This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:02,479 | 00:01:05,065 | عزيزتي؟ لقد جاءت! | عزيزتي؟ لقد جاءت! |
2 | 00:01:06,692 | 00:01:07,693 | "دوروثي"؟ | "دوروثي"؟ |
3 | 00:01:07,776 | 00:01:09,027 | اخرس. | اخرس. |
4 | 00:01:10,070 | 00:01:12,197 | آسف، لكن تعالي لتريها. | آسف، لكن تعالي لتريها. |
5 | 00:01:17,077 | 00:01:20,289 | قرأت أن المغص ليس سببه عسر الهضم بالضرورة. | قرأت أن المغص ليس سببه عسر الهضم بالضرورة. |
6 | 00:01:20,372 | 00:01:22,875 | قد يكون ناتجاً عن ألم نفسي. | قد يكون ناتجاً عن ألم نفسي. |
7 | 00:01:22,958 | 00:01:25,627 | ليس لديه ألم نفسي يا حبيبتي. إنه رضيع. | ليس لديه ألم نفسي يا حبيبتي. إنه رضيع. |
8 | 00:01:25,711 | 00:01:26,712 | حسناً... | حسناً... |
9 | 00:01:26,795 | 00:01:29,423 | يمكن أن يكون الخروج من الرحم صادماً جداً. | يمكن أن يكون الخروج من الرحم صادماً جداً. |
10 | 00:01:29,506 | 00:01:31,175 | هذه ستحل كل شيء. | هذه ستحل كل شيء. |
11 | 00:01:31,800 | 00:01:34,428 | فإذا شربنا ما يكفي من القهوة، من ذا بحاجة إلى النوم؟ | فإذا شربنا ما يكفي من القهوة، من ذا بحاجة إلى النوم؟ |
12 | 00:01:36,805 | 00:01:38,849 | هل تصنع كافييناً سحرياً؟ | هل تصنع كافييناً سحرياً؟ |
13 | 00:01:39,474 | 00:01:41,018 | نوعاً ما. | نوعاً ما. |
14 | 00:01:41,101 | 00:01:42,936 | انتظري حتى تذوقي الكريمة. | انتظري حتى تذوقي الكريمة. |
15 | 00:01:43,478 | 00:01:48,525 | "بورتافلتر". 58 ملم، من النحاس المطليّ بالكروم. | "بورتافلتر". 58 ملم، من النحاس المطليّ بالكروم. |
16 | 00:01:55,866 | 00:01:57,242 | لا. | لا. |
17 | 00:02:02,206 | 00:02:05,125 | - سأذهب أنا. - سأصنع لك "ماكياتو". | - سأذهب أنا. - سأصنع لك "ماكياتو". |
18 | 00:02:23,310 | 00:02:24,853 | أين هي؟ | أين هي؟ |
19 | 00:02:25,729 | 00:02:27,314 | أين هي؟ | أين هي؟ |
20 | 00:02:27,397 | 00:02:29,066 | أوقفه يا "جوليان"! | أوقفه يا "جوليان"! |
21 | 00:02:29,149 | 00:02:31,193 | - قف عندك. - أصغ إليّ. | - قف عندك. - أصغ إليّ. |
22 | 00:02:31,276 | 00:02:33,320 | سبق أن شرحت لك هذا في السيارة. | سبق أن شرحت لك هذا في السيارة. |
23 | 00:02:33,403 | 00:02:36,198 | إذا أردت رؤية "ليان"، فلتحضر إلينا "جيريكو". | إذا أردت رؤية "ليان"، فلتحضر إلينا "جيريكو". |
24 | 00:02:36,281 | 00:02:41,078 | "لا تظلم أجيراً مسكيناً وفقيراً." | "لا تظلم أجيراً مسكيناً وفقيراً." |
25 | 00:02:41,161 | 00:02:42,162 | سفر التثنية. | سفر التثنية. |
26 | 00:02:42,788 | 00:02:45,207 | "مرحباً في الغابة، الوضع يسوء هنا كل يوم." | "مرحباً في الغابة، الوضع يسوء هنا كل يوم." |
27 | 00:02:45,290 | 00:02:46,375 | "غانز إن روزيز". | "غانز إن روزيز". |
28 | 00:02:47,292 | 00:02:50,712 | - "ليان"! - إياك أن تجرؤ على الصياح في بيتي! | - "ليان"! - إياك أن تجرؤ على الصياح في بيتي! |
29 | 00:02:50,796 | 00:02:54,591 | كيف لها أن تعود إلى هنا؟ لقد أكّدت لنا أنها تفهمت. | كيف لها أن تعود إلى هنا؟ لقد أكّدت لنا أنها تفهمت. |
30 | 00:02:54,675 | 00:02:59,137 | حسناً. لنلتقط أنفاسنا ونناقش هذا كبشر متحضرين. | حسناً. لنلتقط أنفاسنا ونناقش هذا كبشر متحضرين. |
31 | 00:02:59,221 | 00:03:00,514 | "جورج". | "جورج". |
32 | 00:03:00,597 | 00:03:02,724 | تعال من فضلك، حسناً؟ | تعال من فضلك، حسناً؟ |
33 | 00:03:03,392 | 00:03:04,726 | لنحاول حل هذا الوضع. | لنحاول حل هذا الوضع. |
34 | 00:03:09,314 | 00:03:11,441 | أيمكننا عقد اتفاق؟ | أيمكننا عقد اتفاق؟ |
35 | 00:03:13,026 | 00:03:14,987 | لنتحدث عن هذا. | لنتحدث عن هذا. |
36 | 00:03:16,238 | 00:03:21,618 | كلما أسندت إلى أحد أمراً، أخفق فيه. "شون"، كن صارماً وراقب النقود. | كلما أسندت إلى أحد أمراً، أخفق فيه. "شون"، كن صارماً وراقب النقود. |
37 | 00:03:28,542 | 00:03:31,837 | كان بيننا اتفاق على بقاء الطفل معنا. | كان بيننا اتفاق على بقاء الطفل معنا. |
38 | 00:03:31,920 | 00:03:33,589 | لم يكن اتفاقك معي. | لم يكن اتفاقك معي. |
39 | 00:03:33,672 | 00:03:36,466 | - أين وجدته بحق السماء؟ - كان في المول. | - أين وجدته بحق السماء؟ - كان في المول. |
40 | 00:03:36,550 | 00:03:38,677 | "ليان" أرسلت طلب الفدية. كانت تعبث بكما. | "ليان" أرسلت طلب الفدية. كانت تعبث بكما. |
41 | 00:03:52,608 | 00:03:54,818 | يبدو أن أحدهم قد تناول وجبة ليلية ضخمة. | يبدو أن أحدهم قد تناول وجبة ليلية ضخمة. |
42 | 00:03:58,322 | 00:04:00,490 | كيف كانت أمسيتك يا سيدة "تيرنر"؟ | كيف كانت أمسيتك يا سيدة "تيرنر"؟ |
43 | 00:04:00,949 | 00:04:05,162 | نجحنا. وجدنا عمك، وهو بالأسفل حالياً. | نجحنا. وجدنا عمك، وهو بالأسفل حالياً. |
