This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:05:20,127 | 00:05:22,436 | - Doctor! - What do you want? | - Doctor! - What do you want? |
2 | 00:05:22,887 | 00:05:25,560 | - Doctor! - What are you doing here? | - Doctor! - What are you doing here? |
3 | 00:05:25,967 | 00:05:28,481 | Let me go. Stupid brat! | Let me go. Stupid brat! |
4 | 00:05:29,367 | 00:05:31,961 | Fucking hell! | Fucking hell! |
5 | 00:05:38,767 | 00:05:40,962 | What the hell do you want? | What the hell do you want? |
6 | 00:05:42,287 | 00:05:46,121 | Come on, tell me. What do you want? | Come on, tell me. What do you want? |
7 | 00:05:50,207 | 00:05:52,038 | Where are you going? | Where are you going? |
8 | 00:05:52,207 | 00:05:54,402 | Stop! | Stop! |
9 | 00:05:55,567 | 00:05:57,876 | I won't do you any harm. | I won't do you any harm. |
10 | 00:12:04,647 | 00:12:08,401 | Yes, she said to herself softly. | Yes, she said to herself softly. |
11 | 00:12:08,847 | 00:12:12,522 | The angels see this and understand. | The angels see this and understand. |
12 | 00:12:13,047 | 00:12:18,326 | She felt peaceful inside and the trees, the road, the rain | She felt peaceful inside and the trees, the road, the rain |
13 | 00:12:18,727 | 00:12:22,515 | and the night all radiated peace. | and the night all radiated peace. |
14 | 00:12:22,927 | 00:12:26,522 | Everything that happens is good, she thought. | Everything that happens is good, she thought. |
15 | 00:12:26,647 | 00:12:29,878 | Everything was becoming simple in the end. | Everything was becoming simple in the end. |
16 | 00:12:30,847 | 00:12:33,407 | She recalled the events of the previous day | She recalled the events of the previous day |
17 | 00:12:33,767 | 00:12:37,885 | and she smiled as she realized how things connect together. | and she smiled as she realized how things connect together. |
18 | 00:12:38,727 | 00:12:43,278 | She felt that those events aren't connected by accident, | She felt that those events aren't connected by accident, |
19 | 00:12:43,807 | 00:12:48,437 | but there's an unspeakable and beautiful meaning linking them. | but there's an unspeakable and beautiful meaning linking them. |
20 | 00:12:50,127 | 00:12:55,155 | And she knew she wasn't alone, for all things and people, her father upstairs, | And she knew she wasn't alone, for all things and people, her father upstairs, |
21 | 00:12:55,367 | 00:12:57,722 | her mother, her brothers, the doctor, | her mother, her brothers, the doctor, |
22 | 00:12:57,967 | 00:13:02,802 | the cat, the acacias, this muddy road, the sky, | the cat, the acacias, this muddy road, the sky, |
23 | 00:13:03,007 | 00:13:05,999 | the night down here depend on her. | the night down here depend on her. |
24 | 00:13:06,447 | 00:13:10,122 | Just as she herself depends on everything. | Just as she herself depends on everything. |
25 | 00:13:10,807 | 00:13:13,196 | She had no reason to be worried. | She had no reason to be worried. |
26 | 00:13:13,567 | 00:13:17,446 | She knew that her angels had already set out for her. | She knew that her angels had already set out for her. |
27 | 00:14:04,527 | 00:14:12,525 | SPIDER JOB II (the devil's nipples, satantango) | SPIDER JOB II (the devil's nipples, satantango) |
28 | 00:14:14,567 | 00:14:17,718 | I was plodding and plodding, just plodding along. | I was plodding and plodding, just plodding along. |
29 | 00:14:17,927 | 00:14:21,476 | The Steigerwald kids and Hochan, the butcher, the girls, | The Steigerwald kids and Hochan, the butcher, the girls, |
30 | 00:14:21,967 | 00:14:25,846 | as they jumped like grasshoppers when Irimias hugged me | as they jumped like grasshoppers when Irimias hugged me |
31 | 00:14:26,207 | 00:14:29,040 | and asked "How's it going, Kelemen?" | and asked "How's it going, Kelemen?" |
32 | 00:14:29,207 | 00:14:33,166 | And bought a round and told me everything | And bought a round and told me everything |
