# Start End Original Translated
1 00:00:22,746 00:00:25,217 Do you like my toupee, Barbarian? Do you like my toupee, Barbarian?
2 00:00:25,283 00:00:26,483 Demon dogs! Demon dogs!
3 00:00:26,550 00:00:28,519 He's taken a piece of Ookla's mane He's taken a piece of Ookla's mane
4 00:00:28,586 00:00:30,588 and used it to cover his bald spot. and used it to cover his bald spot.
5 00:00:30,654 00:00:33,390 Why can't cat people just grow old gracefully? Why can't cat people just grow old gracefully?
6 00:00:42,700 00:00:45,036 Ariel, Ookla! Ride! Ariel, Ookla! Ride!
7 00:00:53,644 00:00:55,613 Huh? Huh?
8 00:01:09,861 00:01:13,631 There's a creature on the wing! It's attacking the aluminum. There's a creature on the wing! It's attacking the aluminum.
9 00:01:14,332 00:01:16,234 Shaggy! Shaggy!
10 00:01:16,301 00:01:18,203 I've got you, Scoob! I've got you, Scoob!
11 00:01:24,242 00:01:28,179 Like, whatever you do, don't look behind you. Like, whatever you do, don't look behind you.
12 00:01:28,246 00:01:30,081 Behind me? Behind me?
13 00:01:30,148 00:01:31,917 No! Don't look behind you. No! Don't look behind you.
14 00:01:35,486 00:01:37,488 Well, like, don't look down either. Well, like, don't look down either.
15 00:01:37,554 00:01:39,723 That's cowardice 101, Scoob. That's cowardice 101, Scoob.
16 00:01:50,101 00:01:52,003 Now, Scoob! Now, Scoob!
17 00:01:58,542 00:01:59,710 It worked! It worked!
18 00:01:59,777 00:02:01,980 Come on, Velma. Let's reel him in. Come on, Velma. Let's reel him in.
19 00:02:06,617 00:02:07,685 Yeah! Yeah!
20 00:02:14,725 00:02:18,762 Wow. A real-life monster here in my hangar. Wow. A real-life monster here in my hangar.
21 00:02:18,830 00:02:20,564 I can't believe you kids caught it. I can't believe you kids caught it.
22 00:02:20,631 00:02:22,666 Not an "it," Mr. HB. Not an "it," Mr. HB.
23 00:02:25,669 00:02:27,604 Herman Ellinger. Herman Ellinger.
24 00:02:27,671 00:02:31,709 That's the rude passenger from B17. But why? That's the rude passenger from B17. But why?
25 00:02:31,775 00:02:34,879 Why? Because airline tickets cost an arm and a leg. Why? Because airline tickets cost an arm and a leg.
26 00:02:34,946 00:02:37,349 I knew if I could scare your passengers away I knew if I could scare your passengers away
27 00:02:37,415 00:02:38,984 you'd have to lower your prices, you'd have to lower your prices,
28 00:02:39,050 00:02:41,585 and I could fly almost anywhere for practically nothing. and I could fly almost anywhere for practically nothing.
29 00:02:41,652 00:02:44,923 Yeah! Airline prices are the real monster. Yeah! Airline prices are the real monster.
30 00:02:44,990 00:02:46,790 I don't think you get discounts for... I don't think you get discounts for...
31 00:02:46,858 00:02:48,625 And I would have gotten away with it, too, And I would have gotten away with it, too,
32 00:02:48,692 00:02:51,396 if it wasn't for you meddling kids and that mangy mutt of yours. if it wasn't for you meddling kids and that mangy mutt of yours.
33 00:02:51,463 00:02:52,696 Hey! Hey!
34 00:02:59,670 00:03:01,973 I can't thank you kids enough. I can't thank you kids enough.
35 00:03:02,040 00:03:04,541 But I still don't know how you figured it out. But I still don't know how you figured it out.
36 00:03:04,608 00:03:06,378 Easy. With science. Easy. With science.
37 00:03:06,444 00:03:09,314 After the first sighting of the monster, I had an idea. After the first sighting of the monster, I had an idea.
38 00:03:09,381 00:03:12,150 I collected scraps from leftover food served on the airplane I collected scraps from leftover food served on the airplane
39 00:03:12,217 00:03:14,152 and cross referenced the DNA samples and cross referenced the DNA samples
40 00:03:14,219 00:03:16,687 against the piece of hair we found on the plane's wing. against the piece of hair we found on the plane's wing.
41 00:03:16,754 00:03:18,323 Incredible. Incredible.
42 00:03:18,390 00:03:21,993 DNA? Gee, that doesn't sound like mystery-solving at all. DNA? Gee, that doesn't sound like mystery-solving at all.
43 00:03:22,060 00:03:24,829 The only mystery is why anyone would try to solve anything The only mystery is why anyone would try to solve anything
44 00:03:24,896 00:03:26,865 without good old science to back them up. without good old science to back them up.
45 00:03:26,931 00:03:29,600 Say, uh, there's two other papers here. Say, uh, there's two other papers here.
46 00:03:29,666 00:03:31,635 Oh, that's because there were two extra people Oh, that's because there were two extra people
47 00:03:31,702 00:03:36,007 that ate the food on the plane, despite us asking them not to. that ate the food on the plane, despite us asking them not to.
48 00:03:40,644 00:03:42,380 Uh-oh. What'd we do? Uh-oh. What'd we do?
49 00:03:42,447 00:03:45,783 It looks like the lab ran your DNA test along with Ellinger's. It looks like the lab ran your DNA test along with Ellinger's.
50 00:03:45,850 00:03:48,453 Are you guys curious where your ancestors came from? Are you guys curious where your ancestors came from?
51 00:03:48,520 00:03:51,688 Yeah, yeah, yeah. Huh? Denmark? Yeah, yeah, yeah. Huh? Denmark?
52 00:03:51,755 00:03:54,526 Well, you are a Great Dane after all. Well, you are a Great Dane after all.
53 00:03:54,591 00:03:58,229 Emphasis on the "great." Emphasis on the "great."
54 00:03:58,296 00:03:59,630 What about you, Shaggy? What about you, Shaggy?
55 00:03:59,696 00:04:01,900 It says my ancestors come from a small village It says my ancestors come from a small village
56 00:04:01,966 00:04:05,736 in the north of England called Norville o'er Morgania. in the north of England called Norville o'er Morgania.
57 00:04:05,803 00:04:07,939 - Huh? What a weird name. - Hmm. - Huh? What a weird name. - Hmm.
58 00:04:08,006 00:04:10,041 It says here that Norville o'er Morgania It says here that Norville o'er Morgania
59 00:04:10,108 00:04:14,345 is known to be one of the suspected locations of the ancient city of Camelot. is known to be one of the suspected locations of the ancient city of Camelot.
60 00:04:14,412 00:04:19,217 Also, it says that it has the best fish and chips in all of the United Kingdom. Also, it says that it has the best fish and chips in all of the United Kingdom.
61 00:04:19,284 00:04:21,119 - Fish? - And chips? - Fish? - And chips?
62 00:04:24,755 00:04:27,425 Those were fries, but I'm still on board. Those were fries, but I'm still on board.
63 00:04:27,492 00:04:29,060 I wish we could go, gang. I wish we could go, gang.
64 00:04:29,127 00:04:31,728 But we didn't go into mystery solving for the money. But we didn't go into mystery solving for the money.
65 00:04:31,795 00:04:33,998 Well, Daphne was right on one account. Well, Daphne was right on one account.
66 00:04:34,065 00:04:36,101 Airline prices are the real monster. Airline prices are the real monster.
67 00:04:36,167 00:04:38,735 Well, it's lucky I have an airline then. Well, it's lucky I have an airline then.
68 00:04:38,802 00:04:40,637 What do you mean, Mr. HB? What do you mean, Mr. HB?
69 00:04:40,704 00:04:42,140 What do I mean? What do I mean?
70 00:04:42,207 00:04:44,843 You just saved my whole airline from bankruptcy. You just saved my whole airline from bankruptcy.
71 00:04:44,909 00:04:49,147 I'll fly you and your friends anywhere you wanna go, free of charge. I'll fly you and your friends anywhere you wanna go, free of charge.
72 00:04:49,214 00:04:51,182 It's the least I can do. It's the least I can do.
73 00:04:51,249 00:04:54,785 Well, gang, I guess we're headed to jolly old England. Well, gang, I guess we're headed to jolly old England.
74 00:06:02,987 00:06:04,889 That sure was nice of Mr. HB That sure was nice of Mr. HB
75 00:06:04,956 00:06:06,558 to ship over the Mystery Machine. to ship over the Mystery Machine.
76 00:06:06,624 00:06:08,459 It sure was. It sure was.
77 00:06:08,526 00:06:10,929 Say, Fred, the map says you were supposed to make a left back there. Say, Fred, the map says you were supposed to make a left back there.
78 00:06:10,995 00:06:15,066 Map? Oh, Daphne, Jones men don't need maps. Map? Oh, Daphne, Jones men don't need maps.
79 00:06:15,133 00:06:17,635 We were born with an innate sense of direction. We were born with an innate sense of direction.
80 00:06:17,701 00:06:19,938 We were made for the open road. We were made for the open road.
81 00:06:20,004 00:06:21,606 Fred! Fred!
82 00:06:26,844 00:06:28,812 Fred, you do know that they drive Fred, you do know that they drive
83 00:06:28,880 00:06:31,349 on the left side of the road in England, right? on the left side of the road in England, right?
84 00:06:31,416 00:06:33,284 Boy. They built the roads wrong... Boy. They built the roads wrong...
85 00:06:33,351 00:06:36,120 Is this the one where the toilet water goes the wrong way, too? Is this the one where the toilet water goes the wrong way, too?
86 00:06:40,992 00:06:42,961 Say, look at that. Say, look at that.
87 00:06:45,396 00:06:48,366 See? I told you I knew where we were going. See? I told you I knew where we were going.
88 00:06:51,536 00:06:52,670 Fred! Fred!
89 00:06:52,736 00:06:54,372 I got it. Just testing you. I got it. Just testing you.
90 00:07:04,415 00:07:06,884 Wow. It looks like they're about to have a party. Wow. It looks like they're about to have a party.
91 00:07:06,951 00:07:08,720 Good timing. Good timing.
92 00:07:08,785 00:07:09,820 Party? Party?
93 00:07:09,887 00:07:11,522 Oh, man. That means... Oh, man. That means...
94 00:07:11,589 00:07:14,225 Party food! Party food!
95 00:07:14,292 00:07:17,729 "Fish and chips. Bangers and mash. Toad in the hole." "Fish and chips. Bangers and mash. Toad in the hole."
96 00:07:19,264 00:07:22,233 "Welsh rarebit. Spotted dick. Jam roly-poly." "Welsh rarebit. Spotted dick. Jam roly-poly."
97 00:07:22,300 00:07:23,935 Are these real? Are these real?
98 00:07:24,002 00:07:27,839 I guess. "Bubble and squeak. Jellied eels. Angels on horseback." I guess. "Bubble and squeak. Jellied eels. Angels on horseback."
99 00:07:29,340 00:07:31,808 It's like a whole new world of food. It's like a whole new world of food.
100 00:07:35,913 00:07:38,650 Like, Scoob and I are gonna go grab a snack. Like, Scoob and I are gonna go grab a snack.
101 00:07:38,716 00:07:40,351 We'll be right back. We'll be right back.
102 00:07:40,418 00:07:43,254 This place is kind of a dump, gang. Like, run-down. This place is kind of a dump, gang. Like, run-down.
103 00:07:43,321 00:07:45,990 Some of the architecture is left over from medieval times. Some of the architecture is left over from medieval times.
104 00:07:46,057 00:07:51,729 Dudes, the place we're staying is all that remains standing of the Kingdom of Camelot. Dudes, the place we're staying is all that remains standing of the Kingdom of Camelot.
105 00:07:51,795 00:07:53,531 Camelot? Like King Arthur? Camelot? Like King Arthur?
106 00:07:53,598 00:07:57,068 Merlin? Knights of the Round Table? We're standing on history. Merlin? Knights of the Round Table? We're standing on history.
107 00:07:57,135 00:07:58,903 Weren't you just calling this place a dump? Weren't you just calling this place a dump?
108 00:07:58,970 00:08:01,639 Yeah, but now it's a dump where knights lived. Yeah, but now it's a dump where knights lived.
109 00:08:01,706 00:08:05,643 There's very little evidence that Camelot or King Arthur even existed. There's very little evidence that Camelot or King Arthur even existed.
110 00:08:05,710 00:08:07,211 Oh, but he did. Oh, but he did.
111 00:08:07,278 00:08:09,647 That's what we're celebrating. That's what we're celebrating.
112 00:08:09,714 00:08:14,018 Hi. I'm Mr. Saunders, the mayor of this fine city, Hi. I'm Mr. Saunders, the mayor of this fine city,
113 00:08:14,085 00:08:17,088 and this here is my assistant, Sandi. and this here is my assistant, Sandi.
114 00:08:17,155 00:08:19,123 - Hello. - Nice to meet you. - Hello. - Nice to meet you.
115 00:08:19,190 00:08:22,160 I'm Daphne, and these are my friends, Velma and Fred. I'm Daphne, and these are my friends, Velma and Fred.
116 00:08:22,226 00:08:25,263 - Nice to meet you. - Yeah, you, too. - Nice to meet you. - Yeah, you, too.
117 00:08:25,330 00:08:28,800 You seemed awfully sure that King Arthur really existed. You seemed awfully sure that King Arthur really existed.
118 00:08:28,866 00:08:30,034 How can you be certain? How can you be certain?
119 00:08:30,101 00:08:32,570 Because of our name, of course. Because of our name, of course.
120 00:08:32,637 00:08:35,907 Norville o'er Morgania. Norville o'er Morgania.
121 00:08:37,975 00:08:41,212 You don't know the story? Well, not many do. You don't know the story? Well, not many do.
122 00:08:41,279 00:08:44,115 But never fear. Soon, everyone will. But never fear. Soon, everyone will.
123 00:08:44,182 00:08:49,320 It all began a long time ago, right here, on the site of Camelot. It all began a long time ago, right here, on the site of Camelot.
124 00:08:49,387 00:08:51,122 That's right. The good King Arthur That's right. The good King Arthur
125 00:08:51,189 00:08:53,858 came under attack by the villainous Morgan Le Fey. came under attack by the villainous Morgan Le Fey.
126 00:08:53,925 00:08:58,763 Everything seemed bleak until a brave knight appeared. Sir Norville. Everything seemed bleak until a brave knight appeared. Sir Norville.
