# Start End Original Translated
1 00:00:01,800 00:00:06,834 [Tracy Morgan speaking] [Tracy Morgan speaking]
2 00:00:09,934 00:00:11,200 [Tracy Morgan] This episode! [Tracy Morgan] This episode!
3 00:00:12,200 00:00:14,800 Inside, you will find the Blood King's remains. Inside, you will find the Blood King's remains.
4 00:00:14,834 00:00:17,500 There's kind of rumor that there's like a curse on stuff. There's kind of rumor that there's like a curse on stuff.
5 00:00:17,533 00:00:18,700 I guess I'd have to see it to believe it. I guess I'd have to see it to believe it.
6 00:00:18,734 00:00:20,734 -Oh my god! Oh my god! -What the--? -Oh my god! Oh my god! -What the--?
7 00:00:20,767 00:00:22,500 -Holy sh... -Oh my god! Oh my god! -Holy sh... -Oh my god! Oh my god!
8 00:00:22,533 00:00:23,333 Help me! Help me!
9 00:00:23,367 00:00:24,400 It's a breach! It's a breach!
10 00:00:24,433 00:00:25,500 Okay, that's not good. Okay, that's not good.
11 00:00:25,533 00:00:26,667 There's gas in the room. There's gas in the room.
12 00:00:26,700 00:00:28,200 We need somebody to come in here and get us out of here. We need somebody to come in here and get us out of here.
13 00:00:28,233 00:00:29,133 [man over radio] Sorry, there's nothing we can do. [man over radio] Sorry, there's nothing we can do.
14 00:00:29,166 00:00:30,467 There's nothing you can do? There's nothing you can do?
15 00:00:30,500 00:00:31,667 Holy shit! Holy shit!
16 00:00:31,700 00:00:33,300 You guys have to take a look at this! You guys have to take a look at this!
17 00:00:33,333 00:00:34,133 Oh my god. Oh my god.
18 00:00:34,166 00:00:35,100 [screaming] [screaming]
19 00:00:35,133 00:00:36,233 Get in the passenger side! Get in the passenger side!
20 00:00:36,266 00:00:37,066 [glass breaking] [glass breaking]
21 00:00:37,100 00:00:37,900 [screaming] [screaming]
22 00:00:37,934 00:00:40,834 [suspenseful music] [suspenseful music]
23 00:00:40,867 00:00:42,300 Got you! Got you!
24 00:00:43,600 00:00:44,633 Oh my god. Oh my god.
25 00:00:44,667 00:00:45,467 What the-- What the--
26 00:00:45,500 00:00:46,300 Ah! Ah!
27 00:00:46,333 00:00:47,633 What is that? What is that?
28 00:00:48,667 00:00:49,867 Look who's back! Look who's back!
29 00:00:57,100 00:00:59,166 Ah, snap! Ah, snap!
30 00:00:59,200 00:01:00,266 It's another episode It's another episode
31 00:01:00,300 00:01:02,433 of the world's favorite show, of the world's favorite show,
32 00:01:02,467 00:01:03,467 Scare Tactics. Scare Tactics.
33 00:01:03,500 00:01:05,166 You give us your friends and we give You give us your friends and we give
34 00:01:05,200 00:01:07,166 your friends a real life nightmare. your friends a real life nightmare.
35 00:01:07,200 00:01:09,200 The first nightmare is for Helder. The first nightmare is for Helder.
36 00:01:09,233 00:01:11,367 Helder's friend Pedro got him a job Helder's friend Pedro got him a job
37 00:01:11,400 00:01:13,834 testing out a new museum exhibit. testing out a new museum exhibit.
38 00:01:13,867 00:01:15,633 Helder is very outgoing. Helder is very outgoing.
39 00:01:16,667 00:01:17,834 Uh, he likes to prank people. Uh, he likes to prank people.
40 00:01:17,867 00:01:19,734 I wanna put him on Scare Tactics because I wanna put him on Scare Tactics because
41 00:01:19,767 00:01:22,066 it's nice to kinda get back at him, it's nice to kinda get back at him,
42 00:01:22,100 00:01:23,900 um, basically with no, um, basically with no,
43 00:01:23,934 00:01:25,200 like he can't really do anything back to me like he can't really do anything back to me
44 00:01:25,233 00:01:28,066 that will match this ever, so I guess I win. that will match this ever, so I guess I win.
45 00:01:28,100 00:01:31,433 Helder, this exhibit is special because it's hosted by Helder, this exhibit is special because it's hosted by
46 00:01:31,467 00:01:34,400 an extremely talented and handsome celebrity an extremely talented and handsome celebrity
47 00:01:34,433 00:01:37,834 who goes by the name of... me! who goes by the name of... me!
48 00:01:38,166 00:01:39,800 Enjoy. Enjoy.
49 00:01:39,834 00:01:40,767 This is Helder. This is Helder.
50 00:01:40,800 00:01:42,066 He's just gonna be assisting me, He's just gonna be assisting me,
51 00:01:42,100 00:01:43,367 um, do you need him to sign in? um, do you need him to sign in?
52 00:01:43,400 00:01:45,667 I need to have both of you, if you don't mind. I need to have both of you, if you don't mind.
53 00:01:47,900 00:01:49,100 How long are you guys gonna be? How long are you guys gonna be?
54 00:01:49,133 00:01:50,867 Probably about a half an hour or so. Probably about a half an hour or so.
55 00:01:50,900 00:01:52,133 The quicker the better. The quicker the better.
56 00:01:52,166 00:01:53,400 Okay. Okay.
57 00:01:53,433 00:01:54,433 We'll get out of your hair as soon as we can. We'll get out of your hair as soon as we can.
58 00:01:54,467 00:01:55,467 Thank you. Thank you.
59 00:01:55,500 00:01:56,600 Close this [mumbles]. Close this [mumbles].
60 00:01:58,533 00:01:59,367 Wow. Wow.
61 00:01:59,400 00:02:02,300 [mysterious music] [mysterious music]
62 00:02:06,333 00:02:10,667 So basically, we have a bunch of interactive exhibits. So basically, we have a bunch of interactive exhibits.
63 00:02:10,700 00:02:13,266 When you stand on the circle in front of them, When you stand on the circle in front of them,
64 00:02:13,300 00:02:15,433 this censor starts the video. this censor starts the video.
65 00:02:15,467 00:02:16,367 Yeah. Yeah.
66 00:02:16,400 00:02:17,300 Basically, we wanna see like, Basically, we wanna see like,
67 00:02:17,333 00:02:18,533 what people's opinions are what people's opinions are
68 00:02:18,567 00:02:20,600 and whether or not they think it's like, cool? and whether or not they think it's like, cool?
69 00:02:20,633 00:02:21,834 Huh, yeah. Huh, yeah.
70 00:02:21,867 00:02:23,233 You know, as cool as you can make You know, as cool as you can make
71 00:02:23,266 00:02:25,066 learning about history, because obviously we're gonna be learning about history, because obviously we're gonna be
72 00:02:25,100 00:02:26,066 gearing it towards kids who are in school. gearing it towards kids who are in school.
73 00:02:26,066 00:02:27,600 A younger audience, yeah. A younger audience, yeah.
74 00:02:27,633 00:02:28,467 Yeah, it was kind of weird how I Yeah, it was kind of weird how I
75 00:02:28,500 00:02:30,066 ended up with this job, actually. ended up with this job, actually.
76 00:02:30,066 00:02:31,266 How did you get it? How did you get it?
77 00:02:31,300 00:02:34,834 The last woman, the curator disappeared. The last woman, the curator disappeared.
78 00:02:34,867 00:02:36,300 Like she just stopped coming in and Like she just stopped coming in and
79 00:02:36,333 00:02:37,367 they tried to get a hold of her, they tried to get a hold of her,
80 00:02:37,400 00:02:38,767 couldn't get a hold of her and, couldn't get a hold of her and,
81 00:02:38,800 00:02:41,333 there's kind of rumor there's like a curse on stuff, there's kind of rumor there's like a curse on stuff,
82 00:02:41,367 00:02:42,400 but I mean, I really don't personally but I mean, I really don't personally
83 00:02:42,433 00:02:43,333 buy into it. buy into it.
84 00:02:43,367 00:02:44,233 Do you buy into that stuff? Do you buy into that stuff?
85 00:02:44,266 00:02:45,667 Nah. Nah.
86 00:02:45,700 00:02:47,100 I guess I have to see it to believe it. I guess I have to see it to believe it.
87 00:02:47,133 00:02:48,400 Yeah. Yeah.
88 00:02:48,433 00:02:49,633 Okay, so why don't we test this out? Okay, so why don't we test this out?
89 00:02:49,667 00:02:52,066 So, if you can just step on the footprints. So, if you can just step on the footprints.
