# Start End Original Translated
1 00:01:40,476 00:01:43,456 옥보단은 사백여 년간 전해져 내려오며 옥보단은 사백여 년간 전해져 내려오며
2 00:01:43,498 00:01:46,719 삼대금서 가운데 가장 뛰어난 책으로 삼대금서 가운데 가장 뛰어난 책으로
3 00:01:46,771 00:01:50,168 그 내용은 남녀의 욕정을 다룬 풍류소설이다. 그 내용은 남녀의 욕정을 다룬 풍류소설이다.
4 00:01:55,255 00:01:59,809 원나라 지화년간 염창산에 한 스님이 살았는데 원나라 지화년간 염창산에 한 스님이 살았는데
5 00:01:59,840 00:02:03,592 법명은 정일이고 호는 고봉이었다. 법명은 정일이고 호는 고봉이었다.
6 00:02:03,634 00:02:07,240 고승이 전세한 인물로 지혜가 뛰어났다고 전해진다. 고승이 전세한 인물로 지혜가 뛰어났다고 전해진다.
7 00:02:07,282 00:02:09,648 오로지 불도에만 전심하여 관리가 되기를 원치 않았다. 오로지 불도에만 전심하여 관리가 되기를 원치 않았다.
8 00:02:10,795 00:02:13,337 그는 부모를 잃은 후 가산을 탕진하고 그는 부모를 잃은 후 가산을 탕진하고
9 00:02:13,369 00:02:17,715 목어와 불경을 커다란 포대에 담아 산에 들어가 수행하였다. 목어와 불경을 커다란 포대에 담아 산에 들어가 수행하였다.
10 00:02:19,278 00:02:22,687 아는 이들은 그를 고봉어른이라 했고 아는 이들은 그를 고봉어른이라 했고
11 00:02:22,729 00:02:28,254 모르는 이들은 그를 포대 스님이라 불렀다. 모르는 이들은 그를 포대 스님이라 불렀다.
12 00:02:31,058 00:02:35,644 시주, 내생을 믿지 않더라도 금생은 잘 돌봐야 하는 거요 시주, 내생을 믿지 않더라도 금생은 잘 돌봐야 하는 거요
13 00:02:35,686 00:02:39,469 남의 여인을 음란케 하면 자신 또한 그리 당하는 법 남의 여인을 음란케 하면 자신 또한 그리 당하는 법
14 00:02:39,511 00:02:44,930 현생에도 분명 응보가 있을 거요 현생에도 분명 응보가 있을 거요
15 00:02:44,972 00:02:46,984 대사께선 당대의 고승으로 대사께선 당대의 고승으로
16 00:02:47,025 00:02:48,682 범속을 뛰어넘을 줄 알았는데 범속을 뛰어넘을 줄 알았는데
17 00:02:48,724 00:02:51,226 알고 보니 뻔한 도리만을 말씀하실 뿐이군요 알고 보니 뻔한 도리만을 말씀하실 뿐이군요
18 00:02:51,267 00:02:53,342 대사께선 간음은 응보가 있다 하셨는데 대사께선 간음은 응보가 있다 하셨는데
19 00:02:53,383 00:02:54,811 그렇다면 그렇다면
20 00:02:54,842 00:02:57,583 만약 여인이 없는 자가 남의 여인을 간음하면 만약 여인이 없는 자가 남의 여인을 간음하면
21 00:02:57,624 00:02:58,771 어찌 응보를 당하겠습니까? 어찌 응보를 당하겠습니까?
22 00:02:58,813 00:03:00,543 여인을 둘 셋만 가진 자가 여인을 둘 셋만 가진 자가
23 00:03:00,585 00:03:02,701 몇 백의 여인을 간음했다면 몇 백의 여인을 간음했다면
24 00:03:02,742 00:03:06,004 자신의 여인이 남에게 간음을 당했더라도 밑진 것이 아니니 자신의 여인이 남에게 간음을 당했더라도 밑진 것이 아니니
25 00:03:06,046 00:03:08,026 여전히 이익이 아니겠습니까? 여전히 이익이 아니겠습니까?
26 00:03:13,873 00:03:17,345 신랑 신부 부모님께 절 올립니다. 신랑 신부 부모님께 절 올립니다.
27 00:03:19,117 00:03:21,857 신랑 장인게 차 올립니다. 신랑 장인게 차 올립니다.
28 00:03:28,444 00:03:31,321 자넨 좋겠어. 이토록 좋은 마누라를 얻어서 자넨 좋겠어. 이토록 좋은 마누라를 얻어서
29 00:03:31,362 00:03:33,436 오늘밤 신방 구경할 테니까 오늘밤 신방 구경할 테니까
30 00:03:33,478 00:03:34,552 잘 해보라고 잘 해보라고
31 00:03:34,594 00:03:35,604 맞아..... 맞아.....
32 00:03:35,636 00:03:38,179 이리 가져와... 내게 줘 이리 가져와... 내게 줘
33 00:03:38,210 00:03:40,921 새 신부, 한잔 마셔야해요 빼지 말고 새 신부, 한잔 마셔야해요 빼지 말고
34 00:03:40,962 00:03:42,724 맞아.... 반드시 마셔야해 맞아.... 반드시 마셔야해
35 00:03:46,319 00:03:47,736 나가 나가
36 00:03:47,778 00:03:49,404 빨리 나가세요 빨리 나가세요
37 00:03:51,082 00:03:52,781 왜 그래. 못들어가? 왜 그래. 못들어가?
38 00:03:52,823 00:03:54,929 나가 나가
39 00:03:54,980 00:03:57,054 나가세요 나가세요
40 00:04:01,111 00:04:07,720 자네. 내 별명이 왜 철문선생인질 아는가? 자네. 내 별명이 왜 철문선생인질 아는가?
41 00:04:07,751 00:04:12,472 우리 집 대문이 철문처럼 들어오기 어렵단 뜻이지 우리 집 대문이 철문처럼 들어오기 어렵단 뜻이지
42 00:04:12,513 00:04:14,286 내가 보장하지, 내 딸아 내가 보장하지, 내 딸아
43 00:04:14,328 00:04:17,965 열 살 이후부터 오늘밤까지 열 살 이후부터 오늘밤까지
44 00:04:18,017 00:04:19,570 외부 사람은 물론이고 외부 사람은 물론이고
45 00:04:19,612 00:04:24,687 수파리 한 마리도 대문을 못 들어왔네 수파리 한 마리도 대문을 못 들어왔네
46 00:04:24,729 00:04:26,147 도련님께선 원래 당신이 딸을 도련님께선 원래 당신이 딸을
47 00:04:26,189 00:04:28,127 잘 지킨 것을 알고 잘 지킨 것을 알고
48 00:04:28,169 00:04:30,702 마누라로 삼은 거지 마누라로 삼은 거지
49 00:05:08,954 00:05:11,580 방사는 가장 즐거운 일이요 방사는 가장 즐거운 일이요
50 00:05:12,957 00:05:14,967 물론 첫날밤에 조금 아프긴 하겠지만 물론 첫날밤에 조금 아프긴 하겠지만
51 00:05:15,009 00:05:17,469 내가 조심해서 부드럽게 할 테니 내가 조심해서 부드럽게 할 테니
52 00:05:17,510 00:05:20,773 조금만 지나면 기분이 좋아질거요 조금만 지나면 기분이 좋아질거요
53 00:05:29,371 00:05:35,552 여보, 방사는 더럽고 부끄러운 일이지만 여보, 방사는 더럽고 부끄러운 일이지만
54 00:05:35,594 00:05:39,586 이미 정해진 바이니 저 또한 거부하지 않겠어요 이미 정해진 바이니 저 또한 거부하지 않겠어요
55 00:05:41,816 00:05:44,360 저도 아플 거란 걸 알아요 저도 아플 거란 걸 알아요
56 00:05:44,391 00:05:48,497 최대한 빨리 해주세요 하지만.... 최대한 빨리 해주세요 하지만....
57 00:05:51,207 00:05:52,759 이것은 마취약이에요 이것은 마취약이에요
58 00:05:52,801 00:05:56,106 발라주세요. 아프지 않도록 발라주세요. 아프지 않도록
59 00:05:56,147 00:05:57,565 이건 진통제예요 이건 진통제예요
60 00:05:57,606 00:06:01,317 일을 마치고 먹여 주세요 부탁드려요 일을 마치고 먹여 주세요 부탁드려요
61 00:06:18,503 00:06:19,859 오세요 오세요
62 00:06:51,650 00:06:54,454 여보, 빨리요 뭐하고 있어요? 여보, 빨리요 뭐하고 있어요?
63 00:06:54,496 00:06:56,642 서두르지 마시오 아직 안되었소 서두르지 마시오 아직 안되었소
64 00:06:56,694 00:06:59,644 왜 안되죠? 그냥 넣으면 되지 않아요? 왜 안되죠? 그냥 넣으면 되지 않아요?
65 00:06:59,675 00:07:01,760 알았소... 다됐소. 알았소... 다됐소.
66 00:07:20,509 00:07:21,823 아파요 아파요
67 00:07:25,210 00:07:27,045 왜 날 차는 거요? 왜 날 차는 거요?
68 00:07:27,086 00:07:30,724 너무 아파요 빨리 진통제 주세요 너무 아파요 빨리 진통제 주세요
69 00:07:30,765 00:07:32,464 나 아직 안 끝났는데 나 아직 안 끝났는데
70 00:07:32,506 00:07:34,455 난 내 책임은 다 했으니 난 내 책임은 다 했으니
71 00:07:34,486 00:07:36,852 당신이 끝나든 말든 난 몰라요 당신이 끝나든 말든 난 몰라요
72 00:07:36,894 00:07:39,875 바보같이, 당신 아직 피도 나지 않았지 않소 바보같이, 당신 아직 피도 나지 않았지 않소
73 00:07:41,480 00:07:44,398 피가 나지 않았다고요? 이렇게 피가 많은데 피가 나지 않았다고요? 이렇게 피가 많은데
74 00:07:47,598 00:07:49,547 어떻게 피가 이렇게 많이? 어떻게 피가 이렇게 많이?
75 00:07:49,589 00:07:51,277 내 반지에 피가... 내 반지에 피가...
76 00:07:51,319 00:07:55,040 당신 거기가 반지에 긁혀서 그렇잖아요 당신 거기가 반지에 긁혀서 그렇잖아요
77 00:07:55,081 00:07:56,843 아니... 아니...
78 00:07:58,208 00:08:00,564 피다! 엄마야 피다! 엄마야
79 00:08:11,840 00:08:13,676 안되겠어, 진통제! 안되겠어, 진통제!
80 00:08:13,717 00:08:16,979 진통제 먹여 주시오. 너무 아프오 진통제 먹여 주시오. 너무 아프오
81 00:08:19,876 00:08:23,515 이런 일은 더러운 짓이라 그랬잖아요 이런 일은 더러운 짓이라 그랬잖아요
82 00:08:45,275 00:08:47,631 조맹부의 진품이잖아요 조맹부의 진품이잖아요
83 00:08:47,672 00:08:50,861 반드시 목욕재계하고 감상해야 할 거예요 반드시 목욕재계하고 감상해야 할 거예요
84 00:08:55,811 00:08:59,939 징그럽게, 조학사가 이런 그림도 그렸어요? 징그럽게, 조학사가 이런 그림도 그렸어요?
85 00:08:59,981 00:09:03,097 바보같이, 이는 하늘의 이치요 바보같이, 이는 하늘의 이치요
86 00:09:03,150 00:09:05,609 수태와 임신 자녀 생육의 과정을 수태와 임신 자녀 생육의 과정을
87 00:09:05,650 00:09:07,308 왜 못 그린다 말이오? 왜 못 그린다 말이오?
88 00:09:37,283 00:09:38,835 싫어요 싫어요
89 00:09:38,888 00:09:43,370 뭐가 무서워서 그러오 쑥스러워 마시오. 뭐가 무서워서 그러오 쑥스러워 마시오.
90 00:09:43,401 00:09:47,184 몇 달간 잠자리에서 당신은 매번 무섭다 하지 않았소? 몇 달간 잠자리에서 당신은 매번 무섭다 하지 않았소?