33 | 00:14:33,807 | 00:14:36,367 | and they were drinking rum and brandy. | and they were drinking rum and brandy. |
34 | 00:14:36,647 | 00:14:40,925 | Even then I was plodding and plodding and plodding and plodding along. | Even then I was plodding and plodding and plodding and plodding along. |
35 | 00:14:41,447 | 00:14:45,076 | They'll be here! They'll be here at the farm! | They'll be here! They'll be here at the farm! |
36 | 00:14:45,767 | 00:14:48,725 | They'll be here. The Toth kid... | They'll be here. The Toth kid... |
37 | 00:14:49,767 | 00:14:52,440 | Irimias and Petrina... | Irimias and Petrina... |
38 | 00:14:53,327 | 00:14:56,000 | and they've been at the Steigerwalds... | and they've been at the Steigerwalds... |
39 | 00:14:56,407 | 00:14:59,683 | And as I was plodding along, when it became clear | And as I was plodding along, when it became clear |
40 | 00:15:02,847 | 00:15:07,762 | they were leaving for the farm, then I knew enerything. | they were leaving for the farm, then I knew enerything. |
41 | 00:15:08,967 | 00:15:12,164 | Irimias and Petrina are coming toward the farm. | Irimias and Petrina are coming toward the farm. |
42 | 00:15:13,807 | 00:15:19,165 | I met Hochan, the butcher and I bumped into the Toth kid... | I met Hochan, the butcher and I bumped into the Toth kid... |
43 | 00:15:20,767 | 00:15:22,962 | And as I was plodding along... | And as I was plodding along... |
44 | 00:15:24,367 | 00:15:26,835 | for I had to plod, | for I had to plod, |
45 | 00:15:28,047 | 00:15:30,402 | I saw them by the road, | I saw them by the road, |
46 | 00:15:31,567 | 00:15:33,637 | revelation... | revelation... |
47 | 00:15:34,127 | 00:15:37,802 | which way... why... where to... | which way... why... where to... |
48 | 00:15:38,567 | 00:15:43,118 | and the plodding, the why, the where to and the which way, | and the plodding, the why, the where to and the which way, |
49 | 00:15:43,927 | 00:15:48,125 | the Toth kid, the Steigerwald kids... | the Toth kid, the Steigerwald kids... |
50 | 00:15:49,127 | 00:15:51,925 | Irimias and Petrina | Irimias and Petrina |
51 | 00:15:52,447 | 00:15:55,325 | and the gunpowder at the Steigerwalds'... | and the gunpowder at the Steigerwalds'... |
52 | 00:15:57,807 | 00:16:04,485 | And the Steigerwald kids talking of gunpowder, and me plodding... | And the Steigerwald kids talking of gunpowder, and me plodding... |
53 | 00:16:04,687 | 00:16:09,681 | And the Steigerwald kids were talking of gunpowder... | And the Steigerwald kids were talking of gunpowder... |
54 | 00:16:10,167 | 00:16:13,477 | ...And the Steigerwald kids... were talking of gunpowder... | ...And the Steigerwald kids... were talking of gunpowder... |
55 | 00:16:13,567 | 00:16:20,325 | But the Toth kid... he was there... at the silo. | But the Toth kid... he was there... at the silo. |
56 | 00:16:21,527 | 00:16:24,837 | - Put some soda in it. - I've already put some in. | - Put some soda in it. - I've already put some in. |
57 | 00:16:25,327 | 00:16:27,636 | ...And the Steigerwald kids... - A bottle of wine! | ...And the Steigerwald kids... - A bottle of wine! |
58 | 00:16:27,847 | 00:16:31,999 | ...Gunpowder's not gun-powder. They were talking about gunpowder. | ...Gunpowder's not gun-powder. They were talking about gunpowder. |
59 | 00:16:32,287 | 00:16:35,199 | Careful or it goes to your head. ...No gun-powder, gunpowder. | Careful or it goes to your head. ...No gun-powder, gunpowder. |
60 | 00:16:35,607 | 00:16:37,199 | I was plodding, plodding along... | I was plodding, plodding along... |
61 | 00:16:37,807 | 00:16:42,927 | Gunpowder's not gun-powder! Gunpowder! It's no gun-powder! | Gunpowder's not gun-powder! Gunpowder! It's no gun-powder! |
62 | 00:16:43,607 | 00:16:48,522 | He hugged me... The waitresses jumped like grasshoppers... | He hugged me... The waitresses jumped like grasshoppers... |
63 | 00:16:48,647 | 00:16:50,956 | They were drinking rum and brandy... | They were drinking rum and brandy... |
