This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:04,806 | مترجم : مهدی (S@man) | مترجم : مهدی (S@man) |
2 | 00:00:07,195 | 00:00:08,162 | این چیه؟ | این چیه؟ |
3 | 00:00:08,163 | 00:00:10,573 | چه خبر شده ؟ ها؟ | چه خبر شده ؟ ها؟ |
4 | 00:00:14,150 | 00:00:15,676 | قسمت 6 | قسمت 6 |
5 | 00:00:16,477 | 00:00:19,364 | چیه چیه چیه چیه؟ این کارا چیه؟ | چیه چیه چیه چیه؟ این کارا چیه؟ |
6 | 00:00:20,349 | 00:00:22,416 | جلو تر نیا، جلو تر نیا | جلو تر نیا، جلو تر نیا |
7 | 00:00:22,417 | 00:00:23,510 | چی شده؟ | چی شده؟ |
8 | 00:00:23,510 | 00:00:25,068 | جلو تر نیا | جلو تر نیا |
9 | 00:00:25,070 | 00:00:26,803 | چی شده؟ مثل دیوونه ها رفتار میکنی | چی شده؟ مثل دیوونه ها رفتار میکنی |
10 | 00:00:26,806 | 00:00:27,884 | خواب بدی دیدی؟ | خواب بدی دیدی؟ |
11 | 00:00:27,885 | 00:00:29,951 | اونا بهت گفتن سهامت افت کرده؟ | اونا بهت گفتن سهامت افت کرده؟ |
12 | 00:00:30,417 | 00:00:32,167 | چه اتفاقی واسم افتاده؟ | چه اتفاقی واسم افتاده؟ |
13 | 00:00:32,307 | 00:00:34,106 | چه خبره؟ | چه خبره؟ |
14 | 00:00:34,920 | 00:00:36,140 | منظورت چیه میگی چه خبره؟ | منظورت چیه میگی چه خبره؟ |
15 | 00:00:36,140 | 00:00:37,027 | چیزی گم کردی؟ | چیزی گم کردی؟ |
16 | 00:00:37,029 | 00:00:38,561 | من کجا رفتم ؟ من؟ | من کجا رفتم ؟ من؟ |
17 | 00:00:38,563 | 00:00:40,374 | مطمئنم دیروز اینجا بودم | مطمئنم دیروز اینجا بودم |
18 | 00:00:40,375 | 00:00:42,627 | من الان کجا هستم؟ | من الان کجا هستم؟ |
19 | 00:00:42,920 | 00:00:44,756 | این من نیستم | این من نیستم |
20 | 00:00:44,756 | 00:00:45,990 | اینا اینجا نبودن | اینا اینجا نبودن |
21 | 00:00:45,990 | 00:00:48,387 | ای خدا، همچین زن جوونی بیش از حد... | ای خدا، همچین زن جوونی بیش از حد... |
22 | 00:00:48,389 | 00:00:50,908 | ای خدا ، بیا بریم اون باید دیوونه شده باشه | ای خدا ، بیا بریم اون باید دیوونه شده باشه |
23 | 00:00:50,908 | 00:00:53,009 | شاید مست کرده | شاید مست کرده |
24 | 00:00:53,648 | 00:00:55,423 | دارم دیوونه میشم | دارم دیوونه میشم |
25 | 00:00:55,426 | 00:00:57,167 | چی... | چی... |
26 | 00:01:03,280 | 00:01:05,194 | گیل را ایم؟ | گیل را ایم؟ |
27 | 00:01:12,153 | 00:01:15,989 | من تبدیل شدم به... گیل را ایم؟ | من تبدیل شدم به... گیل را ایم؟ |
28 | 00:01:23,924 | 00:01:26,471 | اوه نه ، خانونم شما باید قبل از رفتن پول... | اوه نه ، خانونم شما باید قبل از رفتن پول... |
29 | 00:01:27,754 | 00:01:31,724 | چرا کفشای ما رو میبری ، خانم؟ | چرا کفشای ما رو میبری ، خانم؟ |
30 | 00:01:42,533 | 00:01:44,584 | چه جوری همچین اتفاقی افتاده؟ | چه جوری همچین اتفاقی افتاده؟ |
31 | 00:01:51,662 | 00:01:53,742 | ای خدا جریان چیه؟ | ای خدا جریان چیه؟ |
32 | 00:01:53,742 | 00:01:55,492 | درو باز کن، ها؟ | درو باز کن، ها؟ |
33 | 00:01:55,492 | 00:01:57,209 | درو باز کن، | درو باز کن، |
34 | 00:01:57,212 | 00:01:58,918 | نه | نه |
35 | 00:02:01,367 | 00:02:02,596 | واقعا داره دیوونه ام میکنه | واقعا داره دیوونه ام میکنه |
36 | 00:02:02,599 | 00:02:03,656 | کله سحر مشکلت چیه؟ | کله سحر مشکلت چیه؟ |
37 | 00:02:03,658 | 00:02:06,515 | این کارا چیه؟ تو مریض هستی یا همچین چیزی؟ | این کارا چیه؟ تو مریض هستی یا همچین چیزی؟ |
38 | 00:02:07,230 | 00:02:08,967 | چ... | چ... |
39 | 00:02:11,217 | 00:02:15,155 | تو خوابم، من...کاری کردم؟ | تو خوابم، من...کاری کردم؟ |
40 | 00:02:19,104 | 00:02:20,997 | شما چطوری اُسکا رو میشناسید؟ | شما چطوری اُسکا رو میشناسید؟ |
41 | 00:02:31,656 | 00:02:34,842 | یه دِیقه صبر کن ، آجوشی | یه دِیقه صبر کن ، آجوشی |
42 | 00:02:35,216 | 00:02:37,187 | لطفا با ما حرف بزن | لطفا با ما حرف بزن |
43 | 00:02:44,092 | 00:02:45,877 | گیل را ایم | گیل را ایم |
44 | 00:02:46,610 | 00:02:48,419 | درو باز کن | درو باز کن |
45 | 00:02:48,848 | 00:02:50,566 | گیل را ایم | گیل را ایم |
46 | 00:02:52,543 | 00:02:54,264 | گیل را ایم | گیل را ایم |
47 | 00:03:13,860 | 00:03:15,782 | امکان نداره | امکان نداره |
48 | 00:03:17,366 | 00:03:19,973 | چطور تو دنیا... | چطور تو دنیا... |
49 | 00:03:19,973 | 00:03:21,991 | چند وقته اینطوری شدی؟ | چند وقته اینطوری شدی؟ |
50 | 00:03:23,157 | 00:03:25,413 | از وقتی که بیدار شدم | از وقتی که بیدار شدم |
51 | 00:03:25,836 | 00:03:28,395 | تو چه بلایی سرم آوردی؟ | تو چه بلایی سرم آوردی؟ |
52 | 00:03:28,395 | 00:03:30,425 | داری میگی من اینکارو کردم؟ | داری میگی من اینکارو کردم؟ |
53 | 00:03:30,425 | 00:03:31,723 | با چه قُدرتی؟ | با چه قُدرتی؟ |
54 | 00:03:31,727 | 00:03:33,782 | هر وقت هر اتفاقی میفته ، تو همینو بهم میگی | هر وقت هر اتفاقی میفته ، تو همینو بهم میگی |
55 | 00:03:33,786 | 00:03:34,929 | اصلا با عقل جور در میاد؟ | اصلا با عقل جور در میاد؟ |
56 | 00:03:34,930 | 00:03:37,586 | با عقل جور در نمیاد منطقی نیست ، اما... | با عقل جور در نمیاد منطقی نیست ، اما... |
57 | 00:03:37,973 | 00:03:38,985 | این اتفاق چه جوری افتاد؟ | این اتفاق چه جوری افتاد؟ |
58 | 00:03:38,985 | 00:03:39,830 | من از کجا باید بدونم؟ | من از کجا باید بدونم؟ |
59 | 00:03:39,830 | 00:03:41,530 | صداتو بیار پایین | صداتو بیار پایین |
60 | 00:03:41,531 | 00:03:43,473 | بیا بریم و حرف بزنیم | بیا بریم و حرف بزنیم |
61 | 00:03:43,674 | 00:03:45,282 | درو باز کن | درو باز کن |
62 | 00:03:45,282 | 00:03:49,049 | کلید...من ندارمش دیشب پسش دادم | کلید...من ندارمش دیشب پسش دادم |
63 | 00:03:49,050 | 00:03:51,454 | پسش دادی؟ چرا؟ | پسش دادی؟ چرا؟ |
64 | 00:03:51,455 | 00:03:52,461 | تو اینجا نخوابیدی؟ | تو اینجا نخوابیدی؟ |
65 | 00:03:52,461 | 00:03:55,752 | پس فکر میکنی چرا همچین لباسی پوشیدم؟ | پس فکر میکنی چرا همچین لباسی پوشیدم؟ |
66 | 00:03:55,752 | 00:03:58,211 | واقعا داره دیوونه ام میکنه | واقعا داره دیوونه ام میکنه |
67 | 00:03:58,211 | 00:04:02,854 | برای شروع ، بیا بریم جایی که جلب توجه نکنیم | برای شروع ، بیا بریم جایی که جلب توجه نکنیم |
68 | 00:04:02,854 | 00:04:05,086 | منو تو ورودی هتل ببین | منو تو ورودی هتل ببین |
69 | 00:04:05,211 | 00:04:06,235 | با همدیگه نمیریم؟ | با همدیگه نمیریم؟ |
70 | 00:04:06,235 | 00:04:07,377 | عقلت سره جاشه ؟ | عقلت سره جاشه ؟ |
71 | 00:04:07,377 | 00:04:09,103 | اونجا هتل منه | اونجا هتل منه |
72 | 00:04:09,104 | 00:04:11,911 | چی میشه اگه کسی ما رو تو این وضعیت ببینه | چی میشه اگه کسی ما رو تو این وضعیت ببینه |
73 | 00:04:11,912 | 00:04:13,800 | هر جا که میریم ، همینو میگه | هر جا که میریم ، همینو میگه |
74 | 00:04:13,800 | 00:04:16,869 | آره ، چون هر جا که میرم همش مال منه | آره ، چون هر جا که میرم همش مال منه |
75 | 00:04:17,425 | 00:04:19,598 | اینو بده بهم و جوری قدم بزن که انگار عَمیق داری فکر میکنی | اینو بده بهم و جوری قدم بزن که انگار عَمیق داری فکر میکنی |
76 | 00:04:19,598 | 00:04:21,720 | چونه ات رو پایین تر بیار و نگاهت به سمت پایین باشه | چونه ات رو پایین تر بیار و نگاهت به سمت پایین باشه |
77 | 00:04:21,721 | 00:04:23,865 | طبیعی رفتار کن ، انگار که از پیاده روی صبحگاهی اومدی | طبیعی رفتار کن ، انگار که از پیاده روی صبحگاهی اومدی |
78 | 00:04:23,865 | 00:04:25,668 | فهمیدی؟ | فهمیدی؟ |
79 | 00:04:57,367 | 00:05:01,430 | اون زن چه شانسی داره که تو این سن بهش میگن کارگردان؟ | اون زن چه شانسی داره که تو این سن بهش میگن کارگردان؟ |
80 | 00:05:02,915 | 00:05:08,199 | من که به هر حال نمیخوام بازیگر بشم پس باید تا حد مرگ کتکش بزنم | من که به هر حال نمیخوام بازیگر بشم پس باید تا حد مرگ کتکش بزنم |
81 | 00:05:09,819 | 00:05:11,713 | تو اینجا چیکار میکنی؟ | تو اینجا چیکار میکنی؟ |
82 | 00:05:12,072 | 00:05:14,463 | با اینکارت که عجیب تر به نظر میای | با اینکارت که عجیب تر به نظر میای |
83 | 00:05:14,555 | 00:05:16,951 | تو اینجا چیکار میکنی؟ | تو اینجا چیکار میکنی؟ |
84 | 00:05:17,716 | 00:05:19,257 | این دیگه چه کوفتیه که پوشیدی؟ | این دیگه چه کوفتیه که پوشیدی؟ |
85 | 00:05:19,257 | 00:05:20,072 | چی؟ | چی؟ |
86 | 00:05:20,072 | 00:05:21,951 | "تو" ؟ (غیر رسمی) | "تو" ؟ (غیر رسمی) |
87 | 00:05:24,257 | 00:05:27,963 | گیل را ایم گیل را ایم چطور میتونی با کارگردان اینطوری حرف بزنی؟ | گیل را ایم گیل را ایم چطور میتونی با کارگردان اینطوری حرف بزنی؟ |
88 | 00:05:28,814 | 00:05:30,838 | معذرت میخوام ، کارگردان | معذرت میخوام ، کارگردان |
89 | 00:05:30,901 | 00:05:34,300 | من یه حرفی زدم و اون بدش اومد ، پس اون... | من یه حرفی زدم و اون بدش اومد ، پس اون... |
90 | 00:05:34,783 | 00:05:37,151 | پس حتما خیلی اذیت شده | پس حتما خیلی اذیت شده |
91 | 00:05:37,153 | 00:05:39,182 | عذرخواهی کن، زود باش | عذرخواهی کن، زود باش |
92 | 00:05:39,209 | 00:05:41,949 | بخاطر اینه که اون یهویی پیداش شد | بخاطر اینه که اون یهویی پیداش شد |
93 | 00:05:42,586 | 00:05:44,338 | متاسفم | متاسفم |
94 | 00:05:44,538 | 00:05:45,983 | گیل را ایم | گیل را ایم |
95 | 00:05:45,983 | 00:05:49,196 | تو نباید فراموش کنی که کی هستی ، گیل را ایم | تو نباید فراموش کنی که کی هستی ، گیل را ایم |
96 | 00:05:49,197 | 00:05:51,665 | فهمیدم ، پس ، حالا بیا بریم | فهمیدم ، پس ، حالا بیا بریم |
97 | 00:05:51,665 | 00:05:53,507 | زود باش ، حواست بهش باشه | زود باش ، حواست بهش باشه |
98 | 00:05:53,509 | 00:05:54,959 | این غیر قابل قبوله | این غیر قابل قبوله |
99 | 00:05:54,961 | 00:05:56,608 | دنبالم بیا | دنبالم بیا |
100 | 00:05:57,937 | 00:06:00,093 | کارگردان ، لطفا | کارگردان ، لطفا |
101 | 00:06:03,262 | 00:06:05,672 | پس ، من میگم که اینجا بمونیم و... | پس ، من میگم که اینجا بمونیم و... |
102 | 00:06:05,673 | 00:06:07,372 | هیکلتو تکون بده | هیکلتو تکون بده |
103 | 00:06:07,372 | 00:06:10,050 | این وضعیتی نیست که تو بخوای توش دخالت کنی | این وضعیتی نیست که تو بخوای توش دخالت کنی |
104 | 00:06:11,627 | 00:06:13,735 | داری چیکار میکنی؟ نمیخوای منو بگیری؟ | داری چیکار میکنی؟ نمیخوای منو بگیری؟ |
105 | 00:06:13,935 | 00:06:15,793 | من باید دنبال این پسر برم؟ | من باید دنبال این پسر برم؟ |
106 | 00:06:21,201 | 00:06:23,062 | دستشو ول کن | دستشو ول کن |
107 | 00:06:25,682 | 00:06:27,781 | الان چي گفتي؟ | الان چي گفتي؟ |
108 | 00:06:28,449 | 00:06:30,492 | گفتم که دستش رو ول کن | گفتم که دستش رو ول کن |
109 | 00:06:30,492 | 00:06:32,947 | بهت گفتم که واسه الان من مواظبش ... | بهت گفتم که واسه الان من مواظبش ... |
110 | 00:06:32,947 | 00:06:34,605 | مطمئنم منم بهت گفتم | مطمئنم منم بهت گفتم |
111 | 00:06:34,607 | 00:06:36,057 | گیل را ایم خانواده ی منه | گیل را ایم خانواده ی منه |
112 | 00:06:36,059 | 00:06:39,586 | اونو میدونم واسه همین همیشه ازت ممنونم | اونو میدونم واسه همین همیشه ازت ممنونم |
113 | 00:06:39,588 | 00:06:40,137 | چی؟ | چی؟ |
114 | 00:06:40,139 | 00:06:42,992 | با این حال ، میخوام که همین الان ولش کنی | با این حال ، میخوام که همین الان ولش کنی |
115 | 00:06:42,992 | 00:06:46,346 | من مسئولیتش رو قبول میکنم و مطمئن میشم که بیاد سر محل فیلمبرداری | من مسئولیتش رو قبول میکنم و مطمئن میشم که بیاد سر محل فیلمبرداری |
116 | 00:06:49,386 | 00:06:51,514 | پس با احترام بگو خدافظ | پس با احترام بگو خدافظ |
117 | 00:06:51,860 | 00:06:53,519 | بیا بریم | بیا بریم |
118 | 00:07:08,793 | 00:07:10,790 | چطور جرات میکنی سرمو خَم کنی | چطور جرات میکنی سرمو خَم کنی |
119 | 00:07:10,790 | 00:07:14,153 | من حتی هیچوقت با رئیسمون هم اونطوری رفتار نکردم | من حتی هیچوقت با رئیسمون هم اونطوری رفتار نکردم |
120 | 00:07:14,254 | 00:07:15,625 | مگه سَر توئه ؟ مال خودمه | مگه سَر توئه ؟ مال خودمه |
121 | 00:07:15,627 | 00:07:16,610 | مال توئه | مال توئه |
122 | 00:07:16,612 | 00:07:22,401 | اما ، تا وقتی که روحم اینجاست ، سرم مال خودمه و سر تو هم مال خودمه ، فهمیدی؟ | اما ، تا وقتی که روحم اینجاست ، سرم مال خودمه و سر تو هم مال خودمه ، فهمیدی؟ |
123 | 00:07:22,401 | 00:07:23,697 | چرا همش قدم میزنی؟ | چرا همش قدم میزنی؟ |
124 | 00:07:23,697 | 00:07:25,742 | بیا همینجا حرف بزنیم. هیچکس این دو رو بر نیست | بیا همینجا حرف بزنیم. هیچکس این دو رو بر نیست |
125 | 00:07:25,744 | 00:07:27,889 | کجا داری میری؟ | کجا داری میری؟ |
126 | 00:07:27,978 | 00:07:29,978 | تو دیشب خیلی آب خوردی مگه نه؟ | تو دیشب خیلی آب خوردی مگه نه؟ |
127 | 00:07:29,978 | 00:07:31,536 | چی؟ | چی؟ |
128 | 00:07:32,480 | 00:07:34,377 | دارم دیوونه میشم | دارم دیوونه میشم |
129 | 00:07:39,569 | 00:07:42,045 | نکنه... | نکنه... |
130 | 00:08:08,495 | 00:08:11,016 | حا...حالت خوبه؟ | حا...حالت خوبه؟ |
131 | 00:08:11,927 | 00:08:16,422 | فقط از عقلت استفاده کن... | فقط از عقلت استفاده کن... |
132 | 00:08:27,778 | 00:08:29,262 | واقعا نمیخوای سرتو بالا بیاری؟ | واقعا نمیخوای سرتو بالا بیاری؟ |
133 | 00:08:29,264 | 00:08:31,646 | همه بد جور دارن نگاهمون میکنن | همه بد جور دارن نگاهمون میکنن |
134 | 00:08:33,995 | 00:08:35,596 | تو نمیتونی | تو نمیتونی |
135 | 00:08:35,936 | 00:08:40,191 | هیچی نخور و هیچی نَنوش . باشه؟ | هیچی نخور و هیچی نَنوش . باشه؟ |
136 | 00:08:43,500 | 00:08:45,653 | آییی، واقعا که | آییی، واقعا که |
