# Start End Original Translated
1 00:05:20,127 00:05:22,436 - Doctor! - What do you want? - Doctor! - What do you want?
2 00:05:22,887 00:05:25,560 - Doctor! - What are you doing here? - Doctor! - What are you doing here?
3 00:05:25,967 00:05:28,481 Let me go. Stupid brat! Let me go. Stupid brat!
4 00:05:29,367 00:05:31,961 Fucking hell! Fucking hell!
5 00:05:38,767 00:05:40,962 What the hell do you want? What the hell do you want?
6 00:05:42,287 00:05:46,121 Come on, tell me. What do you want? Come on, tell me. What do you want?
7 00:05:50,207 00:05:52,038 Where are you going? Where are you going?
8 00:05:52,207 00:05:54,402 Stop! Stop!
9 00:05:55,567 00:05:57,876 I won't do you any harm. I won't do you any harm.
10 00:12:04,647 00:12:08,401 Yes, she said to herself softly. Yes, she said to herself softly.
11 00:12:08,847 00:12:12,522 The angels see this and understand. The angels see this and understand.
12 00:12:13,047 00:12:18,326 She felt peaceful inside and the trees, the road, the rain She felt peaceful inside and the trees, the road, the rain
13 00:12:18,727 00:12:22,515 and the night all radiated peace. and the night all radiated peace.
14 00:12:22,927 00:12:26,522 Everything that happens is good, she thought. Everything that happens is good, she thought.
15 00:12:26,647 00:12:29,878 Everything was becoming simple in the end. Everything was becoming simple in the end.
16 00:12:30,847 00:12:33,407 She recalled the events of the previous day She recalled the events of the previous day
17 00:12:33,767 00:12:37,885 and she smiled as she realized how things connect together. and she smiled as she realized how things connect together.
18 00:12:38,727 00:12:43,278 She felt that those events aren't connected by accident, She felt that those events aren't connected by accident,
19 00:12:43,807 00:12:48,437 but there's an unspeakable and beautiful meaning linking them. but there's an unspeakable and beautiful meaning linking them.
20 00:12:50,127 00:12:55,155 And she knew she wasn't alone, for all things and people, her father upstairs, And she knew she wasn't alone, for all things and people, her father upstairs,
21 00:12:55,367 00:12:57,722 her mother, her brothers, the doctor, her mother, her brothers, the doctor,
22 00:12:57,967 00:13:02,802 the cat, the acacias, this muddy road, the sky, the cat, the acacias, this muddy road, the sky,
23 00:13:03,007 00:13:05,999 the night down here depend on her. the night down here depend on her.
24 00:13:06,447 00:13:10,122 Just as she herself depends on everything. Just as she herself depends on everything.
25 00:13:10,807 00:13:13,196 She had no reason to be worried. She had no reason to be worried.
26 00:13:13,567 00:13:17,446 She knew that her angels had already set out for her. She knew that her angels had already set out for her.
27 00:14:04,527 00:14:12,525 SPIDER JOB II (the devil's nipples, satantango) SPIDER JOB II (the devil's nipples, satantango)
28 00:14:14,567 00:14:17,718 I was plodding and plodding, just plodding along. I was plodding and plodding, just plodding along.
29 00:14:17,927 00:14:21,476 The Steigerwald kids and Hochan, the butcher, the girls, The Steigerwald kids and Hochan, the butcher, the girls,
30 00:14:21,967 00:14:25,846 as they jumped like grasshoppers when Irimias hugged me as they jumped like grasshoppers when Irimias hugged me
31 00:14:26,207 00:14:29,040 and asked "How's it going, Kelemen?" and asked "How's it going, Kelemen?"
32 00:14:29,207 00:14:33,166 And bought a round and told me everything And bought a round and told me everything
33 00:14:33,807 00:14:36,367 and they were drinking rum and brandy. and they were drinking rum and brandy.
34 00:14:36,647 00:14:40,925 Even then I was plodding and plodding and plodding and plodding along. Even then I was plodding and plodding and plodding and plodding along.
35 00:14:41,447 00:14:45,076 They'll be here! They'll be here at the farm! They'll be here! They'll be here at the farm!
36 00:14:45,767 00:14:48,725 They'll be here. The Toth kid... They'll be here. The Toth kid...
37 00:14:49,767 00:14:52,440 Irimias and Petrina... Irimias and Petrina...
