This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:26,860 | 00:00:28,533 | L..am Sanjay. | L..am Sanjay. |
2 | 00:00:29,329 | 00:00:32,469 | Mine is the story of an ordinary Indian. | Mine is the story of an ordinary Indian. |
3 | 00:00:32,866 | 00:00:37,337 | A tale of the weaknesses and strengths of an ordinary citizen. | A tale of the weaknesses and strengths of an ordinary citizen. |
4 | 00:00:37,538 | 00:00:39,381 | I am not an angel. | I am not an angel. |
5 | 00:00:40,207 | 00:00:46,283 | "I'm human. Like you, you and probably you too." | "I'm human. Like you, you and probably you too." |
6 | 00:00:46,880 | 00:00:50,157 | I too am a filthy part of the corruption rampant in society. | I too am a filthy part of the corruption rampant in society. |
7 | 00:00:51,351 | 00:00:53,388 | I am selfish. | I am selfish. |
8 | 00:00:54,488 | 00:00:58,903 | And my loyalty is restricted to my family. | And my loyalty is restricted to my family. |
9 | 00:00:59,293 | 00:01:00,829 | I consider bribe a necessity. | I consider bribe a necessity. |
10 | 00:01:02,429 | 00:01:04,431 | Therefore I do not hesitate to offer it. | Therefore I do not hesitate to offer it. |
11 | 00:01:05,299 | 00:01:07,108 | And I have no fear while accepting bribe. | And I have no fear while accepting bribe. |
12 | 00:01:07,834 | 00:01:09,507 | These are my weak points. | These are my weak points. |
13 | 00:01:10,170 | 00:01:15,244 | But let none forget that patriotism... | But let none forget that patriotism... |
14 | 00:01:15,842 | 00:01:20,188 | ...is fast asleep warmly covered in this cold. | ...is fast asleep warmly covered in this cold. |
15 | 00:01:21,848 | 00:01:23,521 | Someday it will rise as a volcano | Someday it will rise as a volcano |
16 | 00:01:23,850 | 00:01:27,354 | It will erupt because when the nation is at stake... | It will erupt because when the nation is at stake... |
17 | 00:01:27,854 | 00:01:29,856 | I will write this with my own blood... | I will write this with my own blood... |
18 | 00:01:30,857 | 00:01:34,134 | My country India is the best! | My country India is the best! |
19 | 00:01:34,861 | 00:01:38,536 | We are its' citizens This is our haven! | We are its' citizens This is our haven! |
20 | 00:02:18,505 | 00:02:21,850 | "Gentlemen, like every meeting the chair of the Chief is unoccupied" | "Gentlemen, like every meeting the chair of the Chief is unoccupied" |
21 | 00:02:23,243 | 00:02:26,850 | whoever he is and wherever he is he can hear and observe us. | whoever he is and wherever he is he can hear and observe us. |
22 | 00:02:28,448 | 00:02:30,189 | Now I present this year's report. | Now I present this year's report. |
23 | 00:02:31,852 | 00:02:33,854 | 50 communal riots. | 50 communal riots. |
24 | 00:02:34,855 | 00:02:40,134 | About a million illegal sale of weapons from Kashmir to Bombay | About a million illegal sale of weapons from Kashmir to Bombay |
25 | 00:02:41,862 | 00:02:43,864 | Thirty bomb blasts. | Thirty bomb blasts. |
26 | 00:02:46,867 | 00:02:51,282 | We're very happy. This gathering is proud of your achievements. | We're very happy. This gathering is proud of your achievements. |
27 | 00:02:51,872 | 00:02:53,874 | We must celebrate every catastrophe of India! | We must celebrate every catastrophe of India! |
28 | 00:02:54,875 | 00:02:57,481 | Not yet. We haven't yet succeeded with our aim. | Not yet. We haven't yet succeeded with our aim. |
29 | 00:02:57,878 | 00:03:01,223 | India must break up. It must be fragmented. | India must break up. It must be fragmented. |
30 | 00:03:02,215 | 00:03:04,491 | True. Our end is far away. | True. Our end is far away. |
31 | 00:03:05,819 | 00:03:09,426 | "After the breakup of the Soviet Union, India has become crucial." | "After the breakup of the Soviet Union, India has become crucial." |
32 | 00:03:11,825 | 00:03:15,830 | India's progress leads to peace and prosperity for Asia and Africa. | India's progress leads to peace and prosperity for Asia and Africa. |
33 | 00:03:16,830 | 00:03:19,333 | I and my foreign friends can never accept that. | I and my foreign friends can never accept that. |
34 | 00:03:21,835 | 00:03:27,842 | "Only during war can our foreign pals sell missiles, rockets, bombs." | "Only during war can our foreign pals sell missiles, rockets, bombs." |
35 | 00:03:28,842 | 00:03:33,587 | "That is why, this city that is the heart of lndia..." | "That is why, this city that is the heart of lndia..." |
36 | 00:03:34,247 | 00:03:35,851 | We have torn it asunder. | We have torn it asunder. |
37 | 00:03:36,249 | 00:03:41,858 | But it's very sad that the heart beat of Bombay is normal once again. | But it's very sad that the heart beat of Bombay is normal once again. |
38 | 00:03:42,856 | 00:03:44,460 | This has increased the danger to us. | This has increased the danger to us. |
39 | 00:03:45,459 | 00:03:47,598 | We're being exposed by the day. | We're being exposed by the day. |
40 | 00:03:48,128 | 00:03:49,471 | But who is responsible for it? | But who is responsible for it? |
41 | 00:03:49,863 | 00:03:51,865 | We alone are. | We alone are. |
42 | 00:03:53,266 | 00:03:55,872 | "Those that blow tunnels in hills, light the explosion from a distance." | "Those that blow tunnels in hills, light the explosion from a distance." |
43 | 00:03:56,870 | 00:03:58,543 | They do not stand near the explosives. | They do not stand near the explosives. |
44 | 00:03:59,139 | 00:04:05,317 | So we've decided to shift our head quarters to a safe city. | So we've decided to shift our head quarters to a safe city. |
45 | 00:04:05,812 | 00:04:09,817 | "- Let's go to Madras. - No, it's too big a city to control" | "- Let's go to Madras. - No, it's too big a city to control" |
46 | 00:04:10,817 | 00:04:12,490 | It's a land locked city. | It's a land locked city. |
47 | 00:04:20,827 | 00:04:25,435 | The Chief has decided that the Nilgiri Hills will be our new HQ | The Chief has decided that the Nilgiri Hills will be our new HQ |
48 | 00:04:27,834 | 00:04:31,839 | And we will keep this new city secure from every dark deed. | And we will keep this new city secure from every dark deed. |
49 | 00:04:33,840 | 00:04:36,446 | We'll only take the seed of India's destruction... | We'll only take the seed of India's destruction... |
50 | 00:04:37,844 | 00:04:39,323 | And plant it all over the country. | And plant it all over the country. |
51 | 00:04:59,533 | 00:05:01,809 | This boy is from my college! | This boy is from my college! |
52 | 00:05:06,406 | 00:05:08,215 | He's not breathing. | He's not breathing. |
53 | 00:05:10,811 | 00:05:14,418 | He might be saved if I give him mouth to mouth respiration. | He might be saved if I give him mouth to mouth respiration. |
54 | 00:05:31,331 | 00:05:32,833 | What are you doing? | What are you doing? |
55 | 00:05:33,834 | 00:05:35,836 | What will people say? In front of the elder brother? | What will people say? In front of the elder brother? |
56 | 00:05:39,840 | 00:05:43,515 | - So you're alive! - We were better off dead. | - So you're alive! - We were better off dead. |
57 | 00:05:43,844 | 00:05:47,348 | - You were acting? - No. We weren't. | - You were acting? - No. We weren't. |
58 | 00:05:47,848 | 00:05:50,351 | We were practising yoga how to hold your breath. | We were practising yoga how to hold your breath. |
59 | 00:05:50,851 | 00:05:52,353 | Stop breathing... | Stop breathing... |
60 | 00:05:53,520 | 00:05:58,868 | - We do it daily. - Your pouty lips ruined my yoga. | - We do it daily. - Your pouty lips ruined my yoga. |
61 | 00:05:59,259 | 00:06:00,795 | Ungrateful wretch! | Ungrateful wretch! |
62 | 00:06:01,795 | 00:06:05,470 | Just a minute. I don't take obligations from anyone. | Just a minute. I don't take obligations from anyone. |
63 | 00:06:06,800 | 00:06:10,407 | So I'll return your breath and clear the obligation. | So I'll return your breath and clear the obligation. |
64 | 00:06:14,474 | 00:06:18,422 | You're probably not aware I'm the daughter of the SP. | You're probably not aware I'm the daughter of the SP. |
65 | 00:06:18,812 | 00:06:22,225 | Now I know but you don't know who I am. | Now I know but you don't know who I am. |
66 | 00:06:22,816 | 00:06:24,227 | Who are you? | Who are you? |
67 | 00:06:24,818 | 00:06:28,823 | Everything if you wish it and nothing if you don't. | Everything if you wish it and nothing if you don't. |
68 | 00:06:37,831 | 00:06:40,437 | Good day Ramzan. | Good day Ramzan. |
69 | 00:06:40,834 | 00:06:42,507 | Here are you dozen eggs. | Here are you dozen eggs. |
70 | 00:06:45,839 | 00:06:48,513 | "- Merely 12? - Yes, a dozen means 12." | "- Merely 12? - Yes, a dozen means 12." |
71 | 00:06:49,175 | 00:06:50,518 | -1s. -12. | -1s. -12. |
72 | 00:06:50,844 | 00:06:52,517 | - 13! - 12! | - 13! - 12! |
73 | 00:06:52,846 | 00:06:55,122 | "No, it's 12 hen's eggs." | "No, it's 12 hen's eggs." |
74 | 00:06:55,849 | 00:06:57,851 | - What are you doing? - Master! | - What are you doing? - Master! |
75 | 00:06:58,852 | 00:07:00,798 | What's the matter? | What's the matter? |
76 | 00:07:01,288 | 00:07:03,131 | He says a dozen has only 12 eggs. | He says a dozen has only 12 eggs. |
77 | 00:07:03,390 | 00:07:05,802 | - Yes. - A dozen eggs is only 12? | - Yes. - A dozen eggs is only 12? |
78 | 00:07:05,959 | 00:07:09,805 | - Yes. - ls a pumpkin large or an egg? | - Yes. - ls a pumpkin large or an egg? |
79 | 00:07:10,797 | 00:07:13,209 | - The pumpkin is larger. - 12 pumpkins to a dozen. | - The pumpkin is larger. - 12 pumpkins to a dozen. |
80 | 00:07:13,800 | 00:07:15,245 | And 12 eggs make a dozen? | And 12 eggs make a dozen? |
81 | 00:07:16,202 | 00:07:18,409 | Everything is measured according to size. | Everything is measured according to size. |
82 | 00:07:18,805 | 00:07:21,217 | 13 eggs to a dozen. Give us another. | 13 eggs to a dozen. Give us another. |
83 | 00:07:21,808 | 00:07:25,221 | - But... - No buts. I'm a retired constable. | - But... - No buts. I'm a retired constable. |
84 | 00:07:25,812 | 00:07:27,814 | I'll lock you up for stealing eggs from the hen! | I'll lock you up for stealing eggs from the hen! |
85 | 00:07:28,815 | 00:07:30,817 | Rascal! Stealing eggs from a hen! | Rascal! Stealing eggs from a hen! |
86 | 00:07:31,318 | 00:07:33,821 | Take another. Come on. | Take another. Come on. |
87 | 00:07:38,825 | 00:07:40,827 | Good day Rahim! | Good day Rahim! |
88 | 00:07:42,829 | 00:07:44,331 | Eggs: | Eggs: |
89 | 00:07:49,836 | 00:07:52,840 | My eggs are 14 in a dozen. Okay? | My eggs are 14 in a dozen. Okay? |
90 | 00:07:53,173 | 00:07:55,517 | - Don't forget it. - Good gracious! | - Don't forget it. - Good gracious! |
91 | 00:07:55,842 | 00:07:58,846 | The father wants 13 to a dozen and the son demands 14! | The father wants 13 to a dozen and the son demands 14! |
92 | 00:07:59,346 | 00:08:00,791 | "Like father, like son!" | "Like father, like son!" |
93 | 00:08:02,782 | 00:08:04,784 | - Now he's here... - I get it.. | - Now he's here... - I get it.. |
94 | 00:08:05,452 | 00:08:06,795 | Take it sir. | Take it sir. |
95 | 00:08:07,787 | 00:08:10,791 | Two bucks for 2 extra eggs. | Two bucks for 2 extra eggs. |
96 | 00:08:11,791 | 00:08:13,270 | Thanks. | Thanks. |
97 | 00:08:18,798 | 00:08:22,075 | "Where is he? Ramzan, where's Raju?" | "Where is he? Ramzan, where's Raju?" |
98 | 00:08:22,802 | 00:08:27,217 | - Must be playing outside. - I made him some pudding. | - Must be playing outside. - I made him some pudding. |
99 | 00:08:27,807 | 00:08:30,083 | Keep an eye on the pudding. | Keep an eye on the pudding. |
100 | 00:08:43,423 | 00:08:45,300 | My baby will have some pudding.. | My baby will have some pudding.. |
101 | 00:08:46,826 | 00:08:50,103 | - Who ate this? - Grandpa must have eaten it! | - Who ate this? - Grandpa must have eaten it! |
102 | 00:08:50,830 | 00:08:54,107 | - He ate my chocolate too. - The cat ate your pudding. | - He ate my chocolate too. - The cat ate your pudding. |
103 | 00:08:54,834 | 00:08:56,336 | Blaming me for it! | Blaming me for it! |
104 | 00:08:58,505 | 00:09:01,782 | - What's this? - The cream from the tea. | - What's this? - The cream from the tea. |
105 | 00:09:02,175 | 00:09:04,781 | Rice in the tea? | Rice in the tea? |
106 | 00:09:05,445 | 00:09:07,789 | The tom cat ate this. | The tom cat ate this. |
107 | 00:09:08,281 | 00:09:10,192 | I fear grandpa might gobble me up someday. | I fear grandpa might gobble me up someday. |
108 | 00:09:10,784 | 00:09:13,264 | - Go on... - Shell out the dough. | - Go on... - Shell out the dough. |
109 | 00:09:13,386 | 00:09:15,297 | - For what? - The pudding. | - For what? - The pudding. |
110 | 00:09:15,789 | 00:09:18,793 | - Using my trick on me! - You'll have to pay up. | - Using my trick on me! - You'll have to pay up. |
111 | 00:09:19,192 | 00:09:21,297 | You must pay him! | You must pay him! |
112 | 00:09:21,795 | 00:09:24,401 | - Pay u g - Let 9g! | - Pay u g - Let 9g! |
113 | 00:09:29,803 | 00:09:32,215 | Must hurt. Massage it for you? | Must hurt. Massage it for you? |
114 | 00:09:32,806 | 00:09:36,310 | - What the..let go. - Reminds me of old times. | - What the..let go. - Reminds me of old times. |
115 | 00:09:41,815 | 00:09:44,819 | - You...? - I was leaving for work. | - You...? - I was leaving for work. |
116 | 00:09:45,151 | 00:09:47,825 | - So go. - I did. | - So go. - I did. |
117 | 00:09:50,824 | 00:09:52,826 | - I reached the police station. - So you did. | - I reached the police station. - So you did. |
118 | 00:09:54,160 | 00:09:56,436 | I came back because I forgot one thing. | I came back because I forgot one thing. |
119 | 00:09:56,830 | 00:09:59,242 | - What? - A kiss. | - What? - A kiss. |
120 | 00:10:33,199 | 00:10:39,206 | "Life is worth living only if somebody loves you" | "Life is worth living only if somebody loves you" |
121 | 00:10:40,273 | 00:10:45,882 | "Life is worth living only if somebody loves you" | "Life is worth living only if somebody loves you" |
122 | 00:10:46,880 | 00:10:52,887 | "The heart sings with joy and happiness colours life" | "The heart sings with joy and happiness colours life" |
123 | 00:10:54,220 | 00:10:59,568 | "The heart sings with joy and happiness colours life" | "The heart sings with joy and happiness colours life" |
124 | 00:11:00,827 | 00:11:06,277 | "The heart sings with joy and happiness colours life" | "The heart sings with joy and happiness colours life" |
125 | 00:11:29,255 | 00:11:31,861 | The place where lovers live.. | The place where lovers live.. |
126 | 00:11:32,859 | 00:11:34,861 | ...Is called heaven | ...Is called heaven |
127 | 00:11:36,329 | 00:11:41,870 | "Streams of love flow in the hearts of lovers" | "Streams of love flow in the hearts of lovers" |
128 | 00:11:42,869 | 00:11:47,875 | Dreams flourish with love | Dreams flourish with love |
129 | 00:11:49,209 | 00:11:53,885 | Dreams flourish with love | Dreams flourish with love |
130 | 00:12:31,184 | 00:12:33,858 | Once I found you.. | Once I found you.. |
131 | 00:12:34,854 | 00:12:37,266 | I learnt to live life fully | I learnt to live life fully |
132 | 00:12:37,857 | 00:12:43,364 | "The heart sings to the melody of its' beats" | "The heart sings to the melody of its' beats" |
133 | 00:12:43,863 | 00:12:49,541 | "I'd asked God to give you to me, my love" | "I'd asked God to give you to me, my love" |
134 | 00:12:50,870 | 00:12:56,479 | "I'd asked God to give you to me, my love" | "I'd asked God to give you to me, my love" |
135 | 00:13:44,857 | 00:13:46,859 | Childhood dances here | Childhood dances here |
136 | 00:13:48,861 | 00:13:50,863 | Our home dances | Our home dances |
137 | 00:13:52,198 | 00:13:54,144 | "You, me, grandpa and grandma" | "You, me, grandpa and grandma" |
138 | 00:13:54,867 | 00:13:57,609 | "Brother and his wife make up our sweet home" | "Brother and his wife make up our sweet home" |
139 | 00:13:58,204 | 00:14:03,483 | May this bond never break | May this bond never break |
140 | 00:14:04,811 | 00:14:09,817 | May this bond never break | May this bond never break |
141 | 00:14:32,839 | 00:14:36,184 | Master...give me a radish | Master...give me a radish |
142 | 00:14:36,843 | 00:14:38,845 | Why? Only humans eat radish. | Why? Only humans eat radish. |
143 | 00:14:40,346 | 00:14:42,348 | - So what am I? - How would I know? | - So what am I? - How would I know? |
144 | 00:14:42,849 | 00:14:45,853 | But I stole it from the fields. | But I stole it from the fields. |
145 | 00:14:46,853 | 00:14:48,855 | Cucumber and radish | Cucumber and radish |
146 | 00:14:49,522 | 00:14:51,331 | I am a retired constable. | I am a retired constable. |
147 | 00:14:51,858 | 00:14:54,361 | How can I steal carrots and radish? | How can I steal carrots and radish? |
148 | 00:14:54,861 | 00:14:58,866 | The world knows you do this dirty work for me. Rascal! | The world knows you do this dirty work for me. Rascal! |
149 | 00:14:59,365 | 00:15:03,211 | You taught me every wrong deed and I do it for you without pay! | You taught me every wrong deed and I do it for you without pay! |
150 | 00:15:04,804 | 00:15:07,080 | Now you're no longer my master. | Now you're no longer my master. |
151 | 00:15:07,807 | 00:15:10,219 | I'm leaving. Pay me my dues. | I'm leaving. Pay me my dues. |
152 | 00:15:15,815 | 00:15:18,819 | Those were the days when I left home in my uniform. | Those were the days when I left home in my uniform. |
153 | 00:15:20,086 | 00:15:22,088 | Hindu women would greet me. | Hindu women would greet me. |
154 | 00:15:23,322 | 00:15:25,495 | The Muslims would greet me. | The Muslims would greet me. |
155 | 00:15:27,427 | 00:15:30,237 | "The Christian girls would say Good morning, constable." | "The Christian girls would say Good morning, constable." |