44 | 00:04:06,205 | 00:04:07,789 | أنت لا تجيدين الكذب. | أنت لا تجيدين الكذب. |
45 | 00:04:08,749 | 00:04:10,876 | أمر مفاجئ، فأنت تتدربين عليه كثيراً. | أمر مفاجئ، فأنت تتدربين عليه كثيراً. |
46 | 00:04:11,710 | 00:04:15,297 | يمكنك أن تحاولي استفزازي يا "ليان"، لكنك لن تفلحي. | يمكنك أن تحاولي استفزازي يا "ليان"، لكنك لن تفلحي. |
47 | 00:04:15,923 | 00:04:18,091 | "جيريكو" سيعود، وحين يفعل، | "جيريكو" سيعود، وحين يفعل، |
48 | 00:04:18,175 | 00:04:21,261 | ستمضين في طريقك مع عمك إلى حيث تنتمين. | ستمضين في طريقك مع عمك إلى حيث تنتمين. |
49 | 00:04:21,345 | 00:04:23,263 | وحتى ذلك الوقت، ستظلين محبوسة هنا. | وحتى ذلك الوقت، ستظلين محبوسة هنا. |
50 | 00:04:36,443 | 00:04:37,861 | تقيّح. | تقيّح. |
51 | 00:04:40,155 | 00:04:41,990 | شيء متعفن. | شيء متعفن. |
52 | 00:04:42,574 | 00:04:44,785 | الأنابيب. نحن نصلحها. | الأنابيب. نحن نصلحها. |
53 | 00:04:48,539 | 00:04:51,959 | البيت. بالطبع. | البيت. بالطبع. |
54 | 00:04:56,129 | 00:04:57,464 | "جورج". | "جورج". |
55 | 00:05:04,596 | 00:05:07,766 | - هي تسببت بهذا. - إنها مشكلة سباكة. | - هي تسببت بهذا. - إنها مشكلة سباكة. |
56 | 00:05:07,850 | 00:05:10,269 | إنه أنبوب مياه قديم. كان ينبغي استبداله منذ عقود. | إنه أنبوب مياه قديم. كان ينبغي استبداله منذ عقود. |
57 | 00:05:10,352 | 00:05:11,812 | انهيار الأساس. | انهيار الأساس. |
58 | 00:05:12,521 | 00:05:17,734 | أهذا يأسه من عدم خضوعها؟ | أهذا يأسه من عدم خضوعها؟ |
59 | 00:05:17,818 | 00:05:19,444 | في رأيي، لا. | في رأيي، لا. |
60 | 00:05:22,155 | 00:05:24,575 | - ها أنت! - منذ متى؟ | - ها أنت! - منذ متى؟ |
61 | 00:05:24,658 | 00:05:26,994 | - ماذا؟ - منذ متى وهي هنا؟ | - ماذا؟ - منذ متى وهي هنا؟ |
62 | 00:05:27,077 | 00:05:30,122 | - منذ متى... - أسبوع! هي هنا منذ أسبوع. | - منذ متى... - أسبوع! هي هنا منذ أسبوع. |
63 | 00:05:30,205 | 00:05:32,666 | واحتجزتموها كل هذا الوقت؟ | واحتجزتموها كل هذا الوقت؟ |
64 | 00:05:34,126 | 00:05:35,127 | لا. | لا. |
65 | 00:05:35,210 | 00:05:37,880 | لا. | لا. |
66 | 00:05:37,963 | 00:05:39,631 | - لا! - يا للهول! | - لا! - يا للهول! |
67 | 00:05:39,715 | 00:05:41,717 | لا يمكن لهذا أن يحدث. | لا يمكن لهذا أن يحدث. |
68 | 00:05:42,593 | 00:05:45,137 | - عم يتحدث؟ - إنه معتوه. | - عم يتحدث؟ - إنه معتوه. |
69 | 00:05:45,220 | 00:05:47,890 | - "لأنهم لا يعلمون ماذا يفعلون..." - أهو يصلّي من أجلنا؟ | - "لأنهم لا يعلمون ماذا يفعلون..." - أهو يصلّي من أجلنا؟ |
70 | 00:05:47,973 | 00:05:49,933 | - لا... - أنت! لا تصلّ من أجلي! | - لا... - أنت! لا تصلّ من أجلي! |
71 | 00:05:50,017 | 00:05:52,352 | "...لأنك أنت يا رب طيب وغفور، وكثير الرحمة | "...لأنك أنت يا رب طيب وغفور، وكثير الرحمة |
72 | 00:05:52,436 | 00:05:56,064 | - لجميع الذين يدعونك." - ليس عندي ما أطلب الغفران عنه! | - لجميع الذين يدعونك." - ليس عندي ما أطلب الغفران عنه! |
73 | 00:05:58,192 | 00:06:02,196 | ربما لم يفت الأوان على إصلاح الوضع. | ربما لم يفت الأوان على إصلاح الوضع. |
74 | 00:06:03,363 | 00:06:04,364 | أوقفه. | أوقفه. |
75 | 00:06:05,365 | 00:06:06,366 | "شون"! | "شون"! |
76 | 00:06:17,669 | 00:06:19,171 | لا أعرف ماذا تريدين مني فعله. | لا أعرف ماذا تريدين مني فعله. |
77 | 00:06:19,254 | 00:06:21,006 | - اصعد إلى هناك. - أين هي؟ | - اصعد إلى هناك. - أين هي؟ |
78 | 00:06:23,050 | 00:06:24,176 | أين هي؟ | أين هي؟ |
79 | 00:06:29,973 | 00:06:32,809 | سأمزّقه إرباً حتى يخبرني بمكان "جيريكو". | سأمزّقه إرباً حتى يخبرني بمكان "جيريكو". |
80 | 00:06:32,893 | 00:06:34,311 | وفيم سينفعك ذلك؟ | وفيم سينفعك ذلك؟ |
81 | 00:06:34,811 | 00:06:37,814 | - ماذا تقترح؟ - علينا أن نتعلم التحدث بلغته. | - ماذا تقترح؟ - علينا أن نتعلم التحدث بلغته. |
82 | 00:06:37,898 | 00:06:39,316 | إنه مجنون. | إنه مجنون. |
83 | 00:06:39,900 | 00:06:41,944 | فدعيني أحادثه، على انفراد. | فدعيني أحادثه، على انفراد. |
84 | 00:06:43,153 | 00:06:44,154 | أنت؟ | أنت؟ |
85 | 00:06:45,113 | 00:06:47,032 | أنت جرّبت في السيارة، وغاظه ذلك. | أنت جرّبت في السيارة، وغاظه ذلك. |
86 | 00:06:48,200 | 00:06:49,910 | لذا سأجاريه. | لذا سأجاريه. |
87 | 00:06:50,536 | 00:06:52,788 | أهيئ له أنني أومن بهذيانه الجنوني. | أهيئ له أنني أومن بهذيانه الجنوني. |
88 | 00:06:52,871 | 00:06:54,498 | وهكذا، ربما سيثق بي. | وهكذا، ربما سيثق بي. |