127 00:08:58,831 00:09:00,431 Known for his fearlessness, Known for his fearlessness,
128 00:09:00,498 00:09:03,534 this knight fought the evil witch and saved Camelot. this knight fought the evil witch and saved Camelot.
129 00:09:03,601 00:09:06,170 Witches? Wizards? Come on. Witches? Wizards? Come on.
130 00:09:06,237 00:09:08,172 Those stories came out of the Dark Ages, Those stories came out of the Dark Ages,
131 00:09:08,239 00:09:10,241 where nothing could be accounted for. where nothing could be accounted for.
132 00:09:10,308 00:09:13,678 A disbeliever. That's okay. A disbeliever. That's okay.
133 00:09:13,745 00:09:15,380 Stay in this town a little while Stay in this town a little while
134 00:09:15,446 00:09:18,983 and you'll experience the magic yourselves. and you'll experience the magic yourselves.
135 00:09:19,050 00:09:20,985 The Mayor has worked really hard The Mayor has worked really hard
136 00:09:21,052 00:09:23,054 to make this the greatest celebration ever. to make this the greatest celebration ever.
137 00:09:23,121 00:09:25,590 We have horse races, archery demonstrations, We have horse races, archery demonstrations,
138 00:09:25,656 00:09:29,193 an unbelievable light show and even a pie-eating contest. an unbelievable light show and even a pie-eating contest.
139 00:09:29,260 00:09:32,530 Did someone say pie eating? Did someone say pie eating?
140 00:09:33,097 00:09:34,499 And who is this? And who is this?
141 00:09:34,565 00:09:38,002 My name's Shaggy, and this is my pal, Scooby-Doo. My name's Shaggy, and this is my pal, Scooby-Doo.
142 00:09:38,069 00:09:40,104 - Hello. - Nice to meet you. - Hello. - Nice to meet you.
143 00:09:40,171 00:09:42,073 Shaggy's actually the reason we're here. Shaggy's actually the reason we're here.
144 00:09:42,140 00:09:46,210 It turns out that Shaggy's ancestors are from Norville o'er Morgania. It turns out that Shaggy's ancestors are from Norville o'er Morgania.
145 00:09:46,277 00:09:48,079 Norville is a Shaggy name. Norville is a Shaggy name.
146 00:09:48,146 00:09:51,349 Yeah. My name's Norville. Surname Rogers. Yeah. My name's Norville. Surname Rogers.
147 00:09:51,416 00:09:54,919 But, uh, nobody calls me "Sir." That's my dad's name. But, uh, nobody calls me "Sir." That's my dad's name.
148 00:09:54,986 00:09:57,121 Oh, really? You're sure? Oh, really? You're sure?
149 00:09:57,188 00:10:00,191 He's been a Norville his whole life, and the DNA test proves it. He's been a Norville his whole life, and the DNA test proves it.
150 00:10:00,258 00:10:02,026 Norville's a name that's been handed down Norville's a name that's been handed down
151 00:10:02,093 00:10:04,762 in our family, like... Like, forever. in our family, like... Like, forever.
152 00:10:04,830 00:10:07,866 Just like this medallion. Just like this medallion.
153 00:10:07,932 00:10:09,700 My mom gave it to me for luck. My mom gave it to me for luck.
154 00:10:14,572 00:10:15,973 Luck, indeed. Luck, indeed.
155 00:10:16,040 00:10:17,642 We thought we'd look around. We thought we'd look around.
156 00:10:17,708 00:10:20,411 Who knows? Maybe Shaggy's ancestors left him something. Who knows? Maybe Shaggy's ancestors left him something.
157 00:10:20,478 00:10:23,147 I'm hoping for some sort of medieval pizza. I'm hoping for some sort of medieval pizza.
158 00:10:23,214 00:10:25,416 Or jellied eels. Or jellied eels.
159 00:10:25,483 00:10:28,386 Yes. Well, we have to be going. Yes. Well, we have to be going.
160 00:10:30,455 00:10:33,591 - It can't be. - Sandi. - It can't be. - Sandi.
161 00:10:33,658 00:10:36,160 You'll never guess what just happened... You'll never guess what just happened...
162 00:10:39,932 00:10:41,566 Did you hear... Did you hear...
163 00:10:44,168 00:10:46,671 - That was strange. - Small towns are weird. - That was strange. - Small towns are weird.
164 00:10:46,737 00:10:48,773 Remember that time you dyed your hair blond Remember that time you dyed your hair blond
165 00:10:48,841 00:10:51,175 and everyone in that little northeastern town was talking about it? and everyone in that little northeastern town was talking about it?
166 00:10:51,242 00:10:55,012 Oh, yeah. Being blond was definitely not more fun that day. Oh, yeah. Being blond was definitely not more fun that day.
167 00:10:55,079 00:10:57,582 And then they all turned into fish people and tried to eat us. And then they all turned into fish people and tried to eat us.
168 00:10:57,648 00:10:59,484 That's less of a "small town thing" That's less of a "small town thing"
169 00:10:59,550 00:11:01,954 than it is a "Scooby Gang thing." than it is a "Scooby Gang thing."
170 00:11:02,019 00:11:04,088 Come on. The library is this way. Come on. The library is this way.
171 00:11:04,155 00:11:05,790 How do you know? How do you know?
172 00:11:05,858 00:11:08,459 The same way Scooby and Shaggy always know where the food is. The same way Scooby and Shaggy always know where the food is.
173 00:11:15,433 00:11:16,902 I don't know, Scooby-Doo. I don't know, Scooby-Doo.
174 00:11:16,969 00:11:20,839 Are you getting that same sort of haunted vibe as I am? Are you getting that same sort of haunted vibe as I am?
175 00:11:20,906 00:11:22,240 Uh-huh. Uh-huh.
176 00:11:22,306 00:11:23,976 Doesn't everything give you the haunted vibe? Doesn't everything give you the haunted vibe?
177 00:11:24,041 00:11:26,143 It's called managing expectations. It's called managing expectations.
178 00:11:26,210 00:11:28,246 Don't worry, guys. Don't worry, guys.
179 00:11:28,312 00:11:31,884 The only thing scary about this library is it still uses the Dewey Decimal System. The only thing scary about this library is it still uses the Dewey Decimal System.
180 00:11:31,950 00:11:34,619 Yes, I understand. Goodbye. Yes, I understand. Goodbye.
181 00:11:34,685 00:11:36,220 Unbelievable. Unbelievable.
182 00:11:36,287 00:11:37,956 Next thing you're gonna tell me, Next thing you're gonna tell me,
183 00:11:38,022 00:11:40,424 they put the horror and romance section side by side. they put the horror and romance section side by side.
184 00:11:46,430 00:11:47,933 Hi. I was wondering... Hi. I was wondering...
185 00:11:48,000 00:11:50,034 Shh! This is a place of study. Shh! This is a place of study.
186 00:11:50,101 00:11:52,004 Use your library voice, please. Use your library voice, please.
187 00:11:52,069 00:11:54,071 Of course. I'm sorry. Of course. I'm sorry.
188 00:11:58,276 00:12:00,711 Is it just me or is this place dead? Is it just me or is this place dead?
189 00:12:00,778 00:12:01,847 Shh! Shh!
190 00:12:01,914 00:12:03,648 We were visiting and wondered We were visiting and wondered
191 00:12:03,714 00:12:05,650 if you can point us to the books on the history of your town. if you can point us to the books on the history of your town.
192 00:12:05,716 00:12:09,487 Near the back, past the horror and romance section. Near the back, past the horror and romance section.
193 00:12:09,554 00:12:11,556 Next to the horror and romance section? Next to the horror and romance section?
194 00:12:11,622 00:12:15,326 Sure. Because those genres are so similar. Sure. Because those genres are so similar.
195 00:12:15,393 00:12:17,029 Exactly. Exactly.
196 00:12:17,094 00:12:19,965 But you'll need to hurry. We're closing in 20 minutes for the big party. But you'll need to hurry. We're closing in 20 minutes for the big party.
197 00:12:20,032 00:12:23,668 Why we should be celebrating such a preposterous story, I'll never know, Why we should be celebrating such a preposterous story, I'll never know,
198 00:12:23,734 00:12:26,203 but one must do what one must do. but one must do what one must do.
199 00:12:26,270 00:12:29,740 Okay. We'll be quick. Thank you. Okay. We'll be quick. Thank you.
200 00:12:37,950 00:12:42,753 Hand luggage... Hobnockers... Hypermarkets... Ham hocks... Hand luggage... Hobnockers... Hypermarkets... Ham hocks...
201 00:12:42,820 00:12:47,391 Ooh. You can never know enough about a subject you love. Ooh. You can never know enough about a subject you love.
202 00:12:52,563 00:12:56,467 Here it is. History of Sir Norville and Morgan Le Fey. Here it is. History of Sir Norville and Morgan Le Fey.
203 00:13:06,410 00:13:09,814 Huh? That can't be good. Huh? That can't be good.
204 00:13:10,949 00:13:12,249 It never is. It never is.
205 00:13:12,316 00:13:14,785 This seems to be some kind of storybook. This seems to be some kind of storybook.
206 00:13:15,586 00:13:16,387 Hmm. Hmm.
207 00:13:18,957 00:13:23,194 "Once upon a time, there was a great ruler named King Arthur. "Once upon a time, there was a great ruler named King Arthur.
208 00:13:23,260 00:13:27,431 But this king was under attack from the evil Morgan Le Fey. But this king was under attack from the evil Morgan Le Fey.
209 00:13:27,498 00:13:29,433 She demanded the throne from King Arthur, She demanded the throne from King Arthur,
210 00:13:29,500 00:13:32,104 but he would not give it up to one as evil as her. but he would not give it up to one as evil as her.
211 00:13:32,169 00:13:35,373 Everything was hopeless until Sir Norville appeared. Everything was hopeless until Sir Norville appeared.
212 00:13:35,439 00:13:37,475 Brandishing the mighty sword Excalibur, Brandishing the mighty sword Excalibur,
213 00:13:37,541 00:13:39,443 Norville, through a mighty tournament, Norville, through a mighty tournament,
214 00:13:39,510 00:13:42,146 became the rightful ruler of Camelot. became the rightful ruler of Camelot.
215 00:13:44,415 00:13:46,183 But no sooner did he gain the throne But no sooner did he gain the throne
216 00:13:46,250 00:13:48,786 than Morgan Le Fey attacked again. than Morgan Le Fey attacked again.
217 00:13:48,854 00:13:51,023 Norville was whisked away to Morgan's castle Norville was whisked away to Morgan's castle
218 00:13:51,089 00:13:53,524 where the two were never heard from again. where the two were never heard from again.
219 00:13:53,591 00:13:57,728 King Arthur decreed that if Sir Norville or his children ever returned, King Arthur decreed that if Sir Norville or his children ever returned,
220 00:13:57,795 00:14:01,867 he would be crowned the rightful ruler over all the land." he would be crowned the rightful ruler over all the land."
221 00:14:01,933 00:14:04,702 No wonder it was called the Dark Ages. No wonder it was called the Dark Ages.
222 00:14:04,769 00:14:07,906 Can you imagine anyone believing such a story? Can you imagine anyone believing such a story?
223 00:14:07,973 00:14:09,206 Ha! Right, gang? Ha! Right, gang?
224 00:14:09,273 00:14:11,475 Scooby? Shaggy? Scooby? Shaggy?
225 00:14:11,542 00:14:13,377 Is the story over? Is the story over?
226 00:14:16,213 00:14:20,651 What do you know? The book was right. This is a great hiding place. What do you know? The book was right. This is a great hiding place.
227 00:14:30,862 00:14:32,730 Hey. Where's the party? Hey. Where's the party?
228 00:14:35,199 00:14:38,335 If ever you see a party not happening, that means you're the party. If ever you see a party not happening, that means you're the party.
229 00:14:38,402 00:14:40,705 Come on, gang. Let's heat this place back up. Come on, gang. Let's heat this place back up.
230 00:14:52,550 00:14:54,452 Come on. If you dance it, they will come. Come on. If you dance it, they will come.
231 00:14:54,518 00:14:56,054 No. No.
232 00:15:00,959 00:15:03,728 It's working. Come on, party people. It's working. Come on, party people.
233 00:15:04,930 00:15:08,566 Like, don't party people usually arrive by land? Like, don't party people usually arrive by land?
234 00:15:08,632 00:15:10,434 Not if it's a skydiving party. Not if it's a skydiving party.
235 00:15:10,501 00:15:12,871 Excuse me. Are you the skydiving instructor? Excuse me. Are you the skydiving instructor?
236 00:15:12,938 00:15:17,109 I am Morgan Le Fey, rightful ruler of Camelot. I am Morgan Le Fey, rightful ruler of Camelot.
237 00:15:17,175 00:15:22,047 And if it wasn't for meddling Sir Norville, I would be ruler still. And if it wasn't for meddling Sir Norville, I would be ruler still.
238 00:15:22,114 00:15:23,849 Why is she pointing at me? Why is she pointing at me?
239 00:15:23,915 00:15:25,616 Are you not the skydiving instructor? Are you not the skydiving instructor?
240 00:15:25,683 00:15:29,921 Now, I shall finally have my revenge! Now, I shall finally have my revenge!
241 00:15:29,988 00:15:31,822 You'll have to catch us first. You'll have to catch us first.
242 00:15:34,325 00:15:35,593 Come on, gang! Come on, gang!
243 00:15:42,234 00:15:43,334 A-ha! A-ha!
244 00:16:04,856 00:16:07,159 That was so not a party person. That was so not a party person.
245 00:16:07,225 00:16:09,094 What was that thing? What was that thing?
246 00:16:09,161 00:16:13,564 She said she was the ghost of Morgan Le Fey, but that's just preposterous. She said she was the ghost of Morgan Le Fey, but that's just preposterous.
247 00:16:13,631 00:16:17,002 On a scale of one to... On a scale of one to...
248 00:16:17,068 00:16:19,237 How preposterous did you think it was? How preposterous did you think it was?
249 00:16:19,303 00:16:21,940 Check it out, gang. It's an old henge. Check it out, gang. It's an old henge.
250 00:16:22,007 00:16:26,278 A circle of stones that once held some sort of mystical significance. A circle of stones that once held some sort of mystical significance.
251 00:16:26,343 00:16:27,711 Look at that. Look at that.
252 00:16:30,148 00:16:32,716 Wow! Who do you think that is? Wow! Who do you think that is?
253 00:16:34,152 00:16:37,822 It says this is the statue of the legendary Sir Norville. It says this is the statue of the legendary Sir Norville.
