This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:02,208 | 00:01:03,041 | Mom? | Mom? |
2 | 00:01:03,708 | 00:01:06,875 | Amara eats a lot of eggs. Won't she get ulcers? | Amara eats a lot of eggs. Won't she get ulcers? |
3 | 00:01:08,791 | 00:01:10,625 | Amara is going to be an athlete. | Amara is going to be an athlete. |
4 | 00:01:11,541 | 00:01:13,625 | She needs a lot of protein. | She needs a lot of protein. |
5 | 00:01:15,250 | 00:01:18,041 | I won against the future national athlete. | I won against the future national athlete. |
6 | 00:01:18,125 | 00:01:21,958 | You wish. I finished, you cheated. | You wish. I finished, you cheated. |
7 | 00:01:22,625 | 00:01:23,833 | Excuses. | Excuses. |
8 | 00:01:24,375 | 00:01:25,833 | Morning, honey. | Morning, honey. |
9 | 00:01:25,916 | 00:01:29,291 | Ew, honey! Go take a shower. | Ew, honey! Go take a shower. |
10 | 00:01:29,500 | 00:01:31,916 | Yummy. I'll go shower. | Yummy. I'll go shower. |
11 | 00:01:35,875 | 00:01:38,000 | Mom… I don't want it. | Mom… I don't want it. |
12 | 00:01:38,291 | 00:01:40,708 | Dad promised me avocado toast today. | Dad promised me avocado toast today. |
13 | 00:01:40,791 | 00:01:43,208 | I want avocado toast, too! | I want avocado toast, too! |
14 | 00:01:44,083 | 00:01:46,333 | We'll have avocado toast next week. | We'll have avocado toast next week. |
15 | 00:01:46,416 | 00:01:50,208 | Your dad has to deliver brownies today. People are waiting. | Your dad has to deliver brownies today. People are waiting. |
16 | 00:01:52,041 | 00:01:54,041 | Can't you deliver them? | Can't you deliver them? |
17 | 00:01:56,041 | 00:01:58,125 | Do you have to eat avocado toast today? | Do you have to eat avocado toast today? |
18 | 00:01:59,666 | 00:02:02,416 | Everybody, calm down! | Everybody, calm down! |
19 | 00:02:02,750 | 00:02:06,375 | I'll make you avocado toast later. | I'll make you avocado toast later. |
20 | 00:02:10,750 | 00:02:12,000 | Delicious, right? | Delicious, right? |
21 | 00:02:52,833 | 00:02:55,208 | Can you not be so sulky? | Can you not be so sulky? |
22 | 00:02:55,875 | 00:02:57,333 | I'm losing followers. | I'm losing followers. |
23 | 00:02:57,708 | 00:03:00,500 | Your mom was very sulky. | Your mom was very sulky. |
24 | 00:03:01,083 | 00:03:02,916 | A lot of guys used to tease her. | A lot of guys used to tease her. |
25 | 00:03:03,791 | 00:03:06,125 | So why did she end up with you? | So why did she end up with you? |
26 | 00:03:06,208 | 00:03:09,375 | It's simple. I was the most handsome. | It's simple. I was the most handsome. |
27 | 00:03:11,458 | 00:03:13,208 | Remember his hair? | Remember his hair? |
28 | 00:03:20,000 | 00:03:22,208 | I already gave you money. | I already gave you money. |
29 | 00:03:22,458 | 00:03:24,541 | It's to buy bras. | It's to buy bras. |
30 | 00:03:27,166 | 00:03:31,500 | Can't you call it undergarments or whatever? | Can't you call it undergarments or whatever? |
31 | 00:03:31,583 | 00:03:33,333 | Thanks! | Thanks! |
32 | 00:03:45,000 | 00:03:46,000 | Dad. | Dad. |
33 | 00:03:47,333 | 00:03:49,333 | Last week you already bought… | Last week you already bought… |
34 | 00:03:50,000 | 00:03:53,791 | -those. -It's not for bras. | -those. -It's not for bras. |
35 | 00:03:54,083 | 00:03:56,250 | For avocado toast, you promised. | For avocado toast, you promised. |
36 | 00:03:56,333 | 00:03:59,083 | Oh, right. | Oh, right. |
37 | 00:04:00,833 | 00:04:03,375 | Sorry, Amara. | Sorry, Amara. |
38 | 00:04:04,541 | 00:04:05,375 | Listen. | Listen. |
39 | 00:04:05,666 | 00:04:09,750 | I'll pick you up this afternoon and we'll get some avocado toast, okay? | I'll pick you up this afternoon and we'll get some avocado toast, okay? |
40 | 00:04:10,750 | 00:04:13,125 | Relax, Dad. I'm not angry. | Relax, Dad. I'm not angry. |
41 | 00:04:13,208 | 00:04:17,916 | I know you have to follow Mom's orders to avoid drama! | I know you have to follow Mom's orders to avoid drama! |
42 | 00:04:20,208 | 00:04:21,041 | Mara. | Mara. |
43 | 00:04:22,166 | 00:04:23,416 | Wait for me later, okay? | Wait for me later, okay? |
44 | 00:04:25,958 | 00:04:27,500 | I will definitely pick you up. | I will definitely pick you up. |
45 | 00:04:37,041 | 00:04:39,625 | Congratulations, Amara! You won another marathon? | Congratulations, Amara! You won another marathon? |
46 | 00:04:40,208 | 00:04:42,041 | Congratulations! You're awesome. | Congratulations! You're awesome. |
47 | 00:05:01,500 | 00:05:02,583 | Hello, Dad? | Hello, Dad? |
48 | 00:06:19,333 | 00:06:22,750 | Grandpa. Do I really have to move here? | Grandpa. Do I really have to move here? |
49 | 00:06:23,041 | 00:06:25,416 | It's good for your mother… | It's good for your mother… |
50 | 00:06:26,125 | 00:06:28,291 | if you all move to the village. | if you all move to the village. |
51 | 00:06:28,833 | 00:06:31,458 | It's quiet. Your mother can calm herself here. | It's quiet. Your mother can calm herself here. |
52 | 00:06:59,208 | 00:07:01,041 | BEREMANYAN VILLAGE | BEREMANYAN VILLAGE |
53 | 00:07:14,333 | 00:07:15,750 | Grandpa. | Grandpa. |
54 | 00:07:16,625 | 00:07:18,833 | Why are the villagers all old? | Why are the villagers all old? |
55 | 00:07:32,625 | 00:07:33,625 | Grandpa, grandpa! | Grandpa, grandpa! |
56 | 00:07:38,583 | 00:07:40,625 | Hi. | Hi. |
57 | 00:07:44,166 | 00:07:46,833 | Move over there. Okay. | Move over there. Okay. |
58 | 00:08:14,333 | 00:08:17,083 | So you've been living here alone for three years? | So you've been living here alone for three years? |
59 | 00:08:17,166 | 00:08:21,250 | Yes, to finish my novel. | Yes, to finish my novel. |
60 | 00:08:21,333 | 00:08:25,250 | I'm so happy that you're finally writing. It's gonna be great. | I'm so happy that you're finally writing. It's gonna be great. |
61 | 00:08:25,333 | 00:08:26,416 | Yes. | Yes. |
62 | 00:08:31,625 | 00:08:32,500 | Oh no. | Oh no. |
63 | 00:08:33,582 | 00:08:34,750 | There's no reception. | There's no reception. |
64 | 00:08:36,500 | 00:08:39,750 | Come on, this is your house. | Come on, this is your house. |
65 | 00:09:01,458 | 00:09:02,958 | There's a well in this forest? | There's a well in this forest? |
66 | 00:09:03,291 | 00:09:04,416 | Pardon? | Pardon? |
67 | 00:09:05,666 | 00:09:06,875 | That thing, Grandpa. | That thing, Grandpa. |
68 | 00:09:07,708 | 00:09:09,916 | That is in this forest, right? The well? | That is in this forest, right? The well? |
69 | 00:09:10,833 | 00:09:13,500 | Forests are all the same. | Forests are all the same. |
70 | 00:09:16,125 | 00:09:18,833 | Kasih. Your room is over here. | Kasih. Your room is over here. |
