# Start End Original Translated
1 00:00:00,001 00:00:05,501 ارائه شده توسط انجمن تخصصي فيلم و سريال شوتايم « WwW.Show-Time.iN » ارائه شده توسط انجمن تخصصي فيلم و سريال شوتايم « WwW.Show-Time.iN »
2 00:00:05,525 00:00:11,025 ارائه شده توسط وب سایت رسانه کوچک « WwW.LiLMeDiA.TV » ارائه شده توسط وب سایت رسانه کوچک « WwW.LiLMeDiA.TV »
3 00:00:11,049 00:00:16,549 ارائه‌ای از تیم ترجمه آی‌مووی « WwW.iMovie-DL.Co » ارائه‌ای از تیم ترجمه آی‌مووی « WwW.iMovie-DL.Co »
4 00:00:17,600 00:00:20,080 آلپرازولام - نسخه داری؟ - آلپرازولام - نسخه داری؟ -
5 00:00:28,520 00:00:29,960 این نسخه مال یه سال پیشـه، جناب این نسخه مال یه سال پیشـه، جناب
6 00:00:31,400 00:00:33,000 چرا زل زدی؟ چرا زل زدی؟
7 00:00:35,240 00:00:37,040 میخوای مجوزت رو از دست بدی؟ میخوای مجوزت رو از دست بدی؟
8 00:00:37,920 00:00:39,760 تو داروخونه بستنی میفروشی؟ تو داروخونه بستنی میفروشی؟
9 00:00:46,920 00:00:49,280 !از اینجا گم‌شید !از اینجا گم‌شید
10 00:01:32,560 00:01:35,400 همانطور که وضعیت خشکسالی بدتر می‌شود همانطور که وضعیت خشکسالی بدتر می‌شود
11 00:01:35,480 00:01:36,960 آمار خودکشی میان کشاورزان هم رو به افزایش است آمار خودکشی میان کشاورزان هم رو به افزایش است
12 00:01:37,040 00:01:39,720 خشکسالی تمام کشور رو فرا گرفته خشکسالی تمام کشور رو فرا گرفته
13 00:01:39,800 00:01:43,760 ...و در ایالت مهاراشترا تاثیر بیشتری داشته ...و در ایالت مهاراشترا تاثیر بیشتری داشته
14 00:01:43,960 00:01:46,400 وقتی یه مرد از درون می‌شکنه وقتی یه مرد از درون می‌شکنه
15 00:01:46,480 00:01:49,640 هیچ چیز نمیتونه دنیا رو متقاعد کنه که اون هنوز قدرتمنده هیچ چیز نمیتونه دنیا رو متقاعد کنه که اون هنوز قدرتمنده
16 00:01:53,880 00:01:56,640 بعد از اینکه عیسی، کوکو رو ازم گرفت و پریتوش رو کُشت بعد از اینکه عیسی، کوکو رو ازم گرفت و پریتوش رو کُشت
17 00:01:56,720 00:01:58,920 من مهم شدم من مهم شدم
18 00:02:05,040 00:02:06,000 درست بخور درست بخور
19 00:02:08,400 00:02:09,320 هرزه هرزه
20 00:02:12,480 00:02:17,000 اما نمی‌تونستم به جاسوسِ توی گروه فکر نکنم اما نمی‌تونستم به جاسوسِ توی گروه فکر نکنم
21 00:02:17,800 00:02:20,960 کی به عیسی گفت پریتوش تنهایی میاد عروسی؟ کی به عیسی گفت پریتوش تنهایی میاد عروسی؟
22 00:02:36,560 00:02:37,480 چشم‌هات رو ببند چشم‌هات رو ببند
23 00:02:39,600 00:02:40,440 بچرخ بچرخ
24 00:02:43,440 00:02:45,160 من فاحشه نیستم من فاحشه نیستم
25 00:02:53,240 00:02:56,920 تو مست و پاتیلی چطوری میتونی بکنی؟ تو مست و پاتیلی چطوری میتونی بکنی؟
26 00:03:00,320 00:03:01,840 تو هیچی نمیدونی تو هیچی نمیدونی
27 00:03:01,920 00:03:03,080 من همه چیز رو میدونم من همه چیز رو میدونم
28 00:03:04,600 00:03:07,480 از وقتی آقای پریتوش مُرد تو دیگه خودت نیستی از وقتی آقای پریتوش مُرد تو دیگه خودت نیستی
29 00:03:08,880 00:03:11,040 بمبئی و تو دارید زجر می‌کشین بمبئی و تو دارید زجر می‌کشین
30 00:03:12,720 00:03:16,800 تا وقتی انتقام نگیری نمیتونی هیچ کاری انجام بدی تا وقتی انتقام نگیری نمیتونی هیچ کاری انجام بدی
31 00:04:02,135 00:04:07,135 :.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـی :.: .: mml.moh :. :.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـی :.: .: mml.moh :.
32 00:04:07,160 00:04:08,000 کاته‌کار کاته‌کار
33 00:04:09,720 00:04:10,920 به این گزارشی یه نگاهی بندازه به این گزارشی یه نگاهی بندازه
34 00:04:11,120 00:04:13,040 کی هستش؟ - همون زنـه - کی هستش؟ - همون زنـه -
35 00:04:18,880 00:04:21,120 رفیق اینو قبلا دیدم - دوباره نگاه کن - رفیق اینو قبلا دیدم - دوباره نگاه کن -
36 00:04:21,200 00:04:24,720 هیچی نیستش. فقط هر روز میاد و منو زجر میده هیچی نیستش. فقط هر روز میاد و منو زجر میده
37 00:04:24,840 00:04:26,440 عصبانی هستی؟ - بیخیالش شو - عصبانی هستی؟ - بیخیالش شو -
38 00:04:26,520 00:04:30,480 نمیتونی اینکار رو بکنی تو محله دزدی شده نمیتونی اینکار رو بکنی تو محله دزدی شده
39 00:04:30,920 00:04:32,400 خبر داری؟ - خب؟ - خبر داری؟ - خب؟ -
40 00:04:32,520 00:04:35,000 خب؟ همون پیرزنِ تو بیمارستانـه خب؟ همون پیرزنِ تو بیمارستانـه
41 00:04:35,640 00:04:37,920 دنبال سه تا پسر هستن دنبال سه تا پسر هستن
42 00:04:38,120 00:04:39,800 کاته‌کار، به فنا میریم کاته‌کار، به فنا میریم
43 00:04:40,720 00:04:41,760 یه نگاهی بهش بنداز یه نگاهی بهش بنداز
44 00:04:43,600 00:04:45,080 نگاهش کن. برمی‌گردم نگاهش کن. برمی‌گردم
45 00:04:45,320 00:04:47,080 پسش بده. فقط دوتا مونده پسش بده. فقط دوتا مونده
45 00:04:47,320 00:04:53,080 ویرایش نهایی از زبان هندی توسط میلاد طاهرخانی ویرایش نهایی از زبان هندی توسط میلاد طاهرخانی