254 00:16:39,858 00:16:43,627 Did someone say "Sir Norville"? I despise Sir Norville. Did someone say "Sir Norville"? I despise Sir Norville.
255 00:16:43,694 00:16:45,997 Well, good news, man. I'm not him. Well, good news, man. I'm not him.
256 00:16:46,064 00:16:48,900 I'm Shaggy, and, like, everyone loves me. I'm Shaggy, and, like, everyone loves me.
257 00:16:48,967 00:16:50,068 No joke. No joke.
258 00:16:50,135 00:16:53,571 There is no time for love. Only retribution. There is no time for love. Only retribution.
259 00:16:54,805 00:16:58,210 I invoke sorcery's paradigm. I invoke sorcery's paradigm.
260 00:16:58,276 00:17:02,746 With this eldritch and mystical rhyme, I'll leave them bipedal, With this eldritch and mystical rhyme, I'll leave them bipedal,
261 00:17:02,813 00:17:07,986 but teach them to meddle and send their butts backward in time. but teach them to meddle and send their butts backward in time.
262 00:17:11,056 00:17:13,124 I'm scared, Shaggy. I'm scared, Shaggy.
263 00:17:14,758 00:17:18,163 Me too, buddy. Me too, buddy.
264 00:17:18,230 00:17:22,499 - Is anyone else getting a bit... - tired? - Is anyone else getting a bit... - tired?
265 00:17:22,566 00:17:26,037 Tired? Oh, yeah. Tired? Oh, yeah.
266 00:18:15,220 00:18:18,422 Shaggy, where are we? Shaggy, where are we?
267 00:18:18,489 00:18:21,159 Like, I don't know, man. Like, I don't know, man.
268 00:18:21,226 00:18:23,261 Shaggy, Scooby, grab my hand. Shaggy, Scooby, grab my hand.
269 00:18:30,402 00:18:33,171 We appear to be falling at the standard 9.8 meters per second We appear to be falling at the standard 9.8 meters per second
270 00:18:33,238 00:18:35,907 as dictated by the Earth's gravity, but where's the ground? as dictated by the Earth's gravity, but where's the ground?
271 00:18:35,974 00:18:38,243 Skydiving's not a party, man. Skydiving's not a party, man.
272 00:18:38,310 00:18:39,177 I found the ground! I found the ground!
273 00:18:42,147 00:18:43,480 Brace for impact! Brace for impact!
274 00:18:45,183 00:18:46,217 Huh? Huh?
275 00:18:47,285 00:18:48,819 Did we make it in one piece? Did we make it in one piece?
276 00:18:48,887 00:18:52,523 I can't feel my legs. I can't feel my legs.
277 00:18:55,360 00:18:59,563 Like, I can feel my legs, but I can't feel my fingers feeling them. Like, I can feel my legs, but I can't feel my fingers feeling them.
278 00:19:05,569 00:19:07,238 Where are we? Where are we?
279 00:19:12,576 00:19:16,081 No bars. We should've gotten the international plan. No bars. We should've gotten the international plan.
280 00:19:17,983 00:19:20,818 Did I leave my curling iron on in 1,600 years? Did I leave my curling iron on in 1,600 years?
281 00:19:20,885 00:19:23,188 Morgan Le Fey cast a spell on us. Morgan Le Fey cast a spell on us.
282 00:19:23,254 00:19:24,956 Oh, come on. Oh, come on.
283 00:19:25,023 00:19:28,226 I'm sure that was just some kids playing some kind of prank. I'm sure that was just some kids playing some kind of prank.
284 00:19:28,293 00:19:29,995 Velma, look around. Velma, look around.
285 00:19:30,061 00:19:32,730 You're telling me that there's no way time travel could happen? You're telling me that there's no way time travel could happen?
286 00:19:32,796 00:19:36,968 Well, I mean, wormholes, black holes, Tipler cylinders. Well, I mean, wormholes, black holes, Tipler cylinders.
287 00:19:37,035 00:19:39,471 But these are cosmic-level events we're talking about. But these are cosmic-level events we're talking about.
288 00:19:39,536 00:19:43,975 So, like not fantasy, but science fiction? Like Thundarr? So, like not fantasy, but science fiction? Like Thundarr?
289 00:19:44,042 00:19:47,379 No. Thundarr's more dumb fantasy than sci-fi. No. Thundarr's more dumb fantasy than sci-fi.
290 00:19:47,445 00:19:48,947 But you like Thundarr. But you like Thundarr.
291 00:19:49,014 00:19:52,083 I like Thundarr's abs, okay? I watch it for the abs. I like Thundarr's abs, okay? I watch it for the abs.
292 00:19:52,150 00:19:53,485 Me too. Me too.
293 00:19:53,550 00:19:55,353 So, wait. We time-traveled? So, wait. We time-traveled?
294 00:19:55,420 00:19:58,423 Welp, gang, it looks like we have another mystery on our... Welp, gang, it looks like we have another mystery on our...
295 00:19:58,490 00:20:00,591 No. Not a mystery. It's a hoax. No. Not a mystery. It's a hoax.
296 00:20:00,657 00:20:01,893 Then how did we time-travel? Then how did we time-travel?
297 00:20:01,960 00:20:03,627 We did not time-travel. We did not time-travel.
298 00:20:03,694 00:20:05,864 This is a prank, or a Japanese game show. This is a prank, or a Japanese game show.
299 00:20:05,930 00:20:08,699 We all just need to chill and take a deep breath... We all just need to chill and take a deep breath...
300 00:20:10,734 00:20:12,337 ...and hold our horses. ...and hold our horses.
301 00:20:15,706 00:20:17,342 Hmm. Hmm.
302 00:20:17,409 00:20:19,411 You gotta admit, Velma's usually right about this stuff. You gotta admit, Velma's usually right about this stuff.
303 00:20:19,477 00:20:23,915 Let's all just wait here a bit and see what... Gang. Let's all just wait here a bit and see what... Gang.
304 00:20:23,982 00:20:26,351 Gang. Gang. Gang. Gang. Gang. Gang. Gang. Gang.
305 00:20:26,418 00:20:27,718 Gang. Gang.
306 00:20:27,785 00:20:30,121 It's real. It's real.
307 00:20:55,346 00:20:59,017 This can't be real. It doesn't make sense. This can't be real. It doesn't make sense.
308 00:20:59,084 00:21:01,219 This shouldn't be possible. This shouldn't be possible.
309 00:21:01,286 00:21:04,255 If I'd known I was gonna time-travel, I'd have brought my good ascot. If I'd known I was gonna time-travel, I'd have brought my good ascot.
310 00:21:04,322 00:21:07,992 I keep telling y'all, reality is just a simulation. I keep telling y'all, reality is just a simulation.
311 00:21:08,059 00:21:10,061 Now's not the time to worry about what's real. Now's not the time to worry about what's real.
312 00:21:10,128 00:21:14,199 That time is in, like, hundreds and hundreds of years, where we should be. That time is in, like, hundreds and hundreds of years, where we should be.
313 00:21:14,265 00:21:16,800 Well, gang, it looks like we have another mystery on our... Well, gang, it looks like we have another mystery on our...
314 00:21:16,868 00:21:18,203 Ah, just you wait. Ah, just you wait.
315 00:21:18,269 00:21:20,004 Any second now, someone's going to pop out Any second now, someone's going to pop out
316 00:21:20,071 00:21:22,140 and yell "Surprise" or blow a horn. and yell "Surprise" or blow a horn.
317 00:21:25,609 00:21:27,011 Ha! Horn! Ha! Horn!
318 00:21:28,712 00:21:31,815 Hear ye! Hear ye! Hear ye! Hear ye!
319 00:21:31,883 00:21:33,384 I, Herald of the court, I, Herald of the court,
320 00:21:33,451 00:21:36,653 doth ask you to bow before the King of Camelot. doth ask you to bow before the King of Camelot.
321 00:21:36,720 00:21:39,224 The lord of the land. The knight of the... The lord of the land. The knight of the...
322 00:21:39,290 00:21:40,724 Oh, get on with it. Oh, get on with it.
323 00:21:40,791 00:21:42,594 Yes. Um... Yes. Um...
324 00:21:42,659 00:21:48,166 Peasants and serfs, I give you King Arthur and Queen Guinevere. Peasants and serfs, I give you King Arthur and Queen Guinevere.
325 00:21:52,036 00:21:54,038 Ohh. He's kinda hunky. Ohh. He's kinda hunky.
326 00:21:54,105 00:21:57,008 I guess, if you're into authoritarian dictators. I guess, if you're into authoritarian dictators.
327 00:21:57,075 00:21:59,643 He kinda reminds me of my dad. He kinda reminds me of my dad.
328 00:22:01,212 00:22:05,950 Sorry. Sorry. New cape. Haven't broken it in yet. Sorry. Sorry. New cape. Haven't broken it in yet.
329 00:22:09,720 00:22:11,923 Say, he sure looks familiar. Say, he sure looks familiar.
330 00:22:11,990 00:22:18,463 Unwashed common people, I, your king, and my brave Knights of the Round Table Unwashed common people, I, your king, and my brave Knights of the Round Table
331 00:22:18,530 00:22:23,968 have with great effort and sacrifice finally defeated the villainous Saxons have with great effort and sacrifice finally defeated the villainous Saxons
332 00:22:24,035 00:22:26,004 and brought peace to the isles. and brought peace to the isles.
333 00:22:26,070 00:22:27,972 I love your hair. I love your hair.
334 00:22:28,039 00:22:31,409 So, I'm throwing a party! So, I'm throwing a party!
335 00:22:34,179 00:22:37,482 Uh... It's not a party for you lot. Uh... It's not a party for you lot.
336 00:22:37,549 00:22:40,485 It's for me. The rightful king of the Britons, It's for me. The rightful king of the Britons,
337 00:22:40,552 00:22:43,955 who made you the proud people you are today. who made you the proud people you are today.
338 00:22:44,022 00:22:47,492 Back straight. Chin up. Mind the gap. Back straight. Chin up. Mind the gap.
339 00:22:47,559 00:22:50,694 Now, I'm going to have my Knights of the Round Table Now, I'm going to have my Knights of the Round Table
340 00:22:50,761 00:22:53,364 come around and collect some taxes. come around and collect some taxes.
341 00:22:59,304 00:23:00,438 Come on. Pony up. Come on. Pony up.
342 00:23:00,505 00:23:03,441 Oh, and, Lancelot, I'll take that pony. Oh, and, Lancelot, I'll take that pony.
343 00:23:06,678 00:23:08,880 He is like your dad. A big meanie. He is like your dad. A big meanie.
344 00:23:08,947 00:23:12,183 The unwashed common people don't seem to like him very much. The unwashed common people don't seem to like him very much.
345 00:23:12,250 00:23:14,852 Oh, my gosh. You're right, Daph. Oh, my gosh. You're right, Daph.
346 00:23:14,919 00:23:16,588 All right. Good talk. All right. Good talk.
347 00:23:16,654 00:23:18,323 Oh! Oh!
348 00:23:21,226 00:23:23,528 Oh, not again. Oh, not again.
349 00:23:23,595 00:23:25,563 Greetings, Arthur. Greetings, Arthur.
350 00:23:25,630 00:23:28,099 It is I, Morgan Le Fey. It is I, Morgan Le Fey.
351 00:23:28,166 00:23:32,403 Come to take my rightful place as ruler of Camelot. Come to take my rightful place as ruler of Camelot.
352 00:23:34,372 00:23:35,940 Like, it's her! Like, it's her!
353 00:23:40,211 00:23:43,181 Wend home to Avalon, vile enchantress. Wend home to Avalon, vile enchantress.
354 00:23:43,248 00:23:48,219 You call your folk fair, yet I judge you anything but. You call your folk fair, yet I judge you anything but.
355 00:23:51,122 00:23:53,625 Oh, my gosh. Really? Really? Oh, my gosh. Really? Really?
356 00:23:53,691 00:23:56,760 Ah. Ah, sorry. Sorry. Ah. Ah, sorry. Sorry.
357 00:23:56,828 00:23:58,229 I had butter for lunch. I had butter for lunch.
358 00:23:58,296 00:24:01,399 Cede the throne to me, son of Uther Pendragon, Cede the throne to me, son of Uther Pendragon,
359 00:24:01,466 00:24:04,035 and I shall spare your miserable life. and I shall spare your miserable life.
360 00:24:04,102 00:24:06,704 Uh, my life is amazing, FYI. Uh, my life is amazing, FYI.
361 00:24:06,770 00:24:08,373 Yeah. Shazing. Yeah. Shazing.
362 00:24:08,439 00:24:11,376 And also, I'm hiding behind my knights. And also, I'm hiding behind my knights.
363 00:24:11,442 00:24:15,246 You'd have to literally tear them apart to get to me. You'd have to literally tear them apart to get to me.
364 00:24:19,050 00:24:23,855 Well, if you won't give me the throne, I'll just have to take it. Well, if you won't give me the throne, I'll just have to take it.
365 00:24:26,057 00:24:27,759 Oh! Oh!
366 00:24:30,094 00:24:33,131 King down. King down, everyone. King down. King down, everyone.
367 00:24:45,410 00:24:46,477 Huh? Huh?
368 00:24:55,219 00:25:00,124 Soon you will all bow before me, your true queen! Soon you will all bow before me, your true queen!
369 00:25:03,961 00:25:05,229 Huh? Huh?
370 00:25:06,564 00:25:09,400 It's just like the book we read in the library. It's just like the book we read in the library.
371 00:25:09,467 00:25:10,668 What do you mean? What do you mean?
372 00:25:10,735 00:25:12,470 Remember when Velma was like, "Blah blah blah. Remember when Velma was like, "Blah blah blah.
373 00:25:12,537 00:25:15,907 Morgan Le Fey kept on annoying Norville o'er Morgania"? Morgan Le Fey kept on annoying Norville o'er Morgania"?
374 00:25:15,973 00:25:19,444 That's right. Until Sir Norville appeared. That's right. Until Sir Norville appeared.
375 00:25:19,510 00:25:21,212 Sir Norville. Sir Norville.
376 00:25:21,279 00:25:23,147 - That's it! - Huh? What's it? - That's it! - Huh? What's it?
377 00:25:23,214 00:25:25,016 Why are you looking at me like that? Why are you looking at me like that?
378 00:25:25,083 00:25:30,822 Because maybe Sir Norville is actually Shaggy sent back in time. Because maybe Sir Norville is actually Shaggy sent back in time.
