a lot of tension at work There's a lot of tension at work
805 01:15:42,571 01:15:44,266 He doesn't sleep well at night He doesn't sleep well at night
806 01:15:44,840 01:15:45,966 I'll be off I'll be off
807 01:15:46,275 01:15:47,572 I'll take care of it. I'll take care of it.
808 01:15:54,016 01:15:55,574 Your fees... Your fees...
809 01:15:57,319 01:15:58,650 Give me a call at night. - Sure. Give me a call at night. - Sure.
810 01:21:47,369 01:21:48,563 Father... Father...
811 01:21:50,238 01:21:51,466 Father... Father...
812 01:22:31,279 01:22:34,271 What are you doing here? Won't you sleep? What are you doing here? Won't you sleep?
813 01:22:34,416 01:22:38,648 I'm having a coughing fit. It'll bother you I'm having a coughing fit. It'll bother you
814 01:22:38,720 01:22:43,248 Don't behave like a mad man. Go inside. Get some sleep. Go. Don't behave like a mad man. Go inside. Get some sleep. Go.
815 01:25:18,880 01:25:20,245 Hello. Hello.
816 01:25:20,348 01:25:22,839 Yes. Yes, Dibyendu Yes. Yes, Dibyendu
817 01:25:26,354 01:25:27,548 When? When?
818 01:25:28,556 01:25:29,682 Huh? Huh?
819 01:25:32,227 01:25:33,353 Oh. Oh.
820 01:25:33,461 01:25:34,689 Ok. Ok.
821 01:25:36,431 01:25:39,366 I see. Ok. Ok. Fine I see. Ok. Ok. Fine
822 01:26:06,261 01:26:09,662 Sir, it's Tarak. Sir, it's Tarak.
823 01:26:12,767 01:26:14,166 He's missing He's missing
824 01:26:21,309 01:26:24,836 Every sound had started to irritate him Every sound had started to irritate him
825 01:26:27,682 01:26:32,278 Last night I suddenly had a fit. Just couldn't stop coughing Last night I suddenly had a fit. Just couldn't stop coughing
826 01:26:33,755 01:26:40,524 I knew he'd get irritated by it. So I went and sat outside I knew he'd get irritated by it. So I went and sat outside
827 01:26:40,895 01:26:43,921 He's the one who forced me to go back inside He's the one who forced me to go back inside
828 01:26:45,433 01:26:47,833 I haven't seen him since I haven't seen him since
829 01:26:48,403 01:26:52,237 He came to the bedroom after that, I could hear noises He came to the bedroom after that, I could hear noises
830 01:26:52,507 01:26:56,910 Then he went out. And then... Then he went out. And then...
831 01:26:57,212 01:26:58,372 Listen son... Listen son...
832 01:26:59,981 01:27:03,917 Please request the police to look for him carefully Please request the police to look for him carefully
833 01:27:04,219 01:27:06,278 His photograph is with the police. Don't worry His photograph is with the police. Don't worry
834 01:27:06,487 01:27:08,819 I think we'll hear from them by evening. I think we'll hear from them by evening.
835 01:27:09,557 01:27:11,548 He's no big shot. He's no big shot.
836 01:27:12,327 01:27:14,659 The police have nothing to gain by looking for him The police have nothing to gain by looking for him
837 01:27:16,431 01:27:18,490 There are so many people going missing every day. There are so many people going missing every day.
838 01:27:18,766 01:27:20,529 Do the police find all of them? Do the police find all of them?
839 01:27:22,403 01:27:27,306 Tell me something... Do you have any political contacts? Tell me something... Do you have any political contacts?
840 01:27:30,311 01:27:33,508 Then there is nothing to be done Then there is nothing to be done
841 01:27:47,395 01:27:50,762 Is there some relative who maybe... Is there some relative who maybe...
842 01:27:52,333 01:27:54,233 I've called up every one he could be with. I've called up every one he could be with.
843 01:27:54,736 01:27:56,397 He's just not there He's just not there
844 01:27:57,705 01:27:59,605 He hasn't even taken any money either He hasn't even taken any money either
845 01:28:00,408 01:28:04,242 He won't do anything stupid, right? - No! He won't do anything stupid, right? - No!
846 01:28:08,449 01:28:10,474 I don't think so. I don't think so.
847 01:28:27,969 01:28:30,437 You know why I am the best? You know why I am the best?
848 01:28:31,572 01:28:33,699 Because I work with my mind. Because I work with my mind.