91 00:09:47,226 00:09:49,550 어젯밤 죽으라고 날 안으며... 어젯밤 죽으라고 날 안으며...
92 00:09:49,592 00:09:55,356 자기, 사랑해요 해줘요, 해줘요... 자기, 사랑해요 해줘요, 해줘요...
93 00:09:58,325 00:10:00,827 빨리, 빨리.... 하지 않았소? 빨리, 빨리.... 하지 않았소?
94 00:10:00,858 00:10:05,685 미워요, 흉내내지 마세요 미워요, 흉내내지 마세요
95 00:11:22,166 00:11:23,197 대단하다. 대단하다.
96 00:11:54,653 00:11:59,062 그 유명한 비적 새곤륜이시군요... 그 유명한 비적 새곤륜이시군요...
97 00:11:59,103 00:12:03,888 나는 의리를 가장 중시하지 나는 의리를 가장 중시하지
98 00:12:03,940 00:12:05,878 나는 평생 다섯 가지 훔치지 않는 것이 있지 나는 평생 다섯 가지 훔치지 않는 것이 있지
99 00:12:05,920 00:12:07,827 들어봐, 가난한 사람의 것은 훔치지 않고 들어봐, 가난한 사람의 것은 훔치지 않고
100 00:12:07,869 00:12:09,672 상례를 치르는 사람의 것은 훔치지 않고 상례를 치르는 사람의 것은 훔치지 않고
101 00:12:09,714 00:12:11,402 혼례를 치르는 사람의 것은 훔치지 않고 혼례를 치르는 사람의 것은 훔치지 않고
102 00:12:11,444 00:12:13,518 훔쳤던 것은 다시 훔치지 않고 훔쳤던 것은 다시 훔치지 않고
103 00:12:13,570 00:12:17,009 아는 사람의 것은 훔지지 않지 아는 사람의 것은 훔지지 않지
104 00:12:17,051 00:12:21,731 그래서 원래 나는 모르던 사람도 나와 친하려 하지 그래서 원래 나는 모르던 사람도 나와 친하려 하지
105 00:12:21,773 00:12:24,868 그러다 보니 지금은 훔칠 목표를 찾기도 힘들어 그러다 보니 지금은 훔칠 목표를 찾기도 힘들어
106 00:12:24,910 00:12:27,818 우리 친구 같으니 솔직한 얘기를 하지요 우리 친구 같으니 솔직한 얘기를 하지요
107 00:12:27,860 00:12:29,214 장인에겐 유학 간다는 명의로 동래사에 가는 길인데 장인에겐 유학 간다는 명의로 동래사에 가는 길인데
108 00:12:29,256 00:12:32,372 실은 재미보러 가는 겁니다. 실은 재미보러 가는 겁니다.
109 00:12:32,414 00:12:34,363 새형께선 난의 집을 자기 집처럼 잘 드나드시니 새형께선 난의 집을 자기 집처럼 잘 드나드시니
110 00:12:34,404 00:12:35,499 여자를 구해주실 수 있는지? 여자를 구해주실 수 있는지?
111 00:12:35,551 00:12:38,010 이런, 시간 지났네 난 가야돼 이런, 시간 지났네 난 가야돼
112 00:12:39,022 00:12:41,732 따라가서 배우고 싶은데.... 따라가서 배우고 싶은데....
113 00:12:42,294 00:12:44,796 왜 이렇게 신경질적이야 왜 이렇게 신경질적이야
114 00:12:44,827 00:12:48,339 도련님 돈주머니 훔친건 아닐까요? 도련님 돈주머니 훔친건 아닐까요?
115 00:12:48,381 00:12:49,695 아직 있어 아직 있어
116 00:12:51,717 00:12:53,103 없어요? 없어요?
117 00:12:53,145 00:12:56,365 아니, 모두 돌멩이로 변했어 아니, 모두 돌멩이로 변했어
118 00:13:00,346 00:13:02,556 시주, 또 하나 왔어요 시주, 또 하나 왔어요
119 00:13:08,893 00:13:10,487 몸매 좋지요 몸매 좋지요
120 00:13:21,900 00:13:25,090 매우 좋아요, 잘 찾았어요 계속 부탁해요 매우 좋아요, 잘 찾았어요 계속 부탁해요
121 00:13:34,220 00:13:36,721 시주님, 저... 시주님, 저...
122 00:13:48,895 00:13:50,416 도련님, 괜찮으세요? 도련님, 괜찮으세요?
123 00:13:52,022 00:13:56,952 시주님.... 책을 흘리셨어요 시주님.... 책을 흘리셨어요
124 00:13:59,120 00:14:00,255 내 것이 아닌데요 내 것이 아닌데요
125 00:14:00,297 00:14:02,100 자세히 보세요 자세히 보세요
126 00:14:15,349 00:14:16,600 저질 저질
127 00:18:12,002 00:18:15,890 돈 돌려주러 왔어 이자까지 돈 돌려주러 왔어 이자까지
128 00:18:15,931 00:18:18,329 새형.. 새형..
129 00:18:23,103 00:18:27,886 새형, 아우는 비록 형님처럼 멋진 협객은 아니지만 새형, 아우는 비록 형님처럼 멋진 협객은 아니지만
130 00:18:27,928 00:18:31,576 의리로 이름난 사람입니다. 의리로 이름난 사람입니다.
131 00:18:32,933 00:18:36,300 형님은 돈 훔치고 나는 정을 훔치니 동업자 아닙니까 형님은 돈 훔치고 나는 정을 훔치니 동업자 아닙니까
132 00:18:36,341 00:18:37,831 좀 도와 주세요 좀 도와 주세요
133 00:18:39,780 00:18:44,377 남의 여자를 꼬시는 건 아주 위험한 모험이야 남의 여자를 꼬시는 건 아주 위험한 모험이야
134 00:18:45,836 00:18:50,276 만약 어렵게 꼬시더라도 만약 어렵게 꼬시더라도
135 00:18:50,318 00:18:54,696 여자가 자넬 좋아하지 않으면 어떻게 할 텐가? 여자가 자넬 좋아하지 않으면 어떻게 할 텐가?
136 00:18:54,737 00:18:58,250 설마 저의 용모와 재주로 그렇기야 하겠습니까? 설마 저의 용모와 재주로 그렇기야 하겠습니까?
137 00:18:58,281 00:19:02,168 좋아, 자네가 정말 내 도움을 바란다면 좋아, 자네가 정말 내 도움을 바란다면
138 00:19:02,210 00:19:04,055 반드시 솔직해야돼 반드시 솔직해야돼
139 00:19:04,097 00:19:08,214 자네 그거 얼마나 큰가? 자네 그거 얼마나 큰가?
140 00:19:09,425 00:19:10,842 이만큼 이만큼
141 00:19:12,729 00:19:14,042 여자와 그 일 할때 여자와 그 일 할때
142 00:19:14,083 00:19:15,668 얼마나 버티나? 얼마나 버티나?
143 00:19:15,709 00:19:18,524 향이 하나가 다 탈때까지 문제없어요. 향이 하나가 다 탈때까지 문제없어요.
144 00:19:18,565 00:19:20,400 기름만 바르기만 하면 기름만 바르기만 하면
145 00:19:21,900 00:19:25,059 그럼, 비단 집 여자가 그럼, 비단 집 여자가
146 00:19:25,101 00:19:26,424 자네 입맛에 맞을 거네 자네 입맛에 맞을 거네
147 00:19:26,455 00:19:28,123 가보지 않을런가? 가보지 않을런가?
148 00:19:28,164 00:19:30,072 보기만 해요? 보기만 해요?
149 00:19:30,113 00:19:31,812 그야 모르지 그야 모르지
150 00:19:31,854 00:19:33,314 좋아요 좋아요
151 00:20:35,704 00:20:38,851 방금 무슨 소리야? 방금 무슨 소리야?
152 00:20:38,903 00:20:41,186 제가 미끄러졌어요 제가 미끄러졌어요
153 00:20:42,374 00:20:45,084 비단을 찢은 건 아니고? 비단을 찢은 건 아니고?
154 00:20:45,126 00:20:46,480 아니에요 아니에요
155 00:20:46,512 00:20:47,721 정말이야? 정말이야?
156 00:20:47,772 00:20:49,430 정말이에요 정말이에요
157 00:20:50,858 00:20:52,181 밥 먹어 밥 먹어
158 00:21:06,304 00:21:09,004 오늘 저녁 왜 생선이 없어? 오늘 저녁 왜 생선이 없어?
159 00:21:09,056 00:21:10,963 시장에 생선을 안 팔았어요 시장에 생선을 안 팔았어요
160 00:21:10,994 00:21:15,757 시장에 생선을 안 팔아? 시장에 생선을 안 팔아?
161 00:21:15,799 00:21:17,154 빌어먹을 빌어먹을
162 00:21:23,106 00:21:25,606 시장에 당신 좋아하는 생선이 없었어요 시장에 당신 좋아하는 생선이 없었어요
163 00:21:27,378 00:21:30,641 내 말 잘 듣고 대답해 내 말 잘 듣고 대답해
164 00:21:30,683 00:21:34,018 이번엔 똑바로 대답해 이번엔 똑바로 대답해
165 00:21:34,059 00:21:36,133 방금 미끄러지면서 비단 찢은 거 아냐? 방금 미끄러지면서 비단 찢은 거 아냐?
166 00:21:37,811 00:21:38,917 맞아요 맞아요
167 00:21:38,958 00:21:43,366 그렇지, 그럼 맞아야겠지? 그렇지, 그럼 맞아야겠지?
168 00:21:43,408 00:21:44,795 대답해 대답해
169 00:22:15,857 00:22:17,348 안 한다 안 그랬잖아요 안 한다 안 그랬잖아요
170 00:22:17,380 00:22:19,360 밥 먹고 해요 밥 먹고 해요
171 00:22:24,237 00:22:26,488 밥 다 안먹었어? 밥 다 안먹었어?
172 00:22:26,530 00:22:29,303 방금 다 먹었어요 고마워요 방금 다 먹었어요 고마워요
173 00:22:29,345 00:22:30,772 이리와 이리와
174 00:22:33,690 00:22:35,244 기어서 와 기어서 와
175 00:22:40,715 00:22:42,216 빨리 빨리
176 00:25:41,034 00:25:42,493 새형, 뭐 하려는 거요? 새형, 뭐 하려는 거요?
177 00:25:42,524 00:25:44,546 자네 잘 봤지? 자네 잘 봤지?
178 00:25:44,578 00:25:47,871 한 번 했다하면 향이 세 개가 다 탈때까지야 한 번 했다하면 향이 세 개가 다 탈때까지야
179 00:25:47,923 00:25:51,217 자넨 향 반 개도 안되겠지 자넨 향 반 개도 안되겠지
180 00:25:51,259 00:25:53,197 그 사람의 것은 크잖아 그 사람의 것은 크잖아
181 00:25:53,239 00:25:56,574 자네 크다 했지 한번 재어보자 자네 크다 했지 한번 재어보자
182 00:26:02,286 00:26:05,401 거짓말했지, 요만해 가지고 거짓말했지, 요만해 가지고
183 00:26:05,443 00:26:09,258 이쑤시개 하면 딱 맞겠다. 이쑤시개 하면 딱 맞겠다.
184 00:26:10,561 00:26:13,124 이건 자네 주제도 모르고 이건 자네 주제도 모르고
185 00:26:13,166 00:26:15,835 남의 여자 꼬시려는 값이고 남의 여자 꼬시려는 값이고
186 00:26:15,876 00:26:19,628 이건 자네가 멍청한 값이다 이건 자네가 멍청한 값이다
187 00:26:19,670 00:26:21,369 내가 그런 짓 안 하는 것을 알면서도 나를 내가 그런 짓 안 하는 것을 알면서도 나를
188 00:26:21,411 00:26:23,422 뚜쟁이 시키려고 하고 뚜쟁이 시키려고 하고
189 00:26:23,464 00:26:24,674 날 포주로 아는 거야? 날 포주로 아는 거야?
190 00:26:24,715 00:26:26,518 지금 할 말 없지? 지금 할 말 없지?