379 00:25:30,888 00:25:33,491 Me? A knight? With this goatee? Me? A knight? With this goatee?
380 00:25:33,558 00:25:36,527 Besides, I don't look anything like the statue. Besides, I don't look anything like the statue.
381 00:25:36,594 00:25:39,464 Oh, so now you're on the time-travel train too, Velma? Oh, so now you're on the time-travel train too, Velma?
382 00:25:39,530 00:25:41,834 You said it yourself, Daphne. Science fiction. You said it yourself, Daphne. Science fiction.
383 00:25:41,899 00:25:45,169 Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic. Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.
384 00:25:45,236 00:25:47,605 We do seem to have traveled in time. We do seem to have traveled in time.
385 00:25:47,672 00:25:49,540 We just need to find out how. We just need to find out how.
386 00:25:49,607 00:25:51,376 You can say it now. You can say it now.
387 00:25:51,442 00:25:55,246 Well, gang, it looks like we have another mystery on our hands. Well, gang, it looks like we have another mystery on our hands.
388 00:25:55,313 00:25:57,215 If we're in the distant past, If we're in the distant past,
389 00:25:57,281 00:25:59,450 then we're currently living out the legend we read about in the future. then we're currently living out the legend we read about in the future.
390 00:25:59,517 00:26:01,552 Oh, my brain hurts. Oh, my brain hurts.
391 00:26:01,619 00:26:03,588 And if we're responsible for the legend, And if we're responsible for the legend,
392 00:26:03,654 00:26:05,923 then we have to do exactly what it said, then we have to do exactly what it said,
393 00:26:05,990 00:26:07,860 or otherwise we'll mess up the timeline, or otherwise we'll mess up the timeline,
394 00:26:07,925 00:26:09,727 which could cause us to cease to exist, which could cause us to cease to exist,
395 00:26:09,794 00:26:13,765 or worse, the whole universe may implode in a quantum paradox. or worse, the whole universe may implode in a quantum paradox.
396 00:26:13,832 00:26:16,200 I'm telling you, reality's a simulation, girl. I'm telling you, reality's a simulation, girl.
397 00:26:16,267 00:26:18,569 The universe can't implode 'cause it isn't even real. The universe can't implode 'cause it isn't even real.
398 00:26:18,636 00:26:20,938 Daphne, you're not helping my stomach. Daphne, you're not helping my stomach.
399 00:26:21,005 00:26:22,407 I look at you guys and I just see I look at you guys and I just see
400 00:26:22,473 00:26:25,276 zero-one, one-one-zero- one-one-one-zero. zero-one, one-one-zero- one-one-one-zero.
401 00:26:25,343 00:26:28,346 Daph. Daph. Hand me your phone. Daph. Daph. Hand me your phone.
402 00:26:29,580 00:26:30,849 Look. Look.
403 00:26:30,915 00:26:32,650 As long as the lock-screen picture stays the same, As long as the lock-screen picture stays the same,
404 00:26:32,717 00:26:34,652 then it means we haven't changed the timeline. then it means we haven't changed the timeline.
405 00:26:34,719 00:26:37,722 So, all we have to do is keep to the legend and we'll be fine. So, all we have to do is keep to the legend and we'll be fine.
406 00:26:37,789 00:26:40,191 - Mm-hmm. - So, what do we do next? - Mm-hmm. - So, what do we do next?
407 00:26:40,258 00:26:44,228 I've got an idea, but we're going to need to find more appropriate attire I've got an idea, but we're going to need to find more appropriate attire
408 00:26:44,295 00:26:46,731 so we don't stick out like sore thumbs. so we don't stick out like sore thumbs.
409 00:26:56,140 00:26:57,508 Oh! Oh!
410 00:27:00,311 00:27:04,115 Funniest thing I've seen all night. Funniest thing I've seen all night.
411 00:27:13,691 00:27:15,359 Hear ye! Hear ye! Hear ye! Hear ye!
412 00:27:15,426 00:27:20,031 Presenting Sir Norville of Crystal Covia and his entourage. Presenting Sir Norville of Crystal Covia and his entourage.
413 00:27:25,136 00:27:28,506 Like, I, Sir Norville of Crystal Cove... Like, I, Sir Norville of Crystal Cove...
414 00:27:28,573 00:27:29,875 Ia! Ia!
415 00:27:29,942 00:27:34,679 Crystal Covia, do present myself before thy king. Crystal Covia, do present myself before thy king.
416 00:27:34,745 00:27:36,481 Crystal Covia? Hmm. Crystal Covia? Hmm.
417 00:27:36,547 00:27:38,816 Sounds very new-agey. Very "witchy." Sounds very new-agey. Very "witchy."
418 00:27:38,884 00:27:42,153 Where is it? What do they wear? Is it clothes? Where is it? What do they wear? Is it clothes?
419 00:27:42,220 00:27:45,056 Uh, Crystal Covia lies far across the sea. Uh, Crystal Covia lies far across the sea.
420 00:27:45,122 00:27:49,026 We have great treasures, like malt shops and Taco Tuesdays. We have great treasures, like malt shops and Taco Tuesdays.
421 00:27:49,093 00:27:50,761 - And... - Taco Wednesdays. - And... - Taco Wednesdays.
422 00:27:50,829 00:27:52,463 Taco Wednesdays. Taco Wednesdays.
423 00:27:52,530 00:27:54,967 And yes, we mostly wear clothes. But sometimes also food. And yes, we mostly wear clothes. But sometimes also food.
424 00:27:55,032 00:27:56,634 They're slobs. They're slobs.
425 00:27:56,701 00:28:01,072 This sounds like witchcraft to me. Right? Eh? Am I right? This sounds like witchcraft to me. Right? Eh? Am I right?
426 00:28:03,207 00:28:05,878 Yeah, yeah. All right then. Show it to me. Yeah, yeah. All right then. Show it to me.
427 00:28:05,944 00:28:08,412 Let's see it. Bring it on. Show me the witchcraft. Let's see it. Bring it on. Show me the witchcraft.
428 00:28:08,479 00:28:10,281 Your Highness, there is no such thing as... Your Highness, there is no such thing as...
429 00:28:10,348 00:28:11,850 I know witchcraft. I know witchcraft.
430 00:28:11,917 00:28:16,120 Where I'm from, I was taught by 1,000 sand-witches. Where I'm from, I was taught by 1,000 sand-witches.
431 00:28:17,755 00:28:19,824 And I'd like to put you under the spell And I'd like to put you under the spell
432 00:28:19,892 00:28:23,628 of a beast from 1,500 years in your future. of a beast from 1,500 years in your future.
433 00:28:23,694 00:28:24,897 The Hoagie! The Hoagie!
434 00:28:24,963 00:28:27,298 Scooby, let's make history. Scooby, let's make history.
435 00:28:38,543 00:28:41,345 Now, all we need is a knife to cut it with. Now, all we need is a knife to cut it with.
436 00:28:41,412 00:28:43,080 Shaggy. Shaggy.
437 00:28:44,315 00:28:46,050 That'll work perfectly. That'll work perfectly.
438 00:28:47,285 00:28:50,388 I love your knife holder. Very rustic. I love your knife holder. Very rustic.
439 00:29:00,131 00:29:04,036 And, like, that's what I call a Super Shaggy Sandwich. And, like, that's what I call a Super Shaggy Sandwich.
440 00:29:09,674 00:29:13,946 Whoa. Hey, I know it's an amazing sandwich, but come on. Whoa. Hey, I know it's an amazing sandwich, but come on.
441 00:29:14,012 00:29:15,746 It's just like the legend. It's just like the legend.
442 00:29:15,813 00:29:18,583 You just pulled Excalibur from the stone. You just pulled Excalibur from the stone.
443 00:29:18,649 00:29:21,485 That makes you the rightful heir to Camelot. That makes you the rightful heir to Camelot.
444 00:29:21,552 00:29:24,355 Whoa. Whoa, whoa. Whoa there, buster. Whoa. Whoa, whoa. Whoa there, buster.
445 00:29:24,422 00:29:26,223 Pump the horse brakes, all right? Pump the horse brakes, all right?
446 00:29:26,290 00:29:30,561 Pulling an old hunk of metal from a rock doesn't make one a leader. Pulling an old hunk of metal from a rock doesn't make one a leader.
447 00:29:30,628 00:29:33,497 It literally says, "Whosoever pulls the sword It literally says, "Whosoever pulls the sword
448 00:29:33,564 00:29:36,300 from the stone shall be the rightful king of Camelot." from the stone shall be the rightful king of Camelot."
449 00:29:36,367 00:29:39,537 You come in here with your sand-witchcraft, You come in here with your sand-witchcraft,
450 00:29:39,604 00:29:42,807 steal my sword, and try to take my throne as well? steal my sword, and try to take my throne as well?
451 00:29:42,874 00:29:47,111 That, good sir, or madam, is just plain rude. That, good sir, or madam, is just plain rude.
452 00:29:47,178 00:29:50,481 I ought to give you a taste of Camelot's just desserts. I ought to give you a taste of Camelot's just desserts.
453 00:29:50,548 00:29:51,816 Hold on, boys. Hold on, boys.
454 00:29:51,883 00:29:54,019 There has to be a way we can settle this. There has to be a way we can settle this.
455 00:29:54,086 00:29:56,420 - I'm cool with pie. - Oh, we will. - I'm cool with pie. - Oh, we will.
456 00:29:56,487 00:29:59,925 We will settle this. Like men! We will settle this. Like men!
457 00:29:59,992 00:30:01,425 Hold! Hold!
458 00:30:02,094 00:30:03,394 Huh? Huh?
459 00:30:08,799 00:30:10,068 Who's that? Who's that?
460 00:30:10,134 00:30:12,470 It's me. I'm Merlin. It's me. I'm Merlin.
461 00:30:12,536 00:30:13,704 Merlin? Merlin?
462 00:30:13,771 00:30:15,406 Merlin? Where? Merlin? Where?
463 00:30:17,708 00:30:19,310 Ah, yes. Me again. Ah, yes. Me again.
464 00:30:19,377 00:30:23,381 I'm Merlin the Magician, master of knowledge and mystical secrets. I'm Merlin the Magician, master of knowledge and mystical secrets.
465 00:30:23,447 00:30:27,485 Merlin, you're always spoiling my fun. Just like my mum. Merlin, you're always spoiling my fun. Just like my mum.
466 00:30:27,551 00:30:30,454 - Beard and all. - Hmm. - Beard and all. - Hmm.
467 00:30:30,521 00:30:32,323 If there's one thing I can't stand, If there's one thing I can't stand,
468 00:30:32,390 00:30:34,792 it's adulty people acting like children. it's adulty people acting like children.
469 00:30:38,696 00:30:40,899 All this noisy arguing is what brought me down here. All this noisy arguing is what brought me down here.
470 00:30:40,966 00:30:44,002 I'm a busy wizard and I need to focus, right? I'm a busy wizard and I need to focus, right?
471 00:30:44,069 00:30:46,038 Sorry, Mr. Merlin. Sorry, Mr. Merlin.
472 00:30:46,104 00:30:48,539 But our friend Shaggy here pulled the sword from the stone, so technically... But our friend Shaggy here pulled the sword from the stone, so technically...
473 00:30:51,409 00:30:53,744 Yeah. How can there be two kings at one time? Yeah. How can there be two kings at one time?
474 00:30:53,811 00:30:57,548 Uh, well, there can't be, can there? Hmm? You bunch of numpties. Uh, well, there can't be, can there? Hmm? You bunch of numpties.
475 00:30:57,615 00:31:00,651 You gotta solve this like the adulty people you are. You gotta solve this like the adulty people you are.
476 00:31:04,588 00:31:07,792 With a winner-take-all melee for the crown! With a winner-take-all melee for the crown!
477 00:31:11,863 00:31:13,397 Hear ye! Hear ye! Hear ye! Hear ye!
478 00:31:13,464 00:31:15,100 To determine the true king, To determine the true king,
479 00:31:15,167 00:31:18,569 the prospects must test their skill upon one another. the prospects must test their skill upon one another.
480 00:31:18,636 00:31:22,273 The champion becoming the king of Camelot! The champion becoming the king of Camelot!
481 00:31:24,809 00:31:26,711 Like, I'm gonna have to compete? Like, I'm gonna have to compete?
482 00:31:26,777 00:31:29,948 Because, to be honest, I'm pretty sure you could take me. Because, to be honest, I'm pretty sure you could take me.
483 00:31:31,983 00:31:33,751 We're nobility. We're nobility.
484 00:31:33,818 00:31:35,954 Nobility doesn't fight one another. Nobility doesn't fight one another.
485 00:31:36,021 00:31:39,690 We get the unwashed commoners to fight on our behalf. We get the unwashed commoners to fight on our behalf.
486 00:31:39,757 00:31:41,225 Phew. Phew.
487 00:31:41,292 00:31:45,362 Us, sweating? Waving our arms around? Can you imagine? Us, sweating? Waving our arms around? Can you imagine?
488 00:31:45,429 00:31:46,764 Drumstick? Drumstick?
489 00:31:46,832 00:31:48,967 Looks like you boys have got this sorted. Looks like you boys have got this sorted.
490 00:31:49,034 00:31:51,335 There's a whole arsenal down there to choose from. There's a whole arsenal down there to choose from.
491 00:31:51,402 00:31:54,973 Arsenal! Arsenal! Arsenal! Arsenal! Arsenal! Arsenal!
492 00:32:07,318 00:32:09,286 Right then. Let's get down to it. Right then. Let's get down to it.
493 00:32:09,353 00:32:13,657 I choose, uh, Sir Galahad. I choose, uh, Sir Galahad.
494 00:32:17,062 00:32:18,763 Um, I choose... Um, I choose...
495 00:32:18,830 00:32:20,999 Hold on, mate. I'm not done yet. Hold on, mate. I'm not done yet.
496 00:32:21,066 00:32:25,636 Sir Percival, Sir Tristan, Gawain, Sir Kay, Sir Kay, Sir... Sir Percival, Sir Tristan, Gawain, Sir Kay, Sir Kay, Sir...
497 00:32:25,703 00:32:27,738 What if... Could I... I was... Could I, please... What if... Could I... I was... Could I, please...
498 00:32:27,805 00:32:29,473 Bedivere, Sir Kay... Bedivere, Sir Kay...
499 00:32:29,540 00:32:31,742 - Sir... - And I want that pony. - Sir... - And I want that pony.
500 00:32:33,011 00:32:34,578 - I'll take... - Um... - I'll take... - Um...
501 00:32:34,645 00:32:35,646 - Bors the Younger. - It would be great... - Bors the Younger. - It would be great...