71 | 00:09:19,333 | 00:09:22,333 | This is Kasih's room. Amara, you're over here. | This is Kasih's room. Amara, you're over here. |
72 | 00:10:01,583 | 00:10:02,416 | Mara. | Mara. |
73 | 00:10:04,791 | 00:10:06,333 | I have a secret. | I have a secret. |
74 | 00:10:07,083 | 00:10:11,625 | Something that brings me joy whenever I'm sad or angry. | Something that brings me joy whenever I'm sad or angry. |
75 | 00:10:12,500 | 00:10:13,500 | Do you want to know? | Do you want to know? |
76 | 00:10:15,000 | 00:10:15,833 | Look. | Look. |
77 | 00:10:16,958 | 00:10:18,208 | First… | First… |
78 | 00:10:18,750 | 00:10:20,041 | put some music on. | put some music on. |
79 | 00:10:29,458 | 00:10:30,708 | Then… | Then… |
80 | 00:10:30,791 | 00:10:32,416 | you find a mirror… | you find a mirror… |
81 | 00:10:36,333 | 00:10:37,625 | and do this. | and do this. |
82 | 00:10:46,500 | 00:10:51,583 | However sad I am, whenever I see the reflection of my butt, | However sad I am, whenever I see the reflection of my butt, |
83 | 00:10:52,333 | 00:10:54,750 | I become happy immediately. | I become happy immediately. |
84 | 00:12:02,750 | 00:12:04,916 | Greetings to those that are seen and unseen. | Greetings to those that are seen and unseen. |
85 | 00:12:06,833 | 00:12:09,833 | Accept this whoever you are. | Accept this whoever you are. |
86 | 00:12:09,916 | 00:12:14,291 | Whatever you are. Whether or not you believe in my greeting. | Whatever you are. Whether or not you believe in my greeting. |
87 | 00:12:14,708 | 00:12:16,875 | My greeting from my heart. Come with beauty. | My greeting from my heart. Come with beauty. |
88 | 00:12:16,958 | 00:12:18,541 | Move to greet and feel. Until you are fulfilled. | Move to greet and feel. Until you are fulfilled. |
89 | 00:12:18,625 | 00:12:21,208 | Then be calm and follow your wish. Be calm and gentle. | Then be calm and follow your wish. Be calm and gentle. |
90 | 00:12:21,291 | 00:12:22,833 | Because I am a powerful human… | Because I am a powerful human… |
91 | 00:12:23,333 | 00:12:27,875 | with a soul that greets you from within my pure heart. | with a soul that greets you from within my pure heart. |
92 | 00:12:27,958 | 00:12:30,458 | Salt, myrrh, all the fragrances. | Salt, myrrh, all the fragrances. |
93 | 00:12:31,041 | 00:12:34,208 | Inhale with satisfaction. | Inhale with satisfaction. |
94 | 00:12:34,958 | 00:12:36,958 | Return to the ocean from which you came. | Return to the ocean from which you came. |
95 | 00:12:37,083 | 00:12:39,833 | Because now I am night and day that fills the small and great universe | Because now I am night and day that fills the small and great universe |
96 | 00:12:39,916 | 00:12:42,083 | with limitless affection towards all of you. | with limitless affection towards all of you. |
97 | 00:12:59,500 | 00:13:00,333 | Grandpa! | Grandpa! |
98 | 00:13:01,250 | 00:13:03,833 | Don't you have an internet connection? | Don't you have an internet connection? |
99 | 00:13:05,083 | 00:13:06,208 | No. | No. |
100 | 00:13:07,083 | 00:13:12,000 | I need to focus on writing and researching to finish my novel. | I need to focus on writing and researching to finish my novel. |
101 | 00:13:13,291 | 00:13:16,541 | Do you not use the Internet when doing research? | Do you not use the Internet when doing research? |
102 | 00:13:18,166 | 00:13:21,500 | If I use the Internet I end up not researching. | If I use the Internet I end up not researching. |
103 | 00:13:22,083 | 00:13:26,791 | It's better that I walk around this village seeing everything by myself. | It's better that I walk around this village seeing everything by myself. |
104 | 00:13:27,291 | 00:13:29,000 | That is why I am here. | That is why I am here. |
105 | 00:13:29,291 | 00:13:31,041 | You're writing about this village? | You're writing about this village? |
106 | 00:13:32,208 | 00:13:33,750 | Is it about… | Is it about… |
107 | 00:13:33,958 | 00:13:35,958 | those weird noises during sunset? | those weird noises during sunset? |
108 | 00:13:37,416 | 00:13:39,000 | What weird noises? | What weird noises? |
109 | 00:13:39,583 | 00:13:41,125 | Those scary noises, Grandpa. | Those scary noises, Grandpa. |
110 | 00:13:41,291 | 00:13:42,750 | Scary? | Scary? |
111 | 00:13:44,625 | 00:13:48,791 | Those spells can actually make you feel calm. | Those spells can actually make you feel calm. |
112 | 00:13:48,875 | 00:13:50,291 | All right. | All right. |
113 | 00:13:50,541 | 00:13:53,458 | I'll promote you on my YouTube channel. | I'll promote you on my YouTube channel. |
114 | 00:13:53,666 | 00:13:55,041 | But you have to pay me. | But you have to pay me. |
115 | 00:13:57,416 | 00:13:59,625 | You're a natural. | You're a natural. |
116 | 00:13:59,708 | 00:14:01,625 | Earning money at such a young age! | Earning money at such a young age! |
117 | 00:14:05,416 | 00:14:06,958 | How about Amara? | How about Amara? |
118 | 00:14:10,583 | 00:14:12,291 | Amara is an athlete, Grandpa. | Amara is an athlete, Grandpa. |
119 | 00:14:12,875 | 00:14:14,916 | When she wins, she gets a huge prize. | When she wins, she gets a huge prize. |
120 | 00:14:15,625 | 00:14:17,416 | Oh, right. | Oh, right. |
121 | 00:14:19,000 | 00:14:21,208 | When are you running again, Amara? | When are you running again, Amara? |
122 | 00:14:25,666 | 00:14:27,416 | I'm no longer in the team, Grandpa. | I'm no longer in the team, Grandpa. |
123 | 00:14:27,625 | 00:14:29,583 | What? Why? | What? Why? |
124 | 00:14:32,416 | 00:14:34,041 | Because I just moved here. | Because I just moved here. |
125 | 00:14:42,083 | 00:14:43,666 | I'm already full. | I'm already full. |
126 | 00:15:11,875 | 00:15:13,000 | What's wrong? | What's wrong? |
127 | 00:15:13,791 | 00:15:16,125 | Can I sleep with you? | Can I sleep with you? |
128 | 00:15:17,666 | 00:15:22,125 | I thought you're all grown up? Still scared to sleep on your own? | I thought you're all grown up? Still scared to sleep on your own? |
129 | 00:15:23,083 | 00:15:25,208 | I miss Dad. | I miss Dad. |
130 | 00:15:35,000 | 00:15:36,625 | Is this my necklace? | Is this my necklace? |
131 | 00:15:39,166 | 00:15:41,125 | You wish. It's mine. | You wish. It's mine. |
132 | 00:15:43,583 | 00:15:46,208 | It's typical of Dad. | It's typical of Dad. |
133 | 00:15:46,500 | 00:15:49,333 | He kept buying us the same stuff. | He kept buying us the same stuff. |
134 | 00:15:50,083 | 00:15:52,916 | He doesn't want to treat us differently. | He doesn't want to treat us differently. |
135 | 00:15:57,250 | 00:15:58,666 | Hey. | Hey. |
136 | 00:16:00,916 | 00:16:02,791 | Don't you miss Dad? | Don't you miss Dad? |
