# Start End Original Translated
1 00:00:00,100 00:00:05,000 مترجم : مهدی (Mehdi_Rain) مترجم : مهدی (Mehdi_Rain)
2 00:00:05,184 00:00:06,926 قسمت آخر قسمت آخر
3 00:00:08,211 00:00:11,794 پس از این به بعد، نمی خوام به عنوان پسر تو زندگی کنم پس از این به بعد، نمی خوام به عنوان پسر تو زندگی کنم
4 00:00:11,916 00:00:12,804 کیم جو وون کیم جو وون
5 00:00:12,923 00:00:14,676 من واقعا معذرت میخوام... من واقعا معذرت میخوام...
6 00:00:15,320 00:00:17,175 من 34 سال به عنوان پسرِ تو زندگی کردم من 34 سال به عنوان پسرِ تو زندگی کردم
7 00:00:17,175 00:00:22,527 پس الان میخوام بقیه عُمرم رو به عنوان شوهر اون زندگی کنم پس الان میخوام بقیه عُمرم رو به عنوان شوهر اون زندگی کنم
8 00:00:22,745 00:00:25,405 تو اینو قبول نمی کنی پس من فقط بهت اطلاع دادم تو اینو قبول نمی کنی پس من فقط بهت اطلاع دادم
9 00:00:25,524 00:00:26,899 کی گفته؟ کی گفته؟
10 00:00:27,021 00:00:28,466 کی گفته؟ کی گفته؟
11 00:00:29,283 00:00:30,727 اون دختر ازت خواسته اینکارو کنی؟ اون دختر ازت خواسته اینکارو کنی؟
12 00:00:30,847 00:00:33,856 اون دختر ازت خواسته که هر دوتون با هم فرار کنید و عروسی کنید؟ اون دختر ازت خواسته که هر دوتون با هم فرار کنید و عروسی کنید؟
13 00:00:34,216 00:00:36,634 اینطوری می تونی بفهمی اون دُرست بزرگ نشده اینطوری می تونی بفهمی اون دُرست بزرگ نشده
14 00:00:36,753 00:00:37,886 گیل را ایم از اون دخترا نیست گیل را ایم از اون دخترا نیست
15 00:00:38,006 00:00:39,173 تو که اینطور نبودی تو که اینطور نبودی
16 00:00:39,292 00:00:40,545 دُرسته دُرسته
17 00:00:40,807 00:00:44,390 همچنین می دونم الان نمی تونی با من مقابله کنی همچنین می دونم الان نمی تونی با من مقابله کنی
18 00:00:44,786 00:00:49,429 اما امیدوارم بدونی که الان چقدر خوشحالم اما امیدوارم بدونی که الان چقدر خوشحالم
19 00:00:49,551 00:00:52,249 کدوم پدر مادری شادیِ بچه ش رو نمی خواد؟ کدوم پدر مادری شادیِ بچه ش رو نمی خواد؟
20 00:00:52,368 00:00:55,279 اما این خوشبختی نیست اما این خوشبختی نیست
21 00:00:55,399 00:00:56,774 تو فقط برای لحظه ای مجذوبش شدی تو فقط برای لحظه ای مجذوبش شدی
22 00:00:56,893 00:00:59,905 این یه شیفتگیِ موقتِ که علتش هم رُمان یا همچین چیزیِ این یه شیفتگیِ موقتِ که علتش هم رُمان یا همچین چیزیِ
23 00:01:00,024 00:01:02,896 هر کسی تو زندگیش حداقل یه بار اینو تجربه می کنه هر کسی تو زندگیش حداقل یه بار اینو تجربه می کنه
24 00:01:04,793 00:01:07,123 مثل موقعی که پدرت رو دیدم... مثل موقعی که پدرت رو دیدم...
25 00:01:07,575 00:01:12,810 اما کسایی که خسته شدن و زودتر رفتن ما نبودیم، اونا بودن اما کسایی که خسته شدن و زودتر رفتن ما نبودیم، اونا بودن
26 00:01:12,930 00:01:14,793 چرا اینو نمی فهمی؟ چرا اینو نمی فهمی؟
27 00:01:15,105 00:01:18,891 شاید اون لحظه برسه شاید اون لحظه برسه
28 00:01:20,423 00:01:24,153 اما نمی خوام اونو ولش کنم اما نمی خوام اونو ولش کنم
29 00:01:25,543 00:01:30,147 پس می خوام تو هم تویِ عروسی مون باشی پس می خوام تو هم تویِ عروسی مون باشی
30 00:01:30,268 00:01:32,355 نمی دونم کِی اون اتفاق میُفته نمی دونم کِی اون اتفاق میُفته
31 00:01:33,852 00:01:37,313 اما می خوام تو هم تویِ عروسی مون باشی اما می خوام تو هم تویِ عروسی مون باشی
32 00:01:37,433 00:01:39,174 اون اتفاق هیچ وقت نمیفته اون اتفاق هیچ وقت نمیفته
33 00:01:39,293 00:01:40,408 شاید بعد از اینکه من مُردم شاید بعد از اینکه من مُردم
34 00:01:40,409 00:01:44,772 اما تا وقتی زنده ام، تو هیچ وقت صدای زنگ عروسی رو با اون دختر رو نمی شنوی اما تا وقتی زنده ام، تو هیچ وقت صدای زنگ عروسی رو با اون دختر رو نمی شنوی
35 00:01:44,870 00:01:46,959 حتی فکرشم نکن حتی فکرشم نکن
36 00:01:47,447 00:01:49,221 من الان دارم میرم من الان دارم میرم
37 00:02:41,145 00:02:42,293 بفرمایید بفرمایید
38 00:02:44,049 00:02:46,971 شما خیلی بخاطرِ من زَجر کشیدید، نه؟ شما خیلی بخاطرِ من زَجر کشیدید، نه؟
39 00:02:47,091 00:02:48,449 هوا خیلی سرده هوا خیلی سرده
40 00:02:48,568 00:02:50,431 دیگه به زودی تموم میشه دیگه به زودی تموم میشه
41 00:02:50,550 00:02:52,685 از ته دل، تشویقتون می کنم از ته دل، تشویقتون می کنم
42 00:02:52,805 00:02:53,639 واقعا؟ واقعا؟
43 00:02:53,758 00:02:55,395 از خیلی وقت پیش... از خیلی وقت پیش...
44 00:02:55,763 00:02:57,187 جایی می خواید برید؟ جایی می خواید برید؟
45 00:02:57,306 00:02:59,919 من به هر حال باید دنبالتون بیام من به هر حال باید دنبالتون بیام
46 00:03:00,198 00:03:01,424 می خواید برسونمتون؟ می خواید برسونمتون؟
47 00:03:01,544 00:03:02,346 واقعا؟ واقعا؟
48 00:03:02,466 00:03:04,901 با یه ماشین رفتن بهتره، نه؟ با یه ماشین رفتن بهتره، نه؟
49 00:03:06,360 00:03:08,449 ممنونم ممنونم
50 00:03:12,393 00:03:14,151 خواستم ببینمت چون مهم نیست چقدر به نمودارا نگاه کنم خواستم ببینمت چون مهم نیست چقدر به نمودارا نگاه کنم
51 00:03:14,155 00:03:16,115 هیچی نمی فهمم هیچی نمی فهمم
52 00:03:16,116 00:03:20,008 البته، هر چند گاهی از این اتفاقا برای بیمارایی که تو کُما رفتن میفته... البته، هر چند گاهی از این اتفاقا برای بیمارایی که تو کُما رفتن میفته...
53 00:03:20,127 00:03:23,199 اما مورد تو، از نظر پزشکی غیر ممکنه اما مورد تو، از نظر پزشکی غیر ممکنه
54 00:03:23,318 00:03:24,905 می دونم می دونم
55 00:03:25,025 00:03:27,775 اما حتی اگه شما می مُردید و برمی گشتید به زندگی، اما حتی اگه شما می مُردید و برمی گشتید به زندگی،
56 00:03:27,895 00:03:30,627 نمی تونستید این رو با علم پزشکی حل کنید نمی تونستید این رو با علم پزشکی حل کنید
57 00:03:31,598 00:03:34,650 میدونم دلیل اینکه من مُردم و به زندگی برگشتم میدونم دلیل اینکه من مُردم و به زندگی برگشتم
58 00:03:34,979 00:03:37,798 یه مُعجزه ست یه مُعجزه ست
59 00:03:37,918 00:03:40,508 هیچ چیزی مثل معجزه وجود نداره هیچ چیزی مثل معجزه وجود نداره
60 00:03:40,770 00:03:44,157 مسائلی وجود داره که علم هنوز اونو کشف نکرده مسائلی وجود داره که علم هنوز اونو کشف نکرده
61 00:03:44,644 00:03:49,131 شما گفتید من یه بار اومدم دیدنتون، درسته؟ شما گفتید من یه بار اومدم دیدنتون، درسته؟
62 00:03:49,389 00:03:52,174 اما اون من نبودم اما اون من نبودم
63 00:03:53,096 00:03:57,300 اون کَسی که شما دیدید کیم جو وون بوده اون کَسی که شما دیدید کیم جو وون بوده
64 00:03:57,859 00:03:58,620 چی؟ چی؟
65 00:03:58,639 00:04:06,764 من و کیم جو وون با همدیگه به جایی سفر کردیم که علم هنوز اونو کشف نکرده من و کیم جو وون با همدیگه به جایی سفر کردیم که علم هنوز اونو کشف نکرده
66 00:04:13,711 00:04:15,604 تو حتی دیگه رئیس نیستی تو حتی دیگه رئیس نیستی
67 00:04:15,723 00:04:18,543 دیگه نمی تونی اینطوری به مردم بگی که بیان و برن دیگه نمی تونی اینطوری به مردم بگی که بیان و برن
68 00:04:18,663 00:04:20,891 دوباره یه نفر وامِت رو پرداخت کرده؟ دوباره یه نفر وامِت رو پرداخت کرده؟
69 00:04:21,011 00:04:22,021 این دفعه من نبودم این دفعه من نبودم
70 00:04:22,141 00:04:24,125 حافظه ات قطعا برگشته حافظه ات قطعا برگشته
71 00:04:24,764 00:04:28,956 خیلی وقت پیش وامی رو که پرداخت کردی رو پَس دادم خیلی وقت پیش وامی رو که پرداخت کردی رو پَس دادم
72 00:04:29,076 00:04:30,521 حسابت رو چک کن حسابت رو چک کن
73 00:04:31,391 00:04:34,730 امروز، می خواستم ببینمت که راجبِ گیل را ایم حرف بزنیم امروز، می خواستم ببینمت که راجبِ گیل را ایم حرف بزنیم
74 00:04:35,050 00:04:37,079 نمی خوام با تو راجبِ زنم حرف بزنم نمی خوام با تو راجبِ زنم حرف بزنم
75 00:04:37,098 00:04:38,699 یه خواهش دارم یه خواهش دارم
76 00:04:39,221 00:04:41,569 برای اولین و آخرین بار... برای اولین و آخرین بار...
77 00:04:42,334 00:04:45,384 نمی دونم جریان چیه، اما ادامه بده نمی دونم جریان چیه، اما ادامه بده
78 00:04:46,603 00:04:50,706 تو نسبت به گیل را ایم حق داری تو نسبت به گیل را ایم حق داری
79 00:04:52,201 00:04:55,963 ما معمولا اینجور حرفا رو با مشروب خوردن می زنیم ما معمولا اینجور حرفا رو با مشروب خوردن می زنیم
80 00:04:56,463 00:04:58,649 اما قبلا دیدم که چه جوری افتضاح مست می کنی اما قبلا دیدم که چه جوری افتضاح مست می کنی
81 00:04:58,944 00:05:01,117 این بی رحمانه تر از چیزیِ که فکر می کردم این بی رحمانه تر از چیزیِ که فکر می کردم
82 00:05:01,237 00:05:03,692 اگه ما تلاش کنیم، می تونیم شُهرتِ همدیگه رو لکه دار کنیم اگه ما تلاش کنیم، می تونیم شُهرتِ همدیگه رو لکه دار کنیم
83 00:05:07,774 00:05:16,730 همیشه می خواستم یه پدر، برادر، و یه مَرد برای گیل را ایم باشم همیشه می خواستم یه پدر، برادر، و یه مَرد برای گیل را ایم باشم
84 00:05:18,000 00:05:21,687 اما حالا تو باید اون کارا رو واسش انجام بدی اما حالا تو باید اون کارا رو واسش انجام بدی
85 00:05:22,538 00:05:28,095 پدر، برادر و یه مَرد شُدن برایِ گیل را ایم پدر، برادر و یه مَرد شُدن برایِ گیل را ایم
86 00:05:28,213 00:05:29,939 و اگه نخوام اینکارو کنم چی؟ و اگه نخوام اینکارو کنم چی؟
87 00:05:30,956 00:05:32,982 من می خوام فقط برای گیل را ایم یه مَرد باشم من می خوام فقط برای گیل را ایم یه مَرد باشم
88 00:05:33,521 00:05:35,677 من تو این کار خیلی خوبم من تو این کار خیلی خوبم
89 00:05:35,798 00:05:38,720 پس تو پدر و برادرش شو پس تو پدر و برادرش شو
90 00:05:38,838 00:05:40,997 نذار گیل را ایم یتیم باشه نذار گیل را ایم یتیم باشه
91 00:05:41,117 00:05:43,415 اینم خواهشِ منه اینم خواهشِ منه
92 00:05:51,540 00:05:52,567 منم منم
93 00:05:52,687 00:05:54,168 تو اونجایی؟ تو اونجایی؟
94 00:05:55,107 00:05:56,446 یو سول هم اونجاست؟ یو سول هم اونجاست؟
95 00:05:58,499 00:06:00,463 باشه، ما زود می رسیم اونجا باشه، ما زود می رسیم اونجا
96 00:06:02,968 00:06:05,194 امروز روزِ خاصیِ؟ امروز روزِ خاصیِ؟
97 00:06:05,473 00:06:08,290 همه مون باید با هم شام بخوریم؟ همه مون باید با هم شام بخوریم؟
98 00:06:08,750 00:06:12,819 اگه من بهت غذا بدم، بدون اینکه برات مهم باشه کجاست، دستمو می گیری و باهام بری؟ اگه من بهت غذا بدم، بدون اینکه برات مهم باشه کجاست، دستمو می گیری و باهام بری؟
99 00:06:13,637 00:06:15,305 من یه خوک نیستم من یه خوک نیستم
100 00:06:16,105 00:06:17,600 کجا داریم میرم؟ کجا داریم میرم؟
101 00:06:17,862 00:06:18,925 به زودی میفهمی به زودی میفهمی
102 00:06:32,658 00:06:34,675 چرا ما اینجاییم؟ چرا ما اینجاییم؟
103 00:06:36,694 00:06:39,372 اگه می خوای فرار کنی، همین الان فرار کن اگه می خوای فرار کنی، همین الان فرار کن
104 00:06:39,492 00:06:41,540 چون از این به بعد هیچ فرصت دیگه ای بدست نمیاری... چون از این به بعد هیچ فرصت دیگه ای بدست نمیاری...