849 01:28:34,475 01:28:36,534 Not my heart Not my heart
850 01:28:38,446 01:28:40,277 Today your patient is just missing Today your patient is just missing
851 01:28:41,649 01:28:45,449 But your next patient might do something much more drastic. But your next patient might do something much more drastic.
852 01:28:46,454 01:28:47,716 Oh, ya... Oh, ya...
853 01:28:59,600 01:29:01,795 Belated happy birthday Belated happy birthday
854 01:29:03,338 01:29:04,566 Ohh... Ohh...
855 01:29:06,708 01:29:08,300 Thank you Sir Thank you Sir
856 01:29:09,477 01:29:11,308 Did you celebrate yesterday? Did you celebrate yesterday?
857 01:29:12,780 01:29:14,042 Yes. Yes.
858 01:29:16,584 01:29:18,950 Just like every time My friends came over. Just like every time My friends came over.
859 01:29:20,488 01:29:22,388 They bring their own food They bring their own food
860 01:29:23,658 01:29:25,057 Nothing special really Nothing special really
861 01:29:26,794 01:29:28,819 I realized something yesterday I realized something yesterday
862 01:29:29,664 01:29:31,029 Something I felt Something I felt
863 01:29:35,903 01:29:41,000 Tarak is not hearing anybody. Tarak is not hearing anybody.
864 01:29:41,709 01:29:43,540 Nothing is registering Nothing is registering
865 01:29:46,047 01:29:47,810 But is anyone talking sensibly? But is anyone talking sensibly?
866 01:29:47,915 01:29:52,978 Is there anything that is actually worth hearing? Is there anything that is actually worth hearing?
867 01:29:57,525 01:29:59,117 Nothing they say makes sense Nothing they say makes sense
868 01:30:03,898 01:30:06,526 At one point yesterday, everyone in my house was talking... At one point yesterday, everyone in my house was talking...
869 01:30:06,634 01:30:07,658 ...at the same time. ...at the same time.
870 01:30:07,769 01:30:09,361 Nobody was listening to anybody else Nobody was listening to anybody else
871 01:30:10,772 01:30:15,869 Fashion, gossip, the free market, cars, real estate, property Fashion, gossip, the free market, cars, real estate, property
872 01:30:17,779 01:30:19,838 I suddenly thought is this all there is to life? I suddenly thought is this all there is to life?
873 01:30:21,416 01:30:22,610 Is that all? Is that all?
874 01:30:23,151 01:30:25,619 There is nothing else? Just a performance? A show? There is nothing else? Just a performance? A show?
875 01:30:28,423 01:30:29,947 A big show. A big show.
876 01:30:31,526 01:30:33,153 It is a tale told by the idiot... It is a tale told by the idiot...
877 01:30:33,428 01:30:35,828 ...full of sound and fury signifying nothing. ...full of sound and fury signifying nothing.
878 01:30:38,433 01:30:39,695 Nothing at all. Nothing at all.
879 01:30:41,936 01:30:43,904 Then what is Tarak really missing? Then what is Tarak really missing?
880 01:30:44,005 01:30:45,870 He's doing himself a favour by not listening! He's doing himself a favour by not listening!
881 01:30:47,775 01:30:50,005 He doesn't need to listen to all that He doesn't need to listen to all that
882 01:30:53,581 01:30:56,948 The one who is listening to a man who speaks rubbish is normal... The one who is listening to a man who speaks rubbish is normal...
883 01:30:57,485 01:30:58,918 And the one who listens to the sounds of nature... And the one who listens to the sounds of nature...
884 01:30:59,020 01:31:01,488 ...of general ambience is abnormal... ...of general ambience is abnormal...
885 01:31:01,589 01:31:03,489 ...who are we to decide that? ...who are we to decide that?
886 01:31:03,958 01:31:05,949 Does everyone have to conform? Does everyone have to conform?
887 01:31:06,928 01:31:08,486 Must everyone be the same? Must everyone be the same?
888 01:31:10,164 01:31:12,029 I mean, who the bloody hell are we to decide... I mean, who the bloody hell are we to decide...
889 01:31:12,133 01:31:14,101 ...what is normal and what is not? ...what is normal and what is not?
890 01:31:17,572 01:31:18,698 I'm sorry, Sir I'm sorry, Sir
891 01:31:19,540 01:31:20,666 Carry on Carry on
892 01:31:21,609 01:31:23,099 Actually you're right Actually you're right
893 01:31:24,612 01:31:26,079 I am emotionally involved I am emotionally involved
894 01:31:27,148 01:31:29,639 I could not learn objectivity I could not learn objectivity
895 01:31:31,953 01:31:33,716 I'll never be a good doctor I'll never be a good doctor
896 01:31:39,093 01:31:40,720 You'll always be the best You'll always be the best
897 01:32:32,113 01:32:33,137 Father... Father...
