# Start End Original Translated
1 00:00:01,834 00:00:03,633 [Tracy] Watching us is hilarious, [Tracy] Watching us is hilarious,
2 00:00:03,667 00:00:05,567 but copying us is dangerous. but copying us is dangerous.
3 00:00:05,934 00:00:06,900 Don't do it. Don't do it.
4 00:00:07,567 00:00:09,934 [eerie music] [eerie music]
5 00:00:09,967 00:00:10,900 This episode! This episode!
6 00:00:11,700 00:00:12,967 He's dead, he's got no pulse. He's dead, he's got no pulse.
7 00:00:13,400 00:00:15,100 No, he's not, no, he's not! No, he's not, no, he's not!
8 00:00:15,133 00:00:16,400 [screaming] [screaming]
9 00:00:17,367 00:00:19,633 You don't know what I'm capable of. You don't know what I'm capable of.
10 00:00:21,000 00:00:22,166 [Woman] No, what? [Woman] No, what?
11 00:00:22,200 00:00:23,400 Oh my God. Oh my God.
12 00:00:23,433 00:00:25,467 A lot of blood, sweat, and tears A lot of blood, sweat, and tears
13 00:00:25,500 00:00:27,200 have gone into this mixture. have gone into this mixture.
14 00:00:27,233 00:00:28,333 Please help me. Please help me.
15 00:00:28,367 00:00:30,266 I'm calling 911, stay here, don't leave her. I'm calling 911, stay here, don't leave her.
16 00:00:30,600 00:00:31,600 [woman screams] [woman screams]
17 00:00:32,200 00:00:33,367 [dramatic music] [dramatic music]
18 00:00:35,066 00:00:36,066 Got you. Got you.
19 00:00:37,233 00:00:38,133 Oh my god. Oh my god.
20 00:00:38,166 00:00:39,100 What the? What the?
21 00:00:39,133 00:00:40,066 [screaming] [screaming]
22 00:00:40,100 00:00:41,066 What is that, what is that? What is that, what is that?
23 00:00:42,300 00:00:43,400 Look who's back. Look who's back.
24 00:00:50,433 00:00:53,667 Hey, everybody, welcome back to Scare Tactics. Hey, everybody, welcome back to Scare Tactics.
25 00:00:53,700 00:00:55,233 The show that's so crazy, The show that's so crazy,
26 00:00:55,266 00:00:58,400 you'll try to dial 911 on your remote, but don't, you'll try to dial 911 on your remote, but don't,
27 00:00:58,433 00:01:00,734 that'll only take you to a porno channel. that'll only take you to a porno channel.
28 00:01:00,767 00:01:02,734 Meet Rebecca, her friend Emma, Meet Rebecca, her friend Emma,
29 00:01:02,767 00:01:05,300 thought she'd be perfect to help stake out a warehouse, thought she'd be perfect to help stake out a warehouse,
30 00:01:05,333 00:01:06,700 with a private investigator. with a private investigator.
31 00:01:07,200 00:01:08,900 I'm wanna put Rebecca on Scare Tactics, I'm wanna put Rebecca on Scare Tactics,
32 00:01:08,934 00:01:10,567 because I think she's just gonna freak out because I think she's just gonna freak out
33 00:01:10,600 00:01:12,667 when she sees all the stuff happening around her. when she sees all the stuff happening around her.
34 00:01:12,700 00:01:14,300 We lived together for three years, We lived together for three years,
35 00:01:14,333 00:01:16,367 so, we've pranked each other a couple of times, so, we've pranked each other a couple of times,
36 00:01:16,400 00:01:18,367 nothing like this. nothing like this.
37 00:01:18,400 00:01:19,934 Rebecca's about to learn the reason Rebecca's about to learn the reason
38 00:01:19,967 00:01:21,333 they're called stake outs, they're called stake outs,
39 00:01:21,367 00:01:23,633 is because there are crazy vampires around, is because there are crazy vampires around,
40 00:01:23,667 00:01:25,767 and you should have a wooden stake, and you should have a wooden stake,
41 00:01:25,800 00:01:27,867 you know, for vampire killing. you know, for vampire killing.
42 00:01:29,767 00:01:31,500 [tense music] [tense music]
43 00:01:31,533 00:01:33,166 [Rebecca] So we're just gonna sit here? [Rebecca] So we're just gonna sit here?
44 00:01:33,200 00:01:34,600 [PI] This is what we're guarding. [PI] This is what we're guarding.
45 00:01:34,633 00:01:36,066 Okay. Okay.
46 00:01:36,100 00:01:37,633 These doors right here, this is the abandoned building, These doors right here, this is the abandoned building,
47 00:01:37,667 00:01:39,367 the company asked us to protect their asses, the company asked us to protect their asses,
48 00:01:39,400 00:01:41,367 so, they hire a security company, like myself, so, they hire a security company, like myself,
49 00:01:41,400 00:01:43,734 basically, anything that happens, we write it down, basically, anything that happens, we write it down,
50 00:01:43,767 00:01:45,100 we make sure no one goes in or out. we make sure no one goes in or out.
51 00:01:45,133 00:01:45,967 Fair enough? Fair enough?
52 00:01:50,800 00:01:53,367 This is like my fourth bottle of water, I'll be right back. This is like my fourth bottle of water, I'll be right back.
53 00:01:53,400 00:01:54,967 I'm just gonna run over behind the fence. I'm just gonna run over behind the fence.
54 00:01:55,066 00:01:55,800 -You are? -Do you mind if -You are? -Do you mind if
55 00:01:55,834 00:01:56,834 I use the washroom? I use the washroom?
56 00:01:56,867 00:01:57,667 I'm scared. I'm scared.
57 00:01:57,700 00:01:58,500 Really? Really?
58 00:01:58,533 00:01:59,433 Roll up the windows. Roll up the windows.
59 00:02:01,066 00:02:01,900 Walkie check. Walkie check.
60 00:02:03,400 00:02:04,200 Hello. Hello.
61 00:02:04,233 00:02:05,200 Yeah, perfect. Yeah, perfect.
62 00:02:05,233 00:02:06,567 All right, stay here please. All right, stay here please.
63 00:02:06,600 00:02:07,600 Okay. Okay.
64 00:02:08,166 00:02:09,667 [eerie music] [eerie music]
65 00:02:32,667 00:02:33,500 Hello? Hello?
66 00:02:35,567 00:02:36,967 [PI] Yep. [PI] Yep.
67 00:02:37,066 00:02:38,767 [Rebecca] The doors just opened and there's a guy, like, [Rebecca] The doors just opened and there's a guy, like,
68 00:02:38,800 00:02:40,066 throwing paper out. throwing paper out.
69 00:02:42,800 00:02:43,800 [PI] From the building? [PI] From the building?