64 | 00:16:51,207 | 00:16:54,995 | I know I shouldn't have any more for it all goes to my head. | I know I shouldn't have any more for it all goes to my head. |
65 | 00:16:56,887 | 00:16:59,162 | You're offering it so invitingly. | You're offering it so invitingly. |
66 | 00:16:59,527 | 00:17:02,803 | Just goes straight to your head! You're pissed to your eyeballs. | Just goes straight to your head! You're pissed to your eyeballs. |
67 | 00:17:03,167 | 00:17:06,523 | ...As you plod along you learn everything... | ...As you plod along you learn everything... |
68 | 00:17:06,567 | 00:17:10,480 | Don't fucking give her another! Can't you see the state of her! | Don't fucking give her another! Can't you see the state of her! |
69 | 00:17:12,767 | 00:17:16,840 | I shouldn't drink. When I do I keep thinking of coffins. | I shouldn't drink. When I do I keep thinking of coffins. |
70 | 00:17:17,367 | 00:17:21,440 | ...the Steigerwalds and Irimias hugged me, | ...the Steigerwalds and Irimias hugged me, |
71 | 00:17:21,967 | 00:17:25,277 | the girls jumped like grasshoppers, | the girls jumped like grasshoppers, |
72 | 00:17:25,487 | 00:17:28,081 | and bought a round, drinking rum and brandy... | and bought a round, drinking rum and brandy... |
73 | 00:17:28,527 | 00:17:35,205 | and he told me everything and I'm plodding, plodding... | and he told me everything and I'm plodding, plodding... |
74 | 00:17:35,487 | 00:17:37,921 | plodding, plodding, and plodding along... | plodding, plodding, and plodding along... |
75 | 00:17:38,327 | 00:17:42,605 | but there's a huge difference between plodding and plodding. | but there's a huge difference between plodding and plodding. |
76 | 00:17:42,687 | 00:17:48,205 | I knew exactly when I saw them at the junction, | I knew exactly when I saw them at the junction, |
77 | 00:17:48,767 | 00:17:53,238 | why, how which way, why and how... | why, how which way, why and how... |
78 | 00:17:53,767 | 00:17:58,158 | I'm plodding, plodding... and how am I plodding? | I'm plodding, plodding... and how am I plodding? |
79 | 00:17:58,727 | 00:18:00,365 | How am I plodding? | How am I plodding? |
80 | 00:18:00,767 | 00:18:04,726 | The gunpowder, the Steigerwalds, the Toth kid... | The gunpowder, the Steigerwalds, the Toth kid... |
81 | 00:18:05,047 | 00:18:11,919 | The whole street was talking about them hiding gunpowder. | The whole street was talking about them hiding gunpowder. |
82 | 00:18:12,847 | 00:18:19,844 | Why did they do that? Why are they coming Toward the farm? I know... I had a revelation... | Why did they do that? Why are they coming Toward the farm? I know... I had a revelation... |
83 | 00:18:20,207 | 00:18:24,120 | This heat is unbearable! Janos, please do something! | This heat is unbearable! Janos, please do something! |
84 | 00:18:24,487 | 00:18:27,206 | You don't begrudge the coal from her? | You don't begrudge the coal from her? |
85 | 00:18:27,327 | 00:18:31,161 | ...He's coming at the road junction. I know exactly why. | ...He's coming at the road junction. I know exactly why. |
86 | 00:18:31,367 | 00:18:35,838 | Why, why and why they're coming and why they're coming. And I'm plodding... | Why, why and why they're coming and why they're coming. And I'm plodding... |
87 | 00:18:36,247 | 00:18:40,923 | - It's nice and warm in here... - You let him, dickhead? | - It's nice and warm in here... - You let him, dickhead? |
88 | 00:18:41,207 | 00:18:45,120 | What's the matter with you? At least, there's something good left for the others. | What's the matter with you? At least, there's something good left for the others. |
89 | 00:18:45,567 | 00:18:49,879 | ...For I was plodding and plodding and plodding along... | ...For I was plodding and plodding and plodding along... |
90 | 00:18:54,287 | 00:18:57,484 | - This is no whore-house. - What is it then? | - This is no whore-house. - What is it then? |