191 00:26:26,560 00:26:30,999 있어요, 절 잘 때리셨어요. 있어요, 절 잘 때리셨어요.
192 00:26:31,041 00:26:33,616 하지만 그래도 여자 좀 구해주세요 하지만 그래도 여자 좀 구해주세요
193 00:26:35,147 00:26:36,388 성질은.... 성질은....
194 00:26:36,430 00:26:37,503 날더러 도와달라고? 날더러 도와달라고?
195 00:26:37,545 00:26:40,140 네 물건이 말처럼 크면 몰라도.... 네 물건이 말처럼 크면 몰라도....
196 00:26:41,610 00:26:44,675 새형... 새형...
197 00:27:14,539 00:27:20,929 여보, 이별한지 이미 수개월 봄 꽃 피고 가을 달 좋은데 여보, 이별한지 이미 수개월 봄 꽃 피고 가을 달 좋은데
198 00:27:20,981 00:27:24,483 배개와 이불만 차가우니 가슴이 몹시도 아픕니다. 배개와 이불만 차가우니 가슴이 몹시도 아픕니다.
199 00:27:28,036 00:27:32,028 나를 아끼고 안고 만져줄 당신이 안 계시니 나를 아끼고 안고 만져줄 당신이 안 계시니
200 00:27:32,028 00:27:36,115 그곳은 마치 벌레가 기고 개미가 무는 것 같습니다. 그곳은 마치 벌레가 기고 개미가 무는 것 같습니다.
201 00:27:51,377 00:27:57,662 여보, 이 편지가 무슨 물로 쓴 것인지 아십니까? 여보, 이 편지가 무슨 물로 쓴 것인지 아십니까?
202 00:27:57,703 00:28:02,081 바로 그 천산의 신수로 먹을 갈아 쓴 것입니다. 바로 그 천산의 신수로 먹을 갈아 쓴 것입니다.
203 00:29:29,517 00:29:31,351 칼 가져와 칼 가져와
204 00:29:36,927 00:29:39,492 왜, 왜 이쑤시개 같단 말이냐? 왜, 왜 이쑤시개 같단 말이냐?
205 00:29:39,533 00:29:42,306 좀 길면 죽냐? 좀 길면 죽냐?
206 00:29:42,348 00:29:43,775 빌어먹을 빌어먹을
207 00:29:47,882 00:29:51,801 하느님, 나를 뛰어난 인재로 만드셨지만 하느님, 나를 뛰어난 인재로 만드셨지만
208 00:29:51,843 00:29:55,063 가장 중요한 부분은 오히려 부실하게 만드셨으니 가장 중요한 부분은 오히려 부실하게 만드셨으니
209 00:29:55,115 00:29:59,795 도대체 무슨 뜻입니까? 좋아, 그렇다면.... 도대체 무슨 뜻입니까? 좋아, 그렇다면....
210 00:29:59,837 00:30:01,389 결단을 내고 말겠다. 결단을 내고 말겠다.
211 00:30:02,348 00:30:03,589 도련님, 도련님 /놓아라 도련님, 도련님 /놓아라
212 00:30:03,630 00:30:05,058 압됩니다. 도련님 /놓아라 압됩니다. 도련님 /놓아라
213 00:30:05,089 00:30:06,819 안됩니다 안됩니다
214 00:30:06,861 00:30:08,216 놓아라.... 놓아라....
215 00:30:12,187 00:30:13,991 큰일났다..... 큰일났다.....
216 00:30:15,418 00:30:17,472 잘렸어요? 잘렸어요?
217 00:30:17,503 00:30:20,806 반으로 잘렸어, 도대체 왜? 반으로 잘렸어, 도대체 왜?
218 00:30:20,848 00:30:21,818 왜라뇨? 왜라뇨?
219 00:30:21,849 00:30:24,590 어찌해서 네 물건이 나보다 큰 거야? 어찌해서 네 물건이 나보다 큰 거야?
220 00:30:24,631 00:30:25,706 도대체 왜? 도대체 왜?
221 00:30:25,747 00:30:27,404 제가 어떻게 알아요? /말해봐 제가 어떻게 알아요? /말해봐
222 00:30:27,456 00:30:30,301 말해, 말해봐, 도대체 왜? /저는 몰라요 말해, 말해봐, 도대체 왜? /저는 몰라요
223 00:30:30,343 00:30:32,250 제 엄마에게 물어보세요 도련님, 싫어요 제 엄마에게 물어보세요 도련님, 싫어요
224 00:30:34,825 00:30:37,149 아야.... 아야....
225 00:30:42,193 00:30:43,267 뭐예요? 뭐예요?
226 00:30:43,309 00:30:44,142 직접 봐라 직접 봐라
227 00:30:44,977 00:30:49,802 휴가로 다음달 중순까지 휴업 휴가로 다음달 중순까지 휴업
228 00:30:49,843 00:30:53,148 큰일났네, 정말.... 큰일났네, 정말....
229 00:30:54,440 00:30:56,493 아파요 아파요
230 00:31:00,913 00:31:03,049 화타의 비방으로 잘라진 신체 이어줌 화타의 비방으로 잘라진 신체 이어줌
231 00:31:03,102 00:31:04,623 사해를 구름처럼 떠돌다 이곳에 잠시 머무른 사해를 구름처럼 떠돌다 이곳에 잠시 머무른
232 00:31:04,665 00:31:06,290 천잔자를 찾을 것 천잔자를 찾을 것
233 00:31:07,968 00:31:09,136 아야.... 아야....
234 00:31:12,242 00:31:15,577 엄마! 아파요 엄마! 아파요
235 00:31:23,863 00:31:26,667 천잔자를 찾으러 왔습니다. 천잔자를 찾으러 왔습니다.
236 00:31:28,522 00:31:29,908 아야.... 아야....
237 00:31:29,950 00:31:31,607 저 혹시... /물을 필요 없어 저 혹시... /물을 필요 없어
238 00:31:35,859 00:31:38,142 칼에 다쳤군 칼에 다쳤군
239 00:31:38,184 00:31:40,925 다친 지 얼마 되지 않았고 다친 지 얼마 되지 않았고
240 00:31:40,967 00:31:42,113 연골은 안 다쳤는데 연골은 안 다쳤는데
241 00:31:42,155 00:31:43,687 정맥이 잘려 나갔구먼 정맥이 잘려 나갔구먼
242 00:31:43,718 00:31:45,698 곧장 치료하면, 문제 없어 곧장 치료하면, 문제 없어
243 00:31:45,740 00:31:47,470 보름이면 다 나아 보름이면 다 나아
244 00:31:47,512 00:31:49,273 은전 스무 냥 먼저내 은전 스무 냥 먼저내
245 00:31:54,568 00:31:57,445 의술이 과연 귀신 같으시군요 의술이 과연 귀신 같으시군요
246 00:31:57,487 00:31:59,989 그저 감탄할 따름입니다. 그저 감탄할 따름입니다.
247 00:31:59,989 00:32:00,490 가슴을 열고 배를 째요? 그게 가능합니까? 가슴을 열고 배를 째요? 그게 가능합니까?
248 00:32:01,751 00:32:04,555 그런데 이 부분이 외경에 다 실려 있지 않아 그런데 이 부분이 외경에 다 실려 있지 않아
249 00:32:04,597 00:32:06,473 하지만 내 아버지께서 삼십 년을 연구하여 하지만 내 아버지께서 삼십 년을 연구하여
250 00:32:06,515 00:32:09,985 돌아가시기 전에 문제를 어느 정도 해결 하셨지 돌아가시기 전에 문제를 어느 정도 해결 하셨지
251 00:32:10,027 00:32:12,528 그럼 하실수 있나요? 그럼 하실수 있나요?
252 00:32:12,560 00:32:16,416 나는 아버지의 가르침을 배우다가 방향을 바꿨는데 나는 아버지의 가르침을 배우다가 방향을 바꿨는데
253 00:32:16,458 00:32:20,241 이식수술을 하려고 해 특히 그 부분 이식수술을 하려고 해 특히 그 부분
254 00:32:20,283 00:32:24,212 생각해봐, 짐승의 그것을 사람에게 이식하여 생각해봐, 짐승의 그것을 사람에게 이식하여
255 00:32:24,254 00:32:26,234 많은 사람들이 위풍을 떨칠 수 있지 않겠나? 많은 사람들이 위풍을 떨칠 수 있지 않겠나?
256 00:32:26,265 00:32:28,100 그럼 나도 부귀와 명예를 누릴 수 있지 않겠나? 그럼 나도 부귀와 명예를 누릴 수 있지 않겠나?
257 00:32:28,141 00:32:29,798 성공 했습니까? 성공 했습니까?
258 00:32:30,820 00:32:33,915 기술적으로 이미 문제 없어 기술적으로 이미 문제 없어
259 00:32:33,947 00:32:35,896 그럼 이식해 주세요, 개로 그럼 이식해 주세요, 개로
260 00:32:35,937 00:32:37,282 좋아 좋아
261 00:32:37,323 00:32:39,304 시끄러 너 말고 시끄러 너 말고
262 00:32:39,345 00:32:41,357 너처럼 작아서야 어디 바꿔서 무슨 쓸모가 있어? 너처럼 작아서야 어디 바꿔서 무슨 쓸모가 있어?
263 00:32:41,399 00:32:43,410 코끼리는 어때요? 코끼리는 어때요?
264 00:32:43,441 00:32:46,631 코끼리는 너무 크지 않겠나? 코끼리는 너무 크지 않겠나?
265 00:32:46,683 00:32:49,424 하긴 다리가 세 개인 것처럼 될테니 어떻게 걷겠어요 하긴 다리가 세 개인 것처럼 될테니 어떻게 걷겠어요
266 00:32:51,373 00:32:52,968 맞아, 말로 바꿔주세요 맞아, 말로 바꿔주세요
267 00:32:53,010 00:32:55,021 새곤륜이 내 물건이 만약 말처럼 크면 새곤륜이 내 물건이 만약 말처럼 크면
268 00:32:55,062 00:32:56,647 도와준다고 했어요 도와준다고 했어요
269 00:32:56,700 00:32:58,680 의사선생, 말로 바꿔주세요 의사선생, 말로 바꿔주세요
270 00:33:01,566 00:33:05,308 지식인인 내가 어떻게 이런 말을 한단 말인가? 지식인인 내가 어떻게 이런 말을 한단 말인가?
271 00:33:05,308 00:33:05,405 의사선생, 실례했습니다. 의사선생, 실례했습니다.
272 00:33:05,405 00:33:07,552 사람은 아직 안해봐서 몰라 사람은 아직 안해봐서 몰라
273 00:33:09,095 00:33:10,857 그럼 안해요 그럼 안해요
274 00:33:24,322 00:33:26,793 화타 조사께서 보우하사 미앙생의 수술이 성공하기를 화타 조사께서 보우하사 미앙생의 수술이 성공하기를
275 00:33:26,824 00:33:29,043 모든 과정이 길하기를 비옵니다. 모든 과정이 길하기를 비옵니다.
276 00:33:29,085 00:33:31,482 옷을 벗으시오 옷을 벗으시오
277 00:33:46,408 00:33:49,357 오늘밤 달이 둥글고 비도 안오니, 잘됐어 오늘밤 달이 둥글고 비도 안오니, 잘됐어
278 00:33:52,495 00:33:53,954 사경이다. 시작하자 사경이다. 시작하자
279 00:33:53,985 00:33:55,757 왜 사경에 시작하죠? 왜 사경에 시작하죠?