46 00:05:08,640 00:05:10,760 هی، جشن بنگالی بورا کجاست؟ به چی نگاه می‌کنی؟ هی، جشن بنگالی بورا کجاست؟ به چی نگاه می‌کنی؟
47 00:05:10,840 00:05:13,520 چی شده قربان؟ - چشماتو از حدقه درمیارم‌ها. مادربخاطا - چی شده قربان؟ - چشماتو از حدقه درمیارم‌ها. مادربخاطا -
48 00:05:13,920 00:05:15,240 ...البته اگه نیوفته زندون ...البته اگه نیوفته زندون
49 00:05:23,800 00:05:25,200 ای خاک ای خاک
50 00:05:28,440 00:05:29,360 قربان قربان
51 00:05:30,280 00:05:33,080 چند وقتـه پسرتون گم شده؟ - ده روز قربان - چند وقتـه پسرتون گم شده؟ - ده روز قربان -
52 00:05:34,320 00:05:35,400 با کی نشست و برخاست می‌کرد؟ با کی نشست و برخاست می‌کرد؟
53 00:05:36,040 00:05:38,800 بازیل و فرج، قربان تو همین محله زندگی می‌کنن بازیل و فرج، قربان تو همین محله زندگی می‌کنن
54 00:05:38,880 00:05:41,800 بهش درباره اون پسرها هشدار داده بودم بهش درباره اون پسرها هشدار داده بودم
55 00:05:41,880 00:05:43,920 !مادر ترزا رو نگاه !مادر ترزا رو نگاه
56 00:05:45,400 00:05:47,440 پسرت فرشته‌ست، مگه نه؟ پسرت فرشته‌ست، مگه نه؟
57 00:05:49,280 00:05:51,040 ده روزه گم شده، درسته؟ ده روزه گم شده، درسته؟
58 00:05:52,200 00:05:55,240 دقیقا ده روز پیش تو محله دزدی شده دقیقا ده روز پیش تو محله دزدی شده
59 00:05:55,320 00:05:56,840 کار سه تا پسر بوده کار سه تا پسر بوده
60 00:05:57,440 00:06:00,880 به یه پیرمرد پیرزن حمله کردن ازشون دزدی کردن و فلنگ رو بستن به یه پیرمرد پیرزن حمله کردن ازشون دزدی کردن و فلنگ رو بستن
61 00:06:00,960 00:06:03,480 پسرت و دوست‌هاش از اون موقع گم شدن پسرت و دوست‌هاش از اون موقع گم شدن
62 00:06:03,560 00:06:04,880 پسر من نه، قربان پسر من نه، قربان
63 00:06:04,960 00:06:09,280 خدایا، خونه‌ات خیلی بزرگـه دوبلکسـه خدایا، خونه‌ات خیلی بزرگـه دوبلکسـه
64 00:06:09,360 00:06:11,760 پولش رو از کجا اوردی؟ پولش رو از کجا اوردی؟
65 00:06:12,840 00:06:15,000 منِ کاته‌کار خونه‌ام یه ریزه بیشتر نیست منِ کاته‌کار خونه‌ام یه ریزه بیشتر نیست
66 00:06:15,320 00:06:16,680 نصف اینجا نصف اینجا
67 00:06:16,760 00:06:19,680 پسرم سرکار میرفت، قربان - باشه، تو که راست میگی - پسرم سرکار میرفت، قربان - باشه، تو که راست میگی -
68 00:06:20,000 00:06:21,960 کلاس کامپیوتر میرفت کلاس کامپیوتر میرفت
69 00:06:22,040 00:06:22,880 ببین ببین
70 00:06:24,360 00:06:25,640 باشه، کلاس کامپیوتر کجا بوده باشه، کلاس کامپیوتر کجا بوده
71 00:06:28,080 00:06:29,720 بله - ببینید قربان - بله - ببینید قربان -
72 00:06:30,160 00:06:33,320 بذار ببینم پسرت چه کلاسی میرفته بذار ببینم پسرت چه کلاسی میرفته
73 00:06:33,480 00:06:34,320 باشه قربان باشه قربان
74 00:06:35,640 00:06:37,560 اون باید از اینجا میرفت، قربان اون باید از اینجا میرفت، قربان
75 00:06:37,640 00:06:38,800 از بنگالی بورا از بنگالی بورا
76 00:07:00,175 00:07:02,175 [ نوزده روز ] [ نوزده روز ]
77 00:07:02,200 00:07:05,680 چی شده یهویی اومدی؟ - تو خونه خوابم نمی‌برد - چی شده یهویی اومدی؟ - تو خونه خوابم نمی‌برد -
78 00:07:05,760 00:07:07,960 خدا بهت برکت بده - گفتم اینجا میتونم بخوابم - خدا بهت برکت بده - گفتم اینجا میتونم بخوابم -
79 00:07:15,760 00:07:17,120 بیا، بخور عزیزم بیا، بخور عزیزم
80 00:07:24,480 00:07:28,160 اگه مگا هنوز باهات بود خوشحال بودی اگه مگا هنوز باهات بود خوشحال بودی
81 00:07:31,720 00:07:33,800 خونه جایی نیست که پشت سر بذاریش خونه جایی نیست که پشت سر بذاریش
82 00:07:34,280 00:07:37,040 جاییـه که عصرها اونجا برمی‌گردی جاییـه که عصرها اونجا برمی‌گردی
83 00:07:38,560 00:07:42,000 مامان، چوب بازیم رو یادته؟ چوب کریکتم؟ مامان، چوب بازیم رو یادته؟ چوب کریکتم؟
84 00:07:42,560 00:07:45,840 اون بلای جونم؟ همونی که هر روز روغن مالی می‌کردمش؟ اون بلای جونم؟ همونی که هر روز روغن مالی می‌کردمش؟
85 00:07:45,920 00:07:47,640 بابا از کجا گرفته بودش؟ بابا از کجا گرفته بودش؟
86 00:07:48,480 00:07:49,880 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
87 00:07:50,680 00:07:51,880 وارداتی بود وارداتی بود
88 00:07:52,360 00:07:53,200 آره آره
89 00:07:53,280 00:07:56,720 بابا از پس هزینه همچین چوبی بر نمیومده بابا از پس هزینه همچین چوبی بر نمیومده
90 00:07:57,600 00:08:01,080 واسه ادا کردن احترام اومدی یا تحقیقات از پدرت؟ واسه ادا کردن احترام اومدی یا تحقیقات از پدرت؟
91 00:08:02,480 00:08:05,800 گايتونده قبل از مرگش اسم بابا رو اورد گايتونده قبل از مرگش اسم بابا رو اورد
92 00:08:06,640 00:08:08,640 گايتونده هرچی دلش میخواد میتونه بگه گايتونده هرچی دلش میخواد میتونه بگه
93 00:08:09,840 00:08:13,120 هیچکدوم از ما نمیتونستیم تو این خونه چشم رو هم بذاریم هیچکدوم از ما نمیتونستیم تو این خونه چشم رو هم بذاریم
94 00:08:13,720 00:08:16,720 اما بابات تخت می‌خوابید اما بابات تخت می‌خوابید
