# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:04,806 مترجم : مهدی (S@man) مترجم : مهدی (S@man)
2 00:00:07,195 00:00:08,162 این چیه؟ این چیه؟
3 00:00:08,163 00:00:10,573 چه خبر شده ؟ ها؟ چه خبر شده ؟ ها؟
4 00:00:14,150 00:00:15,676 قسمت 6 قسمت 6
5 00:00:16,477 00:00:19,364 چیه چیه چیه چیه؟ این کارا چیه؟ چیه چیه چیه چیه؟ این کارا چیه؟
6 00:00:20,349 00:00:22,416 جلو تر نیا، جلو تر نیا جلو تر نیا، جلو تر نیا
7 00:00:22,417 00:00:23,510 چی شده؟ چی شده؟
8 00:00:23,510 00:00:25,068 جلو تر نیا جلو تر نیا
9 00:00:25,070 00:00:26,803 چی شده؟ مثل دیوونه ها رفتار میکنی چی شده؟ مثل دیوونه ها رفتار میکنی
10 00:00:26,806 00:00:27,884 خواب بدی دیدی؟ خواب بدی دیدی؟
11 00:00:27,885 00:00:29,951 اونا بهت گفتن سهامت افت کرده؟ اونا بهت گفتن سهامت افت کرده؟
12 00:00:30,417 00:00:32,167 چه اتفاقی واسم افتاده؟ چه اتفاقی واسم افتاده؟
13 00:00:32,307 00:00:34,106 چه خبره؟ چه خبره؟
14 00:00:34,920 00:00:36,140 منظورت چیه میگی چه خبره؟ منظورت چیه میگی چه خبره؟
15 00:00:36,140 00:00:37,027 چیزی گم کردی؟ چیزی گم کردی؟
16 00:00:37,029 00:00:38,561 من کجا رفتم ؟ من؟ من کجا رفتم ؟ من؟
17 00:00:38,563 00:00:40,374 مطمئنم دیروز اینجا بودم مطمئنم دیروز اینجا بودم
18 00:00:40,375 00:00:42,627 من الان کجا هستم؟ من الان کجا هستم؟
19 00:00:42,920 00:00:44,756 این من نیستم این من نیستم
20 00:00:44,756 00:00:45,990 اینا اینجا نبودن اینا اینجا نبودن
21 00:00:45,990 00:00:48,387 ای خدا، همچین زن جوونی بیش از حد... ای خدا، همچین زن جوونی بیش از حد...
22 00:00:48,389 00:00:50,908 ای خدا ، بیا بریم اون باید دیوونه شده باشه ای خدا ، بیا بریم اون باید دیوونه شده باشه
23 00:00:50,908 00:00:53,009 شاید مست کرده شاید مست کرده
24 00:00:53,648 00:00:55,423 دارم دیوونه میشم دارم دیوونه میشم
25 00:00:55,426 00:00:57,167 چی... چی...
26 00:01:03,280 00:01:05,194 گیل را ایم؟ گیل را ایم؟
27 00:01:12,153 00:01:15,989 من تبدیل شدم به... گیل را ایم؟ من تبدیل شدم به... گیل را ایم؟
28 00:01:23,924 00:01:26,471 اوه نه ، خانونم شما باید قبل از رفتن پول... اوه نه ، خانونم شما باید قبل از رفتن پول...
29 00:01:27,754 00:01:31,724 چرا کفشای ما رو میبری ، خانم؟ چرا کفشای ما رو میبری ، خانم؟
30 00:01:42,533 00:01:44,584 چه جوری همچین اتفاقی افتاده؟ چه جوری همچین اتفاقی افتاده؟
31 00:01:51,662 00:01:53,742 ای خدا جریان چیه؟ ای خدا جریان چیه؟
32 00:01:53,742 00:01:55,492 درو باز کن، ها؟ درو باز کن، ها؟
33 00:01:55,492 00:01:57,209 درو باز کن، درو باز کن،
34 00:01:57,212 00:01:58,918 نه نه
35 00:02:01,367 00:02:02,596 واقعا داره دیوونه ام میکنه واقعا داره دیوونه ام میکنه
36 00:02:02,599 00:02:03,656 کله سحر مشکلت چیه؟ کله سحر مشکلت چیه؟
37 00:02:03,658 00:02:06,515 این کارا چیه؟ تو مریض هستی یا همچین چیزی؟ این کارا چیه؟ تو مریض هستی یا همچین چیزی؟
38 00:02:07,230 00:02:08,967 چ... چ...
39 00:02:11,217 00:02:15,155 تو خوابم، من...کاری کردم؟ تو خوابم، من...کاری کردم؟
40 00:02:19,104 00:02:20,997 شما چطوری اُسکا رو میشناسید؟ شما چطوری اُسکا رو میشناسید؟
41 00:02:31,656 00:02:34,842 یه دِیقه صبر کن ، آجوشی یه دِیقه صبر کن ، آجوشی
42 00:02:35,216 00:02:37,187 لطفا با ما حرف بزن لطفا با ما حرف بزن
43 00:02:44,092 00:02:45,877 گیل را ایم گیل را ایم
44 00:02:46,610 00:02:48,419 درو باز کن درو باز کن
45 00:02:48,848 00:02:50,566 گیل را ایم گیل را ایم
46 00:02:52,543 00:02:54,264 گیل را ایم گیل را ایم
47 00:03:13,860 00:03:15,782 امکان نداره امکان نداره
48 00:03:17,366 00:03:19,973 چطور تو دنیا... چطور تو دنیا...
49 00:03:19,973 00:03:21,991 چند وقته اینطوری شدی؟ چند وقته اینطوری شدی؟
50 00:03:23,157 00:03:25,413 از وقتی که بیدار شدم از وقتی که بیدار شدم
51 00:03:25,836 00:03:28,395 تو چه بلایی سرم آوردی؟ تو چه بلایی سرم آوردی؟
52 00:03:28,395 00:03:30,425 داری میگی من اینکارو کردم؟ داری میگی من اینکارو کردم؟
53 00:03:30,425 00:03:31,723 با چه قُدرتی؟ با چه قُدرتی؟
54 00:03:31,727 00:03:33,782 هر وقت هر اتفاقی میفته ، تو همینو بهم میگی هر وقت هر اتفاقی میفته ، تو همینو بهم میگی
55 00:03:33,786 00:03:34,929 اصلا با عقل جور در میاد؟ اصلا با عقل جور در میاد؟
56 00:03:34,930 00:03:37,586 با عقل جور در نمیاد منطقی نیست ، اما... با عقل جور در نمیاد منطقی نیست ، اما...
57 00:03:37,973 00:03:38,985 این اتفاق چه جوری افتاد؟ این اتفاق چه جوری افتاد؟
58 00:03:38,985 00:03:39,830 من از کجا باید بدونم؟ من از کجا باید بدونم؟
59 00:03:39,830 00:03:41,530 صداتو بیار پایین صداتو بیار پایین
60 00:03:41,531 00:03:43,473 بیا بریم و حرف بزنیم بیا بریم و حرف بزنیم
61 00:03:43,674 00:03:45,282 درو باز کن درو باز کن
62 00:03:45,282 00:03:49,049 کلید...من ندارمش دیشب پسش دادم کلید...من ندارمش دیشب پسش دادم
63 00:03:49,050 00:03:51,454 پسش دادی؟ چرا؟ پسش دادی؟ چرا؟
64 00:03:51,455 00:03:52,461 تو اینجا نخوابیدی؟ تو اینجا نخوابیدی؟
65 00:03:52,461 00:03:55,752 پس فکر میکنی چرا همچین لباسی پوشیدم؟ پس فکر میکنی چرا همچین لباسی پوشیدم؟
66 00:03:55,752 00:03:58,211 واقعا داره دیوونه ام میکنه واقعا داره دیوونه ام میکنه
67 00:03:58,211 00:04:02,854 برای شروع ، بیا بریم جایی که جلب توجه نکنیم برای شروع ، بیا بریم جایی که جلب توجه نکنیم
68 00:04:02,854 00:04:05,086 منو تو ورودی هتل ببین منو تو ورودی هتل ببین
69 00:04:05,211 00:04:06,235 با همدیگه نمیریم؟ با همدیگه نمیریم؟
70 00:04:06,235 00:04:07,377 عقلت سره جاشه ؟ عقلت سره جاشه ؟
71 00:04:07,377 00:04:09,103 اونجا هتل منه اونجا هتل منه
72 00:04:09,104 00:04:11,911 چی میشه اگه کسی ما رو تو این وضعیت ببینه چی میشه اگه کسی ما رو تو این وضعیت ببینه
73 00:04:11,912 00:04:13,800 هر جا که میریم ، همینو میگه هر جا که میریم ، همینو میگه
74 00:04:13,800 00:04:16,869 آره ، چون هر جا که میرم همش مال منه آره ، چون هر جا که میرم همش مال منه
75 00:04:17,425 00:04:19,598 اینو بده بهم و جوری قدم بزن که انگار عَمیق داری فکر میکنی اینو بده بهم و جوری قدم بزن که انگار عَمیق داری فکر میکنی
76 00:04:19,598 00:04:21,720 چونه ات رو پایین تر بیار و نگاهت به سمت پایین باشه چونه ات رو پایین تر بیار و نگاهت به سمت پایین باشه
77 00:04:21,721 00:04:23,865 طبیعی رفتار کن ، انگار که از پیاده روی صبحگاهی اومدی طبیعی رفتار کن ، انگار که از پیاده روی صبحگاهی اومدی
78 00:04:23,865 00:04:25,668 فهمیدی؟ فهمیدی؟
79 00:04:57,367 00:05:01,430 اون زن چه شانسی داره که تو این سن بهش میگن کارگردان؟ اون زن چه شانسی داره که تو این سن بهش میگن کارگردان؟
80 00:05:02,915 00:05:08,199 من که به هر حال نمیخوام بازیگر بشم پس باید تا حد مرگ کتکش بزنم من که به هر حال نمیخوام بازیگر بشم پس باید تا حد مرگ کتکش بزنم
81 00:05:09,819 00:05:11,713 تو اینجا چیکار میکنی؟ تو اینجا چیکار میکنی؟
82 00:05:12,072 00:05:14,463 با اینکارت که عجیب تر به نظر میای با اینکارت که عجیب تر به نظر میای
83 00:05:14,555 00:05:16,951 تو اینجا چیکار میکنی؟ تو اینجا چیکار میکنی؟
84 00:05:17,716 00:05:19,257 این دیگه چه کوفتیه که پوشیدی؟ این دیگه چه کوفتیه که پوشیدی؟
85 00:05:19,257 00:05:20,072 چی؟ چی؟
86 00:05:20,072 00:05:21,951 "تو" ؟ (غیر رسمی) "تو" ؟ (غیر رسمی)
87 00:05:24,257 00:05:27,963 گیل را ایم گیل را ایم چطور میتونی با کارگردان اینطوری حرف بزنی؟ گیل را ایم گیل را ایم چطور میتونی با کارگردان اینطوری حرف بزنی؟
88 00:05:28,814 00:05:30,838 معذرت میخوام ، کارگردان معذرت میخوام ، کارگردان
89 00:05:30,901 00:05:34,300 من یه حرفی زدم و اون بدش اومد ، پس اون... من یه حرفی زدم و اون بدش اومد ، پس اون...
90 00:05:34,783 00:05:37,151 پس حتما خیلی اذیت شده پس حتما خیلی اذیت شده
91 00:05:37,153 00:05:39,182 عذرخواهی کن، زود باش عذرخواهی کن، زود باش
92 00:05:39,209 00:05:41,949 بخاطر اینه که اون یهویی پیداش شد بخاطر اینه که اون یهویی پیداش شد
93 00:05:42,586 00:05:44,338 متاسفم متاسفم
94 00:05:44,538 00:05:45,983 گیل را ایم گیل را ایم
95 00:05:45,983 00:05:49,196 تو نباید فراموش کنی که کی هستی ، گیل را ایم تو نباید فراموش کنی که کی هستی ، گیل را ایم
96 00:05:49,197 00:05:51,665 فهمیدم ، پس ، حالا بیا بریم فهمیدم ، پس ، حالا بیا بریم
97 00:05:51,665 00:05:53,507 زود باش ، حواست بهش باشه زود باش ، حواست بهش باشه
98 00:05:53,509 00:05:54,959 این غیر قابل قبوله این غیر قابل قبوله
99 00:05:54,961 00:05:56,608 دنبالم بیا دنبالم بیا
100 00:05:57,937 00:06:00,093 کارگردان ، لطفا کارگردان ، لطفا
101 00:06:03,262 00:06:05,672 پس ، من میگم که اینجا بمونیم و... پس ، من میگم که اینجا بمونیم و...
102 00:06:05,673 00:06:07,372 هیکلتو تکون بده هیکلتو تکون بده
103 00:06:07,372 00:06:10,050 این وضعیتی نیست که تو بخوای توش دخالت کنی این وضعیتی نیست که تو بخوای توش دخالت کنی
104 00:06:11,627 00:06:13,735 داری چیکار میکنی؟ نمیخوای منو بگیری؟ داری چیکار میکنی؟ نمیخوای منو بگیری؟
105 00:06:13,935 00:06:15,793 من باید دنبال این پسر برم؟ من باید دنبال این پسر برم؟
106 00:06:21,201 00:06:23,062 دستشو ول کن دستشو ول کن
107 00:06:25,682 00:06:27,781 الان چي گفتي؟ الان چي گفتي؟
108 00:06:28,449 00:06:30,492 گفتم که دستش رو ول کن گفتم که دستش رو ول کن
109 00:06:30,492 00:06:32,947 بهت گفتم که واسه الان من مواظبش ... بهت گفتم که واسه الان من مواظبش ...
110 00:06:32,947 00:06:34,605 مطمئنم منم بهت گفتم مطمئنم منم بهت گفتم
111 00:06:34,607 00:06:36,057 گیل را ایم خانواده ی منه گیل را ایم خانواده ی منه
112 00:06:36,059 00:06:39,586 اونو میدونم واسه همین همیشه ازت ممنونم اونو میدونم واسه همین همیشه ازت ممنونم
113 00:06:39,588 00:06:40,137 چی؟ چی؟
114 00:06:40,139 00:06:42,992 با این حال ، میخوام که همین الان ولش کنی با این حال ، میخوام که همین الان ولش کنی
115 00:06:42,992 00:06:46,346 من مسئولیتش رو قبول میکنم و مطمئن میشم که بیاد سر محل فیلمبرداری من مسئولیتش رو قبول میکنم و مطمئن میشم که بیاد سر محل فیلمبرداری
116 00:06:49,386 00:06:51,514 پس با احترام بگو خدافظ پس با احترام بگو خدافظ
117 00:06:51,860 00:06:53,519 بیا بریم بیا بریم
118 00:07:08,793 00:07:10,790 چطور جرات میکنی سرمو خَم کنی چطور جرات میکنی سرمو خَم کنی
119 00:07:10,790 00:07:14,153 من حتی هیچوقت با رئیسمون هم اونطوری رفتار نکردم من حتی هیچوقت با رئیسمون هم اونطوری رفتار نکردم
120 00:07:14,254 00:07:15,625 مگه سَر توئه ؟ مال خودمه مگه سَر توئه ؟ مال خودمه
121 00:07:15,627 00:07:16,610 مال توئه مال توئه
122 00:07:16,612 00:07:22,401 اما ، تا وقتی که روحم اینجاست ، سرم مال خودمه و سر تو هم مال خودمه ، فهمیدی؟ اما ، تا وقتی که روحم اینجاست ، سرم مال خودمه و سر تو هم مال خودمه ، فهمیدی؟
123 00:07:22,401 00:07:23,697 چرا همش قدم میزنی؟ چرا همش قدم میزنی؟
124 00:07:23,697 00:07:25,742 بیا همینجا حرف بزنیم. هیچکس این دو رو بر نیست بیا همینجا حرف بزنیم. هیچکس این دو رو بر نیست
125 00:07:25,744 00:07:27,889 کجا داری میری؟ کجا داری میری؟
126 00:07:27,978 00:07:29,978 تو دیشب خیلی آب خوردی مگه نه؟ تو دیشب خیلی آب خوردی مگه نه؟
127 00:07:29,978 00:07:31,536 چی؟ چی؟
128 00:07:32,480 00:07:34,377 دارم دیوونه میشم دارم دیوونه میشم
129 00:07:39,569 00:07:42,045 نکنه... نکنه...
130 00:08:08,495 00:08:11,016 حا...حالت خوبه؟ حا...حالت خوبه؟
131 00:08:11,927 00:08:16,422 فقط از عقلت استفاده کن... فقط از عقلت استفاده کن...
