# Start End Original Translated
1 00:00:01,460 00:00:05,255 Previously On Servant Previously On Servant
Do you know who you welcomed into your home?
2 00:00:05,339 00:00:07,508 [George] Leanne has done something impetuous. [George] Leanne has done something impetuous.
3 00:00:07,591 00:00:09,301 Mrs. Marino treats me very well here. Mrs. Marino treats me very well here.
4 00:00:09,384 00:00:13,555 The family I was stationed with, the mother's very sick. They need me. The family I was stationed with, the mother's very sick. They need me.
5 00:00:14,473 00:00:16,642 [Sean] What did you do? [groans, grunts] [Sean] What did you do? [groans, grunts]
6 00:00:16,725 00:00:20,479 "Bring 200,000 to the Franklinville Mall food court, 8 p.m. tomorrow." "Bring 200,000 to the Franklinville Mall food court, 8 p.m. tomorrow."
7 00:00:20,562 00:00:21,980 This just doesn't feel right. [sighs] This just doesn't feel right. [sighs]
8 00:00:22,064 00:00:23,649 They're not in it for the money. They're not in it for the money.
9 00:00:23,732 00:00:24,900 Why would you do that to her? Why would you do that to her?
10 00:00:24,983 00:00:27,486 Because I wanna see her get what she deserves. Because I wanna see her get what she deserves.
11 00:00:27,569 00:00:28,695 [Dorothy screams] [Dorothy screams]
12 00:00:28,779 00:00:30,155 Julian? Julian?
13 00:00:35,779 00:00:39,155 Improved subtitle By M_I_S www.opensubtitles.org Improved subtitle By M_I_S www.opensubtitles.org
14 00:01:17,911 00:01:21,248 [music box playing "Brahms's Lullaby"] [baby coos] [music box playing "Brahms's Lullaby"] [baby coos]
15 00:01:24,835 00:01:26,837 [lullaby continues] [lullaby continues]
16 00:01:29,047 00:01:32,050 [Jericho cooing] [Jericho cooing]
17 00:01:34,511 00:01:37,097 [door slams] [Sean] Babe? It's here! It came! [door slams] [Sean] Babe? It's here! It came!
18 00:01:38,724 00:01:39,725 Dorothy? Dorothy?
19 00:01:39,808 00:01:41,059 [mouthing words] Shut up. [mouthing words] Shut up.
20 00:01:42,102 00:01:44,229 [whispers] Sorry, but come and see it. [whispers] Sorry, but come and see it.
21 00:01:49,109 00:01:52,321 I read that colic isn't necessarily caused by indigestion. I read that colic isn't necessarily caused by indigestion.
22 00:01:52,404 00:01:54,907 It can be the result of psychic pain. It can be the result of psychic pain.
23 00:01:54,990 00:01:57,659 He doesn't have psychic pain, honey. He's a baby. He doesn't have psychic pain, honey. He's a baby.
24 00:01:57,743 00:01:58,744 Well... Well...
25 00:01:58,827 00:02:01,455 Well, leaving the womb can be very traumatic. Well, leaving the womb can be very traumatic.
26 00:02:01,538 00:02:03,207 Well, this will solve everything. Well, this will solve everything.
27 00:02:03,832 00:02:06,460 Because if we drink enough of it, who needs sleep? Because if we drink enough of it, who needs sleep?
28 00:02:08,837 00:02:10,881 Does it make magic caffeine? Does it make magic caffeine?
29 00:02:11,506 00:02:13,050 Kind of. Kind of.
30 00:02:13,133 00:02:14,968 Wait till you taste the crema. Wait till you taste the crema.
31 00:02:15,510 00:02:20,557 Portafilter. Fifty-eight millimeter, chrome-plated brass. Portafilter. Fifty-eight millimeter, chrome-plated brass.
32 00:02:20,641 00:02:21,642 Mm. Mm.
33 00:02:21,725 00:02:23,060 [Jericho fusses] [Jericho fusses]
34 00:02:25,395 00:02:27,397 [loud crying] [Dorothy sighs] [loud crying] [Dorothy sighs]
35 00:02:27,898 00:02:29,274 [whispers] No. [whispers] No.
36 00:02:32,152 00:02:34,154 [crying continues] [crying continues]
37 00:02:34,238 00:02:37,157 I'll go. I'll make you a macchiato. I'll go. I'll make you a macchiato.
38 00:02:38,158 00:02:39,576 [Sean chuckles] [Sean chuckles]
39 00:02:44,039 00:02:46,041 [door lock clicks] [door lock clicks]
40 00:02:46,917 00:02:48,335 [Dorothy sighs] [Dorothy sighs]
41 00:02:49,461 00:02:50,462 [groans] [groans]
42 00:02:55,342 00:02:57,678 [George] Where is she? [door slams] [George] Where is she? [door slams]
43 00:02:57,761 00:02:59,346 [shouts] Where is she? [shouts] Where is she?
44 00:02:59,429 00:03:01,098 [Dorothy stammers] Julian, stop him. [Dorothy stammers] Julian, stop him.
45 00:03:01,181 00:03:03,225 That's far enough. [Dorothy] You listen. That's far enough. [Dorothy] You listen.
46 00:03:03,308 00:03:05,352 Now, I explained this to you in the car. Now, I explained this to you in the car.
47 00:03:05,435 00:03:08,230 If you wanna see Leanne, you will bring us Jericho. If you wanna see Leanne, you will bring us Jericho.
48 00:03:08,313 00:03:13,110 "Thou shalt not do violence unto a hired servant that is poor and needy." "Thou shalt not do violence unto a hired servant that is poor and needy."
49 00:03:13,193 00:03:14,194 Deuteronomy. Deuteronomy.
50 00:03:14,820 00:03:17,239 "Welcome to the jungle, it gets worse here every day." "Welcome to the jungle, it gets worse here every day."
51 00:03:17,322 00:03:18,407 Guns N' Roses. Guns N' Roses.