95 00:08:16,800 00:08:18,880 چون هیچوقت کار اشتباهی نکرده چون هیچوقت کار اشتباهی نکرده
96 00:08:31,840 00:08:34,640 اگه جوجو پرونده‌ای داشت تا حالا پیدا کرده بودیمش اگه جوجو پرونده‌ای داشت تا حالا پیدا کرده بودیمش
97 00:08:37,764 00:08:39,264 بهم اعتماد کن بهم اعتماد کن
98 00:08:40,200 00:08:41,360 همه‌جا رو گشتیم همه‌جا رو گشتیم
99 00:08:47,000 00:08:48,040 چی شده؟ چی شده؟
100 00:08:50,440 00:08:51,400 چی شده؟ چی شده؟
101 00:08:53,520 00:08:56,920 اینو میگی؟ تو بوکس ضربه خورده اینو میگی؟ تو بوکس ضربه خورده
102 00:08:58,360 00:09:01,120 انتظار داری باور کنم تو بوکس ضربه خوردی؟ انتظار داری باور کنم تو بوکس ضربه خوردی؟
103 00:09:05,840 00:09:07,600 راستشو بهم بگو چی شده؟ راستشو بهم بگو چی شده؟
104 00:09:13,520 00:09:15,360 ...هی، زویا ...هی، زویا
105 00:09:18,920 00:09:20,200 چی میتونم بهت بگم؟ چی میتونم بهت بگم؟
106 00:09:23,680 00:09:25,040 دوست پسرم دوست پسرم
107 00:09:25,800 00:09:27,040 کتکـت زده؟ کتکـت زده؟
108 00:09:32,120 00:09:33,160 ازش شکایت کن ازش شکایت کن
109 00:09:33,184 00:09:35,184 پرونده تشکیل بده پرونده تشکیل بده
110 00:09:36,360 00:09:37,800 فایده‌ای نداره فایده‌ای نداره
111 00:09:39,120 00:09:41,640 موقع رانندگی تو مستی دو نفر رو کُشته موقع رانندگی تو مستی دو نفر رو کُشته
112 00:09:42,920 00:09:44,040 ازش قسر در رفت ازش قسر در رفت
113 00:09:57,840 00:09:59,120 دیگه چیکار کرده؟ دیگه چیکار کرده؟
114 00:10:00,400 00:10:03,280 عشقم، بچه‌ام عشقم، بچه‌ام
115 00:10:04,360 00:10:05,440 کوکی کوکی
116 00:10:07,080 00:10:08,800 از بالکون پرتش کرد پایین از بالکون پرتش کرد پایین
117 00:10:09,880 00:10:10,840 بچه‌ات؟ بچه‌ات؟
118 00:10:11,920 00:10:13,240 سگم سگم
119 00:10:14,840 00:10:16,600 کُشتش کُشتش
120 00:10:19,920 00:10:20,920 نشئه بود؟ نشئه بود؟
121 00:10:21,880 00:10:24,040 آره اما الکل نخورده بود آره اما الکل نخورده بود
122 00:10:24,680 00:10:25,680 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
123 00:10:27,240 00:10:28,240 کوکایین کوکایین
124 00:10:31,080 00:10:32,800 کاملا بهش اعتیاد داره کاملا بهش اعتیاد داره
125 00:10:34,760 00:10:38,080 اگه بتونه روی نون تُستش صبح‌ها کره و کوکایین میماله اگه بتونه روی نون تُستش صبح‌ها کره و کوکایین میماله
126 00:10:40,000 00:10:40,840 احتمالا کوکایین زده بود احتمالا کوکایین زده بود
127 00:10:47,840 00:10:50,240 ترتیبـش رو میدیم نگران نباش، باشه؟ ترتیبـش رو میدیم نگران نباش، باشه؟
128 00:10:58,520 00:11:00,200 چرا نمیای پیش من بمونی؟ چرا نمیای پیش من بمونی؟
129 00:11:03,120 00:11:04,600 احساس تنهایی نمی‌کنی؟ احساس تنهایی نمی‌کنی؟
130 00:11:07,280 00:11:09,560 منو یادِ خونه‌مون تو لاهور میندازه منو یادِ خونه‌مون تو لاهور میندازه
131 00:11:12,080 00:11:13,960 مگه این چیزی نیست که می‌خوای فراموش کنی؟ مگه این چیزی نیست که می‌خوای فراموش کنی؟
132 00:11:14,920 00:11:17,560 این اولین خونه‌مون بعد از چندپارگی هند بود این اولین خونه‌مون بعد از چندپارگی هند بود
133 00:11:18,640 00:11:21,120 پدرت از پس اندازش واسه ساختن این خونه استفاده کرد پدرت از پس اندازش واسه ساختن این خونه استفاده کرد
134 00:11:21,880 00:11:23,440 چطور میتونم از این خونه برم؟ چطور میتونم از این خونه برم؟
135 00:11:35,080 00:11:37,040 نگران من نباش، سرتاج نگران من نباش، سرتاج
136 00:11:38,560 00:11:41,600 کارت رو با درستکاری انجام بده کارت رو با درستکاری انجام بده
137 00:11:42,760 00:11:44,440 قلبـت حس سبک‌تری می‌کنه قلبـت حس سبک‌تری می‌کنه
138 00:12:02,760 00:12:05,480 [ مجید علی خان، سرتاج سینگ - بازرس پلیس ] [ هجده روز ] [ مجید علی خان، سرتاج سینگ - بازرس پلیس ] [ هجده روز ]
139 00:12:07,440 00:12:09,680 لعنت به من، من انقدر بهت لطف کردم لعنت به من، من انقدر بهت لطف کردم
140 00:12:12,400 00:12:13,400 زنده باد هندوستان، قربان زنده باد هندوستان، قربان
141 00:12:13,480 00:12:15,160 ما چیزی نمی‌تونیم بخوریم اما حداقل می‌تونی بخوری ما چیزی نمی‌تونیم بخوریم اما حداقل می‌تونی بخوری
142 00:12:15,640 00:12:18,000 هرچی می‌گیری رو بخور یه مامور پلیس بهت میگه بخور هرچی می‌گیری رو بخور یه مامور پلیس بهت میگه بخور
143 00:12:20,240 00:12:23,560 قربان! مامانـتون چطور بود؟ قربان! مامانـتون چطور بود؟
144 00:12:23,640 00:12:25,040 سراغت رو گرفت سراغت رو گرفت
145 00:12:25,520 00:12:26,480 !بیخیال قربان !بیخیال قربان
146 00:12:27,600 00:12:28,720 گوش کن - بله - گوش کن - بله -
147 00:12:30,440 00:12:31,280 بله قربان؟ بله قربان؟
148 00:12:33,200 00:12:35,840 بلیط برنامه خیریه وزیر بونسل بلیط برنامه خیریه وزیر بونسل
149 00:12:36,800 00:12:38,200 زویا میرزا اجرا می‌کنه زویا میرزا اجرا می‌کنه