137 | 00:08:48,778 | 00:08:49,918 | اینکارو نکن | اینکارو نکن |
138 | 00:08:49,921 | 00:08:52,359 | بهتره با صورت من گریه نکنی | بهتره با صورت من گریه نکنی |
139 | 00:08:52,576 | 00:08:54,307 | الان چطور میتونم گریه نکنم؟ | الان چطور میتونم گریه نکنم؟ |
140 | 00:08:54,408 | 00:08:55,778 | مگه من چه اشتباهی کردم؟ | مگه من چه اشتباهی کردم؟ |
141 | 00:08:55,778 | 00:08:58,676 | چرا باید تو دنیا همچین چیزی واسه من اتفاق بیفته؟ | چرا باید تو دنیا همچین چیزی واسه من اتفاق بیفته؟ |
142 | 00:08:58,677 | 00:09:01,018 | وقتی تغییر میکنم چرا نشم کیم ته یی و جون دو هیون؟ | وقتی تغییر میکنم چرا نشم کیم ته یی و جون دو هیون؟ |
143 | 00:09:01,019 | 00:09:02,620 | زود باش یه فکری بکن | زود باش یه فکری بکن |
144 | 00:09:02,623 | 00:09:04,341 | همین الانشم دارم فکر میکنم | همین الانشم دارم فکر میکنم |
145 | 00:09:04,341 | 00:09:07,214 | اما ، شاید چون سرمون با هم عوض شده نمیتونم به چیزی فکر کنم | اما ، شاید چون سرمون با هم عوض شده نمیتونم به چیزی فکر کنم |
146 | 00:09:07,215 | 00:09:09,158 | آی کیوت چنده؟ | آی کیوت چنده؟ |
147 | 00:09:09,158 | 00:09:10,076 | حداقل سه رقمی هست؟ | حداقل سه رقمی هست؟ |
148 | 00:09:10,076 | 00:09:12,307 | سرعت مُشتم از سه رقم هم بیشتره | سرعت مُشتم از سه رقم هم بیشتره |
149 | 00:09:12,307 | 00:09:13,884 | میخوای مطمئن بشی؟ | میخوای مطمئن بشی؟ |
150 | 00:09:13,888 | 00:09:15,875 | این دختر... | این دختر... |
151 | 00:09:18,548 | 00:09:22,686 | حتی اگه با همدیگه واسه حل این مشکل کار کنیم باز هم از نظر پزشکی یا علمی کافی نیس، | حتی اگه با همدیگه واسه حل این مشکل کار کنیم باز هم از نظر پزشکی یا علمی کافی نیس، |
152 | 00:09:22,687 | 00:09:24,673 | بعدش تو میخوای کتک بزنی؟ | بعدش تو میخوای کتک بزنی؟ |
153 | 00:09:25,889 | 00:09:28,836 | آییی، چرا این همش میفته؟ | آییی، چرا این همش میفته؟ |
154 | 00:09:28,908 | 00:09:32,466 | این بند سَگَکِه سفتش کن تا بند کوتاه تر بشه | این بند سَگَکِه سفتش کن تا بند کوتاه تر بشه |
155 | 00:09:32,666 | 00:09:34,841 | بَند کجاست؟ | بَند کجاست؟ |
156 | 00:09:34,841 | 00:09:36,254 | آه بیخیال ، اصلا کلا درش میارم | آه بیخیال ، اصلا کلا درش میارم |
157 | 00:09:36,254 | 00:09:38,388 | دیوونه شدی؟ بیا اینجا | دیوونه شدی؟ بیا اینجا |
158 | 00:09:39,806 | 00:09:42,490 | این چیه؟ | این چیه؟ |
159 | 00:09:42,493 | 00:09:44,700 | اون داره چیکار میکنه؟ | اون داره چیکار میکنه؟ |
160 | 00:09:50,618 | 00:09:53,264 | اینجا جایِ خوبی نیست . بیا بریم بیرون | اینجا جایِ خوبی نیست . بیا بریم بیرون |
161 | 00:10:16,028 | 00:10:17,788 | مهم نیست در مورد چی فکر میکنم، | مهم نیست در مورد چی فکر میکنم، |
162 | 00:10:17,791 | 00:10:20,288 | فکر نکنم این مشکلو بشه علمی یا پزشکی حل کرد | فکر نکنم این مشکلو بشه علمی یا پزشکی حل کرد |
163 | 00:10:20,291 | 00:10:22,378 | تو فقط همینو فهمیدی؟ | تو فقط همینو فهمیدی؟ |
164 | 00:10:22,431 | 00:10:24,057 | میخوای همش طعنه بزنی؟ | میخوای همش طعنه بزنی؟ |
165 | 00:10:24,057 | 00:10:25,701 | مشکل ما فقط همینه؟ | مشکل ما فقط همینه؟ |
166 | 00:10:25,705 | 00:10:28,264 | من هیچ کار بدی نکردم که مُستحق همچین مجازاتی باشم | من هیچ کار بدی نکردم که مُستحق همچین مجازاتی باشم |
167 | 00:10:28,264 | 00:10:30,201 | پس یعنی من کاری کردم؟ | پس یعنی من کاری کردم؟ |
168 | 00:10:30,201 | 00:10:31,778 | فرض کنم نمیخوای باور کنی کاری کردی | فرض کنم نمیخوای باور کنی کاری کردی |
169 | 00:10:31,778 | 00:10:33,586 | هی بیخیال | هی بیخیال |
170 | 00:10:33,586 | 00:10:35,158 | چیزی هست که بتونی بهش فکر کنی؟ | چیزی هست که بتونی بهش فکر کنی؟ |
171 | 00:10:35,259 | 00:10:38,330 | معمولا تو فیلما آدما با رعد و برق ضربه می بینن، | معمولا تو فیلما آدما با رعد و برق ضربه می بینن، |
172 | 00:10:38,431 | 00:10:40,783 | اونا یه چیزی میگن و همدیگه رو طلسم میکنن | اونا یه چیزی میگن و همدیگه رو طلسم میکنن |
173 | 00:10:40,783 | 00:10:43,315 | شاید اونا جواهر مخفی دارن ، درسته؟ | شاید اونا جواهر مخفی دارن ، درسته؟ |
174 | 00:10:43,316 | 00:10:46,201 | من هیچوقت تو آب و هوای بد وِرد نمیخونم | من هیچوقت تو آب و هوای بد وِرد نمیخونم |
175 | 00:10:46,201 | 00:10:48,278 | و خیلی وقته که تو خونه جواهر مخفی دارم | و خیلی وقته که تو خونه جواهر مخفی دارم |
176 | 00:10:48,282 | 00:10:50,365 | میدونم که داری | میدونم که داری |
177 | 00:10:50,907 | 00:10:54,413 | واسه الان ، بیا از نظر پزشکی بهش رسیدگی کنیم | واسه الان ، بیا از نظر پزشکی بهش رسیدگی کنیم |
178 | 00:10:54,514 | 00:10:55,440 | بیا بریم بیمارستان | بیا بریم بیمارستان |
179 | 00:10:55,441 | 00:10:57,687 | بیمارستان ؟ چه بیمارستانی؟ | بیمارستان ؟ چه بیمارستانی؟ |
180 | 00:10:57,687 | 00:11:01,437 | کجا میتونیم بریم و بگیم "روحمون تو بدن همدیگه جابجا شده" و بشنویم که | کجا میتونیم بریم و بگیم "روحمون تو بدن همدیگه جابجا شده" و بشنویم که |
181 | 00:11:01,440 | 00:11:03,750 | ""آه که اینطور؟ بهش میگن تغییر فصلی" | ""آه که اینطور؟ بهش میگن تغییر فصلی" |
182 | 00:11:03,750 | 00:11:05,315 | "لطفا فرم رو پر کنید و بیرون منتظر باشید " | "لطفا فرم رو پر کنید و بیرون منتظر باشید " |
183 | 00:11:05,316 | 00:11:06,774 | کی این حرفو میزنه؟ | کی این حرفو میزنه؟ |
184 | 00:11:06,777 | 00:11:09,471 | پس باید بریم و یه پیشگو رو ببینیم | پس باید بریم و یه پیشگو رو ببینیم |
185 | 00:11:09,474 | 00:11:11,749 | شاید جِنگیری یا همچین چیزی بتونه کارساز باشه | شاید جِنگیری یا همچین چیزی بتونه کارساز باشه |
186 | 00:11:11,750 | 00:11:15,033 | تو حتما دیوونه شدی. اگه شایعات پخش بشه که کیم جو وون جنگیری کرده، | تو حتما دیوونه شدی. اگه شایعات پخش بشه که کیم جو وون جنگیری کرده، |
187 | 00:11:15,033 | 00:11:16,229 | اون روز ، قیمت سهام افت میکنه | اون روز ، قیمت سهام افت میکنه |
188 | 00:11:16,230 | 00:11:18,125 | پس چطوره بریم یه کلیسا یا معبد؟ | پس چطوره بریم یه کلیسا یا معبد؟ |
189 | 00:11:18,125 | 00:11:20,649 | اگه بریم کلیسا ، اونا احتمالا پول نقد بخوان و تو معبد هم پیشکش بخوان | اگه بریم کلیسا ، اونا احتمالا پول نقد بخوان و تو معبد هم پیشکش بخوان |
190 | 00:11:20,649 | 00:11:22,493 | پس بیا از یه جایی بپریم پایین | پس بیا از یه جایی بپریم پایین |
191 | 00:11:22,494 | 00:11:23,860 | شاید اگه یه شوک وارد بشه بتونه کاری کنه | شاید اگه یه شوک وارد بشه بتونه کاری کنه |
192 | 00:11:23,863 | 00:11:26,024 | راستش حتی فکر کردن بهش هم باعث میشه بهم شوک وارد بشه | راستش حتی فکر کردن بهش هم باعث میشه بهم شوک وارد بشه |
193 | 00:11:26,024 | 00:11:27,609 | پس ، یه بوس چطوره؟ | پس ، یه بوس چطوره؟ |
194 | 00:11:27,610 | 00:11:28,115 | چی؟ | چی؟ |
195 | 00:11:28,115 | 00:11:30,378 | تو افسانه ها ، همیشه اینکارو میکنن | تو افسانه ها ، همیشه اینکارو میکنن |
196 | 00:11:30,379 | 00:11:34,711 | البته که برای تو ، پری دریایی کوچولو ممکنه فقط یه افسانه باشه | البته که برای تو ، پری دریایی کوچولو ممکنه فقط یه افسانه باشه |
197 | 00:11:34,767 | 00:11:38,860 | دیو و دلبر، شاهزاده قورباغه همشون همدیگه رو بوسیدن و دوباره تبدیل به انسان شدن | دیو و دلبر، شاهزاده قورباغه همشون همدیگه رو بوسیدن و دوباره تبدیل به انسان شدن |
198 | 00:11:38,860 | 00:11:42,716 | چون همچین چیز باور نکردنی ای اتفاق افتاده ، منم همچین درمان باورنکردنی ای پیشنهاد میکنم | چون همچین چیز باور نکردنی ای اتفاق افتاده ، منم همچین درمان باورنکردنی ای پیشنهاد میکنم |
199 | 00:11:42,716 | 00:11:45,687 | این بهترین کاریه که میتونی انجام بدی؟ مطمئنی؟ | این بهترین کاریه که میتونی انجام بدی؟ مطمئنی؟ |
200 | 00:11:45,690 | 00:11:46,750 | مگه تو پیشنهاد دیگه ای داری؟ | مگه تو پیشنهاد دیگه ای داری؟ |
201 | 00:11:46,750 | 00:11:50,875 | ندارم ، خیلی خب ، پس ساکت شو و شروع کن | ندارم ، خیلی خب ، پس ساکت شو و شروع کن |
202 | 00:11:50,878 | 00:11:54,062 | یه ماچِ آروم باشه یا آب دار باشه؟ | یه ماچِ آروم باشه یا آب دار باشه؟ |
203 | 00:11:54,446 | 00:11:56,008 | فکر کنم ما بلدیم اینکارو کنیم | فکر کنم ما بلدیم اینکارو کنیم |
204 | 00:11:56,009 | 00:11:57,988 | چشماتو ببند | چشماتو ببند |
205 | 00:12:26,346 | 00:12:27,802 | آییی | آییی |
206 | 00:12:27,802 | 00:12:31,711 | اوه نه ، این نباید تاثیری داشته باشه | اوه نه ، این نباید تاثیری داشته باشه |
207 | 00:12:31,714 | 00:12:34,798 | واسه اینه که تو خیلی زود فاصله گرفتی | واسه اینه که تو خیلی زود فاصله گرفتی |
208 | 00:12:35,090 | 00:12:36,941 | تکون نخور | تکون نخور |
209 | 00:13:27,513 | 00:13:31,730 | برات ، واقعا متاسفم | برات ، واقعا متاسفم |
210 | 00:13:32,701 | 00:13:36,153 | میخوام دخترمو نجات بدم، | میخوام دخترمو نجات بدم، |
211 | 00:13:36,263 | 00:13:41,480 | حتی اگه معنی همچین کاری حُقه بازی باشه. | حتی اگه معنی همچین کاری حُقه بازی باشه. |
212 | 00:13:41,480 | 00:13:43,547 | امیدوارم درک کنی | امیدوارم درک کنی |
213 | 00:13:54,278 | 00:13:58,711 | [باغ اسرار آمیز] | [باغ اسرار آمیز] |
214 | 00:14:32,139 | 00:14:34,875 | راستشو بهم بگو | راستشو بهم بگو |
215 | 00:14:35,003 | 00:14:38,269 | تو اونو پیشنهاد دادی چون میخواستی منو بوس کنی ، درسته؟ | تو اونو پیشنهاد دادی چون میخواستی منو بوس کنی ، درسته؟ |
216 | 00:14:38,437 | 00:14:39,653 | باید عقلت رو از دست داده باشی | باید عقلت رو از دست داده باشی |
217 | 00:14:39,653 | 00:14:43,081 | خودت گفتی نه بیمارستان ، نه شَمَن (جادوگر) اما باید سعیمونو بکنیم | خودت گفتی نه بیمارستان ، نه شَمَن (جادوگر) اما باید سعیمونو بکنیم |
218 | 00:14:43,081 | 00:14:44,264 | پس ، ما فقط باید اینجوری به زندگیمون ادامه بدیم؟ | پس ، ما فقط باید اینجوری به زندگیمون ادامه بدیم؟ |
219 | 00:14:44,264 | 00:14:45,581 | اگه اینکارو کنیم چی؟ | اگه اینکارو کنیم چی؟ |
220 | 00:14:45,581 | 00:14:49,783 | من میخوام بمیرم ، اما تو وضعت خوب شده | من میخوام بمیرم ، اما تو وضعت خوب شده |
221 | 00:14:51,110 | 00:14:52,605 | واقعا اینطوری فکر میکنی؟ | واقعا اینطوری فکر میکنی؟ |
222 | 00:14:52,605 | 00:14:54,110 | آره | آره |
223 | 00:14:54,110 | 00:14:55,730 | منم همینطور | منم همینطور |
224 | 00:14:55,734 | 00:14:57,450 | از اونجایی که همچین اتفاقی افتاده، | از اونجایی که همچین اتفاقی افتاده، |
225 | 00:14:57,451 | 00:14:59,701 | چرا سعی نکنم مثل یه مرد پولدار زندگی کنم؟ | چرا سعی نکنم مثل یه مرد پولدار زندگی کنم؟ |
226 | 00:14:59,701 | 00:15:04,120 | فکر کنم تو میخوای مثل یه همسایه فقیر و سر به هوا زندگی کنی | فکر کنم تو میخوای مثل یه همسایه فقیر و سر به هوا زندگی کنی |
227 | 00:15:05,206 | 00:15:06,988 | میخندی؟ الان حق داری بخندی؟ | میخندی؟ الان حق داری بخندی؟ |
228 | 00:15:06,989 | 00:15:10,537 | خب خودت گفتی ، وضعم خوب شده | خب خودت گفتی ، وضعم خوب شده |
229 | 00:15:10,541 | 00:15:12,581 | روز تولدت کِی هست؟ | روز تولدت کِی هست؟ |
230 | 00:15:12,581 | 00:15:13,864 | چرا میخوای بدونی؟ | چرا میخوای بدونی؟ |
231 | 00:15:13,865 | 00:15:15,312 | لازم دارم که رمز عبورت رو بدونم | لازم دارم که رمز عبورت رو بدونم |
232 | 00:15:15,315 | 00:15:16,864 | مطمئنم خیلی پول تو بانک داری | مطمئنم خیلی پول تو بانک داری |
233 | 00:15:16,865 | 00:15:17,850 | هی | هی |
234 | 00:15:17,854 | 00:15:21,187 | یه ماشین واسه تیم بدلکاری مون میخرم | یه ماشین واسه تیم بدلکاری مون میخرم |
235 | 00:15:21,187 | 00:15:23,725 | شاید یه یه فیلم اکشن هم بسازم | شاید یه یه فیلم اکشن هم بسازم |
236 | 00:15:23,729 | 00:15:26,149 | واسه آه یونگ آپارتمان میخرم | واسه آه یونگ آپارتمان میخرم |
237 | 00:15:26,149 | 00:15:28,572 | آه ، چون دست رد به سینم زد شده | آه ، چون دست رد به سینم زد شده |
238 | 00:15:28,572 | 00:15:31,019 | میخوام زنی رو انتخاب کنم که دمدمی مزاج باشه و باهاش ازدواج کنم | میخوام زنی رو انتخاب کنم که دمدمی مزاج باشه و باهاش ازدواج کنم |
239 | 00:15:31,019 | 00:15:32,874 | چی؟ ازدواج؟ | چی؟ ازدواج؟ |
240 | 00:15:32,875 | 00:15:34,533 | ها؟ | ها؟ |
241 | 00:15:35,955 | 00:15:38,701 | یه لحظه. هنوز | یه لحظه. هنوز |
242 | 00:15:38,705 | 00:15:40,471 | داری چیکار میکنی؟ | داری چیکار میکنی؟ |
243 | 00:15:41,990 | 00:15:44,129 | پرسیدم داری چیکار میکنی؟ | پرسیدم داری چیکار میکنی؟ |
244 | 00:15:46,014 | 00:15:48,440 | حالا که از نزدیک بهت نگاه میکنم خیلی خوشکلی | حالا که از نزدیک بهت نگاه میکنم خیلی خوشکلی |
245 | 00:15:48,990 | 00:15:51,038 | پس من این شکلی ام | پس من این شکلی ام |
246 | 00:15:51,038 | 00:15:53,095 | وای! چی... | وای! چی... |
247 | 00:15:53,096 | 00:15:57,142 | منم میخوام بگم خیلی خوشتیپم اما جلوی خودمو میگیرم | منم میخوام بگم خیلی خوشتیپم اما جلوی خودمو میگیرم |
248 | 00:15:57,143 | 00:15:59,403 | من تو همچین چیزایی خیلی سخت گیرم | من تو همچین چیزایی خیلی سخت گیرم |
249 | 00:15:59,407 | 00:16:02,971 | چطور یه آدم حتی موقع نِشستن میتونه اینقدر خوشتیپ باشه؟ | چطور یه آدم حتی موقع نِشستن میتونه اینقدر خوشتیپ باشه؟ |
250 | 00:16:02,971 | 00:16:05,442 | اما ، اینو نمیگم | اما ، اینو نمیگم |
251 | 00:16:05,562 | 00:16:07,504 | شخصیتم مثل چاقو تیزه | شخصیتم مثل چاقو تیزه |
252 | 00:16:07,504 | 00:16:09,580 | آره ، تو مثل چاقو تیزی | آره ، تو مثل چاقو تیزی |
253 | 00:16:09,581 | 00:16:13,052 | برات پیام اومده برات پیام اومده | برات پیام اومده برات پیام اومده |