91 | 00:18:58,727 | 00:19:00,604 | ...They have stopped, but they're coming! | ...They have stopped, but they're coming! |
92 | 00:19:00,967 | 00:19:02,958 | Let's go to the mill. | Let's go to the mill. |
93 | 00:19:04,367 | 00:19:06,005 | ...They'll be here in no time! | ...They'll be here in no time! |
94 | 00:19:06,207 | 00:19:09,404 | Where the hell are you going? | Where the hell are you going? |
95 | 00:19:09,767 | 00:19:12,725 | - Nowhere, honey-pot, nowhere. - Don't you honey-pot me... | - Nowhere, honey-pot, nowhere. - Don't you honey-pot me... |
96 | 00:19:12,767 | 00:19:16,157 | ...just get sober by tomorrow morning. - Nothing, nothing, nothing. | ...just get sober by tomorrow morning. - Nothing, nothing, nothing. |
97 | 00:19:17,447 | 00:19:22,805 | ...They're coming! I saw them on the road... | ...They're coming! I saw them on the road... |
98 | 00:19:22,967 | 00:19:25,083 | Give me a shot. | Give me a shot. |
99 | 00:19:26,007 | 00:19:29,443 | ...And they're coming... Irimias and Petrina are coming toward the farm. | ...And they're coming... Irimias and Petrina are coming toward the farm. |
100 | 00:19:31,087 | 00:19:34,363 | Gunpowder, Steigerwald... They're coming toward the farm! | Gunpowder, Steigerwald... They're coming toward the farm! |
101 | 00:19:34,527 | 00:19:41,444 | ...Yeah, they're coming! It's only a matter of minutes! We were plodding along... | ...Yeah, they're coming! It's only a matter of minutes! We were plodding along... |
102 | 00:19:41,887 | 00:19:45,118 | My man is a good man... but it's the liqueur, you know... | My man is a good man... but it's the liqueur, you know... |
103 | 00:19:45,407 | 00:19:49,195 | if it wasn't for that, he'd be so gentle... | if it wasn't for that, he'd be so gentle... |
104 | 00:19:49,687 | 00:19:52,804 | He can be a blessed good man if he wants to. | He can be a blessed good man if he wants to. |
105 | 00:19:53,367 | 00:19:55,722 | He's a hard worker. You know that. | He's a hard worker. You know that. |
106 | 00:19:56,207 | 00:19:58,482 | He can do the work of two. | He can do the work of two. |
107 | 00:19:58,887 | 00:20:04,883 | Only that little failing that he has. Who doesn't have one? Who? | Only that little failing that he has. Who doesn't have one? Who? |
108 | 00:20:08,367 | 00:20:11,200 | Someone's coming! | Someone's coming! |
109 | 00:20:45,727 | 00:20:49,515 | I was plodding, plodding, plodding along. | I was plodding, plodding, plodding along. |
110 | 00:20:51,647 | 00:20:56,118 | They didn't say much. Irimias and Petrina... | They didn't say much. Irimias and Petrina... |
111 | 00:20:56,687 | 00:20:59,520 | Good evening. A bottle of beer, please. | Good evening. A bottle of beer, please. |
112 | 00:21:00,127 | 00:21:03,836 | ...The girls bounced around like grasshoppers. | ...The girls bounced around like grasshoppers. |
113 | 00:21:05,847 | 00:21:07,803 | Irimias hugged me... | Irimias hugged me... |
114 | 00:21:08,207 | 00:21:10,596 | Wow! Hell is burning hot! | Wow! Hell is burning hot! |
115 | 00:21:10,727 | 00:21:13,446 | ...The girls jumped around like grasshoppers... | ...The girls jumped around like grasshoppers... |
116 | 00:21:14,287 | 00:21:17,723 | And I was plodding, plodding and plodding along... | And I was plodding, plodding and plodding along... |
117 | 00:21:19,207 | 00:21:21,562 | Have you seen my daughter? | Have you seen my daughter? |
118 | 00:21:21,927 | 00:21:25,920 | - Which one? - The little one. Estike. | - Which one? - The little one. Estike. |
119 | 00:21:27,967 | 00:21:30,197 | She hasn't been here. | She hasn't been here. |
120 | 00:21:30,607 | 00:21:34,805 | ...When they started toward the farm at the junction, I knew everything. | ...When they started toward the farm at the junction, I knew everything. |
121 | 00:21:35,487 | 00:21:38,559 | Irimias and Petrina are coming toward the farm. | Irimias and Petrina are coming toward the farm. |
