# Start End Original Translated
1 00:00:00,024 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2 00:00:03,048 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub Follow My IG @sultan_khilaf_sub
3 00:00:08,409 00:00:12,450 "Ini hari musim panas dengan gelombang panas" "Ini hari musim panas dengan gelombang panas"
4 00:00:12,450 00:00:14,450 "Taman Budaya Tank Minyak" "Taman Budaya Tank Minyak"
5 00:00:14,450 00:00:15,720 Halo. Halo.
6 00:00:15,720 00:00:17,189 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
7 00:00:17,189 00:00:18,590 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
8 00:00:20,060 00:00:21,130 Selamat pagi. Selamat pagi.
9 00:00:21,389 00:00:23,759 - Wang Soo. - Apa? - Wang Soo. - Apa?
10 00:00:23,799 00:00:26,000 Kudengar Wang Soo adalah julukan masa kecil Kwang Soo. Kudengar Wang Soo adalah julukan masa kecil Kwang Soo.
11 00:00:26,000 00:00:28,400 Aku memberitahumu secara pribadi. Kenapa kamu mengatakan itu? Aku memberitahumu secara pribadi. Kenapa kamu mengatakan itu?
12 00:00:28,400 00:00:29,500 Kamu dijuluki Wang Soo? Kamu dijuluki Wang Soo?
13 00:00:29,500 00:00:31,000 - Keluargaku memanggilku begitu. - Kenapa? - Keluargaku memanggilku begitu. - Kenapa?
14 00:00:32,199 00:00:33,710 Hari ini tentang kekuatan super. Hari ini tentang kekuatan super.
15 00:00:33,710 00:00:37,240 Selamat datang di upacara penerimaan Sekolah Kekuatan Super Running Man. Selamat datang di upacara penerimaan Sekolah Kekuatan Super Running Man.
16 00:00:37,240 00:00:38,379 Baiklah. Baiklah.
17 00:00:39,009 00:00:41,909 Hari ini, kalian adalah senior di Sekolah Kekuatan Super. Hari ini, kalian adalah senior di Sekolah Kekuatan Super.
18 00:00:41,979 00:00:45,680 Aku ingin kalian menjadi mentor baik untuk anak baru yang akan masuk. Aku ingin kalian menjadi mentor baik untuk anak baru yang akan masuk.
19 00:00:45,680 00:00:47,250 - Jadi, ini upacara penerimaan. - Kita mentor. - Jadi, ini upacara penerimaan. - Kita mentor.
20 00:00:47,250 00:00:50,820 Aku tidak tahu apa kekuatan super kita. Aku tidak tahu apa kekuatan super kita.
21 00:00:52,390 00:00:55,390 "Beberapa jam lalu, Ruangan Kekuatan Super" "Beberapa jam lalu, Ruangan Kekuatan Super"
22 00:00:58,729 00:01:02,670 "Kwang Soo memasuki Ruangan Kekuatan Super, penuh harapan" "Kwang Soo memasuki Ruangan Kekuatan Super, penuh harapan"
23 00:01:03,600 00:01:05,669 Ini terlalu keren. Ini terlalu keren.
24 00:01:05,800 00:01:07,070 Buka saja. Buka saja.
25 00:01:07,309 00:01:09,509 "Apa kekuatan superku?" "Apa kekuatan superku?"
26 00:01:09,509 00:01:10,740 Apa kekuatan superku? Apa kekuatan superku?
27 00:01:11,609 00:01:13,449 "Kamu pria yang tidak terlihat." "Kamu pria yang tidak terlihat."
28 00:01:14,180 00:01:15,210 "Melakukan tarian nyamuk..." "Melakukan tarian nyamuk..."
29 00:01:15,210 00:01:16,410 "Kamu tidak terlihat. Tarian nyamuk..." "Kamu tidak terlihat. Tarian nyamuk..."
30 00:01:16,410 00:01:18,350 "Tarian nyamuk?" "Tarian nyamuk?"
31 00:01:18,350 00:01:19,949 "Kamu pria yang tidak terlihat." "Kamu pria yang tidak terlihat."
32 00:01:20,619 00:01:21,820 "Melakukan tarian nyamuk, "Melakukan tarian nyamuk,
33 00:01:23,150 00:01:25,219 nyanyikan, 'Kamu tidak melihatku, kamu tidak melihatku'." nyanyikan, 'Kamu tidak melihatku, kamu tidak melihatku'."