156 | 00:15:31,831 | 00:15:34,334 | Eat for free and get paid. | Eat for free and get paid. |
157 | 00:15:34,834 | 00:15:37,508 | "Go to a hotel, eat well show the stick and get out." | "Go to a hotel, eat well show the stick and get out." |
158 | 00:15:37,837 | 00:15:40,249 | "Cigarettes, everything for free!" | "Cigarettes, everything for free!" |
159 | 00:15:41,240 | 00:15:44,346 | Wouldn't you like to be a constable? | Wouldn't you like to be a constable? |
160 | 00:15:46,245 | 00:15:49,192 | "Sure, I will become a constable." | "Sure, I will become a constable." |
161 | 00:15:50,850 | 00:15:52,852 | Stop it right here. | Stop it right here. |
162 | 00:15:54,253 | 00:15:56,859 | Can't you see? Only see the greenery not the signal? | Can't you see? Only see the greenery not the signal? |
163 | 00:15:57,857 | 00:15:59,461 | "Forgive me, I'm in a hurry." | "Forgive me, I'm in a hurry." |
164 | 00:15:59,859 | 00:16:01,463 | Quickly show me the license. | Quickly show me the license. |
165 | 00:16:02,795 | 00:16:04,797 | I don't have it but... | I don't have it but... |
166 | 00:16:07,800 | 00:16:09,802 | Hurry...move on. | Hurry...move on. |
167 | 00:16:13,806 | 00:16:15,808 | I broke a signal so you took Rs. 20 | I broke a signal so you took Rs. 20 |
168 | 00:16:16,809 | 00:16:18,811 | Now you pay me Rs. 50 for the crime you did. | Now you pay me Rs. 50 for the crime you did. |
169 | 00:16:19,212 | 00:16:20,555 | - Ask me why.. - Why? | - Ask me why.. - Why? |
170 | 00:16:20,980 | 00:16:22,823 | Because my brother is a cop. | Because my brother is a cop. |
171 | 00:16:23,416 | 00:16:26,829 | Not like you but with 3 stripes. | Not like you but with 3 stripes. |
172 | 00:16:27,820 | 00:16:31,233 | Very honest. He's already suspended four like you. | Very honest. He's already suspended four like you. |
173 | 00:16:31,824 | 00:16:34,430 | 50 bucks. Hurry up. | 50 bucks. Hurry up. |
174 | 00:16:34,827 | 00:16:36,170 | Hurry! | Hurry! |
175 | 00:16:41,834 | 00:16:43,313 | Get lost. | Get lost. |
176 | 00:16:45,838 | 00:16:48,182 | Sanjay won the first prize! Hip hip hurray! | Sanjay won the first prize! Hip hip hurray! |
177 | 00:16:48,507 | 00:16:54,856 | People think climbing a small hill is like conquering the Himalayas! | People think climbing a small hill is like conquering the Himalayas! |
178 | 00:16:55,248 | 00:16:56,852 | What did you say? | What did you say? |
179 | 00:16:57,450 | 00:16:59,521 | What would girls know of mountain climbing? | What would girls know of mountain climbing? |
180 | 00:16:59,852 | 00:17:03,800 | They only know how to dress up and cook. | They only know how to dress up and cook. |
181 | 00:17:04,223 | 00:17:06,134 | Rats can also climb hills. | Rats can also climb hills. |
182 | 00:17:06,792 | 00:17:09,398 | How does your climbing the mountain help the world? | How does your climbing the mountain help the world? |
183 | 00:17:10,796 | 00:17:13,470 | "I don't deny the importance of cooking. Guys, it's so easy!" | "I don't deny the importance of cooking. Guys, it's so easy!" |
184 | 00:17:13,799 | 00:17:15,244 | It's cooked in every home. | It's cooked in every home. |
185 | 00:17:15,401 | 00:17:18,314 | Then win the first prize in cooking | Then win the first prize in cooking |
186 | 00:17:18,471 | 00:17:20,144 | - Care to wager a bet? - Sure. | - Care to wager a bet? - Sure. |
187 | 00:17:26,812 | 00:17:28,314 | Shut up! | Shut up! |
188 | 00:17:39,825 | 00:17:41,236 | Why...? | Why...? |
189 | 00:17:52,838 | 00:17:54,340 | Why is there such a racket? | Why is there such a racket? |
190 | 00:17:58,845 | 00:18:00,791 | Shut up! | Shut up! |
191 | 00:18:01,781 | 00:18:04,785 | Poor guy. He's sweating so much | Poor guy. He's sweating so much |
192 | 00:18:05,785 | 00:18:07,458 | One man amidst many women. | One man amidst many women. |
193 | 00:18:08,788 | 00:18:10,790 | Poor chap. Hope you're not hurt. | Poor chap. Hope you're not hurt. |
194 | 00:18:12,191 | 00:18:13,795 | Did you burn your fingers? | Did you burn your fingers? |
195 | 00:18:14,794 | 00:18:16,296 | "Honey, did you get burnt?" | "Honey, did you get burnt?" |
196 | 00:18:16,796 | 00:18:20,471 | You are so beautiful. Shut up! | You are so beautiful. Shut up! |
197 | 00:18:26,806 | 00:18:29,082 | "Grandpa, my stomach is growling." | "Grandpa, my stomach is growling." |
198 | 00:18:29,809 | 00:18:32,289 | I'm famished. When will uncle get our food? | I'm famished. When will uncle get our food? |
199 | 00:18:32,812 | 00:18:35,292 | Your uncle is reading books and cooking. | Your uncle is reading books and cooking. |
200 | 00:18:35,815 | 00:18:37,488 | The meal will be ready as he keeps reading. | The meal will be ready as he keeps reading. |
201 | 00:18:39,819 | 00:18:41,230 | It's hot! | It's hot! |
202 | 00:18:45,825 | 00:18:49,272 | Piping hot food. You also have some. | Piping hot food. You also have some. |
203 | 00:18:49,829 | 00:18:51,831 | I'll get the bread. | I'll get the bread. |
204 | 00:19:02,775 | 00:19:05,517 | Eat my boy. Hot bread. You too have one. | Eat my boy. Hot bread. You too have one. |
205 | 00:19:07,780 | 00:19:09,782 | Is this edible? It's burnt. | Is this edible? It's burnt. |
206 | 00:19:10,783 | 00:19:13,787 | - Where? - The flour was dark. | - Where? - The flour was dark. |
207 | 00:19:18,124 | 00:19:24,803 | I know the food is not very good but those who like it raise a hand. | I know the food is not very good but those who like it raise a hand. |
208 | 00:19:34,807 | 00:19:36,286 | Thank you sister-in-law. | Thank you sister-in-law. |
209 | 00:19:43,215 | 00:19:46,219 | "Gentlemen, thanks for the encouragement." | "Gentlemen, thanks for the encouragement." |
210 | 00:19:47,420 | 00:19:53,496 | But the latest news is that.. the food is not edible. | But the latest news is that.. the food is not edible. |
211 | 00:19:53,826 | 00:19:55,828 | Therefore I'll treat you to dinner. | Therefore I'll treat you to dinner. |
212 | 00:19:56,295 | 00:19:58,832 | - What would you like Chinese or Indian? - Chinese. | - What would you like Chinese or Indian? - Chinese. |
213 | 00:20:03,836 | 00:20:06,339 | - Sir may I come for Chinese? - Put down the finger. | - Sir may I come for Chinese? - Put down the finger. |
214 | 00:20:06,839 | 00:20:09,843 | You don't have voting rights. You have to eat this food. | You don't have voting rights. You have to eat this food. |
215 | 00:20:10,843 | 00:20:12,516 | Let's go for the Chinese. | Let's go for the Chinese. |
216 | 00:20:19,852 | 00:20:22,332 | The Chinese names are funny. Check please. | The Chinese names are funny. Check please. |
217 | 00:20:22,855 | 00:20:24,857 | Let me pay the bill. | Let me pay the bill. |
218 | 00:20:26,859 | 00:20:28,861 | - I didn't leave a tip. - Keep it here. | - I didn't leave a tip. - Keep it here. |
219 | 00:20:29,862 | 00:20:33,867 | "If Sanjay burns dinner daily, my salary will go up in Chinese." | "If Sanjay burns dinner daily, my salary will go up in Chinese." |
220 | 00:20:34,367 | 00:20:35,869 | You're so critical. | You're so critical. |
221 | 00:20:43,876 | 00:20:45,878 | Stole my tip! | Stole my tip! |
222 | 00:20:49,348 | 00:20:51,885 | This son of mine will add glory to my name. | This son of mine will add glory to my name. |
223 | 00:21:11,837 | 00:21:13,839 | "What happened, my love?" | "What happened, my love?" |
224 | 00:21:14,840 | 00:21:17,844 | All you girls tease him. | All you girls tease him. |
225 | 00:21:18,844 | 00:21:21,120 | My name is Faulad Singh. I'll sort you all out. | My name is Faulad Singh. I'll sort you all out. |
226 | 00:21:21,347 | 00:21:25,193 | "- Teasing him.. - Sir, only you tease him." | "- Teasing him.. - Sir, only you tease him." |
227 | 00:21:27,853 | 00:21:30,857 | I'll teach you the trick of chopping onions. | I'll teach you the trick of chopping onions. |
228 | 00:21:31,457 | 00:21:37,874 | "To reduce the acidity of the onion, first keep it in water." | "To reduce the acidity of the onion, first keep it in water." |
229 | 00:21:40,866 | 00:21:44,609 | "But God, you really know how to break hearts." | "But God, you really know how to break hearts." |
230 | 00:21:47,873 | 00:21:52,151 | - Cut my thumb! - On purpose. | - Cut my thumb! - On purpose. |
231 | 00:21:52,878 | 00:21:56,883 | That was just a thumb. My whole body remains. | That was just a thumb. My whole body remains. |
232 | 00:22:07,827 | 00:22:09,829 | "Hey you, move your jeep away. I have to go ahead." | "Hey you, move your jeep away. I have to go ahead." |
233 | 00:22:10,262 | 00:22:13,106 | Javed's jeep is not accustomed to backing. | Javed's jeep is not accustomed to backing. |
234 | 00:22:13,432 | 00:22:14,843 | Take back your jalopy. | Take back your jalopy. |
235 | 00:22:15,434 | 00:22:18,244 | Go to a mechanic if your reverse gear isn't working. | Go to a mechanic if your reverse gear isn't working. |
236 | 00:22:18,838 | 00:22:21,512 | He'll treat your car and your brain. | He'll treat your car and your brain. |
237 | 00:22:21,841 | 00:22:26,517 | I'm the son of the Municipal Chairman. I can get rid of trash. | I'm the son of the Municipal Chairman. I can get rid of trash. |
238 | 00:22:27,113 | 00:22:31,118 | I'm the SP's daughter! I'll lock you up and throw the key in the sea! | I'm the SP's daughter! I'll lock you up and throw the key in the sea! |
239 | 00:22:31,851 | 00:22:33,853 | And I'm the son of a retired constable. | And I'm the son of a retired constable. |
240 | 00:22:34,854 | 00:22:40,463 | "If you give me way, poor old me will reach college in time." | "If you give me way, poor old me will reach college in time." |
241 | 00:22:40,860 | 00:22:42,862 | I too have to get to college but this man in the jeep... | I too have to get to college but this man in the jeep... |
242 | 00:22:43,863 | 00:22:45,536 | My cycle is available. | My cycle is available. |
243 | 00:22:45,865 | 00:22:47,276 | If you wish... | If you wish... |
244 | 00:22:49,869 | 00:22:53,214 | This bicycle will remember I once sat and graced it. | This bicycle will remember I once sat and graced it. |
245 | 00:22:55,875 | 00:22:59,482 | "Stop. Madam, remove your car or..." | "Stop. Madam, remove your car or..." |
246 | 00:22:59,879 | 00:23:01,825 | Threatening me! Look at him... | Threatening me! Look at him... |
247 | 00:23:02,815 | 00:23:06,160 | - Threatening the SP's daughter? - While you stand by and listen. | - Threatening the SP's daughter? - While you stand by and listen. |
248 | 00:23:06,819 | 00:23:09,823 | - What can I do? - You're a man. Exhibit it. | - What can I do? - You're a man. Exhibit it. |
249 | 00:23:10,823 | 00:23:14,270 | I'm a helpless Indian woman... | I'm a helpless Indian woman... |
250 | 00:23:14,426 | 00:23:15,837 | That's enough. | That's enough. |
251 | 00:23:18,831 | 00:23:21,835 | The fight is between you Why should poor old me.. | The fight is between you Why should poor old me.. |
252 | 00:23:23,836 | 00:23:26,840 | This constable's son dare not clash with me. | This constable's son dare not clash with me. |
253 | 00:23:29,108 | 00:23:30,849 | If the son of this retired constable.. | If the son of this retired constable.. |
254 | 00:23:32,845 | 00:23:34,586 | ...pulls you beyond this line.. | ...pulls you beyond this line.. |
255 | 00:23:38,450 | 00:23:40,259 | You will back your car. | You will back your car. |
256 | 00:23:44,189 | 00:23:48,365 | You'll give me this scarf if I win. | You'll give me this scarf if I win. |
257 | 00:25:58,357 | 00:25:59,859 | You and me.. | You and me.. |
258 | 00:26:01,794 | 00:26:03,796 | Me and you.. | Me and you.. |
259 | 00:26:05,798 | 00:26:10,804 | "You and me, me and you" | "You and me, me and you" |
260 | 00:26:13,138 | 00:26:18,144 | And this lovely weather | And this lovely weather |
261 | 00:26:24,316 | 00:26:29,322 | "You and me, me and you" | "You and me, me and you" |
262 | 00:26:31,824 | 00:26:36,500 | And this lovely weather | And this lovely weather |
263 | 00:26:38,831 | 00:26:44,838 | Talking about the weather.. | Talking about the weather.. |
264 | 00:26:45,838 | 00:26:51,254 | Don't be cruel to me | Don't be cruel to me |
265 | 00:26:53,245 | 00:26:57,853 | "You and me, me and you.." | "You and me, me and you.." |
266 | 00:27:37,823 | 00:27:43,501 | "My beloved, hark my words" | "My beloved, hark my words" |
267 | 00:27:45,164 | 00:27:50,842 | "My heart says, we're two crazies in love" | "My heart says, we're two crazies in love" |
268 | 00:27:52,237 | 00:27:57,516 | "My beloved, hark my words" | "My beloved, hark my words" |
269 | 00:27:59,344 | 00:28:04,794 | "My heart says, we're two crazies in love" | "My heart says, we're two crazies in love" |
270 | 00:28:06,385 | 00:28:11,528 | What is wrong with you? | What is wrong with you? |
271 | 00:28:13,792 | 00:28:19,538 | "Spare a thought to the rumours that will spread" | "Spare a thought to the rumours that will spread" |
272 | 00:28:20,799 | 00:28:25,805 | "The weather is great for the hearts to meet" | "The weather is great for the hearts to meet" |
273 | 00:29:33,138 | 00:29:38,816 | Your simplicity.. | Your simplicity.. |
274 | 00:29:40,479 | 00:29:45,827 | ...will drive me nuts | ...will drive me nuts |
275 | 00:29:47,286 | 00:29:52,497 | Your simplicity.. | Your simplicity.. |
276 | 00:29:54,226 | 00:29:59,835 | ...will drive me nuts | ...will drive me nuts |
277 | 00:30:01,300 | 00:30:06,841 | Your poetry weaves a spell | Your poetry weaves a spell |
278 | 00:30:08,340 | 00:30:13,847 | And I fall victim to it | And I fall victim to it |
279 | 00:30:15,180 | 00:30:20,528 | "Come into my arms and let my words spellbind you" | "Come into my arms and let my words spellbind you" |
280 | 00:31:03,829 | 00:31:05,831 | Let go. Raju might walk in. | Let go. Raju might walk in. |
281 | 00:31:06,431 | 00:31:10,846 | What6t a bore! We never get time to ourselves. | What6t a bore! We never get time to ourselves. |
282 | 00:31:11,837 | 00:31:13,839 | - Let go... - Madam. | - Let go... - Madam. |
283 | 00:31:14,840 | 00:31:18,845 | - What is it? - She has come. | - What is it? - She has come. |
284 | 00:31:19,845 | 00:31:23,190 | "1, 2, 3, 4 gambling dens..." | "1, 2, 3, 4 gambling dens..." |
285 | 00:31:23,515 | 00:31:25,188 | - She has come. - What did he say? | - She has come. - What did he say? |
286 | 00:31:26,451 | 00:31:28,863 | What did he say? | What did he say? |
287 | 00:31:30,856 | 00:31:32,529 | What is it? | What is it? |
288 | 00:31:32,858 | 00:31:34,860 | - Your younger son.. - What about him? | - Your younger son.. - What about him? |
289 | 00:31:35,861 | 00:31:37,863 | - She.. - What? - ...has come. | - She.. - What? - ...has come. |
290 | 00:31:39,264 | 00:31:42,211 | "Brother, sister-in-law this is Sakshi." | "Brother, sister-in-law this is Sakshi." |
291 | 00:31:43,869 | 00:31:45,212 | Good day.. | Good day.. |
292 | 00:31:48,874 | 00:31:50,876 | - God! - What? - My Pop. | - God! - What? - My Pop. |
293 | 00:31:52,878 | 00:31:54,880 | - What? - Greet him. | - What? - Greet him. |
294 | 00:31:56,548 | 00:32:00,223 | "Raju, is this Sakshi your future aunt?" | "Raju, is this Sakshi your future aunt?" |
295 | 00:32:00,819 | 00:32:03,823 | Look at her clothes. She looks a foreigner. | Look at her clothes. She looks a foreigner. |
296 | 00:32:04,222 | 00:32:08,227 | - What is he saying? - Nothing. Just praising you. | - What is he saying? - Nothing. Just praising you. |
297 | 00:32:10,829 | 00:32:12,831 | - She's my SP's daughter. - SP' s daughter'.! | - She's my SP's daughter. - SP' s daughter'.! |
298 | 00:32:13,832 | 00:32:20,511 | What clothes! Daughter-in-law you must wear such teensy clothes. | What clothes! Daughter-in-law you must wear such teensy clothes. |
299 | 00:32:24,843 | 00:32:29,849 | She's the SP's daughter? Talk to her about my job. | She's the SP's daughter? Talk to her about my job. |
300 | 00:32:30,849 | 00:32:33,853 | Should I light my lamp or add fuel to yours? | Should I light my lamp or add fuel to yours? |
301 | 00:32:34,853 | 00:32:36,855 | First I'll talk about Pratap's promotion | First I'll talk about Pratap's promotion |
302 | 00:32:45,864 | 00:32:47,866 | "Ramzan, get everything that is in the fridge." | "Ramzan, get everything that is in the fridge." |
303 | 00:32:48,867 | 00:32:51,541 | Yes master. | Yes master. |
304 | 00:32:51,870 | 00:32:53,372 | Coming. | Coming. |
305 | 00:32:56,875 | 00:32:59,287 | - Vegetables.. - Why did you get radishes? | - Vegetables.. - Why did you get radishes? |
306 | 00:33:02,814 | 00:33:04,418 | That's a sweet. | That's a sweet. |
307 | 00:33:04,816 | 00:33:08,821 | - Why did you get the vegetables? - You said get everything. | - Why did you get the vegetables? - You said get everything. |
308 | 00:33:09,821 | 00:33:11,232 | No brains at all! | No brains at all! |
309 | 00:33:12,257 | 00:33:14,100 | The constable's stick is the most powerful. | The constable's stick is the most powerful. |
310 | 00:33:14,826 | 00:33:16,567 | You get out of here! | You get out of here! |
311 | 00:33:19,831 | 00:33:21,276 | She's nice. | She's nice. |
312 | 00:33:22,834 | 00:33:26,179 | Now she becomes my aunt. | Now she becomes my aunt. |
313 | 00:33:27,839 | 00:33:29,512 | - We all vote for her. - Yes. | - We all vote for her. - Yes. |
314 | 00:33:29,841 | 00:33:31,843 | You have no voting rights. Yes. | You have no voting rights. Yes. |
315 | 00:33:40,852 | 00:33:42,456 | What did you think of my family? | What did you think of my family? |
316 | 00:33:44,856 | 00:33:47,359 | "I liked Raju, your brother and his wife the best." | "I liked Raju, your brother and his wife the best." |
317 | 00:33:48,860 | 00:33:50,203 | And mother? | And mother? |