898 01:34:56,123 01:34:59,226 Yes, this is fine. Ask him to come meet me at the chamber tomorrow. Yes, this is fine. Ask him to come meet me at the chamber tomorrow.
899 01:34:59,226 01:34:59,920 Yes, this is fine. Ask him to come meet me at the chamber tomorrow. Yes, this is fine. Ask him to come meet me at the chamber tomorrow.
900 01:35:00,027 01:35:01,016 OK. - Thank you. OK. - Thank you.
901 01:35:01,162 01:35:02,356 Excuse me doctor Excuse me doctor
902 01:35:02,963 01:35:06,660 I am Dr Swati Mukherjee... Tarak is my patient. I am a psychiatrist I am Dr Swati Mukherjee... Tarak is my patient. I am a psychiatrist
903 01:35:06,767 01:35:08,826 Oh right! Very narrow escape I must say. Oh right! Very narrow escape I must say.
904 01:35:08,936 01:35:10,836 Yes, I know. Thank you very much Yes, I know. Thank you very much
905 01:35:11,072 01:35:13,836 I had a small query I had a small query
906 01:35:13,941 01:35:15,169 Sure. Please come inside Sure. Please come inside
907 01:35:15,276 01:35:16,800 No. I just have a small query. No. I just have a small query.
908 01:35:16,911 01:35:19,277 Please don't mind. This is very important for me Please don't mind. This is very important for me
909 01:35:19,380 01:35:20,779 Please go ahead Please go ahead
910 01:35:21,182 01:35:23,013 I'm sorry I have to ask this I'm sorry I have to ask this
911 01:35:23,851 01:35:26,877 I noticed that... you have a squint I noticed that... you have a squint
912 01:35:27,154 01:35:28,917 Yes. My right eye. Yes. My right eye.
913 01:35:29,490 01:35:30,457 This happened when I was in 4th grade... This happened when I was in 4th grade...
914 01:35:30,725 01:35:32,454 I was playing on the road when a stone came and hit me here I was playing on the road when a stone came and hit me here
915 01:35:32,727 01:35:34,752 And the muscles in this area got severed... And the muscles in this area got severed...
916 01:35:34,862 01:35:37,023 ...and the eye shifted towards the right ...and the eye shifted towards the right
917 01:35:37,098 01:35:38,463 Ok. I see. Ok. I see.
918 01:35:39,400 01:35:42,369 Any problems in vision? Any problems in vision?
919 01:35:42,470 01:35:45,064 Definitely. The problems were more profound earlier Definitely. The problems were more profound earlier
920 01:35:45,206 01:35:48,937 For example, when I like at you now I see 2 of you For example, when I like at you now I see 2 of you
921 01:35:49,276 01:35:50,436 Oh God. Oh God.
922 01:35:50,978 01:35:52,775 How do you manage? How do you manage?
923 01:35:53,114 01:35:55,412 You have a much better idea of how fascinating the human brain is You have a much better idea of how fascinating the human brain is
924 01:35:55,983 01:36:01,944 How did that doctor's squint help you get to this equation? How did that doctor's squint help you get to this equation?
925 01:36:02,189 01:36:03,383 Amazing! Amazing!
926 01:36:04,792 01:36:06,157 It was nothing really. It was nothing really.
927 01:36:06,260 01:36:08,785 To a question of his... To a question of his...
928 01:36:08,896 01:36:13,458 ...both Tarak's wife and I answered simultaneously ...both Tarak's wife and I answered simultaneously
929 01:36:14,068 01:36:16,332 His left eye was pointed towards... His left eye was pointed towards...
930 01:36:16,437 01:36:20,032 ...Tarak's wife while his right eye was looking at me ...Tarak's wife while his right eye was looking at me
931 01:36:20,508 01:36:23,204 But he did not register my presence But he did not register my presence
932 01:36:23,310 01:36:24,504 I'll come again tomorrow I'll come again tomorrow
933 01:36:24,879 01:36:26,904 Doctor... - He's your husband? Doctor... - He's your husband?
934 01:36:27,014 01:36:27,981 No he's her... No he's her...
935 01:36:28,082 01:36:30,744 Just try and find out why he would do this Just try and find out why he would do this
936 01:36:32,052 01:36:33,815 Ok. Go home. Take rest Ok. Go home. Take rest
937 01:36:38,325 01:36:42,261 It might not be safe to leave Tarak here like this It might not be safe to leave Tarak here like this
938 01:36:42,997 01:36:44,123 Hmm... yes. Hmm... yes.
