This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,834 | 00:00:03,633 | [Tracy] Watching us is hilarious, | [Tracy] Watching us is hilarious, |
2 | 00:00:03,667 | 00:00:05,567 | but copying us is dangerous. | but copying us is dangerous. |
3 | 00:00:05,934 | 00:00:06,900 | Don't do it. | Don't do it. |
4 | 00:00:07,567 | 00:00:09,934 | [eerie music] | [eerie music] |
5 | 00:00:09,967 | 00:00:10,900 | This episode! | This episode! |
6 | 00:00:11,700 | 00:00:12,967 | He's dead, he's got no pulse. | He's dead, he's got no pulse. |
7 | 00:00:13,400 | 00:00:15,100 | No, he's not, no, he's not! | No, he's not, no, he's not! |
8 | 00:00:15,133 | 00:00:16,400 | [screaming] | [screaming] |
9 | 00:00:17,367 | 00:00:19,633 | You don't know what I'm capable of. | You don't know what I'm capable of. |
10 | 00:00:21,000 | 00:00:22,166 | [Woman] No, what? | [Woman] No, what? |
11 | 00:00:22,200 | 00:00:23,400 | Oh my God. | Oh my God. |
12 | 00:00:23,433 | 00:00:25,467 | A lot of blood, sweat, and tears | A lot of blood, sweat, and tears |
13 | 00:00:25,500 | 00:00:27,200 | have gone into this mixture. | have gone into this mixture. |
14 | 00:00:27,233 | 00:00:28,333 | Please help me. | Please help me. |
15 | 00:00:28,367 | 00:00:30,266 | I'm calling 911, stay here, don't leave her. | I'm calling 911, stay here, don't leave her. |
16 | 00:00:30,600 | 00:00:31,600 | [woman screams] | [woman screams] |
17 | 00:00:32,200 | 00:00:33,367 | [dramatic music] | [dramatic music] |
18 | 00:00:35,066 | 00:00:36,066 | Got you. | Got you. |
19 | 00:00:37,233 | 00:00:38,133 | Oh my god. | Oh my god. |
20 | 00:00:38,166 | 00:00:39,100 | What the? | What the? |
21 | 00:00:39,133 | 00:00:40,066 | [screaming] | [screaming] |
22 | 00:00:40,100 | 00:00:41,066 | What is that, what is that? | What is that, what is that? |
23 | 00:00:42,300 | 00:00:43,400 | Look who's back. | Look who's back. |
24 | 00:00:50,433 | 00:00:53,667 | Hey, everybody, welcome back to Scare Tactics. | Hey, everybody, welcome back to Scare Tactics. |
25 | 00:00:53,700 | 00:00:55,233 | The show that's so crazy, | The show that's so crazy, |
26 | 00:00:55,266 | 00:00:58,400 | you'll try to dial 911 on your remote, but don't, | you'll try to dial 911 on your remote, but don't, |
27 | 00:00:58,433 | 00:01:00,734 | that'll only take you to a porno channel. | that'll only take you to a porno channel. |
28 | 00:01:00,767 | 00:01:02,734 | Meet Rebecca, her friend Emma, | Meet Rebecca, her friend Emma, |
29 | 00:01:02,767 | 00:01:05,300 | thought she'd be perfect to help stake out a warehouse, | thought she'd be perfect to help stake out a warehouse, |
30 | 00:01:05,333 | 00:01:06,700 | with a private investigator. | with a private investigator. |
31 | 00:01:07,200 | 00:01:08,900 | I'm wanna put Rebecca on Scare Tactics, | I'm wanna put Rebecca on Scare Tactics, |
32 | 00:01:08,934 | 00:01:10,567 | because I think she's just gonna freak out | because I think she's just gonna freak out |
33 | 00:01:10,600 | 00:01:12,667 | when she sees all the stuff happening around her. | when she sees all the stuff happening around her. |
34 | 00:01:12,700 | 00:01:14,300 | We lived together for three years, | We lived together for three years, |
35 | 00:01:14,333 | 00:01:16,367 | so, we've pranked each other a couple of times, | so, we've pranked each other a couple of times, |
36 | 00:01:16,400 | 00:01:18,367 | nothing like this. | nothing like this. |
37 | 00:01:18,400 | 00:01:19,934 | Rebecca's about to learn the reason | Rebecca's about to learn the reason |
38 | 00:01:19,967 | 00:01:21,333 | they're called stake outs, | they're called stake outs, |
39 | 00:01:21,367 | 00:01:23,633 | is because there are crazy vampires around, | is because there are crazy vampires around, |
40 | 00:01:23,667 | 00:01:25,767 | and you should have a wooden stake, | and you should have a wooden stake, |
41 | 00:01:25,800 | 00:01:27,867 | you know, for vampire killing. | you know, for vampire killing. |
42 | 00:01:29,767 | 00:01:31,500 | [tense music] | [tense music] |
43 | 00:01:31,533 | 00:01:33,166 | [Rebecca] So we're just gonna sit here? | [Rebecca] So we're just gonna sit here? |
44 | 00:01:33,200 | 00:01:34,600 | [PI] This is what we're guarding. | [PI] This is what we're guarding. |
45 | 00:01:34,633 | 00:01:36,066 | Okay. | Okay. |
46 | 00:01:36,100 | 00:01:37,633 | These doors right here, this is the abandoned building, | These doors right here, this is the abandoned building, |
47 | 00:01:37,667 | 00:01:39,367 | the company asked us to protect their asses, | the company asked us to protect their asses, |
48 | 00:01:39,400 | 00:01:41,367 | so, they hire a security company, like myself, | so, they hire a security company, like myself, |
49 | 00:01:41,400 | 00:01:43,734 | basically, anything that happens, we write it down, | basically, anything that happens, we write it down, |
50 | 00:01:43,767 | 00:01:45,100 | we make sure no one goes in or out. | we make sure no one goes in or out. |
51 | 00:01:45,133 | 00:01:45,967 | Fair enough? | Fair enough? |
52 | 00:01:50,800 | 00:01:53,367 | This is like my fourth bottle of water, I'll be right back. | This is like my fourth bottle of water, I'll be right back. |
53 | 00:01:53,400 | 00:01:54,967 | I'm just gonna run over behind the fence. | I'm just gonna run over behind the fence. |
54 | 00:01:55,066 | 00:01:55,800 | -You are? -Do you mind if | -You are? -Do you mind if |
55 | 00:01:55,834 | 00:01:56,834 | I use the washroom? | I use the washroom? |
56 | 00:01:56,867 | 00:01:57,667 | I'm scared. | I'm scared. |
57 | 00:01:57,700 | 00:01:58,500 | Really? | Really? |
58 | 00:01:58,533 | 00:01:59,433 | Roll up the windows. | Roll up the windows. |
59 | 00:02:01,066 | 00:02:01,900 | Walkie check. | Walkie check. |
60 | 00:02:03,400 | 00:02:04,200 | Hello. | Hello. |
61 | 00:02:04,233 | 00:02:05,200 | Yeah, perfect. | Yeah, perfect. |
62 | 00:02:05,233 | 00:02:06,567 | All right, stay here please. | All right, stay here please. |
63 | 00:02:06,600 | 00:02:07,600 | Okay. | Okay. |
64 | 00:02:08,166 | 00:02:09,667 | [eerie music] | [eerie music] |
65 | 00:02:32,667 | 00:02:33,500 | Hello? | Hello? |
66 | 00:02:35,567 | 00:02:36,967 | [PI] Yep. | [PI] Yep. |
67 | 00:02:37,066 | 00:02:38,767 | [Rebecca] The doors just opened and there's a guy, like, | [Rebecca] The doors just opened and there's a guy, like, |
68 | 00:02:38,800 | 00:02:40,066 | throwing paper out. | throwing paper out. |