318 | 00:33:51,863 | 00:33:55,868 | A mother is a mother and I don't have one. | A mother is a mother and I don't have one. |
319 | 00:33:56,868 | 00:33:59,348 | Now you have one. What about father? | Now you have one. What about father? |
320 | 00:34:00,138 | 00:34:04,245 | He's an interesting guy. A little sweet and sour. | He's an interesting guy. A little sweet and sour. |
321 | 00:34:05,811 | 00:34:07,415 | You've drawn a picture of my family. | You've drawn a picture of my family. |
322 | 00:34:09,814 | 00:34:11,316 | Bang on target. | Bang on target. |
323 | 00:34:11,816 | 00:34:14,820 | Tell your Daddy to promote my brother | Tell your Daddy to promote my brother |
324 | 00:34:19,157 | 00:34:23,503 | "You said, man can work hard and reach the heights of success." | "You said, man can work hard and reach the heights of success." |
325 | 00:34:23,829 | 00:34:25,331 | No doubt about that. | No doubt about that. |
326 | 00:34:25,830 | 00:34:29,835 | Then why is Pratap Singh still a constable after 10 years? | Then why is Pratap Singh still a constable after 10 years? |
327 | 00:34:31,837 | 00:34:36,343 | You would say this if you had seen this file. | You would say this if you had seen this file. |
328 | 00:34:41,846 | 00:34:43,848 | You had already promoted him! | You had already promoted him! |
329 | 00:34:44,349 | 00:34:47,353 | - Sanjay will be so happy! - And I'd like to meet him. | - Sanjay will be so happy! - And I'd like to meet him. |
330 | 00:34:49,854 | 00:34:51,356 | Who is Sanjay? | Who is Sanjay? |
331 | 00:34:53,859 | 00:35:00,140 | I'm a CSP. I watch the department and my daughter. | I'm a CSP. I watch the department and my daughter. |
332 | 00:35:03,401 | 00:35:09,818 | I'm going to Delhi on duty. I'll meet Ranbir on my return. | I'm going to Delhi on duty. I'll meet Ranbir on my return. |
333 | 00:35:35,834 | 00:35:39,839 | I'm ecstatic. My son has been promoted from constable to inspector | I'm ecstatic. My son has been promoted from constable to inspector |
334 | 00:35:40,839 | 00:35:44,844 | May you always prosper. | May you always prosper. |
335 | 00:35:45,844 | 00:35:49,189 | May you always be around to bless us | May you always be around to bless us |
336 | 00:35:59,858 | 00:36:03,135 | This is a promotion for all of us not you alone. | This is a promotion for all of us not you alone. |
337 | 00:36:06,798 | 00:36:09,802 | - I'm so very happy- - I'll be really happy"- | - I'm so very happy- - I'll be really happy"- |
338 | 00:36:11,536 | 00:36:14,483 | ...when my little brother will be an IAS officer. | ...when my little brother will be an IAS officer. |
339 | 00:36:15,807 | 00:36:18,344 | And I'll go to his office to salute him. | And I'll go to his office to salute him. |
340 | 00:36:24,549 | 00:36:25,823 | Go daughter-in-law. | Go daughter-in-law. |
341 | 00:36:37,495 | 00:36:38,838 | Get back early in the evening. | Get back early in the evening. |
342 | 00:36:44,836 | 00:36:47,248 | You're looking so good. | You're looking so good. |
343 | 00:37:02,187 | 00:37:06,192 | I pray to Allah for your progress. | I pray to Allah for your progress. |
344 | 00:37:06,791 | 00:37:09,795 | And make me a constable. Will you help me? | And make me a constable. Will you help me? |
345 | 00:37:13,131 | 00:37:15,202 | - If Allah permits. - Thank you. | - If Allah permits. - Thank you. |
346 | 00:37:24,809 | 00:37:26,482 | "My son, I'm so happy." | "My son, I'm so happy." |
347 | 00:37:26,811 | 00:37:30,816 | Only one post is great that of the inspector. | Only one post is great that of the inspector. |
348 | 00:37:31,216 | 00:37:35,164 | And you got it. I'll put your cap on. | And you got it. I'll put your cap on. |
349 | 00:37:35,820 | 00:37:38,323 | And I'll teach you how to con the world. | And I'll teach you how to con the world. |
350 | 00:37:39,824 | 00:37:42,168 | There are rules to bribes. | There are rules to bribes. |
351 | 00:37:42,827 | 00:37:45,330 | Share it in gambling cases. | Share it in gambling cases. |
352 | 00:37:45,830 | 00:37:48,834 | Take a third in cases of theft. | Take a third in cases of theft. |
353 | 00:37:49,434 | 00:37:52,847 | But it's great fun in rape cases. | But it's great fun in rape cases. |
354 | 00:37:53,338 | 00:37:54,840 | You get bribed from both sides. | You get bribed from both sides. |
355 | 00:37:55,507 | 00:37:58,511 | But life is made only when you get a murder case. | But life is made only when you get a murder case. |
356 | 00:37:58,843 | 00:38:01,790 | Ask for the moon but mark my words.. | Ask for the moon but mark my words.. |
357 | 00:38:02,380 | 00:38:04,382 | Never trouble decent people. | Never trouble decent people. |
358 | 00:38:04,783 | 00:38:06,785 | They give bribes anyway. | They give bribes anyway. |
359 | 00:38:07,385 | 00:38:08,796 | And act on this. Okay? | And act on this. Okay? |
360 | 00:38:09,788 | 00:38:11,290 | Go and conquer the world. | Go and conquer the world. |
361 | 00:38:13,792 | 00:38:15,294 | What a father... | What a father... |
362 | 00:38:24,803 | 00:38:26,805 | Destroy crime wherever you see it. | Destroy crime wherever you see it. |
363 | 00:38:27,305 | 00:38:29,478 | Arrest the criminal wherever you see him. | Arrest the criminal wherever you see him. |
364 | 00:38:30,075 | 00:38:33,818 | Not a single crime will take place if the cops wishes. | Not a single crime will take place if the cops wishes. |
365 | 00:38:35,213 | 00:38:37,819 | "Gambling, cards, bribery..." | "Gambling, cards, bribery..." |
366 | 00:38:39,818 | 00:38:41,422 | Illicit breweries.. | Illicit breweries.. |
367 | 00:38:41,820 | 00:38:45,825 | I won't tolerate any crime in my area. | I won't tolerate any crime in my area. |
368 | 00:38:47,425 | 00:38:49,166 | Hear me loud and clear. | Hear me loud and clear. |
369 | 00:38:49,828 | 00:38:52,331 | This is the first and last warning for you. | This is the first and last warning for you. |
370 | 00:38:54,165 | 00:39:00,446 | Every crime in my area must end within 48 hours. | Every crime in my area must end within 48 hours. |
371 | 00:39:03,775 | 00:39:05,118 | - Arrest them all! - Run for it! | - Arrest them all! - Run for it! |
372 | 00:39:05,777 | 00:39:07,779 | Don't let them get away. | Don't let them get away. |
373 | 00:39:08,112 | 00:39:10,388 | "Welcome, sir." | "Welcome, sir." |
374 | 00:39:11,449 | 00:39:13,520 | Your making it as an inspector has eliminated our travails. | Your making it as an inspector has eliminated our travails. |
375 | 00:39:15,787 | 00:39:18,131 | - Accept this. - What's it? - Next week's advance. | - Accept this. - What's it? - Next week's advance. |
376 | 00:39:19,791 | 00:39:21,793 | How dare you bribe me! | How dare you bribe me! |
377 | 00:39:22,127 | 00:39:24,471 | Your father would come here to collect protection money. | Your father would come here to collect protection money. |
378 | 00:39:24,796 | 00:39:26,798 | It's our good fortune that you came personally. | It's our good fortune that you came personally. |
379 | 00:39:32,804 | 00:39:34,215 | Father...? | Father...? |
380 | 00:39:34,806 | 00:39:37,309 | "- Mother, where's father? - What's wrong?" | "- Mother, where's father? - What's wrong?" |
381 | 00:39:38,810 | 00:39:40,483 | Father took a bribe in my name. | Father took a bribe in my name. |
382 | 00:39:40,812 | 00:39:42,553 | I must talk to him. | I must talk to him. |
383 | 00:39:44,816 | 00:39:47,820 | "- Grandpa bought me a new shirt. Nice, isn't it? - Go away." | "- Grandpa bought me a new shirt. Nice, isn't it? - Go away." |
384 | 00:39:48,219 | 00:39:53,328 | "Brother, my shoes were torn. Father bought me a new pair." | "Brother, my shoes were torn. Father bought me a new pair." |
385 | 00:39:54,225 | 00:39:56,831 | With the bribe money.. You also get away. Father! | With the bribe money.. You also get away. Father! |
386 | 00:39:57,228 | 00:40:00,232 | I'm coming. What's wrong? | I'm coming. What's wrong? |
387 | 00:40:00,832 | 00:40:04,336 | Why are you maligning me? You took a bribe in my name. | Why are you maligning me? You took a bribe in my name. |
388 | 00:40:04,836 | 00:40:07,112 | You're insulting me by accusing me falsely! | You're insulting me by accusing me falsely! |
389 | 00:40:07,839 | 00:40:09,841 | - The brewery owner told me. - Listen to him. | - The brewery owner told me. - Listen to him. |
390 | 00:40:10,842 | 00:40:13,345 | The bar owner is honest but the honest father is a liar. | The bar owner is honest but the honest father is a liar. |
391 | 00:40:13,845 | 00:40:16,587 | I'll be unconscious for 40 clays if I as much as sniff alcohol. | I'll be unconscious for 40 clays if I as much as sniff alcohol. |
392 | 00:40:17,849 | 00:40:20,193 | I found this cash under grandpa's pillow. | I found this cash under grandpa's pillow. |
393 | 00:40:21,853 | 00:40:23,855 | Where did you get this money? | Where did you get this money? |
394 | 00:40:24,522 | 00:40:27,867 | Somebody gave me a gift because my son got promoted. | Somebody gave me a gift because my son got promoted. |
395 | 00:40:28,192 | 00:40:29,535 | It's a bribe. | It's a bribe. |
396 | 00:40:29,861 | 00:40:32,535 | A bribe is snatched. | A bribe is snatched. |
397 | 00:40:32,864 | 00:40:35,344 | This is income which comes from above. | This is income which comes from above. |
398 | 00:40:35,867 | 00:40:39,542 | Bribes are the torch that help us decide our future. | Bribes are the torch that help us decide our future. |
399 | 00:40:40,138 | 00:40:42,482 | Look at the gutter behind. How rotten it is. | Look at the gutter behind. How rotten it is. |
400 | 00:40:43,541 | 00:40:46,215 | Father was bribing the municipal guys to clean it up. | Father was bribing the municipal guys to clean it up. |
401 | 00:40:46,377 | 00:40:51,326 | "But you didn't let him and called up. Result, gutter is still rotting." | "But you didn't let him and called up. Result, gutter is still rotting." |
402 | 00:40:51,482 | 00:40:52,893 | I get the point. | I get the point. |
403 | 00:40:54,619 | 00:40:58,897 | Get this clear. If bribes continue.. | Get this clear. If bribes continue.. |
404 | 00:41:00,224 | 00:41:03,171 | I'll lose my job thanks to you. | I'll lose my job thanks to you. |
405 | 00:41:04,829 | 00:41:08,333 | The new DSP is as honest as me. | The new DSP is as honest as me. |
406 | 00:41:08,833 | 00:41:12,838 | The one who looks honest is most dishonest within. | The one who looks honest is most dishonest within. |
407 | 00:41:13,838 | 00:41:15,579 | All bars and gambling dens have been closed down. | All bars and gambling dens have been closed down. |
408 | 00:41:17,442 | 00:41:19,183 | Nilgiri Hills is clean as a whistle. | Nilgiri Hills is clean as a whistle. |
409 | 00:41:20,845 | 00:41:23,849 | Now we can begin our crimes. | Now we can begin our crimes. |
410 | 00:41:24,449 | 00:41:26,190 | Hotel Hilltop will be our local den. | Hotel Hilltop will be our local den. |
411 | 00:41:26,851 | 00:41:29,195 | The hotel business will be our cover. | The hotel business will be our cover. |
412 | 00:41:29,854 | 00:41:34,269 | Municipal commissioner Riaz Ahmed will be our local partner. | Municipal commissioner Riaz Ahmed will be our local partner. |
413 | 00:41:48,272 | 00:41:52,880 | "Our pal, DSP Choughule chose you as our local partner." | "Our pal, DSP Choughule chose you as our local partner." |
414 | 00:41:54,879 | 00:41:58,884 | "I swear by dishonesty, as municipal commissioner.." | "I swear by dishonesty, as municipal commissioner.." |
415 | 00:41:59,417 | 00:42:01,260 | I have earned a good name in the city | I have earned a good name in the city |
416 | 00:42:04,822 | 00:42:08,429 | Tell us to what depths can you stoop | Tell us to what depths can you stoop |
417 | 00:42:09,828 | 00:42:11,273 | How big a traitor can you be? | How big a traitor can you be? |
418 | 00:42:11,496 | 00:42:15,842 | I can smear muck on the pristine Taj Mahal. | I can smear muck on the pristine Taj Mahal. |
419 | 00:42:16,834 | 00:42:19,314 | Your mouth will be stuffed with rewards. | Your mouth will be stuffed with rewards. |
420 | 00:42:20,338 | 00:42:21,840 | We have one condition. | We have one condition. |
421 | 00:42:23,441 | 00:42:26,115 | There should be no illegal activity in this city. | There should be no illegal activity in this city. |
422 | 00:42:27,512 | 00:42:31,460 | This city should appear to be a garden of flowers. | This city should appear to be a garden of flowers. |
423 | 00:42:32,850 | 00:42:36,593 | No security agency of India should have any suspicion. | No security agency of India should have any suspicion. |
424 | 00:42:37,255 | 00:42:40,202 | We're sending some trucks filled with armament. | We're sending some trucks filled with armament. |
425 | 00:42:41,592 | 00:42:43,868 | Have them placed in safe warehouses. | Have them placed in safe warehouses. |
426 | 00:42:45,330 | 00:42:48,607 | Henceforth you'll follow John's orders. | Henceforth you'll follow John's orders. |
427 | 00:42:49,267 | 00:42:55,877 | "Mind you, no information must leak out of these walls." | "Mind you, no information must leak out of these walls." |
428 | 00:42:58,309 | 00:43:00,482 | You talk of the walls... | You talk of the walls... |
429 | 00:43:01,412 | 00:43:03,551 | I heard nothing. | I heard nothing. |
430 | 00:43:07,819 | 00:43:10,823 | "Come fast, climb down and see..." | "Come fast, climb down and see..." |
431 | 00:43:19,497 | 00:43:20,840 | Come fast. | Come fast. |
432 | 00:43:21,833 | 00:43:23,506 | It's so beautiful... | It's so beautiful... |
433 | 00:43:25,236 | 00:43:28,843 | "Listen, boys in that cottage." | "Listen, boys in that cottage." |
434 | 00:43:29,240 | 00:43:30,844 | Girls in this cottage. | Girls in this cottage. |
435 | 00:43:32,844 | 00:43:35,518 | - Just a minute. - You can't do this to us. | - Just a minute. - You can't do this to us. |
436 | 00:43:35,847 | 00:43:38,521 | - Why are you separating us? - I'm not. | - Why are you separating us? - I'm not. |
437 | 00:43:38,850 | 00:43:41,854 | "God made you different. You're a boy, she's a girl." | "God made you different. You're a boy, she's a girl." |
438 | 00:43:42,353 | 00:43:45,527 | We're here for nature study not making love or flirting. | We're here for nature study not making love or flirting. |
439 | 00:43:45,857 | 00:43:48,463 | Wrong. Girls and boys are made for each other. | Wrong. Girls and boys are made for each other. |
440 | 00:43:48,860 | 00:43:51,864 | "We're here only to romance. Come on, boys and girls." | "We're here only to romance. Come on, boys and girls." |
441 | 00:43:53,865 | 00:43:55,310 | Nobody listens to me! | Nobody listens to me! |
442 | 00:43:59,871 | 00:44:01,407 | Let me go. | Let me go. |
443 | 00:44:04,809 | 00:44:06,482 | Please let me go. | Please let me go. |
444 | 00:44:07,812 | 00:44:09,814 | I won't be able to hold myself back. | I won't be able to hold myself back. |
445 | 00:44:30,835 | 00:44:37,844 | "Please don't go, my beloved" | "Please don't go, my beloved" |
446 | 00:44:39,243 | 00:44:45,853 | "Please don't go, my beloved" | "Please don't go, my beloved" |
447 | 00:44:46,851 | 00:44:53,860 | I'll die if you go away | I'll die if you go away |
448 | 00:44:54,859 | 00:44:57,863 | My heart is pounding | My heart is pounding |
449 | 00:44:58,863 | 00:45:02,208 | Love drives me crazy | Love drives me crazy |
450 | 00:45:03,201 | 00:45:05,807 | My heart is pounding | My heart is pounding |
451 | 00:45:06,804 | 00:45:09,808 | Love drives me crazy | Love drives me crazy |
452 | 00:45:10,808 | 00:45:17,817 | "How do I explain my dilemma to you, my love?" | "How do I explain my dilemma to you, my love?" |
453 | 00:45:18,816 | 00:45:21,820 | For my sake... | For my sake... |
454 | 00:45:55,853 | 00:46:02,793 | "I was lost in you the moment I set eyes on you" | "I was lost in you the moment I set eyes on you" |
455 | 00:46:03,794 | 00:46:10,803 | You managed to cast a spell on me | You managed to cast a spell on me |
456 | 00:46:12,203 | 00:46:19,280 | "I was lost in you the moment I set eyes on you" | "I was lost in you the moment I set eyes on you" |
457 | 00:46:20,311 | 00:46:26,819 | You managed to cast a spell on me | You managed to cast a spell on me |
458 | 00:46:27,818 | 00:46:31,823 | Gently whisper in my ears | Gently whisper in my ears |
459 | 00:46:32,823 | 00:46:35,497 | When will you be mine? | When will you be mine? |
460 | 00:47:30,481 | 00:47:36,830 | Maybe I too love you | Maybe I too love you |
461 | 00:47:38,823 | 00:47:45,832 | "But how can I break the rules of society?" | "But how can I break the rules of society?" |
462 | 00:47:47,231 | 00:47:52,840 | Maybe I too love you | Maybe I too love you |
463 | 00:47:54,839 | 00:48:01,449 | "But how can I break the rules of society?" | "But how can I break the rules of society?" |
464 | 00:48:02,780 | 00:48:05,784 | How do I open my heart to you? | How do I open my heart to you? |
465 | 00:48:07,118 | 00:48:09,792 | A blush holds me back | A blush holds me back |
466 | 00:48:49,827 | 00:48:51,170 | Your life will be made. | Your life will be made. |
467 | 00:48:53,230 | 00:48:55,836 | Run for your life before it is ruined! | Run for your life before it is ruined! |
468 | 00:49:04,775 | 00:49:08,450 | Best quality guns. I'll charge a lakh a piece. | Best quality guns. I'll charge a lakh a piece. |
469 | 00:49:09,113 | 00:49:11,457 | Not more than 50000. | Not more than 50000. |
470 | 00:49:13,784 | 00:49:16,526 | I risked my life to steal them from my Pop's godown. | I risked my life to steal them from my Pop's godown. |
471 | 00:49:17,188 | 00:49:20,260 | "If my Pop finds out, he'll shoot me dead." | "If my Pop finds out, he'll shoot me dead." |
472 | 00:49:21,792 | 00:49:23,396 | This is the SP's daughter. | This is the SP's daughter. |