280 00:33:55,799 00:33:57,497 인간이나 짐승의 물건은 인간이나 짐승의 물건은
281 00:33:57,539 00:34:00,447 닭이 울기 전에 가장 흥분상태가 되지 닭이 울기 전에 가장 흥분상태가 되지
282 00:34:00,489 00:34:02,542 이 시간에 수술을 해야 이 시간에 수술을 해야
283 00:34:02,583 00:34:05,252 효과가 가장 좋아 효과가 가장 좋아
284 00:34:05,293 00:34:08,139 말은 소와 같아서 붉은 색을 보면 흥분하지 말은 소와 같아서 붉은 색을 보면 흥분하지
285 00:34:08,181 00:34:09,869 머리를 들었구나 머리를 들었구나
286 00:34:14,642 00:34:15,747 이건 마비탕이다 이건 마비탕이다
287 00:34:15,789 00:34:19,958 마시면 하반신이 마취가 되서 아프지 않게 될 거야 마시면 하반신이 마취가 되서 아프지 않게 될 거야
288 00:34:20,000 00:34:23,262 이봐, 말에게 술 먹여 이봐, 말에게 술 먹여
289 00:34:24,908 00:34:27,233 말에게 술 먹이라니까, 빨리 말에게 술 먹이라니까, 빨리
290 00:34:27,275 00:34:30,225 왜 말에게는 마비탕을 안 먹이고 술을 먹이나요? 왜 말에게는 마비탕을 안 먹이고 술을 먹이나요?
291 00:34:30,266 00:34:32,101 어떤 동물은 안 맞아 어떤 동물은 안 맞아
292 00:34:32,142 00:34:33,601 말도 그 중 하나지 말도 그 중 하나지
293 00:34:33,633 00:34:35,811 그래서 술로 마취시키는 거지 그래서 술로 마취시키는 거지
294 00:34:35,863 00:34:37,280 다 마시지는 말고 다 마시지는 말고
295 00:34:44,868 00:34:47,223 그게 뭡니까? 그게 뭡니까?
296 00:34:48,484 00:34:49,840 서양 그림에서 배운거야 서양 그림에서 배운거야
297 00:34:49,871 00:34:52,893 서양인들이 머리를 자를때 쓰는 거야, 단두대라고 서양인들이 머리를 자를때 쓰는 거야, 단두대라고
298 00:34:52,935 00:34:55,113 수술용으로 작게 만들었지 수술용으로 작게 만들었지
299 00:34:55,165 00:34:58,636 돈 많이 들었어 보여줄게 돈 많이 들었어 보여줄게
300 00:35:02,638 00:35:04,618 대단하지 대단하지
301 00:35:04,650 00:35:05,973 줄어들었어? 줄어들었어?
302 00:35:09,069 00:35:11,216 겁낼 것 없어 겁낼 것 없어
303 00:35:11,258 00:35:13,999 겁나는게 아니라 방금 큰 쥐를 한 마리 봤어요 겁나는게 아니라 방금 큰 쥐를 한 마리 봤어요
304 00:35:14,040 00:35:15,843 쥐를 무서워하거든요 쥐를 무서워하거든요
305 00:35:15,885 00:35:18,001 쥐를 무서워해? 나는 비가 제일 무서워 쥐를 무서워해? 나는 비가 제일 무서워
306 00:35:18,043 00:35:19,012 왜죠? 왜죠?
307 00:35:19,054 00:35:22,629 어렸을 적 비오는 저녁 어렸을 적 비오는 저녁
308 00:35:22,670 00:35:26,350 엄마가 너처럼 생긴 놈에게 강간을 당하는 걸 봤어 엄마가 너처럼 생긴 놈에게 강간을 당하는 걸 봤어
309 00:35:26,391 00:35:30,206 그 후로 비가 오는 밤이면 특히 천둥번개가 치면 그 후로 비가 오는 밤이면 특히 천둥번개가 치면
310 00:35:30,248 00:35:35,293 재 정서가 불안해져 매우 불안해..... 재 정서가 불안해져 매우 불안해.....
311 00:35:35,324 00:35:37,471 의사선생.... 의사선생....
312 00:35:38,700 00:35:40,358 날새겠어요 날새겠어요
313 00:35:41,827 00:35:43,807 이봐, 이거 잡아 이봐, 이거 잡아
314 00:35:43,849 00:35:45,725 여기 놓아 여기 놓아
315 00:35:45,756 00:35:48,498 첫째 향이 다 타기 전에 접합 수술을 시작해 첫째 향이 다 타기 전에 접합 수술을 시작해
316 00:35:48,539 00:35:50,686 붙거나 말거나 괜찮아 붙거나 말거나 괜찮아
317 00:35:50,739 00:35:52,156 그럼 두 번째 향은? 그럼 두 번째 향은?
318 00:35:52,198 00:35:54,793 두 번째 향이 꺼지기 전에 수술을 반드시 마쳐야 해 두 번째 향이 꺼지기 전에 수술을 반드시 마쳐야 해
319 00:35:54,835 00:35:55,866 인상쓰고 걱정할 것 없어 인상쓰고 걱정할 것 없어
320 00:35:55,918 00:35:58,024 즐겁게, 긴장하지 말고 즐겁게, 긴장하지 말고
321 00:35:58,076 00:35:58,973 긴장 안해요 긴장 안해요
322 00:35:59,014 00:36:00,327 그럼 분명 성공 할 거야. 그럼 분명 성공 할 거야.
323 00:36:00,369 00:36:01,953 좋아, 그럼 준비...... 좋아, 그럼 준비......
324 00:36:03,945 00:36:07,832 웃어, 절단 웃어, 절단
325 00:36:28,187 00:36:29,428 지혈됐어 /다 됐어요? 지혈됐어 /다 됐어요?
326 00:36:29,469 00:36:31,210 됐어, 안 아프지? 됐어, 안 아프지?
327 00:36:31,252 00:36:32,492 안 아파요 안 아파요
328 00:36:37,265 00:36:38,276 쓸모 없는 놈 같으니라고 쓸모 없는 놈 같으니라고
329 00:36:38,307 00:36:40,037 일어나, 일어나 일어나, 일어나
330 00:36:40,079 00:36:41,466 겁쟁이 겁쟁이
331 00:36:50,481 00:36:51,451 뭐해? 뭐해?
332 00:36:51,492 00:36:52,388 아니에요 아니에요
333 00:36:52,430 00:36:53,920 아니라고 아니라고
334 00:36:55,349 00:36:56,703 그럼 계속 그럼 계속
335 00:36:58,475 00:37:00,591 술을 한 독 다 마시고도 아직 안 취했어 술을 한 독 다 마시고도 아직 안 취했어
336 00:37:00,633 00:37:03,583 자식, 나보다 술 세네 자식, 나보다 술 세네
337 00:37:03,624 00:37:06,740 이런, 향이 다 타가네 말은 아직 안 취했고 이런, 향이 다 타가네 말은 아직 안 취했고
338 00:37:06,793 00:37:10,232 이러면 큰일이다 먼저 다시 붙여놔야겠어 이러면 큰일이다 먼저 다시 붙여놔야겠어
339 00:37:10,263 00:37:11,514 좀 지난 뒤 다시 하세요 좀 지난 뒤 다시 하세요
340 00:37:11,556 00:37:13,984 다시 안돼 한번 자르면 다시는 못해 다시 안돼 한번 자르면 다시는 못해
341 00:37:14,025 00:37:15,266 그럼 어떻해요? 그럼 어떻해요?
342 00:37:16,558 00:37:18,184 내가 그랬잖아. 시간이 없어 내가 그랬잖아. 시간이 없어
343 00:37:18,236 00:37:21,186 빨리 안 붙이면 상처가 곪아 죽을 수도 있어 빨리 안 붙이면 상처가 곪아 죽을 수도 있어
344 00:37:23,313 00:37:26,752 누렁아.... 물지마 누렁아 누렁아.... 물지마 누렁아
345 00:37:26,783 00:37:28,628 이놈, 빨리 이리내 이놈, 빨리 이리내
346 00:37:28,670 00:37:30,431 누렁아 내 물건 물지마 누렁아 내 물건 물지마
347 00:37:30,473 00:37:31,900 누렁아.... 누렁아....
348 00:37:33,536 00:37:35,892 누렁아, 안돼... 돌려줘 누렁아, 안돼... 돌려줘
349 00:37:35,934 00:37:38,884 돌려줘.... 돌려줘....
350 00:37:39,654 00:37:42,354 돌려줘 어때요... 찾았어요? 돌려줘 어때요... 찾았어요?
351 00:37:42,396 00:37:44,095 찾긴 찾았는데 찾긴 찾았는데
352 00:37:45,637 00:37:47,920 이거밖에 안 남았어 이거밖에 안 남았어
353 00:37:50,536 00:37:51,296 이젠 방법이 없어 이젠 방법이 없어
354 00:37:51,338 00:37:53,516 이놈 것으로 하는 수밖에 이놈 것으로 하는 수밖에
355 00:37:53,569 00:37:55,122 그럼 나는, 어떡해요? 그럼 나는, 어떡해요?
356 00:37:55,163 00:37:56,894 내시가 되는 거지 쓸 데 없이 묻기는... 내시가 되는 거지 쓸 데 없이 묻기는...
357 00:37:56,936 00:37:59,332 나는 사람도 아니에요? 나도 인권이 있어요 나는 사람도 아니에요? 나도 인권이 있어요
358 00:37:59,374 00:38:00,959 네 팔자지 남의 집 종 주제에 네 팔자지 남의 집 종 주제에
359 00:38:01,011 00:38:02,042 인권은 무슨 인권 인권은 무슨 인권
360 00:38:02,084 00:38:03,543 중국인의 인권은 있으면 먹고 입고 할 수 있고 중국인의 인권은 있으면 먹고 입고 할 수 있고
361 00:38:03,585 00:38:05,034 없으면 잘리는 거야, 꺼내 없으면 잘리는 거야, 꺼내
362 00:38:05,075 00:38:06,139 싫어요 꺼내 싫어요 꺼내
363 00:38:06,191 00:38:07,650 싫어요 이놈이, 도망을 가? 싫어요 이놈이, 도망을 가?
364 00:38:07,681 00:38:09,526 싫어요, 내건 너무 작아요 싫어요, 내건 너무 작아요
365 00:38:09,557 00:38:11,151 작아도 잘라야 돼 작아도 잘라야 돼
366 00:38:17,906 00:38:18,937 대야로 받아라 대야로 받아라
367 00:38:25,660 00:38:29,892 준비, 절단..... 준비, 절단.....
368 00:38:33,519 00:38:35,593 의사선생.... 의사선생....
369 00:38:38,709 00:38:40,127 어쩌지? 어쩌지?
370 00:39:07,667 00:39:09,439 이놈, 일어나 이놈, 일어나
371 00:39:09,481 00:39:11,419 이놈, 일해 이놈, 일해
372 00:39:13,097 00:39:14,264 내가 도울게 내가 도울게
373 00:39:15,109 00:39:17,225 이런, 어떻게 된 거야? 이런, 어떻게 된 거야?
374 00:39:17,266 00:39:18,725 손이 왜 안움직여? 손이 왜 안움직여?
375 00:39:18,767 00:39:21,790 마비탕을 손에 쏟았어요 마비탕을 손에 쏟았어요
376 00:39:21,821 00:39:22,727 빨리 감초 물을 가져와 빨리 감초 물을 가져와
377 00:39:22,759 00:39:24,259 대야도 들고 오고 대야도 들고 오고
378 00:39:26,272 00:39:27,555 자... 자...
379 00:39:27,596 00:39:28,909 모두 손에 부어 모두 손에 부어
380 00:39:32,192 00:39:33,652 어때요? 어때요?
381 00:39:35,111 00:39:36,643 여전히 안 움직여 여전히 안 움직여
382 00:39:38,060 00:39:39,238 다시.... 다시....
383 00:39:39,280 00:39:40,416 안돼 안돼
384 00:39:40,468 00:39:41,677 못 움직이면 안돼요 못 움직이면 안돼요
385 00:39:41,719 00:39:43,865 언제 움직일 수 있어요? 언제 움직일 수 있어요?
386 00:39:43,907 00:39:46,304 빨라도 향 반개의 시간이야 빨라도 향 반개의 시간이야
387 00:39:47,702 00:39:51,370 향도 다 타간다, 큰일났다.... 향도 다 타간다, 큰일났다....