52 00:03:19,324 00:03:22,744 Leanne! Don't you dare yell in my house. Leanne! Don't you dare yell in my house.
53 00:03:22,828 00:03:26,623 How could she have returned here? She assured us she understood. How could she have returned here? She assured us she understood.
54 00:03:26,707 00:03:31,169 All right. All right. Let's take a breath and talk about this like civilized humans. All right. All right. Let's take a breath and talk about this like civilized humans.
55 00:03:31,253 00:03:32,546 George. George.
56 00:03:32,629 00:03:34,756 Indulge me, okay? Indulge me, okay?
57 00:03:35,424 00:03:36,758 Let's try to work this out. Let's try to work this out.
58 00:03:41,346 00:03:43,473 Can we make a deal? Can we make a deal?
59 00:03:43,974 00:03:44,975 [chair scrapes] [chair scrapes]
60 00:03:45,058 00:03:47,019 [Sean] Let's talk about this. [keys jingle] [Sean] Let's talk about this. [keys jingle]
61 00:03:48,270 00:03:53,650 Everything I delegate turns to shit. Sean, just be firm and watch the money. Everything I delegate turns to shit. Sean, just be firm and watch the money.
62 00:04:00,574 00:04:03,869 We had a deal that the baby stays with us. We had a deal that the baby stays with us.
63 00:04:03,952 00:04:05,621 Your deal was not with me. Your deal was not with me.
64 00:04:05,704 00:04:08,498 Where the fuck did you find him? He was at the mall. Where the fuck did you find him? He was at the mall.
65 00:04:08,582 00:04:10,709 Leanne sent the ransom. She was fucking with you. Leanne sent the ransom. She was fucking with you.
66 00:04:10,792 00:04:12,711 [thunder rumbles] [thunder rumbles]
67 00:04:12,794 00:04:14,796 [lock clicks] [door opens] [lock clicks] [door opens]
68 00:04:14,880 00:04:16,882 [footsteps approaching] [footsteps approaching]
69 00:04:18,842 00:04:20,177 [footsteps continue] [footsteps continue]
70 00:04:23,555 00:04:24,556 [Dorothy sighs] [Dorothy sighs]
71 00:04:24,640 00:04:26,850 Looks like someone had quite a midnight snack. Looks like someone had quite a midnight snack.
72 00:04:30,354 00:04:32,522 How was your evening, Mrs. Turner? How was your evening, Mrs. Turner?
73 00:04:32,981 00:04:37,194 A success. We found your uncle. He's downstairs as we speak. A success. We found your uncle. He's downstairs as we speak.
74 00:04:38,237 00:04:39,821 You're not a very good liar. You're not a very good liar.
75 00:04:40,781 00:04:42,908 Surprising with all the practice you get. Surprising with all the practice you get.
76 00:04:43,742 00:04:47,329 You can try and bait me, Leanne, but it won't work. You can try and bait me, Leanne, but it won't work.
77 00:04:47,955 00:04:50,123 Jericho is coming home, and when he does, Jericho is coming home, and when he does,
78 00:04:50,207 00:04:53,293 you'll be on your way with your uncle back to where you belong. you'll be on your way with your uncle back to where you belong.
79 00:04:53,377 00:04:55,295 And until then, you'll stay locked in here. And until then, you'll stay locked in here.
80 00:04:58,674 00:05:02,427 [door closes] [lock clicks] [door closes] [lock clicks]
81 00:05:02,511 00:05:04,930 [thunder rumbles] [thunder rumbles]
82 00:05:08,475 00:05:09,893 Festering. Festering.
83 00:05:12,187 00:05:14,022 Something rotten. Something rotten.
84 00:05:14,606 00:05:16,817 [Sean] The pipes. We're getting the pipework done. [Sean] The pipes. We're getting the pipework done.
85 00:05:20,571 00:05:23,991 The house. Of course. The house. Of course.
86 00:05:26,034 00:05:27,202 [Julian] Oh. [Julian] Oh.
87 00:05:28,161 00:05:30,497 [Sean] George. [sighs] [Sean] George. [sighs]
88 00:05:36,628 00:05:39,798 She caused this. [Sean] It's a plumbing issue. She caused this. [Sean] It's a plumbing issue.
89 00:05:39,882 00:05:42,301 It's an old water pipe. Should've been replaced decades ago. It's an old water pipe. Should've been replaced decades ago.
90 00:05:42,384 00:05:44,469 Foundation crumbling. [sniffs] Foundation crumbling. [sniffs]
91 00:05:44,553 00:05:49,766 Is this his despair at her lack of submission? Is this his despair at her lack of submission?
92 00:05:49,850 00:05:51,476 In my opinion, no. In my opinion, no.
93 00:05:54,187 00:05:56,607 [Dorothy] There you are. How long? [Dorothy] There you are. How long?
94 00:05:56,690 00:05:59,026 What? [George] How long has she been here? What? [George] How long has she been here?
95 00:05:59,109 00:06:02,154 [shouts] How long-- [Sean] A week! She's been here a week. [shouts] How long-- [Sean] A week! She's been here a week.
96 00:06:02,237 00:06:04,698 And you kept her all this time? And you kept her all this time?
97 00:06:06,158 00:06:07,159 Oh, no. Oh, no.
98 00:06:07,242 00:06:09,912 No, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no.
99 00:06:09,995 00:06:11,663 No, no, no! Jesus! No, no, no! Jesus!
100 00:06:11,747 00:06:14,541 This cannot happen. [gasps] This cannot happen. [gasps]
101 00:06:14,625 00:06:17,169 [Dorothy] What is he talking about? [Julian] He's out of his fucking mind. [Dorothy] What is he talking about? [Julian] He's out of his fucking mind.
102 00:06:17,252 00:06:19,922 "For they know not what they have done... Is he praying for us? "For they know not what they have done... Is he praying for us?
103 00:06:20,005 00:06:21,965 No, he's doing that-- Hey! Don't you pray for me! No, he's doing that-- Hey! Don't you pray for me!