90 00:02:52,066 00:02:54,100 Welcome. I'm Tracy Morgan. Welcome. I'm Tracy Morgan.
91 00:02:54,133 00:02:55,166 Tracy Morgan. Tracy Morgan.
92 00:02:55,200 00:02:57,066 You're about to enter the the exhibit featuring You're about to enter the the exhibit featuring
93 00:02:57,066 00:02:59,133 the Egyptian Pharaoh, Ketalan. the Egyptian Pharaoh, Ketalan.
94 00:03:00,066 00:03:01,533 So, why am I here? So, why am I here?
95 00:03:01,567 00:03:03,967 Turns out, yours truly is related to the Turns out, yours truly is related to the
96 00:03:04,066 00:03:06,166 mysterious and powerful ruler. mysterious and powerful ruler.
97 00:03:07,333 00:03:10,367 Ketalan had a nickname called the "Blood King" Ketalan had a nickname called the "Blood King"
98 00:03:10,400 00:03:14,467 because of his passion for war and revenge. because of his passion for war and revenge.
99 00:03:14,500 00:03:16,834 Sounds like we really are related. Sounds like we really are related.
100 00:03:17,400 00:03:20,433 So step in and enjoy exhibit number one. So step in and enjoy exhibit number one.
101 00:03:22,767 00:03:25,667 If you had to rate him as a presenter If you had to rate him as a presenter
102 00:03:25,700 00:03:27,200 on a scale from one to five? on a scale from one to five?
103 00:03:27,233 00:03:28,834 I'd give him probably a four and half. I'd give him probably a four and half.
104 00:03:28,867 00:03:29,667 Okay. Okay.
105 00:03:29,700 00:03:31,166 Really funny guy. Really funny guy.
106 00:03:31,200 00:03:32,867 Well, why don't we look at these things over here? Well, why don't we look at these things over here?
107 00:03:34,233 00:03:35,800 Do you mind if we just take a quick look at these? Do you mind if we just take a quick look at these?
108 00:03:35,834 00:03:36,767 I won't tell. I won't tell.
109 00:03:36,800 00:03:38,233 [laughing] [laughing]
110 00:03:38,266 00:03:39,633 You just gotta be delicate. You just gotta be delicate.
111 00:03:39,667 00:03:40,834 Ah! Do you know what that is? Ah! Do you know what that is?
112 00:03:40,867 00:03:42,066 Oh, solar system. Oh, solar system.
113 00:03:42,066 00:03:43,166 Isn't that cool? Isn't that cool?
114 00:03:43,200 00:03:44,800 Yeah, it is actually. Yeah, it is actually.
115 00:03:44,834 00:03:46,066 [crunch] [crunch]
116 00:03:46,066 00:03:47,066 Oh. Oh.
117 00:03:47,066 00:03:47,867 [whispering] [whispering]
118 00:03:51,066 00:03:51,967 Huh. Huh.
119 00:03:52,066 00:03:53,066 Um. Um.
120 00:03:53,066 00:03:56,533 [banging metal] [banging metal]
121 00:03:56,567 00:03:58,367 Holy sh-- whoa. Holy sh-- whoa.
122 00:03:59,233 00:04:00,266 That's weird. That's weird.
123 00:04:00,300 00:04:01,200 Wow. Wow.
124 00:04:02,367 00:04:03,867 Let's just, why don't we roll these back up Let's just, why don't we roll these back up
125 00:04:03,900 00:04:06,200 and then just finish and then get out of here. and then just finish and then get out of here.
126 00:04:06,233 00:04:08,433 -'Cause I... -Someone's definitely mad that we're touching these. -'Cause I... -Someone's definitely mad that we're touching these.
127 00:04:08,467 00:04:09,967 Yeah. Yeah.
128 00:04:10,066 00:04:11,934 Put this one here. Put this one here.
129 00:04:11,967 00:04:13,333 Put this one there, yeah, thanks. Put this one there, yeah, thanks.
130 00:04:13,367 00:04:14,367 There you go. There you go.
131 00:04:14,400 00:04:15,400 Um, so if you just want to stand on the footprints Um, so if you just want to stand on the footprints
132 00:04:15,433 00:04:16,533 Yeah, yeah. Yeah, yeah.
133 00:04:18,133 00:04:20,233 Welcome to exhibit number two of the Welcome to exhibit number two of the
134 00:04:20,266 00:04:22,367 Egyptian Pharaoh, Ketalan. Egyptian Pharaoh, Ketalan.
135 00:04:23,533 00:04:26,300 Inside, you will find the Blood King's remains Inside, you will find the Blood King's remains
136 00:04:26,333 00:04:28,367 preserved for all time by the preserved for all time by the
137 00:04:28,400 00:04:31,066 ancient mummifying process known as... ancient mummifying process known as...
138 00:04:33,433 00:04:35,233 [TV turns off] [TV turns off]
139 00:04:35,266 00:04:36,133 That's, yeah... That's, yeah...
140 00:04:36,166 00:04:36,967 [thud] [thud]
141 00:04:37,066 00:04:38,066 [electricity sparks] [electricity sparks]
142 00:04:38,100 00:04:39,066 -Alright. -Oh, okay, I'm, I'm really, -Alright. -Oh, okay, I'm, I'm really,
143 00:04:39,066 00:04:41,100 this is really fucking creepy. this is really fucking creepy.
144 00:04:41,133 00:04:41,934 I'm sorry. I'm sorry.
145 00:04:41,967 00:04:42,767 Yeah, it is. Yeah, it is.
146 00:04:42,800 00:04:44,867 -I'm sorry to swear. -No worries. -I'm sorry to swear. -No worries.
147 00:04:44,900 00:04:46,133 [crash] [crash]
148 00:04:46,166 00:04:47,333 Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God! Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God!
149 00:04:47,367 00:04:51,200 -Holy shit! -[screams] -Holy shit! -[screams]
150 00:04:51,233 00:04:53,667 [curator] Oh my God! [curator] Oh my God!
151 00:04:53,700 00:04:55,834 What the fuck? What the fuck?
152 00:04:55,867 00:04:57,066 [heavy groaning] [heavy groaning]
153 00:04:57,100 00:04:58,066 Oh my God, oh my God, oh my God! Oh my God, oh my God, oh my God!
154 00:04:58,066 00:04:59,433 -What the fuck is going-- -Oh my God. -What the fuck is going-- -Oh my God.
155 00:04:59,467 00:05:01,367 Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God!
156 00:05:01,400 00:05:04,767 Oh my God, oh my God, oh my God! Oh my God, oh my God, oh my God!
157 00:05:04,800 00:05:06,266 [mummy screams] [mummy screams]
158 00:05:06,300 00:05:07,100 Holy shit! Holy shit!
159 00:05:07,133 00:05:07,967 [mummy screams] [mummy screams]
160 00:05:09,066 00:05:10,567 [Helder] Whoa, whoa! [Helder] Whoa, whoa!
161 00:05:10,600 00:05:12,333 Hey, are you scared? Hey, are you scared?
162 00:05:12,367 00:05:13,600 Yes. Yes.
163 00:05:13,633 00:05:16,433 You shouldn't be 'cause you're on Scare Tactics. You shouldn't be 'cause you're on Scare Tactics.
164 00:05:17,500 00:05:19,734 Your friend set you up. Your friend set you up.
165 00:05:19,767 00:05:20,867 Wow. Wow.
166 00:05:21,867 00:05:23,066 Pedro set you up. Pedro set you up.
167 00:05:23,066 00:05:24,734 Are you serious? Are you serious?
168 00:05:24,767 00:05:26,066 [clapping] [clapping]
169 00:05:26,100 00:05:27,734 Wow. Wow.
170 00:05:27,767 00:05:28,567 [Helder] Nice thanks. [Helder] Nice thanks.
171 00:05:28,600 00:05:29,400 [laughing] [laughing]
172 00:05:29,433 00:05:30,266 Congratulations. Congratulations.
173 00:05:31,166 00:05:32,100 Thank you. Thank you.
174 00:05:32,133 00:05:33,767 My heart was pumping when that guy came out. My heart was pumping when that guy came out.
175 00:05:33,800 00:05:35,767 Holy shit, whoo! Holy shit, whoo!
176 00:05:35,800 00:05:37,533 I will get you back Tracy. I will get you back Tracy.
177 00:05:37,567 00:05:38,600 Mark my words. Mark my words.
178 00:05:38,633 00:05:39,934 Don't touch my mummy. Don't touch my mummy.
179 00:05:39,967 00:05:42,734 [laughing] [laughing]
180 00:05:42,767 00:05:44,567 That mummy is always joking around That mummy is always joking around
181 00:05:44,600 00:05:46,233 at my family reunions, at my family reunions,
182 00:05:46,266 00:05:49,066 but his potato salad, mmm! but his potato salad, mmm!