70 00:02:47,100 00:02:47,967 -Is it the guard? -Oh my god, oh my god, -Is it the guard? -Oh my god, oh my god,
71 00:02:48,066 00:02:49,066 oh my god, oh my god! oh my god, oh my god!
72 00:02:50,500 00:02:52,633 Some guys are fighting, come back, come back, come back! Some guys are fighting, come back, come back, come back!
73 00:02:52,667 00:02:54,200 [PI] I'm on my way, I'm on my way! [PI] I'm on my way, I'm on my way!
74 00:02:54,233 00:02:55,333 [Rebecca] Come back, come back, come back, come back! [Rebecca] Come back, come back, come back, come back!
75 00:02:55,367 00:02:57,934 [men groaning] [men groaning]
76 00:03:03,934 00:03:05,066 [PI] What happened? [PI] What happened?
77 00:03:05,066 00:03:06,900 This guy was throwing stuff out, he throw that, This guy was throwing stuff out, he throw that,
78 00:03:07,533 00:03:10,867 like the top of a coffin out, and then he stabbed someone. like the top of a coffin out, and then he stabbed someone.
79 00:03:11,467 00:03:12,300 Oh my God, can we please get out of here? Oh my God, can we please get out of here?
80 00:03:12,333 00:03:13,433 Can we please get out of here? Can we please get out of here?
81 00:03:13,467 00:03:14,734 Wait, wait, wait, wait, I see something. Wait, wait, wait, wait, I see something.
82 00:03:14,767 00:03:15,600 [Rebecca] Can we please get out of here? [Rebecca] Can we please get out of here?
83 00:03:15,633 00:03:16,700 [PI] No, just stay here. [PI] No, just stay here.
84 00:03:17,934 00:03:19,066 Shh shh, don't look, quiet! Shh shh, don't look, quiet!
85 00:03:22,667 00:03:24,433 -Get me out of here! -[PI] Stay here, stay here. -Get me out of here! -[PI] Stay here, stay here.
86 00:03:24,934 00:03:25,767 Lock the doors. Lock the doors.
87 00:03:28,667 00:03:29,633 Hey! Hey!
88 00:03:29,667 00:03:30,934 Stop! Stop!
89 00:03:30,967 00:03:32,333 Put it down, stop what you're doing. Put it down, stop what you're doing.
90 00:03:32,367 00:03:33,533 [Man] You don't understand [Man] You don't understand
91 00:03:33,567 00:03:34,967 -what's going on, man -Put it down! Get down. -what's going on, man -Put it down! Get down.
92 00:03:35,066 00:03:36,200 [Man] Look, I'm coming down. [Man] Look, I'm coming down.
93 00:03:37,900 00:03:38,967 -Are you a cop? -Come here. -Are you a cop? -Come here.
94 00:03:39,066 00:03:40,266 What were you doing in there? What were you doing in there?
95 00:03:40,300 00:03:41,600 [Man] You're making a big mistake. [Man] You're making a big mistake.
96 00:03:41,633 00:03:42,834 -Yeah? -Yeah. -Yeah? -Yeah.
97 00:03:42,867 00:03:43,834 [PI] You're making the mistake buddy. [PI] You're making the mistake buddy.
98 00:03:43,867 00:03:44,734 Get in the car. Get in the car.
99 00:03:44,767 00:03:45,567 [Man] All right, all right, all right. [Man] All right, all right, all right.
100 00:03:45,600 00:03:46,834 I don't want him near me! I don't want him near me!
101 00:03:46,867 00:03:48,300 [Man] You don't understand, I wasn't finished in there, man. [Man] You don't understand, I wasn't finished in there, man.
102 00:03:48,333 00:03:49,266 [PI] Shut up! [PI] Shut up!
103 00:03:51,066 00:03:53,100 I'm gonna go check to see if that guy's still alive. I'm gonna go check to see if that guy's still alive.
104 00:03:53,133 00:03:54,300 You stay in the car. You stay in the car.
105 00:03:55,567 00:03:57,200 [Man] Listen, I'm on your side! [Man] Listen, I'm on your side!
106 00:03:57,233 00:04:00,600 I wasn't done, we still have to kill the king. I wasn't done, we still have to kill the king.
107 00:04:00,633 00:04:02,433 Are you listening to me? Are you listening to me?
108 00:04:02,467 00:04:04,066 Don't let him go near that guy. Don't let him go near that guy.
109 00:04:05,867 00:04:07,500 -[PI] He's dead. -Man, we gotta kill him, -[PI] He's dead. -Man, we gotta kill him,
110 00:04:07,533 00:04:08,333 -we gotta kill him! -[PI] He's got no pulse. -we gotta kill him! -[PI] He's got no pulse.
111 00:04:08,367 00:04:09,266 He's dead. He's dead.
112 00:04:09,734 00:04:10,900 No, he's not, no, he's not! No, he's not, no, he's not!
113 00:04:13,200 00:04:14,567 [hissing] [Rebecca screams] [hissing] [Rebecca screams]
114 00:04:16,767 00:04:17,834 [yelling] [yelling]
115 00:04:17,867 00:04:19,133 They're the undead, they're creatures of the night! They're the undead, they're creatures of the night!
116 00:04:21,734 00:04:23,066 Oh, God, they're coming! Oh, God, they're coming!
117 00:04:23,233 00:04:25,200 Get me the hell outta here! Get me the hell outta here!
118 00:04:25,433 00:04:26,567 What the fuck? What the fuck?
119 00:04:26,600 00:04:28,266 [Man] They're gonna drink our blood! [Man] They're gonna drink our blood!
120 00:04:28,300 00:04:29,166 What the fuck. What the fuck.
121 00:04:29,200 00:04:31,500 -Oh, God! -What the fuck! -Oh, God! -What the fuck!
122 00:04:31,533 00:04:33,867 [screaming] [screaming]
123 00:04:37,400 00:04:40,800 -What the fuck? -Are you scared? -What the fuck? -Are you scared?
124 00:04:40,834 00:04:43,333 You shouldn't be, because you're on Scare Tactics! You shouldn't be, because you're on Scare Tactics!
125 00:04:44,700 00:04:46,266 My God. My God.
126 00:04:46,300 00:04:48,100 Your friend, Emma, set you up. Your friend, Emma, set you up.
127 00:04:48,133 00:04:49,667 Oh, my God. Oh, my God.
128 00:04:50,734 00:04:52,967 [upbeat music] [upbeat music]
129 00:04:53,066 00:04:54,166 We're sorry. We're sorry.
130 00:04:55,500 00:04:56,767 I didn't do it, your friend set you up! I didn't do it, your friend set you up!
131 00:04:58,467 00:05:01,633 -Girl, I hate you! -I'm sorry! -Girl, I hate you! -I'm sorry!