104 00:06:22,049 00:06:24,384 ...for you are good and forgiving and abounding in steadfast love ...for you are good and forgiving and abounding in steadfast love
105 00:06:24,468 00:06:28,096 for all who call upon you." I have nothing to be forgiven for. for all who call upon you." I have nothing to be forgiven for.
106 00:06:28,513 00:06:30,140 [murmurs] [raining] [murmurs] [raining]
107 00:06:30,224 00:06:34,228 It may not be too late to fix it. It may not be too late to fix it.
108 00:06:34,311 00:06:35,312 [George grunting] [George grunting]
109 00:06:35,395 00:06:36,396 [Dorothy] Stop him. [Dorothy] Stop him.
110 00:06:37,397 00:06:38,398 Sean! Sean!
111 00:06:40,859 00:06:42,861 [thunder rumbles] [thunder rumbles]
112 00:06:45,530 00:06:48,534 [footsteps approaching] [footsteps approaching]
113 00:06:49,701 00:06:51,203 [Sean] I don't know what you want me to do. [Sean] I don't know what you want me to do.
114 00:06:51,286 00:06:53,038 [Dorothy] Go up there. Where is she? [Dorothy] Go up there. Where is she?
115 00:06:55,082 00:06:56,875 Where is she? [grunts] Where is she? [grunts]
116 00:06:58,418 00:07:01,046 [George pants] [George pants]
117 00:07:02,005 00:07:04,841 [Dorothy] I'll cut him into pieces until he tells me where Jericho is. [Dorothy] I'll cut him into pieces until he tells me where Jericho is.
118 00:07:04,925 00:07:06,343 [Sean] What good will that do? [Sean] What good will that do?
119 00:07:06,843 00:07:09,846 What do you suggest? We need to learn to talk his language. What do you suggest? We need to learn to talk his language.
120 00:07:09,930 00:07:11,348 He's batshit. He's batshit.
121 00:07:11,932 00:07:13,976 So let me talk to him, one-on-one. So let me talk to him, one-on-one.
122 00:07:15,185 00:07:16,186 You? You?
123 00:07:17,145 00:07:19,064 You tried in the car. It antagonized him. You tried in the car. It antagonized him.
124 00:07:19,147 00:07:20,148 [Dorothy sighs] [Dorothy sighs]
125 00:07:20,232 00:07:21,942 So I'll play along. So I'll play along.
126 00:07:22,568 00:07:24,820 Make him think I believe in his crazy rantings. Make him think I believe in his crazy rantings.
127 00:07:24,903 00:07:26,530 That way, maybe he'll trust me. That way, maybe he'll trust me.
128 00:07:28,365 00:07:32,035 Okay. I've been in three fistfights in my life, Okay. I've been in three fistfights in my life,
129 00:07:32,119 00:07:34,830 and every single one of them was because of Dorothy. and every single one of them was because of Dorothy.
130 00:07:35,497 00:07:39,626 Bring on number four. I cannot fight you, Julian. Bring on number four. I cannot fight you, Julian.
131 00:07:39,710 00:07:41,587 But you can be punched. But you can be punched.
132 00:07:41,670 00:07:43,505 Why are you not frightened? Why are you not frightened?
133 00:07:43,589 00:07:45,215 Of you? Of her. Of you? Of her.
134 00:07:45,299 00:07:47,217 Of what she has done. Of what she has done.
135 00:07:47,301 00:07:50,262 The baby. He should never have been here. The baby. He should never have been here.
136 00:07:50,345 00:07:52,764 It was a mistake! It was a mistake!
137 00:07:52,848 00:07:54,391 Julian, I've got this. Julian, I've got this.
138 00:07:54,474 00:07:57,102 Sean, I don't think you do. [thunder rumbles] Sean, I don't think you do. [thunder rumbles]
139 00:07:57,895 00:07:59,313 Dorothy needs you. Dorothy needs you.
140 00:08:07,571 00:08:10,032 And? Did he drop any hints about where Jericho is? And? Did he drop any hints about where Jericho is?
141 00:08:10,115 00:08:13,869 Guy's a fucking loon. Wouldn't shut up about returning Leanne. Guy's a fucking loon. Wouldn't shut up about returning Leanne.
142 00:08:14,494 00:08:17,289 What is so important about this house where we found her? What is so important about this house where we found her?
143 00:08:17,372 00:08:19,833 [sighs] I tried to punch him, but he wouldn't let me. [sighs] I tried to punch him, but he wouldn't let me.
144 00:08:19,917 00:08:22,127 [liquid pouring] [liquid pouring]
145 00:08:22,211 00:08:25,380 Where is Leanne? Where is Leanne?
146 00:08:25,464 00:08:26,798 She's safe. She's safe.
147 00:08:26,882 00:08:29,885 [ceiling creaks] [ceiling creaks]
148 00:08:33,555 00:08:37,351 What have you done, Sean? What have you done, Sean?
149 00:08:39,478 00:08:43,148 We needed help, and she was the only one we could turn to. We needed help, and she was the only one we could turn to.
150 00:08:43,232 00:08:46,276 So you took her? We didn't know what else to do. So you took her? We didn't know what else to do.
151 00:08:46,360 00:08:48,278 [thunder rumbles] [thunder rumbles]
152 00:08:48,362 00:08:51,531 [George, muffled] This is all her fault. [George, muffled] This is all her fault.
153 00:08:53,492 00:08:58,413 She made you hope for something that is not possible. She made you hope for something that is not possible.
154 00:08:59,373 00:09:02,000 It was cruel. Irresponsible. It was cruel. Irresponsible.
155 00:09:04,253 00:09:05,921 We must return her. We must return her.
156 00:09:07,464 00:09:08,882 [Sean] To that house? [Sean] To that house?
157 00:09:08,965 00:09:12,344 Why does she have to go back there? Please, explain it to me. Why does she have to go back there? Please, explain it to me.