254 | 00:16:13,942 | 00:16:18,291 | اوه؟ موبایلم. کجاست؟ ها؟ | اوه؟ موبایلم. کجاست؟ ها؟ |
255 | 00:16:18,471 | 00:16:21,942 | آه ، قِلقِلکم میشه | آه ، قِلقِلکم میشه |
256 | 00:16:24,730 | 00:16:26,421 | وایسا | وایسا |
257 | 00:16:29,769 | 00:16:31,846 | الان پیش خودت چه حسی داری؟ | الان پیش خودت چه حسی داری؟ |
258 | 00:16:31,966 | 00:16:34,335 | حس میکنم بدن خودمه ، پس چی؟ | حس میکنم بدن خودمه ، پس چی؟ |
259 | 00:16:36,581 | 00:16:40,436 | ها؟ تیم ما باید رفته باشن سر فیلمبرداری | ها؟ تیم ما باید رفته باشن سر فیلمبرداری |
260 | 00:16:40,437 | 00:16:42,157 | بیا الان بریم سر فیلمبرداری و وقتی برگشتیم حرف میزنم | بیا الان بریم سر فیلمبرداری و وقتی برگشتیم حرف میزنم |
261 | 00:16:42,158 | 00:16:43,620 | نمیخوام جایی برم | نمیخوام جایی برم |
262 | 00:16:43,620 | 00:16:44,716 | چرا من باید برم؟ | چرا من باید برم؟ |
263 | 00:16:44,716 | 00:16:46,980 | این بدن منه ، پس تو باید بری | این بدن منه ، پس تو باید بری |
264 | 00:16:46,980 | 00:16:48,975 | اگه اینکارو نکنی ، من اخراج میشم | اگه اینکارو نکنی ، من اخراج میشم |
265 | 00:16:48,975 | 00:16:49,793 | پس اخراج شو | پس اخراج شو |
266 | 00:16:49,793 | 00:16:51,605 | واقعا میخوای اینطوری رفتار کنی؟ | واقعا میخوای اینطوری رفتار کنی؟ |
267 | 00:16:52,105 | 00:16:53,360 | باشه | باشه |
268 | 00:16:53,360 | 00:16:57,754 | پس اون یون سول یا گو سول ، میرم پیداش میکنم و همه چی رو بهش میگم | پس اون یون سول یا گو سول ، میرم پیداش میکنم و همه چی رو بهش میگم |
269 | 00:16:57,754 | 00:16:59,408 | چی؟ | چی؟ |
270 | 00:17:00,388 | 00:17:02,099 | میدونی؟ | میدونی؟ |
271 | 00:17:02,100 | 00:17:05,669 | راستش، من دیروز طاقچه بالا گذاشتم | راستش، من دیروز طاقچه بالا گذاشتم |
272 | 00:17:06,067 | 00:17:10,788 | چی؟ فکر میکنم گرفتار جادوی تو شدم | چی؟ فکر میکنم گرفتار جادوی تو شدم |
273 | 00:17:10,989 | 00:17:14,807 | چون لحظه ای که همدیگه رو دیدیم مثل جادو بود | چون لحظه ای که همدیگه رو دیدیم مثل جادو بود |
274 | 00:17:14,932 | 00:17:17,538 | چطوره؟ محشره ، نه؟ | چطوره؟ محشره ، نه؟ |
275 | 00:17:17,538 | 00:17:18,979 | هی. دیوونه شدی؟ | هی. دیوونه شدی؟ |
276 | 00:17:18,980 | 00:17:20,375 | بهتره همونجا وایسی | بهتره همونجا وایسی |
277 | 00:17:20,375 | 00:17:23,015 | چرا این پاها اینقدر کوچیکن؟ خیلی خب | چرا این پاها اینقدر کوچیکن؟ خیلی خب |
278 | 00:17:23,016 | 00:17:25,134 | بیا بریم بیا بریم | بیا بریم بیا بریم |
279 | 00:17:25,660 | 00:17:26,365 | بيفت جلو | بيفت جلو |
280 | 00:17:26,365 | 00:17:28,957 | بیفت جلو؟ نمیخوای عوض شی؟ | بیفت جلو؟ نمیخوای عوض شی؟ |
281 | 00:17:28,958 | 00:17:31,661 | میخوای منو اینطوری با خودت ببری؟ | میخوای منو اینطوری با خودت ببری؟ |
282 | 00:17:31,817 | 00:17:35,419 | آه ، لباس. ها؟ لباسم | آه ، لباس. ها؟ لباسم |
283 | 00:17:35,420 | 00:17:37,890 | لباسام کجاست؟ کیفم چی؟ | لباسام کجاست؟ کیفم چی؟ |
284 | 00:17:37,891 | 00:17:39,423 | من از کجا باید بدونم؟ | من از کجا باید بدونم؟ |
285 | 00:17:39,423 | 00:17:41,230 | وقتی فهمیدم بدنمون با همدیگه جابجا شده | وقتی فهمیدم بدنمون با همدیگه جابجا شده |
286 | 00:17:41,236 | 00:17:44,257 | باید فکر میکردم " ما ممکنه بدنمون جابجا شده باشه اما شاید گیل را ایم ناراحت بشه" | باید فکر میکردم " ما ممکنه بدنمون جابجا شده باشه اما شاید گیل را ایم ناراحت بشه" |
287 | 00:17:44,258 | 00:17:46,690 | "پس بهتره که لباس و کیف و کفشش رو جمع کنم" | "پس بهتره که لباس و کیف و کفشش رو جمع کنم" |
288 | 00:17:46,691 | 00:17:48,048 | باید اون فکرو میکردم؟ | باید اون فکرو میکردم؟ |
289 | 00:17:48,048 | 00:17:49,701 | آه ، دیوونه ام میکنی | آه ، دیوونه ام میکنی |
290 | 00:17:50,007 | 00:17:52,583 | برو همین الان بیارش! همین الان | برو همین الان بیارش! همین الان |
291 | 00:17:54,143 | 00:17:56,423 | با اینکارت دوباره ، رسانه ها میندازنت دور | با اینکارت دوباره ، رسانه ها میندازنت دور |
292 | 00:17:56,526 | 00:17:58,548 | تو بخاطر شایعات ناراحت شدی که از فیلمبرداری امتناع میکنی؟ | تو بخاطر شایعات ناراحت شدی که از فیلمبرداری امتناع میکنی؟ |
293 | 00:17:58,548 | 00:18:00,114 | تازگیا آروم شدم ، پس حالم خوبه | تازگیا آروم شدم ، پس حالم خوبه |
294 | 00:18:00,115 | 00:18:01,688 | ای خدا... بزنم... | ای خدا... بزنم... |
295 | 00:18:01,689 | 00:18:03,644 | رک و پوست کنده بگم ، تو نمیتونی از عهده اینکار بربیای | رک و پوست کنده بگم ، تو نمیتونی از عهده اینکار بربیای |
296 | 00:18:03,846 | 00:18:06,047 | فکر میکنی چقدر میتونی تو سطح آسیا اول باشی؟ | فکر میکنی چقدر میتونی تو سطح آسیا اول باشی؟ |
297 | 00:18:06,248 | 00:18:07,548 | همین الانشم محبوبیتت داره کم میشه | همین الانشم محبوبیتت داره کم میشه |
298 | 00:18:07,548 | 00:18:09,923 | اگه واسه هفتمین آلبومت دیر بجنبی فقط زمان کمی برات میمونه قبل از اینکه کلا از یاد بری | اگه واسه هفتمین آلبومت دیر بجنبی فقط زمان کمی برات میمونه قبل از اینکه کلا از یاد بری |
299 | 00:18:09,928 | 00:18:12,661 | فیلمبرداری رو قبول میکنی و بعدش رَد میکنی چون یه هالیو استاری؟ | فیلمبرداری رو قبول میکنی و بعدش رَد میکنی چون یه هالیو استاری؟ |
300 | 00:18:12,662 | 00:18:15,787 | اون موقع ها گذشت که میتونستی همچین کاری کنی | اون موقع ها گذشت که میتونستی همچین کاری کنی |
301 | 00:18:15,788 | 00:18:17,125 | تو بودی ، هیونگ؟ | تو بودی ، هیونگ؟ |
302 | 00:18:17,125 | 00:18:20,192 | اون عوضی بهم فحش داد و گفت این مثل وقتایی هست که یه داستان تموم میشد؟ | اون عوضی بهم فحش داد و گفت این مثل وقتایی هست که یه داستان تموم میشد؟ |
303 | 00:18:20,192 | 00:18:22,557 | اگه نه ، پس برو بیرون ، میخوام بخوابم | اگه نه ، پس برو بیرون ، میخوام بخوابم |
304 | 00:18:25,288 | 00:18:29,115 | واقعا نمیخوام همچین چیزایی رو بگم اما... | واقعا نمیخوام همچین چیزایی رو بگم اما... |
305 | 00:18:29,586 | 00:18:31,315 | هی | هی |
306 | 00:18:37,576 | 00:18:41,057 | رک و پوست کنده بگم ، تو دلت واسه سئول تنگ شده | رک و پوست کنده بگم ، تو دلت واسه سئول تنگ شده |
307 | 00:18:41,307 | 00:18:43,182 | فکر میکنی نمیدونم؟ | فکر میکنی نمیدونم؟ |
308 | 00:18:43,182 | 00:18:44,432 | سئول رو نمیشناسم؟ | سئول رو نمیشناسم؟ |
309 | 00:18:44,432 | 00:18:46,740 | پس چرا هر دو تون اینطوری رفتار نمیکنید؟ | پس چرا هر دو تون اینطوری رفتار نمیکنید؟ |
310 | 00:18:46,740 | 00:18:48,401 | چرا به جاش از اول شروع نمی کنید؟ | چرا به جاش از اول شروع نمی کنید؟ |
311 | 00:18:48,402 | 00:18:51,365 | یا ، فقط خونسرد باش بیا سر فیلمبرداری و اینو فراموشش کن | یا ، فقط خونسرد باش بیا سر فیلمبرداری و اینو فراموشش کن |
312 | 00:18:51,371 | 00:18:55,067 | به عنوان یه مرد ، این خیلی بُزدلیه ، ها؟ | به عنوان یه مرد ، این خیلی بُزدلیه ، ها؟ |
313 | 00:18:57,228 | 00:18:59,229 | آره ، خدایا ، تو بهترین کارو میکنی | آره ، خدایا ، تو بهترین کارو میکنی |
314 | 00:18:59,230 | 00:19:01,525 | برو لباستو بپوش . بیا بریم | برو لباستو بپوش . بیا بریم |
315 | 00:19:01,526 | 00:19:03,314 | هیونگ | هیونگ |
316 | 00:19:03,602 | 00:19:05,682 | تو من و سئول رو میشناسی | تو من و سئول رو میشناسی |
317 | 00:19:05,682 | 00:19:09,519 | اما ، یه چیزی هست که راجب من نمیدونی | اما ، یه چیزی هست که راجب من نمیدونی |
318 | 00:19:12,719 | 00:19:17,044 | من... شجاعت ندارم | من... شجاعت ندارم |
319 | 00:19:17,413 | 00:19:19,746 | شجاعت از اول شروع کردن، | شجاعت از اول شروع کردن، |
320 | 00:19:19,846 | 00:19:22,807 | یا شجاعت واسه فیلمبرداری اونم بدون هیچ مشکلی | یا شجاعت واسه فیلمبرداری اونم بدون هیچ مشکلی |
321 | 00:19:22,807 | 00:19:24,525 | ندارم | ندارم |
322 | 00:19:24,526 | 00:19:26,163 | اما، | اما، |
323 | 00:19:26,163 | 00:19:28,921 | اما تو داری از من یه بُزدل میسازی؟ | اما تو داری از من یه بُزدل میسازی؟ |
324 | 00:19:29,795 | 00:19:32,403 | پس چرا از این حال خرابت بیرون نمیای؟ | پس چرا از این حال خرابت بیرون نمیای؟ |
325 | 00:19:33,324 | 00:19:35,919 | پس ، زود باش بلند شو ، مَرد | پس ، زود باش بلند شو ، مَرد |
326 | 00:19:51,092 | 00:19:53,170 | واقعا معذرت میخوام | واقعا معذرت میخوام |
327 | 00:19:53,171 | 00:19:55,461 | اون اولین بارش بود اومده بود سونا | اون اولین بارش بود اومده بود سونا |
328 | 00:19:55,461 | 00:19:58,163 | هی ، چرا الان داری سرمو خَم میکنی؟ | هی ، چرا الان داری سرمو خَم میکنی؟ |
329 | 00:19:58,163 | 00:20:01,595 | بهت گفتم ، سرت مال منه ، من... | بهت گفتم ، سرت مال منه ، من... |
330 | 00:20:01,596 | 00:20:06,057 | چقدر بهتون بدهکاریم؟ اون دیشب خیلی غذا خورد ، نه؟ | چقدر بهتون بدهکاریم؟ اون دیشب خیلی غذا خورد ، نه؟ |
331 | 00:20:06,057 | 00:20:08,163 | کلید رو بده بهم ، اینجوری میتونم صورتحساب رو بنویسم | کلید رو بده بهم ، اینجوری میتونم صورتحساب رو بنویسم |
332 | 00:20:08,163 | 00:20:09,759 | باشه | باشه |
333 | 00:20:09,759 | 00:20:11,332 | پاتو بیار بالا | پاتو بیار بالا |
334 | 00:20:11,333 | 00:20:12,922 | چی؟ | چی؟ |
335 | 00:20:15,198 | 00:20:16,182 | اون چیه؟ | اون چیه؟ |
336 | 00:20:16,182 | 00:20:18,750 | من تا حالا اونو تویِ پام داشتم؟ | من تا حالا اونو تویِ پام داشتم؟ |
337 | 00:20:21,894 | 00:20:24,527 | سوپ جلبک دریایی ، شراب برنج ، 5 تا تخم مرغ | سوپ جلبک دریایی ، شراب برنج ، 5 تا تخم مرغ |
338 | 00:20:24,528 | 00:20:27,653 | یعنی تو همه اینا رو خوردی؟ | یعنی تو همه اینا رو خوردی؟ |
339 | 00:20:27,653 | 00:20:29,461 | مگه مهمونی گرفته بودی؟ | مگه مهمونی گرفته بودی؟ |
340 | 00:20:29,461 | 00:20:31,288 | همه شون با همدیگه چقدر میشن؟ | همه شون با همدیگه چقدر میشن؟ |
341 | 00:20:31,288 | 00:20:32,623 | 16,500 وون | 16,500 وون |
342 | 00:20:32,624 | 00:20:33,865 | و لباس رو هم پس بدید | و لباس رو هم پس بدید |
343 | 00:20:33,865 | 00:20:36,207 | بله ، فقط یه لحظه | بله ، فقط یه لحظه |
344 | 00:20:38,343 | 00:20:40,086 | خوش اومدید | خوش اومدید |
345 | 00:20:40,092 | 00:20:42,644 | کیف پولم کجاس؟ | کیف پولم کجاس؟ |
346 | 00:20:43,480 | 00:20:45,326 | اوه | اوه |
347 | 00:20:55,250 | 00:20:56,836 | داری چیکار میکنی؟ چرا لباستو عوض نمیکنی؟ | داری چیکار میکنی؟ چرا لباستو عوض نمیکنی؟ |
348 | 00:20:56,836 | 00:20:58,998 | تقریبا وقت شستن لباسا ست | تقریبا وقت شستن لباسا ست |
349 | 00:20:58,999 | 00:21:03,500 | رخت کن... | رخت کن... |
350 | 00:21:03,625 | 00:21:05,153 | یه لحظه صبر کن ! تو نمیتونی | یه لحظه صبر کن ! تو نمیتونی |
351 | 00:21:05,153 | 00:21:06,403 | به هیچ وجه نمیتونی | به هیچ وجه نمیتونی |
352 | 00:21:06,403 | 00:21:09,161 | باید لباس رو پس بدم | باید لباس رو پس بدم |
353 | 00:21:09,219 | 00:21:10,284 | قیمت این لباسا چقدر میشه؟ | قیمت این لباسا چقدر میشه؟ |
354 | 00:21:10,285 | 00:21:11,564 | فقط اونا رو به من بفروشید | فقط اونا رو به من بفروشید |
355 | 00:21:11,565 | 00:21:13,423 | این پسر... | این پسر... |
356 | 00:21:13,938 | 00:21:17,826 | این دختر یه دلیلی داره که نمیتونه لباس رو عوض کنه | این دختر یه دلیلی داره که نمیتونه لباس رو عوض کنه |
357 | 00:21:17,928 | 00:21:19,730 | من دو برابرِ قیمتش بهتون میدم | من دو برابرِ قیمتش بهتون میدم |
358 | 00:21:19,730 | 00:21:21,605 | چرا حتی نمیذاری لباسمو عوض کنم؟ | چرا حتی نمیذاری لباسمو عوض کنم؟ |
359 | 00:21:21,710 | 00:21:22,942 | اون گفت وقت شستشن لباسا ست | اون گفت وقت شستشن لباسا ست |
360 | 00:21:22,942 | 00:21:24,846 | تو اینجوری کل بدنم رو میبینی! مگه اینکه از روی جسدم رد بشی. | تو اینجوری کل بدنم رو میبینی! مگه اینکه از روی جسدم رد بشی. |
361 | 00:21:24,851 | 00:21:27,519 | پس فقط نگاه یکی دیگه میکنم | پس فقط نگاه یکی دیگه میکنم |
362 | 00:21:27,971 | 00:21:29,563 | یه لحظه وایسا | یه لحظه وایسا |
363 | 00:21:29,564 | 00:21:31,596 | لطفا اینو بهم بفروشین | لطفا اینو بهم بفروشین |
364 | 00:21:33,971 | 00:21:37,423 | واسه تو خیلی خجالت آوره که با همچین چیزی وارد هتل بشی | واسه تو خیلی خجالت آوره که با همچین چیزی وارد هتل بشی |
365 | 00:21:37,423 | 00:21:40,226 | خب ، این که صورت من نیس | خب ، این که صورت من نیس |
366 | 00:21:42,403 | 00:21:43,480 | کجارو لمس میکنی؟ | کجارو لمس میکنی؟ |
367 | 00:21:43,480 | 00:21:45,728 | کی لمس میکنه؟ | کی لمس میکنه؟ |
368 | 00:21:45,815 | 00:21:48,673 | تمام بدنم میخاره | تمام بدنم میخاره |
369 | 00:21:48,673 | 00:21:50,423 | آخرین بار کی رفتی حموم؟ | آخرین بار کی رفتی حموم؟ |
370 | 00:21:50,423 | 00:21:52,721 | رفته بودی سونا که غذا بخوری؟ | رفته بودی سونا که غذا بخوری؟ |
371 | 00:21:52,721 | 00:21:54,471 | رئیس | رئیس |
372 | 00:21:55,065 | 00:21:56,519 | چیه؟ | چیه؟ |
373 | 00:21:56,519 | 00:21:58,258 | ببخشید | ببخشید |
374 | 00:22:01,325 | 00:22:03,653 | من اینجام ، منشی کیم | من اینجام ، منشی کیم |
375 | 00:22:03,653 | 00:22:05,432 | حالتون خوب نیس؟ | حالتون خوب نیس؟ |
376 | 00:22:05,432 | 00:22:07,083 | بله؟ | بله؟ |
377 | 00:22:09,268 | 00:22:11,871 | چیه ؟ چه خبره؟ | چیه ؟ چه خبره؟ |
378 | 00:22:16,009 | 00:22:17,788 | فقط اون... | فقط اون... |
379 | 00:22:17,788 | 00:22:21,019 | برنامه ی تعطیلات عاشقانه با اُسکا | برنامه ی تعطیلات عاشقانه با اُسکا |