137 | 00:16:14,916 | 00:16:19,125 | If you were given a chance to speak to him for the last time… | If you were given a chance to speak to him for the last time… |
138 | 00:16:21,166 | 00:16:22,708 | what would you say? | what would you say? |
139 | 00:16:27,750 | 00:16:29,958 | I would ask for some money to buy bras. | I would ask for some money to buy bras. |
140 | 00:16:33,666 | 00:16:36,916 | That never fails, buying bras. | That never fails, buying bras. |
141 | 00:16:37,375 | 00:16:40,833 | Anyway, what's up with Dad and bras? | Anyway, what's up with Dad and bras? |
142 | 00:16:41,708 | 00:16:44,666 | Bras, bras, bras. | Bras, bras, bras. |
143 | 00:16:47,958 | 00:16:49,958 | Maybe it's like… | Maybe it's like… |
144 | 00:16:50,333 | 00:16:55,083 | When I heard him say, "I love you," or something like that, | When I heard him say, "I love you," or something like that, |
145 | 00:16:55,291 | 00:16:59,208 | it sounded lame. Use other words. Be creative. | it sounded lame. Use other words. Be creative. |
146 | 00:17:02,625 | 00:17:04,000 | What about you? | What about you? |
147 | 00:17:04,708 | 00:17:08,540 | If you were given another chance to talk to Dad… | If you were given another chance to talk to Dad… |
148 | 00:17:11,000 | 00:17:12,583 | what would you say? | what would you say? |
149 | 00:17:51,833 | 00:17:53,166 | Kasih? | Kasih? |
150 | 00:20:03,625 | 00:20:04,875 | Kasih? | Kasih? |
151 | 00:21:20,041 | 00:21:21,333 | Damn it! Kasih! | Damn it! Kasih! |
152 | 00:21:22,833 | 00:21:23,916 | What is it? | What is it? |
153 | 00:21:26,125 | 00:21:27,750 | I found an internet connection! | I found an internet connection! |
154 | 00:21:28,333 | 00:21:29,375 | Where? | Where? |
155 | 00:21:30,166 | 00:21:31,791 | In grandpa's office. | In grandpa's office. |
156 | 00:21:38,750 | 00:21:41,958 | Why do you think grandpa refuses to share the Internet? | Why do you think grandpa refuses to share the Internet? |
157 | 00:21:42,125 | 00:21:43,416 | He's so stingy. | He's so stingy. |
158 | 00:21:45,000 | 00:21:46,958 | Maybe he has a low limit. | Maybe he has a low limit. |
159 | 00:21:48,000 | 00:21:49,833 | GOLD FOUND IN BEREMANYAN RIVER | GOLD FOUND IN BEREMANYAN RIVER |
160 | 00:21:49,916 | 00:21:51,958 | LONG DRAUGHT, ONLY BEREMANYAN HARVESTS CROPS | LONG DRAUGHT, ONLY BEREMANYAN HARVESTS CROPS |
161 | 00:21:52,041 | 00:21:55,083 | BEREMANYAN FREE FROM ROBBERS | BEREMANYAN FREE FROM ROBBERS |
162 | 00:21:57,583 | 00:22:00,250 | PLAGUE SPREADS EXCEPT IN BEREMANYAN | PLAGUE SPREADS EXCEPT IN BEREMANYAN |
163 | 00:22:17,083 | 00:22:18,666 | It's grandpa! | It's grandpa! |
164 | 00:22:38,833 | 00:22:39,916 | Goodness. | Goodness. |
165 | 00:22:40,000 | 00:22:41,291 | Clear. | Clear. |
166 | 00:22:41,583 | 00:22:42,916 | I bumped my head. | I bumped my head. |
167 | 00:22:43,000 | 00:22:45,208 | -Does it hurt? -Of course! | -Does it hurt? -Of course! |
168 | 00:22:58,000 | 00:23:00,208 | HOW TO GRANT YOUR WISH THROW A VALUABLE ITEM INTO THE WELL | HOW TO GRANT YOUR WISH THROW A VALUABLE ITEM INTO THE WELL |
169 | 00:23:00,291 | 00:23:01,833 | COLLECT BLOOD IN A SAJEN BOWL | COLLECT BLOOD IN A SAJEN BOWL |
170 | 00:23:40,333 | 00:23:41,166 | Young lady? | Young lady? |
171 | 00:23:44,125 | 00:23:45,625 | Don't go in there. | Don't go in there. |
172 | 00:23:46,083 | 00:23:47,291 | You'll get lost. | You'll get lost. |
173 | 00:25:22,375 | 00:25:24,583 | -Let's go. -Hurry. | -Let's go. -Hurry. |
174 | 00:25:24,833 | 00:25:26,833 | Your school is far away, near the town. | Your school is far away, near the town. |
175 | 00:25:27,666 | 00:25:30,208 | I have a lot to send out at the post. | I have a lot to send out at the post. |
176 | 00:25:31,875 | 00:25:33,000 | Come on. | Come on. |
177 | 00:25:41,458 | 00:25:42,625 | Are you scared? | Are you scared? |
178 | 00:25:51,250 | 00:25:53,166 | You shouldn't be scared. | You shouldn't be scared. |
179 | 00:25:53,583 | 00:25:55,916 | The children in this little town are nice. | The children in this little town are nice. |
180 | 00:25:56,208 | 00:25:58,791 | A lot of them would love to be friends with you. | A lot of them would love to be friends with you. |
181 | 00:26:10,708 | 00:26:14,416 | Use this, so you won't feel as scared. It looks cool on you. | Use this, so you won't feel as scared. It looks cool on you. |
182 | 00:26:16,750 | 00:26:17,708 | And you? | And you? |
183 | 00:26:18,083 | 00:26:19,375 | I'm already cool. | I'm already cool. |
184 | 00:26:45,333 | 00:26:47,041 | My name is Amara. | My name is Amara. |
185 | 00:26:49,583 | 00:26:50,625 | Your full name. | Your full name. |
186 | 00:26:51,333 | 00:26:52,916 | Just Amara, sir. | Just Amara, sir. |
187 | 00:26:55,416 | 00:26:57,000 | Oh, like Adel? | Oh, like Adel? |
188 | 00:26:58,833 | 00:27:01,041 | I don't know who Adel is, sir. | I don't know who Adel is, sir. |
189 | 00:27:02,416 | 00:27:04,750 | That's fine. | That's fine. |
190 | 00:27:05,291 | 00:27:06,791 | Take a seat. | Take a seat. |
191 | 00:27:07,375 | 00:27:09,416 | We will have a test next week. | We will have a test next week. |
192 | 00:27:10,250 | 00:27:14,000 | I want all the girls with long hair like this… | I want all the girls with long hair like this… |
193 | 00:27:14,583 | 00:27:15,791 | to tie up their hair. | to tie up their hair. |
194 | 00:27:16,208 | 00:27:21,666 | I don't want to see any hair let down during the test. | I don't want to see any hair let down during the test. |
195 | 00:27:22,375 | 00:27:24,000 | I don't know who Adel is either. | I don't know who Adel is either. |
196 | 00:27:25,875 | 00:27:27,375 | He's lying. | He's lying. |
197 | 00:27:27,458 | 00:27:29,500 | He knows all the words to Adele's songs. | He knows all the words to Adele's songs. |
198 | 00:27:29,583 | 00:27:32,208 | Oh, he meant Adele. | Oh, he meant Adele. |
199 | 00:27:33,916 | 00:27:37,291 | By the way, I'm Sri Mutya Ekawati Putri Dewi. | By the way, I'm Sri Mutya Ekawati Putri Dewi. |
200 | 00:27:37,375 | 00:27:39,500 | -You can call me Mutya. -Amara. | -You can call me Mutya. -Amara. |
201 | 00:27:42,583 | 00:27:45,416 | You can call me anything. | You can call me anything. |
202 | 00:27:46,375 | 00:27:47,375 | "Babe" is fine, too. | "Babe" is fine, too. |
203 | 00:27:53,125 | 00:27:55,666 | -Where are you headed? -Beremanyan. | -Where are you headed? -Beremanyan. |
204 | 00:27:59,375 | 00:28:02,458 | That village used to worship Beremanyan, a ghost of the well. | That village used to worship Beremanyan, a ghost of the well. |
205 | 00:28:02,791 | 00:28:04,916 | That's why it's called Beremanyan Village. | That's why it's called Beremanyan Village. |
206 | 00:28:05,000 | 00:28:06,166 | Sounds like a cult. | Sounds like a cult. |