183 00:05:49,100 00:05:50,600 That's no joke. That's no joke.
184 00:05:50,633 00:05:51,734 Up next! Up next!
185 00:05:51,767 00:05:53,967 [siren blares] [siren blares]
186 00:05:54,066 00:05:55,400 Let's go! Come with me. Let's go! Come with me.
187 00:05:55,433 00:05:57,166 It's a breach in a containment unit. It's a breach in a containment unit.
188 00:05:57,200 00:05:58,633 Uh, oh. Uh, oh.
189 00:05:58,667 00:05:59,900 Do you smell gas? Do you smell gas?
190 00:06:02,300 00:06:03,600 Okay, that's not good. Okay, that's not good.
191 00:06:03,633 00:06:04,633 There's gas in the room. There's gas in the room.
192 00:06:04,667 00:06:05,467 We need somebody to come and We need somebody to come and
193 00:06:05,500 00:06:06,633 get us out of here. get us out of here.
194 00:06:06,667 00:06:07,700 [man over radio] Sorry. There's nothing we can do. [man over radio] Sorry. There's nothing we can do.
195 00:06:07,734 00:06:08,934 There's nothing you can do? There's nothing you can do?
196 00:06:16,967 00:06:19,066 Do you know someone who can stay cool under pressure? Do you know someone who can stay cool under pressure?
197 00:06:19,100 00:06:20,333 I do. I do.
198 00:06:20,367 00:06:21,367 It's Vikash. It's Vikash.
199 00:06:21,934 00:06:24,467 Vikash's girlfriend, Ferdina, got him a job Vikash's girlfriend, Ferdina, got him a job
200 00:06:24,500 00:06:27,467 doing security at a shady government facility. doing security at a shady government facility.
201 00:06:27,500 00:06:28,633 Why? Why?
202 00:06:28,667 00:06:30,467 I want to put Vikash on Scare Tactics I want to put Vikash on Scare Tactics
203 00:06:30,500 00:06:32,533 because he's always a smart alec. because he's always a smart alec.
204 00:06:32,567 00:06:34,633 He thinks he knows way more than me He thinks he knows way more than me
205 00:06:34,667 00:06:36,900 and he always says, "I told you so." and he always says, "I told you so."
206 00:06:36,934 00:06:39,200 So, this time it'll be the other way around. So, this time it'll be the other way around.
207 00:06:39,233 00:06:40,166 So now I can laugh at him, So now I can laugh at him,
208 00:06:40,200 00:06:42,066 instead of him laughing at me. instead of him laughing at me.
209 00:06:42,100 00:06:45,100 Should be a pretty easy job, Vikash, Should be a pretty easy job, Vikash,
210 00:06:45,133 00:06:48,133 unless there's a breach in a chemical containment unit, unless there's a breach in a chemical containment unit,
211 00:06:48,166 00:06:49,367 but that'd never happen. but that'd never happen.
212 00:06:57,667 00:07:00,066 Alright, so I'm just gonna let you know Alright, so I'm just gonna let you know
213 00:07:00,066 00:07:02,066 what you're gonna be doing. It's pretty straight forward. what you're gonna be doing. It's pretty straight forward.
214 00:07:02,066 00:07:03,567 -Ok. -This is a government facility. -Ok. -This is a government facility.
215 00:07:03,600 00:07:05,133 We work with dangerous materials here. We work with dangerous materials here.
216 00:07:05,166 00:07:06,467 To be honest with ya, I don't know much about To be honest with ya, I don't know much about
217 00:07:06,500 00:07:07,333 what goes on here. what goes on here.
218 00:07:07,367 00:07:08,400 And you know even less And you know even less
219 00:07:08,433 00:07:09,800 and that's how it's gonna stay. and that's how it's gonna stay.
220 00:07:09,834 00:07:10,734 -Ok. -[Security Officer] Ya know, it's that kinda thing. -Ok. -[Security Officer] Ya know, it's that kinda thing.
221 00:07:10,767 00:07:12,066 Yeah Yeah
222 00:07:12,066 00:07:13,066 [coughs] I'm just gonna excuse myself for a minute [coughs] I'm just gonna excuse myself for a minute
223 00:07:13,066 00:07:15,066 -Okay. -and grab my paper here. -Okay. -and grab my paper here.
224 00:07:15,066 00:07:17,200 Gotta little security breach brewing downstairs, Gotta little security breach brewing downstairs,
225 00:07:17,233 00:07:18,066 if you know what I mean. if you know what I mean.
226 00:07:18,066 00:07:19,100 Yeah. Yeah.
227 00:07:19,133 00:07:20,100 -So, -Take your time. -So, -Take your time.
228 00:07:20,133 00:07:21,133 I'll be back. I'll be back.
229 00:07:25,834 00:07:27,800 [male voice screams] [male voice screams]
230 00:07:27,834 00:07:30,567 [siren blaring] [siren blaring]
231 00:07:32,533 00:07:33,467 How long has that been going off? How long has that been going off?
232 00:07:33,500 00:07:34,433 It just went off right now. It just went off right now.
233 00:07:34,467 00:07:36,233 Okay, it's a breach in a containment unit. Okay, it's a breach in a containment unit.
234 00:07:36,266 00:07:37,066 Let's go. Come with me. Let's go. Come with me.
235 00:07:37,100 00:07:38,066 Yeah, let's do it. Yeah, let's do it.
236 00:07:39,066 00:07:40,166 Okay, let's go, let's go, let's go. Okay, let's go, let's go, let's go.
237 00:07:41,100 00:07:43,066 [sirens continue] [sirens continue]
238 00:07:43,100 00:07:44,133 Wow, that's, that can't be good. Wow, that's, that can't be good.
239 00:07:44,166 00:07:45,400 Is it, uh, hazardous gas? Is it, uh, hazardous gas?
240 00:07:45,433 00:07:46,300 Yeah, it's hazardous. Yeah, it's hazardous.
241 00:07:46,333 00:07:47,333 I wouldn't touch the door if I were you. I wouldn't touch the door if I were you.
242 00:07:47,367 00:07:48,433 [door smacks] [door smacks]
243 00:07:48,467 00:07:50,233 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa.
244 00:07:50,266 00:07:51,734 Help me. Help me.
245 00:07:51,767 00:07:53,533 It's a breach. It's a breach.
246 00:07:53,567 00:07:55,266 You have to call hazmat. You have to call hazmat.
247 00:07:55,300 00:07:56,100 Hazmat? Hazmat?
248 00:07:56,133 00:07:58,066 Hazmat, okay, hazmat. Hazmat, okay, hazmat.
249 00:07:58,066 00:07:59,500 Stay there. Keep talking with him. Stay there. Keep talking with him.
250 00:07:59,533 00:08:00,500 -Yeah, no problem. -Keep him calm -Yeah, no problem. -Keep him calm
251 00:08:00,533 00:08:02,066 -Alright. -[Radio] Go for hazmat. -Alright. -[Radio] Go for hazmat.
252 00:08:02,066 00:08:03,734 Okay, we need a hazmat team here. Okay, we need a hazmat team here.
253 00:08:03,767 00:08:05,066 [Radio] Please describe the nature of [Radio] Please describe the nature of
254 00:08:05,100 00:08:06,200 the containment problem. the containment problem.
255 00:08:06,233 00:08:07,567 It's leaking from uh, It's leaking from uh,
256 00:08:07,600 00:08:09,367 a pipe that's connected into the wall. a pipe that's connected into the wall.
257 00:08:09,400 00:08:11,800 The gentleman here, he's not in good condition at all. The gentleman here, he's not in good condition at all.
258 00:08:11,834 00:08:14,233 He's uh, his skin's starting to, to bubble up. He's uh, his skin's starting to, to bubble up.
259 00:08:14,266 00:08:15,800 That's not good at all. That's not good at all.
260 00:08:15,834 00:08:16,800 Tell my wife, I love her. Tell my wife, I love her.
261 00:08:16,834 00:08:18,233 [Security Guard] Uh, it's contained to the unit. [Security Guard] Uh, it's contained to the unit.
262 00:08:18,266 00:08:19,433 Oh man, this is ridiculous. Oh man, this is ridiculous.
263 00:08:19,467 00:08:21,734 Uh, how quickly can you guys be there? Uh, how quickly can you guys be there?
264 00:08:21,767 00:08:23,767 Listen carefully, we don't have long. Listen carefully, we don't have long.
265 00:08:23,800 00:08:24,600 There's a five-digit code, There's a five-digit code,
266 00:08:24,633 00:08:25,800 followed by a star key. followed by a star key.
267 00:08:25,834 00:08:26,834 Please get the code. Please get the code.
268 00:08:26,867 00:08:28,066 Where's the code? Where's the code?