122 | 00:21:40,447 | 00:21:44,838 | I met Hochan, the butcher and bumped into the Toth kid at the silo... | I met Hochan, the butcher and bumped into the Toth kid at the silo... |
123 | 00:21:44,967 | 00:21:49,199 | You know what happened? A little trouble with Halics. | You know what happened? A little trouble with Halics. |
124 | 00:21:53,127 | 00:21:56,005 | Now he doesn't even say "Hello", the shithead. | Now he doesn't even say "Hello", the shithead. |
125 | 00:21:58,247 | 00:22:00,203 | ...Revelation... | ...Revelation... |
126 | 00:22:00,767 | 00:22:04,442 | Which way, why, where to... | Which way, why, where to... |
127 | 00:22:05,047 | 00:22:09,086 | and the plodding, the why and the where to, the which way... | and the plodding, the why and the where to, the which way... |
128 | 00:22:09,487 | 00:22:13,480 | I slept all day. I wake up tonight: No one anywhere. | I slept all day. I wake up tonight: No one anywhere. |
129 | 00:22:14,647 | 00:22:20,085 | The house is empty. No Mari, no Juli, no Sanyika. | The house is empty. No Mari, no Juli, no Sanyika. |
130 | 00:22:24,247 | 00:22:27,842 | ...And plodding, plodding and plodding... | ...And plodding, plodding and plodding... |
131 | 00:22:28,447 | 00:22:31,200 | The Steigerwald kids were talking about gunpowder... | The Steigerwald kids were talking about gunpowder... |
132 | 00:22:31,807 | 00:22:35,686 | But that doesn't matter. It's the little one who wandered away somewhere. | But that doesn't matter. It's the little one who wandered away somewhere. |
133 | 00:22:39,287 | 00:22:44,042 | - If she turns up, I'll beat her up. - Of course, she'll turn up. | - If she turns up, I'll beat her up. - Of course, she'll turn up. |
134 | 00:22:48,247 | 00:22:51,080 | She's not the wandering type. | She's not the wandering type. |
135 | 00:22:51,247 | 00:22:53,522 | Certainly not. | Certainly not. |
136 | 00:22:56,527 | 00:22:58,757 | ...the gunpowder's no gun-powder... | ...the gunpowder's no gun-powder... |
137 | 00:22:59,807 | 00:23:02,526 | I wandered in this rain all night long. | I wandered in this rain all night long. |
138 | 00:23:03,287 | 00:23:06,723 | No wonder I have to stick to bed for days. | No wonder I have to stick to bed for days. |
139 | 00:23:08,087 | 00:23:11,557 | ...The waitresses jumped like grasshoppers. | ...The waitresses jumped like grasshoppers. |
140 | 00:23:11,767 | 00:23:13,917 | They were drinking rum and brandy... | They were drinking rum and brandy... |
141 | 00:23:14,047 | 00:23:16,356 | That's good for my stomach. | That's good for my stomach. |
142 | 00:23:19,087 | 00:23:20,964 | Wouldn't you like some coffee? | Wouldn't you like some coffee? |
143 | 00:23:23,167 | 00:23:26,443 | No, it would make me toss and turn all night. | No, it would make me toss and turn all night. |
144 | 00:23:28,447 | 00:23:30,483 | Then what is it good for? | Then what is it good for? |
145 | 00:23:31,167 | 00:23:32,885 | Nothing. | Nothing. |
146 | 00:23:35,207 | 00:23:39,280 | ...In a little while... I was plodding and plodding... | ...In a little while... I was plodding and plodding... |
147 | 00:23:39,567 | 00:23:44,800 | The Toth kid, the Steigerwalds... and Irimias hugged me... | The Toth kid, the Steigerwalds... and Irimias hugged me... |
148 | 00:23:45,447 | 00:23:48,803 | The girls jumped like grasshoppers... | The girls jumped like grasshoppers... |
149 | 00:23:49,047 | 00:23:51,436 | he bought us a round, they had rum and brandy. | he bought us a round, they had rum and brandy. |
150 | 00:23:51,847 | 00:23:55,317 | He told me everything. And I keep plodding... | He told me everything. And I keep plodding... |
151 | 00:23:55,647 | 00:23:58,002 | Well, good night. | Well, good night. |
152 | 00:23:58,447 | 00:24:03,043 | If you happen to see them, tell them to hit the road home. | If you happen to see them, tell them to hit the road home. |
