This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,260 | 00:00:10,500 | جریان چیه، کاتهکار؟ | جریان چیه، کاتهکار؟ |
2 | 00:00:11,260 | 00:00:12,700 | آقای سرتاج کُشتهاش؟ | آقای سرتاج کُشتهاش؟ |
3 | 00:00:14,660 | 00:00:15,980 | به چی میخندی؟ | به چی میخندی؟ |
4 | 00:00:16,500 | 00:00:19,220 | - چهجوری اطلاعات گرفته بود؟ - من از کجا بدونم؟ | - چهجوری اطلاعات گرفته بود؟ - من از کجا بدونم؟ |
5 | 00:00:19,940 | 00:00:22,140 | - خالی نبند - من هیچی نمیدونم | - خالی نبند - من هیچی نمیدونم |
6 | 00:00:23,660 | 00:00:25,940 | چهجوری بعد از ۱۵ سال یهویی ظاهر شد؟ | چهجوری بعد از ۱۵ سال یهویی ظاهر شد؟ |
7 | 00:00:26,340 | 00:00:30,980 | - من قیافهام شبیه غیبگوئه؟ - چرا شاکی میشی حالا؟ | - من قیافهام شبیه غیبگوئه؟ - چرا شاکی میشی حالا؟ |
8 | 00:00:31,780 | 00:00:34,540 | زنم تو خونه اندازهی کافی سرم نقنق میکنه، دیگه اینجا تحمل چرتشنیدن ندارم | زنم تو خونه اندازهی کافی سرم نقنق میکنه، دیگه اینجا تحمل چرتشنیدن ندارم |
8 | 00:00:35,080 | 00:00:42,080 | :.: تـرجـمـه از آقـای سـیـه چُـرده، مـحـمـدعـلـی :.: .: r.reza83 & mml.moh :. | :.: تـرجـمـه از آقـای سـیـه چُـرده، مـحـمـدعـلـی :.: .: r.reza83 & mml.moh :. |
8 | 00:00:42,104 | 00:00:47,104 | ارائه شده توسط انجمن تخصصي فيلم و سريال شوتايم « WwW.Show-Time.iN » | ارائه شده توسط انجمن تخصصي فيلم و سريال شوتايم « WwW.Show-Time.iN » |
8 | 00:00:47,128 | 00:00:53,128 | ارائه شده توسط وب سایت رسانه کوچک « WwW.LiLMeDiA.TV » | ارائه شده توسط وب سایت رسانه کوچک « WwW.LiLMeDiA.TV » |
8 | 00:00:53,152 | 00:00:58,152 | ارائهای از تیم ترجمه آیمووی « WwW.iMovie-DL.Co » | ارائهای از تیم ترجمه آیمووی « WwW.iMovie-DL.Co » |
8 | 00:00:58,176 | 00:01:02,076 | :ما را در تلگرام دنبال کنید T.Me/Lilmediasub T.Me/Showtime | :ما را در تلگرام دنبال کنید T.Me/Lilmediasub T.Me/Showtime |
9 | 00:01:02,140 | 00:01:04,840 | - سرتاج؟ قربان - | - سرتاج؟ قربان - |
10 | 00:01:05,020 | 00:01:07,100 | - چه خبره؟ - اطلاعات دریافت کردم، قربان | - چه خبره؟ - اطلاعات دریافت کردم، قربان |
11 | 00:01:12,180 | 00:01:13,340 | چرا بهم نگفتی؟ | چرا بهم نگفتی؟ |
12 | 00:01:14,180 | 00:01:17,020 | تا وقتی بیام اینجا .روحمم خبر نداشت، قربان | تا وقتی بیام اینجا .روحمم خبر نداشت، قربان |
13 | 00:01:17,840 | 00:01:21,640 | یه کار کن، برو کلانتری من با خبرت میکنم | یه کار کن، برو کلانتری من با خبرت میکنم |
14 | 00:01:22,500 | 00:01:23,900 | مجید پرونده رو تحویل میگیره | مجید پرونده رو تحویل میگیره |
15 | 00:01:25,100 | 00:01:26,060 | ولی پروندهی منه، قربان | ولی پروندهی منه، قربان |
16 | 00:01:30,780 | 00:01:33,180 | تو اصلا متوجه هستی اینجا چی شده؟ | تو اصلا متوجه هستی اینجا چی شده؟ |
17 | 00:01:35,260 | 00:01:37,060 | گانش گایتونده برگشته | گانش گایتونده برگشته |
18 | 00:01:38,100 | 00:01:40,060 | ...مطبوعات هستن ...سازمانهای دیگه هستن | ...مطبوعات هستن ...سازمانهای دیگه هستن |
19 | 00:01:40,740 | 00:01:42,100 | تاحالا باهاشون سروکار داشتی؟ | تاحالا باهاشون سروکار داشتی؟ |
20 | 00:01:43,220 | 00:01:44,260 | «.«پروندهی منه | «.«پروندهی منه |
21 | 00:01:45,860 | 00:01:47,220 | یه نگاه به خودت بنداز | یه نگاه به خودت بنداز |
21 | 00:01:47,860 | 00:01:55,220 | ویرایش نهایی از زبان هندی توسط میلاد طاهرخانی | ویرایش نهایی از زبان هندی توسط میلاد طاهرخانی |
22 | 00:02:27,060 | 00:02:29,660 | نمیتونی به این راحتیا قسر در بری آقای سرتاج | نمیتونی به این راحتیا قسر در بری آقای سرتاج |
23 | 00:02:34,260 | 00:02:37,140 | قول میدم برای شنیدن داستان من برمیگردی | قول میدم برای شنیدن داستان من برمیگردی |
24 | 00:03:32,860 | 00:03:34,300 | ...هماینک، در این روز | ...هماینک، در این روز |
25 | 00:03:35,980 | 00:03:37,620 | بهتون قول میدم | بهتون قول میدم |
26 | 00:03:39,020 | 00:03:40,980 | و این قولِ "بیپین بونسلی" هم هست | و این قولِ "بیپین بونسلی" هم هست |
27 | 00:03:44,260 | 00:03:46,300 | ...قول میدم در چهار هفتهی آتی | ...قول میدم در چهار هفتهی آتی |
28 | 00:03:47,660 | 00:03:52,740 | یه قطار آب میسازیم که بشه باهاش به همه جا آب برد | یه قطار آب میسازیم که بشه باهاش به همه جا آب برد |
29 | 00:03:56,620 | 00:03:59,420 | تکتک روستاها و بخشها آب خواهند داشت | تکتک روستاها و بخشها آب خواهند داشت |
30 | 00:04:00,300 | 00:04:02,100 | .زنده باد هند زنده باد ماهاراشترا | .زنده باد هند زنده باد ماهاراشترا |
31 | 00:04:06,620 | 00:04:10,140 | و حالا، وزیر اینجا هست که خوشآمد میگیم بهش | و حالا، وزیر اینجا هست که خوشآمد میگیم بهش |
32 | 00:04:10,500 | 00:04:15,140 | حالا مایلم عضوِ پارلمانِ شهرمون آقای راجندرا جوشی رو دعوت کنم | حالا مایلم عضوِ پارلمانِ شهرمون آقای راجندرا جوشی رو دعوت کنم |
33 | 00:04:17,220 | 00:04:20,700 | ،از ایشون میخوام مهمانِ عزیزمون رو | ،از ایشون میخوام مهمانِ عزیزمون رو |
34 | 00:04:20,780 | 00:04:23,500 | "ویزیر شهرمون آقای "بیپین بونسلی ...رو با دستهگل بدرقه کنه | "ویزیر شهرمون آقای "بیپین بونسلی ...رو با دستهگل بدرقه کنه |
35 | 00:04:24,660 | 00:04:26,740 | - کِی این اتفاق افتاد؟ - دیشب | - کِی این اتفاق افتاد؟ - دیشب |
36 | 00:04:27,300 | 00:04:28,380 | معاون کمیسر پلیس کیه؟ | معاون کمیسر پلیس کیه؟ |
37 | 00:04:28,940 | 00:04:29,980 | پارولکار | پارولکار |
38 | 00:04:31,460 | 00:04:32,300 | همین الان باهاش تماس بگیر | همین الان باهاش تماس بگیر |
39 | 00:04:42,940 | 00:04:44,940 | خانم، سمت راستتون | خانم، سمت راستتون |
40 | 00:04:48,380 | 00:04:49,820 | آقای کاران | آقای کاران |
41 | 00:04:49,940 | 00:04:52,820 | آقای کاران - خانم، لطفاً - | آقای کاران - خانم، لطفاً - |
50 | 00:04:55,120 | 00:04:56,840 | چی شده؟ هنوز راجب سگه عصبانی هستی؟ | چی شده؟ هنوز راجب سگه عصبانی هستی؟ |
51 | 00:04:57,320 | 00:04:58,800 | تو به درمان نیاز داری | تو به درمان نیاز داری |
52 | 00:04:59,320 | 00:05:01,640 | نگران نباش، به هرحال درست عین دونالد ترامپ بود | نگران نباش، به هرحال درست عین دونالد ترامپ بود |
42 | 00:05:02,300 | 00:05:04,060 | این دیگه آخرین فیلمم با تو بود | این دیگه آخرین فیلمم با تو بود |
43 | 00:05:04,180 | 00:05:06,580 | تو بدترین بازیگری که هستی تاحالا باهاش کار کردم | تو بدترین بازیگری که هستی تاحالا باهاش کار کردم |
44 | 00:05:06,660 | 00:05:09,340 | چرا؟ قراره با رنبیر فیلم ابرقهرمان رو بازی کنی؟ | چرا؟ قراره با رنبیر فیلم ابرقهرمان رو بازی کنی؟ |
56 | 00:05:09,560 | 00:05:10,480 | امکانش هست | امکانش هست |
57 | 00:05:11,280 | 00:05:12,120 | ممنون | ممنون |
58 | 00:05:16,080 | 00:05:18,040 | باید قیافهاش رو میدیدی | باید قیافهاش رو میدیدی |
59 | 00:05:26,440 | 00:05:27,600 | اخبار 24 هند | اخبار 24 هند |
60 | 00:05:27,680 | 00:05:30,680 | شیطان بمبئی، گانش گایتونده در بمبئی مرد | شیطان بمبئی، گانش گایتونده در بمبئی مرد |