69 | 00:02:42,800 | 00:02:43,800 | [PI] From the building? | [PI] From the building? |
70 | 00:02:47,100 | 00:02:47,967 | -Is it the guard? -Oh my god, oh my god, | -Is it the guard? -Oh my god, oh my god, |
71 | 00:02:48,066 | 00:02:49,066 | oh my god, oh my god! | oh my god, oh my god! |
72 | 00:02:50,500 | 00:02:52,633 | Some guys are fighting, come back, come back, come back! | Some guys are fighting, come back, come back, come back! |
73 | 00:02:52,667 | 00:02:54,200 | [PI] I'm on my way, I'm on my way! | [PI] I'm on my way, I'm on my way! |
74 | 00:02:54,233 | 00:02:55,333 | [Rebecca] Come back, come back, come back, come back! | [Rebecca] Come back, come back, come back, come back! |
75 | 00:02:55,367 | 00:02:57,934 | [men groaning] | [men groaning] |
76 | 00:03:03,934 | 00:03:05,066 | [PI] What happened? | [PI] What happened? |
77 | 00:03:05,066 | 00:03:06,900 | This guy was throwing stuff out, he throw that, | This guy was throwing stuff out, he throw that, |
78 | 00:03:07,533 | 00:03:10,867 | like the top of a coffin out, and then he stabbed someone. | like the top of a coffin out, and then he stabbed someone. |
79 | 00:03:11,467 | 00:03:12,300 | Oh my God, can we please get out of here? | Oh my God, can we please get out of here? |
80 | 00:03:12,333 | 00:03:13,433 | Can we please get out of here? | Can we please get out of here? |
81 | 00:03:13,467 | 00:03:14,734 | Wait, wait, wait, wait, I see something. | Wait, wait, wait, wait, I see something. |
82 | 00:03:14,767 | 00:03:15,600 | [Rebecca] Can we please get out of here? | [Rebecca] Can we please get out of here? |
83 | 00:03:15,633 | 00:03:16,700 | [PI] No, just stay here. | [PI] No, just stay here. |
84 | 00:03:17,934 | 00:03:19,066 | Shh shh, don't look, quiet! | Shh shh, don't look, quiet! |
85 | 00:03:22,667 | 00:03:24,433 | -Get me out of here! -[PI] Stay here, stay here. | -Get me out of here! -[PI] Stay here, stay here. |
86 | 00:03:24,934 | 00:03:25,767 | Lock the doors. | Lock the doors. |
87 | 00:03:28,667 | 00:03:29,633 | Hey! | Hey! |
88 | 00:03:29,667 | 00:03:30,934 | Stop! | Stop! |
89 | 00:03:30,967 | 00:03:32,333 | Put it down, stop what you're doing. | Put it down, stop what you're doing. |
90 | 00:03:32,367 | 00:03:33,533 | [Man] You don't understand | [Man] You don't understand |
91 | 00:03:33,567 | 00:03:34,967 | -what's going on, man -Put it down! Get down. | -what's going on, man -Put it down! Get down. |
92 | 00:03:35,066 | 00:03:36,200 | [Man] Look, I'm coming down. | [Man] Look, I'm coming down. |
93 | 00:03:37,900 | 00:03:38,967 | -Are you a cop? -Come here. | -Are you a cop? -Come here. |
94 | 00:03:39,066 | 00:03:40,266 | What were you doing in there? | What were you doing in there? |
95 | 00:03:40,300 | 00:03:41,600 | [Man] You're making a big mistake. | [Man] You're making a big mistake. |
96 | 00:03:41,633 | 00:03:42,834 | -Yeah? -Yeah. | -Yeah? -Yeah. |
97 | 00:03:42,867 | 00:03:43,834 | [PI] You're making the mistake buddy. | [PI] You're making the mistake buddy. |
98 | 00:03:43,867 | 00:03:44,734 | Get in the car. | Get in the car. |
99 | 00:03:44,767 | 00:03:45,567 | [Man] All right, all right, all right. | [Man] All right, all right, all right. |
100 | 00:03:45,600 | 00:03:46,834 | I don't want him near me! | I don't want him near me! |
101 | 00:03:46,867 | 00:03:48,300 | [Man] You don't understand, I wasn't finished in there, man. | [Man] You don't understand, I wasn't finished in there, man. |
102 | 00:03:48,333 | 00:03:49,266 | [PI] Shut up! | [PI] Shut up! |
103 | 00:03:51,066 | 00:03:53,100 | I'm gonna go check to see if that guy's still alive. | I'm gonna go check to see if that guy's still alive. |
104 | 00:03:53,133 | 00:03:54,300 | You stay in the car. | You stay in the car. |
105 | 00:03:55,567 | 00:03:57,200 | [Man] Listen, I'm on your side! | [Man] Listen, I'm on your side! |
106 | 00:03:57,233 | 00:04:00,600 | I wasn't done, we still have to kill the king. | I wasn't done, we still have to kill the king. |
107 | 00:04:00,633 | 00:04:02,433 | Are you listening to me? | Are you listening to me? |
108 | 00:04:02,467 | 00:04:04,066 | Don't let him go near that guy. | Don't let him go near that guy. |
109 | 00:04:05,867 | 00:04:07,500 | -[PI] He's dead. -Man, we gotta kill him, | -[PI] He's dead. -Man, we gotta kill him, |
110 | 00:04:07,533 | 00:04:08,333 | -we gotta kill him! -[PI] He's got no pulse. | -we gotta kill him! -[PI] He's got no pulse. |
111 | 00:04:08,367 | 00:04:09,266 | He's dead. | He's dead. |
112 | 00:04:09,734 | 00:04:10,900 | No, he's not, no, he's not! | No, he's not, no, he's not! |
113 | 00:04:13,200 | 00:04:14,567 | [hissing] [Rebecca screams] | [hissing] [Rebecca screams] |
114 | 00:04:16,767 | 00:04:17,834 | [yelling] | [yelling] |
115 | 00:04:17,867 | 00:04:19,133 | They're the undead, they're creatures of the night! | They're the undead, they're creatures of the night! |
116 | 00:04:21,734 | 00:04:23,066 | Oh, God, they're coming! | Oh, God, they're coming! |
117 | 00:04:23,233 | 00:04:25,200 | Get me the hell outta here! | Get me the hell outta here! |
118 | 00:04:25,433 | 00:04:26,567 | What the fuck? | What the fuck? |
119 | 00:04:26,600 | 00:04:28,266 | [Man] They're gonna drink our blood! | [Man] They're gonna drink our blood! |
120 | 00:04:28,300 | 00:04:29,166 | What the fuck. | What the fuck. |
121 | 00:04:29,200 | 00:04:31,500 | -Oh, God! -What the fuck! | -Oh, God! -What the fuck! |
122 | 00:04:31,533 | 00:04:33,867 | [screaming] | [screaming] |
123 | 00:04:37,400 | 00:04:40,800 | -What the fuck? -Are you scared? | -What the fuck? -Are you scared? |
124 | 00:04:40,834 | 00:04:43,333 | You shouldn't be, because you're on Scare Tactics! | You shouldn't be, because you're on Scare Tactics! |
125 | 00:04:44,700 | 00:04:46,266 | My God. | My God. |
126 | 00:04:46,300 | 00:04:48,100 | Your friend, Emma, set you up. | Your friend, Emma, set you up. |
127 | 00:04:48,133 | 00:04:49,667 | Oh, my God. | Oh, my God. |
128 | 00:04:50,734 | 00:04:52,967 | [upbeat music] | [upbeat music] |
129 | 00:04:53,066 | 00:04:54,166 | We're sorry. | We're sorry. |
130 | 00:04:55,500 | 00:04:56,767 | I didn't do it, your friend set you up! | I didn't do it, your friend set you up! |
131 | 00:04:58,467 | 00:05:01,633 | -Girl, I hate you! -I'm sorry! | -Girl, I hate you! -I'm sorry! |
132 | 00:05:01,667 | 00:05:04,533 | Oh, my God, I'm so scared! | Oh, my God, I'm so scared! |