380 | 00:22:21,019 | 00:22:22,948 | خواستم بگم که برنامه تغییر کرده | خواستم بگم که برنامه تغییر کرده |
381 | 00:22:22,949 | 00:22:23,747 | چی؟ چی؟ | چی؟ چی؟ |
382 | 00:22:23,748 | 00:22:27,105 | اونا گفتن برنده شدن یه بدلکار زن خیلی بی سابقه ست | اونا گفتن برنده شدن یه بدلکار زن خیلی بی سابقه ست |
383 | 00:22:27,105 | 00:22:29,517 | موقعی که ما گفتیم اون بخشی از تیم بدلکاری موزیک ویدئو اُسکا هست، | موقعی که ما گفتیم اون بخشی از تیم بدلکاری موزیک ویدئو اُسکا هست، |
384 | 00:22:29,518 | 00:22:33,173 | اونا گفتن ایده مون رو تغییر بدیم و بریم به محلی که فیلمبرداری میشه | اونا گفتن ایده مون رو تغییر بدیم و بریم به محلی که فیلمبرداری میشه |
385 | 00:22:33,178 | 00:22:35,747 | چرا اونا سَر خود هر غلطی که دوست دارن میکنن؟ | چرا اونا سَر خود هر غلطی که دوست دارن میکنن؟ |
386 | 00:22:35,748 | 00:22:37,736 | همین حالا کنسلش کن | همین حالا کنسلش کن |
387 | 00:22:39,374 | 00:22:43,517 | تو هم همینطور فکر میکنی کیم جو وون؟ | تو هم همینطور فکر میکنی کیم جو وون؟ |
388 | 00:22:43,769 | 00:22:46,595 | درسته | درسته |
389 | 00:22:46,679 | 00:22:47,865 | همین حالا کنسلش کن | همین حالا کنسلش کن |
390 | 00:22:47,871 | 00:22:50,672 | اما ، اونا الان اینجا هستن | اما ، اونا الان اینجا هستن |
391 | 00:22:50,673 | 00:22:52,923 | اونجا | اونجا |
392 | 00:22:52,932 | 00:22:58,172 | تعطیلات عاشقانه با اُسکا خیلی خوب محبوبیتم رو بهتون نشون میده | تعطیلات عاشقانه با اُسکا خیلی خوب محبوبیتم رو بهتون نشون میده |
393 | 00:23:00,750 | 00:23:03,257 | این دیگه چه طرز کار کردنه؟ | این دیگه چه طرز کار کردنه؟ |
394 | 00:23:03,509 | 00:23:04,596 | را ایم ، حالت خوبه؟ | را ایم ، حالت خوبه؟ |
395 | 00:23:04,601 | 00:23:06,653 | جاییت صدمه ندیده؟ | جاییت صدمه ندیده؟ |
396 | 00:23:06,659 | 00:23:09,384 | اون دیروز تو کوه واسش یه اتفاقی افتاد | اون دیروز تو کوه واسش یه اتفاقی افتاد |
397 | 00:23:09,384 | 00:23:12,769 | باعث خوشحالیه که به سلامت برگشتی | باعث خوشحالیه که به سلامت برگشتی |
398 | 00:23:14,565 | 00:23:16,605 | هی ، دلت میخواد بمیری؟ | هی ، دلت میخواد بمیری؟ |
399 | 00:23:16,605 | 00:23:18,565 | نمیخوای ولم کنی؟ | نمیخوای ولم کنی؟ |
400 | 00:23:20,065 | 00:23:20,874 | را ایم | را ایم |
401 | 00:23:20,875 | 00:23:22,403 | مواد زدی؟ | مواد زدی؟ |
402 | 00:23:22,409 | 00:23:24,423 | را ایم کیه... | را ایم کیه... |
403 | 00:23:25,814 | 00:23:27,958 | من را ایم هستم ، من | من را ایم هستم ، من |
404 | 00:23:28,124 | 00:23:30,375 | دستت رو الان کجا گذاشته بودی؟ | دستت رو الان کجا گذاشته بودی؟ |
405 | 00:23:30,903 | 00:23:32,374 | اینجا ، درسته؟ | اینجا ، درسته؟ |
406 | 00:23:32,375 | 00:23:35,487 | میشه با گفتن "یک ، دو ، سه" هم دیگه رو بغل کنیم ؟ | میشه با گفتن "یک ، دو ، سه" هم دیگه رو بغل کنیم ؟ |
407 | 00:23:36,064 | 00:23:37,124 | اتفاقی افتاده؟ | اتفاقی افتاده؟ |
408 | 00:23:37,125 | 00:23:40,390 | آره ، توضیح دادنش یه کم طول میکشه | آره ، توضیح دادنش یه کم طول میکشه |
409 | 00:23:40,391 | 00:23:42,672 | به هر حال ، واقعا معذرت میخوام | به هر حال ، واقعا معذرت میخوام |
410 | 00:23:42,673 | 00:23:43,987 | تو دیگه چِت شده؟ | تو دیگه چِت شده؟ |
411 | 00:23:43,988 | 00:23:45,064 | هنوز عقلت سر جاش نیومده؟ | هنوز عقلت سر جاش نیومده؟ |
412 | 00:23:45,065 | 00:23:46,615 | ببخشید؟ | ببخشید؟ |
413 | 00:23:48,092 | 00:23:51,641 | اوه، آره، کاملا نه. متاسفم | اوه، آره، کاملا نه. متاسفم |
414 | 00:23:51,642 | 00:23:53,364 | هی پسر | هی پسر |
415 | 00:23:57,269 | 00:23:59,625 | هی پسر ، آه بله | هی پسر ، آه بله |
416 | 00:23:59,625 | 00:24:01,798 | حالت خوبه ، درسته؟ | حالت خوبه ، درسته؟ |
417 | 00:24:03,423 | 00:24:04,211 | داری چیکار میکنی؟ | داری چیکار میکنی؟ |
418 | 00:24:04,217 | 00:24:06,143 | نمیخوای تغییر کنی؟ | نمیخوای تغییر کنی؟ |
419 | 00:24:06,759 | 00:24:09,064 | اوه ، الان چطوری اینکارو کنم؟ | اوه ، الان چطوری اینکارو کنم؟ |
420 | 00:24:09,065 | 00:24:11,807 | اُسکا فکر میکنه من کُلا عجیب غریب شدم | اُسکا فکر میکنه من کُلا عجیب غریب شدم |
421 | 00:24:11,807 | 00:24:14,344 | اون قبلا این فکرو کرده | اون قبلا این فکرو کرده |
422 | 00:24:16,000 | 00:24:17,788 | اینو بپوش | اینو بپوش |
423 | 00:24:17,951 | 00:24:19,622 | این لباس کِشی هست پس نمیخواد آستینت رو بالا بزنی | این لباس کِشی هست پس نمیخواد آستینت رو بالا بزنی |
424 | 00:24:19,623 | 00:24:21,922 | و چین و چروکش کم میشه پس چیزی تو جیبت نذار | و چین و چروکش کم میشه پس چیزی تو جیبت نذار |
425 | 00:24:21,923 | 00:24:23,625 | و هر جایی نشین | و هر جایی نشین |
426 | 00:24:23,630 | 00:24:26,939 | و اگه چیزی روش ریختی ، تلافیش رو سرت در میارم پس مراقب باش | و اگه چیزی روش ریختی ، تلافیش رو سرت در میارم پس مراقب باش |
427 | 00:24:28,375 | 00:24:30,375 | نمیخوام اینو بپوشم | نمیخوام اینو بپوشم |
428 | 00:24:31,874 | 00:24:33,585 | پس ، منم دیگه جایی نمیرم | پس ، منم دیگه جایی نمیرم |
429 | 00:24:33,586 | 00:24:34,807 | میخوام برم دوش بگیرم | میخوام برم دوش بگیرم |
430 | 00:24:34,807 | 00:24:36,826 | چ..چی؟ | چ..چی؟ |
431 | 00:24:37,217 | 00:24:39,295 | پس ، مگه تو نمیخواستی قبل از اینکه بری خودتو بشوری؟ | پس ، مگه تو نمیخواستی قبل از اینکه بری خودتو بشوری؟ |
432 | 00:24:39,296 | 00:24:41,268 | صبر کن ، یه لحظه | صبر کن ، یه لحظه |
433 | 00:24:41,881 | 00:24:43,528 | من میشورمت | من میشورمت |
434 | 00:24:43,534 | 00:24:45,045 | این بدن منه | این بدن منه |
435 | 00:24:45,046 | 00:24:49,125 | پس ، داری میگی هر دو مون به بدن تو نگاه کنیم؟ | پس ، داری میگی هر دو مون به بدن تو نگاه کنیم؟ |
436 | 00:24:49,125 | 00:24:50,813 | منحرف | منحرف |
437 | 00:24:50,913 | 00:24:55,028 | پس ، فقط صورتت رو بشور شايد فردا دوباره به وضعيت عاديمون برگرديم | پس ، فقط صورتت رو بشور شايد فردا دوباره به وضعيت عاديمون برگرديم |
438 | 00:24:55,028 | 00:24:59,207 | بیا فقط صورتمون رو اصلاح کنیم و بشوریم ، ها؟ | بیا فقط صورتمون رو اصلاح کنیم و بشوریم ، ها؟ |
439 | 00:25:06,093 | 00:25:09,769 | بعد از اینکه کرم اصلاح رو اینجوری میزنی، | بعد از اینکه کرم اصلاح رو اینجوری میزنی، |
440 | 00:25:12,909 | 00:25:15,192 | تیغ رو به آرومی بکش | تیغ رو به آرومی بکش |
441 | 00:25:15,971 | 00:25:17,739 | خوبه | خوبه |
442 | 00:25:18,034 | 00:25:20,278 | خودمَم اینکارو هر چند روز یه بار میکنم | خودمَم اینکارو هر چند روز یه بار میکنم |
443 | 00:25:20,278 | 00:25:24,805 | هر چند روز...کجا رو؟ | هر چند روز...کجا رو؟ |
444 | 00:25:28,287 | 00:25:29,951 | بیا بگیرش | بیا بگیرش |
445 | 00:25:30,546 | 00:25:31,768 | چشات رو بسته نگه دار | چشات رو بسته نگه دار |
446 | 00:25:31,769 | 00:25:32,826 | چشات رو ببند | چشات رو ببند |
447 | 00:25:32,826 | 00:25:35,451 | اگه یواشکی نگاه کنی ، مُردی | اگه یواشکی نگاه کنی ، مُردی |
448 | 00:25:35,451 | 00:25:37,891 | چشمام بسته هس | چشمام بسته هس |
449 | 00:25:41,153 | 00:25:45,864 | یییش، ایییشش! چرا این اینقدر سخته؟ | یییش، ایییشش! چرا این اینقدر سخته؟ |
450 | 00:25:46,451 | 00:25:49,362 | اصلا نمیدونم ! نمیتونم اینو بپوشم | اصلا نمیدونم ! نمیتونم اینو بپوشم |
451 | 00:25:49,719 | 00:25:53,381 | مطمئنم صد بار بازش کردی ، کارت خوبه | مطمئنم صد بار بازش کردی ، کارت خوبه |
452 | 00:25:53,545 | 00:25:55,028 | مگه چیزی راجب اون گفتم؟ | مگه چیزی راجب اون گفتم؟ |
453 | 00:25:55,028 | 00:25:57,605 | باز کردنش خیلی آسونه پس چرا بستنش اینقدر سخته؟ | باز کردنش خیلی آسونه پس چرا بستنش اینقدر سخته؟ |
454 | 00:25:57,605 | 00:25:59,673 | تو خیلی مغروری | تو خیلی مغروری |
455 | 00:26:00,784 | 00:26:02,942 | خوب نگاه کن | خوب نگاه کن |
456 | 00:26:03,125 | 00:26:05,063 | اینجوری از جلو میبندیش | اینجوری از جلو میبندیش |
457 | 00:26:05,064 | 00:26:07,082 | بعد با یه حرکت سریع میبری عقب، | بعد با یه حرکت سریع میبری عقب، |
458 | 00:26:08,076 | 00:26:10,240 | بعد بنداش رو میکشی بالا | بعد بنداش رو میکشی بالا |
459 | 00:26:10,865 | 00:26:13,228 | اینجوری ، ها؟ | اینجوری ، ها؟ |
460 | 00:26:18,923 | 00:26:20,728 | امتحان کن | امتحان کن |
461 | 00:26:22,865 | 00:26:24,554 | اما این دیگه چه کوفتیه؟ | اما این دیگه چه کوفتیه؟ |
462 | 00:26:24,555 | 00:26:26,582 | چطور یه دختر میتونه یه لباس زیر مناسب نداشته باشه؟ | چطور یه دختر میتونه یه لباس زیر مناسب نداشته باشه؟ |
463 | 00:26:26,583 | 00:26:29,903 | فقط لازمه تمیز بشه لازمه که مناسب باشه؟ | فقط لازمه تمیز بشه لازمه که مناسب باشه؟ |
464 | 00:26:29,903 | 00:26:32,163 | فقط بپوشش | فقط بپوشش |
465 | 00:26:40,240 | 00:26:42,169 | خیلی نا امید شدم | خیلی نا امید شدم |
466 | 00:26:43,323 | 00:26:48,807 | به نظرم اصلا براتون مهم نیست که صحنه های اکشن چقدر خسته کننده ست | به نظرم اصلا براتون مهم نیست که صحنه های اکشن چقدر خسته کننده ست |
467 | 00:26:48,833 | 00:26:52,846 | تو گفتی این میتونه هیجان انگیز باشه پس انتظار یه کار اکشن خوبی رو داشتم | تو گفتی این میتونه هیجان انگیز باشه پس انتظار یه کار اکشن خوبی رو داشتم |
468 | 00:26:52,846 | 00:26:54,769 | اما من همه اینا رو قبلا دیدم | اما من همه اینا رو قبلا دیدم |
469 | 00:26:54,769 | 00:26:56,201 | منم همین حِسو دارم | منم همین حِسو دارم |
470 | 00:26:56,207 | 00:26:59,363 | کارگردانا همیشه چیز جدید میخوان | کارگردانا همیشه چیز جدید میخوان |
471 | 00:26:59,364 | 00:27:02,471 | اما اونا همیشه چوب بیسبال لوله فلزی و تخته چوب میارن | اما اونا همیشه چوب بیسبال لوله فلزی و تخته چوب میارن |
472 | 00:27:02,471 | 00:27:06,659 | بعدش ، ما رو میبرن کلوپ های شبانه یا زباله دونی، زباله دونی یا یه انباری ، و ازمون میخوان مبارزه کنیم | بعدش ، ما رو میبرن کلوپ های شبانه یا زباله دونی، زباله دونی یا یه انباری ، و ازمون میخوان مبارزه کنیم |
473 | 00:27:06,660 | 00:27:09,576 | یه افسر همیشه با 17 تا گانگستر مبارزه میکنه | یه افسر همیشه با 17 تا گانگستر مبارزه میکنه |
474 | 00:27:09,582 | 00:27:12,067 | کار بچه دبیرستانی ها هم همیشه اینه که با بچه پولدارا دعواشون بشه | کار بچه دبیرستانی ها هم همیشه اینه که با بچه پولدارا دعواشون بشه |
475 | 00:27:12,067 | 00:27:15,759 | پلیس هم همیشه بعد از اینکه مبارزه تموم میشه، میرسه | پلیس هم همیشه بعد از اینکه مبارزه تموم میشه، میرسه |
476 | 00:27:15,759 | 00:27:18,688 | باید دوباره از اول روی فیلمنامه کار کنیم؟ | باید دوباره از اول روی فیلمنامه کار کنیم؟ |
477 | 00:27:18,875 | 00:27:20,410 | رئیس جو کجاست؟ | رئیس جو کجاست؟ |
478 | 00:27:20,411 | 00:27:21,701 | ستاره مون هنوز اینجا نیست؟ | ستاره مون هنوز اینجا نیست؟ |
479 | 00:27:21,707 | 00:27:22,573 | متاسفم | متاسفم |
480 | 00:27:22,574 | 00:27:24,682 | ستاره مون اونجاست | ستاره مون اونجاست |
481 | 00:27:29,807 | 00:27:32,865 | ما همین الانشم کارمون عقب افتاده پس چرا زود شروع نکنیم؟ | ما همین الانشم کارمون عقب افتاده پس چرا زود شروع نکنیم؟ |
482 | 00:27:32,865 | 00:27:34,978 | سلام کن ، ایشون کارگردان بدلکارا هستن | سلام کن ، ایشون کارگردان بدلکارا هستن |
483 | 00:27:34,979 | 00:27:36,201 | خودم دیروز دیدمش | خودم دیروز دیدمش |
484 | 00:27:36,201 | 00:27:37,681 | همین الان فیلمنامه رو دیدم | همین الان فیلمنامه رو دیدم |
485 | 00:27:37,682 | 00:27:39,815 | به نظر نمی رسید لازم باشه واسه فیلمبرداری بیام | به نظر نمی رسید لازم باشه واسه فیلمبرداری بیام |
486 | 00:27:39,816 | 00:27:43,278 | فقط از یه بدلکار استفاده میکنیم و بعدش از نمای نزدیک تر میگیرم | فقط از یه بدلکار استفاده میکنیم و بعدش از نمای نزدیک تر میگیرم |
487 | 00:27:44,813 | 00:27:46,083 | وقتی خواستید از نمای نزدیک بگیرید باهام تماس بگیرن | وقتی خواستید از نمای نزدیک بگیرید باهام تماس بگیرن |
488 | 00:27:46,084 | 00:27:49,095 | هی ، هی ، چویی وو یونگ | هی ، هی ، چویی وو یونگ |
489 | 00:27:49,855 | 00:27:51,288 | ولش کن بره | ولش کن بره |
490 | 00:27:51,294 | 00:27:54,201 | به هر حال ما فیلمبرداریمون رو انجام میدیم | به هر حال ما فیلمبرداریمون رو انجام میدیم |
491 | 00:27:54,816 | 00:27:57,538 | کارگردان لیم ، به نظر میاد امروز روز سختی رو در پیش داشته باشید | کارگردان لیم ، به نظر میاد امروز روز سختی رو در پیش داشته باشید |
492 | 00:27:57,544 | 00:27:59,739 | صحنه و لباس رو آماده کنید | صحنه و لباس رو آماده کنید |
493 | 00:28:37,221 | 00:28:39,507 | مشکل داداش وو یونگ چیه؟ | مشکل داداش وو یونگ چیه؟ |
494 | 00:28:43,509 | 00:28:45,295 | اون داره سعی میکنه بُزدل نباشه | اون داره سعی میکنه بُزدل نباشه |
495 | 00:28:45,296 | 00:28:46,891 | هه؟ | هه؟ |
496 | 00:28:47,342 | 00:28:50,625 | اگه یه چیز مثبتی در مورد وو یونگ وجود داشته باشه، | اگه یه چیز مثبتی در مورد وو یونگ وجود داشته باشه، |
497 | 00:28:50,740 | 00:28:55,122 | اینه که اون فقط به یه زن وابسته هست | اینه که اون فقط به یه زن وابسته هست |
498 | 00:28:59,865 | 00:29:02,324 | هی هی هی | هی هی هی |
499 | 00:29:02,971 | 00:29:04,067 | کیه؟ | کیه؟ |
500 | 00:29:04,067 | 00:29:04,865 | اوه خدای من! | اوه خدای من! |
501 | 00:29:04,871 | 00:29:06,557 | اوپا | اوپا |
502 | 00:29:07,048 | 00:29:09,769 | مشتاق دیدار حالت چطوره؟ | مشتاق دیدار حالت چطوره؟ |