38 00:14:53,327 00:14:56,000 and they've been at the Steigerwalds... and they've been at the Steigerwalds...
39 00:14:56,407 00:14:59,683 And as I was plodding along, when it became clear And as I was plodding along, when it became clear
40 00:15:02,847 00:15:07,762 they were leaving for the farm, then I knew enerything. they were leaving for the farm, then I knew enerything.
41 00:15:08,967 00:15:12,164 Irimias and Petrina are coming toward the farm. Irimias and Petrina are coming toward the farm.
42 00:15:13,807 00:15:19,165 I met Hochan, the butcher and I bumped into the Toth kid... I met Hochan, the butcher and I bumped into the Toth kid...
43 00:15:20,767 00:15:22,962 And as I was plodding along... And as I was plodding along...
44 00:15:24,367 00:15:26,835 for I had to plod, for I had to plod,
45 00:15:28,047 00:15:30,402 I saw them by the road, I saw them by the road,
46 00:15:31,567 00:15:33,637 revelation... revelation...
47 00:15:34,127 00:15:37,802 which way... why... where to... which way... why... where to...
48 00:15:38,567 00:15:43,118 and the plodding, the why, the where to and the which way, and the plodding, the why, the where to and the which way,
49 00:15:43,927 00:15:48,125 the Toth kid, the Steigerwald kids... the Toth kid, the Steigerwald kids...
50 00:15:49,127 00:15:51,925 Irimias and Petrina Irimias and Petrina
51 00:15:52,447 00:15:55,325 and the gunpowder at the Steigerwalds'... and the gunpowder at the Steigerwalds'...
52 00:15:57,807 00:16:04,485 And the Steigerwald kids talking of gunpowder, and me plodding... And the Steigerwald kids talking of gunpowder, and me plodding...
53 00:16:04,687 00:16:09,681 And the Steigerwald kids were talking of gunpowder... And the Steigerwald kids were talking of gunpowder...
54 00:16:10,167 00:16:13,477 ...And the Steigerwald kids... were talking of gunpowder... ...And the Steigerwald kids... were talking of gunpowder...
55 00:16:13,567 00:16:20,325 But the Toth kid... he was there... at the silo. But the Toth kid... he was there... at the silo.
56 00:16:21,527 00:16:24,837 - Put some soda in it. - I've already put some in. - Put some soda in it. - I've already put some in.
57 00:16:25,327 00:16:27,636 ...And the Steigerwald kids... - A bottle of wine! ...And the Steigerwald kids... - A bottle of wine!
58 00:16:27,847 00:16:31,999 ...Gunpowder's not gun-powder. They were talking about gunpowder. ...Gunpowder's not gun-powder. They were talking about gunpowder.
59 00:16:32,287 00:16:35,199 Careful or it goes to your head. ...No gun-powder, gunpowder. Careful or it goes to your head. ...No gun-powder, gunpowder.
60 00:16:35,607 00:16:37,199 I was plodding, plodding along... I was plodding, plodding along...
61 00:16:37,807 00:16:42,927 Gunpowder's not gun-powder! Gunpowder! It's no gun-powder! Gunpowder's not gun-powder! Gunpowder! It's no gun-powder!
62 00:16:43,607 00:16:48,522 He hugged me... The waitresses jumped like grasshoppers... He hugged me... The waitresses jumped like grasshoppers...
63 00:16:48,647 00:16:50,956 They were drinking rum and brandy... They were drinking rum and brandy...
64 00:16:51,207 00:16:54,995 I know I shouldn't have any more for it all goes to my head. I know I shouldn't have any more for it all goes to my head.
65 00:16:56,887 00:16:59,162 You're offering it so invitingly. You're offering it so invitingly.
66 00:16:59,527 00:17:02,803 Just goes straight to your head! You're pissed to your eyeballs. Just goes straight to your head! You're pissed to your eyeballs.
67 00:17:03,167 00:17:06,523 ...As you plod along you learn everything... ...As you plod along you learn everything...
68 00:17:06,567 00:17:10,480 Don't fucking give her another! Can't you see the state of her! Don't fucking give her another! Can't you see the state of her!
69 00:17:12,767 00:17:16,840 I shouldn't drink. When I do I keep thinking of coffins. I shouldn't drink. When I do I keep thinking of coffins.