133 | 00:05:04,567 | 00:05:06,800 | -I'm sorry. -I can't believe this. | -I'm sorry. -I can't believe this. |
134 | 00:05:06,834 | 00:05:08,233 | It was so funny! | It was so funny! |
135 | 00:05:08,266 | 00:05:09,567 | My whole life was flashing through my eyes, | My whole life was flashing through my eyes, |
136 | 00:05:09,600 | 00:05:11,233 | it was so scary. | it was so scary. |
137 | 00:05:12,233 | 00:05:13,266 | Oh, my God! | Oh, my God! |
138 | 00:05:14,867 | 00:05:16,667 | Calm down, Rebecca. | Calm down, Rebecca. |
139 | 00:05:16,700 | 00:05:19,233 | Just because someone's trying to drink all your blood, | Just because someone's trying to drink all your blood, |
140 | 00:05:19,266 | 00:05:21,667 | doesn't make them a bad person. | doesn't make them a bad person. |
141 | 00:05:21,700 | 00:05:22,533 | Up next. | Up next. |
142 | 00:05:25,066 | 00:05:25,934 | What? | What? |
143 | 00:05:25,967 | 00:05:26,767 | Something's moving in there! | Something's moving in there! |
144 | 00:05:26,800 | 00:05:27,900 | Oh, my God. | Oh, my God. |
145 | 00:05:27,934 | 00:05:29,533 | Look what turned up in the wash. | Look what turned up in the wash. |
146 | 00:05:30,066 | 00:05:31,533 | You broke your promise. | You broke your promise. |
147 | 00:05:31,567 | 00:05:33,333 | -You said you'd help me. -[screaming] | -You said you'd help me. -[screaming] |
148 | 00:05:33,367 | 00:05:34,200 | Oh, my God. | Oh, my God. |
149 | 00:05:42,700 | 00:05:44,967 | Hey, don't look at me, look at Joanna! | Hey, don't look at me, look at Joanna! |
150 | 00:05:45,066 | 00:05:47,867 | Her boyfriend, Ryan, hooked her up with a part-time job | Her boyfriend, Ryan, hooked her up with a part-time job |
151 | 00:05:47,900 | 00:05:49,533 | at a laundry facility. | at a laundry facility. |
152 | 00:05:49,567 | 00:05:51,400 | Sounds like fun! | Sounds like fun! |
153 | 00:05:51,433 | 00:05:53,300 | I wanted to put Joanna on Scare Tactics because | I wanted to put Joanna on Scare Tactics because |
154 | 00:05:53,333 | 00:05:54,800 | she thinks she knows everything, | she thinks she knows everything, |
155 | 00:05:54,834 | 00:05:56,433 | and I guess it's good to put a little scare in her. | and I guess it's good to put a little scare in her. |
156 | 00:05:56,467 | 00:05:58,200 | I'm not sure how Joanna will get me back for this, | I'm not sure how Joanna will get me back for this, |
157 | 00:05:58,233 | 00:05:59,533 | I'm a little scared, | I'm a little scared, |
158 | 00:05:59,567 | 00:06:01,400 | and I just hope it's not below the belt. | and I just hope it's not below the belt. |
159 | 00:06:02,233 | 00:06:03,667 | Word of advice Joanna, | Word of advice Joanna, |
160 | 00:06:03,700 | 00:06:06,066 | make sure you keep everything sorted, | make sure you keep everything sorted, |
161 | 00:06:06,066 | 00:06:09,800 | sheets, towels, escaped convicts. | sheets, towels, escaped convicts. |
162 | 00:06:12,967 | 00:06:16,100 | [tense music] | [tense music] |
163 | 00:06:16,133 | 00:06:18,066 | [Woman] So, basically, we are | [Woman] So, basically, we are |
164 | 00:06:18,066 | 00:06:19,767 | an industrial laundry facility. | an industrial laundry facility. |
165 | 00:06:19,800 | 00:06:23,633 | Companies like hospitals and prisons and nursing homes | Companies like hospitals and prisons and nursing homes |
166 | 00:06:23,667 | 00:06:25,300 | send all their linens here. | send all their linens here. |
167 | 00:06:25,333 | 00:06:27,533 | These are all clean, we need to fold these, | These are all clean, we need to fold these, |
168 | 00:06:27,567 | 00:06:28,433 | -so, it's pretty easy. -Sounds good. | -so, it's pretty easy. -Sounds good. |
169 | 00:06:28,467 | 00:06:29,400 | Cool? | Cool? |
170 | 00:06:29,433 | 00:06:31,066 | So. | So. |
171 | 00:06:31,066 | 00:06:33,800 | [dramatic music] | [dramatic music] |
172 | 00:06:35,233 | 00:06:36,834 | -What? -Something's moving in there. | -What? -Something's moving in there. |
173 | 00:06:36,867 | 00:06:37,900 | [Woman] Oh, my God. | [Woman] Oh, my God. |
174 | 00:06:39,133 | 00:06:40,533 | [Man] Who are you? | [Man] Who are you? |
175 | 00:06:40,567 | 00:06:41,400 | Where am I? | Where am I? |
176 | 00:06:44,066 | 00:06:45,066 | Where is this place? | Where is this place? |
177 | 00:06:47,066 | 00:06:49,333 | You've got to help me, please. | You've got to help me, please. |
178 | 00:06:49,367 | 00:06:50,533 | Is he sick? | Is he sick? |
179 | 00:06:50,567 | 00:06:51,734 | [Man] Where are we? | [Man] Where are we? |
180 | 00:06:53,066 | 00:06:55,900 | It's a laundry facility. | It's a laundry facility. |
181 | 00:06:55,934 | 00:06:57,433 | Where are you from? | Where are you from? |
182 | 00:06:57,467 | 00:06:59,867 | I've been locked away in a government facility | I've been locked away in a government facility |
183 | 00:06:59,900 | 00:07:01,767 | for more than a decade. | for more than a decade. |
184 | 00:07:01,800 | 00:07:05,100 | They've been doing tests on me because of my powers. | They've been doing tests on me because of my powers. |
185 | 00:07:05,133 | 00:07:06,500 | They've been medicating me, | They've been medicating me, |
186 | 00:07:06,533 | 00:07:09,233 | so, my brain won't function, my mind won't work, | so, my brain won't function, my mind won't work, |
187 | 00:07:09,266 | 00:07:10,934 | and the medication's wearing off. | and the medication's wearing off. |
188 | 00:07:12,066 | 00:07:13,300 | And I'll show them. | And I'll show them. |
189 | 00:07:14,934 | 00:07:16,133 | I think we should call the police. | I think we should call the police. |
190 | 00:07:16,166 | 00:07:18,100 | Where do I hide, where do I hide around here? | Where do I hide, where do I hide around here? |
191 | 00:07:18,500 | 00:07:19,967 | [police sirens blare] | [police sirens blare] |
192 | 00:07:20,066 | 00:07:21,300 | If anyone comes, I went down there, you understand me? | If anyone comes, I went down there, you understand me? |
193 | 00:07:21,333 | 00:07:23,367 | I went down there, you never saw me. | I went down there, you never saw me. |
194 | 00:07:23,400 | 00:07:24,667 | -Yeah. -You never saw me. | -Yeah. -You never saw me. |
195 | 00:07:26,800 | 00:07:27,667 | They're coming! | They're coming! |
196 | 00:07:32,367 | 00:07:34,066 | We're tracking an escaped convict, | We're tracking an escaped convict, |
197 | 00:07:34,066 | 00:07:35,166 | we need your guys help. | we need your guys help. |
198 | 00:07:35,200 | 00:07:36,233 | Have you seen anyone? | Have you seen anyone? |
