# Start End Original Translated
1 00:00:43,600 00:00:49,030 I'm going to choose the middle table tonight. I think it's my lucky spot. I'm going to choose the middle table tonight. I think it's my lucky spot.
2 00:00:49,030 00:00:51,360 - Hello, Sir! - Hello. - Hello, Sir! - Hello.
3 00:00:51,360 00:00:53,110 - Gonna play for a while. - Good luck! - Gonna play for a while. - Good luck!
4 00:00:53,110 00:00:55,600 Okay, see you! Okay, see you!
5 00:01:34,280 00:01:37,000 You really bring luck. You really bring luck.
6 00:01:37,000 00:01:39,060 What did I say? Luck! What did I say? Luck!
7 00:01:57,750 00:02:02,960 Happy birthday, dear papa. Happy birthday, dear papa.
8 00:02:02,960 00:02:06,870 Happy birthday to you. Happy birthday to you.
9 00:02:11,140 00:02:13,920 You're going to live, Dad. You're going to live, Dad.
10 00:02:19,530 00:02:21,080 Doctor! Doctor!
11 00:02:22,200 00:02:24,180 Wake up! Wake up!
12 00:02:24,180 00:02:27,590 Don't leave us alone! Don't leave us alone!
13 00:02:27,590 00:02:30,020 Wake up! Wake up!
14 00:03:16,110 00:03:19,480 By the way, did you know there's an assignment for today? By the way, did you know there's an assignment for today?
15 00:03:20,250 00:03:22,210 An assignment? An assignment?
16 00:03:22,210 00:03:23,780 You always forget. You always forget.
17 00:03:23,780 00:03:26,460 What is on your mind? Besides me? What is on your mind? Besides me?
18 00:03:26,730 00:03:28,320 You're annoying. You're annoying.
19 00:03:28,320 00:03:30,630 - Am I wrong? - Yes! - Am I wrong? - Yes!
20 00:03:30,630 00:03:34,270 Think about it. If you didn't meet me, you would have dropped out. Think about it. If you didn't meet me, you would have dropped out.
21 00:03:34,270 00:03:38,480 And then you would have never met me. Right? Right? And then you would have never met me. Right? Right?
22 00:04:02,450 00:04:07,450 Don't forget your homework is from page 17 to 27. Don't forget your homework is from page 17 to 27.
23 00:04:07,450 00:04:09,150 Due tomorrow. Due tomorrow.
24 00:04:10,170 00:04:15,040 That's too much! And all of them are hard. That's too much! And all of them are hard.
25 00:04:15,040 00:04:19,760 Here. Right here. This guy. Here. Right here. This guy.
26 00:04:19,760 00:04:22,960 He is a math genius. He is a math genius.
27 00:04:23,450 00:04:26,590 You just need to ask him to teach you. You just need to ask him to teach you.
28 00:04:27,740 00:04:30,720 What oooh? What oooh?
29 00:04:31,080 00:04:33,670 That's enough for today. Good afternoon. That's enough for today. Good afternoon.
30 00:04:33,670 00:04:36,300 Good afternoon, Sir. Good afternoon, Sir.
31 00:04:36,300 00:04:39,440 Are you proud having a math genius as a boyfriend? Are you proud having a math genius as a boyfriend?
32 00:04:57,580 00:05:00,320 I didn't know you like drawing. I didn't know you like drawing.
33 00:05:07,440 00:05:09,300 Once... Once...
34 00:05:09,650 00:05:12,280 I was bullied because of that drawing. I was bullied because of that drawing.
35 00:05:13,490 00:05:15,280 They said... They said...
36 00:05:15,280 00:05:17,280 I don't understand a thing about sci-fi. I don't understand a thing about sci-fi.
37 00:05:19,310 00:05:21,940 That's why you're the only one who knows about this. That's why you're the only one who knows about this.
38 00:05:27,880 00:05:31,070 My dad wanted to create a sci-fi movie. My dad wanted to create a sci-fi movie.
39 00:05:31,640 00:05:35,810 He said he had had enough directing for advertisements. He said he had had enough directing for advertisements.
40 00:05:36,390 00:05:41,650 So all this time, the person who made you like Star Wars was your dad? So all this time, the person who made you like Star Wars was your dad?
41 00:05:42,660 00:05:44,560 Maybe... Maybe...
42 00:05:44,720 00:05:46,930 He was able to look into the future. He was able to look into the future.
43 00:05:49,330 00:05:50,900 That later... That later...
44 00:05:52,190 00:05:55,270 There will be a guy who falls in love with me... There will be a guy who falls in love with me...
45 00:05:56,620 00:05:59,340 ...because I am a fan of Han Solo. ...because I am a fan of Han Solo.
46 00:06:09,900 00:06:11,360 Oh, right! Oh, right!
47 00:06:11,840 00:06:14,310 My father used to say... My father used to say...
48 00:06:14,310 00:06:15,820 What is it? What is it?
49 00:06:15,820 00:06:19,280 Adapt a classical myth and turn it into sci-fi. Adapt a classical myth and turn it into sci-fi.
50 00:06:19,920 00:06:22,280 For example... For example...
51 00:06:22,660 00:06:25,110 Let's say they are Pandawa. Let's say they are Pandawa.
52 00:06:25,860 00:06:30,010 This one is Bima, this is Korawa. This one is Bima, this is Korawa.
53 00:06:31,310 00:06:34,970 And then the other one... And then the other one...
54 00:06:34,970 00:06:36,970 - This. - Stop, stop, stop. - This. - Stop, stop, stop.
55 00:06:46,480 00:06:48,980 I think I know what I need to do now. I think I know what I need to do now.
56 00:06:57,690 00:06:59,140 Ran. Ran.
57 00:06:59,570 00:07:00,790 Thank you. Thank you.
58 00:07:01,550 00:07:04,330 You've given life into my fantasy. You've given life into my fantasy.
59 00:07:13,650 00:07:15,510 What's my reward? What's my reward?
60 00:07:18,720 00:07:20,180 You want one? You want one?
61 00:07:20,180 00:07:21,560 Of course. Of course.
62 00:07:22,430 00:07:23,650 Okay. Okay.
63 00:07:26,510 00:07:27,950 Wait here. Wait here.
64 00:07:27,950 00:07:29,180 Okay. Okay.
65 00:08:09,780 00:08:11,540 How did you know I like-- How did you know I like--
66 00:08:28,920 00:08:30,350 Ready? Ready?
67 00:08:32,410 00:08:33,920 One. One.
68 00:08:33,920 00:08:35,440 Two. Two.
69 00:08:35,440 00:08:37,220 Three! Three!
70 00:09:00,320 00:09:01,640 Ran. Ran.
71 00:09:06,050 00:09:08,530 We've been dating for 6 months. We've been dating for 6 months.
72 00:09:09,630 00:09:12,900 When are you going to tell the truth to your mom about us? When are you going to tell the truth to your mom about us?
73 00:09:16,810 00:09:19,080 What if she disapproves? What if she disapproves?
74 00:09:19,720 00:09:22,000 And we're not allowed to date? And we're not allowed to date?
75 00:09:25,480 00:09:28,690 I'm not even allowed to know where you live. I'm not even allowed to know where you live.
76 00:09:29,200 00:09:32,040 Every time I drop you off here, I get worried. Every time I drop you off here, I get worried.
77 00:09:41,550 00:09:43,690 Can you please... Can you please...
78 00:09:43,690 00:09:45,750 ...be patient for me? ...be patient for me?
79 00:09:59,300 00:10:01,390 - Bye! - Bye. - Bye! - Bye.
80 00:10:21,210 00:10:22,800 Be careful, Ran. Be careful, Ran.
81 00:11:14,000 00:11:15,610 Mom? Mom?
82 00:11:17,640 00:11:19,400 Arkan... Arkan...
83 00:11:21,440 00:11:24,200 Why are you home so late? Why are you home so late?
84 00:11:27,110 00:11:28,800 What's wrong, Mom? What's wrong, Mom?
85 00:11:28,800 00:11:31,270 Nothing, I'm fine. Nothing, I'm fine.
86 00:11:31,770 00:11:33,650 I'm fine. I'm fine.
87 00:11:33,910 00:11:36,130 Mom, please. Mom, please.
88 00:11:36,130 00:11:37,760 What's wrong? What's wrong?
89 00:11:42,660 00:11:44,410 Later... Later...
90 00:11:45,220 00:11:47,700 When the time is right... When the time is right...
91 00:11:47,700 00:11:50,520 I will let you know. I will let you know.
92 00:11:50,520 00:11:55,700 But for now, I have a task for you. But for now, I have a task for you.
93 00:11:55,990 00:11:59,600 Auntie Linda is in Bandung. Can you pick her up at the hotel? Auntie Linda is in Bandung. Can you pick her up at the hotel?
94 00:12:00,040 00:12:01,230 Yes, Mom. Yes, Mom.
95 00:12:03,580 00:12:06,110 I'm here at the lobby. I'm here at the lobby.
96 00:12:06,110 00:12:08,030 I'll wait downstairs. I'll wait downstairs.
97 00:12:37,600 00:12:39,480 Good evening, Sir. Good evening, Sir.
98 00:12:47,200 00:12:49,460 Sorry Sir, this is members only. Sorry Sir, this is members only.
99 00:12:49,460 00:12:52,020 But Sir, my girlfriend is inside. But Sir, my girlfriend is inside.
100 00:12:52,020 00:12:54,540 You should wait at the lobby. You should wait at the lobby.
101 00:12:55,530 00:12:58,510 Please, Sir, just a minute. I have to get in. Please, Sir, just a minute. I have to get in.
102 00:13:16,650 00:13:18,440 Who is it? Who is it?
103 00:13:20,070 00:13:22,520 Been bothering us for a while. Been bothering us for a while.
104 00:13:24,320 00:13:26,250 Just a friend. Just a friend.
105 00:13:26,250 00:13:28,200 I'll turn it off. I'll turn it off.
106 00:14:11,880 00:14:15,690 He thinks I'm stupid and he just had to yell at me. He thinks I'm stupid and he just had to yell at me.
107 00:14:15,690 00:14:18,290 When in fact the cards were bad. When in fact the cards were bad.
108 00:14:19,130 00:14:21,560 That's why I had to punch him. That's why I had to punch him.
109 00:14:22,240 00:14:25,090 Beggars will stay being beggars. Beggars will stay being beggars.
110 00:15:09,720 00:15:13,960 Where are you? I'll be at Vanda park. Where are you? I'll be at Vanda park.
111 00:15:48,410 00:15:51,680 Sorry! I fell asleep. Sorry! I fell asleep.
112 00:15:52,280 00:15:55,440 I think I was too tired after our day out. I think I was too tired after our day out.
113 00:15:56,570 00:15:58,090 Tired? Tired?
114 00:15:59,440 00:16:00,820 Fine. Fine.
115 00:16:01,840 00:16:03,080 Fine. Fine.
116 00:16:04,220 00:16:05,740 Then... Then...
117 00:16:07,240 00:16:09,640 Who is the girl in this photo? Who is the girl in this photo?
118 00:16:11,690 00:16:14,760 Were you sleepwalking at the hotel? Were you sleepwalking at the hotel?
119 00:16:27,320 00:16:28,840 Ar... Ar...
120 00:16:29,680 00:16:32,390 - I can explain... - Explain what? - I can explain... - Explain what?
121 00:16:33,620 00:16:35,930 About not letting me visit your place... About not letting me visit your place...
122 00:16:35,930 00:16:39,240 ...because your mom would rather have you date an old man... ...because your mom would rather have you date an old man...
123 00:16:39,240 00:16:42,770 ...who has a lot more money than I do? Is that so? ...who has a lot more money than I do? Is that so?