132 00:08:27,778 00:08:29,262 واقعا نمیخوای سرتو بالا بیاری؟ واقعا نمیخوای سرتو بالا بیاری؟
133 00:08:29,264 00:08:31,646 همه بد جور دارن نگاهمون میکنن همه بد جور دارن نگاهمون میکنن
134 00:08:33,995 00:08:35,596 تو نمیتونی تو نمیتونی
135 00:08:35,936 00:08:40,191 هیچی نخور و هیچی نَنوش . باشه؟ هیچی نخور و هیچی نَنوش . باشه؟
136 00:08:43,500 00:08:45,653 آییی، واقعا که آییی، واقعا که
137 00:08:48,778 00:08:49,918 اینکارو نکن اینکارو نکن
138 00:08:49,921 00:08:52,359 بهتره با صورت من گریه نکنی بهتره با صورت من گریه نکنی
139 00:08:52,576 00:08:54,307 الان چطور میتونم گریه نکنم؟ الان چطور میتونم گریه نکنم؟
140 00:08:54,408 00:08:55,778 مگه من چه اشتباهی کردم؟ مگه من چه اشتباهی کردم؟
141 00:08:55,778 00:08:58,676 چرا باید تو دنیا همچین چیزی واسه من اتفاق بیفته؟ چرا باید تو دنیا همچین چیزی واسه من اتفاق بیفته؟
142 00:08:58,677 00:09:01,018 وقتی تغییر میکنم چرا نشم کیم ته یی و جون دو هیون؟ وقتی تغییر میکنم چرا نشم کیم ته یی و جون دو هیون؟
143 00:09:01,019 00:09:02,620 زود باش یه فکری بکن زود باش یه فکری بکن
144 00:09:02,623 00:09:04,341 همین الانشم دارم فکر میکنم همین الانشم دارم فکر میکنم
145 00:09:04,341 00:09:07,214 اما ، شاید چون سرمون با هم عوض شده نمیتونم به چیزی فکر کنم اما ، شاید چون سرمون با هم عوض شده نمیتونم به چیزی فکر کنم
146 00:09:07,215 00:09:09,158 آی کیوت چنده؟ آی کیوت چنده؟
147 00:09:09,158 00:09:10,076 حداقل سه رقمی هست؟ حداقل سه رقمی هست؟
148 00:09:10,076 00:09:12,307 سرعت مُشتم از سه رقم هم بیشتره سرعت مُشتم از سه رقم هم بیشتره
149 00:09:12,307 00:09:13,884 میخوای مطمئن بشی؟ میخوای مطمئن بشی؟
150 00:09:13,888 00:09:15,875 این دختر... این دختر...
151 00:09:18,548 00:09:22,686 حتی اگه با همدیگه واسه حل این مشکل کار کنیم باز هم از نظر پزشکی یا علمی کافی نیس، حتی اگه با همدیگه واسه حل این مشکل کار کنیم باز هم از نظر پزشکی یا علمی کافی نیس،
152 00:09:22,687 00:09:24,673 بعدش تو میخوای کتک بزنی؟ بعدش تو میخوای کتک بزنی؟
153 00:09:25,889 00:09:28,836 آییی، چرا این همش میفته؟ آییی، چرا این همش میفته؟
154 00:09:28,908 00:09:32,466 این بند سَگَکِه سفتش کن تا بند کوتاه تر بشه این بند سَگَکِه سفتش کن تا بند کوتاه تر بشه
155 00:09:32,666 00:09:34,841 بَند کجاست؟ بَند کجاست؟
156 00:09:34,841 00:09:36,254 آه بیخیال ، اصلا کلا درش میارم آه بیخیال ، اصلا کلا درش میارم
157 00:09:36,254 00:09:38,388 دیوونه شدی؟ بیا اینجا دیوونه شدی؟ بیا اینجا
158 00:09:39,806 00:09:42,490 این چیه؟ این چیه؟
159 00:09:42,493 00:09:44,700 اون داره چیکار میکنه؟ اون داره چیکار میکنه؟
160 00:09:50,618 00:09:53,264 اینجا جایِ خوبی نیست . بیا بریم بیرون اینجا جایِ خوبی نیست . بیا بریم بیرون
161 00:10:16,028 00:10:17,788 مهم نیست در مورد چی فکر میکنم، مهم نیست در مورد چی فکر میکنم،
162 00:10:17,791 00:10:20,288 فکر نکنم این مشکلو بشه علمی یا پزشکی حل کرد فکر نکنم این مشکلو بشه علمی یا پزشکی حل کرد
163 00:10:20,291 00:10:22,378 تو فقط همینو فهمیدی؟ تو فقط همینو فهمیدی؟
164 00:10:22,431 00:10:24,057 میخوای همش طعنه بزنی؟ میخوای همش طعنه بزنی؟
165 00:10:24,057 00:10:25,701 مشکل ما فقط همینه؟ مشکل ما فقط همینه؟
166 00:10:25,705 00:10:28,264 من هیچ کار بدی نکردم که مُستحق همچین مجازاتی باشم من هیچ کار بدی نکردم که مُستحق همچین مجازاتی باشم
167 00:10:28,264 00:10:30,201 پس یعنی من کاری کردم؟ پس یعنی من کاری کردم؟
168 00:10:30,201 00:10:31,778 فرض کنم نمیخوای باور کنی کاری کردی فرض کنم نمیخوای باور کنی کاری کردی
169 00:10:31,778 00:10:33,586 هی بیخیال هی بیخیال
170 00:10:33,586 00:10:35,158 چیزی هست که بتونی بهش فکر کنی؟ چیزی هست که بتونی بهش فکر کنی؟
171 00:10:35,259 00:10:38,330 معمولا تو فیلما آدما با رعد و برق ضربه می بینن، معمولا تو فیلما آدما با رعد و برق ضربه می بینن،
172 00:10:38,431 00:10:40,783 اونا یه چیزی میگن و همدیگه رو طلسم میکنن اونا یه چیزی میگن و همدیگه رو طلسم میکنن
173 00:10:40,783 00:10:43,315 شاید اونا جواهر مخفی دارن ، درسته؟ شاید اونا جواهر مخفی دارن ، درسته؟
174 00:10:43,316 00:10:46,201 من هیچوقت تو آب و هوای بد وِرد نمیخونم من هیچوقت تو آب و هوای بد وِرد نمیخونم
175 00:10:46,201 00:10:48,278 و خیلی وقته که تو خونه جواهر مخفی دارم و خیلی وقته که تو خونه جواهر مخفی دارم
176 00:10:48,282 00:10:50,365 میدونم که داری میدونم که داری
177 00:10:50,907 00:10:54,413 واسه الان ، بیا از نظر پزشکی بهش رسیدگی کنیم واسه الان ، بیا از نظر پزشکی بهش رسیدگی کنیم
178 00:10:54,514 00:10:55,440 بیا بریم بیمارستان بیا بریم بیمارستان
179 00:10:55,441 00:10:57,687 بیمارستان ؟ چه بیمارستانی؟ بیمارستان ؟ چه بیمارستانی؟
180 00:10:57,687 00:11:01,437 کجا میتونیم بریم و بگیم "روحمون تو بدن همدیگه جابجا شده" و بشنویم که کجا میتونیم بریم و بگیم "روحمون تو بدن همدیگه جابجا شده" و بشنویم که
181 00:11:01,440 00:11:03,750 ""آه که اینطور؟ بهش میگن تغییر فصلی" ""آه که اینطور؟ بهش میگن تغییر فصلی"
182 00:11:03,750 00:11:05,315 "لطفا فرم رو پر کنید و بیرون منتظر باشید " "لطفا فرم رو پر کنید و بیرون منتظر باشید "
183 00:11:05,316 00:11:06,774 کی این حرفو میزنه؟ کی این حرفو میزنه؟
184 00:11:06,777 00:11:09,471 پس باید بریم و یه پیشگو رو ببینیم پس باید بریم و یه پیشگو رو ببینیم
185 00:11:09,474 00:11:11,749 شاید جِنگیری یا همچین چیزی بتونه کارساز باشه شاید جِنگیری یا همچین چیزی بتونه کارساز باشه
186 00:11:11,750 00:11:15,033 تو حتما دیوونه شدی. اگه شایعات پخش بشه که کیم جو وون جنگیری کرده، تو حتما دیوونه شدی. اگه شایعات پخش بشه که کیم جو وون جنگیری کرده،
187 00:11:15,033 00:11:16,229 اون روز ، قیمت سهام افت میکنه اون روز ، قیمت سهام افت میکنه
188 00:11:16,230 00:11:18,125 پس چطوره بریم یه کلیسا یا معبد؟ پس چطوره بریم یه کلیسا یا معبد؟
189 00:11:18,125 00:11:20,649 اگه بریم کلیسا ، اونا احتمالا پول نقد بخوان و تو معبد هم پیشکش بخوان اگه بریم کلیسا ، اونا احتمالا پول نقد بخوان و تو معبد هم پیشکش بخوان
190 00:11:20,649 00:11:22,493 پس بیا از یه جایی بپریم پایین پس بیا از یه جایی بپریم پایین
191 00:11:22,494 00:11:23,860 شاید اگه یه شوک وارد بشه بتونه کاری کنه شاید اگه یه شوک وارد بشه بتونه کاری کنه
192 00:11:23,863 00:11:26,024 راستش حتی فکر کردن بهش هم باعث میشه بهم شوک وارد بشه راستش حتی فکر کردن بهش هم باعث میشه بهم شوک وارد بشه
193 00:11:26,024 00:11:27,609 پس ، یه بوس چطوره؟ پس ، یه بوس چطوره؟
194 00:11:27,610 00:11:28,115 چی؟ چی؟
195 00:11:28,115 00:11:30,378 تو افسانه ها ، همیشه اینکارو میکنن تو افسانه ها ، همیشه اینکارو میکنن
196 00:11:30,379 00:11:34,711 البته که برای تو ، پری دریایی کوچولو ممکنه فقط یه افسانه باشه البته که برای تو ، پری دریایی کوچولو ممکنه فقط یه افسانه باشه
197 00:11:34,767 00:11:38,860 دیو و دلبر، شاهزاده قورباغه همشون همدیگه رو بوسیدن و دوباره تبدیل به انسان شدن دیو و دلبر، شاهزاده قورباغه همشون همدیگه رو بوسیدن و دوباره تبدیل به انسان شدن
198 00:11:38,860 00:11:42,716 چون همچین چیز باور نکردنی ای اتفاق افتاده ، منم همچین درمان باورنکردنی ای پیشنهاد میکنم چون همچین چیز باور نکردنی ای اتفاق افتاده ، منم همچین درمان باورنکردنی ای پیشنهاد میکنم
199 00:11:42,716 00:11:45,687 این بهترین کاریه که میتونی انجام بدی؟ مطمئنی؟ این بهترین کاریه که میتونی انجام بدی؟ مطمئنی؟
200 00:11:45,690 00:11:46,750 مگه تو پیشنهاد دیگه ای داری؟ مگه تو پیشنهاد دیگه ای داری؟
201 00:11:46,750 00:11:50,875 ندارم ، خیلی خب ، پس ساکت شو و شروع کن ندارم ، خیلی خب ، پس ساکت شو و شروع کن
202 00:11:50,878 00:11:54,062 یه ماچِ آروم باشه یا آب دار باشه؟ یه ماچِ آروم باشه یا آب دار باشه؟
203 00:11:54,446 00:11:56,008 فکر کنم ما بلدیم اینکارو کنیم فکر کنم ما بلدیم اینکارو کنیم
204 00:11:56,009 00:11:57,988 چشماتو ببند چشماتو ببند
205 00:12:26,346 00:12:27,802 آییی آییی
206 00:12:27,802 00:12:31,711 اوه نه ، این نباید تاثیری داشته باشه اوه نه ، این نباید تاثیری داشته باشه
207 00:12:31,714 00:12:34,798 واسه اینه که تو خیلی زود فاصله گرفتی واسه اینه که تو خیلی زود فاصله گرفتی
208 00:12:35,090 00:12:36,941 تکون نخور تکون نخور
209 00:13:27,513 00:13:31,730 برات ، واقعا متاسفم برات ، واقعا متاسفم
210 00:13:32,701 00:13:36,153 میخوام دخترمو نجات بدم، میخوام دخترمو نجات بدم،
211 00:13:36,263 00:13:41,480 حتی اگه معنی همچین کاری حُقه بازی باشه. حتی اگه معنی همچین کاری حُقه بازی باشه.
212 00:13:41,480 00:13:43,547 امیدوارم درک کنی امیدوارم درک کنی
213 00:13:54,278 00:13:58,711 [باغ اسرار آمیز] [باغ اسرار آمیز]
214 00:14:32,139 00:14:34,875 راستشو بهم بگو راستشو بهم بگو
215 00:14:35,003 00:14:38,269 تو اونو پیشنهاد دادی چون میخواستی منو بوس کنی ، درسته؟ تو اونو پیشنهاد دادی چون میخواستی منو بوس کنی ، درسته؟
216 00:14:38,437 00:14:39,653 باید عقلت رو از دست داده باشی باید عقلت رو از دست داده باشی
217 00:14:39,653 00:14:43,081 خودت گفتی نه بیمارستان ، نه شَمَن (جادوگر) اما باید سعیمونو بکنیم خودت گفتی نه بیمارستان ، نه شَمَن (جادوگر) اما باید سعیمونو بکنیم
218 00:14:43,081 00:14:44,264 پس ، ما فقط باید اینجوری به زندگیمون ادامه بدیم؟ پس ، ما فقط باید اینجوری به زندگیمون ادامه بدیم؟
219 00:14:44,264 00:14:45,581 اگه اینکارو کنیم چی؟ اگه اینکارو کنیم چی؟
220 00:14:45,581 00:14:49,783 من میخوام بمیرم ، اما تو وضعت خوب شده من میخوام بمیرم ، اما تو وضعت خوب شده
221 00:14:51,110 00:14:52,605 واقعا اینطوری فکر میکنی؟ واقعا اینطوری فکر میکنی؟
222 00:14:52,605 00:14:54,110 آره آره
223 00:14:54,110 00:14:55,730 منم همینطور منم همینطور
224 00:14:55,734 00:14:57,450 از اونجایی که همچین اتفاقی افتاده، از اونجایی که همچین اتفاقی افتاده،
225 00:14:57,451 00:14:59,701 چرا سعی نکنم مثل یه مرد پولدار زندگی کنم؟ چرا سعی نکنم مثل یه مرد پولدار زندگی کنم؟
226 00:14:59,701 00:15:04,120 فکر کنم تو میخوای مثل یه همسایه فقیر و سر به هوا زندگی کنی فکر کنم تو میخوای مثل یه همسایه فقیر و سر به هوا زندگی کنی
227 00:15:05,206 00:15:06,988 میخندی؟ الان حق داری بخندی؟ میخندی؟ الان حق داری بخندی؟
228 00:15:06,989 00:15:10,537 خب خودت گفتی ، وضعم خوب شده خب خودت گفتی ، وضعم خوب شده
229 00:15:10,541 00:15:12,581 روز تولدت کِی هست؟ روز تولدت کِی هست؟
230 00:15:12,581 00:15:13,864 چرا میخوای بدونی؟ چرا میخوای بدونی؟
231 00:15:13,865 00:15:15,312 لازم دارم که رمز عبورت رو بدونم لازم دارم که رمز عبورت رو بدونم
232 00:15:15,315 00:15:16,864 مطمئنم خیلی پول تو بانک داری مطمئنم خیلی پول تو بانک داری
233 00:15:16,865 00:15:17,850 هی هی
234 00:15:17,854 00:15:21,187 یه ماشین واسه تیم بدلکاری مون میخرم یه ماشین واسه تیم بدلکاری مون میخرم
235 00:15:21,187 00:15:23,725 شاید یه یه فیلم اکشن هم بسازم شاید یه یه فیلم اکشن هم بسازم
236 00:15:23,729 00:15:26,149 واسه آه یونگ آپارتمان میخرم واسه آه یونگ آپارتمان میخرم
237 00:15:26,149 00:15:28,572 آه ، چون دست رد به سینم زد شده آه ، چون دست رد به سینم زد شده
238 00:15:28,572 00:15:31,019 میخوام زنی رو انتخاب کنم که دمدمی مزاج باشه و باهاش ازدواج کنم میخوام زنی رو انتخاب کنم که دمدمی مزاج باشه و باهاش ازدواج کنم
239 00:15:31,019 00:15:32,874 چی؟ ازدواج؟ چی؟ ازدواج؟
240 00:15:32,875 00:15:34,533 ها؟ ها؟
241 00:15:35,955 00:15:38,701 یه لحظه. هنوز یه لحظه. هنوز
242 00:15:38,705 00:15:40,471 داری چیکار میکنی؟ داری چیکار میکنی؟
243 00:15:41,990 00:15:44,129 پرسیدم داری چیکار میکنی؟ پرسیدم داری چیکار میکنی؟
244 00:15:46,014 00:15:48,440 حالا که از نزدیک بهت نگاه میکنم خیلی خوشکلی حالا که از نزدیک بهت نگاه میکنم خیلی خوشکلی
245 00:15:48,990 00:15:51,038 پس من این شکلی ام پس من این شکلی ام
246 00:15:51,038 00:15:53,095 وای! چی... وای! چی...