269 00:08:28,100 00:08:29,166 Where can we put in the code for the computer? Where can we put in the code for the computer?
270 00:08:29,200 00:08:30,467 The keypad. The keypad.
271 00:08:30,500 00:08:31,300 On the table. On the table.
272 00:08:31,333 00:08:32,133 Alright. Alright.
273 00:08:32,166 00:08:33,066 Yes, we need to yell. Yes, we need to yell.
274 00:08:33,066 00:08:34,066 I need the number. I need the number.
275 00:08:34,100 00:08:35,233 I need the number. I need the number.
276 00:08:35,266 00:08:36,533 The number's two, The number's two,
277 00:08:36,567 00:08:37,400 Two. Two.
278 00:08:38,800 00:08:39,600 Six, Six,
279 00:08:39,633 00:08:40,467 Six. Six.
280 00:08:41,433 00:08:42,333 Four [coughs], Four [coughs],
281 00:08:42,367 00:08:43,200 Four Four
282 00:08:45,266 00:08:46,066 Two, six, four-- Two, six, four--
283 00:08:46,100 00:08:47,734 -[coughs] five, -Five. -[coughs] five, -Five.
284 00:08:47,767 00:08:48,867 Two, six, four, five. Two, six, four, five.
285 00:08:48,900 00:08:50,734 [coughs, gasps] [coughs, gasps]
286 00:08:50,767 00:08:51,567 Oh, man. Oh, man.
287 00:08:51,600 00:08:52,400 He's not doing good. He's not doing good.
288 00:08:52,433 00:08:53,233 Hold on. Hold on.
289 00:08:53,266 00:08:54,433 We need this code. We need this code.
290 00:08:54,467 00:08:55,767 We need, the only way we can, I need just one more digit. We need, the only way we can, I need just one more digit.
291 00:08:55,800 00:08:57,200 Ah! Ah!
292 00:08:57,233 00:08:58,133 We need, We need,
293 00:08:58,166 00:08:58,967 What? What?
294 00:08:59,066 00:09:01,066 -No way! -What's happened there? -No way! -What's happened there?
295 00:09:01,066 00:09:01,967 No, he just, something just took, No, he just, something just took,
296 00:09:02,066 00:09:03,066 -[Security Guard] Get the code. -No way! -[Security Guard] Get the code. -No way!
297 00:09:03,066 00:09:04,166 We gotta keep trying these codes. We gotta keep trying these codes.
298 00:09:04,200 00:09:05,633 That's the only thing that's gonna help this guy. That's the only thing that's gonna help this guy.
299 00:09:06,734 00:09:07,600 You did the first four. You did the first four.
300 00:09:07,633 00:09:08,567 Let's just try each one. Let's just try each one.
301 00:09:08,600 00:09:09,934 Two, six-- Two, six--
302 00:09:09,967 00:09:10,867 We have to do all five digits. We have to do all five digits.
303 00:09:10,900 00:09:12,066 four, five, five, star. four, five, five, star.
304 00:09:12,066 00:09:12,834 Okay. Okay.
305 00:09:12,867 00:09:13,734 That didn't work? That didn't work?
306 00:09:13,767 00:09:16,066 -No. I'm gonna keep going till nine. -Ok. -No. I'm gonna keep going till nine. -Ok.
307 00:09:16,100 00:09:18,200 Two, six, four, five, seven, star. Two, six, four, five, seven, star.
308 00:09:18,233 00:09:19,467 [beeping] [beeping]
309 00:09:19,500 00:09:22,400 -[Security Guard] Okay. -Two, six, four, five, eight, star. -[Security Guard] Okay. -Two, six, four, five, eight, star.
310 00:09:22,433 00:09:25,066 -[Security Guard] Okay. -Two, six, four five, nine, star. -[Security Guard] Okay. -Two, six, four five, nine, star.
311 00:09:25,100 00:09:26,300 [sirens stop] [sirens stop]
312 00:09:26,333 00:09:27,467 [Radio] System should be off. [Radio] System should be off.
313 00:09:28,667 00:09:30,066 It appears to be reset. It appears to be reset.
314 00:09:30,066 00:09:31,266 Okay. Okay.
315 00:09:31,300 00:09:33,066 But something just dragged him. But something just dragged him.
316 00:09:33,066 00:09:34,900 Something dragged him in there though. Something dragged him in there though.
317 00:09:34,934 00:09:36,400 Something definitely dragged him. Something definitely dragged him.
318 00:09:36,433 00:09:37,600 [hissing] [hissing]
319 00:09:37,633 00:09:39,066 Okay, that's not good. Okay, that's not good.
320 00:09:39,066 00:09:41,066 -That's not good. -[suspenseful music] -That's not good. -[suspenseful music]
321 00:09:41,066 00:09:42,166 That's really not good. That's really not good.
322 00:09:42,200 00:09:43,533 We'll have to find another way out of here. We'll have to find another way out of here.
323 00:09:43,567 00:09:45,133 Can anybody hear me? Can anybody hear me?
324 00:09:45,166 00:09:46,367 [indistinct voice over radio] [indistinct voice over radio]
325 00:09:46,400 00:09:48,266 Listen, we need somebody to come here and get us outta here. Listen, we need somebody to come here and get us outta here.
326 00:09:48,300 00:09:50,066 [coughs] [coughs]
327 00:09:50,100 00:09:51,100 [man] Are there fumes in the room? [man] Are there fumes in the room?
328 00:09:51,133 00:09:52,433 Yes, there's gas in the room. Yes, there's gas in the room.
329 00:09:52,467 00:09:53,700 There's gas in the room. There's gas in the room.
330 00:09:53,734 00:09:54,834 The other gentleman, the security guard with me, The other gentleman, the security guard with me,
331 00:09:54,867 00:09:56,633 he's not feeling too well at all. he's not feeling too well at all.
332 00:09:56,667 00:09:58,433 My eyes. I can barely see! My eyes. I can barely see!
333 00:09:58,467 00:10:01,000 He can barely see. He's losing vision. He can barely see. He's losing vision.
334 00:10:01,033 00:10:02,567 [man] I'm sorry, there's nothing we can do. [man] I'm sorry, there's nothing we can do.
335 00:10:02,600 00:10:04,233 There's nothing you can do? There's nothing you can do?
336 00:10:04,266 00:10:05,567 This, you guys need to come in right now This, you guys need to come in right now
337 00:10:05,600 00:10:06,767 or we're gonna have to start breaking or we're gonna have to start breaking
338 00:10:06,800 00:10:07,600 this place apart to get out of here. this place apart to get out of here.
339 00:10:07,633 00:10:08,600 [gasps] [gasps]
340 00:10:08,633 00:10:09,867 Are, are you guys coming or no? Are, are you guys coming or no?
341 00:10:09,900 00:10:11,200 It's the last time I'm gonna ask you It's the last time I'm gonna ask you
342 00:10:11,233 00:10:12,133 or I'm gonna break the doors and or I'm gonna break the doors and
343 00:10:12,166 00:10:13,100 we're getting out of here. we're getting out of here.
344 00:10:13,133 00:10:14,600 -I think I'm gonna die. -Emergency response! -I think I'm gonna die. -Emergency response!
345 00:10:14,633 00:10:15,433 Do you hear me? Do you hear me?
346 00:10:15,467 00:10:16,367 Over. Over.
347 00:10:16,400 00:10:17,600 [man] Where are you? [man] Where are you?
348 00:10:17,633 00:10:18,867 We're in room G. Emergency! We're in room G. Emergency!
349 00:10:18,900 00:10:20,400 I'm gonna break out of here if you guys don't come... I'm gonna break out of here if you guys don't come...
350 00:10:20,433 00:10:23,333 -Listen to me, listen to me. -[Vikash] Yeah. -Listen to me, listen to me. -[Vikash] Yeah.
351 00:10:23,367 00:10:24,433 Tell them... Tell them...
352 00:10:24,467 00:10:26,266 [suspenseful music] [suspenseful music]
353 00:10:26,300 00:10:27,700 that we're on Scare Tactics. that we're on Scare Tactics.
354 00:10:30,300 00:10:31,734 You guys are joking! You guys are joking!
355 00:10:31,767 00:10:32,800 [laughs] Your girlfriend set you up. [laughs] Your girlfriend set you up.
356 00:10:32,834 00:10:34,467 Oh my god! Oh my god!
357 00:10:34,500 00:10:35,934 Are you guys serious? Are you guys serious?
358 00:10:36,834 00:10:37,867 Are you guys serious? Are you guys serious?
359 00:10:37,900 00:10:38,700 I'm serious, man. I'm serious, man.
360 00:10:38,734 00:10:39,800 Oh my god. Oh my god.
361 00:10:39,834 00:10:41,000 Wow. Wow.
362 00:10:41,033 00:10:42,633 Are you serious? Are you serious?
