# Start End Original Translated
1 00:00:21,960 00:00:25,560 Halics was pursued by a hunchback with a glass eye. Halics was pursued by a hunchback with a glass eye.
2 00:00:25,760 00:00:28,660 And after all sorts of trials he ran into the river And after all sorts of trials he ran into the river
3 00:00:29,260 00:00:31,460 but he started to lose heart, but he started to lose heart,
4 00:00:32,660 00:00:35,760 every time he came up for air every time he came up for air
5 00:00:36,160 00:00:40,360 the little man hit his head with a long stick. the little man hit his head with a long stick.
6 00:00:40,360 00:00:45,360 And each time he shouted "Now you'll pay for it." And each time he shouted "Now you'll pay for it."
7 00:00:52,560 00:00:56,560 The headmaster persuaded a man wearing an old suit The headmaster persuaded a man wearing an old suit
8 00:00:56,960 00:00:59,760 to go with him to a place he knew. to go with him to a place he knew.
9 00:01:00,360 00:01:03,860 The man agreed, like someone who can't say no. The man agreed, like someone who can't say no.
10 00:01:04,360 00:01:08,560 He could hardly control himself and when they turned into a deserted park, He could hardly control himself and when they turned into a deserted park,
11 00:01:08,760 00:01:14,560 he even pushed him to reach a bench surrounded by bushes. he even pushed him to reach a bench surrounded by bushes.
12 00:01:15,360 00:01:20,360 He made the man lie down and he jumped on him, kissed him on the neck, He made the man lie down and he jumped on him, kissed him on the neck,
13 00:01:20,760 00:01:24,860 but in seconds some doctors appeared on the walk dressed in white, but in seconds some doctors appeared on the walk dressed in white,
14 00:01:25,260 00:01:27,960 embarrassed, he waved that he was going but he started embarrassed, he waved that he was going but he started
15 00:01:28,560 00:01:35,260 to blame the confused little man, by then, he seemed to hate his guts. to blame the confused little man, by then, he seemed to hate his guts.
16 00:01:42,460 00:01:45,460 The ground trembled under Schmidt's feet. The ground trembled under Schmidt's feet.
17 00:01:45,960 00:01:49,060 As if he was walking on the moors. As if he was walking on the moors.
18 00:01:49,160 00:01:51,660 He climbed up into a tree, He climbed up into a tree,
19 00:01:51,960 00:01:55,560 but he felt that it had started to sink too. but he felt that it had started to sink too.
20 00:01:56,960 00:02:01,260 He was lying on the bed and tried to get the nightgown off his wife. He was lying on the bed and tried to get the nightgown off his wife.
21 00:02:01,460 00:02:07,560 But she started to yell, he jumped after her, the nightgown was torn. But she started to yell, he jumped after her, the nightgown was torn.
22 00:02:07,860 00:02:16,760 She laughed, and the nipples on her enormous breasts were like two beautiful roses. She laughed, and the nipples on her enormous breasts were like two beautiful roses.
23 00:02:43,360 00:02:45,660 Mrs Halics was washing Mrs Schmidt's back, Mrs Halics was washing Mrs Schmidt's back,
24 00:02:46,260 00:02:51,560 the rosary on the rim of the tub slipped into the water like a snake. the rosary on the rim of the tub slipped into the water like a snake.
25 00:02:52,060 00:02:57,160 Mrs Schmidt said she had enough, her skin was burning from the scrubbing Mrs Schmidt said she had enough, her skin was burning from the scrubbing
26 00:02:57,260 00:03:00,660 but Mrs Halics pushed her back into the bath and went on scrubbing her back, but Mrs Halics pushed her back into the bath and went on scrubbing her back,
27 00:03:00,960 00:03:05,960 she said she was afraid that Mrs Schmidt wouldn't be satisfied. she said she was afraid that Mrs Schmidt wouldn't be satisfied.
28 00:03:24,060 00:03:29,560 Mrs Kraner heard a noise from outside but she didn't know what it could be. Mrs Kraner heard a noise from outside but she didn't know what it could be.
29 00:03:30,360 00:03:34,560 She put on a fur coat and left for the engine-shed. She put on a fur coat and left for the engine-shed.
30 00:03:35,260 00:03:39,360 She had almost reached the road when she had a bad feeling. She had almost reached the road when she had a bad feeling.
31 00:03:39,560 00:03:44,360 She turned and saw that their house was on fire. She turned and saw that their house was on fire.
32 00:03:44,560 00:03:51,860 "The chopped wood. Christ, I left the chopped wood out," - she screamed and ran back. "The chopped wood. Christ, I left the chopped wood out," - she screamed and ran back.