503 | 00:29:09,769 | 00:29:10,986 | تو اینجا چیکار میکنی؟ | تو اینجا چیکار میکنی؟ |
504 | 00:29:10,987 | 00:29:12,653 | اوه ، تو پسر کمرویی هستی | اوه ، تو پسر کمرویی هستی |
505 | 00:29:12,659 | 00:29:16,198 | شنیدم تو بودی که دعوتم کردی من همش رو شنیدم | شنیدم تو بودی که دعوتم کردی من همش رو شنیدم |
506 | 00:29:16,199 | 00:29:20,477 | تو اعتراض کردی که باید نقش اصلیِ زن رو به من بدن | تو اعتراض کردی که باید نقش اصلیِ زن رو به من بدن |
507 | 00:29:20,478 | 00:29:21,461 | من اینکارو کردم؟ | من اینکارو کردم؟ |
508 | 00:29:21,461 | 00:29:23,178 | اوه نه | اوه نه |
509 | 00:29:23,179 | 00:29:27,048 | منظورت اینه سوپرایز شدی ، مگه نه؟ اما، از قبل میدونستم | منظورت اینه سوپرایز شدی ، مگه نه؟ اما، از قبل میدونستم |
510 | 00:29:27,053 | 00:29:30,423 | اشکالی نداره فکر میکنی نمیدونم چه احساسی داری؟ | اشکالی نداره فکر میکنی نمیدونم چه احساسی داری؟ |
511 | 00:29:30,428 | 00:29:32,596 | اما ، میدونی؟ | اما ، میدونی؟ |
512 | 00:29:32,596 | 00:29:37,112 | توی هواپیما، حالت تهوع بهم دست داد | توی هواپیما، حالت تهوع بهم دست داد |
513 | 00:29:37,113 | 00:29:39,038 | ای خدا | ای خدا |
514 | 00:29:43,961 | 00:29:45,942 | اون زن کارگردانه؟ | اون زن کارگردانه؟ |
515 | 00:29:45,948 | 00:29:48,095 | خیلی جوونه | خیلی جوونه |
516 | 00:29:48,230 | 00:29:50,623 | از کارگردانِ زن خوشم نمیاد | از کارگردانِ زن خوشم نمیاد |
517 | 00:29:52,198 | 00:29:53,496 | کارگردان؟ | کارگردان؟ |
518 | 00:29:53,497 | 00:29:54,769 | بله | بله |
519 | 00:29:54,775 | 00:29:57,990 | من عکسش رو دیدم اون خوشکل و ناز بود | من عکسش رو دیدم اون خوشکل و ناز بود |
520 | 00:29:57,990 | 00:30:00,470 | و جو وون رو دوست داره | و جو وون رو دوست داره |
521 | 00:30:00,548 | 00:30:03,797 | ازم خواستید بیام اینجا تا اینو بهم بگین؟ فکر میکنی من بیکارم؟ | ازم خواستید بیام اینجا تا اینو بهم بگین؟ فکر میکنی من بیکارم؟ |
522 | 00:30:03,798 | 00:30:05,362 | میخوام یه چیزی رو ازت بپرسم | میخوام یه چیزی رو ازت بپرسم |
523 | 00:30:05,363 | 00:30:07,141 | پس ، بهم بگو که چی میدونی | پس ، بهم بگو که چی میدونی |
524 | 00:30:07,142 | 00:30:11,076 | فکر نمیکنم کسی به غیر از تو بخواد بدون شایعه پراکنی رابطه اش رو شروع کنه | فکر نمیکنم کسی به غیر از تو بخواد بدون شایعه پراکنی رابطه اش رو شروع کنه |
525 | 00:30:11,076 | 00:30:12,298 | مگه شما احساس خوبی... | مگه شما احساس خوبی... |
526 | 00:30:12,298 | 00:30:14,855 | میشه من تنها کسی باشم که سوال میپرسه؟ | میشه من تنها کسی باشم که سوال میپرسه؟ |
527 | 00:30:14,855 | 00:30:17,565 | این یه میانگین واسه دخترای کشورمونه | این یه میانگین واسه دخترای کشورمونه |
528 | 00:30:17,566 | 00:30:20,880 | البته هر چند، میدونم برای هر شخصی متفاوته | البته هر چند، میدونم برای هر شخصی متفاوته |
529 | 00:30:20,881 | 00:30:22,036 | راستشو بهم بگو | راستشو بهم بگو |
530 | 00:30:22,037 | 00:30:24,863 | زنا تا چه سنی میتونن بچه دار بشن؟ | زنا تا چه سنی میتونن بچه دار بشن؟ |
531 | 00:30:24,864 | 00:30:25,672 | بله؟ | بله؟ |
532 | 00:30:25,673 | 00:30:26,393 | نمیدونی؟ | نمیدونی؟ |
533 | 00:30:26,394 | 00:30:31,326 | تو و جوون حتما تو شرایط مختلف از روانپزشک استفاده می کنید | تو و جوون حتما تو شرایط مختلف از روانپزشک استفاده می کنید |
534 | 00:30:31,332 | 00:30:34,528 | تو خارج از کشور ، هستن زنایی که تو دهه شصت سالگیشون بچه دار میشن | تو خارج از کشور ، هستن زنایی که تو دهه شصت سالگیشون بچه دار میشن |
535 | 00:30:34,528 | 00:30:37,605 | و حتی ثبت شده که تو کشورمون زنا تا آخرای پنجاه سالگی بچه دار میشن | و حتی ثبت شده که تو کشورمون زنا تا آخرای پنجاه سالگی بچه دار میشن |
536 | 00:30:37,611 | 00:30:39,508 | اینطوریه؟ | اینطوریه؟ |
537 | 00:30:39,576 | 00:30:42,105 | پس ، نظرت به عنوان دکتر چیه؟ | پس ، نظرت به عنوان دکتر چیه؟ |
538 | 00:30:42,105 | 00:30:44,663 | ممکنه تو 56 سالگی پسر دار بشه؟ | ممکنه تو 56 سالگی پسر دار بشه؟ |
539 | 00:30:44,663 | 00:30:47,355 | اون یه کم پیر تر از قیافه اش به نظر میاد | اون یه کم پیر تر از قیافه اش به نظر میاد |
540 | 00:30:47,361 | 00:30:52,237 | به نظر من ، این مربوط میشه به مادر بزرگ *سامشین ، دُرست نمیگم؟ (*خدایان زایمان) | به نظر من ، این مربوط میشه به مادر بزرگ *سامشین ، دُرست نمیگم؟ (*خدایان زایمان) |
541 | 00:30:52,238 | 00:30:54,297 | چی؟ اگه هیچ حرفی واسه گفتن نداری، | چی؟ اگه هیچ حرفی واسه گفتن نداری، |
542 | 00:30:54,298 | 00:30:58,015 | دارم ، شنیدم این روزا خیلی میری خونه ی جو وون و میای | دارم ، شنیدم این روزا خیلی میری خونه ی جو وون و میای |
543 | 00:30:58,016 | 00:30:59,180 | حقیقت داره؟ | حقیقت داره؟ |
544 | 00:30:59,181 | 00:31:01,067 | دلیلش چیه؟ | دلیلش چیه؟ |
545 | 00:31:01,865 | 00:31:04,413 | جو وون باید استرس یا همچین چیزی داشته باشه چون نمیتونه بخوابه | جو وون باید استرس یا همچین چیزی داشته باشه چون نمیتونه بخوابه |
546 | 00:31:04,413 | 00:31:07,141 | اگه اون نمیتونه بخوابه ، چرا به تو زنگ میزنه؟ | اگه اون نمیتونه بخوابه ، چرا به تو زنگ میزنه؟ |
547 | 00:31:07,142 | 00:31:09,182 | اون ازت خواسته باهاش بخوابی؟ | اون ازت خواسته باهاش بخوابی؟ |
548 | 00:31:09,257 | 00:31:12,140 | من اونو ویزیت کردم ، چون متخصص اعصاب و روانم | من اونو ویزیت کردم ، چون متخصص اعصاب و روانم |
549 | 00:31:12,141 | 00:31:13,548 | هیچ دلیل دیگه ای نداره | هیچ دلیل دیگه ای نداره |
550 | 00:31:13,548 | 00:31:16,000 | اون دارو مصرف میکنه؟ مثل قرصای خواب آور یا همچین چیزایی؟ | اون دارو مصرف میکنه؟ مثل قرصای خواب آور یا همچین چیزایی؟ |
551 | 00:31:16,000 | 00:31:19,701 | برای حفظ حریم خصوصی بیمار نمیتونم چیزی رو فاش کنم | برای حفظ حریم خصوصی بیمار نمیتونم چیزی رو فاش کنم |
552 | 00:31:19,701 | 00:31:20,951 | متاسفم | متاسفم |
553 | 00:31:20,951 | 00:31:25,076 | من هیچوقت ازت خوشم نمیومد | من هیچوقت ازت خوشم نمیومد |
554 | 00:31:36,114 | 00:31:39,413 | نبضم چطوره ، دکتر؟ | نبضم چطوره ، دکتر؟ |
555 | 00:31:40,028 | 00:31:40,910 | خوشکله | خوشکله |
556 | 00:31:40,911 | 00:31:42,740 | خوشکله | خوشکله |
557 | 00:31:42,825 | 00:31:44,682 | عجیبه | عجیبه |
558 | 00:31:44,961 | 00:31:50,942 | این روزا هیچ اشتهایی ندارم ، نمیتونم خوب بخوابم عرق سرد میکنم و سرگیجه دارم | این روزا هیچ اشتهایی ندارم ، نمیتونم خوب بخوابم عرق سرد میکنم و سرگیجه دارم |
559 | 00:31:50,942 | 00:31:52,990 | هیچ مشکلی از من پیدا نکردید؟ | هیچ مشکلی از من پیدا نکردید؟ |
560 | 00:31:52,990 | 00:31:54,682 | پیدا کردم | پیدا کردم |
561 | 00:31:54,950 | 00:31:57,047 | پیدا کردید | پیدا کردید |
562 | 00:31:57,728 | 00:31:59,538 | کجا؟ | کجا؟ |
563 | 00:31:59,538 | 00:32:00,805 | معده | معده |
564 | 00:32:00,806 | 00:32:01,442 | بله؟ | بله؟ |
565 | 00:32:01,442 | 00:32:05,913 | تو بخاطر پدرت و نامادری جدیدت ، معده درد داری مگه نه؟ | تو بخاطر پدرت و نامادری جدیدت ، معده درد داری مگه نه؟ |
566 | 00:32:06,134 | 00:32:09,217 | شما واقعا شگفت انگیزید | شما واقعا شگفت انگیزید |
567 | 00:32:09,336 | 00:32:12,740 | من از پدرم شنیده بودم اون چه داروی گیاهی ای خواسته بود؟ | من از پدرم شنیده بودم اون چه داروی گیاهی ای خواسته بود؟ |
568 | 00:32:12,740 | 00:32:16,767 | احیانا واسه پسردار شدن یا چیز دیگه ای نبود ، درسته؟ | احیانا واسه پسردار شدن یا چیز دیگه ای نبود ، درسته؟ |
569 | 00:32:16,768 | 00:32:18,807 | یه چیزی شبیه همین بود، چطور مگه؟ | یه چیزی شبیه همین بود، چطور مگه؟ |
570 | 00:32:18,807 | 00:32:22,469 | ای وای ، دکتر | ای وای ، دکتر |
571 | 00:32:25,250 | 00:32:26,976 | هنوزم کارت طول میکشه؟ | هنوزم کارت طول میکشه؟ |
572 | 00:32:26,977 | 00:32:29,980 | بابا یه مقدار دارو واسه پسردار شدن گرفته | بابا یه مقدار دارو واسه پسردار شدن گرفته |
573 | 00:32:30,173 | 00:32:32,932 | بابا اینو واسه خودش نمیخواد که پسر دار بشه | بابا اینو واسه خودش نمیخواد که پسر دار بشه |
574 | 00:32:32,932 | 00:32:35,922 | نگاه ما کن ، دخترا تو نوبت هستن | نگاه ما کن ، دخترا تو نوبت هستن |
575 | 00:32:35,923 | 00:32:39,394 | تو بابا رو نمیشناسی؟ ما باید جلوی اینکارو بگیریم | تو بابا رو نمیشناسی؟ ما باید جلوی اینکارو بگیریم |
576 | 00:32:39,394 | 00:32:40,980 | پس ، دکتر، | پس ، دکتر، |
577 | 00:32:40,980 | 00:32:42,288 | دارویی نداری که اگه بخوریش، | دارویی نداری که اگه بخوریش، |
578 | 00:32:42,288 | 00:32:45,903 | پوستت مثل شیر سفید بشه؟ | پوستت مثل شیر سفید بشه؟ |
579 | 00:32:45,903 | 00:32:49,153 | شکلات یا شیر موز طعم دار چطوره؟ | شکلات یا شیر موز طعم دار چطوره؟ |
580 | 00:32:49,153 | 00:32:53,332 | همه شون قهوه ای یا زردن و باعث میشه وزنت زیاد بشه | همه شون قهوه ای یا زردن و باعث میشه وزنت زیاد بشه |
581 | 00:32:53,333 | 00:32:58,152 | چیزیه که یه شبه زیبایی رو مَحو کنه | چیزیه که یه شبه زیبایی رو مَحو کنه |
582 | 00:32:58,153 | 00:32:59,326 | یه دارویی شبیه این | یه دارویی شبیه این |
583 | 00:32:59,326 | 00:33:02,134 | نا مادری جدیدت به این آسونیا مَحو نمیشه | نا مادری جدیدت به این آسونیا مَحو نمیشه |
584 | 00:33:02,134 | 00:33:03,653 | برو ، سرم شلوغه | برو ، سرم شلوغه |
585 | 00:33:03,653 | 00:33:06,063 | واقعا بهش داروی ترکیبی دادی؟ | واقعا بهش داروی ترکیبی دادی؟ |
586 | 00:33:06,064 | 00:33:10,188 | کی؟ بابا؟ خانم پارک؟ | کی؟ بابا؟ خانم پارک؟ |
587 | 00:33:15,067 | 00:33:16,438 | سرعتش چقدره؟ | سرعتش چقدره؟ |
588 | 00:33:16,439 | 00:33:17,663 | 40 | 40 |
589 | 00:33:17,669 | 00:33:19,307 | فکر کنم بتونه تا 40 تا بره | فکر کنم بتونه تا 40 تا بره |
590 | 00:33:19,307 | 00:33:20,336 | باشه | باشه |
591 | 00:33:20,336 | 00:33:23,307 | حتی اگه ماشین ضربه دید ، تا کات کردن دوربین، | حتی اگه ماشین ضربه دید ، تا کات کردن دوربین، |
592 | 00:33:23,307 | 00:33:24,169 | داخلش نرید | داخلش نرید |
593 | 00:33:24,170 | 00:33:25,076 | بله ، قربان | بله ، قربان |
594 | 00:33:25,076 | 00:33:26,923 | بیا بریم بررسی کنیم | بیا بریم بررسی کنیم |
595 | 00:33:30,566 | 00:33:31,880 | دنبال را ایم می گردی؟ | دنبال را ایم می گردی؟ |
596 | 00:33:31,881 | 00:33:32,670 | نه | نه |
597 | 00:33:32,671 | 00:33:34,528 | کارگردان ، شما تو روی اون عصبانی شدید | کارگردان ، شما تو روی اون عصبانی شدید |
598 | 00:33:34,528 | 00:33:36,634 | اون بچه تا جزیزه جیجو دنبال ما اومد که فقط صحنه ماشین رو امتحان کنه | اون بچه تا جزیزه جیجو دنبال ما اومد که فقط صحنه ماشین رو امتحان کنه |
599 | 00:33:36,634 | 00:33:40,365 | با این همه اقیانوس که دور و بَرمونه ، فکر کنم شاید یه جایی پریده باشه تو آب | با این همه اقیانوس که دور و بَرمونه ، فکر کنم شاید یه جایی پریده باشه تو آب |
600 | 00:33:40,365 | 00:33:42,122 | اون داره میاد | اون داره میاد |
601 | 00:33:49,900 | 00:33:54,432 | گیل را ایم اصرار داشت بیاد محل فیلمبرداری رو ببینه | گیل را ایم اصرار داشت بیاد محل فیلمبرداری رو ببینه |
602 | 00:33:55,634 | 00:33:58,698 | آره ، خب ، یه کم نگاه میکنم | آره ، خب ، یه کم نگاه میکنم |
603 | 00:33:58,699 | 00:33:59,477 | مشکلی نداره ، نه؟ | مشکلی نداره ، نه؟ |
604 | 00:33:59,478 | 00:34:01,682 | تو پیشنهاد دادی کمک کنی و الان پیدات میشه؟ | تو پیشنهاد دادی کمک کنی و الان پیدات میشه؟ |
605 | 00:34:01,682 | 00:34:03,663 | این طرز برخوردت رو میخوای چیکار کنی؟ | این طرز برخوردت رو میخوای چیکار کنی؟ |
606 | 00:34:03,663 | 00:34:06,480 | این طرز برخورد کسی هست ، که میخواد بهش یه شانس بدن؟ | این طرز برخورد کسی هست ، که میخواد بهش یه شانس بدن؟ |
607 | 00:34:06,480 | 00:34:08,088 | معذرت میخوام | معذرت میخوام |
608 | 00:34:08,088 | 00:34:09,695 | راستش ، یه موقعیتی بود که.... | راستش ، یه موقعیتی بود که.... |
609 | 00:34:09,697 | 00:34:11,126 | چرا تو معذرت میخوای؟ | چرا تو معذرت میخوای؟ |
610 | 00:34:11,128 | 00:34:15,215 | چطور ممکنه که تویِ این وضعیت تو به جای گیل را ایم عذرخواهی کنی؟ | چطور ممکنه که تویِ این وضعیت تو به جای گیل را ایم عذرخواهی کنی؟ |
611 | 00:34:16,230 | 00:34:18,070 | میفهمم چی میگی | میفهمم چی میگی |
612 | 00:34:18,072 | 00:34:20,717 | پس چرا نریم اونجا و با هم سیگار نکشیم؟ | پس چرا نریم اونجا و با هم سیگار نکشیم؟ |
613 | 00:34:20,719 | 00:34:24,777 | تو سیگار هم میکشی؟ | تو سیگار هم میکشی؟ |
614 | 00:34:24,777 | 00:34:27,751 | آه ، من سیگار نمیکشم ، نه؟ | آه ، من سیگار نمیکشم ، نه؟ |
615 | 00:34:27,753 | 00:34:30,911 | پس قهوه چطوره ؟ بیا بریم | پس قهوه چطوره ؟ بیا بریم |
616 | 00:34:37,943 | 00:34:40,771 | این خوب نیس ، باید چیکار کنم؟ | این خوب نیس ، باید چیکار کنم؟ |
617 | 00:34:41,898 | 00:34:43,059 | سونبه (ارشد) ، لطفا اونو بهم قرض بده | سونبه (ارشد) ، لطفا اونو بهم قرض بده |
618 | 00:34:43,061 | 00:34:44,775 | هی ، هی ، تازه وارد | هی ، هی ، تازه وارد |
619 | 00:34:44,775 | 00:34:47,327 | من فیلمبرداری دارم | من فیلمبرداری دارم |
620 | 00:34:59,148 | 00:35:00,489 | تو میدونی... | تو میدونی... |
621 | 00:35:00,489 | 00:35:02,259 | اول من میگم | اول من میگم |
622 | 00:35:03,612 | 00:35:05,989 | میدونم خیلی نا امید شده بودی | میدونم خیلی نا امید شده بودی |
623 | 00:35:05,989 | 00:35:08,552 | پس ، نمیدونم اگه باورم داری یا نه، | پس ، نمیدونم اگه باورم داری یا نه، |