388 00:39:51,422 00:39:54,684 큰일이다, 하늘이여 하늘이여 큰일이다, 하늘이여 하늘이여
389 00:40:05,087 00:40:06,995 의사선생, 손이 움직여요 의사선생, 손이 움직여요
390 00:40:07,036 00:40:09,735 도련님.... 손이 움직여요 도련님.... 손이 움직여요
391 00:40:12,007 00:40:13,915 뭐 하는 거요? 안돼 뭐 하는 거요? 안돼
392 00:40:13,956 00:40:16,833 놔, 놔, 빨리 놔, 놔, 빨리
393 00:40:31,175 00:40:32,936 이게 무슨 술이야, 좋다 이게 무슨 술이야, 좋다
394 00:40:37,575 00:40:39,097 비 그쳤다, 다시 시작 비 그쳤다, 다시 시작
395 00:40:43,693 00:40:45,840 백일 후 잠자릴 할수 있어 백일 후 잠자릴 할수 있어
396 00:40:45,882 00:40:48,728 안 지키면 끝장이야 안 지키면 끝장이야
397 00:41:00,171 00:41:01,495 형님 형님
398 00:41:01,526 00:41:04,518 나와 겨뤄보자고 했다고? 나와 겨뤄보자고 했다고?
399 00:41:04,560 00:41:05,945 내가 왔다 내가 왔다
400 00:41:05,987 00:41:08,124 칼을 주겠다 나는 맨손으로 겨루겠다 칼을 주겠다 나는 맨손으로 겨루겠다
401 00:41:09,145 00:41:11,512 일부러 그렇게 전한 거예요 일부러 그렇게 전한 거예요
402 00:41:11,543 00:41:14,671 사실 은혜를 갚으려는 거예요 사실 은혜를 갚으려는 거예요
403 00:41:14,712 00:41:16,484 나와 놀자는 거야? 나와 놀자는 거야?
404 00:41:16,526 00:41:19,475 아니예요 신용 있으시죠? 아니예요 신용 있으시죠?
405 00:41:19,516 00:41:22,362 당연하지 말에 책임을 지지 당연하지 말에 책임을 지지
406 00:41:22,394 00:41:25,207 좋아요, 형님 지난번 버릇 고쳐준다고 좋아요, 형님 지난번 버릇 고쳐준다고
407 00:41:25,249 00:41:27,125 마지막에 뭐라 하셨어요? 마지막에 뭐라 하셨어요?
408 00:41:28,938 00:41:30,252 기억 났다 기억 났다
409 00:41:30,294 00:41:33,034 너를 또 만나면 패준다 했지 너를 또 만나면 패준다 했지
410 00:41:33,076 00:41:34,702 아뇨 아뇨
411 00:41:34,744 00:41:36,859 힌트 없어? 힌트 없어?
412 00:41:36,901 00:41:38,257 말과 상관 있는데 말과 상관 있는데
413 00:41:38,288 00:41:39,538 말타기? 말타기?
414 00:41:39,580 00:41:41,112 말타기는 무슨? 말타기는 무슨?
415 00:41:43,822 00:41:46,282 말의 물건, 생각났어 말의 물건, 생각났어
416 00:41:46,324 00:41:47,951 너 있냐? 너 있냐?
417 00:41:49,003 00:41:50,837 징을 치거라 징을 치거라
418 00:41:53,109 00:41:56,747 빌어먹을, 방망이로 말의 것이라 속여? 빌어먹을, 방망이로 말의 것이라 속여?
419 00:41:59,989 00:42:02,834 하긴 말의 것과 엄청 닮았네 하긴 말의 것과 엄청 닮았네
420 00:42:02,875 00:42:06,065 가짜지, 분명히 가짜야 가짜지, 분명히 가짜야
421 00:42:08,587 00:42:10,317 살살해요... 살살해요...
422 00:42:10,358 00:42:12,787 진짜네 진짜네
423 00:42:12,829 00:42:14,413 뿌리에 칼자국이 있고 뿌리에 칼자국이 있고
424 00:42:14,455 00:42:18,978 색깔도 피부 색깔과 다르고 색깔도 피부 색깔과 다르고
425 00:42:20,541 00:42:22,627 정말 붙인 거야? 정말 붙인 거야?
426 00:42:22,669 00:42:24,201 형님 대단하십니다 형님 대단하십니다
427 00:42:24,232 00:42:26,661 이건 정말 말의 것입니다 이건 정말 말의 것입니다
428 00:42:26,702 00:42:29,548 기인을 만났는데 저에게 붙여 주었습니다 기인을 만났는데 저에게 붙여 주었습니다
429 00:42:29,590 00:42:36,051 대단하군.... 동생 할 자격 있어, 졌다.... 대단하군.... 동생 할 자격 있어, 졌다....
430 00:42:36,093 00:42:38,073 내게 보여 줘봐 내게 보여 줘봐
431 00:42:38,104 00:42:40,366 좋아요, 보세요... 좋아요, 보세요...
432 00:42:53,520 00:42:56,021 이놈, 좀 도와라 이놈, 좀 도와라
433 00:42:56,052 00:42:57,408 도우라니까 도우라니까
434 00:43:09,583 00:43:11,563 고생해 바꾼게 쓸모가 없어 고생해 바꾼게 쓸모가 없어
435 00:43:11,603 00:43:13,615 자네 인생은 끝이구먼, 동생 자네 인생은 끝이구먼, 동생
436 00:43:23,313 00:43:26,471 나는 도울 수가 없구먼 나는 도울 수가 없구먼
437 00:43:27,701 00:43:30,442 전혀 기색이 없어, 그만둬 전혀 기색이 없어, 그만둬
438 00:43:30,483 00:43:34,058 이놈아 그만 빨어 시간 낭비야 이놈아 그만 빨어 시간 낭비야
439 00:43:44,870 00:43:47,132 맞아. 썩기 전에 그 놈을 맞아. 썩기 전에 그 놈을
440 00:43:47,174 00:43:48,519 잘라버리자 잘라버리자
441 00:43:49,603 00:43:52,031 안 그러면 독이 퍼져서 안 그러면 독이 퍼져서
442 00:43:52,073 00:43:54,366 생명이 위험해 생명이 위험해
443 00:43:54,407 00:43:58,535 이 일은 내가 도울게 알았지? 이 일은 내가 도울게 알았지?
444 00:44:10,302 00:44:15,305 잠깐.... 칼을 계속 휘둘러요 잠깐.... 칼을 계속 휘둘러요
445 00:44:15,337 00:44:16,514 쇼를 보겠다는 거야 뭐야 쇼를 보겠다는 거야 뭐야
446 00:44:16,556 00:44:21,455 아뇨, 반응이 있어요 계속 휘둘러요... 아뇨, 반응이 있어요 계속 휘둘러요...
447 00:44:21,496 00:44:24,029 설마 내 칼이 자넬 서게 하는 건 아니겠지? 설마 내 칼이 자넬 서게 하는 건 아니겠지?
448 00:44:24,071 00:44:25,208 맞아요... 맞아요...
449 00:44:25,250 00:44:27,053 좋아, 그럼 해보자 좋아, 그럼 해보자
450 00:44:43,749 00:44:47,709 이런 능력이 있다고 사부께 왜 말씀 안 하셨지? 이런 능력이 있다고 사부께 왜 말씀 안 하셨지?
451 00:45:43,356 00:45:46,200 뭘 사시겠습니까? 뭘 사시겠습니까?
452 00:45:46,242 00:45:49,567 눈처럼 흰 비단을 사려하는데 눈처럼 흰 비단을 사려하는데
453 00:45:49,608 00:45:51,142 있는지 모르겠소 있는지 모르겠소
454 00:45:51,184 00:45:52,872 있어요, 앉으세요 있어요, 앉으세요
455 00:46:12,738 00:46:15,697 그다지 희지가 않군요 그다지 희지가 않군요
456 00:46:15,729 00:46:19,658 그럴리가요, 우리집 비단이 가장 희답니다 그럴리가요, 우리집 비단이 가장 희답니다
457 00:46:21,711 00:46:24,077 알겠어요, 당신 손이 너무 희기 때문이군요 알겠어요, 당신 손이 너무 희기 때문이군요
458 00:46:24,108 00:46:26,132 그래서 비단이 희지 않게 보였군요 그래서 비단이 희지 않게 보였군요
459 00:46:29,675 00:46:33,042 다시 말해, 뭐든지 어울림이 중요하죠 다시 말해, 뭐든지 어울림이 중요하죠
460 00:46:33,084 00:46:35,157 비단은 옷의 모양과 어울려야 하고 비단은 옷의 모양과 어울려야 하고
461 00:46:35,209 00:46:37,283 옷은 사람에게 어울려야하고 용은 봉황과 어울리고 옷은 사람에게 어울려야하고 용은 봉황과 어울리고
462 00:46:37,325 00:46:40,421 쥐는 구멍 뚫기가 어울리고 쥐는 구멍 뚫기가 어울리고
463 00:46:40,463 00:46:43,579 뱀은 미꾸라지와 어울리죠 뱀은 미꾸라지와 어울리죠
464 00:46:46,445 00:46:49,248 낭자의 뛰어난 자태로 보니 낭자의 뛰어난 자태로 보니
465 00:46:49,290 00:46:53,637 적어도 나 정도 잘나고 착한 남자에게 시집을 가야 적어도 나 정도 잘나고 착한 남자에게 시집을 가야
466 00:46:53,678 00:46:57,566 어울린다 할 수 있겠지요 어울린다 할 수 있겠지요
467 00:46:45,123 00:46:49,125 만약 소처럼 거칠고 걸핏하면 때리고 욕하고 만약 소처럼 거칠고 걸핏하면 때리고 욕하고
468 00:46:49,167 00:46:50,929 먹지도 입지도 못하고 일만 시켜 먹지도 입지도 못하고 일만 시켜
469 00:46:50,971 00:46:54,786 손가락이 물러 터지게 하는 손가락이 물러 터지게 하는
470 00:46:54,827 00:46:57,954 남자에게 시집을 간다면 남자에게 시집을 간다면
471 00:46:59,632 00:47:03,415 그야말로 소똥 위에 예쁜 꽃이 핀 겁니다. 그야말로 소똥 위에 예쁜 꽃이 핀 겁니다.
472 00:47:05,051 00:47:08,731 당신처럼 거칠고 못생긴 남자에게 시집을.... 당신처럼 거칠고 못생긴 남자에게 시집을....
473 00:47:08,773 00:47:10,055 이 자식이! 이 자식이!
474 00:47:11,420 00:47:12,452 나쁜 자식! 나쁜 자식!
475 00:47:15,005 00:47:16,558 때려 죽일 테다 때려 죽일 테다
476 00:47:24,220 00:47:25,981 낭자, 또 봅시다 낭자, 또 봅시다
477 00:47:29,817 00:47:32,037 도련님, 빨리 가요... 도련님, 빨리 가요...
478 00:47:32,079 00:47:33,537 서라 서라
479 00:47:38,613 00:47:40,208 빌어먹을, 눈 멀었어? 빌어먹을, 눈 멀었어?
480 00:47:40,250 00:47:42,022 내 발을 밟고도 욕을 해? 내 발을 밟고도 욕을 해?
481 00:47:54,717 00:47:56,447 이 길이 네 거냐? 이 길이 네 거냐?
482 00:47:56,489 00:47:58,959 미안합니다. 잘못했습니다 미안합니다. 잘못했습니다
483 00:47:59,001 00:48:02,429 제가 봉삽니다 모르고 발을 밟았습니다 제가 봉삽니다 모르고 발을 밟았습니다
484 00:48:04,077 00:48:05,599 안꺼져 안꺼져
485 00:48:18,502 00:48:19,857 빌어먹을 빌어먹을
486 00:48:23,784 00:48:25,660 내가 집 비운 십일동안 내가 집 비운 십일동안
487 00:48:25,702 00:48:27,848 바람 피우다 들키면 바람 피우다 들키면
488 00:48:27,890 00:48:29,618 버리를 박살내 놓을 테다 버리를 박살내 놓을 테다
489 00:48:31,996 00:48:33,454 그래도 못 믿어 그래도 못 믿어
490 00:48:37,695 00:48:39,007 들어와 들어와
491 00:48:39,049 00:48:41,299 싫어요... 싫어요...