207 | 00:28:07,916 | 00:28:10,458 | It was a long time ago, before they had a religion. | It was a long time ago, before they had a religion. |
208 | 00:28:11,416 | 00:28:13,041 | Why did they worship Beremanyan? | Why did they worship Beremanyan? |
209 | 00:28:13,291 | 00:28:14,916 | Beremanyan… | Beremanyan… |
210 | 00:28:15,750 | 00:28:16,625 | can grant wishes. | can grant wishes. |
211 | 00:28:18,458 | 00:28:21,041 | -What kind of wishes? -Anything, I guess. | -What kind of wishes? -Anything, I guess. |
212 | 00:28:21,916 | 00:28:25,333 | What about talking to the dead? Is that possible? | What about talking to the dead? Is that possible? |
213 | 00:28:29,291 | 00:28:31,375 | If it can grant you wealth… | If it can grant you wealth… |
214 | 00:28:32,583 | 00:28:34,916 | surely it can let you talk to the spirits. | surely it can let you talk to the spirits. |
215 | 00:28:40,875 | 00:28:42,416 | I also wanted… | I also wanted… |
216 | 00:28:43,125 | 00:28:44,458 | to wish for a girlfriend. | to wish for a girlfriend. |
217 | 00:28:45,791 | 00:28:48,416 | But the ritual hasn't been performed in a long time. | But the ritual hasn't been performed in a long time. |
218 | 00:28:49,083 | 00:28:51,500 | Maybe no one knows how to do it anymore. | Maybe no one knows how to do it anymore. |
219 | 00:28:52,916 | 00:28:55,083 | Since, if we're talking about demons, | Since, if we're talking about demons, |
220 | 00:28:55,208 | 00:28:56,583 | nothing comes for free. | nothing comes for free. |
221 | 00:28:57,708 | 00:29:00,125 | The last chief of the village had to pay for it. | The last chief of the village had to pay for it. |
222 | 00:29:00,875 | 00:29:02,583 | The village lost its descendants. | The village lost its descendants. |
223 | 00:29:03,666 | 00:29:05,083 | His child died. | His child died. |
224 | 00:29:06,916 | 00:29:08,291 | And his wife… | And his wife… |
225 | 00:29:09,083 | 00:29:09,916 | went mad. | went mad. |
226 | 00:29:10,875 | 00:29:12,916 | So I can ask Beremanyan. | So I can ask Beremanyan. |
227 | 00:29:13,041 | 00:29:14,541 | I don't want to have kids. | I don't want to have kids. |
228 | 00:29:15,041 | 00:29:16,250 | I… | I… |
229 | 00:29:17,416 | 00:29:19,000 | don't want to have kids either. | don't want to have kids either. |
230 | 00:29:30,958 | 00:29:31,791 | So, Mom… | So, Mom… |
231 | 00:29:32,416 | 00:29:34,500 | once we become partners, | once we become partners, |
232 | 00:29:34,916 | 00:29:37,291 | we can get ten million a month. | we can get ten million a month. |
233 | 00:29:38,958 | 00:29:40,416 | Right. | Right. |
234 | 00:29:40,708 | 00:29:45,458 | But don't forget, the finals are coming soon, okay? | But don't forget, the finals are coming soon, okay? |
235 | 00:29:46,458 | 00:29:49,458 | But I don't want to go to high school, Mom. | But I don't want to go to high school, Mom. |
236 | 00:29:49,541 | 00:29:51,208 | I want to focus on YouTube. | I want to focus on YouTube. |
237 | 00:29:51,791 | 00:29:54,958 | If you don't go to school, what kind of work will you be doing? | If you don't go to school, what kind of work will you be doing? |
238 | 00:29:55,541 | 00:29:59,625 | I can still work. I can attend the finals the next year. | I can still work. I can attend the finals the next year. |
239 | 00:29:59,750 | 00:30:01,500 | And then I can go to college. | And then I can go to college. |
240 | 00:30:02,083 | 00:30:03,666 | Why aren't you eating, Amara? | Why aren't you eating, Amara? |
241 | 00:30:04,125 | 00:30:07,625 | -Do you not like the village food? -I don't feel like eating, Grandpa. | -Do you not like the village food? -I don't feel like eating, Grandpa. |
242 | 00:30:10,833 | 00:30:12,041 | Amara. | Amara. |
243 | 00:30:13,875 | 00:30:15,083 | Finish your meal. | Finish your meal. |
244 | 00:30:17,083 | 00:30:18,458 | I don't feel like it, Mom. | I don't feel like it, Mom. |
245 | 00:30:20,791 | 00:30:22,291 | Amara. | Amara. |
246 | 00:30:22,875 | 00:30:24,375 | You need to eat. | You need to eat. |
247 | 00:30:25,333 | 00:30:28,375 | I noticed that you haven't eaten these past few days. | I noticed that you haven't eaten these past few days. |
248 | 00:30:30,666 | 00:30:32,041 | I don't want to, Mom. | I don't want to, Mom. |
249 | 00:30:32,958 | 00:30:34,708 | Then what do you want, Amara? | Then what do you want, Amara? |
250 | 00:30:42,625 | 00:30:44,541 | What do you want, Amara? | What do you want, Amara? |
251 | 00:30:49,000 | 00:30:54,500 | How can I give you what you want if you don't even know what you want? | How can I give you what you want if you don't even know what you want? |
252 | 00:30:57,041 | 00:30:59,875 | -Amara! -I wish Dad was still alive, not you. | -Amara! -I wish Dad was still alive, not you. |
253 | 00:31:05,416 | 00:31:06,458 | Mom? | Mom? |
254 | 00:31:45,708 | 00:31:48,000 | -Oh my God! -I'm sorry! | -Oh my God! -I'm sorry! |
255 | 00:31:48,083 | 00:31:53,166 | -My child! -Sorry. | -My child! -Sorry. |
256 | 00:31:53,250 | 00:31:57,166 | -I'm sorry, I didn't mean to. -My child. | -I'm sorry, I didn't mean to. -My child. |
257 | 00:31:57,958 | 00:32:00,791 | My child. | My child. |
258 | 00:32:02,250 | 00:32:05,041 | Oh, my child. | Oh, my child. |
259 | 00:32:07,750 | 00:32:12,541 | I don't understand why Amara hates me so much, Dad. | I don't understand why Amara hates me so much, Dad. |
260 | 00:32:13,625 | 00:32:18,666 | I know it's wrong for me to move here. But what else can I do? | I know it's wrong for me to move here. But what else can I do? |
261 | 00:32:19,125 | 00:32:22,083 | Ever since I had Amara, I have never worked. | Ever since I had Amara, I have never worked. |
262 | 00:32:22,166 | 00:32:24,416 | I'm totally useless, Dad. | I'm totally useless, Dad. |
263 | 00:32:25,708 | 00:32:28,333 | I will take you to see my friend tomorrow. | I will take you to see my friend tomorrow. |
264 | 00:32:28,875 | 00:32:30,750 | He can help you get a job. | He can help you get a job. |
265 | 00:34:03,458 | 00:34:05,625 | Greetings to those that are seen and unseen. | Greetings to those that are seen and unseen. |
266 | 00:34:06,708 | 00:34:09,208 | Accept this, whoever you are. Whatever you are. | Accept this, whoever you are. Whatever you are. |
267 | 00:34:12,000 | 00:34:14,125 | Whether or not you believe in my greeting. | Whether or not you believe in my greeting. |
268 | 00:34:15,875 | 00:34:18,041 | My greeting from my heart. Come with beauty. | My greeting from my heart. Come with beauty. |
269 | 00:34:20,958 | 00:34:23,625 | Limited by the greatness of the universe. | Limited by the greatness of the universe. |