199 | 00:07:42,066 | 00:07:43,066 | He's in there. | He's in there. |
200 | 00:07:43,633 | 00:07:45,266 | [tense music] | [tense music] |
201 | 00:07:53,967 | 00:07:54,934 | What's going on, guys? | What's going on, guys? |
202 | 00:07:54,967 | 00:07:55,967 | There's no one in there. | There's no one in there. |
203 | 00:07:56,867 | 00:07:57,800 | He was just in there. | He was just in there. |
204 | 00:07:57,834 | 00:07:58,834 | [Policeman] You told me he was in here? | [Policeman] You told me he was in here? |
205 | 00:07:58,867 | 00:07:59,767 | -He's in there. -Come here. | -He's in there. -Come here. |
206 | 00:07:59,800 | 00:08:00,700 | There's no one here. | There's no one here. |
207 | 00:08:00,734 | 00:08:02,734 | He was just in there. | He was just in there. |
208 | 00:08:02,767 | 00:08:04,066 | And now he's not in there. | And now he's not in there. |
209 | 00:08:04,100 | 00:08:05,533 | He's in that box, | He's in that box, |
210 | 00:08:05,567 | 00:08:06,700 | there's no way he could've gotten out of that box. | there's no way he could've gotten out of that box. |
211 | 00:08:06,734 | 00:08:08,467 | He's gotta be in there, move that stuff. | He's gotta be in there, move that stuff. |
212 | 00:08:08,500 | 00:08:09,867 | Everyone against the wall, okay? | Everyone against the wall, okay? |
213 | 00:08:09,900 | 00:08:10,800 | [Woman] Okay, yeah yeah. | [Woman] Okay, yeah yeah. |
214 | 00:08:10,834 | 00:08:12,066 | [Policeman] Stay there. | [Policeman] Stay there. |
215 | 00:08:12,066 | 00:08:13,633 | Tony, what I want you to do, | Tony, what I want you to do, |
216 | 00:08:13,667 | 00:08:14,900 | is I want you to put this place in absolute lock down, | is I want you to put this place in absolute lock down, |
217 | 00:08:14,934 | 00:08:16,767 | I want you to phone the canine unit. | I want you to phone the canine unit. |
218 | 00:08:16,800 | 00:08:17,600 | -Okay. -All right, | -Okay. -All right, |
219 | 00:08:17,633 | 00:08:18,567 | lock that down for me. | lock that down for me. |
220 | 00:08:20,333 | 00:08:24,400 | This man is very, very dangerous, his mind is a weapon. | This man is very, very dangerous, his mind is a weapon. |
221 | 00:08:24,734 | 00:08:26,100 | Did he say anything to you? | Did he say anything to you? |
222 | 00:08:26,133 | 00:08:27,834 | He said not to tell anyone where he is. | He said not to tell anyone where he is. |
223 | 00:08:27,867 | 00:08:29,700 | How did he seem, how was he demeanor? | How did he seem, how was he demeanor? |
224 | 00:08:29,734 | 00:08:31,367 | He was really scared. | He was really scared. |
225 | 00:08:31,400 | 00:08:33,233 | We should be the ones that are scared. | We should be the ones that are scared. |
226 | 00:08:34,700 | 00:08:37,266 | [Tony screams] | [Tony screams] |
227 | 00:08:40,066 | 00:08:41,834 | -Adam? -Oh, my God. | -Adam? -Oh, my God. |
228 | 00:08:41,867 | 00:08:43,266 | [Policeman] Guys, guys, stay. | [Policeman] Guys, guys, stay. |
229 | 00:08:43,300 | 00:08:44,767 | Stay here. | Stay here. |
230 | 00:08:44,800 | 00:08:47,066 | You broke your promise, you said you'd help me. | You broke your promise, you said you'd help me. |
231 | 00:08:48,433 | 00:08:49,333 | [Policeman] Adam. | [Policeman] Adam. |
232 | 00:08:49,367 | 00:08:50,800 | Your weapons are useless, | Your weapons are useless, |
233 | 00:08:50,834 | 00:08:52,734 | -do I look concerned to you? -This is so fucked up. | -do I look concerned to you? -This is so fucked up. |
234 | 00:08:52,767 | 00:08:54,066 | [Policeman] Calm down, Adam. | [Policeman] Calm down, Adam. |
235 | 00:08:54,100 | 00:08:57,600 | [high pitched screeching] | [high pitched screeching] |
236 | 00:09:00,433 | 00:09:02,834 | Oh my God, what the fuck? | Oh my God, what the fuck? |
237 | 00:09:02,867 | 00:09:04,066 | No, what? | No, what? |
238 | 00:09:04,100 | 00:09:04,900 | What did he do? | What did he do? |
239 | 00:09:04,934 | 00:09:06,233 | I don't know. | I don't know. |
240 | 00:09:06,266 | 00:09:08,233 | -You betrayed me. -[Woman] Oh my God, my head. | -You betrayed me. -[Woman] Oh my God, my head. |
241 | 00:09:08,266 | 00:09:10,633 | -Oh my God -This is fucking, no. | -Oh my God -This is fucking, no. |
242 | 00:09:10,667 | 00:09:12,900 | [groaning] | [groaning] |
243 | 00:09:16,066 | 00:09:17,533 | Are you okay? | Are you okay? |
244 | 00:09:17,567 | 00:09:18,834 | Oh my God. | Oh my God. |
245 | 00:09:18,867 | 00:09:21,300 | You don't know what I'm capable of. | You don't know what I'm capable of. |
246 | 00:09:24,333 | 00:09:26,533 | Why did you break your promise? | Why did you break your promise? |
247 | 00:09:26,567 | 00:09:27,600 | Are you scared? | Are you scared? |
248 | 00:09:27,633 | 00:09:28,967 | Yeah, I'm fucking scared. | Yeah, I'm fucking scared. |
249 | 00:09:29,066 | 00:09:30,100 | [Adam] Are you scared? | [Adam] Are you scared? |
250 | 00:09:30,133 | 00:09:31,700 | -Hello? -You shouldn't be. | -Hello? -You shouldn't be. |
251 | 00:09:32,934 | 00:09:34,667 | You're on Scare Tactics. | You're on Scare Tactics. |
252 | 00:09:35,834 | 00:09:37,633 | Your boyfriend, Ryan, set you up. | Your boyfriend, Ryan, set you up. |
253 | 00:09:37,667 | 00:09:39,900 | [laughing] | [laughing] |
254 | 00:09:43,333 | 00:09:44,500 | My boyfriend did this? | My boyfriend did this? |
255 | 00:09:44,533 | 00:09:45,667 | [Woman] Yes. | [Woman] Yes. |
256 | 00:09:45,700 | 00:09:46,500 | [laughing] | [laughing] |
257 | 00:09:46,533 | 00:09:47,367 | I hate you. | I hate you. |
258 | 00:09:47,400 | 00:09:48,734 | Did you see all that? | Did you see all that? |
259 | 00:09:48,767 | 00:09:49,734 | [Ryan] Every bit. | [Ryan] Every bit. |
260 | 00:09:49,767 | 00:09:50,767 | Oh my God. | Oh my God. |
261 | 00:09:52,233 | 00:09:55,700 | [Woman] On a scale of 1-10, how scared are you right now? | [Woman] On a scale of 1-10, how scared are you right now? |
262 | 00:09:55,734 | 00:09:56,567 | 10. | 10. |
263 | 00:09:58,066 | 00:10:00,867 | Hey, you're a 10 in my book too Joanna, | Hey, you're a 10 in my book too Joanna, |
264 | 00:10:00,900 | 00:10:01,867 | call me. | call me. |
265 | 00:10:01,900 | 00:10:02,867 | Coming up. | Coming up. |
266 | 00:10:03,100 | 00:10:04,834 | [Man] It's a very rare vintage. | [Man] It's a very rare vintage. |
267 | 00:10:04,867 | 00:10:06,433 | It's to die for. | It's to die for. |
268 | 00:10:07,033 | 00:10:09,734 | Wine tasting, Scare Tactics style. | Wine tasting, Scare Tactics style. |