473 | 00:49:24,395 | 00:49:25,806 | Don't let her escape! | Don't let her escape! |
474 | 00:49:36,807 | 00:49:38,218 | Run hard! | Run hard! |
475 | 00:49:46,551 | 00:49:47,825 | Careful. | Careful. |
476 | 00:49:52,223 | 00:49:54,225 | You go that way and you this.. | You go that way and you this.. |
477 | 00:51:04,829 | 00:51:06,331 | Y g“! | Y g“! |
478 | 00:51:10,835 | 00:51:15,250 | Shoot. You ass! A revolver has 6 shots. | Shoot. You ass! A revolver has 6 shots. |
479 | 00:51:15,839 | 00:51:17,250 | Get it? | Get it? |
480 | 00:51:18,842 | 00:51:20,515 | Beat the daylights out of him! | Beat the daylights out of him! |
481 | 00:51:30,855 | 00:51:32,266 | Beat him up! | Beat him up! |
482 | 00:51:43,868 | 00:51:45,870 | Where did you get the guns? | Where did you get the guns? |
483 | 00:51:46,203 | 00:51:47,546 | From my Pop's godown. | From my Pop's godown. |
484 | 00:51:51,375 | 00:51:53,377 | Where did your Pop get them? | Where did your Pop get them? |
485 | 00:51:53,877 | 00:51:56,221 | From...John. | From...John. |
486 | 00:51:56,880 | 00:52:00,293 | You told your son Javed about our business. | You told your son Javed about our business. |
487 | 00:52:00,818 | 00:52:06,825 | And the rascal stole 3 AK47s to sell them to local hoods. | And the rascal stole 3 AK47s to sell them to local hoods. |
488 | 00:52:07,491 | 00:52:08,834 | He got caught. | He got caught. |
489 | 00:52:09,827 | 00:52:14,333 | Now your life is like a bridge between me and the cops. | Now your life is like a bridge between me and the cops. |
490 | 00:52:14,832 | 00:52:17,836 | And I'll knock down this bridge. | And I'll knock down this bridge. |
491 | 00:52:26,844 | 00:52:28,289 | Betraying John the Great! | Betraying John the Great! |
492 | 00:52:39,857 | 00:52:41,859 | I demand my legal rights! | I demand my legal rights! |
493 | 00:52:42,860 | 00:52:44,464 | The right to make one call. | The right to make one call. |
494 | 00:52:45,863 | 00:52:51,336 | Be grateful John the Great asks an ass like you for permission! | Be grateful John the Great asks an ass like you for permission! |
495 | 00:52:52,870 | 00:52:55,874 | I caught you red handed. | I caught you red handed. |
496 | 00:52:57,208 | 00:53:01,213 | "And in my eyes, the only right a murderer has is to the gallows." | "And in my eyes, the only right a murderer has is to the gallows." |
497 | 00:53:03,480 | 00:53:05,824 | "You are the guardian of the law, not the law." | "You are the guardian of the law, not the law." |
498 | 00:53:06,817 | 00:53:11,493 | The law gives beasts like him also the right to make one call. | The law gives beasts like him also the right to make one call. |
499 | 00:53:12,823 | 00:53:14,234 | You may make the call. | You may make the call. |
500 | 00:53:26,237 | 00:53:28,239 | I know the real you. | I know the real you. |
501 | 00:53:28,839 | 00:53:30,512 | And I have been arrested. | And I have been arrested. |
502 | 00:53:30,841 | 00:53:32,514 | It's your job to get me released. | It's your job to get me released. |
503 | 00:53:33,511 | 00:53:36,856 | Else I'll expose you to the world. | Else I'll expose you to the world. |
504 | 00:53:43,587 | 00:53:45,362 | The Chief will reward me for this. | The Chief will reward me for this. |
505 | 00:55:45,843 | 00:55:47,345 | What happened? | What happened? |
506 | 00:56:15,806 | 00:56:17,308 | "Get up, Sakshi..." | "Get up, Sakshi..." |
507 | 00:57:03,787 | 00:57:07,462 | The first mistake you committed by arresting John the Great... | The first mistake you committed by arresting John the Great... |
508 | 00:57:08,525 | 00:57:09,799 | We excuse it. | We excuse it. |
509 | 00:57:10,794 | 00:57:14,799 | The proof of that is that your brother is still alive. | The proof of that is that your brother is still alive. |
510 | 00:57:15,199 | 00:57:17,201 | - Who are you? - Life for those who obey.. | - Who are you? - Life for those who obey.. |
511 | 00:57:17,534 | 00:57:19,275 | And death to those who don't. | And death to those who don't. |
512 | 00:57:19,803 | 00:57:23,808 | Call up in exactly 10 minutes. John will tell you his decision. | Call up in exactly 10 minutes. John will tell you his decision. |
513 | 00:57:33,817 | 00:57:35,819 | Your release order has come. | Your release order has come. |
514 | 00:57:36,487 | 00:57:37,830 | You may leave. | You may leave. |
515 | 00:57:38,555 | 00:57:43,504 | I knew your law didn't have the power... | I knew your law didn't have the power... |
516 | 00:57:43,827 | 00:57:46,501 | ...to hold John the Great against his desire. | ...to hold John the Great against his desire. |
517 | 00:57:54,838 | 00:57:56,181 | You may go. | You may go. |
518 | 00:57:56,840 | 00:57:59,343 | If you can walk. | If you can walk. |
519 | 00:58:02,780 | 00:58:04,782 | You hit me. | You hit me. |
520 | 00:58:05,783 | 00:58:08,286 | You hit John the Great! | You hit John the Great! |
521 | 00:58:11,789 | 00:58:15,794 | "John, I am calm by nature." | "John, I am calm by nature." |
522 | 00:58:18,128 | 00:58:24,204 | But the volcano in me has burst hearing threats from your pals. | But the volcano in me has burst hearing threats from your pals. |
523 | 00:58:25,802 | 00:58:28,305 | Now you will have to burn in its' lava. | Now you will have to burn in its' lava. |
524 | 00:58:43,487 | 00:58:46,491 | You want to win the game of death! | You want to win the game of death! |
525 | 00:58:47,824 | 00:58:50,828 | Your accomplice threatened to terminate my family! | Your accomplice threatened to terminate my family! |
526 | 00:58:51,328 | 00:58:52,830 | They are very strong! | They are very strong! |
527 | 00:58:53,831 | 00:58:55,833 | Iron! | Iron! |
528 | 00:58:56,834 | 00:58:58,313 | Scoundrel! | Scoundrel! |
529 | 00:59:01,772 | 00:59:03,274 | Get up! | Get up! |
530 | 00:59:28,799 | 00:59:34,215 | Tell your master if my family is harmed... | Tell your master if my family is harmed... |
531 | 00:59:34,805 | 00:59:37,547 | I won't give you death instead of life! | I won't give you death instead of life! |
532 | 00:59:38,809 | 00:59:40,311 | Talk to him! | Talk to him! |
533 | 00:59:40,811 | 00:59:43,485 | Find another way to free me. | Find another way to free me. |
534 | 00:59:44,815 | 00:59:47,159 | The inspector's family must not be harmed. | The inspector's family must not be harmed. |
535 | 00:59:47,818 | 00:59:49,320 | That is my decision. | That is my decision. |
536 | 00:59:55,826 | 00:59:57,567 | Fool! Why did you attack Sanjay? | Fool! Why did you attack Sanjay? |
537 | 00:59:58,829 | 01:00:02,436 | The DCP will be at the ACS college function. Kidnap him. | The DCP will be at the ACS college function. Kidnap him. |
538 | 01:00:02,833 | 01:00:04,835 | We'll ask for John the Great in return for him. | We'll ask for John the Great in return for him. |
539 | 01:00:09,840 | 01:00:13,344 | Today you called me a fool. | Today you called me a fool. |
540 | 01:00:14,845 | 01:00:20,591 | But one day this fool will leave his chair to occupy yours. | But one day this fool will leave his chair to occupy yours. |
541 | 01:00:21,251 | 01:00:24,528 | Just let me find your name and address | Just let me find your name and address |
542 | 01:00:32,529 | 01:00:34,531 | "- Secretary, say yes. - Yes." | "- Secretary, say yes. - Yes." |
543 | 01:00:35,866 | 01:00:37,868 | What boring appointments do I have today? | What boring appointments do I have today? |
544 | 01:00:39,202 | 01:00:44,481 | The most boring is your morning appointment with the Chief minister | The most boring is your morning appointment with the Chief minister |
545 | 01:00:44,875 | 01:00:47,879 | He's a boring man. Isn't it? | He's a boring man. Isn't it? |
546 | 01:00:48,879 | 01:00:53,555 | - Next? - Inauguration of widow's cottage industry. | - Next? - Inauguration of widow's cottage industry. |
547 | 01:00:53,884 | 01:00:55,886 | That's a noble deed. | That's a noble deed. |
548 | 01:00:56,887 | 01:00:59,891 | Why don't single girls start cottage industries? | Why don't single girls start cottage industries? |
549 | 01:01:00,223 | 01:01:02,499 | I too am single. Say yes. | I too am single. Say yes. |
550 | 01:01:03,827 | 01:01:06,831 | And what's the third appointment? | And what's the third appointment? |
551 | 01:01:07,831 | 01:01:11,506 | Dance and music competition in SS College. | Dance and music competition in SS College. |
552 | 01:01:11,835 | 01:01:13,837 | - Told them yes? - Yes sir. | - Told them yes? - Yes sir. |
553 | 01:01:14,838 | 01:01:17,580 | Ass. You reject those you should accept. | Ass. You reject those you should accept. |
554 | 01:01:18,108 | 01:01:19,849 | And accept those you must reject! | And accept those you must reject! |
555 | 01:01:20,243 | 01:01:23,190 | - Say yes pronto! - Yes. | - Say yes pronto! - Yes. |
556 | 01:01:23,847 | 01:01:26,327 | I don't want these body guards on my head then. | I don't want these body guards on my head then. |
557 | 01:02:34,851 | 01:02:36,853 | The foreigner has come | The foreigner has come |
558 | 01:02:38,855 | 01:02:41,529 | Along with a madam | Along with a madam |
559 | 01:02:42,859 | 01:02:45,533 | The foreigner has come | The foreigner has come |
560 | 01:02:46,863 | 01:02:49,537 | Along with a madam | Along with a madam |
561 | 01:02:50,867 | 01:02:55,873 | "My heart smiled with joy when it saw you" | "My heart smiled with joy when it saw you" |
562 | 01:02:56,873 | 01:03:01,822 | It sang with glee.. | It sang with glee.. |
563 | 01:03:02,813 | 01:03:04,815 | A song of love | A song of love |
564 | 01:03:13,823 | 01:03:16,827 | The foreigner came | The foreigner came |
565 | 01:03:17,827 | 01:03:20,831 | He brought along his beloved | He brought along his beloved |
566 | 01:03:56,867 | 01:04:00,212 | "Love is the most precious wealth, never lose it" | "Love is the most precious wealth, never lose it" |
567 | 01:04:00,804 | 01:04:03,808 | "Love is gold as compared to relations of copper" | "Love is gold as compared to relations of copper" |
568 | 01:04:08,211 | 01:04:11,317 | "Love is the most precious wealth, never lose it" | "Love is the most precious wealth, never lose it" |
569 | 01:04:12,315 | 01:04:15,228 | "Love is gold as compared to relations of copper" | "Love is gold as compared to relations of copper" |
570 | 01:04:15,819 | 01:04:19,494 | "Sow seeds of love to harvest a crop of love" | "Sow seeds of love to harvest a crop of love" |
571 | 01:04:20,223 | 01:04:22,829 | "Give up your life but don't give up your love" | "Give up your life but don't give up your love" |
572 | 01:04:24,160 | 01:04:27,505 | Love loves the heart | Love loves the heart |
573 | 01:04:27,831 | 01:04:30,835 | The rest mean nothing | The rest mean nothing |
574 | 01:04:31,835 | 01:04:38,844 | "Believe it or not love taught me to live" | "Believe it or not love taught me to live" |
575 | 01:05:29,826 | 01:05:33,433 | "The one who finds a life partner like you.." | "The one who finds a life partner like you.." |
576 | 01:05:34,164 | 01:05:37,338 | His heart will bloom with joy | His heart will bloom with joy |
577 | 01:05:42,172 | 01:05:45,244 | "The one who finds a life partner like you.." | "The one who finds a life partner like you.." |
578 | 01:05:45,842 | 01:05:48,846 | His heart will bloom with joy | His heart will bloom with joy |
579 | 01:05:49,846 | 01:05:53,123 | I love your madness | I love your madness |
580 | 01:05:53,850 | 01:05:57,195 | "Now I don't care if calamity strikes" | "Now I don't care if calamity strikes" |
581 | 01:05:57,854 | 01:06:04,794 | "I have finally found my destination" | "I have finally found my destination" |
582 | 01:06:05,795 | 01:06:12,144 | "We had to meet because God had destined it" | "We had to meet because God had destined it" |
583 | 01:07:24,474 | 01:07:25,817 | "Sir, come along." | "Sir, come along." |
584 | 01:07:27,811 | 01:07:30,815 | - Follow me. - Where did the terrorists come from? | - Follow me. - Where did the terrorists come from? |
585 | 01:07:46,496 | 01:07:49,443 | This room is locked. Check all the rooms. | This room is locked. Check all the rooms. |
586 | 01:07:50,834 | 01:07:56,341 | I have an ordinary pistol while the terrorists have machine guns. | I have an ordinary pistol while the terrorists have machine guns. |
587 | 01:07:56,840 | 01:07:59,343 | We can't fight them. Please wear my clothes. | We can't fight them. Please wear my clothes. |
588 | 01:07:59,576 | 01:08:01,180 | That's the only way we can save you. | That's the only way we can save you. |
589 | 01:08:01,778 | 01:08:04,452 | That's not possible. You'll risk your life for me. | That's not possible. You'll risk your life for me. |
590 | 01:08:04,781 | 01:08:06,783 | I can give my life for the nation. | I can give my life for the nation. |
591 | 01:08:07,283 | 01:08:09,786 | Open the door. Let them do as they please. | Open the door. Let them do as they please. |
592 | 01:08:10,787 | 01:08:12,460 | Every room is locked except this. | Every room is locked except this. |
593 | 01:08:12,789 | 01:08:14,791 | They must be in here. Break down the door! | They must be in here. Break down the door! |
594 | 01:08:17,794 | 01:08:19,205 | Stop right there! | Stop right there! |
595 | 01:08:20,797 | 01:08:23,209 | I'll shoot if you move. | I'll shoot if you move. |
596 | 01:08:23,800 | 01:08:25,802 | Step back with your hands in the air. | Step back with your hands in the air. |
597 | 01:08:45,822 | 01:08:48,826 | Death is the only sentence for any folly in Rana's rule. | Death is the only sentence for any folly in Rana's rule. |
598 | 01:08:53,563 | 01:08:56,237 | This fool wrapped you in the blanket without seeing your face. | This fool wrapped you in the blanket without seeing your face. |
599 | 01:08:57,834 | 01:09:00,371 | So I pushed his life into darkness. | So I pushed his life into darkness. |
600 | 01:09:02,505 | 01:09:04,280 | Now your life is in my hands. | Now your life is in my hands. |
601 | 01:09:04,774 | 01:09:06,776 | You ruined my plan. | You ruined my plan. |
602 | 01:09:07,777 | 01:09:12,123 | "Instead of the minister, we got the pawn in this chess." | "Instead of the minister, we got the pawn in this chess." |
603 | 01:09:13,383 | 01:09:16,796 | What do you want to prove by getting kidnapped in place of the minister? | What do you want to prove by getting kidnapped in place of the minister? |
604 | 01:09:18,054 | 01:09:21,228 | Just that you're a great patriot. | Just that you're a great patriot. |
605 | 01:09:24,794 | 01:09:26,467 | Look at that patriot. | Look at that patriot. |
606 | 01:09:26,796 | 01:09:28,469 | He's my prisoner for years. | He's my prisoner for years. |
607 | 01:09:29,799 | 01:09:32,473 | Glory to India! | Glory to India! |
608 | 01:09:33,803 | 01:09:36,477 | Your feeble India couldn't release him. | Your feeble India couldn't release him. |
609 | 01:09:36,806 | 01:09:38,308 | Your poor India! | Your poor India! |
610 | 01:09:48,818 | 01:09:52,425 | I thrive on hatred and vengeance is my religion. | I thrive on hatred and vengeance is my religion. |
611 | 01:09:54,491 | 01:09:58,837 | I had nothing against you before you spat on my face. | I had nothing against you before you spat on my face. |
612 | 01:10:00,163 | 01:10:03,269 | My body and soul were hungry. | My body and soul were hungry. |
613 | 01:10:04,501 | 01:10:07,846 | Your spit nourished them. | Your spit nourished them. |
614 | 01:10:09,239 | 01:10:10,582 | You are proud of this country. | You are proud of this country. |
615 | 01:10:11,241 | 01:10:16,247 | You care about this nation. Let's see whether it cares for you. | You care about this nation. Let's see whether it cares for you. |
616 | 01:10:20,183 | 01:10:25,132 | I am probably more sorry about what happened than you are. | I am probably more sorry about what happened than you are. |
617 | 01:10:30,860 | 01:10:33,602 | Seems to be the terrorists. | Seems to be the terrorists. |
618 | 01:10:34,264 | 01:10:35,868 | - Give me the line. - But sir... | - Give me the line. - But sir... |
619 | 01:10:36,366 | 01:10:37,868 | I will talk to them. | I will talk to them. |
620 | 01:10:39,869 | 01:10:41,371 | Must be the same devils. | Must be the same devils. |
621 | 01:10:42,872 | 01:10:46,547 | We went to steal gold but wound up with copper. | We went to steal gold but wound up with copper. |
622 | 01:10:47,277 | 01:10:50,884 | If you don't release John the great in 72 hours.. | If you don't release John the great in 72 hours.. |
623 | 01:10:52,215 | 01:10:54,889 | This honest inspector will be killed. | This honest inspector will be killed. |
624 | 01:10:55,885 | 01:10:59,355 | You'll kill Pratap if I don't set John free within 72 hours! | You'll kill Pratap if I don't set John free within 72 hours! |
625 | 01:11:00,323 | 01:11:01,825 | Threatening me? | Threatening me? |
626 | 01:11:02,825 | 01:11:05,499 | Terrorists love to threaten | Terrorists love to threaten |
627 | 01:11:06,162 | 01:11:08,301 | India loves to create patriots. | India loves to create patriots. |
628 | 01:11:08,832 | 01:11:12,575 | This country can sacrifice thousands of Prataps. | This country can sacrifice thousands of Prataps. |
629 | 01:11:13,236 | 01:11:16,342 | - So what? It's my nation. - We can sacrifice them. | - So what? It's my nation. - We can sacrifice them. |
630 | 01:11:16,839 | 01:11:19,581 | But we won't bow before terrorists. | But we won't bow before terrorists. |
631 | 01:11:20,844 | 01:11:22,517 | "- Secretary, say yes. - Secretary says yes." | "- Secretary, say yes. - Secretary says yes." |
632 | 01:11:24,180 | 01:11:28,253 | Like the Himalayas we can brave any storm. | Like the Himalayas we can brave any storm. |