492 00:48:41,351 00:48:42,321 들어와 들어와
493 00:48:42,352 00:48:43,811 싫어요 싫어요
494 00:49:10,732 00:49:13,847 낭자와의 만남이 가슴에 깊이 남습니다 낭자와의 만남이 가슴에 깊이 남습니다
495 00:49:13,889 00:49:16,849 다치게 하여 몹시 미안합니다 다치게 하여 몹시 미안합니다
496 00:49:16,881 00:49:19,099 약을 보내니 치료에 쓰십시오 약을 보내니 치료에 쓰십시오
497 00:49:19,140 00:49:21,120 반드시 효과가 있을 겁니다 반드시 효과가 있을 겁니다
498 00:49:21,161 00:49:23,067 오늘밤 자시에 오늘밤 자시에
499 00:49:23,099 00:49:25,944 술과 안주를 준비해 낭자를 찾겠소 술과 안주를 준비해 낭자를 찾겠소
500 00:49:25,985 00:49:27,861 서로 그리는 고통을 서로 그리는 고통을
501 00:49:27,903 00:49:30,852 음풍농월로 위로해 봅시다 음풍농월로 위로해 봅시다
502 00:49:30,894 00:49:34,333 이름은 아실테니 적지 않습니다 이름은 아실테니 적지 않습니다
503 00:49:50,463 00:49:50,891 낭자, 나 왔소이다 낭자, 나 왔소이다
504 00:49:50,891 00:49:54,709 낭자, 낭자를 그리는 마음을 알아주시오 낭자, 낭자를 그리는 마음을 알아주시오
505 00:49:59,314 00:50:03,350 도련님, 저는 여인의 덕을 지키는 사람입니다 도련님, 저는 여인의 덕을 지키는 사람입니다
506 00:50:03,391 00:50:05,875 헤픈 여자가 아니예요 헤픈 여자가 아니예요
507 00:50:05,906 00:50:08,595 오늘밤 선물을 하러 왔어요 오늘밤 선물을 하러 왔어요
508 00:50:08,637 00:50:10,013 술과 안주도 준비하고요 술과 안주도 준비하고요
509 00:50:10,054 00:50:13,284 낭자와 술 마시며 얘기하면 더할 나위 없이 좋겠어요 낭자와 술 마시며 얘기하면 더할 나위 없이 좋겠어요
510 00:50:28,590 00:50:32,824 안돼요 안돼요 정말 안돼요 안돼요 안돼요 정말 안돼요
511 00:50:32,864 00:50:35,601 이럴수가, 못 믿겠는데? 이럴수가, 못 믿겠는데?
512 00:50:35,643 00:50:37,138 못 믿으면 직접 보세요 못 믿으면 직접 보세요
513 00:50:47,369 00:50:49,511 열쇠는 남편에게 있어요 열쇠는 남편에게 있어요
514 00:50:57,044 00:50:59,330 소개가 늦었군요 의형님 새곤륜이십니다 소개가 늦었군요 의형님 새곤륜이십니다
515 00:50:59,372 00:51:01,389 그 유명한 열쇠 전문가죠 그 유명한 열쇠 전문가죠
516 00:54:47,135 00:54:48,674 도련님, 드세요, 맛있어요 도련님, 드세요, 맛있어요
517 00:54:48,713 00:54:49,940 그릇에 놓아라 그릇에 놓아라
518 00:55:05,318 00:55:06,583 빌어먹을 빌어먹을
519 00:55:11,532 00:55:15,017 새곤륜! 저 호색한을 도와 내 마누라를 꼬셔 새곤륜! 저 호색한을 도와 내 마누라를 꼬셔
520 00:55:15,056 00:55:17,227 나를 바보로 만들고 나를 바보로 만들고
521 00:55:17,266 00:55:19,506 웃음거리가 되게 하였다 웃음거리가 되게 하였다
522 00:55:19,533 00:55:22,829 새곤륜, 너 잘 싸운다 내 못 당한다 새곤륜, 너 잘 싸운다 내 못 당한다
523 00:55:22,877 00:55:25,256 하지만 나도 사람이다 하지만 나도 사람이다
524 00:55:25,305 00:55:27,949 쥐도 궁지에 몰리면 무는 법 쥐도 궁지에 몰리면 무는 법
525 00:55:27,986 00:55:30,405 오늘 모든 사람들 앞에서 오늘 모든 사람들 앞에서
526 00:55:30,444 00:55:32,738 무슨 일이 있더라도 결판을 내고 말겠다 무슨 일이 있더라도 결판을 내고 말겠다
527 00:55:36,299 00:55:38,131 내가 겁낸다 치자 내가 겁낸다 치자
528 00:55:38,159 00:55:40,738 저 빌어먹을 놈이 백냥을 내 놓으면 저 빌어먹을 놈이 백냥을 내 놓으면
529 00:55:40,776 00:55:44,582 내 마누라를 주겠다 그리고 나는 떠나겠다 내 마누라를 주겠다 그리고 나는 떠나겠다
530 00:55:44,621 00:55:46,887 이것도 안된다면 이것도 안된다면
531 00:55:46,924 00:55:49,777 차라리 날 죽여라 정말 못났군 차라리 날 죽여라 정말 못났군
532 00:55:51,997 00:55:53,537 정말 못났어 정말 못났어
533 00:55:53,574 00:55:55,907 만약 당신이 바람 피면 단번에 죽여서 만약 당신이 바람 피면 단번에 죽여서
534 00:55:55,936 00:55:57,814 살을 잘라 돼지 먹일테다 살을 잘라 돼지 먹일테다
535 00:56:09,420 00:56:10,674 여러분 저는 이곳을 떠납니다 여러분 저는 이곳을 떠납니다
536 00:56:10,674 00:56:13,348 부인, 이번에 이부시랑 직책을 맡아 상경하면 부인, 이번에 이부시랑 직책을 맡아 상경하면
537 00:56:13,384 00:56:16,529 일 년 반 동안 아마 돌아오기 힘들 것이오 일 년 반 동안 아마 돌아오기 힘들 것이오
538 00:56:16,568 00:56:19,590 나라 일로 바쁘시니 제가 뭐라 하겠습니까 나라 일로 바쁘시니 제가 뭐라 하겠습니까
539 00:56:19,628 00:56:21,734 다만 온종일 여색을 탐하실까 걱정입니다 다만 온종일 여색을 탐하실까 걱정입니다
540 00:56:21,772 00:56:22,613 내가 그런 사람이오? 내가 그런 사람이오?
541 00:56:22,651 00:56:25,541 그렇지 않으면 지난번 병을 얻어 온 것 뭡니까? 그렇지 않으면 지난번 병을 얻어 온 것 뭡니까?
542 00:56:25,579 00:56:27,789 그리고도 의사와 함게 나를 속이려 했잖아요 그리고도 의사와 함게 나를 속이려 했잖아요
543 00:56:27,817 00:56:30,056 나를 바보로 알아요? 나를 바보로 알아요?
544 00:56:30,085 00:56:32,163 이건 돼지 창자로 특별히 만든 겁니다 이건 돼지 창자로 특별히 만든 겁니다
545 00:56:32,201 00:56:34,118 밖에서 반드시 사용하세요 밖에서 반드시 사용하세요
546 00:56:34,156 00:56:36,573 다시 병에 걸리면 끝장인줄 알아요 다시 병에 걸리면 끝장인줄 알아요
547 00:56:37,810 00:56:39,445 이렇게 작아서야 어떻게 사용하겠소? 이렇게 작아서야 어떻게 사용하겠소?
548 00:56:39,483 00:56:41,589 당신 크기에 맞춘 것입니다 당신 크기에 맞춘 것입니다
549 00:56:41,627 00:56:43,573 어떻게 안 맞겠어요? 어떻게 안 맞겠어요?
550 00:56:43,610 00:56:45,367 이렇게 휠 필요는 없잖소 이렇게 휠 필요는 없잖소
551 00:59:35,155 00:59:40,220 낭자, 나는 당신이 동성연애자란 걸 아오 낭자, 나는 당신이 동성연애자란 걸 아오
552 00:59:40,261 00:59:45,119 하지만 당신 남편이 어떻게 기쁘게 해주는지 모르겠소 하지만 당신 남편이 어떻게 기쁘게 해주는지 모르겠소
553 00:59:45,160 00:59:47,078 설마 그것이 휘어지기라도 한단 말이오 설마 그것이 휘어지기라도 한단 말이오
554 01:00:00,116 01:00:01,471 때려 때려
555 01:02:12,472 01:02:14,870 붓 들고 엎드려 뭐 하는 거냐? 붓 들고 엎드려 뭐 하는 거냐?
556 01:02:17,037 01:02:19,361 그림 그려요 그림 그려요
557 01:02:19,392 01:02:21,581 그림, 엎드려 그려? 그림, 엎드려 그려?
558 01:02:24,302 01:02:26,928 봐라 봐.... 엉망진창이구나 봐라 봐.... 엉망진창이구나
559 01:02:26,980 01:02:29,231 도대체 무슨 그림을 그리느냐? 도대체 무슨 그림을 그리느냐?
560 01:02:29,273 01:02:33,400 물, 아니, 수...묵화입니다 물, 아니, 수...묵화입니다
561 01:02:33,442 01:02:35,245 수묵화? 수묵화?
562 01:02:36,684 01:02:39,143 수상쩍게 뭘 하는 거냐? 수상쩍게 뭘 하는 거냐?
563 01:02:40,925 01:02:42,688 창문도 닫고서? 창문도 닫고서?
564 01:02:50,764 01:02:52,151 춘궁도 춘궁도
565 01:03:02,698 01:03:05,992 화나서 미치겠네 화나서 미치겠네
566 01:03:06,034 01:03:07,618 내가 널 어찌 가르치든? 내가 널 어찌 가르치든?
567 01:03:07,670 01:03:11,860 춘궁도나 보고 이따위 저질 시나 쓰고 춘궁도나 보고 이따위 저질 시나 쓰고
568 01:03:11,912 01:03:12,912 마님 마님
569 01:03:12,954 01:03:16,217 너 도대체 어딜 간 거야? 너 도대체 어딜 간 거야?
570 01:03:16,259 01:03:18,540 왕칠이 찾아 데리고 왔어요 왕칠이 찾아 데리고 왔어요
571 01:03:18,582 01:03:19,385 그래? 그래?
572 01:03:19,427 01:03:20,740 마님 마님
573 01:03:21,960 01:03:23,022 마님 마님
574 01:03:23,074 01:03:25,180 아가씨라 불러 아가씨라 불러
575 01:03:25,232 01:03:26,576 아가씨 아가씨
576 01:03:28,078 01:03:31,413 왕칠이라 한다 어제 사서 데리고 왔다 왕칠이라 한다 어제 사서 데리고 왔다
577 01:03:31,454 01:03:35,040 여긴 내실이다 부를 때만 들어와 여긴 내실이다 부를 때만 들어와
578 01:03:35,071 01:03:38,167 마음대로 들어오다간 혼날 줄 알아, 알겠어? 마음대로 들어오다간 혼날 줄 알아, 알겠어?
579 01:03:38,197 01:03:39,209 알겠습니다. 마님 알겠습니다. 마님
580 01:03:39,240 01:03:40,219 가서 일해 가서 일해
581 01:03:40,251 01:03:41,710
582 01:03:44,670 01:03:47,370 꿇어 꿇어
583 01:03:47,422 01:03:48,735 들어 들어
584 01:03:51,247 01:03:55,864 사서를 제대로 외기 전에는 일어날 생각마라 사서를 제대로 외기 전에는 일어날 생각마라
585 01:03:56,948 01:03:58,501 그리고 너 그리고 너
586 01:03:59,658 01:04:03,024 아가씨가 이 지경이 되도록 가만히 있었다니 아가씨가 이 지경이 되도록 가만히 있었다니
587 01:04:03,066 01:04:06,474 손 내놔 손 내놔
588 01:04:06,505 01:04:07,933 그쪽도 그쪽도
589 01:04:10,226 01:04:11,655 함께 벌서 함께 벌서
590 01:05:14,869 01:05:16,777 나가서라 예 나가서라 예
591 01:05:17,787 01:05:19,216 도련님 도련님
592 01:05:42,239 01:05:43,521 여기 오세요 여기 오세요
593 01:05:58,269 01:06:00,145 문열어, 문열어 문열어, 문열어
594 01:07:30,289 01:07:31,843 마님 마님
595 01:07:31,885 01:07:32,989 무슨 일이냐? 무슨 일이냐?