269 | 00:10:10,734 | 00:10:12,066 | I'm calling 911, | I'm calling 911, |
270 | 00:10:12,100 | 00:10:13,367 | -stay here, don't leave her. -Help me get out | -stay here, don't leave her. -Help me get out |
271 | 00:10:13,400 | 00:10:14,200 | of this please. | of this please. |
272 | 00:10:14,233 | 00:10:15,567 | [screaming] | [screaming] |
273 | 00:10:15,600 | 00:10:16,800 | What's happening? | What's happening? |
274 | 00:10:16,834 | 00:10:18,567 | You ain't suppose to be doing this to people! | You ain't suppose to be doing this to people! |
275 | 00:10:26,333 | 00:10:27,400 | Ready for more? | Ready for more? |
276 | 00:10:27,433 | 00:10:29,300 | Say hello to Latricia. | Say hello to Latricia. |
277 | 00:10:29,333 | 00:10:30,734 | Her mother, Pauline, | Her mother, Pauline, |
278 | 00:10:30,767 | 00:10:33,934 | got a gig assisting a wine critic at a very unique tasting | got a gig assisting a wine critic at a very unique tasting |
279 | 00:10:34,467 | 00:10:37,033 | If it's just for fun, she's there, | If it's just for fun, she's there, |
280 | 00:10:37,066 | 00:10:38,300 | for playing, she's there, | for playing, she's there, |
281 | 00:10:38,333 | 00:10:40,233 | for laughter, she's just there, | for laughter, she's just there, |
282 | 00:10:40,266 | 00:10:42,333 | she's just a happy-go-lucky daughter. | she's just a happy-go-lucky daughter. |
283 | 00:10:42,367 | 00:10:44,700 | I want to see how I can get her scared. | I want to see how I can get her scared. |
284 | 00:10:46,600 | 00:10:48,066 | I hear you, Mom, | I hear you, Mom, |
285 | 00:10:48,100 | 00:10:49,734 | I think. | I think. |
286 | 00:10:49,767 | 00:10:52,066 | Time to get your drink on, Latricia. | Time to get your drink on, Latricia. |
287 | 00:10:52,100 | 00:10:53,567 | Just relax, | Just relax, |
288 | 00:10:53,600 | 00:10:55,734 | and be nice to the crazy dude in the freaky mansion. | and be nice to the crazy dude in the freaky mansion. |
289 | 00:10:55,767 | 00:10:58,500 | You're in for a bloody good time. | You're in for a bloody good time. |
290 | 00:11:01,266 | 00:11:03,767 | [tense music] | [tense music] |
291 | 00:11:08,200 | 00:11:09,667 | Wow. | Wow. |
292 | 00:11:09,700 | 00:11:10,734 | Latricia, do you want to just have a seat here? | Latricia, do you want to just have a seat here? |
293 | 00:11:10,767 | 00:11:11,600 | Oh, sure. | Oh, sure. |
294 | 00:11:13,266 | 00:11:15,467 | [Lauren] April, just get the standard candid shots. | [Lauren] April, just get the standard candid shots. |
295 | 00:11:15,500 | 00:11:17,066 | -No problem. -Great. | -No problem. -Great. |
296 | 00:11:17,100 | 00:11:18,100 | What do you know about wine? | What do you know about wine? |
297 | 00:11:18,133 | 00:11:19,467 | What's your knowledge? | What's your knowledge? |
298 | 00:11:19,500 | 00:11:21,533 | I don't really know too much about wine. | I don't really know too much about wine. |
299 | 00:11:21,567 | 00:11:22,867 | That's great, that's totally great, | That's great, that's totally great, |
300 | 00:11:22,900 | 00:11:24,266 | that's exactly what I'm looking for. | that's exactly what I'm looking for. |
301 | 00:11:24,300 | 00:11:25,300 | I just know about tasting it. | I just know about tasting it. |
302 | 00:11:25,333 | 00:11:26,233 | Yeah. | Yeah. |
303 | 00:11:26,266 | 00:11:27,166 | Basically, all we're doing is, | Basically, all we're doing is, |
304 | 00:11:27,200 | 00:11:28,400 | we're gonna taste these wines, | we're gonna taste these wines, |
305 | 00:11:28,433 | 00:11:29,734 | and you're going to give your honest opinions, | and you're going to give your honest opinions, |
306 | 00:11:29,767 | 00:11:31,166 | and then when I write my article, | and then when I write my article, |
307 | 00:11:31,200 | 00:11:33,066 | I talk about it through my expertise | I talk about it through my expertise |
308 | 00:11:33,066 | 00:11:35,200 | as compared to a regular, everyday person. | as compared to a regular, everyday person. |
309 | 00:11:35,233 | 00:11:36,700 | Okay. | Okay. |
310 | 00:11:36,734 | 00:11:37,533 | I was surprised to get the call from him, of course. | I was surprised to get the call from him, of course. |
311 | 00:11:37,567 | 00:11:39,066 | A few years back, | A few years back, |
312 | 00:11:39,066 | 00:11:40,567 | I wrote a bad review about his family's vineyard, | I wrote a bad review about his family's vineyard, |
313 | 00:11:40,600 | 00:11:44,066 | and consequently, it affected sales, | and consequently, it affected sales, |
314 | 00:11:44,066 | 00:11:46,800 | and they stopped producing wine for a couple of years, | and they stopped producing wine for a couple of years, |
315 | 00:11:46,834 | 00:11:48,066 | so, he brought me here tonight, | so, he brought me here tonight, |
316 | 00:11:48,066 | 00:11:49,066 | saying this is his comeback wine, | saying this is his comeback wine, |
317 | 00:11:49,066 | 00:11:50,300 | that apparently it's going to be | that apparently it's going to be |
318 | 00:11:50,333 | 00:11:53,233 | the best wine I've ever drank, so, we'll see. | the best wine I've ever drank, so, we'll see. |
319 | 00:11:53,266 | 00:11:54,567 | I hope. | I hope. |
320 | 00:11:54,600 | 00:11:55,934 | Good evening. | Good evening. |
321 | 00:11:55,967 | 00:11:58,667 | I would like to formally welcome you to my home, | I would like to formally welcome you to my home, |
322 | 00:11:58,700 | 00:12:01,900 | for what I hope will be a truly memorable night. | for what I hope will be a truly memorable night. |
323 | 00:12:01,934 | 00:12:03,800 | -Thank you very much. -It's beautiful. | -Thank you very much. -It's beautiful. |
324 | 00:12:03,834 | 00:12:06,533 | I'll pour you the starter wine, | I'll pour you the starter wine, |
325 | 00:12:06,567 | 00:12:09,100 | I've worked very hard on this. | I've worked very hard on this. |
326 | 00:12:09,133 | 00:12:10,800 | Take a look at that. | Take a look at that. |
327 | 00:12:10,834 | 00:12:11,667 | Thank you. | Thank you. |
328 | 00:12:16,600 | 00:12:17,500 | And? | And? |
329 | 00:12:17,533 | 00:12:20,767 | Well, I taste a bitterness. | Well, I taste a bitterness. |
330 | 00:12:20,800 | 00:12:22,500 | It's not sweet. | It's not sweet. |
331 | 00:12:22,533 | 00:12:23,800 | I think you hit the nail on the head, | I think you hit the nail on the head, |
332 | 00:12:23,834 | 00:12:25,700 | it is too bitter, very bitter. | it is too bitter, very bitter. |
333 | 00:12:26,734 | 00:12:28,066 | [Man] I see. | [Man] I see. |