70 00:17:17,367 00:17:21,440 ...the Steigerwalds and Irimias hugged me, ...the Steigerwalds and Irimias hugged me,
71 00:17:21,967 00:17:25,277 the girls jumped like grasshoppers, the girls jumped like grasshoppers,
72 00:17:25,487 00:17:28,081 and bought a round, drinking rum and brandy... and bought a round, drinking rum and brandy...
73 00:17:28,527 00:17:35,205 and he told me everything and I'm plodding, plodding... and he told me everything and I'm plodding, plodding...
74 00:17:35,487 00:17:37,921 plodding, plodding, and plodding along... plodding, plodding, and plodding along...
75 00:17:38,327 00:17:42,605 but there's a huge difference between plodding and plodding. but there's a huge difference between plodding and plodding.
76 00:17:42,687 00:17:48,205 I knew exactly when I saw them at the junction, I knew exactly when I saw them at the junction,
77 00:17:48,767 00:17:53,238 why, how which way, why and how... why, how which way, why and how...
78 00:17:53,767 00:17:58,158 I'm plodding, plodding... and how am I plodding? I'm plodding, plodding... and how am I plodding?
79 00:17:58,727 00:18:00,365 How am I plodding? How am I plodding?
80 00:18:00,767 00:18:04,726 The gunpowder, the Steigerwalds, the Toth kid... The gunpowder, the Steigerwalds, the Toth kid...
81 00:18:05,047 00:18:11,919 The whole street was talking about them hiding gunpowder. The whole street was talking about them hiding gunpowder.
82 00:18:12,847 00:18:19,844 Why did they do that? Why are they coming Toward the farm? I know... I had a revelation... Why did they do that? Why are they coming Toward the farm? I know... I had a revelation...
83 00:18:20,207 00:18:24,120 This heat is unbearable! Janos, please do something! This heat is unbearable! Janos, please do something!
84 00:18:24,487 00:18:27,206 You don't begrudge the coal from her? You don't begrudge the coal from her?
85 00:18:27,327 00:18:31,161 ...He's coming at the road junction. I know exactly why. ...He's coming at the road junction. I know exactly why.
86 00:18:31,367 00:18:35,838 Why, why and why they're coming and why they're coming. And I'm plodding... Why, why and why they're coming and why they're coming. And I'm plodding...
87 00:18:36,247 00:18:40,923 - It's nice and warm in here... - You let him, dickhead? - It's nice and warm in here... - You let him, dickhead?
88 00:18:41,207 00:18:45,120 What's the matter with you? At least, there's something good left for the others. What's the matter with you? At least, there's something good left for the others.
89 00:18:45,567 00:18:49,879 ...For I was plodding and plodding and plodding along... ...For I was plodding and plodding and plodding along...
90 00:18:54,287 00:18:57,484 - This is no whore-house. - What is it then? - This is no whore-house. - What is it then?
91 00:18:58,727 00:19:00,604 ...They have stopped, but they're coming! ...They have stopped, but they're coming!
92 00:19:00,967 00:19:02,958 Let's go to the mill. Let's go to the mill.
93 00:19:04,367 00:19:06,005 ...They'll be here in no time! ...They'll be here in no time!
94 00:19:06,207 00:19:09,404 Where the hell are you going? Where the hell are you going?
95 00:19:09,767 00:19:12,725 - Nowhere, honey-pot, nowhere. - Don't you honey-pot me... - Nowhere, honey-pot, nowhere. - Don't you honey-pot me...
96 00:19:12,767 00:19:16,157 ...just get sober by tomorrow morning. - Nothing, nothing, nothing. ...just get sober by tomorrow morning. - Nothing, nothing, nothing.
97 00:19:17,447 00:19:22,805 ...They're coming! I saw them on the road... ...They're coming! I saw them on the road...
98 00:19:22,967 00:19:25,083 Give me a shot. Give me a shot.
99 00:19:26,007 00:19:29,443 ...And they're coming... Irimias and Petrina are coming toward the farm. ...And they're coming... Irimias and Petrina are coming toward the farm.
100 00:19:31,087 00:19:34,363 Gunpowder, Steigerwald... They're coming toward the farm! Gunpowder, Steigerwald... They're coming toward the farm!
101 00:19:34,527 00:19:41,444 ...Yeah, they're coming! It's only a matter of minutes! We were plodding along... ...Yeah, they're coming! It's only a matter of minutes! We were plodding along...
102 00:19:41,887 00:19:45,118 My man is a good man... but it's the liqueur, you know... My man is a good man... but it's the liqueur, you know...