150 00:12:39,920 00:12:41,680 شالینی و بچه‌ها رو ببر شالینی و بچه‌ها رو ببر
151 00:12:43,160 00:12:44,280 ممنون ممنون
152 00:13:00,200 00:13:01,160 بله، بفرمایید بله، بفرمایید
153 00:13:05,360 00:13:06,360 کجا؟ کجا؟
154 00:13:06,440 00:13:11,240 بزرگترین بازیکنی که پول تقلبی وارد آسیا می‌کنه شانکی پروهیتـه بزرگترین بازیکنی که پول تقلبی وارد آسیا می‌کنه شانکی پروهیتـه
155 00:13:12,400 00:13:14,080 اون جزو نسل سوم هندـه اون جزو نسل سوم هندـه
156 00:13:14,280 00:13:16,520 هیچکس جرات سر شاخ شدن باهاش رو نداره هیچکس جرات سر شاخ شدن باهاش رو نداره
157 00:13:18,120 00:13:20,920 رابطه‌ی کاری خوبی با گایتونده داره رابطه‌ی کاری خوبی با گایتونده داره
158 00:13:23,320 00:13:25,680 اون رابط‌های خوبی تو هند داره اون رابط‌های خوبی تو هند داره
159 00:13:27,160 00:13:29,560 کاملا توانایی وارد کردن ارز تقلبی رو داره کاملا توانایی وارد کردن ارز تقلبی رو داره
160 00:13:30,280 00:13:31,120 بعدی؟ - آره - بعدی؟ - آره -
161 00:13:35,840 00:13:36,760 بعدی بعدی
162 00:13:40,040 00:13:41,000 بعدی بعدی
163 00:13:45,440 00:13:46,520 بعدی بعدی
164 00:13:48,080 00:13:49,080 بعدی بعدی
165 00:14:37,560 00:14:40,440 !شمسول! شمسول !شمسول! شمسول
166 00:14:51,560 00:14:52,760 هر دومون مایه سرافکندگی هستیم هر دومون مایه سرافکندگی هستیم
167 00:14:54,480 00:14:55,680 ...تو وظیفه‌ات رو انجام ندادی ...تو وظیفه‌ات رو انجام ندادی
168 00:14:58,760 00:14:59,880 و منم وظیفه خودم رو و منم وظیفه خودم رو
169 00:15:03,480 00:15:05,360 ...ما این نظام رو طلسم کردیم ...ما این نظام رو طلسم کردیم
170 00:15:06,560 00:15:08,840 میگن جایی برای افسر درستکار نیست میگن جایی برای افسر درستکار نیست
171 00:15:08,960 00:15:12,000 جایی برای یه آدم درستکار تو این شهر تو این کشور نیست جایی برای یه آدم درستکار تو این شهر تو این کشور نیست
172 00:15:13,360 00:15:14,760 اما کی نظام رو می‌سازه؟ اما کی نظام رو می‌سازه؟
173 00:15:15,800 00:15:17,680 کی بمبئی رو می‌سازه؟ کی هند رو می‌سازه؟ کی بمبئی رو می‌سازه؟ کی هند رو می‌سازه؟
174 00:15:19,560 00:15:20,880 ما حرومی ما حرومی
175 00:15:39,160 00:15:42,920 هی، دیوا کجاست؟ - اونجا - هی، دیوا کجاست؟ - اونجا -
176 00:15:46,480 00:15:47,600 درست کار کن درست کار کن
177 00:15:49,120 00:15:51,280 پسر! بیا سر وقتش پسر! بیا سر وقتش
178 00:15:54,120 00:15:55,760 برید بیرون برید بیرون
179 00:15:56,320 00:15:57,360 فورا فورا
180 00:15:58,080 00:15:59,000 بشینید بشینید
181 00:16:03,040 00:16:04,160 شمسول رحمان شمسول رحمان
182 00:16:06,040 00:16:09,440 توی سرقت از انجمن الماس با دوتا پسر دیگه دست داشته توی سرقت از انجمن الماس با دوتا پسر دیگه دست داشته
183 00:16:10,080 00:16:11,120 شنیدم قربان شنیدم قربان
184 00:16:11,680 00:16:13,560 جنازه‌اش تو جوی آب پیدا شده جنازه‌اش تو جوی آب پیدا شده
185 00:16:15,480 00:16:16,920 دوتا پسر دیگه گم شدن دوتا پسر دیگه گم شدن
186 00:16:17,480 00:16:19,920 نمیدونم کجا رفتن یا کجا هستن نمیدونم کجا رفتن یا کجا هستن
187 00:16:21,120 00:16:22,680 حرومی مگه من ازت چیزی پرسیدم؟ حرومی مگه من ازت چیزی پرسیدم؟
188 00:16:24,680 00:16:26,520 من ازت چیزی پرسیدم؟ من ازت چیزی پرسیدم؟
189 00:16:28,440 00:16:30,840 اون پسر بچه‌هایی که اینجا کار می‌کنن اون پسر بچه‌هایی که اینجا کار می‌کنن
190 00:16:31,240 00:16:32,880 از کجا خریدیشون؟ از کجا خریدیشون؟
191 00:16:32,960 00:16:35,600 چند ساله‌شونـه؟ چقدر بهشون پول میدی؟ چند ساله‌شونـه؟ چقدر بهشون پول میدی؟
192 00:16:36,160 00:16:38,640 واسه استفاده از کودک کار میندازمت گوشه زندان واسه استفاده از کودک کار میندازمت گوشه زندان
193 00:16:39,920 00:16:41,440 من همچین حرفی زدم؟ من همچین حرفی زدم؟
194 00:16:44,240 00:16:45,240 !مرتیکه !مرتیکه
195 00:16:49,680 00:16:50,920 ...این پسرها ...این پسرها
196 00:16:53,240 00:16:56,680 این پسرها نمیتونن گروه گانگستری رو بگردونن این پسرها نمیتونن گروه گانگستری رو بگردونن
197 00:16:58,840 00:17:00,280 رییس دارن رییس دارن
198 00:17:02,840 00:17:04,000 !نه !نه
199 00:17:06,080 00:17:07,760 !عوضی! مرتیکه بدردنخور !عوضی! مرتیکه بدردنخور
200 00:17:07,840 00:17:09,720 آب بهم بدید آب بهم بدید
201 00:17:12,320 00:17:14,280 حرومی حرومی
202 00:17:16,560 00:17:19,080 اون پسرهای بنگالی بورا واست کار می‌کردن؟ اون پسرهای بنگالی بورا واست کار می‌کردن؟
203 00:17:19,200 00:17:23,720 کار می‌کردن عوضی؟ !دهن باز کن حرومی کار می‌کردن عوضی؟ !دهن باز کن حرومی
204 00:17:24,480 00:17:25,320 ...آب ...آب
205 00:17:25,400 00:17:26,680 آب میخوای؟ آب میخوای؟
206 00:17:27,200 00:17:30,560 آب میخوای؟ آب میخوای؟
207 00:17:31,120 00:17:35,000 بیا، بخور. بخور دیگه آب بخور بیا، بخور. بخور دیگه آب بخور