502 00:32:35,713 00:32:36,781 Sir Lamorak... Sir Lamorak...
503 00:32:36,848 00:32:38,482 - I choose... - And... - I choose... - And...
504 00:32:43,855 00:32:46,657 Hmm? Hmm? Hmm? Hmm? Hmm? Hmm?
505 00:32:54,398 00:32:57,035 Fine. I guess. Sir Lancelot. Fine. I guess. Sir Lancelot.
506 00:32:57,836 00:32:58,937 Yes! Yes!
507 00:33:01,505 00:33:03,909 Like, I'd like a knight to fight for right, Like, I'd like a knight to fight for right,
508 00:33:03,975 00:33:06,310 but there isn't one in sight. but there isn't one in sight.
509 00:33:07,812 00:33:10,781 I, Fred of Ascot, I, Fred of Ascot,
510 00:33:10,849 00:33:14,318 do volunteer to fight on Sir Norville's behalf. do volunteer to fight on Sir Norville's behalf.
511 00:33:14,385 00:33:16,453 Are you sure you're up for this, Fred? Are you sure you're up for this, Fred?
512 00:33:16,520 00:33:17,989 You're a big tough guy, You're a big tough guy,
513 00:33:18,056 00:33:20,758 but those are crazy-ripped man-men. but those are crazy-ripped man-men.
514 00:33:24,428 00:33:25,964 For sure, Daph. For sure, Daph.
515 00:33:26,031 00:33:28,399 As long as you're there to cheer me on, we'll be fine. As long as you're there to cheer me on, we'll be fine.
516 00:33:28,465 00:33:32,803 Besides, the way I figure it, according to legend, we've already won. Besides, the way I figure it, according to legend, we've already won.
517 00:33:32,871 00:33:34,371 What's there to be afraid of? What's there to be afraid of?
518 00:33:36,141 00:33:41,512 The Black Plague. Deranged highwaymen. Giant brown bears. The Black Plague. Deranged highwaymen. Giant brown bears.
519 00:33:41,579 00:33:44,748 Dysentery. Armies of angry orcs... Dysentery. Armies of angry orcs...
520 00:33:50,088 00:33:53,657 Just the one, eh? Just the one, eh?
521 00:33:54,825 00:33:57,262 At least your mum thinks you're cool. At least your mum thinks you're cool.
522 00:33:57,329 00:34:00,232 Come on, Velma. Find a way to get us out of here. Come on, Velma. Find a way to get us out of here.
523 00:34:00,298 00:34:03,935 I'm on it. If anyone knows what's up here, it's Merlin. I'm on it. If anyone knows what's up here, it's Merlin.
524 00:34:43,741 00:34:46,744 - Merlin? - Oh. Hello. - Merlin? - Oh. Hello.
525 00:34:46,810 00:34:51,116 Sorry. I didn't hear you come in over my burping fire and all. Sorry. I didn't hear you come in over my burping fire and all.
526 00:34:56,354 00:34:59,124 Um, I've come seeking knowledge. Um, I've come seeking knowledge.
527 00:34:59,190 00:35:03,929 Oh. You must be my sister Karen's friend. I can teach you. Oh. You must be my sister Karen's friend. I can teach you.
528 00:35:03,995 00:35:06,998 - Uh... - Oh, that's fantastic. - Uh... - Oh, that's fantastic.
529 00:35:07,065 00:35:09,234 You know, Karen's the one that gave me the idea. You know, Karen's the one that gave me the idea.
530 00:35:09,301 00:35:11,970 She's like "Can you breathe fire?" And I'm like "Yes." She's like "Can you breathe fire?" And I'm like "Yes."
531 00:35:12,037 00:35:14,005 And then she's like, "But can you belch the alphabet?" And then she's like, "But can you belch the alphabet?"
532 00:35:14,072 00:35:16,507 And I'm like, "Oh, my gosh. Yes, I can." And I'm like, "Oh, my gosh. Yes, I can."
533 00:35:16,573 00:35:20,211 Why has no one ever combined these two things before? Why has no one ever combined these two things before?
534 00:35:20,278 00:35:25,749 A, B, C, D, E, F, G. A, B, C, D, E, F, G.
535 00:35:26,617 00:35:28,719 I'm getting stuck on the G. I'm getting stuck on the G.
536 00:35:28,786 00:35:33,757 Hey, Merlin, or whoever you want to call yourself, I'm having a day. Hey, Merlin, or whoever you want to call yourself, I'm having a day.
537 00:35:33,824 00:35:36,560 That's what tea's for, my darling. That's what tea's for, my darling.
538 00:35:40,298 00:35:43,969 I think you might have a time machine or something. I think you might have a time machine or something.
539 00:35:44,035 00:35:45,569 A device... A device...
540 00:35:45,636 00:35:47,305 Okay. Maybe you call it "magic." Okay. Maybe you call it "magic."
541 00:35:47,372 00:35:49,274 Whatever it is, I need to learn how to use it Whatever it is, I need to learn how to use it
542 00:35:49,341 00:35:51,876 so I can send my friends and myself back home. so I can send my friends and myself back home.
543 00:35:51,943 00:35:55,180 Oh. So you want to be a sorcerer's assistant, huh? Oh. So you want to be a sorcerer's assistant, huh?
544 00:35:55,246 00:35:59,184 To learn the arcane secrets what make the world turn like a platter. To learn the arcane secrets what make the world turn like a platter.
545 00:35:59,250 00:36:02,720 Then this is where your quest for knowledge begins. Then this is where your quest for knowledge begins.
546 00:36:04,555 00:36:06,958 Uh, what am I supposed to do with this? Uh, what am I supposed to do with this?
547 00:36:07,025 00:36:10,895 When the time comes, you will know what to do with it. When the time comes, you will know what to do with it.
548 00:36:10,962 00:36:14,399 Can't I just have access to your time machine? Can't I just have access to your time machine?
549 00:36:14,466 00:36:17,268 Oh. Is that all you wanted? Oh. Is that all you wanted?
550 00:36:17,335 00:36:20,804 I call it a "sun dial." I call it a "sun dial."
551 00:36:20,872 00:36:24,175 Ugh. I'm gonna need magic just to get through this day. Ugh. I'm gonna need magic just to get through this day.
552 00:36:28,880 00:36:30,714 Well, how do I look? Well, how do I look?
553 00:36:30,781 00:36:33,584 Like my knight in shining armor. Like my knight in shining armor.
554 00:36:35,519 00:36:37,654 Mine, too. Mine, too.
555 00:36:37,721 00:36:41,092 Thanks, Scoob. Well, time to go. Thanks, Scoob. Well, time to go.
556 00:36:43,228 00:36:45,196 Oh, I think not. Oh, I think not.
557 00:36:45,263 00:36:46,697 Morgan! Morgan!
558 00:36:46,764 00:36:49,800 - Why, I ought to... - Freeze! - Why, I ought to... - Freeze!
559 00:36:52,437 00:36:54,638 I... I can't move. I... I can't move.
560 00:36:55,306 00:36:56,707 Let him go. Let him go.
561 00:36:56,774 00:36:59,044 Don't worry. It's only temporary. Don't worry. It's only temporary.
562 00:36:59,110 00:37:02,080 But long enough to stop him from competing. But long enough to stop him from competing.
563 00:37:02,147 00:37:06,184 Now nothing can stop me from taking the throne from Arthur. Now nothing can stop me from taking the throne from Arthur.
564 00:37:12,090 00:37:15,126 - What are we gonna do? - Fred can't joust like this. - What are we gonna do? - Fred can't joust like this.
565 00:37:15,193 00:37:16,660 He'll have to forfeit, He'll have to forfeit,
566 00:37:16,727 00:37:19,297 and King Arthur will win, which means we might... and King Arthur will win, which means we might...
567 00:37:19,364 00:37:21,199 Poof. Disappear. Poof. Disappear.
568 00:37:21,266 00:37:25,003 No. We have to give Velma more time to figure things out. No. We have to give Velma more time to figure things out.
569 00:37:25,070 00:37:29,407 I've got a plan. A plan so crazy it might just work. I've got a plan. A plan so crazy it might just work.
570 00:37:29,474 00:37:33,211 Fred! Fred! Fred! Fred! Fred! Fred!
571 00:37:34,879 00:37:37,048 Uh, where's your knight? Uh, where's your knight?
572 00:37:37,115 00:37:38,950 Uh, I don't know. Uh, I don't know.
573 00:37:48,993 00:37:51,162 Is that a lady on a horse? Is that a lady on a horse?
574 00:37:51,229 00:37:53,131 Is that a non-man? Is that a non-man?
575 00:37:53,198 00:37:56,201 No. That's Daphne. Where's Fred? No. That's Daphne. Where's Fred?
576 00:37:56,267 00:37:58,702 Felled by dark magic. I'm standing in. Felled by dark magic. I'm standing in.
577 00:37:58,769 00:38:02,207 A non-man doing sporty man things? A non-man doing sporty man things?
578 00:38:02,273 00:38:03,308 That's a laugh, isn't it? That's a laugh, isn't it?
579 00:38:03,374 00:38:05,910 Ha! Well, Norville, after you lose, Ha! Well, Norville, after you lose,
580 00:38:05,977 00:38:07,846 maybe I can find a job for you on my staff. maybe I can find a job for you on my staff.
581 00:38:07,912 00:38:10,714 What are your thoughts on waste removal? What are your thoughts on waste removal?
582 00:38:10,781 00:38:12,816 I've got a few ripe buckets of... I've got a few ripe buckets of...
583 00:38:12,884 00:38:15,453 Actually, King Arthur, in my land, non-men... Actually, King Arthur, in my land, non-men...
584 00:38:15,520 00:38:18,622 Uh, women can do whatever they put their minds to. Uh, women can do whatever they put their minds to.
585 00:38:18,689 00:38:20,492 And some of them are pretty scary. And some of them are pretty scary.
586 00:39:21,853 00:39:24,255 Smite him, Daph! Smite him, Daph!
587 00:39:24,322 00:39:27,258 Smite that knight right in the snoot. Smite that knight right in the snoot.
588 00:39:27,325 00:39:29,527 Daphne! Daphne! Daphne! Daphne!
589 00:39:29,594 00:39:32,430 Daphne! Daphne! Daphne! Daphne! Daphne! Daphne!
590 00:39:33,598 00:39:34,933 Daphne, look out! Daphne, look out!
591 00:39:42,607 00:39:46,211 You fight like a girl, so I'll go easy on you. You fight like a girl, so I'll go easy on you.
592 00:39:51,683 00:39:54,319 Oh, I was just dodging. Was I supposed to be fighting? Oh, I was just dodging. Was I supposed to be fighting?
593 00:39:54,385 00:39:57,255 Look, little girl, first off, you're skinny as a... Look, little girl, first off, you're skinny as a...
594 00:40:02,927 00:40:05,129 - Stick. - Don't worry. - Stick. - Don't worry.
595 00:40:05,196 00:40:07,098 Those dents will buff right out. Those dents will buff right out.
596 00:40:07,165 00:40:09,567 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
597 00:40:09,634 00:40:14,305 Lancelot just got beat by a girl! Lancelot just got beat by a girl!
598 00:40:14,372 00:40:16,941 That's a point for you. But so worth it. That's a point for you. But so worth it.
599 00:40:17,008 00:40:19,344 - Cheese? - Cheese. - Cheese? - Cheese.
600 00:40:19,410 00:40:20,311 Mmm. Mmm.
601 00:40:21,879 00:40:24,682 Sir Daphne, you're my knight in shining armor. Sir Daphne, you're my knight in shining armor.
602 00:40:24,748 00:40:27,652 Daphne! Daphne! Daphne! Daphne!
603 00:40:46,504 00:40:48,306 Rah! Huzzah! Rah! Huzzah!
604 00:41:00,585 00:41:01,919 Yes! Yes!
605 00:41:01,986 00:41:03,621 Peanuts. Anybody want peanuts? Peanuts. Anybody want peanuts?
606 00:41:03,688 00:41:05,822 Gimme two. I don't carry money. Gimme two. I don't carry money.
607 00:41:18,469 00:41:22,340 This is it. He's the last knight on Arthur's side. This is it. He's the last knight on Arthur's side.
608 00:41:22,407 00:41:26,944 I want Daph to win, but, you know, I also kinda want her to lose. I want Daph to win, but, you know, I also kinda want her to lose.
609 00:41:27,011 00:41:28,513 Go get him, Daph. Go get him, Daph.
610 00:41:30,114 00:41:31,815 Here. For luck. Here. For luck.
611 00:41:34,185 00:41:36,054 Go get him, Daphne. Go get him, Daphne.
612 00:41:37,855 00:41:40,091 Oh. I can't look. Oh. I can't look.
613 00:41:53,938 00:41:55,573 Oh, no. Oh, no.
614 00:41:55,640 00:41:57,375 - I won! - You won! - I won! - You won!
615 00:41:57,442 00:42:00,311 Ugh! This is the worst thing that's ever happened. Ugh! This is the worst thing that's ever happened.
616 00:42:00,378 00:42:01,846 At last! At last!
617 00:42:03,948 00:42:09,120 Now, with the king chosen, I have sent an emissary to bring him to me. Now, with the king chosen, I have sent an emissary to bring him to me.
618 00:42:18,696 00:42:24,502 As I perform this ancient rite, it will cause a big, terrible fight. As I perform this ancient rite, it will cause a big, terrible fight.
619 00:42:24,569 00:42:28,573 As swords clash and clang, you'll go out with a bang! As swords clash and clang, you'll go out with a bang!
620 00:42:28,639 00:42:34,145 As you're slain by my wicked Black Knight! As you're slain by my wicked Black Knight!
621 00:42:49,927 00:42:51,929 Like, what is that? Like, what is that?
622 00:42:51,996 00:42:54,031 That is your doom. That is your doom.
623 00:42:54,098 00:42:56,835 Black Knight, attack! Black Knight, attack!
624 00:43:01,038 00:43:03,574 Well, that's a bit excessive. Well, that's a bit excessive.
625 00:43:21,426 00:43:22,593 Huh? Huh?
626 00:43:27,900 00:43:29,066 Finish her! Finish her!
627 00:43:29,133 00:43:31,002 Not so fast. Not so fast.
628 00:43:35,506 00:43:39,177 Velma, you're back. And you've learned the wizarding ways. Velma, you're back. And you've learned the wizarding ways.
629 00:43:39,243 00:43:41,145 Look. She's got magic pajamas. Look. She's got magic pajamas.