270 | 00:34:25,833 | 00:34:28,166 | Move to greet and feel until you are fulfilled. | Move to greet and feel until you are fulfilled. |
271 | 00:34:30,708 | 00:34:33,833 | Then be calm and follow your wish. Be calm and gentle. | Then be calm and follow your wish. Be calm and gentle. |
272 | 00:35:06,500 | 00:35:10,000 | I wish to talk with my dad for the last time. | I wish to talk with my dad for the last time. |
273 | 00:36:14,625 | 00:36:16,333 | Ready? Let's go! | Ready? Let's go! |
274 | 00:36:21,583 | 00:36:23,833 | -Did you even shower? -Of course I did. | -Did you even shower? -Of course I did. |
275 | 00:36:24,083 | 00:36:25,166 | You stink. | You stink. |
276 | 00:36:25,750 | 00:36:28,041 | -Really? -Here. | -Really? -Here. |
277 | 00:36:28,125 | 00:36:29,875 | -Stop it. -Here. | -Stop it. -Here. |
278 | 00:36:30,000 | 00:36:31,250 | Spray some more. | Spray some more. |
279 | 00:36:54,583 | 00:36:58,541 | Mom. Why is everyone staring at me like that? | Mom. Why is everyone staring at me like that? |
280 | 00:37:22,000 | 00:37:22,833 | Mom? | Mom? |
281 | 00:38:13,500 | 00:38:15,500 | 12th GRADE, ISLAMIC HIGH SCHOOL | 12th GRADE, ISLAMIC HIGH SCHOOL |
282 | 00:39:01,208 | 00:39:02,125 | Dad? | Dad? |
283 | 00:40:04,916 | 00:40:06,000 | Dad! | Dad! |
284 | 00:40:07,666 | 00:40:09,958 | Dad! | Dad! |
285 | 00:41:00,166 | 00:41:01,666 | Ra, what's wrong? | Ra, what's wrong? |
286 | 00:41:18,500 | 00:41:19,583 | Ra? | Ra? |
287 | 00:41:20,958 | 00:41:22,208 | What is it? | What is it? |
288 | 00:41:22,708 | 00:41:25,208 | Go. Go away. | Go. Go away. |
289 | 00:41:26,041 | 00:41:29,458 | -Here. -No. Go away. | -Here. -No. Go away. |
290 | 00:41:53,500 | 00:41:54,875 | Haven't been picked up yet? | Haven't been picked up yet? |
291 | 00:41:58,250 | 00:42:00,250 | Can you get me a bike taxi? | Can you get me a bike taxi? |
292 | 00:42:00,833 | 00:42:02,125 | I lost my phone. | I lost my phone. |
293 | 00:42:02,291 | 00:42:04,333 | I'll take you home, all right? | I'll take you home, all right? |
294 | 00:42:27,541 | 00:42:28,625 | Stop. | Stop. |
295 | 00:42:32,958 | 00:42:34,833 | Here is fine. | Here is fine. |
296 | 00:42:35,375 | 00:42:37,083 | You won't let me drop you at home? | You won't let me drop you at home? |
297 | 00:42:38,083 | 00:42:40,041 | Afraid you might give in to my charms? | Afraid you might give in to my charms? |
298 | 00:42:43,250 | 00:42:46,625 | All right. I'd better go, it's getting dark out here. | All right. I'd better go, it's getting dark out here. |
299 | 00:42:47,208 | 00:42:50,208 | Okay. Thanks for taking me this far. | Okay. Thanks for taking me this far. |
300 | 00:42:51,500 | 00:42:53,000 | No problem. | No problem. |
301 | 00:42:54,166 | 00:42:55,250 | I like you anyway. | I like you anyway. |
302 | 00:43:02,958 | 00:43:04,625 | -Bye! -Take care. | -Bye! -Take care. |
303 | 00:43:14,166 | 00:43:15,458 | What do you want? | What do you want? |
304 | 00:43:16,333 | 00:43:20,708 | You shouldn't have summoned him! | You shouldn't have summoned him! |
305 | 00:43:46,625 | 00:43:47,500 | Grandpa. | Grandpa. |
306 | 00:43:50,375 | 00:43:52,208 | Mom didn't pick me up. | Mom didn't pick me up. |
307 | 00:43:52,458 | 00:43:54,166 | I hope she picked up Kasih. | I hope she picked up Kasih. |
308 | 00:43:54,708 | 00:43:55,750 | If she is angry | If she is angry |
309 | 00:43:55,833 | 00:43:58,125 | and no longer wants to pick me up, she should've told me. | and no longer wants to pick me up, she should've told me. |
310 | 00:43:58,208 | 00:44:01,875 | Kasih got picked up. You're the one who was unreachable. | Kasih got picked up. You're the one who was unreachable. |
311 | 00:44:02,291 | 00:44:03,750 | I lost my phone. | I lost my phone. |
312 | 00:44:05,000 | 00:44:09,416 | Enough, go see your mother. She had an accident. She broke her leg. | Enough, go see your mother. She had an accident. She broke her leg. |
313 | 00:44:12,333 | 00:44:13,208 | Mom? | Mom? |
314 | 00:44:16,541 | 00:44:17,583 | Mom? | Mom? |
315 | 00:44:46,750 | 00:44:47,750 | Amara? | Amara? |
316 | 00:44:50,958 | 00:44:53,250 | -Yes, Grandpa? -You can drive, right? | -Yes, Grandpa? -You can drive, right? |
317 | 00:44:53,833 | 00:44:55,791 | Yes, but it's been a while since I did. | Yes, but it's been a while since I did. |
318 | 00:44:55,875 | 00:44:59,500 | Take the car to school tomorrow and drop off your sister. | Take the car to school tomorrow and drop off your sister. |
319 | 00:45:02,166 | 00:45:03,583 | Can't you drive us? | Can't you drive us? |
320 | 00:45:04,250 | 00:45:09,791 | I am getting very inspired. I have to keep writing my novel. | I am getting very inspired. I have to keep writing my novel. |
321 | 00:45:36,958 | 00:45:38,000 | Kasih? | Kasih? |
322 | 00:45:38,375 | 00:45:39,708 | Where's Mom? | Where's Mom? |
323 | 00:45:40,750 | 00:45:42,041 | The bathroom, maybe? | The bathroom, maybe? |
324 | 00:45:55,750 | 00:45:56,750 | Mom? | Mom? |
325 | 00:46:26,708 | 00:46:27,833 | What's wrong? | What's wrong? |
326 | 00:52:01,791 | 00:52:06,083 | Amara! If we're late, I can't do the homework in class. | Amara! If we're late, I can't do the homework in class. |
327 | 00:52:15,708 | 00:52:17,416 | Are you scared? | Are you scared? |
328 | 00:52:36,875 | 00:52:38,458 | So you can be cool again. | So you can be cool again. |
329 | 00:52:40,166 | 00:52:41,791 | Am I not already cool? | Am I not already cool? |
330 | 00:52:43,541 | 00:52:44,375 | Not now. | Not now. |
331 | 00:52:50,916 | 00:52:51,833 | Now? | Now? |
332 | 00:52:59,208 | 00:53:00,083 | Amara! | Amara! |
333 | 00:53:03,000 | 00:53:04,791 | So you're going vintage? | So you're going vintage? |
334 | 00:53:11,291 | 00:53:15,166 | What a snob. She thinks she's so pretty. | What a snob. She thinks she's so pretty. |
335 | 00:53:22,750 | 00:53:24,041 | I got you this. | I got you this. |
336 | 00:53:27,333 | 00:53:28,750 | To give you a ride home. | To give you a ride home. |
337 | 00:53:29,625 | 00:53:30,916 | I have a car. | I have a car. |
338 | 00:53:32,416 | 00:53:34,750 | You don't always have to bring your car, right? | You don't always have to bring your car, right? |
339 | 00:53:35,708 | 00:53:38,875 | Or we can eat? You do eat, right? | Or we can eat? You do eat, right? |
340 | 00:53:46,833 | 00:53:49,958 | -Mut! Let's hang out! I got this for you! -As if. | -Mut! Let's hang out! I got this for you! -As if. |
341 | 00:53:51,000 | 00:53:51,958 | Hang on a sec. | Hang on a sec. |
342 | 00:53:55,791 | 00:53:56,916 | I wonder why… | I wonder why… |
343 | 00:53:57,500 | 00:53:59,541 | all the pretty girls are mean to us. | all the pretty girls are mean to us. |