939 01:36:44,298 01:36:45,788 Just a moment... Just a moment...
940 01:36:46,300 01:36:51,260 I was wondering how he reconciled this doubled vision I was wondering how he reconciled this doubled vision
941 01:36:51,806 01:36:53,398 Like now when I look at you, Like now when I look at you,
942 01:36:53,941 01:36:56,535 for my left eye, you are at the centre of the frame for my left eye, you are at the centre of the frame
943 01:36:57,111 01:36:59,978 And since this eye has shifted to the right... And since this eye has shifted to the right...
944 01:37:00,080 01:37:02,981 ...for my right eye you are at the left side of the frame ...for my right eye you are at the left side of the frame
945 01:37:03,083 01:37:05,074 I have to fight with these two images I have to fight with these two images
946 01:37:05,186 01:37:07,780 This double vision was very disturbing for me This double vision was very disturbing for me
947 01:37:07,888 01:37:10,516 I had to keep my right eye covered for a long time I had to keep my right eye covered for a long time
948 01:37:10,825 01:37:12,554 By seeing only with my left eye... By seeing only with my left eye...
949 01:37:12,827 01:37:14,158 ...my brain started to understand that... ...my brain started to understand that...
950 01:37:14,295 01:37:16,525 My left eye vision, which is you at the center now... My left eye vision, which is you at the center now...
951 01:37:16,831 01:37:19,527 That's my true vision, so my right eye vision started getting blurry That's my true vision, so my right eye vision started getting blurry
952 01:37:19,834 01:37:22,166 Though I still see two images even now... Though I still see two images even now...
953 01:37:22,436 01:37:26,236 But by habit I've learnt to focus only on my left eye But by habit I've learnt to focus only on my left eye
954 01:37:26,874 01:37:29,934 So in Tarak's case what we want is the ambience to become the slave So in Tarak's case what we want is the ambience to become the slave
955 01:37:30,044 01:37:33,536 And the human voice should become the master sound And the human voice should become the master sound
956 01:37:34,081 01:37:38,381 If we can cut off the ambience then automatically... If we can cut off the ambience then automatically...
957 01:37:38,485 01:37:39,816 Right... Right...
958 01:37:39,887 01:37:41,320 If required we have to make him... If required we have to make him...
959 01:37:41,422 01:37:44,823 ...compulsorily listen to human voice for some time every day ...compulsorily listen to human voice for some time every day
960 01:37:45,526 01:37:47,118 As long as he's awake, As long as he's awake,
961 01:37:47,862 01:37:49,056 chitchat, chitchat,
962 01:37:49,396 01:37:50,522 news, discussions... news, discussions...
963 01:37:50,631 01:37:52,462 human voice in any form... human voice in any form...
964 01:37:52,566 01:37:55,399 That might be possible only in rehab but... That might be possible only in rehab but...
965 01:37:55,502 01:37:58,062 where'll we get such a place in this city? where'll we get such a place in this city?
966 01:37:58,172 01:38:00,902 Dibyendu was telling me about this particular rehab Dibyendu was telling me about this particular rehab
967 01:38:01,642 01:38:05,305 Yes. It's quite an isolated place Yes. It's quite an isolated place
968 01:38:05,980 01:38:07,174 The name is 'Lonesome' The name is 'Lonesome'
969 01:38:07,615 01:38:09,947 But sir, this place is in Mandarmani But sir, this place is in Mandarmani
970 01:38:10,184 01:38:11,481 Just a moment! Just a moment!
971 01:38:13,354 01:38:15,083 Memories downloading. Memories downloading.
972 01:38:15,422 01:38:16,980 Mandarmani, Mandarmani,
973 01:38:17,224 01:38:18,191 rehab, rehab,
974 01:38:18,325 01:38:19,587 'Lonesome' 'Lonesome'
975 01:38:21,662 01:38:26,463 Advocate Shubhankar Chatterjee had a guest house in Mandarmani Advocate Shubhankar Chatterjee had a guest house in Mandarmani
976 01:38:26,901 01:38:28,562 His only son was His only son was
977 01:38:28,669 01:38:31,604 A drug addict. He was very upset about it A drug addict. He was very upset about it
978 01:38:32,673 01:38:36,336 So he converted the guest house into a rehab to treat his son So he converted the guest house into a rehab to treat his son
979 01:38:36,977 01:38:38,911 I've lost touch with him I've lost touch with him
980 01:38:40,547 01:38:42,310 Encyclopedia! Encyclopedia!