158 00:09:13,136 00:09:15,514 I know she's special-- and you. I know she's special-- and you.
159 00:09:16,098 00:09:18,600 But I don't understand. So, please, tell me. But I don't understand. So, please, tell me.
160 00:09:23,397 00:09:26,733 Leanne's always wearing that little plastic necklace that boy made her. Leanne's always wearing that little plastic necklace that boy made her.
161 00:09:27,401 00:09:29,611 Maybe we could try to get more out of her. Maybe we could try to get more out of her.
162 00:09:30,696 00:09:34,241 You buried her alive, Dottie. She might not be a reliable source. You buried her alive, Dottie. She might not be a reliable source.
163 00:09:35,576 00:09:38,579 Well, he mustn't get to her. They'll scheme. They'll join forces. Well, he mustn't get to her. They'll scheme. They'll join forces.
164 00:09:38,662 00:09:40,497 Your nephew's life is in the balance. Your nephew's life is in the balance.
165 00:09:43,834 00:09:45,294 I'm gonna go guard her door. I'm gonna go guard her door.
166 00:09:49,381 00:09:51,008 Just need to top off first. Just need to top off first.
167 00:10:00,350 00:10:04,438 Leanne... has a rebellious streak. Leanne... has a rebellious streak.
168 00:10:06,148 00:10:08,317 Present from childhood. Present from childhood.
169 00:10:09,067 00:10:10,402 [chuckles softly] [chuckles softly]
170 00:10:10,485 00:10:11,904 It's worrisome. It's worrisome.
171 00:10:13,530 00:10:17,326 She often strays from our... She often strays from our...
172 00:10:18,702 00:10:20,412 communal edicts. communal edicts.
173 00:10:22,372 00:10:23,373 And... And...
174 00:10:24,374 00:10:27,169 you mean communal as in what community? you mean communal as in what community?
175 00:10:27,252 00:10:28,754 You know who we are. You know who we are.
176 00:10:29,379 00:10:32,049 No, I don't. You do. No, I don't. You do.
177 00:10:32,132 00:10:34,218 You just pretend not to. You just pretend not to.
178 00:10:34,885 00:10:38,222 George, I have no fucking idea who you are. George, I have no fucking idea who you are.
179 00:10:41,016 00:10:42,059 [clicks tongue] [clicks tongue]
180 00:10:42,142 00:10:43,852 We are all amongst you. We are all amongst you.
181 00:10:44,937 00:10:47,147 Though we try not to take up space. Though we try not to take up space.
182 00:10:48,649 00:10:53,570 You might see us on street corners, under overpasses. You might see us on street corners, under overpasses.
183 00:10:54,655 00:10:57,866 We are the ones who have been given We are the ones who have been given
184 00:10:57,950 00:11:00,911 a second chance at life. a second chance at life.
185 00:11:02,246 00:11:07,459 And we use it to enact God's divine plan. And we use it to enact God's divine plan.
186 00:11:08,544 00:11:10,254 To help others. To help others.
187 00:11:13,257 00:11:16,134 But-- Wait. So you're saying you're a fucking-- But-- Wait. So you're saying you're a fucking--
188 00:11:16,218 00:11:20,973 But we can only help the people we are told to help, But we can only help the people we are told to help,
189 00:11:21,640 00:11:23,308 and Leanne disobeys. and Leanne disobeys.
190 00:11:24,935 00:11:28,689 She has a bad habit of being headstrong, She has a bad habit of being headstrong,
191 00:11:28,772 00:11:30,857 of exercising free will. of exercising free will.
192 00:11:32,109 00:11:34,611 [thunder rumbles] [thunder rumbles]
193 00:11:34,695 00:11:35,737 Jericho. Jericho.
194 00:11:37,197 00:11:38,240 That was his name? That was his name?
195 00:11:40,284 00:11:41,285 Jericho. Jericho.
196 00:11:42,286 00:11:44,288 Bringing him here, Bringing him here,
197 00:11:44,913 00:11:46,915 coming here in the first place... coming here in the first place...
198 00:11:47,916 00:11:49,960 That was not her call to make. That was not her call to make.
199 00:11:51,211 00:11:53,881 She was not following his rules. She was not following his rules.
200 00:11:54,506 00:11:56,717 That's why the baby couldn't stay. That's why the baby couldn't stay.
201 00:11:59,428 00:12:00,429 And... And...
202 00:12:01,555 00:12:06,226 then she meddled further. Look at the signs. then she meddled further. Look at the signs.
203 00:12:08,061 00:12:10,898 But what can I do? How do I fix it? But what can I do? How do I fix it?
204 00:12:12,357 00:12:13,358 I miss him. I miss him.
205 00:12:15,235 00:12:19,197 Your only hope is to take her back to where she is needed. Your only hope is to take her back to where she is needed.
206 00:12:19,865 00:12:21,575 Where she was placed. Where she was placed.
207 00:12:23,118 00:12:24,703 And pray for forgiveness. And pray for forgiveness.
208 00:12:26,997 00:12:28,832 Forgiveness for what? Forgiveness for what?
209 00:12:30,876 00:12:32,544 You know that too. You know that too.
210 00:12:35,422 00:12:38,425 [cell phone ring echoing] [cell phone ring echoing]
211 00:12:40,135 00:12:43,555 [speakers: man singing opera] [speakers: man singing opera]
212 00:12:45,557 00:12:47,601 Hello. [woman] Is this Sean Turner? Hello. [woman] Is this Sean Turner?
213 00:12:47,684 00:12:49,019 Yes. -Hi, I'm Taylor, Yes. -Hi, I'm Taylor,
214 00:12:49,102 00:12:52,147 calling from Gourmet Gauntlet. Are you familiar with the show? calling from Gourmet Gauntlet. Are you familiar with the show?
215 00:12:52,231 00:12:56,109 Yeah, I've caught a few episodes. I'm a big fan. "Your journey's over." Yeah, I've caught a few episodes. I'm a big fan. "Your journey's over."