89 | 00:06:56,333 | 00:07:00,003 | حسناً. لقد خضت 3 شجارات بالأيدي في حياتي، | حسناً. لقد خضت 3 شجارات بالأيدي في حياتي، |
90 | 00:07:00,087 | 00:07:02,798 | وكانت كلها بسبب "دوروثي". | وكانت كلها بسبب "دوروثي". |
91 | 00:07:03,465 | 00:07:07,594 | - أعطني الرابع. - لا يمكنني قتالك يا "جوليان". | - أعطني الرابع. - لا يمكنني قتالك يا "جوليان". |
92 | 00:07:07,678 | 00:07:09,555 | لكن يمكنك تلقّي لكمات. | لكن يمكنك تلقّي لكمات. |
93 | 00:07:09,638 | 00:07:11,473 | لم لست مذعوراً؟ | لم لست مذعوراً؟ |
94 | 00:07:11,557 | 00:07:13,183 | - منك؟ - منها. | - منك؟ - منها. |
95 | 00:07:13,267 | 00:07:15,185 | مما فعلته. | مما فعلته. |
96 | 00:07:15,269 | 00:07:18,230 | الطفل. ما كان ينبغي أن يكون هنا قط. | الطفل. ما كان ينبغي أن يكون هنا قط. |
97 | 00:07:18,313 | 00:07:20,732 | كان خطأً! | كان خطأً! |
98 | 00:07:20,816 | 00:07:22,359 | "جوليان"، سأتولى الأمر. | "جوليان"، سأتولى الأمر. |
99 | 00:07:22,442 | 00:07:24,152 | لا أظنك تستطيع يا "شون". | لا أظنك تستطيع يا "شون". |
100 | 00:07:25,863 | 00:07:27,281 | "دوروثي" بحاجة إليك. | "دوروثي" بحاجة إليك. |
101 | 00:07:35,539 | 00:07:38,000 | هل أعطى أي تلميح عن مكان "جيريكو"؟ | هل أعطى أي تلميح عن مكان "جيريكو"؟ |
102 | 00:07:38,083 | 00:07:41,837 | إنه معتوه. لم يكف عن الحديث عن إعادة "ليان". | إنه معتوه. لم يكف عن الحديث عن إعادة "ليان". |
103 | 00:07:42,462 | 00:07:45,257 | ما وجه الأهمية في البيت الذي وجدناه بها؟ | ما وجه الأهمية في البيت الذي وجدناه بها؟ |
104 | 00:07:45,799 | 00:07:47,801 | حاولت أن ألكمه، لكنه لم يسمح لي. | حاولت أن ألكمه، لكنه لم يسمح لي. |
105 | 00:07:50,179 | 00:07:53,348 | أين "ليان"؟ | أين "ليان"؟ |
106 | 00:07:53,432 | 00:07:54,766 | إنها بأمان. | إنها بأمان. |
107 | 00:08:01,523 | 00:08:05,319 | ماذا فعلتم يا "شون"؟ | ماذا فعلتم يا "شون"؟ |
108 | 00:08:07,446 | 00:08:11,116 | احتجنا إلى مساعدة، ولم نجد من نلجأ إليه غيرها. | احتجنا إلى مساعدة، ولم نجد من نلجأ إليه غيرها. |
109 | 00:08:11,200 | 00:08:14,244 | - فاختطفتموها؟ - لم نجد سبيلاً أخرى. | - فاختطفتموها؟ - لم نجد سبيلاً أخرى. |
110 | 00:08:16,330 | 00:08:19,499 | هذا كله ذنبها. | هذا كله ذنبها. |
111 | 00:08:21,460 | 00:08:26,381 | هي جعتلكم تأملون في شيء غير ممكن. | هي جعتلكم تأملون في شيء غير ممكن. |
112 | 00:08:27,341 | 00:08:29,968 | كانت تلك قسوة، وعملاً غير مسؤول. | كانت تلك قسوة، وعملاً غير مسؤول. |
113 | 00:08:32,221 | 00:08:33,889 | يجب أن نعيدها. | يجب أن نعيدها. |
114 | 00:08:35,432 | 00:08:36,850 | إلى ذلك البيت؟ | إلى ذلك البيت؟ |
115 | 00:08:36,933 | 00:08:40,312 | لم عليها العودة إلى هناك؟ أرجوك أن تشرح لي. | لم عليها العودة إلى هناك؟ أرجوك أن تشرح لي. |
116 | 00:08:41,104 | 00:08:43,482 | أعلم أنها مميزة... وأنت أيضاً. | أعلم أنها مميزة... وأنت أيضاً. |
117 | 00:08:44,066 | 00:08:46,568 | لكني لا أفهم. فأرجوك، أخبرني. | لكني لا أفهم. فأرجوك، أخبرني. |
118 | 00:08:51,365 | 00:08:54,701 | تلبس "ليان" دائماً تلك القلادة البلاستيكية التي صنعها لها ذلك الصبي. | تلبس "ليان" دائماً تلك القلادة البلاستيكية التي صنعها لها ذلك الصبي. |
119 | 00:08:55,369 | 00:08:57,579 | ربما يمكننا الاستعلام منها. | ربما يمكننا الاستعلام منها. |
120 | 00:08:58,664 | 00:09:02,209 | لقد دفنتها حيةً يا "دوتي". ربما لا تكون مصدراً موثوقاً به. | لقد دفنتها حيةً يا "دوتي". ربما لا تكون مصدراً موثوقاً به. |
121 | 00:09:03,544 | 00:09:06,547 | لا يمكن أن يصل إليها. سيتحالفان ويدبّران خططاً. | لا يمكن أن يصل إليها. سيتحالفان ويدبّران خططاً. |
122 | 00:09:06,630 | 00:09:08,465 | حياة ابن أختك على المحكّ. | حياة ابن أختك على المحكّ. |
123 | 00:09:11,802 | 00:09:13,262 | سأحرس بابها. | سأحرس بابها. |
124 | 00:09:17,349 | 00:09:18,976 | عليّ فقط إعادة ملء شرابي. | عليّ فقط إعادة ملء شرابي. |
125 | 00:09:28,318 | 00:09:32,406 | "ليان"... لها طابع متمرد. | "ليان"... لها طابع متمرد. |
126 | 00:09:34,116 | 00:09:36,285 | منذ الطفولة. | منذ الطفولة. |
127 | 00:09:38,453 | 00:09:39,872 | إنه أمر مقلق. | إنه أمر مقلق. |
128 | 00:09:41,498 | 00:09:45,294 | غالباً ما تحيد عن... | غالباً ما تحيد عن... |
129 | 00:09:46,670 | 00:09:48,380 | المراسيم المجتمعية. | المراسيم المجتمعية. |
130 | 00:09:50,340 | 00:09:51,341 | و... | و... |
131 | 00:09:52,342 | 00:09:55,137 | تقصد التي تخص أي مجتمع؟ | تقصد التي تخص أي مجتمع؟ |
132 | 00:09:55,220 | 00:09:56,722 | تعرف من نحن. | تعرف من نحن. |