208 00:17:35,800 00:17:37,400 من اهل ایالت مهاراشترا هستم من اهل ایالت مهاراشترا هستم
209 00:17:37,960 00:17:42,960 !جمجمه‌ات رو از هم باز می‌کنم !بگو! بنال حرومی !جمجمه‌ات رو از هم باز می‌کنم !بگو! بنال حرومی
210 00:17:43,480 00:17:44,400 !بنال !بنال
211 00:17:46,600 00:17:47,560 ...گوش کن ...گوش کن
212 00:17:48,480 00:17:51,360 از هم بازت می‌کنم و واسه صبحونه میخورمت از هم بازت می‌کنم و واسه صبحونه میخورمت
213 00:17:54,000 00:17:54,840 بگو بگو
214 00:18:19,280 00:18:20,160 بابا بابا
215 00:18:24,440 00:18:25,560 بابا بابا
216 00:18:30,760 00:18:31,800 بابا بابا
217 00:18:50,840 00:18:52,240 چـت شده؟ چـت شده؟
218 00:18:54,760 00:18:57,560 امروز بعد از مدت‌ها مثل یه پلیس واقعی رفتار کردم امروز بعد از مدت‌ها مثل یه پلیس واقعی رفتار کردم
219 00:18:58,960 00:19:00,280 کسی رو کتک زدی؟ کسی رو کتک زدی؟
220 00:19:02,000 00:19:03,640 تا ازش حقیقت رو بکشم بیرون تا ازش حقیقت رو بکشم بیرون
221 00:19:07,120 00:19:08,160 چطور شدم؟ چطور شدم؟
222 00:19:12,160 00:19:13,680 زویا به گرد پات هم نمیرسه زویا به گرد پات هم نمیرسه
223 00:19:13,760 00:19:14,720 مامان؟ مامان؟
224 00:19:50,160 00:19:51,680 فیلمبرداری خوبی داشته باشی، عزیزم فیلمبرداری خوبی داشته باشی، عزیزم
225 00:19:53,600 00:19:55,040 زود می‌بینمت زود می‌بینمت
226 00:19:56,240 00:19:57,560 خداحافظ - خداحافظ - خداحافظ - خداحافظ -
227 00:20:21,160 00:20:22,040 آقای پارولکار؟ آقای پارولکار؟
228 00:20:22,600 00:20:26,600 ...برای راحتی درد و رنج شما ...برای راحتی درد و رنج شما
229 00:20:28,360 00:20:30,240 ...به علت خشکسالی در ایالت مهاراشترا ...به علت خشکسالی در ایالت مهاراشترا
230 00:20:31,240 00:20:35,160 دولت بیش از هزار تانکر آب دولت بیش از هزار تانکر آب
231 00:20:35,920 00:20:41,200 به مناطق بیشتر آسیب دیده فرستاده به مناطق بیشتر آسیب دیده فرستاده
232 00:20:42,160 00:20:44,120 ...مایلم از ...مایلم از
233 00:20:45,160 00:20:48,000 سازمان‌هایی که سازمان‌هایی که
234 00:20:48,400 00:20:52,080 به دولت در انجام این کار کمک کردن تشکر کنم به دولت در انجام این کار کمک کردن تشکر کنم
235 00:20:52,760 00:20:54,840 در این تلاش و کوشش در این تلاش و کوشش
236 00:20:55,400 00:20:58,360 بازیگر مشهور به ما ملحق میشه بازیگر مشهور به ما ملحق میشه
237 00:20:58,960 00:21:02,200 خانم زویای دوست داشتنی خانم زویای دوست داشتنی
238 00:21:02,280 00:21:03,440 زویا میرزا زویا میرزا
239 00:21:05,200 00:21:09,360 برای اینکه بیشتر از این شما رو از دیدن زویا محروم نکنم برای اینکه بیشتر از این شما رو از دیدن زویا محروم نکنم
240 00:21:09,440 00:21:10,560 بهتون شب بخیر میگم بهتون شب بخیر میگم
241 00:21:11,800 00:21:13,600 زنده باد هندوستان زنده باد ایالت مهاراشترا زنده باد هندوستان زنده باد ایالت مهاراشترا
242 00:22:54,240 00:22:55,840 ...خب کاته‌کار - بله؟ - ...خب کاته‌کار - بله؟ -
243 00:22:56,120 00:22:58,160 چرا زویا رو به امون خدا ول کردی؟ چرا زویا رو به امون خدا ول کردی؟
244 00:22:59,200 00:23:00,200 خفه شو خفه شو
245 00:23:00,760 00:23:01,960 بهم بگو بهم بگو
246 00:23:02,200 00:23:03,200 میدونستی قربان؟ میدونستی قربان؟
247 00:23:03,640 00:23:06,320 تو کیف پولش زیر عکس زنـش عکسِ زویا میرزا رو جا ساز کرده تو کیف پولش زیر عکس زنـش عکسِ زویا میرزا رو جا ساز کرده
248 00:23:06,400 00:23:07,680 خفه شو خفه شو
249 00:23:08,440 00:23:12,440 نه قربان، دیگه بیخیال این چیزها شدم نه قربان، دیگه بیخیال این چیزها شدم
250 00:23:13,760 00:23:15,000 چرا میخندی؟ چرا میخندی؟
251 00:23:23,240 00:23:24,480 بریم بریم
252 00:23:38,200 00:23:39,680 !سوپرایز !سوپرایز
253 00:23:40,680 00:23:44,520 مامانـت تو بنگالی بورا زنگ زد تا دسر هم بخوری. فرج کیه؟ مامانـت تو بنگالی بورا زنگ زد تا دسر هم بخوری. فرج کیه؟
254 00:23:45,520 00:23:47,240 حرف بزن - فرج کیه؟ - حرف بزن - فرج کیه؟ -
255 00:23:48,000 00:23:49,960 قربان فرج منم. چی شده؟ قربان فرج منم. چی شده؟
256 00:23:50,040 00:23:53,000 مامانـت بچه پس انداخته ای خدا مامانـت بچه پس انداخته ای خدا
257 00:23:53,320 00:23:54,400 و تو؟ و تو؟
258 00:23:54,600 00:23:56,880 بازیل - تو فرجی و تو هم بازیل - بازیل - تو فرجی و تو هم بازیل -
259 00:23:56,960 00:23:58,360 و تو چی؟ فازیل؟ و تو چی؟ فازیل؟
260 00:24:00,160 00:24:02,040 سنـتون به مشروب خوردن میرسه؟ سنـتون به مشروب خوردن میرسه؟
261 00:24:02,120 00:24:05,000 این چه سوالیه؟ تازه تخم‌هاش رشد کرده این چه سوالیه؟ تازه تخم‌هاش رشد کرده
262 00:24:05,280 00:24:06,680 آویزون شدن؟ آویزون شدن؟
263 00:24:07,640 00:24:11,840 موهای تخمت صافه؟ رای میدی؟ موهای تخمت صافه؟ رای میدی؟