45 | 00:06:02,460 | 00:06:04,220 | نظرت دربارهی زنه چیه؟ | نظرت دربارهی زنه چیه؟ |
46 | 00:06:04,780 | 00:06:06,180 | مثل اینکه همراهش بوده | مثل اینکه همراهش بوده |
47 | 00:06:06,204 | 00:06:09,197 | زمان اشتباه، مکان اشتباه | زمان اشتباه، مکان اشتباه |
48 | 00:06:09,221 | 00:06:12,784 | کِی میخوایم از بازرس سرتاج بازجویی کنیم؟ | کِی میخوایم از بازرس سرتاج بازجویی کنیم؟ |
49 | 00:06:13,694 | 00:06:14,808 | ما؟ | ما؟ |
50 | 00:06:16,140 | 00:06:17,900 | این پرونده از کِی مال «سازمان اطلاعات هند» شده؟ | این پرونده از کِی مال «سازمان اطلاعات هند» شده؟ |
51 | 00:06:19,460 | 00:06:20,660 | ،این یه موضوع داخلیه بذار خودم رسیدگی کنم | ،این یه موضوع داخلیه بذار خودم رسیدگی کنم |
52 | 00:06:31,140 | 00:06:34,220 | - بله، آقای بونسلی - افراد شما گایتونده رو کشته؟ | - بله، آقای بونسلی - افراد شما گایتونده رو کشته؟ |
53 | 00:06:34,980 | 00:06:38,300 | نه... خودکشی کرده | نه... خودکشی کرده |
54 | 00:06:38,820 | 00:06:43,300 | پارولکار، یه گزارشِ باجزئیات میخوام هر دقیقهاش، روز و شبش | پارولکار، یه گزارشِ باجزئیات میخوام هر دقیقهاش، روز و شبش |
55 | 00:06:43,380 | 00:06:45,700 | چطوری شده که «سازمان اطلاعات هند» هم واردِ پرونده شده؟ | چطوری شده که «سازمان اطلاعات هند» هم واردِ پرونده شده؟ |
56 | 00:06:46,700 | 00:06:48,980 | یکی از افرادم پیششونه | یکی از افرادم پیششونه |
57 | 00:06:49,380 | 00:06:50,740 | برام مهم نیست کی پیششونه | برام مهم نیست کی پیششونه |
58 | 00:06:50,820 | 00:06:54,180 | اگه به مأمورهای «سازمان اطلاعات هند» کمک کنه، پشیمون میشی | اگه به مأمورهای «سازمان اطلاعات هند» کمک کنه، پشیمون میشی |
59 | 00:06:54,860 | 00:06:56,660 | نگران نباشید، آقای بونسلی | نگران نباشید، آقای بونسلی |
60 | 00:06:57,700 | 00:06:59,780 | من نگران نیستم، پارولکار | من نگران نیستم، پارولکار |
61 | 00:07:01,420 | 00:07:05,500 | "تهدید "نکسال" در "گادچیرولی چیزیه که باید دربارهاش نگران بود | "تهدید "نکسال" در "گادچیرولی چیزیه که باید دربارهاش نگران بود |
62 | 00:07:07,500 | 00:07:10,260 | اونجا بهدردشون میخوری | اونجا بهدردشون میخوری |
63 | 00:07:11,260 | 00:07:12,140 | مفهومه؟ | مفهومه؟ |
64 | 00:07:12,580 | 00:07:13,420 | بله، قربان | بله، قربان |
65 | 00:07:17,940 | 00:07:20,980 | .نمیتونم با جوجو تماس بگیرم باید فایلم رو پس بده | .نمیتونم با جوجو تماس بگیرم باید فایلم رو پس بده |
66 | 00:07:27,100 | 00:07:31,040 | ،اگه من لو برم همه رو لو میدم، اینو قول میدم | ،اگه من لو برم همه رو لو میدم، اینو قول میدم |
67 | 00:08:00,780 | 00:08:03,060 | ..."کانستبل کاتهکار" یه بولدوزر آورد | ..."کانستبل کاتهکار" یه بولدوزر آورد |
68 | 00:08:04,100 | 00:08:05,540 | و دیوار رو باهاش شکوندیم | و دیوار رو باهاش شکوندیم |
69 | 00:08:06,020 | 00:08:07,340 | حوالی ۹ صبح بود | حوالی ۹ صبح بود |
70 | 00:08:08,220 | 00:08:09,340 | من اول رفتم داخل | من اول رفتم داخل |
71 | 00:08:11,380 | 00:08:12,660 | ...اولین چیزی که دیدم | ...اولین چیزی که دیدم |
72 | 00:08:13,140 | 00:08:14,940 | جسد یه زنه بود | جسد یه زنه بود |
73 | 00:08:15,500 | 00:08:17,380 | به صورتش شلیک شده بود | به صورتش شلیک شده بود |
74 | 00:08:20,340 | 00:08:21,260 | ،رفتم جلوتر | ،رفتم جلوتر |
75 | 00:08:21,900 | 00:08:23,860 | ...و دیدم گایتونده یه گوشه | ...و دیدم گایتونده یه گوشه |
76 | 00:08:24,940 | 00:08:26,580 | روی یه صندلی نشسته | روی یه صندلی نشسته |
77 | 00:08:27,340 | 00:08:29,580 | تفنگش رو بهسمت من نشونه رفته بود | تفنگش رو بهسمت من نشونه رفته بود |
78 | 00:08:30,220 | 00:08:31,660 | ...بهش هشدار دادم | ...بهش هشدار دادم |
79 | 00:08:33,460 | 00:08:36,060 | ولی به خودش شلیک کرد | ولی به خودش شلیک کرد |
80 | 00:08:40,340 | 00:08:42,500 | ولی چرا با تو تماس گرفت؟ | ولی چرا با تو تماس گرفت؟ |
81 | 00:08:43,940 | 00:08:45,820 | منم ازش همینو پرسیدم، قربان | منم ازش همینو پرسیدم، قربان |
82 | 00:08:46,380 | 00:08:48,060 | فقط گفت میخواد صحبت کنه | فقط گفت میخواد صحبت کنه |
83 | 00:08:49,860 | 00:08:52,060 | ...پدرت، پاسبان دیلباق سینگ | ...پدرت، پاسبان دیلباق سینگ |
84 | 00:08:52,900 | 00:08:55,100 | وقتی گایتونده در بمبئی فعال بود، پلیس بود | وقتی گایتونده در بمبئی فعال بود، پلیس بود |
85 | 00:08:55,880 | 00:08:59,200 | از سال 1985 تا 1993 - اون مرد خوبی بود، قربان - | از سال 1985 تا 1993 - اون مرد خوبی بود، قربان - |
86 | 00:09:03,820 | 00:09:05,780 | چیز بیشتری دربارهی این هشدار ۲۵روزه نگفت؟ | چیز بیشتری دربارهی این هشدار ۲۵روزه نگفت؟ |
87 | 00:09:06,340 | 00:09:08,900 | کی؟ کجا؟ کِی؟ هیچی نگفت؟ | کی؟ کجا؟ کِی؟ هیچی نگفت؟ |
88 | 00:09:09,460 | 00:09:10,300 | نه، قربان | نه، قربان |
89 | 00:09:11,340 | 00:09:14,340 | ،فقط گفت بمبئی در ۲۵روز آتی نابود میشه | ،فقط گفت بمبئی در ۲۵روز آتی نابود میشه |
90 | 00:09:14,420 | 00:09:16,620 | - نجاتش بدید ...- مدرکی داشت که | - نجاتش بدید ...- مدرکی داشت که |
91 | 00:09:17,820 | 00:09:19,740 | ما هشدار رو جدی بگیریم؟ | ما هشدار رو جدی بگیریم؟ |
92 | 00:09:20,300 | 00:09:22,820 | شاید فقط میخواسته توجه ما رو جلب کنه | شاید فقط میخواسته توجه ما رو جلب کنه |
93 | 00:09:22,900 | 00:09:24,300 | اون خودشو کُشت قربان | اون خودشو کُشت قربان |
94 | 00:09:25,300 | 00:09:26,180 | جلوی چشمای من | جلوی چشمای من |
95 | 00:09:27,140 | 00:09:28,620 | هیچکس موقع مرگ اونطوری دروغ نمیگه | هیچکس موقع مرگ اونطوری دروغ نمیگه |
96 | 00:09:29,260 | 00:09:31,980 | مستقیماً یا غیرمستقیم اشارهای به «سرویس اطلاعات پاکستان» نکرد؟ | مستقیماً یا غیرمستقیم اشارهای به «سرویس اطلاعات پاکستان» نکرد؟ |
97 | 00:09:32,980 | 00:09:34,300 | نه، خانم | نه، خانم |
98 | 00:09:34,380 | 00:09:37,540 | ،به هیچ خارجی، کشور همسایه دشمن یا درخواست پول اشاره نکرد؟ | ،به هیچ خارجی، کشور همسایه دشمن یا درخواست پول اشاره نکرد؟ |
99 | 00:09:37,620 | 00:09:38,540 | نه، خانم | نه، خانم |
100 | 00:09:39,020 | 00:09:39,940 | هیچکدومشون | هیچکدومشون |
101 | 00:09:40,020 | 00:09:44,620 | هیچی نگفت اون جنازهی زنه کی بود؟ | هیچی نگفت اون جنازهی زنه کی بود؟ |
102 | 00:09:44,700 | 00:09:48,540 | .خانم، ما پایگاه دادهها جستجو کردیم هنوز تطابقی پیدا نکردیم | .خانم، ما پایگاه دادهها جستجو کردیم هنوز تطابقی پیدا نکردیم |
103 | 00:09:49,260 | 00:09:52,020 | گایتونده به خانمباز بودن معروف بود | گایتونده به خانمباز بودن معروف بود |
104 | 00:09:52,100 | 00:09:55,220 | - همیشه یه زن همراهش داشته - فکر نمیکنم اون فاحشه بوده | - همیشه یه زن همراهش داشته - فکر نمیکنم اون فاحشه بوده |
121 | 00:09:55,200 | 00:09:56,560 | چیز دیگهای یادت میاد؟ | چیز دیگهای یادت میاد؟ |
105 | 00:09:57,220 | 00:09:58,860 | ...اون گفت همه میمیرن | ...اون گفت همه میمیرن |