132 00:05:01,667 00:05:04,533 Oh, my God, I'm so scared! Oh, my God, I'm so scared!
133 00:05:04,567 00:05:06,800 -I'm sorry. -I can't believe this. -I'm sorry. -I can't believe this.
134 00:05:06,834 00:05:08,233 It was so funny! It was so funny!
135 00:05:08,266 00:05:09,567 My whole life was flashing through my eyes, My whole life was flashing through my eyes,
136 00:05:09,600 00:05:11,233 it was so scary. it was so scary.
137 00:05:12,233 00:05:13,266 Oh, my God! Oh, my God!
138 00:05:14,867 00:05:16,667 Calm down, Rebecca. Calm down, Rebecca.
139 00:05:16,700 00:05:19,233 Just because someone's trying to drink all your blood, Just because someone's trying to drink all your blood,
140 00:05:19,266 00:05:21,667 doesn't make them a bad person. doesn't make them a bad person.
141 00:05:21,700 00:05:22,533 Up next. Up next.
142 00:05:25,066 00:05:25,934 What? What?
143 00:05:25,967 00:05:26,767 Something's moving in there! Something's moving in there!
144 00:05:26,800 00:05:27,900 Oh, my God. Oh, my God.
145 00:05:27,934 00:05:29,533 Look what turned up in the wash. Look what turned up in the wash.
146 00:05:30,066 00:05:31,533 You broke your promise. You broke your promise.
147 00:05:31,567 00:05:33,333 -You said you'd help me. -[screaming] -You said you'd help me. -[screaming]
148 00:05:33,367 00:05:34,200 Oh, my God. Oh, my God.
149 00:05:42,700 00:05:44,967 Hey, don't look at me, look at Joanna! Hey, don't look at me, look at Joanna!
150 00:05:45,066 00:05:47,867 Her boyfriend, Ryan, hooked her up with a part-time job Her boyfriend, Ryan, hooked her up with a part-time job
151 00:05:47,900 00:05:49,533 at a laundry facility. at a laundry facility.
152 00:05:49,567 00:05:51,400 Sounds like fun! Sounds like fun!
153 00:05:51,433 00:05:53,300 I wanted to put Joanna on Scare Tactics because I wanted to put Joanna on Scare Tactics because
154 00:05:53,333 00:05:54,800 she thinks she knows everything, she thinks she knows everything,
155 00:05:54,834 00:05:56,433 and I guess it's good to put a little scare in her. and I guess it's good to put a little scare in her.
156 00:05:56,467 00:05:58,200 I'm not sure how Joanna will get me back for this, I'm not sure how Joanna will get me back for this,
157 00:05:58,233 00:05:59,533 I'm a little scared, I'm a little scared,
158 00:05:59,567 00:06:01,400 and I just hope it's not below the belt. and I just hope it's not below the belt.
159 00:06:02,233 00:06:03,667 Word of advice Joanna, Word of advice Joanna,
160 00:06:03,700 00:06:06,066 make sure you keep everything sorted, make sure you keep everything sorted,
161 00:06:06,066 00:06:09,800 sheets, towels, escaped convicts. sheets, towels, escaped convicts.
162 00:06:12,967 00:06:16,100 [tense music] [tense music]
163 00:06:16,133 00:06:18,066 [Woman] So, basically, we are [Woman] So, basically, we are
164 00:06:18,066 00:06:19,767 an industrial laundry facility. an industrial laundry facility.
165 00:06:19,800 00:06:23,633 Companies like hospitals and prisons and nursing homes Companies like hospitals and prisons and nursing homes
166 00:06:23,667 00:06:25,300 send all their linens here. send all their linens here.
167 00:06:25,333 00:06:27,533 These are all clean, we need to fold these, These are all clean, we need to fold these,
168 00:06:27,567 00:06:28,433 -so, it's pretty easy. -Sounds good. -so, it's pretty easy. -Sounds good.
169 00:06:28,467 00:06:29,400 Cool? Cool?
170 00:06:29,433 00:06:31,066 So. So.
171 00:06:31,066 00:06:33,800 [dramatic music] [dramatic music]
172 00:06:35,233 00:06:36,834 -What? -Something's moving in there. -What? -Something's moving in there.
173 00:06:36,867 00:06:37,900 [Woman] Oh, my God. [Woman] Oh, my God.
174 00:06:39,133 00:06:40,533 [Man] Who are you? [Man] Who are you?
175 00:06:40,567 00:06:41,400 Where am I? Where am I?
176 00:06:44,066 00:06:45,066 Where is this place? Where is this place?
177 00:06:47,066 00:06:49,333 You've got to help me, please. You've got to help me, please.
178 00:06:49,367 00:06:50,533 Is he sick? Is he sick?
179 00:06:50,567 00:06:51,734 [Man] Where are we? [Man] Where are we?
180 00:06:53,066 00:06:55,900 It's a laundry facility. It's a laundry facility.
181 00:06:55,934 00:06:57,433 Where are you from? Where are you from?
182 00:06:57,467 00:06:59,867 I've been locked away in a government facility I've been locked away in a government facility
183 00:06:59,900 00:07:01,767 for more than a decade. for more than a decade.
184 00:07:01,800 00:07:05,100 They've been doing tests on me because of my powers. They've been doing tests on me because of my powers.
185 00:07:05,133 00:07:06,500 They've been medicating me, They've been medicating me,
186 00:07:06,533 00:07:09,233 so, my brain won't function, my mind won't work, so, my brain won't function, my mind won't work,
187 00:07:09,266 00:07:10,934 and the medication's wearing off. and the medication's wearing off.
188 00:07:12,066 00:07:13,300 And I'll show them. And I'll show them.
189 00:07:14,934 00:07:16,133 I think we should call the police. I think we should call the police.
190 00:07:16,166 00:07:18,100 Where do I hide, where do I hide around here? Where do I hide, where do I hide around here?
191 00:07:18,500 00:07:19,967 [police sirens blare] [police sirens blare]
192 00:07:20,066 00:07:21,300 If anyone comes, I went down there, you understand me? If anyone comes, I went down there, you understand me?
193 00:07:21,333 00:07:23,367 I went down there, you never saw me. I went down there, you never saw me.
194 00:07:23,400 00:07:24,667 -Yeah. -You never saw me. -Yeah. -You never saw me.
195 00:07:26,800 00:07:27,667 They're coming! They're coming!
196 00:07:32,367 00:07:34,066 We're tracking an escaped convict, We're tracking an escaped convict,
197 00:07:34,066 00:07:35,166 we need your guys help. we need your guys help.
198 00:07:35,200 00:07:36,233 Have you seen anyone? Have you seen anyone?