344 | 00:54:00,375 | 00:54:02,291 | It's because they're pretty and happy. | It's because they're pretty and happy. |
345 | 00:54:02,666 | 00:54:04,791 | If they're in trouble or sad… | If they're in trouble or sad… |
346 | 00:54:05,291 | 00:54:06,625 | then they will need us. | then they will need us. |
347 | 00:54:09,250 | 00:54:10,333 | Bullshit. | Bullshit. |
348 | 00:54:25,791 | 00:54:30,333 | -Say it to my face, if you dare. -What? What the hell? | -Say it to my face, if you dare. -What? What the hell? |
349 | 00:54:32,833 | 00:54:34,541 | -What the hell? -Come with us! | -What the hell? -Come with us! |
350 | 00:54:36,583 | 00:54:38,583 | -What the hell? -Just get in. | -What the hell? -Just get in. |
351 | 00:54:41,375 | 00:54:43,791 | MUTYA THE WANNABE PRETTY WITH HER LOPSIDED ASS | MUTYA THE WANNABE PRETTY WITH HER LOPSIDED ASS |
352 | 00:54:43,875 | 00:54:46,375 | MUTYA THE WANNABE HIP BUT JUST WANNA BE NOTICED | MUTYA THE WANNABE HIP BUT JUST WANNA BE NOTICED |
353 | 00:54:52,875 | 00:54:56,291 | Mut, she's talking trash about your dad. What are you gonna do? | Mut, she's talking trash about your dad. What are you gonna do? |
354 | 00:54:56,375 | 00:54:58,666 | MUTYA THE WANNABE RICH WITH HER EMBEZZLER DAD | MUTYA THE WANNABE RICH WITH HER EMBEZZLER DAD |
355 | 00:55:02,208 | 00:55:04,500 | I have been nice to you since the beginning. | I have been nice to you since the beginning. |
356 | 00:55:05,000 | 00:55:07,125 | Why are you talking trash about me? | Why are you talking trash about me? |
357 | 00:55:07,208 | 00:55:09,916 | -And you even talked trash about my dad! -It wasn't me! | -And you even talked trash about my dad! -It wasn't me! |
358 | 00:55:11,500 | 00:55:15,125 | Who would say 'filthy rich'? That's Jakartan slang. | Who would say 'filthy rich'? That's Jakartan slang. |
359 | 00:55:16,875 | 00:55:18,625 | No, don't lie. | No, don't lie. |
360 | 00:55:19,250 | 00:55:21,541 | Rian told me everything. | Rian told me everything. |
361 | 00:55:23,708 | 00:55:27,916 | So, it's just because Rian turned you down? | So, it's just because Rian turned you down? |
362 | 00:55:28,958 | 00:55:32,291 | Right? Don't be such a cheap girl. | Right? Don't be such a cheap girl. |
363 | 00:55:40,125 | 00:55:41,000 | How pretty. | How pretty. |
364 | 00:55:48,083 | 00:55:50,083 | PRETTY | PRETTY |
365 | 00:56:35,041 | 00:56:37,041 | MUTYA THE WANNABE PRETTY WITH HER LOPSIDED ASS | MUTYA THE WANNABE PRETTY WITH HER LOPSIDED ASS |
366 | 00:56:37,125 | 00:56:39,125 | MUTYA THE WANNABE HIP BUT JUST WANNA BE NOTICED | MUTYA THE WANNABE HIP BUT JUST WANNA BE NOTICED |
367 | 00:56:39,208 | 00:56:41,583 | MUTYA THE WANNABE HIP BUT JUST WANNA BE NOTICED | MUTYA THE WANNABE HIP BUT JUST WANNA BE NOTICED |
368 | 00:56:50,958 | 00:56:52,500 | Hey! | Hey! |
369 | 00:56:52,750 | 00:56:54,708 | It's been a while since the bell rang. | It's been a while since the bell rang. |
370 | 00:56:54,791 | 00:56:56,416 | Come to the next class. | Come to the next class. |
371 | 00:56:56,500 | 00:56:58,041 | But there's a test right now. | But there's a test right now. |
372 | 00:56:58,625 | 00:57:00,750 | Well, you shouldn't have been late. | Well, you shouldn't have been late. |
373 | 00:57:02,166 | 00:57:03,000 | Leave. | Leave. |
374 | 00:59:27,375 | 00:59:28,750 | Mutya! | Mutya! |
375 | 00:59:30,916 | 00:59:32,541 | -What's happening here? -Mutya! | -What's happening here? -Mutya! |
376 | 00:59:33,041 | 00:59:34,041 | Wait! | Wait! |
377 | 00:59:36,041 | 00:59:39,041 | Mutya, what are you doing? Mutya! | Mutya, what are you doing? Mutya! |
378 | 00:59:46,791 | 00:59:47,916 | Mutya! | Mutya! |
379 | 00:59:49,041 | 00:59:49,958 | -Rian! -Mut! | -Rian! -Mut! |
380 | 01:00:13,875 | 01:00:14,875 | Rian! | Rian! |
381 | 01:00:16,583 | 01:00:17,583 | Rian! | Rian! |
382 | 01:00:18,458 | 01:00:19,541 | Open up! | Open up! |
383 | 01:00:20,666 | 01:00:22,791 | What did you tell Mutya about me? | What did you tell Mutya about me? |
384 | 01:00:25,041 | 01:00:27,041 | Rian! Open up! | Rian! Open up! |
385 | 01:00:31,416 | 01:00:33,958 | Amara? Did you lock me in? | Amara? Did you lock me in? |
386 | 01:00:34,041 | 01:00:36,291 | You locked yourself in. Such a coward! | You locked yourself in. Such a coward! |
387 | 01:00:37,291 | 01:00:38,333 | Amara! | Amara! |
388 | 01:00:39,000 | 01:00:40,250 | Open up! | Open up! |
389 | 01:00:41,833 | 01:00:42,833 | Rian! | Rian! |
390 | 01:00:45,333 | 01:00:46,250 | Open it! | Open it! |
391 | 01:00:49,000 | 01:00:50,041 | Rian! | Rian! |
392 | 01:00:53,458 | 01:00:54,333 | Open up! | Open up! |
393 | 01:00:59,166 | 01:01:00,375 | Rian? | Rian? |
394 | 01:01:08,666 | 01:01:09,500 | Rian? | Rian? |
395 | 01:01:23,958 | 01:01:25,000 | Rian? | Rian? |
396 | 01:01:35,041 | 01:01:36,500 | Help me. | Help me. |
397 | 01:01:53,625 | 01:01:56,500 | What is that? | What is that? |
398 | 01:02:28,958 | 01:02:30,500 | Mom. | Mom. |
399 | 01:02:32,416 | 01:02:33,958 | Mom. | Mom. |
400 | 01:02:36,250 | 01:02:39,166 | Mom, I'm so sorry. | Mom, I'm so sorry. |
401 | 01:02:39,625 | 01:02:42,375 | You're here because of me. | You're here because of me. |
402 | 01:02:43,791 | 01:02:46,291 | Forgive me. | Forgive me. |
403 | 01:02:54,125 | 01:02:56,458 | You don't have to apologize. | You don't have to apologize. |
404 | 01:03:00,166 | 01:03:01,833 | If I could choose… | If I could choose… |
405 | 01:03:03,666 | 01:03:05,958 | I would also rather have your dad alive. | I would also rather have your dad alive. |
406 | 01:03:07,583 | 01:03:09,500 | But that's impossible. | But that's impossible. |
407 | 01:03:34,458 | 01:03:35,750 | The Beremanyan ritual. | The Beremanyan ritual. |
408 | 01:03:36,458 | 01:03:38,000 | Did you perform it? | Did you perform it? |
409 | 01:03:42,666 | 01:03:45,291 | Because of it, Mom is hurt. | Because of it, Mom is hurt. |
410 | 01:03:47,083 | 01:03:49,166 | How do I stop it? | How do I stop it? |
411 | 01:03:52,041 | 01:03:53,041 | Grandpa. | Grandpa. |
412 | 01:03:56,708 | 01:03:57,875 | Grandpa. | Grandpa. |
413 | 01:03:59,208 | 01:04:01,333 | How do I stop it? | How do I stop it? |
414 | 01:04:03,125 | 01:04:06,875 | I have done research here for years. | I have done research here for years. |
415 | 01:04:08,291 | 01:04:10,416 | Nothing can stop it. | Nothing can stop it. |
416 | 01:04:12,125 | 01:04:14,875 | It's been a long time since anyone performed the ritual. | It's been a long time since anyone performed the ritual. |
417 | 01:04:16,291 | 01:04:18,250 | I would pay them, but they refused. | I would pay them, but they refused. |
418 | 01:04:19,541 | 01:04:21,750 | I wanted to do it myself… | I wanted to do it myself… |