106 | 00:09:59,180 | 00:10:00,180 | بهجز تریویدی | بهجز تریویدی |
107 | 00:10:01,980 | 00:10:02,940 | تریویدی کیه؟ | تریویدی کیه؟ |
108 | 00:10:03,620 | 00:10:04,740 | نمیدونم، قربان | نمیدونم، قربان |
125 | 00:10:05,360 | 00:10:06,680 | برای الان کافیه | برای الان کافیه |
126 | 00:10:08,960 | 00:10:10,040 | بیرون صبر کن | بیرون صبر کن |
109 | 00:10:11,420 | 00:10:12,700 | گزارش رو از سرتاج بگیر | گزارش رو از سرتاج بگیر |
110 | 00:10:14,860 | 00:10:16,060 | نظرت چیه؟ | نظرت چیه؟ |
111 | 00:10:16,700 | 00:10:18,540 | اون یه مأمور کمتوانه | اون یه مأمور کمتوانه |
112 | 00:10:19,620 | 00:10:21,860 | بدون قرصهای آرامبخش نمیتونه بخوابه | بدون قرصهای آرامبخش نمیتونه بخوابه |
113 | 00:10:23,100 | 00:10:25,580 | تو این دوسال گذشته افزایش وزن داشته | تو این دوسال گذشته افزایش وزن داشته |
114 | 00:10:26,460 | 00:10:28,180 | اون گُرسنهی توجهه | اون گُرسنهی توجهه |
115 | 00:10:28,820 | 00:10:33,060 | نمیدونم تا چهقدر میتونیم بهش اعتماد کنیم | نمیدونم تا چهقدر میتونیم بهش اعتماد کنیم |
116 | 00:10:37,220 | 00:10:39,020 | چرا گایتونده برگشت؟ | چرا گایتونده برگشت؟ |
117 | 00:10:39,780 | 00:10:43,580 | - گروه قدیمیـش چطور؟ هنوز فعاله؟ - کسی هست بتونیم باهاش صحبت کنیم | - گروه قدیمیـش چطور؟ هنوز فعاله؟ - کسی هست بتونیم باهاش صحبت کنیم |
118 | 00:10:44,940 | 00:10:45,780 | بانتی | بانتی |
119 | 00:10:46,420 | 00:10:47,580 | اون از اول اونجا بوده | اون از اول اونجا بوده |
120 | 00:10:48,820 | 00:10:52,500 | اون تو کارِ ساختوسازه و همینطور تهیهکنندهی تلویزیون هم هست | اون تو کارِ ساختوسازه و همینطور تهیهکنندهی تلویزیون هم هست |
121 | 00:10:54,980 | 00:10:56,140 | پیداش کنید | پیداش کنید |
140 | 00:10:57,080 | 00:10:59,000 | میخوام یه تلفن بزنم - بله - | میخوام یه تلفن بزنم - بله - |
122 | 00:11:03,260 | 00:11:04,540 | تونستی رمزش رو بشکونی؟ | تونستی رمزش رو بشکونی؟ |
123 | 00:11:06,020 | 00:11:08,260 | عجله کن. بهم ایمیلـش کن | عجله کن. بهم ایمیلـش کن |
124 | 00:11:15,340 | 00:11:17,140 | داشتی دربارهی اون زنه چی میگفتی؟ | داشتی دربارهی اون زنه چی میگفتی؟ |
125 | 00:11:17,860 | 00:11:21,040 | به صورتش شلیک شده بود، خانم از فاصله نزدیک | به صورتش شلیک شده بود، خانم از فاصله نزدیک |
126 | 00:11:23,020 | 00:11:25,460 | این نشون میده قاتل عصبانی بوده | این نشون میده قاتل عصبانی بوده |
127 | 00:11:25,980 | 00:11:30,220 | ،و اگه عصبانی نبوده ...یعنی یا دوستش بوده یا دشمنش | ،و اگه عصبانی نبوده ...یعنی یا دوستش بوده یا دشمنش |
128 | 00:11:31,460 | 00:11:32,740 | امکان نداره فاحشه بوده باشه | امکان نداره فاحشه بوده باشه |
129 | 00:11:36,260 | 00:11:37,420 | میتونی بری واسم تحقیق کنی؟ | میتونی بری واسم تحقیق کنی؟ |
130 | 00:11:41,060 | 00:11:41,900 | مشکل چیه؟ | مشکل چیه؟ |
131 | 00:11:42,780 | 00:11:47,220 | پروندههای بزرگ مثل این مأمورهای خردهپایی مثل من رو قورت میدن، خانم | پروندههای بزرگ مثل این مأمورهای خردهپایی مثل من رو قورت میدن، خانم |
153 | 00:11:48,200 | 00:11:50,640 | 932-000-9207. | 932-000-9207. |
132 | 00:11:50,860 | 00:11:52,700 | برو تحقیق کن و بهم زنگ بزن | برو تحقیق کن و بهم زنگ بزن |
133 | 00:11:54,740 | 00:11:55,740 | قربان، یه تماس بهم شد | قربان، یه تماس بهم شد |
134 | 00:11:56,500 | 00:11:57,580 | و رفتم بررسی کنم | و رفتم بررسی کنم |
135 | 00:11:58,900 | 00:12:00,420 | شما تمام جزئیات رو دارید | شما تمام جزئیات رو دارید |
136 | 00:12:07,580 | 00:12:10,140 | ...اگه تو از ادارهی "بنگالی بورا" حمایت کنی | ...اگه تو از ادارهی "بنگالی بورا" حمایت کنی |
137 | 00:12:12,940 | 00:12:14,660 | اداره هم از تو حمایت میکنه | اداره هم از تو حمایت میکنه |
160 | 00:12:30,440 | 00:12:31,600 | دستور تعلیق از کاره | دستور تعلیق از کاره |
138 | 00:12:32,820 | 00:12:33,700 | چرا، قربان؟ | چرا، قربان؟ |
139 | 00:12:33,980 | 00:12:35,460 | بهخاطر شلیک به گایتونده | بهخاطر شلیک به گایتونده |
140 | 00:12:36,540 | 00:12:38,300 | قربان شما هنوز حتی گزارش هم نخوندی | قربان شما هنوز حتی گزارش هم نخوندی |
141 | 00:12:39,500 | 00:12:41,740 | اسلحهت رو تحویل بده و برو خونه | اسلحهت رو تحویل بده و برو خونه |
165 | 00:12:45,520 | 00:12:46,360 | اطاعت، قربان | اطاعت، قربان |
142 | 00:12:47,500 | 00:12:48,420 | سرتاج | سرتاج |
167 | 00:12:52,440 | 00:12:53,360 | اطاعت، قربان | اطاعت، قربان |
143 | 00:13:00,300 | 00:13:02,300 | گایتونده به یه اسم اشاره کرد | گایتونده به یه اسم اشاره کرد |
144 | 00:13:03,140 | 00:13:04,020 | تریویدی | تریویدی |
145 | 00:13:07,620 | 00:13:09,060 | این همون تریویدیـه؟ | این همون تریویدیـه؟ |
146 | 00:13:14,380 | 00:13:15,940 | اون دربارهی تریویدی چی گفت؟ | اون دربارهی تریویدی چی گفت؟ |
147 | 00:13:16,900 | 00:13:19,860 | همه میمیرن بهجز تریویدی | همه میمیرن بهجز تریویدی |
148 | 00:13:22,580 | 00:13:24,420 | - همین؟ - بله | - همین؟ - بله |
149 | 00:14:01,620 | 00:14:04,220 | هی. برو راست | هی. برو راست |
150 | 00:14:04,580 | 00:14:08,180 | بعد مردم میگن فقط پلیسا رشوه میگیرن | بعد مردم میگن فقط پلیسا رشوه میگیرن |
151 | 00:14:08,700 | 00:14:09,580 | قربان | قربان |
152 | 00:14:10,140 | 00:14:12,060 | - بله؟ ...- قربان، پسرم | - بله؟ ...- قربان، پسرم |
153 | 00:14:13,100 | 00:14:15,420 | شمسول. هنوز برنگشته خونه | شمسول. هنوز برنگشته خونه |
154 | 00:14:15,500 | 00:14:19,340 | .شما ازم خواستی بعداً برگردم چند روز گذشت قربان | .شما ازم خواستی بعداً برگردم چند روز گذشت قربان |
155 | 00:14:21,940 | 00:14:24,180 | شما از "بنگالی بورا" هستی؟ - بله، قربان - | شما از "بنگالی بورا" هستی؟ - بله، قربان - |
156 | 00:14:25,140 | 00:14:28,300 | پسرت حتما به القاعده یا داعش ملحق شده. برو اونجا رو چک کن | پسرت حتما به القاعده یا داعش ملحق شده. برو اونجا رو چک کن |
157 | 00:14:28,860 | 00:14:29,940 | انقدر هر روز نیا دهن ما رو سرویس کن | انقدر هر روز نیا دهن ما رو سرویس کن |
158 | 00:14:31,300 | 00:14:32,140 | گمشو | گمشو |
159 | 00:14:32,220 | 00:14:33,620 | !کارش فقط آزاره | !کارش فقط آزاره |
160 | 00:14:37,660 | 00:14:39,900 | - بله، قربان - فکر میکنی چرا به مــن زنگ زد؟ | - بله، قربان - فکر میکنی چرا به مــن زنگ زد؟ |
161 | 00:14:40,500 | 00:14:41,380 | کی، قربان؟ | کی، قربان؟ |
162 | 00:14:42,260 | 00:14:43,260 | گایتونده | گایتونده |
163 | 00:14:44,380 | 00:14:46,060 | میتونست به هر کسی زنگ بزنه، نه؟ | میتونست به هر کسی زنگ بزنه، نه؟ |
164 | 00:14:46,500 | 00:14:47,340 | چرا منو انتخاب کرد؟ | چرا منو انتخاب کرد؟ |
165 | 00:14:47,900 | 00:14:49,020 | من از کجا بدونم، قربان؟ | من از کجا بدونم، قربان؟ |
166 | 00:14:49,820 | 00:14:52,020 | شاید با پدرت آشنایی داشته | شاید با پدرت آشنایی داشته |