124 00:16:46,360 00:16:47,820 Ar... Ar...
125 00:16:48,750 00:16:52,940 - I don't know where to begin... - Then don't! - I don't know where to begin... - Then don't!
126 00:16:54,640 00:16:57,110 What I've just seen... What I've just seen...
127 00:16:57,450 00:17:00,840 ...is enough to explain who you really are. ...is enough to explain who you really are.
128 00:17:14,340 00:17:15,510 Ran. Ran.
129 00:17:16,070 00:17:17,960 Why are you crying? Why are you crying?
130 00:17:18,440 00:17:21,510 Look at me. Look at me! Look at me. Look at me!
131 00:17:22,420 00:17:24,280 You want to play victim? You want to play victim?
132 00:17:24,740 00:17:27,310 I'm the victim here. Not you! I'm the victim here. Not you!
133 00:17:52,300 00:17:55,200 Okay. Okay.
134 00:17:57,840 00:17:59,620 No, no, no. No, no, no.
135 00:18:01,250 00:18:03,200 This is not your fault. This is not your fault.
136 00:18:05,020 00:18:06,940 This is my fault. This is my fault.
137 00:18:07,480 00:18:12,160 It's my fault for being stupid and believing whatever it is we've been through all this time. It's my fault for being stupid and believing whatever it is we've been through all this time.
138 00:18:18,420 00:18:20,320 You and I... You and I...
139 00:18:20,580 00:18:22,740 ...are over now. ...are over now.
140 00:18:23,430 00:18:28,580 Ar, please listen to me! I can explain everything, just give me time! Ar, please listen to me! I can explain everything, just give me time!
141 00:18:33,720 00:18:35,260 Ar! Ar!
142 00:18:35,680 00:18:38,740 I'm forced to do this! I'm forced to do this!
143 00:18:39,200 00:18:41,590 Please listen to me! Please listen to me!
144 00:20:06,220 00:20:08,160 Did you guys fight? Did you guys fight?
145 00:20:08,160 00:20:09,680 What's wrong? What's wrong?
146 00:20:19,110 00:20:20,850 - Ranti. - It's Rani, idiot. - Ranti. - It's Rani, idiot.
147 00:20:20,850 00:20:22,890 How much for a night? How much for a night?
148 00:20:23,380 00:20:24,870 What did you just say? What did you just say?
149 00:20:24,870 00:20:28,190 Ran, if you'd go out with an old man, why not go out with us? Ran, if you'd go out with an old man, why not go out with us?
150 00:20:28,190 00:20:31,290 Don't be cocky. We all know about it. Don't be cocky. We all know about it.
151 00:20:31,290 00:20:33,090 Ran, take it easy. Ran, take it easy.
152 00:20:34,420 00:20:35,880 Rani! Rani!
153 00:20:42,870 00:20:45,120 I know I was wrong. I know I was wrong.
154 00:20:46,300 00:20:49,220 But did you really have to ruin my life? But did you really have to ruin my life?
155 00:20:54,070 00:20:56,530 What are you talking about? What are you talking about?
156 00:20:57,360 00:20:59,190 I'm not following. I'm not following.
157 00:21:01,890 00:21:06,390 You have no remorse at all for spreading the photo? You have no remorse at all for spreading the photo?
158 00:21:40,890 00:21:44,000 Damn, they're all mad! Damn, they're all mad!
159 00:21:44,000 00:21:45,660 This is crazy. This is crazy.
160 00:21:46,100 00:21:48,440 Ran, you have to speak up. Ran, you have to speak up.
161 00:21:48,440 00:21:51,530 Tell them that it's not you in the photo! Tell them that it's not you in the photo!
162 00:21:53,170 00:21:54,520 Ran. Ran.
163 00:21:54,670 00:21:57,950 Am I right? It's not you, is it? Am I right? It's not you, is it?
164 00:21:58,400 00:22:00,920 I don't want to talk about it. I don't want to talk about it.
165 00:22:01,960 00:22:03,610 Ran. Ran.
166 00:22:05,220 00:22:07,330 I know you're sad. I know you're sad.
167 00:22:08,430 00:22:11,600 But I just want to know one thing. Please answer me. But I just want to know one thing. Please answer me.
168 00:22:11,990 00:22:14,190 It's not you in the photo, is it? It's not you in the photo, is it?
169 00:22:14,700 00:22:15,770 Hello? Hello?
170 00:22:16,600 00:22:17,830 Ran? Ran?
171 00:22:18,430 00:22:20,480 Is it really that important? Is it really that important?
172 00:22:20,480 00:22:22,480 Of course it is! Of course it is!
173 00:22:24,380 00:22:26,240 Why so? Why so?
174 00:22:26,240 00:22:28,970 It's important because I'm your... It's important because I'm your...
175 00:22:36,000 00:22:38,300 I've been bothering you. I've been bothering you.
176 00:22:39,490 00:22:41,910 I'm sorry. Bye. I'm sorry. Bye.
177 00:23:27,270 00:23:28,840 Good morning. Good morning.
178 00:23:28,840 00:23:31,150 Good morning, Sir! Good morning, Sir!
179 00:23:34,860 00:23:39,080 We have a new student today. We have a new student today.
180 00:23:39,080 00:23:40,610 Introduce yourself. Introduce yourself.
181 00:23:40,610 00:23:44,430 - Hello, guys. My name is... - Gibran! - Hello, guys. My name is... - Gibran!
182 00:23:44,430 00:23:46,530 That's embarrassing. That's embarrassing.
183 00:23:46,530 00:23:50,240 So you've been watching my channel? So you've been watching my channel?
184 00:23:50,240 00:23:52,400 That means... That means...
185 00:23:52,400 00:23:56,410 - How do I greet my viewers? - Hey guys! - How do I greet my viewers? - Hey guys!
186 00:23:56,410 00:23:58,410 Look Sir, they said hey guys. Look Sir, they said hey guys.
187 00:23:58,410 00:24:02,480 I've been teaching here for years and that is the tackiest introduction ever. I've been teaching here for years and that is the tackiest introduction ever.
188 00:24:02,480 00:24:05,800 Enough. Go and have a seat, next to Rani. Enough. Go and have a seat, next to Rani.
189 00:24:06,050 00:24:07,860 - Over there? - Yes, next to Rani. - Over there? - Yes, next to Rani.
190 00:24:08,010 00:24:12,190 Hey, what's up? What's up? Hey, what's up? What's up?
191 00:24:12,190 00:24:14,120 Hey, what's up? Hey, what's up?
192 00:24:22,160 00:24:24,140 Open page 216. Open page 216.
193 00:24:24,140 00:24:25,090 Hello? Hello?
194 00:24:25,090 00:24:26,930 A new chapter. A new chapter.
195 00:24:40,870 00:24:42,660 Are you out of your mind? Are you out of your mind?
196 00:24:43,200 00:24:44,790 What? What?
197 00:25:05,480 00:25:08,830 Don't beat around the bush and just be straightforward! Don't beat around the bush and just be straightforward!
198 00:25:08,830 00:25:11,440 Do you still have a relationship with that person? Do you still have a relationship with that person?
199 00:25:11,440 00:25:13,650 Who do you think you are? Who do you think you are?
200 00:25:13,650 00:25:17,080 You come here and try to meddle with my marriage. You come here and try to meddle with my marriage.
201 00:25:17,080 00:25:20,650 Salim, you married my sister! Salim, you married my sister!
202 00:25:20,650 00:25:23,660 - I have the right to... - This is our problem! - I have the right to... - This is our problem!
203 00:25:23,660 00:25:25,660 Our problem! Our problem!
204 00:25:25,830 00:25:29,480 And I don't need to answer all your questions! And I don't need to answer all your questions!
205 00:25:33,540 00:25:36,310 Salim! I'm not finished talking. Salim! I'm not finished talking.
206 00:25:36,310 00:25:37,980 Salim! Salim!
207 00:26:12,660 00:26:14,240 That bastard. That bastard.
208 00:26:19,610 00:26:20,620 Hello? Hello?
209 00:26:20,620 00:26:22,020 Arkan? Arkan?
210 00:26:22,310 00:26:24,510 Did you follow your dad? Did you follow your dad?
211 00:26:24,940 00:26:28,360 - I have to teach him a lesson. I... - Don't. - I have to teach him a lesson. I... - Don't.
212 00:26:28,810 00:26:30,160 Don't. Don't.
213 00:26:30,680 00:26:32,580 Just come home. Just come home.
214 00:26:32,720 00:26:36,100 Mom, I can't leave you like this. Mom, I can't leave you like this.
215 00:26:36,310 00:26:38,840 - I have to... - Come home, sweetie. - I have to... - Come home, sweetie.
216 00:26:39,500 00:26:41,320 Come home, okay? Come home, okay?
217 00:26:41,760 00:26:42,910 Mom. Mom.
218 00:26:43,250 00:26:47,450 - I... - If you truly love me... - I... - If you truly love me...
219 00:26:48,180 00:26:50,180 You should come home. You should come home.
220 00:26:50,640 00:26:52,840 I beg you. I beg you.
221 00:26:53,320 00:26:55,170 Come home. Come home.
222 00:27:02,840 00:27:05,030 Bastard! Bastard!
223 00:27:43,540 00:27:45,290 What's up? What's up?
224 00:27:48,730 00:27:50,790 Lack of smile... Lack of smile...
225 00:27:50,790 00:27:52,580 ...is a sign of dehydration. ...is a sign of dehydration.
226 00:27:52,580 00:27:54,580 Not funny. Not funny.
227 00:27:56,280 00:27:58,590 Chillax, girl. Chillax, girl.
228 00:27:58,590 00:28:01,980 - I was joking. - I don't need jokes. - I was joking. - I don't need jokes.
229 00:28:02,210 00:28:04,060 Get it? Get it?
230 00:28:09,430 00:28:11,810 But I got iced tea! But I got iced tea!
231 00:28:12,470 00:28:14,010 Sorry! Sorry!
232 00:28:26,260 00:28:30,180 Let it go, she's always like that. Let it go, she's always like that.
233 00:28:30,940 00:28:33,890 Well, it was my fault. Well, it was my fault.
234 00:28:34,180 00:28:37,710 If I could, I would follow her home until she forgives me. If I could, I would follow her home until she forgives me.
235 00:28:37,710 00:28:40,980 You don't have to go that far, Gibran. You don't have to go that far, Gibran.
236 00:28:40,980 00:28:45,030 She acts like that not only towards you, but to everybody. She acts like that not only towards you, but to everybody.
237 00:28:45,360 00:28:47,280 That makes me even more curious. That makes me even more curious.
238 00:28:47,280 00:28:50,770 How could someone not smile at anyone? How could someone not smile at anyone?
239 00:28:51,190 00:28:52,870 Alright gotta go. Alright gotta go.
240 00:28:54,810 00:28:57,470 - Bye. - Drive safe. - Bye. - Drive safe.
241 00:29:54,600 00:29:56,360 Rani. Rani.
242 00:29:58,530 00:30:01,400 - What are you doing, Mom? - Stop! - What are you doing, Mom? - Stop!
243 00:30:09,180 00:30:11,710 So you're stealing now? So you're stealing now?
244 00:30:12,760 00:30:14,440 Mom. Mom.
245 00:30:14,440 00:30:16,440 Dad got that watch for you. Dad got that watch for you.
246 00:30:16,440 00:30:19,200 I picked it for your birthday. I picked it for your birthday.
247 00:30:19,200 00:30:22,920 I don't want to see you hanging out with Mr. Salim using a watch dad gave you. I don't want to see you hanging out with Mr. Salim using a watch dad gave you.
248 00:30:22,920 00:30:25,800 Rani, you don't need to talk about the past. Rani, you don't need to talk about the past.