981 01:38:44,051 01:38:45,518 Then all our problems are over. Then all our problems are over.
982 01:38:45,920 01:38:47,444 I'll get hold of Shubhankar's number... I'll get hold of Shubhankar's number...
983 01:38:47,554 01:38:49,545 ...and inform him that I'm sending Tarak over ...and inform him that I'm sending Tarak over
984 01:38:49,657 01:38:53,252 Dibyendu can help us in this regard She's right. Dibyendu can help us in this regard She's right.
985 01:38:53,394 01:38:56,591 Yes. I mean, you'll get all equipment backup. Yes. I mean, you'll get all equipment backup.
986 01:38:56,697 01:39:00,463 In fact I'd love to set up Tarak's room. In fact I'd love to set up Tarak's room.
987 01:39:01,368 01:39:02,892 Thank you Dibyendu Thank you Dibyendu
988 01:39:03,237 01:39:04,898 Ok, so I'll be off Ok, so I'll be off
989 01:39:05,306 01:39:07,399 If you could just let me know in advance... If you could just let me know in advance...
990 01:39:07,508 01:39:12,070 ...as to when we are setting the place up... ...as to when we are setting the place up...
991 01:39:12,713 01:39:14,010 I'll take your leave. I'll take your leave.
992 01:39:14,581 01:39:16,014 Thanks a lot. Thanks a lot.
993 01:39:18,285 01:39:20,344 And please note down this number And please note down this number
994 01:39:23,090 01:39:24,921 Is this your new number? Is this your new number?
995 01:39:26,226 01:39:27,420 No. No.
996 01:39:27,528 01:39:29,359 Advocate Shubhankar Chatterjee Advocate Shubhankar Chatterjee
997 01:39:29,663 01:39:30,925 Oh Oh
998 01:39:31,031 01:39:32,191 My father My father
999 01:39:34,501 01:39:37,095 'Lonesome' changes lives 'Lonesome' changes lives
1000 01:39:38,639 01:39:41,073 And I think I'm the best person to advocate that And I think I'm the best person to advocate that
1001 01:39:43,310 01:39:44,538 I'll be off I'll be off
1002 01:39:54,621 01:39:55,986 It's a small world It's a small world
1003 01:40:01,729 01:40:03,094 This... This...
1004 01:40:04,231 01:40:06,131 Obsession, addiction... Obsession, addiction...
1005 01:40:07,034 01:40:11,334 these are things he understands very well. these are things he understands very well.
1006 01:40:11,472 01:40:13,463 And maybe that is why he is standing by Tarak And maybe that is why he is standing by Tarak
1007 01:40:13,674 01:40:15,073 Isn't it? - Maybe. Isn't it? - Maybe.
1008 01:40:23,717 01:40:26,049 Thank you for the book Thank you for the book
1009 01:40:27,521 01:40:31,981 You... still won't go meet him? You... still won't go meet him?
1010 01:40:34,228 01:40:36,526 Master... Slave... Master... Slave...
1011 01:40:45,372 01:40:47,101 Let Tarak recover. Let Tarak recover.
1012 01:40:51,045 01:40:54,037 Then maybe he'll recognize me like human voice Then maybe he'll recognize me like human voice
1013 01:40:55,082 01:40:56,379 Swati... Swati...
1014 01:40:57,418 01:41:00,319 I am feeling very very proud I am feeling very very proud
1015 01:41:01,688 01:41:06,182 Today I feel I really am the best... Today I feel I really am the best...
1016 01:41:07,194 01:41:08,354 Professor... that is Professor... that is
1017 01:41:11,598 01:41:13,031 Thank you Thank you
1018 01:41:41,595 01:41:45,497 "The girl is crazy" "The girl is crazy"
1019 01:41:45,599 01:41:49,399 "Is she a dream, reality or a story" "Is she a dream, reality or a story"
1020 01:41:49,603 01:41:53,437 "She's not changed at all" "She's not changed at all"
1021 01:41:53,574 01:41:55,804 "She's the same crazy girl" "She's the same crazy girl"
1022 01:41:56,110 01:41:59,807 "The girl is crazy" "The girl is crazy"
1023 01:42:00,114 01:42:03,675 "Is she a dream, reality or a story" "Is she a dream, reality or a story"
1024 01:42:03,884 01:42:07,718 "She's not changed at all" "She's not changed at all"
1025 01:42:07,821 01:42:10,346 "She's the same crazy girl" "She's the same crazy girl"