247 00:15:53,096 00:15:57,142 منم میخوام بگم خیلی خوشتیپم اما جلوی خودمو میگیرم منم میخوام بگم خیلی خوشتیپم اما جلوی خودمو میگیرم
248 00:15:57,143 00:15:59,403 من تو همچین چیزایی خیلی سخت گیرم من تو همچین چیزایی خیلی سخت گیرم
249 00:15:59,407 00:16:02,971 چطور یه آدم حتی موقع نِشستن میتونه اینقدر خوشتیپ باشه؟ چطور یه آدم حتی موقع نِشستن میتونه اینقدر خوشتیپ باشه؟
250 00:16:02,971 00:16:05,442 اما ، اینو نمیگم اما ، اینو نمیگم
251 00:16:05,562 00:16:07,504 شخصیتم مثل چاقو تیزه شخصیتم مثل چاقو تیزه
252 00:16:07,504 00:16:09,580 آره ، تو مثل چاقو تیزی آره ، تو مثل چاقو تیزی
253 00:16:09,581 00:16:13,052 برات پیام اومده برات پیام اومده برات پیام اومده برات پیام اومده
254 00:16:13,942 00:16:18,291 اوه؟ موبایلم. کجاست؟ ها؟ اوه؟ موبایلم. کجاست؟ ها؟
255 00:16:18,471 00:16:21,942 آه ، قِلقِلکم میشه آه ، قِلقِلکم میشه
256 00:16:24,730 00:16:26,421 وایسا وایسا
257 00:16:29,769 00:16:31,846 الان پیش خودت چه حسی داری؟ الان پیش خودت چه حسی داری؟
258 00:16:31,966 00:16:34,335 حس میکنم بدن خودمه ، پس چی؟ حس میکنم بدن خودمه ، پس چی؟
259 00:16:36,581 00:16:40,436 ها؟ تیم ما باید رفته باشن سر فیلمبرداری ها؟ تیم ما باید رفته باشن سر فیلمبرداری
260 00:16:40,437 00:16:42,157 بیا الان بریم سر فیلمبرداری و وقتی برگشتیم حرف میزنم بیا الان بریم سر فیلمبرداری و وقتی برگشتیم حرف میزنم
261 00:16:42,158 00:16:43,620 نمیخوام جایی برم نمیخوام جایی برم
262 00:16:43,620 00:16:44,716 چرا من باید برم؟ چرا من باید برم؟
263 00:16:44,716 00:16:46,980 این بدن منه ، پس تو باید بری این بدن منه ، پس تو باید بری
264 00:16:46,980 00:16:48,975 اگه اینکارو نکنی ، من اخراج میشم اگه اینکارو نکنی ، من اخراج میشم
265 00:16:48,975 00:16:49,793 پس اخراج شو پس اخراج شو
266 00:16:49,793 00:16:51,605 واقعا میخوای اینطوری رفتار کنی؟ واقعا میخوای اینطوری رفتار کنی؟
267 00:16:52,105 00:16:53,360 باشه باشه
268 00:16:53,360 00:16:57,754 پس اون یون سول یا گو سول ، میرم پیداش میکنم و همه چی رو بهش میگم پس اون یون سول یا گو سول ، میرم پیداش میکنم و همه چی رو بهش میگم
269 00:16:57,754 00:16:59,408 چی؟ چی؟
270 00:17:00,388 00:17:02,099 میدونی؟ میدونی؟
271 00:17:02,100 00:17:05,669 راستش، من دیروز طاقچه بالا گذاشتم راستش، من دیروز طاقچه بالا گذاشتم
272 00:17:06,067 00:17:10,788 چی؟ فکر میکنم گرفتار جادوی تو شدم چی؟ فکر میکنم گرفتار جادوی تو شدم
273 00:17:10,989 00:17:14,807 چون لحظه ای که همدیگه رو دیدیم مثل جادو بود چون لحظه ای که همدیگه رو دیدیم مثل جادو بود
274 00:17:14,932 00:17:17,538 چطوره؟ محشره ، نه؟ چطوره؟ محشره ، نه؟
275 00:17:17,538 00:17:18,979 هی. دیوونه شدی؟ هی. دیوونه شدی؟
276 00:17:18,980 00:17:20,375 بهتره همونجا وایسی بهتره همونجا وایسی
277 00:17:20,375 00:17:23,015 چرا این پاها اینقدر کوچیکن؟ خیلی خب چرا این پاها اینقدر کوچیکن؟ خیلی خب
278 00:17:23,016 00:17:25,134 بیا بریم بیا بریم بیا بریم بیا بریم
279 00:17:25,660 00:17:26,365 بيفت جلو بيفت جلو
280 00:17:26,365 00:17:28,957 بیفت جلو؟ نمیخوای عوض شی؟ بیفت جلو؟ نمیخوای عوض شی؟
281 00:17:28,958 00:17:31,661 میخوای منو اینطوری با خودت ببری؟ میخوای منو اینطوری با خودت ببری؟
282 00:17:31,817 00:17:35,419 آه ، لباس. ها؟ لباسم آه ، لباس. ها؟ لباسم
283 00:17:35,420 00:17:37,890 لباسام کجاست؟ کیفم چی؟ لباسام کجاست؟ کیفم چی؟
284 00:17:37,891 00:17:39,423 من از کجا باید بدونم؟ من از کجا باید بدونم؟
285 00:17:39,423 00:17:41,230 وقتی فهمیدم بدنمون با همدیگه جابجا شده وقتی فهمیدم بدنمون با همدیگه جابجا شده
286 00:17:41,236 00:17:44,257 باید فکر میکردم " ما ممکنه بدنمون جابجا شده باشه اما شاید گیل را ایم ناراحت بشه" باید فکر میکردم " ما ممکنه بدنمون جابجا شده باشه اما شاید گیل را ایم ناراحت بشه"
287 00:17:44,258 00:17:46,690 "پس بهتره که لباس و کیف و کفشش رو جمع کنم" "پس بهتره که لباس و کیف و کفشش رو جمع کنم"
288 00:17:46,691 00:17:48,048 باید اون فکرو میکردم؟ باید اون فکرو میکردم؟
289 00:17:48,048 00:17:49,701 آه ، دیوونه ام میکنی آه ، دیوونه ام میکنی
290 00:17:50,007 00:17:52,583 برو همین الان بیارش! همین الان برو همین الان بیارش! همین الان
291 00:17:54,143 00:17:56,423 با اینکارت دوباره ، رسانه ها میندازنت دور با اینکارت دوباره ، رسانه ها میندازنت دور
292 00:17:56,526 00:17:58,548 تو بخاطر شایعات ناراحت شدی که از فیلمبرداری امتناع میکنی؟ تو بخاطر شایعات ناراحت شدی که از فیلمبرداری امتناع میکنی؟
293 00:17:58,548 00:18:00,114 تازگیا آروم شدم ، پس حالم خوبه تازگیا آروم شدم ، پس حالم خوبه
294 00:18:00,115 00:18:01,688 ای خدا... بزنم... ای خدا... بزنم...
295 00:18:01,689 00:18:03,644 رک و پوست کنده بگم ، تو نمیتونی از عهده اینکار بربیای رک و پوست کنده بگم ، تو نمیتونی از عهده اینکار بربیای
296 00:18:03,846 00:18:06,047 فکر میکنی چقدر میتونی تو سطح آسیا اول باشی؟ فکر میکنی چقدر میتونی تو سطح آسیا اول باشی؟
297 00:18:06,248 00:18:07,548 همین الانشم محبوبیتت داره کم میشه همین الانشم محبوبیتت داره کم میشه
298 00:18:07,548 00:18:09,923 اگه واسه هفتمین آلبومت دیر بجنبی فقط زمان کمی برات میمونه قبل از اینکه کلا از یاد بری اگه واسه هفتمین آلبومت دیر بجنبی فقط زمان کمی برات میمونه قبل از اینکه کلا از یاد بری
299 00:18:09,928 00:18:12,661 فیلمبرداری رو قبول میکنی و بعدش رَد میکنی چون یه هالیو استاری؟ فیلمبرداری رو قبول میکنی و بعدش رَد میکنی چون یه هالیو استاری؟
300 00:18:12,662 00:18:15,787 اون موقع ها گذشت که میتونستی همچین کاری کنی اون موقع ها گذشت که میتونستی همچین کاری کنی
301 00:18:15,788 00:18:17,125 تو بودی ، هیونگ؟ تو بودی ، هیونگ؟
302 00:18:17,125 00:18:20,192 اون عوضی بهم فحش داد و گفت این مثل وقتایی هست که یه داستان تموم میشد؟ اون عوضی بهم فحش داد و گفت این مثل وقتایی هست که یه داستان تموم میشد؟
303 00:18:20,192 00:18:22,557 اگه نه ، پس برو بیرون ، میخوام بخوابم اگه نه ، پس برو بیرون ، میخوام بخوابم
304 00:18:25,288 00:18:29,115 واقعا نمیخوام همچین چیزایی رو بگم اما... واقعا نمیخوام همچین چیزایی رو بگم اما...
305 00:18:29,586 00:18:31,315 هی هی
306 00:18:37,576 00:18:41,057 رک و پوست کنده بگم ، تو دلت واسه سئول تنگ شده رک و پوست کنده بگم ، تو دلت واسه سئول تنگ شده
307 00:18:41,307 00:18:43,182 فکر میکنی نمیدونم؟ فکر میکنی نمیدونم؟
308 00:18:43,182 00:18:44,432 سئول رو نمیشناسم؟ سئول رو نمیشناسم؟
309 00:18:44,432 00:18:46,740 پس چرا هر دو تون اینطوری رفتار نمیکنید؟ پس چرا هر دو تون اینطوری رفتار نمیکنید؟
310 00:18:46,740 00:18:48,401 چرا به جاش از اول شروع نمی کنید؟ چرا به جاش از اول شروع نمی کنید؟
311 00:18:48,402 00:18:51,365 یا ، فقط خونسرد باش بیا سر فیلمبرداری و اینو فراموشش کن یا ، فقط خونسرد باش بیا سر فیلمبرداری و اینو فراموشش کن
312 00:18:51,371 00:18:55,067 به عنوان یه مرد ، این خیلی بُزدلیه ، ها؟ به عنوان یه مرد ، این خیلی بُزدلیه ، ها؟
313 00:18:57,228 00:18:59,229 آره ، خدایا ، تو بهترین کارو میکنی آره ، خدایا ، تو بهترین کارو میکنی
314 00:18:59,230 00:19:01,525 برو لباستو بپوش . بیا بریم برو لباستو بپوش . بیا بریم
315 00:19:01,526 00:19:03,314 هیونگ هیونگ
316 00:19:03,602 00:19:05,682 تو من و سئول رو میشناسی تو من و سئول رو میشناسی
317 00:19:05,682 00:19:09,519 اما ، یه چیزی هست که راجب من نمیدونی اما ، یه چیزی هست که راجب من نمیدونی
318 00:19:12,719 00:19:17,044 من... شجاعت ندارم من... شجاعت ندارم
319 00:19:17,413 00:19:19,746 شجاعت از اول شروع کردن، شجاعت از اول شروع کردن،
320 00:19:19,846 00:19:22,807 یا شجاعت واسه فیلمبرداری اونم بدون هیچ مشکلی یا شجاعت واسه فیلمبرداری اونم بدون هیچ مشکلی
321 00:19:22,807 00:19:24,525 ندارم ندارم
322 00:19:24,526 00:19:26,163 اما، اما،
323 00:19:26,163 00:19:28,921 اما تو داری از من یه بُزدل میسازی؟ اما تو داری از من یه بُزدل میسازی؟
324 00:19:29,795 00:19:32,403 پس چرا از این حال خرابت بیرون نمیای؟ پس چرا از این حال خرابت بیرون نمیای؟
325 00:19:33,324 00:19:35,919 پس ، زود باش بلند شو ، مَرد پس ، زود باش بلند شو ، مَرد
326 00:19:51,092 00:19:53,170 واقعا معذرت میخوام واقعا معذرت میخوام
327 00:19:53,171 00:19:55,461 اون اولین بارش بود اومده بود سونا اون اولین بارش بود اومده بود سونا
328 00:19:55,461 00:19:58,163 هی ، چرا الان داری سرمو خَم میکنی؟ هی ، چرا الان داری سرمو خَم میکنی؟
329 00:19:58,163 00:20:01,595 بهت گفتم ، سرت مال منه ، من... بهت گفتم ، سرت مال منه ، من...
330 00:20:01,596 00:20:06,057 چقدر بهتون بدهکاریم؟ اون دیشب خیلی غذا خورد ، نه؟ چقدر بهتون بدهکاریم؟ اون دیشب خیلی غذا خورد ، نه؟
331 00:20:06,057 00:20:08,163 کلید رو بده بهم ، اینجوری میتونم صورتحساب رو بنویسم کلید رو بده بهم ، اینجوری میتونم صورتحساب رو بنویسم
332 00:20:08,163 00:20:09,759 باشه باشه
333 00:20:09,759 00:20:11,332 پاتو بیار بالا پاتو بیار بالا
334 00:20:11,333 00:20:12,922 چی؟ چی؟
335 00:20:15,198 00:20:16,182 اون چیه؟ اون چیه؟
336 00:20:16,182 00:20:18,750 من تا حالا اونو تویِ پام داشتم؟ من تا حالا اونو تویِ پام داشتم؟
337 00:20:21,894 00:20:24,527 سوپ جلبک دریایی ، شراب برنج ، 5 تا تخم مرغ سوپ جلبک دریایی ، شراب برنج ، 5 تا تخم مرغ
338 00:20:24,528 00:20:27,653 یعنی تو همه اینا رو خوردی؟ یعنی تو همه اینا رو خوردی؟
339 00:20:27,653 00:20:29,461 مگه مهمونی گرفته بودی؟ مگه مهمونی گرفته بودی؟
340 00:20:29,461 00:20:31,288 همه شون با همدیگه چقدر میشن؟ همه شون با همدیگه چقدر میشن؟
341 00:20:31,288 00:20:32,623 16,500 وون 16,500 وون
342 00:20:32,624 00:20:33,865 و لباس رو هم پس بدید و لباس رو هم پس بدید
343 00:20:33,865 00:20:36,207 بله ، فقط یه لحظه بله ، فقط یه لحظه
344 00:20:38,343 00:20:40,086 خوش اومدید خوش اومدید
345 00:20:40,092 00:20:42,644 کیف پولم کجاس؟ کیف پولم کجاس؟
346 00:20:43,480 00:20:45,326 اوه اوه
347 00:20:55,250 00:20:56,836 داری چیکار میکنی؟ چرا لباستو عوض نمیکنی؟ داری چیکار میکنی؟ چرا لباستو عوض نمیکنی؟
348 00:20:56,836 00:20:58,998 تقریبا وقت شستن لباسا ست تقریبا وقت شستن لباسا ست
349 00:20:58,999 00:21:03,500 رخت کن... رخت کن...
350 00:21:03,625 00:21:05,153 یه لحظه صبر کن ! تو نمیتونی یه لحظه صبر کن ! تو نمیتونی
351 00:21:05,153 00:21:06,403 به هیچ وجه نمیتونی به هیچ وجه نمیتونی
352 00:21:06,403 00:21:09,161 باید لباس رو پس بدم باید لباس رو پس بدم
353 00:21:09,219 00:21:10,284 قیمت این لباسا چقدر میشه؟ قیمت این لباسا چقدر میشه؟
354 00:21:10,285 00:21:11,564 فقط اونا رو به من بفروشید فقط اونا رو به من بفروشید
355 00:21:11,565 00:21:13,423 این پسر... این پسر...
356 00:21:13,938 00:21:17,826 این دختر یه دلیلی داره که نمیتونه لباس رو عوض کنه این دختر یه دلیلی داره که نمیتونه لباس رو عوض کنه
357 00:21:17,928 00:21:19,730 من دو برابرِ قیمتش بهتون میدم من دو برابرِ قیمتش بهتون میدم
358 00:21:19,730 00:21:21,605 چرا حتی نمیذاری لباسمو عوض کنم؟ چرا حتی نمیذاری لباسمو عوض کنم؟
359 00:21:21,710 00:21:22,942 اون گفت وقت شستشن لباسا ست اون گفت وقت شستشن لباسا ست
360 00:21:22,942 00:21:24,846 تو اینجوری کل بدنم رو میبینی! مگه اینکه از روی جسدم رد بشی. تو اینجوری کل بدنم رو میبینی! مگه اینکه از روی جسدم رد بشی.
361 00:21:24,851 00:21:27,519 پس فقط نگاه یکی دیگه میکنم پس فقط نگاه یکی دیگه میکنم
362 00:21:27,971 00:21:29,563 یه لحظه وایسا یه لحظه وایسا
363 00:21:29,564 00:21:31,596 لطفا اینو بهم بفروشین لطفا اینو بهم بفروشین
364 00:21:33,971 00:21:37,423 واسه تو خیلی خجالت آوره که با همچین چیزی وارد هتل بشی واسه تو خیلی خجالت آوره که با همچین چیزی وارد هتل بشی
365 00:21:37,423 00:21:40,226 خب ، این که صورت من نیس خب ، این که صورت من نیس
366 00:21:42,403 00:21:43,480 کجارو لمس میکنی؟ کجارو لمس میکنی؟
367 00:21:43,480 00:21:45,728 کی لمس میکنه؟ کی لمس میکنه؟
368 00:21:45,815 00:21:48,673 تمام بدنم میخاره تمام بدنم میخاره
369 00:21:48,673 00:21:50,423 آخرین بار کی رفتی حموم؟ آخرین بار کی رفتی حموم؟
370 00:21:50,423 00:21:52,721 رفته بودی سونا که غذا بخوری؟ رفته بودی سونا که غذا بخوری؟
371 00:21:52,721 00:21:54,471 رئیس رئیس
372 00:21:55,065 00:21:56,519 چیه؟ چیه؟
373 00:21:56,519 00:21:58,258 ببخشید ببخشید
374 00:22:01,325 00:22:03,653 من اینجام ، منشی کیم من اینجام ، منشی کیم
375 00:22:03,653 00:22:05,432 حالتون خوب نیس؟ حالتون خوب نیس؟
376 00:22:05,432 00:22:07,083 بله؟ بله؟
377 00:22:09,268 00:22:11,871 چیه ؟ چه خبره؟ چیه ؟ چه خبره؟
378 00:22:16,009 00:22:17,788 فقط اون... فقط اون...