216 00:12:56,193 00:12:59,404 Exactly. How would you like to be a part of season two? Exactly. How would you like to be a part of season two?
217 00:12:59,488 00:13:01,907 Wow. Really? Yes, as our head judge. Wow. Really? Yes, as our head judge.
218 00:13:01,990 00:13:04,701 Me? Stop. The head judge? Mm-hmm. Me? Stop. The head judge? Mm-hmm.
219 00:13:04,785 00:13:06,203 Yeah, that would be incredible. Yeah, that would be incredible.
220 00:13:06,286 00:13:08,455 That's awesome. We shoot in LA in a few weeks' time. That's awesome. We shoot in LA in a few weeks' time.
221 00:13:08,539 00:13:10,249 I'll have the lawyers work up the paperwork. I'll have the lawyers work up the paperwork.
222 00:13:10,332 00:13:12,543 Yeah, thing is, I can't leave home right now. Yeah, thing is, I can't leave home right now.
223 00:13:12,626 00:13:15,462 If it was shooting in Philly, I-- I could make that work, but, uh-- If it was shooting in Philly, I-- I could make that work, but, uh--
224 00:13:15,546 00:13:17,923 Oh. Yeah, we have a two-month-old. Oh. Yeah, we have a two-month-old.
225 00:13:18,006 00:13:21,051 Yeah, hands full. Yeah. [chuckles] Exactly. Yeah, hands full. Yeah. [chuckles] Exactly.
226 00:13:21,134 00:13:23,345 [distant thunder rumbles] [distant thunder rumbles]
227 00:13:23,428 00:13:25,430 [thunder continues] [thunder continues]
228 00:13:26,890 00:13:30,102 [George] If you return her, Sean... [George] If you return her, Sean...
229 00:13:31,186 00:13:32,813 make things right... make things right...
230 00:13:37,359 00:13:40,362 I'll undo what she did. I'll undo what she did.
231 00:13:43,866 00:13:45,534 I'll heal you. I'll heal you.
232 00:13:47,411 00:13:50,789 That's how you'll be reunited with him. That's how you'll be reunited with him.
233 00:13:50,873 00:13:54,334 [thunder rumbles] [thunder rumbles]
234 00:13:54,418 00:13:56,420 [gasps] [gasps]
235 00:14:05,345 00:14:07,431 [Dorothy] Where are you going? Where's he going? [Dorothy] Where are you going? Where's he going?
236 00:14:07,514 00:14:09,141 He's making me a salve. He's making me a salve.
237 00:14:10,976 00:14:13,687 Okay. And? Anything? Okay. And? Anything?
238 00:14:13,770 00:14:16,231 Not really. All he wants is Leanne. Not really. All he wants is Leanne.
239 00:14:16,315 00:14:18,191 [Julian] And yet he's going off to play doctor. [Julian] And yet he's going off to play doctor.
240 00:14:18,275 00:14:19,568 Don't ask me to explain him. Don't ask me to explain him.
241 00:14:20,861 00:14:24,281 [Dorothy] What we need to do is get in touch with May Markham. [Dorothy] What we need to do is get in touch with May Markham.
242 00:14:24,948 00:14:27,951 She is obviously the one who makes the decisions here. She is obviously the one who makes the decisions here.
243 00:14:29,161 00:14:30,579 [Sean] Well, how do we do that? [Sean] Well, how do we do that?
244 00:14:30,662 00:14:33,874 [Dorothy] I don't know. Get his phone? [Sean] I doubt he has one. [Dorothy] I don't know. Get his phone? [Sean] I doubt he has one.
245 00:14:33,957 00:14:36,793 He doesn't seem to have anything apart from that suit he got married in He doesn't seem to have anything apart from that suit he got married in
246 00:14:36,877 00:14:37,920 and my Italian shoes. and my Italian shoes.
247 00:14:39,504 00:14:42,049 Well, what else did he say to you in there? Well, what else did he say to you in there?
248 00:14:42,132 00:14:44,092 Nothing really. He just... Nothing really. He just...
249 00:14:44,176 00:14:46,970 Well, he kept insisting that Leanne should be back at that Marino-- Well, he kept insisting that Leanne should be back at that Marino--
250 00:14:47,054 00:14:50,849 Oh, my God. If I have to hear about this fucking disabled woman one more time. Oh, my God. If I have to hear about this fucking disabled woman one more time.
251 00:14:50,933 00:14:53,101 He mentioned divine repercussions. He mentioned divine repercussions.
252 00:14:53,185 00:14:55,062 What? That's priceless. What? That's priceless.
253 00:14:55,145 00:14:58,440 What? Boils? Locusts? A flood? What? Boils? Locusts? A flood?
254 00:14:58,523 00:15:01,151 Well, I know, but-- [sighs] [Dorothy] But what? Well, I know, but-- [sighs] [Dorothy] But what?
255 00:15:04,488 00:15:06,907 Well, the cellar, the day after we brought her here. Well, the cellar, the day after we brought her here.
256 00:15:10,452 00:15:13,539 I don't like the words that are coming out of your mouth right now, Sean. I don't like the words that are coming out of your mouth right now, Sean.
257 00:15:14,957 00:15:19,127 If you think he gets Leanne before I have my baby back in my arms... If you think he gets Leanne before I have my baby back in my arms...
258 00:15:19,211 00:15:20,546 No, I know. No, I know.
259 00:15:20,629 00:15:23,298 If you believe what he says, you're as crazy as they are. If you believe what he says, you're as crazy as they are.
260 00:15:23,382 00:15:24,591 I don't believe him. I don't believe him.
261 00:15:25,592 00:15:27,886 [Dorothy sighs] You made some great strides, Sean, [Dorothy sighs] You made some great strides, Sean,
262 00:15:27,970 00:15:29,680 but I will take it from here. but I will take it from here.