363 00:10:42,667 00:10:44,967 Are you serious? Are you serious?
364 00:10:45,000 00:10:45,900 Scare Tactics is good. Scare Tactics is good.
365 00:10:45,934 00:10:47,166 Scare Tactics, you guys are good. Scare Tactics, you guys are good.
366 00:10:47,200 00:10:48,133 Wherever you guys are, Wherever you guys are,
367 00:10:48,166 00:10:49,100 you guys are really good. you guys are really good.
368 00:10:51,767 00:10:54,867 Yes, Vikash, Scare Tactics is good. Yes, Vikash, Scare Tactics is good.
369 00:10:54,900 00:10:56,400 Spread the word! Spread the word!
370 00:10:56,433 00:10:57,667 Coming up. Coming up.
371 00:10:57,700 00:10:58,834 You were supposed to like, at least, You were supposed to like, at least,
372 00:10:58,867 00:11:00,567 scream louder than you did. scream louder than you did.
373 00:11:00,600 00:11:02,233 Oh, so you're directing me now? Oh, so you're directing me now?
374 00:11:02,266 00:11:06,066 An actress, willing to kill for her role. An actress, willing to kill for her role.
375 00:11:06,066 00:11:08,367 You promised you wouldn't take my role. You promised you wouldn't take my role.
376 00:11:08,400 00:11:09,333 Listen. Listen.
377 00:11:09,367 00:11:11,233 I never been in a fucking situation like this! I never been in a fucking situation like this!
378 00:11:19,567 00:11:22,266 If you like rhymes, than you'll love this. If you like rhymes, than you'll love this.
379 00:11:22,300 00:11:25,300 It's time to say 'hi-ya' to Kaia. It's time to say 'hi-ya' to Kaia.
380 00:11:25,333 00:11:27,400 Kaia's friend, Karen, landed her a job Kaia's friend, Karen, landed her a job
381 00:11:27,433 00:11:30,233 on the set of a low-budget slasher film. on the set of a low-budget slasher film.
382 00:11:30,266 00:11:33,333 I wanted to put Kaia in Scare Tactics because I wanted to put Kaia in Scare Tactics because
383 00:11:33,367 00:11:34,867 when Kaia gets really scared, when Kaia gets really scared,
384 00:11:34,900 00:11:37,734 she usually just runs away from the situation. she usually just runs away from the situation.
385 00:11:37,767 00:11:39,867 She completely avoids it. She completely avoids it.
386 00:11:39,900 00:11:42,233 I want to see how she's gonna react when I want to see how she's gonna react when
387 00:11:42,266 00:11:44,700 a crazy girl comes to her with a knife a crazy girl comes to her with a knife
388 00:11:44,734 00:11:46,066 trying to kill her. trying to kill her.
389 00:11:46,100 00:11:47,633 Watch out Kaia. Watch out Kaia.
390 00:11:47,667 00:11:51,066 They say show business is cut throat for a reason. They say show business is cut throat for a reason.
391 00:11:53,934 00:11:55,667 [Director] Oh, hey, thank you, wow. [Director] Oh, hey, thank you, wow.
392 00:11:55,700 00:11:56,867 Thanks very much for coming. Thanks very much for coming.
393 00:11:56,900 00:11:58,066 So, you're also gonna be my assistant. So, you're also gonna be my assistant.
394 00:11:58,100 00:11:59,533 You're gonna do some background. You're gonna do some background.
395 00:11:59,567 00:12:00,834 You're gonna do pretty much of everything today. You're gonna do pretty much of everything today.
396 00:12:00,867 00:12:02,533 The basic story is, uh, a year ago The basic story is, uh, a year ago
397 00:12:02,567 00:12:04,667 these guys accidentally these guys accidentally
398 00:12:04,700 00:12:07,367 buried alive the prom queen. buried alive the prom queen.
399 00:12:07,400 00:12:08,200 Okay. Okay.
400 00:12:08,233 00:12:09,400 And now she's back. And now she's back.
401 00:12:09,433 00:12:12,734 Hence, 'Prom Fright Two: The Bitch is Back.' Hence, 'Prom Fright Two: The Bitch is Back.'
402 00:12:12,767 00:12:13,934 Actors, actors! Actors, actors!
403 00:12:13,967 00:12:15,066 Can we get started? Can we get started?
404 00:12:15,066 00:12:16,200 Uh, this is Ayumi. Uh, this is Ayumi.
405 00:12:16,233 00:12:17,467 -Hi. -Hi. -Hi. -Hi.
406 00:12:17,500 00:12:18,734 -Nice to meet you. -Nice to meet you. -Nice to meet you. -Nice to meet you.
407 00:12:18,767 00:12:20,567 Ayumi's playing the killer queen. Ayumi's playing the killer queen.
408 00:12:20,600 00:12:21,500 [laughing] [laughing]
409 00:12:21,533 00:12:22,633 [Director] This is Bridgette. [Director] This is Bridgette.
410 00:12:22,667 00:12:24,266 [pills shaking] [pills shaking]
411 00:12:24,300 00:12:25,533 Hey seriously, I've been waiting all day. Hey seriously, I've been waiting all day.
412 00:12:25,567 00:12:26,734 Can we shoot this thing? Can we shoot this thing?
413 00:12:26,767 00:12:29,066 Yeah, uh, okay, so here's the first scene. Yeah, uh, okay, so here's the first scene.
414 00:12:29,066 00:12:30,166 First positions please. First positions please.
415 00:12:30,200 00:12:31,467 Bridgette? Bridgette?
416 00:12:31,500 00:12:32,333 Action. Action.
417 00:12:35,367 00:12:36,900 Hello, Maureen. Hello, Maureen.
418 00:12:36,934 00:12:38,467 Surprised to see me? Surprised to see me?
419 00:12:38,500 00:12:40,500 I swear, I didn't mean to bury you alive. I swear, I didn't mean to bury you alive.
420 00:12:40,533 00:12:42,066 I thought you were dead. I thought you were dead.
421 00:12:42,066 00:12:43,066 Well, I'm back. Well, I'm back.
422 00:12:44,433 00:12:46,266 Congratulations on prom queen. Congratulations on prom queen.
423 00:12:47,533 00:12:48,900 Just one thing, Just one thing,
424 00:12:48,934 00:12:50,400 now it's time to die! now it's time to die!
425 00:12:51,967 00:12:54,500 [wimpy scream] [wimpy scream]
426 00:12:55,567 00:12:56,500 Cut! Cut!
427 00:12:56,533 00:12:57,700 Alright, for fuck's sake. Alright, for fuck's sake.
428 00:12:57,734 00:12:59,266 I mean really? I mean really?
429 00:12:59,300 00:13:00,900 Is that a scream? Is that a scream?
430 00:13:00,934 00:13:01,867 What are you talkin' about? What are you talkin' about?
431 00:13:01,900 00:13:03,066 You were supposed to like, You were supposed to like,
432 00:13:03,100 00:13:05,133 at least scream louder than you did. at least scream louder than you did.
433 00:13:05,166 00:13:06,467 Oh, so you're directing me now? Oh, so you're directing me now?
434 00:13:06,500 00:13:08,800 You just went, "ah," like just, you know, You just went, "ah," like just, you know,
435 00:13:08,834 00:13:10,066 just be like "ah!" just be like "ah!"
436 00:13:10,100 00:13:11,300 Something like that, Something like that,
437 00:13:11,333 00:13:12,600 like you're really frightened of her. like you're really frightened of her.
438 00:13:12,633 00:13:13,767 Like, show me. Like, show me.
439 00:13:13,800 00:13:15,066 Can I show you? Can I show you?
440 00:13:15,066 00:13:16,467 Don't get upset, okay? Don't get upset, okay?
441 00:13:17,633 00:13:18,467 Action. Action.
442 00:13:19,967 00:13:21,367 Hello, Maureen. Hello, Maureen.
443 00:13:21,400 00:13:23,266 Surprised to see me? Surprised to see me?
444 00:13:23,300 00:13:25,233 I didn't mean to kill you. I didn't mean to kill you.
445 00:13:25,266 00:13:28,133 I swear, we thought you were dead. I swear, we thought you were dead.
446 00:13:28,166 00:13:29,333 Well, I'm back. Well, I'm back.
447 00:13:29,367 00:13:32,500 Turns out, it's time for you to die! Turns out, it's time for you to die!
448 00:13:32,533 00:13:33,533 [loud scream] [loud scream]
449 00:13:34,667 00:13:35,667 You know, You know,
450 00:13:35,700 00:13:36,500 something like that. something like that.
451 00:13:36,533 00:13:37,900 Yeah. Yeah.
452 00:13:37,934 00:13:39,266 [laughs] Oh, God. [laughs] Oh, God.