379 00:22:17,788 00:22:21,019 برنامه ی تعطیلات عاشقانه با اُسکا برنامه ی تعطیلات عاشقانه با اُسکا
380 00:22:21,019 00:22:22,948 خواستم بگم که برنامه تغییر کرده خواستم بگم که برنامه تغییر کرده
381 00:22:22,949 00:22:23,747 چی؟ چی؟ چی؟ چی؟
382 00:22:23,748 00:22:27,105 اونا گفتن برنده شدن یه بدلکار زن خیلی بی سابقه ست اونا گفتن برنده شدن یه بدلکار زن خیلی بی سابقه ست
383 00:22:27,105 00:22:29,517 موقعی که ما گفتیم اون بخشی از تیم بدلکاری موزیک ویدئو اُسکا هست، موقعی که ما گفتیم اون بخشی از تیم بدلکاری موزیک ویدئو اُسکا هست،
384 00:22:29,518 00:22:33,173 اونا گفتن ایده مون رو تغییر بدیم و بریم به محلی که فیلمبرداری میشه اونا گفتن ایده مون رو تغییر بدیم و بریم به محلی که فیلمبرداری میشه
385 00:22:33,178 00:22:35,747 چرا اونا سَر خود هر غلطی که دوست دارن میکنن؟ چرا اونا سَر خود هر غلطی که دوست دارن میکنن؟
386 00:22:35,748 00:22:37,736 همین حالا کنسلش کن همین حالا کنسلش کن
387 00:22:39,374 00:22:43,517 تو هم همینطور فکر میکنی کیم جو وون؟ تو هم همینطور فکر میکنی کیم جو وون؟
388 00:22:43,769 00:22:46,595 درسته درسته
389 00:22:46,679 00:22:47,865 همین حالا کنسلش کن همین حالا کنسلش کن
390 00:22:47,871 00:22:50,672 اما ، اونا الان اینجا هستن اما ، اونا الان اینجا هستن
391 00:22:50,673 00:22:52,923 اونجا اونجا
392 00:22:52,932 00:22:58,172 تعطیلات عاشقانه با اُسکا خیلی خوب محبوبیتم رو بهتون نشون میده تعطیلات عاشقانه با اُسکا خیلی خوب محبوبیتم رو بهتون نشون میده
393 00:23:00,750 00:23:03,257 این دیگه چه طرز کار کردنه؟ این دیگه چه طرز کار کردنه؟
394 00:23:03,509 00:23:04,596 را ایم ، حالت خوبه؟ را ایم ، حالت خوبه؟
395 00:23:04,601 00:23:06,653 جاییت صدمه ندیده؟ جاییت صدمه ندیده؟
396 00:23:06,659 00:23:09,384 اون دیروز تو کوه واسش یه اتفاقی افتاد اون دیروز تو کوه واسش یه اتفاقی افتاد
397 00:23:09,384 00:23:12,769 باعث خوشحالیه که به سلامت برگشتی باعث خوشحالیه که به سلامت برگشتی
398 00:23:14,565 00:23:16,605 هی ، دلت میخواد بمیری؟ هی ، دلت میخواد بمیری؟
399 00:23:16,605 00:23:18,565 نمیخوای ولم کنی؟ نمیخوای ولم کنی؟
400 00:23:20,065 00:23:20,874 را ایم را ایم
401 00:23:20,875 00:23:22,403 مواد زدی؟ مواد زدی؟
402 00:23:22,409 00:23:24,423 را ایم کیه... را ایم کیه...
403 00:23:25,814 00:23:27,958 من را ایم هستم ، من من را ایم هستم ، من
404 00:23:28,124 00:23:30,375 دستت رو الان کجا گذاشته بودی؟ دستت رو الان کجا گذاشته بودی؟
405 00:23:30,903 00:23:32,374 اینجا ، درسته؟ اینجا ، درسته؟
406 00:23:32,375 00:23:35,487 میشه با گفتن "یک ، دو ، سه" هم دیگه رو بغل کنیم ؟ میشه با گفتن "یک ، دو ، سه" هم دیگه رو بغل کنیم ؟
407 00:23:36,064 00:23:37,124 اتفاقی افتاده؟ اتفاقی افتاده؟
408 00:23:37,125 00:23:40,390 آره ، توضیح دادنش یه کم طول میکشه آره ، توضیح دادنش یه کم طول میکشه
409 00:23:40,391 00:23:42,672 به هر حال ، واقعا معذرت میخوام به هر حال ، واقعا معذرت میخوام
410 00:23:42,673 00:23:43,987 تو دیگه چِت شده؟ تو دیگه چِت شده؟
411 00:23:43,988 00:23:45,064 هنوز عقلت سر جاش نیومده؟ هنوز عقلت سر جاش نیومده؟
412 00:23:45,065 00:23:46,615 ببخشید؟ ببخشید؟
413 00:23:48,092 00:23:51,641 اوه، آره، کاملا نه. متاسفم اوه، آره، کاملا نه. متاسفم
414 00:23:51,642 00:23:53,364 هی پسر هی پسر
415 00:23:57,269 00:23:59,625 هی پسر ، آه بله هی پسر ، آه بله
416 00:23:59,625 00:24:01,798 حالت خوبه ، درسته؟ حالت خوبه ، درسته؟
417 00:24:03,423 00:24:04,211 داری چیکار میکنی؟ داری چیکار میکنی؟
418 00:24:04,217 00:24:06,143 نمیخوای تغییر کنی؟ نمیخوای تغییر کنی؟
419 00:24:06,759 00:24:09,064 اوه ، الان چطوری اینکارو کنم؟ اوه ، الان چطوری اینکارو کنم؟
420 00:24:09,065 00:24:11,807 اُسکا فکر میکنه من کُلا عجیب غریب شدم اُسکا فکر میکنه من کُلا عجیب غریب شدم
421 00:24:11,807 00:24:14,344 اون قبلا این فکرو کرده اون قبلا این فکرو کرده
422 00:24:16,000 00:24:17,788 اینو بپوش اینو بپوش
423 00:24:17,951 00:24:19,622 این لباس کِشی هست پس نمیخواد آستینت رو بالا بزنی این لباس کِشی هست پس نمیخواد آستینت رو بالا بزنی
424 00:24:19,623 00:24:21,922 و چین و چروکش کم میشه پس چیزی تو جیبت نذار و چین و چروکش کم میشه پس چیزی تو جیبت نذار
425 00:24:21,923 00:24:23,625 و هر جایی نشین و هر جایی نشین
426 00:24:23,630 00:24:26,939 و اگه چیزی روش ریختی ، تلافیش رو سرت در میارم پس مراقب باش و اگه چیزی روش ریختی ، تلافیش رو سرت در میارم پس مراقب باش
427 00:24:28,375 00:24:30,375 نمیخوام اینو بپوشم نمیخوام اینو بپوشم
428 00:24:31,874 00:24:33,585 پس ، منم دیگه جایی نمیرم پس ، منم دیگه جایی نمیرم
429 00:24:33,586 00:24:34,807 میخوام برم دوش بگیرم میخوام برم دوش بگیرم
430 00:24:34,807 00:24:36,826 چ..چی؟ چ..چی؟
431 00:24:37,217 00:24:39,295 پس ، مگه تو نمیخواستی قبل از اینکه بری خودتو بشوری؟ پس ، مگه تو نمیخواستی قبل از اینکه بری خودتو بشوری؟
432 00:24:39,296 00:24:41,268 صبر کن ، یه لحظه صبر کن ، یه لحظه
433 00:24:41,881 00:24:43,528 من میشورمت من میشورمت
434 00:24:43,534 00:24:45,045 این بدن منه این بدن منه
435 00:24:45,046 00:24:49,125 پس ، داری میگی هر دو مون به بدن تو نگاه کنیم؟ پس ، داری میگی هر دو مون به بدن تو نگاه کنیم؟
436 00:24:49,125 00:24:50,813 منحرف منحرف
437 00:24:50,913 00:24:55,028 پس ، فقط صورتت رو بشور شايد فردا دوباره به وضعيت عاديمون برگرديم پس ، فقط صورتت رو بشور شايد فردا دوباره به وضعيت عاديمون برگرديم
438 00:24:55,028 00:24:59,207 بیا فقط صورتمون رو اصلاح کنیم و بشوریم ، ها؟ بیا فقط صورتمون رو اصلاح کنیم و بشوریم ، ها؟
439 00:25:06,093 00:25:09,769 بعد از اینکه کرم اصلاح رو اینجوری میزنی، بعد از اینکه کرم اصلاح رو اینجوری میزنی،
440 00:25:12,909 00:25:15,192 تیغ رو به آرومی بکش تیغ رو به آرومی بکش
441 00:25:15,971 00:25:17,739 خوبه خوبه
442 00:25:18,034 00:25:20,278 خودمَم اینکارو هر چند روز یه بار میکنم خودمَم اینکارو هر چند روز یه بار میکنم
443 00:25:20,278 00:25:24,805 هر چند روز...کجا رو؟ هر چند روز...کجا رو؟
444 00:25:28,287 00:25:29,951 بیا بگیرش بیا بگیرش
445 00:25:30,546 00:25:31,768 چشات رو بسته نگه دار چشات رو بسته نگه دار
446 00:25:31,769 00:25:32,826 چشات رو ببند چشات رو ببند
447 00:25:32,826 00:25:35,451 اگه یواشکی نگاه کنی ، مُردی اگه یواشکی نگاه کنی ، مُردی
448 00:25:35,451 00:25:37,891 چشمام بسته هس چشمام بسته هس
449 00:25:41,153 00:25:45,864 یییش، ایییشش! چرا این اینقدر سخته؟ یییش، ایییشش! چرا این اینقدر سخته؟
450 00:25:46,451 00:25:49,362 اصلا نمیدونم ! نمیتونم اینو بپوشم اصلا نمیدونم ! نمیتونم اینو بپوشم
451 00:25:49,719 00:25:53,381 مطمئنم صد بار بازش کردی ، کارت خوبه مطمئنم صد بار بازش کردی ، کارت خوبه
452 00:25:53,545 00:25:55,028 مگه چیزی راجب اون گفتم؟ مگه چیزی راجب اون گفتم؟
453 00:25:55,028 00:25:57,605 باز کردنش خیلی آسونه پس چرا بستنش اینقدر سخته؟ باز کردنش خیلی آسونه پس چرا بستنش اینقدر سخته؟
454 00:25:57,605 00:25:59,673 تو خیلی مغروری تو خیلی مغروری
455 00:26:00,784 00:26:02,942 خوب نگاه کن خوب نگاه کن
456 00:26:03,125 00:26:05,063 اینجوری از جلو میبندیش اینجوری از جلو میبندیش
457 00:26:05,064 00:26:07,082 بعد با یه حرکت سریع میبری عقب، بعد با یه حرکت سریع میبری عقب،
458 00:26:08,076 00:26:10,240 بعد بنداش رو میکشی بالا بعد بنداش رو میکشی بالا
459 00:26:10,865 00:26:13,228 اینجوری ، ها؟ اینجوری ، ها؟
460 00:26:18,923 00:26:20,728 امتحان کن امتحان کن
461 00:26:22,865 00:26:24,554 اما این دیگه چه کوفتیه؟ اما این دیگه چه کوفتیه؟
462 00:26:24,555 00:26:26,582 چطور یه دختر میتونه یه لباس زیر مناسب نداشته باشه؟ چطور یه دختر میتونه یه لباس زیر مناسب نداشته باشه؟
463 00:26:26,583 00:26:29,903 فقط لازمه تمیز بشه لازمه که مناسب باشه؟ فقط لازمه تمیز بشه لازمه که مناسب باشه؟
464 00:26:29,903 00:26:32,163 فقط بپوشش فقط بپوشش
465 00:26:40,240 00:26:42,169 خیلی نا امید شدم خیلی نا امید شدم
466 00:26:43,323 00:26:48,807 به نظرم اصلا براتون مهم نیست که صحنه های اکشن چقدر خسته کننده ست به نظرم اصلا براتون مهم نیست که صحنه های اکشن چقدر خسته کننده ست
467 00:26:48,833 00:26:52,846 تو گفتی این میتونه هیجان انگیز باشه پس انتظار یه کار اکشن خوبی رو داشتم تو گفتی این میتونه هیجان انگیز باشه پس انتظار یه کار اکشن خوبی رو داشتم
468 00:26:52,846 00:26:54,769 اما من همه اینا رو قبلا دیدم اما من همه اینا رو قبلا دیدم
469 00:26:54,769 00:26:56,201 منم همین حِسو دارم منم همین حِسو دارم
470 00:26:56,207 00:26:59,363 کارگردانا همیشه چیز جدید میخوان کارگردانا همیشه چیز جدید میخوان
471 00:26:59,364 00:27:02,471 اما اونا همیشه چوب بیسبال لوله فلزی و تخته چوب میارن اما اونا همیشه چوب بیسبال لوله فلزی و تخته چوب میارن
472 00:27:02,471 00:27:06,659 بعدش ، ما رو میبرن کلوپ های شبانه یا زباله دونی، زباله دونی یا یه انباری ، و ازمون میخوان مبارزه کنیم بعدش ، ما رو میبرن کلوپ های شبانه یا زباله دونی، زباله دونی یا یه انباری ، و ازمون میخوان مبارزه کنیم
473 00:27:06,660 00:27:09,576 یه افسر همیشه با 17 تا گانگستر مبارزه میکنه یه افسر همیشه با 17 تا گانگستر مبارزه میکنه
474 00:27:09,582 00:27:12,067 کار بچه دبیرستانی ها هم همیشه اینه که با بچه پولدارا دعواشون بشه کار بچه دبیرستانی ها هم همیشه اینه که با بچه پولدارا دعواشون بشه
475 00:27:12,067 00:27:15,759 پلیس هم همیشه بعد از اینکه مبارزه تموم میشه، میرسه پلیس هم همیشه بعد از اینکه مبارزه تموم میشه، میرسه
476 00:27:15,759 00:27:18,688 باید دوباره از اول روی فیلمنامه کار کنیم؟ باید دوباره از اول روی فیلمنامه کار کنیم؟
477 00:27:18,875 00:27:20,410 رئیس جو کجاست؟ رئیس جو کجاست؟
478 00:27:20,411 00:27:21,701 ستاره مون هنوز اینجا نیست؟ ستاره مون هنوز اینجا نیست؟
479 00:27:21,707 00:27:22,573 متاسفم متاسفم
480 00:27:22,574 00:27:24,682 ستاره مون اونجاست ستاره مون اونجاست
481 00:27:29,807 00:27:32,865 ما همین الانشم کارمون عقب افتاده پس چرا زود شروع نکنیم؟ ما همین الانشم کارمون عقب افتاده پس چرا زود شروع نکنیم؟
482 00:27:32,865 00:27:34,978 سلام کن ، ایشون کارگردان بدلکارا هستن سلام کن ، ایشون کارگردان بدلکارا هستن
483 00:27:34,979 00:27:36,201 خودم دیروز دیدمش خودم دیروز دیدمش
484 00:27:36,201 00:27:37,681 همین الان فیلمنامه رو دیدم همین الان فیلمنامه رو دیدم
485 00:27:37,682 00:27:39,815 به نظر نمی رسید لازم باشه واسه فیلمبرداری بیام به نظر نمی رسید لازم باشه واسه فیلمبرداری بیام
486 00:27:39,816 00:27:43,278 فقط از یه بدلکار استفاده میکنیم و بعدش از نمای نزدیک تر میگیرم فقط از یه بدلکار استفاده میکنیم و بعدش از نمای نزدیک تر میگیرم
487 00:27:44,813 00:27:46,083 وقتی خواستید از نمای نزدیک بگیرید باهام تماس بگیرن وقتی خواستید از نمای نزدیک بگیرید باهام تماس بگیرن
488 00:27:46,084 00:27:49,095 هی ، هی ، چویی وو یونگ هی ، هی ، چویی وو یونگ
489 00:27:49,855 00:27:51,288 ولش کن بره ولش کن بره
490 00:27:51,294 00:27:54,201 به هر حال ما فیلمبرداریمون رو انجام میدیم به هر حال ما فیلمبرداریمون رو انجام میدیم
491 00:27:54,816 00:27:57,538 کارگردان لیم ، به نظر میاد امروز روز سختی رو در پیش داشته باشید کارگردان لیم ، به نظر میاد امروز روز سختی رو در پیش داشته باشید
492 00:27:57,544 00:27:59,739 صحنه و لباس رو آماده کنید صحنه و لباس رو آماده کنید
493 00:28:37,221 00:28:39,507 مشکل داداش وو یونگ چیه؟ مشکل داداش وو یونگ چیه؟
494 00:28:43,509 00:28:45,295 اون داره سعی میکنه بُزدل نباشه اون داره سعی میکنه بُزدل نباشه
495 00:28:45,296 00:28:46,891 هه؟ هه؟
496 00:28:47,342 00:28:50,625 اگه یه چیز مثبتی در مورد وو یونگ وجود داشته باشه، اگه یه چیز مثبتی در مورد وو یونگ وجود داشته باشه،
497 00:28:50,740 00:28:55,122 اینه که اون فقط به یه زن وابسته هست اینه که اون فقط به یه زن وابسته هست
498 00:28:59,865 00:29:02,324 هی هی هی هی هی هی
499 00:29:02,971 00:29:04,067 کیه؟ کیه؟
500 00:29:04,067 00:29:04,865 اوه خدای من! اوه خدای من!