33 00:03:52,760 00:03:59,660 Kraner was sitting at the table, as if nothing happened, quietly eating. Kraner was sitting at the table, as if nothing happened, quietly eating.
34 00:04:00,160 00:04:03,760 "Joska, are you crazy? The house is on fire!" "Joska, are you crazy? The house is on fire!"
35 00:04:04,760 00:04:07,960 But Kraner didn't move. But Kraner didn't move.
36 00:04:15,060 00:04:19,860 Mrs Schmidt was a bird, flying over the clouds, happily. Mrs Schmidt was a bird, flying over the clouds, happily.
37 00:04:20,260 00:04:23,160 She saw that someone down there was waving at her. She saw that someone down there was waving at her.
38 00:04:23,260 00:04:27,160 She came down a bit and heard Schmidt shouting She came down a bit and heard Schmidt shouting
39 00:04:27,260 00:04:30,260 "Why didn't you cook anything, you bitch! Come down here." "Why didn't you cook anything, you bitch! Come down here."
40 00:04:30,760 00:04:35,560 But she flew over him and twittered: Tomorrow. But she flew over him and twittered: Tomorrow.
41 00:04:35,760 00:04:38,160 You won't starve till then. You won't starve till then.
42 00:04:38,760 00:04:40,960 She felt the warmth of the sun on her back, She felt the warmth of the sun on her back,
43 00:04:41,460 00:04:43,260 she came down a bit. she came down a bit.
44 00:04:43,560 00:04:46,960 She wanted to snatch a bug. She wanted to snatch a bug.
45 00:04:50,860 00:04:53,260 Futaki's shoulders were beaten with an iron bar. Futaki's shoulders were beaten with an iron bar.
46 00:04:53,760 00:04:57,660 He couldn't move, he was tied to a tree. He couldn't move, he was tied to a tree.
47 00:04:58,460 00:05:02,760 He stretched out and felt the rope loosen. He stretched out and felt the rope loosen.
48 00:05:03,160 00:05:06,660 He looked at his shoulders and saw a long wound. He looked at his shoulders and saw a long wound.
49 00:05:07,260 00:05:11,460 He turned his head, he couldn't stand seeing it. He turned his head, he couldn't stand seeing it.
50 00:05:13,360 00:05:17,960 He was sitting on an excavator, the grab was scooping out some earth. He was sitting on an excavator, the grab was scooping out some earth.
51 00:05:18,560 00:05:20,460 A man came up to him and said A man came up to him and said
52 00:05:20,560 00:05:24,460 "Hurry up, I won't give you any more petrol whatever you say. "Hurry up, I won't give you any more petrol whatever you say.
53 00:05:24,960 00:05:32,560 But it was no use scooping for the earth kept falling back. He tried again but failed. But it was no use scooping for the earth kept falling back. He tried again but failed.
54 00:05:33,460 00:05:35,860 Then he cried... Then he cried...
55 00:05:37,260 00:05:40,860 He was sitting at the window of the engine-shed and didn't know He was sitting at the window of the engine-shed and didn't know
56 00:05:41,160 00:05:47,160 whether it was daybreak or evening, it just had no end. whether it was daybreak or evening, it just had no end.
57 00:05:47,860 00:05:50,360 He was sitting, not knowing the time of day, He was sitting, not knowing the time of day,
58 00:05:50,560 00:05:54,160 nothing had changed outside, morning didn't come, night didn't fall, nothing had changed outside, morning didn't come, night didn't fall,
59 00:05:54,660 00:06:00,360 day was beginning to break or night was beginning to fall. day was beginning to break or night was beginning to fall.
60 00:07:19,160 00:07:27,760 GO TO HEAVEN? HAVE NIGHTMARES? GO TO HEAVEN? HAVE NIGHTMARES?
61 00:07:30,360 00:07:33,460 Friends. Words fail me, Friends. Words fail me,
62 00:07:33,660 00:07:37,160 now that I let you go your own way. now that I let you go your own way.
63 00:07:39,160 00:07:44,860 It's hard to describe the way I feel. For what can I say It's hard to describe the way I feel. For what can I say
64 00:07:46,160 00:07:50,360 of your enthusiasm, your generosity of your enthusiasm, your generosity
65 00:07:52,360 00:07:55,260 for the sake of our common prosperity. for the sake of our common prosperity.
66 00:07:56,160 00:08:02,460 That precious treasure you gave me, your confidence. That precious treasure you gave me, your confidence.
67 00:08:03,960 00:08:09,660 What else could I say but that all this gives me courage, lays great responsibility on me, What else could I say but that all this gives me courage, lays great responsibility on me,
68 00:08:10,160 00:08:14,460 which I would like to accept and do the best I can. which I would like to accept and do the best I can.