453 00:13:39,300 00:13:40,233 Yeah. Yeah.
454 00:13:40,266 00:13:41,433 You have to look scary. You have to look scary.
455 00:13:41,467 00:13:42,734 Do you see what I mean? She screams like a normal person. Do you see what I mean? She screams like a normal person.
456 00:13:42,767 00:13:43,767 What? What?
457 00:13:43,800 00:13:45,333 That was amazing. That was amazing.
458 00:13:45,367 00:13:47,100 -Shut the fuck up, okay? -[metal clanks] -Shut the fuck up, okay? -[metal clanks]
459 00:13:47,133 00:13:48,633 Everybody's against me. Everybody's against me.
460 00:13:48,667 00:13:50,100 You guys are all fucking against me. You guys are all fucking against me.
461 00:13:50,133 00:13:51,734 This is all shit. This is all shit.
462 00:13:51,767 00:13:53,066 Ugh! Ugh!
463 00:13:53,100 00:13:53,934 Fuck all of you! Fuck all of you!
464 00:13:53,967 00:13:56,767 [menacing music] [menacing music]
465 00:13:56,800 00:13:58,433 Is she always like this? Is she always like this?
466 00:13:58,467 00:13:59,400 She's like, just lately, She's like, just lately,
467 00:13:59,433 00:14:01,300 yeah, I don't know what, yeah, I don't know what,
468 00:14:01,333 00:14:02,667 You, you did a great job. You, you did a great job.
469 00:14:02,700 00:14:03,600 Thank you. Thank you.
470 00:14:03,633 00:14:04,900 Actually, do you mind if we, um, Actually, do you mind if we, um,
471 00:14:05,533 00:14:06,767 if we take another look at what you did, if we take another look at what you did,
472 00:14:06,800 00:14:07,700 with a scream? with a scream?
473 00:14:07,734 00:14:08,734 Let's get you in costume. Let's get you in costume.
474 00:14:08,767 00:14:09,934 We're gonna get you a sash. We're gonna get you a sash.
475 00:14:09,967 00:14:12,200 So there's a prop table just down there So there's a prop table just down there
476 00:14:12,233 00:14:13,433 and turn the right and turn the right
477 00:14:13,467 00:14:14,600 and you'll it's a big table full of props. and you'll it's a big table full of props.
478 00:14:14,633 00:14:15,867 Just a tiara and a sash. Just a tiara and a sash.
479 00:14:15,900 00:14:17,100 -Wonderful! -Okay. -Wonderful! -Okay.
480 00:14:17,133 00:14:18,300 You're doing a great job, thanks! You're doing a great job, thanks!
481 00:14:18,333 00:14:20,867 So I'll just take a quick five. So I'll just take a quick five.
482 00:14:20,900 00:14:21,734 Great. Great.
483 00:14:26,333 00:14:27,800 [dramatic intro music] [dramatic intro music]
484 00:14:27,834 00:14:31,133 That's my fucking, prom queen sash! That's my fucking, prom queen sash!
485 00:14:31,166 00:14:33,066 I am just shooting the scene. I am just shooting the scene.
486 00:14:33,100 00:14:34,367 Are you taking my fucking role? Are you taking my fucking role?
487 00:14:34,400 00:14:37,200 If you at least did what I directed you, If you at least did what I directed you,
488 00:14:37,233 00:14:38,800 I wouldn't be taking your role. I wouldn't be taking your role.
489 00:14:40,066 00:14:42,734 [loud scream] [loud scream]
490 00:14:42,767 00:14:43,867 Come here, bitch! Come here, bitch!
491 00:14:43,900 00:14:46,467 Sweetie, say goodbye to your part. Sweetie, say goodbye to your part.
492 00:14:46,500 00:14:49,333 I would've killed for this role! I would've killed for this role!
493 00:14:50,900 00:14:52,133 What? Hey, come here. What? Hey, come here.
494 00:14:52,166 00:14:53,367 What, what happened? What, what happened?
495 00:14:53,400 00:14:54,300 She doesn't want me to take her role. She doesn't want me to take her role.
496 00:14:54,333 00:14:55,266 What did she seem like? What did she seem like?
497 00:14:55,300 00:14:57,300 She was angry. She was angry.
498 00:14:57,333 00:14:58,500 Hey, Bridgette. Hey, Bridgette.
499 00:14:58,533 00:15:00,734 [suspenseful music] [suspenseful music]
500 00:15:00,767 00:15:01,900 Yeah, sometimes she's deranged. Yeah, sometimes she's deranged.
501 00:15:01,934 00:15:02,834 Let's keep moving. Let's keep moving.
502 00:15:08,300 00:15:09,333 Action. Action.
503 00:15:09,367 00:15:12,367 [suspenseful music] [suspenseful music]
504 00:15:16,400 00:15:18,400 [cries] [cries]
505 00:15:22,767 00:15:23,600 Help! Help!
506 00:15:24,800 00:15:25,600 [thud] [thud]
507 00:15:25,633 00:15:26,900 [Director] What the? [Director] What the?
508 00:15:26,934 00:15:27,734 [screaming] [screaming]
509 00:15:27,767 00:15:29,934 [shrieks] [shrieks]
510 00:15:35,600 00:15:37,266 Don't fucking touch me, I'm telling you. Don't fucking touch me, I'm telling you.
511 00:15:37,300 00:15:39,700 You promised you wouldn't take my role! You promised you wouldn't take my role!
512 00:15:39,734 00:15:41,367 I wasn't ready to take your role! I wasn't ready to take your role!
513 00:15:41,400 00:15:42,533 I was feeling fucking sorry for you I was feeling fucking sorry for you
514 00:15:42,567 00:15:43,800 and I was trying to help you. and I was trying to help you.
515 00:15:43,834 00:15:45,166 You know what I'm going to do to you? You know what I'm going to do to you?
516 00:15:45,200 00:15:46,300 Do you? Do you?
517 00:15:46,333 00:15:48,700 Listen. I never been in a fucking situation like this. Listen. I never been in a fucking situation like this.
518 00:15:48,734 00:15:50,500 I gotta put you on Scare Tactics. I gotta put you on Scare Tactics.
519 00:15:50,533 00:15:52,500 [gong crashes] [gong crashes]
520 00:15:52,533 00:15:54,166 Oh fucking! Are you, [mumbles]. Oh fucking! Are you, [mumbles].
521 00:15:54,200 00:15:55,433 Oh, my goodness. Oh, my goodness.
522 00:15:55,467 00:15:57,166 I was ready to beat the shit out of you. I was ready to beat the shit out of you.
523 00:15:57,200 00:15:58,066 Your friend, Karen, set you up. Your friend, Karen, set you up.
524 00:15:58,100 00:15:58,967 [clapping] [clapping]
525 00:15:59,066 00:15:59,934 Oh my god. Oh my god.
526 00:16:00,066 00:16:01,266 Wow, my god! Wow, my god!
527 00:16:01,300 00:16:02,967 I was so scared, man. I was so scared, man.
528 00:16:04,066 00:16:06,166 -Oh my god! -[applause] -Oh my god! -[applause]
529 00:16:06,200 00:16:07,200 I'm sorry. I'm sorry.
530 00:16:07,233 00:16:08,500 I'm going to kill you! I'm going to kill you!
531 00:16:08,533 00:16:10,300 I can't believe you did this to me! I can't believe you did this to me!
532 00:16:12,400 00:16:13,300 Hey, Kaia. Hey, Kaia.
533 00:16:13,333 00:16:14,834 If you try to steal my role, If you try to steal my role,
534 00:16:14,867 00:16:16,667 I'd do the same thing, I'd do the same thing,
535 00:16:16,700 00:16:18,633 but without all the violence. but without all the violence.
536 00:16:18,667 00:16:20,200 Maybe. Maybe.
537 00:16:20,233 00:16:21,600 Up next. Up next.
538 00:16:21,633 00:16:23,066 We're just kinda raising awareness tonight We're just kinda raising awareness tonight
539 00:16:23,066 00:16:24,200 about nocturnal animals. about nocturnal animals.
540 00:16:24,233 00:16:25,433 You know, you, uh, You know, you, uh,
541 00:16:25,467 00:16:27,166 probably wouldn't find any animals around here. probably wouldn't find any animals around here.
542 00:16:27,200 00:16:28,467 They're all dead. They're all dead.
543 00:16:28,500 00:16:29,667 [woman] They're all dead? [woman] They're all dead?
544 00:16:29,700 00:16:32,500 It's a bird, it's a plane, it's a, It's a bird, it's a plane, it's a,
545 00:16:32,533 00:16:34,934 honestly, I don't know what the fuck it is. honestly, I don't know what the fuck it is.
546 00:16:35,834 00:16:36,700 What the hell? What the hell?
547 00:16:36,734 00:16:37,567 Oh my God. Oh my God.