167 | 00:15:31,100 | 00:15:32,380 | بازش کن بله، قربان - | بازش کن بله، قربان - |
168 | 00:17:02,980 | 00:17:05,020 | دیدی؟ گفته بودم برمیگردی | دیدی؟ گفته بودم برمیگردی |
169 | 00:17:10,980 | 00:17:14,300 | ،داستان من مثل یک عقرب میمونه و این عقرب تو رو نیش زده | ،داستان من مثل یک عقرب میمونه و این عقرب تو رو نیش زده |
170 | 00:17:15,740 | 00:17:18,060 | تا داستان رو نشنوی که من ،از کجا اومدم | تا داستان رو نشنوی که من ،از کجا اومدم |
171 | 00:17:18,500 | 00:17:20,980 | نمیتونی این مناقشه مذهبی رو درک کنی | نمیتونی این مناقشه مذهبی رو درک کنی |
172 | 00:18:07,220 | 00:18:10,380 | ما طلامون رو در جنگلِ خارج از "گوپالمات" دفن کردیم | ما طلامون رو در جنگلِ خارج از "گوپالمات" دفن کردیم |
173 | 00:18:10,980 | 00:18:13,020 | هیچ ایدهای نداشتیم باهاش چکار کنیم | هیچ ایدهای نداشتیم باهاش چکار کنیم |
174 | 00:18:13,580 | 00:18:18,100 | هر روز من و متیو مثل کسخلها میرفتیم چکش میکردیم | هر روز من و متیو مثل کسخلها میرفتیم چکش میکردیم |
175 | 00:18:18,180 | 00:18:21,540 | میترسیدیم اگه درش بیاریم بزنن بهگامون بدن و ما رو بکُشن | میترسیدیم اگه درش بیاریم بزنن بهگامون بدن و ما رو بکُشن |
176 | 00:18:22,020 | 00:18:24,740 | ،و اگه هم اونجا ولش میکردیم دزدیده میشد | ،و اگه هم اونجا ولش میکردیم دزدیده میشد |
177 | 00:18:25,060 | 00:18:27,740 | کسی چه میدونه؟ من حتی به متیو هم شک کرده بودم | کسی چه میدونه؟ من حتی به متیو هم شک کرده بودم |
178 | 00:18:46,100 | 00:18:49,860 | نمیدونم این ببرِ اومد ...تا متیو رو نجات بده یا بهم بگه که | نمیدونم این ببرِ اومد ...تا متیو رو نجات بده یا بهم بگه که |
179 | 00:18:49,940 | 00:18:54,420 | ،تو نهتنها پادشاه این شهر نیستی بلکه پادشاه جنگل هم نیستی | ،تو نهتنها پادشاه این شهر نیستی بلکه پادشاه جنگل هم نیستی |
180 | 00:18:55,900 | 00:19:00,900 | وقتی بدون ترس به چشمهاش نگاه کردم، اولینبار بود که احساس کردم خــــدائم | وقتی بدون ترس به چشمهاش نگاه کردم، اولینبار بود که احساس کردم خــــدائم |
181 | 00:19:01,700 | 00:19:04,180 | بهم گفت بزرگ فکر کن | بهم گفت بزرگ فکر کن |
182 | 00:19:04,820 | 00:19:07,540 | بمبئی یه معدن طلاست. فقط غارتش کن | بمبئی یه معدن طلاست. فقط غارتش کن |
183 | 00:19:09,380 | 00:19:13,220 | در سال ۱۹۸۵ وقتی مادر مُرد و پسرش نخست وزیر شد | در سال ۱۹۸۵ وقتی مادر مُرد و پسرش نخست وزیر شد |
184 | 00:19:13,300 | 00:19:15,420 | و بعد درگیر رُسوایی "بوفورس" شد | و بعد درگیر رُسوایی "بوفورس" شد |
185 | 00:19:16,100 | 00:19:18,580 | منم پیش خودم فکر کردم، اگه خودِ نخست وزیر هم فاسده | منم پیش خودم فکر کردم، اگه خودِ نخست وزیر هم فاسده |
186 | 00:19:18,660 | 00:19:20,620 | دیگه چه انتظاری از من هست که درستکار باشم؟ | دیگه چه انتظاری از من هست که درستکار باشم؟ |
187 | 00:19:28,100 | 00:19:31,020 | .نقشه پیروزی بر بمبئی در ذهنم روشن بود | .نقشه پیروزی بر بمبئی در ذهنم روشن بود |
188 | 00:19:31,980 | 00:19:34,860 | اول، یه آدم پولدار پیدا کن که بتونه تمام طلاهای دزدی منو بخره | اول، یه آدم پولدار پیدا کن که بتونه تمام طلاهای دزدی منو بخره |
189 | 00:19:44,420 | 00:19:48,980 | "پاریتوش شاه" اون شد رفیقم، برادرم، صندوقدارم، همه چیم | "پاریتوش شاه" اون شد رفیقم، برادرم، صندوقدارم، همه چیم |
190 | 00:19:50,060 | 00:19:54,020 | پول خیلی ما رو بههم نزدیک کرد | پول خیلی ما رو بههم نزدیک کرد |
191 | 00:19:56,380 | 00:19:58,500 | یه زن، سه بچه، و یه مغازهی کوچک | یه زن، سه بچه، و یه مغازهی کوچک |
192 | 00:19:59,060 | 00:20:01,340 | کسکشخان گاوصندوقـش زیارتگاهـش بود | کسکشخان گاوصندوقـش زیارتگاهـش بود |
193 | 00:20:01,940 | 00:20:03,340 | دین اون پول بود | دین اون پول بود |
194 | 00:20:03,420 | 00:20:08,020 | و منم بلد بودم چهجوری یه مرد مذهبی رو پیرو خودم بکنم | و منم بلد بودم چهجوری یه مرد مذهبی رو پیرو خودم بکنم |
195 | 00:20:08,860 | 00:20:11,780 | مرحلهی بعدیِ نقشهام تشکیل یه گروه بود | مرحلهی بعدیِ نقشهام تشکیل یه گروه بود |
196 | 00:20:12,260 | 00:20:15,220 | "تو محلهی "بندر مسجد ناگپادا توی هر کوچه یه گروه وجود داشت | "تو محلهی "بندر مسجد ناگپادا توی هر کوچه یه گروه وجود داشت |
197 | 00:20:16,540 | 00:20:19,740 | "پس منم اومدم اینجا به "کایلاشپادا اینجا تونستم اعضای جدیدی پیدا کنم | "پس منم اومدم اینجا به "کایلاشپادا اینجا تونستم اعضای جدیدی پیدا کنم |
198 | 00:20:19,820 | 00:20:22,580 | بادا بدریا، قد بلند و عضلانی | بادا بدریا، قد بلند و عضلانی |
199 | 00:20:22,700 | 00:20:25,620 | روزی پنجبار نماز میخوند و روزی دهبار بدنسازی میکرد | روزی پنجبار نماز میخوند و روزی دهبار بدنسازی میکرد |
200 | 00:20:25,700 | 00:20:27,260 | و برادرش، چودا بدریا | و برادرش، چودا بدریا |
201 | 00:20:28,020 | 00:20:30,980 | بدجوری حشری بود ولی خیلی وفادار بود | بدجوری حشری بود ولی خیلی وفادار بود |
202 | 00:20:31,060 | 00:20:33,940 | .هی، برادرت رو ببر جاکش رو رختخوابم بالا آورد | .هی، برادرت رو ببر جاکش رو رختخوابم بالا آورد |
203 | 00:20:36,300 | 00:20:37,300 | ای مادر بهخطا | ای مادر بهخطا |
204 | 00:20:38,780 | 00:20:39,900 | گمشو | گمشو |
205 | 00:20:40,100 | 00:20:43,100 | من یه گروه تشکیل دادم و مثل یه یوزپلنگ وحشی کمین کردم | من یه گروه تشکیل دادم و مثل یه یوزپلنگ وحشی کمین کردم |
206 | 00:20:43,260 | 00:20:45,540 | حالا فقط یه آدم باهوش لازممون بود | حالا فقط یه آدم باهوش لازممون بود |
207 | 00:20:45,740 | 00:20:49,260 | یکی که تمام مادرجندههای منطقه رو میشناخت | یکی که تمام مادرجندههای منطقه رو میشناخت |
208 | 00:20:49,820 | 00:20:52,300 | - و منو به گنج راهنمایی میکرد !- بیپدر | - و منو به گنج راهنمایی میکرد !- بیپدر |
209 | 00:20:52,420 | 00:20:53,780 | واسه پیشخدمت کسکلکبازی درنیار | واسه پیشخدمت کسکلکبازی درنیار |
207 | 00:20:54,280 | 00:20:56,800 | اگه مسخره بازی دربیاری پرتت میکنم تو خیابون | اگه مسخره بازی دربیاری پرتت میکنم تو خیابون |
208 | 00:20:56,880 | 00:20:58,280 | نیم ساعت شده - گمشو از اینجا - | نیم ساعت شده - گمشو از اینجا - |
209 | 00:20:58,360 | 00:21:00,440 | گمشو. من دنبال دردسر نیستم | گمشو. من دنبال دردسر نیستم |
210 | 00:21:00,520 | 00:21:03,320 | رژ لب نزدی. چرا؟ - من هیچوقت رژ نمیزنم - | رژ لب نزدی. چرا؟ - من هیچوقت رژ نمیزنم - |
211 | 00:21:03,440 | 00:21:05,520 | چون قبلا هیچکس نخواسته بزنم | چون قبلا هیچکس نخواسته بزنم |
212 | 00:21:06,200 | 00:21:08,680 | ولی عاشق رنگ قرمزم - من رنگ آبی رو دوست دارم - | ولی عاشق رنگ قرمزم - من رنگ آبی رو دوست دارم - |
213 | 00:21:09,000 | 00:21:11,640 | حرومی! تو مستی بزن به چاک | حرومی! تو مستی بزن به چاک |
214 | 00:21:12,080 | 00:21:14,560 | و تو نمیخوام اینجا ببینمت گمشو ببینم | و تو نمیخوام اینجا ببینمت گمشو ببینم |
215 | 00:21:16,360 | 00:21:18,520 | از اینجا گمشو، وگرنه میزنم زیر گوشِت | از اینجا گمشو، وگرنه میزنم زیر گوشِت |