69 00:08:16,360 00:08:22,560 And that your enthusiasm and confidence makes me confident and enthusiastic. And that your enthusiasm and confidence makes me confident and enthusiastic.
70 00:08:23,960 00:08:27,160 I'm thinking of the future we'll share. I'm thinking of the future we'll share.
71 00:08:28,760 00:08:30,260 Goodbye, friends. Goodbye, friends.
72 00:08:30,760 00:08:34,860 See you tomorrow at 6 a.m. At the estate in Almas. See you tomorrow at 6 a.m. At the estate in Almas.
73 00:08:35,160 00:08:38,560 Go now and think of the future we'll share. Go now and think of the future we'll share.
74 00:08:39,160 00:08:43,860 From now on you are free. From now on you are free.
75 00:09:19,660 00:09:24,260 And yet you were screwed, you mean bold shitbag! And yet you were screwed, you mean bold shitbag!
76 00:09:24,860 00:09:29,260 Fuck off! You ungrateful pigs! Go fuck yourselves! Fuck off! Fuck off! You ungrateful pigs! Go fuck yourselves! Fuck off!
77 00:09:43,160 00:09:46,060 I'm shit scared, master, I'm shit scared, master,
78 00:09:46,860 00:09:50,260 how do we get out of this? how do we get out of this?
79 00:09:50,660 00:09:55,560 I'd be surprised if you weren't shitting in your pants. Do you want some paper? I'd be surprised if you weren't shitting in your pants. Do you want some paper?
80 00:09:55,860 00:10:00,160 This is no fucking joke, it's bloody serious. This is no fucking joke, it's bloody serious.
81 00:10:01,360 00:10:05,060 I wouldn't say I'm bursting with laughter. I wouldn't say I'm bursting with laughter.
82 00:10:06,260 00:10:08,860 Stop it, will you? Stop it, will you?
83 00:10:11,560 00:10:14,860 Would you be surprised if I said our time has come? Would you be surprised if I said our time has come?
84 00:10:15,960 00:10:19,360 What the hell are you getting at? What the hell are you getting at?
85 00:10:20,160 00:10:23,360 Listen to old Petrina this time. Listen to old Petrina this time.
86 00:10:24,060 00:10:28,660 Look, let's take the first train and get away from here. Look, let's take the first train and get away from here.
87 00:10:29,460 00:10:34,260 We're going to get in big trouble if they realize what's going on. We're going to get in big trouble if they realize what's going on.
88 00:10:34,760 00:10:36,860 Shut up. Shut up.
89 00:10:45,060 00:10:52,160 Don't you see that we're partisans in this hopeless fight for human dignity? Don't you see that we're partisans in this hopeless fight for human dignity?
90 00:10:55,460 00:10:58,960 Petrina, our time has come. Petrina, our time has come.
91 00:10:59,060 00:11:04,660 Our time has come... You keep saying this, our time has come. Our time has come... You keep saying this, our time has come.
92 00:11:04,960 00:11:07,260 Our time will never come! Our time will never come!
93 00:11:08,160 00:11:10,760 I had faith and confidence... I had faith and confidence...
94 00:11:11,860 00:11:13,860 And here we are. And here we are.
95 00:11:23,060 00:11:26,760 The web - don't you understand? The web - don't you understand?
96 00:11:28,360 00:11:32,360 Irimias's nationwide cobweb. Irimias's nationwide cobweb.
97 00:11:32,760 00:11:36,360 Is it getting clear? Is it getting clear?
98 00:11:42,760 00:11:45,760 Where something stirs... Where something stirs...
99 00:15:02,860 00:15:05,260 Let's go on. Let's go on.
100 00:15:28,960 00:15:32,260 You've never seen fog before or what? You've never seen fog before or what?
101 00:17:13,760 00:17:17,260 The horses got away from the slaughterhouse again. The horses got away from the slaughterhouse again.
102 00:17:21,360 00:17:23,260 Who do you support? Who do you support?
103 00:17:27,160 00:17:29,360 Myself. Myself.
104 00:19:43,860 00:19:45,960 What about you, then? What about you, then?
105 00:19:46,260 00:19:48,060 Fine. Fine.
106 00:19:55,460 00:19:58,660 You haven't changed a bit. You haven't changed a bit.
107 00:19:59,460 00:20:01,360 What about you? What about you?
108 00:20:02,060 00:20:04,660 - Still the same. - I thought... - Still the same. - I thought...
109 00:20:04,960 00:20:08,460 Two rum and brandy and a glass of wine. Two rum and brandy and a glass of wine.
110 00:20:19,360 00:20:20,760 Here you are. Here you are.
111 00:20:23,160 00:20:28,160 Listen, drink this up then you go see Payer and tell him I'm waiting here. Listen, drink this up then you go see Payer and tell him I'm waiting here.