419 | 01:04:22,250 | 01:04:23,416 | but I was afraid. | but I was afraid. |
420 | 01:04:24,750 | 01:04:27,833 | -Until you did… -Amara? | -Until you did… -Amara? |
421 | 01:04:32,125 | 01:04:33,375 | Are you okay? | Are you okay? |
422 | 01:04:33,916 | 01:04:35,541 | I'm fine. | I'm fine. |
423 | 01:04:36,916 | 01:04:38,916 | Sorry, I forgot to pick you up. | Sorry, I forgot to pick you up. |
424 | 01:04:42,208 | 01:04:43,291 | Forgot? | Forgot? |
425 | 01:04:44,750 | 01:04:46,791 | Yes, I completely forgot. | Yes, I completely forgot. |
426 | 01:04:47,125 | 01:04:50,333 | What do you want? It's my treat. I'll buy you anything. | What do you want? It's my treat. I'll buy you anything. |
427 | 01:04:50,541 | 01:04:51,750 | No need. | No need. |
428 | 01:04:53,166 | 01:04:55,708 | I shouldn't have relied on you so much. | I shouldn't have relied on you so much. |
429 | 01:04:56,791 | 01:04:57,875 | What do you mean? | What do you mean? |
430 | 01:04:58,958 | 01:05:01,125 | You always ask for people's attention. | You always ask for people's attention. |
431 | 01:05:01,208 | 01:05:04,000 | You always feel that no one gives you attention. | You always feel that no one gives you attention. |
432 | 01:05:04,083 | 01:05:04,916 | Kasih. | Kasih. |
433 | 01:05:05,000 | 01:05:06,791 | But have you paid any attention to them? | But have you paid any attention to them? |
434 | 01:05:06,875 | 01:05:08,458 | -Kasih. -To Mom? To me? | -Kasih. -To Mom? To me? |
435 | 01:05:08,541 | 01:05:09,708 | -To Dad? -I know you're angry, | -To Dad? -I know you're angry, |
436 | 01:05:09,791 | 01:05:11,083 | but don't say that to your sister. | but don't say that to your sister. |
437 | 01:05:11,166 | 01:05:15,541 | -Now you know how it feels. -Kasih, don't get angry! | -Now you know how it feels. -Kasih, don't get angry! |
438 | 01:05:15,625 | 01:05:18,875 | Why not, Grandpa? Can't I be the one who's angry? | Why not, Grandpa? Can't I be the one who's angry? |
439 | 01:05:20,583 | 01:05:23,416 | Kasih! | Kasih! |
440 | 01:05:23,916 | 01:05:25,375 | -Amara! -Not her, please. | -Amara! -Not her, please. |
441 | 01:05:26,708 | 01:05:27,541 | Amara! | Amara! |
442 | 01:05:29,250 | 01:05:30,458 | Amara! | Amara! |
443 | 01:05:35,416 | 01:05:36,833 | I'm fine. | I'm fine. |
444 | 01:05:40,958 | 01:05:42,041 | Amara! | Amara! |
445 | 01:05:46,666 | 01:05:50,291 | Grandpa, take care of Mom and Kasih. | Grandpa, take care of Mom and Kasih. |
446 | 01:05:51,041 | 01:05:52,541 | Granny! | Granny! |
447 | 01:05:52,625 | 01:05:55,000 | Granny! | Granny! |
448 | 01:05:55,208 | 01:05:59,458 | Granny, help me! How do I stop this? | Granny, help me! How do I stop this? |
449 | 01:05:59,583 | 01:06:01,541 | Please help me! | Please help me! |
450 | 01:06:01,625 | 01:06:04,125 | Granny! | Granny! |
451 | 01:06:38,375 | 01:06:41,958 | Ma'am! | Ma'am! |
452 | 01:06:42,041 | 01:06:45,375 | Please, ma'am! | Please, ma'am! |
453 | 01:06:46,416 | 01:06:49,833 | How do I stop Beremanyan, ma'am? | How do I stop Beremanyan, ma'am? |
454 | 01:06:50,416 | 01:06:52,833 | You shouldn't have awakened him! | You shouldn't have awakened him! |
455 | 01:06:53,041 | 01:06:55,250 | You shouldn't have! | You shouldn't have! |
456 | 01:06:55,833 | 01:06:56,958 | Ma'am! | Ma'am! |
457 | 01:06:57,458 | 01:06:58,541 | Ma'am! | Ma'am! |
458 | 01:07:05,750 | 01:07:07,541 | For years… | For years… |
459 | 01:07:08,125 | 01:07:09,750 | everyone has lived in fear. | everyone has lived in fear. |
460 | 01:07:10,458 | 01:07:13,750 | Nobody dared to summoned Beremanyan. | Nobody dared to summoned Beremanyan. |
461 | 01:07:15,291 | 01:07:16,916 | Why… | Why… |
462 | 01:07:18,458 | 01:07:22,208 | didn't this village prosper in the hand of Beremanyan? | didn't this village prosper in the hand of Beremanyan? |
463 | 01:07:23,625 | 01:07:26,708 | We can't ask for prosperity! | We can't ask for prosperity! |
464 | 01:07:28,250 | 01:07:29,250 | We… | We… |
465 | 01:07:30,625 | 01:07:32,166 | can only… | can only… |
466 | 01:07:32,750 | 01:07:34,500 | …ask for the doom of others. | …ask for the doom of others. |
467 | 01:07:36,958 | 01:07:38,333 | Beremanyan… | Beremanyan… |
468 | 01:07:39,375 | 01:07:41,291 | …doesn't grant wishes. | …doesn't grant wishes. |
469 | 01:07:42,583 | 01:07:43,958 | Beremanyan… | Beremanyan… |
470 | 01:07:44,041 | 01:07:48,791 | hurts the people we do not like. | hurts the people we do not like. |
471 | 01:07:49,416 | 01:07:51,333 | LANDSLIDE KILLS 25 PEOPLE | LANDSLIDE KILLS 25 PEOPLE |
472 | 01:07:53,416 | 01:07:55,291 | When we… | When we… |
473 | 01:07:55,875 | 01:07:57,166 | asked for it to stop… | asked for it to stop… |
474 | 01:07:57,750 | 01:07:59,916 | we had to pay the price. | we had to pay the price. |
475 | 01:08:00,750 | 01:08:02,416 | Our children… | Our children… |
476 | 01:08:04,000 | 01:08:09,000 | were thrown into the well by Beremanyan. | were thrown into the well by Beremanyan. |
477 | 01:08:16,916 | 01:08:17,875 | Please. | Please. |
478 | 01:08:18,707 | 01:08:21,750 | How can I stop this? | How can I stop this? |
479 | 01:08:21,957 | 01:08:25,875 | Please help me. Tell me, ma'am. | Please help me. Tell me, ma'am. |
480 | 01:08:26,457 | 01:08:29,416 | Beremanyan can't be stopped. | Beremanyan can't be stopped. |
481 | 01:08:30,916 | 01:08:32,250 | Unless… | Unless… |
482 | 01:08:34,957 | 01:08:36,832 | you sacrifice yourself. | you sacrifice yourself. |
483 | 01:09:32,582 | 01:09:35,166 | Everyone wants something. | Everyone wants something. |
484 | 01:09:35,791 | 01:09:39,041 | And no one wants to pay the price. | And no one wants to pay the price. |
485 | 01:09:56,666 | 01:09:58,666 | I don't want anyone else to get hurt! | I don't want anyone else to get hurt! |
486 | 01:09:58,750 | 01:10:00,625 | Stop! | Stop! |
487 | 01:10:01,916 | 01:10:06,041 | If you sacrifice the necklace… | If you sacrifice the necklace… |
488 | 01:10:07,000 | 01:10:10,541 | Beremanyan will punish you! | Beremanyan will punish you! |
489 | 01:10:11,833 | 01:10:16,375 | He will go after what you love. | He will go after what you love. |
490 | 01:10:21,000 | 01:10:22,583 | I have to tell the others. | I have to tell the others. |
491 | 01:10:55,291 | 01:10:57,041 | Kasih! | Kasih! |
492 | 01:10:57,791 | 01:10:59,291 | Kasih! | Kasih! |
493 | 01:11:04,708 | 01:11:08,166 | Kasih! | Kasih! |
494 | 01:11:12,375 | 01:11:13,458 | Kasih! | Kasih! |
495 | 01:11:15,458 | 01:11:17,583 | Kasih, snap out of it! Stay still! | Kasih, snap out of it! Stay still! |
496 | 01:11:18,083 | 01:11:18,958 | Kasih, no! | Kasih, no! |
497 | 01:11:23,708 | 01:11:25,166 | Kasih? | Kasih? |
498 | 01:11:26,708 | 01:11:27,916 | Are you all right? | Are you all right? |