216 | 00:21:19,480 | 00:21:20,640 | با همین دمپاییم میزنمت | با همین دمپاییم میزنمت |
217 | 00:21:20,720 | 00:21:22,000 | میری یا نه؟ | میری یا نه؟ |
218 | 00:21:22,920 | 00:21:25,400 | گانش گایتونده - خب که چی؟ باید جلوت سجده کنم؟ - | گانش گایتونده - خب که چی؟ باید جلوت سجده کنم؟ - |
219 | 00:21:25,480 | 00:21:27,960 | گمشو - من رستورانت رو دیدم - | گمشو - من رستورانت رو دیدم - |
220 | 00:21:28,040 | 00:21:29,160 | خب که چی؟ | خب که چی؟ |
221 | 00:21:29,520 | 00:21:32,320 | من مشتری دائمی هستم - همه هستن. گمشو ببینم - | من مشتری دائمی هستم - همه هستن. گمشو ببینم - |
222 | 00:21:33,200 | 00:21:34,800 | واسه نوشیدنی میام - !گمشو - | واسه نوشیدنی میام - !گمشو - |
223 | 00:21:34,880 | 00:21:36,200 | همیشه میام | همیشه میام |
224 | 00:21:36,280 | 00:21:37,960 | و اونموقع بود « کانتا بای » رو دیدم | و اونموقع بود « کانتا بای » رو دیدم |
225 | 00:21:38,240 | 00:21:42,840 | آدم پر و دل جراتی بود اما خیلی راحت نتونستم اعتمادش رو جلب کنم | آدم پر و دل جراتی بود اما خیلی راحت نتونستم اعتمادش رو جلب کنم |
226 | 00:21:42,920 | 00:21:46,680 | باهاش کار مشروب سازی شروع کردم تا متقاعدش کنم | باهاش کار مشروب سازی شروع کردم تا متقاعدش کنم |
227 | 00:21:47,160 | 00:21:50,400 | مشروبش اعلا بود و کارش هم ده برابر رشد کرد | مشروبش اعلا بود و کارش هم ده برابر رشد کرد |
228 | 00:21:50,760 | 00:21:52,520 | بعدش بهم همهچی رو گفت | بعدش بهم همهچی رو گفت |
229 | 00:21:56,960 | 00:22:00,720 | کانتا بای بهم گفت ثروت بمبئی توی آشغالهاست | کانتا بای بهم گفت ثروت بمبئی توی آشغالهاست |
230 | 00:22:01,280 | 00:22:03,480 | اینجا یه مافیای زباله بود | اینجا یه مافیای زباله بود |
231 | 00:22:04,000 | 00:22:07,480 | زبالهدونی گوپالما پنج کیلومتر بود | زبالهدونی گوپالما پنج کیلومتر بود |
232 | 00:22:07,960 | 00:22:10,760 | از تخلیه روزانه زباله هفتاد لاک روپیه بدست میاورد | از تخلیه روزانه زباله هفتاد لاک روپیه بدست میاورد |
233 | 00:22:10,840 | 00:22:15,400 | صندلی، درام، گیتار، اسباب اثاثیهی شکسته همه چیز فروشی بود | صندلی، درام، گیتار، اسباب اثاثیهی شکسته همه چیز فروشی بود |
234 | 00:22:15,880 | 00:22:18,560 | و پادشاه این زبالهدونی مومین بود | و پادشاه این زبالهدونی مومین بود |
235 | 00:22:19,560 | 00:22:23,520 | نقشه نهاییم بیرون کردن مومین و فرمانروایی من بود | نقشه نهاییم بیرون کردن مومین و فرمانروایی من بود |
236 | 00:22:24,600 | 00:22:27,000 | میخوام یه خونه درست بغلِ گوپالما بسازم | میخوام یه خونه درست بغلِ گوپالما بسازم |
237 | 00:22:27,480 | 00:22:28,760 | تو زبالهدونی | تو زبالهدونی |
238 | 00:22:29,360 | 00:22:30,960 | و میسازمش. میبینی | و میسازمش. میبینی |
239 | 00:22:34,880 | 00:22:36,880 | ...این زمینی که ازش حرف میزنی | ...این زمینی که ازش حرف میزنی |
240 | 00:22:37,680 | 00:22:39,000 | ...منطقهی گوپالما | ...منطقهی گوپالما |
241 | 00:22:40,320 | 00:22:42,960 | حق با تو بود. زمین دولتـه | حق با تو بود. زمین دولتـه |
242 | 00:22:44,440 | 00:22:47,000 | مزایده خیلی زود شروع میشه | مزایده خیلی زود شروع میشه |
243 | 00:22:48,800 | 00:22:52,000 | ...پس اگه میخوای اسمت تو لیست بره | ...پس اگه میخوای اسمت تو لیست بره |
244 | 00:22:53,520 | 00:22:55,040 | باید دست تو جیبـت کنی | باید دست تو جیبـت کنی |
245 | 00:22:56,440 | 00:23:01,400 | دو برابر قیمت معمول مشکل اینجاست باید سبیل همه رو چرب کنیم | دو برابر قیمت معمول مشکل اینجاست باید سبیل همه رو چرب کنیم |
246 | 00:23:02,320 | 00:23:05,000 | ده تا زمین با همین مساحت میخوام | ده تا زمین با همین مساحت میخوام |
247 | 00:23:05,080 | 00:23:06,200 | به دستشون میاری | به دستشون میاری |
248 | 00:23:07,040 | 00:23:09,280 | هر ده تا رو ترتیبـش رو میدم | هر ده تا رو ترتیبـش رو میدم |
249 | 00:23:10,480 | 00:23:12,080 | من کاغذهاش رو آماده میکنم | من کاغذهاش رو آماده میکنم |
250 | 00:23:12,600 | 00:23:14,760 | تو بیعانه رو بده من کاغذ بازیهاش رو آماده میکنم | تو بیعانه رو بده من کاغذ بازیهاش رو آماده میکنم |
251 | 00:23:14,840 | 00:23:16,720 | باشه؟ من دیگه میرم | باشه؟ من دیگه میرم |
252 | 00:23:22,440 | 00:23:23,760 | پول رو میگیری | پول رو میگیری |
253 | 00:23:25,480 | 00:23:27,200 | اما اگه دورم بزنی | اما اگه دورم بزنی |
254 | 00:23:27,280 | 00:23:30,960 | تیکه تیکهت میکنم و به خورد سگها میدم بهت قول میدم | تیکه تیکهت میکنم و به خورد سگها میدم بهت قول میدم |
255 | 00:23:32,520 | 00:23:34,920 | یه بخش از بمبئی تحت دسترسی من بود | یه بخش از بمبئی تحت دسترسی من بود |
256 | 00:23:35,080 | 00:23:38,760 | و یه بخش دیگه هم زنده، درخشان و غیر قابل دسترس بود | و یه بخش دیگه هم زنده، درخشان و غیر قابل دسترس بود |
257 | 00:23:41,815 | 00:23:43,115 | صبر کن | صبر کن |
258 | 00:23:43,240 | 00:23:45,960 | داری کجا میری؟ - داخل. کجا میرم دیگه؟ - | داری کجا میری؟ - داخل. کجا میرم دیگه؟ - |
259 | 00:23:46,440 | 00:23:47,760 | اصلا میدونی چی داخله؟ | اصلا میدونی چی داخله؟ |
260 | 00:23:48,840 | 00:23:49,680 | چیه؟ | چیه؟ |
261 | 00:23:51,240 | 00:23:52,960 | اینجا جای مایه دارهاست | اینجا جای مایه دارهاست |
262 | 00:23:54,000 | 00:23:55,040 | نه گدا گشنههایی مثل تو | نه گدا گشنههایی مثل تو |
263 | 00:23:55,760 | 00:23:59,880 | برو تو یه بار محلی یکم مشروب ارزون قیمت بخور و خوش بگذرون. فهمیدی؟ گمشو | برو تو یه بار محلی یکم مشروب ارزون قیمت بخور و خوش بگذرون. فهمیدی؟ گمشو |
264 | 00:23:59,960 | 00:24:02,240 | رفیق، ما گدا نیستم | رفیق، ما گدا نیستم |
265 | 00:24:02,920 | 00:24:04,280 | ما جیبمون پُره | ما جیبمون پُره |
266 | 00:24:04,360 | 00:24:08,520 | اگه پول راه ورودت بود پس کل بمبئی باید اینجا باشن | اگه پول راه ورودت بود پس کل بمبئی باید اینجا باشن |
267 | 00:24:09,080 | 00:24:11,040 | یه اسم و رسمی واسه خودت دست و پا کن بعدش بیا اینجا | یه اسم و رسمی واسه خودت دست و پا کن بعدش بیا اینجا |
268 | 00:24:12,120 | 00:24:15,040 | جوری که آدمها اولین بار برای دیدن تاج محل حیرت زده میشن منم همینطور شده بودم | جوری که آدمها اولین بار برای دیدن تاج محل حیرت زده میشن منم همینطور شده بودم |
269 | 00:24:15,120 | 00:24:17,360 | واسه اولین بار « عیسی » رو دیدم | واسه اولین بار « عیسی » رو دیدم |
270 | 00:24:17,440 | 00:24:21,040 | تنها تفاوتش این بود که مردم میخوان از تاج محل عکس بگیرن | تنها تفاوتش این بود که مردم میخوان از تاج محل عکس بگیرن |
271 | 00:24:21,120 | 00:24:23,880 | ولی من میخواستم با خاک یکسانش کنم | ولی من میخواستم با خاک یکسانش کنم |
272 | 00:24:31,240 | 00:24:33,920 | یه چیزی رو بهم بگو اون یارو کی بود رفت داخل؟ | یه چیزی رو بهم بگو اون یارو کی بود رفت داخل؟ |
273 | 00:24:35,040 | 00:24:37,640 | سلیمان عیسی. اسمشو شنیدی؟ | سلیمان عیسی. اسمشو شنیدی؟ |
274 | 00:24:38,320 | 00:24:39,400 | سلیمان عیسی | سلیمان عیسی |