624 | 00:35:08,554 | 00:35:11,007 | اما میخواستم بهت یه شانس بدم | اما میخواستم بهت یه شانس بدم |
625 | 00:35:11,007 | 00:35:13,617 | میخواستم بذارم با ماشین کار کنی | میخواستم بذارم با ماشین کار کنی |
626 | 00:35:13,838 | 00:35:16,286 | تو بدجور اینو میخواستی | تو بدجور اینو میخواستی |
627 | 00:35:16,288 | 00:35:21,215 | و راجب چیز دیگه نمیدونم، اما این کاریه که میتونستم برات کنم | و راجب چیز دیگه نمیدونم، اما این کاریه که میتونستم برات کنم |
628 | 00:35:21,460 | 00:35:25,664 | اما الان ، شانست رو از دستت دادی | اما الان ، شانست رو از دستت دادی |
629 | 00:35:25,818 | 00:35:28,349 | تو بخاطر اینکه جایزه برنده شدی اومدی ، درسته؟ | تو بخاطر اینکه جایزه برنده شدی اومدی ، درسته؟ |
630 | 00:35:28,351 | 00:35:30,416 | برو به همون کارت برس | برو به همون کارت برس |
631 | 00:35:32,864 | 00:35:34,817 | کارگردان | کارگردان |
632 | 00:35:36,239 | 00:35:40,304 | کارگردان ، تو تازه اینو فهمیدی؟ | کارگردان ، تو تازه اینو فهمیدی؟ |
633 | 00:35:40,304 | 00:35:42,166 | چی رو فهمیدم؟ | چی رو فهمیدم؟ |
634 | 00:35:42,887 | 00:35:45,215 | که منو دوست داری | که منو دوست داری |
635 | 00:35:49,041 | 00:35:53,123 | اما میبینم که هنوز نمیتونی اینو بهم بگی | اما میبینم که هنوز نمیتونی اینو بهم بگی |
636 | 00:36:20,356 | 00:36:22,465 | الان وقتِ فیلمبرداریه پس من میخوام برم | الان وقتِ فیلمبرداریه پس من میخوام برم |
637 | 00:36:22,467 | 00:36:24,581 | سَرِ فیلمبرداری نیا | سَرِ فیلمبرداری نیا |
638 | 00:36:33,253 | 00:36:35,764 | با کارگردان راجب چی حرف میزدی؟ | با کارگردان راجب چی حرف میزدی؟ |
639 | 00:36:35,766 | 00:36:37,309 | چرا قیافش اونطوری بود؟ | چرا قیافش اونطوری بود؟ |
640 | 00:36:37,309 | 00:36:39,489 | چه چَرندی بهش گفتی؟ | چه چَرندی بهش گفتی؟ |
641 | 00:36:40,315 | 00:36:42,469 | کی گفت میتونی گند به زنی به صورتم؟ | کی گفت میتونی گند به زنی به صورتم؟ |
642 | 00:36:42,469 | 00:36:44,543 | خسته شدم ، پس میخوام برم هتل | خسته شدم ، پس میخوام برم هتل |
643 | 00:36:44,543 | 00:36:45,974 | پس ترتیب همه چی رو بده و زود برگرد | پس ترتیب همه چی رو بده و زود برگرد |
644 | 00:36:45,974 | 00:36:48,505 | ما باید جلسه استراتژی مون رو تموم کنیم | ما باید جلسه استراتژی مون رو تموم کنیم |
645 | 00:36:50,331 | 00:36:52,817 | با کارگردان راجب چی حرف زدی؟ | با کارگردان راجب چی حرف زدی؟ |
646 | 00:36:52,818 | 00:36:54,518 | ها؟ | ها؟ |
647 | 00:36:54,983 | 00:36:56,166 | ماشین کاملا آماده شده ، درسته؟ | ماشین کاملا آماده شده ، درسته؟ |
648 | 00:36:56,168 | 00:36:57,525 | مشکلی نیس باشه | مشکلی نیس باشه |
649 | 00:36:57,525 | 00:36:59,456 | بیاید به دست انداز نگاه کنیم | بیاید به دست انداز نگاه کنیم |
650 | 00:37:00,137 | 00:37:01,764 | بزار ببينم | بزار ببينم |
651 | 00:37:01,764 | 00:37:04,411 | سونبه نیم ، لطفا یه کم قهوه بخورین | سونبه نیم ، لطفا یه کم قهوه بخورین |
652 | 00:37:04,684 | 00:37:05,512 | باشه | باشه |
653 | 00:37:05,514 | 00:37:06,344 | تو هم بگیر ، سونبه نیم | تو هم بگیر ، سونبه نیم |
654 | 00:37:06,344 | 00:37:08,387 | اوه ، تو باید.... | اوه ، تو باید.... |
655 | 00:37:08,387 | 00:37:11,197 | سونبه نیم ، چون تو قهوه نمیخوری ، تادا! | سونبه نیم ، چون تو قهوه نمیخوری ، تادا! |
656 | 00:37:11,199 | 00:37:12,389 | این آب میوه ست | این آب میوه ست |
657 | 00:37:12,391 | 00:37:14,105 | ممنونم | ممنونم |
658 | 00:37:14,106 | 00:37:17,545 | جریان چیه ؟ فقط برید سرکاری که می کردید... | جریان چیه ؟ فقط برید سرکاری که می کردید... |
659 | 00:37:17,547 | 00:37:20,012 | من تازه واردم ، یادتونه؟ | من تازه واردم ، یادتونه؟ |
660 | 00:37:20,014 | 00:37:22,032 | تو اینجا چیکار میکنی؟ | تو اینجا چیکار میکنی؟ |
661 | 00:37:22,306 | 00:37:25,108 | اوه ، سلام | اوه ، سلام |
662 | 00:37:25,297 | 00:37:26,829 | واقعا مریضی ، نه؟ | واقعا مریضی ، نه؟ |
663 | 00:37:26,831 | 00:37:28,527 | تو مریضی ، واقعا مریضی | تو مریضی ، واقعا مریضی |
664 | 00:37:28,530 | 00:37:30,213 | بذار ببینم اگه تب داری | بذار ببینم اگه تب داری |
665 | 00:37:30,215 | 00:37:33,188 | اوه ، من خوبم | اوه ، من خوبم |
666 | 00:37:44,956 | 00:37:46,610 | این چیه دیگه؟ | این چیه دیگه؟ |
667 | 00:37:50,313 | 00:37:53,369 | "من اون رفتارو خیلی جاها دیدم" | "من اون رفتارو خیلی جاها دیدم" |
668 | 00:37:53,677 | 00:37:55,094 | خیلی خب ، ساکت باشین | خیلی خب ، ساکت باشین |
669 | 00:37:55,096 | 00:37:56,088 | فیلمبرداری رو شروع میکنیم | فیلمبرداری رو شروع میکنیم |
670 | 00:37:56,088 | 00:37:58,976 | فیلمبرداری رو شروع می کنیم ، بزن بریم | فیلمبرداری رو شروع می کنیم ، بزن بریم |
671 | 00:38:10,800 | 00:38:12,576 | وایسا | وایسا |
672 | 00:38:15,074 | 00:38:17,155 | گفتم وایسا | گفتم وایسا |
673 | 00:38:18,795 | 00:38:20,530 | وایسا | وایسا |
674 | 00:38:34,655 | 00:38:35,996 | نرو اینجوری نباش | نرو اینجوری نباش |
675 | 00:38:35,996 | 00:38:38,230 | نرو گفتم نرو | نرو گفتم نرو |
676 | 00:38:38,231 | 00:38:39,891 | کات | کات |
677 | 00:38:41,063 | 00:38:43,438 | بر می گردیم جایی که در ماشینو باز کردی | بر می گردیم جایی که در ماشینو باز کردی |
678 | 00:38:43,438 | 00:38:44,878 | چند بار باید اینکارو کنیم؟ | چند بار باید اینکارو کنیم؟ |
679 | 00:38:44,880 | 00:38:46,262 | ما کامل اینکارو انجام دادیم | ما کامل اینکارو انجام دادیم |
680 | 00:38:46,262 | 00:38:48,346 | خیلی اعصاب خورد کنه ، واقعا که | خیلی اعصاب خورد کنه ، واقعا که |
681 | 00:38:52,420 | 00:38:55,364 | آماده اکشن | آماده اکشن |
682 | 00:39:01,141 | 00:39:02,902 | نرو اینجوری نباش | نرو اینجوری نباش |
683 | 00:39:02,902 | 00:39:05,344 | نرو گفتم نرو | نرو گفتم نرو |
684 | 00:39:05,346 | 00:39:06,987 | کات | کات |
685 | 00:39:12,878 | 00:39:14,628 | به قیافت نمیخوره که میخوای گریه کنی | به قیافت نمیخوره که میخوای گریه کنی |
686 | 00:39:14,628 | 00:39:17,963 | چهرت به جای اینکه ناراحتی رو نشون بده، سکوت رو نشون میده ، اینطور فکر نمیکنی؟ | چهرت به جای اینکه ناراحتی رو نشون بده، سکوت رو نشون میده ، اینطور فکر نمیکنی؟ |
687 | 00:39:17,965 | 00:39:20,443 | چویی وو یونگ ، مگه تا الان قلبت جریحه دار نشده؟ | چویی وو یونگ ، مگه تا الان قلبت جریحه دار نشده؟ |
688 | 00:39:20,445 | 00:39:23,077 | شاید ندونی، چون همیشه با یه نفر دیگه بودی؟ | شاید ندونی، چون همیشه با یه نفر دیگه بودی؟ |
689 | 00:39:23,746 | 00:39:25,898 | اون زن چی میگه؟ | اون زن چی میگه؟ |
690 | 00:39:26,300 | 00:39:29,038 | این آدم یه پسریه که رَد شده | این آدم یه پسریه که رَد شده |
691 | 00:39:29,039 | 00:39:32,405 | تا حالا نشده بخوای بخاطر یه زن بمیری؟ | تا حالا نشده بخوای بخاطر یه زن بمیری؟ |
692 | 00:39:33,003 | 00:39:34,764 | برام پیش نیومده | برام پیش نیومده |
693 | 00:39:35,882 | 00:39:36,878 | پیش نیومده؟ | پیش نیومده؟ |
694 | 00:39:36,880 | 00:39:38,804 | برام پیش نیومده | برام پیش نیومده |
695 | 00:39:39,809 | 00:39:42,204 | پس بذار بهت بگم چه جور حِسی داره | پس بذار بهت بگم چه جور حِسی داره |
696 | 00:39:42,498 | 00:39:44,835 | اینکه نتونی بخوابی یا نتونی غذا بخوری تازه فقط مرحله اولشه | اینکه نتونی بخوابی یا نتونی غذا بخوری تازه فقط مرحله اولشه |
697 | 00:39:44,838 | 00:39:47,360 | به خواب رفتن و از خواب بیدار شدنت هم مثل عذابه | به خواب رفتن و از خواب بیدار شدنت هم مثل عذابه |
698 | 00:39:47,360 | 00:39:51,157 | چون نمیتونی بفهمی ، تو و اون کسی که دوستش داری چطوری با هم غریبه شدید | چون نمیتونی بفهمی ، تو و اون کسی که دوستش داری چطوری با هم غریبه شدید |
699 | 00:39:51,159 | 00:39:53,387 | حتی نمیتونی ناراحتی ت رو به آدمای دیگه بگی | حتی نمیتونی ناراحتی ت رو به آدمای دیگه بگی |
700 | 00:39:53,387 | 00:39:54,858 | چون ممکنه پشت سرت حرف بزنن | چون ممکنه پشت سرت حرف بزنن |
701 | 00:39:54,958 | 00:39:57,550 | پس ، تنهایی گریه میکنی | پس ، تنهایی گریه میکنی |
702 | 00:40:01,831 | 00:40:06,117 | آخرش ، باهاش بهم میزنی | آخرش ، باهاش بهم میزنی |
703 | 00:40:06,117 | 00:40:09,233 | اما فقط خاطرات عشقت تو ذهنت میاد | اما فقط خاطرات عشقت تو ذهنت میاد |
704 | 00:40:09,503 | 00:40:15,068 | اما ، هر چی بیشتر اینکارو میکنی بیشتر طول میکشه تا خاطرات از ذهنت پاک بشه | اما ، هر چی بیشتر اینکارو میکنی بیشتر طول میکشه تا خاطرات از ذهنت پاک بشه |
705 | 00:40:15,268 | 00:40:18,014 | پس کسی که رفته ، | پس کسی که رفته ، |
706 | 00:40:18,242 | 00:40:21,487 | رنج جدایی براش 365 روز طول میکشه بگذره | رنج جدایی براش 365 روز طول میکشه بگذره |
707 | 00:40:22,597 | 00:40:24,864 | اما اونی که واقعا صدمه میبینه | اما اونی که واقعا صدمه میبینه |
708 | 00:40:25,931 | 00:40:29,163 | یه شخص دیگه است که حتی به نظر نمیرسه بهت فکر میکنه | یه شخص دیگه است که حتی به نظر نمیرسه بهت فکر میکنه |
709 | 00:40:29,454 | 00:40:31,239 | این مثل احساسیه که نمیتونی رهاش کنی | این مثل احساسیه که نمیتونی رهاش کنی |
710 | 00:40:31,239 | 00:40:35,507 | اون شخص به نظر میاد همه چیو راجب تو فراموش کرده و خوشحاله | اون شخص به نظر میاد همه چیو راجب تو فراموش کرده و خوشحاله |
711 | 00:40:36,034 | 00:40:38,188 | همش میخوای بمیری | همش میخوای بمیری |
712 | 00:40:38,188 | 00:40:40,293 | اما به هیچ وجه نمیتونی بمیری | اما به هیچ وجه نمیتونی بمیری |
713 | 00:40:41,643 | 00:40:47,445 | چون ممکنه دوباره هیچوقت....اون شخص رو نبینی | چون ممکنه دوباره هیچوقت....اون شخص رو نبینی |
714 | 00:40:59,302 | 00:41:01,193 | اینطوریه | اینطوریه |
715 | 00:41:01,333 | 00:41:04,867 | احساسی که...موقع جدایی داری | احساسی که...موقع جدایی داری |
716 | 00:41:07,643 | 00:41:10,181 | پس ، دلیلت واسه بدست آوردن اون زن چیه ، | پس ، دلیلت واسه بدست آوردن اون زن چیه ، |
717 | 00:41:10,181 | 00:41:12,081 | چه احساسی داری، | چه احساسی داری، |
718 | 00:41:12,083 | 00:41:14,416 | چقدر نا اميدي، | چقدر نا اميدي، |
719 | 00:41:14,695 | 00:41:16,465 | حالا فهمیدی؟ | حالا فهمیدی؟ |
720 | 00:41:23,143 | 00:41:25,052 | هی ، هی! داری چیکار میکنی؟ | هی ، هی! داری چیکار میکنی؟ |
721 | 00:41:25,052 | 00:41:26,206 | نمیخوام اینکارو کنم هی بچه | نمیخوام اینکارو کنم هی بچه |
722 | 00:41:26,206 | 00:41:27,579 | این همون چیزی نیست که میخواستی؟ | این همون چیزی نیست که میخواستی؟ |
723 | 00:41:27,780 | 00:41:29,083 | ماشینو روشن کن | ماشینو روشن کن |
724 | 00:41:29,085 | 00:41:32,418 | هی ، اگه بازم خبر پخش بشه که فیلمبرداری رو قبول نکردی... | هی ، اگه بازم خبر پخش بشه که فیلمبرداری رو قبول نکردی... |
725 | 00:41:33,054 | 00:41:34,255 | اوپا | اوپا |
726 | 00:41:34,255 | 00:41:35,851 | اوپا!اوپا! | اوپا!اوپا! |
727 | 00:41:35,853 | 00:41:37,255 | اوپا اوپا.اوپا! | اوپا اوپا.اوپا! |
728 | 00:41:37,257 | 00:41:40,119 | اوه اوپا ! اوپا! | اوه اوپا ! اوپا! |
729 | 00:41:48,697 | 00:41:50,989 | تو واقعا نباید اینطوری وِل کنی بری | تو واقعا نباید اینطوری وِل کنی بری |
730 | 00:41:50,992 | 00:41:53,304 | کی بود که واسه اولین بار رفت جزیره جیجو؟ | کی بود که واسه اولین بار رفت جزیره جیجو؟ |
731 | 00:41:53,304 | 00:41:57,630 | بُزدل ، اگه بخاطر سئول نبود دیگه اصلا موزیک ویدئو نداشتیم ، خدای من | بُزدل ، اگه بخاطر سئول نبود دیگه اصلا موزیک ویدئو نداشتیم ، خدای من |
732 | 00:41:57,630 | 00:41:59,871 | بیا ماشین رو سر و ته کنیم . ها؟ | بیا ماشین رو سر و ته کنیم . ها؟ |
733 | 00:42:01,259 | 00:42:03,889 | آه ، ای خدا | آه ، ای خدا |
734 | 00:42:04,351 | 00:42:06,505 | ای خدا | ای خدا |
735 | 00:42:06,505 | 00:42:09,358 | اگه ماشین رو سر و ته کنی ، مُردی | اگه ماشین رو سر و ته کنی ، مُردی |
736 | 00:42:09,358 | 00:42:11,956 | آهههه. واقعا که | آهههه. واقعا که |
737 | 00:42:11,958 | 00:42:13,871 | ای خدا | ای خدا |
738 | 00:42:25,119 | 00:42:27,873 | ميخواستم ببينم حالتون خوبه | ميخواستم ببينم حالتون خوبه |
739 | 00:42:29,927 | 00:42:34,380 | از این اتفاقا خیلی میفته بین بازیگر و کارگردان | از این اتفاقا خیلی میفته بین بازیگر و کارگردان |
740 | 00:42:34,382 | 00:42:36,257 | کارمون هیچ ربطی به احساسات شخصی نداشت | کارمون هیچ ربطی به احساسات شخصی نداشت |
741 | 00:42:36,257 | 00:42:39,228 | پس امیدوارم برات سوء تفاهم نشده باشه | پس امیدوارم برات سوء تفاهم نشده باشه |
742 | 00:42:39,228 | 00:42:40,693 | بخاطر این نیومدم اینجا | بخاطر این نیومدم اینجا |
743 | 00:42:40,695 | 00:42:43,590 | من نگران شما بودم | من نگران شما بودم |
744 | 00:42:43,590 | 00:42:46,463 | من میتونستم سریع بهتون بگم | من میتونستم سریع بهتون بگم |
745 | 00:42:46,681 | 00:42:49,244 | این در مورد شما بود | این در مورد شما بود |
746 | 00:42:52,728 | 00:42:58,992 | متاسفم که قبل از قرار ازدواجمون بهت نگفتم که چویی وو یونگ رو میشناسم | متاسفم که قبل از قرار ازدواجمون بهت نگفتم که چویی وو یونگ رو میشناسم |
747 | 00:42:58,994 | 00:43:01,775 | اگه اون ناراحتت کرده... | اگه اون ناراحتت کرده... |
748 | 00:43:01,775 | 00:43:06,030 | آههه، شما دو تا قرار ازدواج داشتین؟ | آههه، شما دو تا قرار ازدواج داشتین؟ |
749 | 00:43:06,032 | 00:43:07,632 | چی؟ ها؟ | چی؟ ها؟ |
750 | 00:43:07,632 | 00:43:09,317 | چویی وو یونگ | چویی وو یونگ |