264 00:24:13,000 00:24:14,880 رای میدی؟ - نه قربان - رای میدی؟ - نه قربان -
265 00:24:14,960 00:24:18,560 رای نمیدی اما الکل میخوری؟ رای نمیدی اما الکل میخوری؟
266 00:24:20,160 00:24:21,160 شمسول کجاست؟ شمسول کجاست؟
267 00:24:22,720 00:24:23,760 شمسول کجاست؟ شمسول کجاست؟
268 00:24:23,840 00:24:25,960 من شمسول نمی‌شناسم - نمی‌شناسی؟ - من شمسول نمی‌شناسم - نمی‌شناسی؟ -
269 00:24:28,840 00:24:29,720 شمسول؟ شمسول؟
270 00:24:30,840 00:24:32,280 تو شمسول نیستی تو شمسول نیستی
271 00:24:34,120 00:24:35,360 شمسول کجاست؟ شمسول کجاست؟
272 00:24:37,000 00:24:39,360 اگه شمسول نیستی پس کُشتیش؟ اگه شمسول نیستی پس کُشتیش؟
273 00:24:40,240 00:24:41,520 حرف بزن مرتیکه حرف بزن مرتیکه
274 00:24:49,360 00:24:51,720 !کاته‌کار! زنگ بزن آمبولانس !کاته‌کار! زنگ بزن آمبولانس
275 00:24:52,280 00:24:53,640 !زنگ بزن آمبولانس !زنگ بزن آمبولانس
276 00:24:56,240 00:24:58,600 ...کاته‌کار. کاتـ ...کاته‌کار. کاتـ
277 00:25:06,040 00:25:06,920 !کاته‌کار !کاته‌کار
278 00:27:21,720 00:27:23,600 عروسی خواهرزاده عیسی بوده عروسی خواهرزاده عیسی بوده
279 00:27:25,000 00:27:26,040 تو دبی تو دبی
280 00:27:29,440 00:27:30,960 دوازده کرور خرج کرده دوازده کرور خرج کرده
281 00:27:33,880 00:27:36,440 ببین چه پر زرق و برقـه ببین چه پر زرق و برقـه
282 00:27:38,480 00:27:40,680 تمام صنعت فیلم اونجا بودن تمام صنعت فیلم اونجا بودن
283 00:27:41,600 00:27:43,000 یکی از افرادت هم اونجا بوده یکی از افرادت هم اونجا بوده
284 00:27:44,640 00:27:45,480 دیدی؟ دیدی؟
285 00:27:57,800 00:27:58,800 مدیونتـم مدیونتـم
286 00:28:08,920 00:28:12,840 دنبال بانتی بگردید فردا بیاریدش کارخونه دنبال بانتی بگردید فردا بیاریدش کارخونه
287 00:28:34,600 00:28:35,440 رییس رییس
288 00:28:51,680 00:28:53,800 من از تو خیابون‌ها جمعت کردم من از تو خیابون‌ها جمعت کردم
289 00:28:55,080 00:28:56,400 همه چیز بهت دادم همه چیز بهت دادم
290 00:28:57,280 00:29:00,080 هیچوقت بهت بدی نکردم هیچوقت بهت بدی نکردم
291 00:29:01,520 00:29:03,840 اونوقت نقشه کُشتن من رو داشتی اونوقت نقشه کُشتن من رو داشتی
292 00:29:04,400 00:29:06,520 من رییس؟ - با تو حرف نمیزنم - من رییس؟ - با تو حرف نمیزنم -
293 00:29:11,520 00:29:15,560 تو فیلم با عیسی دیدمـت تو دبی تو فیلم با عیسی دیدمـت تو دبی
294 00:29:22,920 00:29:24,800 می‌خواستی این تو گروه باشه، نه؟ می‌خواستی این تو گروه باشه، نه؟
295 00:29:26,720 00:29:29,400 تا حالا واست سوال پیش نیومده از وقتی اومده اینجا تا حالا واست سوال پیش نیومده از وقتی اومده اینجا
296 00:29:29,800 00:29:31,320 چطور این همه مسلمون تو گواپلاماس زنده مونده؟ چطور این همه مسلمون تو گواپلاماس زنده مونده؟
297 00:29:32,880 00:29:35,320 هر روز بهش فکر می‌کنم واسه همینـه که زنده‌ای هر روز بهش فکر می‌کنم واسه همینـه که زنده‌ای
298 00:29:37,000 00:29:39,760 هر روز بهش فکر می‌کنم چون مثل برادرم هستی هر روز بهش فکر می‌کنم چون مثل برادرم هستی
299 00:29:41,080 00:29:43,600 اما تو این قضایا منو آدم بده کردی اما تو این قضایا منو آدم بده کردی
300 00:29:48,760 00:29:49,760 حالا چی عوضی؟ حالا چی عوضی؟
301 00:29:53,400 00:29:54,840 حالا خوشحالی؟ حالا خوشحالی؟
302 00:30:00,160 00:30:01,320 ...هرکاری که من کردم ...هرکاری که من کردم
303 00:30:03,320 00:30:04,760 پای خودمـه، خب؟ پای خودمـه، خب؟
304 00:30:05,320 00:30:09,280 تمام کثافت کاری‌هایی که کردم پای خودمـه تمام کثافت کاری‌هایی که کردم پای خودمـه
305 00:30:10,240 00:30:13,240 چوتا روحشم خبر نداشت که من دارم چیکار می‌کنم چوتا روحشم خبر نداشت که من دارم چیکار می‌کنم
306 00:30:14,240 00:30:15,520 اون بهت احترام میذاره اون بهت احترام میذاره
307 00:30:16,120 00:30:18,280 بهش آسیبی نرسون اون تو این قضیه دستی نداشته بهش آسیبی نرسون اون تو این قضیه دستی نداشته
308 00:30:18,400 00:30:21,120 دستی نداشته کاری بهش نداشته باش، باشه؟ دستی نداشته کاری بهش نداشته باش، باشه؟
309 00:30:23,400 00:30:26,680 همه‌اش کار من بوده کار من بوده همه‌اش کار من بوده کار من بوده
310 00:30:43,000 00:30:44,520 لطفا چوتا رو ببخش لطفا چوتا رو ببخش
311 00:30:46,800 00:30:47,880 اون بخشیده میشه اون بخشیده میشه
312 00:31:15,480 00:31:17,160 این دفعه ملکه سقوط می‌کنه - چای؟ - این دفعه ملکه سقوط می‌کنه - چای؟ -
313 00:31:17,280 00:31:19,600 ملکه آخرش سقوط می‌کنه - نمیخوری؟ مطمئنی؟ - ملکه آخرش سقوط می‌کنه - نمیخوری؟ مطمئنی؟ -
314 00:31:19,680 00:31:22,520 چیزی لازم ندارید؟ بیاید چیزی لازم ندارید؟ بیاید
315 00:31:23,000 00:31:24,160 ببرش ببرش
316 00:31:25,920 00:31:29,000 تو نمیخوای؟ - الان نه، این بازی خیلی باحاله - تو نمیخوای؟ - الان نه، این بازی خیلی باحاله -
317 00:31:40,400 00:31:41,400 سلام رییس سلام رییس