133 | 00:09:57,347 | 00:10:00,017 | - لا. - بلى. | - لا. - بلى. |
134 | 00:10:00,100 | 00:10:02,186 | إنما تتظاهر بأنك لا تعرف. | إنما تتظاهر بأنك لا تعرف. |
135 | 00:10:02,853 | 00:10:06,190 | ليست عندي أدنى فكرة عمّن تكونون يا "جورج". | ليست عندي أدنى فكرة عمّن تكونون يا "جورج". |
136 | 00:10:10,110 | 00:10:11,820 | كلنا بينكم. | كلنا بينكم. |
137 | 00:10:12,905 | 00:10:15,115 | لكننا نحاول ألّا نشغل حيّزاً. | لكننا نحاول ألّا نشغل حيّزاً. |
138 | 00:10:16,617 | 00:10:21,538 | قد تروننا على النواصي، وأسفل الجسور العليا. | قد تروننا على النواصي، وأسفل الجسور العليا. |
139 | 00:10:22,623 | 00:10:25,834 | نحن من مُنحنا | نحن من مُنحنا |
140 | 00:10:25,918 | 00:10:28,879 | فرصة ثانية في الحياة. | فرصة ثانية في الحياة. |
141 | 00:10:30,214 | 00:10:35,427 | ونستغلها لتحقيق خطة الرب السامية. | ونستغلها لتحقيق خطة الرب السامية. |
142 | 00:10:36,512 | 00:10:38,222 | لمساعدة الآخرين. | لمساعدة الآخرين. |
143 | 00:10:41,225 | 00:10:44,102 | لكن... مهلاً. إذاً تقول إنك... | لكن... مهلاً. إذاً تقول إنك... |
144 | 00:10:44,186 | 00:10:48,941 | لكن لا يمكننا مساعدة غير من أُمرنا بمساعدته، | لكن لا يمكننا مساعدة غير من أُمرنا بمساعدته، |
145 | 00:10:49,608 | 00:10:51,276 | و"ليان" تعصي. | و"ليان" تعصي. |
146 | 00:10:52,903 | 00:10:56,657 | لها عادة سيئة هي العناد، | لها عادة سيئة هي العناد، |
147 | 00:10:56,740 | 00:10:58,825 | وتنفيذ إرادتها الحرة. | وتنفيذ إرادتها الحرة. |
148 | 00:11:02,663 | 00:11:03,705 | "جيريكو". | "جيريكو". |
149 | 00:11:05,165 | 00:11:06,208 | أكان ذلك اسمه؟ | أكان ذلك اسمه؟ |
150 | 00:11:08,252 | 00:11:09,253 | "جيريكو". | "جيريكو". |
151 | 00:11:10,254 | 00:11:12,256 | إحضاره إلى هنا، | إحضاره إلى هنا، |
152 | 00:11:12,881 | 00:11:14,883 | ومجيئه إلى هنا في المقام الأول... | ومجيئه إلى هنا في المقام الأول... |
153 | 00:11:15,884 | 00:11:17,928 | لم يكن يحق لها اتخاذ ذلك القرار. | لم يكن يحق لها اتخاذ ذلك القرار. |
154 | 00:11:19,179 | 00:11:21,849 | لم تكن تتبع قواعده. | لم تكن تتبع قواعده. |
155 | 00:11:22,474 | 00:11:24,685 | لهذا ما كان يمكن بقاء الطفل. | لهذا ما كان يمكن بقاء الطفل. |
156 | 00:11:27,396 | 00:11:28,397 | و... | و... |
157 | 00:11:29,523 | 00:11:34,194 | بعدها تمادت في التطفل. انظر إلى العلامات. | بعدها تمادت في التطفل. انظر إلى العلامات. |
158 | 00:11:36,029 | 00:11:38,866 | لكن ماذا يمكنني فعله؟ كيف أعالج الوضع؟ | لكن ماذا يمكنني فعله؟ كيف أعالج الوضع؟ |
159 | 00:11:40,325 | 00:11:41,326 | أشتاق إليه. | أشتاق إليه. |
160 | 00:11:43,203 | 00:11:47,165 | أملك الوحيد أن تعيدها إلى حيث يجب أن تكون. | أملك الوحيد أن تعيدها إلى حيث يجب أن تكون. |
161 | 00:11:47,833 | 00:11:49,543 | حيث وُضعت. | حيث وُضعت. |
162 | 00:11:51,086 | 00:11:52,671 | وتستغفر. | وتستغفر. |
163 | 00:11:54,965 | 00:11:56,800 | أستغفر عن ماذا؟ | أستغفر عن ماذا؟ |
164 | 00:11:58,844 | 00:12:00,512 | تعرف إجابة ذلك أيضاً. | تعرف إجابة ذلك أيضاً. |
165 | 00:12:13,525 | 00:12:15,569 | - مرحباً. - هل معي "شون تيرنر"؟ | - مرحباً. - هل معي "شون تيرنر"؟ |
166 | 00:12:15,652 | 00:12:16,987 | - نعم. - أهلاً، أنا "تايلور"، | - نعم. - أهلاً، أنا "تايلور"، |
167 | 00:12:17,070 | 00:12:20,115 | أتصل بك من "غورميه غونتليت". هل تعرف البرنامج؟ | أتصل بك من "غورميه غونتليت". هل تعرف البرنامج؟ |
168 | 00:12:20,199 | 00:12:24,077 | نعم، شاهدت بضع حلقات. أنا معجب بكم كثيراً. "انتهت رحلتك." | نعم، شاهدت بضع حلقات. أنا معجب بكم كثيراً. "انتهت رحلتك." |
169 | 00:12:24,161 | 00:12:27,372 | بالضبط. ما رأيك بالمشاركة في الموسم الثاني؟ | بالضبط. ما رأيك بالمشاركة في الموسم الثاني؟ |
170 | 00:12:27,456 | 00:12:29,875 | - عجباً! حقاً؟ - نعم، لتكون كبير حكّامنا. | - عجباً! حقاً؟ - نعم، لتكون كبير حكّامنا. |
171 | 00:12:29,958 | 00:12:32,044 | أنا؟ بحقك. كبير الحكّام؟ | أنا؟ بحقك. كبير الحكّام؟ |
172 | 00:12:32,753 | 00:12:34,171 | نعم، سيكون ذلك ممتازاً. | نعم، سيكون ذلك ممتازاً. |
173 | 00:12:34,254 | 00:12:36,423 | هذا رائع. سنصوّر في "لوس أنجليس" خلال أسابيع. | هذا رائع. سنصوّر في "لوس أنجليس" خلال أسابيع. |
174 | 00:12:36,507 | 00:12:38,217 | سأطلب من المحامين تحضير الأوراق. | سأطلب من المحامين تحضير الأوراق. |
175 | 00:12:38,300 | 00:12:40,511 | نعم، لكن المشكلة أنني لا أستطيع مغادرة البيت حالياً. | نعم، لكن المشكلة أنني لا أستطيع مغادرة البيت حالياً. |