633 | 01:11:29,352 | 01:11:32,196 | India lives because of such sacrifices. | India lives because of such sacrifices. |
634 | 01:11:33,523 | 01:11:36,333 | Pratap can be martyred but he will never die. | Pratap can be martyred but he will never die. |
635 | 01:11:40,196 | 01:11:41,539 | "Excuse me, respected leader.." | "Excuse me, respected leader.." |
636 | 01:11:42,865 | 01:11:46,870 | Neither you nor India knows the value of my brother Pratap. | Neither you nor India knows the value of my brother Pratap. |
637 | 01:11:48,137 | 01:11:51,550 | "If anybody appreciates him, it is me or my family." | "If anybody appreciates him, it is me or my family." |
638 | 01:12:00,817 | 01:12:05,823 | What do you want? If I free John in return for Pratap... | What do you want? If I free John in return for Pratap... |
639 | 01:12:06,222 | 01:12:08,498 | Terrorists will find a new way to freedom. | Terrorists will find a new way to freedom. |
640 | 01:12:10,226 | 01:12:16,836 | You know better but I know my son risked his life to save yours. | You know better but I know my son risked his life to save yours. |
641 | 01:12:18,101 | 01:12:21,446 | Now Pratap's family asks you to return Pratap to them. | Now Pratap's family asks you to return Pratap to them. |
642 | 01:12:21,838 | 01:12:23,511 | Alive and safe. | Alive and safe. |
643 | 01:12:24,240 | 01:12:26,447 | He hasn't done me a favour. | He hasn't done me a favour. |
644 | 01:12:26,843 | 01:12:29,847 | He has merely done his duty as a police officer. | He has merely done his duty as a police officer. |
645 | 01:12:31,848 | 01:12:34,852 | Why are you afraid when he doesn't fear death? | Why are you afraid when he doesn't fear death? |
646 | 01:12:35,585 | 01:12:38,532 | - If my brother is harmed.. - Yes? | - If my brother is harmed.. - Yes? |
647 | 01:12:40,256 | 01:12:43,601 | We'll give the gold medal for gallantry to his family. | We'll give the gold medal for gallantry to his family. |
648 | 01:12:44,260 | 01:12:48,868 | "Sir, I want my son not the gold medal" | "Sir, I want my son not the gold medal" |
649 | 01:12:49,365 | 01:12:53,871 | My brother saved your life and you must save his life or else...! | My brother saved your life and you must save his life or else...! |
650 | 01:12:54,871 | 01:12:56,373 | - No! - Security! | - No! - Security! |
651 | 01:12:56,873 | 01:13:00,150 | "No, Gulu. He's getting excited." | "No, Gulu. He's getting excited." |
652 | 01:13:00,810 | 01:13:04,053 | "When he comes to his senses, he'll know our hands are tied." | "When he comes to his senses, he'll know our hands are tied." |
653 | 01:13:05,815 | 01:13:07,317 | You may leave. | You may leave. |
654 | 01:13:09,152 | 01:13:10,825 | Let's go. | Let's go. |
655 | 01:13:15,825 | 01:13:17,498 | What happened? What did the minister say? | What happened? What did the minister say? |
656 | 01:13:17,827 | 01:13:20,831 | What will the coward say? | What will the coward say? |
657 | 01:13:21,230 | 01:13:23,437 | The devil who wants to cling to his chair! | The devil who wants to cling to his chair! |
658 | 01:13:24,267 | 01:13:27,248 | Pratap will be cremated and you'll get a gold medal. | Pratap will be cremated and you'll get a gold medal. |
659 | 01:13:27,837 | 01:13:32,183 | What? You ought to be ashamed to utter such words! | What? You ought to be ashamed to utter such words! |
660 | 01:13:33,509 | 01:13:37,116 | "Dear God, you hear this, understand it and answer me." | "Dear God, you hear this, understand it and answer me." |
661 | 01:13:37,847 | 01:13:39,451 | He can't answer you. | He can't answer you. |
662 | 01:13:41,517 | 01:13:42,860 | Now all that can be done is.. | Now all that can be done is.. |
663 | 01:13:44,454 | 01:13:48,869 | A father holds his heavy heart a mother turns stone-hearted.. | A father holds his heavy heart a mother turns stone-hearted.. |
664 | 01:13:50,259 | 01:13:52,261 | His wife breaks her bangles. | His wife breaks her bangles. |
665 | 01:13:53,262 | 01:13:54,866 | His son cries his heart out. | His son cries his heart out. |
666 | 01:13:55,865 | 01:13:57,538 | His younger brother loses all support. | His younger brother loses all support. |
667 | 01:13:58,868 | 01:14:01,815 | We applaud your gold medal. | We applaud your gold medal. |
668 | 01:14:02,805 | 01:14:10,815 | Now you must admit my path of corruption was better than patriotism | Now you must admit my path of corruption was better than patriotism |
669 | 01:14:11,214 | 01:14:13,490 | My son was proud of his country and will remain so. | My son was proud of his country and will remain so. |
670 | 01:14:13,816 | 01:14:15,159 | You are wrong! | You are wrong! |
671 | 01:14:31,834 | 01:14:33,836 | When will my Papa return? | When will my Papa return? |
672 | 01:14:37,507 | 01:14:38,850 | Your father saved my life | Your father saved my life |
673 | 01:14:44,847 | 01:14:46,349 | I came to say this. | I came to say this. |
674 | 01:14:46,849 | 01:14:49,125 | Now I am a part of your family. | Now I am a part of your family. |
675 | 01:14:49,852 | 01:14:52,196 | Do you want to oblige us by sacrificing his father? | Do you want to oblige us by sacrificing his father? |
676 | 01:14:53,856 | 01:14:56,860 | I had to say the words that I uttered in my chamber to them. | I had to say the words that I uttered in my chamber to them. |
677 | 01:14:58,127 | 01:15:01,233 | But I have come here to execute my duty as a human. | But I have come here to execute my duty as a human. |
678 | 01:15:01,798 | 01:15:06,804 | I will offer myself to the terrorists in place of Pratap. | I will offer myself to the terrorists in place of Pratap. |
679 | 01:15:08,137 | 01:15:11,812 | Every life has a different price in this market. | Every life has a different price in this market. |
680 | 01:15:14,210 | 01:15:19,319 | For the government the value of a cop's life can be a medal of bravery. | For the government the value of a cop's life can be a medal of bravery. |
681 | 01:15:21,217 | 01:15:23,254 | But a leader is priceless. | But a leader is priceless. |
682 | 01:15:23,820 | 01:15:25,822 | Beyond value. Anyway... | Beyond value. Anyway... |
683 | 01:15:28,824 | 01:15:33,569 | Therefore...Sanjay you will kidnap me. | Therefore...Sanjay you will kidnap me. |
684 | 01:15:34,230 | 01:15:37,507 | And ask for your brother's life in return for mine. | And ask for your brother's life in return for mine. |
685 | 01:15:37,833 | 01:15:40,837 | - That would be a crime. - Yes but only till.. | - That would be a crime. - Yes but only till.. |
686 | 01:15:41,837 | 01:15:44,841 | I admit I got you to do it. | I admit I got you to do it. |
687 | 01:15:46,843 | 01:15:49,847 | All this while I won political wars. | All this while I won political wars. |
688 | 01:15:51,247 | 01:15:54,194 | Now I want to win the war of goodness. | Now I want to win the war of goodness. |
689 | 01:15:56,853 | 01:15:58,355 | SIOP" | SIOP" |
690 | 01:15:59,355 | 01:16:01,801 | - Show me the permission. - Here you are. | - Show me the permission. - Here you are. |
691 | 01:16:02,792 | 01:16:04,294 | Let him go. | Let him go. |
692 | 01:17:01,451 | 01:17:04,796 | I'll just get him on the line. Sir! Sir! | I'll just get him on the line. Sir! Sir! |
693 | 01:17:05,788 | 01:17:08,291 | The CM wants to talk to you. | The CM wants to talk to you. |
694 | 01:17:09,792 | 01:17:11,794 | He was here..wonder where he's gone | He was here..wonder where he's gone |
695 | 01:17:15,798 | 01:17:18,210 | You know there was an attempt to kidnap him earlier too. | You know there was an attempt to kidnap him earlier too. |
696 | 01:17:18,801 | 01:17:22,214 | Sound the security alert. Why is the water flowing? | Sound the security alert. Why is the water flowing? |
697 | 01:17:22,405 | 01:17:24,407 | You go that way and you go there. | You go that way and you go there. |
698 | 01:17:24,807 | 01:17:27,413 | Alert the security and shut the gate. | Alert the security and shut the gate. |
699 | 01:17:35,818 | 01:17:38,230 | He never leaves the pipe open. | He never leaves the pipe open. |
700 | 01:17:38,821 | 01:17:41,097 | He hates water being wasted. | He hates water being wasted. |
701 | 01:17:42,825 | 01:17:45,237 | What are you doing? You're raising hell! | What are you doing? You're raising hell! |
702 | 01:17:46,829 | 01:17:49,241 | I was urinating behind the bushes. | I was urinating behind the bushes. |
703 | 01:17:49,832 | 01:17:53,575 | "You asses, the day an attempt was made to kidnap me.." | "You asses, the day an attempt was made to kidnap me.." |
704 | 01:17:54,170 | 01:17:57,174 | You did nothing and today and you're agitated at nothing. | You did nothing and today and you're agitated at nothing. |
705 | 01:17:57,840 | 01:18:00,252 | "Get back to duty. Gulshan, you ass!" | "Get back to duty. Gulshan, you ass!" |
706 | 01:18:00,776 | 01:18:03,518 | - Listen..- What? - The CM wants to talk to you. | - Listen..- What? - The CM wants to talk to you. |
707 | 01:18:04,113 | 01:18:06,457 | The CM? Hold my pipe. | The CM? Hold my pipe. |
708 | 01:18:08,784 | 01:18:13,130 | Line got cut. If he calls again tell him I will contact him. | Line got cut. If he calls again tell him I will contact him. |
709 | 01:18:13,789 | 01:18:17,794 | Come back! Give the pipe Grabs everything. | Come back! Give the pipe Grabs everything. |
710 | 01:18:18,461 | 01:18:19,804 | I'm leaving. | I'm leaving. |
711 | 01:18:54,230 | 01:18:56,836 | Climb in. Hurry. | Climb in. Hurry. |
712 | 01:19:03,773 | 01:19:05,775 | - Get started.. - Hurry up. | - Get started.. - Hurry up. |
713 | 01:19:06,275 | 01:19:09,188 | - It won't. What can I do? - Silly oaf. | - It won't. What can I do? - Silly oaf. |
714 | 01:19:10,780 | 01:19:12,782 | Is your job done? Move on. | Is your job done? Move on. |
715 | 01:19:13,783 | 01:19:16,457 | - The truck won't start. - So what can I do? | - The truck won't start. - So what can I do? |
716 | 01:19:17,787 | 01:19:22,793 | - Can you ask your men to push? - Ask your cleaner to do it. | - Can you ask your men to push? - Ask your cleaner to do it. |
717 | 01:19:24,793 | 01:19:27,467 | "- Sir, please push the truck. - What? Me, push!!" | "- Sir, please push the truck. - What? Me, push!!" |
718 | 01:19:27,797 | 01:19:29,799 | I'm a leader! Are you mad? | I'm a leader! Are you mad? |
719 | 01:19:30,466 | 01:19:34,209 | "- Push the truck. - Sir, you'll have to. - OK!" | "- Push the truck. - Sir, you'll have to. - OK!" |
720 | 01:19:40,809 | 01:19:44,154 | Push harder. | Push harder. |
721 | 01:19:44,814 | 01:19:46,816 | Push harder. Come on. | Push harder. Come on. |
722 | 01:19:55,825 | 01:19:57,327 | Take me along! | Take me along! |
723 | 01:19:57,827 | 01:20:00,831 | - Ask him to stop. - The leader got left behind. | - Ask him to stop. - The leader got left behind. |
724 | 01:20:05,835 | 01:20:08,111 | You were leaving me behind. | You were leaving me behind. |
725 | 01:20:11,841 | 01:20:13,320 | Now hurry up! | Now hurry up! |
726 | 01:20:15,845 | 01:20:18,291 | - Your clothes are lying behind You may change. - I will. | - Your clothes are lying behind You may change. - I will. |
727 | 01:20:23,185 | 01:20:24,528 | They're here. | They're here. |
728 | 01:20:32,862 | 01:20:34,603 | - What...? - Will she come with us? | - What...? - Will she come with us? |
729 | 01:20:35,865 | 01:20:39,278 | "No sir, you don't follow. Her role in the drama is minuscule." | "No sir, you don't follow. Her role in the drama is minuscule." |
730 | 01:20:40,870 | 01:20:43,373 | We get the car. We thank her. | We get the car. We thank her. |
731 | 01:20:43,873 | 01:20:47,286 | - And we send her off. - Wonderful! What a selfish friend! | - And we send her off. - Wonderful! What a selfish friend! |
732 | 01:20:48,544 | 01:20:49,887 | I'll walk every step by your side. | I'll walk every step by your side. |
733 | 01:20:50,880 | 01:20:54,293 | "And if you won't take me, I'll tell the cops..." | "And if you won't take me, I'll tell the cops..." |
734 | 01:20:54,883 | 01:20:57,625 | Both of you planned the leader's kidnapping. | Both of you planned the leader's kidnapping. |
735 | 01:20:58,888 | 01:21:00,834 | Now tell me whether you'll take me along | Now tell me whether you'll take me along |
736 | 01:21:01,490 | 01:21:03,834 | Stop. License | Stop. License |
737 | 01:21:06,495 | 01:21:07,838 | Let them go. | Let them go. |
738 | 01:21:09,165 | 01:21:10,508 | Checking in progress. | Checking in progress. |
739 | 01:21:10,833 | 01:21:14,246 | - Now what do we do? - You've kidnapped me. | - Now what do we do? - You've kidnapped me. |
740 | 01:21:14,837 | 01:21:18,444 | - Put the pistol to my head. - But I don't have a pistol! | - Put the pistol to my head. - But I don't have a pistol! |
741 | 01:21:18,841 | 01:21:23,847 | "What a terrible kidnapper! God, my plan is failing!" | "What a terrible kidnapper! God, my plan is failing!" |
742 | 01:21:24,246 | 01:21:25,589 | You're an absolute novice! | You're an absolute novice! |
743 | 01:21:26,849 | 01:21:30,262 | "- Here, put this on my head. - Your head...?" | "- Here, put this on my head. - Your head...?" |
744 | 01:21:30,853 | 01:21:32,855 | - What if it goes off... - It has no bullets. | - What if it goes off... - It has no bullets. |
745 | 01:21:37,860 | 01:21:40,204 | Rivers of sweat are flowing down your face. | Rivers of sweat are flowing down your face. |
746 | 01:21:40,863 | 01:21:43,537 | "Sir, this is my first attempt at kidnapping." | "Sir, this is my first attempt at kidnapping." |
747 | 01:21:44,867 | 01:21:46,278 | This won't happen the next time. | This won't happen the next time. |
748 | 01:21:47,369 | 01:21:49,212 | You check them. I'll check this car. | You check them. I'll check this car. |
749 | 01:21:49,872 | 01:21:51,874 | Show me your license. | Show me your license. |
750 | 01:21:52,875 | 01:21:55,549 | "- Whose with you? - Me, my beloved..." | "- Whose with you? - Me, my beloved..." |
751 | 01:21:56,879 | 01:21:58,415 | Put down the paper. | Put down the paper. |
752 | 01:21:59,882 | 01:22:01,828 | Down! Sir...? | Down! Sir...? |
753 | 01:22:02,818 | 01:22:04,820 | How can I put down the paper? He's put a gun to my head. | How can I put down the paper? He's put a gun to my head. |
754 | 01:22:06,155 | 01:22:11,332 | I have a pistol. I'll shoot the minister if the barrier isn't lowered | I have a pistol. I'll shoot the minister if the barrier isn't lowered |
755 | 01:22:11,827 | 01:22:15,240 | "Hurry, remove the barrier or this deadly criminal will kill me!" | "Hurry, remove the barrier or this deadly criminal will kill me!" |
756 | 01:22:15,431 | 01:22:18,503 | Lower the barrier! Hurry I say! | Lower the barrier! Hurry I say! |
757 | 01:22:18,834 | 01:22:20,313 | Let them go. | Let them go. |
758 | 01:22:23,839 | 01:22:25,318 | Follow them! | Follow them! |
759 | 01:23:06,816 | 01:23:10,161 | - Good God! - Now hurry up. | - Good God! - Now hurry up. |
760 | 01:23:11,220 | 01:23:14,827 | Inspector Pratap I have great news. | Inspector Pratap I have great news. |
761 | 01:23:15,824 | 01:23:19,169 | The kidnapping attempt that you foiled.. | The kidnapping attempt that you foiled.. |
762 | 01:23:20,162 | 01:23:24,338 | Your brother Sanjay has kidnapped the same leader for us. | Your brother Sanjay has kidnapped the same leader for us. |
763 | 01:23:24,500 | 01:23:29,848 | - No! - Now you'll see the outcome of spitting on my face! | - No! - Now you'll see the outcome of spitting on my face! |
764 | 01:23:32,441 | 01:23:33,852 | "Sanjay, what have you done?" | "Sanjay, what have you done?" |
765 | 01:23:35,845 | 01:23:37,847 | - Glory to India! - Glory to lndia.. | - Glory to India! - Glory to lndia.. |
766 | 01:23:39,248 | 01:23:42,354 | What have you done? Why did you do this? | What have you done? Why did you do this? |
767 | 01:23:43,852 | 01:23:45,456 | You turned into a criminal! | You turned into a criminal! |
768 | 01:23:45,854 | 01:23:48,528 | Why did you do this? Why? | Why did you do this? Why? |
769 | 01:23:50,859 | 01:23:53,362 | Why did you do this??? | Why did you do this??? |
770 | 01:24:03,472 | 01:24:05,816 | Where's..this water going? | Where's..this water going? |
771 | 01:24:06,809 | 01:24:08,345 | Looks like there's a way out.. | Looks like there's a way out.. |
772 | 01:24:12,815 | 01:24:14,317 | Some secret tunnel of the fort. | Some secret tunnel of the fort. |
773 | 01:24:19,822 | 01:24:22,826 | - Glory to India. - Glory to lndia!! | - Glory to India. - Glory to lndia!! |
774 | 01:24:23,225 | 01:24:26,434 | "Sir, we left the jeep. We might have to walk miles." | "Sir, we left the jeep. We might have to walk miles." |
775 | 01:24:28,831 | 01:24:31,835 | We don't have to reach the terrorists. They'll find us. | We don't have to reach the terrorists. They'll find us. |
776 | 01:24:47,850 | 01:24:50,353 | - Where's Sakshi? - She was right here. | - Where's Sakshi? - She was right here. |
777 | 01:24:54,456 | 01:24:56,868 | I am here. I too had to go round the corner. | I am here. I too had to go round the corner. |
778 | 01:25:09,805 | 01:25:12,479 | "- Slapping a leader? - No, answering your question." | "- Slapping a leader? - No, answering your question." |
779 | 01:25:12,808 | 01:25:14,810 | Question? Shut up. | Question? Shut up. |
780 | 01:25:37,232 | 01:25:39,178 | Why are you scratching like a scratchy dog? | Why are you scratching like a scratchy dog? |
781 | 01:25:39,501 | 01:25:40,844 | Itchy plants around. | Itchy plants around. |
782 | 01:25:41,837 | 01:25:43,839 | "Wait, straighten up." | "Wait, straighten up." |
783 | 01:25:44,840 | 01:25:46,342 | I'll scratch you. | I'll scratch you. |
784 | 01:26:56,845 | 01:26:59,849 | I am in love with you | I am in love with you |