105 00:06:41,889 00:06:43,403 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
106 00:06:43,523 00:06:44,879 بیا بریم داخل بیا بریم داخل
107 00:06:45,819 00:06:47,194 نکنه ما...؟ نکنه ما...؟
108 00:06:48,706 00:06:49,783 آره آره
109 00:06:50,149 00:06:52,391 تصمیم گرفتم شوهرت بشم تصمیم گرفتم شوهرت بشم
110 00:06:56,410 00:06:57,418 کی گفته؟ کی گفته؟
111 00:06:57,538 00:07:00,110 چون من گفتم پس... چون من گفتم پس...
112 00:07:00,230 00:07:03,257 ده دقیقه دیگه مونده که بشی یه زن متاهل ده دقیقه دیگه مونده که بشی یه زن متاهل
113 00:07:03,377 00:07:05,536 چیزی هست که بخوای بگی؟ چیزی هست که بخوای بگی؟
114 00:07:05,656 00:07:07,274 عوضی... عوضی...
115 00:07:07,819 00:07:11,437 منو یه زنِ متاهل می کنی بدون اینکه حتی یه کلمه خشک و خالی مثل "دوسِت دارم" بگی منو یه زنِ متاهل می کنی بدون اینکه حتی یه کلمه خشک و خالی مثل "دوسِت دارم" بگی
116 00:07:11,557 00:07:13,576 چرا یه کلمه خشک و خالی مثل این بگم؟ چرا یه کلمه خشک و خالی مثل این بگم؟
117 00:07:13,697 00:07:16,360 منظورم این نیست چون دوسِت دارم میخوام شوهرت بشم منظورم این نیست چون دوسِت دارم میخوام شوهرت بشم
118 00:07:16,480 00:07:17,906 پس، چرا؟ پس، چرا؟
119 00:07:18,026 00:07:19,716 یه کردارِ نیک توسط یکی از چهره های برجسته اجتماعی.... یه کردارِ نیک توسط یکی از چهره های برجسته اجتماعی....
120 00:07:19,836 00:07:21,889 تو واقعا باهوش نیستی تو واقعا باهوش نیستی
121 00:07:22,377 00:07:24,045 بخاطرِ این نیست که دوسِت دارم بخاطرِ این نیست که دوسِت دارم
122 00:07:24,165 00:07:26,307 بخاطرِ اینه که فقط تو رو دوست دارم بخاطرِ اینه که فقط تو رو دوست دارم
123 00:07:26,846 00:07:31,680 من هیچ انتخابی به جز تو ندارم، تو زنِ فوق العاده ای هستی من هیچ انتخابی به جز تو ندارم، تو زنِ فوق العاده ای هستی
124 00:07:37,923 00:07:45,177 با اینکه هیچ گلی، شمعی، شرابی یا حتی یه حلقه معمولی هم نیست با اینکه هیچ گلی، شمعی، شرابی یا حتی یه حلقه معمولی هم نیست
125 00:07:49,708 00:07:53,286 بازم هم زنِ من میشی؟ بازم هم زنِ من میشی؟
126 00:08:05,336 00:08:06,536 البته البته
127 00:08:06,656 00:08:13,391 چقدر، چقدر بیشتر چقدر، چقدر بیشتر
128 00:08:13,475 00:08:20,391 باید تنهایی بهت خیره بشم باید تنهایی بهت خیره بشم
129 00:08:20,411 00:08:23,367 باید این عشق زودگذرو ادامه بدم باید این عشق زودگذرو ادامه بدم
130 00:08:23,487 00:08:26,949 این عشق بی فایده ست این عشق بی فایده ست
131 00:08:27,069 00:08:31,228 برای تو که عاشقمی برای تو که عاشقمی
132 00:08:31,610 00:08:32,950 تبریک میگم به هر دوتون تبریک میگم به هر دوتون
133 00:08:33,070 00:08:35,524 کدوم اوپایی اینطوری شاهد میشه؟ کدوم اوپایی اینطوری شاهد میشه؟
134 00:08:35,644 00:08:37,931 لطفا فقط بدون که تو اولین طرفداری هستی که لطفا فقط بدون که تو اولین طرفداری هستی که
135 00:08:37,932 00:08:40,884 شاهدِ ازدواجش شدم شاهدِ ازدواجش شدم
136 00:08:40,892 00:08:43,932 و خیلی خوشحال هستم و خیلی خوشحال هستم
137 00:09:05,355 00:09:10,663 بیا وقتی مامان اجازه داد عروسی بگیریم بیا وقتی مامان اجازه داد عروسی بگیریم
138 00:09:11,080 00:09:14,019 من می خوام اون تو عروسیمون باشه من می خوام اون تو عروسیمون باشه
139 00:09:14,139 00:09:16,379 چرا نگرانِ اونی؟ چرا نگرانِ اونی؟
140 00:09:16,500 00:09:19,894 منم میخوام اون تو عروسیمون باشه منم میخوام اون تو عروسیمون باشه
141 00:09:20,215 00:09:21,495 ممنون ممنون
142 00:09:22,850 00:09:25,912 اما چرا اینقدر کُند می نویسی؟ اما چرا اینقدر کُند می نویسی؟
143 00:09:26,210 00:09:27,392 من خیلی سریع تر نوشتم من خیلی سریع تر نوشتم
144 00:09:27,509 00:09:29,618 فقط باید امضا کنم فقط باید امضا کنم
145 00:09:36,961 00:09:38,105 [کیم جو وون] [کیم جو وون]
146 00:09:38,625 00:09:40,173 [گیل را ایم] [گیل را ایم]
147 00:09:44,225 00:09:46,557 شاهدان، لطفا امضا کنید شاهدان، لطفا امضا کنید
148 00:10:01,964 00:10:04,028 [اُسکا... خوشحال باش!] [اُسکا... خوشحال باش!]
149 00:10:14,682 00:10:15,500 اینجا اینجا
150 00:10:15,759 00:10:18,048 حالا که تو تنها کسی هستی که ادعا می کنی مردی مثل منو داری، حالا که تو تنها کسی هستی که ادعا می کنی مردی مثل منو داری،
151 00:10:18,349 00:10:22,947 میتونی با ناز جیغ بزنی، "کیاک" میتونی با ناز جیغ بزنی، "کیاک"
152 00:10:23,094 00:10:24,105 کیاک کیاک
153 00:10:27,863 00:10:30,644 ما می ریم به همه دنیا بگیم که عروسی کردیم ما می ریم به همه دنیا بگیم که عروسی کردیم
154 00:10:34,908 00:10:36,658 بیا امضاهای خوشکلُ تمرین کنیم بیا امضاهای خوشکلُ تمرین کنیم
155 00:10:44,167 00:10:46,028 چطور به فکرت رسید اینکارو کنی؟ چطور به فکرت رسید اینکارو کنی؟
156 00:10:46,724 00:10:51,591 تو جایی که بهشون تبریک نمیگن ما باید بیشتر بهشون تبریک بگم تو جایی که بهشون تبریک نمیگن ما باید بیشتر بهشون تبریک بگم
157 00:10:54,663 00:10:57,883 خدا رو شکر که جو وون حافظه اش رو بدست آورد خدا رو شکر که جو وون حافظه اش رو بدست آورد
158 00:10:58,802 00:11:01,620 به لطف اونا، من یه چیزایی یاد گرفتم به لطف اونا، من یه چیزایی یاد گرفتم
159 00:11:02,158 00:11:07,085 که با گذشت زمان، حتی خاطره های بَد هم خوشبختی میاره که با گذشت زمان، حتی خاطره های بَد هم خوشبختی میاره
160 00:11:07,763 00:11:11,153 واسه همین از این به بعد، من تمومِ خاطرات سخت رو به یاد میارم که چطوری همدیگه رو دیدیم، واسه همین از این به بعد، من تمومِ خاطرات سخت رو به یاد میارم که چطوری همدیگه رو دیدیم،
161 00:11:11,274 00:11:16,302 چطوری از هم جدا شدیم و چطوری دوباره همدیگه رو دیدیم چطوری از هم جدا شدیم و چطوری دوباره همدیگه رو دیدیم
162 00:11:16,423 00:11:17,399 چرا؟ چرا؟
163 00:11:17,519 00:11:19,297 چرا فقط دوباره همه چیزو فراموش نمی کنی؟ چرا فقط دوباره همه چیزو فراموش نمی کنی؟
164 00:11:19,417 00:11:21,697 من فراموشش کردم چون خودم می خواستم من فراموشش کردم چون خودم می خواستم
165 00:11:21,817 00:11:23,349 چون پیرم چون پیرم
166 00:11:23,469 00:11:25,248 چرا دست میذاری رو نقطه ضَعفم؟ چرا دست میذاری رو نقطه ضَعفم؟
167 00:11:25,368 00:11:27,716 پس، موزیک ویدئو رو درست کن پس، موزیک ویدئو رو درست کن
168 00:11:27,836 00:11:29,701 قبل از اینکه پیرتر بشم... قبل از اینکه پیرتر بشم...
169 00:11:30,552 00:11:32,187 من ازت خیلی پول می گیرم من ازت خیلی پول می گیرم
170 00:11:32,307 00:11:33,543 معلومه معلومه
171 00:11:33,663 00:11:35,942 من می خوام یه عالمه پول بهت بدم من می خوام یه عالمه پول بهت بدم
172 00:11:37,100 00:11:39,100 تو گفتی بله، نه؟ تو گفتی بله، نه؟
173 00:11:39,221 00:11:41,778 چرا همش بغلم می کنی؟ چرا همش بغلم می کنی؟
174 00:11:41,899 00:11:44,562 تو با اون قرار میذاری بدون اینکه بدونی اون از بغل کردن خوشش میاد؟ تو با اون قرار میذاری بدون اینکه بدونی اون از بغل کردن خوشش میاد؟
175 00:11:45,086 00:11:47,349 تو خونه ی یه تازه عروسِ دیگه چیکار می کنید؟ تو خونه ی یه تازه عروسِ دیگه چیکار می کنید؟
176 00:11:47,369 00:11:48,566 ما اینکارا رو کردیم اینا رو ما اینکارا رو کردیم اینا رو
177 00:11:48,586 00:11:50,027 شما الان داشتین کارِ دیگه ای می کردید شما الان داشتین کارِ دیگه ای می کردید
178 00:11:50,047 00:11:52,158 فقط برای یه لحظه بود فقط برای یه لحظه بود
179 00:11:52,500 00:11:53,596 را ایم را ایم
180 00:11:53,716 00:11:56,466 پریِ مهربونت بهت یه هدیه میده پریِ مهربونت بهت یه هدیه میده
181 00:11:57,591 00:11:59,278 ممنونم ممنونم
182 00:12:00,167 00:12:01,730 خیلی خوشکله خیلی خوشکله
183 00:12:02,167 00:12:03,488 ممنون، کارگردان یون ممنون، کارگردان یون
184 00:12:03,605 00:12:05,749 شبِ فوق العاده ای داشته باشید شبِ فوق العاده ای داشته باشید
185 00:12:05,869 00:12:06,966 ممنون ممنون
186 00:12:07,274 00:12:10,649 اگه 21 سالگی همدیگه رو می دیدیم بهتر هم میشد اگه 21 سالگی همدیگه رو می دیدیم بهتر هم میشد
187 00:12:10,769 00:12:11,988 نه؟ نه؟
188 00:12:12,614 00:12:13,673 هی هی
189 00:12:14,370 00:12:17,240 میخوای قبل از اینکه اولین شبت رو بگذرونی آخرین شبِ زندگیت رو داشته باشی؟ میخوای قبل از اینکه اولین شبت رو بگذرونی آخرین شبِ زندگیت رو داشته باشی؟
190 00:12:17,360 00:12:20,024 دارم میگم که اون خیلی از سرت زیاده دارم میگم که اون خیلی از سرت زیاده
191 00:12:20,100 00:12:21,562 زود باشد، برو زود باشد، برو
192 00:12:21,581 00:12:23,625 ما باید یه کارایی با هم کنیم... ما باید یه کارایی با هم کنیم...