275 | 00:24:40,480 | 00:24:45,600 | با اون ماشین قرمز و شاهدختِ زیباش نمیتونستم از ذهنم بیرونشون کنم | با اون ماشین قرمز و شاهدختِ زیباش نمیتونستم از ذهنم بیرونشون کنم |
276 | 00:24:47,440 | 00:24:48,840 | هی، گمشو اونور | هی، گمشو اونور |
277 | 00:25:44,360 | 00:25:45,600 | ...گوش کن مرتیکه | ...گوش کن مرتیکه |
278 | 00:25:46,920 | 00:25:49,320 | اگه یه بار دیگه درمورد خریدن زمینهام حرف بزنی | اگه یه بار دیگه درمورد خریدن زمینهام حرف بزنی |
279 | 00:25:51,400 | 00:25:53,240 | حتی تصورش هم نمیکنی چه بلایی سرت میارم | حتی تصورش هم نمیکنی چه بلایی سرت میارم |
280 | 00:25:54,680 | 00:25:57,760 | دهنتو ببند و از اینجا گورتو گم کن | دهنتو ببند و از اینجا گورتو گم کن |
281 | 00:25:58,640 | 00:26:00,280 | اگه یه بار دیگه اینجا ببینمت | اگه یه بار دیگه اینجا ببینمت |
282 | 00:26:02,520 | 00:26:03,480 | !عوضی | !عوضی |
283 | 00:26:20,440 | 00:26:22,360 | بازرس پلیس پاروکار هستم | بازرس پلیس پاروکار هستم |
284 | 00:26:22,840 | 00:26:24,080 | تبریک میگم | تبریک میگم |
285 | 00:26:24,240 | 00:26:27,520 | اولین پروندهت توی ایستگاه پلیس کایلاشپادا ثبت شد | اولین پروندهت توی ایستگاه پلیس کایلاشپادا ثبت شد |
286 | 00:26:27,640 | 00:26:29,000 | آیپیسی 435 | آیپیسی 435 |
287 | 00:26:30,480 | 00:26:32,120 | پولِ زیادی داری؟ | پولِ زیادی داری؟ |
288 | 00:26:33,120 | 00:26:34,080 | تو جیبت سنگینی میکنه؟ | تو جیبت سنگینی میکنه؟ |
289 | 00:26:35,160 | 00:26:36,360 | کجا زندگی میکنی؟ | کجا زندگی میکنی؟ |
290 | 00:26:37,600 | 00:26:38,440 | گوپالما | گوپالما |
291 | 00:26:39,040 | 00:26:40,360 | اوه، اون آشغال دونی | اوه، اون آشغال دونی |
292 | 00:26:43,560 | 00:26:47,680 | بدبختِ بیچاره تعجبی هم نداره بو گند میدی | بدبختِ بیچاره تعجبی هم نداره بو گند میدی |
293 | 00:26:50,160 | 00:26:52,840 | هرروز گداهایی مثل تو رو میبینم که آخرش افتادن یه گوشه و مُردن | هرروز گداهایی مثل تو رو میبینم که آخرش افتادن یه گوشه و مُردن |
294 | 00:26:54,440 | 00:26:56,000 | کایلاشپادا رو ترک کن | کایلاشپادا رو ترک کن |
295 | 00:27:02,680 | 00:27:03,920 | خب چی فکر کردی؟ | خب چی فکر کردی؟ |
296 | 00:27:05,160 | 00:27:09,200 | میای اینجا و با پولهات مرد گندهای میشی؟ | میای اینجا و با پولهات مرد گندهای میشی؟ |
297 | 00:27:10,200 | 00:27:14,480 | میلیونها نفر میان اینجا و توی فاضلاب مثل حشرهها میچپن | میلیونها نفر میان اینجا و توی فاضلاب مثل حشرهها میچپن |
298 | 00:27:15,920 | 00:27:18,120 | بعد یه نفر میاد و لهشون میکنه | بعد یه نفر میاد و لهشون میکنه |
299 | 00:27:21,120 | 00:27:23,800 | اگه میخوای زنده بمونی دل و جرات داشته باش | اگه میخوای زنده بمونی دل و جرات داشته باش |
300 | 00:27:24,800 | 00:27:27,680 | اگه میخوای مرد بزرگی باشی، شجاع باش | اگه میخوای مرد بزرگی باشی، شجاع باش |
301 | 00:27:41,200 | 00:27:42,160 | داری وسالت رو جمع میکنی و میری؟ | داری وسالت رو جمع میکنی و میری؟ |
302 | 00:27:44,400 | 00:27:45,760 | اگه دوست داری میتونی بیای | اگه دوست داری میتونی بیای |
303 | 00:27:50,800 | 00:27:51,640 | کجا میری؟ | کجا میری؟ |
304 | 00:27:53,760 | 00:27:55,480 | برمیگردم خونه | برمیگردم خونه |
305 | 00:27:56,920 | 00:27:57,880 | چرا؟ | چرا؟ |
306 | 00:28:02,720 | 00:28:03,760 | کارت تموم شد، ها؟ | کارت تموم شد، ها؟ |
307 | 00:28:06,520 | 00:28:08,240 | بیخیال شو رفیق چرا اهمیت میدی | بیخیال شو رفیق چرا اهمیت میدی |
308 | 00:28:09,480 | 00:28:13,200 | ترسیدی؟ بهم بگو ترسیدی؟ | ترسیدی؟ بهم بگو ترسیدی؟ |
309 | 00:28:13,280 | 00:28:15,120 | بگو - !آره، ترسیدم - | بگو - !آره، ترسیدم - |
310 | 00:28:16,120 | 00:28:19,240 | چون نمیخوام مثل یه سگ گوشه خیابون بیوفتم و بمیرم | چون نمیخوام مثل یه سگ گوشه خیابون بیوفتم و بمیرم |
311 | 00:28:23,680 | 00:28:24,920 | متئو رفت روستاش | متئو رفت روستاش |
312 | 00:28:25,200 | 00:28:27,200 | پارولکار منو میپایید | پارولکار منو میپایید |
313 | 00:28:27,840 | 00:28:29,800 | اسم من حالا تو پروندههاش بود | اسم من حالا تو پروندههاش بود |
314 | 00:28:30,280 | 00:28:35,000 | آدم شهرداری، تالپاده پولمو گرفت و راپورتم رو به « مومين » داد | آدم شهرداری، تالپاده پولمو گرفت و راپورتم رو به « مومين » داد |
315 | 00:28:37,560 | 00:28:40,960 | مومين صاحبِ شهرداری بود همه تو جیبـش بودن | مومين صاحبِ شهرداری بود همه تو جیبـش بودن |
316 | 00:28:41,800 | 00:28:46,040 | شهر دستِ مومين بود. و تک به تک همه چیز داشت از دستم در میرفت | شهر دستِ مومين بود. و تک به تک همه چیز داشت از دستم در میرفت |
317 | 00:29:05,360 | 00:29:06,520 | مومين؟ | مومين؟ |
318 | 00:29:07,320 | 00:29:10,080 | میخواد هردمون از اینجا بریم | میخواد هردمون از اینجا بریم |
319 | 00:29:26,400 | 00:29:28,760 | اولین آدمی که مُرد ماناپالته، کارمند شهرداری بود | اولین آدمی که مُرد ماناپالته، کارمند شهرداری بود |
320 | 00:29:40,200 | 00:29:42,480 | بعدش وقت آتش زدن اونجا بود | بعدش وقت آتش زدن اونجا بود |
321 | 00:30:20,760 | 00:30:25,360 | کسب کار مومين بیست میلیون روپیه میارزید تو یه شب همهاش تبدیل به خاکستر شد | کسب کار مومين بیست میلیون روپیه میارزید تو یه شب همهاش تبدیل به خاکستر شد |
322 | 00:30:25,920 | 00:30:27,840 | و جسدش هیچوقت پیدا نشد | و جسدش هیچوقت پیدا نشد |
323 | 00:30:38,840 | 00:30:41,960 | دود آتش تا پنج روز تو بمبئی بود | دود آتش تا پنج روز تو بمبئی بود |
324 | 00:30:42,120 | 00:30:46,880 | از بوریولی تا بایکالا همه فهمیده بودن کایلیشپادا رییس جدیدی داره | از بوریولی تا بایکالا همه فهمیده بودن کایلیشپادا رییس جدیدی داره |
325 | 00:30:49,680 | 00:30:51,760 | گانش گایتونده | گانش گایتونده |
326 | 00:31:03,760 | 00:31:04,960 | سلام مامان، چطوری؟ | سلام مامان، چطوری؟ |
327 | 00:31:05,240 | 00:31:06,480 | نخوابیدی؟ | نخوابیدی؟ |
328 | 00:31:06,640 | 00:31:08,200 | دوتامون همین مشکل رو داریم | دوتامون همین مشکل رو داریم |
329 | 00:31:08,280 | 00:31:09,600 | به اندازه کافی نمیخوابیم | به اندازه کافی نمیخوابیم |
330 | 00:31:10,040 | 00:31:13,760 | پدرت تنها کسی بود که خوب میخوابید | پدرت تنها کسی بود که خوب میخوابید |
331 | 00:31:14,240 | 00:31:16,400 | تلوزیون رو خاموش کن خوابـت ببره | تلوزیون رو خاموش کن خوابـت ببره |
332 | 00:31:16,520 | 00:31:18,440 | خبر گایتونده تو تمام اخبارهاست | خبر گایتونده تو تمام اخبارهاست |
333 | 00:31:18,640 | 00:31:19,800 | تو اونجا نیستی | تو اونجا نیستی |
334 | 00:31:19,920 | 00:31:22,640 | اما افسرهای ارشدت از جمله پارولکار اونجا بودن | اما افسرهای ارشدت از جمله پارولکار اونجا بودن |
335 | 00:31:22,760 | 00:31:25,840 | این اتفاق توی ناحیه تو افتاده، مگه نه؟ | این اتفاق توی ناحیه تو افتاده، مگه نه؟ |
336 | 00:31:26,760 | 00:31:30,000 | آره - خوب میشد اگه تو هم اونجا بودی - | آره - خوب میشد اگه تو هم اونجا بودی - |