499 | 01:11:29,000 | 01:11:30,750 | -It hurts. -Here, I'll help you. | -It hurts. -Here, I'll help you. |
500 | 01:11:39,333 | 01:11:40,500 | I'm sorry. | I'm sorry. |
501 | 01:11:57,125 | 01:11:58,666 | Slowly, slowly. | Slowly, slowly. |
502 | 01:11:58,750 | 01:12:01,666 | Grandpa! | Grandpa! |
503 | 01:12:02,708 | 01:12:05,208 | Wait here, I'll get the bandages upstairs. | Wait here, I'll get the bandages upstairs. |
504 | 01:12:14,125 | 01:12:16,541 | STERILE HYDROPHILIC GAUZE | STERILE HYDROPHILIC GAUZE |
505 | 01:12:27,833 | 01:12:28,750 | Here, here. | Here, here. |
506 | 01:12:31,291 | 01:12:34,250 | Keep doing this, I'll go check on your mother. | Keep doing this, I'll go check on your mother. |
507 | 01:12:39,583 | 01:12:43,625 | Amara! Hurry! | Amara! Hurry! |
508 | 01:12:54,916 | 01:12:56,166 | Amara! | Amara! |
509 | 01:12:59,833 | 01:13:01,083 | -Hurry! -Grandpa! | -Hurry! -Grandpa! |
510 | 01:13:07,583 | 01:13:09,541 | -Grandpa! -Amara! | -Grandpa! -Amara! |
511 | 01:13:09,625 | 01:13:13,666 | Grandpa! | Grandpa! |
512 | 01:13:14,375 | 01:13:15,750 | Take Mom to… | Take Mom to… |
513 | 01:13:20,541 | 01:13:24,250 | -Grandpa! -Amara! Help! | -Grandpa! -Amara! Help! |
514 | 01:13:24,333 | 01:13:25,875 | -Mom? -Help! | -Mom? -Help! |
515 | 01:13:26,791 | 01:13:28,833 | Here, the flashlight. | Here, the flashlight. |
516 | 01:13:35,916 | 01:13:37,208 | Amara! | Amara! |
517 | 01:13:37,833 | 01:13:38,875 | Grandpa! | Grandpa! |
518 | 01:13:46,791 | 01:13:48,208 | Mom! | Mom! |
519 | 01:13:50,833 | 01:13:53,083 | -Stay here. -Amara, please! | -Stay here. -Amara, please! |
520 | 01:13:54,250 | 01:13:57,500 | Wait here, I'll come and get you. | Wait here, I'll come and get you. |
521 | 01:13:58,375 | 01:13:59,916 | Mom? | Mom? |
522 | 01:14:00,708 | 01:14:01,791 | Amara? | Amara? |
523 | 01:14:04,041 | 01:14:05,625 | What's going on? | What's going on? |
524 | 01:14:05,833 | 01:14:07,791 | Mom? | Mom? |
525 | 01:14:10,958 | 01:14:12,125 | Amara? | Amara? |
526 | 01:14:12,583 | 01:14:14,291 | Whose voice is that? | Whose voice is that? |
527 | 01:14:14,833 | 01:14:18,333 | Amara! That's not me! | Amara! That's not me! |
528 | 01:14:20,000 | 01:14:21,000 | Mom? | Mom? |
529 | 01:14:24,666 | 01:14:25,666 | Mom? | Mom? |
530 | 01:14:27,458 | 01:14:28,458 | Mom? | Mom? |
531 | 01:14:30,125 | 01:14:31,125 | Mom? | Mom? |
532 | 01:14:34,875 | 01:14:36,541 | Amara! | Amara! |
533 | 01:14:39,041 | 01:14:42,291 | -Kasih! -Amara! | -Kasih! -Amara! |
534 | 01:14:51,250 | 01:14:52,416 | Mom? | Mom? |
535 | 01:15:19,333 | 01:15:21,500 | Mom! | Mom! |
536 | 01:15:27,000 | 01:15:28,666 | Kasih broke her leg, Mom. | Kasih broke her leg, Mom. |
537 | 01:15:29,500 | 01:15:30,583 | Come on. | Come on. |
538 | 01:15:51,458 | 01:15:52,291 | Let's go there! | Let's go there! |
539 | 01:16:10,666 | 01:16:15,958 | Kasih! | Kasih! |
540 | 01:16:17,375 | 01:16:18,375 | Mom! | Mom! |
541 | 01:16:20,916 | 01:16:22,041 | Kasih? | Kasih? |
542 | 01:16:22,875 | 01:16:24,166 | Mom! | Mom! |
543 | 01:16:29,500 | 01:16:30,875 | Mom! | Mom! |
544 | 01:16:31,791 | 01:16:33,333 | Kasih! | Kasih! |
545 | 01:16:37,083 | 01:16:39,083 | When we asked for it to stop… | When we asked for it to stop… |
546 | 01:16:45,916 | 01:16:47,875 | our children… | our children… |
547 | 01:16:48,500 | 01:16:52,250 | were thrown into the well by Beremanyan. | were thrown into the well by Beremanyan. |
548 | 01:17:09,500 | 01:17:11,416 | Kasih! Mom! | Kasih! Mom! |
549 | 01:17:27,125 | 01:17:29,000 | I don't want anyone else to get hurt! | I don't want anyone else to get hurt! |
550 | 01:18:31,708 | 01:18:34,708 | Hold her up! Come on! | Hold her up! Come on! |
551 | 01:18:34,791 | 01:18:36,875 | Keep holding her! | Keep holding her! |
552 | 01:18:37,333 | 01:18:39,416 | Come here, child. | Come here, child. |
553 | 01:18:41,916 | 01:18:44,625 | Let her rest. | Let her rest. |
554 | 01:19:34,125 | 01:19:36,250 | -Take it easy, Mom. -All right. | -Take it easy, Mom. -All right. |
555 | 01:19:44,666 | 01:19:45,625 | Kasih? | Kasih? |
556 | 01:19:49,041 | 01:19:53,541 | What's wrong? It's fine, I'll take those. You can go to the car. | What's wrong? It's fine, I'll take those. You can go to the car. |
557 | 01:20:09,416 | 01:20:12,250 | LOST WRITTEN BY ANWAR | LOST WRITTEN BY ANWAR |
558 | 01:20:21,416 | 01:20:23,916 | The sun had not fully risen. | The sun had not fully risen. |
559 | 01:20:25,083 | 01:20:29,375 | Amara threw the necklace from her father into the well. | Amara threw the necklace from her father into the well. |
560 | 01:20:29,791 | 01:20:33,625 | Hoping that Beremanyan would grant her wish. | Hoping that Beremanyan would grant her wish. |
561 | 01:20:34,416 | 01:20:36,250 | Amara did not realize… | Amara did not realize… |
562 | 01:20:36,541 | 01:20:41,125 | that Beremanyan can only hurt those who enrage her. | that Beremanyan can only hurt those who enrage her. |
563 | 01:20:42,000 | 01:20:44,791 | He can't grant wishes. | He can't grant wishes. |
564 | 01:20:45,958 | 01:20:48,375 | But rage and sadness… | But rage and sadness… |
565 | 01:20:48,625 | 01:20:51,375 | often come at the same time. | often come at the same time. |
566 | 01:20:52,416 | 01:20:57,291 | One by one, the people Amara loved were attacked. | One by one, the people Amara loved were attacked. |
567 | 01:20:59,166 | 01:21:05,250 | Beremanyan can only be stopped if she sacrifices herself. | Beremanyan can only be stopped if she sacrifices herself. |
568 | 01:21:29,291 | 01:21:30,208 | Grandpa. | Grandpa. |
569 | 01:21:33,833 | 01:21:35,041 | Everyone is ready. | Everyone is ready. |
570 | 01:21:39,125 | 01:21:40,666 | You can go. | You can go. |
571 | 01:21:41,250 | 01:21:43,041 | We're taking different cars. | We're taking different cars. |
572 | 01:21:43,416 | 01:21:45,166 | I'll finish this up first, okay? | I'll finish this up first, okay? |
573 | 01:21:46,000 | 01:21:47,750 | You sure you want to move? | You sure you want to move? |
574 | 01:21:48,458 | 01:21:50,125 | Don't you need any more research? | Don't you need any more research? |
575 | 01:21:50,916 | 01:21:52,041 | There's no need. | There's no need. |
576 | 01:21:53,208 | 01:21:55,500 | Because you finished the novel. Is that why? | Because you finished the novel. Is that why? |
577 | 01:21:57,291 | 01:21:58,375 | What a coincidence. | What a coincidence. |
578 | 01:22:02,208 | 01:22:03,208 | Thanks to me. | Thanks to me. |
579 | 01:22:07,375 | 01:22:08,375 | Mom. | Mom. |
580 | 01:22:09,583 | 01:22:10,583 | Kasih. | Kasih. |
581 | 01:22:12,208 | 01:22:14,916 | Everyone almost died because of this. | Everyone almost died because of this. |