501 00:29:04,871 00:29:06,557 اوپا اوپا
502 00:29:07,048 00:29:09,769 مشتاق دیدار حالت چطوره؟ مشتاق دیدار حالت چطوره؟
503 00:29:09,769 00:29:10,986 تو اینجا چیکار میکنی؟ تو اینجا چیکار میکنی؟
504 00:29:10,987 00:29:12,653 اوه ، تو پسر کمرویی هستی اوه ، تو پسر کمرویی هستی
505 00:29:12,659 00:29:16,198 شنیدم تو بودی که دعوتم کردی من همش رو شنیدم شنیدم تو بودی که دعوتم کردی من همش رو شنیدم
506 00:29:16,199 00:29:20,477 تو اعتراض کردی که باید نقش اصلیِ زن رو به من بدن تو اعتراض کردی که باید نقش اصلیِ زن رو به من بدن
507 00:29:20,478 00:29:21,461 من اینکارو کردم؟ من اینکارو کردم؟
508 00:29:21,461 00:29:23,178 اوه نه اوه نه
509 00:29:23,179 00:29:27,048 منظورت اینه سوپرایز شدی ، مگه نه؟ اما، از قبل میدونستم منظورت اینه سوپرایز شدی ، مگه نه؟ اما، از قبل میدونستم
510 00:29:27,053 00:29:30,423 اشکالی نداره فکر میکنی نمیدونم چه احساسی داری؟ اشکالی نداره فکر میکنی نمیدونم چه احساسی داری؟
511 00:29:30,428 00:29:32,596 اما ، میدونی؟ اما ، میدونی؟
512 00:29:32,596 00:29:37,112 توی هواپیما، حالت تهوع بهم دست داد توی هواپیما، حالت تهوع بهم دست داد
513 00:29:37,113 00:29:39,038 ای خدا ای خدا
514 00:29:43,961 00:29:45,942 اون زن کارگردانه؟ اون زن کارگردانه؟
515 00:29:45,948 00:29:48,095 خیلی جوونه خیلی جوونه
516 00:29:48,230 00:29:50,623 از کارگردانِ زن خوشم نمیاد از کارگردانِ زن خوشم نمیاد
517 00:29:52,198 00:29:53,496 کارگردان؟ کارگردان؟
518 00:29:53,497 00:29:54,769 بله بله
519 00:29:54,775 00:29:57,990 من عکسش رو دیدم اون خوشکل و ناز بود من عکسش رو دیدم اون خوشکل و ناز بود
520 00:29:57,990 00:30:00,470 و جو وون رو دوست داره و جو وون رو دوست داره
521 00:30:00,548 00:30:03,797 ازم خواستید بیام اینجا تا اینو بهم بگین؟ فکر میکنی من بیکارم؟ ازم خواستید بیام اینجا تا اینو بهم بگین؟ فکر میکنی من بیکارم؟
522 00:30:03,798 00:30:05,362 میخوام یه چیزی رو ازت بپرسم میخوام یه چیزی رو ازت بپرسم
523 00:30:05,363 00:30:07,141 پس ، بهم بگو که چی میدونی پس ، بهم بگو که چی میدونی
524 00:30:07,142 00:30:11,076 فکر نمیکنم کسی به غیر از تو بخواد بدون شایعه پراکنی رابطه اش رو شروع کنه فکر نمیکنم کسی به غیر از تو بخواد بدون شایعه پراکنی رابطه اش رو شروع کنه
525 00:30:11,076 00:30:12,298 مگه شما احساس خوبی... مگه شما احساس خوبی...
526 00:30:12,298 00:30:14,855 میشه من تنها کسی باشم که سوال میپرسه؟ میشه من تنها کسی باشم که سوال میپرسه؟
527 00:30:14,855 00:30:17,565 این یه میانگین واسه دخترای کشورمونه این یه میانگین واسه دخترای کشورمونه
528 00:30:17,566 00:30:20,880 البته هر چند، میدونم برای هر شخصی متفاوته البته هر چند، میدونم برای هر شخصی متفاوته
529 00:30:20,881 00:30:22,036 راستشو بهم بگو راستشو بهم بگو
530 00:30:22,037 00:30:24,863 زنا تا چه سنی میتونن بچه دار بشن؟ زنا تا چه سنی میتونن بچه دار بشن؟
531 00:30:24,864 00:30:25,672 بله؟ بله؟
532 00:30:25,673 00:30:26,393 نمیدونی؟ نمیدونی؟
533 00:30:26,394 00:30:31,326 تو و جوون حتما تو شرایط مختلف از روانپزشک استفاده می کنید تو و جوون حتما تو شرایط مختلف از روانپزشک استفاده می کنید
534 00:30:31,332 00:30:34,528 تو خارج از کشور ، هستن زنایی که تو دهه شصت سالگیشون بچه دار میشن تو خارج از کشور ، هستن زنایی که تو دهه شصت سالگیشون بچه دار میشن
535 00:30:34,528 00:30:37,605 و حتی ثبت شده که تو کشورمون زنا تا آخرای پنجاه سالگی بچه دار میشن و حتی ثبت شده که تو کشورمون زنا تا آخرای پنجاه سالگی بچه دار میشن
536 00:30:37,611 00:30:39,508 اینطوریه؟ اینطوریه؟
537 00:30:39,576 00:30:42,105 پس ، نظرت به عنوان دکتر چیه؟ پس ، نظرت به عنوان دکتر چیه؟
538 00:30:42,105 00:30:44,663 ممکنه تو 56 سالگی پسر دار بشه؟ ممکنه تو 56 سالگی پسر دار بشه؟
539 00:30:44,663 00:30:47,355 اون یه کم پیر تر از قیافه اش به نظر میاد اون یه کم پیر تر از قیافه اش به نظر میاد
540 00:30:47,361 00:30:52,237 به نظر من ، این مربوط میشه به مادر بزرگ *سامشین ، دُرست نمیگم؟ (*خدایان زایمان) به نظر من ، این مربوط میشه به مادر بزرگ *سامشین ، دُرست نمیگم؟ (*خدایان زایمان)
541 00:30:52,238 00:30:54,297 چی؟ اگه هیچ حرفی واسه گفتن نداری، چی؟ اگه هیچ حرفی واسه گفتن نداری،
542 00:30:54,298 00:30:58,015 دارم ، شنیدم این روزا خیلی میری خونه ی جو وون و میای دارم ، شنیدم این روزا خیلی میری خونه ی جو وون و میای
543 00:30:58,016 00:30:59,180 حقیقت داره؟ حقیقت داره؟
544 00:30:59,181 00:31:01,067 دلیلش چیه؟ دلیلش چیه؟
545 00:31:01,865 00:31:04,413 جو وون باید استرس یا همچین چیزی داشته باشه چون نمیتونه بخوابه جو وون باید استرس یا همچین چیزی داشته باشه چون نمیتونه بخوابه
546 00:31:04,413 00:31:07,141 اگه اون نمیتونه بخوابه ، چرا به تو زنگ میزنه؟ اگه اون نمیتونه بخوابه ، چرا به تو زنگ میزنه؟
547 00:31:07,142 00:31:09,182 اون ازت خواسته باهاش بخوابی؟ اون ازت خواسته باهاش بخوابی؟
548 00:31:09,257 00:31:12,140 من اونو ویزیت کردم ، چون متخصص اعصاب و روانم من اونو ویزیت کردم ، چون متخصص اعصاب و روانم
549 00:31:12,141 00:31:13,548 هیچ دلیل دیگه ای نداره هیچ دلیل دیگه ای نداره
550 00:31:13,548 00:31:16,000 اون دارو مصرف میکنه؟ مثل قرصای خواب آور یا همچین چیزایی؟ اون دارو مصرف میکنه؟ مثل قرصای خواب آور یا همچین چیزایی؟
551 00:31:16,000 00:31:19,701 برای حفظ حریم خصوصی بیمار نمیتونم چیزی رو فاش کنم برای حفظ حریم خصوصی بیمار نمیتونم چیزی رو فاش کنم
552 00:31:19,701 00:31:20,951 متاسفم متاسفم
553 00:31:20,951 00:31:25,076 من هیچوقت ازت خوشم نمیومد من هیچوقت ازت خوشم نمیومد
554 00:31:36,114 00:31:39,413 نبضم چطوره ، دکتر؟ نبضم چطوره ، دکتر؟
555 00:31:40,028 00:31:40,910 خوشکله خوشکله
556 00:31:40,911 00:31:42,740 خوشکله خوشکله
557 00:31:42,825 00:31:44,682 عجیبه عجیبه
558 00:31:44,961 00:31:50,942 این روزا هیچ اشتهایی ندارم ، نمیتونم خوب بخوابم عرق سرد میکنم و سرگیجه دارم این روزا هیچ اشتهایی ندارم ، نمیتونم خوب بخوابم عرق سرد میکنم و سرگیجه دارم
559 00:31:50,942 00:31:52,990 هیچ مشکلی از من پیدا نکردید؟ هیچ مشکلی از من پیدا نکردید؟
560 00:31:52,990 00:31:54,682 پیدا کردم پیدا کردم
561 00:31:54,950 00:31:57,047 پیدا کردید پیدا کردید
562 00:31:57,728 00:31:59,538 کجا؟ کجا؟
563 00:31:59,538 00:32:00,805 معده معده
564 00:32:00,806 00:32:01,442 بله؟ بله؟
565 00:32:01,442 00:32:05,913 تو بخاطر پدرت و نامادری جدیدت ، معده درد داری مگه نه؟ تو بخاطر پدرت و نامادری جدیدت ، معده درد داری مگه نه؟
566 00:32:06,134 00:32:09,217 شما واقعا شگفت انگیزید شما واقعا شگفت انگیزید
567 00:32:09,336 00:32:12,740 من از پدرم شنیده بودم اون چه داروی گیاهی ای خواسته بود؟ من از پدرم شنیده بودم اون چه داروی گیاهی ای خواسته بود؟
568 00:32:12,740 00:32:16,767 احیانا واسه پسردار شدن یا چیز دیگه ای نبود ، درسته؟ احیانا واسه پسردار شدن یا چیز دیگه ای نبود ، درسته؟
569 00:32:16,768 00:32:18,807 یه چیزی شبیه همین بود، چطور مگه؟ یه چیزی شبیه همین بود، چطور مگه؟
570 00:32:18,807 00:32:22,469 ای وای ، دکتر ای وای ، دکتر
571 00:32:25,250 00:32:26,976 هنوزم کارت طول میکشه؟ هنوزم کارت طول میکشه؟
572 00:32:26,977 00:32:29,980 بابا یه مقدار دارو واسه پسردار شدن گرفته بابا یه مقدار دارو واسه پسردار شدن گرفته
573 00:32:30,173 00:32:32,932 بابا اینو واسه خودش نمیخواد که پسر دار بشه بابا اینو واسه خودش نمیخواد که پسر دار بشه
574 00:32:32,932 00:32:35,922 نگاه ما کن ، دخترا تو نوبت هستن نگاه ما کن ، دخترا تو نوبت هستن
575 00:32:35,923 00:32:39,394 تو بابا رو نمیشناسی؟ ما باید جلوی اینکارو بگیریم تو بابا رو نمیشناسی؟ ما باید جلوی اینکارو بگیریم
576 00:32:39,394 00:32:40,980 پس ، دکتر، پس ، دکتر،
577 00:32:40,980 00:32:42,288 دارویی نداری که اگه بخوریش، دارویی نداری که اگه بخوریش،
578 00:32:42,288 00:32:45,903 پوستت مثل شیر سفید بشه؟ پوستت مثل شیر سفید بشه؟
579 00:32:45,903 00:32:49,153 شکلات یا شیر موز طعم دار چطوره؟ شکلات یا شیر موز طعم دار چطوره؟
580 00:32:49,153 00:32:53,332 همه شون قهوه ای یا زردن و باعث میشه وزنت زیاد بشه همه شون قهوه ای یا زردن و باعث میشه وزنت زیاد بشه
581 00:32:53,333 00:32:58,152 چیزیه که یه شبه زیبایی رو مَحو کنه چیزیه که یه شبه زیبایی رو مَحو کنه
582 00:32:58,153 00:32:59,326 یه دارویی شبیه این یه دارویی شبیه این
583 00:32:59,326 00:33:02,134 نا مادری جدیدت به این آسونیا مَحو نمیشه نا مادری جدیدت به این آسونیا مَحو نمیشه
584 00:33:02,134 00:33:03,653 برو ، سرم شلوغه برو ، سرم شلوغه
585 00:33:03,653 00:33:06,063 واقعا بهش داروی ترکیبی دادی؟ واقعا بهش داروی ترکیبی دادی؟
586 00:33:06,064 00:33:10,188 کی؟ بابا؟ خانم پارک؟ کی؟ بابا؟ خانم پارک؟
587 00:33:15,067 00:33:16,438 سرعتش چقدره؟ سرعتش چقدره؟
588 00:33:16,439 00:33:17,663 40 40
589 00:33:17,669 00:33:19,307 فکر کنم بتونه تا 40 تا بره فکر کنم بتونه تا 40 تا بره
590 00:33:19,307 00:33:20,336 باشه باشه
591 00:33:20,336 00:33:23,307 حتی اگه ماشین ضربه دید ، تا کات کردن دوربین، حتی اگه ماشین ضربه دید ، تا کات کردن دوربین،
592 00:33:23,307 00:33:24,169 داخلش نرید داخلش نرید
593 00:33:24,170 00:33:25,076 بله ، قربان بله ، قربان
594 00:33:25,076 00:33:26,923 بیا بریم بررسی کنیم بیا بریم بررسی کنیم
595 00:33:30,566 00:33:31,880 دنبال را ایم می گردی؟ دنبال را ایم می گردی؟
596 00:33:31,881 00:33:32,670 نه نه
597 00:33:32,671 00:33:34,528 کارگردان ، شما تو روی اون عصبانی شدید کارگردان ، شما تو روی اون عصبانی شدید
598 00:33:34,528 00:33:36,634 اون بچه تا جزیزه جیجو دنبال ما اومد که فقط صحنه ماشین رو امتحان کنه اون بچه تا جزیزه جیجو دنبال ما اومد که فقط صحنه ماشین رو امتحان کنه
599 00:33:36,634 00:33:40,365 با این همه اقیانوس که دور و بَرمونه ، فکر کنم شاید یه جایی پریده باشه تو آب با این همه اقیانوس که دور و بَرمونه ، فکر کنم شاید یه جایی پریده باشه تو آب
600 00:33:40,365 00:33:42,122 اون داره میاد اون داره میاد
601 00:33:49,900 00:33:54,432 گیل را ایم اصرار داشت بیاد محل فیلمبرداری رو ببینه گیل را ایم اصرار داشت بیاد محل فیلمبرداری رو ببینه
602 00:33:55,634 00:33:58,698 آره ، خب ، یه کم نگاه میکنم آره ، خب ، یه کم نگاه میکنم
603 00:33:58,699 00:33:59,477 مشکلی نداره ، نه؟ مشکلی نداره ، نه؟
604 00:33:59,478 00:34:01,682 تو پیشنهاد دادی کمک کنی و الان پیدات میشه؟ تو پیشنهاد دادی کمک کنی و الان پیدات میشه؟
605 00:34:01,682 00:34:03,663 این طرز برخوردت رو میخوای چیکار کنی؟ این طرز برخوردت رو میخوای چیکار کنی؟
606 00:34:03,663 00:34:06,480 این طرز برخورد کسی هست ، که میخواد بهش یه شانس بدن؟ این طرز برخورد کسی هست ، که میخواد بهش یه شانس بدن؟
607 00:34:06,480 00:34:08,088 معذرت میخوام معذرت میخوام
608 00:34:08,088 00:34:09,695 راستش ، یه موقعیتی بود که.... راستش ، یه موقعیتی بود که....
609 00:34:09,697 00:34:11,126 چرا تو معذرت میخوای؟ چرا تو معذرت میخوای؟
610 00:34:11,128 00:34:15,215 چطور ممکنه که تویِ این وضعیت تو به جای گیل را ایم عذرخواهی کنی؟ چطور ممکنه که تویِ این وضعیت تو به جای گیل را ایم عذرخواهی کنی؟
611 00:34:16,230 00:34:18,070 میفهمم چی میگی میفهمم چی میگی
612 00:34:18,072 00:34:20,717 پس چرا نریم اونجا و با هم سیگار نکشیم؟ پس چرا نریم اونجا و با هم سیگار نکشیم؟
613 00:34:20,719 00:34:24,777 تو سیگار هم میکشی؟ تو سیگار هم میکشی؟
614 00:34:24,777 00:34:27,751 آه ، من سیگار نمیکشم ، نه؟ آه ، من سیگار نمیکشم ، نه؟
615 00:34:27,753 00:34:30,911 پس قهوه چطوره ؟ بیا بریم پس قهوه چطوره ؟ بیا بریم
616 00:34:37,943 00:34:40,771 این خوب نیس ، باید چیکار کنم؟ این خوب نیس ، باید چیکار کنم؟
617 00:34:41,898 00:34:43,059 سونبه (ارشد) ، لطفا اونو بهم قرض بده سونبه (ارشد) ، لطفا اونو بهم قرض بده
618 00:34:43,061 00:34:44,775 هی ، هی ، تازه وارد هی ، هی ، تازه وارد
619 00:34:44,775 00:34:47,327 من فیلمبرداری دارم من فیلمبرداری دارم
620 00:34:59,148 00:35:00,489 تو میدونی... تو میدونی...