548 00:16:37,600 00:16:38,500 [screaming] [screaming]
549 00:16:38,533 00:16:39,367 Get in the passenger side! Get in the passenger side!
550 00:16:39,400 00:16:40,200 [bird caws] [bird caws]
551 00:16:40,233 00:16:41,066 [glass shattering] [glass shattering]
552 00:16:41,066 00:16:41,900 [screaming] [screaming]
553 00:16:49,500 00:16:50,967 Did you ever have the urge to go Did you ever have the urge to go
554 00:16:51,066 00:16:53,166 into the middle of the forest late at night into the middle of the forest late at night
555 00:16:53,200 00:16:55,266 to investigate animal attacks? to investigate animal attacks?
556 00:16:55,300 00:16:56,200 Me neither. Me neither.
557 00:16:56,233 00:16:57,934 That's why we sent Madeline. That's why we sent Madeline.
558 00:16:57,967 00:17:01,533 Her friend, Tyson, recommended her for the job. Her friend, Tyson, recommended her for the job.
559 00:17:01,567 00:17:02,633 I met Madeline a year ago at school I met Madeline a year ago at school
560 00:17:02,667 00:17:04,533 and we were roommates for like, the last year. and we were roommates for like, the last year.
561 00:17:04,567 00:17:05,533 I lived under her, I lived under her,
562 00:17:05,567 00:17:07,300 so if it was me watching movies at night so if it was me watching movies at night
563 00:17:07,333 00:17:08,767 or just having people over, or just having people over,
564 00:17:08,800 00:17:10,133 she would kinda get back with me Like, she would kinda get back with me Like,
565 00:17:10,166 00:17:11,467 by the next night having music up by the next night having music up
566 00:17:11,500 00:17:12,767 when I'm trying to sleep. when I'm trying to sleep.
567 00:17:12,800 00:17:14,200 So, I think that this would be something else So, I think that this would be something else
568 00:17:14,233 00:17:15,867 that, uh, we'll add to that. that, uh, we'll add to that.
569 00:17:15,900 00:17:18,300 Turns out, there's a scary creature with big wings Turns out, there's a scary creature with big wings
570 00:17:18,333 00:17:20,967 that likes to swoop down and attack people. that likes to swoop down and attack people.
571 00:17:21,066 00:17:23,600 So, I've got one piece of advice for you, Madeline. So, I've got one piece of advice for you, Madeline.
572 00:17:23,633 00:17:24,800 Try not to die. Try not to die.
573 00:17:25,233 00:17:26,100 [Claudio] How's it going? [Claudio] How's it going?
574 00:17:26,133 00:17:27,233 -[Lauren] This is Madeline. -I'm Madeline. -[Lauren] This is Madeline. -I'm Madeline.
575 00:17:27,266 00:17:28,100 -[Lauren] This is Claudio. -[Madeline] Nice to meet you. -[Lauren] This is Claudio. -[Madeline] Nice to meet you.
576 00:17:28,133 00:17:29,533 [Claudio] Nice to meet you too. [Claudio] Nice to meet you too.
577 00:17:29,567 00:17:31,333 I guess I'll just start with the throw of the show. I guess I'll just start with the throw of the show.
578 00:17:31,367 00:17:32,533 I'll introduce you I'll introduce you
579 00:17:32,567 00:17:34,633 and then we'll just start talking about it. and then we'll just start talking about it.
580 00:17:34,667 00:17:36,166 I may ask you a few questions and I may ask you a few questions and
581 00:17:36,200 00:17:37,700 you don't need to worry about being an expert you don't need to worry about being an expert
582 00:17:37,734 00:17:38,567 or anything like that. or anything like that.
583 00:17:38,600 00:17:39,500 I'm definitely not [laughs]. I'm definitely not [laughs].
584 00:17:39,533 00:17:41,367 No, there's no wrong answer No, there's no wrong answer
585 00:17:41,400 00:17:42,700 -or anything like that. -Okay. -or anything like that. -Okay.
586 00:17:42,734 00:17:44,133 Hi, thank you for joining us. Hi, thank you for joining us.
587 00:17:44,166 00:17:46,800 Tonight's episode is focusing on nocturnal animals. Tonight's episode is focusing on nocturnal animals.
588 00:17:46,834 00:17:48,066 I'm your host, Lauren. I'm your host, Lauren.
589 00:17:48,100 00:17:50,233 This is my co-host for the evening, Madeline, This is my co-host for the evening, Madeline,
590 00:17:50,266 00:17:52,533 and as always, we have our cameraman, Claudio. and as always, we have our cameraman, Claudio.
591 00:17:52,567 00:17:53,900 Hi [laughs]. Hi [laughs].
592 00:17:53,934 00:17:55,367 Do you have any knowledge about what some Do you have any knowledge about what some
593 00:17:55,400 00:17:57,133 nocturnal animals we could see tonight would be? nocturnal animals we could see tonight would be?
594 00:17:57,166 00:17:59,400 We potentially might run into some owls. We potentially might run into some owls.
595 00:17:59,433 00:18:03,133 Maybe some raccoons, um, your everyday wildlife creatures Maybe some raccoons, um, your everyday wildlife creatures
596 00:18:03,166 00:18:04,166 that live in the forest. that live in the forest.
597 00:18:04,200 00:18:05,400 Absolutely. Absolutely.
598 00:18:05,433 00:18:06,900 So, we like to start by the edges of a bush So, we like to start by the edges of a bush
599 00:18:06,934 00:18:08,467 because obviously, animals, because obviously, animals,
600 00:18:08,500 00:18:10,567 they're usually trying to hide. they're usually trying to hide.
601 00:18:14,233 00:18:15,300 [gasps] [gasps]
602 00:18:15,333 00:18:17,066 [Lauren] Oh my God. [Lauren] Oh my God.
603 00:18:17,066 00:18:18,400 [suspenseful music] [suspenseful music]
604 00:18:18,433 00:18:19,567 [gasps] [gasps]
605 00:18:19,600 00:18:20,400 [Lauren] Oh my God. [Lauren] Oh my God.
606 00:18:20,433 00:18:21,233 [Madeline] Ew! [Madeline] Ew!
607 00:18:21,266 00:18:22,367 Oh god. Oh god.
608 00:18:22,400 00:18:23,900 Oh my gosh, wow. Oh my gosh, wow.
609 00:18:23,934 00:18:26,100 What do you think happened to it? What do you think happened to it?
610 00:18:26,133 00:18:27,800 An animal attacked it? An animal attacked it?
611 00:18:27,834 00:18:29,166 I can't believe we found a dead animal. I can't believe we found a dead animal.
612 00:18:29,200 00:18:30,400 We never find anything. We never find anything.
613 00:18:30,433 00:18:31,867 [Claudio] When I was setting up, I think, [Claudio] When I was setting up, I think,
614 00:18:31,900 00:18:33,633 there was a dead animal like just behind that bush. there was a dead animal like just behind that bush.
615 00:18:33,667 00:18:35,166 Can you show us where it is? Can you show us where it is?
616 00:18:39,433 00:18:40,834 Ugh! Ugh!
617 00:18:40,867 00:18:42,333 Oh my god! Oh my god!
618 00:18:42,367 00:18:43,367 Ew! Ew!
619 00:18:43,400 00:18:44,300 [suspenseful music] [suspenseful music]
620 00:18:44,333 00:18:45,266 Oh my god! Oh my god!
621 00:18:45,300 00:18:46,300 [Lauren] Oh my god. [Lauren] Oh my god.
622 00:18:47,200 00:18:48,200 Ugh! That's so gross. Ugh! That's so gross.
623 00:18:48,233 00:18:49,233 [Lauren] That's so horrifying. [Lauren] That's so horrifying.
624 00:18:49,266 00:18:50,700 That is so gross. That is so gross.
625 00:18:50,734 00:18:52,467 Definitely attacked. Definitely attacked.
626 00:18:52,500 00:18:53,300 Hey! Hey!
627 00:18:53,333 00:18:54,800 What are you guys up to? What are you guys up to?
628 00:18:54,834 00:18:57,700 Uh, we're filming a documentary show. Uh, we're filming a documentary show.
629 00:18:57,734 00:18:58,800 Do you guys have a permit? Do you guys have a permit?
630 00:18:58,834 00:18:59,834 Oh, yeah, we do. Oh, yeah, we do.
631 00:19:02,567 00:19:04,433 So, you guys are shooting a documentary? So, you guys are shooting a documentary?
632 00:19:04,467 00:19:06,500 Yeah, uh, it series that's in development. Yeah, uh, it series that's in development.
633 00:19:06,533 00:19:08,233 We're just kind of raising awareness tonight We're just kind of raising awareness tonight
634 00:19:08,266 00:19:10,967 about signs of nocturnal animals. about signs of nocturnal animals.