112 00:20:55,960 00:20:57,960 Steigerwald. Steigerwald.
113 00:21:00,360 00:21:02,560 What is it now? What is it now?
114 00:21:02,660 00:21:07,360 We're staying here for tonight but I'd need the car tomorrow. We're staying here for tonight but I'd need the car tomorrow.
115 00:21:13,260 00:21:17,460 But then I want the money before you go. But then I want the money before you go.
116 00:21:20,160 00:21:21,860 All right. All right.
117 00:21:39,260 00:21:44,860 - And three bean soups. - Okay. - And three bean soups. - Okay.
118 00:21:46,360 00:21:48,860 With ham. With ham.
119 00:23:16,460 00:23:18,660 I'm going to dictate. I'm going to dictate.
120 00:23:19,960 00:23:22,060 Dear Captain, Dear Captain,
121 00:23:26,360 00:23:28,660 Eternity Eternity
122 00:23:30,260 00:23:33,060 lasts forever lasts forever
123 00:23:34,160 00:23:39,760 because it doesn't compare to the ephemeral, because it doesn't compare to the ephemeral,
124 00:23:42,360 00:23:45,160 the changeable, the changeable,
125 00:23:46,560 00:23:49,160 the temporary. the temporary.
126 00:23:53,260 00:23:57,660 The intensity of light penetrating darkness The intensity of light penetrating darkness
127 00:23:58,860 00:24:01,360 seems to weaken. seems to weaken.
128 00:24:02,960 00:24:05,460 ...seems to weaken... ...seems to weaken...
129 00:24:06,260 00:24:09,160 There is lack of continuity, There is lack of continuity,
130 00:24:11,160 00:24:13,560 interruptions, interruptions,
131 00:24:14,360 00:24:16,460 holes... holes...
132 00:24:21,460 00:24:24,560 then finally the black nothingness. then finally the black nothingness.
133 00:24:26,560 00:24:31,760 Then there are myriads of stars so distant, impossible to reach... Then there are myriads of stars so distant, impossible to reach...
134 00:24:37,060 00:24:41,760 with a tiny spark in the middle... the Ego. with a tiny spark in the middle... the Ego.
135 00:24:42,760 00:24:47,160 ...A tiny spark... ...A tiny spark...
136 00:24:50,260 00:24:57,660 Our deeds can be rewarded or punished in eternity, and only there, Our deeds can be rewarded or punished in eternity, and only there,
137 00:25:00,960 00:25:04,360 ...punished... ...punished...
138 00:25:05,360 00:25:10,360 because everything has a place, a place far away from reality, because everything has a place, a place far away from reality,
139 00:25:15,860 00:25:18,960 where it has its place, where it has its place,
140 00:25:19,560 00:25:21,960 where it has always been, where it has always been,
141 00:25:22,360 00:25:25,060 ...where it has been... ...where it has been...
142 00:25:25,760 00:25:28,260 where it is going to be, where it is going to be,
143 00:25:30,160 00:25:32,660 where it is now. where it is now.
144 00:25:40,560 00:25:43,560 The only authentic place. The only authentic place.
145 00:27:55,460 00:27:58,160 I hope I didn't wake you. I hope I didn't wake you.
146 00:27:58,460 00:28:03,060 You didn't disturb my dream and I hope you never will. You didn't disturb my dream and I hope you never will.
147 00:28:10,660 00:28:14,360 - My collaborators. - My name's Petrina. - My collaborators. - My name's Petrina.
148 00:28:14,560 00:28:15,760 - Horgos. - Horgos.
149 00:28:16,960 00:28:19,860 Very nice young man. Very nice young man.
150 00:28:21,560 00:28:24,260 He can have a nice career. He can have a nice career.
151 00:28:28,160 00:28:30,660 Would you get me something now that... Would you get me something now that...
152 00:28:31,760 00:28:34,960 You got me out of bed? You got me out of bed?
153 00:28:36,060 00:28:37,760 What would you like? What would you like?
154 00:28:38,760 00:28:42,160 Don't ask me what I'd like, they don't have it. Don't ask me what I'd like, they don't have it.
155 00:28:45,760 00:28:48,760 Get me a glass of plum brandy. Get me a glass of plum brandy.
156 00:28:49,260 00:28:51,060 Sanyi. Sanyi.
157 00:28:58,560 00:29:00,960 Mr. Gundealer... Mr. Gundealer...
158 00:29:01,360 00:29:03,960 Sports guns... Sports guns...
159 00:29:04,460 00:29:10,460 I don't love this job, you know that. We'd better call me Payer. I don't love this job, you know that. We'd better call me Payer.