249 00:30:25,800 00:30:28,170 Your dad is not here anymore. Your dad is not here anymore.
250 00:30:28,170 00:30:31,370 That doesn't mean you can treat him like this! That doesn't mean you can treat him like this!
251 00:30:35,160 00:30:36,990 Treat him like this? Treat him like this?
252 00:30:36,990 00:30:39,430 Like this, you say? Like this, you say?
253 00:30:39,430 00:30:43,020 I took care of him for three years in the hospital. I took care of him for three years in the hospital.
254 00:30:43,450 00:30:46,040 I slept every night on the floor. I slept every night on the floor.
255 00:30:46,040 00:30:49,510 I lied every day to your father, saying that we're okay. I lied every day to your father, saying that we're okay.
256 00:30:49,510 00:30:54,630 When in fact, debt collectors come to our house every day, yelling at me. When in fact, debt collectors come to our house every day, yelling at me.
257 00:30:54,630 00:30:56,460 You think living like that... You think living like that...
258 00:30:56,460 00:30:59,780 It doesn't give you the excuse to live like a whore! It doesn't give you the excuse to live like a whore!
259 00:31:08,820 00:31:10,970 - Rani. - Hit me! - Rani. - Hit me!
260 00:31:12,400 00:31:14,720 Hit me again! Hit me again!
261 00:31:15,560 00:31:17,660 Dad is not here anymore. Dad is not here anymore.
262 00:31:18,240 00:31:20,210 I'm no longer of value to you. I'm no longer of value to you.
263 00:31:20,210 00:31:22,160 It's not like that. It's not like that.
264 00:31:25,260 00:31:27,570 Just ruin my life while you're at it. Just ruin my life while you're at it.
265 00:31:30,710 00:31:33,620 I don't have anyone else. I don't have anyone else.
266 00:31:33,620 00:31:35,240 Rani. Rani.
267 00:31:35,240 00:31:37,380 Rani, wait. Rani, wait.
268 00:31:37,380 00:31:38,360 Rani! Rani!
269 00:31:39,340 00:31:40,530 Rani! Rani!
270 00:31:40,530 00:31:43,060 I need to talk to you. I need to talk to you.
271 00:31:50,130 00:31:51,400 Rani. Rani.
272 00:31:54,360 00:31:56,760 No need to. No need to.
273 00:31:59,170 00:32:01,880 I don't know you anymore. I don't know you anymore.
274 00:32:02,850 00:32:04,340 Ran. Ran.
275 00:32:26,680 00:32:27,940 Hi. Hi.
276 00:33:19,840 00:33:21,760 What are you doing here? What are you doing here?
277 00:33:41,960 00:33:45,270 I don't know how much of a mess your life may be... I don't know how much of a mess your life may be...
278 00:33:46,070 00:33:49,210 But if you ever need a friend... But if you ever need a friend...
279 00:33:49,740 00:33:52,140 I can do that. I can do that.
280 00:34:14,180 00:34:15,520 Hello? Hello?
281 00:34:15,520 00:34:16,570 Hi. Hi.
282 00:34:17,060 00:34:18,650 Sorry for bothering you. Sorry for bothering you.
283 00:34:19,940 00:34:22,570 Are you busy? Are you busy?
284 00:34:27,090 00:34:28,640 What's up? What's up?
285 00:34:28,640 00:34:30,290 Is it about this afternoon? Is it about this afternoon?
286 00:34:31,090 00:34:33,470 You don't have to worry. You don't have to worry.
287 00:34:33,470 00:34:34,840 Your secret... Your secret...
288 00:34:35,520 00:34:37,620 ...is safe with me. Okay? ...is safe with me. Okay?
289 00:34:45,030 00:34:47,350 You can read minds? You can read minds?
290 00:34:47,720 00:34:50,840 Yep, I'm half-mutant and half-human. Yep, I'm half-mutant and half-human.
291 00:34:51,300 00:34:54,520 I'm the coolest mind reader on earth. I'm the coolest mind reader on earth.
292 00:34:58,010 00:35:00,140 You take some time to warm up. You take some time to warm up.
293 00:35:00,730 00:35:02,280 Meaning? Meaning?
294 00:35:02,970 00:35:05,260 We've known each other for a week. We've known each other for a week.
295 00:35:05,260 00:35:07,130 We sit next to each other. We sit next to each other.
296 00:35:07,130 00:35:09,160 And you're laughing just now? And you're laughing just now?
297 00:35:09,160 00:35:11,390 That's a bit rude. That's a bit rude.
298 00:35:12,790 00:35:14,950 Alright, sorry. Alright, sorry.
299 00:35:17,540 00:35:19,760 I've been rude to you. I've been rude to you.
300 00:35:20,500 00:35:21,930 I'm sorry. I'm sorry.
301 00:35:22,530 00:35:24,200 By the way... By the way...
302 00:35:25,240 00:35:27,190 Thanks. For earlier. Thanks. For earlier.
303 00:35:27,190 00:35:29,190 Ran, anytime. Ran, anytime.
304 00:35:30,100 00:35:33,090 If you need to talk, just tell me. If you need to talk, just tell me.
305 00:35:33,800 00:35:35,620 I'm your friend. I'm your friend.
306 00:35:36,030 00:35:37,200 Okay? Okay?
307 00:35:41,210 00:35:42,420 Thank you. Thank you.
308 00:35:42,970 00:35:43,960 Yeah. Yeah.
309 00:35:59,800 00:36:01,360 Rani. Rani.
310 00:36:02,950 00:36:04,860 I want to apologize. I want to apologize.
311 00:36:06,150 00:36:09,810 I know you've been wanting these shoes. I know you've been wanting these shoes.
312 00:36:10,620 00:36:13,470 Okay. I gotta go. Okay. I gotta go.
313 00:36:27,600 00:36:29,350 Oh look. Oh look.
314 00:36:29,350 00:36:31,340 Are those shoes real or fake? Are those shoes real or fake?
315 00:36:31,340 00:36:33,480 Must be fake, right? Must be fake, right?
316 00:36:33,850 00:36:35,490 It's real. It's real.
317 00:36:35,820 00:36:38,320 It's also easy to get it. It's also easy to get it.
318 00:36:38,470 00:36:41,600 As long as you're willing to sell yourself. As long as you're willing to sell yourself.
319 00:36:41,600 00:36:42,520 Oops. Oops.
320 00:36:54,030 00:36:55,880 What did you just say? What did you just say?
321 00:36:56,000 00:36:57,620 Ran. Ran.
322 00:36:57,620 00:36:59,920 Acting all cocky just because you've got new kicks? Acting all cocky just because you've got new kicks?
323 00:36:59,920 00:37:02,100 I bet you sold yourself for it. I bet you sold yourself for it.
324 00:37:02,100 00:37:04,120 Watch your mouth. Watch your mouth.
325 00:37:05,010 00:37:07,120 You need to watch yourself. You need to watch yourself.
326 00:37:07,120 00:37:11,660 So desperate to look cool that you're being a whore for it. So desperate to look cool that you're being a whore for it.
327 00:37:12,910 00:37:14,740 How dare you! How dare you!
328 00:37:31,180 00:37:33,610 Rani! Loli! Rani! Loli!
329 00:37:34,850 00:37:36,520 Ma'am. Ma'am.
330 00:37:36,520 00:37:38,520 - Loli was... - Rani hit Loli first, Ma'am. - Loli was... - Rani hit Loli first, Ma'am.
331 00:37:41,200 00:37:43,380 And then Loli got angry. And then Loli got angry.
332 00:37:43,530 00:37:44,950 And, well. And, well.
333 00:37:45,880 00:37:47,410 That happened. That happened.
334 00:37:48,370 00:37:50,880 Did you really hit her first? Did you really hit her first?
335 00:37:52,680 00:37:54,520 I asked you a question. I asked you a question.
336 00:37:54,520 00:37:56,960 Did you really hit her first, Rani? Did you really hit her first, Rani?
337 00:38:01,590 00:38:03,160 I did. I did.
338 00:38:04,610 00:38:07,040 - But... - My office, now. - But... - My office, now.
339 00:38:07,640 00:38:10,600 Everybody, go back to your classes! Everybody, go back to your classes!
340 00:38:12,040 00:38:14,400 Rani, come with me. Rani, come with me.
341 00:38:40,980 00:38:46,910 Alright, now you should put the books inside and sort them according to the category. Alright, now you should put the books inside and sort them according to the category.
342 00:39:11,850 00:39:13,640 What's up! What's up!
343 00:39:17,530 00:39:19,880 Hey hey hey! I'm holding iced tea. Hey hey hey! I'm holding iced tea.
344 00:39:26,640 00:39:29,870 Let's sit down, so we can look chill. Let's sit down, so we can look chill.
345 00:39:29,870 00:39:31,410 - Gib, Gib. - What? - Gib, Gib. - What?
346 00:39:31,410 00:39:33,410 I'm not finished yet. I'm not finished yet.
347 00:39:33,410 00:39:35,120 I'll help you with it. Let's go. I'll help you with it. Let's go.
348 00:39:36,260 00:39:37,620 Gib. Gib.
349 00:39:37,620 00:39:39,820 Don't worry about it. Don't worry about it.
350 00:39:42,880 00:39:44,250 There. There.
351 00:39:44,920 00:39:46,390 Have a seat. Have a seat.
352 00:39:48,500 00:39:51,040 If your stomach is empty... If your stomach is empty...
353 00:39:51,760 00:39:54,200 ...you won't be able to smile. ...you won't be able to smile.
354 00:39:57,950 00:40:00,220 Is my smile that important? Is my smile that important?
355 00:40:00,220 00:40:02,220 Of course it is! Of course it is!
356 00:40:02,960 00:40:07,050 Because a smile is a curve that can straighten a lot of things. Because a smile is a curve that can straighten a lot of things.
357 00:40:10,800 00:40:12,710 Alright, eat up. Alright, eat up.
358 00:40:14,760 00:40:15,950 Dig in. Dig in.
359 00:40:35,750 00:40:37,820 Where are the lyrics? Where are the lyrics?
360 00:40:37,820 00:40:40,190 - Just du du du du? - Yeah. - Just du du du du? - Yeah.
361 00:40:40,190 00:40:42,760 For now, it's du du du du. For now, it's du du du du.
362 00:40:43,690 00:40:46,560 I've had this song for three years. I've had this song for three years.
363 00:40:46,690 00:40:50,160 But I can't seem to find the right lyrics. But I can't seem to find the right lyrics.
364 00:40:51,770 00:40:54,580 But the melody stuck with me, so. But the melody stuck with me, so.
365 00:40:54,600 00:40:56,150 Well, why not? Well, why not?
366 00:41:05,130 00:41:06,360 Hey! Hey!
367 00:41:07,880 00:41:09,800 What are you doing? What are you doing?
368 00:41:19,160 00:41:20,800 What are you doing? What are you doing?
369 00:41:22,890 00:41:25,320 Repeat what you just did. Repeat what you just did.
370 00:41:28,060 00:41:29,220 Okay. Okay.
371 00:42:11,120 00:42:13,480 What are you doing? Let me see. What are you doing? Let me see.
372 00:42:22,230 00:42:24,200 Wow. Wow.
373 00:42:26,520 00:42:28,180 This is good. This is good.
374 00:42:30,140 00:42:31,910 Sing it. Sing it.
375 00:42:32,480 00:42:34,890 Gib, my voice is very flat. Gib, my voice is very flat.
376 00:42:34,890 00:42:37,620 It's not pretty at all, so you should sing. It's not pretty at all, so you should sing.
377 00:42:37,620 00:42:42,040 You wrote the lyrics, so you have to be responsible for it. You wrote the lyrics, so you have to be responsible for it.
378 00:42:42,600 00:42:44,090 Please? Please?