153 | 00:24:05,207 | 00:24:08,199 | I can't loiter here all night. | I can't loiter here all night. |
154 | 00:24:09,767 | 00:24:12,042 | Here's the bill. | Here's the bill. |
155 | 00:24:12,567 | 00:24:17,277 | ...why, how, which way, why and how... | ...why, how, which way, why and how... |
156 | 00:24:17,607 | 00:24:19,962 | Plodding and plodding and plodding. | Plodding and plodding and plodding. |
157 | 00:24:20,287 | 00:24:24,075 | And how am I plodding? | And how am I plodding? |
158 | 00:24:24,407 | 00:24:28,400 | The gunpowder, Hochan, the butcher, Steigerwald, Toth... | The gunpowder, Hochan, the butcher, Steigerwald, Toth... |
159 | 00:24:28,927 | 00:24:35,639 | Everybody was talking about the Steigerwald kids hiding gunpowder. | Everybody was talking about the Steigerwald kids hiding gunpowder. |
160 | 00:24:36,407 | 00:24:37,556 | Why? | Why? |
161 | 00:24:37,847 | 00:24:40,998 | And why are Irimias and Petrina coming toward the farm? | And why are Irimias and Petrina coming toward the farm? |
162 | 00:24:41,087 | 00:24:46,605 | I know why they're coming. Because I had a revelation. A revelation. | I know why they're coming. Because I had a revelation. A revelation. |
163 | 00:24:46,927 | 00:24:50,886 | I know why they're coming. Because I had a revelation. | I know why they're coming. Because I had a revelation. |
164 | 00:24:51,167 | 00:24:55,001 | They're coming at the junction. I know exactly why. | They're coming at the junction. I know exactly why. |
165 | 00:24:55,407 | 00:24:58,160 | They have stopped, yet they're coming. | They have stopped, yet they're coming. |
166 | 00:27:10,767 | 00:27:13,486 | Futaki, you stupid ass, | Futaki, you stupid ass, |
167 | 00:27:13,967 | 00:27:19,360 | You roll in the mud like a pig, then you go out in the rain like a lost sheep. | You roll in the mud like a pig, then you go out in the rain like a lost sheep. |
168 | 00:27:21,247 | 00:27:23,715 | Are you out of your mind? | Are you out of your mind? |
169 | 00:27:25,727 | 00:27:29,356 | Don't you know you're not supposed to get pissed in here? | Don't you know you're not supposed to get pissed in here? |
170 | 00:27:44,447 | 00:27:46,438 | And without eating, too. | And without eating, too. |
171 | 00:28:04,487 | 00:28:09,686 | Wash your face. Dry yourself. | Wash your face. Dry yourself. |
172 | 00:28:45,447 | 00:28:47,881 | Do you have anything to grub? | Do you have anything to grub? |
173 | 00:28:48,007 | 00:28:50,282 | Milk chocolate... | Milk chocolate... |
174 | 00:28:50,927 | 00:28:54,397 | or cheese rolls. | or cheese rolls. |
175 | 00:28:55,487 | 00:28:57,682 | Give me two cheese rolls. | Give me two cheese rolls. |
176 | 00:29:16,927 | 00:29:18,963 | Bloody hell! | Bloody hell! |
177 | 00:29:21,207 | 00:29:24,005 | What can't be removed, they soil | What can't be removed, they soil |
178 | 00:29:25,047 | 00:29:27,481 | and foul, everything. | and foul, everything. |
179 | 00:29:27,807 | 00:29:31,482 | I could spend my whole life following them with a cloth. | I could spend my whole life following them with a cloth. |
180 | 00:29:32,767 | 00:29:37,238 | The legs of the table, the window, the stove... the crates. | The legs of the table, the window, the stove... the crates. |
181 | 00:29:42,607 | 00:29:47,237 | The worst is that you can't see them do it. | The worst is that you can't see them do it. |
182 | 00:29:51,767 | 00:29:54,281 | If I start to watch them, | If I start to watch them, |
183 | 00:29:55,047 | 00:29:57,197 | they can feel it | they can feel it |
184 | 00:29:59,607 | 00:30:02,201 | and they vanish. | and they vanish. |
185 | 00:30:10,287 | 00:30:12,562 | That damn Swabian | That damn Swabian |
186 | 00:30:12,887 | 00:30:15,117 | did me in, | did me in, |
187 | 00:30:16,327 | 00:30:18,716 | he never talked about spiders. | he never talked about spiders. |
188 | 00:30:22,687 | 00:30:25,281 | Nothing will come out of this. | Nothing will come out of this. |
189 | 00:30:29,967 | 00:30:31,446 | No. | No. |