621 00:35:00,489 00:35:02,259 اول من میگم اول من میگم
622 00:35:03,612 00:35:05,989 میدونم خیلی نا امید شده بودی میدونم خیلی نا امید شده بودی
623 00:35:05,989 00:35:08,552 پس ، نمیدونم اگه باورم داری یا نه، پس ، نمیدونم اگه باورم داری یا نه،
624 00:35:08,554 00:35:11,007 اما میخواستم بهت یه شانس بدم اما میخواستم بهت یه شانس بدم
625 00:35:11,007 00:35:13,617 میخواستم بذارم با ماشین کار کنی میخواستم بذارم با ماشین کار کنی
626 00:35:13,838 00:35:16,286 تو بدجور اینو میخواستی تو بدجور اینو میخواستی
627 00:35:16,288 00:35:21,215 و راجب چیز دیگه نمیدونم، اما این کاریه که میتونستم برات کنم و راجب چیز دیگه نمیدونم، اما این کاریه که میتونستم برات کنم
628 00:35:21,460 00:35:25,664 اما الان ، شانست رو از دستت دادی اما الان ، شانست رو از دستت دادی
629 00:35:25,818 00:35:28,349 تو بخاطر اینکه جایزه برنده شدی اومدی ، درسته؟ تو بخاطر اینکه جایزه برنده شدی اومدی ، درسته؟
630 00:35:28,351 00:35:30,416 برو به همون کارت برس برو به همون کارت برس
631 00:35:32,864 00:35:34,817 کارگردان کارگردان
632 00:35:36,239 00:35:40,304 کارگردان ، تو تازه اینو فهمیدی؟ کارگردان ، تو تازه اینو فهمیدی؟
633 00:35:40,304 00:35:42,166 چی رو فهمیدم؟ چی رو فهمیدم؟
634 00:35:42,887 00:35:45,215 که منو دوست داری که منو دوست داری
635 00:35:49,041 00:35:53,123 اما میبینم که هنوز نمیتونی اینو بهم بگی اما میبینم که هنوز نمیتونی اینو بهم بگی
636 00:36:20,356 00:36:22,465 الان وقتِ فیلمبرداریه پس من میخوام برم الان وقتِ فیلمبرداریه پس من میخوام برم
637 00:36:22,467 00:36:24,581 سَرِ فیلمبرداری نیا سَرِ فیلمبرداری نیا
638 00:36:33,253 00:36:35,764 با کارگردان راجب چی حرف میزدی؟ با کارگردان راجب چی حرف میزدی؟
639 00:36:35,766 00:36:37,309 چرا قیافش اونطوری بود؟ چرا قیافش اونطوری بود؟
640 00:36:37,309 00:36:39,489 چه چَرندی بهش گفتی؟ چه چَرندی بهش گفتی؟
641 00:36:40,315 00:36:42,469 کی گفت میتونی گند به زنی به صورتم؟ کی گفت میتونی گند به زنی به صورتم؟
642 00:36:42,469 00:36:44,543 خسته شدم ، پس میخوام برم هتل خسته شدم ، پس میخوام برم هتل
643 00:36:44,543 00:36:45,974 پس ترتیب همه چی رو بده و زود برگرد پس ترتیب همه چی رو بده و زود برگرد
644 00:36:45,974 00:36:48,505 ما باید جلسه استراتژی مون رو تموم کنیم ما باید جلسه استراتژی مون رو تموم کنیم
645 00:36:50,331 00:36:52,817 با کارگردان راجب چی حرف زدی؟ با کارگردان راجب چی حرف زدی؟
646 00:36:52,818 00:36:54,518 ها؟ ها؟
647 00:36:54,983 00:36:56,166 ماشین کاملا آماده شده ، درسته؟ ماشین کاملا آماده شده ، درسته؟
648 00:36:56,168 00:36:57,525 مشکلی نیس باشه مشکلی نیس باشه
649 00:36:57,525 00:36:59,456 بیاید به دست انداز نگاه کنیم بیاید به دست انداز نگاه کنیم
650 00:37:00,137 00:37:01,764 بزار ببينم بزار ببينم
651 00:37:01,764 00:37:04,411 سونبه نیم ، لطفا یه کم قهوه بخورین سونبه نیم ، لطفا یه کم قهوه بخورین
652 00:37:04,684 00:37:05,512 باشه باشه
653 00:37:05,514 00:37:06,344 تو هم بگیر ، سونبه نیم تو هم بگیر ، سونبه نیم
654 00:37:06,344 00:37:08,387 اوه ، تو باید.... اوه ، تو باید....
655 00:37:08,387 00:37:11,197 سونبه نیم ، چون تو قهوه نمیخوری ، تادا! سونبه نیم ، چون تو قهوه نمیخوری ، تادا!
656 00:37:11,199 00:37:12,389 این آب میوه ست این آب میوه ست
657 00:37:12,391 00:37:14,105 ممنونم ممنونم
658 00:37:14,106 00:37:17,545 جریان چیه ؟ فقط برید سرکاری که می کردید... جریان چیه ؟ فقط برید سرکاری که می کردید...
659 00:37:17,547 00:37:20,012 من تازه واردم ، یادتونه؟ من تازه واردم ، یادتونه؟
660 00:37:20,014 00:37:22,032 تو اینجا چیکار میکنی؟ تو اینجا چیکار میکنی؟
661 00:37:22,306 00:37:25,108 اوه ، سلام اوه ، سلام
662 00:37:25,297 00:37:26,829 واقعا مریضی ، نه؟ واقعا مریضی ، نه؟
663 00:37:26,831 00:37:28,527 تو مریضی ، واقعا مریضی تو مریضی ، واقعا مریضی
664 00:37:28,530 00:37:30,213 بذار ببینم اگه تب داری بذار ببینم اگه تب داری
665 00:37:30,215 00:37:33,188 اوه ، من خوبم اوه ، من خوبم
666 00:37:44,956 00:37:46,610 این چیه دیگه؟ این چیه دیگه؟
667 00:37:50,313 00:37:53,369 "من اون رفتارو خیلی جاها دیدم" "من اون رفتارو خیلی جاها دیدم"
668 00:37:53,677 00:37:55,094 خیلی خب ، ساکت باشین خیلی خب ، ساکت باشین
669 00:37:55,096 00:37:56,088 فیلمبرداری رو شروع میکنیم فیلمبرداری رو شروع میکنیم
670 00:37:56,088 00:37:58,976 فیلمبرداری رو شروع می کنیم ، بزن بریم فیلمبرداری رو شروع می کنیم ، بزن بریم
671 00:38:10,800 00:38:12,576 وایسا وایسا
672 00:38:15,074 00:38:17,155 گفتم وایسا گفتم وایسا
673 00:38:18,795 00:38:20,530 وایسا وایسا
674 00:38:34,655 00:38:35,996 نرو اینجوری نباش نرو اینجوری نباش
675 00:38:35,996 00:38:38,230 نرو گفتم نرو نرو گفتم نرو
676 00:38:38,231 00:38:39,891 کات کات
677 00:38:41,063 00:38:43,438 بر می گردیم جایی که در ماشینو باز کردی بر می گردیم جایی که در ماشینو باز کردی
678 00:38:43,438 00:38:44,878 چند بار باید اینکارو کنیم؟ چند بار باید اینکارو کنیم؟
679 00:38:44,880 00:38:46,262 ما کامل اینکارو انجام دادیم ما کامل اینکارو انجام دادیم
680 00:38:46,262 00:38:48,346 خیلی اعصاب خورد کنه ، واقعا که خیلی اعصاب خورد کنه ، واقعا که
681 00:38:52,420 00:38:55,364 آماده اکشن آماده اکشن
682 00:39:01,141 00:39:02,902 نرو اینجوری نباش نرو اینجوری نباش
683 00:39:02,902 00:39:05,344 نرو گفتم نرو نرو گفتم نرو
684 00:39:05,346 00:39:06,987 کات کات
685 00:39:12,878 00:39:14,628 به قیافت نمیخوره که میخوای گریه کنی به قیافت نمیخوره که میخوای گریه کنی
686 00:39:14,628 00:39:17,963 چهرت به جای اینکه ناراحتی رو نشون بده، سکوت رو نشون میده ، اینطور فکر نمیکنی؟ چهرت به جای اینکه ناراحتی رو نشون بده، سکوت رو نشون میده ، اینطور فکر نمیکنی؟
687 00:39:17,965 00:39:20,443 چویی وو یونگ ، مگه تا الان قلبت جریحه دار نشده؟ چویی وو یونگ ، مگه تا الان قلبت جریحه دار نشده؟
688 00:39:20,445 00:39:23,077 شاید ندونی، چون همیشه با یه نفر دیگه بودی؟ شاید ندونی، چون همیشه با یه نفر دیگه بودی؟
689 00:39:23,746 00:39:25,898 اون زن چی میگه؟ اون زن چی میگه؟
690 00:39:26,300 00:39:29,038 این آدم یه پسریه که رَد شده این آدم یه پسریه که رَد شده
691 00:39:29,039 00:39:32,405 تا حالا نشده بخوای بخاطر یه زن بمیری؟ تا حالا نشده بخوای بخاطر یه زن بمیری؟
692 00:39:33,003 00:39:34,764 برام پیش نیومده برام پیش نیومده
693 00:39:35,882 00:39:36,878 پیش نیومده؟ پیش نیومده؟
694 00:39:36,880 00:39:38,804 برام پیش نیومده برام پیش نیومده
695 00:39:39,809 00:39:42,204 پس بذار بهت بگم چه جور حِسی داره پس بذار بهت بگم چه جور حِسی داره
696 00:39:42,498 00:39:44,835 اینکه نتونی بخوابی یا نتونی غذا بخوری تازه فقط مرحله اولشه اینکه نتونی بخوابی یا نتونی غذا بخوری تازه فقط مرحله اولشه
697 00:39:44,838 00:39:47,360 به خواب رفتن و از خواب بیدار شدنت هم مثل عذابه به خواب رفتن و از خواب بیدار شدنت هم مثل عذابه
698 00:39:47,360 00:39:51,157 چون نمیتونی بفهمی ، تو و اون کسی که دوستش داری چطوری با هم غریبه شدید چون نمیتونی بفهمی ، تو و اون کسی که دوستش داری چطوری با هم غریبه شدید
699 00:39:51,159 00:39:53,387 حتی نمیتونی ناراحتی ت رو به آدمای دیگه بگی حتی نمیتونی ناراحتی ت رو به آدمای دیگه بگی
700 00:39:53,387 00:39:54,858 چون ممکنه پشت سرت حرف بزنن چون ممکنه پشت سرت حرف بزنن
701 00:39:54,958 00:39:57,550 پس ، تنهایی گریه میکنی پس ، تنهایی گریه میکنی
702 00:40:01,831 00:40:06,117 آخرش ، باهاش بهم میزنی آخرش ، باهاش بهم میزنی
703 00:40:06,117 00:40:09,233 اما فقط خاطرات عشقت تو ذهنت میاد اما فقط خاطرات عشقت تو ذهنت میاد
704 00:40:09,503 00:40:15,068 اما ، هر چی بیشتر اینکارو میکنی بیشتر طول میکشه تا خاطرات از ذهنت پاک بشه اما ، هر چی بیشتر اینکارو میکنی بیشتر طول میکشه تا خاطرات از ذهنت پاک بشه
705 00:40:15,268 00:40:18,014 پس کسی که رفته ، پس کسی که رفته ،
706 00:40:18,242 00:40:21,487 رنج جدایی براش 365 روز طول میکشه بگذره رنج جدایی براش 365 روز طول میکشه بگذره
707 00:40:22,597 00:40:24,864 اما اونی که واقعا صدمه میبینه اما اونی که واقعا صدمه میبینه
708 00:40:25,931 00:40:29,163 یه شخص دیگه است که حتی به نظر نمیرسه بهت فکر میکنه یه شخص دیگه است که حتی به نظر نمیرسه بهت فکر میکنه
709 00:40:29,454 00:40:31,239 این مثل احساسیه که نمیتونی رهاش کنی این مثل احساسیه که نمیتونی رهاش کنی
710 00:40:31,239 00:40:35,507 اون شخص به نظر میاد همه چیو راجب تو فراموش کرده و خوشحاله اون شخص به نظر میاد همه چیو راجب تو فراموش کرده و خوشحاله
711 00:40:36,034 00:40:38,188 همش میخوای بمیری همش میخوای بمیری
712 00:40:38,188 00:40:40,293 اما به هیچ وجه نمیتونی بمیری اما به هیچ وجه نمیتونی بمیری
713 00:40:41,643 00:40:47,445 چون ممکنه دوباره هیچوقت....اون شخص رو نبینی چون ممکنه دوباره هیچوقت....اون شخص رو نبینی
714 00:40:59,302 00:41:01,193 اینطوریه اینطوریه
715 00:41:01,333 00:41:04,867 احساسی که...موقع جدایی داری احساسی که...موقع جدایی داری
716 00:41:07,643 00:41:10,181 پس ، دلیلت واسه بدست آوردن اون زن چیه ، پس ، دلیلت واسه بدست آوردن اون زن چیه ،
717 00:41:10,181 00:41:12,081 چه احساسی داری، چه احساسی داری،
718 00:41:12,083 00:41:14,416 چقدر نا اميدي، چقدر نا اميدي،
719 00:41:14,695 00:41:16,465 حالا فهمیدی؟ حالا فهمیدی؟
720 00:41:23,143 00:41:25,052 هی ، هی! داری چیکار میکنی؟ هی ، هی! داری چیکار میکنی؟
721 00:41:25,052 00:41:26,206 نمیخوام اینکارو کنم هی بچه نمیخوام اینکارو کنم هی بچه
722 00:41:26,206 00:41:27,579 این همون چیزی نیست که میخواستی؟ این همون چیزی نیست که میخواستی؟
723 00:41:27,780 00:41:29,083 ماشینو روشن کن ماشینو روشن کن
724 00:41:29,085 00:41:32,418 هی ، اگه بازم خبر پخش بشه که فیلمبرداری رو قبول نکردی... هی ، اگه بازم خبر پخش بشه که فیلمبرداری رو قبول نکردی...
725 00:41:33,054 00:41:34,255 اوپا اوپا
726 00:41:34,255 00:41:35,851 اوپا!اوپا! اوپا!اوپا!
727 00:41:35,853 00:41:37,255 اوپا اوپا.اوپا! اوپا اوپا.اوپا!
728 00:41:37,257 00:41:40,119 اوه اوپا ! اوپا! اوه اوپا ! اوپا!
729 00:41:48,697 00:41:50,989 تو واقعا نباید اینطوری وِل کنی بری تو واقعا نباید اینطوری وِل کنی بری
730 00:41:50,992 00:41:53,304 کی بود که واسه اولین بار رفت جزیره جیجو؟ کی بود که واسه اولین بار رفت جزیره جیجو؟
731 00:41:53,304 00:41:57,630 بُزدل ، اگه بخاطر سئول نبود دیگه اصلا موزیک ویدئو نداشتیم ، خدای من بُزدل ، اگه بخاطر سئول نبود دیگه اصلا موزیک ویدئو نداشتیم ، خدای من
732 00:41:57,630 00:41:59,871 بیا ماشین رو سر و ته کنیم . ها؟ بیا ماشین رو سر و ته کنیم . ها؟
733 00:42:01,259 00:42:03,889 آه ، ای خدا آه ، ای خدا
734 00:42:04,351 00:42:06,505 ای خدا ای خدا
735 00:42:06,505 00:42:09,358 اگه ماشین رو سر و ته کنی ، مُردی اگه ماشین رو سر و ته کنی ، مُردی
736 00:42:09,358 00:42:11,956 آهههه. واقعا که آهههه. واقعا که
737 00:42:11,958 00:42:13,871 ای خدا ای خدا
738 00:42:25,119 00:42:27,873 ميخواستم ببينم حالتون خوبه ميخواستم ببينم حالتون خوبه
739 00:42:29,927 00:42:34,380 از این اتفاقا خیلی میفته بین بازیگر و کارگردان از این اتفاقا خیلی میفته بین بازیگر و کارگردان
740 00:42:34,382 00:42:36,257 کارمون هیچ ربطی به احساسات شخصی نداشت کارمون هیچ ربطی به احساسات شخصی نداشت
741 00:42:36,257 00:42:39,228 پس امیدوارم برات سوء تفاهم نشده باشه پس امیدوارم برات سوء تفاهم نشده باشه
742 00:42:39,228 00:42:40,693 بخاطر این نیومدم اینجا بخاطر این نیومدم اینجا
743 00:42:40,695 00:42:43,590 من نگران شما بودم من نگران شما بودم
744 00:42:43,590 00:42:46,463 من میتونستم سریع بهتون بگم من میتونستم سریع بهتون بگم
745 00:42:46,681 00:42:49,244 این در مورد شما بود این در مورد شما بود
746 00:42:52,728 00:42:58,992 متاسفم که قبل از قرار ازدواجمون بهت نگفتم که چویی وو یونگ رو میشناسم متاسفم که قبل از قرار ازدواجمون بهت نگفتم که چویی وو یونگ رو میشناسم
747 00:42:58,994 00:43:01,775 اگه اون ناراحتت کرده... اگه اون ناراحتت کرده...