160 00:29:10,860 00:29:17,460 Mr. Payer... I asked you to come here so late because soon Mr. Payer... I asked you to come here so late because soon
161 00:29:18,060 00:29:21,560 I will need rather a lot of explosive. I will need rather a lot of explosive.
162 00:29:58,860 00:30:01,660 I'm going to think about it. I'm going to think about it.
163 00:30:04,060 00:30:07,660 And decide as I see best. And decide as I see best.
164 00:30:08,860 00:30:13,260 And I hope you will do your best to succeed. And I hope you will do your best to succeed.
165 00:30:21,560 00:30:25,160 It's not entirely up to me. It's not entirely up to me.
166 00:30:28,360 00:30:30,960 But I need to know But I need to know
167 00:30:31,360 00:30:39,760 whether you can give more emphasis to this excellent plan with a so called good start? whether you can give more emphasis to this excellent plan with a so called good start?
168 00:30:40,660 00:30:42,660 Certainly. Certainly.
169 00:30:49,060 00:30:50,960 You are a gentleman... You are a gentleman...
170 00:30:52,560 00:30:55,260 Mr. Irimias. Mr. Irimias.
171 00:31:02,260 00:31:05,260 Let me ask you something. Let me ask you something.
172 00:31:10,160 00:31:17,760 This something new which is waiting for us after realizing your excellent plan... This something new which is waiting for us after realizing your excellent plan...
173 00:31:19,660 00:31:24,160 - Well... - Don't take me for a savior. - Well... - Don't take me for a savior.
174 00:31:26,460 00:31:32,460 Regard me as a researcher who investigates why everything is as terrible as it is. Regard me as a researcher who investigates why everything is as terrible as it is.
175 00:31:35,060 00:31:37,460 Would you like to have dinner with us? Would you like to have dinner with us?
176 00:31:43,160 00:31:44,960 No, thank you. No, thank you.
177 00:31:48,560 00:31:52,960 Well then, we'll discuss the details another time? Well then, we'll discuss the details another time?
178 00:31:54,460 00:31:56,560 I'll see you at the weekend. I'll see you at the weekend.
179 00:32:09,860 00:32:12,360 Well, gentlemen... Well, gentlemen...
180 00:32:19,760 00:32:21,560 Sleep well... Sleep well...
181 00:32:26,760 00:32:33,960 Look... 25 years ago I could sleep five and a half hours in a row. Look... 25 years ago I could sleep five and a half hours in a row.
182 00:32:34,560 00:32:37,860 Since then I've been turning in my bed, half-asleep. Since then I've been turning in my bed, half-asleep.
183 00:32:38,160 00:32:42,060 Thank you all the same. Thank you all the same.
184 00:35:08,360 00:35:10,760 Our Father Our Father
185 00:35:11,260 00:35:14,160 who art in heaven, who art in heaven,
186 00:35:14,960 00:35:18,860 Hollowed be thy name. Hollowed be thy name.
187 00:35:19,060 00:35:22,760 Thy kingdom come, Thy kingdom come,
188 00:35:23,260 00:35:26,660 Thy will be done. Thy will be done.
189 00:35:28,760 00:35:33,060 On earth On earth
190 00:35:34,360 00:35:38,660 As it is in heaven, As it is in heaven,
191 00:35:39,560 00:35:43,560 ...Give us peace and bread too... ...Give us peace and bread too...
192 00:35:46,060 00:35:49,260 ...Power... ...Power...
193 00:35:55,060 00:35:57,360 Amen... Amen...
194 00:36:30,760 00:36:37,360 PERSPECTIVE FROM REAR PERSPECTIVE FROM REAR
195 00:38:39,360 00:38:41,860 I don't understand Irimias. I don't understand Irimias.
196 00:38:42,560 00:38:45,860 He was one of us. And now, he's like a lord. He was one of us. And now, he's like a lord.
197 00:38:47,160 00:38:51,060 You simply can't make out what he wants... You simply can't make out what he wants...
198 00:38:52,760 00:38:55,060 All the nonsense he said... All the nonsense he said...
199 00:38:55,160 00:38:58,860 Bent knees and cries for help! Bent knees and cries for help!
200 00:38:59,660 00:39:03,160 Then threatening with the child... Then threatening with the child...
201 00:39:03,360 00:39:07,260 The way he spoke yesterday, I was beginning to believe it. The way he spoke yesterday, I was beginning to believe it.
202 00:39:08,160 00:39:10,760 Why the hell did he stir the shit up? Why the hell did he stir the shit up?
203 00:39:10,960 00:39:18,160 If I'd known he wanted the same as us, I'd have saved him the trouble. If I'd known he wanted the same as us, I'd have saved him the trouble.