263 00:15:51,869 00:15:52,870 [spits] [spits]
264 00:15:59,042 00:16:00,544 I'm stating the fucking obvious, I'm stating the fucking obvious,
265 00:16:00,627 00:16:02,212 but your house isn't equipped but your house isn't equipped
266 00:16:02,296 00:16:04,590 for the number of prisoners it currently accommodates. for the number of prisoners it currently accommodates.
267 00:16:04,673 00:16:06,091 He's not a fucking prisoner. He's not a fucking prisoner.
268 00:16:06,174 00:16:09,136 He'd have to get past Dorothy first, so he is our prisoner. He'd have to get past Dorothy first, so he is our prisoner.
269 00:16:09,219 00:16:10,262 [inhales deeply] [inhales deeply]
270 00:16:10,345 00:16:12,556 Much like Rapunzel in there. [exhales] Much like Rapunzel in there. [exhales]
271 00:16:12,639 00:16:14,057 I need to talk to her. I need to talk to her.
272 00:16:16,184 00:16:19,104 She's not the sweet child you think she is, Sean. She's not the sweet child you think she is, Sean.
273 00:16:19,187 00:16:21,440 Oh, no? So what is she then? Oh, no? So what is she then?
274 00:16:22,316 00:16:24,443 I'm serious, Julian. What the fuck is she? I'm serious, Julian. What the fuck is she?
275 00:16:25,736 00:16:26,945 [door opens] [door opens]
276 00:16:30,949 00:16:32,326 [Leanne sighs] [Leanne sighs]
277 00:16:32,826 00:16:34,661 What was he saying about me? What was he saying about me?
278 00:16:35,746 00:16:36,872 My uncle. My uncle.
279 00:16:37,539 00:16:38,540 Uh, nothing. Uh, nothing.
280 00:16:39,291 00:16:40,500 I heard you. I heard you.
281 00:16:42,753 00:16:45,631 It's not nice to talk about people behind their backs. It's not nice to talk about people behind their backs.
282 00:16:45,714 00:16:48,550 He said we have to return you to where we found you. He said we have to return you to where we found you.
283 00:16:48,634 00:16:50,719 He said you're needed there, so... He said you're needed there, so...
284 00:16:51,845 00:16:53,055 And you believe him? And you believe him?
285 00:16:53,972 00:16:55,599 I don't know what I believe. I don't know what I believe.
286 00:16:58,560 00:17:00,187 [grunts softly] [grunts softly]
287 00:17:01,980 00:17:03,899 [inhales deeply] [inhales deeply]
288 00:17:04,983 00:17:06,109 [murmurs] [murmurs]
289 00:17:13,408 00:17:14,826 [grunts softly] [grunts softly]
290 00:17:23,585 00:17:28,257 Did you disobey your aunt and uncle when you first came to us? Did you disobey your aunt and uncle when you first came to us?
291 00:17:28,340 00:17:30,801 [wind whistling] [wind whistling]
292 00:17:31,885 00:17:33,887 So you came because you wanted to help? So you came because you wanted to help?
293 00:17:35,430 00:17:37,640 Please, we need your help right now. Please, we need your help right now.
294 00:17:39,518 00:17:41,562 [sighs] I already told you. [sighs] I already told you.
295 00:17:43,981 00:17:46,524 I don't think that Jericho can come home, Sean. I don't think that Jericho can come home, Sean.
296 00:17:46,608 00:17:49,444 Ah, but maybe he can. I think we can fix it. Ah, but maybe he can. I think we can fix it.
297 00:17:53,573 00:17:56,577 [whispering, indistinct] [whispering, indistinct]
298 00:18:02,332 00:18:05,252 Never interrupt a man in prayer. Never interrupt a man in prayer.
299 00:18:09,047 00:18:13,594 Do you know what $200,000 can buy you these days? Do you know what $200,000 can buy you these days?
300 00:18:14,845 00:18:17,472 I mean, not you, because you have no need for anything, I mean, not you, because you have no need for anything,
301 00:18:17,556 00:18:20,100 but in the actual world... but in the actual world...
302 00:18:21,184 00:18:23,645 this money could help a lot of disadvantaged people. this money could help a lot of disadvantaged people.
303 00:18:25,105 00:18:29,651 Feed them. Build huts. Whatever. Feed them. Build huts. Whatever.
304 00:18:31,361 00:18:33,780 Choose any charity. Give to the poor. Choose any charity. Give to the poor.
305 00:18:33,864 00:18:36,283 [thunder rumbles] [thunder rumbles]
306 00:19:05,562 00:19:07,272 You are impossible! You are impossible!
307 00:19:07,356 00:19:11,401 "He who trusts in his riches shall fall, "He who trusts in his riches shall fall,
308 00:19:11,485 00:19:15,781 but the righteous shall flourish as the green leaf." but the righteous shall flourish as the green leaf."
309 00:19:17,199 00:19:19,284 How do you call yourself righteous? How do you call yourself righteous?
310 00:19:20,118 00:19:21,828 You kidnapped my son. You kidnapped my son.
311 00:19:23,997 00:19:25,999 [George gasps] [George gasps]
312 00:19:35,175 00:19:38,095 [thunder rumbles] [thunder rumbles]
313 00:19:38,178 00:19:40,597 She was down here? She was down here?
314 00:19:43,100 00:19:44,101 [whispers] No. [whispers] No.
315 00:19:46,478 00:19:47,479 [stammers] [stammers]
316 00:19:47,563 00:19:49,356 I don't know. Maybe. I don't know. Maybe.
317 00:19:50,899 00:19:52,526 It's progressing. It's progressing.
318 00:19:54,069 00:19:56,655 Her presence here is an infection. Her presence here is an infection.
319 00:19:56,738 00:19:58,031 [inhales sharply] [inhales sharply]
320 00:19:58,115 00:19:59,575 It's spreading. It's spreading.
321 00:20:00,200 00:20:03,370 What hath she wrought? [gasps] No, I-- What hath she wrought? [gasps] No, I--
322 00:20:04,580 00:20:08,375 I don't think that's what that is. Then how do you explain it? I don't think that's what that is. Then how do you explain it?