334 | 00:12:28,066 | 00:12:29,266 | I'll be honest with you, | I'll be honest with you, |
335 | 00:12:29,300 | 00:12:33,100 | that swill was just a warm up. | that swill was just a warm up. |
336 | 00:12:33,133 | 00:12:35,967 | I have my star wine breathing in the back. | I have my star wine breathing in the back. |
337 | 00:12:36,066 | 00:12:36,900 | -Okay. -Okay. | -Okay. -Okay. |
338 | 00:12:36,934 | 00:12:38,700 | It's a very rare vintage, | It's a very rare vintage, |
339 | 00:12:38,734 | 00:12:40,800 | it's to die for. | it's to die for. |
340 | 00:12:40,834 | 00:12:43,600 | [dramatic music] | [dramatic music] |
341 | 00:12:46,166 | 00:12:47,233 | He was angry. | He was angry. |
342 | 00:12:47,567 | 00:12:49,100 | Yeah. | Yeah. |
343 | 00:12:50,667 | 00:12:53,500 | Well, let's hope that the next wine we taste | Well, let's hope that the next wine we taste |
344 | 00:12:53,533 | 00:12:55,533 | isn't going to kill us. | isn't going to kill us. |
345 | 00:12:55,567 | 00:12:57,133 | Yeah. | Yeah. |
346 | 00:12:57,166 | 00:13:00,800 | Like he said, it's to die for. Oh, my God. | Like he said, it's to die for. Oh, my God. |
347 | 00:13:03,767 | 00:13:07,266 | And now, the star wine of the evening. | And now, the star wine of the evening. |
348 | 00:13:07,300 | 00:13:09,066 | My special blend. | My special blend. |
349 | 00:13:09,100 | 00:13:09,934 | Okay. | Okay. |
350 | 00:13:11,100 | 00:13:13,200 | This again, is a personal blend. | This again, is a personal blend. |
351 | 00:13:14,333 | 00:13:16,200 | I've been working on it for quite some time. | I've been working on it for quite some time. |
352 | 00:13:16,233 | 00:13:17,433 | A lot of blood, sweat, | A lot of blood, sweat, |
353 | 00:13:17,467 | 00:13:19,767 | and tears have gone into this mixture. | and tears have gone into this mixture. |
354 | 00:13:19,800 | 00:13:21,567 | So, I guess let's taste it. | So, I guess let's taste it. |
355 | 00:13:21,600 | 00:13:22,767 | Really, okay. | Really, okay. |
356 | 00:13:22,800 | 00:13:24,066 | Please, Lauren, take a big sip of this, | Please, Lauren, take a big sip of this, |
357 | 00:13:24,100 | 00:13:25,266 | I want you to enjoy it. | I want you to enjoy it. |
358 | 00:13:28,300 | 00:13:31,200 | Yeah, the smell of mine is a little strange, | Yeah, the smell of mine is a little strange, |
359 | 00:13:31,233 | 00:13:33,633 | but interesting. | but interesting. |
360 | 00:13:35,934 | 00:13:36,767 | Adequate. | Adequate. |
361 | 00:13:38,533 | 00:13:40,734 | Adequate, adequate? | Adequate, adequate? |
362 | 00:13:40,767 | 00:13:43,367 | I have put so much time into this! | I have put so much time into this! |
363 | 00:13:43,400 | 00:13:44,233 | Adequate? | Adequate? |
364 | 00:13:45,433 | 00:13:48,300 | Which is good, then, wouldn't that be good? | Which is good, then, wouldn't that be good? |
365 | 00:13:48,333 | 00:13:51,133 | You do not get awards for good. | You do not get awards for good. |
366 | 00:13:51,166 | 00:13:54,433 | Whatever, if I could, I'm sorry, I'm just feeling. | Whatever, if I could, I'm sorry, I'm just feeling. |
367 | 00:13:54,467 | 00:13:55,333 | [Man] Oh. | [Man] Oh. |
368 | 00:13:56,467 | 00:13:58,567 | [Lauren] I'm feeling dizzy a little bit. | [Lauren] I'm feeling dizzy a little bit. |
369 | 00:14:00,700 | 00:14:01,934 | Lauren, if you're not feeling well, | Lauren, if you're not feeling well, |
370 | 00:14:01,967 | 00:14:04,066 | perhaps you'd like to use the powder room? | perhaps you'd like to use the powder room? |
371 | 00:14:05,333 | 00:14:06,600 | [Lauren] I'll be right back. | [Lauren] I'll be right back. |
372 | 00:14:06,633 | 00:14:07,700 | Right this way. | Right this way. |
373 | 00:14:13,967 | 00:14:15,867 | That guy's creepy. | That guy's creepy. |
374 | 00:14:15,900 | 00:14:18,800 | I don't even think she should've went in there by herself. | I don't even think she should've went in there by herself. |
375 | 00:14:20,133 | 00:14:22,133 | Let's go check on her. | Let's go check on her. |
376 | 00:14:22,166 | 00:14:23,533 | Okay, I guess. | Okay, I guess. |
377 | 00:14:23,567 | 00:14:25,233 | You wanna be the watch out? | You wanna be the watch out? |
378 | 00:14:25,266 | 00:14:26,166 | Okay, I'll go in. | Okay, I'll go in. |
379 | 00:14:26,200 | 00:14:27,066 | [April] I'll watch out. | [April] I'll watch out. |
380 | 00:14:29,867 | 00:14:31,233 | Oh, my God. | Oh, my God. |
381 | 00:14:31,266 | 00:14:32,066 | Please help me. | Please help me. |
382 | 00:14:32,100 | 00:14:33,633 | [dramatic music] | [dramatic music] |
383 | 00:14:33,667 | 00:14:36,567 | Help me get out of this please. | Help me get out of this please. |
384 | 00:14:36,600 | 00:14:37,433 | Guys, help me. | Guys, help me. |
385 | 00:14:37,467 | 00:14:38,800 | What the fuck? | What the fuck? |
386 | 00:14:38,834 | 00:14:40,500 | [Lauren] Get me out of here. | [Lauren] Get me out of here. |
387 | 00:14:40,533 | 00:14:42,100 | We have to get her out. | We have to get her out. |
388 | 00:14:42,133 | 00:14:44,133 | [Lauren] Guys, please. | [Lauren] Guys, please. |
389 | 00:14:45,433 | 00:14:46,333 | I'm calling 911, | I'm calling 911, |
390 | 00:14:46,367 | 00:14:47,233 | stay here, don't leave her! | stay here, don't leave her! |
391 | 00:14:48,400 | 00:14:49,967 | [screaming] | [screaming] |
392 | 00:14:51,066 | 00:14:51,800 | What's happening? | What's happening? |
393 | 00:14:51,834 | 00:14:53,233 | What is this? | What is this? |
394 | 00:14:53,266 | 00:14:54,700 | What are you doing here? | What are you doing here? |
395 | 00:14:54,734 | 00:14:56,233 | -What are you doing? -Did you enjoy the wine? | -What are you doing? -Did you enjoy the wine? |
396 | 00:14:56,266 | 00:14:57,467 | What difference does that make, | What difference does that make, |
397 | 00:14:57,500 | 00:14:58,800 | you ain't suppose to be doing this to people. | you ain't suppose to be doing this to people. |
398 | 00:14:58,834 | 00:15:01,066 | You drank that woman's blood in that wine, | You drank that woman's blood in that wine, |
399 | 00:15:01,066 | 00:15:02,633 | that's what makes it so special. | that's what makes it so special. |
400 | 00:15:03,700 | 00:15:04,867 | [groaning] Did you enjoy her? | [groaning] Did you enjoy her? |
401 | 00:15:04,900 | 00:15:06,533 | Where's the key, how do I get her out? | Where's the key, how do I get her out? |
402 | 00:15:06,567 | 00:15:07,900 | Are you scared? | Are you scared? |