176 | 00:12:40,594 | 00:12:43,430 | لو كان التصوير في "فيلي"، فهذا يناسبني، لكن... | لو كان التصوير في "فيلي"، فهذا يناسبني، لكن... |
177 | 00:12:44,306 | 00:12:45,891 | نعم، لدينا رضيع سنّه شهران. | نعم، لدينا رضيع سنّه شهران. |
178 | 00:12:45,974 | 00:12:49,019 | - نعم، أنتما منشغلان. - نعم. بالضبط. | - نعم، أنتما منشغلان. - نعم. بالضبط. |
179 | 00:12:54,858 | 00:12:58,070 | إذا أعدتها يا "شون"... | إذا أعدتها يا "شون"... |
180 | 00:12:59,154 | 00:13:00,781 | وصححت الأمور... | وصححت الأمور... |
181 | 00:13:05,327 | 00:13:08,330 | فسأبطل ما فعلته هي. | فسأبطل ما فعلته هي. |
182 | 00:13:11,834 | 00:13:13,502 | سأشفيك. | سأشفيك. |
183 | 00:13:15,379 | 00:13:18,757 | وهكذا سيلتمّ شملك به. | وهكذا سيلتمّ شملك به. |
184 | 00:13:33,313 | 00:13:35,399 | إلى أين أنت ذاهب؟ إلى أين هو ذاهب؟ | إلى أين أنت ذاهب؟ إلى أين هو ذاهب؟ |
185 | 00:13:35,482 | 00:13:37,109 | سيصنع لي مرهماً. | سيصنع لي مرهماً. |
186 | 00:13:38,944 | 00:13:41,655 | حسناً. وهل وصلت إلى أي شيء؟ | حسناً. وهل وصلت إلى أي شيء؟ |
187 | 00:13:41,738 | 00:13:44,199 | لا. هو لا يريد سوى "ليان". | لا. هو لا يريد سوى "ليان". |
188 | 00:13:44,283 | 00:13:46,159 | ومع ذلك ذهب ليتظاهر بأنه طبيب. | ومع ذلك ذهب ليتظاهر بأنه طبيب. |
189 | 00:13:46,243 | 00:13:47,536 | لا تطلبا مني تفسير أفعاله. | لا تطلبا مني تفسير أفعاله. |
190 | 00:13:47,619 | 00:13:48,745 | "شحم خنزير" | "شحم خنزير" |
191 | 00:13:48,829 | 00:13:52,249 | علينا التواصل مع "ماي ماركام". | علينا التواصل مع "ماي ماركام". |
192 | 00:13:52,916 | 00:13:55,919 | فمن الواضح أنها صاحبة القرار هنا. | فمن الواضح أنها صاحبة القرار هنا. |
193 | 00:13:57,129 | 00:13:58,547 | وكيف نفعل ذلك؟ | وكيف نفعل ذلك؟ |
194 | 00:13:58,630 | 00:14:01,842 | - لا أعرف. من هاتفه؟ - أشك في أنه يملك واحداً. | - لا أعرف. من هاتفه؟ - أشك في أنه يملك واحداً. |
195 | 00:14:01,925 | 00:14:04,761 | لا يبدو أنه يملك أي شيء عدا تلك البذلة التي تزوج بها | لا يبدو أنه يملك أي شيء عدا تلك البذلة التي تزوج بها |
196 | 00:14:04,845 | 00:14:05,888 | وحذائي الإيطالي. | وحذائي الإيطالي. |
197 | 00:14:07,472 | 00:14:10,017 | ماذا قال لك غير ذلك بالداخل؟ | ماذا قال لك غير ذلك بالداخل؟ |
198 | 00:14:10,100 | 00:14:12,060 | لا شيء. إنما... | لا شيء. إنما... |
199 | 00:14:12,144 | 00:14:14,938 | ظل يصرّ على وجوب عودة "ليان" إلى بيت "مارينو"... | ظل يصرّ على وجوب عودة "ليان" إلى بيت "مارينو"... |
200 | 00:14:15,022 | 00:14:18,817 | يا إلهي. لا أريد السماع عن هذه المعاقة اللعينة مرة أخرى! | يا إلهي. لا أريد السماع عن هذه المعاقة اللعينة مرة أخرى! |
201 | 00:14:18,901 | 00:14:21,069 | ذكر في كلامه توابع سماوية. | ذكر في كلامه توابع سماوية. |
202 | 00:14:21,153 | 00:14:23,030 | ماذا؟ يا للسخف! | ماذا؟ يا للسخف! |
203 | 00:14:23,113 | 00:14:26,408 | ماذا قال؟ دمامل؟ جراد؟ طوفان؟ | ماذا قال؟ دمامل؟ جراد؟ طوفان؟ |
204 | 00:14:26,491 | 00:14:29,119 | - أعرف، لكن... - لكن ماذا؟ | - أعرف، لكن... - لكن ماذا؟ |
205 | 00:14:32,456 | 00:14:34,875 | القبو، في اليوم التالي لإحضارنا إياها هنا. | القبو، في اليوم التالي لإحضارنا إياها هنا. |
206 | 00:14:38,420 | 00:14:41,507 | لا يروق لي الكلام الخارج من فمك الآن يا "شون". | لا يروق لي الكلام الخارج من فمك الآن يا "شون". |
207 | 00:14:42,925 | 00:14:47,095 | إذا ظننت أنه سيأخذ "ليان" قبل أن يعود صغيري بين ذراعيّ... | إذا ظننت أنه سيأخذ "ليان" قبل أن يعود صغيري بين ذراعيّ... |
208 | 00:14:47,179 | 00:14:48,514 | لا، أعرف. | لا، أعرف. |
209 | 00:14:48,597 | 00:14:51,266 | إذا كنت تصدق ما يقوله، فأنت مجنون مثلهم. | إذا كنت تصدق ما يقوله، فأنت مجنون مثلهم. |
210 | 00:14:51,350 | 00:14:52,559 | لا أصدقه! | لا أصدقه! |
211 | 00:14:54,144 | 00:14:55,854 | حققت تقدماً عظيماً يا "شون"، | حققت تقدماً عظيماً يا "شون"، |
212 | 00:14:55,938 | 00:14:57,648 | لكني سأتولى زمام الأمور من الآن. | لكني سأتولى زمام الأمور من الآن. |
213 | 00:15:27,010 | 00:15:28,512 | سأقول ما هو واضح كعين الشمس، | سأقول ما هو واضح كعين الشمس، |
214 | 00:15:28,595 | 00:15:30,180 | لكن بيتك ليس مؤهلاً | لكن بيتك ليس مؤهلاً |
215 | 00:15:30,264 | 00:15:32,558 | لاستيعاب عدد الأسرى الموجودين به حالياً. | لاستيعاب عدد الأسرى الموجودين به حالياً. |
216 | 00:15:32,641 | 00:15:34,059 | هو ليس أسيراً. | هو ليس أسيراً. |
217 | 00:15:34,142 | 00:15:37,104 | عليه تجاوز "دوروثي" أولاً، لذا فإنه أسيرنا. | عليه تجاوز "دوروثي" أولاً، لذا فإنه أسيرنا. |