318 00:31:52,040 00:31:53,440 رییس، انگار استرس داری رییس، انگار استرس داری
319 00:31:58,200 00:31:59,520 نوبت توئـه نوبت توئـه
320 00:32:07,560 00:32:10,240 بادا نقشه‌ کشیده بود با عیسی آقای پریتوش رو بُکُشه بادا نقشه‌ کشیده بود با عیسی آقای پریتوش رو بُکُشه
321 00:32:10,320 00:32:11,560 چه زری میزنی؟ چه زری میزنی؟
322 00:32:11,640 00:32:14,240 زر نمیزنم دارم راستشو میگم زر نمیزنم دارم راستشو میگم
323 00:32:15,080 00:32:17,720 فکر می‌کنی واسه خرید رفته بود دبی؟ فکر می‌کنی واسه خرید رفته بود دبی؟
324 00:32:18,400 00:32:20,360 داشته تو عروسی خواهرزاده عیسی قر می‌داده داشته تو عروسی خواهرزاده عیسی قر می‌داده
325 00:32:20,440 00:32:22,800 اون نقشه‌ی قتل آقای پریتوش رو کشیده بود اون نقشه‌ی قتل آقای پریتوش رو کشیده بود
326 00:32:24,160 00:32:26,880 برادرم نقشه‌ی قتل پریتوش رو با عیسی کشیده بود؟ برادرم نقشه‌ی قتل پریتوش رو با عیسی کشیده بود؟
327 00:32:26,960 00:32:30,520 دارم خارجی حرف میزنم؟ میتونم فیلم رو نشونـت بدم دارم خارجی حرف میزنم؟ میتونم فیلم رو نشونـت بدم
328 00:32:30,680 00:32:33,120 میخوای فیلم رو ببینی یا بیارمش اینجا؟ میخوای فیلم رو ببینی یا بیارمش اینجا؟
329 00:32:33,200 00:32:35,680 نمیتونستم خونه رو بدون اینکه فکر کنم تقصیر من بوده ترک کنم نمیتونستم خونه رو بدون اینکه فکر کنم تقصیر من بوده ترک کنم
330 00:32:35,760 00:32:37,880 رییس، این چی میگه؟ - من چی میگم؟ - رییس، این چی میگه؟ - من چی میگم؟ -
331 00:32:37,960 00:32:40,000 حرفشو باور نمی‌کنم. داره دروغ میگه - !ازش بپرس - حرفشو باور نمی‌کنم. داره دروغ میگه - !ازش بپرس -
332 00:32:40,080 00:32:42,040 ...به خاطر اون هیچوقت نتونستم - ...من هیچوقت - ...به خاطر اون هیچوقت نتونستم - ...من هیچوقت -
333 00:33:32,240 00:33:33,520 تو مملو از غم هستی تو مملو از غم هستی
334 00:33:35,120 00:33:35,960 چرا؟ چرا؟
335 00:33:37,600 00:33:39,960 اگه یه خائن باید بمیره پس حقشـه اگه یه خائن باید بمیره پس حقشـه
336 00:35:04,640 00:35:05,600 آقای سرتاج اینجاست آقای سرتاج اینجاست
337 00:35:08,240 00:35:09,160 این چیه؟ این چیه؟
338 00:35:11,840 00:35:13,480 با تو اومد، مگه نه؟ با تو اومد، مگه نه؟
339 00:35:14,960 00:35:17,280 داشت راه میرفت، مگه نه؟ داشت راه میرفت، مگه نه؟
340 00:35:25,600 00:35:28,280 به پسرها چی بگم؟ به پسرها چی بگم؟
341 00:35:33,000 00:35:34,840 بیدار نمیشه بیدار نمیشه
342 00:35:37,240 00:35:38,600 ...میگم ...میگم
343 00:35:39,360 00:35:42,440 زنگ بزن گوشیش زنگ بزن گوشیش
344 00:35:44,480 00:35:46,880 ...هرچقدر که خواب عمیق رفته باشه ...هرچقدر که خواب عمیق رفته باشه
345 00:35:47,760 00:35:49,800 همیشه بیدار میشه و تماست رو جواب میده همیشه بیدار میشه و تماست رو جواب میده
346 00:35:49,880 00:35:53,320 فقط یه بار زنگ بزن شاید بیدار بشه فقط یه بار زنگ بزن شاید بیدار بشه
347 00:35:56,520 00:35:58,080 فقط یه زنگ فقط یه زنگ
348 00:35:58,720 00:36:00,200 کاته‌کار کاته‌کار
349 00:36:07,160 00:36:08,400 کاته‌کار کاته‌کار
350 00:36:33,680 00:36:34,680 زنده باد هندوستان، قربان زنده باد هندوستان، قربان
351 00:36:37,080 00:36:39,120 اون دوتای دیگه رو کُشتیم اون دوتای دیگه رو کُشتیم
352 00:36:39,960 00:36:41,400 هر دوی حرومی‌ها مُردن هر دوی حرومی‌ها مُردن
353 00:37:12,040 00:37:14,320 [ سرتاج سینگ - بازرس پلیس ] [ سرتاج سینگ - بازرس پلیس ]
354 00:37:19,920 00:37:21,360 چی فکر می‌کنن؟ چی فکر می‌کنن؟
355 00:37:21,440 00:37:22,320 چی؟ چی؟
356 00:37:23,400 00:37:26,080 اگه هر روز ساحل رو تمیز کنی تمیز میشه؟ اگه هر روز ساحل رو تمیز کنی تمیز میشه؟
357 00:37:26,360 00:37:28,000 ترجیحا باید بشه قربان ترجیحا باید بشه قربان
358 00:37:30,640 00:37:32,280 آشغال‌ها از کجا میاد؟ آشغال‌ها از کجا میاد؟
359 00:37:34,040 00:37:35,080 ...امروز تمیزش کنی ...امروز تمیزش کنی
360 00:37:36,440 00:37:39,320 فردا دریا هزار برابر آشغال بیشتر میاره فردا دریا هزار برابر آشغال بیشتر میاره
361 00:37:40,840 00:37:43,520 هر روز جلوی جرم و جنایت رو می‌گیریم ...شب میریم خونه هر روز جلوی جرم و جنایت رو می‌گیریم ...شب میریم خونه
362 00:37:45,360 00:37:47,040 فردا صبحش برمی‌گردیم هیچ فرقی نکرده فردا صبحش برمی‌گردیم هیچ فرقی نکرده
363 00:37:48,000 00:37:49,600 اما قربان، امروز تمیزه اما قربان، امروز تمیزه
364 00:37:50,600 00:37:51,480 مگه نه؟ مگه نه؟
365 00:37:52,240 00:37:53,080 درست میگم؟ درست میگم؟
366 00:37:54,880 00:38:00,280 جای قشنگی واسه لذت بردن از نسیم و پیکنیک اومدنـه جای قشنگی واسه لذت بردن از نسیم و پیکنیک اومدنـه
367 00:38:00,360 00:38:03,400 میتونیم روی حصیر دراز بکشیم و با خانواده ریلکس کنیم میتونیم روی حصیر دراز بکشیم و با خانواده ریلکس کنیم
368 00:38:04,760 00:38:06,520 همین هم خیلیـه. کافیـه همین هم خیلیـه. کافیـه