103 00:19:45,407 00:19:49,195 if it wasn't for that, he'd be so gentle... if it wasn't for that, he'd be so gentle...
104 00:19:49,687 00:19:52,804 He can be a blessed good man if he wants to. He can be a blessed good man if he wants to.
105 00:19:53,367 00:19:55,722 He's a hard worker. You know that. He's a hard worker. You know that.
106 00:19:56,207 00:19:58,482 He can do the work of two. He can do the work of two.
107 00:19:58,887 00:20:04,883 Only that little failing that he has. Who doesn't have one? Who? Only that little failing that he has. Who doesn't have one? Who?
108 00:20:08,367 00:20:11,200 Someone's coming! Someone's coming!
109 00:20:45,727 00:20:49,515 I was plodding, plodding, plodding along. I was plodding, plodding, plodding along.
110 00:20:51,647 00:20:56,118 They didn't say much. Irimias and Petrina... They didn't say much. Irimias and Petrina...
111 00:20:56,687 00:20:59,520 Good evening. A bottle of beer, please. Good evening. A bottle of beer, please.
112 00:21:00,127 00:21:03,836 ...The girls bounced around like grasshoppers. ...The girls bounced around like grasshoppers.
113 00:21:05,847 00:21:07,803 Irimias hugged me... Irimias hugged me...
114 00:21:08,207 00:21:10,596 Wow! Hell is burning hot! Wow! Hell is burning hot!
115 00:21:10,727 00:21:13,446 ...The girls jumped around like grasshoppers... ...The girls jumped around like grasshoppers...
116 00:21:14,287 00:21:17,723 And I was plodding, plodding and plodding along... And I was plodding, plodding and plodding along...
117 00:21:19,207 00:21:21,562 Have you seen my daughter? Have you seen my daughter?
118 00:21:21,927 00:21:25,920 - Which one? - The little one. Estike. - Which one? - The little one. Estike.
119 00:21:27,967 00:21:30,197 She hasn't been here. She hasn't been here.
120 00:21:30,607 00:21:34,805 ...When they started toward the farm at the junction, I knew everything. ...When they started toward the farm at the junction, I knew everything.
121 00:21:35,487 00:21:38,559 Irimias and Petrina are coming toward the farm. Irimias and Petrina are coming toward the farm.
122 00:21:40,447 00:21:44,838 I met Hochan, the butcher and bumped into the Toth kid at the silo... I met Hochan, the butcher and bumped into the Toth kid at the silo...
123 00:21:44,967 00:21:49,199 You know what happened? A little trouble with Halics. You know what happened? A little trouble with Halics.
124 00:21:53,127 00:21:56,005 Now he doesn't even say "Hello", the shithead. Now he doesn't even say "Hello", the shithead.
125 00:21:58,247 00:22:00,203 ...Revelation... ...Revelation...
126 00:22:00,767 00:22:04,442 Which way, why, where to... Which way, why, where to...
127 00:22:05,047 00:22:09,086 and the plodding, the why and the where to, the which way... and the plodding, the why and the where to, the which way...
128 00:22:09,487 00:22:13,480 I slept all day. I wake up tonight: No one anywhere. I slept all day. I wake up tonight: No one anywhere.
129 00:22:14,647 00:22:20,085 The house is empty. No Mari, no Juli, no Sanyika. The house is empty. No Mari, no Juli, no Sanyika.
130 00:22:24,247 00:22:27,842 ...And plodding, plodding and plodding... ...And plodding, plodding and plodding...
131 00:22:28,447 00:22:31,200 The Steigerwald kids were talking about gunpowder... The Steigerwald kids were talking about gunpowder...
132 00:22:31,807 00:22:35,686 But that doesn't matter. It's the little one who wandered away somewhere. But that doesn't matter. It's the little one who wandered away somewhere.
133 00:22:39,287 00:22:44,042 - If she turns up, I'll beat her up. - Of course, she'll turn up. - If she turns up, I'll beat her up. - Of course, she'll turn up.
134 00:22:48,247 00:22:51,080 She's not the wandering type. She's not the wandering type.
135 00:22:51,247 00:22:53,522 Certainly not. Certainly not.
136 00:22:56,527 00:22:58,757 ...the gunpowder's no gun-powder... ...the gunpowder's no gun-powder...
137 00:22:59,807 00:23:02,526 I wandered in this rain all night long. I wandered in this rain all night long.