34 00:01:25,790 00:01:28,089 "Nyanyikan, 'Kamu tidak melihatku, kamu tidak melihatku'." "Nyanyikan, 'Kamu tidak melihatku, kamu tidak melihatku'."
35 00:01:28,089 00:01:29,290 "Aku harus melakukan ini?" "Aku harus melakukan ini?"
36 00:01:29,529 00:01:31,300 "Dan kenakan jubah tidak terlihat." "Dan kenakan jubah tidak terlihat."
37 00:01:31,300 00:01:34,869 "Maka kamu akan tetap tidak terlihat sampai melepas jubah." "Maka kamu akan tetap tidak terlihat sampai melepas jubah."
38 00:01:35,070 00:01:36,570 "Nyamuk raksasa menggigit kakiku" "Nyamuk raksasa menggigit kakiku"
39 00:01:36,570 00:01:40,070 "Aku harus melakukan ini di Lomba Sekolah Kekuatan Super?" "Aku harus melakukan ini di Lomba Sekolah Kekuatan Super?"
40 00:01:40,070 00:01:42,139 "Gatal, tapi aku menahannya" "Gatal, tapi aku menahannya"
41 00:01:43,309 00:01:44,339 Aku menyerah. Aku menyerah.
42 00:01:44,339 00:01:45,809 "Dia menyerah setelah banyak pertimbangan" "Dia menyerah setelah banyak pertimbangan"
43 00:01:46,850 00:01:50,880 "Dia meminum ramuan yang memberinya kekuatan super" "Dia meminum ramuan yang memberinya kekuatan super"
44 00:01:54,820 00:01:59,190 "Setelah bernyanyi, dia mendapat kekuatan super" "Setelah bernyanyi, dia mendapat kekuatan super"
45 00:02:02,830 00:02:03,999 Haruskah aku bernyanyi sekarang? Haruskah aku bernyanyi sekarang?
46 00:02:03,999 00:02:05,330 Ya. Ya.
47 00:02:05,699 00:02:06,869 Ini memalukan. Ini memalukan.
48 00:02:07,400 00:02:09,300 Aku merasa seperti berdiri telanjang di sini. Aku merasa seperti berdiri telanjang di sini.
49 00:02:12,939 00:02:15,210 Sudah lebih dari sepuluh tahun. Sudah lebih dari sepuluh tahun.
50 00:02:15,210 00:02:16,809 "Dia gemetar memikirkan keahliannya 10 tahun lalu" "Dia gemetar memikirkan keahliannya 10 tahun lalu"
51 00:02:19,010 00:02:22,909 "Dia menenangkan diri dan mencoba fokus" "Dia menenangkan diri dan mencoba fokus"
52 00:02:24,119 00:02:25,450 Ini gila. Ini gila.
53 00:02:25,450 00:02:26,580 "Ini gila" "Ini gila"
54 00:02:27,050 00:02:28,089 - Aku akan memberimu jubahnya. - Apa? - Aku akan memberimu jubahnya. - Apa?
55 00:02:28,689 00:02:30,890 - Ini jubahnya? - Ini jubah tidak terlihat. - Ini jubahnya? - Ini jubah tidak terlihat.
56 00:02:30,890 00:02:33,059 "Ini jubah tidak terlihat?" "Ini jubah tidak terlihat?"
57 00:02:38,760 00:02:42,430 "Aku pria yang tidak terlihat. Berpura-puralah tidak melihatku" "Aku pria yang tidak terlihat. Berpura-puralah tidak melihatku"
58 00:02:42,430 00:02:45,999 "Jubah itu memuat permintaan tulus seorang pria tidak terlihat" "Jubah itu memuat permintaan tulus seorang pria tidak terlihat"
59 00:02:47,110 00:02:49,770 "Apa ini?" "Apa ini?"
60 00:02:51,180 00:02:52,610 Kukira ini sesuatu yang keren. Kukira ini sesuatu yang keren.
61 00:02:54,510 00:02:56,379 "Meski tidak terlalu keren..." "Meski tidak terlalu keren..."