630 00:43:41,212 00:43:43,281 Yeah, Merlin gave me these robes, Yeah, Merlin gave me these robes,
631 00:43:43,347 00:43:45,483 but I didn't learn squat up there. but I didn't learn squat up there.
632 00:43:45,550 00:43:47,985 Magic is nonsense. Magic is nonsense.
633 00:43:48,052 00:43:51,857 I'm here to save you the new-fashioned way. With science. I'm here to save you the new-fashioned way. With science.
634 00:43:53,658 00:43:55,293 It's all about physics. It's all about physics.
635 00:43:55,359 00:43:57,962 Abra-ka-whatever- fantasy-nerds-say. Abra-ka-whatever- fantasy-nerds-say.
636 00:44:14,880 00:44:18,349 An object in motion stays in motion with the same speed and direction... An object in motion stays in motion with the same speed and direction...
637 00:44:30,829 00:44:34,198 ...unless acted upon by an unbalanced force. ...unless acted upon by an unbalanced force.
638 00:44:36,734 00:44:39,737 It's all you, Daph. Let's unmask our villain. It's all you, Daph. Let's unmask our villain.
639 00:44:39,804 00:44:41,840 Shaggy, the sword. Shaggy, the sword.
640 00:44:41,907 00:44:43,374 The sword? The sword?
641 00:44:46,010 00:44:48,446 Daph, catch! Daph, catch!
642 00:44:53,852 00:44:56,320 And the Black Knight is actually... And the Black Knight is actually...
643 00:45:03,060 00:45:04,128 Gross. Gross.
644 00:45:06,531 00:45:09,935 Anyone have a spare helmet? Or, like, a paper bag? Anyone have a spare helmet? Or, like, a paper bag?
645 00:45:11,602 00:45:14,105 Oh, come on. Come on, come on. Gimme a break. Oh, come on. Come on, come on. Gimme a break.
646 00:45:14,171 00:45:16,207 I can't believe I'm doing this. I can't believe I'm doing this.
647 00:45:17,708 00:45:20,177 "When apprentices fail at their quest, "When apprentices fail at their quest,
648 00:45:20,244 00:45:21,980 and they just didn't give it their best. and they just didn't give it their best.
649 00:45:22,046 00:45:24,983 When there's trouble with magic, don't let it turn tragic. When there's trouble with magic, don't let it turn tragic.
650 00:45:25,049 00:45:27,385 Just call Merlin. He's at your behest." Just call Merlin. He's at your behest."
651 00:45:28,954 00:45:30,254 Is all magic limericks? Is all magic limericks?
652 00:45:36,895 00:45:40,698 Ooh. Looks like we've gotten ourselves into a bit of a barney, haven't we? Hmm? Ooh. Looks like we've gotten ourselves into a bit of a barney, haven't we? Hmm?
653 00:45:42,600 00:45:43,768 Heh. Barney. Heh. Barney.
654 00:45:43,835 00:45:45,871 Like Barney Rubble. It rhymes with trouble. Like Barney Rubble. It rhymes with trouble.
655 00:45:45,938 00:45:49,574 Wait. How do you know about Barney Rubble? He's from the future. Wait. How do you know about Barney Rubble? He's from the future.
656 00:45:49,640 00:45:51,676 He's a caveman. He's a caveman.
657 00:45:55,981 00:45:57,148 Merlin! Help! Merlin! Help!
658 00:45:57,214 00:45:58,549 Oh, bother. Oh, bother.
659 00:46:08,092 00:46:10,494 Whoa! Whoa!
660 00:46:10,561 00:46:12,263 How do I learn how to do that? How do I learn how to do that?
661 00:46:12,330 00:46:13,598 He says it's magic. He says it's magic.
662 00:46:13,664 00:46:15,232 But I'm building a case that he's actually But I'm building a case that he's actually
663 00:46:15,299 00:46:17,635 some sort of super-genius from the 27th century. some sort of super-genius from the 27th century.
664 00:46:17,702 00:46:19,838 Ray guns. Molecular transportation. Ray guns. Molecular transportation.
665 00:46:23,741 00:46:25,176 Or, you know... Or, you know...
666 00:46:25,242 00:46:26,979 Ah, young apprentice. Ah, young apprentice.
667 00:46:27,045 00:46:29,714 You must study even harder if you're to become a proper wizard. You must study even harder if you're to become a proper wizard.
668 00:46:29,780 00:46:32,583 Study what? The stuff in this book is nonsense. Study what? The stuff in this book is nonsense.
669 00:46:32,650 00:46:34,752 I just want to time-travel back home. I just want to time-travel back home.
670 00:46:34,819 00:46:37,055 This is all just bad limericks and gobbledygook. This is all just bad limericks and gobbledygook.
671 00:46:37,121 00:46:40,859 To a wizard, gobbledygook is the most important kind of gook. To a wizard, gobbledygook is the most important kind of gook.
672 00:46:40,926 00:46:45,296 When the time is right, young lad, you'll know just how to use that book. When the time is right, young lad, you'll know just how to use that book.
673 00:46:45,363 00:46:47,032 But, please, Merlin. I just have to... But, please, Merlin. I just have to...
674 00:46:52,470 00:46:54,906 Second-hand wizard. Ought to be illegal. Second-hand wizard. Ought to be illegal.
675 00:46:54,973 00:46:56,474 What a show that guy puts on. What a show that guy puts on.
676 00:46:56,540 00:46:57,843 Come on. Come on.
677 00:46:57,909 00:46:59,610 We just want to use your time-travel machine We just want to use your time-travel machine
678 00:46:59,677 00:47:02,279 so we can go home and watch Thundarr the Barbarian. so we can go home and watch Thundarr the Barbarian.
679 00:47:02,346 00:47:03,714 Ugh! Timeline. Ugh! Timeline.
680 00:47:06,084 00:47:10,088 Wizard-speak for "I promise to study harder." Wizard-speak for "I promise to study harder."
681 00:47:10,154 00:47:11,722 I guess that's that. I guess that's that.
682 00:47:11,789 00:47:13,357 I think not! I think not!
683 00:47:15,159 00:47:16,827 Like, what's happening, man? Like, what's happening, man?
684 00:47:18,897 00:47:21,732 Since you are the rightful king, then you are mine. Since you are the rightful king, then you are mine.
685 00:47:21,799 00:47:23,768 Farewell, you miscreants. Farewell, you miscreants.
686 00:47:23,835 00:47:28,205 When next we meet, it will be your doom! When next we meet, it will be your doom!
687 00:47:30,876 00:47:33,778 Shaggy! Shaggy!
688 00:47:37,615 00:47:40,018 Don't worry, Scoob. We'll get him back. Don't worry, Scoob. We'll get him back.
689 00:47:40,085 00:47:41,485 We better hurry. Look. We better hurry. Look.
690 00:47:41,552 00:47:43,587 Our future is fading out of existence. Our future is fading out of existence.
691 00:47:43,654 00:47:46,590 If we don't find out where Shaggy went, we'll cease to be, If we don't find out where Shaggy went, we'll cease to be,
692 00:47:46,657 00:47:49,193 creating a time paradox that will destroy the world. creating a time paradox that will destroy the world.
693 00:47:50,862 00:47:53,798 Ooh, ooh, ooh. I know this one. Uh, I know where he went. Ooh, ooh, ooh. I know this one. Uh, I know where he went.
694 00:47:53,865 00:47:56,734 To Morgan's Keep. Not far from here. To Morgan's Keep. Not far from here.
695 00:47:56,801 00:47:58,402 Really creepy. Really creepy.
696 00:47:58,469 00:48:00,204 And there's a gauntlet of deadly traps And there's a gauntlet of deadly traps
697 00:48:00,271 00:48:02,273 before you can even get inside. before you can even get inside.
698 00:48:02,339 00:48:03,374 Did someone say traps? Did someone say traps?
699 00:48:03,441 00:48:05,376 Deadly traps? Deadly traps?
700 00:48:05,443 00:48:09,380 Mmm-hmm. Yeah. Deadly traps. Awesome. Good luck. Mmm-hmm. Yeah. Deadly traps. Awesome. Good luck.
701 00:48:09,447 00:48:10,815 Hope you get your mate back. Hope you get your mate back.
702 00:48:10,882 00:48:12,349 He's your friend, too. He's your friend, too.
703 00:48:12,416 00:48:17,321 I don't need a mate. I'm a king. I have hoagies. I don't need a mate. I'm a king. I have hoagies.
704 00:48:17,388 00:48:19,557 Uh, hoagies! Uh, hoagies!
705 00:48:22,861 00:48:25,262 How can you eat at a time like this? How can you eat at a time like this?
706 00:48:25,329 00:48:29,868 Yeah. Even Scooby knows that when a friend's in trouble, you drop everything for them. Yeah. Even Scooby knows that when a friend's in trouble, you drop everything for them.
707 00:48:29,935 00:48:31,002 Even snacks. Even snacks.
708 00:48:31,069 00:48:35,239 I told you. Shaggy's not my... I told you. Shaggy's not my...
709 00:48:55,459 00:48:57,695 Shaggy is my mate. Shaggy is my mate.
710 00:48:57,762 00:49:00,531 Or the closest I've got to one. Or the closest I've got to one.
711 00:49:02,067 00:49:05,203 My whole life is a lie. My whole life is a lie.
712 00:49:05,269 00:49:07,438 So you'll join the Scooby Gang while we rescue him? So you'll join the Scooby Gang while we rescue him?
713 00:49:07,505 00:49:11,776 No. Are you mad? I'm not leaving this castle without a bunch of knights. No. Are you mad? I'm not leaving this castle without a bunch of knights.
714 00:49:11,843 00:49:14,146 Oh, no. I think I broke them all. Oh, no. I think I broke them all.
715 00:49:16,181 00:49:17,182 Hmm. Hmm.
716 00:49:17,249 00:49:18,282 I've got it. I've got it.
717 00:49:18,349 00:49:20,451 Um, kneel. Um, kneel.
718 00:49:21,953 00:49:26,958 I, Arthur Pendragon, King of Camelot, I, Arthur Pendragon, King of Camelot,
719 00:49:27,025 00:49:30,494 and the rightful wielder of Excalibur, and the rightful wielder of Excalibur,
720 00:49:30,561 00:49:34,565 do dub thee Knights of the Round Table. do dub thee Knights of the Round Table.
721 00:49:39,603 00:49:43,008 Let's go and save our mate. Let's go and save our mate.
722 00:49:46,278 00:49:48,213 I love your hair! I love your hair!
723 00:50:30,788 00:50:33,959 So, this is it? Huh. That's strange. So, this is it? Huh. That's strange.
724 00:50:34,025 00:50:35,593 What, Velma? What, Velma?
725 00:50:35,659 00:50:38,163 Oh, nothing. I just could have sworn we've been here before. Oh, nothing. I just could have sworn we've been here before.
726 00:50:38,230 00:50:42,766 Oh, you would remember if you had. Welcome to Morgan's Keep. Oh, you would remember if you had. Welcome to Morgan's Keep.
727 00:50:42,834 00:50:45,871 This cave leads down into the bowels of the Earth, This cave leads down into the bowels of the Earth,
728 00:50:45,937 00:50:49,140 where Morgan Le Fey practices her dark magic. where Morgan Le Fey practices her dark magic.
729 00:50:49,207 00:50:51,542 Don't be scared, Scooby. Don't be scared, Scooby.
730 00:50:51,609 00:50:53,777 Remember, we're here to save Shaggy. Remember, we're here to save Shaggy.
731 00:50:53,845 00:50:57,448 Say, Arthur, how are we going to get across that moat? Say, Arthur, how are we going to get across that moat?
732 00:50:59,516 00:51:01,752 Well, that's not creepy. Well, that's not creepy.
733 00:51:05,656 00:51:08,360 There. Down that corridor. There. Down that corridor.
734 00:51:08,425 00:51:09,961 What are we waiting for? What are we waiting for?
735 00:51:10,661 00:51:11,863 Whoa! Whoa!
736 00:51:15,200 00:51:18,535 Oh, it's the gauntlet of deadly traps. Oh, it's the gauntlet of deadly traps.
737 00:51:18,602 00:51:20,471 Oh, right. I forgot. Oh, right. I forgot.
738 00:51:20,537 00:51:23,774 Velma, can you get us across with your powers as a student wizard? Velma, can you get us across with your powers as a student wizard?
739 00:51:23,842 00:51:24,976 I can try. I can try.
740 00:51:25,043 00:51:28,179 So silly. So silly.
741 00:51:28,246 00:51:33,584 "I call on the powers of fable to make passage for knights of the table. "I call on the powers of fable to make passage for knights of the table.
742 00:51:33,651 00:51:36,487 For this evil hallway will attempt to fillet, For this evil hallway will attempt to fillet,
743 00:51:36,553 00:51:39,423 cook or smash us as long as it's able." cook or smash us as long as it's able."
744 00:51:39,490 00:51:41,860 - Did it work? - I don't know. - Did it work? - I don't know.
745 00:51:45,529 00:51:46,797 I guess not. I guess not.
746 00:51:46,865 00:51:48,699 Well, we gave it a good go. Well, we gave it a good go.
747 00:51:48,766 00:51:51,435 If we head back now, we'll be just in time for tea and jellied eels. If we head back now, we'll be just in time for tea and jellied eels.
748 00:51:51,502 00:51:52,736 We can't leave. We can't leave.
749 00:51:52,803 00:51:54,839 Then what are we gonna do? Then what are we gonna do?
750 00:51:54,906 00:51:58,542 You're the master of traps, Fred. You can figure this out. You're the master of traps, Fred. You can figure this out.
751 00:52:23,835 00:52:26,737 Am I a wizard? No. Am I an artist? Am I a wizard? No. Am I an artist?
752 00:52:29,473 00:52:31,376 I, uh, hadn't really thought about it. I, uh, hadn't really thought about it.
753 00:52:31,443 00:52:33,044 Sorry. What does this do again? Sorry. What does this do again?
754 00:52:33,111 00:52:36,513 I used the bow we brought with us to make a trebuchet I used the bow we brought with us to make a trebuchet
755 00:52:36,580 00:52:40,285 that will throw a stone through the hallway, pulling the sled, that will throw a stone through the hallway, pulling the sled,
756 00:52:40,352 00:52:43,721 which will slide us past the traps before they're able to do anything. which will slide us past the traps before they're able to do anything.
757 00:52:43,787 00:52:46,324 It's an antitrap trap. It's an antitrap trap.
758 00:52:46,391 00:52:48,659 Brilliant. We're all gonna die. Brilliant. We're all gonna die.