190 | 00:30:32,807 | 00:30:36,038 | The real threat comes from under the ground. | The real threat comes from under the ground. |
191 | 00:30:37,767 | 00:30:42,557 | Suddenly one's frightened by the silence | Suddenly one's frightened by the silence |
192 | 00:30:42,727 | 00:30:47,926 | He doesn't move, crouches down in the corner where he feels safe. | He doesn't move, crouches down in the corner where he feels safe. |
193 | 00:30:48,087 | 00:30:52,285 | Chewing becomes pain, swallowing agony. | Chewing becomes pain, swallowing agony. |
194 | 00:30:53,567 | 00:30:56,445 | Then all slows down and finally... | Then all slows down and finally... |
195 | 00:30:57,127 | 00:30:59,641 | comes the most terrible thing, | comes the most terrible thing, |
196 | 00:31:00,047 | 00:31:02,845 | a standstill. | a standstill. |
197 | 00:31:03,167 | 00:31:06,364 | There's no way out. | There's no way out. |
198 | 00:31:07,687 | 00:31:13,683 | Who can understand? I could live till the end of time, | Who can understand? I could live till the end of time, |
199 | 00:31:14,487 | 00:31:20,084 | but I have to bolt from here down to that stinking hell of dark mud... | but I have to bolt from here down to that stinking hell of dark mud... |
200 | 00:31:20,727 | 00:31:25,278 | - But there's Irimias coming... - Irimias? | - But there's Irimias coming... - Irimias? |
201 | 00:31:26,007 | 00:31:31,479 | He's been drinking on the house for a fortnight and he has the bloody nerve to come back here. | He's been drinking on the house for a fortnight and he has the bloody nerve to come back here. |
202 | 00:31:31,607 | 00:31:37,045 | Because, okay, he said, plant onions everywhere. And it worked. | Because, okay, he said, plant onions everywhere. And it worked. |
203 | 00:31:37,287 | 00:31:39,881 | Great ideas are always simple. | Great ideas are always simple. |
204 | 00:31:40,967 | 00:31:47,202 | But it's a bit too much that afterwards he says I owe him everything! | But it's a bit too much that afterwards he says I owe him everything! |
205 | 00:31:47,727 | 00:31:50,924 | And for a fortnight he's been boozing free! | And for a fortnight he's been boozing free! |
206 | 00:31:54,447 | 00:31:58,918 | And he has the nerve to come back to take what's mine! Everything here is mine! | And he has the nerve to come back to take what's mine! Everything here is mine! |
207 | 00:32:04,527 | 00:32:08,202 | I have done everything here. | I have done everything here. |
208 | 00:32:12,087 | 00:32:15,875 | Do they think they can do whatever they like? | Do they think they can do whatever they like? |
209 | 00:32:16,287 | 00:32:21,281 | They come in from the street and say it all amounts to the same... | They come in from the street and say it all amounts to the same... |
210 | 00:32:29,007 | 00:32:32,795 | There will be law and order in this country, my good friend! | There will be law and order in this country, my good friend! |
211 | 00:32:32,887 | 00:32:36,197 | There will be order here one day! | There will be order here one day! |
212 | 00:42:55,527 | 00:42:58,280 | You see, that's Halics! | You see, that's Halics! |
213 | 00:43:21,367 | 00:43:24,484 | May I have a tango? | May I have a tango? |
214 | 00:43:31,967 | 00:43:34,845 | Dancing is my weakness. | Dancing is my weakness. |
215 | 00:44:07,687 | 00:44:10,724 | You're not like the others. | You're not like the others. |
216 | 00:44:26,487 | 00:44:32,198 | You need a settled, sober man, | You need a settled, sober man, |
217 | 00:44:33,367 | 00:44:35,881 | not a Schmidt, | not a Schmidt, |
218 | 00:44:47,127 | 00:44:54,841 | whose roughness doesn't suit your pure tenderness. | whose roughness doesn't suit your pure tenderness. |
219 | 00:45:07,967 | 00:45:09,958 | Listen, | Listen, |
220 | 00:45:13,287 | 00:45:15,517 | if those most excellent people | if those most excellent people |