62 00:02:56,379 00:02:58,650 "Kamu tidak melihatku" "Kamu tidak melihatku"
63 00:02:58,650 00:03:00,349 "Begitu tidak terlihat, dia terlindung dari kekuatan super" "Begitu tidak terlihat, dia terlindung dari kekuatan super"
64 00:03:01,150 00:03:02,789 "Kwang Soo tidak terlihat sekarang" "Kwang Soo tidak terlihat sekarang"
65 00:03:04,760 00:03:07,189 "Pria Tidak Terlihat" "Pria Tidak Terlihat"
66 00:03:07,189 00:03:11,559 "Jubah membuatnya tidak terlihat dan melindungi dari kekuatan super" "Jubah membuatnya tidak terlihat dan melindungi dari kekuatan super"
67 00:03:14,700 00:03:17,839 "- Keren sekali. - Kamu layak menerima penghargaan" "- Keren sekali. - Kamu layak menerima penghargaan"
68 00:03:18,339 00:03:20,869 "Kekuatan supernya datang bersama rasa malu" "Kekuatan supernya datang bersama rasa malu"
69 00:03:20,869 00:03:22,039 Kamu layak menerima penghargaanmu. Kamu layak menerima penghargaanmu.
70 00:03:23,640 00:03:27,480 "Kekuatanmu mengizinkanmu memanggil pengawal." "Kekuatanmu mengizinkanmu memanggil pengawal."
71 00:03:27,849 00:03:29,450 "Angkat tanganmu..." "Angkat tanganmu..."
72 00:03:30,110 00:03:32,020 "Dia tertawa" "Dia tertawa"
73 00:03:32,020 00:03:34,920 "Rasa malu datang lebih awal daripada pengawal" "Rasa malu datang lebih awal daripada pengawal"
74 00:03:35,249 00:03:36,420 Tunggu. Tunggu.
75 00:03:36,589 00:03:38,260 Ini... Tunggu. Ini... Tunggu.
76 00:03:38,960 00:03:40,089 Ini... Ini...
77 00:03:40,089 00:03:42,360 "Karena ini para anggota takut pada Episode Spesial Kekuatan Super" "Karena ini para anggota takut pada Episode Spesial Kekuatan Super"
78 00:03:42,360 00:03:43,430 Ini membuatku gila. Ini membuatku gila.
79 00:03:43,760 00:03:45,760 Aku harus melakukan ini di depan banyak orang? Aku harus melakukan ini di depan banyak orang?
80 00:03:45,760 00:03:47,069 - Ya. - Selama tiga menit? - Ya. - Selama tiga menit?
81 00:03:47,469 00:03:50,569 "Dia meminum ramuannya, melawan rasa malu" "Dia meminum ramuannya, melawan rasa malu"
82 00:03:58,240 00:03:59,909 "Panggil pengawal dengan mengangkat tangan dan menyanyi" "Panggil pengawal dengan mengangkat tangan dan menyanyi"
83 00:03:59,909 00:04:01,650 "Namun, pengawal hanya untuk pertahanan" "Namun, pengawal hanya untuk pertahanan"
84 00:04:01,650 00:04:02,680 Ini dia. Ini dia.
85 00:04:05,219 00:04:08,020 "Pemanggil Pengawal" "Pemanggil Pengawal"
86 00:04:08,020 00:04:12,119 "Kekuatan supermu memampukan dirimu memanggil seseorang" "Kekuatan supermu memampukan dirimu memanggil seseorang"
87 00:04:12,420 00:04:13,659 Ini memalukan. Ini memalukan.
88 00:04:13,659 00:04:14,830 Aku akan pergi. Aku akan pergi.
89 00:04:16,130 00:04:17,299 Sampai nanti. Sampai nanti.
90 00:04:18,799 00:04:21,799 "Ini dia..." "Ini dia..."
91 00:04:24,339 00:04:27,909 "Haha, anggota sempurna untuk tema ini" "Haha, anggota sempurna untuk tema ini"
92 00:04:28,669 00:04:31,179 "Dia sudah hanyut" "Dia sudah hanyut"
93 00:04:31,179 00:04:34,779 "Dia terlihat sangat nyaman" "Dia terlihat sangat nyaman"
94 00:04:35,679 00:04:38,580 "Tidak ada yang mengalahkannya dalam hal tema seperti ini" "Tidak ada yang mengalahkannya dalam hal tema seperti ini"
95 00:04:38,580 00:04:41,419 "Kamu Kapten Gravitasi." "Kamu Kapten Gravitasi."