785 | 01:27:03,785 | 01:27:08,791 | "My heart cries out that I am in love with you" | "My heart cries out that I am in love with you" |
786 | 01:27:11,059 | 01:27:14,302 | Love is a lighthearted feeling | Love is a lighthearted feeling |
787 | 01:27:15,397 | 01:27:18,810 | My heart pounds out this message | My heart pounds out this message |
788 | 01:27:20,202 | 01:27:21,806 | I am in love with you | I am in love with you |
789 | 01:27:23,805 | 01:27:30,086 | "My heart cries out that I am in love with you" | "My heart cries out that I am in love with you" |
790 | 01:27:31,814 | 01:27:35,159 | Love is a lighthearted feeling | Love is a lighthearted feeling |
791 | 01:27:35,817 | 01:27:39,230 | My heart pounds out this message | My heart pounds out this message |
792 | 01:28:03,779 | 01:28:07,454 | I'm at loggerheads with sleep | I'm at loggerheads with sleep |
793 | 01:28:08,450 | 01:28:10,794 | Can't sleep a wink all night | Can't sleep a wink all night |
794 | 01:28:17,793 | 01:28:21,138 | I'm at loggerheads with sleep | I'm at loggerheads with sleep |
795 | 01:28:22,397 | 01:28:24,809 | Can't sleep a wink all night | Can't sleep a wink all night |
796 | 01:28:26,802 | 01:28:34,243 | "My sweetheart, I wish we could always be together" | "My sweetheart, I wish we could always be together" |
797 | 01:28:35,544 | 01:28:39,822 | "I am losing myself yet at peace with myself" | "I am losing myself yet at peace with myself" |
798 | 01:29:40,809 | 01:29:47,818 | "My heart sighs when we're apart the hearts are one when together" | "My heart sighs when we're apart the hearts are one when together" |
799 | 01:29:54,256 | 01:29:57,829 | "The heart sighs when I don't see you" | "The heart sighs when I don't see you" |
800 | 01:29:58,827 | 01:30:01,831 | "What will the hearts do when we're close?" | "What will the hearts do when we're close?" |
801 | 01:30:03,165 | 01:30:07,307 | Seeing how much you love me... | Seeing how much you love me... |
802 | 01:30:08,337 | 01:30:10,840 | ...makes me feel wonderful | ...makes me feel wonderful |
803 | 01:30:12,240 | 01:30:16,313 | "I have no control over my emotions" | "I have no control over my emotions" |
804 | 01:30:46,241 | 01:30:50,246 | Glory to India. Take me along. | Glory to India. Take me along. |
805 | 01:31:03,258 | 01:31:06,933 | You are not alone. Your memories are with me. | You are not alone. Your memories are with me. |
806 | 01:31:07,262 | 01:31:10,675 | I will return to take you. | I will return to take you. |
807 | 01:31:16,271 | 01:31:18,615 | I will wait for you. | I will wait for you. |
808 | 01:31:19,274 | 01:31:21,276 | I will wait for you. | I will wait for you. |
809 | 01:31:32,287 | 01:31:33,891 | Glory to India. | Glory to India. |
810 | 01:31:37,292 | 01:31:40,796 | You dug the grave We'll make you a martyr. | You dug the grave We'll make you a martyr. |
811 | 01:31:40,962 | 01:31:42,305 | Rahim Khan? | Rahim Khan? |
812 | 01:31:42,631 | 01:31:45,703 | This uniform and the slogans were meant to deceive you. | This uniform and the slogans were meant to deceive you. |
813 | 01:31:46,234 | 01:31:48,236 | "I am Kartar Singh, Rana's henchman." | "I am Kartar Singh, Rana's henchman." |
814 | 01:31:49,237 | 01:31:54,243 | You poked fun at India now witness its' power. | You poked fun at India now witness its' power. |
815 | 01:31:55,911 | 01:31:57,254 | Glory to India! | Glory to India! |
816 | 01:32:05,253 | 01:32:07,255 | Glory to India! | Glory to India! |
817 | 01:32:27,275 | 01:32:29,619 | You were responsible for guarding Pratap Singh. | You were responsible for guarding Pratap Singh. |
818 | 01:32:31,279 | 01:32:35,284 | You set Pratap free. I will liberate you. | You set Pratap free. I will liberate you. |
819 | 01:32:39,287 | 01:32:41,563 | Fling this corpse off the cliff. | Fling this corpse off the cliff. |
820 | 01:32:45,227 | 01:32:47,639 | "Go ahead, eat the chicken." | "Go ahead, eat the chicken." |
821 | 01:32:52,233 | 01:32:54,645 | "Ramzan, go ahead and eat." | "Ramzan, go ahead and eat." |
822 | 01:32:57,239 | 01:32:59,981 | - You also must eat it. - I don't eat meat. | - You also must eat it. - I don't eat meat. |
823 | 01:33:00,976 | 01:33:02,250 | I'd forgotten.. | I'd forgotten.. |
824 | 01:33:03,245 | 01:33:09,252 | "You feed on religion, riots and caste discrimination." | "You feed on religion, riots and caste discrimination." |
825 | 01:33:10,985 | 01:33:15,263 | Chicken and mutton won't fill your belly. | Chicken and mutton won't fill your belly. |
826 | 01:33:17,926 | 01:33:19,269 | He speaks well. | He speaks well. |
827 | 01:33:20,262 | 01:33:25,268 | - You should have been a leader. - Impossible when you're alive. | - You should have been a leader. - Impossible when you're alive. |
828 | 01:33:26,268 | 01:33:29,272 | - What does that mean? - You know that well. | - What does that mean? - You know that well. |
829 | 01:33:30,672 | 01:33:32,618 | But you don't know my intention. | But you don't know my intention. |
830 | 01:33:33,275 | 01:33:34,879 | Take a look at this map! | Take a look at this map! |
831 | 01:33:36,278 | 01:33:38,280 | Of a splintered India. | Of a splintered India. |
832 | 01:33:41,283 | 01:33:42,785 | You made it. | You made it. |
833 | 01:33:43,285 | 01:33:46,232 | And sent me a copy. | And sent me a copy. |
834 | 01:33:46,555 | 01:33:49,229 | - What nonsense! - I heard nonsense over the phone. | - What nonsense! - I heard nonsense over the phone. |
835 | 01:33:50,825 | 01:33:52,827 | But now it's my turn. | But now it's my turn. |
836 | 01:33:53,228 | 01:33:56,641 | Today I'll claim the principal with interest. | Today I'll claim the principal with interest. |
837 | 01:33:57,899 | 01:34:00,243 | John will die at the gallows. | John will die at the gallows. |
838 | 01:34:01,236 | 01:34:03,238 | And you will die at my hands. | And you will die at my hands. |
839 | 01:34:03,905 | 01:34:08,513 | "After that, I'll be the uncrowned king of this gang!" | "After that, I'll be the uncrowned king of this gang!" |
840 | 01:34:09,244 | 01:34:12,248 | Are you crazy? Do you have proof to support this accusation? | Are you crazy? Do you have proof to support this accusation? |
841 | 01:34:14,249 | 01:34:18,994 | DSP Choughule taped the call he made from lockup. | DSP Choughule taped the call he made from lockup. |
842 | 01:34:19,921 | 01:34:22,595 | And that number was to your house. | And that number was to your house. |
843 | 01:34:23,858 | 01:34:26,930 | He taped your conversation with John | He taped your conversation with John |
844 | 01:34:27,262 | 01:34:28,935 | Would you like to hear it? | Would you like to hear it? |
845 | 01:34:36,271 | 01:34:39,013 | "Chief, I know your true identity." | "Chief, I know your true identity." |
846 | 01:34:40,008 | 01:34:41,282 | And I've been arrested. | And I've been arrested. |
847 | 01:34:41,776 | 01:34:43,278 | It's your job to set me free. | It's your job to set me free. |
848 | 01:34:44,279 | 01:34:47,624 | Else I'll expose you to the world! | Else I'll expose you to the world! |
849 | 01:34:49,217 | 01:34:52,221 | It's my responsibility to get you free. Trust me. | It's my responsibility to get you free. Trust me. |
850 | 01:34:52,620 | 01:34:54,224 | Don't call me again. | Don't call me again. |
851 | 01:34:55,223 | 01:34:57,225 | Only John knew your identity. | Only John knew your identity. |
852 | 01:34:58,226 | 01:35:00,570 | And he threatened to expose you. | And he threatened to expose you. |
853 | 01:35:01,229 | 01:35:04,836 | "Therefore in desperation, you planned your own kidnapping." | "Therefore in desperation, you planned your own kidnapping." |
854 | 01:35:05,900 | 01:35:07,846 | I kept an eye on you since then. | I kept an eye on you since then. |
855 | 01:35:09,504 | 01:35:13,919 | "If Pratap hadn't taken your place, I'd have been Chief long ago!" | "If Pratap hadn't taken your place, I'd have been Chief long ago!" |
856 | 01:35:14,843 | 01:35:18,256 | Now we'll meet in heaven. | Now we'll meet in heaven. |
857 | 01:35:26,254 | 01:35:29,258 | What aim! What food! | What aim! What food! |
858 | 01:35:30,258 | 01:35:34,604 | I sing praise of the one who feeds me | I sing praise of the one who feeds me |
859 | 01:35:39,267 | 01:35:42,942 | The food was laced. It's gone to his head. | The food was laced. It's gone to his head. |
860 | 01:36:24,245 | 01:36:27,249 | I'll shoot Rana if anyone moves! | I'll shoot Rana if anyone moves! |
861 | 01:36:27,515 | 01:36:28,858 | Nobody will move | Nobody will move |
862 | 01:36:29,250 | 01:36:34,256 | "- Sanjay, make a run for it. - No! I can't leave you alone!" | "- Sanjay, make a run for it. - No! I can't leave you alone!" |
863 | 01:36:34,656 | 01:36:37,262 | I'm not alone. Allah is with me. | I'm not alone. Allah is with me. |
864 | 01:36:38,259 | 01:36:43,766 | "If I die, I'll be martyred if I live, I'll be Gandhi." | "If I die, I'll be martyred if I live, I'll be Gandhi." |
865 | 01:36:44,265 | 01:36:46,211 | This is my victory! | This is my victory! |
866 | 01:36:46,935 | 01:36:48,937 | Today I'll achieve my aim in life. | Today I'll achieve my aim in life. |
867 | 01:36:50,205 | 01:36:52,549 | I'll be a soldier of India. | I'll be a soldier of India. |
868 | 01:36:53,608 | 01:36:56,817 | "Think about yourself, save your own life." | "Think about yourself, save your own life." |
869 | 01:36:57,212 | 01:37:01,718 | "Yes, today I see everything clearly." | "Yes, today I see everything clearly." |
870 | 01:37:03,618 | 01:37:09,227 | You run away. This.. this is my final stop. | You run away. This.. this is my final stop. |
871 | 01:37:10,225 | 01:37:12,728 | I order you to run for it. | I order you to run for it. |
872 | 01:37:13,228 | 01:37:14,639 | Run... | Run... |
873 | 01:37:18,233 | 01:37:20,577 | - It's going to my head. - No! | - It's going to my head. - No! |
874 | 01:37:25,240 | 01:37:26,776 | What have you done? | What have you done? |
875 | 01:37:35,250 | 01:37:36,752 | What have you done? | What have you done? |
876 | 01:37:38,253 | 01:37:40,756 | You gave your life for a country that made you a servant! | You gave your life for a country that made you a servant! |
877 | 01:37:42,924 | 01:37:45,200 | What has this country given you? | What has this country given you? |
878 | 01:37:46,861 | 01:37:50,206 | "It gave me everything. Air, water.." | "It gave me everything. Air, water.." |
879 | 01:37:52,200 | 01:37:55,647 | Now I've got land too. | Now I've got land too. |
880 | 01:37:57,205 | 01:38:01,210 | I'm breathing my last in my nation. | I'm breathing my last in my nation. |
881 | 01:38:04,212 | 01:38:08,957 | "Promise me, you won't let our country be fragmented!" | "Promise me, you won't let our country be fragmented!" |
882 | 01:38:10,218 | 01:38:13,563 | - Promise me! - I promise. | - Promise me! - I promise. |
883 | 01:38:15,223 | 01:38:16,725 | I promise you.. | I promise you.. |
884 | 01:38:20,228 | 01:38:22,572 | Dear God... | Dear God... |
885 | 01:38:31,239 | 01:38:32,741 | No... | No... |
886 | 01:40:38,232 | 01:40:41,577 | Hail Lord Mahadeva! | Hail Lord Mahadeva! |
887 | 01:41:21,275 | 01:41:23,277 | Vacate this den. | Vacate this den. |
888 | 01:41:24,278 | 01:41:26,952 | Inspector Pratap will land up with the police. | Inspector Pratap will land up with the police. |
889 | 01:41:27,281 | 01:41:29,283 | And when he arrives... | And when he arrives... |
890 | 01:41:37,292 | 01:41:39,795 | Surround it from all sides. The rest follow me | Surround it from all sides. The rest follow me |
891 | 01:41:51,239 | 01:41:52,650 | Minister... | Minister... |
892 | 01:42:02,584 | 01:42:04,257 | A pistol in Sanjay's hands.. | A pistol in Sanjay's hands.. |
893 | 01:42:07,255 | 01:42:08,757 | Brother... | Brother... |
894 | 01:42:09,257 | 01:42:11,259 | You must accompany me to the police station. | You must accompany me to the police station. |
895 | 01:42:12,260 | 01:42:13,864 | Ramzan died.. | Ramzan died.. |
896 | 01:42:16,263 | 01:42:18,265 | And we are locked up. | And we are locked up. |
897 | 01:42:20,268 | 01:42:22,270 | We can't even go to his funeral. | We can't even go to his funeral. |
898 | 01:42:24,672 | 01:42:26,948 | "Those that lay their lives for the country, don't die." | "Those that lay their lives for the country, don't die." |
899 | 01:42:28,610 | 01:42:30,886 | Ramzan's body has been buried. | Ramzan's body has been buried. |
900 | 01:42:31,278 | 01:42:34,282 | But his soul is alive in me like a volcano. | But his soul is alive in me like a volcano. |
901 | 01:42:35,950 | 01:42:40,296 | The love he had for his country courses through my veins like lava. | The love he had for his country courses through my veins like lava. |
902 | 01:42:42,690 | 01:42:47,230 | And each time Mahadeva and Allah unite to be one.. | And each time Mahadeva and Allah unite to be one.. |
903 | 01:42:48,663 | 01:42:52,236 | India will awaken! | India will awaken! |
904 | 01:43:01,242 | 01:43:06,248 | "Ramzan, left your job..." | "Ramzan, left your job..." |
905 | 01:43:08,249 | 01:43:09,751 | Didn't even collect your salary. | Didn't even collect your salary. |
906 | 01:43:11,252 | 01:43:14,665 | But I won't keep your dues pending. | But I won't keep your dues pending. |
907 | 01:43:16,924 | 01:43:19,268 | I'll pay back every penny. | I'll pay back every penny. |
908 | 01:43:19,660 | 01:43:21,003 | Every penny.. | Every penny.. |
909 | 01:43:22,263 | 01:43:24,265 | Just come back once. | Just come back once. |
910 | 01:43:25,266 | 01:43:29,942 | This uniform and votes are waiting for you. | This uniform and votes are waiting for you. |
911 | 01:43:31,672 | 01:43:33,948 | Only you truly deserve it. | Only you truly deserve it. |
912 | 01:43:35,009 | 01:43:36,283 | Only you. | Only you. |
913 | 01:43:40,281 | 01:43:43,626 | "Welcome, Inspector Pratap Singh." | "Welcome, Inspector Pratap Singh." |
914 | 01:43:51,225 | 01:43:55,230 | The ones who prayed to give the power of the law in your hands... | The ones who prayed to give the power of the law in your hands... |
915 | 01:43:56,230 | 01:43:59,734 | you repaid the debt by making him a grave. | you repaid the debt by making him a grave. |
916 | 01:44:00,234 | 01:44:02,578 | And you handcuffed the other. | And you handcuffed the other. |
917 | 01:44:03,237 | 01:44:04,978 | Sanjay can't be a murderer. | Sanjay can't be a murderer. |
918 | 01:44:07,241 | 01:44:08,914 | That moment was worse than death for me. | That moment was worse than death for me. |
919 | 01:44:10,245 | 01:44:11,724 | When I had to arrest Sanjay. | When I had to arrest Sanjay. |
920 | 01:44:12,647 | 01:44:15,253 | "Father, the evidence was against him." | "Father, the evidence was against him." |
921 | 01:44:15,583 | 01:44:20,259 | "Despite being my son, you don't know evidence can be planted!" | "Despite being my son, you don't know evidence can be planted!" |
922 | 01:44:21,656 | 01:44:25,263 | "Tell me, after shooting 2 bullets in the leader's chest.." | "Tell me, after shooting 2 bullets in the leader's chest.." |
923 | 01:44:25,993 | 01:44:27,995 | What was the need to deface him? | What was the need to deface him? |
924 | 01:44:28,662 | 01:44:30,664 | "If Sanjay was the killer, he would have run away." | "If Sanjay was the killer, he would have run away." |
925 | 01:44:31,265 | 01:44:32,869 | The court will decide that. | The court will decide that. |
926 | 01:44:41,676 | 01:44:44,714 | You'd feel the pain only if Sanjay was your son! | You'd feel the pain only if Sanjay was your son! |
927 | 01:44:50,217 | 01:44:55,565 | "Mother, how easily you separated me from Sanjay." | "Mother, how easily you separated me from Sanjay." |
928 | 01:44:56,557 | 01:44:59,231 | You are the proof of how much I love Sanjay. | You are the proof of how much I love Sanjay. |
929 | 01:45:00,494 | 01:45:04,237 | He'd cry with you but would quieten up when with me. | He'd cry with you but would quieten up when with me. |
930 | 01:45:05,233 | 01:45:09,648 | "After father retired, I compromised with life." | "After father retired, I compromised with life." |
931 | 01:45:11,239 | 01:45:14,243 | I became an ordinary constable Pratap Singh. | I became an ordinary constable Pratap Singh. |
932 | 01:45:15,242 | 01:45:16,653 | Only for Sanjay. | Only for Sanjay. |
933 | 01:45:17,245 | 01:45:20,249 | And for the family. Sanjay isn't behind bars. | And for the family. Sanjay isn't behind bars. |
934 | 01:45:21,248 | 01:45:23,660 | My joys and desires are imprisoned. | My joys and desires are imprisoned. |
935 | 01:45:32,260 | 01:45:36,265 | "Hey you cop, where have you locked up my Sanjay?" | "Hey you cop, where have you locked up my Sanjay?" |
936 | 01:45:37,865 | 01:45:39,867 | Your Sanjay? Are you related to him? | Your Sanjay? Are you related to him? |
937 | 01:45:40,268 | 01:45:43,943 | None of your business. I've got permission. | None of your business. I've got permission. |
938 | 01:45:44,271 | 01:45:45,875 | "Yes, take a look." | "Yes, take a look." |
939 | 01:45:46,207 | 01:45:49,620 | I never leave anything half clone though I'm personally incomplete. | I never leave anything half clone though I'm personally incomplete. |
940 | 01:45:51,212 | 01:45:52,714 | All right. | All right. |
941 | 01:45:56,951 | 01:45:58,828 | Honey..love... | Honey..love... |
942 | 01:46:00,221 | 01:46:04,226 | "Sweet Lord, how they've beaten you. I got you food." | "Sweet Lord, how they've beaten you. I got you food." |
943 | 01:46:04,625 | 01:46:08,232 | - I made it myself. - I'm not hungry. | - I made it myself. - I'm not hungry. |
944 | 01:46:09,230 | 01:46:12,905 | You can't face up to the accusations on an empty belly. | You can't face up to the accusations on an empty belly. |
945 | 01:46:19,640 | 01:46:22,246 | "Sanjay, you are innocent." | "Sanjay, you are innocent." |