193 00:12:23,745 00:12:24,999 چی؟ چی؟
194 00:12:25,119 00:12:26,701 ما داریم میریم ما داریم میریم
195 00:12:26,822 00:12:28,094 بیا بریم بیا بریم
196 00:12:28,436 00:12:29,619 دیر وقتِ دیر وقتِ
197 00:12:29,739 00:12:31,115 می تونی موفق بشی؟ می تونی موفق بشی؟
198 00:12:31,115 00:12:32,417 اوه... واقعا که اوه... واقعا که
199 00:12:33,774 00:12:35,287 چرا تو اینقدر خجالت آوری؟ چرا تو اینقدر خجالت آوری؟
200 00:12:35,407 00:12:36,451 خجالت آور چیه؟ خجالت آور چیه؟
201 00:12:36,572 00:12:38,499 ما الان عروسی کردیم ما الان عروسی کردیم
202 00:12:38,892 00:12:39,692 بیا اینجا بیا اینجا
203 00:12:39,812 00:12:40,716 وایسا وایسا
204 00:12:42,264 00:12:43,533 چرا؟ چرا؟
205 00:12:43,653 00:12:46,307 اینکارو کنم... کیم سو هان مو، ها؟ اینکارو کنم... کیم سو هان مو، ها؟
206 00:12:46,326 00:12:48,639 لاک پشت و مرغ ماهی خوار، ها؟ لاک پشت و مرغ ماهی خوار، ها؟
207 00:12:50,168 00:12:51,822 بیا اینجا بیا اینجا
208 00:12:52,947 00:12:54,302 هی، زن هی، زن
209 00:12:54,721 00:12:56,182 همونجا وایسا همونجا وایسا
210 00:12:59,033 00:13:01,360 هی دختر، تو واقعا هی دختر، تو واقعا
211 00:13:01,620 00:13:02,960 همونجا وایسا همونجا وایسا
212 00:13:06,629 00:13:08,437 تکون نخور تکون نخور
213 00:13:13,471 00:13:17,004 تو اینکارو قبلا کردی؟ تو اینکارو قبلا کردی؟
214 00:13:19,888 00:13:26,945 مثل اون روزی که تو دور شدی مثل اون روزی که تو دور شدی
215 00:13:27,065 00:13:34,048 و مثل اون روزی که به جدایی فکر کردم و مثل اون روزی که به جدایی فکر کردم
216 00:13:34,168 00:13:37,447 با اینکه تو رو خیلی می خوام با اینکه تو رو خیلی می خوام
217 00:13:37,567 00:13:41,066 یه چیزایی رو نمی تونم نادیده بگیرم یه چیزایی رو نمی تونم نادیده بگیرم
218 00:13:41,186 00:13:42,697 واقعیتِ سرد واقعیتِ سرد
219 00:13:42,817 00:13:46,542 فکرای ناراحت کننده فکرای ناراحت کننده
220 00:13:48,663 00:13:55,370 مهم نیست چقدر مواظب باشم، چقدر تلاش کنم مهم نیست چقدر مواظب باشم، چقدر تلاش کنم
221 00:13:55,490 00:13:59,206 مهم نیست چقدر وانمود کنم و ازش فرار کنم مهم نیست چقدر وانمود کنم و ازش فرار کنم
222 00:13:59,326 00:14:04,653 من دوسِت دارم من دوسِت دارم
223 00:14:05,230 00:14:06,815 تو گریه می کنی تو گریه می کنی
224 00:14:06,932 00:14:08,360 دستمو تو دستت میگیری دستمو تو دستت میگیری
225 00:14:08,480 00:14:10,504 سرتو بالا میاری سرتو بالا میاری
226 00:14:10,625 00:14:13,436 با اندوه لبخند میزنی با اندوه لبخند میزنی
227 00:14:13,556 00:14:19,047 تو بهارِ گرمِ مَنی تو بهارِ گرمِ مَنی
228 00:14:20,192 00:14:23,894 همونطور که تو رو دیدم همونطور که تو رو دیدم
229 00:14:24,014 00:14:27,495 تو گرمیِ قلبِ منی... تو گرمیِ قلبِ منی...
230 00:14:53,855 00:14:57,109 تو همه چیزمی تو همه چیزمی
231 00:14:57,229 00:15:01,004 تو همه چیز زندگی من هستی تو همه چیز زندگی من هستی
232 00:15:01,700 00:15:04,806 دوستت دارم دوستت دارم دوستت دارم دوستت دارم
233 00:15:04,926 00:15:09,500 تموم دنیا قشنگ به نظر میرسه تموم دنیا قشنگ به نظر میرسه
234 00:15:09,620 00:15:12,754 تو همه چیزمی تو همه چیزمی
235 00:15:12,874 00:15:18,918 من یه ستاره میشم که روت میدرخشه من یه ستاره میشم که روت میدرخشه
236 00:15:18,951 00:15:24,908 می خوام هر روز برات بدرخشم می خوام هر روز برات بدرخشم
237 00:15:26,580 00:15:31,692 حتی اگه هر روز همدیگه رو ببینیم، بازم دلم برات تنگ میشه حتی اگه هر روز همدیگه رو ببینیم، بازم دلم برات تنگ میشه
238 00:15:31,812 00:15:35,735 قلبم همیشه بال بال میزنه قلبم همیشه بال بال میزنه
239 00:15:35,855 00:15:41,942 این حتما عشقِ این حتما عشقِ
240 00:15:42,379 00:15:47,527 وقتی می تونیم همیشه با هم از خواب بیدار بشیم وقتی می تونیم همیشه با هم از خواب بیدار بشیم
241 00:15:47,647 00:15:50,331 و با هم غذا بخوریم و با هم غذا بخوریم
242 00:15:50,451 00:15:56,471 فقط آرزومه که اون روز برسه فقط آرزومه که اون روز برسه
243 00:15:56,591 00:16:00,177 تو همه چیزمی تو همه چیزمی
244 00:16:00,297 00:16:04,331 تو همه چیز زندگی من هستی تو همه چیز زندگی من هستی
245 00:16:04,451 00:16:08,000 دوستت دارم دوستت دارم دوستت دارم دوستت دارم
246 00:16:08,120 00:16:12,344 تموم دنیا قشنگ به نظر میرسه تموم دنیا قشنگ به نظر میرسه
247 00:16:12,464 00:16:15,875 تو همه چیزمی تو همه چیزمی
248 00:16:15,995 00:16:21,846 من یه ستاره میشم که روت میدرخشه من یه ستاره میشم که روت میدرخشه
249 00:16:21,879 00:16:27,024 می خوام هر روز برات بدرخشم می خوام هر روز برات بدرخشم
250 00:16:29,634 00:16:31,317 دوستت دارم دوستت دارم
251 00:16:31,437 00:16:37,570 تو همه چیزمی تو همه چیزمی
252 00:16:47,921 00:16:49,600 [آلیس در سرزمین عجایب] [آلیس در سرزمین عجایب]
253 00:16:50,245 00:16:51,149 دیدیش؟ دیدیش؟
254 00:16:51,269 00:16:52,009 دیدم دیدم
255 00:16:52,408 00:16:57,004 اما آخرِ پری دریاییِ کوچولو با چیزی که ما می دونیم فرق می کنه اما آخرِ پری دریاییِ کوچولو با چیزی که ما می دونیم فرق می کنه
256 00:16:57,774 00:16:59,149 راجبِ چی حرف میزنی؟ راجبِ چی حرف میزنی؟
257 00:17:16,644 00:17:17,951 منشی کیم منشی کیم
258 00:17:18,229 00:17:20,711 آخرش رو خیلی بد تموم کردی آخرش رو خیلی بد تموم کردی
259 00:17:21,586 00:17:23,153 اون بهترین کارِ منه اون بهترین کارِ منه
260 00:17:23,625 00:17:24,930 بِدِش به من بِدِش به من
261 00:17:25,048 00:17:26,669 تو اصلا می دونی عشق چیه؟ تو اصلا می دونی عشق چیه؟
262 00:17:27,269 00:17:29,221 مگه خودت می دونی؟ مگه خودت می دونی؟
263 00:17:29,729 00:17:31,364 آخرین بار چی گفتی؟ آخرین بار چی گفتی؟
264 00:17:31,480 00:17:35,085 چی؟ پری دریاییِ کوچولو اولین افسانه در مورد معشوقه ست؟ چی؟ پری دریاییِ کوچولو اولین افسانه در مورد معشوقه ست؟
265 00:17:35,201 00:17:36,038 درسته درسته
266 00:17:36,162 00:17:38,269 پس، سفید برفی چطور؟ پس، سفید برفی چطور؟
267 00:17:38,394 00:17:42,833 یه زن از چهره های برجسته اجتماعی که سرپرستی هفت تا کوتوله فقیر رو به عهده می گیره... یه زن از چهره های برجسته اجتماعی که سرپرستی هفت تا کوتوله فقیر رو به عهده می گیره...
268 00:17:42,968 00:17:44,852 و بعد از یه بوسه با یکی دیگه از چهره های برجسته اجتماعی، و بعد از یه بوسه با یکی دیگه از چهره های برجسته اجتماعی،
269 00:17:44,872 00:17:47,961 کوتوله ها رو رها و فرار میکنه کوتوله ها رو رها و فرار میکنه
270 00:17:48,269 00:17:51,586 پس، زیبایِ خُفته چی؟ پس، زیبایِ خُفته چی؟
271 00:17:51,711 00:17:54,949 یه زن از چهره های برجسته اجتماعی که فقط میخوابه، تبدیل به یه مساله اجتماعی میشه یه زن از چهره های برجسته اجتماعی که فقط میخوابه، تبدیل به یه مساله اجتماعی میشه
272 00:17:55,067 00:17:57,067 بعد با یکی دیگه از چهره های برجسته اجتماعی قرار میذاره بعد با یکی دیگه از چهره های برجسته اجتماعی قرار میذاره
273 00:17:57,930 00:18:02,142 نتیجه اخلاقیش اینه که هر کَس باید فقط یه کاری رو انجام بده نتیجه اخلاقیش اینه که هر کَس باید فقط یه کاری رو انجام بده
274 00:18:02,259 00:18:03,342 وای وای
275 00:18:03,461 00:18:09,451 اونا پرنسِس و خوشکل بودن پس شاهزاده ها با نگاه اول عاشقشون میشدن اونا پرنسِس و خوشکل بودن پس شاهزاده ها با نگاه اول عاشقشون میشدن
276 00:18:10,555 00:18:13,173 اما چطوری تو با اون صورتت با من قرار گذاشتی؟ اما چطوری تو با اون صورتت با من قرار گذاشتی؟
277 00:18:13,755 00:18:14,403 بیا اینجا بیا اینجا
278 00:18:14,527 00:18:16,460 تو گفتی من خوشکل بودم تو گفتی من خوشکل بودم
279 00:18:17,833 00:18:20,163 "گیل رایم, از کِی شروع به خوشکل شدن کردی؟" "گیل رایم, از کِی شروع به خوشکل شدن کردی؟"
280 00:18:20,284 00:18:21,729 تو اونو به من گفتی تو اونو به من گفتی
281 00:18:21,846 00:18:25,028 هی، یه مرد وقتی می خواد یه زن رو گول بزنه هر چیزی میگه هی، یه مرد وقتی می خواد یه زن رو گول بزنه هر چیزی میگه
282 00:18:25,152 00:18:26,701 چیزی که واقعا می خواستم بگم، چیزی که واقعا می خواستم بگم،
283 00:18:28,336 00:18:31,509 "میدونه چقدر وحشتناکه که ببینی یه آدمِ زشت داره گریه می کنه" "میدونه چقدر وحشتناکه که ببینی یه آدمِ زشت داره گریه می کنه"
284 00:18:31,631 00:18:32,832 همونجا وایسا همونجا وایسا
285 00:18:32,951 00:18:34,288 نمی خوای تمومش کني؟ نمی خوای تمومش کني؟
286 00:18:34,413 00:18:36,673 با اون پاهای کوتاه هیچوقت نمی تونی منو بگیری با اون پاهای کوتاه هیچوقت نمی تونی منو بگیری
287 00:18:37,865 00:18:39,259 می کُشمت می کُشمت
288 00:18:42,230 00:18:43,692 چی؟ چی؟
289 00:18:43,816 00:18:44,913 تو چیکار کردی؟ تو چیکار کردی؟
290 00:18:45,028 00:18:46,421 ثبت ازدواج... ثبت ازدواج...
291 00:18:47,096 00:18:49,082 ما ازدواجمون رو ثبت کردیم ما ازدواجمون رو ثبت کردیم
292 00:18:49,201 00:18:51,288 چرا اونکارو کردی؟ چرا اونکارو کردی؟
293 00:18:51,604 00:18:52,613 مامانت چی؟ مامانت چی؟
294 00:18:52,730 00:18:54,421 مامانت چی گفت؟ مامانت چی گفت؟
295 00:18:54,846 00:18:57,873 لطفا صداتو بیار پایین اینطوری اون دخترو می تَرسونیش لطفا صداتو بیار پایین اینطوری اون دخترو می تَرسونیش
296 00:18:58,690 00:19:04,134 مامان بهمون اجازه نمی داد پس من اینکارو کردم مامان بهمون اجازه نمی داد پس من اینکارو کردم
297 00:19:04,394 00:19:05,586 پدربزرگ، لطفا به ما اجازه بدید پدربزرگ، لطفا به ما اجازه بدید
298 00:19:05,707 00:19:07,361 ای حرومزاده... ای حرومزاده...
299 00:19:08,278 00:19:12,526 باید اشتباه حدس زده باشی چون من طرفِ مامانتم باید اشتباه حدس زده باشی چون من طرفِ مامانتم
300 00:19:12,644 00:19:14,178 من طرفِ دخترمَم من طرفِ دخترمَم
301 00:19:14,298 00:19:15,086 پدربزرگ... پدربزرگ...