323 00:20:10,419 00:20:13,171 [door closes] [grunts] What did she tell you? [door closes] [grunts] What did she tell you?
324 00:20:13,255 00:20:14,339 [key jingles] [key jingles]
325 00:20:14,423 00:20:17,009 We have to take her back to the house tonight. We have to take her back to the house tonight.
326 00:20:17,092 00:20:19,136 That's where they're holding il bambino? That's where they're holding il bambino?
327 00:20:19,636 00:20:21,972 Can't keep them both here. You said it yourself. Can't keep them both here. You said it yourself.
328 00:20:22,055 00:20:25,350 He's more useful than she is. So we keep the uncle, let Leanne walk. He's more useful than she is. So we keep the uncle, let Leanne walk.
329 00:20:26,602 00:20:28,228 At least we'll know where she is. At least we'll know where she is.
330 00:20:28,312 00:20:32,065 Dorothy's not gonna buy this plan. That's why we're not gonna tell her. Dorothy's not gonna buy this plan. That's why we're not gonna tell her.
331 00:20:32,149 00:20:34,151 I'm just gonna do it, and you're gonna help me. I'm just gonna do it, and you're gonna help me.
332 00:20:34,234 00:20:35,444 [sighs] The fuck I am. [sighs] The fuck I am.
333 00:20:36,236 00:20:39,364 You're gonna distract her. You'll be the decoy. You're gonna distract her. You'll be the decoy.
334 00:20:42,743 00:20:44,578 [whispers] Pray with me. [whispers] Pray with me.
335 00:20:45,621 00:20:47,206 [thunder rumbles] [thunder rumbles]
336 00:20:47,289 00:20:49,291 No. [gasps] No. [gasps]
337 00:20:49,666 00:20:53,754 Pray with me to set her back on the right path. Pray with me to set her back on the right path.
338 00:20:53,837 00:20:55,172 Pray for her? Pray for her?
339 00:20:55,756 00:20:57,591 Not on your fucking life. Not on your fucking life.
340 00:20:57,674 00:21:00,135 You must surrender, Dorothy. You must surrender, Dorothy.
341 00:21:00,219 00:21:01,762 Surrender to what? Surrender to what?
342 00:21:01,845 00:21:05,807 To a god who would let your precious flower run off with my child? To a god who would let your precious flower run off with my child?
343 00:21:05,891 00:21:07,726 Hey! Get your hands off of her! [George] Thou-- Hey! Get your hands off of her! [George] Thou--
344 00:21:07,809 00:21:10,687 Oh, Juju, be careful. What'd you say to him? Oh, Juju, be careful. What'd you say to him?
345 00:21:11,647 00:21:12,648 Nothing. Nothing.
346 00:21:13,190 00:21:14,733 What the fuck is this? What the fuck is this?
347 00:21:14,816 00:21:18,028 Fuck! Oh, there's mud all over it! Fuck! Oh, there's mud all over it!
348 00:21:18,779 00:21:21,782 You weep for your filthy cash. You weep for your filthy cash.
349 00:21:22,533 00:21:24,785 Weep for what you have done. Weep for what you have done.
350 00:21:28,288 00:21:29,623 [whirring] [whirring]
351 00:21:29,706 00:21:32,709 Tonight, a peanut butter in your local grocery store Tonight, a peanut butter in your local grocery store
352 00:21:32,793 00:21:35,712 that just might be giving you cancer. that just might be giving you cancer.
353 00:21:35,796 00:21:37,881 [female newscaster] Peanut butter? I know. [female newscaster] Peanut butter? I know.
354 00:21:37,965 00:21:40,217 Can't even enjoy a good old-fashioned... [keypad beeps] Can't even enjoy a good old-fashioned... [keypad beeps]
355 00:21:40,300 00:21:42,010 Okay, come on. Wait. Wait. Okay, come on. Wait. Wait.
356 00:21:42,094 00:21:43,512 [newscast continues] [newscast continues]
357 00:21:43,595 00:21:44,930 I'll go with you. I'll go with you.
358 00:21:45,973 00:21:48,642 But you need to promise to take me somewhere else. But you need to promise to take me somewhere else.
359 00:21:50,519 00:21:52,896 I need you to drive me where they can't find me. I need you to drive me where they can't find me.
360 00:21:55,148 00:21:58,527 Anywhere, but far away. Anywhere, but far away.
361 00:22:00,070 00:22:01,697 Okay? Promise me. Okay? Promise me.
362 00:22:02,531 00:22:04,825 But your uncle, he said-- Whatever he said... But your uncle, he said-- Whatever he said...
363 00:22:05,617 00:22:07,619 he won't bring Jericho back. he won't bring Jericho back.
364 00:22:10,163 00:22:12,749 [whispers] Please. Please, far away. [whispers] Please. Please, far away.
365 00:22:15,210 00:22:16,420 I promise. I promise.
366 00:22:17,379 00:22:18,589 You're lying. You're lying.
367 00:22:20,465 00:22:21,842 [Dorothy] Sean! [echoes] [Dorothy] Sean! [echoes]
368 00:22:21,925 00:22:24,928 [Jericho crying] [liquid gurgling] [Jericho crying] [liquid gurgling]
369 00:22:25,012 00:22:26,013 [Dorothy] Sean! [Dorothy] Sean!
370 00:22:26,096 00:22:28,098 [cell phone ringing] [crying continues] [cell phone ringing] [crying continues]
371 00:22:28,181 00:22:30,183 [steam hissing] [steam hissing]
372 00:22:34,688 00:22:35,689 Hello? Hello?
373 00:22:36,106 00:22:39,318 Sean, it's Taylor from Gourmet Gauntlet, returning your call. Sean, it's Taylor from Gourmet Gauntlet, returning your call.
374 00:22:39,401 00:22:41,278 [loud crying] [loud crying]
375 00:22:41,361 00:22:43,113 Can you hold him so I can get my shoes? Can you hold him so I can get my shoes?