138 00:23:03,287 00:23:06,723 No wonder I have to stick to bed for days. No wonder I have to stick to bed for days.
139 00:23:08,087 00:23:11,557 ...The waitresses jumped like grasshoppers. ...The waitresses jumped like grasshoppers.
140 00:23:11,767 00:23:13,917 They were drinking rum and brandy... They were drinking rum and brandy...
141 00:23:14,047 00:23:16,356 That's good for my stomach. That's good for my stomach.
142 00:23:19,087 00:23:20,964 Wouldn't you like some coffee? Wouldn't you like some coffee?
143 00:23:23,167 00:23:26,443 No, it would make me toss and turn all night. No, it would make me toss and turn all night.
144 00:23:28,447 00:23:30,483 Then what is it good for? Then what is it good for?
145 00:23:31,167 00:23:32,885 Nothing. Nothing.
146 00:23:35,207 00:23:39,280 ...In a little while... I was plodding and plodding... ...In a little while... I was plodding and plodding...
147 00:23:39,567 00:23:44,800 The Toth kid, the Steigerwalds... and Irimias hugged me... The Toth kid, the Steigerwalds... and Irimias hugged me...
148 00:23:45,447 00:23:48,803 The girls jumped like grasshoppers... The girls jumped like grasshoppers...
149 00:23:49,047 00:23:51,436 he bought us a round, they had rum and brandy. he bought us a round, they had rum and brandy.
150 00:23:51,847 00:23:55,317 He told me everything. And I keep plodding... He told me everything. And I keep plodding...
151 00:23:55,647 00:23:58,002 Well, good night. Well, good night.
152 00:23:58,447 00:24:03,043 If you happen to see them, tell them to hit the road home. If you happen to see them, tell them to hit the road home.
153 00:24:05,207 00:24:08,199 I can't loiter here all night. I can't loiter here all night.
154 00:24:09,767 00:24:12,042 Here's the bill. Here's the bill.
155 00:24:12,567 00:24:17,277 ...why, how, which way, why and how... ...why, how, which way, why and how...
156 00:24:17,607 00:24:19,962 Plodding and plodding and plodding. Plodding and plodding and plodding.
157 00:24:20,287 00:24:24,075 And how am I plodding? And how am I plodding?
158 00:24:24,407 00:24:28,400 The gunpowder, Hochan, the butcher, Steigerwald, Toth... The gunpowder, Hochan, the butcher, Steigerwald, Toth...
159 00:24:28,927 00:24:35,639 Everybody was talking about the Steigerwald kids hiding gunpowder. Everybody was talking about the Steigerwald kids hiding gunpowder.
160 00:24:36,407 00:24:37,556 Why? Why?
161 00:24:37,847 00:24:40,998 And why are Irimias and Petrina coming toward the farm? And why are Irimias and Petrina coming toward the farm?
162 00:24:41,087 00:24:46,605 I know why they're coming. Because I had a revelation. A revelation. I know why they're coming. Because I had a revelation. A revelation.
163 00:24:46,927 00:24:50,886 I know why they're coming. Because I had a revelation. I know why they're coming. Because I had a revelation.
164 00:24:51,167 00:24:55,001 They're coming at the junction. I know exactly why. They're coming at the junction. I know exactly why.
165 00:24:55,407 00:24:58,160 They have stopped, yet they're coming. They have stopped, yet they're coming.
166 00:27:10,767 00:27:13,486 Futaki, you stupid ass, Futaki, you stupid ass,
167 00:27:13,967 00:27:19,360 You roll in the mud like a pig, then you go out in the rain like a lost sheep. You roll in the mud like a pig, then you go out in the rain like a lost sheep.
168 00:27:21,247 00:27:23,715 Are you out of your mind? Are you out of your mind?
169 00:27:25,727 00:27:29,356 Don't you know you're not supposed to get pissed in here? Don't you know you're not supposed to get pissed in here?
170 00:27:44,447 00:27:46,438 And without eating, too. And without eating, too.
171 00:28:04,487 00:28:09,686 Wash your face. Dry yourself. Wash your face. Dry yourself.
172 00:28:45,447 00:28:47,881 Do you have anything to grub? Do you have anything to grub?
173 00:28:48,007 00:28:50,282 Milk chocolate... Milk chocolate...
174 00:28:50,927 00:28:54,397 or cheese rolls. or cheese rolls.