759 00:52:48,726 00:52:50,962 - Ready, gang? - Ready! - Ready, gang? - Ready!
760 00:53:42,213 00:53:45,450 Well, and Bob's your uncle. We made it. Well, and Bob's your uncle. We made it.
761 00:53:45,517 00:53:48,253 Sir Fred, you are a regular anorak. Sir Fred, you are a regular anorak.
762 00:53:48,319 00:53:52,257 Actually, I think I'm half-Dutch or Norway-ese or something. Actually, I think I'm half-Dutch or Norway-ese or something.
763 00:53:57,128 00:54:00,065 Huh? Huh?
764 00:54:10,241 00:54:12,810 I knew you could do it. I knew you could do it.
765 00:54:12,877 00:54:15,579 Thanks, guys, but come on. We've gotta save Shaggy. Thanks, guys, but come on. We've gotta save Shaggy.
766 00:54:20,985 00:54:21,953 Huh? Huh?
767 00:54:39,070 00:54:41,239 Sorry. What's that horrible noise? Sorry. What's that horrible noise?
768 00:54:41,306 00:54:44,309 - More deadly traps? - It's Shaggy. - More deadly traps? - It's Shaggy.
769 00:54:53,318 00:54:56,254 Scooby-Doo. It's great to see you, pal. Scooby-Doo. It's great to see you, pal.
770 00:54:56,321 00:55:00,391 - Shaggy, are you all right? - I am now that you're here. - Shaggy, are you all right? - I am now that you're here.
771 00:55:00,458 00:55:02,793 Hors d'oeuvres? Hors d'oeuvres?
772 00:55:02,861 00:55:04,596 Come on. We gotta get out of here. Come on. We gotta get out of here.
773 00:55:04,661 00:55:08,900 He has a point. Waste not, want not. That's what I always say. He has a point. Waste not, want not. That's what I always say.
774 00:55:09,666 00:55:11,035 Stand back. Stand back.
775 00:55:21,412 00:55:23,780 Oh. Oh.
776 00:55:52,776 00:55:56,481 - Now can we go? - Yep. Food's gone. - Now can we go? - Yep. Food's gone.
777 00:55:57,649 00:55:58,883 It's too late. It's too late.
778 00:55:58,950 00:56:01,052 The picture. It's gone. The picture. It's gone.
779 00:56:01,119 00:56:03,754 Whatever we did, we just made the timeline worse. Whatever we did, we just made the timeline worse.
780 00:56:03,820 00:56:05,857 Now the phone isn't even working, Now the phone isn't even working,
781 00:56:05,924 00:56:08,759 as if the technology itself was disappearing. as if the technology itself was disappearing.
782 00:56:08,825 00:56:09,994 We've failed. We've failed.
783 00:56:10,061 00:56:11,963 Right, you are! Right, you are!
784 00:56:19,170 00:56:21,272 Ha! Finally! Ha! Finally!
785 00:56:21,339 00:56:23,575 Now with Excalibur in my hand Now with Excalibur in my hand
786 00:56:23,641 00:56:26,810 and Sir Norville having granted me the deed to the throne... and Sir Norville having granted me the deed to the throne...
787 00:56:26,878 00:56:28,179 Deed to the throne? Deed to the throne?
788 00:56:28,246 00:56:30,448 Yes. For as much food as he could eat. Yes. For as much food as he could eat.
789 00:56:30,515 00:56:33,551 It's all here. Legal and everything. It's all here. Legal and everything.
790 00:56:33,618 00:56:35,253 Shaggy, you didn't? Shaggy, you didn't?
791 00:56:35,320 00:56:37,222 Why would I want a seat on the throne Why would I want a seat on the throne
792 00:56:37,288 00:56:39,357 when I've got some tea and a scone? when I've got some tea and a scone?
793 00:56:39,424 00:56:42,093 Now, with this deed and the sword, Now, with this deed and the sword,
794 00:56:42,160 00:56:47,865 I am the rightful ruler of all of Camelot. I am the rightful ruler of all of Camelot.
795 00:56:50,501 00:56:51,735 Huh? Huh?
796 00:56:52,769 00:56:54,672 Only if you can hold onto it. Only if you can hold onto it.
797 00:56:54,738 00:56:58,176 You think you can defeat me? You think you can defeat me?
798 00:56:58,243 00:57:01,346 I am the greatest sorceress of all time, I am the greatest sorceress of all time,
799 00:57:01,412 00:57:04,916 but this battle is going to drag on. but this battle is going to drag on.
800 00:57:04,983 00:57:07,452 Drag on. Get it? Drag on. Get it?
801 00:57:07,518 00:57:09,220 This is my dumb little joke, This is my dumb little joke,
802 00:57:09,287 00:57:12,290 since you all seem to like making dumb little jokes so much. since you all seem to like making dumb little jokes so much.
803 00:57:15,326 00:57:17,929 Uh-oh. I don't like this pun. Uh-oh. I don't like this pun.
804 00:57:22,066 00:57:24,235 Dragon! Dragon!
805 00:57:24,302 00:57:26,738 Uh-oh. Oh. That's not good. Uh-oh. Oh. That's not good.
806 00:57:26,803 00:57:29,474 Oh! Oh! Oh! Oh!
807 00:57:38,883 00:57:45,023 I am Morgan Le Fey, ruler of Camelot, and I am hungry. I am Morgan Le Fey, ruler of Camelot, and I am hungry.
808 00:57:50,161 00:57:52,864 Guys, this table is built really well, Guys, this table is built really well,
809 00:57:52,930 00:57:54,899 but I don't think it can take another blast. but I don't think it can take another blast.
810 00:57:59,604 00:58:02,307 We're gonna need some real magic to get us out of this one. We're gonna need some real magic to get us out of this one.
811 00:58:02,373 00:58:04,142 Have you gotten good yet, Velma? Have you gotten good yet, Velma?
812 00:58:04,208 00:58:07,145 No. But I know one word that always works for this gang. No. But I know one word that always works for this gang.
813 00:58:11,649 00:58:15,586 - What's that? - Run! Follow me! - What's that? - Run! Follow me!
814 00:58:15,653 00:58:20,391 Like, if you can't take the heat, get out of the dragon's lair. Like, if you can't take the heat, get out of the dragon's lair.
815 00:58:37,642 00:58:40,511 You cannot escape me! You cannot escape me!
816 00:59:57,922 01:00:01,192 Come on, King Arthur. Put the dragons right behind us. Come on, King Arthur. Put the dragons right behind us.
817 01:00:01,259 01:00:03,995 Go, Shaggy. Go, Shaggy.
818 01:00:04,061 01:00:06,564 I can't hold this door forever. I can't hold this door forever.
819 01:00:07,198 01:00:08,666 Jump, Shaggy! Jump, Shaggy!
820 01:00:14,138 01:00:16,541 Demon dogs, Shaggy. Go! Demon dogs, Shaggy. Go!
821 01:00:28,219 01:00:29,654 King Arthur. King Arthur.
822 01:00:29,720 01:00:31,489 I'm sure he's fine. I'm sure he's fine.
823 01:00:48,339 01:00:51,709 You thought you could escape me, you fools. You thought you could escape me, you fools.
824 01:00:51,776 01:00:56,882 If you have any last words, the time has come to use them. If you have any last words, the time has come to use them.
825 01:00:56,949 01:00:59,550 When the time is right, young lad, When the time is right, young lad,
826 01:00:59,617 01:01:02,453 you'll know just how to use that book. you'll know just how to use that book.
827 01:01:46,230 01:01:51,435 Thank you. Because of you, we can wake up to a brighter tomorrow. Thank you. Because of you, we can wake up to a brighter tomorrow.
828 01:01:51,502 01:01:55,740 Tomorrow? Velma, the picture. Has it come back? Tomorrow? Velma, the picture. Has it come back?
829 01:01:57,742 01:01:59,310 - Nope. - Oh, no. - Nope. - Oh, no.
830 01:01:59,377 01:02:01,312 You mean we've destroyed the future? You mean we've destroyed the future?
831 01:02:01,379 01:02:04,850 No more video games? No more double cheeseburgers? No more video games? No more double cheeseburgers?
832 01:02:04,917 01:02:07,019 No more Scooby Snacks? No more Scooby Snacks?
833 01:02:10,254 01:02:12,991 And no way to return home. And no way to return home.
834 01:02:13,057 01:02:14,525 Don't worry, Sir Fred. Don't worry, Sir Fred.
835 01:02:14,592 01:02:17,061 You can join me and my Knights of the Round Table. You can join me and my Knights of the Round Table.
836 01:02:17,128 01:02:18,496 All of you can. All of you can.
837 01:02:18,563 01:02:22,066 Together, we can make the world a better place. Together, we can make the world a better place.
838 01:02:22,133 01:02:24,569 Create a kingdom where everyone is welcome Create a kingdom where everyone is welcome
839 01:02:24,635 01:02:27,405 as long as they fight on the side of right. as long as they fight on the side of right.
840 01:02:27,471 01:02:31,877 Together, we can make Camelot a beacon on the hill, Together, we can make Camelot a beacon on the hill,
841 01:02:31,944 01:02:35,580 shining a light into the darkest of places. shining a light into the darkest of places.
842 01:02:36,213 01:02:38,884 Bravo. Bravo. Bravo. Bravo.
843 01:02:38,951 01:02:40,585 Velma, what are you doing? Velma, what are you doing?
844 01:02:40,651 01:02:43,688 Oh, just applauding these fine performers. Oh, just applauding these fine performers.
845 01:02:43,754 01:02:47,124 I guess that's the end of your little show then, isn't it? I guess that's the end of your little show then, isn't it?
846 01:02:56,902 01:02:58,502 Mrs. Wentworth? Mrs. Wentworth?
847 01:02:58,569 01:03:00,671 Is she trapped back in time, too? Is she trapped back in time, too?
848 01:03:00,738 01:03:04,910 No, Shaggy. She's not back in time, and neither are we. No, Shaggy. She's not back in time, and neither are we.
849 01:03:04,977 01:03:06,677 But the photo on the phone. But the photo on the phone.
850 01:03:06,744 01:03:09,081 Forgot to charge it. It just went dead. Forgot to charge it. It just went dead.
851 01:03:09,146 01:03:11,582 But all the magic. The flying, the lights... But all the magic. The flying, the lights...
852 01:03:11,649 01:03:13,885 Heck, when she did that spell to freeze me. Heck, when she did that spell to freeze me.
853 01:03:13,952 01:03:16,554 It's like I thought. There was no magic. It's like I thought. There was no magic.
854 01:03:16,621 01:03:18,823 It was all just wires, sleep gas, It was all just wires, sleep gas,
855 01:03:18,890 01:03:22,226 and the light show that the mayor said the town was going to show us later on. and the light show that the mayor said the town was going to show us later on.
856 01:03:22,293 01:03:24,295 As for the freezing, As for the freezing,
857 01:03:24,362 01:03:27,365 we all know you're kind of impressionable when someone yells in your direction. we all know you're kind of impressionable when someone yells in your direction.
858 01:03:27,431 01:03:29,868 - What? That's not... - Jump! - What? That's not... - Jump!
859 01:03:30,836 01:03:32,536 Okay. Good to know. Okay. Good to know.
860 01:03:34,472 01:03:37,976 So, the people, they were what? Actors? So, the people, they were what? Actors?
861 01:03:38,043 01:03:39,610 Not just any actors. Not just any actors.
862 01:03:39,677 01:03:43,180 This in none other than that wonderful British thespian, This in none other than that wonderful British thespian,
863 01:03:43,247 01:03:44,715 Winston Pilkingstonshire. Winston Pilkingstonshire.
864 01:03:44,782 01:03:47,119 Winston Pilkingstonshire? Winston Pilkingstonshire?
865 01:03:47,184 01:03:51,155 He's the actor who plays Thundarr the Barbarian on TV. He's the actor who plays Thundarr the Barbarian on TV.
866 01:03:51,222 01:03:52,790 - Right? - Right. - Right? - Right.
867 01:03:52,858 01:03:55,660 I got even more suspicious when Arthur said "demon dogs," I got even more suspicious when Arthur said "demon dogs,"
868 01:03:55,726 01:03:57,762 one of Thundarr's catchphrases. one of Thundarr's catchphrases.
869 01:03:57,828 01:04:01,632 You know, you say the same lines for 30 years, they're hard to shake. You know, you say the same lines for 30 years, they're hard to shake.
870 01:04:01,699 01:04:04,002 But what really gave it away were the abs. But what really gave it away were the abs.
871 01:04:04,069 01:04:06,303 I'd know those abs anywhere. I'd know those abs anywhere.
872 01:04:06,370 01:04:08,172 Whoa. Will you sign my tunic? Whoa. Will you sign my tunic?
873 01:04:08,239 01:04:12,410 Yes, it's me and my abs. Yes, it's me and my abs.
874 01:04:12,476 01:04:17,248 But we couldn't have done it without this marvelous medieval Renaissance troupe. But we couldn't have done it without this marvelous medieval Renaissance troupe.
875 01:04:17,314 01:04:20,418 Everyone, please, take a bow. Everyone, please, take a bow.
876 01:04:22,054 01:04:24,488 Velma, amazing deduction. Velma, amazing deduction.
877 01:04:24,555 01:04:26,590 It's true. I was hired to be the inaugural actor It's true. I was hired to be the inaugural actor
878 01:04:26,657 01:04:31,429 to play King Arthur in Norville o'er Morgania's newest tourist attraction, to play King Arthur in Norville o'er Morgania's newest tourist attraction,
879 01:04:31,495 01:04:33,664 Camelot Reimagined. Camelot Reimagined.
880 01:04:35,299 01:04:38,402 Camelot Reimagined? What is that? Camelot Reimagined? What is that?
881 01:04:38,469 01:04:40,438 It should be obvious, Daphne. It should be obvious, Daphne.
882 01:04:40,504 01:04:43,207 Do you remember when we first arrived at Norville o'er Morgania? Do you remember when we first arrived at Norville o'er Morgania?
883 01:04:43,274 01:04:47,344 We reached that roundabout with the one road blocked off for construction. We reached that roundabout with the one road blocked off for construction.
884 01:04:47,411 01:04:50,448 This must be some sort of immersive attraction This must be some sort of immersive attraction
885 01:04:50,514 01:04:52,884 built right next to the town to attract tourists. built right next to the town to attract tourists.