218 | 00:15:38,313 | 00:15:39,898 | مثله مثل "رابونزل". | مثله مثل "رابونزل". |
219 | 00:15:40,607 | 00:15:42,025 | عليّ التحدث إليها. | عليّ التحدث إليها. |
220 | 00:15:44,152 | 00:15:47,072 | هي ليست طفلة بريئة كما تظنها يا "شون". | هي ليست طفلة بريئة كما تظنها يا "شون". |
221 | 00:15:47,155 | 00:15:49,408 | حقاً؟ فماذا تكون إذاً؟ | حقاً؟ فماذا تكون إذاً؟ |
222 | 00:15:50,284 | 00:15:52,411 | أنا جاد يا "جوليان". ماذا تكون؟ | أنا جاد يا "جوليان". ماذا تكون؟ |
223 | 00:16:00,794 | 00:16:02,629 | ماذا كان يقول عني؟ | ماذا كان يقول عني؟ |
224 | 00:16:03,714 | 00:16:04,840 | عمي. | عمي. |
225 | 00:16:05,507 | 00:16:06,508 | لا شيء. | لا شيء. |
226 | 00:16:07,259 | 00:16:08,468 | سمعتكما. | سمعتكما. |
227 | 00:16:10,721 | 00:16:13,599 | ليس من اللطيف التحدث عن الناس من وراء ظهورهم. | ليس من اللطيف التحدث عن الناس من وراء ظهورهم. |
228 | 00:16:13,682 | 00:16:16,518 | قال إن علينا إعادتك إلى حيث وجدناك. | قال إن علينا إعادتك إلى حيث وجدناك. |
229 | 00:16:16,602 | 00:16:18,687 | قال إن وجودك مطلوب هناك، لذا... | قال إن وجودك مطلوب هناك، لذا... |
230 | 00:16:19,813 | 00:16:21,023 | وهل تصدقه؟ | وهل تصدقه؟ |
231 | 00:16:21,940 | 00:16:23,567 | لا أعرف ماذا أصدق. | لا أعرف ماذا أصدق. |
232 | 00:16:51,553 | 00:16:56,225 | هل عصيت عمك وعمتك أول ما جئت إلينا؟ | هل عصيت عمك وعمتك أول ما جئت إلينا؟ |
233 | 00:16:59,853 | 00:17:01,855 | فهل جئت رغبةً في المساعدة؟ | فهل جئت رغبةً في المساعدة؟ |
234 | 00:17:03,398 | 00:17:05,608 | أرجوك، نحتاج إلى مساعدتك الآن. | أرجوك، نحتاج إلى مساعدتك الآن. |
235 | 00:17:07,486 | 00:17:09,530 | سبق أن أخبرتك. | سبق أن أخبرتك. |
236 | 00:17:11,949 | 00:17:14,492 | لا أظن أنه من الممكن أن يعود "جيريكو" يا "شون". | لا أظن أنه من الممكن أن يعود "جيريكو" يا "شون". |
237 | 00:17:14,576 | 00:17:17,412 | لكن ربما هذا ممكن. أرى أن بوسعنا إصلاح الوضع. | لكن ربما هذا ممكن. أرى أن بوسعنا إصلاح الوضع. |
238 | 00:17:30,300 | 00:17:33,220 | إياك أن تقاطعي رجلاً يصلّي. | إياك أن تقاطعي رجلاً يصلّي. |
239 | 00:17:37,015 | 00:17:41,562 | هل تعرف ما يمكن شراؤه بـ200 ألف دولار هذه الأيام؟ | هل تعرف ما يمكن شراؤه بـ200 ألف دولار هذه الأيام؟ |
240 | 00:17:42,813 | 00:17:45,440 | ليس لك، فأنت زاهد في كل شيء، | ليس لك، فأنت زاهد في كل شيء، |
241 | 00:17:45,524 | 00:17:48,068 | لكن في عالم الواقع... | لكن في عالم الواقع... |
242 | 00:17:49,278 | 00:17:51,738 | يمكن لهذا المال مساعدة الكثير من المحرومين. | يمكن لهذا المال مساعدة الكثير من المحرومين. |
243 | 00:17:53,073 | 00:17:57,619 | إطعامهم، أو بناء أكواخ لهم. أياً كان. | إطعامهم، أو بناء أكواخ لهم. أياً كان. |
244 | 00:17:59,329 | 00:18:01,748 | اختر أي جمعية خيرية. أعط للفقراء. | اختر أي جمعية خيرية. أعط للفقراء. |
245 | 00:18:33,530 | 00:18:35,240 | أنت ميئوس منك! | أنت ميئوس منك! |
246 | 00:18:35,324 | 00:18:39,369 | "من يتّكل على غناه يسقط، | "من يتّكل على غناه يسقط، |
247 | 00:18:39,453 | 00:18:43,749 | أما الصدّيقون فيزهون كالورق." | أما الصدّيقون فيزهون كالورق." |
248 | 00:18:45,167 | 00:18:47,252 | كيف تسمّي نفسك صدّيقاً؟ | كيف تسمّي نفسك صدّيقاً؟ |
249 | 00:18:48,086 | 00:18:49,796 | لقد خطفت ابني! | لقد خطفت ابني! |
250 | 00:19:06,146 | 00:19:08,565 | هل كانت هنا؟ | هل كانت هنا؟ |
251 | 00:19:11,068 | 00:19:12,069 | لا. | لا. |
252 | 00:19:15,531 | 00:19:17,324 | لا أعرف. ربما. | لا أعرف. ربما. |
253 | 00:19:18,867 | 00:19:20,494 | الأمر يتقدّم. | الأمر يتقدّم. |
254 | 00:19:22,037 | 00:19:24,623 | وجودها هنا عدوى. | وجودها هنا عدوى. |
255 | 00:19:26,083 | 00:19:27,543 | إنها تنتشر. | إنها تنتشر. |
256 | 00:19:28,168 | 00:19:31,338 | - ماذا قد فعلت؟ - لا، أنا... | - ماذا قد فعلت؟ - لا، أنا... |
257 | 00:19:32,548 | 00:19:36,343 | - لا أظن أن هذا ما في الأمر. - فبم تفسّرينه؟ | - لا أظن أن هذا ما في الأمر. - فبم تفسّرينه؟ |
258 | 00:19:39,930 | 00:19:41,139 | ماذا قالت لك؟ | ماذا قالت لك؟ |
259 | 00:19:42,391 | 00:19:44,977 | علينا إعادتها إلى البيت الليلة. | علينا إعادتها إلى البيت الليلة. |
260 | 00:19:45,060 | 00:19:47,104 | أهناك يحتفظون بالطفل؟ | أهناك يحتفظون بالطفل؟ |
261 | 00:19:47,604 | 00:19:49,940 | لا يمكننا احتجاز كليهما هنا. أنت قلت هذا بنفسك. | لا يمكننا احتجاز كليهما هنا. أنت قلت هذا بنفسك. |