302 00:19:15,105 00:19:17,875 اینطوری نباش اونا تازه عروسی کردن اینطوری نباش اونا تازه عروسی کردن
303 00:19:17,996 00:19:19,509 خیلی عصبانی ام خیلی عصبانی ام
304 00:19:19,631 00:19:24,265 هی پسر، من اونو بعد از قرار از پیش تعیین شده دیدم هی پسر، من اونو بعد از قرار از پیش تعیین شده دیدم
305 00:19:24,384 00:19:26,471 چه چيز خوبي در مورد تو وجود داره؟ چه چيز خوبي در مورد تو وجود داره؟
306 00:19:26,874 00:19:29,096 این روزا، جوونا فقط به خودشون اهمیت میدن این روزا، جوونا فقط به خودشون اهمیت میدن
307 00:19:29,220 00:19:31,361 اونا خیلی خودخواهن اونا خیلی خودخواهن
308 00:19:31,621 00:19:33,028 رئیس کیم رئیس کیم
309 00:19:33,375 00:19:36,730 مادرت آدم بد شانسیِ مادرت آدم بد شانسیِ
310 00:19:37,305 00:19:40,346 اون یه خواهر ناتنی و یه نامادری مثل من داره اون یه خواهر ناتنی و یه نامادری مثل من داره
311 00:19:40,469 00:19:44,153 اون کجا میتونه جایی بجز تو پیدا کنه؟ اون کجا میتونه جایی بجز تو پیدا کنه؟
312 00:19:45,362 00:19:47,778 تو باید یه کار خوب انجام بدی تو باید یه کار خوب انجام بدی
313 00:19:47,900 00:19:51,480 هر چند ممکنه سخت یا ظالمانه باشه، تحملش کن هر چند ممکنه سخت یا ظالمانه باشه، تحملش کن
314 00:19:51,804 00:19:53,797 اینطور نیست اینطور نیست
315 00:19:54,882 00:19:56,932 من واقعا معذرت می خوام من واقعا معذرت می خوام
316 00:19:57,054 00:19:59,365 چرا کاری می کنی که بعدش معذرت بخوای؟ چرا کاری می کنی که بعدش معذرت بخوای؟
317 00:19:59,489 00:20:03,142 به هر حال، اگه اجازه ی منو می خوای، اول از مادرت بگیر به هر حال، اگه اجازه ی منو می خوای، اول از مادرت بگیر
318 00:20:03,259 00:20:05,298 وگرنه، هیچ راهی نداری وگرنه، هیچ راهی نداری
319 00:20:22,317 00:20:25,344 راجبِ چی فکر می کنی؟ راجبِ چیزی که پدربزرگ گفت؟ راجبِ چی فکر می کنی؟ راجبِ چیزی که پدربزرگ گفت؟
320 00:20:25,901 00:20:30,615 نه، داشتم پیش خودم فکر می کردم که باید اول با مادر حرف بزنیم نه، داشتم پیش خودم فکر می کردم که باید اول با مادر حرف بزنیم
321 00:20:31,903 00:20:33,557 ما خیلی عجول بودیم ما خیلی عجول بودیم
322 00:20:33,678 00:20:36,601 به هر حال باید به زودی ببینیمش به هر حال باید به زودی ببینیمش
323 00:20:36,942 00:20:38,528 میخوای بری دیدنش؟ میخوای بری دیدنش؟
324 00:20:38,644 00:20:40,855 پس مادر هم می دونه؟ پس مادر هم می دونه؟
325 00:20:40,979 00:20:42,094 هی هی
326 00:20:42,211 00:20:44,372 چرا گوشیتُ برنمی داري؟ چرا گوشیتُ برنمی داري؟
327 00:20:44,701 00:20:47,314 زود باش برو بیمارستان خاله از هوش رفته زود باش برو بیمارستان خاله از هوش رفته
328 00:20:47,432 00:20:49,432 اون حتما راجبِ ثبت ازدواجِت فهمیده اون حتما راجبِ ثبت ازدواجِت فهمیده
329 00:20:49,555 00:20:51,519 چیکار کنیم؟ چیکار کنیم؟
330 00:20:52,114 00:20:54,027 گفتم بهت که باید بریم ببینمش گفتم بهت که باید بریم ببینمش
331 00:20:54,670 00:20:56,721 من کسی بودم که براش کپی ثبت ازدواج رو فرستادم من کسی بودم که براش کپی ثبت ازدواج رو فرستادم
332 00:20:56,842 00:20:58,480 من براش فرستادم من براش فرستادم
333 00:20:59,644 00:21:00,653 چی؟ چی؟
334 00:21:02,057 00:21:03,384 حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
335 00:21:03,500 00:21:07,153 به نظرت کسی که تو بیمارستانِ حالش خوبه؟ به نظرت کسی که تو بیمارستانِ حالش خوبه؟
336 00:21:07,278 00:21:08,951 تو چه غلطی کردی؟ تو چه غلطی کردی؟
337 00:21:09,075 00:21:13,730 تو باید قبل از اینکه سَرِ میز مذاکره بشینیم سعی کنی از کنترل کردن من دست بکشی تو باید قبل از اینکه سَرِ میز مذاکره بشینیم سعی کنی از کنترل کردن من دست بکشی
338 00:21:14,134 00:21:18,480 همونطور که دیدی، من و گیل را ایم الان ازدواج کردیم همونطور که دیدی، من و گیل را ایم الان ازدواج کردیم
339 00:21:53,256 00:21:54,019 باشه باشه
340 00:21:56,000 00:21:57,064 من باختم من باختم
341 00:21:59,113 00:22:00,778 شما دو تا برنده شدید شما دو تا برنده شدید
342 00:22:02,346 00:22:07,903 تو دیگه پسرِ من نیستی تو دیگه پسرِ من نیستی
343 00:22:09,451 00:22:13,067 شاید برای چند سال خوشحال باشی شاید برای چند سال خوشحال باشی
344 00:22:13,748 00:22:17,644 ممکنه حتی برای چند سال دیگه هم خوشحال تر باشی ممکنه حتی برای چند سال دیگه هم خوشحال تر باشی
345 00:22:17,923 00:22:22,375 اما در پایان، روزی میرسه که از کارِت پشیمون میشی اما در پایان، روزی میرسه که از کارِت پشیمون میشی
346 00:22:23,997 00:22:25,855 فقط همینو بدون فقط همینو بدون
347 00:22:25,978 00:22:28,845 اینو میدونم اینو میدونم
348 00:22:30,845 00:22:36,093 امکان داره یه زمانی برسه که ازش پشیمون بشم امکان داره یه زمانی برسه که ازش پشیمون بشم
349 00:22:37,188 00:22:39,142 اما حتی اگه پشیمون شدم اما حتی اگه پشیمون شدم
350 00:22:40,198 00:22:44,750 میخوام تموم عمرمُ با حسرت با اون زن زندگی کنم میخوام تموم عمرمُ با حسرت با اون زن زندگی کنم
351 00:22:46,144 00:22:48,788 باشه اونطور زندگی کن باشه اونطور زندگی کن
352 00:22:49,778 00:22:54,092 حالا که خانواده ت رو ترک کردی، دیگه نمی تونی هیچوقت برگردی حالا که خانواده ت رو ترک کردی، دیگه نمی تونی هیچوقت برگردی
353 00:22:56,900 00:22:58,201 حالا... حالا...
354 00:22:59,278 00:23:04,586 حالا باید بشینیم سَرِ میزِ مُذاکره؟ حالا باید بشینیم سَرِ میزِ مُذاکره؟
355 00:23:05,471 00:23:07,161 مدیریت شرکت... مدیریت شرکت...
356 00:23:08,162 00:23:10,614 اگه بهم بگی ولش می کنم اگه بهم بگی ولش می کنم
357 00:23:10,631 00:23:13,586 اما هیچکس دیگه ای نیست که بتونی به اندازه ی من بهش اعتماد کنی اما هیچکس دیگه ای نیست که بتونی به اندازه ی من بهش اعتماد کنی
358 00:23:13,708 00:23:17,499 بهتر نیست به جای اینکه بدی دست یه نفر دیگه، بدی دستِ من؟ بهتر نیست به جای اینکه بدی دست یه نفر دیگه، بدی دستِ من؟
359 00:23:17,615 00:23:19,394 تو بهتری تو بهتری
360 00:23:19,932 00:23:21,759 خودم هم می دونم خودم هم می دونم
361 00:23:21,880 00:23:23,115 مدیریتش کن مدیریتش کن
362 00:23:24,056 00:23:30,006 تمام سهامت جدا از تمام اونایی که خودت بدست آوردی، تمام سهامت جدا از تمام اونایی که خودت بدست آوردی،
363 00:23:30,125 00:23:35,442 هر چیزی که به عنوان پسرم گرفتی رو بِهِم پس بده هر چیزی که به عنوان پسرم گرفتی رو بِهِم پس بده
364 00:23:35,565 00:23:39,584 همینطور تفریحگاه، هتل و زمین گُلف همینطور تفریحگاه، هتل و زمین گُلف
365 00:23:39,845 00:23:40,605 چشم چشم
366 00:23:40,625 00:23:42,471 و اون خونه ای که توش زندگی می کنی... و اون خونه ای که توش زندگی می کنی...
367 00:23:43,442 00:23:47,122 ممکنه تو ساخته باشیش اما زمینِش مالِ منه ممکنه تو ساخته باشیش اما زمینِش مالِ منه
368 00:23:47,615 00:23:48,634 پولِ زمین رو بده پولِ زمین رو بده
369 00:23:48,755 00:23:49,538 چشم چشم
370 00:23:50,670 00:23:51,538 برو برو
371 00:23:52,596 00:23:56,526 نمی خوام یه غریبه ای که از خانواده ام نیست، منو اینطوری ببینه نمی خوام یه غریبه ای که از خانواده ام نیست، منو اینطوری ببینه
372 00:23:57,586 00:23:58,855 منشی کانگ منشی کانگ
373 00:23:59,394 00:24:00,509 آینه آینه
374 00:24:19,409 00:24:21,044 مدیر پارک مدیر پارک
375 00:24:23,336 00:24:27,776 یه زمانی بود که مردم اینطور منو صدا میزدن یه زمانی بود که مردم اینطور منو صدا میزدن
376 00:24:29,063 00:24:30,644 این چطوره؟ این چطوره؟
377 00:24:30,923 00:24:34,730 سعی کردم لبخند بزنم این صورت باعث اعتماد نمیشه؟ سعی کردم لبخند بزنم این صورت باعث اعتماد نمیشه؟
378 00:24:34,853 00:24:39,201 به نظرم شبیه یه کشاورزِ پیرید که دنبالِ همسرشه به نظرم شبیه یه کشاورزِ پیرید که دنبالِ همسرشه
379 00:24:43,201 00:24:44,786 [رئیس کیم] [رئیس کیم]
380 00:24:45,912 00:24:47,250 این رئیس کیمِ این رئیس کیمِ
381 00:24:47,371 00:24:48,884 چرا بهم زنگ میزنه؟ چرا بهم زنگ میزنه؟
382 00:24:49,006 00:24:51,025 چرا اون دنبالِ منه؟ چرا اون دنبالِ منه؟
383 00:24:51,875 00:24:52,920 چرا؟ چرا؟
384 00:24:59,375 00:25:00,490 مدیر پارک مدیر پارک
385 00:25:01,778 00:25:07,689 میدونم بعد از فارغ التحصیل شدن از دبیرستان استخدام شدید میدونم بعد از فارغ التحصیل شدن از دبیرستان استخدام شدید
386 00:25:08,009 00:25:12,131 و تا قبل از اینکه مدیر کُل بشید خیلی چیزا بدست آوردید و تا قبل از اینکه مدیر کُل بشید خیلی چیزا بدست آوردید
387 00:25:12,853 00:25:17,365 اما جایگاه من، جایی نیست که شما بتونید روش بشینید اما جایگاه من، جایی نیست که شما بتونید روش بشینید
388 00:25:17,951 00:25:20,942 نه به این دلیل که من نوه ی رئیسم نه به این دلیل که من نوه ی رئیسم
389 00:25:21,067 00:25:23,519 به این دلیل که من با استعداد تر از شما هستم به این دلیل که من با استعداد تر از شما هستم
390 00:25:24,250 00:25:25,643 می دونم می دونم
391 00:25:26,698 00:25:31,259 اما این بی ربطه چون من قبلا اخراج شدم اما این بی ربطه چون من قبلا اخراج شدم
392 00:25:31,259 00:25:32,259 پس چرا...؟ پس چرا...؟
393 00:25:32,326 00:25:35,557 چون اگه رقیبِ من نباشی، چون اگه رقیبِ من نباشی،
394 00:25:35,681 00:25:41,335 رئیس بزرگ و عضو هیئت مدیره هستی که میخوام بهش تکیه کنم رئیس بزرگ و عضو هیئت مدیره هستی که میخوام بهش تکیه کنم
395 00:25:42,159 00:25:43,894 به استعداد خودت اعتماد داشته باش به استعداد خودت اعتماد داشته باش
396 00:25:44,173 00:25:48,333 و به بالاترین درجه به جز درجه یِ من بِرس و به بالاترین درجه به جز درجه یِ من بِرس
397 00:25:48,884 00:25:50,124 و... و...
398 00:25:51,528 00:25:54,884 بهم کمک می کنی؟ بهم کمک می کنی؟
399 00:26:24,527 00:26:26,019 مدیر پارک مدیر پارک
400 00:26:29,258 00:26:31,265 شنیدم دوباره استخدام شدی شنیدم دوباره استخدام شدی
401 00:26:32,048 00:26:33,439 تبریک میگم تبریک میگم
402 00:26:38,221 00:26:43,384 وقت که بیکار بودم، چندین بار بهتون زنگ زدم وقت که بیکار بودم، چندین بار بهتون زنگ زدم
403 00:26:44,134 00:26:45,817 یه کم سرم شلوغ بود یه کم سرم شلوغ بود
404 00:26:45,939 00:26:50,076 واسه این اومدم بدونم که معامله مون هنوزم سرجاشه، درسته؟ واسه این اومدم بدونم که معامله مون هنوزم سرجاشه، درسته؟
405 00:26:50,200 00:26:51,976 شما خودتونُ گول زدید شما خودتونُ گول زدید
406 00:26:52,250 00:26:56,496 وقتی عصبانی میشم، عصبانی باقی می مونم وقتی عصبانی میشم، عصبانی باقی می مونم
407 00:26:57,000 00:26:58,230 بیا بریم بیا بریم
408 00:27:00,304 00:27:02,057 مدیر پارک مدیر پارک
409 00:27:03,057 00:27:04,401 مدیر پارک مدیر پارک
410 00:27:07,583 00:27:09,875 به چشمای خودم شک دارم به چشمای خودم شک دارم
411 00:27:09,999 00:27:12,035 نکنه جعل سند کردی؟ نکنه جعل سند کردی؟
412 00:27:12,153 00:27:13,044 اون چیه؟ اون چیه؟
413 00:27:13,163 00:27:16,384 را ایم، سَرِت بدجور ضربه دیده؟ را ایم، سَرِت بدجور ضربه دیده؟
414 00:27:17,240 00:27:19,201 اینطور نیست اینطور نیست
415 00:27:19,326 00:27:21,930 هر چند ممکنه ناراحت بشید که منو از دست دادید... هر چند ممکنه ناراحت بشید که منو از دست دادید...