403 | 00:15:07,934 | 00:15:09,867 | Scared, yes! | Scared, yes! |
404 | 00:15:09,900 | 00:15:11,233 | [Man] You shouldn't be. | [Man] You shouldn't be. |
405 | 00:15:11,266 | 00:15:12,900 | Why, what do you mean I shouldn't be? | Why, what do you mean I shouldn't be? |
406 | 00:15:12,934 | 00:15:15,066 | This maid is over here passed out on death, | This maid is over here passed out on death, |
407 | 00:15:15,100 | 00:15:17,900 | and she's just drank some of your crap wine. | and she's just drank some of your crap wine. |
408 | 00:15:17,934 | 00:15:19,233 | And, and, passes out, | And, and, passes out, |
409 | 00:15:19,266 | 00:15:20,934 | and you have the shit up in here, | and you have the shit up in here, |
410 | 00:15:20,967 | 00:15:21,867 | what the hell? | what the hell? |
411 | 00:15:21,900 | 00:15:23,100 | You shouldn't be scared. | You shouldn't be scared. |
412 | 00:15:24,734 | 00:15:26,367 | because you're on Scare Tactics. | because you're on Scare Tactics. |
413 | 00:15:30,133 | 00:15:31,233 | You guys are crap! | You guys are crap! |
414 | 00:15:32,433 | 00:15:33,533 | [upbeat music] | [upbeat music] |
415 | 00:15:33,567 | 00:15:34,467 | [laughing] | [laughing] |
416 | 00:15:34,500 | 00:15:35,400 | Your mother set you up. | Your mother set you up. |
417 | 00:15:35,433 | 00:15:37,200 | Oh, my Gosh! | Oh, my Gosh! |
418 | 00:15:37,233 | 00:15:38,533 | You guys are crazy! | You guys are crazy! |
419 | 00:15:40,700 | 00:15:41,867 | Oh, my God! | Oh, my God! |
420 | 00:15:42,700 | 00:15:43,600 | Oh, you're crap! | Oh, you're crap! |
421 | 00:15:44,433 | 00:15:46,200 | [laughing] | [laughing] |
422 | 00:15:46,867 | 00:15:48,266 | They did an awesome job, | They did an awesome job, |
423 | 00:15:48,300 | 00:15:49,734 | look at me, I'm sweating! | look at me, I'm sweating! |
424 | 00:15:51,066 | 00:15:52,066 | I was so scared! | I was so scared! |
425 | 00:15:52,834 | 00:15:54,834 | But, it was worth it. | But, it was worth it. |
426 | 00:15:54,867 | 00:15:55,867 | [Woman] All right! | [Woman] All right! |
427 | 00:15:56,834 | 00:15:58,934 | Glad it was worth it, Latricia, | Glad it was worth it, Latricia, |
428 | 00:15:58,967 | 00:16:00,467 | but something tells me you'll be sticking | but something tells me you'll be sticking |
429 | 00:16:00,500 | 00:16:02,166 | to white wine from now on. | to white wine from now on. |
430 | 00:16:03,200 | 00:16:04,166 | Up, next. | Up, next. |
431 | 00:16:04,200 | 00:16:06,467 | [Crowd] Sing for him, sing for him. | [Crowd] Sing for him, sing for him. |
432 | 00:16:07,734 | 00:16:09,533 | Let's all sing a song, | Let's all sing a song, |
433 | 00:16:09,567 | 00:16:10,533 | for the dead. | for the dead. |
434 | 00:16:12,133 | 00:16:16,667 | ♪ For he is a jolly good fellow ♪ | ♪ For he is a jolly good fellow ♪ |
435 | 00:16:16,700 | 00:16:18,400 | [gasping] | [gasping] |
436 | 00:16:26,567 | 00:16:28,767 | Ryan thinks that his friend, Greg, is a good singer. | Ryan thinks that his friend, Greg, is a good singer. |
437 | 00:16:28,800 | 00:16:30,233 | So, he set him up with a job | So, he set him up with a job |
438 | 00:16:30,266 | 00:16:34,066 | delivering a singing telegram for an old man's birthday. | delivering a singing telegram for an old man's birthday. |
439 | 00:16:34,066 | 00:16:36,367 | I wanted to put Greg on Scare Tactics because | I wanted to put Greg on Scare Tactics because |
440 | 00:16:36,400 | 00:16:38,700 | he's my best friend and he's the biggest comedian | he's my best friend and he's the biggest comedian |
441 | 00:16:38,734 | 00:16:41,400 | out of all of our friends and he deserves this, | out of all of our friends and he deserves this, |
442 | 00:16:41,433 | 00:16:43,900 | this is something he had coming to him. | this is something he had coming to him. |
443 | 00:16:44,300 | 00:16:45,967 | Greg, just so you know, | Greg, just so you know, |
444 | 00:16:46,066 | 00:16:48,867 | grandpa hasn't heard music in a very long time, | grandpa hasn't heard music in a very long time, |
445 | 00:16:48,900 | 00:16:50,567 | and, he's a little hard of hearing, | and, he's a little hard of hearing, |
446 | 00:16:50,600 | 00:16:52,967 | you know, because he's dead. | you know, because he's dead. |
447 | 00:16:55,734 | 00:16:58,500 | [relaxing music] | [relaxing music] |
448 | 00:17:01,800 | 00:17:03,100 | -Hi. -Hi. | -Hi. -Hi. |
449 | 00:17:03,133 | 00:17:04,367 | Are you guys here for the singing telegram? | Are you guys here for the singing telegram? |
450 | 00:17:04,400 | 00:17:05,200 | -Yep. -Yep. | -Yep. -Yep. |
451 | 00:17:05,233 | 00:17:06,800 | Great, come on in. | Great, come on in. |
452 | 00:17:07,066 | 00:17:09,200 | Do you guys know what you're supposed to be doing? | Do you guys know what you're supposed to be doing? |
453 | 00:17:09,800 | 00:17:11,567 | Yeah, we're singing a song. | Yeah, we're singing a song. |
454 | 00:17:11,600 | 00:17:14,567 | I think it's For He's a Jolly Good Fellow, is it not? | I think it's For He's a Jolly Good Fellow, is it not? |
455 | 00:17:14,600 | 00:17:15,500 | -Yeah. -Sure. | -Yeah. -Sure. |
456 | 00:17:15,533 | 00:17:16,834 | I think grandpa's gonna love it. | I think grandpa's gonna love it. |
457 | 00:17:16,867 | 00:17:18,934 | We haven't seen him for a long time, | We haven't seen him for a long time, |
458 | 00:17:18,967 | 00:17:20,200 | we're really excited to have you guys here, | we're really excited to have you guys here, |
459 | 00:17:20,233 | 00:17:21,900 | because it's kind of a big night for us. | because it's kind of a big night for us. |
460 | 00:17:22,767 | 00:17:24,266 | Grandpa's returned. | Grandpa's returned. |
461 | 00:17:24,300 | 00:17:26,700 | So, have a seat, I'll be back shortly. | So, have a seat, I'll be back shortly. |
462 | 00:17:26,734 | 00:17:27,567 | All right. | All right. |
463 | 00:17:42,300 | 00:17:44,800 | [gong chimes] | [gong chimes] |
464 | 00:17:50,266 | 00:17:52,100 | What's that picture? | What's that picture? |
465 | 00:17:52,133 | 00:17:52,967 | The Devil. | The Devil. |
466 | 00:17:57,300 | 00:17:59,633 | What was she saying about grandpa? | What was she saying about grandpa? |
467 | 00:17:59,667 | 00:18:02,734 | She said "Grandpa has returned." | She said "Grandpa has returned." |
468 | 00:18:02,767 | 00:18:04,533 | [Aaron] Where did he return from? | [Aaron] Where did he return from? |
469 | 00:18:06,333 | 00:18:08,834 | Maybe he's dead, she brought him back to life. | Maybe he's dead, she brought him back to life. |