596 01:07:33,041 01:07:34,563 큰일났어요 사촌언니가 왔어요 큰일났어요 사촌언니가 왔어요
597 01:07:34,604 01:07:36,439 무조건 들어오려 해요 막을 수가 없었어요 무조건 들어오려 해요 막을 수가 없었어요
598 01:07:36,480 01:07:38,033 빨리 숨어요, 빨리.... 빨리 숨어요, 빨리....
599 01:07:38,075 01:07:40,650 어디에 숨어? 여기... 빨리 어디에 숨어? 여기... 빨리
600 01:07:40,691 01:07:42,599 빨리 도와 빨리 도와
601 01:07:42,630 01:07:45,695 빨리 꺼내, 빨리, 빨리! 빨리 꺼내, 빨리, 빨리!
602 01:07:47,612 01:07:49,342 들어 가세요, 빨리 들어 가세요, 빨리
603 01:07:55,741 01:07:58,138 오랜만이군 오랜만이군
604 01:08:02,600 01:08:05,695 남편이 떠난지 한달인데 외롭지 않니? 남편이 떠난지 한달인데 외롭지 않니?
605 01:08:11,115 01:08:13,960 열심히 불경을 베끼고 있어요 열심히 불경을 베끼고 있어요
606 01:08:10,805 01:08:12,994 이걸 침대 위에 두고 뭘 하는 거지? 이걸 침대 위에 두고 뭘 하는 거지?
607 01:08:13,036 01:08:15,089 햇볕 좀 쐬려고요 햇볕 좀 쐬려고요
608 01:08:22,604 01:08:24,991 그러면 상자가 비었겠네? 그러면 상자가 비었겠네?
609 01:08:25,032 01:08:27,804 저... 돌을 안에 넣었어요 저... 돌을 안에 넣었어요
610 01:08:33,173 01:08:38,175 동생, 좋은 일이 있으면 함께 나누자 하지 않았어? 동생, 좋은 일이 있으면 함께 나누자 하지 않았어?
611 01:08:38,217 01:08:39,009 맞아요 맞아요
612 01:08:39,051 01:08:40,604 좋은 물건이 있으면 좋은 물건이 있으면
613 01:08:40,645 01:08:44,356 꺼내 놓고 언니와 함께 즐겨야 하지 않겠어? 꺼내 놓고 언니와 함께 즐겨야 하지 않겠어?
614 01:08:44,408 01:08:45,378 그렇죠 그렇죠
615 01:08:48,546 01:08:51,693 말해, 너 요즘 대단한 물건을 꼬셨지? 말해, 너 요즘 대단한 물건을 꼬셨지?
616 01:08:51,745 01:08:55,070 무슨 소리하시는 거예요? 무슨 소리하시는 거예요?
617 01:09:01,344 01:09:05,233 어젯밤 벌써 떠났어요 너무 늦게 오셨어요 어젯밤 벌써 떠났어요 너무 늦게 오셨어요
618 01:09:24,504 01:09:26,578 이게 무슨 즙이지? 이게 무슨 즙이지?
619 01:09:26,619 01:09:28,391 어젯밤 벌써 떠났다면서 어젯밤 벌써 떠났다면서
620 01:09:28,433 01:09:31,236 어떻게 아직 따뜻하지? 어떻게 아직 따뜻하지?
621 01:09:46,271 01:09:47,521 빨리 메고 가 빨리 메고 가
622 01:09:49,961 01:09:53,119 빨리 날 풀어줘 어서 날 꺼내줘 빨리 날 풀어줘 어서 날 꺼내줘
623 01:09:53,161 01:09:54,933 도련님, 구해주세요 도련님, 구해주세요
624 01:10:26,857 01:10:28,389 도련님 안녕하세요 도련님 안녕하세요
625 01:10:32,912 01:10:35,726 여기가 어디야? 여기가 어디야?
626 01:10:35,768 01:10:38,884 이 방은 옆 아가씨의 방과 붙어 있는 방으로 이 방은 옆 아가씨의 방과 붙어 있는 방으로
627 01:10:38,925 01:10:40,552 저희 아가씨는 저희 아가씨는
628 01:10:40,594 01:10:42,188 옆방 아가씨의 사촌언니입니다 옆방 아가씨의 사촌언니입니다
629 01:10:42,230 01:10:44,409 시집온 후 이년만에 과부가 되었지요 시집온 후 이년만에 과부가 되었지요
630 01:10:44,461 01:10:46,742 저희 도련님이 너무 밝혀서 부인에게 복상사했다고 저희 도련님이 너무 밝혀서 부인에게 복상사했다고
631 01:10:46,784 01:10:50,464 소문이 났는데 사실은 그렇지 않아요 소문이 났는데 사실은 그렇지 않아요
632 01:15:31,423 01:15:34,078 여식 출가 후 알 것을 다 알았으나 여식 출가 후 알 것을 다 알았으나
633 01:15:34,117 01:15:36,487 부군이 오랫동안 밖에서 유학하니 부군이 오랫동안 밖에서 유학하니
634 01:15:36,535 01:15:38,886 규중의 답답함은 말로 다 못합니다 규중의 답답함은 말로 다 못합니다
635 01:15:38,914 01:15:43,798 실수로 왕칠이와 인연을 맺어 지금 이미 태기가 있는데 실수로 왕칠이와 인연을 맺어 지금 이미 태기가 있는데
636 01:15:43,837 01:15:47,044 여식 아버님 뵙기 부끄럽고 남들이 알까 두려워 여식 아버님 뵙기 부끄럽고 남들이 알까 두려워
637 01:15:47,082 01:15:50,662 왕칠이와 멀리 떠나옵니다 왕칠이와 멀리 떠나옵니다
638 01:15:50,699 01:15:52,852 매일 밤 하늘에 비오니 매일 밤 하늘에 비오니
639 01:15:52,889 01:15:56,183 다만 아버님 만수무강하시길 바라옵니다 다만 아버님 만수무강하시길 바라옵니다
640 01:15:56,230 01:16:00,243 불초 여식 올림 불초 여식 올림
641 01:16:22,914 01:16:25,579 차 마셔요, 더위가 가시게 차 마셔요, 더위가 가시게
642 01:16:28,226 01:16:30,349 방금 가마를 구해왔어요 방금 가마를 구해왔어요
643 01:16:30,386 01:16:32,224 덜 피곤할 거예요 덜 피곤할 거예요
644 01:16:50,920 01:16:53,519 조심해요 너무 흔들리지 않게 조심해요 너무 흔들리지 않게
645 01:17:00,735 01:17:02,420 뭐 하려는 거냐? 뭐 하려는 거냐?
646 01:17:02,448 01:17:05,305 당신 어디 갔어요? 당신 어디 갔어요?
647 01:17:05,343 01:17:08,456 구해주세요! 구해주세요!
648 01:17:08,484 01:17:09,817 풀어주세요 풀어주세요
649 01:17:24,681 01:17:27,033 당신은 누구예요 날 어떻게 하려는 거예요? 당신은 누구예요 날 어떻게 하려는 거예요?
650 01:17:27,070 01:17:31,954 나, 내가 바로 그 유명한 고선낭이다 나, 내가 바로 그 유명한 고선낭이다
651 01:17:31,991 01:17:34,905 네 남편이 너를 팔았다 네 남편이 너를 팔았다
652 01:17:34,942 01:17:37,570 이것이 바로 계약서다 이것이 바로 계약서다
653 01:17:41,425 01:17:45,832 흔들지마, 흔들지마 나는 아기 가졌어 흔들지마, 흔들지마 나는 아기 가졌어
654 01:17:45,871 01:17:48,784 그러니까 흔드는 거다 그러니까 흔드는 거다
655 01:17:48,821 01:17:52,144 방금 네 남편이 너에게 먹인 것은 홍화귀미차로 방금 네 남편이 너에게 먹인 것은 홍화귀미차로
656 01:17:52,192 01:17:54,591 애 떼는 데는 특효약이지 애 떼는 데는 특효약이지
657 01:17:54,638 01:17:56,219 너를 주물러줄거다 너를 주물러줄거다
658 01:17:56,256 01:18:01,341 네 아기를 뗄 거다 바보같은 계집 네 아기를 뗄 거다 바보같은 계집
659 01:18:01,341 01:18:06,923 싫어, 사람살려! 날 놓아줘! 싫어, 사람살려! 날 놓아줘!
660 01:18:42,924 01:18:45,075 폭군 미앙생 무수한 부녀를 간음하고 폭군 미앙생 무수한 부녀를 간음하고
661 01:18:45,113 01:18:46,037 평민을 학살했으니 평민을 학살했으니
662 01:18:46,066 01:18:47,464 하늘의 명을 받들어 하늘의 명을 받들어
663 01:18:47,493 01:18:49,083 폭군의 죄를 다스리니 폭군의 죄를 다스리니
664 01:18:49,121 01:18:51,844 간음으로 죽을 때가지 벌하라 간음으로 죽을 때가지 벌하라
665 01:21:05,589 01:21:08,093 폭군, 너는 저 암말의 남편의 물건을 잘라 폭군, 너는 저 암말의 남편의 물건을 잘라
666 01:21:08,129 01:21:09,548 네 것으로 삼았다 네 것으로 삼았다
667 01:21:09,587 01:21:12,318 이제 저 과부 말이 남편을 찾았다 이제 저 과부 말이 남편을 찾았다
668 01:21:13,689 01:21:15,612 사람 살려! 안돼.... 사람 살려! 안돼....