175 00:28:55,487 00:28:57,682 Give me two cheese rolls. Give me two cheese rolls.
176 00:29:16,927 00:29:18,963 Bloody hell! Bloody hell!
177 00:29:21,207 00:29:24,005 What can't be removed, they soil What can't be removed, they soil
178 00:29:25,047 00:29:27,481 and foul, everything. and foul, everything.
179 00:29:27,807 00:29:31,482 I could spend my whole life following them with a cloth. I could spend my whole life following them with a cloth.
180 00:29:32,767 00:29:37,238 The legs of the table, the window, the stove... the crates. The legs of the table, the window, the stove... the crates.
181 00:29:42,607 00:29:47,237 The worst is that you can't see them do it. The worst is that you can't see them do it.
182 00:29:51,767 00:29:54,281 If I start to watch them, If I start to watch them,
183 00:29:55,047 00:29:57,197 they can feel it they can feel it
184 00:29:59,607 00:30:02,201 and they vanish. and they vanish.
185 00:30:10,287 00:30:12,562 That damn Swabian That damn Swabian
186 00:30:12,887 00:30:15,117 did me in, did me in,
187 00:30:16,327 00:30:18,716 he never talked about spiders. he never talked about spiders.
188 00:30:22,687 00:30:25,281 Nothing will come out of this. Nothing will come out of this.
189 00:30:29,967 00:30:31,446 No. No.
190 00:30:32,807 00:30:36,038 The real threat comes from under the ground. The real threat comes from under the ground.
191 00:30:37,767 00:30:42,557 Suddenly one's frightened by the silence Suddenly one's frightened by the silence
192 00:30:42,727 00:30:47,926 He doesn't move, crouches down in the corner where he feels safe. He doesn't move, crouches down in the corner where he feels safe.
193 00:30:48,087 00:30:52,285 Chewing becomes pain, swallowing agony. Chewing becomes pain, swallowing agony.
194 00:30:53,567 00:30:56,445 Then all slows down and finally... Then all slows down and finally...
195 00:30:57,127 00:30:59,641 comes the most terrible thing, comes the most terrible thing,
196 00:31:00,047 00:31:02,845 a standstill. a standstill.
197 00:31:03,167 00:31:06,364 There's no way out. There's no way out.
198 00:31:07,687 00:31:13,683 Who can understand? I could live till the end of time, Who can understand? I could live till the end of time,
199 00:31:14,487 00:31:20,084 but I have to bolt from here down to that stinking hell of dark mud... but I have to bolt from here down to that stinking hell of dark mud...
200 00:31:20,727 00:31:25,278 - But there's Irimias coming... - Irimias? - But there's Irimias coming... - Irimias?
201 00:31:26,007 00:31:31,479 He's been drinking on the house for a fortnight and he has the bloody nerve to come back here. He's been drinking on the house for a fortnight and he has the bloody nerve to come back here.
202 00:31:31,607 00:31:37,045 Because, okay, he said, plant onions everywhere. And it worked. Because, okay, he said, plant onions everywhere. And it worked.
203 00:31:37,287 00:31:39,881 Great ideas are always simple. Great ideas are always simple.
204 00:31:40,967 00:31:47,202 But it's a bit too much that afterwards he says I owe him everything! But it's a bit too much that afterwards he says I owe him everything!
205 00:31:47,727 00:31:50,924 And for a fortnight he's been boozing free! And for a fortnight he's been boozing free!
206 00:31:54,447 00:31:58,918 And he has the nerve to come back to take what's mine! Everything here is mine! And he has the nerve to come back to take what's mine! Everything here is mine!
207 00:32:04,527 00:32:08,202 I have done everything here. I have done everything here.
208 00:32:12,087 00:32:15,875 Do they think they can do whatever they like? Do they think they can do whatever they like?
209 00:32:16,287 00:32:21,281 They come in from the street and say it all amounts to the same... They come in from the street and say it all amounts to the same...
210 00:32:29,007 00:32:32,795 There will be law and order in this country, my good friend! There will be law and order in this country, my good friend!
211 00:32:32,887 00:32:36,197 There will be order here one day! There will be order here one day!
212 00:42:55,527 00:42:58,280 You see, that's Halics! You see, that's Halics!
213 00:43:21,367 00:43:24,484 May I have a tango? May I have a tango?
214 00:43:31,967 00:43:34,845 Dancing is my weakness. Dancing is my weakness.