751 | 00:43:09,418 | 00:43:13,340 | پس ، مردی که تو اون داستان بود... | پس ، مردی که تو اون داستان بود... |
752 | 00:43:13,340 | 00:43:15,728 | مگه نگفتی که میدونی؟ | مگه نگفتی که میدونی؟ |
753 | 00:43:15,730 | 00:43:20,994 | نه ، من فقط فکر کردم چون هر کسی اینطور دَردی رو داره... | نه ، من فقط فکر کردم چون هر کسی اینطور دَردی رو داره... |
754 | 00:43:20,996 | 00:43:23,527 | اما اون واقعا اُسکا بود؟ | اما اون واقعا اُسکا بود؟ |
755 | 00:43:23,530 | 00:43:25,257 | من اسم گیل را ایم رو شنیدم | من اسم گیل را ایم رو شنیدم |
756 | 00:43:25,259 | 00:43:28,023 | بله؟ اون دختر منو کلافه کرده | بله؟ اون دختر منو کلافه کرده |
757 | 00:43:28,025 | 00:43:31,983 | دختری که با چویی وو یونگ قرار میذاره اما با تو غذا میخوره | دختری که با چویی وو یونگ قرار میذاره اما با تو غذا میخوره |
758 | 00:43:31,983 | 00:43:36,295 | من هیچی راجب اون دختر نپرسیدم ، درسته؟ | من هیچی راجب اون دختر نپرسیدم ، درسته؟ |
759 | 00:43:38,483 | 00:43:40,166 | پس ، بیا نتیجه گیری کنیم | پس ، بیا نتیجه گیری کنیم |
760 | 00:43:40,168 | 00:43:44,867 | همونطور که شنیدی ، من به عنوان تمرین نیاز به عشق داشتم و الان همه چی تموم شده | همونطور که شنیدی ، من به عنوان تمرین نیاز به عشق داشتم و الان همه چی تموم شده |
761 | 00:43:44,869 | 00:43:48,960 | پس اینو به عنوان نکته خوب در نظر بگیر و برگرد | پس اینو به عنوان نکته خوب در نظر بگیر و برگرد |
762 | 00:43:48,960 | 00:43:50,746 | پیش من | پیش من |
763 | 00:43:56,106 | 00:43:58,096 | وای | وای |
764 | 00:43:58,384 | 00:44:02,081 | فکر و منطق اونا واقعا با ما فرق داره | فکر و منطق اونا واقعا با ما فرق داره |
765 | 00:44:06,748 | 00:44:08,166 | چرا جواب موبایلت رو نمیدادی؟ | چرا جواب موبایلت رو نمیدادی؟ |
766 | 00:44:08,168 | 00:44:10,155 | بهت گفتم ترتیب همه چی رو بده و برگرد اینجا | بهت گفتم ترتیب همه چی رو بده و برگرد اینجا |
767 | 00:44:10,157 | 00:44:11,416 | تا حالا چیکار میکردی؟ | تا حالا چیکار میکردی؟ |
768 | 00:44:11,416 | 00:44:15,076 | فلیمبرداری رو تماشا میکردم ، و دختری رو که باهاش قرار ازدواج گذاشتم دیدم | فلیمبرداری رو تماشا میکردم ، و دختری رو که باهاش قرار ازدواج گذاشتم دیدم |
769 | 00:44:15,077 | 00:44:17,657 | میدونم که تو با یون سئول قرار ازدواج داشتی | میدونم که تو با یون سئول قرار ازدواج داشتی |
770 | 00:44:19,572 | 00:44:22,422 | خب ، که چی؟ | خب ، که چی؟ |
771 | 00:44:22,460 | 00:44:24,822 | اون خیلی نق میزنه چون منو دست داره اما این یه طرفه ست | اون خیلی نق میزنه چون منو دست داره اما این یه طرفه ست |
772 | 00:44:24,822 | 00:44:27,375 | اون زن گفته تو رو دوست داره؟ | اون زن گفته تو رو دوست داره؟ |
773 | 00:44:27,572 | 00:44:30,376 | مگه زنی هم هست که منو دوست نداشته باشه؟ | مگه زنی هم هست که منو دوست نداشته باشه؟ |
774 | 00:44:30,934 | 00:44:33,751 | اون با استعداده . همینطور چیزای نفرت انگیز میگه | اون با استعداده . همینطور چیزای نفرت انگیز میگه |
775 | 00:44:33,753 | 00:44:35,938 | اما ، اون دختر تو رو دوست نداره | اما ، اون دختر تو رو دوست نداره |
776 | 00:44:35,938 | 00:44:38,972 | یه دختر میتونه همه چیزو راجب دخترای دیگه بگه | یه دختر میتونه همه چیزو راجب دخترای دیگه بگه |
777 | 00:44:38,994 | 00:44:40,574 | واقعا؟ | واقعا؟ |
778 | 00:44:40,574 | 00:44:42,387 | پس ، جریان این چیه؟ | پس ، جریان این چیه؟ |
779 | 00:44:42,387 | 00:44:45,150 | رئیست تو رو دوست داره | رئیست تو رو دوست داره |
780 | 00:44:45,152 | 00:44:46,637 | حرف بیخود نزن | حرف بیخود نزن |
781 | 00:44:46,637 | 00:44:51,248 | اون فقط رئیسمونه که همیشه از صمیم قلب از تیممون مواظبت میکنه | اون فقط رئیسمونه که همیشه از صمیم قلب از تیممون مواظبت میکنه |
782 | 00:44:52,637 | 00:44:53,681 | کجا داری میری؟ | کجا داری میری؟ |
783 | 00:44:53,681 | 00:44:56,795 | بهت گزارش دادم که بدنت به سلامت برگشته پس من میرم | بهت گزارش دادم که بدنت به سلامت برگشته پس من میرم |
784 | 00:44:56,797 | 00:44:58,434 | تو اتاقم که اُسکا منتظره | تو اتاقم که اُسکا منتظره |
785 | 00:44:58,434 | 00:44:59,650 | دیوونه شدی؟ | دیوونه شدی؟ |
786 | 00:44:59,650 | 00:45:01,907 | سرگرمیت اینه که اتاقت رو با یه مرد شریک بشی؟ | سرگرمیت اینه که اتاقت رو با یه مرد شریک بشی؟ |
787 | 00:45:01,909 | 00:45:02,996 | اُسکا هم خانواده ته؟ | اُسکا هم خانواده ته؟ |
788 | 00:45:02,998 | 00:45:04,936 | پس ، باید بخوابم اینجا؟ | پس ، باید بخوابم اینجا؟ |
789 | 00:45:04,936 | 00:45:07,847 | وقتی بقیه ببینن که ، ما دو تا با همدیگه ایم بیشتر شک میکنن | وقتی بقیه ببینن که ، ما دو تا با همدیگه ایم بیشتر شک میکنن |
790 | 00:45:10,887 | 00:45:12,322 | تو حتی شکمت عضله ای نیست | تو حتی شکمت عضله ای نیست |
791 | 00:45:12,322 | 00:45:14,074 | شک-شکم...هی | شک-شکم...هی |
792 | 00:45:14,076 | 00:45:15,407 | تو همه چی رو دیدی ، مگه نه؟ | تو همه چی رو دیدی ، مگه نه؟ |
793 | 00:45:15,407 | 00:45:16,463 | چرا نگاه کردی؟ | چرا نگاه کردی؟ |
794 | 00:45:16,465 | 00:45:18,934 | چرا به بدنم نگاه کردی، چرا؟! | چرا به بدنم نگاه کردی، چرا؟! |
795 | 00:45:42,965 | 00:45:44,764 | ای وای! | ای وای! |
796 | 00:45:45,311 | 00:45:47,233 | تو واقعا غیر عادی شدی | تو واقعا غیر عادی شدی |
797 | 00:45:47,233 | 00:45:49,125 | چه مرگت شده؟ | چه مرگت شده؟ |
798 | 00:45:50,110 | 00:45:54,407 | میدونم که اجازه ندارم اما این اولین روزمه و همش... | میدونم که اجازه ندارم اما این اولین روزمه و همش... |
799 | 00:45:55,233 | 00:45:57,188 | باید سردِت باشه | باید سردِت باشه |
800 | 00:45:57,902 | 00:45:59,612 | بگیرش | بگیرش |
801 | 00:46:00,771 | 00:46:05,771 | هی ، فکر کردی اگه اینطوری رفتار کنی ، من گول میخورم؟ | هی ، فکر کردی اگه اینطوری رفتار کنی ، من گول میخورم؟ |
802 | 00:46:06,143 | 00:46:07,742 | ها؟ | ها؟ |
803 | 00:46:07,994 | 00:46:09,693 | این کیه؟ | این کیه؟ |
804 | 00:46:10,893 | 00:46:12,864 | چی کیه؟ | چی کیه؟ |
805 | 00:46:12,864 | 00:46:15,280 | این کیه؟ | این کیه؟ |
806 | 00:46:19,440 | 00:46:23,867 | کی برنامه من و را ایم رو با وقت فیلمبرداریمون جابجا کرده؟ | کی برنامه من و را ایم رو با وقت فیلمبرداریمون جابجا کرده؟ |
807 | 00:46:23,911 | 00:46:26,237 | آه ، فکر کردم... | آه ، فکر کردم... |
808 | 00:46:26,237 | 00:46:29,320 | اما ، من نبودم. قسم میخورم | اما ، من نبودم. قسم میخورم |
809 | 00:46:29,851 | 00:46:32,996 | تو واقعا امروز غیرعادی شدی | تو واقعا امروز غیرعادی شدی |
810 | 00:46:34,713 | 00:46:36,789 | خیلی وقت گذشته ، از موقعی که مثل برادر کوچیکترم به به نظر می رسیدی | خیلی وقت گذشته ، از موقعی که مثل برادر کوچیکترم به به نظر می رسیدی |
811 | 00:46:36,789 | 00:46:38,030 | از وقتی که تصادف کردیم | از وقتی که تصادف کردیم |
812 | 00:46:38,030 | 00:46:39,806 | ها؟ تصادف؟ | ها؟ تصادف؟ |
813 | 00:46:39,806 | 00:46:41,041 | آه ، حرف اشتباهی زدم! | آه ، حرف اشتباهی زدم! |
814 | 00:46:41,043 | 00:46:43,385 | تصادف نه ! دبیرستان ، دبیرستان | تصادف نه ! دبیرستان ، دبیرستان |
815 | 00:46:43,387 | 00:46:46,141 | اولین باری که تو دبیرستانو تموم کردی ، بابا | اولین باری که تو دبیرستانو تموم کردی ، بابا |
816 | 00:46:46,628 | 00:46:47,670 | جریان چیه؟ | جریان چیه؟ |
817 | 00:46:47,672 | 00:46:49,652 | جریان چیه ؟ چی شده؟ | جریان چیه ؟ چی شده؟ |
818 | 00:46:49,652 | 00:46:52,045 | جریان چیه ؟ چیه ، چیه ، چیه ، چیه؟ چی شده؟ | جریان چیه ؟ چیه ، چیه ، چیه ، چیه؟ چی شده؟ |
819 | 00:46:52,045 | 00:46:53,356 | چه خبره؟ | چه خبره؟ |
820 | 00:46:53,356 | 00:46:55,112 | چی شده؟ | چی شده؟ |
821 | 00:46:57,592 | 00:47:00,079 | بیا تو ، بشین | بیا تو ، بشین |
822 | 00:47:07,554 | 00:47:12,106 | تو که پشت در گوش واینستاده بودی ، نه؟ | تو که پشت در گوش واینستاده بودی ، نه؟ |
823 | 00:47:12,108 | 00:47:14,751 | اینقدر پسر رقت انگیزی به نظر میام؟ | اینقدر پسر رقت انگیزی به نظر میام؟ |
824 | 00:47:14,753 | 00:47:16,842 | من فقط اتفاقی از اینجا داشتم رد میشدم... | من فقط اتفاقی از اینجا داشتم رد میشدم... |
825 | 00:47:16,844 | 00:47:18,601 | پسر؟ | پسر؟ |
826 | 00:47:19,152 | 00:47:21,469 | این یه اصطلاح بدل کاریه | این یه اصطلاح بدل کاریه |
827 | 00:47:21,800 | 00:47:24,527 | اما، الان این جیغ چی بود دیگه؟ | اما، الان این جیغ چی بود دیگه؟ |
828 | 00:47:24,530 | 00:47:26,804 | اون اذیتت میکنه؟ | اون اذیتت میکنه؟ |
829 | 00:47:27,340 | 00:47:30,663 | چه مزخرفی راجب من به را ایم گفتی؟ | چه مزخرفی راجب من به را ایم گفتی؟ |
830 | 00:47:31,027 | 00:47:32,949 | اینجا رو ببین ، گیل را ایم | اینجا رو ببین ، گیل را ایم |
831 | 00:47:32,951 | 00:47:34,128 | به من نگاه کن | به من نگاه کن |
832 | 00:47:34,128 | 00:47:35,614 | من یه مرد قوی ام | من یه مرد قوی ام |
833 | 00:47:35,614 | 00:47:39,219 | من حتی تو ارتش.... خدمت کردم | من حتی تو ارتش.... خدمت کردم |
834 | 00:47:39,221 | 00:47:42,327 | آره ، البته که اینکارو کردی! خدمتِ فعال | آره ، البته که اینکارو کردی! خدمتِ فعال |
835 | 00:47:42,780 | 00:47:43,914 | درسته؟ | درسته؟ |
836 | 00:47:43,916 | 00:47:45,838 | را ایم ، تو واقعا عجیبی | را ایم ، تو واقعا عجیبی |
837 | 00:47:45,840 | 00:47:48,500 | هر کسی اونو میبینه فکر میکنه اون مُعاف شده | هر کسی اونو میبینه فکر میکنه اون مُعاف شده |
838 | 00:47:48,501 | 00:47:51,047 | اما ، چی تو رو کشونده اینجا؟ | اما ، چی تو رو کشونده اینجا؟ |
839 | 00:47:51,101 | 00:47:52,822 | میخوام با شما بچه ها اینجا تفریح کنم | میخوام با شما بچه ها اینجا تفریح کنم |
840 | 00:47:52,822 | 00:47:54,059 | هی | هی |
841 | 00:47:54,059 | 00:47:54,992 | برو | برو |
842 | 00:47:54,994 | 00:47:55,947 | نمیری؟ | نمیری؟ |
843 | 00:47:55,947 | 00:47:58,248 | نمیتونی ببینی این اتاق فقط مال مَردا ست؟ | نمیتونی ببینی این اتاق فقط مال مَردا ست؟ |
844 | 00:47:58,250 | 00:47:59,047 | تو چِت شده؟ | تو چِت شده؟ |
845 | 00:47:59,047 | 00:48:00,197 | را ایم رو خجالت زده میکنی | را ایم رو خجالت زده میکنی |
846 | 00:48:00,197 | 00:48:02,110 | اوپا | اوپا |
847 | 00:48:03,110 | 00:48:06,800 | اوپا ، نمیتونم اینجا بمونم؟ | اوپا ، نمیتونم اینجا بمونم؟ |
848 | 00:48:08,003 | 00:48:12,376 | آره ، باشه ، را ایم میخوای با اوپا بمونی ، مگه نه؟ | آره ، باشه ، را ایم میخوای با اوپا بمونی ، مگه نه؟ |
849 | 00:48:12,376 | 00:48:13,485 | آره | آره |
850 | 00:48:13,487 | 00:48:19,139 | و اگه تو مشکلی نداری میخوام اینجا هم بخوابم | و اگه تو مشکلی نداری میخوام اینجا هم بخوابم |
851 | 00:48:19,588 | 00:48:20,851 | گیل را ایم | گیل را ایم |
852 | 00:48:20,853 | 00:48:23,039 | گیل را ایم از اون دخترا نیس | گیل را ایم از اون دخترا نیس |
853 | 00:48:23,039 | 00:48:24,900 | تو اینطور نیستی | تو اینطور نیستی |
854 | 00:48:24,902 | 00:48:27,172 | من همچین دختری ام ، فهمیدی؟ | من همچین دختری ام ، فهمیدی؟ |
855 | 00:48:27,172 | 00:48:30,851 | اوپا ، دوست نداری شب با لباس خواب اینجا باشم؟ | اوپا ، دوست نداری شب با لباس خواب اینجا باشم؟ |
856 | 00:48:30,853 | 00:48:32,445 | آی ، داری چی میگی؟ | آی ، داری چی میگی؟ |
857 | 00:48:32,447 | 00:48:34,014 | باید این بچه رو بندازم بیرون؟ | باید این بچه رو بندازم بیرون؟ |
858 | 00:48:34,014 | 00:48:35,802 | واقعا؟ | واقعا؟ |
859 | 00:48:35,965 | 00:48:39,172 | وای . واقعا زندگی کردن به عنوان یه زن خیلی راحته | وای . واقعا زندگی کردن به عنوان یه زن خیلی راحته |
860 | 00:48:39,172 | 00:48:41,420 | به نظر میرسه را ایم ما اینو خیلی خوب نمیدونه، | به نظر میرسه را ایم ما اینو خیلی خوب نمیدونه، |
861 | 00:48:41,420 | 00:48:49,170 | اما من ، بهت نشون میدم ، من این باور رو دارم که تمام دخترای دنیا باید خوشحال باشن | اما من ، بهت نشون میدم ، من این باور رو دارم که تمام دخترای دنیا باید خوشحال باشن |
862 | 00:48:50,275 | 00:48:51,949 | ای خدا ، واقعا که | ای خدا ، واقعا که |
863 | 00:48:51,951 | 00:48:54,795 | من تنها کسی ام که باید برم ، نه؟ | من تنها کسی ام که باید برم ، نه؟ |
864 | 00:48:55,550 | 00:48:57,550 | درو محکم ببند | درو محکم ببند |
865 | 00:48:59,684 | 00:49:03,425 | را ایم ما خیلی شهوت انگیزه | را ایم ما خیلی شهوت انگیزه |
866 | 00:49:03,938 | 00:49:05,373 | اینو دوست داری؟ | اینو دوست داری؟ |
867 | 00:49:05,375 | 00:49:06,887 | خوشحالی؟ | خوشحالی؟ |
868 | 00:49:06,889 | 00:49:07,934 | تو منحرفی ، مگه نه؟ | تو منحرفی ، مگه نه؟ |
869 | 00:49:07,934 | 00:49:09,728 | تو با من بَد حرف زدی؟ | تو با من بَد حرف زدی؟ |
870 | 00:49:09,730 | 00:49:13,150 | تو اولین دختری هستی که با من اینطوری بد حرف میزنی | تو اولین دختری هستی که با من اینطوری بد حرف میزنی |
871 | 00:49:13,152 | 00:49:17,259 | احیانا از عواقب این کار خبر داری؟ | احیانا از عواقب این کار خبر داری؟ |
872 | 00:49:17,260 | 00:49:21,099 | پسرِ ه يِ احمق ، پسرِ ه يِ احمق | پسرِ ه يِ احمق ، پسرِ ه يِ احمق |
873 | 00:49:22,402 | 00:49:23,672 | را ایم ، داری کجا میری؟ | را ایم ، داری کجا میری؟ |
874 | 00:49:23,672 | 00:49:24,987 | را ایم | را ایم |
875 | 00:49:24,987 | 00:49:26,735 | را ایم؟ | را ایم؟ |
876 | 00:49:53,670 | 00:50:01,072 | کارگردان ، میدونم رفتارِ امروزم عجیب و نا امید کننده بود | کارگردان ، میدونم رفتارِ امروزم عجیب و نا امید کننده بود |