379 00:42:44,800 00:42:46,050 Just once. Just once.
380 00:42:48,110 00:42:49,620 Okay? Just once. Okay? Just once.
381 00:42:53,900 00:42:57,250 One, two, three, four. One, two, three, four.
382 00:42:57,250 00:43:00,560 I want to blame time I want to blame time
383 00:43:00,560 00:43:03,670 Who made me meet him Who made me meet him
384 00:43:03,670 00:43:10,240 Leaving a trail of pain that lasts for nights Leaving a trail of pain that lasts for nights
385 00:43:10,240 00:43:13,410 Even though it was sweet Even though it was sweet
386 00:43:13,410 00:43:16,840 Before I felt defeat Before I felt defeat
387 00:43:16,840 00:43:20,710 In my heart, I always ask In my heart, I always ask
388 00:43:20,710 00:43:26,170 Does he still remember me? Does he still remember me?
389 00:43:26,170 00:43:29,400 When he is alone When he is alone
390 00:43:29,400 00:43:35,380 Or when he is in the warm embrace of his lover Or when he is in the warm embrace of his lover
391 00:43:35,380 00:43:42,120 Is my name still written in his heart? Is my name still written in his heart?
392 00:43:42,120 00:43:48,800 Or is everything erased from his mind? Or is everything erased from his mind?
393 00:44:07,890 00:44:14,300 The heartbeat is getting stronger, muffled by lips shut tight The heartbeat is getting stronger, muffled by lips shut tight
394 00:44:14,530 00:44:20,880 It plays bitter notes that tires the heart It plays bitter notes that tires the heart
395 00:44:20,880 00:44:27,050 The sun is now black, as dark as the pain I swallow The sun is now black, as dark as the pain I swallow
396 00:44:27,050 00:44:31,470 In my heart, I always ask In my heart, I always ask
397 00:44:31,470 00:44:36,760 Does he still remember me? Does he still remember me?
398 00:44:36,760 00:44:40,320 When he is alone When he is alone
399 00:44:40,320 00:44:46,040 Or when he is in the warm embrace of his lover Or when he is in the warm embrace of his lover
400 00:44:46,040 00:44:52,680 Is my name still written in his heart? Is my name still written in his heart?
401 00:44:52,680 00:45:00,010 Or is everything erased from his mind? Or is everything erased from his mind?
402 00:45:01,640 00:45:03,040 Sorry. Sorry.
403 00:45:03,040 00:45:05,090 It's fine, I understand. It's fine, I understand.
404 00:45:07,170 00:45:08,980 So sorry. So sorry.
405 00:45:08,980 00:45:11,450 This is embarrassing. This is embarrassing.
406 00:45:11,490 00:45:12,840 Uh-huh. Uh-huh.
407 00:45:15,410 00:45:16,980 Good afternoon. Good afternoon.
408 00:45:16,980 00:45:18,900 Good afternoon, Ma'am! Good afternoon, Ma'am!
409 00:45:18,900 00:45:23,070 Mr. Wagino can't come in today. There's an assignment for you. Mr. Wagino can't come in today. There's an assignment for you.
410 00:45:23,070 00:45:25,610 Prepare a piece of paper for a quiz. Prepare a piece of paper for a quiz.
411 00:45:30,250 00:45:32,930 It's about the chapter last week. It's about the chapter last week.
412 00:45:32,930 00:45:34,600 Limits. Limits.
413 00:45:36,250 00:45:39,760 I'm doomed. I thought it was for tomorrow! I'm doomed. I thought it was for tomorrow!
414 00:45:42,040 00:45:45,220 Don't worry. I studied. Don't worry. I studied.
415 00:45:45,470 00:45:48,830 Really? I'm counting on you. Really? I'm counting on you.
416 00:45:48,980 00:45:51,790 For now, I'm going to change your seating. For now, I'm going to change your seating.
417 00:45:53,480 00:45:56,760 Okay, Loli switch places with Bobby. Okay, Loli switch places with Bobby.
418 00:45:57,610 00:46:00,570 Arkan, switch with Desi. Arkan, switch with Desi.
419 00:46:01,340 00:46:04,650 Gibran, you can take Tora's place. Gibran, you can take Tora's place.
420 00:46:04,650 00:46:07,390 Tora, go to Neni's place. Tora, go to Neni's place.
421 00:46:07,390 00:46:10,010 Neni, go to Gibran's seat. Neni, go to Gibran's seat.
422 00:46:10,510 00:46:13,570 Anggia you can switch with Debby. Anggia you can switch with Debby.
423 00:46:19,730 00:46:21,620 Okay, let's start. Okay, let's start.
424 00:46:44,320 00:46:46,000 Gib! Gib!
425 00:47:08,120 00:47:11,460 Let's switch places. I'll feature you in my vlog. Let's switch places. I'll feature you in my vlog.
426 00:47:41,550 00:47:43,840 Ten more minutes. Ten more minutes.
427 00:48:21,500 00:48:24,120 Make it quick. You don't have much time. Make it quick. You don't have much time.
428 00:48:39,770 00:48:42,410 What is your problem? What is your problem?
429 00:48:42,560 00:48:43,880 Are you messing with me? Are you messing with me?
430 00:48:43,880 00:48:45,400 Stay put, new kid. Stay put, new kid.
431 00:48:49,190 00:48:51,730 Whose fault is this? Whose fault is this?
432 00:48:51,730 00:48:53,100 - Mine. - Mine. - Mine. - Mine.
433 00:48:53,640 00:48:57,310 Which one of you caused a ruckus when changing seats? Which one of you caused a ruckus when changing seats?
434 00:48:57,310 00:48:58,850 - Him. - Him. - Him. - Him.
435 00:48:58,850 00:49:01,200 Don't make me confused. Don't make me confused.
436 00:49:01,530 00:49:05,360 Which one of you made this note for Rani? Which one of you made this note for Rani?
437 00:49:06,360 00:49:07,820 Gibran. Gibran.
438 00:49:07,820 00:49:10,530 You wrote this for Rani, right? You wrote this for Rani, right?
439 00:49:10,530 00:49:11,790 Yes, Ma'am. Yes, Ma'am.
440 00:49:11,790 00:49:14,060 Right. Right.
441 00:49:14,060 00:49:18,510 But why are Rani's results exactly the same with Arkan's? But why are Rani's results exactly the same with Arkan's?
442 00:49:18,510 00:49:19,740 That's true. That's true.
443 00:49:19,740 00:49:22,290 See? I'm right? See? I'm right?
444 00:49:22,460 00:49:24,090 If you're right then what? If you're right then what?
445 00:49:24,090 00:49:26,080 Then you're all punished! Then you're all punished!
446 00:49:26,080 00:49:28,610 - What? Why? - I know? - What? Why? - I know?
447 00:49:29,400 00:49:31,480 The point is... The point is...
448 00:49:32,040 00:49:35,730 This place is the most hated place... This place is the most hated place...
449 00:49:35,730 00:49:38,080 ...but people still want to keep it. ...but people still want to keep it.
450 00:49:38,080 00:49:39,910 Sounds familiar. Sounds familiar.
451 00:49:40,120 00:49:42,390 There is this one guy... There is this one guy...
452 00:49:42,550 00:49:45,280 He hates this one girl. He hates this one girl.
453 00:49:45,280 00:49:48,910 He hates her gut. He thinks very low of her. He hates her gut. He thinks very low of her.
454 00:49:49,240 00:49:54,510 But he doesn't want to see this girl be with another guy. But he doesn't want to see this girl be with another guy.
455 00:49:56,440 00:49:57,910 I wonder who? I wonder who?
456 00:50:04,720 00:50:05,830 Hey. Hey.
457 00:50:06,880 00:50:08,220 Hey! Hey!
458 00:50:15,230 00:50:16,620 What? What?
459 00:50:18,100 00:50:20,100 You're being rude. You're being rude.
460 00:50:21,160 00:50:23,440 Let's finish this. Let's finish this.
461 00:50:23,440 00:50:26,410 Okay. I'm not afraid. I thought you were. Okay. I'm not afraid. I thought you were.
462 00:50:27,680 00:50:29,320 Why should I be afraid? Why should I be afraid?
463 00:50:30,440 00:50:31,800 Okay. Okay.
464 00:50:31,800 00:50:34,200 You've never seen my moves, have you? You've never seen my moves, have you?
465 00:50:34,740 00:50:36,920 Have you seen Muhammad Ali? Have you seen Muhammad Ali?
466 00:50:36,920 00:50:38,760 Have you seen Michael Jackson? Have you seen Michael Jackson?
467 00:50:41,340 00:50:43,610 What is going on? What is going on?
468 00:50:44,390 00:50:49,000 You're still fighting even after being asked to clean the restrooms? You're still fighting even after being asked to clean the restrooms?
469 00:50:49,280 00:50:51,550 What are you trying to be? What are you trying to be?
470 00:50:51,720 00:50:53,180 A boxer? A boxer?
471 00:50:53,670 00:50:56,230 Or members of a campaign party? Or members of a campaign party?
472 00:50:56,620 00:51:01,160 Arkan, move to the other restroom and help Rani. Arkan, move to the other restroom and help Rani.
473 00:51:01,340 00:51:02,650 Now. Now.
474 00:51:03,020 00:51:04,550 Yes Ma'am. Yes Ma'am.
475 00:51:15,520 00:51:17,140 Let me do this. Let me do this.
476 00:51:17,140 00:51:19,120 I'll take care of it. I'll take care of it.
477 00:51:33,680 00:51:35,500 It's dirty. You must be tired. It's dirty. You must be tired.
478 00:51:36,150 00:51:38,080 Just wait over there. Just wait over there.
479 00:51:43,520 00:51:46,180 What's up with you today? What's up with you today?
480 00:51:49,820 00:51:52,130 Why are we here? Why are we here?
481 00:51:58,460 00:52:00,400 Answer me. Answer me.
482 00:52:01,460 00:52:04,510 So I can stop asking you. So I can stop asking you.
483 00:52:17,360 00:52:20,280 Do you want me to forget you or not? Do you want me to forget you or not?
484 00:52:31,710 00:52:32,890 Ra. Ra.
485 00:52:32,970 00:52:34,170 I know I was wrong... I know I was wrong...
486 00:52:34,170 00:52:36,170 What's up! What's up!
487 00:52:36,420 00:52:38,130 Hey. Hey.
488 00:52:39,270 00:52:41,080 Why do you look so sad? Why do you look so sad?
489 00:52:41,200 00:52:44,630 You're prettier when you smile. Smile! You're prettier when you smile. Smile!
490 00:52:48,170 00:52:51,160 Mrs. Ida got some tea for us. Mrs. Ida got some tea for us.
491 00:52:51,160 00:52:54,830 Let's go and drink for a while. Okay? Let's go and drink for a while. Okay?
492 00:52:57,080 00:52:58,300 Let's go. Let's go.
493 00:53:17,140 00:53:18,760 Gib. Gib. Gib! Gib. Gib. Gib!
494 00:53:18,760 00:53:21,820 Where are we going? Shouldn't you make a turn there? Where are we going? Shouldn't you make a turn there?
495 00:53:21,820 00:53:24,960 We're going somewhere that can make you smile again. We're going somewhere that can make you smile again.
496 00:53:25,530 00:53:27,260 Remember. A smile... Remember. A smile...
497 00:53:27,260 00:53:30,460 ...is a curve that can straighten anything. ...is a curve that can straighten anything.
498 00:53:54,920 00:53:56,050 Look, Ran. Look, Ran.
499 00:53:56,300 00:53:58,230 We're almost there. We're almost there.
500 00:54:13,380 00:54:14,880 Ran? Ran?
501 00:54:33,670 00:54:35,220 What's wrong? What's wrong?