376 00:22:43,196 00:22:46,158 Have I caught you at a bad time? Uh, hold-- One second, Taylor. Have I caught you at a bad time? Uh, hold-- One second, Taylor.
377 00:22:46,241 00:22:48,660 [Jericho stops crying, coos] [Jericho stops crying, coos]
378 00:22:48,744 00:22:49,786 [door opens] [door opens]
379 00:22:49,870 00:22:52,831 Hi, Taylor? You still there? Yeah, I'm here. Hi, Taylor? You still there? Yeah, I'm here.
380 00:22:52,915 00:22:55,709 Yeah, I'm glad you called. Thanks for getting back to me. Yeah, I'm glad you called. Thanks for getting back to me.
381 00:22:55,792 00:23:01,048 Turns out things have shifted on my end, so I'll be able to make LA work. Turns out things have shifted on my end, so I'll be able to make LA work.
382 00:23:01,131 00:23:05,552 But I thought you couldn't leave Philly. No, no, no. Yeah, LA will be fine. But I thought you couldn't leave Philly. No, no, no. Yeah, LA will be fine.
383 00:23:05,636 00:23:07,387 Oh, that's great news. Oh, that's great news.
384 00:23:07,471 00:23:10,724 [Jericho cooing] [thunder rumbles in distance] [Jericho cooing] [thunder rumbles in distance]
385 00:23:10,807 00:23:14,311 [female newscaster] ...a woman who saved a cat by jumping into a swimming pool. [female newscaster] ...a woman who saved a cat by jumping into a swimming pool.
386 00:23:14,394 00:23:17,773 [Walker] Well, on a more serious note, our big story of the night, [Walker] Well, on a more serious note, our big story of the night,
387 00:23:17,856 00:23:21,401 we go to Isabelle live in West Chester for more. we go to Isabelle live in West Chester for more.
388 00:23:21,485 00:23:23,362 I promise. [sirens wailing on TV] I promise. [sirens wailing on TV]
389 00:23:23,445 00:23:25,739 This is Isabelle Carrick coming to you live This is Isabelle Carrick coming to you live
390 00:23:25,822 00:23:28,200 from outside the Marino estate in West Chester from outside the Marino estate in West Chester
391 00:23:28,283 00:23:30,410 where tragedy has struck the community. where tragedy has struck the community.
392 00:23:30,494 00:23:33,789 We don't know much, but there were reports of gunfire. We don't know much, but there were reports of gunfire.
393 00:23:36,583 00:23:41,547 If she does not [snorts] leave this house-- If she does not [snorts] leave this house--
394 00:23:41,630 00:23:42,798 I don't care! I don't care!
395 00:23:42,881 00:23:45,050 I don't care what happens. I don't care what happens.
396 00:23:45,425 00:23:49,054 Nothing matters if I don't have my son! Nothing matters if I don't have my son!
397 00:23:49,137 00:23:52,558 You must own the part you played, Dorothy. You must own the part you played, Dorothy.
398 00:23:52,641 00:23:54,851 I didn't do anything to her she didn't deserve. I didn't do anything to her she didn't deserve.
399 00:23:55,561 00:23:58,438 And if Sean hadn't come down here, I would've left her in there! And if Sean hadn't come down here, I would've left her in there!
400 00:24:01,608 00:24:02,776 What have you done? What have you done?
401 00:24:04,570 00:24:05,904 Don't you realize Don't you realize
402 00:24:06,780 00:24:09,575 you will never be reunited with Jericho now? you will never be reunited with Jericho now?
403 00:24:10,492 00:24:15,581 "For whosoever keeps the law and yet stumbles at just one point... "For whosoever keeps the law and yet stumbles at just one point...
404 00:24:15,664 00:24:17,457 If you quote scripture at me If you quote scripture at me
405 00:24:17,541 00:24:20,377 -one more fucking time! -...is guilty of breaking all of it!" -one more fucking time! -...is guilty of breaking all of it!"
406 00:24:20,460 00:24:22,379 [thunder rumbles] [thunder rumbles]
407 00:24:24,089 00:24:26,758 [thunder booms] [thunder booms]
408 00:24:27,551 00:24:28,802 [Dorothy whimpers] [Dorothy whimpers]
409 00:24:35,851 00:24:37,603 [Dorothy pants] [Dorothy pants]
410 00:24:37,686 00:24:39,229 Sean. Sean, what are you doing? Sean. Sean, what are you doing?
411 00:24:39,313 00:24:40,772 [Isabelle] There seems to be a lot of police out there [Isabelle] There seems to be a lot of police out there
412 00:24:40,856 00:24:43,650 as multiple city departments try to figure out what happened. as multiple city departments try to figure out what happened.
413 00:24:44,693 00:24:47,446 News crews are being kept at bay and, as you can see. News crews are being kept at bay and, as you can see.
414 00:24:47,529 00:24:50,324 police cars and ambulances are still arriving on the scene. police cars and ambulances are still arriving on the scene.
415 00:24:50,407 00:24:51,408 [police radio chatter] [police radio chatter]
416 00:24:51,491 00:24:55,829 We're told neighbors reported a round of gunshots at 1:00 in the morning, We're told neighbors reported a round of gunshots at 1:00 in the morning,
417 00:24:55,913 00:24:57,372 just half an hour ago. just half an hour ago.
418 00:25:08,383 00:25:10,427 The body count is still uncertain. The body count is still uncertain.
419 00:25:11,386 00:25:14,806 Authorities have yet to release information on the whereabouts Authorities have yet to release information on the whereabouts
420 00:25:14,890 00:25:17,226 or safety of the family inside. or safety of the family inside.
421 00:25:17,309 00:25:21,063 More on this case as it develops. I'm Isabelle Carrick, 8 News. More on this case as it develops. I'm Isabelle Carrick, 8 News.
422 00:25:22,814 00:25:25,651 Look what you have done. Look what you have done.