669 01:21:20,798 01:21:24,225 너와 할 수 있다면 너와 할 수 있다면
670 01:21:24,264 01:21:26,034 그야 정말 가능한 거지 그야 정말 가능한 거지
671 01:21:34,392 01:21:38,620 이 뜻은 두곳과 네 부위를 단련하라는 거야 이 뜻은 두곳과 네 부위를 단련하라는 거야
672 01:21:38,648 01:21:41,152 먼저 아랫도리로 글쓰기 먼저 아랫도리로 글쓰기
673 01:21:41,189 01:21:44,426 큰 글자든 작은 글자든 큰 글자든 작은 글자든
674 01:21:44,464 01:21:47,340 손으로 쓴 것처럼 될때까지 단련 해야돼 손으로 쓴 것처럼 될때까지 단련 해야돼
675 01:21:47,387 01:21:49,576 이것은 바로 이것은 바로
676 01:21:49,605 01:21:55,888 허리 힘을 길러야 하는 거야 허리 힘을 길러야 하는 거야
677 01:21:55,925 01:21:58,525 두 번째는 혀 단련 두 번째는 혀 단련
678 01:22:02,057 01:22:05,987 단련할 때 와신상담하는 거야 단련할 때 와신상담하는 거야
679 01:22:06,026 01:22:11,290 혀가 뱀 쓸개의 쓴 맛을 극복하면 혀가 뱀 쓸개의 쓴 맛을 극복하면
680 01:22:11,337 01:22:18,468 어떤 부위의 냄새라도 이겨 낼 수 있어 어떤 부위의 냄새라도 이겨 낼 수 있어
681 01:22:18,514 01:22:20,828 참고 단련하는 과정에 참고 단련하는 과정에
682 01:22:20,867 01:22:23,590 뱃가죽이 줄어들거야 뱃가죽이 줄어들거야
683 01:22:25,246 01:22:31,595 음부, 허리, 혀, 복부, 네 부위를 단련하고 나면 음부, 허리, 혀, 복부, 네 부위를 단련하고 나면
684 01:22:31,633 01:22:36,611 못쓰게된 환자들을 당당하게 고칠수 있는 거야 못쓰게된 환자들을 당당하게 고칠수 있는 거야
685 01:22:37,860 01:22:40,686 일을 마치면, 환자들이 피곤해하지도 않을 뿐더러 일을 마치면, 환자들이 피곤해하지도 않을 뿐더러
686 01:22:40,715 01:22:43,000 정신이 맑아지지 정신이 맑아지지
687 01:22:43,038 01:22:46,617 이 기교를 익히면 이 기교를 익히면
688 01:22:46,655 01:22:51,833 넌 자연스럽게 최고의 명기가 되는거야 넌 자연스럽게 최고의 명기가 되는거야
689 01:23:12,814 01:23:15,547 도련님, 계단 조심하세요 도련님, 계단 조심하세요
690 01:23:19,488 01:23:21,001 보인다 보인다
691 01:23:21,040 01:23:24,086 시력이 떨어졌지만 아직 장님은 아니다 시력이 떨어졌지만 아직 장님은 아니다
692 01:23:25,265 01:23:26,714 도련님, 조심하세요 도련님, 조심하세요
693 01:23:29,303 01:23:32,036 그 두 여자가 부탁한 걸세 그 두 여자가 부탁한 걸세
694 01:23:32,826 01:23:34,635 남편이 갑자기 돌아와 남편이 갑자기 돌아와
695 01:23:34,673 01:23:36,005 당신과 잠시 이별하니 당신과 잠시 이별하니
696 01:23:36,033 01:23:38,633 그림움에 밤마다 잠을 못 이룹니다 그림움에 밤마다 잠을 못 이룹니다
697 01:23:38,671 01:23:41,878 양기를 고쳐주는 명의가 있어 양기를 고쳐주는 명의가 있어
698 01:23:41,917 01:23:43,935 남성의 기사회생케 한다하니 남성의 기사회생케 한다하니
699 01:23:43,983 01:23:46,477 치료를 받으시길 바랍니다 치료를 받으시길 바랍니다
700 01:23:46,524 01:23:49,123 남편이 다시 떠나면 남편이 다시 떠나면
701 01:23:49,161 01:23:51,284 또 뵐수 있겠지요 또 뵐수 있겠지요
702 01:23:51,313 01:23:53,949 언니는 더 끝내주는 놀이를 준비하고 기다리고 있습니다 언니는 더 끝내주는 놀이를 준비하고 기다리고 있습니다
703 01:23:53,949 01:23:56,596 서비 올림 서비 올림
704 01:23:59,836 01:24:05,401 새형, 같이 갑시다 새형, 같이 갑시다
705 01:24:05,432 01:24:06,568 난 못가 난 못가
706 01:24:06,620 01:24:09,840 나라에서 별명이 무쇠손이라는 자를 시켜 나라에서 별명이 무쇠손이라는 자를 시켜
707 01:24:09,882 01:24:12,132 나를 잡으려 한다는 구먼 나를 잡으려 한다는 구먼
708 01:24:12,174 01:24:14,957 그와 사생결단을 내야돼 그와 사생결단을 내야돼
709 01:24:20,146 01:24:21,762 간판에 뭐라 쓰였느냐? 간판에 뭐라 쓰였느냐?
710 01:24:21,814 01:24:23,501 회천각이랍니다. 도련님 회천각이랍니다. 도련님
711 01:24:25,669 01:24:27,721 채공자 어서 드십시오 채공자 어서 드십시오
712 01:24:43,436 01:24:44,052 앉으세요 앉으세요
713 01:24:46,010 01:24:47,500 조심하세요 조심하세요
714 01:25:17,481 01:25:18,793 의사선생님 오십니다 의사선생님 오십니다
715 01:25:46,262 01:25:48,523 개봉의 채공자이십니다 개봉의 채공자이십니다
716 01:25:50,160 01:25:51,587 채공자 안녕하십니까 채공자 안녕하십니까
717 01:25:51,618 01:25:53,567 의사선생 안녕하십니까 의사선생 안녕하십니까
718 01:25:53,609 01:25:55,516 채공자 옷을 벗겨 드리죠 채공자 옷을 벗겨 드리죠
719 01:25:55,547 01:25:57,798 선생님께 보이세요 선생님께 보이세요
720 01:26:12,209 01:26:14,533 내 남편 저렇게 안큰데.... 내 남편 저렇게 안큰데....
721 01:26:25,277 01:26:28,017 어때요, 고칠수 있어요? 어때요, 고칠수 있어요?
722 01:26:29,414 01:26:33,238 공자는 천성을 잘 타고났으나 몇 년간 너무 밝혀 공자는 천성을 잘 타고났으나 몇 년간 너무 밝혀
723 01:26:33,280 01:26:35,083 기력이 쇠갈했으니 기력이 쇠갈했으니
724 01:26:35,114 01:26:38,667 내가 당신에게 기를 넣고 약으로 다시 다스리면 내가 당신에게 기를 넣고 약으로 다시 다스리면
725 01:26:38,699 01:26:41,065 고칠 수 있습니다 고칠 수 있습니다
726 01:26:41,096 01:26:43,732 목소리가 마누라와 어찌 이렇게 닮았지 목소리가 마누라와 어찌 이렇게 닮았지
727 01:28:15,907 01:28:20,274 아직 안되지만 물건은 참으로 비범하군요 아직 안되지만 물건은 참으로 비범하군요
728 01:28:20,316 01:28:22,462 그것이 방금 설려고 하는데 그것이 방금 설려고 하는데
729 01:28:22,514 01:28:24,764 거의 다 되었어요 거의 다 되었어요
730 01:28:24,806 01:28:27,996 의사선생이 붉은 천을 쓰고 의사선생이 붉은 천을 쓰고
731 01:28:28,038 01:28:30,736 다시 한번 시도하면 분명 일어설거요 다시 한번 시도하면 분명 일어설거요
732 01:28:30,788 01:28:32,248 왜 하필 붉은 천이죠? 왜 하필 붉은 천이죠?
733 01:28:32,279 01:28:37,447 솔직히 말해서, 이 놈은 붙인 거라오, 원래.... 솔직히 말해서, 이 놈은 붙인 거라오, 원래....
734 01:28:37,499 01:28:39,438 예전엔 아주 작았지요? 예전엔 아주 작았지요?
735 01:28:39,479 01:28:41,031 어떻게 아시죠? 어떻게 아시죠?
736 01:28:41,073 01:28:43,783 그냥... 그냥 한 말이에요 그냥... 그냥 한 말이에요
737 01:28:51,892 01:28:54,214 당신 부친이 철문선생이지? 당신 부친이 철문선생이지?
738 01:28:54,256 01:28:56,361 남편은 미앙생이고 남편은 미앙생이고
739 01:28:56,414 01:28:59,467 첫날밤 내 물건을 다치게 했지, 맞지? 첫날밤 내 물건을 다치게 했지, 맞지?
740 01:29:00,342 01:29:02,876 정말 당신이야? 정말 당신이야?
741 01:29:07,078 01:29:10,266 천한 것 내가 널 가르쳤는데 천한 것 내가 널 가르쳤는데
742 01:29:10,318 01:29:14,508 내가 가르친 기술로 몸을 팔아? 내가 가르친 기술로 몸을 팔아?
743 01:29:27,005 01:29:28,662 놔요.... 놔요....
744 01:29:29,643 01:29:31,039 가지마 가지마
745 01:29:31,070 01:29:34,259 가지마.... 가지마....
746 01:29:34,310 01:29:36,635 도련님.... 도련님....
747 01:29:43,585 01:29:44,491 거기서 거기서
748 01:29:44,533 01:29:46,055 도련님, 어디 가세요? 도련님, 어디 가세요?
749 01:29:46,097 01:29:47,441 도련님.... 도련님....
750 01:29:47,483 01:29:49,535 천한것, 어서 나와 천한것, 어서 나와
751 01:29:49,566 01:29:53,214 관아에 고발해서 너를 잡도록 하겠다 관아에 고발해서 너를 잡도록 하겠다
752 01:29:53,256 01:29:54,682 고향 가서 사람들에게 네가 고향 가서 사람들에게 네가
753 01:29:54,714 01:29:58,257 기녀 짓을 한다고 말할 것이다. 너... 기녀 짓을 한다고 말할 것이다. 너...
754 01:29:58,299 01:29:59,310 뭐 하는 거야? 뭐 하는 거야?
755 01:29:59,341 01:30:00,800 넌 누구야? 넌 누구야?
756 01:30:00,831 01:30:01,905 감히 여기서 말썽 피워 감히 여기서 말썽 피워
757 01:30:01,947 01:30:03,999 제독님이 내 단골이야 알기나 해? 제독님이 내 단골이야 알기나 해?
758 01:30:04,030 01:30:06,354 내 마누라야 내 마누라야
759 01:30:06,395 01:30:09,907 양가부녀를 납치해 기녀로 만들었다고 고발할거야 양가부녀를 납치해 기녀로 만들었다고 고발할거야
760 01:30:09,949 01:30:11,564 당신 비켜 당신 비켜
761 01:30:11,617 01:30:14,242 추연아, 무서워마 추연아, 무서워마
762 01:30:14,294 01:30:16,691 고선낭 문 부셔... 고선낭 문 부셔...
763 01:30:23,194 01:30:28,570 추연아, 추연아 너 왜 이리도 바보니? 추연아, 추연아 너 왜 이리도 바보니?
764 01:30:28,612 01:30:33,260 빨리 내려... 당신 죽으면 안돼 빨리 내려... 당신 죽으면 안돼
765 01:30:33,312 01:30:34,594 추연아.... 추연아....
766 01:30:37,241 01:30:38,595 죽었다 죽었다
767 01:30:38,626 01:30:40,221 저놈을 잡아라 저놈을 잡아라
768 01:31:11,945 01:31:16,426 대사님, 잘못했습니다 대사님, 잘못했습니다
769 01:31:20,428 01:31:23,618 저도 죄를 많이 지어 저도 죄를 많이 지어
770 01:31:23,660 01:31:28,141 이번 결투에서 두 손을 잃었습니다 이번 결투에서 두 손을 잃었습니다
771 01:31:28,182 01:31:32,247 이젠 설 자리도 없습니다 이젠 설 자리도 없습니다
772 01:31:33,363 01:31:36,312 대사님, 잘못했습니다 대사님, 잘못했습니다
773 01:31:39,137 01:31:43,129 어리석은 중생, 돌아왔구나 어리석은 중생, 돌아왔구나
774 01:31:43,171 01:31:45,318 대사님 저를 거두어주십시오 대사님 저를 거두어주십시오
775 01:31:45,360 01:31:46,610 그래 그래
776 01:31:46,652 01:31:50,539 내일 머리 깍고 법명을 완석이라 해라 내일 머리 깍고 법명을 완석이라 해라
777 01:31:50,581 01:31:52,905 저도 거두어주십시오 저도 거두어주십시오
778 01:31:52,947 01:31:56,866 그래, 너희 둘 가서 면벽수도 하거라 그래, 너희 둘 가서 면벽수도 하거라
779 01:31:56,908 01:31:58,982 고몽아 나오너라 고몽아 나오너라
780 01:32:01,118 01:32:02,254 고몽아 고몽아
781 01:32:02,296 01:32:05,485 이제 너의 심정이 누그러졌느냐? 이제 너의 심정이 누그러졌느냐?
782 01:32:05,526 01:32:08,372 사부님, 눈만 감으면.... 사부님, 눈만 감으면....
783 01:32:08,414 01:32:11,405 저 때문에 낙태된 아이가 저 때문에 낙태된 아이가
784 01:32:11,446 01:32:14,699 저를 향해 달려와 목숨을 달라 합니다 저를 향해 달려와 목숨을 달라 합니다
785 01:32:15,647 01:32:17,596 완석아, 고개를 돌려서 완석아, 고개를 돌려서
786 01:32:18,712 01:32:21,067 누구인지 보아라 누구인지 보아라
787 01:32:27,299 01:32:29,936 어제의 업은 오늘에 받고 어제의 업은 오늘에 받고
788 01:32:29,978 01:32:33,074 오늘의 업은 내일에 받는 법 오늘의 업은 내일에 받는 법
789 01:32:33,105 01:32:36,169 은혜와 원한이 돌며 업을 쌓으니 은혜와 원한이 돌며 업을 쌓으니
790 01:32:36,200 01:32:40,026 원한의 바다를 뛰어 넘으면 참된 나로 돌아가는 것이다 원한의 바다를 뛰어 넘으면 참된 나로 돌아가는 것이다
791 01:32:40,067 01:32:42,048 알겠느냐? 알겠느냐?