470 | 00:18:10,066 | 00:18:11,667 | I hope we don't die. | I hope we don't die. |
471 | 00:18:18,200 | 00:18:20,400 | I'm getting a feeling from one of you. | I'm getting a feeling from one of you. |
472 | 00:18:22,333 | 00:18:26,900 | June; is your birthday June 22nd? | June; is your birthday June 22nd? |
473 | 00:18:26,934 | 00:18:28,266 | Yes. | Yes. |
474 | 00:18:28,300 | 00:18:31,133 | That's grandpa's birthday also. | That's grandpa's birthday also. |
475 | 00:18:33,767 | 00:18:34,667 | Wow. | Wow. |
476 | 00:18:34,700 | 00:18:36,233 | That's amazing, holy crap. | That's amazing, holy crap. |
477 | 00:18:36,266 | 00:18:37,500 | The prophecy is true. | The prophecy is true. |
478 | 00:18:37,533 | 00:18:40,300 | We've been waiting for you. | We've been waiting for you. |
479 | 00:18:40,333 | 00:18:41,500 | It begins. | It begins. |
480 | 00:18:44,967 | 00:18:46,367 | [Aaron] What the hell is that? | [Aaron] What the hell is that? |
481 | 00:18:49,433 | 00:18:50,800 | Is that grandpa? | Is that grandpa? |
482 | 00:18:50,834 | 00:18:51,633 | [Greg] I think so. | [Greg] I think so. |
483 | 00:18:51,667 | 00:18:53,600 | [Woman] Please stand. | [Woman] Please stand. |
484 | 00:18:57,734 | 00:19:01,967 | [Woman] Grandfather, it's time for you to return. | [Woman] Grandfather, it's time for you to return. |
485 | 00:19:02,066 | 00:19:06,533 | [Crowd] All hail, Orion, master of the dark. | [Crowd] All hail, Orion, master of the dark. |
486 | 00:19:09,734 | 00:19:13,233 | Brother Aaron, you have done very well with your mission, | Brother Aaron, you have done very well with your mission, |
487 | 00:19:14,400 | 00:19:15,934 | you have brought us the chosen one. | you have brought us the chosen one. |
488 | 00:19:17,567 | 00:19:19,166 | Orion will be proud. | Orion will be proud. |
489 | 00:19:20,734 | 00:19:21,734 | Thank you, mother. | Thank you, mother. |
490 | 00:19:22,867 | 00:19:25,600 | You, chosen one, you need to sing now. | You, chosen one, you need to sing now. |
491 | 00:19:25,633 | 00:19:29,867 | [Crowd] Sing for him, sing for him. | [Crowd] Sing for him, sing for him. |
492 | 00:19:32,500 | 00:19:34,433 | Sing For He's a Jolly Good Fellow? | Sing For He's a Jolly Good Fellow? |
493 | 00:19:35,367 | 00:19:36,300 | Exactly. | Exactly. |
494 | 00:19:44,433 | 00:19:48,834 | ♪ For he is a jolly good fellow ♪ | ♪ For he is a jolly good fellow ♪ |
495 | 00:19:48,867 | 00:19:53,066 | ♪ For he is a jolly good fellow ♪ | ♪ For he is a jolly good fellow ♪ |
496 | 00:19:53,066 | 00:19:55,233 | [gasping] | [gasping] |
497 | 00:19:59,533 | 00:20:01,233 | [Crowd] Sing again. | [Crowd] Sing again. |
498 | 00:20:02,333 | 00:20:07,100 | ♪ For he is a jolly good fellow ♪ | ♪ For he is a jolly good fellow ♪ |
499 | 00:20:08,000 | 00:20:12,266 | ♪ Which nobody can deny ♪ | ♪ Which nobody can deny ♪ |
500 | 00:20:12,834 | 00:20:13,734 | I have returned. | I have returned. |
501 | 00:20:15,967 | 00:20:18,100 | We must complete the ceremony, | We must complete the ceremony, |
502 | 00:20:18,133 | 00:20:19,600 | we must take your blood. | we must take your blood. |
503 | 00:20:20,233 | 00:20:23,233 | [dramatic music] | [dramatic music] |
504 | 00:20:23,266 | 00:20:26,166 | Do you know what's happened to you tonight, chosen one? | Do you know what's happened to you tonight, chosen one? |
505 | 00:20:26,667 | 00:20:28,266 | I came here to sing, | I came here to sing, |
506 | 00:20:28,300 | 00:20:30,300 | and I'm really scared. | and I'm really scared. |
507 | 00:20:30,333 | 00:20:32,333 | You shouldn't be. | You shouldn't be. |
508 | 00:20:34,934 | 00:20:37,533 | You are on Scare Tactics. | You are on Scare Tactics. |
509 | 00:20:37,567 | 00:20:39,266 | Your friend, Ryan, set you up. | Your friend, Ryan, set you up. |
510 | 00:20:41,900 | 00:20:43,734 | Are you fucking kidding me? | Are you fucking kidding me? |
511 | 00:20:43,767 | 00:20:45,266 | Oh, my God. | Oh, my God. |
512 | 00:20:45,300 | 00:20:47,133 | I am so shocked right now. | I am so shocked right now. |
513 | 00:20:48,066 | 00:20:49,000 | Holy crap. | Holy crap. |
514 | 00:20:50,367 | 00:20:52,734 | I've never been so scared in my life. | I've never been so scared in my life. |
515 | 00:20:52,767 | 00:20:54,166 | Oh, my God. | Oh, my God. |
516 | 00:20:54,200 | 00:20:55,233 | I thought I was dead. | I thought I was dead. |
517 | 00:20:56,967 | 00:20:58,166 | [Man] Did you really think you were going to die? | [Man] Did you really think you were going to die? |
518 | 00:20:58,200 | 00:20:59,433 | I thought they were going to stab me. | I thought they were going to stab me. |
519 | 00:20:59,467 | 00:21:00,834 | Holy fuck, man! | Holy fuck, man! |
520 | 00:21:02,100 | 00:21:02,967 | Come here, bro, what's up? | Come here, bro, what's up? |
521 | 00:21:03,934 | 00:21:05,100 | We all good, man. | We all good, man. |
522 | 00:21:05,133 | 00:21:07,066 | [laughing] [applause] | [laughing] [applause] |
523 | 00:21:07,100 | 00:21:08,200 | Oh, my God. | Oh, my God. |
524 | 00:21:09,934 | 00:21:11,967 | Awe, Greg thought he was gonna die. | Awe, Greg thought he was gonna die. |
525 | 00:21:12,066 | 00:21:13,467 | Glad we could help. | Glad we could help. |
526 | 00:21:13,500 | 00:21:14,300 | That's it for now. | That's it for now. |
527 | 00:21:14,333 | 00:21:15,700 | Until next time, | Until next time, |
528 | 00:21:15,734 | 00:21:17,066 | watch your backs, people, | watch your backs, people, |
529 | 00:21:17,066 | 00:21:18,633 | or this could happen to you. | or this could happen to you. |
530 | 00:21:21,233 | 00:21:23,367 | You don't know what I'm capable of. | You don't know what I'm capable of. |
531 | 00:21:23,400 | 00:21:24,900 | [screaming] | [screaming] |
532 | 00:21:24,934 | 00:21:25,867 | I'm gonna call 911, I'm calling 911, | I'm gonna call 911, I'm calling 911, |
533 | 00:21:25,900 | 00:21:28,100 | stay here, don't leave her. | stay here, don't leave her. |
534 | 00:21:28,133 | 00:21:29,066 | [screaming] | [screaming] |
535 | 00:21:29,066 | 00:21:31,367 | We've been waiting for you. | We've been waiting for you. |
536 | 00:21:33,900 | 00:21:35,066 | They're the undead! | They're the undead! |
537 | 00:21:35,066 | 00:21:36,467 | They're creatures of the night! | They're creatures of the night! |
538 | 00:21:36,500 | 00:21:39,066 | [screaming] | [screaming] |
539 | 00:21:39,066 | 00:21:40,266 | See ya. | See ya. |
540 | 00:21:40,300 | 00:21:43,066 | [dramatic music] | [dramatic music] |