416 00:27:22,048 00:27:23,861 همونطور که می بینید، همونطور که می بینید،
417 00:27:23,980 00:27:26,903 من یه زنِ متاهل شدم من یه زنِ متاهل شدم
418 00:27:27,019 00:27:29,634 حالا من نسبت به شما بزرگترم حالا من نسبت به شما بزرگترم
419 00:27:29,755 00:27:32,500 پس نمی خوام روی *میز مشترک غذا بخورم (*میز آدم بزرگا جدا از بچه کوچیکاست) پس نمی خوام روی *میز مشترک غذا بخورم (*میز آدم بزرگا جدا از بچه کوچیکاست)
420 00:27:37,336 00:27:39,582 سند واقعیه؟ سند واقعیه؟
421 00:27:40,105 00:27:43,721 تو واقعا رفتی با آقایِ خوب پول در آر اونکارو کردی؟ تو واقعا رفتی با آقایِ خوب پول در آر اونکارو کردی؟
422 00:27:44,125 00:27:46,471 نکنه کُتکش زدی که امضا کنه؟ نکنه کُتکش زدی که امضا کنه؟
423 00:27:46,592 00:27:50,019 من خیلی وقتا اونُ کتک زدم و در نهایت اون مالِ من شد من خیلی وقتا اونُ کتک زدم و در نهایت اون مالِ من شد
424 00:27:50,613 00:27:54,663 چطور تونستی عروسی کنی اونم بدون اینکه حتی ما رو شام دعوت کنی؟ چطور تونستی عروسی کنی اونم بدون اینکه حتی ما رو شام دعوت کنی؟
425 00:27:54,785 00:27:57,518 شما میخواید بعد از ثبت ازدواج عروسی کنید؟ شما میخواید بعد از ثبت ازدواج عروسی کنید؟
426 00:27:58,178 00:27:59,673 نکنه تو...؟ نکنه تو...؟
427 00:28:01,019 00:28:01,958 را ایم را ایم
428 00:28:02,393 00:28:03,692 سونبه نیم... سونبه نیم...
429 00:28:05,576 00:28:06,567 کارگردان، نگاش کن کارگردان، نگاش کن
430 00:28:06,682 00:28:08,461 را ایم خیلی باهوشه را ایم خیلی باهوشه
431 00:28:08,583 00:28:10,428 اون اول سند رو ثبت کرده اون اول سند رو ثبت کرده
432 00:28:10,776 00:28:11,871 می دونم می دونم
433 00:28:12,663 00:28:13,951 تبریک میگم تبریک میگم
434 00:28:14,439 00:28:15,759 ممنون ممنون
435 00:28:19,028 00:28:20,143 اینو بخون اینو بخون
436 00:28:20,259 00:28:21,673 جلسه هفته بعده جلسه هفته بعده
437 00:28:22,796 00:28:24,605 من اینکارو می کنم؟ من اینکارو می کنم؟
438 00:28:26,188 00:28:28,865 چه نقشی؟ تو بدلِ یه زن رو بازی می کنی چه نقشی؟ تو بدلِ یه زن رو بازی می کنی
439 00:28:28,986 00:28:30,288 این دفعه صدمه نبین این دفعه صدمه نبین
440 00:28:30,412 00:28:32,727 چشم، تمامِ تلاشمو می کنم چشم، تمامِ تلاشمو می کنم
441 00:28:32,988 00:28:35,596 من باید برم یه نگاه به فیلمنامه بندازم من باید برم یه نگاه به فیلمنامه بندازم
442 00:28:42,586 00:28:43,403 بچه ها... بچه ها...
443 00:28:43,526 00:28:45,701 برید لباستونُ عوض کنید که بزرگتر به نظر برسید برید لباستونُ عوض کنید که بزرگتر به نظر برسید
444 00:28:46,976 00:28:49,096 بله، آقا جو وونِ خوب پول در آر بله، آقا جو وونِ خوب پول در آر
445 00:28:49,217 00:28:51,355 الان کجایی؟ الان کجایی؟
446 00:28:57,294 00:28:58,211 چیه؟ چیه؟
447 00:28:58,335 00:29:03,519 اولین چائبول ما که بدون عروسی ازدواج کرده، جو وون... اولین چائبول ما که بدون عروسی ازدواج کرده، جو وون...
448 00:29:05,048 00:29:05,835 میشه بشینیم؟ میشه بشینیم؟
449 00:29:05,951 00:29:10,861 حتما این رَسمتون هست که هر وقت چیزی میشه مثل گُرگ سَرزَده وارد می شید حتما این رَسمتون هست که هر وقت چیزی میشه مثل گُرگ سَرزَده وارد می شید
450 00:29:10,980 00:29:12,287 حالا فهمیدم حالا فهمیدم
451 00:29:12,548 00:29:14,355 پس تو سند رو امضا کردی؟ پس تو سند رو امضا کردی؟
452 00:29:14,476 00:29:16,500 داری میگی الان ماهی رو گرفتی؟ داری میگی الان ماهی رو گرفتی؟
453 00:29:16,622 00:29:17,942 بچه ها.. بچه ها..
454 00:29:25,865 00:29:27,488 شما بچه ها واقعا... شما بچه ها واقعا...
455 00:29:28,583 00:29:30,355 کجا باید بشینم؟ کجا باید بشینم؟
456 00:29:30,477 00:29:31,711 اونجا؟ اونجا؟
457 00:29:42,403 00:29:44,403 پس تو ازدواجت با را ایم رو ثبت کردی؟ پس تو ازدواجت با را ایم رو ثبت کردی؟
458 00:29:44,525 00:29:48,036 من قبلا با کارگردان ایم مُفصل راجبش حرف زدم من قبلا با کارگردان ایم مُفصل راجبش حرف زدم
459 00:29:48,153 00:29:50,692 من رئیسم چرا با کارگردان ایم حرف زدی؟ من رئیسم چرا با کارگردان ایم حرف زدی؟
460 00:29:50,817 00:29:52,519 تو باید با ما حرف میزدی تو باید با ما حرف میزدی
461 00:29:52,643 00:29:58,182 شاید اینو ندونی اما را ایم خیلی داداش بزرگ داره شاید اینو ندونی اما را ایم خیلی داداش بزرگ داره
462 00:30:00,461 00:30:01,786 واقعا که واقعا که
463 00:30:02,130 00:30:04,701 این کَفِ اتاق از اون کَفایی نیست که فکرشو می کنید این کَفِ اتاق از اون کَفایی نیست که فکرشو می کنید
464 00:30:04,824 00:30:08,861 اولین چائبول ما که بدون عروسی ازدواج کرده، جو وون... اولین چائبول ما که بدون عروسی ازدواج کرده، جو وون...
465 00:30:08,980 00:30:12,036 جو وونِ عزیز، که هنوز وقتِ نگران شدن برای کفِ اتاق رو داری... جو وونِ عزیز، که هنوز وقتِ نگران شدن برای کفِ اتاق رو داری...
466 00:30:12,384 00:30:13,584 خوب گوش کن خوب گوش کن
467 00:30:14,451 00:30:16,923 اَشکای را ایمُ در نیار اَشکای را ایمُ در نیار
468 00:30:17,038 00:30:20,557 اگه اینکارو کنی، با دستای خودمون می کُشیمت اگه اینکارو کنی، با دستای خودمون می کُشیمت
469 00:30:24,182 00:30:25,182 ای خدا... ای خدا...
470 00:30:26,383 00:30:27,461 باشه باشه
471 00:30:28,313 00:30:31,218 ایندفعه رو میگذرم اما اگه دوباره اینکارو کنید... ایندفعه رو میگذرم اما اگه دوباره اینکارو کنید...
472 00:30:31,720 00:30:33,961 به را ایم میگم به را ایم میگم
473 00:30:40,971 00:30:42,701 کنسرت پس فردا ست داری چیکار می کنی؟ کنسرت پس فردا ست داری چیکار می کنی؟
474 00:30:42,707 00:30:43,701 خیلی وقت آزاد داری؟ خیلی وقت آزاد داری؟
475 00:30:43,701 00:30:45,875 حداقل باید برای طرفدارا شخصا دعوتنامه بنویسم حداقل باید برای طرفدارا شخصا دعوتنامه بنویسم
476 00:30:45,999 00:30:48,140 برای کسایی که پول رو پَس نگرفتن و صبر کردن برای کسایی که پول رو پَس نگرفتن و صبر کردن
477 00:30:48,259 00:30:50,678 وقتی که حتی نمی تونم بخونم اونا طرفداریی ان که میگن من بهترین آکوردهای صوتی رو دارم وقتی که حتی نمی تونم بخونم اونا طرفداریی ان که میگن من بهترین آکوردهای صوتی رو دارم
478 00:30:50,798 00:30:52,605 به جاش بشین تمرین کن به جاش بشین تمرین کن
479 00:30:52,730 00:30:55,700 یه خواننده نامه نمی نویسه اون می خونه یه خواننده نامه نمی نویسه اون می خونه
480 00:30:55,817 00:30:57,874 با این استعداد ضعیفی که داری نگرانِ کنسرت نیستی؟ با این استعداد ضعیفی که داری نگرانِ کنسرت نیستی؟
481 00:30:57,990 00:30:59,700 زودباش برو تو زودباش برو تو
482 00:31:06,028 00:31:13,115 من دوباره اینکارو نمی کنم من دوباره اینکارو نمی کنم
483 00:31:13,178 00:31:16,352 اشک های جاری شده ی من... اشک های جاری شده ی من...
484 00:31:17,778 00:31:18,556 دوباره دوباره
485 00:31:18,673 00:31:19,701 دوباره دوباره
486 00:31:19,824 00:31:23,509 اشک های جاری شده ی من... اشک های جاری شده ی من...
487 00:31:24,346 00:31:25,843 تو باید اینو بِکشی تو باید اینو بِکشی
488 00:31:25,961 00:31:26,903 بِکشم؟ بِکشم؟
489 00:31:27,019 00:31:28,278 باشه باشه
490 00:31:28,394 00:31:30,479 اشک هایــــــــ... اشک هایــــــــ...
491 00:31:31,278 00:31:32,601 تلفظِت رو به وضوح نمی تونم بشنوم تلفظِت رو به وضوح نمی تونم بشنوم
492 00:31:32,721 00:31:33,865 فکر کردم اینکارو درست کردم فکر کردم اینکارو درست کردم
493 00:31:33,990 00:31:36,980 اشک های جاری شده ی من... اشک های جاری شده ی من...
494 00:31:37,557 00:31:38,653 داری گریه می کنی؟ داری گریه می کنی؟
495 00:31:38,769 00:31:40,411 احساست خیلی بده احساست خیلی بده
496 00:31:41,298 00:31:43,278 نباید حتی سعی کنم نباید حتی سعی کنم
497 00:31:46,615 00:31:48,913 هماهنگیت بده دوباره... هماهنگیت بده دوباره...
498 00:31:49,028 00:31:51,122 هی، این سبک آر اَند بیِ هی، این سبک آر اَند بیِ
499 00:31:53,067 00:31:57,226 منو ببخش منو ببخش
500 00:32:05,160 00:32:06,394 خسته شدم خسته شدم
501 00:32:06,509 00:32:09,528 بیا پنج دِیقه استراحت کنیم دارم گلو درد می گیرم بیا پنج دِیقه استراحت کنیم دارم گلو درد می گیرم
502 00:32:09,644 00:32:11,546 گلو درد میگیری چون داری با گلوت می خونی گلو درد میگیری چون داری با گلوت می خونی
503 00:32:11,663 00:32:13,298 از گلوت استفاده نکن قدرتت رو بیشتر رو شکمت قرار بده از گلوت استفاده نکن قدرتت رو بیشتر رو شکمت قرار بده
504 00:32:13,422 00:32:15,336 چطور میخوای برگردی به اوج؟ چطور میخوای برگردی به اوج؟
505 00:32:15,457 00:32:17,633 این همون چیزیه که نگرانشی؟ این همون چیزیه که نگرانشی؟
506 00:32:18,189 00:32:20,746 ممنون از اینکه بخاطر من نگران و عصبی میشی ممنون از اینکه بخاطر من نگران و عصبی میشی
507 00:32:20,865 00:32:24,115 اما برام مهم نیست اگه نتونم برگردم به اوج اما برام مهم نیست اگه نتونم برگردم به اوج
508 00:32:24,480 00:32:28,082 خیلی خوشحال بودم موقعی که نفر اول شدم و آهنگم رو دوباره اجرا کردم خیلی خوشحال بودم موقعی که نفر اول شدم و آهنگم رو دوباره اجرا کردم
509 00:32:29,630 00:32:32,355 حالا، من فقط خوشحالم که این لحظه ها داره اتفاق میفته حالا، من فقط خوشحالم که این لحظه ها داره اتفاق میفته
510 00:32:32,894 00:32:34,288 میخوام به یه استودیو جدید برم میخوام به یه استودیو جدید برم
511 00:32:34,410 00:32:35,595 تو از اینجا استفاده کن تو از اینجا استفاده کن
512 00:32:35,711 00:32:37,990 هر آهنگی دلت میخواد بساز هر آهنگی دلت میخواد بساز
513 00:32:38,113 00:32:41,711 در عوض، باید بذاری بیشتر موقع ها ازت استفاده کنم در عوض، باید بذاری بیشتر موقع ها ازت استفاده کنم
514 00:32:41,826 00:32:42,894 باشه؟ باشه؟
515 00:32:46,317 00:32:48,094 برای آخرین بار برای آخرین بار
516 00:32:48,211 00:32:48,951 گلوت رو گرم کن گلوت رو گرم کن
517 00:32:48,951 00:32:51,537 عوضی، خجالت بکش عوضی، خجالت بکش
518 00:32:52,103 00:32:53,144 بیا بریم بیا بریم
519 00:32:53,615 00:32:57,547 تو اون ستاره رو دیدی تو اون ستاره رو دیدی
520 00:32:57,663 00:33:03,596 تو باید منِ رقت انگیز رو ببخشی تو باید منِ رقت انگیز رو ببخشی
521 00:33:04,009 00:33:07,179 اینجا رو نگاه کنید و این خط رو بگید اینجا رو نگاه کنید و این خط رو بگید
522 00:33:13,884 00:33:14,663 این... این...