204 00:39:18,860 00:39:23,760 It's crazy to say that it was my fault. It's crazy to say that it was my fault.
205 00:39:23,960 00:39:28,060 I had nothing to do with that little idiot. I had nothing to do with that little idiot.
206 00:39:29,460 00:39:32,560 Even her name drove me up the wall. Even her name drove me up the wall.
207 00:39:33,160 00:39:36,560 Estike, what's that? Is that a name? Estike, what's that? Is that a name?
208 00:39:36,860 00:39:40,060 She's eaten a lot of rat poison and that's it. She's eaten a lot of rat poison and that's it.
209 00:39:40,760 00:39:43,560 Perhaps it was better for the poor thing. Perhaps it was better for the poor thing.
210 00:39:43,760 00:39:46,960 But what's the whole thing to do with me? But what's the whole thing to do with me?
211 00:39:47,260 00:39:49,760 He lured us here, to this rundown dump. He lured us here, to this rundown dump.
212 00:39:50,260 00:39:53,160 And we acted like sheep. Meanwhile he slipped away! And we acted like sheep. Meanwhile he slipped away!
213 00:39:53,260 00:39:56,160 God knows where he's drinking on our money! God knows where he's drinking on our money!
214 00:39:57,560 00:40:01,860 A whole year's pay! A whole year's pay!
215 00:40:03,060 00:40:06,060 And I'm flat broke again! And I'm flat broke again!
216 00:40:06,360 00:40:10,160 Still, if he's back in a minute, are you going to shout at him? Still, if he's back in a minute, are you going to shout at him?
217 00:40:12,560 00:40:18,260 - You're the one to say that? - Stop it for a minute! - You're the one to say that? - Stop it for a minute!
218 00:40:18,660 00:40:24,360 Whose fault is it that I was robbed? Who said that it would be all right?! Whose fault is it that I was robbed? Who said that it would be all right?!
219 00:40:24,860 00:40:27,860 Who said that "Irimias and Petrina..."? Who said that "Irimias and Petrina..."?
220 00:40:30,860 00:40:31,960 You fucker! You fucker!
221 00:40:32,160 00:40:36,160 Give it back to me or I'll beat you up! Give it back to me or I'll beat you up!
222 00:40:36,760 00:40:40,760 Give me my money back! Give me back, you prick! Give me my money back! Give me back, you prick!
223 00:40:44,960 00:40:50,360 Let's give him two minutes and see what he's got to say for himself! Let's give him two minutes and see what he's got to say for himself!
224 00:41:34,360 00:41:38,460 - Are the two minutes up now? - Listen people. - Are the two minutes up now? - Listen people.
225 00:41:38,960 00:41:42,760 What's this all about? That's not the way... Use your heads! What's this all about? That's not the way... Use your heads!
226 00:41:42,960 00:41:44,960 Shut up! Shut up!
227 00:41:45,660 00:41:49,260 Here he is. Your savior's here! Here he is. Your savior's here!
228 00:41:50,260 00:41:53,260 Do you really think it's my fault? Do you really think it's my fault?
229 00:41:53,560 00:41:56,560 Give me my money back. You hear me? Give it back! Give me my money back. You hear me? Give it back!
230 00:41:56,860 00:42:00,560 I can't believe my eyes! What do you think you're doing? I can't believe my eyes! What do you think you're doing?
231 00:42:02,260 00:42:03,760 Get lost! Get lost!
232 00:42:04,760 00:42:08,660 It's none of your business! Don't you stick your nose in it! It's none of your business! Don't you stick your nose in it!
233 00:42:10,060 00:42:13,260 Get away from here! I won't say it again! Get away from here! I won't say it again!
234 00:42:13,560 00:42:15,860 What's going on here? What's going on here?
235 00:42:28,260 00:42:31,460 I want to know what's going on! I want to know what's going on!
236 00:42:33,360 00:42:35,660 We thought you wouldn't come. We thought you wouldn't come.
237 00:42:35,760 00:42:38,760 You said you'd be here by 6 in the morning. You said you'd be here by 6 in the morning.
238 00:42:40,160 00:42:42,960 I do my best to help you. I do my best to help you.
239 00:42:43,160 00:42:45,360 I've had no sleep for three days, I've had no sleep for three days,
240 00:42:45,760 00:42:48,660 I walked hours in the pouring rain, I walked hours in the pouring rain,
241 00:42:48,860 00:42:53,060 I run from office to office to overcome the obstacles... I run from office to office to overcome the obstacles...
242 00:42:53,160 00:42:57,360 and you behave like piglets when their dinner is late... and you behave like piglets when their dinner is late...
243 00:43:01,860 00:43:04,560 What happened to you? What happened to you?