199 00:07:42,066 00:07:43,066 He's in there. He's in there.
200 00:07:43,633 00:07:45,266 [tense music] [tense music]
201 00:07:53,967 00:07:54,934 What's going on, guys? What's going on, guys?
202 00:07:54,967 00:07:55,967 There's no one in there. There's no one in there.
203 00:07:56,867 00:07:57,800 He was just in there. He was just in there.
204 00:07:57,834 00:07:58,834 [Policeman] You told me he was in here? [Policeman] You told me he was in here?
205 00:07:58,867 00:07:59,767 -He's in there. -Come here. -He's in there. -Come here.
206 00:07:59,800 00:08:00,700 There's no one here. There's no one here.
207 00:08:00,734 00:08:02,734 He was just in there. He was just in there.
208 00:08:02,767 00:08:04,066 And now he's not in there. And now he's not in there.
209 00:08:04,100 00:08:05,533 He's in that box, He's in that box,
210 00:08:05,567 00:08:06,700 there's no way he could've gotten out of that box. there's no way he could've gotten out of that box.
211 00:08:06,734 00:08:08,467 He's gotta be in there, move that stuff. He's gotta be in there, move that stuff.
212 00:08:08,500 00:08:09,867 Everyone against the wall, okay? Everyone against the wall, okay?
213 00:08:09,900 00:08:10,800 [Woman] Okay, yeah yeah. [Woman] Okay, yeah yeah.
214 00:08:10,834 00:08:12,066 [Policeman] Stay there. [Policeman] Stay there.
215 00:08:12,066 00:08:13,633 Tony, what I want you to do, Tony, what I want you to do,
216 00:08:13,667 00:08:14,900 is I want you to put this place in absolute lock down, is I want you to put this place in absolute lock down,
217 00:08:14,934 00:08:16,767 I want you to phone the canine unit. I want you to phone the canine unit.
218 00:08:16,800 00:08:17,600 -Okay. -All right, -Okay. -All right,
219 00:08:17,633 00:08:18,567 lock that down for me. lock that down for me.
220 00:08:20,333 00:08:24,400 This man is very, very dangerous, his mind is a weapon. This man is very, very dangerous, his mind is a weapon.
221 00:08:24,734 00:08:26,100 Did he say anything to you? Did he say anything to you?
222 00:08:26,133 00:08:27,834 He said not to tell anyone where he is. He said not to tell anyone where he is.
223 00:08:27,867 00:08:29,700 How did he seem, how was he demeanor? How did he seem, how was he demeanor?
224 00:08:29,734 00:08:31,367 He was really scared. He was really scared.
225 00:08:31,400 00:08:33,233 We should be the ones that are scared. We should be the ones that are scared.
226 00:08:34,700 00:08:37,266 [Tony screams] [Tony screams]
227 00:08:40,066 00:08:41,834 -Adam? -Oh, my God. -Adam? -Oh, my God.
228 00:08:41,867 00:08:43,266 [Policeman] Guys, guys, stay. [Policeman] Guys, guys, stay.
229 00:08:43,300 00:08:44,767 Stay here. Stay here.
230 00:08:44,800 00:08:47,066 You broke your promise, you said you'd help me. You broke your promise, you said you'd help me.
231 00:08:48,433 00:08:49,333 [Policeman] Adam. [Policeman] Adam.
232 00:08:49,367 00:08:50,800 Your weapons are useless, Your weapons are useless,
233 00:08:50,834 00:08:52,734 -do I look concerned to you? -This is so fucked up. -do I look concerned to you? -This is so fucked up.
234 00:08:52,767 00:08:54,066 [Policeman] Calm down, Adam. [Policeman] Calm down, Adam.
235 00:08:54,100 00:08:57,600 [high pitched screeching] [high pitched screeching]
236 00:09:00,433 00:09:02,834 Oh my God, what the fuck? Oh my God, what the fuck?
237 00:09:02,867 00:09:04,066 No, what? No, what?
238 00:09:04,100 00:09:04,900 What did he do? What did he do?
239 00:09:04,934 00:09:06,233 I don't know. I don't know.
240 00:09:06,266 00:09:08,233 -You betrayed me. -[Woman] Oh my God, my head. -You betrayed me. -[Woman] Oh my God, my head.
241 00:09:08,266 00:09:10,633 -Oh my God -This is fucking, no. -Oh my God -This is fucking, no.
242 00:09:10,667 00:09:12,900 [groaning] [groaning]
243 00:09:16,066 00:09:17,533 Are you okay? Are you okay?
244 00:09:17,567 00:09:18,834 Oh my God. Oh my God.
245 00:09:18,867 00:09:21,300 You don't know what I'm capable of. You don't know what I'm capable of.
246 00:09:24,333 00:09:26,533 Why did you break your promise? Why did you break your promise?
247 00:09:26,567 00:09:27,600 Are you scared? Are you scared?
248 00:09:27,633 00:09:28,967 Yeah, I'm fucking scared. Yeah, I'm fucking scared.
249 00:09:29,066 00:09:30,100 [Adam] Are you scared? [Adam] Are you scared?
250 00:09:30,133 00:09:31,700 -Hello? -You shouldn't be. -Hello? -You shouldn't be.
251 00:09:32,934 00:09:34,667 You're on Scare Tactics. You're on Scare Tactics.
252 00:09:35,834 00:09:37,633 Your boyfriend, Ryan, set you up. Your boyfriend, Ryan, set you up.
253 00:09:37,667 00:09:39,900 [laughing] [laughing]
254 00:09:43,333 00:09:44,500 My boyfriend did this? My boyfriend did this?
255 00:09:44,533 00:09:45,667 [Woman] Yes. [Woman] Yes.
256 00:09:45,700 00:09:46,500 [laughing] [laughing]
257 00:09:46,533 00:09:47,367 I hate you. I hate you.
258 00:09:47,400 00:09:48,734 Did you see all that? Did you see all that?
259 00:09:48,767 00:09:49,734 [Ryan] Every bit. [Ryan] Every bit.
260 00:09:49,767 00:09:50,767 Oh my God. Oh my God.
261 00:09:52,233 00:09:55,700 [Woman] On a scale of 1-10, how scared are you right now? [Woman] On a scale of 1-10, how scared are you right now?
262 00:09:55,734 00:09:56,567 10. 10.
263 00:09:58,066 00:10:00,867 Hey, you're a 10 in my book too Joanna, Hey, you're a 10 in my book too Joanna,
264 00:10:00,900 00:10:01,867 call me. call me.
265 00:10:01,900 00:10:02,867 Coming up. Coming up.
266 00:10:03,100 00:10:04,834 [Man] It's a very rare vintage. [Man] It's a very rare vintage.
267 00:10:04,867 00:10:06,433 It's to die for. It's to die for.