748 00:43:01,775 00:43:06,030 آههه، شما دو تا قرار ازدواج داشتین؟ آههه، شما دو تا قرار ازدواج داشتین؟
749 00:43:06,032 00:43:07,632 چی؟ ها؟ چی؟ ها؟
750 00:43:07,632 00:43:09,317 چویی وو یونگ چویی وو یونگ
751 00:43:09,418 00:43:13,340 پس ، مردی که تو اون داستان بود... پس ، مردی که تو اون داستان بود...
752 00:43:13,340 00:43:15,728 مگه نگفتی که میدونی؟ مگه نگفتی که میدونی؟
753 00:43:15,730 00:43:20,994 نه ، من فقط فکر کردم چون هر کسی اینطور دَردی رو داره... نه ، من فقط فکر کردم چون هر کسی اینطور دَردی رو داره...
754 00:43:20,996 00:43:23,527 اما اون واقعا اُسکا بود؟ اما اون واقعا اُسکا بود؟
755 00:43:23,530 00:43:25,257 من اسم گیل را ایم رو شنیدم من اسم گیل را ایم رو شنیدم
756 00:43:25,259 00:43:28,023 بله؟ اون دختر منو کلافه کرده بله؟ اون دختر منو کلافه کرده
757 00:43:28,025 00:43:31,983 دختری که با چویی وو یونگ قرار میذاره اما با تو غذا میخوره دختری که با چویی وو یونگ قرار میذاره اما با تو غذا میخوره
758 00:43:31,983 00:43:36,295 من هیچی راجب اون دختر نپرسیدم ، درسته؟ من هیچی راجب اون دختر نپرسیدم ، درسته؟
759 00:43:38,483 00:43:40,166 پس ، بیا نتیجه گیری کنیم پس ، بیا نتیجه گیری کنیم
760 00:43:40,168 00:43:44,867 همونطور که شنیدی ، من به عنوان تمرین نیاز به عشق داشتم و الان همه چی تموم شده همونطور که شنیدی ، من به عنوان تمرین نیاز به عشق داشتم و الان همه چی تموم شده
761 00:43:44,869 00:43:48,960 پس اینو به عنوان نکته خوب در نظر بگیر و برگرد پس اینو به عنوان نکته خوب در نظر بگیر و برگرد
762 00:43:48,960 00:43:50,746 پیش من پیش من
763 00:43:56,106 00:43:58,096 وای وای
764 00:43:58,384 00:44:02,081 فکر و منطق اونا واقعا با ما فرق داره فکر و منطق اونا واقعا با ما فرق داره
765 00:44:06,748 00:44:08,166 چرا جواب موبایلت رو نمیدادی؟ چرا جواب موبایلت رو نمیدادی؟
766 00:44:08,168 00:44:10,155 بهت گفتم ترتیب همه چی رو بده و برگرد اینجا بهت گفتم ترتیب همه چی رو بده و برگرد اینجا
767 00:44:10,157 00:44:11,416 تا حالا چیکار میکردی؟ تا حالا چیکار میکردی؟
768 00:44:11,416 00:44:15,076 فلیمبرداری رو تماشا میکردم ، و دختری رو که باهاش قرار ازدواج گذاشتم دیدم فلیمبرداری رو تماشا میکردم ، و دختری رو که باهاش قرار ازدواج گذاشتم دیدم
769 00:44:15,077 00:44:17,657 میدونم که تو با یون سئول قرار ازدواج داشتی میدونم که تو با یون سئول قرار ازدواج داشتی
770 00:44:19,572 00:44:22,422 خب ، که چی؟ خب ، که چی؟
771 00:44:22,460 00:44:24,822 اون خیلی نق میزنه چون منو دست داره اما این یه طرفه ست اون خیلی نق میزنه چون منو دست داره اما این یه طرفه ست
772 00:44:24,822 00:44:27,375 اون زن گفته تو رو دوست داره؟ اون زن گفته تو رو دوست داره؟
773 00:44:27,572 00:44:30,376 مگه زنی هم هست که منو دوست نداشته باشه؟ مگه زنی هم هست که منو دوست نداشته باشه؟
774 00:44:30,934 00:44:33,751 اون با استعداده . همینطور چیزای نفرت انگیز میگه اون با استعداده . همینطور چیزای نفرت انگیز میگه
775 00:44:33,753 00:44:35,938 اما ، اون دختر تو رو دوست نداره اما ، اون دختر تو رو دوست نداره
776 00:44:35,938 00:44:38,972 یه دختر میتونه همه چیزو راجب دخترای دیگه بگه یه دختر میتونه همه چیزو راجب دخترای دیگه بگه
777 00:44:38,994 00:44:40,574 واقعا؟ واقعا؟
778 00:44:40,574 00:44:42,387 پس ، جریان این چیه؟ پس ، جریان این چیه؟
779 00:44:42,387 00:44:45,150 رئیست تو رو دوست داره رئیست تو رو دوست داره
780 00:44:45,152 00:44:46,637 حرف بیخود نزن حرف بیخود نزن
781 00:44:46,637 00:44:51,248 اون فقط رئیسمونه که همیشه از صمیم قلب از تیممون مواظبت میکنه اون فقط رئیسمونه که همیشه از صمیم قلب از تیممون مواظبت میکنه
782 00:44:52,637 00:44:53,681 کجا داری میری؟ کجا داری میری؟
783 00:44:53,681 00:44:56,795 بهت گزارش دادم که بدنت به سلامت برگشته پس من میرم بهت گزارش دادم که بدنت به سلامت برگشته پس من میرم
784 00:44:56,797 00:44:58,434 تو اتاقم که اُسکا منتظره تو اتاقم که اُسکا منتظره
785 00:44:58,434 00:44:59,650 دیوونه شدی؟ دیوونه شدی؟
786 00:44:59,650 00:45:01,907 سرگرمیت اینه که اتاقت رو با یه مرد شریک بشی؟ سرگرمیت اینه که اتاقت رو با یه مرد شریک بشی؟
787 00:45:01,909 00:45:02,996 اُسکا هم خانواده ته؟ اُسکا هم خانواده ته؟
788 00:45:02,998 00:45:04,936 پس ، باید بخوابم اینجا؟ پس ، باید بخوابم اینجا؟
789 00:45:04,936 00:45:07,847 وقتی بقیه ببینن که ، ما دو تا با همدیگه ایم بیشتر شک میکنن وقتی بقیه ببینن که ، ما دو تا با همدیگه ایم بیشتر شک میکنن
790 00:45:10,887 00:45:12,322 تو حتی شکمت عضله ای نیست تو حتی شکمت عضله ای نیست
791 00:45:12,322 00:45:14,074 شک-شکم...هی شک-شکم...هی
792 00:45:14,076 00:45:15,407 تو همه چی رو دیدی ، مگه نه؟ تو همه چی رو دیدی ، مگه نه؟
793 00:45:15,407 00:45:16,463 چرا نگاه کردی؟ چرا نگاه کردی؟
794 00:45:16,465 00:45:18,934 چرا به بدنم نگاه کردی، چرا؟! چرا به بدنم نگاه کردی، چرا؟!
795 00:45:42,965 00:45:44,764 ای وای! ای وای!
796 00:45:45,311 00:45:47,233 تو واقعا غیر عادی شدی تو واقعا غیر عادی شدی
797 00:45:47,233 00:45:49,125 چه مرگت شده؟ چه مرگت شده؟
798 00:45:50,110 00:45:54,407 میدونم که اجازه ندارم اما این اولین روزمه و همش... میدونم که اجازه ندارم اما این اولین روزمه و همش...
799 00:45:55,233 00:45:57,188 باید سردِت باشه باید سردِت باشه
800 00:45:57,902 00:45:59,612 بگیرش بگیرش
801 00:46:00,771 00:46:05,771 هی ، فکر کردی اگه اینطوری رفتار کنی ، من گول میخورم؟ هی ، فکر کردی اگه اینطوری رفتار کنی ، من گول میخورم؟
802 00:46:06,143 00:46:07,742 ها؟ ها؟
803 00:46:07,994 00:46:09,693 این کیه؟ این کیه؟
804 00:46:10,893 00:46:12,864 چی کیه؟ چی کیه؟
805 00:46:12,864 00:46:15,280 این کیه؟ این کیه؟
806 00:46:19,440 00:46:23,867 کی برنامه من و را ایم رو با وقت فیلمبرداریمون جابجا کرده؟ کی برنامه من و را ایم رو با وقت فیلمبرداریمون جابجا کرده؟
807 00:46:23,911 00:46:26,237 آه ، فکر کردم... آه ، فکر کردم...
808 00:46:26,237 00:46:29,320 اما ، من نبودم. قسم میخورم اما ، من نبودم. قسم میخورم
809 00:46:29,851 00:46:32,996 تو واقعا امروز غیرعادی شدی تو واقعا امروز غیرعادی شدی
810 00:46:34,713 00:46:36,789 خیلی وقت گذشته ، از موقعی که مثل برادر کوچیکترم به به نظر می رسیدی خیلی وقت گذشته ، از موقعی که مثل برادر کوچیکترم به به نظر می رسیدی
811 00:46:36,789 00:46:38,030 از وقتی که تصادف کردیم از وقتی که تصادف کردیم
812 00:46:38,030 00:46:39,806 ها؟ تصادف؟ ها؟ تصادف؟
813 00:46:39,806 00:46:41,041 آه ، حرف اشتباهی زدم! آه ، حرف اشتباهی زدم!
814 00:46:41,043 00:46:43,385 تصادف نه ! دبیرستان ، دبیرستان تصادف نه ! دبیرستان ، دبیرستان
815 00:46:43,387 00:46:46,141 اولین باری که تو دبیرستانو تموم کردی ، بابا اولین باری که تو دبیرستانو تموم کردی ، بابا
816 00:46:46,628 00:46:47,670 جریان چیه؟ جریان چیه؟
817 00:46:47,672 00:46:49,652 جریان چیه ؟ چی شده؟ جریان چیه ؟ چی شده؟
818 00:46:49,652 00:46:52,045 جریان چیه ؟ چیه ، چیه ، چیه ، چیه؟ چی شده؟ جریان چیه ؟ چیه ، چیه ، چیه ، چیه؟ چی شده؟
819 00:46:52,045 00:46:53,356 چه خبره؟ چه خبره؟
820 00:46:53,356 00:46:55,112 چی شده؟ چی شده؟
821 00:46:57,592 00:47:00,079 بیا تو ، بشین بیا تو ، بشین
822 00:47:07,554 00:47:12,106 تو که پشت در گوش واینستاده بودی ، نه؟ تو که پشت در گوش واینستاده بودی ، نه؟
823 00:47:12,108 00:47:14,751 اینقدر پسر رقت انگیزی به نظر میام؟ اینقدر پسر رقت انگیزی به نظر میام؟
824 00:47:14,753 00:47:16,842 من فقط اتفاقی از اینجا داشتم رد میشدم... من فقط اتفاقی از اینجا داشتم رد میشدم...
825 00:47:16,844 00:47:18,601 پسر؟ پسر؟
826 00:47:19,152 00:47:21,469 این یه اصطلاح بدل کاریه این یه اصطلاح بدل کاریه
827 00:47:21,800 00:47:24,527 اما، الان این جیغ چی بود دیگه؟ اما، الان این جیغ چی بود دیگه؟
828 00:47:24,530 00:47:26,804 اون اذیتت میکنه؟ اون اذیتت میکنه؟
829 00:47:27,340 00:47:30,663 چه مزخرفی راجب من به را ایم گفتی؟ چه مزخرفی راجب من به را ایم گفتی؟
830 00:47:31,027 00:47:32,949 اینجا رو ببین ، گیل را ایم اینجا رو ببین ، گیل را ایم
831 00:47:32,951 00:47:34,128 به من نگاه کن به من نگاه کن
832 00:47:34,128 00:47:35,614 من یه مرد قوی ام من یه مرد قوی ام
833 00:47:35,614 00:47:39,219 من حتی تو ارتش.... خدمت کردم من حتی تو ارتش.... خدمت کردم
834 00:47:39,221 00:47:42,327 آره ، البته که اینکارو کردی! خدمتِ فعال آره ، البته که اینکارو کردی! خدمتِ فعال
835 00:47:42,780 00:47:43,914 درسته؟ درسته؟
836 00:47:43,916 00:47:45,838 را ایم ، تو واقعا عجیبی را ایم ، تو واقعا عجیبی
837 00:47:45,840 00:47:48,500 هر کسی اونو میبینه فکر میکنه اون مُعاف شده هر کسی اونو میبینه فکر میکنه اون مُعاف شده
838 00:47:48,501 00:47:51,047 اما ، چی تو رو کشونده اینجا؟ اما ، چی تو رو کشونده اینجا؟
839 00:47:51,101 00:47:52,822 میخوام با شما بچه ها اینجا تفریح کنم میخوام با شما بچه ها اینجا تفریح کنم
840 00:47:52,822 00:47:54,059 هی هی
841 00:47:54,059 00:47:54,992 برو برو
842 00:47:54,994 00:47:55,947 نمیری؟ نمیری؟
843 00:47:55,947 00:47:58,248 نمیتونی ببینی این اتاق فقط مال مَردا ست؟ نمیتونی ببینی این اتاق فقط مال مَردا ست؟
844 00:47:58,250 00:47:59,047 تو چِت شده؟ تو چِت شده؟
845 00:47:59,047 00:48:00,197 را ایم رو خجالت زده میکنی را ایم رو خجالت زده میکنی
846 00:48:00,197 00:48:02,110 اوپا اوپا
847 00:48:03,110 00:48:06,800 اوپا ، نمیتونم اینجا بمونم؟ اوپا ، نمیتونم اینجا بمونم؟
848 00:48:08,003 00:48:12,376 آره ، باشه ، را ایم میخوای با اوپا بمونی ، مگه نه؟ آره ، باشه ، را ایم میخوای با اوپا بمونی ، مگه نه؟
849 00:48:12,376 00:48:13,485 آره آره
850 00:48:13,487 00:48:19,139 و اگه تو مشکلی نداری میخوام اینجا هم بخوابم و اگه تو مشکلی نداری میخوام اینجا هم بخوابم
851 00:48:19,588 00:48:20,851 گیل را ایم گیل را ایم
852 00:48:20,853 00:48:23,039 گیل را ایم از اون دخترا نیس گیل را ایم از اون دخترا نیس
853 00:48:23,039 00:48:24,900 تو اینطور نیستی تو اینطور نیستی
854 00:48:24,902 00:48:27,172 من همچین دختری ام ، فهمیدی؟ من همچین دختری ام ، فهمیدی؟
855 00:48:27,172 00:48:30,851 اوپا ، دوست نداری شب با لباس خواب اینجا باشم؟ اوپا ، دوست نداری شب با لباس خواب اینجا باشم؟
856 00:48:30,853 00:48:32,445 آی ، داری چی میگی؟ آی ، داری چی میگی؟
857 00:48:32,447 00:48:34,014 باید این بچه رو بندازم بیرون؟ باید این بچه رو بندازم بیرون؟
858 00:48:34,014 00:48:35,802 واقعا؟ واقعا؟
859 00:48:35,965 00:48:39,172 وای . واقعا زندگی کردن به عنوان یه زن خیلی راحته وای . واقعا زندگی کردن به عنوان یه زن خیلی راحته
860 00:48:39,172 00:48:41,420 به نظر میرسه را ایم ما اینو خیلی خوب نمیدونه، به نظر میرسه را ایم ما اینو خیلی خوب نمیدونه،
861 00:48:41,420 00:48:49,170 اما من ، بهت نشون میدم ، من این باور رو دارم که تمام دخترای دنیا باید خوشحال باشن اما من ، بهت نشون میدم ، من این باور رو دارم که تمام دخترای دنیا باید خوشحال باشن
862 00:48:50,275 00:48:51,949 ای خدا ، واقعا که ای خدا ، واقعا که
863 00:48:51,951 00:48:54,795 من تنها کسی ام که باید برم ، نه؟ من تنها کسی ام که باید برم ، نه؟
864 00:48:55,550 00:48:57,550 درو محکم ببند درو محکم ببند
865 00:48:59,684 00:49:03,425 را ایم ما خیلی شهوت انگیزه را ایم ما خیلی شهوت انگیزه
866 00:49:03,938 00:49:05,373 اینو دوست داری؟ اینو دوست داری؟
867 00:49:05,375 00:49:06,887 خوشحالی؟ خوشحالی؟
868 00:49:06,889 00:49:07,934 تو منحرفی ، مگه نه؟ تو منحرفی ، مگه نه؟
869 00:49:07,934 00:49:09,728 تو با من بَد حرف زدی؟ تو با من بَد حرف زدی؟
870 00:49:09,730 00:49:13,150 تو اولین دختری هستی که با من اینطوری بد حرف میزنی تو اولین دختری هستی که با من اینطوری بد حرف میزنی
871 00:49:13,152 00:49:17,259 احیانا از عواقب این کار خبر داری؟ احیانا از عواقب این کار خبر داری؟
872 00:49:17,260 00:49:21,099 پسرِ ه يِ احمق ، پسرِ ه يِ احمق پسرِ ه يِ احمق ، پسرِ ه يِ احمق
873 00:49:22,402 00:49:23,672 را ایم ، داری کجا میری؟ را ایم ، داری کجا میری؟
874 00:49:23,672 00:49:24,987 را ایم را ایم
875 00:49:24,987 00:49:26,735 را ایم؟ را ایم؟
876 00:49:53,670 00:50:01,072 کارگردان ، میدونم رفتارِ امروزم عجیب و نا امید کننده بود کارگردان ، میدونم رفتارِ امروزم عجیب و نا امید کننده بود
877 00:50:01,963 00:50:06,800 ممکنه واسه یه مدت کوتاهی، شاید واسه مدت زیادی ممکنه واسه یه مدت کوتاهی، شاید واسه مدت زیادی
878 00:50:06,800 00:50:09,789 همینطور عجیب باشم همینطور عجیب باشم
879 00:50:10,853 00:50:13,824 بعدا اینو توضیح میدم بعدا اینو توضیح میدم
880 00:50:13,826 00:50:17,094 واقعا متاسفم ، کارگردان واقعا متاسفم ، کارگردان
881 00:51:11,385 00:51:14,074 به سلامتی به سلامتی به سلامتی به سلامتی
882 00:51:48,208 00:51:50,492 فقط یه بار ، باید فقط یه بار نگاه کنم فقط یه بار ، باید فقط یه بار نگاه کنم
883 00:51:50,492 00:51:52,472 فقط یه بار فقط یه بار
884 00:53:08,000 00:53:10,197 اوه ، باید چیکار کنم؟ اوه ، باید چیکار کنم؟
885 00:53:10,199 00:53:12,621 چیکار کنم چیکار کنم
886 00:53:14,748 00:53:17,121 چیکار کنم؟ چیکار کنم؟
887 00:53:36,856 00:53:39,514 داری چیکار میکنی؟ ما مثل هم هستیم داری چیکار میکنی؟ ما مثل هم هستیم
888 00:53:39,514 00:53:41,822 اگه این یه افسانه بود چون یه روز تحمل کردیم اگه این یه افسانه بود چون یه روز تحمل کردیم
889 00:53:41,822 00:53:44,201 باید وقتی که از خواب بیدار میشدیم آخرش به خوبی و خوشی تموم می شد ، مگه نه؟ باید وقتی که از خواب بیدار میشدیم آخرش به خوبی و خوشی تموم می شد ، مگه نه؟
890 00:53:44,202 00:53:46,480 واقعا ظالمانه ست واقعا ظالمانه ست
891 00:53:46,481 00:53:48,601 بیا قبل از فکر کردن غذا بخوریم بیا قبل از فکر کردن غذا بخوریم
892 00:53:48,603 00:53:50,398 آه ، به هر حال، داداش وو یونگ کجاس؟ آه ، به هر حال، داداش وو یونگ کجاس؟
893 00:53:50,400 00:53:52,364 قبل از اینکه بیدار بشم رفته بود قبل از اینکه بیدار بشم رفته بود
894 00:53:52,367 00:53:53,664 حالا که دور و برم رو نگاه میکنم، حالا که دور و برم رو نگاه میکنم،
895 00:53:53,715 00:53:55,780 کیفش رو هم بُرده کیفش رو هم بُرده
896 00:53:56,465 00:53:58,186 ها؟ ها؟
897 00:53:59,648 00:54:01,690 من با اولین پرواز میرم من با اولین پرواز میرم
898 00:54:01,692 00:54:03,856 تو سئول میبینمت تو سئول میبینمت
899 00:54:04,302 00:54:05,898 اون باید رفته باشه سئول اون باید رفته باشه سئول
900 00:54:05,900 00:54:07,476 به نظر میاد واقعا بی خیال موزیک ویدئو شده به نظر میاد واقعا بی خیال موزیک ویدئو شده
901 00:54:07,478 00:54:09,347 پس مراسم شرکتمون چی میشه؟ پس مراسم شرکتمون چی میشه؟
902 00:54:09,347 00:54:12,702 اون حتی یه برنامه تلویزیونی اینجا داشت، یعنی چی آخه؟ اون حتی یه برنامه تلویزیونی اینجا داشت، یعنی چی آخه؟
903 00:54:12,851 00:54:15,353 اون پسر ، واقعا که اون پسر ، واقعا که
904 00:54:15,590 00:54:17,599 بعد از اینکه دوش گرفتم تو رستوران میبینمت بعد از اینکه دوش گرفتم تو رستوران میبینمت
905 00:54:17,601 00:54:18,538 چرا میخوای دوش بگیری؟ چرا میخوای دوش بگیری؟
906 00:54:18,539 00:54:20,289 چرا میخوای دوش بگیری؟ چرا میخوای دوش بگیری؟
907 00:54:22,190 00:54:24,628 چند وقته ما نرفتیم حموم؟ چند وقته ما نرفتیم حموم؟
908 00:54:24,630 00:54:26,657 ترسو ، هیچ چیزی واسه دیدن نیس ترسو ، هیچ چیزی واسه دیدن نیس
909 00:54:26,659 00:54:27,681 ببین ببین
910 00:54:27,684 00:54:29,208 این بدن یه دختره؟ این بدن یه دختره؟
911 00:54:29,210 00:54:30,487 تمام بدنت کبود شده تمام بدنت کبود شده
912 00:54:30,489 00:54:31,893 داری چیکار میکنی؟ چرا بدن یه دختر... داری چیکار میکنی؟ چرا بدن یه دختر...