262 | 00:19:50,023 | 00:19:53,318 | - هو أنفع منها. - إذاً نحتجز العم، ونطلق سراح "ليان". | - هو أنفع منها. - إذاً نحتجز العم، ونطلق سراح "ليان". |
263 | 00:19:54,570 | 00:19:56,196 | على الأقل سنعرف أين هي. | على الأقل سنعرف أين هي. |
264 | 00:19:56,280 | 00:20:00,033 | - لن تقبل "دوروثي" هذه الخطة. - لهذا لن نخبرها. | - لن تقبل "دوروثي" هذه الخطة. - لهذا لن نخبرها. |
265 | 00:20:00,117 | 00:20:02,119 | سأنفذها وحسب، وأنت ستساعدني. | سأنفذها وحسب، وأنت ستساعدني. |
266 | 00:20:02,202 | 00:20:03,412 | بل لن أفعل! | بل لن أفعل! |
267 | 00:20:04,204 | 00:20:07,332 | ستشتّت انتباهها. ستكون مصدر التمويه. | ستشتّت انتباهها. ستكون مصدر التمويه. |
268 | 00:20:10,711 | 00:20:12,546 | صلّي معي. | صلّي معي. |
269 | 00:20:15,257 | 00:20:16,258 | لا. | لا. |
270 | 00:20:17,634 | 00:20:21,722 | صلّي معي لإعادتها إلى طريق الحق. | صلّي معي لإعادتها إلى طريق الحق. |
271 | 00:20:21,805 | 00:20:23,140 | أصلّي من أجلها؟ | أصلّي من أجلها؟ |
272 | 00:20:23,724 | 00:20:25,559 | ليس ولو على جثتك. | ليس ولو على جثتك. |
273 | 00:20:25,642 | 00:20:28,103 | عليك الاستسلام يا "دوروثي". | عليك الاستسلام يا "دوروثي". |
274 | 00:20:28,187 | 00:20:29,730 | أستسلم إلى ماذا؟ | أستسلم إلى ماذا؟ |
275 | 00:20:29,813 | 00:20:33,775 | إلى ربّ يأذن لزهرتك الوديعة أن تخطف ولدي؟ | إلى ربّ يأذن لزهرتك الوديعة أن تخطف ولدي؟ |
276 | 00:20:33,859 | 00:20:35,694 | - أنت! ارفع يديك عنها! - أنت... | - أنت! ارفع يديك عنها! - أنت... |
277 | 00:20:35,777 | 00:20:38,655 | - كن حذراً يا "جوجو". - ماذا قلت له؟ | - كن حذراً يا "جوجو". - ماذا قلت له؟ |
278 | 00:20:39,615 | 00:20:40,616 | لا شيء. | لا شيء. |
279 | 00:20:41,158 | 00:20:42,701 | ما هذا بحق السماء؟ | ما هذا بحق السماء؟ |
280 | 00:20:42,784 | 00:20:45,996 | تباً! الطين يغطّيها! | تباً! الطين يغطّيها! |
281 | 00:20:46,747 | 00:20:49,750 | تبكي على مالك القذر. | تبكي على مالك القذر. |
282 | 00:20:50,501 | 00:20:52,753 | ابك على ما فعلته! | ابك على ما فعلته! |
283 | 00:20:57,674 | 00:21:01,178 | في نشرتنا، زبدة فول سوداني في بقالاتكم المحلية | في نشرتنا، زبدة فول سوداني في بقالاتكم المحلية |
284 | 00:21:01,261 | 00:21:03,680 | قد تكون تصيبكم بالسرطان. | قد تكون تصيبكم بالسرطان. |
285 | 00:21:03,764 | 00:21:05,849 | - زبدة فول سوداني؟ - أعرف. | - زبدة فول سوداني؟ - أعرف. |
286 | 00:21:05,933 | 00:21:08,185 | لا يمكننا حتى الاستمتاع... | لا يمكننا حتى الاستمتاع... |
287 | 00:21:08,268 | 00:21:09,978 | - حسناً، تعالي. - انتظر. | - حسناً، تعالي. - انتظر. |
288 | 00:21:11,563 | 00:21:12,898 | سآتي معك. | سآتي معك. |
289 | 00:21:13,941 | 00:21:16,610 | لكن يجب أن تعدني بأن تأخذني إلى مكان آخر. | لكن يجب أن تعدني بأن تأخذني إلى مكان آخر. |
290 | 00:21:18,487 | 00:21:20,864 | أريدك أن تقلّني إلى حيث لا يمكنهم العثور عليّ. | أريدك أن تقلّني إلى حيث لا يمكنهم العثور عليّ. |
291 | 00:21:23,116 | 00:21:26,495 | أي مكان، لكن بعيداً عن هنا. | أي مكان، لكن بعيداً عن هنا. |
292 | 00:21:28,038 | 00:21:29,665 | حسناً؟ عدني. | حسناً؟ عدني. |
293 | 00:21:30,499 | 00:21:32,793 | - لكن عمك قال... - أياً كان ما قاله... | - لكن عمك قال... - أياً كان ما قاله... |
294 | 00:21:33,585 | 00:21:35,587 | لن يعيد "جيريكو". | لن يعيد "جيريكو". |
295 | 00:21:38,131 | 00:21:40,717 | أرجوك. بعيداً عن هنا. | أرجوك. بعيداً عن هنا. |
296 | 00:21:43,178 | 00:21:44,388 | أعدك. | أعدك. |
297 | 00:21:45,347 | 00:21:46,557 | أنت تكذب. | أنت تكذب. |
298 | 00:21:48,433 | 00:21:49,810 | "شون"! | "شون"! |
299 | 00:21:52,980 | 00:21:53,981 | "شون"! | "شون"! |
300 | 00:22:02,656 | 00:22:03,657 | مرحباً؟ | مرحباً؟ |
301 | 00:22:04,074 | 00:22:07,286 | "شون"، معك "تايلور" من "غورميه غونتليت"، أردّ على مكالمتك. | "شون"، معك "تايلور" من "غورميه غونتليت"، أردّ على مكالمتك. |
302 | 00:22:09,329 | 00:22:11,081 | هلّا تمسك به بينما ألبس حذائي. | هلّا تمسك به بينما ألبس حذائي. |
303 | 00:22:11,164 | 00:22:14,126 | - هل الوقت غير مناسب؟ - مهلـ... ثانية يا "تايلور". | - هل الوقت غير مناسب؟ - مهلـ... ثانية يا "تايلور". |
304 | 00:22:17,504 | 00:22:20,799 | - "تايلور"؟ أما زلت معي؟ - نعم، أنا معك. | - "تايلور"؟ أما زلت معي؟ - نعم، أنا معك. |
305 | 00:22:20,883 | 00:22:23,677 | نعم، يسرّني اتصالك. شكراً على ردّك عليّ. | نعم، يسرّني اتصالك. شكراً على ردّك عليّ. |
306 | 00:22:23,760 | 00:22:29,016 | اتضح أن الوضع قد تغيّر عندي، لذا سأستطيع التصوير في "لوس أنجليس". | اتضح أن الوضع قد تغيّر عندي، لذا سأستطيع التصوير في "لوس أنجليس". |