502 00:54:37,170 00:54:38,870 What is it? What is it?
503 00:54:40,440 00:54:44,060 Oh, your battery died? Oh, your battery died?
504 00:54:44,320 00:54:46,270 Don't worry. Don't worry.
505 00:54:46,800 00:54:49,710 I have a powerbank. I have a powerbank.
506 00:54:50,230 00:54:51,900 Where is it... Where is it...
507 00:54:53,480 00:54:54,910 Here it is. Here it is.
508 00:54:55,820 00:54:57,350 Here you go. Here you go.
509 00:54:59,480 00:55:02,080 It should turn on in a while don't worry, It should turn on in a while don't worry,
510 00:55:04,510 00:55:05,920 Let's go. Let's go.
511 00:55:09,720 00:55:11,120 Come on. Come on.
512 00:55:14,010 00:55:15,600 Careful. Careful.
513 00:55:42,760 00:55:43,960 Ran. Ran.
514 00:55:48,760 00:55:49,770 Okay. Okay.
515 00:55:56,030 00:55:59,410 Ran, I took you here... Ran, I took you here...
516 00:55:59,410 00:56:01,620 ...to see the sunset. ...to see the sunset.
517 00:56:01,620 00:56:03,560 Not the sky. Not the sky.
518 00:56:03,800 00:56:06,720 We could do this on the rooftop of my house. We could do this on the rooftop of my house.
519 00:56:10,240 00:56:12,600 I'm just in this kind of mood. I'm just in this kind of mood.
520 00:56:16,270 00:56:19,420 Why, because of what happened earlier? Why, because of what happened earlier?
521 00:56:26,230 00:56:28,840 Sunsets are beautiful. Sunsets are beautiful.
522 00:56:29,320 00:56:31,830 But it appears just for a short period. But it appears just for a short period.
523 00:56:35,360 00:56:37,250 Meanwhile, the sky... Meanwhile, the sky...
524 00:56:39,960 00:56:42,400 ...is always there for us. ...is always there for us.
525 00:56:44,160 00:56:46,890 Even though it could be sunny... Even though it could be sunny...
526 00:56:48,180 00:56:50,360 Sometimes cloudy... Sometimes cloudy...
527 00:56:51,400 00:56:53,470 Sometimes dark. Sometimes dark.
528 00:56:54,160 00:56:57,820 And sometimes it just gets way too hot. And sometimes it just gets way too hot.
529 00:57:00,230 00:57:03,280 But we can never not see the sky. But we can never not see the sky.
530 00:57:05,370 00:57:07,640 The sky is real... The sky is real...
531 00:57:07,640 00:57:09,460 I like you. I like you.
532 00:57:13,330 00:57:16,080 I want us to be more than friends. I want us to be more than friends.
533 00:57:16,630 00:57:18,640 What do you think? What do you think?
534 00:57:49,200 00:57:50,420 Ran. Ran.
535 00:57:52,670 00:57:54,300 I know... I know...
536 00:57:54,300 00:57:56,740 Why you can't answer. Why you can't answer.
537 00:57:57,950 00:57:59,490 Let me take that back. Let me take that back.
538 00:58:00,040 00:58:01,510 I know... I know...
539 00:58:01,510 00:58:05,020 Who is the reason behind you not answering my question. Who is the reason behind you not answering my question.
540 00:58:09,440 00:58:10,630 Ran? Ran?
541 00:58:12,700 00:58:13,780 Rani. Rani.
542 00:58:14,460 00:58:16,040 Please look at me. Please look at me.
543 00:58:17,920 00:58:19,530 Give me time. Give me time.
544 00:58:19,800 00:58:22,880 To prove that I'm better than Arkan. To prove that I'm better than Arkan.
545 00:58:25,700 00:58:27,080 Gib. Gib.
546 00:58:27,370 00:58:29,220 - I don't know... - Ran. - I don't know... - Ran.
547 00:58:30,400 00:58:32,090 I'm not a sunset. I'm not a sunset.
548 00:58:32,720 00:58:34,600 I'm not the sky either. I'm not the sky either.
549 00:58:34,600 00:58:36,360 That's interesting to you. That's interesting to you.
550 00:58:37,090 00:58:40,680 But I promise, I will always be there for you. But I promise, I will always be there for you.
551 00:58:51,300 00:58:52,820 I hope so. I hope so.
552 00:59:07,400 00:59:09,240 Hello, Dad! Hello, Dad!
553 00:59:12,360 00:59:14,060 I'm at home now. I'm at home now.
554 00:59:14,060 00:59:16,240 Hang on a sec, Dad. Hang on a sec, Dad.
555 00:59:16,970 00:59:21,250 Dad, my phone is dying, I'll call you back. Dad, my phone is dying, I'll call you back.
556 00:59:21,520 00:59:23,900 Okay, Dad. Okay, Dad.
557 00:59:43,270 00:59:44,640 Idiot! Idiot!
558 00:59:44,640 00:59:47,400 Idiot, idiot, idiot. Idiot, idiot, idiot.
559 00:59:53,680 00:59:55,410 Where were you? Where were you?
560 00:59:56,640 00:59:58,850 You didn't answer my calls. You didn't answer my calls.
561 01:00:01,130 01:00:02,720 I'm sorry. I'm sorry.
562 01:00:03,600 01:00:05,920 I left my phone with my friend. I left my phone with my friend.
563 01:01:43,860 01:01:45,040 Ran. Ran.
564 01:01:45,970 01:01:47,830 I've seen everything. I've seen everything.
565 01:01:50,290 01:01:53,610 I now know why Arkan left you. I now know why Arkan left you.
566 01:02:00,140 01:02:02,070 I understand. I understand.
567 01:02:05,270 01:02:07,810 If you choose to leave me too. If you choose to leave me too.
568 01:02:10,950 01:02:12,040 Ran. Ran.
569 01:02:13,190 01:02:15,310 Explain everything to me. Explain everything to me.
570 01:02:16,760 01:02:19,200 So I have a reason to leave. So I have a reason to leave.
571 01:02:20,960 01:02:23,150 Or to stay with you. Or to stay with you.
572 01:02:29,240 01:02:32,430 There's only two meetings left. There's only two meetings left.
573 01:02:32,620 01:02:35,910 - You had the audacity to... - That was my fault. - You had the audacity to... - That was my fault.
574 01:02:36,010 01:02:37,790 I panicked. I panicked.
575 01:02:38,560 01:02:40,760 I didn't want this house to be seized. I didn't want this house to be seized.
576 01:02:41,640 01:02:45,000 That's why I barged in when you were gambling. That's why I barged in when you were gambling.
577 01:02:45,000 01:02:48,240 That's what I was going to talk about. That's what I was going to talk about.
578 01:02:48,240 01:02:50,620 My spiritual teacher said... My spiritual teacher said...
579 01:02:51,050 01:02:53,260 ...that your daughter brings luck. ...that your daughter brings luck.
580 01:02:53,640 01:02:55,170 She brings luck! She brings luck!
581 01:02:56,360 01:03:00,240 Why don't we settle the house payment using another way? Why don't we settle the house payment using another way?
582 01:03:04,030 01:03:05,640 Listen. Listen.
583 01:03:12,560 01:03:14,330 You... You...
584 01:03:14,330 01:03:17,550 ...just need to accompany me every time I gamble. ...just need to accompany me every time I gamble.
585 01:03:17,550 01:03:21,240 I'll pay you every time you come, just like if you were working. I'll pay you every time you come, just like if you were working.
586 01:03:21,590 01:03:24,470 Half is for you. Half is for you.
587 01:03:24,470 01:03:26,140 The other half... The other half...
588 01:03:26,520 01:03:29,400 ...is to pay back your father's debt. ...is to pay back your father's debt.
589 01:03:35,940 01:03:38,070 I just have to accompany you? I just have to accompany you?
590 01:03:39,280 01:03:41,330 Nothing else, right? Nothing else, right?
591 01:03:43,920 01:03:46,520 The sexiest thing in this world for me... The sexiest thing in this world for me...
592 01:03:46,520 01:03:48,520 ...is playing cards. ...is playing cards.
593 01:03:50,320 01:03:51,700 And money. And money.
594 01:03:52,470 01:03:54,440 Not women. Not women.
595 01:03:54,770 01:03:56,120 Rani. Rani.
596 01:03:56,120 01:03:58,740 People will talk about you. People will talk about you.
597 01:04:00,160 01:04:02,620 Take this deal... Take this deal...
598 01:04:02,620 01:04:05,980 ...or I won't give you any other chances. ...or I won't give you any other chances.
599 01:04:05,980 01:04:08,740 Mr. Andre, please don't drag my daughter into this... Mr. Andre, please don't drag my daughter into this...
600 01:04:08,740 01:04:10,130 I'll take it. I'll take it.
601 01:04:11,950 01:04:14,210 How often should I go with you? How often should I go with you?
602 01:04:19,070 01:04:22,160 So I've never really done anything else. So I've never really done anything else.
603 01:04:23,090 01:04:27,130 Other than accompanying that man who really believes in those things. Other than accompanying that man who really believes in those things.
604 01:04:30,270 01:04:32,280 All of this... All of this...
605 01:04:32,280 01:04:34,280 He lent it to me. He lent it to me.
606 01:04:35,110 01:04:38,960 So that I won't look embarrassing every time I go with him. So that I won't look embarrassing every time I go with him.
607 01:04:46,030 01:04:47,800 Your father's debt... Your father's debt...
608 01:04:47,800 01:04:49,800 How much is left? How much is left?
609 01:04:52,400 01:04:55,120 There's still 200 million left. There's still 200 million left.
610 01:04:55,980 01:04:58,960 I still have to do this for a long time. I still have to do this for a long time.
611 01:05:00,490 01:05:02,760 Does it really have to be like this? Does it really have to be like this?
612 01:05:04,000 01:05:06,200 Is there any other way? Is there any other way?
613 01:05:06,600 01:05:09,420 If there was another way... If there was another way...
614 01:05:10,070 01:05:12,020 You won't be seeing me like this, Gib. You won't be seeing me like this, Gib.
615 01:05:12,020 01:05:14,760 Ran, you gotta try. Ran, you gotta try.
616 01:05:15,560 01:05:19,080 When people have problems they always try to find different ways. When people have problems they always try to find different ways.
617 01:05:19,560 01:05:22,040 If I have a problem I would... If I have a problem I would...
618 01:05:22,040 01:05:23,680 I'll find a way and... I'll find a way and...
619 01:05:24,230 01:05:26,900 If I can do it, you can too. If I can do it, you can too.
620 01:05:28,050 01:05:30,420 How long are you going to keep doing this? How long are you going to keep doing this?
621 01:05:30,420 01:05:33,080 Don't compare my life to yours. Don't compare my life to yours.
622 01:05:33,080 01:05:34,840 I'm different. I'm different.
623 01:05:34,840 01:05:37,080 I didn't choose this kind of life. I didn't choose this kind of life.
624 01:05:37,700 01:05:40,550 You don't know how hard it is to be me. You don't know how hard it is to be me.
625 01:05:54,380 01:05:55,830 Sorry. Sorry.
626 01:06:00,580 01:06:02,960 I'm tired with my life. I'm tired with my life.
627 01:06:13,040 01:06:15,090 I said I'm sorry. I said I'm sorry.
628 01:06:15,370 01:06:17,090 Are you angry? Are you angry?
629 01:06:22,800 01:06:24,660 It's getting late. It's getting late.
630 01:06:25,620 01:06:27,400 I should go home. I should go home.
631 01:06:27,400 01:06:28,830 Gib. Gib.
632 01:06:28,830 01:06:30,810 Please answer me. Please answer me.
633 01:06:31,430 01:06:33,640 Are you upset? Are you upset?