877 | 00:50:01,963 | 00:50:06,800 | ممکنه واسه یه مدت کوتاهی، شاید واسه مدت زیادی | ممکنه واسه یه مدت کوتاهی، شاید واسه مدت زیادی |
878 | 00:50:06,800 | 00:50:09,789 | همینطور عجیب باشم | همینطور عجیب باشم |
879 | 00:50:10,853 | 00:50:13,824 | بعدا اینو توضیح میدم | بعدا اینو توضیح میدم |
880 | 00:50:13,826 | 00:50:17,094 | واقعا متاسفم ، کارگردان | واقعا متاسفم ، کارگردان |
881 | 00:51:11,385 | 00:51:14,074 | به سلامتی به سلامتی | به سلامتی به سلامتی |
882 | 00:51:48,208 | 00:51:50,492 | فقط یه بار ، باید فقط یه بار نگاه کنم | فقط یه بار ، باید فقط یه بار نگاه کنم |
883 | 00:51:50,492 | 00:51:52,472 | فقط یه بار | فقط یه بار |
884 | 00:53:08,000 | 00:53:10,197 | اوه ، باید چیکار کنم؟ | اوه ، باید چیکار کنم؟ |
885 | 00:53:10,199 | 00:53:12,621 | چیکار کنم | چیکار کنم |
886 | 00:53:14,748 | 00:53:17,121 | چیکار کنم؟ | چیکار کنم؟ |
887 | 00:53:36,856 | 00:53:39,514 | داری چیکار میکنی؟ ما مثل هم هستیم | داری چیکار میکنی؟ ما مثل هم هستیم |
888 | 00:53:39,514 | 00:53:41,822 | اگه این یه افسانه بود چون یه روز تحمل کردیم | اگه این یه افسانه بود چون یه روز تحمل کردیم |
889 | 00:53:41,822 | 00:53:44,201 | باید وقتی که از خواب بیدار میشدیم آخرش به خوبی و خوشی تموم می شد ، مگه نه؟ | باید وقتی که از خواب بیدار میشدیم آخرش به خوبی و خوشی تموم می شد ، مگه نه؟ |
890 | 00:53:44,202 | 00:53:46,480 | واقعا ظالمانه ست | واقعا ظالمانه ست |
891 | 00:53:46,481 | 00:53:48,601 | بیا قبل از فکر کردن غذا بخوریم | بیا قبل از فکر کردن غذا بخوریم |
892 | 00:53:48,603 | 00:53:50,398 | آه ، به هر حال، داداش وو یونگ کجاس؟ | آه ، به هر حال، داداش وو یونگ کجاس؟ |
893 | 00:53:50,400 | 00:53:52,364 | قبل از اینکه بیدار بشم رفته بود | قبل از اینکه بیدار بشم رفته بود |
894 | 00:53:52,367 | 00:53:53,664 | حالا که دور و برم رو نگاه میکنم، | حالا که دور و برم رو نگاه میکنم، |
895 | 00:53:53,715 | 00:53:55,780 | کیفش رو هم بُرده | کیفش رو هم بُرده |
896 | 00:53:56,465 | 00:53:58,186 | ها؟ | ها؟ |
897 | 00:53:59,648 | 00:54:01,690 | من با اولین پرواز میرم | من با اولین پرواز میرم |
898 | 00:54:01,692 | 00:54:03,856 | تو سئول میبینمت | تو سئول میبینمت |
899 | 00:54:04,302 | 00:54:05,898 | اون باید رفته باشه سئول | اون باید رفته باشه سئول |
900 | 00:54:05,900 | 00:54:07,476 | به نظر میاد واقعا بی خیال موزیک ویدئو شده | به نظر میاد واقعا بی خیال موزیک ویدئو شده |
901 | 00:54:07,478 | 00:54:09,347 | پس مراسم شرکتمون چی میشه؟ | پس مراسم شرکتمون چی میشه؟ |
902 | 00:54:09,347 | 00:54:12,702 | اون حتی یه برنامه تلویزیونی اینجا داشت، یعنی چی آخه؟ | اون حتی یه برنامه تلویزیونی اینجا داشت، یعنی چی آخه؟ |
903 | 00:54:12,851 | 00:54:15,353 | اون پسر ، واقعا که | اون پسر ، واقعا که |
904 | 00:54:15,590 | 00:54:17,599 | بعد از اینکه دوش گرفتم تو رستوران میبینمت | بعد از اینکه دوش گرفتم تو رستوران میبینمت |
905 | 00:54:17,601 | 00:54:18,538 | چرا میخوای دوش بگیری؟ | چرا میخوای دوش بگیری؟ |
906 | 00:54:18,539 | 00:54:20,289 | چرا میخوای دوش بگیری؟ | چرا میخوای دوش بگیری؟ |
907 | 00:54:22,190 | 00:54:24,628 | چند وقته ما نرفتیم حموم؟ | چند وقته ما نرفتیم حموم؟ |
908 | 00:54:24,630 | 00:54:26,657 | ترسو ، هیچ چیزی واسه دیدن نیس | ترسو ، هیچ چیزی واسه دیدن نیس |
909 | 00:54:26,659 | 00:54:27,681 | ببین | ببین |
910 | 00:54:27,684 | 00:54:29,208 | این بدن یه دختره؟ | این بدن یه دختره؟ |
911 | 00:54:29,210 | 00:54:30,487 | تمام بدنت کبود شده | تمام بدنت کبود شده |
912 | 00:54:30,489 | 00:54:31,893 | داری چیکار میکنی؟ چرا بدن یه دختر... | داری چیکار میکنی؟ چرا بدن یه دختر... |
913 | 00:54:31,896 | 00:54:33,253 | داری چیکار میکنی؟ دیوونه شدی؟ نمیخوای بِکشی پایین؟ | داری چیکار میکنی؟ دیوونه شدی؟ نمیخوای بِکشی پایین؟ |
914 | 00:54:33,253 | 00:54:35,353 | چند بار اینو دیدی؟ | چند بار اینو دیدی؟ |
915 | 00:54:35,355 | 00:54:37,914 | بِکِش پایین بِکِش پایین | بِکِش پایین بِکِش پایین |
916 | 00:54:49,963 | 00:55:19,963 | مترجم : مهدی (S@man) | مترجم : مهدی (S@man) |
917 | 00:55:21,237 | 00:55:24,472 | اما ، چطور این همه چیز رو میدونی؟ | اما ، چطور این همه چیز رو میدونی؟ |
918 | 00:55:24,472 | 00:55:26,349 | چون یه طرفدارم | چون یه طرفدارم |
919 | 00:55:26,349 | 00:55:27,996 | من حتی جوراب اُسکا رو میپوشم | من حتی جوراب اُسکا رو میپوشم |
920 | 00:55:27,998 | 00:55:30,507 | چون میخوام فقط با اُسکا بخورم و نفس بکشم | چون میخوام فقط با اُسکا بخورم و نفس بکشم |
921 | 00:55:32,545 | 00:55:34,476 | اسکن شبکیه چشم؟ | اسکن شبکیه چشم؟ |
922 | 00:55:36,032 | 00:55:37,907 | میخواستم برم بیرون | میخواستم برم بیرون |
923 | 00:55:37,907 | 00:55:41,610 | ازدواج کردن با پسر عموی اوپا وو یونگ موضوع مهمی نیست | ازدواج کردن با پسر عموی اوپا وو یونگ موضوع مهمی نیست |
924 | 00:55:41,610 | 00:55:43,952 | اما فکر میکنم تحمل این واسش خیلی سخت باشه | اما فکر میکنم تحمل این واسش خیلی سخت باشه |
925 | 00:55:43,952 | 00:55:47,440 | چون هر وقت صورتش رو میبینم عذابش میدم | چون هر وقت صورتش رو میبینم عذابش میدم |
926 | 00:55:48,315 | 00:55:50,126 | اوه خدای من | اوه خدای من |
927 | 00:55:53,701 | 00:55:55,782 | از کیم جو وون شنیدم | از کیم جو وون شنیدم |
928 | 00:55:55,784 | 00:55:58,313 | شرطیه که تو جزیزه جیجو گذاشته بودی | شرطیه که تو جزیزه جیجو گذاشته بودی |
929 | 00:55:58,315 | 00:56:04,335 | و این قانون قدیمی شده که تو چیزی رو که برنده شدی اصلا برنگردونی | و این قانون قدیمی شده که تو چیزی رو که برنده شدی اصلا برنگردونی |
930 | 00:56:04,335 | 00:56:06,724 | پشت صحنه | پشت صحنه |
931 | 00:56:06,724 | 00:56:09,960 | من دیگه درمان شدم میتونم برم | من دیگه درمان شدم میتونم برم |
932 | 00:56:15,907 | 00:56:18,253 | تو حتی نمیتونی کفشات رو بپوشی... | تو حتی نمیتونی کفشات رو بپوشی... |
933 | 00:56:19,626 | 00:56:22,831 | چی؟ چیه چیه چیه؟ | چی؟ چیه چیه چیه؟ |
934 | 00:56:23,079 | 00:56:25,179 | من نبودم ، چیه؟ | من نبودم ، چیه؟ |
935 | 00:56:25,481 | 00:56:27,853 | نه ، مشکلی نیس ، حالم خوبه | نه ، مشکلی نیس ، حالم خوبه |
936 | 00:56:28,831 | 00:56:30,523 | اینکارو نکن | اینکارو نکن |
937 | 00:56:30,829 | 00:56:32,416 | ولم کن | ولم کن |
938 | 00:56:33,831 | 00:56:35,268 | برو زود بیارش بیرون | برو زود بیارش بیرون |
939 | 00:56:35,268 | 00:56:36,393 | مگه نگفتی باید ازت میخواستم بیاریش بیرون؟ | مگه نگفتی باید ازت میخواستم بیاریش بیرون؟ |
940 | 00:56:36,393 | 00:56:38,460 | نمیتونی فقط امشب رو بمونی؟ | نمیتونی فقط امشب رو بمونی؟ |
941 | 00:56:42,333 | 00:56:43,489 | این دختر واقعا، دوباره فکر کردی کجا میخوای بری ؟ | این دختر واقعا، دوباره فکر کردی کجا میخوای بری ؟ |
942 | 00:56:43,489 | 00:56:45,882 | کات ، خیلی خوب بود. را ایم... | کات ، خیلی خوب بود. را ایم... |
943 | 00:56:45,882 | 00:56:47,257 | هیونگ ، تو باید ساکت باشی | هیونگ ، تو باید ساکت باشی |
944 | 00:56:47,259 | 00:56:49,335 | چطور میتونی اینطوری بهش بگی "تو"؟ | چطور میتونی اینطوری بهش بگی "تو"؟ |
945 | 00:56:49,335 | 00:56:51,829 | مگه نمیدونی داداش "چون سو" چی گفت؟ | مگه نمیدونی داداش "چون سو" چی گفت؟ |
946 | 00:56:52,179 | 00:56:53,088 | این چیه؟ | این چیه؟ |
947 | 00:56:53,088 | 00:56:56,001 | چرا یه دفعه ای نمیای؟ این چیه؟ | چرا یه دفعه ای نمیای؟ این چیه؟ |
948 | 00:56:56,373 | 00:56:58,309 | چه رین چی شده؟ | چه رین چی شده؟ |
949 | 00:56:59,610 | 00:57:01,320 | احتمالا تو | احتمالا تو |
950 | 00:57:01,322 | 00:57:03,340 | واقعا میخوای عکسا رو بخری؟ | واقعا میخوای عکسا رو بخری؟ |
951 | 00:57:05,056 | 00:57:06,052 | کات | کات |
952 | 00:57:06,054 | 00:57:08,043 | دوباره انجامش میدیم | دوباره انجامش میدیم |
953 | 00:57:08,045 | 00:57:10,077 | اون دختر هم تو خونه اجاره ای زندگی میکنه؟ | اون دختر هم تو خونه اجاره ای زندگی میکنه؟ |
954 | 00:57:10,514 | 00:57:13,358 | ها...ای خدا | ها...ای خدا |
955 | 00:57:14,574 | 00:57:15,260 | کات | کات |
956 | 00:57:15,260 | 00:57:16,168 | هی این... | هی این... |
957 | 00:57:16,168 | 00:57:17,543 | فوق العاده ست... | فوق العاده ست... |
958 | 00:57:17,545 | 00:57:19,338 | ببخشید . اه . من چِم شده؟ | ببخشید . اه . من چِم شده؟ |
959 | 00:57:19,338 | 00:57:21,826 | این فقط خوش شانسی بود | این فقط خوش شانسی بود |
960 | 00:57:23,072 | 00:57:25,648 | من چیزای شگفت انگیز رو دوست دارم | من چیزای شگفت انگیز رو دوست دارم |
961 | 00:57:25,650 | 00:57:26,463 | کات | کات |
962 | 00:57:26,465 | 00:57:27,844 | متاسفم | متاسفم |
963 | 00:57:27,844 | 00:57:29,693 | این پاس بود | این پاس بود |
964 | 00:57:29,693 | 00:57:31,492 | حداقل باید با چشمات نشونه میگرفتی | حداقل باید با چشمات نشونه میگرفتی |
965 | 00:57:31,492 | 00:57:34,543 | پشت سرم که هیچ چشمی ندارم حالا هر چی... | پشت سرم که هیچ چشمی ندارم حالا هر چی... |
966 | 00:57:34,976 | 00:57:36,380 | موقعیتش ؟ کجاس؟ | موقعیتش ؟ کجاس؟ |
967 | 00:57:36,380 | 00:57:38,362 | چرا ما فقط عقب و جلو میریم | چرا ما فقط عقب و جلو میریم |
968 | 00:57:38,364 | 00:57:40,210 | اکشن | اکشن |
969 | 00:57:41,760 | 00:57:44,360 | اگه نمیخوای دعا کنی مشکلی نیست شمع ها رو خاموش کنیم ، نه؟ | اگه نمیخوای دعا کنی مشکلی نیست شمع ها رو خاموش کنیم ، نه؟ |
970 | 00:57:46,474 | 00:57:48,072 | اوه ، معذرت میخوام | اوه ، معذرت میخوام |
971 | 00:57:48,072 | 00:57:49,175 | دوباره میگیرم | دوباره میگیرم |
972 | 00:57:49,175 | 00:57:52,958 | قبلا هم بهت گفتم نباید سرم داد بکشی | قبلا هم بهت گفتم نباید سرم داد بکشی |
973 | 00:57:52,958 | 00:57:55,085 | راستش ، سوپرایز شدی ، نه؟ | راستش ، سوپرایز شدی ، نه؟ |
974 | 00:57:57,911 | 00:57:58,771 | تو میخوای آتیش روشن کنی | تو میخوای آتیش روشن کنی |
975 | 00:57:58,771 | 00:58:01,289 | این حسیِ که یه مردی مثل من داره | این حسیِ که یه مردی مثل من داره |
976 | 00:58:01,380 | 00:58:03,025 | کات | کات |
977 | 00:58:04,864 | 00:58:05,853 | بعد با یه حرکت سریع برش میگردونی | بعد با یه حرکت سریع برش میگردونی |
978 | 00:58:05,853 | 00:58:08,713 | و بعدش بندهاش رو بالا میکشی | و بعدش بندهاش رو بالا میکشی |
979 | 00:58:10,701 | 00:58:13,025 | اینطوری آه خدایا... | اینطوری آه خدایا... |
980 | 00:58:15,824 | 00:58:17,467 | متاسفم | متاسفم |
981 | 00:58:17,744 | 00:58:19,023 | گیل را ایم | گیل را ایم |
982 | 00:58:19,025 | 00:58:21,952 | تو نباید فراموش کنی کی هستی ، گیل را ایم؟ | تو نباید فراموش کنی کی هستی ، گیل را ایم؟ |
983 | 00:58:23,014 | 00:58:24,731 | چیه؟ | چیه؟ |
984 | 00:58:24,900 | 00:58:25,963 | کارگردان یون | کارگردان یون |
985 | 00:58:25,963 | 00:58:27,777 | این سوء تفاهمه | این سوء تفاهمه |
986 | 00:58:28,489 | 00:58:30,277 | متاسفم | متاسفم |
987 | 00:58:30,400 | 00:58:31,989 | میدونم چی میگی | میدونم چی میگی |
988 | 00:58:31,992 | 00:58:33,507 | پس چرا نریم اونجا و با هم سیگار نکشیم؟ | پس چرا نریم اونجا و با هم سیگار نکشیم؟ |
989 | 00:58:33,509 | 00:58:35,454 | کات ، ببخشید دوباره انجامش میدم | کات ، ببخشید دوباره انجامش میدم |
990 | 00:58:35,456 | 00:58:38,858 | ... من چقدر ازت فاصله دارم. | ... من چقدر ازت فاصله دارم. |
991 | 00:58:39,311 | 00:58:42,436 | کات ، دستتو کجا گذاشتی؟ | کات ، دستتو کجا گذاشتی؟ |
992 | 00:58:42,619 | 00:58:44,134 | معذرت خواهی کن | معذرت خواهی کن |
993 | 00:58:44,135 | 00:58:46,213 | معذرت میخوام دوباره میگیرم | معذرت میخوام دوباره میگیرم |
994 | 00:58:46,213 | 00:58:48,661 | معذرت خواهی... | معذرت خواهی... |
995 | 00:58:54,688 | 00:58:56,391 | اوپا | اوپا |
996 | 00:58:56,393 | 00:58:58,565 | اوپا | اوپا |
997 | 00:59:01,391 | 00:59:03,018 | اوپ... | اوپ... |
998 | 00:59:03,672 | 00:59:05,353 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
999 | 00:59:06,251 | 00:59:10,414 | آه، نمیتونم....نمیتونم نفس بکشم | آه، نمیتونم....نمیتونم نفس بکشم |
1000 | 00:59:11,181 | 00:59:12,974 | ببخشید | ببخشید |
1001 | 00:59:13,552 | 00:59:15,773 | جریان چیه ؟ چیه ، چیه ؟ | جریان چیه ؟ چیه ، چیه ؟ |
1002 | 00:59:17,393 | 00:59:19,077 | جریان چیه ؟ | جریان چیه ؟ |
1003 | 00:59:19,079 | 00:59:20,228 | چی شده ؟ چی شده؟ | چی شده ؟ چی شده؟ |
1004 | 00:59:20,230 | 00:59:21,860 | چی شده؟ | چی شده؟ |
1005 | 00:59:21,860 | 00:59:23,561 | کات | کات |
1006 | 00:59:23,842 | 00:59:25,931 | رختکن... | رختکن... |
1007 | 00:59:25,931 | 00:59:26,981 | اونجاس | اونجاس |
1008 | 00:59:26,981 | 00:59:28,250 | یه لحظه | یه لحظه |
1009 | 00:59:28,251 | 00:59:30,639 | تو نمیتونی اصلا نمیتونی | تو نمیتونی اصلا نمیتونی |
1010 | 00:59:31,431 | 00:59:32,811 | پاتو بیار بالا | پاتو بیار بالا |
1011 | 00:59:32,811 | 00:59:34,425 | چی؟ | چی؟ |
1012 | 00:59:36,152 | 00:59:37,016 | این چیه دیگه؟ | این چیه دیگه؟ |
1013 | 00:59:37,018 | 00:59:38,478 | اونجا نیس | اونجا نیس |
1014 | 00:59:38,478 | 00:59:39,402 | کلید کجاس؟ | کلید کجاس؟ |
1015 | 00:59:39,405 | 00:59:40,289 | کلید اونجاس | کلید اونجاس |
1016 | 00:59:40,289 | 00:59:43,119 | چیه ، چیه ، چیه ؟ چیزیت گُم شده؟ | چیه ، چیه ، چیه ؟ چیزیت گُم شده؟ |