307 | 00:22:29,099 | 00:22:33,520 | - لكني ظننتك عاجزاً عن مغادرة "فيلادلفيا". - لا. لا مانع من "لوس أنجليس". | - لكني ظننتك عاجزاً عن مغادرة "فيلادلفيا". - لا. لا مانع من "لوس أنجليس". |
308 | 00:22:33,604 | 00:22:35,355 | هذا خبر عظيم. | هذا خبر عظيم. |
309 | 00:22:38,775 | 00:22:42,279 | ...امرأة أنقذت قطة بالقفز في حمام سباحة. | ...امرأة أنقذت قطة بالقفز في حمام سباحة. |
310 | 00:22:42,362 | 00:22:45,741 | على صعيد أكثر جدية، لأهم أخبارنا الليلة، | على صعيد أكثر جدية، لأهم أخبارنا الليلة، |
311 | 00:22:45,824 | 00:22:49,369 | نذهب إلى "إيزابيل" على الهواء من "ويست تشيستر" للمزيد من التفاصيل. | نذهب إلى "إيزابيل" على الهواء من "ويست تشيستر" للمزيد من التفاصيل. |
312 | 00:22:49,453 | 00:22:50,662 | أعدك. | أعدك. |
313 | 00:22:51,413 | 00:22:53,707 | معكم "إيزابيل كاريك" على الهواء مباشرةً | معكم "إيزابيل كاريك" على الهواء مباشرةً |
314 | 00:22:53,790 | 00:22:56,168 | من خارج بيت آل "مارينو" في "ويست تشيستر" | من خارج بيت آل "مارينو" في "ويست تشيستر" |
315 | 00:22:56,251 | 00:22:58,378 | حيث أصابت المجتمع المحلي مأساة. | حيث أصابت المجتمع المحلي مأساة. |
316 | 00:22:58,462 | 00:23:00,422 | لا نعرف الكثير، لكن هناك أخباراً عن إطلاق النار. | لا نعرف الكثير، لكن هناك أخباراً عن إطلاق النار. |
317 | 00:23:00,506 | 00:23:01,757 | "إطلاق نار بمنزل سكني" | "إطلاق نار بمنزل سكني" |
318 | 00:23:04,635 | 00:23:09,515 | إذا لم تغادر هذا البيت... | إذا لم تغادر هذا البيت... |
319 | 00:23:09,598 | 00:23:10,766 | لا يهمني! | لا يهمني! |
320 | 00:23:10,849 | 00:23:13,018 | لا يهمني أي شيء. | لا يهمني أي شيء. |
321 | 00:23:13,393 | 00:23:17,022 | ليس لشيء قيمة في غياب ابني عني. | ليس لشيء قيمة في غياب ابني عني. |
322 | 00:23:17,105 | 00:23:20,526 | عليك تحمّل مسؤولية الدور الذي أديته. | عليك تحمّل مسؤولية الدور الذي أديته. |
323 | 00:23:20,609 | 00:23:22,819 | لم أفعل بها شيئاً لم تستحقه. | لم أفعل بها شيئاً لم تستحقه. |
324 | 00:23:23,529 | 00:23:26,406 | ولولا مجيء "شون"، لتركتها مدفونة! | ولولا مجيء "شون"، لتركتها مدفونة! |
325 | 00:23:29,576 | 00:23:30,744 | ماذا فعلت؟ | ماذا فعلت؟ |
326 | 00:23:32,538 | 00:23:33,872 | ألا تدركين | ألا تدركين |
327 | 00:23:34,748 | 00:23:37,543 | أنك لن يلتمّ شملك بـ"جيريكو" بعد الآن أبداً؟ | أنك لن يلتمّ شملك بـ"جيريكو" بعد الآن أبداً؟ |
328 | 00:23:38,460 | 00:23:43,549 | "لأن من حفظ كل الناموس، وإنما عثر في واحدة..." | "لأن من حفظ كل الناموس، وإنما عثر في واحدة..." |
329 | 00:23:43,632 | 00:23:45,425 | إذا اقتبست الكتاب في وجهي | إذا اقتبست الكتاب في وجهي |
330 | 00:23:45,509 | 00:23:48,345 | - مرة أخرى! - "...فقد صار مجرماً في الكل..." | - مرة أخرى! - "...فقد صار مجرماً في الكل..." |
331 | 00:24:05,612 | 00:24:07,197 | "شون"، ماذا تفعل؟ | "شون"، ماذا تفعل؟ |
332 | 00:24:07,281 | 00:24:08,740 | نرى وجوداً غفيراً للشرطة | نرى وجوداً غفيراً للشرطة |
333 | 00:24:08,824 | 00:24:11,618 | في ظل محاولة عدة أقسام شرطة بالمدينة التوصل إلى ما حدث. | في ظل محاولة عدة أقسام شرطة بالمدينة التوصل إلى ما حدث. |
334 | 00:24:12,661 | 00:24:15,414 | كما ترون، تُمنع أطقم الصحافة من الاقتراب، | كما ترون، تُمنع أطقم الصحافة من الاقتراب، |
335 | 00:24:15,497 | 00:24:18,876 | وما زالت سيارات الشرطة والإسعاف تتوافد على الموقع. | وما زالت سيارات الشرطة والإسعاف تتوافد على الموقع. |
336 | 00:24:19,459 | 00:24:23,797 | قيل لنا إن الجيران أبلغوا عن إطلاق نار في الـ1 صباحاً، | قيل لنا إن الجيران أبلغوا عن إطلاق نار في الـ1 صباحاً، |
337 | 00:24:23,881 | 00:24:25,340 | منذ نصف ساعة فقط. | منذ نصف ساعة فقط. |
338 | 00:24:36,351 | 00:24:38,395 | ما زال تعداد الجثث غير مؤكد. | ما زال تعداد الجثث غير مؤكد. |
339 | 00:24:39,354 | 00:24:42,774 | ولم تفصح السلطات بعد عن أي معلومات عن مكان وجود | ولم تفصح السلطات بعد عن أي معلومات عن مكان وجود |
340 | 00:24:42,858 | 00:24:45,194 | الأسرة بالداخل أو سلامتها. | الأسرة بالداخل أو سلامتها. |
341 | 00:24:45,277 | 00:24:49,031 | سنوافيكم بأي تطورات عن القضية. كانت معكم "إيزابيل كاريك"، الـ8 الإخبارية. | سنوافيكم بأي تطورات عن القضية. كانت معكم "إيزابيل كاريك"، الـ8 الإخبارية. |
342 | 00:24:50,782 | 00:24:53,619 | انظروا إلى ما فعلتموه! | انظروا إلى ما فعلتموه! |
343 | 00:25:32,115 | 00:25:34,117 | ترجمة "عنان خضر" | ترجمة "عنان خضر" |