337 | 00:31:30,480 | 00:31:31,920 | فکر کردم از دستش دادم | فکر کردم از دستش دادم |
338 | 00:31:33,320 | 00:31:34,960 | نه مامان، از دستش ندادی | نه مامان، از دستش ندادی |
339 | 00:31:36,160 | 00:31:37,120 | من اونجا نبود | من اونجا نبود |
340 | 00:31:37,960 | 00:31:41,000 | کِی میای خونه؟ هفت ماه شده | کِی میای خونه؟ هفت ماه شده |
341 | 00:31:41,120 | 00:31:42,920 | باشه مامان، قول میدم زود بیام خونه | باشه مامان، قول میدم زود بیام خونه |
342 | 00:31:44,080 | 00:31:47,160 | بعدا حرف میزنیم، خداحافظ - خداحافظ - | بعدا حرف میزنیم، خداحافظ - خداحافظ - |
343 | 00:31:51,680 | 00:31:52,720 | مرتیکه عوضی | مرتیکه عوضی |
344 | 00:32:39,800 | 00:32:44,044 | ماتو، باید برگردی تحقیقات رو به عهده پلیس بذار | ماتو، باید برگردی تحقیقات رو به عهده پلیس بذار |
383 | 00:32:45,480 | 00:32:46,760 | قربان، حرفای اونو پشت تلفن شنیدم | قربان، حرفای اونو پشت تلفن شنیدم |
384 | 00:32:46,840 | 00:32:49,240 | اون درمورد تهدید بمبئی خیلی جدی بود | اون درمورد تهدید بمبئی خیلی جدی بود |
385 | 00:32:49,320 | 00:32:53,160 | ممکنه عملیات سازمان اطلاعات پاکستان باشه که توسط سازمان جاسوسی اسرائیل هشدار داده شده | ممکنه عملیات سازمان اطلاعات پاکستان باشه که توسط سازمان جاسوسی اسرائیل هشدار داده شده |
386 | 00:32:53,240 | 00:32:54,560 | پولی پیدا کردی؟ | پولی پیدا کردی؟ |
387 | 00:32:55,280 | 00:32:56,520 | ارتباطی با سازمان اطلاعات پاکستان چی؟ | ارتباطی با سازمان اطلاعات پاکستان چی؟ |
388 | 00:32:56,600 | 00:32:58,160 | نه، هنوز نه | نه، هنوز نه |
389 | 00:32:58,240 | 00:33:00,520 | ولی اطلاعات و زمان برگشت گایتونده | ولی اطلاعات و زمان برگشت گایتونده |
390 | 00:33:00,600 | 00:33:01,880 | باید به یه چیزی ربط داشته باشه | باید به یه چیزی ربط داشته باشه |
391 | 00:33:01,960 | 00:33:04,160 | ما هیچ مدرکی برای ثابت کردنش نداریم، ماتور | ما هیچ مدرکی برای ثابت کردنش نداریم، ماتور |
392 | 00:33:04,720 | 00:33:08,520 | بدون نظارتی، بدون اطلاعاتی هیچی وجود نداره | بدون نظارتی، بدون اطلاعاتی هیچی وجود نداره |
393 | 00:33:08,600 | 00:33:09,680 | امشب برگرد | امشب برگرد |
394 | 00:33:10,320 | 00:33:12,760 | و در هفته آینده به محل ماوریتت در استانبول ملحق شو | و در هفته آینده به محل ماوریتت در استانبول ملحق شو |
395 | 00:33:12,840 | 00:33:14,600 | ما بهترین تحلیلگرها رو اونجا نیاز داریم، باشه؟ | ما بهترین تحلیلگرها رو اونجا نیاز داریم، باشه؟ |
396 | 00:33:15,080 | 00:33:16,080 | اطاعت، قربان | اطاعت، قربان |
345 | 00:33:16,160 | 00:33:19,360 | محل ماموریت استانبولت تایید شده؟ | محل ماموریت استانبولت تایید شده؟ |
346 | 00:33:22,360 | 00:33:23,440 | تبریک میگم | تبریک میگم |
347 | 00:33:24,000 | 00:33:27,320 | تمام اتفاقات مهم توی سوریه و ترکیه میوفته، همهاشون | تمام اتفاقات مهم توی سوریه و ترکیه میوفته، همهاشون |
348 | 00:33:28,240 | 00:33:29,640 | اینطور به نظر نمیاد | اینطور به نظر نمیاد |
349 | 00:33:29,720 | 00:33:30,720 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
350 | 00:33:31,800 | 00:33:33,800 | هنوزم رو کار میدانی وسواس داری؟ | هنوزم رو کار میدانی وسواس داری؟ |
351 | 00:33:36,600 | 00:33:39,280 | اگه یه مرد کار میدانی کنه میشه شور و شوق | اگه یه مرد کار میدانی کنه میشه شور و شوق |
352 | 00:33:39,360 | 00:33:41,120 | اگه زن بخواد میشه وسواس | اگه زن بخواد میشه وسواس |
353 | 00:33:41,144 | 00:33:43,144 | بیخیال | بیخیال |
406 | 00:33:43,360 | 00:33:44,760 | این کار مناسبت نیست | این کار مناسبت نیست |
354 | 00:33:45,240 | 00:33:47,000 | تو یه تحلیلگری کاری که توش بهترینی | تو یه تحلیلگری کاری که توش بهترینی |
408 | 00:33:47,080 | 00:33:49,200 | من بهتره که توی دفتر بمونم؟ - آره - | من بهتره که توی دفتر بمونم؟ - آره - |
409 | 00:33:49,720 | 00:33:53,560 | بهتره بمونی، این کار مناسب استعداد توئه | بهتره بمونی، این کار مناسب استعداد توئه |
410 | 00:33:53,640 | 00:33:54,760 | واقعا؟ - آره - | واقعا؟ - آره - |
411 | 00:33:54,840 | 00:33:55,760 | مارکند؟ - بله - | مارکند؟ - بله - |
412 | 00:33:55,840 | 00:33:58,120 | این همون چیزیه که تو آکادمی پلیس ازش متنفر بودم | این همون چیزیه که تو آکادمی پلیس ازش متنفر بودم |
413 | 00:33:58,200 | 00:34:00,280 | ما اونموقع قرار میذاشتیم - نه ما قرار نمیذاشتیم - | ما اونموقع قرار میذاشتیم - نه ما قرار نمیذاشتیم - |
414 | 00:34:00,360 | 00:34:01,680 | آره، تو دوسش داشتی - نه - | آره، تو دوسش داشتی - نه - |
415 | 00:34:01,760 | 00:34:03,480 | تو این فرصت رو از دست دادی - نه - آره - | تو این فرصت رو از دست دادی - نه - آره - |
416 | 00:34:03,560 | 00:34:04,760 | ما امتحانش کردیم | ما امتحانش کردیم |
417 | 00:34:04,840 | 00:34:06,560 | من به نوشیدنی نیاز دارم. ببخشید؟ | من به نوشیدنی نیاز دارم. ببخشید؟ |
418 | 00:34:07,120 | 00:34:09,120 | میشه یه نوشیدنی بیارید لطفا؟ - یه نوشیدنی قوی بدین - | میشه یه نوشیدنی بیارید لطفا؟ - یه نوشیدنی قوی بدین - |
419 | 00:34:09,200 | 00:34:11,200 | بیخیال - دوتا شات بزرگ - | بیخیال - دوتا شات بزرگ - |
355 | 00:34:18,200 | 00:34:21,760 | راستی اطلاعاتی از این مرده گایتونده فهمیدی؟ از همون یارو بساز بفروشه، بانتی؟ | راستی اطلاعاتی از این مرده گایتونده فهمیدی؟ از همون یارو بساز بفروشه، بانتی؟ |
421 | 00:34:21,840 | 00:34:22,760 | نه هنوز | نه هنوز |
356 | 00:34:23,560 | 00:34:25,600 | تمام دفاتر و حسابهای بانکیش بسته شده بود | تمام دفاتر و حسابهای بانکیش بسته شده بود |
357 | 00:34:26,480 | 00:34:28,120 | بذار ببینیم، یکم به هل بیشتری نیاز داریم | بذار ببینیم، یکم به هل بیشتری نیاز داریم |
358 | 00:34:29,360 | 00:34:31,200 | باید منتظر باشه تا آبها از آسیاب بیوفته | باید منتظر باشه تا آبها از آسیاب بیوفته |
359 | 00:34:31,280 | 00:34:33,400 | اگه الان بیاد بیرون یه گروه رقیب در جا دخلشو میاره | اگه الان بیاد بیرون یه گروه رقیب در جا دخلشو میاره |
360 | 00:34:33,480 | 00:34:36,160 | مارکاند، گروه رقیبی وجود نداره | مارکاند، گروه رقیبی وجود نداره |
361 | 00:34:36,484 | 00:34:38,484 | این یه چیز دیگهست | این یه چیز دیگهست |
362 | 00:34:43,680 | 00:34:46,160 | میشه یه چیزی بگم؟ به دل نمیگیری؟ | میشه یه چیزی بگم؟ به دل نمیگیری؟ |
363 | 00:34:49,000 | 00:34:51,280 | تو نمیخوای خودت در عملیات میدانی اثبات کنی | تو نمیخوای خودت در عملیات میدانی اثبات کنی |
364 | 00:34:52,640 | 00:34:57,360 | به نظر من اینکار رو انجام میدی چون پدرت متاسفانه تو عملیات میدانی مُرده | به نظر من اینکار رو انجام میدی چون پدرت متاسفانه تو عملیات میدانی مُرده |
365 | 00:35:01,084 | 00:35:03,084 | اون گم شده | اون گم شده |
366 | 00:35:04,200 | 00:35:05,800 | از زمان آکادمی همین حرفو میزنی | از زمان آکادمی همین حرفو میزنی |
367 | 00:35:07,120 | 00:35:08,480 | خیلی وقت گذشته | خیلی وقت گذشته |