913 00:54:31,896 00:54:33,253 داری چیکار میکنی؟ دیوونه شدی؟ نمیخوای بِکشی پایین؟ داری چیکار میکنی؟ دیوونه شدی؟ نمیخوای بِکشی پایین؟
914 00:54:33,253 00:54:35,353 چند بار اینو دیدی؟ چند بار اینو دیدی؟
915 00:54:35,355 00:54:37,914 بِکِش پایین بِکِش پایین بِکِش پایین بِکِش پایین
916 00:54:49,963 00:55:19,963 مترجم : مهدی (S@man) مترجم : مهدی (S@man)
917 00:55:21,237 00:55:24,472 اما ، چطور این همه چیز رو میدونی؟ اما ، چطور این همه چیز رو میدونی؟
918 00:55:24,472 00:55:26,349 چون یه طرفدارم چون یه طرفدارم
919 00:55:26,349 00:55:27,996 من حتی جوراب اُسکا رو میپوشم من حتی جوراب اُسکا رو میپوشم
920 00:55:27,998 00:55:30,507 چون میخوام فقط با اُسکا بخورم و نفس بکشم چون میخوام فقط با اُسکا بخورم و نفس بکشم
921 00:55:32,545 00:55:34,476 اسکن شبکیه چشم؟ اسکن شبکیه چشم؟
922 00:55:36,032 00:55:37,907 میخواستم برم بیرون میخواستم برم بیرون
923 00:55:37,907 00:55:41,610 ازدواج کردن با پسر عموی اوپا وو یونگ موضوع مهمی نیست ازدواج کردن با پسر عموی اوپا وو یونگ موضوع مهمی نیست
924 00:55:41,610 00:55:43,952 اما فکر میکنم تحمل این واسش خیلی سخت باشه اما فکر میکنم تحمل این واسش خیلی سخت باشه
925 00:55:43,952 00:55:47,440 چون هر وقت صورتش رو میبینم عذابش میدم چون هر وقت صورتش رو میبینم عذابش میدم
926 00:55:48,315 00:55:50,126 اوه خدای من اوه خدای من
927 00:55:53,701 00:55:55,782 از کیم جو وون شنیدم از کیم جو وون شنیدم
928 00:55:55,784 00:55:58,313 شرطیه که تو جزیزه جیجو گذاشته بودی شرطیه که تو جزیزه جیجو گذاشته بودی
929 00:55:58,315 00:56:04,335 و این قانون قدیمی شده که تو چیزی رو که برنده شدی اصلا برنگردونی و این قانون قدیمی شده که تو چیزی رو که برنده شدی اصلا برنگردونی
930 00:56:04,335 00:56:06,724 پشت صحنه پشت صحنه
931 00:56:06,724 00:56:09,960 من دیگه درمان شدم میتونم برم من دیگه درمان شدم میتونم برم
932 00:56:15,907 00:56:18,253 تو حتی نمیتونی کفشات رو بپوشی... تو حتی نمیتونی کفشات رو بپوشی...
933 00:56:19,626 00:56:22,831 چی؟ چیه چیه چیه؟ چی؟ چیه چیه چیه؟
934 00:56:23,079 00:56:25,179 من نبودم ، چیه؟ من نبودم ، چیه؟
935 00:56:25,481 00:56:27,853 نه ، مشکلی نیس ، حالم خوبه نه ، مشکلی نیس ، حالم خوبه
936 00:56:28,831 00:56:30,523 اینکارو نکن اینکارو نکن
937 00:56:30,829 00:56:32,416 ولم کن ولم کن
938 00:56:33,831 00:56:35,268 برو زود بیارش بیرون برو زود بیارش بیرون
939 00:56:35,268 00:56:36,393 مگه نگفتی باید ازت میخواستم بیاریش بیرون؟ مگه نگفتی باید ازت میخواستم بیاریش بیرون؟
940 00:56:36,393 00:56:38,460 نمیتونی فقط امشب رو بمونی؟ نمیتونی فقط امشب رو بمونی؟
941 00:56:42,333 00:56:43,489 این دختر واقعا، دوباره فکر کردی کجا میخوای بری ؟ این دختر واقعا، دوباره فکر کردی کجا میخوای بری ؟
942 00:56:43,489 00:56:45,882 کات ، خیلی خوب بود. را ایم... کات ، خیلی خوب بود. را ایم...
943 00:56:45,882 00:56:47,257 هیونگ ، تو باید ساکت باشی هیونگ ، تو باید ساکت باشی
944 00:56:47,259 00:56:49,335 چطور میتونی اینطوری بهش بگی "تو"؟ چطور میتونی اینطوری بهش بگی "تو"؟
945 00:56:49,335 00:56:51,829 مگه نمیدونی داداش "چون سو" چی گفت؟ مگه نمیدونی داداش "چون سو" چی گفت؟
946 00:56:52,179 00:56:53,088 این چیه؟ این چیه؟
947 00:56:53,088 00:56:56,001 چرا یه دفعه ای نمیای؟ این چیه؟ چرا یه دفعه ای نمیای؟ این چیه؟
948 00:56:56,373 00:56:58,309 چه رین چی شده؟ چه رین چی شده؟
949 00:56:59,610 00:57:01,320 احتمالا تو احتمالا تو
950 00:57:01,322 00:57:03,340 واقعا میخوای عکسا رو بخری؟ واقعا میخوای عکسا رو بخری؟
951 00:57:05,056 00:57:06,052 کات کات
952 00:57:06,054 00:57:08,043 دوباره انجامش میدیم دوباره انجامش میدیم
953 00:57:08,045 00:57:10,077 اون دختر هم تو خونه اجاره ای زندگی میکنه؟ اون دختر هم تو خونه اجاره ای زندگی میکنه؟
954 00:57:10,514 00:57:13,358 ها...ای خدا ها...ای خدا
955 00:57:14,574 00:57:15,260 کات کات
956 00:57:15,260 00:57:16,168 هی این... هی این...
957 00:57:16,168 00:57:17,543 فوق العاده ست... فوق العاده ست...
958 00:57:17,545 00:57:19,338 ببخشید . اه . من چِم شده؟ ببخشید . اه . من چِم شده؟
959 00:57:19,338 00:57:21,826 این فقط خوش شانسی بود این فقط خوش شانسی بود
960 00:57:23,072 00:57:25,648 من چیزای شگفت انگیز رو دوست دارم من چیزای شگفت انگیز رو دوست دارم
961 00:57:25,650 00:57:26,463 کات کات
962 00:57:26,465 00:57:27,844 متاسفم متاسفم
963 00:57:27,844 00:57:29,693 این پاس بود این پاس بود
964 00:57:29,693 00:57:31,492 حداقل باید با چشمات نشونه میگرفتی حداقل باید با چشمات نشونه میگرفتی
965 00:57:31,492 00:57:34,543 پشت سرم که هیچ چشمی ندارم حالا هر چی... پشت سرم که هیچ چشمی ندارم حالا هر چی...
966 00:57:34,976 00:57:36,380 موقعیتش ؟ کجاس؟ موقعیتش ؟ کجاس؟
967 00:57:36,380 00:57:38,362 چرا ما فقط عقب و جلو میریم چرا ما فقط عقب و جلو میریم
968 00:57:38,364 00:57:40,210 اکشن اکشن
969 00:57:41,760 00:57:44,360 اگه نمیخوای دعا کنی مشکلی نیست شمع ها رو خاموش کنیم ، نه؟ اگه نمیخوای دعا کنی مشکلی نیست شمع ها رو خاموش کنیم ، نه؟
970 00:57:46,474 00:57:48,072 اوه ، معذرت میخوام اوه ، معذرت میخوام
971 00:57:48,072 00:57:49,175 دوباره میگیرم دوباره میگیرم
972 00:57:49,175 00:57:52,958 قبلا هم بهت گفتم نباید سرم داد بکشی قبلا هم بهت گفتم نباید سرم داد بکشی
973 00:57:52,958 00:57:55,085 راستش ، سوپرایز شدی ، نه؟ راستش ، سوپرایز شدی ، نه؟
974 00:57:57,911 00:57:58,771 تو میخوای آتیش روشن کنی تو میخوای آتیش روشن کنی
975 00:57:58,771 00:58:01,289 این حسیِ که یه مردی مثل من داره این حسیِ که یه مردی مثل من داره
976 00:58:01,380 00:58:03,025 کات کات
977 00:58:04,864 00:58:05,853 بعد با یه حرکت سریع برش میگردونی بعد با یه حرکت سریع برش میگردونی
978 00:58:05,853 00:58:08,713 و بعدش بندهاش رو بالا میکشی و بعدش بندهاش رو بالا میکشی
979 00:58:10,701 00:58:13,025 اینطوری آه خدایا... اینطوری آه خدایا...
980 00:58:15,824 00:58:17,467 متاسفم متاسفم
981 00:58:17,744 00:58:19,023 گیل را ایم گیل را ایم
982 00:58:19,025 00:58:21,952 تو نباید فراموش کنی کی هستی ، گیل را ایم؟ تو نباید فراموش کنی کی هستی ، گیل را ایم؟
983 00:58:23,014 00:58:24,731 چیه؟ چیه؟
984 00:58:24,900 00:58:25,963 کارگردان یون کارگردان یون
985 00:58:25,963 00:58:27,777 این سوء تفاهمه این سوء تفاهمه
986 00:58:28,489 00:58:30,277 متاسفم متاسفم
987 00:58:30,400 00:58:31,989 میدونم چی میگی میدونم چی میگی
988 00:58:31,992 00:58:33,507 پس چرا نریم اونجا و با هم سیگار نکشیم؟ پس چرا نریم اونجا و با هم سیگار نکشیم؟
989 00:58:33,509 00:58:35,454 کات ، ببخشید دوباره انجامش میدم کات ، ببخشید دوباره انجامش میدم
990 00:58:35,456 00:58:38,858 ... من چقدر ازت فاصله دارم. ... من چقدر ازت فاصله دارم.
991 00:58:39,311 00:58:42,436 کات ، دستتو کجا گذاشتی؟ کات ، دستتو کجا گذاشتی؟
992 00:58:42,619 00:58:44,134 معذرت خواهی کن معذرت خواهی کن
993 00:58:44,135 00:58:46,213 معذرت میخوام دوباره میگیرم معذرت میخوام دوباره میگیرم
994 00:58:46,213 00:58:48,661 معذرت خواهی... معذرت خواهی...
995 00:58:54,688 00:58:56,391 اوپا اوپا
996 00:58:56,393 00:58:58,565 اوپا اوپا
997 00:59:01,391 00:59:03,018 اوپ... اوپ...
998 00:59:03,672 00:59:05,353 حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
999 00:59:06,251 00:59:10,414 آه، نمیتونم....نمیتونم نفس بکشم آه، نمیتونم....نمیتونم نفس بکشم
1000 00:59:11,181 00:59:12,974 ببخشید ببخشید
1001 00:59:13,552 00:59:15,773 جریان چیه ؟ چیه ، چیه ؟ جریان چیه ؟ چیه ، چیه ؟
1002 00:59:17,393 00:59:19,077 جریان چیه ؟ جریان چیه ؟
1003 00:59:19,079 00:59:20,228 چی شده ؟ چی شده؟ چی شده ؟ چی شده؟
1004 00:59:20,230 00:59:21,860 چی شده؟ چی شده؟
1005 00:59:21,860 00:59:23,561 کات کات
1006 00:59:23,842 00:59:25,931 رختکن... رختکن...
1007 00:59:25,931 00:59:26,981 اونجاس اونجاس
1008 00:59:26,981 00:59:28,250 یه لحظه یه لحظه
1009 00:59:28,251 00:59:30,639 تو نمیتونی اصلا نمیتونی تو نمیتونی اصلا نمیتونی
1010 00:59:31,431 00:59:32,811 پاتو بیار بالا پاتو بیار بالا
1011 00:59:32,811 00:59:34,425 چی؟ چی؟
1012 00:59:36,152 00:59:37,016 این چیه دیگه؟ این چیه دیگه؟
1013 00:59:37,018 00:59:38,478 اونجا نیس اونجا نیس
1014 00:59:38,478 00:59:39,402 کلید کجاس؟ کلید کجاس؟
1015 00:59:39,405 00:59:40,289 کلید اونجاس کلید اونجاس
1016 00:59:40,289 00:59:43,119 چیه ، چیه ، چیه ؟ چیزیت گُم شده؟ چیه ، چیه ، چیه ؟ چیزیت گُم شده؟