523 00:33:14,682 00:33:16,576 چرا اینقدر دیر کردی؟ چرا اینقدر دیر کردی؟
524 00:33:16,701 00:33:17,500 سلام کن سلام کن
525 00:33:17,623 00:33:19,971 اون بازیگر زنِ نقش اصلی، کیم شین آهِ اون بازیگر زنِ نقش اصلی، کیم شین آهِ
526 00:33:21,932 00:33:22,755 از ديدنتون خوشوقتم از ديدنتون خوشوقتم
527 00:33:22,875 00:33:26,470 دوربینای کره ای خیلی باهوشن دوربینای کره ای خیلی باهوشن
528 00:33:26,586 00:33:29,711 اگه اونا همونطور که هستی ازت فیلم بگیرن، بیننده ها رو کور می کنند اگه اونا همونطور که هستی ازت فیلم بگیرن، بیننده ها رو کور می کنند
529 00:33:29,749 00:33:33,057 پس اونا باید عمدا طوری ازت فیلمبرداری کنند که مردمُ کمتر حیرت زده کنی پس اونا باید عمدا طوری ازت فیلمبرداری کنند که مردمُ کمتر حیرت زده کنی
530 00:33:33,641 00:33:34,769 ممنونم ممنونم
531 00:33:34,891 00:33:37,797 شما از نزدیک بهتر به نظر می رسید شما از نزدیک بهتر به نظر می رسید
532 00:33:37,913 00:33:38,815 بله بله
533 00:33:39,048 00:33:40,298 می دونم می دونم
534 00:33:43,115 00:33:46,009 یه صحنه ای هست که مُچِ دستشو میگیری درسته؟ یه صحنه ای هست که مُچِ دستشو میگیری درسته؟
535 00:33:46,131 00:33:46,950 اینو بذارش کنار اینو بذارش کنار
536 00:33:47,067 00:33:49,663 هی چرا کنارش میذاری؟ هی چرا کنارش میذاری؟
537 00:33:49,778 00:33:53,315 کارگردان نباید فیلمنامه رو برا اساس انگیزه پنهانیش ویرایش کنه... کارگردان نباید فیلمنامه رو برا اساس انگیزه پنهانیش ویرایش کنه...
538 00:33:53,941 00:33:54,689 ها؟ ها؟
539 00:33:55,026 00:33:55,961 این... این...
540 00:33:58,557 00:34:00,730 بیاید تمرینُ شروع کنیم بیاید تمرینُ شروع کنیم
541 00:34:15,867 00:34:21,657 حتما زمان زیادی گذشته حتما زمان زیادی گذشته
542 00:34:22,371 00:34:29,802 به اندازه کافی این حرفا پوچ به نظر میرسه به اندازه کافی این حرفا پوچ به نظر میرسه
543 00:34:30,376 00:34:33,922 فقط با نگاه کردن به چِشمام فقط با نگاه کردن به چِشمام
544 00:34:34,043 00:34:36,880 همه چی رو راجبِ من میفهمی همه چی رو راجبِ من میفهمی
545 00:34:38,039 00:34:40,021 الان داری چیکار می کنی؟ الان داری چیکار می کنی؟
546 00:34:40,141 00:34:46,849 میدونم الان همدیگه رو دیدیم میتونم بهتون امضا بدم؟ میدونم الان همدیگه رو دیدیم میتونم بهتون امضا بدم؟
547 00:34:46,969 00:34:47,731 بله؟ بله؟
548 00:34:47,751 00:34:50,657 من نوازنده ام من نوازنده ام
549 00:34:52,693 00:34:58,358 اگه بذارم به آهنگ جدیدی که هنوز منتشر نشده گوش بدید، شماره موبایل تون رو بهم میدید؟ اگه بذارم به آهنگ جدیدی که هنوز منتشر نشده گوش بدید، شماره موبایل تون رو بهم میدید؟
550 00:34:58,478 00:34:59,663 ببخشید ببخشید
551 00:35:00,079 00:35:03,331 درک می کنم اما الان سرم خیلی شلوغه درک می کنم اما الان سرم خیلی شلوغه
552 00:35:03,452 00:35:08,981 شما اولین کسی هستید که میخواستم به بهونه آهنگم شماره شو بگیرم شما اولین کسی هستید که میخواستم به بهونه آهنگم شماره شو بگیرم
553 00:35:09,728 00:35:11,293 امکان نداره امکان نداره
554 00:35:11,414 00:35:12,963 که شماره تون رو بگیرم؟ که شماره تون رو بگیرم؟
555 00:36:10,034 00:36:11,460 امروز فیلمبرداری دارم امروز فیلمبرداری دارم
556 00:36:11,579 00:36:14,155 خطرناکه؟ خطرناکه خطرناکه؟ خطرناکه
557 00:36:14,637 00:36:20,253 پس بذار استراحت کنم تو باید بذاری بعضی وقتا بخوابم پس بذار استراحت کنم تو باید بذاری بعضی وقتا بخوابم
558 00:36:21,867 00:36:24,701 هی خب ولش کن هی خب ولش کن
559 00:36:32,686 00:36:44,686 مترجم : مهدی (Mehdi_Rain) مترجم : مهدی (Mehdi_Rain)
560 00:37:13,802 00:37:16,409 در جولانام دو، هه نام گون و چونگ چئونگ دو در جنوب، در جولانام دو، هه نام گون و چونگ چئونگ دو در جنوب،
561 00:37:16,530 00:37:20,315 پارک، میدان مبارزه، زمین گلف و غیره پارک، میدان مبارزه، زمین گلف و غیره
562 00:37:20,436 00:37:24,389 برنامه ریزی شده که برای ترویج گردشگری تاسیس بشه برنامه ریزی شده که برای ترویج گردشگری تاسیس بشه
563 00:37:24,510 00:37:28,614 و بهترین شرایط رو برای شرکت لوئل در جولانام دو ایجاد کنه و بهترین شرایط رو برای شرکت لوئل در جولانام دو ایجاد کنه
564 00:37:28,735 00:37:30,286 خبر دیگه ای نیست؟ خبر دیگه ای نیست؟
565 00:37:30,405 00:37:34,371 یه کازینو و یه هتل هم برای ساخت برنامه ریزی شدن یه کازینو و یه هتل هم برای ساخت برنامه ریزی شدن
566 00:37:34,489 00:37:35,414 عالیه عالیه
567 00:37:35,534 00:37:37,344 پس شروع کنید دنبال مکان بگردید پس شروع کنید دنبال مکان بگردید
568 00:37:37,465 00:37:39,780 باید نزدیک به کازینو و هتل باشه باید نزدیک به کازینو و هتل باشه
569 00:37:39,900 00:37:47,271 بعد از تموم شدن، در حالی که از کازینو و هتل بهره برداری میشه، فروشگاه گزینه بعدی ما هست بعد از تموم شدن، در حالی که از کازینو و هتل بهره برداری میشه، فروشگاه گزینه بعدی ما هست
570 00:37:48,367 00:37:49,757 و جولانام دو از شرکتِ لوئل و جولانام دو از شرکتِ لوئل
571 00:37:49,757 00:37:53,313 به بزرگترین فروشگاه جنوب رودخانه هان تبدیل میشه به بزرگترین فروشگاه جنوب رودخانه هان تبدیل میشه
572 00:37:53,393 00:37:54,315 بله، قربان بله، قربان
573 00:37:55,027 00:37:57,992 تو فروشگاهمون چند تا کارکُنِ خانم داریم؟ تو فروشگاهمون چند تا کارکُنِ خانم داریم؟
574 00:37:58,306 00:38:01,088 همشون رو به من گزارش بده، از جمله کارگرای قراردادی همشون رو به من گزارش بده، از جمله کارگرای قراردادی
575 00:38:01,922 00:38:02,632 چرا؟ چرا؟
576 00:38:02,652 00:38:05,210 هالیو استار اُسکا یه کنسرت داره هالیو استار اُسکا یه کنسرت داره
577 00:38:12,938 00:38:14,139 بعد از اینکه این تموم شد... بعد از اینکه این تموم شد...
578 00:38:14,259 00:38:15,420 این خوب به نظر میرسه آره این خوب به نظر میرسه آره
579 00:38:15,539 00:38:17,193 کِی میای؟ کِی میای؟
580 00:38:43,304 00:38:45,306 هیونگ باید لباستو عوض کنی هیونگ باید لباستو عوض کنی
581 00:38:45,425 00:38:46,436 واقعا؟ واقعا؟
582 00:40:52,969 00:40:54,083 صبر کن صبر کن
583 00:40:58,291 00:41:00,030 داری چیکار می کنی؟ داری چیکار می کنی؟
584 00:41:00,150 00:41:02,429 نکنه الان داری فرار می کنی؟ نکنه الان داری فرار می کنی؟
585 00:41:04,356 00:41:07,313 تو واقعا باهوشی، آجوما چرا؟ تو واقعا باهوشی، آجوما چرا؟
586 00:41:07,434 00:41:09,384 دلیلش چیه؟ دلیلش چیه؟
587 00:41:11,313 00:41:13,713 ازت خوشم نمیاد ازت خوشم نمیاد
588 00:41:15,016 00:41:17,521 منم ازت خوشم نمیاد میدونم منم ازت خوشم نمیاد میدونم
589 00:41:17,641 00:41:20,094 پس واسه همین دارم میرم چطور میتونی اینکارو کنی؟ پس واسه همین دارم میرم چطور میتونی اینکارو کنی؟
590 00:41:20,215 00:41:21,989 این منصفانه ست چون ما از همدیگه خوشمون نمیاد این منصفانه ست چون ما از همدیگه خوشمون نمیاد
591 00:41:22,110 00:41:24,547 این مصفانه ست اما ما شبیه هم هستیم... این مصفانه ست اما ما شبیه هم هستیم...