634 01:06:49,920 01:06:51,650 Get some rest. Get some rest.
635 01:08:33,620 01:08:36,620 Are you seriously coming in here dressed like that? Are you seriously coming in here dressed like that?
636 01:08:38,120 01:08:40,200 I'm giving this back. I'm giving this back.
637 01:08:42,680 01:08:44,140 I quit. I quit.
638 01:08:44,140 01:08:44,960 No. No.
639 01:08:45,860 01:08:48,000 I'll give you 10 minutes. I'll give you 10 minutes.
640 01:08:48,000 01:08:50,250 Dress up. I'll wait. Dress up. I'll wait.
641 01:08:51,030 01:08:52,910 Sir, I really... Sir, I really...
642 01:08:52,910 01:08:55,240 Haven't I been nice enough to your family? Haven't I been nice enough to your family?
643 01:08:55,920 01:08:58,740 You can still live in a house of your own. You can still live in a house of your own.
644 01:08:59,150 01:09:02,400 And I have never done anything bad to you. And I have never done anything bad to you.
645 01:09:04,440 01:09:07,180 Have some decency as a person. Have some decency as a person.
646 01:09:07,180 01:09:09,000 So this is the guy? So this is the guy?
647 01:09:09,890 01:09:11,100 Gib? Gib?
648 01:09:11,860 01:09:13,800 What are you doing here? What are you doing here?
649 01:09:15,750 01:09:18,060 Are you looking for trouble? Are you looking for trouble?
650 01:09:26,240 01:09:27,730 What is this? What is this?
651 01:09:29,680 01:09:31,940 Two hundred million, right? Two hundred million, right?
652 01:09:33,080 01:09:34,700 You can start counting. You can start counting.
653 01:09:35,480 01:09:37,480 Starting today... Starting today...
654 01:09:37,480 01:09:39,660 Rani's debts are paid. Rani's debts are paid.
655 01:09:39,890 01:09:40,840 Gib! Gib!
656 01:09:41,360 01:09:43,440 Don't worry, it's clean money. Don't worry, it's clean money.
657 01:09:44,570 01:09:46,490 I don't have any business with you. I don't have any business with you.
658 01:09:47,780 01:09:49,890 I do, with Rani. I do, with Rani.
659 01:09:51,360 01:09:52,820 And... And...
660 01:09:52,820 01:09:56,090 Her debts are paid so you should leave her alone. Her debts are paid so you should leave her alone.
661 01:09:57,430 01:09:59,910 Have some decency as a person. Have some decency as a person.
662 01:10:17,800 01:10:18,860 Gib. Gib.
663 01:10:21,290 01:10:24,000 Where did you get all that money? Where did you get all that money?
664 01:10:27,350 01:10:30,400 I sold all the stuff in my studio. I sold all the stuff in my studio.
665 01:10:33,870 01:10:37,960 But I can save up to get those back. But I can save up to get those back.
666 01:10:38,180 01:10:39,330 However. However.
667 01:10:40,590 01:10:42,410 I can't postpone... I can't postpone...
668 01:10:42,410 01:10:44,040 ...saving your life. ...saving your life.
669 01:10:46,360 01:10:49,080 I don't know how to pay you back. I don't know how to pay you back.
670 01:10:50,610 01:10:52,390 By living your life. By living your life.
671 01:10:53,270 01:10:54,870 That's good enough. That's good enough.
672 01:10:59,060 01:11:00,360 Uncle! Uncle!
673 01:11:00,360 01:11:04,110 Gibran! It's been a while. How are you? Gibran! It's been a while. How are you?
674 01:11:04,110 01:11:05,530 - I'm fine. - Who's this? - I'm fine. - Who's this?
675 01:11:05,530 01:11:08,700 - It's Rani, the one I've been telling you about. - Oh, have a seat. - It's Rani, the one I've been telling you about. - Oh, have a seat.
676 01:11:08,700 01:11:11,410 - What did you order? Tea? - Tea. - What did you order? Tea? - Tea.
677 01:11:12,020 01:11:13,390 - So this is Rani? - Yes. - So this is Rani? - Yes.
678 01:11:13,390 01:11:19,480 Okay, Rani. Gibran here, my most handsome nephew, has told me about you. Okay, Rani. Gibran here, my most handsome nephew, has told me about you.
679 01:11:19,480 01:11:23,430 This restaurant is always crowded, it's full of customers. We need more people. This restaurant is always crowded, it's full of customers. We need more people.
680 01:11:23,440 01:11:25,680 We have an opening... We have an opening...
681 01:11:25,680 01:11:31,840 There's a position which fits the schedule for a student like you. There's a position which fits the schedule for a student like you.
682 01:11:31,840 01:11:33,360 However... However...
683 01:11:33,360 01:11:36,690 You have to work very hard here. Okay? You have to work very hard here. Okay?
684 01:11:36,690 01:11:40,110 Why? Because I'm pretty strict. Why? Because I'm pretty strict.
685 01:11:40,110 01:11:42,880 As a restaurant owner, I'm strict. As a restaurant owner, I'm strict.
686 01:11:42,880 01:11:46,690 Even the mayor of Bandung is afraid of me. Even the mayor of Bandung is afraid of me.
687 01:11:47,570 01:11:49,980 How's that? Do you want to work here? How's that? Do you want to work here?
688 01:11:49,980 01:11:51,750 It's all up to you. It's all up to you.
689 01:11:51,750 01:11:53,120 Yes. I'd love to. Yes. I'd love to.
690 01:11:53,120 01:11:56,790 If so, you can come in tomorrow. If so, you can come in tomorrow.
691 01:11:56,790 01:12:02,050 So you start tomorrow, and this is my assistant's card. So you start tomorrow, and this is my assistant's card.
692 01:12:02,050 01:12:08,440 You should contact my assistant as soon as possible and all your stuff will be taken care of tomorrow. You should contact my assistant as soon as possible and all your stuff will be taken care of tomorrow.
693 01:12:08,440 01:12:09,720 Okay? Okay?
694 01:12:09,720 01:12:11,640 - Okay. - I'm a nice person, right? - Okay. - I'm a nice person, right?
695 01:12:11,640 01:12:13,780 - You are. - Nice and successful. - You are. - Nice and successful.
696 01:12:13,780 01:12:17,010 - Alright gotta go. - Okay, Uncle. - Alright gotta go. - Okay, Uncle.
697 01:12:17,010 01:12:19,320 - Thank you! - Keep it up. - Thank you! - Keep it up.
698 01:12:23,200 01:12:25,200 - All set? - All set! - All set? - All set!
699 01:12:30,920 01:12:32,740 - Thank you, Gib. - Yeah. - Thank you, Gib. - Yeah.
700 01:13:31,550 01:13:33,040 Afternoon, Ma'am. Afternoon, Ma'am.
701 01:13:46,520 01:13:48,820 Are you the homeroom teacher of this girl? Are you the homeroom teacher of this girl?
702 01:13:52,200 01:13:53,950 Is this Rani? Is this Rani?
703 01:14:17,020 01:14:19,790 Whore! Whore!
704 01:14:30,920 01:14:32,400 Ran. Ran, hey. Ran. Ran, hey.
705 01:14:32,400 01:14:33,800 Move away, Gib! Move away, Gib!
706 01:15:00,590 01:15:02,050 Gosh. Gosh.
707 01:15:02,360 01:15:04,040 I never knew you could be this evil. I never knew you could be this evil.
708 01:15:04,380 01:15:05,660 Evil? Evil?
709 01:15:05,960 01:15:10,640 Ar, we both know what she is like when she's not in school, right? Ar, we both know what she is like when she's not in school, right?
710 01:15:10,640 01:15:15,200 That doesn't mean you can take footage from my phone and spread it to everyone. That doesn't mean you can take footage from my phone and spread it to everyone.
711 01:15:15,200 01:15:17,400 Alright, I was wrong about the photo. Alright, I was wrong about the photo.
712 01:15:17,400 01:15:20,040 But everyone needs to know, right? Do you want our school... But everyone needs to know, right? Do you want our school...
713 01:15:20,040 01:15:21,620 Everyone? Everyone?
714 01:15:21,990 01:15:23,790 You said everyone? You said everyone?
715 01:15:23,970 01:15:25,120 Listen. Listen.
716 01:15:25,470 01:15:28,290 You can stop being a social justice warrior. You can stop being a social justice warrior.
717 01:15:29,010 01:15:31,360 I know this is not for everyone. I know this is not for everyone.
718 01:15:31,360 01:15:34,130 This is about you. You and your ego. This is about you. You and your ego.
719 01:15:34,640 01:15:36,490 And I know for sure. And I know for sure.
720 01:15:37,060 01:15:40,040 Because you were the first to share that video in the chatroom. Because you were the first to share that video in the chatroom.
721 01:15:40,260 01:15:41,760 Why? Why?
722 01:15:42,850 01:15:44,520 Why did you do all of this? Why did you do all of this?
723 01:15:45,350 01:15:47,060 Because you're jealous? Because you're jealous?
724 01:15:47,060 01:15:49,720 Because I choose Rani over you? Because I choose Rani over you?
725 01:15:56,660 01:15:58,510 I hate you. I hate you.
726 01:16:24,520 01:16:26,130 Rani? Rani?
727 01:16:26,580 01:16:29,600 The headmaster is waiting for you. The headmaster is waiting for you.
728 01:16:51,680 01:16:53,120 Rani. Rani.
729 01:16:53,120 01:16:55,680 I'm sorry I can't do much. I'm sorry I can't do much.
730 01:16:55,680 01:16:58,110 I actually oppose this treatment for you. I actually oppose this treatment for you.
731 01:16:59,310 01:17:05,960 I know I've given you a lot of punishments, but that doesn't mean that I hate you. I know I've given you a lot of punishments, but that doesn't mean that I hate you.
732 01:17:05,960 01:17:10,440 If you have any problems, don't hesitate to contact me. Okay? If you have any problems, don't hesitate to contact me. Okay?
733 01:17:17,520 01:17:18,760 Good morning. Good morning.
734 01:17:18,760 01:17:20,890 Good morning, Ma'am. Good morning, Ma'am.
735 01:17:45,900 01:17:47,960 I want to apologize. I want to apologize.
736 01:17:49,300 01:17:51,950 If I ever did something bad to you. If I ever did something bad to you.
737 01:18:03,640 01:18:06,840 Even though I don't know what I did wrong. Even though I don't know what I did wrong.
738 01:18:09,210 01:18:11,610 I'm not a whore. I'm not a whore.
739 01:18:14,250 01:18:16,010 But I'm sure... But I'm sure...
740 01:18:18,150 01:18:22,290 All of you believe what you see in the video, and not my own words. All of you believe what you see in the video, and not my own words.
741 01:18:28,380 01:18:31,120 I don't know why... I don't know why...
742 01:18:32,880 01:18:35,140 And who... And who...
743 01:18:36,690 01:18:40,140 ...spread those photos and videos. ...spread those photos and videos.
744 01:18:41,840 01:18:44,870 I hope this kind of thing only happens to me. I hope this kind of thing only happens to me.
745 01:18:48,410 01:18:51,620 Just me who gets to be alienated. Just me who gets to be alienated.
746 01:18:52,590 01:18:54,210 Hated. Hated.
747 01:18:56,750 01:18:59,700 And having no one to turn to in this school. And having no one to turn to in this school.
748 01:19:27,730 01:19:29,160 Ma'am! Ma'am!
749 01:19:29,290 01:19:31,400 What happened to Rani? What happened to Rani?
750 01:19:31,400 01:19:35,040 She got dropped out because of the video. She got dropped out because of the video.
751 01:20:21,340 01:20:22,820 Yes? Yes?
752 01:20:23,070 01:20:24,230 Hello. Hello.