244 00:43:08,560 00:43:12,060 - My nose is bleeding. - I can see that. But why? - My nose is bleeding. - I can see that. But why?
245 00:43:19,260 00:43:22,860 I never expected that from you. I never expected that from you.
246 00:43:24,360 00:43:26,460 From you neither. From you neither.
247 00:43:28,460 00:43:31,060 And we've just started. And we've just started.
248 00:43:32,160 00:43:34,660 What's it going to be like later on? What's it going to be like later on?
249 00:43:34,960 00:43:37,160 Are you gonna stab each other? Are you gonna stab each other?
250 00:43:38,560 00:43:40,860 Sad. Sad.
251 00:43:41,760 00:43:44,660 Very sad. Very sad.
252 00:43:46,160 00:43:54,260 I'm willing to forget it one more time provided such a thing won't ever happen again. I'm willing to forget it one more time provided such a thing won't ever happen again.
253 00:43:57,360 00:43:59,960 OK, let's get down to it. OK, let's get down to it.
254 00:44:00,560 00:44:03,760 There is something important I have to tell you. There is something important I have to tell you.
255 00:44:08,360 00:44:13,260 We must postpone our plans related to the farm for a while. We must postpone our plans related to the farm for a while.
256 00:44:13,660 00:44:16,460 Because some people would not appreciate Because some people would not appreciate
257 00:44:17,160 00:44:22,160 the creation of an enterprise on such shady bases. the creation of an enterprise on such shady bases.
258 00:44:24,360 00:44:27,460 Their primary objection is Their primary objection is
259 00:44:29,160 00:44:35,360 the fact that the farm, being almost totally isolated and a long way from town, the fact that the farm, being almost totally isolated and a long way from town,
260 00:44:35,660 00:44:40,960 could hardly be kept under control. could hardly be kept under control.
261 00:44:41,760 00:44:43,360 Therefore Therefore
262 00:44:44,060 00:44:49,560 in the present situation, the only way to succeed in our plan is in the present situation, the only way to succeed in our plan is
263 00:44:49,960 00:44:54,360 to scatter around the county for a while. to scatter around the county for a while.
264 00:44:55,260 00:44:57,060 Until... Until...
265 00:44:57,460 00:45:01,360 these gentlemen get so confused these gentlemen get so confused
266 00:45:02,960 00:45:07,760 that we can come back here and start working on it. that we can come back here and start working on it.
267 00:45:10,160 00:45:13,960 From now on you are special people. From now on you are special people.
268 00:45:14,460 00:45:18,460 For you are helping in a matter in which loyalty, For you are helping in a matter in which loyalty,
269 00:45:19,060 00:45:24,760 devotion and prudence are absolutely necessary. devotion and prudence are absolutely necessary.
270 00:45:26,660 00:45:29,660 Our goals are significant beyond themselves. Our goals are significant beyond themselves.
271 00:45:30,260 00:45:33,060 Scattering is just a tactic, Scattering is just a tactic,
272 00:45:33,260 00:45:39,560 you may not be in touch with each other for the moment but I will keep in touch with you. you may not be in touch with each other for the moment but I will keep in touch with you.
273 00:45:40,560 00:45:44,960 In the meantime, do not believe that we are going to remain passively in the background In the meantime, do not believe that we are going to remain passively in the background
274 00:45:45,260 00:45:48,160 and wait for things to get better by themselves. and wait for things to get better by themselves.
275 00:45:49,760 00:45:51,960 What you have to do is What you have to do is
276 00:45:52,360 00:45:55,560 to listen to people around you. to listen to people around you.
277 00:45:56,260 00:46:02,060 Views, stories, events which are Views, stories, events which are
278 00:46:02,260 00:46:06,260 connected to the matter. connected to the matter.
279 00:46:12,360 00:46:16,360 Every one of you will need to acquire the ability Every one of you will need to acquire the ability
280 00:46:16,560 00:46:20,760 to distinguish between the good and the bad signs. to distinguish between the good and the bad signs.
281 00:46:20,960 00:46:23,460 In other words, between right and wrong. In other words, between right and wrong.
282 00:46:23,660 00:46:26,460 And how are we going to live in the meantime? And how are we going to live in the meantime?
283 00:46:28,660 00:46:32,160 Don't worry. Don't worry. Don't worry. Don't worry.
284 00:46:32,360 00:46:37,260 Everything is prepared, everything is organized. Everything is prepared, everything is organized.
285 00:46:37,860 00:46:40,260 You will all have work to do. You will all have work to do.
286 00:46:40,760 00:46:47,660 And at the beginning you'll get enough money for the basics from our common capital. And at the beginning you'll get enough money for the basics from our common capital.