96 00:04:42,690 00:04:45,390 "Untuk menyerang seorang anggota yang jauh darimu, "Untuk menyerang seorang anggota yang jauh darimu,
97 00:04:46,159 00:04:47,989 jatuhkan dua apel jatuhkan dua apel
98 00:04:47,989 00:04:49,330 dan teriak, 'Gravitasi!' dan teriak, 'Gravitasi!'
99 00:04:49,890 00:04:52,429 Itu akan menaruh pemberat 5 kg Itu akan menaruh pemberat 5 kg
100 00:04:52,659 00:04:55,229 di pergelangan tangan dan pergelangan kaki anggota tersebut, di pergelangan tangan dan pergelangan kaki anggota tersebut,
101 00:04:55,330 00:04:57,570 yang akan menghalangi pergerakannya selama tiga menit." yang akan menghalangi pergerakannya selama tiga menit."
102 00:04:57,900 00:04:59,270 Gravitasi... Gravitasi...
103 00:04:59,270 00:05:00,839 Kata ini sulit diingat. Kata ini sulit diingat.
104 00:05:01,169 00:05:02,210 Gravitasi. Gravitasi.
105 00:05:02,210 00:05:03,339 Apa artinya? Apa artinya?
106 00:05:03,409 00:05:04,640 - Itu kekuatan menarik. - Apa? - Itu kekuatan menarik. - Apa?
107 00:05:04,640 00:05:05,710 Benar sekali. Benar sekali.
108 00:05:07,409 00:05:09,150 "Kosakatanya tidak bisa menyamai antusiasmenya" "Kosakatanya tidak bisa menyamai antusiasmenya"
109 00:05:09,150 00:05:10,479 Begitu rupanya. Itulah artinya. Begitu rupanya. Itulah artinya.
110 00:05:13,719 00:05:14,849 Menuju gravitasi. Menuju gravitasi.
111 00:05:14,849 00:05:18,190 "Dia minum untuk kata yang baru dipelajarinya" "Dia minum untuk kata yang baru dipelajarinya"
112 00:05:22,390 00:05:24,799 "Mengerang" "Mengerang"
113 00:05:24,799 00:05:26,760 "Gravitasi memenuhi tubuhku" "Gravitasi memenuhi tubuhku"
114 00:05:26,760 00:05:27,969 Gravitasi! Gravitasi!
115 00:05:31,099 00:05:34,010 "Kapten Gravitasi" "Kapten Gravitasi"
116 00:05:34,010 00:05:37,479 "Itu memberikan anggota pilihanmu pemberat 20 kg" "Itu memberikan anggota pilihanmu pemberat 20 kg"
117 00:05:38,109 00:05:39,940 "Kamu adalah Ahli Sihir Lima Indra." "Kamu adalah Ahli Sihir Lima Indra."
118 00:05:40,039 00:05:41,310 "Angkat tanganmu ke mulutmu "Angkat tanganmu ke mulutmu
119 00:05:41,909 00:05:43,919 dan teriak, 'Jong Kook punya telinga keledai!' dan teriak, 'Jong Kook punya telinga keledai!'
120 00:05:44,020 00:05:46,049 Itu akan memampukanmu menguping selama tiga menit Itu akan memampukanmu menguping selama tiga menit
121 00:05:46,150 00:05:48,120 dan mencari kekuatan super seorang anggota." dan mencari kekuatan super seorang anggota."
122 00:05:49,150 00:05:50,820 Aku selalu mendapat kekuatan super tidak berguna. Aku selalu mendapat kekuatan super tidak berguna.
123 00:05:51,219 00:05:52,890 Kenapa kamu memberiku ini? Kenapa kamu memberiku ini?
124 00:05:53,260 00:05:54,830 Ini sama sekali tidak berguna. Ini sama sekali tidak berguna.
125 00:05:56,229 00:05:57,830 "Kamu Ttuk-nos." "Kamu Ttuk-nos."
126 00:05:58,200 00:05:59,560 "Jentikkan jari-jarimu..." "Jentikkan jari-jarimu..."
127 00:05:59,560 00:06:02,029 "Jentikkan jari dan menyanyi agar tiga anggota beku selama semenit" "Jentikkan jari dan menyanyi agar tiga anggota beku selama semenit"
128 00:06:02,029 00:06:04,870 "Balikkan saja aku" "Balikkan saja aku"
129 00:06:04,870 00:06:05,969 Seperti itu? Seperti itu?
130 00:06:07,270 00:06:10,640 Baiklah. Mari kita sambut siswa baru kita. Baiklah. Mari kita sambut siswa baru kita.