886 01:04:52,951 01:04:56,054 In fact, with the way that Camelot is centered in this small valley In fact, with the way that Camelot is centered in this small valley
887 01:04:56,121 01:04:58,957 to obscure what's on the other side of that stand of trees to obscure what's on the other side of that stand of trees
888 01:04:59,024 01:05:02,493 and how the castle only has windows facing one side, and how the castle only has windows facing one side,
889 01:05:02,560 01:05:05,229 I'm willing to bet that Norville o'er Morgania I'm willing to bet that Norville o'er Morgania
890 01:05:05,296 01:05:07,331 is actually only a couple of miles away. is actually only a couple of miles away.
891 01:05:07,398 01:05:12,403 She's right. And you five are our first guests to take part She's right. And you five are our first guests to take part
892 01:05:12,470 01:05:16,141 in what we hope will be a very lucrative entertainment experience. in what we hope will be a very lucrative entertainment experience.
893 01:05:16,208 01:05:19,677 Yeah, but did they have to knock us out to pretend it was real? Yeah, but did they have to knock us out to pretend it was real?
894 01:05:19,744 01:05:21,980 Actually, they did, Shaggy. Actually, they did, Shaggy.
895 01:05:22,047 01:05:23,982 - All because of you. - Me? - All because of you. - Me?
896 01:05:24,049 01:05:26,484 Do you remember the legend of Sir Norville? Do you remember the legend of Sir Norville?
897 01:05:26,550 01:05:29,353 It said that if Norville or any of his line returned, It said that if Norville or any of his line returned,
898 01:05:29,420 01:05:31,722 they would lay claim to the land of Camelot. they would lay claim to the land of Camelot.
899 01:05:31,789 01:05:33,992 When the mayor found out about your lineage When the mayor found out about your lineage
900 01:05:34,059 01:05:36,627 and saw your ancient medallion with the inscription of Camelot, and saw your ancient medallion with the inscription of Camelot,
901 01:05:36,694 01:05:39,730 he was convinced you were here to lay claim to the town. he was convinced you were here to lay claim to the town.
902 01:05:39,797 01:05:42,000 Precisely. After he met Shaggy, Precisely. After he met Shaggy,
903 01:05:42,067 01:05:44,702 he organized a town meeting and told everyone he organized a town meeting and told everyone
904 01:05:44,769 01:05:46,838 they would have to do whatever it takes they would have to do whatever it takes
905 01:05:46,905 01:05:49,707 to get you to sign over the deed for the land to the town. to get you to sign over the deed for the land to the town.
906 01:05:49,774 01:05:52,144 Like, I don't wanna own real estate. Like, I don't wanna own real estate.
907 01:05:52,210 01:05:54,980 - You don't? - Ma'am, no way. - You don't? - Ma'am, no way.
908 01:05:55,046 01:05:57,581 Do you know how many creepy, evil people we've met Do you know how many creepy, evil people we've met
909 01:05:57,648 01:06:00,018 that do weird things just for a piece of land? that do weird things just for a piece of land?
910 01:06:00,085 01:06:04,256 No offense, but I'd gladly sign over the deed. No offense, but I'd gladly sign over the deed.
911 01:06:04,321 01:06:06,024 Just give me the paperwork. Just give me the paperwork.
912 01:06:06,091 01:06:07,959 That's very sweet, Shaggy. That's very sweet, Shaggy.
913 01:06:08,026 01:06:12,030 Luckily, you've already signed the deed... over to me! Luckily, you've already signed the deed... over to me!
914 01:06:14,065 01:06:15,699 Ha-ha! Ha-ha!
915 01:06:15,766 01:06:19,670 Um, this is definitely not part of the script. Um, this is definitely not part of the script.
916 01:06:19,737 01:06:22,673 I know because I memorized the entire thing, everyone's parts. I know because I memorized the entire thing, everyone's parts.
917 01:06:22,740 01:06:24,742 I always do. It's just a thing. I always do. It's just a thing.
918 01:06:24,809 01:06:28,646 These ignorant townspeople put everything into this King Arthur experience, These ignorant townspeople put everything into this King Arthur experience,
919 01:06:28,712 01:06:31,249 wanting to split the profits between everyone. wanting to split the profits between everyone.
920 01:06:31,315 01:06:35,187 But you know what's better than splitting profits with hundreds of people? But you know what's better than splitting profits with hundreds of people?
921 01:06:35,253 01:06:37,388 Splitting them with no one! Splitting them with no one!
922 01:06:37,454 01:06:39,824 Once I send this to the proper authorities, Once I send this to the proper authorities,
923 01:06:39,891 01:06:43,261 this town and the money it makes will be mine! this town and the money it makes will be mine!
924 01:06:45,396 01:06:47,698 She's trying to get away. Get her! She's trying to get away. Get her!
925 01:06:49,301 01:06:50,568 Look out! Look out!
926 01:06:58,475 01:07:00,411 And there goes my retirement. And there goes my retirement.
927 01:07:00,477 01:07:03,380 All she has to do is mail that deed and the town is hers. All she has to do is mail that deed and the town is hers.
928 01:07:03,447 01:07:04,782 We have to stop her. We have to stop her.
929 01:07:04,850 01:07:06,584 Where's the nearest mailbox? Where's the nearest mailbox?
930 01:07:06,650 01:07:09,287 Uh, what's a mailbox, Sir Fred? Uh, what's a mailbox, Sir Fred?
931 01:07:09,353 01:07:11,256 We're not acting anymore, you twit. We're not acting anymore, you twit.
932 01:07:11,323 01:07:13,724 Oh, right, mate. Sorry, sorry. Oh, right, mate. Sorry, sorry.
933 01:07:13,791 01:07:15,459 It's about two kilometers that way It's about two kilometers that way
934 01:07:15,526 01:07:17,628 in the center of Norville o'er Morgania. in the center of Norville o'er Morgania.
935 01:07:17,695 01:07:21,498 But she's too far away. There's no way we can catch up to her. But she's too far away. There's no way we can catch up to her.
936 01:07:21,565 01:07:23,134 No, there is a way. No, there is a way.
937 01:07:30,474 01:07:33,078 Ariel, Ookla, ride! Ariel, Ookla, ride!
938 01:07:38,415 01:07:39,851 Do you wanna? Do you wanna?
939 01:07:39,918 01:07:41,485 No. You be Ariel. No. You be Ariel.
940 01:07:41,552 01:07:43,721 I'm Ookla, naturally. I'm Ookla, naturally.
941 01:08:00,372 01:08:03,474 Those fools. With this deed, there's nothing to stop me Those fools. With this deed, there's nothing to stop me
942 01:08:03,540 01:08:06,777 from owning this town once and for all. from owning this town once and for all.
943 01:08:06,845 01:08:07,778 Huh? Huh?
944 01:08:13,351 01:08:14,752 This is your idea? This is your idea?
945 01:08:14,818 01:08:17,122 Don't worry, love. It's just a converted lorry. Don't worry, love. It's just a converted lorry.
946 01:08:17,188 01:08:18,789 A baby could drive it. A baby could drive it.
947 01:08:21,026 01:08:23,494 See? What did I tell you? Easy-peasy. See? What did I tell you? Easy-peasy.
948 01:08:23,560 01:08:26,430 Like, this is amazing! Like, this is amazing!
949 01:08:39,210 01:08:41,313 She's getting away! She's getting away!
950 01:08:41,379 01:08:42,446 Huh? Huh?
951 01:09:05,736 01:09:07,571 We've gotta put her down. We've gotta put her down.
952 01:09:07,638 01:09:09,473 All right. Winston's got it. All right. Winston's got it.
953 01:09:20,684 01:09:22,053 Hold on, everyone. Hold on, everyone.
954 01:09:30,694 01:09:33,664 Lords of Light, that was fun! Lords of Light, that was fun!
955 01:09:33,731 01:09:36,034 - Oh, let's go again. - Ariel rules! - Oh, let's go again. - Ariel rules!
956 01:09:36,101 01:09:39,037 We made it. We, like, survived. We made it. We, like, survived.
957 01:09:42,974 01:09:46,244 But you failed in your quest! But you failed in your quest!
958 01:09:46,311 01:09:51,249 Not yet we haven't, vile sorceress. Not yet we haven't, vile sorceress.
959 01:09:54,119 01:09:56,587 Fly true, my beauty! Fly true, my beauty!
960 01:09:59,924 01:10:01,960 And for good measure... And for good measure...
961 01:10:09,034 01:10:11,870 What? No fair! What? No fair!
962 01:10:11,936 01:10:15,572 Oh, my. What's going on here? Oh, my. What's going on here?
963 01:10:15,639 01:10:19,576 Well, Mayor, we know about you and the town trying to gaslight us into thinking Well, Mayor, we know about you and the town trying to gaslight us into thinking
964 01:10:19,643 01:10:21,046 we were trapped in the Dark Ages we were trapped in the Dark Ages
965 01:10:21,112 01:10:23,381 in order to claim this land as your own. in order to claim this land as your own.
966 01:10:23,448 01:10:26,151 But, then, you didn't think your town librarian But, then, you didn't think your town librarian
967 01:10:26,217 01:10:28,652 would try to steal the deed for herself. would try to steal the deed for herself.
968 01:10:28,719 01:10:30,554 I would've gotten away with it, too, I would've gotten away with it, too,
969 01:10:30,621 01:10:33,058 if it wasn't for you meddling kids. if it wasn't for you meddling kids.
970 01:10:33,124 01:10:34,825 And... And... And... And...
971 01:10:34,893 01:10:37,694 A little bit of Scooby Gang magic. A little bit of Scooby Gang magic.
972 01:10:39,397 01:10:43,301 Well, I'm assuming that you'll want to lay claim to the land then. Well, I'm assuming that you'll want to lay claim to the land then.
973 01:10:43,368 01:10:44,836 No way. No way.
974 01:10:44,903 01:10:47,872 This land belongs to you and the rest of the town. This land belongs to you and the rest of the town.
975 01:10:47,939 01:10:50,275 I'm actually pretty proud to know my ancestors I'm actually pretty proud to know my ancestors
976 01:10:50,341 01:10:53,311 came from such imaginative and entrepreneurial people. came from such imaginative and entrepreneurial people.
977 01:10:53,378 01:10:55,779 Well, then there's only one thing left to do. Well, then there's only one thing left to do.
978 01:10:55,847 01:10:57,581 What's that, Mayor? What's that, Mayor?
979 01:10:57,648 01:10:59,284 Party! Party!
980 01:11:03,922 01:11:07,959 Not a bad way to spend our vacation. Wouldn't you say so, Sir Fred? Not a bad way to spend our vacation. Wouldn't you say so, Sir Fred?
981 01:11:08,026 01:11:11,062 Not bad at all, Sir Daphne. Not bad at all, Sir Daphne.
982 01:11:11,129 01:11:14,199 So, was any of it real, Mr. Pilkingstonshire? So, was any of it real, Mr. Pilkingstonshire?
983 01:11:14,265 01:11:17,135 Our budding bromance? The sandwiches? Our budding bromance? The sandwiches?
984 01:11:17,202 01:11:19,104 - Any of it? - I'm an actor, Shaggy, - Any of it? - I'm an actor, Shaggy,
985 01:11:19,170 01:11:22,340 but there are some things you just can't fake. but there are some things you just can't fake.
986 01:11:22,407 01:11:25,676 One of those things is a love of sandwiches. One of those things is a love of sandwiches.
987 01:11:25,742 01:11:29,080 Watch the sandwich scene in Citizen Kane. You'll see what I mean. Watch the sandwich scene in Citizen Kane. You'll see what I mean.
988 01:11:30,849 01:11:32,984 Friendship is another one, Shaggy. Friendship is another one, Shaggy.
989 01:11:33,051 01:11:35,286 You kids aren't so bad, for septics. You kids aren't so bad, for septics.
990 01:11:36,287 01:11:38,857 Uh, septic tanks. Yanks. Uh, septic tanks. Yanks.
991 01:11:38,923 01:11:41,326 I've got a wonderful beach house in the UK. I've got a wonderful beach house in the UK.
992 01:11:41,392 01:11:42,927 You must come sometime. You must come sometime.
993 01:11:42,994 01:11:45,196 And stay in a hotel nearby. And stay in a hotel nearby.
994 01:11:45,263 01:11:47,298 - Cheese. - Cheese. - Cheese. - Cheese.
995 01:11:47,365 01:11:49,901 I'm still not sure how you pulled it off. I'm still not sure how you pulled it off.
996 01:11:49,968 01:11:52,937 The blasts of cold air, fireballs, flying... The blasts of cold air, fireballs, flying...
997 01:11:53,004 01:11:54,738 It all felt so real. It all felt so real.
998 01:11:54,805 01:11:57,041 Magic is real, Velma. Magic is real, Velma.
999 01:11:57,108 01:12:01,179 You just have to look deep within to find it. You just have to look deep within to find it.
1000 01:12:01,246 01:12:05,850 Okay, I get it. A magician never tells how he did the trick. Okay, I get it. A magician never tells how he did the trick.
1001 01:12:05,917 01:12:08,153 Now, young apprentice, I gotta run. Now, young apprentice, I gotta run.
1002 01:12:08,219 01:12:10,054 Remember the lessons I've taught you, hmm? Remember the lessons I've taught you, hmm?
1003 01:12:10,121 01:12:13,591 Once you suss out magic, there's nothing you can't get up to. Once you suss out magic, there's nothing you can't get up to.
1004 01:12:13,657 01:12:16,194 Sure. Thank you, "Merlin." Sure. Thank you, "Merlin."
1005 01:12:16,261 01:12:18,029 It's been surreal. It's been surreal.
1006 01:12:19,663 01:12:21,833 Tatty-bye. Tatty-bye.
1007 01:12:21,900 01:12:25,736 Where is your friend going? He's going to miss the fireworks show. Where is your friend going? He's going to miss the fireworks show.
1008 01:12:25,802 01:12:27,771 My friend? You mean Merlin? My friend? You mean Merlin?
1009 01:12:27,839 01:12:29,706 Isn't he one of the townspeople? Isn't he one of the townspeople?
1010 01:12:29,773 01:12:32,310 No. Never seen him before in my life. No. Never seen him before in my life.
1011 01:12:32,377 01:12:35,113 - We thought he was with you. - He's not with me. - We thought he was with you. - He's not with me.
1012 01:12:35,180 01:12:37,681 And if he's not with you, then... And if he's not with you, then...
1013 01:12:38,483 01:12:40,251 No. It can't be. No. It can't be.
1014 01:12:47,824 01:12:50,028 Told you reality was a simulation. Told you reality was a simulation.
1015 01:12:50,094 01:12:54,866 Scooby-Dooby-Doo! Scooby-Dooby-Doo!