287 00:46:48,160 00:46:51,960 But let us not waste our time asking unnecessary questions. But let us not waste our time asking unnecessary questions.
288 00:46:52,360 00:46:54,160 We are late anyway. We are late anyway.
289 00:46:54,560 00:46:57,160 We have to start right now, my friends. We have to start right now, my friends.
290 00:46:58,660 00:47:02,360 Go pack your things. Hurry up! Go pack your things. Hurry up!
291 00:47:03,260 00:47:06,660 Take your things and go. Take the big things first. Take your things and go. Take the big things first.
292 00:47:07,160 00:47:09,060 Come on, move! Come on, move!
293 00:47:16,460 00:47:21,160 Kraner, what's the matter with you? Kraner, what's the matter with you?
294 00:47:21,360 00:47:24,760 Wait, let's stop all this! Give us our money back! Wait, let's stop all this! Give us our money back!
295 00:47:27,160 00:47:31,360 You hear me?! Give the money back! You hear me?! Give the money back!
296 00:47:37,060 00:47:39,060 The money? The money?
297 00:47:39,160 00:47:41,760 Is that what you want? Is that what you want?
298 00:47:52,360 00:47:57,560 Here, here's your money. Do what you want to do with it. Good luck. Here, here's your money. Do what you want to do with it. Good luck.
299 00:47:59,260 00:48:02,060 A year's hard work. A year's hard work.
300 00:48:08,060 00:48:10,460 Joska, give the money back. Joska, give the money back.
301 00:48:11,760 00:48:14,460 No. Just split it between you. No. Just split it between you.
302 00:48:14,960 00:48:17,460 Perhaps it's better. Perhaps it's better.
303 00:48:17,760 00:48:21,260 I can see right now that you have no honor or perseverance. I can see right now that you have no honor or perseverance.
304 00:48:23,160 00:48:27,660 Good to know from the start whom I can count on. Good to know from the start whom I can count on.
305 00:48:29,760 00:48:32,860 Your husband may be right, Mrs Kraner. Your husband may be right, Mrs Kraner.
306 00:48:35,760 00:48:40,060 I cannot realize my plans with you. I cannot realize my plans with you.
307 00:48:44,960 00:48:50,860 I need people who are at least able to look after their own interests. I need people who are at least able to look after their own interests.
308 00:48:52,960 00:48:55,060 I've got to go now. I've got to go now.
309 00:48:55,560 00:48:57,160 Wait! Wait!
310 00:49:01,860 00:49:03,760 And... And...
311 00:49:05,260 00:49:07,860 the farm will be working? the farm will be working?
312 00:49:10,360 00:49:16,260 I don't know. Anyway I don't think you're interested in the any longer. I don't know. Anyway I don't think you're interested in the any longer.
313 00:49:25,960 00:49:27,860 Give him the money. Give him the money.
314 00:49:31,860 00:49:33,960 I didn't mean that. I didn't mean that.
315 00:49:35,660 00:49:37,760 Now, take the money. Now, take the money.
316 00:49:43,360 00:49:49,960 This rain, you know, and the long journey... And the cold at night... Don't be mad at us. This rain, you know, and the long journey... And the cold at night... Don't be mad at us.
317 00:49:51,060 00:49:53,160 I don't care but I don't care but
318 00:49:53,860 00:49:59,060 the fact is that you gave up the first time problems arose. the fact is that you gave up the first time problems arose.
319 00:49:59,960 00:50:04,860 Yet the whole thing is based on trust and perseverance. Yet the whole thing is based on trust and perseverance.
320 00:50:05,660 00:50:07,760 Take the money now! Take the money now!
321 00:50:12,760 00:50:15,760 We trust you. Take it. We trust you. Take it.
322 00:50:16,260 00:50:19,860 I don't feel like wasting time with your dramas! I don't feel like wasting time with your dramas!
323 00:50:21,760 00:50:24,460 I'am very disappointed in you... I'am very disappointed in you...
324 00:50:26,060 00:50:29,960 however I'll get over it... however I'll get over it...
325 00:50:32,760 00:50:38,760 I'm going to try and forget this disgraceful event. I'm going to try and forget this disgraceful event.
326 00:51:55,760 00:52:01,060 Mind how you sit there it takes two hours even in this racing car. Mind how you sit there it takes two hours even in this racing car.
327 00:52:01,660 00:52:03,260 Button your coats. Button your coats.
328 00:52:03,560 00:52:05,760 Put on your hoods and hats. Put on your hoods and hats.
329 00:52:06,460 00:52:09,460 And just turn your backs... And just turn your backs...
330 00:52:10,360 00:52:16,360 to the bright future, or this bloody rain will get all over your faces. to the bright future, or this bloody rain will get all over your faces.