592 00:41:24,666 00:41:26,833 هر دمون اُسکا رو دوست داریم هر دمون اُسکا رو دوست داریم
593 00:41:27,684 00:41:31,998 واقعا راست میگی؟ واقعا راست میگی؟
594 00:41:32,485 00:41:33,963 پس جلوی منو نگیر پس جلوی منو نگیر
595 00:41:34,083 00:41:37,672 نمی تونی فقط به عنوان یه دوست کنارش بمونی؟ نمی تونی فقط به عنوان یه دوست کنارش بمونی؟
596 00:41:38,054 00:41:40,976 این مواقعی که زن و مرد با هم رابطه دارن اتفاق میُفته این مواقعی که زن و مرد با هم رابطه دارن اتفاق میُفته
597 00:41:41,619 00:41:44,873 تو می خوای عشقش باشی در حالی که من دوستش باشم؟ تو می خوای عشقش باشی در حالی که من دوستش باشم؟
598 00:41:44,992 00:41:46,090 نمی خوام نمی خوام
599 00:41:47,001 00:41:48,567 تو می تونی اونُ داشته باشیش تو می تونی اونُ داشته باشیش
600 00:41:48,686 00:41:51,018 نذار زنای دیگه ای اونُ ازت بدُزدن نذار زنای دیگه ای اونُ ازت بدُزدن
601 00:41:53,175 00:41:56,567 "اشک ها" هم هدیه من به تو بود "اشک ها" هم هدیه من به تو بود
602 00:41:56,686 00:41:57,965 به من؟ به من؟
603 00:41:58,085 00:42:00,016 خدافظ، آجوما خدافظ، آجوما
604 00:42:01,181 00:42:03,061 هی، هان ته سان هی، هان ته سان
605 00:42:04,748 00:42:08,527 اگه هر وقت به پارتی بازی نیاز داشتی بهم زنگ بزن اگه هر وقت به پارتی بازی نیاز داشتی بهم زنگ بزن
606 00:42:08,648 00:42:12,737 تو هنوز جوونی اما یه همچین روزی میرسه تو هنوز جوونی اما یه همچین روزی میرسه
607 00:42:13,380 00:42:16,824 من روابط فوق العاده ای دارم من روابط فوق العاده ای دارم
608 00:42:17,224 00:42:18,684 میدونی که، نه؟ میدونی که، نه؟
609 00:42:31,717 00:42:38,806 امروز هوا خیلی سرده و این نمایشی از آخرین قسمت این سریالِ موفقِ امروز هوا خیلی سرده و این نمایشی از آخرین قسمت این سریالِ موفقِ
610 00:42:38,927 00:42:44,217 پس با تمام وجودم صادقانه ازتون تشکر می کنم که به کنسرت من اومدید پس با تمام وجودم صادقانه ازتون تشکر می کنم که به کنسرت من اومدید
611 00:42:45,050 00:42:49,534 آهنگ بعدی، توسط آهنگساز جدید، سان ساخته شده، آهنگ بعدی، توسط آهنگساز جدید، سان ساخته شده،
612 00:42:49,652 00:42:53,134 عنوان آهنگ آلبوم هفتمم اشک ها هست عنوان آهنگ آلبوم هفتمم اشک ها هست
613 00:44:32,623 00:44:32,623 [سان گفت اون آهنگُ بخاطرِ من درست کرده من لیاقتشو دارم؟] [سان گفت اون آهنگُ بخاطرِ من درست کرده من لیاقتشو دارم؟]
614 00:44:44,835 00:44:47,177 [ من با بهانه اینکه صدمه دیدم، خیلی اذیتت کردم واقعا معذرت می خوام ] [ من با بهانه اینکه صدمه دیدم، خیلی اذیتت کردم واقعا معذرت می خوام ]
615 00:44:54,268 00:44:56,369 [ من با بهانه اینکه صدمه دیدم، خیلی اذیتت کردم واقعا معذرت می خوام ] [ من با بهانه اینکه صدمه دیدم، خیلی اذیتت کردم واقعا معذرت می خوام ]
616 00:45:06,282 00:45:10,630 [راستش شاه بلوط من بودم، اما کیک پنیری یه هرزه ی دیگه بود ] [راستش شاه بلوط من بودم، اما کیک پنیری یه هرزه ی دیگه بود ]
617 00:45:10,632 00:45:13,731 [هنوزم... دوسِت دارم، چویی وو یونگ] [هنوزم... دوسِت دارم، چویی وو یونگ]
618 00:46:22,199 00:46:23,786 بعد از کنسرت، بعد از کنسرت،
619 00:46:23,907 00:46:28,483 را ایم، کُلا به جای اینکه بگه اوپا اُسکا میگه کیم جو وون اوپا را ایم، کُلا به جای اینکه بگه اوپا اُسکا میگه کیم جو وون اوپا
620 00:46:28,603 00:46:34,476 و فهمیدم که یه زن و مرد تو عشق چقدر می تونن خام باشن و فهمیدم که یه زن و مرد تو عشق چقدر می تونن خام باشن
621 00:46:35,172 00:46:40,507 نمی تونستم اینو باور کنم اما من تو بی تجربگی خیلی با استعداد بودم نمی تونستم اینو باور کنم اما من تو بی تجربگی خیلی با استعداد بودم
622 00:46:51,867 00:46:53,867 همونجا وایسا همونجا وایسا
623 00:46:54,840 00:46:56,215 نزدیک تر نیا نزدیک تر نیا
624 00:47:45,469 00:47:47,487 الان دیگه می تونم سوار بشم الان دیگه می تونم سوار بشم
625 00:48:06,338 00:48:08,911 و به همین ترتیب، خانواده مون بزرگ شد و به همین ترتیب، خانواده مون بزرگ شد
626 00:48:09,556 00:48:13,416 خیلی بزرگ شد... [5 سال بعد] خیلی بزرگ شد... [5 سال بعد]
627 00:48:14,844 00:48:17,257 میشه گفت این یه زندگی زناشوییِ یکی از چهره های برجسته اجتماعیِ میشه گفت این یه زندگی زناشوییِ یکی از چهره های برجسته اجتماعیِ
628 00:48:17,277 00:48:20,739 که مدلِ کارکردِ ترویج زایمان رو نشون میده که مدلِ کارکردِ ترویج زایمان رو نشون میده
629 00:48:27,922 00:48:30,202 برامون فِرفره بخر برامون فِرفره بخر
630 00:48:30,322 00:48:32,514 برامون یکی بخر برامون یکی بخر برامون یکی بخر برامون یکی بخر
631 00:48:32,534 00:48:33,853 گفتم که نه گفتم که نه
632 00:48:33,974 00:48:35,498 الان چقدر دارید؟ الان چقدر دارید؟
633 00:48:35,617 00:48:37,550 اگه واقعا یکی می خواید، پول در بیارید و خودتون یکی بخرید اگه واقعا یکی می خواید، پول در بیارید و خودتون یکی بخرید
634 00:48:37,670 00:48:41,552 الان نمی تونم پول در بیارم یه کم بهم قرض بده الان نمی تونم پول در بیارم یه کم بهم قرض بده
635 00:48:41,672 00:48:44,114 تو قَدِ یه بادام زمینی هستی و حالا پول قرض می کنی تو قَدِ یه بادام زمینی هستی و حالا پول قرض می کنی
636 00:48:44,235 00:48:46,516 تو اعتبار یا ضامن داری؟ تو اعتبار یا ضامن داری؟
637 00:48:46,635 00:48:48,237 چطور می تونم بهت اعتماد کنم؟ چطور می تونم بهت اعتماد کنم؟
638 00:48:48,356 00:48:51,918 میرم به مادربزرگ میگم میرم به مادربزرگ میگم
639 00:48:52,648 00:48:56,858 من خودم اینکارو قبلا کردم، فکر می کردم می تونم به مامان و پدربزرگ اعتماد کنم من خودم اینکارو قبلا کردم، فکر می کردم می تونم به مامان و پدربزرگ اعتماد کنم
640 00:48:56,978 00:48:59,449 تو فقط باید از پشت خنجر بزنی تو فقط باید از پشت خنجر بزنی
641 00:49:01,228 00:49:03,157 گریه نکن گریه نکن
642 00:49:03,277 00:49:07,331 وقتی رفتی خونه 100 تا پروانه و 100 تا شنا انجام میدی وقتی رفتی خونه 100 تا پروانه و 100 تا شنا انجام میدی
643 00:49:09,634 00:49:11,128 این بود این بود
644 00:49:11,248 00:49:12,224 چی؟ چی؟
645 00:49:12,344 00:49:15,476 این تعبیر خواب آه یونگِ این تعبیر خواب آه یونگِ
646 00:49:22,302 00:49:23,641 مادربزرگ مادربزرگ
647 00:49:23,936 00:49:25,572 اوه، نوه های من اینجان اوه، نوه های من اینجان
648 00:49:25,692 00:49:26,579 مامان مامان
649 00:49:26,699 00:49:28,806 مادر، ما اینجاییم مادر، ما اینجاییم
650 00:49:29,780 00:49:32,027 هوا سرده بیاید بریم تو هوا سرده بیاید بریم تو
651 00:49:33,818 00:49:36,373 درُ محکم ببندید درُ محکم ببندید
652 00:49:48,601 00:49:52,293 جایِ شُکرش باقیه که مامان سالم به نظر میرسه جایِ شُکرش باقیه که مامان سالم به نظر میرسه
653 00:49:52,710 00:49:56,101 مامان خیلی سختگیر بود مامان خیلی سختگیر بود
654 00:49:56,222 00:49:57,664 فکر می کردم گذر زمان همه چی رو درست میکنه فکر می کردم گذر زمان همه چی رو درست میکنه
655 00:49:57,664 00:50:00,157 یا شاید بعد از اینکه بچه بیاریم ما رو قبول می کنه یا شاید بعد از اینکه بچه بیاریم ما رو قبول می کنه
656 00:50:00,193 00:50:01,331 اما هیچ راهی وجود نداره اما هیچ راهی وجود نداره
657 00:50:01,452 00:50:04,358 منو برسون محل کارم نزدیکِ منو برسون محل کارم نزدیکِ
658 00:50:05,556 00:50:06,670 بزن بریم بزن بریم
659 00:50:07,384 00:50:10,045 مثل دفعه قبل صورتِ خودتو خَش ننداز مثل دفعه قبل صورتِ خودتو خَش ننداز
660 00:50:16,873 00:50:21,135 کات، کات، کات اوه، نه. ما یه زخمی داریم؟ کات، کات، کات اوه، نه. ما یه زخمی داریم؟
661 00:50:21,170 00:50:22,552 حالت خوبه؟ نام گیل حالت خوبه؟ نام گیل
662 00:50:22,592 00:50:24,592 کجا، کجا؟ اینجا؟ کجا، کجا؟ اینجا؟
663 00:50:25,322 00:50:26,661 کارگردان گیل کارگردان گیل
664 00:50:26,782 00:50:28,789 بازیگر نقش اصلی صدمه دیده بازیگر نقش اصلی صدمه دیده
665 00:50:28,909 00:50:31,675 به نظرتون این سالمه؟ به نظرتون این سالمه؟
666 00:50:31,795 00:50:33,380 من خوبم می تونم ادامه بدم من خوبم می تونم ادامه بدم
667 00:50:33,500 00:50:36,231 داری سرکشی میکنی؟ تو هم یه بازیگری، عوضی داری سرکشی میکنی؟ تو هم یه بازیگری، عوضی
668 00:50:36,351 00:50:37,139 همه جات کبود شده همه جات کبود شده
669 00:50:37,139 00:50:38,925 میخوای بعد از این فیلم دیگه کار نکنی؟ میخوای بعد از این فیلم دیگه کار نکنی؟
670 00:50:38,987 00:50:40,572 نگاه کن، کارگردان گیل نگاه کن، کارگردان گیل
671 00:50:40,693 00:50:42,137 چطور می تونی این حرفُ بزنی؟ چطور می تونی این حرفُ بزنی؟
672 00:50:42,257 00:50:43,842 میخوای تمامِ تیمت رو حذف کنی؟ میخوای تمامِ تیمت رو حذف کنی؟
673 00:50:43,960 00:50:45,929 به هر حال خودم میخواستم ببرمشون به هر حال خودم میخواستم ببرمشون
674 00:50:46,047 00:50:49,059 دیگه به افرادم اجازه نمیدم اینجور جایی کار کنن دیگه به افرادم اجازه نمیدم اینجور جایی کار کنن
675 00:50:49,179 00:50:51,139 مگه بدلکارا از آهن ساخته شدن؟ مگه بدلکارا از آهن ساخته شدن؟
676 00:50:51,259 00:50:54,077 چیکار می کنید که تمومِ روز رو بهشون غذا نمی دید؟ چیکار می کنید که تمومِ روز رو بهشون غذا نمی دید؟
677 00:50:54,197 00:50:56,913 دارید چیکار می کنید؟ تجهیزات رو جمع کنید دارید چیکار می کنید؟ تجهیزات رو جمع کنید
678 00:50:58,931 00:51:02,688 اوه، پس حالا تو یه کارگردان کله گُنده شدی؟ اوه، پس حالا تو یه کارگردان کله گُنده شدی؟
679 00:51:02,806 00:51:04,757 هی، کارگردان گیل هی، کارگردان گیل
680 00:51:05,139 00:51:08,706 هیچکَس از بدن بدلکارا محافظت نمی کنه هیچکَس از بدن بدلکارا محافظت نمی کنه
681 00:51:08,827 00:51:12,186 پس شما باید خودتون از بدنتون محافظت کنید پس شما باید خودتون از بدنتون محافظت کنید
682 00:51:12,306 00:51:14,342 اگه درد یا زخمتون رو قایم کنید، اگه درد یا زخمتون رو قایم کنید،
683 00:51:14,460 00:51:18,018 فقط باعث بیماری میشه و حتی براتون گرون تر تموم میشه فقط باعث بیماری میشه و حتی براتون گرون تر تموم میشه
684 00:51:18,367 00:51:23,619 من میتونم هزینه اش رو تحت اسم همسرم پرداخت کنم پس برید هر چقدر که دوست دارید دَرمان بشید من میتونم هزینه اش رو تحت اسم همسرم پرداخت کنم پس برید هر چقدر که دوست دارید دَرمان بشید
685 00:51:23,739 00:51:25,670 فهمیدید بله فهمیدید بله
686 00:51:31,960 00:51:33,141 رئیس گیل رئیس گیل
687 00:51:33,262 00:51:35,072 تیمِت رو آوردی؟ بله تیمِت رو آوردی؟ بله
688 00:51:35,193 00:51:38,978 دکتر، کمرم ضربه دیده دکتر، کمرم ضربه دیده
689 00:51:39,099 00:51:41,257 این همسرتونِ که باید کمرِش صدمه دیده باشه این همسرتونِ که باید کمرِش صدمه دیده باشه
690 00:51:41,376 00:51:42,525 واقعا؟ واقعا؟
691 00:51:42,646 00:51:45,344 اما تو خانواده ی ما، کمرِ من... اما تو خانواده ی ما، کمرِ من...
692 00:51:47,900 00:51:49,360 چشماتونو درویش کنید چشماتونو درویش کنید
693 00:51:56,545 00:51:58,806 نونا، زود بیا به دوکسان نونا، زود بیا به دوکسان
694 00:52:23,297 00:52:23,996 هی هی
695 00:52:23,998 00:52:24,967 داری چیکار می کنی؟ داری چیکار می کنی؟
696 00:52:25,085 00:52:28,097 من اینکارو 15 ساله می کنم من اینکارو 15 ساله می کنم
697 00:52:28,217 00:52:31,661 اون مَردی که الان داشت تو گوشِت حرف میزد اون مَردی که الان داشت تو گوشِت حرف میزد
698 00:52:32,016 00:52:35,146 اون مَردِ منه فهمیدی؟ اون مَردِ منه فهمیدی؟
699 00:52:35,266 00:52:38,121 پس تو یون سولی؟ پس تو یون سولی؟
700 00:52:38,239 00:52:40,503 پس در مورد من شنیدی پس در مورد من شنیدی
701 00:52:40,623 00:52:41,617 اوپا اوپا
702 00:52:41,737 00:52:43,610 یون سول اینجاست یون سول اینجاست
703 00:52:48,079 00:52:49,626 تو الان اومدی؟ تو الان اومدی؟
704 00:52:49,746 00:52:50,809 چطور مگه؟ چطور مگه؟
705 00:52:50,929 00:52:52,862 اینقدر زود خراب شدم؟ اینقدر زود خراب شدم؟
706 00:52:53,219 00:52:55,967 عوضی چطور میتونی...؟ عوضی چطور میتونی...؟
707 00:52:56,228 00:52:58,193 چطور بعد از پنج سال عوض نشدی؟ چطور بعد از پنج سال عوض نشدی؟
708 00:52:58,313 00:53:00,523 چرا اومدی اینجا؟ چیه؟ چرا اومدی اینجا؟ چیه؟
709 00:53:00,643 00:53:04,244 اگه بعدا میومدم، بهم نشون میدادی که تو و اون تویِ تختخوابید؟ اگه بعدا میومدم، بهم نشون میدادی که تو و اون تویِ تختخوابید؟
710 00:53:04,364 00:53:05,670 هی، هی هی، هی
711 00:53:05,791 00:53:06,871 اینطور نیست اینطور نیست
712 00:53:06,989 00:53:10,523 تو خیلی زود اومدی پس منم کارمُ زودتر انجام میدم تو خیلی زود اومدی پس منم کارمُ زودتر انجام میدم
713 00:53:10,643 00:53:11,547 چی؟ چی؟
714 00:53:40,766 00:53:42,192 اون چیه؟ اون چیه؟
715 00:53:42,311 00:53:44,505 این پیش غذاست این پیش غذاست
716 00:54:11,914 00:54:13,550 شیش سال اول... شیش سال اول...