268 00:10:07,033 00:10:09,734 Wine tasting, Scare Tactics style. Wine tasting, Scare Tactics style.
269 00:10:10,734 00:10:12,066 I'm calling 911, I'm calling 911,
270 00:10:12,100 00:10:13,367 -stay here, don't leave her. -Help me get out -stay here, don't leave her. -Help me get out
271 00:10:13,400 00:10:14,200 of this please. of this please.
272 00:10:14,233 00:10:15,567 [screaming] [screaming]
273 00:10:15,600 00:10:16,800 What's happening? What's happening?
274 00:10:16,834 00:10:18,567 You ain't suppose to be doing this to people! You ain't suppose to be doing this to people!
275 00:10:26,333 00:10:27,400 Ready for more? Ready for more?
276 00:10:27,433 00:10:29,300 Say hello to Latricia. Say hello to Latricia.
277 00:10:29,333 00:10:30,734 Her mother, Pauline, Her mother, Pauline,
278 00:10:30,767 00:10:33,934 got a gig assisting a wine critic at a very unique tasting got a gig assisting a wine critic at a very unique tasting
279 00:10:34,467 00:10:37,033 If it's just for fun, she's there, If it's just for fun, she's there,
280 00:10:37,066 00:10:38,300 for playing, she's there, for playing, she's there,
281 00:10:38,333 00:10:40,233 for laughter, she's just there, for laughter, she's just there,
282 00:10:40,266 00:10:42,333 she's just a happy-go-lucky daughter. she's just a happy-go-lucky daughter.
283 00:10:42,367 00:10:44,700 I want to see how I can get her scared. I want to see how I can get her scared.
284 00:10:46,600 00:10:48,066 I hear you, Mom, I hear you, Mom,
285 00:10:48,100 00:10:49,734 I think. I think.
286 00:10:49,767 00:10:52,066 Time to get your drink on, Latricia. Time to get your drink on, Latricia.
287 00:10:52,100 00:10:53,567 Just relax, Just relax,
288 00:10:53,600 00:10:55,734 and be nice to the crazy dude in the freaky mansion. and be nice to the crazy dude in the freaky mansion.
289 00:10:55,767 00:10:58,500 You're in for a bloody good time. You're in for a bloody good time.
290 00:11:01,266 00:11:03,767 [tense music] [tense music]
291 00:11:08,200 00:11:09,667 Wow. Wow.
292 00:11:09,700 00:11:10,734 Latricia, do you want to just have a seat here? Latricia, do you want to just have a seat here?
293 00:11:10,767 00:11:11,600 Oh, sure. Oh, sure.
294 00:11:13,266 00:11:15,467 [Lauren] April, just get the standard candid shots. [Lauren] April, just get the standard candid shots.
295 00:11:15,500 00:11:17,066 -No problem. -Great. -No problem. -Great.
296 00:11:17,100 00:11:18,100 What do you know about wine? What do you know about wine?
297 00:11:18,133 00:11:19,467 What's your knowledge? What's your knowledge?
298 00:11:19,500 00:11:21,533 I don't really know too much about wine. I don't really know too much about wine.
299 00:11:21,567 00:11:22,867 That's great, that's totally great, That's great, that's totally great,
300 00:11:22,900 00:11:24,266 that's exactly what I'm looking for. that's exactly what I'm looking for.
301 00:11:24,300 00:11:25,300 I just know about tasting it. I just know about tasting it.
302 00:11:25,333 00:11:26,233 Yeah. Yeah.
303 00:11:26,266 00:11:27,166 Basically, all we're doing is, Basically, all we're doing is,
304 00:11:27,200 00:11:28,400 we're gonna taste these wines, we're gonna taste these wines,
305 00:11:28,433 00:11:29,734 and you're going to give your honest opinions, and you're going to give your honest opinions,
306 00:11:29,767 00:11:31,166 and then when I write my article, and then when I write my article,
307 00:11:31,200 00:11:33,066 I talk about it through my expertise I talk about it through my expertise
308 00:11:33,066 00:11:35,200 as compared to a regular, everyday person. as compared to a regular, everyday person.
309 00:11:35,233 00:11:36,700 Okay. Okay.
310 00:11:36,734 00:11:37,533 I was surprised to get the call from him, of course. I was surprised to get the call from him, of course.
311 00:11:37,567 00:11:39,066 A few years back, A few years back,
312 00:11:39,066 00:11:40,567 I wrote a bad review about his family's vineyard, I wrote a bad review about his family's vineyard,
313 00:11:40,600 00:11:44,066 and consequently, it affected sales, and consequently, it affected sales,
314 00:11:44,066 00:11:46,800 and they stopped producing wine for a couple of years, and they stopped producing wine for a couple of years,
315 00:11:46,834 00:11:48,066 so, he brought me here tonight, so, he brought me here tonight,
316 00:11:48,066 00:11:49,066 saying this is his comeback wine, saying this is his comeback wine,
317 00:11:49,066 00:11:50,300 that apparently it's going to be that apparently it's going to be
318 00:11:50,333 00:11:53,233 the best wine I've ever drank, so, we'll see. the best wine I've ever drank, so, we'll see.
319 00:11:53,266 00:11:54,567 I hope. I hope.
320 00:11:54,600 00:11:55,934 Good evening. Good evening.
321 00:11:55,967 00:11:58,667 I would like to formally welcome you to my home, I would like to formally welcome you to my home,
322 00:11:58,700 00:12:01,900 for what I hope will be a truly memorable night. for what I hope will be a truly memorable night.
323 00:12:01,934 00:12:03,800 -Thank you very much. -It's beautiful. -Thank you very much. -It's beautiful.
324 00:12:03,834 00:12:06,533 I'll pour you the starter wine, I'll pour you the starter wine,
325 00:12:06,567 00:12:09,100 I've worked very hard on this. I've worked very hard on this.
326 00:12:09,133 00:12:10,800 Take a look at that. Take a look at that.
327 00:12:10,834 00:12:11,667 Thank you. Thank you.
328 00:12:16,600 00:12:17,500 And? And?
329 00:12:17,533 00:12:20,767 Well, I taste a bitterness. Well, I taste a bitterness.
330 00:12:20,800 00:12:22,500 It's not sweet. It's not sweet.
331 00:12:22,533 00:12:23,800 I think you hit the nail on the head, I think you hit the nail on the head,
332 00:12:23,834 00:12:25,700 it is too bitter, very bitter. it is too bitter, very bitter.
333 00:12:26,734 00:12:28,066 [Man] I see. [Man] I see.
334 00:12:28,066 00:12:29,266 I'll be honest with you, I'll be honest with you,
335 00:12:29,300 00:12:33,100 that swill was just a warm up. that swill was just a warm up.