753 01:20:29,710 01:20:32,920 I used to be very close with Rani. I used to be very close with Rani.
754 01:20:32,920 01:20:36,400 But since that photo came out, I... But since that photo came out, I...
755 01:20:36,820 01:20:38,900 Did you know the truth behind it? Did you know the truth behind it?
756 01:20:39,560 01:20:41,520 That's why I came here. That's why I came here.
757 01:20:41,520 01:20:44,680 Perhaps there's something that you know better than me. Perhaps there's something that you know better than me.
758 01:20:51,180 01:20:53,460 Everything I know about Rani... Everything I know about Rani...
759 01:20:54,400 01:20:55,860 ...I have recorded. ...I have recorded.
760 01:20:59,780 01:21:00,970 It's all in here. It's all in here.
761 01:21:02,730 01:21:04,400 But... But...
762 01:21:05,060 01:21:07,630 I don't know if I should upload it or not. I don't know if I should upload it or not.
763 01:21:13,850 01:21:14,800 Here. Here.
764 01:21:20,900 01:21:23,150 I really miss Rani. I really miss Rani.
765 01:21:29,110 01:21:31,410 Let's go visit her. Let's go visit her.
766 01:21:34,480 01:21:36,450 You know where she lives? You know where she lives?
767 01:21:36,920 01:21:38,410 Of course. Of course.
768 01:21:39,050 01:21:40,890 - Cool. - Come on! - Cool. - Come on!
769 01:21:40,890 01:21:42,980 Hey, wait up! Hey, wait up!
770 01:21:45,500 01:21:47,290 Hello? Hello?
771 01:21:56,160 01:21:59,610 Ran! I've missed you so much! Ran! I've missed you so much!
772 01:22:00,570 01:22:02,540 I'm so sorry. I'm so sorry.
773 01:22:02,540 01:22:05,450 You never told me anything! You never told me anything!
774 01:22:06,810 01:22:09,990 I've missed you too. I've missed you too.
775 01:22:34,450 01:22:35,660 I... I...
776 01:22:40,520 01:22:42,960 I want to apologize. I want to apologize.
777 01:22:45,640 01:22:47,560 All this time... All this time...
778 01:22:48,240 01:22:50,650 I've been causing problems for you. I've been causing problems for you.
779 01:22:52,150 01:22:53,890 How did you... How did you...
780 01:22:55,160 01:22:57,660 ...know that I work here? ...know that I work here?
781 01:22:58,550 01:22:59,880 Jenn. Jenn.
782 01:23:03,340 01:23:04,780 - Are you... - You... - Are you... - You...
783 01:23:06,680 01:23:08,640 You go first. You go first.
784 01:23:12,760 01:23:14,520 I just wanted to say... I just wanted to say...
785 01:23:14,620 01:23:15,820 ...that... ...that...
786 01:23:15,820 01:23:18,240 What are you doing here? What are you doing here?
787 01:23:18,240 01:23:21,490 Trying to ruin her life a second time? Trying to ruin her life a second time?
788 01:23:23,280 01:23:26,300 I've never ruined anyone's life. I've never ruined anyone's life.
789 01:23:28,580 01:23:30,320 - Gib. - Ran. - Gib. - Ran.
790 01:23:31,590 01:23:33,840 Loli told me. Loli told me.
791 01:23:34,040 01:23:38,160 The photo that was shared was from his phone. His phone! The photo that was shared was from his phone. His phone!
792 01:23:38,890 01:23:41,540 First of all, you're making no sense. First of all, you're making no sense.
793 01:23:41,570 01:23:44,550 You know nothing about that photo. Second... You know nothing about that photo. Second...
794 01:23:44,990 01:23:47,180 I have nothing to do with you. I have nothing to do with you.
795 01:23:52,210 01:23:53,690 Gib! Gib!
796 01:23:53,690 01:23:57,640 Whoever hurts Rani has to go through me. Whoever hurts Rani has to go through me.
797 01:24:05,060 01:24:06,480 Gib! Gib!
798 01:24:07,540 01:24:08,700 Gib! Gib!
799 01:24:09,110 01:24:11,300 Gib, enough! Gib, enough!
800 01:24:32,190 01:24:34,650 I don't want to see you again. I don't want to see you again.
801 01:24:36,360 01:24:37,320 Ran. Ran.
802 01:24:37,550 01:24:39,680 - Ran, okay... - Please. - Ran, okay... - Please.
803 01:24:40,890 01:24:42,720 Don't go looking for me. Don't go looking for me.
804 01:24:45,440 01:24:46,630 Ran! Ran!
805 01:24:46,920 01:24:49,480 I'm sorry, I couldn't hold back! I'm sorry, I couldn't hold back!
806 01:24:50,480 01:24:51,710 Ran! Ran!
807 01:26:27,380 01:26:28,430 Ran. Ran.
808 01:26:30,210 01:26:31,800 I was wrong. I was wrong.
809 01:26:34,720 01:26:36,830 I couldn't control my anger. I couldn't control my anger.
810 01:26:37,430 01:26:40,950 I was brutal, arrogant, reckless. I was brutal, arrogant, reckless.
811 01:26:41,350 01:26:44,330 Anything bad that you want to say to me... Anything bad that you want to say to me...
812 01:26:47,440 01:26:49,060 I apologize. I apologize.
813 01:26:50,160 01:26:51,200 And... And...
814 01:27:27,730 01:27:29,480 You've been behaving badly. You've been behaving badly.
815 01:27:29,480 01:27:32,450 Ever since you became friends with that snob. Ever since you became friends with that snob.
816 01:27:32,660 01:27:33,770 Black. Black.
817 01:27:38,040 01:27:39,320 Let go of me! Let go! Let go of me! Let go!
818 01:27:39,320 01:27:40,960 - Shut up! - Let go! - Shut up! - Let go!
819 01:28:06,140 01:28:08,560 Arkan! Arkan!
820 01:28:46,600 01:28:48,400 Ar. Arkan. Ar. Arkan.
821 01:28:48,400 01:28:50,040 Arkan wake up! Arkan wake up!
822 01:28:50,040 01:28:52,730 Ar, wake up. Arkan! Ar, wake up. Arkan!
823 01:28:52,730 01:28:55,600 Arkan! Arkan! Arkan! Arkan!
824 01:28:55,600 01:28:58,090 - Let us handle this for now. - Arkan! - Let us handle this for now. - Arkan!
825 01:28:58,090 01:28:59,990 Arkan! Arkan!
826 01:29:01,110 01:29:03,680 Arkan! Arkan... Arkan! Arkan...
827 01:30:27,210 01:30:29,620 I love you, Ar. I love you, Ar.
828 01:30:32,980 01:30:34,850 Please get well soon. Please get well soon.
829 01:30:38,440 01:30:40,080 Arkan... Arkan...
830 01:30:41,160 01:30:43,470 Are you the one who called? Are you the one who called?
831 01:30:44,780 01:30:46,600 Thank you. Thank you.
832 01:30:50,810 01:30:53,280 I'll be outside, Ma'am. I'll be outside, Ma'am.
833 01:31:11,360 01:31:12,960 Rani! Rani!
834 01:31:13,320 01:31:14,970 Rani. Rani.
835 01:31:14,970 01:31:16,700 Are you okay? Are you okay?
836 01:31:16,700 01:31:18,640 You're alright? You're alright?
837 01:31:19,660 01:31:21,740 How did you know I'm here? How did you know I'm here?
838 01:31:21,740 01:31:23,260 Gibran. Gibran.
839 01:31:23,260 01:31:25,990 Your friend, he dropped by our house. Your friend, he dropped by our house.
840 01:31:26,860 01:31:28,100 Rani. Rani.
841 01:31:35,980 01:31:38,040 You don't have to be afraid. You don't have to be afraid.
842 01:31:39,220 01:31:42,700 We've decided to not continue this relationship. We've decided to not continue this relationship.
843 01:31:44,040 01:31:45,720 It's for you. It's for you.
844 01:31:45,940 01:31:47,430 And Arkan. And Arkan.
845 01:31:48,230 01:31:50,110 And for my wife. And for my wife.
846 01:31:52,010 01:31:54,390 We've had our rough days. We've had our rough days.
847 01:31:55,060 01:31:58,810 But we have the chance to repair all of this. But we have the chance to repair all of this.
848 01:32:01,520 01:32:04,140 Don't ever hate your mother. Don't ever hate your mother.
849 01:32:07,470 01:32:08,910 It was all my fault. It was all my fault.
850 01:32:11,250 01:32:12,880 I apologize. I apologize.
851 01:32:21,670 01:32:25,660 Salim and I... Salim and I...
852 01:32:25,660 01:32:28,510 ...used to date for a while. ...used to date for a while.
853 01:32:29,580 01:32:31,080 But... But...
854 01:32:33,600 01:32:38,050 He had to marry Arkan's mother. He had to marry Arkan's mother.
855 01:32:40,090 01:32:41,540 And... And...
856 01:32:43,120 01:32:46,720 Your grandparents asked me to marry your father. Your grandparents asked me to marry your father.
857 01:32:52,400 01:32:55,180 I'm so sorry, Rani. I'm so sorry, Rani.
858 01:32:55,830 01:32:58,280 I've hurt you, for so long. I've hurt you, for so long.
859 01:32:59,520 01:33:00,800 Mom. Mom.
860 01:33:01,330 01:33:02,610 It's okay. It's okay.
861 01:33:03,470 01:33:05,640 Just forget about it. Just forget about it.
862 01:33:07,440 01:33:09,470 I love you. I love you.
863 01:33:23,160 01:33:24,800 - Good afternoon, Sir. - Yes? - Good afternoon, Sir. - Yes?
864 01:33:24,800 01:33:26,760 We're the police. We're the police.
865 01:33:28,420 01:33:30,360 Do you mind coming with us? Do you mind coming with us?
866 01:33:48,820 01:33:50,160 Two weeks later Two weeks later
867 01:33:51,940 01:33:52,950 Gib. Gib.
868 01:33:55,600 01:33:57,780 I need to talk to you. I need to talk to you.
869 01:34:01,410 01:34:02,620 I'm sorry. I'm sorry.
870 01:34:03,690 01:34:06,040 I posted your video without your permission. I posted your video without your permission.
871 01:34:07,740 01:34:09,900 But I fully agree with you. But I fully agree with you.
872 01:34:11,490 01:34:14,600 I'm also one of the people who caused trouble to Rani. I'm also one of the people who caused trouble to Rani.
873 01:34:15,550 01:34:17,680 I need to use my account. I need to use my account.
874 01:34:18,580 01:34:21,960 So that a person who acted so foolishly like me... So that a person who acted so foolishly like me...
875 01:34:22,400 01:34:24,640 ...can be seen supporting you. ...can be seen supporting you.
876 01:34:27,380 01:34:28,580 So... So...
877 01:34:29,230 01:34:30,830 What happens after this? What happens after this?
878 01:34:32,630 01:34:34,580 I have a plan. I have a plan.
879 01:34:35,050 01:34:37,120 To help Rani get back to school. To help Rani get back to school.
880 01:34:40,280 01:34:41,280 Okay. Okay.
881 01:34:52,370 01:34:55,900 Guys. Guys! Hello. Guys. Guys! Hello.
882 01:34:59,630 01:35:01,160 Okay. Okay.
883 01:35:01,350 01:35:04,250 I don't need to explain much. I don't need to explain much.
884 01:35:04,250 01:35:08,390 Those of you who have watched the video on Arkan's Facebook should know. Those of you who have watched the video on Arkan's Facebook should know.
885 01:35:08,390 01:35:09,780 But I... But I...
886 01:35:10,430 01:35:13,520 I just want to remind you that what happened to Rani... I just want to remind you that what happened to Rani...