717 00:54:14,663 00:54:16,594 بعد چهار سال جدایی... بعد چهار سال جدایی...
718 00:54:16,713 00:54:18,768 و دوباره پنج سال... و دوباره پنج سال...
719 00:54:19,568 00:54:21,934 پونزده سال گذشت پونزده سال گذشت
720 00:54:23,114 00:54:32,871 برای پونزده سال، من تو رو به عنوان یه پسر بد و احمق اذیت کردم برای پونزده سال، من تو رو به عنوان یه پسر بد و احمق اذیت کردم
721 00:54:34,452 00:54:37,925 اما می خوام اینکارو ادامه بدم اما می خوام اینکارو ادامه بدم
722 00:54:38,045 00:54:39,559 نمی خوام عوض بشم نمی خوام عوض بشم
723 00:54:39,679 00:54:41,873 میخوام همیشه نابالغ باشم میخوام همیشه نابالغ باشم
724 00:54:42,847 00:54:44,420 پس مثل امروز، پس مثل امروز،
725 00:54:44,820 00:54:52,820 میخوام غافلگیرت کنم، تو رو تحت تاثیر قرار بدم و زندگی رو برات شاد کنم میخوام غافلگیرت کنم، تو رو تحت تاثیر قرار بدم و زندگی رو برات شاد کنم
726 00:54:56,204 00:55:04,268 شماره یک نمودار بیلبورد زندگی من برای 15 سال، آهنگِ موفق و عالیِ من، یون سول شماره یک نمودار بیلبورد زندگی من برای 15 سال، آهنگِ موفق و عالیِ من، یون سول
727 00:55:04,389 00:55:08,356 الان وقتشه که با هم زندگی کنیم الان وقتشه که با هم زندگی کنیم
728 00:55:10,773 00:55:12,373 بیا با هم زندگی کنیم بیا با هم زندگی کنیم
729 00:55:14,043 00:55:18,878 یه لحظه جادویی برای همه وجود داره یه لحظه جادویی برای همه وجود داره
730 00:55:20,612 00:55:25,760 اون لحظه میتونه لحظه ای باشه که عشق به حقیقت می پیونده اون لحظه میتونه لحظه ای باشه که عشق به حقیقت می پیونده
731 00:55:32,518 00:55:34,378 اون چیه؟ اون چیه؟
732 00:55:34,498 00:55:37,422 دیدی یه چیزی اونجا برق میزد؟ دیدی یه چیزی اونجا برق میزد؟
733 00:55:37,960 00:55:39,039 واقعا؟ واقعا؟
734 00:55:39,956 00:55:41,018 چیه؟ چیه؟
735 00:55:41,938 00:55:43,103 صبر کن صبر کن
736 00:55:55,065 00:55:57,518 این از کجا اومد؟ این حتی ماهی قزل آلا نیست این از کجا اومد؟ این حتی ماهی قزل آلا نیست
737 00:55:57,639 00:55:59,456 چطور؟ این چیه؟ چطور؟ این چیه؟
738 00:55:59,576 00:56:03,143 این نامه ای هست که من تویِ جزیره ججو واست نوشتم این نامه ای هست که من تویِ جزیره ججو واست نوشتم
739 00:56:03,570 00:56:05,206 دروغگو دروغگو
740 00:56:05,918 00:56:06,858 ببین ببین
741 00:56:09,501 00:56:10,788 واقعا دُرسته واقعا دُرسته
742 00:56:11,396 00:56:12,840 چطور مُمکنه؟ چطور مُمکنه؟
743 00:56:12,960 00:56:14,597 خیلی تعجب آوره خیلی تعجب آوره
744 00:56:14,717 00:56:17,827 من باید تنها دختری باشم که که تا حالا همچین نامه ای گرفته من باید تنها دختری باشم که که تا حالا همچین نامه ای گرفته
745 00:56:18,105 00:56:19,635 ممنون ممنون
746 00:56:24,295 00:56:27,907 یا ممکنه لحظه ای باشه که عشق عمیق تر میشه یا ممکنه لحظه ای باشه که عشق عمیق تر میشه
747 00:56:39,235 00:56:41,184 اون سون یه جین نیست؟ اون سون یه جین نیست؟
748 00:56:45,811 00:56:47,951 معذرت میخوام لطفا عکس نگیرید معذرت میخوام لطفا عکس نگیرید
749 00:56:51,706 00:56:56,559 گفته بودم میخوام بازیگردان رو ببینم گفته بودم میخوام بازیگردان رو ببینم
750 00:56:56,998 00:56:58,335 حق با شماست حق با شماست
751 00:56:58,998 00:57:02,371 امروز من بازیگردان هستم امروز من بازیگردان هستم
752 00:57:03,659 00:57:05,449 این یعنی چی؟ این یعنی چی؟
753 00:57:11,402 00:57:13,679 من فیلمنامه تون رو دیدم من فیلمنامه تون رو دیدم
754 00:57:13,800 00:57:19,978 از قضا، تویِ جلسه ای که برای فیلم تشکیل شده بود من خیلی با فیلم موافق بودم... از قضا، تویِ جلسه ای که برای فیلم تشکیل شده بود من خیلی با فیلم موافق بودم...
755 00:57:21,489 00:57:24,603 شنیدم نمی تونید هزینه رو پس بگیرید چون نتونسید بازیگر جذب کنید شنیدم نمی تونید هزینه رو پس بگیرید چون نتونسید بازیگر جذب کنید
756 00:57:24,605 00:57:27,204 و اگه کُلا ازش دست بکشید خیلی ضرر می کنید و اگه کُلا ازش دست بکشید خیلی ضرر می کنید
757 00:57:28,398 00:57:29,476 بله بله
758 00:57:29,842 00:57:32,103 این تقریبا برای 6 ماه قبل بود این تقریبا برای 6 ماه قبل بود
759 00:57:33,146 00:57:34,190 خب؟ خب؟
760 00:57:35,771 00:57:36,851 خب... خب...
761 00:57:38,085 00:57:40,065 در مورد من چی فکر می کنید؟ در مورد من چی فکر می کنید؟
762 00:57:40,726 00:57:41,612 چی؟ چی؟
763 00:57:42,603 00:57:43,873 چطور؟ چطور؟
764 00:57:44,239 00:57:46,186 از من خوشتون نمیاد؟ از من خوشتون نمیاد؟
765 00:57:46,306 00:57:50,998 میخواید اینو با کسی مثل آنجلینا جولی فیلمبرداری کنید؟ میخواید اینو با کسی مثل آنجلینا جولی فیلمبرداری کنید؟
766 00:57:51,538 00:57:55,521 خب چیزی که من دارم میگم... خب چیزی که من دارم میگم...
767 00:57:56,893 00:57:59,833 باید غافلگیر شده باشید چون من خیلی رُک هستم باید غافلگیر شده باشید چون من خیلی رُک هستم
768 00:58:00,110 00:58:02,856 خوبه بیاید با هم کار کنیم خوبه بیاید با هم کار کنیم
769 00:58:02,976 00:58:07,170 مدیرِ من، بعد مدیرِ شرکت، بعد رئیس، بعد خودم مدیرِ من، بعد مدیرِ شرکت، بعد رئیس، بعد خودم
770 00:58:07,289 00:58:08,561 با من تماس بگیرید با من تماس بگیرید
771 00:58:08,681 00:58:10,353 در حالی که منتظرم حرفامو تو ذهنم مرور می کنم در حالی که منتظرم حرفامو تو ذهنم مرور می کنم
772 00:58:10,472 00:58:11,911 اوه خدای من اوه خدای من
773 00:58:13,737 00:58:16,833 من جلوی یه اعجوبه نشستم من جلوی یه اعجوبه نشستم
774 00:58:18,016 00:58:20,677 شما می تونید برای همیشه جلوش بشینید شما می تونید برای همیشه جلوش بشینید
775 00:58:23,199 00:58:29,181 یا ممکنه لحظه ای باشه که یه رویای بزرگ به حقیقت می پیونده یا ممکنه لحظه ای باشه که یه رویای بزرگ به حقیقت می پیونده
776 00:59:05,992 00:59:07,123 مامان مامان
777 00:59:10,635 00:59:13,210 ما هنوز نخوابیدم ما هنوز نخوابیدم
778 00:59:13,329 00:59:14,356 بیدار شو بیدار شو
779 00:59:14,476 00:59:15,257 هی هی
780 00:59:15,277 00:59:16,844 چرا مثلِ یه بچه از خواب بیدار میشید؟ چرا مثلِ یه بچه از خواب بیدار میشید؟
781 00:59:17,157 00:59:18,648 میخوای *مُهره پنجم و شیشُمِت رو بزنم (*منظورش اینه که گردنت رو میشکنم) میخوای *مُهره پنجم و شیشُمِت رو بزنم (*منظورش اینه که گردنت رو میشکنم)
782 00:59:18,668 00:59:20,547 می خوام امروز با مامان بخوابم می خوام امروز با مامان بخوابم
783 00:59:20,668 00:59:21,695 کی گفته؟ کی گفته؟
784 00:59:21,815 00:59:23,349 من می خوام باهاش بخوابم من می خوام باهاش بخوابم
785 00:59:23,688 00:59:25,914 مامان، من بابا رو دوست ندارم مامان، من بابا رو دوست ندارم
786 00:59:26,034 00:59:27,759 من تو رو دوست ندارم من تو رو دوست ندارم
787 00:59:27,878 00:59:29,949 زود باش بخواب مامان زود باش بخواب مامان
788 00:59:30,070 00:59:31,427 زود باش بخواب زود باش بخواب
789 00:59:36,264 00:59:38,039 زود باش بخواب زود باش بخواب
790 00:59:38,543 00:59:39,847 مامان مامان
791 00:59:40,681 00:59:42,213 گفتم بخواب گفتم بخواب
792 00:59:43,079 00:59:44,539 زود باش بخواب زود باش بخواب
793 00:59:45,530 00:59:46,626 مامان مامان
794 01:00:25,376 01:00:26,871 سنگین نیستم؟ سنگین نیستم؟
795 01:00:27,427 01:00:28,766 هستی هستی
796 01:00:29,445 01:00:31,010 پس میخوام بیام پایین پس میخوام بیام پایین
797 01:00:31,880 01:00:33,097 نمی تونم بذارم بیای پایین نمی تونم بذارم بیای پایین
798 01:00:33,217 01:00:35,045 فقط اگه یه بوس بدی... فقط اگه یه بوس بدی...
799 01:00:45,525 01:00:48,222 ای کاش برف بیاد ای کاش برف بیاد
800 01:00:50,099 01:00:52,760 ماه خیلی روشنِ چرا میخوای برف بیاد؟ ماه خیلی روشنِ چرا میخوای برف بیاد؟
801 01:00:53,730 01:00:55,677 فکر نمی کنم بیاد فکر نمی کنم بیاد
802 01:00:59,730 01:01:03,103 ما هنوز یه عکسِ عروسی هم نداریم ما هنوز یه عکسِ عروسی هم نداریم
803 01:01:04,068 01:01:11,614 اما هر روز با عشق و عاشق هم بودن زندگی می کنیم، مثل یه زندگیِ جادویی اما هر روز با عشق و عاشق هم بودن زندگی می کنیم، مثل یه زندگیِ جادویی
804 01:01:12,885 01:01:19,262 عاشق بودن ممکنه مثل عوض شدن روح باشه عاشق بودن ممکنه مثل عوض شدن روح باشه
805 01:01:20,132 01:01:27,659 ممکنه روحتون گل های زیبایی داشته باشه که شکوفه میدن، یه نسیمِ تازه، ممکنه روحتون گل های زیبایی داشته باشه که شکوفه میدن، یه نسیمِ تازه،
806 01:01:27,777 01:01:35,588 اشعه درخشان از نورِ آفتاب و گاهی اوقات، بارونِ جادویی اشعه درخشان از نورِ آفتاب و گاهی اوقات، بارونِ جادویی
807 01:01:42,135 01:01:43,702 داره برف میاد داره برف میاد
808 01:01:44,693 01:01:46,083 اوه، واقعا داره میاد اوه، واقعا داره میاد
809 01:02:04,353 01:02:08,231 واقعا نمی خوای بهم بگی؟ واقعا نمی خوای بهم بگی؟
810 01:02:09,050 01:02:09,989 چی؟ چی؟
811 01:02:11,032 01:02:13,409 وقتی رفتیم دیدن بابا، وقتی رفتیم دیدن بابا،
812 01:02:13,527 01:02:17,443 تو گفتی اومده بودی دیدنِ من اما نمی تونستی حرفای بابامو بِهِم برسونی تو گفتی اومده بودی دیدنِ من اما نمی تونستی حرفای بابامو بِهِم برسونی
813 01:02:18,434 01:02:20,851 آه، اون آه، اون
814 01:02:46,108 01:02:47,806 بابا... بابا...
815 01:02:57,108 01:02:58,860 بابا بابا
816 01:03:00,534 01:03:02,114 بابا بابا
817 01:03:04,025 01:03:05,670 بابا بابا
818 01:03:06,739 01:03:08,300 بابا بابا
819 01:03:08,791 01:03:10,096 بابا بابا
820 01:03:16,907 01:03:18,829 بابا بابا
821 01:04:11,164 01:04:12,556 متاسفم متاسفم
822 01:04:15,998 01:04:17,356 متاسفم متاسفم
823 01:04:21,206 01:04:22,286 متاسفم متاسفم
824 01:04:26,320 01:04:27,728 متاسفم متاسفم
825 01:06:29,496 01:06:47,996 با تشکر از شما که تا پایان این سریال زیبا با من همراه بودید مترجم : مهدی (Mehdi_Rain) با تشکر از شما که تا پایان این سریال زیبا با من همراه بودید مترجم : مهدی (Mehdi_Rain)