336 00:12:33,133 00:12:35,967 I have my star wine breathing in the back. I have my star wine breathing in the back.
337 00:12:36,066 00:12:36,900 -Okay. -Okay. -Okay. -Okay.
338 00:12:36,934 00:12:38,700 It's a very rare vintage, It's a very rare vintage,
339 00:12:38,734 00:12:40,800 it's to die for. it's to die for.
340 00:12:40,834 00:12:43,600 [dramatic music] [dramatic music]
341 00:12:46,166 00:12:47,233 He was angry. He was angry.
342 00:12:47,567 00:12:49,100 Yeah. Yeah.
343 00:12:50,667 00:12:53,500 Well, let's hope that the next wine we taste Well, let's hope that the next wine we taste
344 00:12:53,533 00:12:55,533 isn't going to kill us. isn't going to kill us.
345 00:12:55,567 00:12:57,133 Yeah. Yeah.
346 00:12:57,166 00:13:00,800 Like he said, it's to die for. Oh, my God. Like he said, it's to die for. Oh, my God.
347 00:13:03,767 00:13:07,266 And now, the star wine of the evening. And now, the star wine of the evening.
348 00:13:07,300 00:13:09,066 My special blend. My special blend.
349 00:13:09,100 00:13:09,934 Okay. Okay.
350 00:13:11,100 00:13:13,200 This again, is a personal blend. This again, is a personal blend.
351 00:13:14,333 00:13:16,200 I've been working on it for quite some time. I've been working on it for quite some time.
352 00:13:16,233 00:13:17,433 A lot of blood, sweat, A lot of blood, sweat,
353 00:13:17,467 00:13:19,767 and tears have gone into this mixture. and tears have gone into this mixture.
354 00:13:19,800 00:13:21,567 So, I guess let's taste it. So, I guess let's taste it.
355 00:13:21,600 00:13:22,767 Really, okay. Really, okay.
356 00:13:22,800 00:13:24,066 Please, Lauren, take a big sip of this, Please, Lauren, take a big sip of this,
357 00:13:24,100 00:13:25,266 I want you to enjoy it. I want you to enjoy it.
358 00:13:28,300 00:13:31,200 Yeah, the smell of mine is a little strange, Yeah, the smell of mine is a little strange,
359 00:13:31,233 00:13:33,633 but interesting. but interesting.
360 00:13:35,934 00:13:36,767 Adequate. Adequate.
361 00:13:38,533 00:13:40,734 Adequate, adequate? Adequate, adequate?
362 00:13:40,767 00:13:43,367 I have put so much time into this! I have put so much time into this!
363 00:13:43,400 00:13:44,233 Adequate? Adequate?
364 00:13:45,433 00:13:48,300 Which is good, then, wouldn't that be good? Which is good, then, wouldn't that be good?
365 00:13:48,333 00:13:51,133 You do not get awards for good. You do not get awards for good.
366 00:13:51,166 00:13:54,433 Whatever, if I could, I'm sorry, I'm just feeling. Whatever, if I could, I'm sorry, I'm just feeling.
367 00:13:54,467 00:13:55,333 [Man] Oh. [Man] Oh.
368 00:13:56,467 00:13:58,567 [Lauren] I'm feeling dizzy a little bit. [Lauren] I'm feeling dizzy a little bit.
369 00:14:00,700 00:14:01,934 Lauren, if you're not feeling well, Lauren, if you're not feeling well,
370 00:14:01,967 00:14:04,066 perhaps you'd like to use the powder room? perhaps you'd like to use the powder room?
371 00:14:05,333 00:14:06,600 [Lauren] I'll be right back. [Lauren] I'll be right back.
372 00:14:06,633 00:14:07,700 Right this way. Right this way.
373 00:14:13,967 00:14:15,867 That guy's creepy. That guy's creepy.
374 00:14:15,900 00:14:18,800 I don't even think she should've went in there by herself. I don't even think she should've went in there by herself.
375 00:14:20,133 00:14:22,133 Let's go check on her. Let's go check on her.
376 00:14:22,166 00:14:23,533 Okay, I guess. Okay, I guess.
377 00:14:23,567 00:14:25,233 You wanna be the watch out? You wanna be the watch out?
378 00:14:25,266 00:14:26,166 Okay, I'll go in. Okay, I'll go in.
379 00:14:26,200 00:14:27,066 [April] I'll watch out. [April] I'll watch out.
380 00:14:29,867 00:14:31,233 Oh, my God. Oh, my God.
381 00:14:31,266 00:14:32,066 Please help me. Please help me.
382 00:14:32,100 00:14:33,633 [dramatic music] [dramatic music]
383 00:14:33,667 00:14:36,567 Help me get out of this please. Help me get out of this please.
384 00:14:36,600 00:14:37,433 Guys, help me. Guys, help me.
385 00:14:37,467 00:14:38,800 What the fuck? What the fuck?
386 00:14:38,834 00:14:40,500 [Lauren] Get me out of here. [Lauren] Get me out of here.
387 00:14:40,533 00:14:42,100 We have to get her out. We have to get her out.
388 00:14:42,133 00:14:44,133 [Lauren] Guys, please. [Lauren] Guys, please.
389 00:14:45,433 00:14:46,333 I'm calling 911, I'm calling 911,
390 00:14:46,367 00:14:47,233 stay here, don't leave her! stay here, don't leave her!
391 00:14:48,400 00:14:49,967 [screaming] [screaming]
392 00:14:51,066 00:14:51,800 What's happening? What's happening?
393 00:14:51,834 00:14:53,233 What is this? What is this?
394 00:14:53,266 00:14:54,700 What are you doing here? What are you doing here?
395 00:14:54,734 00:14:56,233 -What are you doing? -Did you enjoy the wine? -What are you doing? -Did you enjoy the wine?
396 00:14:56,266 00:14:57,467 What difference does that make, What difference does that make,
397 00:14:57,500 00:14:58,800 you ain't suppose to be doing this to people. you ain't suppose to be doing this to people.
398 00:14:58,834 00:15:01,066 You drank that woman's blood in that wine, You drank that woman's blood in that wine,
399 00:15:01,066 00:15:02,633 that's what makes it so special. that's what makes it so special.
400 00:15:03,700 00:15:04,867 [groaning] Did you enjoy her? [groaning] Did you enjoy her?
401 00:15:04,900 00:15:06,533 Where's the key, how do I get her out? Where's the key, how do I get her out?
402 00:15:06,567 00:15:07,900 Are you scared? Are you scared?
403 00:15:07,934 00:15:09,867 Scared, yes! Scared, yes!
404 00:15:09,900 00:15:11,233 [Man] You shouldn't be. [Man] You shouldn't be.