368 | 00:35:08,504 | 00:35:10,504 | ...فقط میگم باید | ...فقط میگم باید |
369 | 00:35:35,000 | 00:35:37,240 | گوش کن، بریم سمت دفتر | گوش کن، بریم سمت دفتر |
370 | 00:36:33,840 | 00:36:34,800 | ردیابیش کن | ردیابیش کن |
371 | 00:36:36,440 | 00:36:37,360 | الان؟ | الان؟ |
372 | 00:36:50,640 | 00:36:51,920 | آخرین موقعیت | آخرین موقعیت |
373 | 00:37:02,640 | 00:37:03,920 | مراقب باش مراقب باش | مراقب باش مراقب باش |
374 | 00:37:05,200 | 00:37:08,200 | خدای من، کبود شده | خدای من، کبود شده |
375 | 00:37:09,760 | 00:37:10,960 | عفونت کرده | عفونت کرده |
376 | 00:37:13,000 | 00:37:15,720 | اداره کی پول دوا درمونت رو میده؟ | اداره کی پول دوا درمونت رو میده؟ |
377 | 00:37:16,320 | 00:37:20,600 | دیروز پیگیری کردم کاغذبازیهاش رو به وزراتخونه فرستادم | دیروز پیگیری کردم کاغذبازیهاش رو به وزراتخونه فرستادم |
378 | 00:37:21,640 | 00:37:23,800 | کاغذبازیهاش رو به وزراتخونه فرستادم | کاغذبازیهاش رو به وزراتخونه فرستادم |
379 | 00:37:24,600 | 00:37:26,320 | از 26م 2011 شش سال گذشته | از 26م 2011 شش سال گذشته |
380 | 00:37:27,400 | 00:37:30,720 | چرا گلوله خوردی؟ چرا زندگیت رو به خطر انداختی؟ | چرا گلوله خوردی؟ چرا زندگیت رو به خطر انداختی؟ |
381 | 00:37:31,160 | 00:37:34,600 | و چی عایدت شد؟ یه سوراخ تو کمرت | و چی عایدت شد؟ یه سوراخ تو کمرت |
382 | 00:37:34,760 | 00:37:38,280 | عزیزم، 10 ساله هرشب همین حرف رو میزنی | عزیزم، 10 ساله هرشب همین حرف رو میزنی |
383 | 00:37:39,800 | 00:37:41,640 | من الان تو اداره پلیس هستم؟ | من الان تو اداره پلیس هستم؟ |
384 | 00:37:42,440 | 00:37:45,200 | من همینجام تو خونه کنار تو عزیز دلم | من همینجام تو خونه کنار تو عزیز دلم |
385 | 00:37:46,240 | 00:37:47,640 | چرا غر میزنی؟ | چرا غر میزنی؟ |
386 | 00:37:48,440 | 00:37:49,480 | حالا من غر میزنم؟ | حالا من غر میزنم؟ |
387 | 00:37:51,560 | 00:37:53,640 | اون سردار سیک حتما طلسمت کرده | اون سردار سیک حتما طلسمت کرده |
388 | 00:37:53,720 | 00:37:55,280 | هی - هیو چی؟ - | هی - هیو چی؟ - |
389 | 00:37:57,000 | 00:37:59,000 | همه جا دنبالش میری اصلا اضافه حقوق میگیری؟ | همه جا دنبالش میری اصلا اضافه حقوق میگیری؟ |
390 | 00:38:00,120 | 00:38:03,120 | زنش واسه همیشه ترکش کرده مشخصه حالا آویزون توئه | زنش واسه همیشه ترکش کرده مشخصه حالا آویزون توئه |
391 | 00:38:56,480 | 00:38:59,320 | بله قربان - آره، ماشین رو پیدا کردم - | بله قربان - آره، ماشین رو پیدا کردم - |
392 | 00:39:00,000 | 00:39:01,840 | شماره پلاک رو واست میفرستم | شماره پلاک رو واست میفرستم |
393 | 00:39:02,400 | 00:39:03,800 | ببین به اسم کی ثبت شده | ببین به اسم کی ثبت شده |
394 | 00:39:03,880 | 00:39:04,920 | چشم قربان | چشم قربان |
395 | 00:39:25,320 | 00:39:26,160 | سلام | سلام |
396 | 00:39:31,120 | 00:39:32,120 | اینجا چیکار میکنی؟ | اینجا چیکار میکنی؟ |
397 | 00:39:33,440 | 00:39:35,400 | یه کار کوچولو دارم، مهمه | یه کار کوچولو دارم، مهمه |
398 | 00:39:37,280 | 00:39:39,800 | افتادی تو هچل حالا میخوای منم با خودت بکشی پایین | افتادی تو هچل حالا میخوای منم با خودت بکشی پایین |
399 | 00:39:39,880 | 00:39:41,400 | نیومدم التماست کنم، خب؟ | نیومدم التماست کنم، خب؟ |
400 | 00:39:41,480 | 00:39:45,000 | قضیه خیلی مهمه و واسه تو کار خاصی داره فقط پنج دقیقه طول میکشه | قضیه خیلی مهمه و واسه تو کار خاصی داره فقط پنج دقیقه طول میکشه |
401 | 00:39:45,400 | 00:39:49,240 | آقای سرتاج گیر کرده و اینم پرونده بزرگیـه فقط بهمون کمک کن | آقای سرتاج گیر کرده و اینم پرونده بزرگیـه فقط بهمون کمک کن |
402 | 00:40:46,280 | 00:40:47,440 | رفیق، عجله کن | رفیق، عجله کن |
403 | 00:40:53,960 | 00:40:56,600 | خدایا - خیلی درد داره؟ - | خدایا - خیلی درد داره؟ - |
404 | 00:40:57,920 | 00:40:59,320 | باید بسوزم و بسازم | باید بسوزم و بسازم |
405 | 00:41:02,040 | 00:41:05,120 | زنم میگه سفر به شهر شیردی همهچی رو راست و ریس میکنه | زنم میگه سفر به شهر شیردی همهچی رو راست و ریس میکنه |
406 | 00:41:08,080 | 00:41:11,160 | واسه اینجوری درمان پول کافی نداریم | واسه اینجوری درمان پول کافی نداریم |
407 | 00:41:12,760 | 00:41:14,480 | پارولکار چیزی نگفته؟ | پارولکار چیزی نگفته؟ |
408 | 00:41:17,160 | 00:41:19,400 | تو دادگاه بنگالی دروغ بگم و همه چیز درست میشه | تو دادگاه بنگالی دروغ بگم و همه چیز درست میشه |
409 | 00:41:21,160 | 00:41:23,040 | حقیقت رو بگم به فنا رفتم | حقیقت رو بگم به فنا رفتم |
410 | 00:41:23,640 | 00:41:24,680 | پس به حرفش گوش کن، قربان | پس به حرفش گوش کن، قربان |
411 | 00:41:26,360 | 00:41:27,520 | دروغ بگم؟ - آره - | دروغ بگم؟ - آره - |
412 | 00:41:29,480 | 00:41:33,240 | این بنگلادشیها خیلی بدبخت بیچارهان | این بنگلادشیها خیلی بدبخت بیچارهان |
413 | 00:41:33,360 | 00:41:35,320 | چرا به خاطرشون با اداره در بیوفتیم؟ | چرا به خاطرشون با اداره در بیوفتیم؟ |
414 | 00:41:35,800 | 00:41:37,880 | حرومیها گاو میخورن | حرومیها گاو میخورن |
415 | 00:41:39,320 | 00:41:41,560 | تو عید مثل دیوونهها رانندگی میکنن | تو عید مثل دیوونهها رانندگی میکنن |
416 | 00:41:41,840 | 00:41:44,360 | این آدمها کثافت هستن. حرومیها | این آدمها کثافت هستن. حرومیها |
417 | 00:41:44,920 | 00:41:46,800 | دیگه هیچ جایی تو بمبئی واسه ما نمونده | دیگه هیچ جایی تو بمبئی واسه ما نمونده |
418 | 00:41:47,360 | 00:41:49,160 | انقدر اذیتـت میکنه؟ - آره - | انقدر اذیتـت میکنه؟ - آره - |
419 | 00:41:50,360 | 00:41:52,560 | و وقتی فیلم زویا میرزا پخش میشه؟ | و وقتی فیلم زویا میرزا پخش میشه؟ |
420 | 00:41:52,561 | 00:41:55,280 | اولین نفر روز افتتاحیه توی صف هستی | اولین نفر روز افتتاحیه توی صف هستی |
421 | 00:41:56,440 | 00:41:58,520 | زویا میرزاست دیگه | زویا میرزاست دیگه |
422 | 00:46:21,360 | 00:46:22,240 | کاتهکار | کاتهکار |
423 | 00:46:25,920 | 00:46:26,920 | یا خدا | یا خدا |
424 | 00:46:46,080 | 00:46:50,080 | :.: تـرجـمـه از آقـای سـیـه چُـرده، مـحـمـدعـلـی :.: .: r.reza83 & mml.moh :. | :.: تـرجـمـه از آقـای سـیـه چُـرده، مـحـمـدعـلـی :.: .: r.reza83 & mml.moh :. |
425 | 00:46:50,104 | 00:46:54,104 | ارائه شده توسط انجمن تخصصي فيلم و سريال شوتايم « WwW.Show-Time.iN » | ارائه شده توسط انجمن تخصصي فيلم و سريال شوتايم « WwW.Show-Time.iN » |
426 | 00:46:54,128 | 00:46:58,128 | ارائه شده توسط وب سایت رسانه کوچک « WwW.LiLMeDiA.TV » | ارائه شده توسط وب سایت رسانه کوچک « WwW.LiLMeDiA.TV » |
427 | 00:46:58,152 | 00:47:02,152 | ارائهای از تیم ترجمه آیمووی « WwW.iMovie-DL.Co » | ارائهای از تیم ترجمه آیمووی « WwW.iMovie-DL.Co » |
428 | 00:47:02,176 | 00:47:06,176 | :ما را در تلگرام دنبال کنید T.Me/Lilmediasub T.Me/Showtime | :ما را در تلگرام دنبال کنید T.Me/Lilmediasub T.Me/Showtime |