946 | 01:46:23,511 | 01:46:26,253 | "Not me alone, the entire college believes that." | "Not me alone, the entire college believes that." |
947 | 01:46:26,848 | 01:46:29,260 | Don't you worry We're all with you. | Don't you worry We're all with you. |
948 | 01:46:30,251 | 01:46:31,855 | I got her some food too. | I got her some food too. |
949 | 01:46:34,254 | 01:46:35,995 | I got you some food. | I got you some food. |
950 | 01:46:38,259 | 01:46:42,264 | Laugh..the entire world makes fun of me. | Laugh..the entire world makes fun of me. |
951 | 01:46:42,997 | 01:46:45,807 | Sometimes I laugh at myself. | Sometimes I laugh at myself. |
952 | 01:46:48,202 | 01:46:52,810 | I can't understand myself so how will you? | I can't understand myself so how will you? |
953 | 01:46:54,208 | 01:47:00,215 | "Mark my words, when the time comes I'll lay down my life for my Sanjay." | "Mark my words, when the time comes I'll lay down my life for my Sanjay." |
954 | 01:47:04,218 | 01:47:05,720 | "Sanjay, watch out!" | "Sanjay, watch out!" |
955 | 01:48:04,211 | 01:48:05,690 | Get up! | Get up! |
956 | 01:48:10,217 | 01:48:13,630 | Sometimes screw drivers are used to repair brains! | Sometimes screw drivers are used to repair brains! |
957 | 01:48:15,556 | 01:48:18,230 | "Now tell me, what is your name." | "Now tell me, what is your name." |
958 | 01:48:18,626 | 01:48:20,230 | And why did you attack me? | And why did you attack me? |
959 | 01:48:21,228 | 01:48:23,902 | - Speak! - Name...is John. | - Speak! - Name...is John. |
960 | 01:48:25,900 | 01:48:28,244 | I see... | I see... |
961 | 01:48:32,239 | 01:48:34,515 | Now I'll narrate an interesting story to you. | Now I'll narrate an interesting story to you. |
962 | 01:48:36,243 | 01:48:37,916 | It has 4 characters. | It has 4 characters. |
963 | 01:48:38,746 | 01:48:45,186 | "You, Rana, Minister and DSP Choughule." | "You, Rana, Minister and DSP Choughule." |
964 | 01:48:46,587 | 01:48:50,865 | Rana killed the minister. Now he'll kill you to become the boss. | Rana killed the minister. Now he'll kill you to become the boss. |
965 | 01:48:51,192 | 01:48:53,695 | DSP won't release you. You'll die in an encounter. | DSP won't release you. You'll die in an encounter. |
966 | 01:48:55,195 | 01:48:59,200 | "Clear? The moment he comes out, shoot him." | "Clear? The moment he comes out, shoot him." |
967 | 01:49:06,207 | 01:49:07,880 | It's time for you to get out of jail. | It's time for you to get out of jail. |
968 | 01:49:08,542 | 01:49:13,218 | Take the revolver from my pocket hold me hostage and get out of here. | Take the revolver from my pocket hold me hostage and get out of here. |
969 | 01:49:24,825 | 01:49:26,634 | Acting smart with the smart guys? | Acting smart with the smart guys? |
970 | 01:49:31,232 | 01:49:34,236 | Bullets are better in the gun. | Bullets are better in the gun. |
971 | 01:49:35,236 | 01:49:39,241 | Now call your men and ask them to throw the guns. | Now call your men and ask them to throw the guns. |
972 | 01:49:40,241 | 01:49:42,243 | Because no more is the revolver empty. | Because no more is the revolver empty. |
973 | 01:49:42,643 | 01:49:44,247 | It can kill you. | It can kill you. |
974 | 01:49:47,181 | 01:49:48,683 | Call them! | Call them! |
975 | 01:49:52,186 | 01:49:53,597 | - Come here! - Yes sir | - Come here! - Yes sir |
976 | 01:49:54,855 | 01:49:56,630 | Throw down your guns! | Throw down your guns! |
977 | 01:49:57,191 | 01:49:58,795 | Get in. | Get in. |
978 | 01:49:59,927 | 01:50:01,201 | - In! - Okay sir. | - In! - Okay sir. |
979 | 01:50:05,933 | 01:50:08,607 | Now tell us where Rana is. | Now tell us where Rana is. |
980 | 01:50:10,204 | 01:50:12,878 | Rana must be celebrating at his farm house. | Rana must be celebrating at his farm house. |
981 | 01:50:13,541 | 01:50:15,214 | You'll celebrate up there. | You'll celebrate up there. |
982 | 01:51:01,588 | 01:51:03,590 | "The night is short and lots to be done" | "The night is short and lots to be done" |
983 | 01:51:10,264 | 01:51:12,266 | "The night is short and lots to be done" | "The night is short and lots to be done" |
984 | 01:51:13,267 | 01:51:15,269 | Why are you standing far away? | Why are you standing far away? |
985 | 01:51:16,270 | 01:51:18,272 | "The night is short and lots to be done" | "The night is short and lots to be done" |
986 | 01:51:19,273 | 01:51:20,946 | Why are you standing far away? | Why are you standing far away? |
987 | 01:51:22,276 | 01:51:29,285 | "Look into my eyes it's a testing time" | "Look into my eyes it's a testing time" |
988 | 01:51:36,290 | 01:51:38,292 | "The night is short and lots to be done" | "The night is short and lots to be done" |
989 | 01:51:39,293 | 01:51:41,295 | Why are you standing far away? | Why are you standing far away? |
990 | 01:51:47,901 | 01:51:50,245 | Look into my eyes | Look into my eyes |
991 | 01:51:51,238 | 01:51:53,582 | Look into my eyes | Look into my eyes |
992 | 01:51:54,241 | 01:51:56,243 | These are testing times | These are testing times |
993 | 01:52:37,885 | 01:52:42,800 | "Softer than a flower hotter than a flame" | "Softer than a flower hotter than a flame" |
994 | 01:52:43,624 | 01:52:48,232 | "Softer than a flower hotter than a flame" | "Softer than a flower hotter than a flame" |
995 | 01:52:49,229 | 01:52:54,235 | The heart can break every barrier | The heart can break every barrier |
996 | 01:52:55,235 | 01:52:59,911 | Let the hearts meet today | Let the hearts meet today |
997 | 01:53:01,241 | 01:53:03,243 | There's war between the hearts | There's war between the hearts |
998 | 01:54:16,917 | 01:54:21,764 | "The heart has reached its' destination" | "The heart has reached its' destination" |
999 | 01:54:22,256 | 01:54:27,262 | "The heart has reached its' destination" | "The heart has reached its' destination" |
1000 | 01:54:28,262 | 01:54:33,268 | The caravan of life will proceed | The caravan of life will proceed |
1001 | 01:54:34,268 | 01:54:39,775 | We don't care at this moment | We don't care at this moment |
1002 | 01:54:40,273 | 01:54:42,776 | Life is at stake | Life is at stake |
1003 | 01:55:56,216 | 01:55:57,889 | You betrayed John the Great! | You betrayed John the Great! |
1004 | 01:55:59,219 | 01:56:01,722 | You broke the promise of honesty in a dishonest business. | You broke the promise of honesty in a dishonest business. |
1005 | 01:56:03,223 | 01:56:05,829 | We killed Riaz Ahmed for breaking this very rule. | We killed Riaz Ahmed for breaking this very rule. |
1006 | 01:56:06,226 | 01:56:08,729 | You too will be punished for breaking this rule. | You too will be punished for breaking this rule. |
1007 | 01:56:09,229 | 01:56:11,231 | Your game is up. | Your game is up. |
1008 | 01:56:18,906 | 01:56:20,249 | You turned out to be a stupid foe. | You turned out to be a stupid foe. |
1009 | 01:56:22,242 | 01:56:25,655 | "Dressed as a waiter, you tried to deceive me." | "Dressed as a waiter, you tried to deceive me." |
1010 | 01:56:26,246 | 01:56:27,850 | But I was one up on you. | But I was one up on you. |
1011 | 01:56:28,849 | 01:56:33,264 | There was a video camera in the red eyes of the horse. | There was a video camera in the red eyes of the horse. |
1012 | 01:56:34,254 | 01:56:36,860 | And I was watching every move of yours. | And I was watching every move of yours. |
1013 | 01:56:53,607 | 01:56:56,213 | Dogs of John the great look at the Great Devil. | Dogs of John the great look at the Great Devil. |
1014 | 01:56:57,211 | 01:57:00,215 | You...you are alive? | You...you are alive? |
1015 | 01:57:01,214 | 01:57:05,219 | Yes. Bullets kill men not beasts. | Yes. Bullets kill men not beasts. |
1016 | 01:57:08,221 | 01:57:10,895 | Here's my bulletproof jacket. | Here's my bulletproof jacket. |
1017 | 01:57:11,558 | 01:57:14,232 | I wear it night and day. | I wear it night and day. |
1018 | 01:57:14,894 | 01:57:17,636 | You could only scar it with your bullets. | You could only scar it with your bullets. |
1019 | 01:57:21,235 | 01:57:24,239 | You knew my real identity and wanted to blackmail me. | You knew my real identity and wanted to blackmail me. |
1020 | 01:57:25,238 | 01:57:27,240 | And Rana wanted to take my place. | And Rana wanted to take my place. |
1021 | 01:57:28,241 | 01:57:35,250 | I had to plan my own kidnapping to dispatch both you traitors to hell | I had to plan my own kidnapping to dispatch both you traitors to hell |
1022 | 01:57:36,249 | 01:57:38,752 | Meet the angel of death. | Meet the angel of death. |
1023 | 01:58:16,957 | 01:58:18,231 | Y g“! | Y g“! |
1024 | 01:58:19,226 | 01:58:20,637 | You're alive? | You're alive? |
1025 | 01:58:22,229 | 01:58:25,233 | The deadly enemies of India are tasting the quip of death. | The deadly enemies of India are tasting the quip of death. |
1026 | 01:58:26,232 | 01:58:28,234 | And this son of India is alive. | And this son of India is alive. |
1027 | 01:58:29,235 | 01:58:32,842 | The one how died was a look alike not me. | The one how died was a look alike not me. |
1028 | 01:58:33,240 | 01:58:34,844 | A duplicate. | A duplicate. |
1029 | 01:58:38,912 | 01:58:43,258 | I am aware that you and your family suffered for me. | I am aware that you and your family suffered for me. |
1030 | 01:58:44,251 | 01:58:50,202 | So I'll honour your family as well as reward you. | So I'll honour your family as well as reward you. |
1031 | 01:58:50,457 | 01:58:52,869 | You are lying. | You are lying. |
1032 | 01:58:53,861 | 01:58:57,604 | "Terrorists terminated, kidnapped minister alive." | "Terrorists terminated, kidnapped minister alive." |
1033 | 01:58:59,199 | 01:59:05,206 | "Brothers, India's history is amiss without praising this family." | "Brothers, India's history is amiss without praising this family." |
1034 | 01:59:08,608 | 01:59:12,681 | "For me and their country, Sanjay and Pratap..." | "For me and their country, Sanjay and Pratap..." |
1035 | 01:59:13,213 | 01:59:14,692 | ...destroyed the terrorists. | ...destroyed the terrorists. |
1036 | 01:59:15,716 | 01:59:17,696 | "- Secretary, say yes. - Secretary says yes." | "- Secretary, say yes. - Secretary says yes." |
1037 | 01:59:18,218 | 01:59:21,222 | The king of underworld was turned into a rat. | The king of underworld was turned into a rat. |
1038 | 01:59:22,823 | 01:59:27,238 | The bravery they displayed and that you are proud of.. | The bravery they displayed and that you are proud of.. |
1039 | 01:59:28,228 | 01:59:30,230 | At this point I must make a mention Sanjay | At this point I must make a mention Sanjay |
1040 | 01:59:31,231 | 01:59:34,508 | Give me a 100 men like Sanjay | Give me a 100 men like Sanjay |
1041 | 01:59:34,768 | 01:59:37,248 | And I will give you a new and powerful India. | And I will give you a new and powerful India. |
1042 | 01:59:42,642 | 01:59:47,591 | Now I announce that Inspector Pratap will take the DSP's place. | Now I announce that Inspector Pratap will take the DSP's place. |
1043 | 01:59:50,450 | 01:59:55,195 | "From my side, I reward this family with a cheque of 10 lakhs" | "From my side, I reward this family with a cheque of 10 lakhs" |
1044 | 01:59:56,590 | 01:59:58,194 | A palatial house to live in | A palatial house to live in |
1045 | 01:59:59,593 | 02:00:04,542 | I also gift Sanjay 100 acres of land to cultivate. | I also gift Sanjay 100 acres of land to cultivate. |
1046 | 02:00:05,198 | 02:00:07,200 | "Sanjay, come UP-". | "Sanjay, come UP-". |
1047 | 02:00:24,217 | 02:00:26,493 | You are the glorious future of our India. | You are the glorious future of our India. |
1048 | 02:00:27,721 | 02:00:33,637 | "I see the progress, prosperity and power of this nation in your eyes." | "I see the progress, prosperity and power of this nation in your eyes." |
1049 | 02:00:35,228 | 02:00:39,233 | And I see the two scars of the bullets on your vest.. | And I see the two scars of the bullets on your vest.. |
1050 | 02:00:40,233 | 02:00:41,906 | ...that Rana shot at you. | ...that Rana shot at you. |
1051 | 02:00:44,237 | 02:00:45,910 | You are the leader of the terrorists. | You are the leader of the terrorists. |
1052 | 02:00:46,840 | 02:00:50,253 | - You are a traitor. - You are mistaken. | - You are a traitor. - You are mistaken. |
1053 | 02:00:51,244 | 02:00:53,246 | Here's the cheque for 10 lakhs. | Here's the cheque for 10 lakhs. |
1054 | 02:00:57,250 | 02:00:58,991 | I am mistaken.. | I am mistaken.. |
1055 | 02:00:59,986 | 02:01:01,590 | You are mistaken in that. | You are mistaken in that. |
1056 | 02:01:02,689 | 02:01:04,862 | And I'll remove it right away. | And I'll remove it right away. |
1057 | 02:01:12,265 | 02:01:15,678 | You've ripped your future by tearing this cheque. | You've ripped your future by tearing this cheque. |
1058 | 02:01:16,269 | 02:01:17,942 | Your future is in shreds. | Your future is in shreds. |
1059 | 02:01:21,675 | 02:01:25,282 | "For the time being, count the shreds of your future." | "For the time being, count the shreds of your future." |
1060 | 02:01:26,279 | 02:01:29,283 | when the common man finds out your real identity.. | when the common man finds out your real identity.. |
1061 | 02:01:31,685 | 02:01:33,892 | - The public.. - Forget the public.. | - The public.. - Forget the public.. |
1062 | 02:01:34,287 | 02:01:36,631 | I know how to handle them. | I know how to handle them. |
1063 | 02:01:37,891 | 02:01:40,895 | Even your own family won't listen to you. | Even your own family won't listen to you. |
1064 | 02:01:46,232 | 02:01:49,236 | Do you know there's an air conditioner in our room? | Do you know there's an air conditioner in our room? |
1065 | 02:01:50,237 | 02:01:53,741 | Even a TV. Now I can watch the Mahabharata. | Even a TV. Now I can watch the Mahabharata. |
1066 | 02:01:54,841 | 02:01:56,252 | Our luck has turned. | Our luck has turned. |
1067 | 02:01:57,243 | 02:02:02,921 | "I'm the DSP. Father, there's a little room for our son too." | "I'm the DSP. Father, there's a little room for our son too." |
1068 | 02:02:03,717 | 02:02:05,253 | With lots of toys. | With lots of toys. |
1069 | 02:02:05,686 | 02:02:07,256 | "Son, go see your room." | "Son, go see your room." |
1070 | 02:02:09,255 | 02:02:10,928 | - My son.. - Go. | - My son.. - Go. |
1071 | 02:02:13,993 | 02:02:15,666 | Why are you standing so morose? | Why are you standing so morose? |
1072 | 02:02:16,263 | 02:02:18,675 | Henceforth you too won't sleep in the kitchen. | Henceforth you too won't sleep in the kitchen. |
1073 | 02:02:19,266 | 02:02:21,678 | There's a room for you too. Everything for everyone. | There's a room for you too. Everything for everyone. |
1074 | 02:02:22,269 | 02:02:23,942 | I don't want to stay in this house. | I don't want to stay in this house. |
1075 | 02:02:24,771 | 02:02:26,751 | What did you say? | What did you say? |
1076 | 02:02:26,940 | 02:02:28,283 | I don't want to live here. | I don't want to live here. |
1077 | 02:02:29,943 | 02:02:32,287 | And I don't think any of us should live here. | And I don't think any of us should live here. |
1078 | 02:02:32,946 | 02:02:37,292 | - Why? - Because the leader demands a high price for it. | - Why? - Because the leader demands a high price for it. |
1079 | 02:02:38,284 | 02:02:40,787 | "Fool, we got this for free." | "Fool, we got this for free." |
1080 | 02:02:41,287 | 02:02:42,698 | Everything is free! | Everything is free! |
1081 | 02:02:42,889 | 02:02:44,732 | Want to know the price? | Want to know the price? |
1082 | 02:02:45,892 | 02:02:47,894 | My silence is the price. | My silence is the price. |
1083 | 02:02:49,229 | 02:02:51,573 | The price is the blood of Ramzan the soldier. | The price is the blood of Ramzan the soldier. |
1084 | 02:02:52,232 | 02:02:54,234 | This minister is the Chief of the terrorists! | This minister is the Chief of the terrorists! |
1085 | 02:02:54,567 | 02:02:55,910 | Have you lost your senses? | Have you lost your senses? |
1086 | 02:02:56,236 | 02:02:59,581 | Aren't you ashamed to be saying this about that great leader? | Aren't you ashamed to be saying this about that great leader? |
1087 | 02:02:59,840 | 02:03:01,842 | - What evidence do you have? - Evidence...? | - What evidence do you have? - Evidence...? |
1088 | 02:03:03,243 | 02:03:06,520 | The evidence is the marks of the two bullets on his vest | The evidence is the marks of the two bullets on his vest |
1089 | 02:03:08,248 | 02:03:11,718 | Rana had fired those shots on him in my presence! | Rana had fired those shots on him in my presence! |
1090 | 02:03:12,252 | 02:03:14,254 | You... you are lying! | You... you are lying! |
1091 | 02:03:14,654 | 02:03:16,600 | The truth is that you don't want to accept the truth! | The truth is that you don't want to accept the truth! |
1092 | 02:03:18,258 | 02:03:21,000 | "Your truth is this house, the car standing outside!" | "Your truth is this house, the car standing outside!" |
1093 | 02:03:21,595 | 02:03:23,597 | The 100 acres of land you've got! | The 100 acres of land you've got! |
1094 | 02:03:23,930 | 02:03:29,278 | That is the truth that brought us here from that little house. | That is the truth that brought us here from that little house. |
1095 | 02:03:30,270 | 02:03:32,272 | That truth gave wings to Pratap's job | That truth gave wings to Pratap's job |
1096 | 02:03:32,739 | 02:03:34,741 | My grandson got admission to an English school. | My grandson got admission to an English school. |
1097 | 02:03:35,275 | 02:03:37,277 | Therefore for me that is the truth. | Therefore for me that is the truth. |
1098 | 02:03:38,278 | 02:03:39,882 | I reject it outright! | I reject it outright! |
1099 | 02:03:40,280 | 02:03:41,691 | It is false! | It is false! |