635 00:19:11,066 00:19:14,233 You know, you, uh, probably wouldn't find You know, you, uh, probably wouldn't find
636 00:19:14,266 00:19:15,166 any animals around here. any animals around here.
637 00:19:15,200 00:19:16,066 They're all dead. They're all dead.
638 00:19:18,834 00:19:20,066 They're all dead? They're all dead?
639 00:19:20,066 00:19:21,967 Yep. We're not really sure what's doing it. Yep. We're not really sure what's doing it.
640 00:19:24,200 00:19:25,900 We actually found some dead animals. We actually found some dead animals.
641 00:19:25,934 00:19:26,867 Really? Really?
642 00:19:26,900 00:19:27,967 Yeah. Yeah.
643 00:19:28,066 00:19:29,533 What did ya find? What did ya find?
644 00:19:29,567 00:19:32,767 Uh, like a rat and a rabbit. Uh, like a rat and a rabbit.
645 00:19:34,066 00:19:35,200 Where was that rabbit? Where was that rabbit?
646 00:19:36,867 00:19:37,767 Behind the tree. Behind the tree.
647 00:19:41,066 00:19:42,066 That's kind of intense. That's kind of intense.
648 00:19:42,066 00:19:43,467 Yeah. Yeah.
649 00:19:43,500 00:19:44,467 Conspiracy, like what's going on in the park, Conspiracy, like what's going on in the park,
650 00:19:44,500 00:19:46,133 what's killing all the animals. what's killing all the animals.
651 00:19:46,166 00:19:47,266 A twist. A twist.
652 00:19:47,300 00:19:48,734 Holy shit! Holy shit!
653 00:19:48,767 00:19:50,834 You guys have to take a look at this! You guys have to take a look at this!
654 00:19:50,867 00:19:51,734 There's something in there! There's something in there!
655 00:19:51,767 00:19:52,767 It is huge! It is huge!
656 00:19:52,800 00:19:54,266 Is it dead? Is it dead?
657 00:19:54,300 00:19:56,066 [Park Ranger] It looks like a nest of some kind. [Park Ranger] It looks like a nest of some kind.
658 00:19:57,400 00:19:58,834 I don't know if you should go in there. I don't know if you should go in there.
659 00:19:58,867 00:20:00,133 What is he doing, like? What is he doing, like?
660 00:20:01,000 00:20:01,800 What the hell? What the hell?
661 00:20:01,834 00:20:02,633 Oh my god. Oh my god.
662 00:20:02,667 00:20:03,467 [bird caws] [bird caws]
663 00:20:03,500 00:20:04,467 [sreaming] [sreaming]
664 00:20:04,500 00:20:05,834 Oh my god, oh my god! What the fuck was that? Oh my god, oh my god! What the fuck was that?
665 00:20:05,867 00:20:06,767 [Park Ranger] Oh my god! [animalistic screeching] [Park Ranger] Oh my god! [animalistic screeching]
666 00:20:06,800 00:20:08,066 Get in the car! Get in the passenger side! Get in the car! Get in the passenger side!
667 00:20:08,100 00:20:09,333 Go, go, go, go, go! Go, go, go, go, go!
668 00:20:09,367 00:20:10,667 Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god! Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god!
669 00:20:10,700 00:20:12,567 Where are the fucking keys? Where are the keys, Claudio? Where are the fucking keys? Where are the keys, Claudio?
670 00:20:12,600 00:20:14,033 -Do you have the keys? -I don't have them. I don't have them. -Do you have the keys? -I don't have them. I don't have them.
671 00:20:14,066 00:20:15,367 -I'm not even kidding. -[crying] -I'm not even kidding. -[crying]
672 00:20:15,400 00:20:16,633 Oh my God, oh my God! Help me find them! Oh my God, oh my God! Help me find them!
673 00:20:16,667 00:20:17,500 [screams] [screams]
674 00:20:17,533 00:20:18,367 [screams] [screams]
675 00:20:18,400 00:20:19,200 Lock the door! Lock the door!
676 00:20:19,233 00:20:20,033 Oh my god! Oh my god!
677 00:20:20,066 00:20:20,867 He's coming! He's coming!
678 00:20:20,900 00:20:22,033 Let me into the truck! Let me into the truck!
679 00:20:22,066 00:20:22,934 Oh my God! Oh my God!
680 00:20:22,967 00:20:25,000 [screams] [screams]
681 00:20:25,033 00:20:25,834 [bird caws] [bird caws]
682 00:20:25,867 00:20:27,467 [screaming] [screaming]
683 00:20:27,500 00:20:28,600 [glass shatters] [glass shatters]
684 00:20:28,633 00:20:29,433 [bird caws] [bird caws]
685 00:20:29,467 00:20:30,266 [screaming] [screaming]
686 00:20:30,300 00:20:32,500 Oh my God, Oh my God! Oh my God, Oh my God!
687 00:20:32,533 00:20:33,567 Are you scared? Are you scared?
688 00:20:33,600 00:20:34,834 Yes. Yes.
689 00:20:34,867 00:20:36,200 -You shouldn't be, -Please get the keys. -You shouldn't be, -Please get the keys.
690 00:20:36,233 00:20:38,100 because you're on Scare Tactics. because you're on Scare Tactics.
691 00:20:39,266 00:20:41,100 Your friend, Tyson, set you up. Your friend, Tyson, set you up.
692 00:20:41,133 00:20:42,233 Are you kidding me? Are you kidding me?
693 00:20:42,266 00:20:43,133 [laughs] [laughs]
694 00:20:43,166 00:20:45,000 I hate you, Tyson! I hate you, Tyson!
695 00:20:45,033 00:20:47,500 [laughs] Seriously? [laughs] Seriously?
696 00:20:47,533 00:20:48,400 Oh my god! Oh my god!
697 00:20:50,700 00:20:51,934 I almost cried! I almost cried!
698 00:20:53,400 00:20:54,767 Are you serious? [laughs] Are you serious? [laughs]
699 00:20:54,800 00:20:55,734 Thanks, Tyson! Thanks, Tyson!
700 00:20:56,600 00:20:57,734 Wow! Wow!
701 00:20:59,667 00:21:01,400 -Did I get you? -You did. -Did I get you? -You did.
702 00:21:01,433 00:21:02,233 You looked really scared. You looked really scared.
703 00:21:02,266 00:21:03,500 Did I cry in the van? Did I cry in the van?
704 00:21:03,533 00:21:05,133 I was like thinking, like I think I did. I was like thinking, like I think I did.
705 00:21:05,166 00:21:07,967 I think I cried a little bit. I think I cried a little bit.
706 00:21:08,066 00:21:09,767 Come on, Madeline! Come on, Madeline!
707 00:21:09,800 00:21:11,900 There's no cryin' on Scare Tactics. There's no cryin' on Scare Tactics.
708 00:21:11,934 00:21:14,200 Okay, maybe a little. Okay, maybe a little.
709 00:21:14,233 00:21:15,400 That's it for now. That's it for now.
710 00:21:15,433 00:21:17,867 Till next time, watch your backs people Till next time, watch your backs people
711 00:21:17,900 00:21:19,600 or this could happen to you. or this could happen to you.
712 00:21:19,633 00:21:20,533 [hissing] [hissing]
713 00:21:20,567 00:21:21,800 Okay, that's not good. Okay, that's not good.
714 00:21:21,834 00:21:23,233 We're gonna have to find another way out of here. We're gonna have to find another way out of here.
715 00:21:23,266 00:21:24,300 [man] I'm sorry, there's nothing we can do. [man] I'm sorry, there's nothing we can do.
716 00:21:24,333 00:21:25,667 There's nothing you can do? There's nothing you can do?
717 00:21:25,700 00:21:28,066 You promised you wouldn't take my role! You promised you wouldn't take my role!
718 00:21:28,066 00:21:30,333 I never been in a fucking situation like this. I never been in a fucking situation like this.
719 00:21:30,367 00:21:31,433 [smash] [smash]
720 00:21:31,467 00:21:32,734 [mummy screams] [mummy screams]
721 00:21:32,767 00:21:33,567 [woman screams] [woman screams]
722 00:21:33,600 00:21:34,400 What the hell? What the hell?
723 00:21:34,433 00:21:35,367 Oh my god. Oh my god.
724 00:21:35,400 00:21:36,233 -[bird caws] -[man screams] -[bird caws] -[man screams]
725 00:21:36,266 00:21:37,066 Get in the passenger side! Get in the passenger side!
726 00:21:37,100 00:21:37,967 -[bird caws] -[glass shatters] -[bird caws] -[glass shatters]
727 00:21:38,066 00:21:39,800 [screaming] [screaming]
728 00:21:39,834 00:21:41,333 See ya! See ya!