405 00:15:11,266 00:15:12,900 Why, what do you mean I shouldn't be? Why, what do you mean I shouldn't be?
406 00:15:12,934 00:15:15,066 This maid is over here passed out on death, This maid is over here passed out on death,
407 00:15:15,100 00:15:17,900 and she's just drank some of your crap wine. and she's just drank some of your crap wine.
408 00:15:17,934 00:15:19,233 And, and, passes out, And, and, passes out,
409 00:15:19,266 00:15:20,934 and you have the shit up in here, and you have the shit up in here,
410 00:15:20,967 00:15:21,867 what the hell? what the hell?
411 00:15:21,900 00:15:23,100 You shouldn't be scared. You shouldn't be scared.
412 00:15:24,734 00:15:26,367 because you're on Scare Tactics. because you're on Scare Tactics.
413 00:15:30,133 00:15:31,233 You guys are crap! You guys are crap!
414 00:15:32,433 00:15:33,533 [upbeat music] [upbeat music]
415 00:15:33,567 00:15:34,467 [laughing] [laughing]
416 00:15:34,500 00:15:35,400 Your mother set you up. Your mother set you up.
417 00:15:35,433 00:15:37,200 Oh, my Gosh! Oh, my Gosh!
418 00:15:37,233 00:15:38,533 You guys are crazy! You guys are crazy!
419 00:15:40,700 00:15:41,867 Oh, my God! Oh, my God!
420 00:15:42,700 00:15:43,600 Oh, you're crap! Oh, you're crap!
421 00:15:44,433 00:15:46,200 [laughing] [laughing]
422 00:15:46,867 00:15:48,266 They did an awesome job, They did an awesome job,
423 00:15:48,300 00:15:49,734 look at me, I'm sweating! look at me, I'm sweating!
424 00:15:51,066 00:15:52,066 I was so scared! I was so scared!
425 00:15:52,834 00:15:54,834 But, it was worth it. But, it was worth it.
426 00:15:54,867 00:15:55,867 [Woman] All right! [Woman] All right!
427 00:15:56,834 00:15:58,934 Glad it was worth it, Latricia, Glad it was worth it, Latricia,
428 00:15:58,967 00:16:00,467 but something tells me you'll be sticking but something tells me you'll be sticking
429 00:16:00,500 00:16:02,166 to white wine from now on. to white wine from now on.
430 00:16:03,200 00:16:04,166 Up, next. Up, next.
431 00:16:04,200 00:16:06,467 [Crowd] Sing for him, sing for him. [Crowd] Sing for him, sing for him.
432 00:16:07,734 00:16:09,533 Let's all sing a song, Let's all sing a song,
433 00:16:09,567 00:16:10,533 for the dead. for the dead.
434 00:16:12,133 00:16:16,667 ♪ For he is a jolly good fellow ♪ ♪ For he is a jolly good fellow ♪
435 00:16:16,700 00:16:18,400 [gasping] [gasping]
436 00:16:26,567 00:16:28,767 Ryan thinks that his friend, Greg, is a good singer. Ryan thinks that his friend, Greg, is a good singer.
437 00:16:28,800 00:16:30,233 So, he set him up with a job So, he set him up with a job
438 00:16:30,266 00:16:34,066 delivering a singing telegram for an old man's birthday. delivering a singing telegram for an old man's birthday.
439 00:16:34,066 00:16:36,367 I wanted to put Greg on Scare Tactics because I wanted to put Greg on Scare Tactics because
440 00:16:36,400 00:16:38,700 he's my best friend and he's the biggest comedian he's my best friend and he's the biggest comedian
441 00:16:38,734 00:16:41,400 out of all of our friends and he deserves this, out of all of our friends and he deserves this,
442 00:16:41,433 00:16:43,900 this is something he had coming to him. this is something he had coming to him.
443 00:16:44,300 00:16:45,967 Greg, just so you know, Greg, just so you know,
444 00:16:46,066 00:16:48,867 grandpa hasn't heard music in a very long time, grandpa hasn't heard music in a very long time,
445 00:16:48,900 00:16:50,567 and, he's a little hard of hearing, and, he's a little hard of hearing,
446 00:16:50,600 00:16:52,967 you know, because he's dead. you know, because he's dead.
447 00:16:55,734 00:16:58,500 [relaxing music] [relaxing music]
448 00:17:01,800 00:17:03,100 -Hi. -Hi. -Hi. -Hi.
449 00:17:03,133 00:17:04,367 Are you guys here for the singing telegram? Are you guys here for the singing telegram?
450 00:17:04,400 00:17:05,200 -Yep. -Yep. -Yep. -Yep.
451 00:17:05,233 00:17:06,800 Great, come on in. Great, come on in.
452 00:17:07,066 00:17:09,200 Do you guys know what you're supposed to be doing? Do you guys know what you're supposed to be doing?
453 00:17:09,800 00:17:11,567 Yeah, we're singing a song. Yeah, we're singing a song.
454 00:17:11,600 00:17:14,567 I think it's For He's a Jolly Good Fellow, is it not? I think it's For He's a Jolly Good Fellow, is it not?
455 00:17:14,600 00:17:15,500 -Yeah. -Sure. -Yeah. -Sure.
456 00:17:15,533 00:17:16,834 I think grandpa's gonna love it. I think grandpa's gonna love it.
457 00:17:16,867 00:17:18,934 We haven't seen him for a long time, We haven't seen him for a long time,
458 00:17:18,967 00:17:20,200 we're really excited to have you guys here, we're really excited to have you guys here,
459 00:17:20,233 00:17:21,900 because it's kind of a big night for us. because it's kind of a big night for us.
460 00:17:22,767 00:17:24,266 Grandpa's returned. Grandpa's returned.
461 00:17:24,300 00:17:26,700 So, have a seat, I'll be back shortly. So, have a seat, I'll be back shortly.
462 00:17:26,734 00:17:27,567 All right. All right.
463 00:17:42,300 00:17:44,800 [gong chimes] [gong chimes]
464 00:17:50,266 00:17:52,100 What's that picture? What's that picture?
465 00:17:52,133 00:17:52,967 The Devil. The Devil.
466 00:17:57,300 00:17:59,633 What was she saying about grandpa? What was she saying about grandpa?
467 00:17:59,667 00:18:02,734 She said "Grandpa has returned." She said "Grandpa has returned."
468 00:18:02,767 00:18:04,533 [Aaron] Where did he return from? [Aaron] Where did he return from?
469 00:18:06,333 00:18:08,834 Maybe he's dead, she brought him back to life. Maybe he's dead, she brought him back to life.
470 00:18:10,066 00:18:11,667 I hope we don't die. I hope we don't die.
471 00:18:18,200 00:18:20,400 I'm getting a feeling from one of you. I'm getting a feeling from one of you.