1100 | 02:03:44,284 | 02:03:47,231 | Don't show off your English! I too can speak it. | Don't show off your English! I too can speak it. |
1101 | 02:03:48,221 | 02:03:53,227 | You know neither English nor Hindi You only know the language of bribe! | You know neither English nor Hindi You only know the language of bribe! |
1102 | 02:03:53,627 | 02:03:54,970 | And you speak only the language of selfishness! | And you speak only the language of selfishness! |
1103 | 02:03:55,495 | 02:03:59,238 | You want us to destroy the family's joys for your doubts. | You want us to destroy the family's joys for your doubts. |
1104 | 02:03:59,733 | 02:04:03,738 | Our family is a small part of this neighbourhood and city.. | Our family is a small part of this neighbourhood and city.. |
1105 | 02:04:03,970 | 02:04:05,574 | And that is a small part of our nation! | And that is a small part of our nation! |
1106 | 02:04:05,905 | 02:04:09,978 | Don't preach patriotism to me. You belong neither here nor there! | Don't preach patriotism to me. You belong neither here nor there! |
1107 | 02:04:10,577 | 02:04:13,251 | First belong to your home then talk about the nation! | First belong to your home then talk about the nation! |
1108 | 02:04:13,680 | 02:04:20,256 | I've seen patriots stand in queues for hours for their pension. | I've seen patriots stand in queues for hours for their pension. |
1109 | 02:04:20,920 | 02:04:25,266 | I have seen them walking in harsh sunlight and icy winds. | I have seen them walking in harsh sunlight and icy winds. |
1110 | 02:04:25,925 | 02:04:29,930 | India doesn't help when one is hungry and thirsty. | India doesn't help when one is hungry and thirsty. |
1111 | 02:04:30,263 | 02:04:32,265 | The roof and walls of this home help! | The roof and walls of this home help! |
1112 | 02:04:32,665 | 02:04:35,737 | Mr. Goody Two Shoes once stole a waiter's tip! | Mr. Goody Two Shoes once stole a waiter's tip! |
1113 | 02:04:35,936 | 02:04:39,748 | "Yes, I did wrong. I did steal Rs. 5 then." | "Yes, I did wrong. I did steal Rs. 5 then." |
1114 | 02:04:40,273 | 02:04:42,879 | Today I tore a cheque of 100000. Am I still wrong? | Today I tore a cheque of 100000. Am I still wrong? |
1115 | 02:04:44,277 | 02:04:47,224 | Yesterday was different from today. | Yesterday was different from today. |
1116 | 02:04:48,881 | 02:04:53,227 | "Today the issue is of our solidarity, our existence!" | "Today the issue is of our solidarity, our existence!" |
1117 | 02:04:53,686 | 02:04:58,726 | I heard them talk conspiring to split and fragment our nation! | I heard them talk conspiring to split and fragment our nation! |
1118 | 02:05:00,226 | 02:05:05,904 | "I want to get out and see my neighbourhood, city and nation!" | "I want to get out and see my neighbourhood, city and nation!" |
1119 | 02:05:06,232 | 02:05:07,836 | You will have to leave this. | You will have to leave this. |
1120 | 02:05:08,234 | 02:05:11,647 | Are you nuts? Talk sense to him. | Are you nuts? Talk sense to him. |
1121 | 02:05:13,239 | 02:05:15,719 | May I suggest something? Let's take a vote. | May I suggest something? Let's take a vote. |
1122 | 02:06:13,233 | 02:06:14,712 | - Mother... - Daughter-in-law.. | - Mother... - Daughter-in-law.. |
1123 | 02:06:15,234 | 02:06:16,713 | What is happening? | What is happening? |
1124 | 02:06:18,237 | 02:06:22,242 | "Dear God, what is happening?" | "Dear God, what is happening?" |
1125 | 02:06:32,251 | 02:06:34,253 | You are responsible for this! | You are responsible for this! |
1126 | 02:06:34,721 | 02:06:37,930 | The men whose guns you got confiscated are behind this! | The men whose guns you got confiscated are behind this! |
1127 | 02:06:38,257 | 02:06:40,259 | "No, they were the leader's men!" | "No, they were the leader's men!" |
1128 | 02:06:40,660 | 02:06:43,266 | "- It's in your head! - No, it's the truth!" | "- It's in your head! - No, it's the truth!" |
1129 | 02:06:43,930 | 02:06:45,204 | I say it's the truth! | I say it's the truth! |
1130 | 02:06:45,531 | 02:06:48,205 | "For God's sake, calm down. I beg both of you!" | "For God's sake, calm down. I beg both of you!" |
1131 | 02:06:49,802 | 02:06:54,808 | This is not the time to argue. We must think calmly. | This is not the time to argue. We must think calmly. |
1132 | 02:06:55,208 | 02:06:57,210 | The question is not who attacked us | The question is not who attacked us |
1133 | 02:06:58,211 | 02:06:59,884 | The question is that we were attacked. | The question is that we were attacked. |
1134 | 02:07:01,214 | 02:07:04,218 | We must do something to save ourselves from such attacks. | We must do something to save ourselves from such attacks. |
1135 | 02:07:04,884 | 02:07:09,230 | How? And against whom? This is the time for attack! | How? And against whom? This is the time for attack! |
1136 | 02:07:09,555 | 02:07:10,898 | Attack the leader! | Attack the leader! |
1137 | 02:07:22,235 | 02:07:25,239 | The leader has sent us for your protection. | The leader has sent us for your protection. |
1138 | 02:07:25,638 | 02:07:27,584 | We'll stand guard outside your house | We'll stand guard outside your house |
1139 | 02:07:27,907 | 02:07:29,250 | No need to panic. Situation is under control. | No need to panic. Situation is under control. |
1140 | 02:07:31,244 | 02:07:33,246 | Now you see who is honest and who is wrong. | Now you see who is honest and who is wrong. |
1141 | 02:07:33,646 | 02:07:35,648 | Killers kill not come to save. | Killers kill not come to save. |
1142 | 02:07:35,915 | 02:07:39,522 | The fact is the saviour is greater than the killer. | The fact is the saviour is greater than the killer. |
1143 | 02:07:39,986 | 02:07:42,592 | And God is the saviour not your leader! | And God is the saviour not your leader! |
1144 | 02:07:58,204 | 02:08:01,208 | Go and check if the windows and doors are shut. | Go and check if the windows and doors are shut. |
1145 | 02:08:03,943 | 02:08:06,219 | "Don't be scared, son. I'm here for you." | "Don't be scared, son. I'm here for you." |
1146 | 02:08:12,218 | 02:08:14,220 | Don't have any fears. | Don't have any fears. |
1147 | 02:08:14,721 | 02:08:17,702 | "I'll personally look into this. Sister, don't be scared." | "I'll personally look into this. Sister, don't be scared." |
1148 | 02:08:58,865 | 02:09:00,208 | This is a poisonous gas. | This is a poisonous gas. |
1149 | 02:09:01,201 | 02:09:04,205 | "In a few moments, you'll be dead." | "In a few moments, you'll be dead." |
1150 | 02:09:08,207 | 02:09:10,483 | If you hadn't interfered in my business.. | If you hadn't interfered in my business.. |
1151 | 02:09:12,211 | 02:09:16,626 | You wouldn't have to see this sorry state of your family. | You wouldn't have to see this sorry state of your family. |
1152 | 02:09:17,216 | 02:09:18,820 | - You...! ' 3w!) it! | - You...! ' 3w!) it! |
1153 | 02:09:19,218 | 02:09:23,223 | "If anyone moves, my bullet will pierce this boy's heart." | "If anyone moves, my bullet will pierce this boy's heart." |
1154 | 02:09:30,230 | 02:09:32,733 | What a state this family is in! | What a state this family is in! |
1155 | 02:09:42,242 | 02:09:43,744 | They are all dying. | They are all dying. |
1156 | 02:10:33,225 | 02:10:34,727 | This way sir. | This way sir. |
1157 | 02:11:00,253 | 02:11:02,255 | How did this happen? | How did this happen? |
1158 | 02:11:04,423 | 02:11:05,766 | What were you doing? | What were you doing? |
1159 | 02:11:06,259 | 02:11:08,261 | When the terrorists were killing this family.. | When the terrorists were killing this family.. |
1160 | 02:11:11,264 | 02:11:15,269 | I will ensure that a man like you doesn't remain a cop! | I will ensure that a man like you doesn't remain a cop! |
1161 | 02:11:17,270 | 02:11:21,275 | This is the family I rewarded with lakhs. | This is the family I rewarded with lakhs. |
1162 | 02:11:21,708 | 02:11:24,279 | I gave them this house. | I gave them this house. |
1163 | 02:11:25,277 | 02:11:28,884 | But alas! The pride of India lies here as a corpse. | But alas! The pride of India lies here as a corpse. |
1164 | 02:11:30,283 | 02:11:34,288 | Who in this city can challenge the terrorists? | Who in this city can challenge the terrorists? |
1165 | 02:11:35,288 | 02:11:38,565 | Who can terminate them like Sanjay and Pratap? | Who can terminate them like Sanjay and Pratap? |
1166 | 02:11:53,239 | 02:11:55,241 | Like Sanjay from the Mahabharata.. | Like Sanjay from the Mahabharata.. |
1167 | 02:11:56,242 | 02:12:00,918 | I will narrate the eye witness account of Duryodhana's treachery! | I will narrate the eye witness account of Duryodhana's treachery! |
1168 | 02:12:02,248 | 02:12:06,754 | He has tried to commit atrocities to his mother! | He has tried to commit atrocities to his mother! |
1169 | 02:12:08,254 | 02:12:15,263 | The mother who slit her belly countless times for years... | The mother who slit her belly countless times for years... |
1170 | 02:12:16,262 | 02:12:18,765 | ...to fill his belly! | ...to fill his belly! |
1171 | 02:12:19,665 | 02:12:22,271 | "Yes, I refer to Mother lndia!" | "Yes, I refer to Mother lndia!" |
1172 | 02:12:23,936 | 02:12:25,279 | When I saw through his real face.. | When I saw through his real face.. |
1173 | 02:12:27,273 | 02:12:31,688 | He made my elder brother DSP to shut me up. | He made my elder brother DSP to shut me up. |
1174 | 02:12:33,279 | 02:12:36,556 | "He rewarded us with gifts, car and bungalow." | "He rewarded us with gifts, car and bungalow." |
1175 | 02:12:37,617 | 02:12:40,291 | But when I turned them down... | But when I turned them down... |
1176 | 02:12:41,687 | 02:12:46,227 | He leaked poisonous gas in our house to kill my family! | He leaked poisonous gas in our house to kill my family! |
1177 | 02:12:46,892 | 02:12:49,896 | "At that time, our yoga helped us." | "At that time, our yoga helped us." |
1178 | 02:12:51,230 | 02:12:54,905 | We held our breath and pretended to be dead. | We held our breath and pretended to be dead. |
1179 | 02:12:55,635 | 02:12:59,242 | If a name has to be recorded in our history before Mir Jafar & Jaichand.. | If a name has to be recorded in our history before Mir Jafar & Jaichand.. |
1180 | 02:12:59,906 | 02:13:02,250 | - It would have to be you! - Me a traitor? | - It would have to be you! - Me a traitor? |
1181 | 02:13:04,243 | 02:13:09,249 | Impossible. Your leader can betray his own life. | Impossible. Your leader can betray his own life. |
1182 | 02:13:09,649 | 02:13:10,992 | But not his country. | But not his country. |
1183 | 02:13:12,251 | 02:13:15,255 | "- Arrest him! - Shut up, you traitor!" | "- Arrest him! - Shut up, you traitor!" |
1184 | 02:13:15,854 | 02:13:17,993 | Your sermons are now sealed. | Your sermons are now sealed. |
1185 | 02:13:18,591 | 02:13:22,596 | Trash will be junked and gold will be sold at the price of gold | Trash will be junked and gold will be sold at the price of gold |
1186 | 02:13:23,262 | 02:13:26,675 | Today every citizen of this city has seen your true face. | Today every citizen of this city has seen your true face. |
1187 | 02:13:27,266 | 02:13:31,681 | "You're right, officer. I'm CBI officer, Adhikari." | "You're right, officer. I'm CBI officer, Adhikari." |
1188 | 02:13:32,772 | 02:13:36,015 | The government appointed me to look into this leader's deeds. | The government appointed me to look into this leader's deeds. |
1189 | 02:13:36,942 | 02:13:40,947 | The government doubted him. | The government doubted him. |
1190 | 02:13:41,947 | 02:13:43,949 | And these... are my men. | And these... are my men. |
1191 | 02:13:49,889 | 02:13:52,733 | "Oh Indians if you don't take action, you'll be ruined." | "Oh Indians if you don't take action, you'll be ruined." |
1192 | 02:13:54,227 | 02:13:57,231 | You won't even be remembered. | You won't even be remembered. |
1193 | 02:14:07,239 | 02:14:09,241 | Hoodlums are here! Run! | Hoodlums are here! Run! |
1194 | 02:15:35,261 | 02:15:36,865 | Get the trucks! | Get the trucks! |
1195 | 02:16:11,230 | 02:16:14,234 | Right from childhood I loved watching the game of death. | Right from childhood I loved watching the game of death. |
1196 | 02:16:20,239 | 02:16:22,241 | - Where's Sanjay? - On the other side. | - Where's Sanjay? - On the other side. |
1197 | 02:16:22,742 | 02:16:26,246 | I want to say something. You were right. | I want to say something. You were right. |
1198 | 02:16:27,246 | 02:16:29,590 | I was wrong and you were right. | I was wrong and you were right. |
1199 | 02:16:30,249 | 02:16:31,751 | Pour the mud. | Pour the mud. |
1200 | 02:16:33,252 | 02:16:38,600 | I too want to say something. You gave me every joy in life. | I too want to say something. You gave me every joy in life. |
1201 | 02:16:40,259 | 02:16:44,605 | "Listen, I want to say something to you." | "Listen, I want to say something to you." |
1202 | 02:16:45,865 | 02:16:48,709 | I deceived you only once. | I deceived you only once. |
1203 | 02:16:49,201 | 02:16:51,875 | When you went to your parental home for two months. | When you went to your parental home for two months. |
1204 | 02:16:53,206 | 02:16:57,211 | I knew you had a fling with the grocer's daughter. | I knew you had a fling with the grocer's daughter. |
1205 | 02:16:57,877 | 02:17:00,619 | - I'd kill her if I saw her. - She wasn't the grocer's girl. | - I'd kill her if I saw her. - She wasn't the grocer's girl. |
1206 | 02:17:01,213 | 02:17:03,215 | She was the Chief's daughter. | She was the Chief's daughter. |
1207 | 02:17:04,216 | 02:17:07,220 | Good God! Don't say this before we die. | Good God! Don't say this before we die. |
1208 | 02:17:08,220 | 02:17:13,636 | "So you forgive me. But I swear by the kids, I only loved you." | "So you forgive me. But I swear by the kids, I only loved you." |
1209 | 02:17:14,226 | 02:17:15,899 | Only you. | Only you. |
1210 | 02:17:16,562 | 02:17:18,235 | Bury them all here! | Bury them all here! |
1211 | 02:17:23,235 | 02:17:27,706 | "If I get out of this gutter, we might all be saved." | "If I get out of this gutter, we might all be saved." |
1212 | 02:17:43,255 | 02:17:44,666 | Father! | Father! |
1213 | 02:17:58,871 | 02:18:00,214 | My son... | My son... |
1214 | 02:18:12,218 | 02:18:14,220 | Everyone will be buried here! | Everyone will be buried here! |
1215 | 02:18:24,964 | 02:18:26,238 | Brother! | Brother! |
1216 | 02:19:35,234 | 02:19:38,238 | Let me see Sanjay now that we're passing through. | Let me see Sanjay now that we're passing through. |
1217 | 02:19:44,243 | 02:19:47,190 | "He'll kill my Sanjay! Stop it, you rascal!" | "He'll kill my Sanjay! Stop it, you rascal!" |
1218 | 02:19:52,851 | 02:19:54,194 | What have you done!! | What have you done!! |
1219 | 02:19:57,189 | 02:19:58,862 | You gave your life for me! | You gave your life for me! |
1220 | 02:19:59,191 | 02:20:04,197 | I did nothing. Just made my life. | I did nothing. Just made my life. |
1221 | 02:20:08,200 | 02:20:09,873 | Rascall You dog! | Rascall You dog! |
1222 | 02:21:06,591 | 02:21:09,265 | - Good gracious! - Where are you going? | - Good gracious! - Where are you going? |
1223 | 02:21:09,661 | 02:21:12,267 | Listen to me carefully. | Listen to me carefully. |
1224 | 02:21:13,265 | 02:21:16,269 | Let me go. What will you achieve by killing me? | Let me go. What will you achieve by killing me? |
1225 | 02:21:17,269 | 02:21:18,942 | "A rolled gold medal, your name in the papers.." | "A rolled gold medal, your name in the papers.." |
1226 | 02:21:20,272 | 02:21:26,279 | I'll give you so much money that you won't be able to count it | I'll give you so much money that you won't be able to count it |
1227 | 02:21:27,279 | 02:21:29,281 | I admit I did wrong with money. | I admit I did wrong with money. |
1228 | 02:21:29,948 | 02:21:31,291 | You do good. | You do good. |
1229 | 02:21:31,783 | 02:21:33,888 | And you can't do it without money. | And you can't do it without money. |
1230 | 02:21:34,286 | 02:21:37,631 | "You need money for orphanages, school, colleges, education.." | "You need money for orphanages, school, colleges, education.." |
1231 | 02:21:38,790 | 02:21:40,701 | Money is like a father. | Money is like a father. |
1232 | 02:21:41,960 | 02:21:46,238 | On one hand it lights the stove to feed the family. | On one hand it lights the stove to feed the family. |
1233 | 02:21:46,665 | 02:21:49,236 | But it can also burn down the house. | But it can also burn down the house. |
1234 | 02:21:49,835 | 02:21:51,246 | You speak really well. | You speak really well. |
1235 | 02:21:52,237 | 02:21:53,648 | Shall I applaud? | Shall I applaud? |
1236 | 02:21:58,243 | 02:22:00,245 | What have you done? I can't swim. | What have you done? I can't swim. |
1237 | 02:22:00,912 | 02:22:04,257 | If you cross this stream in this boat. | If you cross this stream in this boat. |
1238 | 02:22:05,250 | 02:22:06,923 | I'll spare your life. | I'll spare your life. |
1239 | 02:22:08,253 | 02:22:10,255 | Go! Row for your life! | Go! Row for your life! |
1240 | 02:22:40,285 | 02:22:41,787 | Help! | Help! |
1241 | 02:23:13,252 | 02:23:16,927 | "Friends, let's vote on one matter." | "Friends, let's vote on one matter." |
1242 | 02:23:17,655 | 02:23:20,261 | What must we think and do... | What must we think and do... |
1243 | 02:23:21,259 | 02:23:28,768 | What the country can do for us or what we can do for the country. | What the country can do for us or what we can do for the country. |
1244 | 02:23:31,270 | 02:23:33,272 | What can we do for the nation. | What can we do for the nation. |
1245 | 02:23:34,272 | 02:23:37,947 | - What can we do for the nation. - What can we do for the nation | - What can we do for the nation. - What can we do for the nation |