887 01:35:13,520 01:35:15,770 ...can happen to all of us. ...can happen to all of us.
888 01:35:15,770 01:35:18,800 Gibran, what do you mean? Gibran, what do you mean?
889 01:35:18,800 01:35:22,190 Not all of us are prostitutes like Rani. Not all of us are prostitutes like Rani.
890 01:35:23,570 01:35:25,360 I mean... I mean...
891 01:35:25,550 01:35:28,940 We can all become victims of the injustice in school. We can all become victims of the injustice in school.
892 01:35:28,940 01:35:33,800 This school that prioritizes their image instead of... This school that prioritizes their image instead of...
893 01:35:33,800 01:35:36,380 ...what their students are going through. ...what their students are going through.
894 01:35:36,380 01:35:37,910 They don't know. They don't know.
895 01:35:37,910 01:35:40,560 Which is exactly like what's on your rotten mind. Which is exactly like what's on your rotten mind.
896 01:35:41,010 01:35:46,380 All you can do is blame, and think of the oh-so-pure image you have in your mind. All you can do is blame, and think of the oh-so-pure image you have in your mind.
897 01:35:47,680 01:35:49,000 Guys. Guys.
898 01:35:51,830 01:35:54,180 We've all treated Rani wrongly. We've all treated Rani wrongly.
899 01:35:54,180 01:35:57,490 But if we don't fix this stupidity... But if we don't fix this stupidity...
900 01:35:57,490 01:36:01,390 Aside from Rani, me, you, you, you and you. Aside from Rani, me, you, you, you and you.
901 01:36:01,390 01:36:03,360 Anyone can get kicked out of this school. Anyone can get kicked out of this school.
902 01:36:03,360 01:36:05,350 That's true. That's true.
903 01:36:05,350 01:36:07,740 Without them knowing if it's right or wrong. Without them knowing if it's right or wrong.
904 01:36:08,500 01:36:10,310 So now I'm gonna protest. So now I'm gonna protest.
905 01:36:10,800 01:36:13,800 Those of you who have the guts to join me, let's shout. Those of you who have the guts to join me, let's shout.
906 01:36:13,800 01:36:20,860 - What's up? - What's up! - What's up? - What's up!
907 01:36:20,860 01:36:24,320 What the hell is up? What the hell is up?
908 01:36:25,250 01:36:27,610 What are you all doing? What are you all doing?
909 01:36:27,610 01:36:28,810 Sir. Sir.
910 01:36:29,560 01:36:31,180 We're doing a protest. We're doing a protest.
911 01:36:32,160 01:36:33,300 Protest? Protest?
912 01:36:33,300 01:36:35,290 - Yes. - A protest? - Yes. - A protest?
913 01:36:35,290 01:36:37,290 Yes, Sir! Yes, Sir!
914 01:36:40,940 01:36:42,090 Count me in! Count me in!
915 01:36:42,090 01:36:44,090 He's with us! He's with us!
916 01:36:54,630 01:36:59,340 For those of you who believe we are a family... For those of you who believe we are a family...
917 01:36:59,340 01:37:02,220 Who care about the welfare of fellow students... Who care about the welfare of fellow students...
918 01:37:02,240 01:37:06,170 Let's protest the injustice of this school! To the field! Let's protest the injustice of this school! To the field!
919 01:37:06,170 01:37:08,110 Ma'am, are you with us? Ma'am, are you with us?
920 01:37:08,420 01:37:09,960 - Yes. - You are? - Yes. - You are?
921 01:37:09,960 01:37:11,960 Let's go! Let's go!
922 01:38:02,000 01:38:05,850 Once more! For those of you who care about Rani... Once more! For those of you who care about Rani...
923 01:38:05,850 01:38:10,890 Let's come to the field and protest, demand for justice! Let's come to the field and protest, demand for justice!
924 01:38:10,890 01:38:14,900 What happened to Rani can still happen to us all. What happened to Rani can still happen to us all.
925 01:38:16,780 01:38:18,890 Because this school... Because this school...
926 01:38:18,890 01:38:21,850 ...chooses image over justice. ...chooses image over justice.
927 01:38:23,740 01:38:25,360 Therefore. Therefore.
928 01:38:25,360 01:38:28,230 I, we... I, we...
929 01:38:28,230 01:38:31,160 ...would like to ask the headmaster for justice! ...would like to ask the headmaster for justice!
930 01:38:31,190 01:38:33,490 Save Rani! Save Rani!
931 01:38:33,490 01:38:39,050 Justice for Rani! Justice for Rani!
932 01:38:39,050 01:38:43,750 Save Rani! Save Rani! Save Rani! Save Rani! Save Rani! Save Rani!
933 01:38:43,750 01:39:02,300 Save Rani! Save Rani!
934 01:39:02,870 01:39:07,830 Ladies and gentlemen, just so you know, if I didn't make the decision... Ladies and gentlemen, just so you know, if I didn't make the decision...
935 01:39:07,860 01:39:10,280 ...our school will be viewed as having no morals. ...our school will be viewed as having no morals.
936 01:39:10,280 01:39:15,820 That means your children will be viewed the same way. That means your children will be viewed the same way.
937 01:39:15,820 01:39:19,580 On behalf of the committee, I am disappointed with your reasonings, Ma'am. On behalf of the committee, I am disappointed with your reasonings, Ma'am.
938 01:39:20,490 01:39:24,030 Surely the image of this school must be upheld. That is a must. Surely the image of this school must be upheld. That is a must.
939 01:39:25,250 01:39:28,090 But it should be based on justice. But it should be based on justice.
940 01:39:28,090 01:39:33,760 I've been listening to Mr. Wagino and Mrs. Ida. I've been listening to Mr. Wagino and Mrs. Ida.
941 01:39:33,760 01:39:38,240 - But it seems you didn't give a chance for a dialog... - Correction, Sir. - But it seems you didn't give a chance for a dialog... - Correction, Sir.
942 01:39:38,590 01:39:40,350 I had a dialog with her, Sir. I had a dialog with her, Sir.
943 01:39:40,350 01:39:41,830 It wasn't a dialog, Ma'am. It wasn't a dialog, Ma'am.
944 01:39:41,830 01:39:47,220 You made a decision without bothering to find out what actually happened. You made a decision without bothering to find out what actually happened.
945 01:39:47,220 01:39:48,840 That is not a dialog, Ma'am. That is not a dialog, Ma'am.
946 01:39:50,100 01:39:51,140 Ma'am. Ma'am.
947 01:39:52,320 01:39:56,080 Rani was dropped out of this school because of a video. Rani was dropped out of this school because of a video.
948 01:39:56,080 01:39:59,730 Did you also punish the person who spread the video? Did you also punish the person who spread the video?
949 01:40:01,390 01:40:02,720 Well, Ma'am. Well, Ma'am.
950 01:40:03,280 01:40:05,240 I am a lawyer. I am a lawyer.
951 01:40:05,980 01:40:09,960 I will give you some time to reevaluate this case. I will give you some time to reevaluate this case.
952 01:40:10,980 01:40:15,760 If within a week you cannot come up with a valid reason for us... If within a week you cannot come up with a valid reason for us...
953 01:40:16,630 01:40:18,690 ...on behalf of the committee... ...on behalf of the committee...
954 01:40:18,690 01:40:21,350 ...I will take this to the court. ...I will take this to the court.
955 01:40:33,060 01:40:34,440 Afternoon, Ma'am? Afternoon, Ma'am?
956 01:40:43,200 01:40:46,040 Mom! Mom? Mom! Mom! Mom? Mom!
957 01:40:46,040 01:40:47,520 - Rani? - Mom! - Rani? - Mom!
958 01:40:47,520 01:40:49,650 - What's wrong? - Mrs. Ida called. - What's wrong? - Mrs. Ida called.
959 01:40:49,650 01:40:52,960 I can go back to school! I can go back to school!
960 01:40:55,540 01:40:58,460 - What's up? - What's up! - What's up? - What's up!
961 01:40:59,090 01:41:00,630 Hi! Hi!
962 01:41:02,000 01:41:03,360 - Hi, Ar. - How are you? - Hi, Ar. - How are you?
963 01:41:03,360 01:41:05,840 Why didn't you come for the protest? Why didn't you come for the protest?
964 01:41:05,840 01:41:09,680 Hey, he's the one behind it all! Hey, he's the one behind it all!
965 01:41:09,680 01:41:12,520 - They said it was fun yesterday? - Yeah! - They said it was fun yesterday? - Yeah!
966 01:41:12,520 01:41:14,330 No, no, no. No, no, no.
967 01:41:14,330 01:41:18,280 For me, the best part was when Loli got caught. For me, the best part was when Loli got caught.
968 01:41:18,540 01:41:21,260 And now she's suspended! And now she's suspended!
969 01:41:21,640 01:41:24,990 That one girl is really something. I swear. That one girl is really something. I swear.
970 01:41:25,510 01:41:29,120 Oh well. The good thing is that we've found the culprit. Oh well. The good thing is that we've found the culprit.
971 01:41:32,360 01:41:34,320 Rani! Rani!
972 01:41:42,700 01:41:44,240 - Hi! - Hi, Ran. - Hi! - Hi, Ran.
973 01:41:58,580 01:41:59,720 Hey. Hey.
974 01:42:00,690 01:42:03,380 If you still like her... If you still like her...
975 01:42:04,490 01:42:06,420 Sit next to her. Sit next to her.
976 01:42:06,620 01:42:09,040 If not, I will. If not, I will.
977 01:42:09,040 01:42:11,520 And until she becomes my girlfriend... And until she becomes my girlfriend...
978 01:42:13,010 01:42:15,050 I won't give up. I won't give up.
979 01:42:29,350 01:42:30,890 What's up. What's up.
980 01:42:32,640 01:42:34,240 Sup. Sup.
981 01:42:51,290 01:42:52,440 Hi. Hi.
982 01:42:52,900 01:42:54,350 Princess Leia. Princess Leia.
983 01:42:57,320 01:42:58,850 Hi. Hi.
984 01:42:59,230 01:43:00,690 Han Solo. Han Solo.
985 01:43:02,250 01:43:03,760 Miss me? Miss me?
986 01:44:06,190 01:44:09,090 Serendipity. According to Webster Dictionary... Serendipity. According to Webster Dictionary...
987 01:44:09,090 01:44:11,590 It means an unexpected happiness. It means an unexpected happiness.
988 01:44:11,590 01:44:16,620 This hot mess unexpectedly reunited Rani with her mom... This hot mess unexpectedly reunited Rani with her mom...
989 01:44:16,620 01:44:18,380 Arkan and his dad... Arkan and his dad...
990 01:44:18,380 01:44:20,380 Rani and Arkan... Rani and Arkan...
991 01:44:20,380 01:44:22,220 Me and... Me and...
992 01:44:22,960 01:44:25,160 Well, no one. Well, no one.
993 01:44:25,930 01:44:29,680 Even though I was just passing by and I tasted the bitterness... Even though I was just passing by and I tasted the bitterness...
994 01:44:30,470 01:44:32,750 Well, I won't say even though. Well, I won't say even though.
995 01:44:33,000 01:44:34,720 It tastes like shit. It tastes like shit.
996 01:44:34,720 01:44:35,930 Bitter. Bitter.
997 01:44:39,960 01:44:41,520 So? So?
998 01:44:41,520 01:44:43,640 Are you satisfied knowing all the truth? Are you satisfied knowing all the truth?
999 01:44:46,060 01:44:48,350 How do you feel? Happy? Sad? How do you feel? Happy? Sad?
1000 01:44:49,840 01:44:51,660 Somewhere in the middle? Somewhere in the middle?
1001 01:44:54,080 01:44:57,590 Assholes. Assholes.
1001 01:44:54,080 01:44:57,590 Assholes. Assholes.