369 00:38:07,560 00:38:09,320 وقتی فردا برسه باز با جرم و جنایت سر و کله میزنیم وقتی فردا برسه باز با جرم و جنایت سر و کله میزنیم
370 00:38:12,120 00:38:17,120 اونجا رو ببین. زنِ عزیزم و پسرهام هی! خدایا اونجا رو ببین. زنِ عزیزم و پسرهام هی! خدایا
371 00:38:27,960 00:38:29,680 !بیا ببینم !بیا ببینم
372 00:38:32,600 00:38:33,920 وادا پاو میخوری؟ (یه جور ساندویچ هندی) وادا پاو میخوری؟ (یه جور ساندویچ هندی)
373 00:38:46,000 00:38:48,360 !گارد توجه !گارد توجه
374 00:38:50,240 00:38:53,960 !گارد سلاح‌ها آماده !گارد سلاح‌ها آماده
375 00:38:56,280 00:38:57,480 !در موقعیت خود !در موقعیت خود
376 00:38:59,840 00:39:00,680 !آتش !آتش
377 00:39:02,480 00:39:03,600 !مسلح کنید !مسلح کنید
378 00:39:05,680 00:39:06,920 !در موقعیت خود !در موقعیت خود
379 00:39:08,080 00:39:08,920 !آتش !آتش
380 00:39:11,120 00:39:13,760 !سلاح‌ها رو خالی کنید !سلاح‌ها رو خالی کنید
381 00:39:16,360 00:39:19,480 !گارد بچرخید !گارد بچرخید
382 00:39:57,640 00:40:00,040 [ هفده روز ] [ هفده روز ]
383 00:40:30,760 00:40:31,640 الو؟ الو؟
384 00:40:32,400 00:40:35,920 خانم، دکتر گادهه هستم از بیمارستان کوهینور بمبئی خانم، دکتر گادهه هستم از بیمارستان کوهینور بمبئی
385 00:40:36,000 00:40:37,000 بله، بفرمایید؟ بله، بفرمایید؟
386 00:40:38,200 00:40:42,880 گزارش سم شناسی کامل برای بیماری که پذیرش شده بود رسیده گزارش سم شناسی کامل برای بیماری که پذیرش شده بود رسیده
387 00:40:44,160 00:40:45,320 خب؟ خب؟
388 00:40:45,400 00:40:47,000 در واقع به خاطر سم فوت کردن، خانم در واقع به خاطر سم فوت کردن، خانم
389 00:40:47,200 00:40:49,080 سم از طریق سرم وارد شده سم از طریق سرم وارد شده
390 00:40:51,520 00:40:53,840 خیلی خب بسیار خب خیلی خب بسیار خب
391 00:40:53,920 00:40:56,720 دکتر گادهه - بله؟ - من الان یکی رو میفرستم بیمارستان - باشه - دکتر گادهه - بله؟ - من الان یکی رو میفرستم بیمارستان - باشه -
392 00:40:56,680 00:40:58,840 فیلم تمام دوربین‌های مدار بسته‌ی راهرو فیلم تمام دوربین‌های مدار بسته‌ی راهرو
393 00:40:58,920 00:41:00,400 و خروجی‌های اونشب رو میخوام و خروجی‌های اونشب رو میخوام
394 00:41:00,480 00:41:01,320 الان؟ الان؟
395 00:41:01,380 00:41:02,900 بله، بله، الان یکی رو میفرستم بله، بله، الان یکی رو میفرستم
396 00:41:02,920 00:41:03,760 خیل خب، خیلی ممنون خیل خب، خیلی ممنون
397 00:42:09,760 00:42:12,320 کسی گزارش فرستاده - آره، فرستادن - کسی گزارش فرستاده - آره، فرستادن -
398 00:42:12,400 00:42:13,320 نشونم بده نشونم بده
399 00:42:31,320 00:42:32,640 برو برو
400 00:42:35,200 00:42:36,160 وایسا وایسا
401 00:42:37,480 00:42:38,400 برگرد عقب برگرد عقب
402 00:42:39,400 00:42:40,320 وایسا وایسا
403 00:42:41,440 00:42:42,720 پخش کن پخش کن
404 00:42:43,640 00:42:45,400 وایسا، میشه برگردونی؟ - آره، میشه - وایسا، میشه برگردونی؟ - آره، میشه -
405 00:42:45,480 00:42:47,040 وایسا، زوم کن وایسا، زوم کن
406 00:42:48,360 00:42:49,600 خودشه خودشه
416 00:42:49,680 00:42:50,600 نگه‌دار نگه‌دار
417 00:42:50,680 00:42:51,640 خب، زوم کن خب، زوم کن
418 00:42:55,200 00:42:56,040 همینه همینه
407 00:42:57,440 00:43:00,140 خب حالا عکس‌های اون روز رو نشونم بده خب حالا عکس‌های اون روز رو نشونم بده
408 00:43:14,520 00:43:17,080 بعدی، بعدی، بعدی، وایسا بعدی، بعدی، بعدی، وایسا
409 00:43:37,360 00:43:40,280 خدای من کاته‌کار خدای من کاته‌کار
410 00:43:40,920 00:43:43,920 ستاره‌ی بالیوود کاران مالهوترا ادعا شده امروز ستاره‌ی بالیوود کاران مالهوترا ادعا شده امروز
411 00:43:44,000 00:43:47,920 در فرودگاه دبی به علت داشتن مواد مخدر دستگیر شده در فرودگاه دبی به علت داشتن مواد مخدر دستگیر شده
412 00:43:48,840 00:43:50,560 « ترتیب همه چیز رو میدم » « ترتیب همه چیز رو میدم »
413 00:43:54,800 00:43:55,720 !حرومی !حرومی
414 00:43:55,740 00:43:59,740 :.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـی :.: .: mml.moh :. :.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـی :.: .: mml.moh :.
415 00:43:59,741 00:44:03,741 ارائه شده توسط انجمن تخصصي فيلم و سريال شوتايم « WwW.Show-Time.iN » ارائه شده توسط انجمن تخصصي فيلم و سريال شوتايم « WwW.Show-Time.iN »
416 00:44:03,742 00:44:07,742 ارائه شده توسط وب سایت رسانه کوچک « WwW.LiLMeDiA.TV » ارائه شده توسط وب سایت رسانه کوچک « WwW.LiLMeDiA.TV »
417 00:44:07,743 00:44:11,743 ارائه‌ای از تیم ترجمه آی‌مووی « WwW.iMovie-DL.Co » ارائه‌ای از تیم ترجمه آی‌مووی « WwW.iMovie-DL.Co »
418 00:44:11,744 00:44:15,744 :ما را در تلگرام دنبال کنید T.Me/Lilmediasub T.Me/Showtime :ما را در تلگرام دنبال کنید T.Me/Lilmediasub T.Me/Showtime