215 00:44:07,687 00:44:10,724 You're not like the others. You're not like the others.
216 00:44:26,487 00:44:32,198 You need a settled, sober man, You need a settled, sober man,
217 00:44:33,367 00:44:35,881 not a Schmidt, not a Schmidt,
218 00:44:47,127 00:44:54,841 whose roughness doesn't suit your pure tenderness. whose roughness doesn't suit your pure tenderness.
219 00:45:07,967 00:45:09,958 Listen, Listen,
220 00:45:13,287 00:45:15,517 if those most excellent people if those most excellent people
221 00:45:16,687 00:45:21,636 can occupy again the positions they deserve again, can occupy again the positions they deserve again,
222 00:45:25,207 00:45:29,086 and I am headmaster again, and I am headmaster again,
223 00:45:31,407 00:45:36,197 I would take you to the city... I would take you to the city...
224 00:46:19,047 00:46:23,962 Tango is my life. Tango, tango, tango... Tango is my life. Tango, tango, tango...
225 00:46:25,927 00:46:28,441 My mother's the sea... My mother's the sea...
226 00:46:29,687 00:46:31,837 My father's the earth, My father's the earth,
227 00:46:32,367 00:46:36,599 my name is tango... tango... tango... my name is tango... tango... tango...
228 00:46:38,007 00:46:40,441 My father's the sea... My father's the sea...
229 00:46:55,567 00:46:57,478 is my life... is my life...
230 00:47:01,807 00:47:05,436 the tango... the tango...
231 00:47:14,687 00:47:16,803 My father's the sea, My father's the sea,
232 00:47:18,487 00:47:21,047 My mother's the earth... My mother's the earth...
233 00:47:21,047 00:47:22,765 Never mind. Never mind.
234 00:47:23,247 00:47:27,684 Is my life... Tango... Is my life... Tango...
235 00:47:31,167 00:47:35,524 Tango... tango... Tango... tango...
236 00:47:47,127 00:47:49,687 ...is my life! ...is my life!
237 00:47:54,567 00:47:56,683 The tango... The tango...
238 00:48:03,407 00:48:08,276 My mother's the sea and my father's the earth... My mother's the sea and my father's the earth...
239 00:48:14,087 00:48:17,841 No sea, no earth either... No sea, no earth either...
240 00:48:19,407 00:48:21,637 Fuck you. Fuck you.
241 00:48:24,007 00:48:28,285 What have you done to the sea, to the earth? What have you done to the sea, to the earth?
242 00:48:32,887 00:48:35,037 My life is My life is
243 00:48:36,487 00:48:39,160 Tango... Tango...
244 00:48:39,687 00:48:43,566 Tango, tango... Tango, tango...
245 00:48:44,927 00:48:48,158 My mother's the sea, My mother's the sea,
246 00:53:59,487 00:54:01,637 That was it. That was it.
247 00:55:18,647 00:55:21,525 And to the sweet sound of an accordion, And to the sweet sound of an accordion,
248 00:55:22,047 00:55:25,198 the pub spiders launched their last attack. the pub spiders launched their last attack.
249 00:55:25,967 00:55:31,087 They wove loose webs on top of the glasses, the cups, the ashtrays, They wove loose webs on top of the glasses, the cups, the ashtrays,
250 00:55:31,527 00:55:34,280 around the legs of the tables and the chairs. around the legs of the tables and the chairs.
251 00:55:34,527 00:55:38,076 Then they bound them together with secret threads, Then they bound them together with secret threads,
252 00:55:38,407 00:55:42,195 as if it was crucial that from their hidden corners, as if it was crucial that from their hidden corners,
253 00:55:42,727 00:55:46,879 they should notice every little move and every little stir, they should notice every little move and every little stir,
254 00:55:47,287 00:55:51,519 as long as this almost invisible perfect web was not damaged. as long as this almost invisible perfect web was not damaged.
255 00:55:52,447 00:55:55,917 They wove webs around the sleepers faces, their feet, their hands. They wove webs around the sleepers faces, their feet, their hands.
256 00:55:56,407 00:55:59,479 Then hurried back to their hiding-place, Then hurried back to their hiding-place,
257 00:55:59,967 00:56:04,916 waiting for one of their ethereal threads to quiver to start it all over again. waiting for one of their ethereal threads to quiver to start it all over again.
258 00:56:06,927 00:56:11,557 PAUSE PAUSE