472 00:18:22,333 00:18:26,900 June; is your birthday June 22nd? June; is your birthday June 22nd?
473 00:18:26,934 00:18:28,266 Yes. Yes.
474 00:18:28,300 00:18:31,133 That's grandpa's birthday also. That's grandpa's birthday also.
475 00:18:33,767 00:18:34,667 Wow. Wow.
476 00:18:34,700 00:18:36,233 That's amazing, holy crap. That's amazing, holy crap.
477 00:18:36,266 00:18:37,500 The prophecy is true. The prophecy is true.
478 00:18:37,533 00:18:40,300 We've been waiting for you. We've been waiting for you.
479 00:18:40,333 00:18:41,500 It begins. It begins.
480 00:18:44,967 00:18:46,367 [Aaron] What the hell is that? [Aaron] What the hell is that?
481 00:18:49,433 00:18:50,800 Is that grandpa? Is that grandpa?
482 00:18:50,834 00:18:51,633 [Greg] I think so. [Greg] I think so.
483 00:18:51,667 00:18:53,600 [Woman] Please stand. [Woman] Please stand.
484 00:18:57,734 00:19:01,967 [Woman] Grandfather, it's time for you to return. [Woman] Grandfather, it's time for you to return.
485 00:19:02,066 00:19:06,533 [Crowd] All hail, Orion, master of the dark. [Crowd] All hail, Orion, master of the dark.
486 00:19:09,734 00:19:13,233 Brother Aaron, you have done very well with your mission, Brother Aaron, you have done very well with your mission,
487 00:19:14,400 00:19:15,934 you have brought us the chosen one. you have brought us the chosen one.
488 00:19:17,567 00:19:19,166 Orion will be proud. Orion will be proud.
489 00:19:20,734 00:19:21,734 Thank you, mother. Thank you, mother.
490 00:19:22,867 00:19:25,600 You, chosen one, you need to sing now. You, chosen one, you need to sing now.
491 00:19:25,633 00:19:29,867 [Crowd] Sing for him, sing for him. [Crowd] Sing for him, sing for him.
492 00:19:32,500 00:19:34,433 Sing For He's a Jolly Good Fellow? Sing For He's a Jolly Good Fellow?
493 00:19:35,367 00:19:36,300 Exactly. Exactly.
494 00:19:44,433 00:19:48,834 ♪ For he is a jolly good fellow ♪ ♪ For he is a jolly good fellow ♪
495 00:19:48,867 00:19:53,066 ♪ For he is a jolly good fellow ♪ ♪ For he is a jolly good fellow ♪
496 00:19:53,066 00:19:55,233 [gasping] [gasping]
497 00:19:59,533 00:20:01,233 [Crowd] Sing again. [Crowd] Sing again.
498 00:20:02,333 00:20:07,100 ♪ For he is a jolly good fellow ♪ ♪ For he is a jolly good fellow ♪
499 00:20:08,000 00:20:12,266 ♪ Which nobody can deny ♪ ♪ Which nobody can deny ♪
500 00:20:12,834 00:20:13,734 I have returned. I have returned.
501 00:20:15,967 00:20:18,100 We must complete the ceremony, We must complete the ceremony,
502 00:20:18,133 00:20:19,600 we must take your blood. we must take your blood.
503 00:20:20,233 00:20:23,233 [dramatic music] [dramatic music]
504 00:20:23,266 00:20:26,166 Do you know what's happened to you tonight, chosen one? Do you know what's happened to you tonight, chosen one?
505 00:20:26,667 00:20:28,266 I came here to sing, I came here to sing,
506 00:20:28,300 00:20:30,300 and I'm really scared. and I'm really scared.
507 00:20:30,333 00:20:32,333 You shouldn't be. You shouldn't be.
508 00:20:34,934 00:20:37,533 You are on Scare Tactics. You are on Scare Tactics.
509 00:20:37,567 00:20:39,266 Your friend, Ryan, set you up. Your friend, Ryan, set you up.
510 00:20:41,900 00:20:43,734 Are you fucking kidding me? Are you fucking kidding me?
511 00:20:43,767 00:20:45,266 Oh, my God. Oh, my God.
512 00:20:45,300 00:20:47,133 I am so shocked right now. I am so shocked right now.
513 00:20:48,066 00:20:49,000 Holy crap. Holy crap.
514 00:20:50,367 00:20:52,734 I've never been so scared in my life. I've never been so scared in my life.
515 00:20:52,767 00:20:54,166 Oh, my God. Oh, my God.
516 00:20:54,200 00:20:55,233 I thought I was dead. I thought I was dead.
517 00:20:56,967 00:20:58,166 [Man] Did you really think you were going to die? [Man] Did you really think you were going to die?
518 00:20:58,200 00:20:59,433 I thought they were going to stab me. I thought they were going to stab me.
519 00:20:59,467 00:21:00,834 Holy fuck, man! Holy fuck, man!
520 00:21:02,100 00:21:02,967 Come here, bro, what's up? Come here, bro, what's up?
521 00:21:03,934 00:21:05,100 We all good, man. We all good, man.
522 00:21:05,133 00:21:07,066 [laughing] [applause] [laughing] [applause]
523 00:21:07,100 00:21:08,200 Oh, my God. Oh, my God.
524 00:21:09,934 00:21:11,967 Awe, Greg thought he was gonna die. Awe, Greg thought he was gonna die.
525 00:21:12,066 00:21:13,467 Glad we could help. Glad we could help.
526 00:21:13,500 00:21:14,300 That's it for now. That's it for now.
527 00:21:14,333 00:21:15,700 Until next time, Until next time,
528 00:21:15,734 00:21:17,066 watch your backs, people, watch your backs, people,
529 00:21:17,066 00:21:18,633 or this could happen to you. or this could happen to you.
530 00:21:21,233 00:21:23,367 You don't know what I'm capable of. You don't know what I'm capable of.
531 00:21:23,400 00:21:24,900 [screaming] [screaming]
532 00:21:24,934 00:21:25,867 I'm gonna call 911, I'm calling 911, I'm gonna call 911, I'm calling 911,
533 00:21:25,900 00:21:28,100 stay here, don't leave her. stay here, don't leave her.
534 00:21:28,133 00:21:29,066 [screaming] [screaming]
535 00:21:29,066 00:21:31,367 We've been waiting for you. We've been waiting for you.
536 00:21:33,900 00:21:35,066 They're the undead! They're the undead!
537 00:21:35,066 00:21:36,467 They're creatures of the night! They're creatures of the night!
538 00:21:36,500 00:21:39,066 [screaming] [screaming]
539 00:21:39,066 00:21:40,266 See ya. See ya.
540 00:21:40,300 00:21:43,066 [dramatic music] [dramatic music]