221 | 00:45:16,687 | 00:45:21,636 | can occupy again the positions they deserve again, | can occupy again the positions they deserve again, |
222 | 00:45:25,207 | 00:45:29,086 | and I am headmaster again, | and I am headmaster again, |
223 | 00:45:31,407 | 00:45:36,197 | I would take you to the city... | I would take you to the city... |
224 | 00:46:19,047 | 00:46:23,962 | Tango is my life. Tango, tango, tango... | Tango is my life. Tango, tango, tango... |
225 | 00:46:25,927 | 00:46:28,441 | My mother's the sea... | My mother's the sea... |
226 | 00:46:29,687 | 00:46:31,837 | My father's the earth, | My father's the earth, |
227 | 00:46:32,367 | 00:46:36,599 | my name is tango... tango... tango... | my name is tango... tango... tango... |
228 | 00:46:38,007 | 00:46:40,441 | My father's the sea... | My father's the sea... |
229 | 00:46:55,567 | 00:46:57,478 | is my life... | is my life... |
230 | 00:47:01,807 | 00:47:05,436 | the tango... | the tango... |
231 | 00:47:14,687 | 00:47:16,803 | My father's the sea, | My father's the sea, |
232 | 00:47:18,487 | 00:47:21,047 | My mother's the earth... | My mother's the earth... |
233 | 00:47:21,047 | 00:47:22,765 | Never mind. | Never mind. |
234 | 00:47:23,247 | 00:47:27,684 | Is my life... Tango... | Is my life... Tango... |
235 | 00:47:31,167 | 00:47:35,524 | Tango... tango... | Tango... tango... |
236 | 00:47:47,127 | 00:47:49,687 | ...is my life! | ...is my life! |
237 | 00:47:54,567 | 00:47:56,683 | The tango... | The tango... |
238 | 00:48:03,407 | 00:48:08,276 | My mother's the sea and my father's the earth... | My mother's the sea and my father's the earth... |
239 | 00:48:14,087 | 00:48:17,841 | No sea, no earth either... | No sea, no earth either... |
240 | 00:48:19,407 | 00:48:21,637 | Fuck you. | Fuck you. |
241 | 00:48:24,007 | 00:48:28,285 | What have you done to the sea, to the earth? | What have you done to the sea, to the earth? |
242 | 00:48:32,887 | 00:48:35,037 | My life is | My life is |
243 | 00:48:36,487 | 00:48:39,160 | Tango... | Tango... |
244 | 00:48:39,687 | 00:48:43,566 | Tango, tango... | Tango, tango... |
245 | 00:48:44,927 | 00:48:48,158 | My mother's the sea, | My mother's the sea, |
246 | 00:53:59,487 | 00:54:01,637 | That was it. | That was it. |
247 | 00:55:18,647 | 00:55:21,525 | And to the sweet sound of an accordion, | And to the sweet sound of an accordion, |
248 | 00:55:22,047 | 00:55:25,198 | the pub spiders launched their last attack. | the pub spiders launched their last attack. |
249 | 00:55:25,967 | 00:55:31,087 | They wove loose webs on top of the glasses, the cups, the ashtrays, | They wove loose webs on top of the glasses, the cups, the ashtrays, |
250 | 00:55:31,527 | 00:55:34,280 | around the legs of the tables and the chairs. | around the legs of the tables and the chairs. |
251 | 00:55:34,527 | 00:55:38,076 | Then they bound them together with secret threads, | Then they bound them together with secret threads, |
252 | 00:55:38,407 | 00:55:42,195 | as if it was crucial that from their hidden corners, | as if it was crucial that from their hidden corners, |
253 | 00:55:42,727 | 00:55:46,879 | they should notice every little move and every little stir, | they should notice every little move and every little stir, |
254 | 00:55:47,287 | 00:55:51,519 | as long as this almost invisible perfect web was not damaged. | as long as this almost invisible perfect web was not damaged. |
255 | 00:55:52,447 | 00:55:55,917 | They wove webs around the sleepers faces, their feet, their hands. | They wove webs around the sleepers faces, their feet, their hands. |
256 | 00:55:56,407 | 00:55:59,479 | Then hurried back to their hiding-place, | Then hurried back to their hiding-place, |
257 | 00:55:59,967 | 00:56:04,916 | waiting for one of their ethereal threads to quiver to start it all over again. | waiting for one of their ethereal threads to quiver to start it all over again. |
258 | 00:56:06,927 | 00:56:11,557 | PAUSE | PAUSE |