131 00:06:10,640 00:06:12,810 Aku mendengar suara mereka, dan sepertinya Aku mendengar suara mereka, dan sepertinya
132 00:06:12,810 00:06:14,349 salah satunya adalah Seok Jin. salah satunya adalah Seok Jin.
133 00:06:14,710 00:06:16,849 Entah apa dia tidak keberatan menjadi siswa baru. Entah apa dia tidak keberatan menjadi siswa baru.
134 00:06:16,849 00:06:17,979 Selamat. Selamat.
135 00:06:17,979 00:06:19,580 "Selamat sudah masuk sekolah kami!" "Selamat sudah masuk sekolah kami!"
136 00:06:19,580 00:06:20,820 "Satu siswa baru terlalu bersemangat" "Satu siswa baru terlalu bersemangat"
137 00:06:20,820 00:06:22,289 Hei, kita tidak melakukan itu. Hei, kita tidak melakukan itu.
138 00:06:23,489 00:06:25,989 "Kekuatan super membuat mereka makin konyol" "Kekuatan super membuat mereka makin konyol"
139 00:06:25,989 00:06:28,330 - Kami seniormu. - Kita tidak akan melakukan itu. - Kami seniormu. - Kita tidak akan melakukan itu.
140 00:06:28,330 00:06:30,060 "Seseorang jelas terlihat lebih mirip senior" "Seseorang jelas terlihat lebih mirip senior"
141 00:06:30,130 00:06:31,299 Aku tidak akan terbiasa dengan ini. Aku tidak akan terbiasa dengan ini.
142 00:06:31,299 00:06:32,460 "Hari jadi ke-10 dirayakan dengan dua tamu" "Hari jadi ke-10 dirayakan dengan dua tamu"
143 00:06:32,560 00:06:35,000 Halo. Halo.
144 00:06:35,000 00:06:36,330 Halo, Senior. Halo, Senior.
145 00:06:36,330 00:06:38,539 - Selamat datang. - Halo. - Selamat datang. - Halo.
146 00:06:38,539 00:06:41,070 - Sudah lama sekali. - Mereka manis sekali. - Sudah lama sekali. - Mereka manis sekali.
147 00:06:41,070 00:06:42,710 - Mereka manis sekali. - Halo. - Mereka manis sekali. - Halo.
148 00:06:42,710 00:06:44,140 - Selamat datang di sekolah. - Terima kasih. - Selamat datang di sekolah. - Terima kasih.
149 00:06:44,140 00:06:45,140 Han Na, kemarilah. Han Na, kemarilah.
150 00:06:45,140 00:06:46,140 Aku ini apa? Aku ini apa?
151 00:06:46,140 00:06:47,250 Sang Yeob, kemarilah. Sang Yeob, kemarilah.
152 00:06:47,450 00:06:49,250 - Aku ini apa? - Sayangi teman-teman sekelasmu! - Aku ini apa? - Sayangi teman-teman sekelasmu!
153 00:06:49,349 00:06:50,549 - Sayangi teman sekelasmu! - Kemari. - Sayangi teman sekelasmu! - Kemari.
154 00:06:50,549 00:06:51,679 - Aku tanya, aku ini apa? - Satu, dua. - Aku tanya, aku ini apa? - Satu, dua.
155 00:06:52,049 00:06:53,620 Kamu pria tua yang bersemangat untuk belajar. Kamu pria tua yang bersemangat untuk belajar.
156 00:06:54,320 00:06:56,489 - Kenapa aku siswa baru? - Kamu siswa yang kembali. - Kenapa aku siswa baru? - Kamu siswa yang kembali.
157 00:06:56,489 00:06:58,820 Mereka berlima adalah siswa baru di Sekolah Kekuatan Super. Mereka berlima adalah siswa baru di Sekolah Kekuatan Super.
158 00:06:58,919 00:07:02,029 Menurut hasil evaluasi kekuatan super Seok Jin, Menurut hasil evaluasi kekuatan super Seok Jin,
159 00:07:02,029 00:07:04,330 dia gagal melanjutkan ke kelas berikutnya dan tertinggal. dia gagal melanjutkan ke kelas berikutnya dan tertinggal.
160 00:07:04,330 00:07:05,830 "Seok Jin tertinggal" "Seok Jin tertinggal"
161 00:07:06,900 00:07:09,000 "Bahkan dengan kekuatan feniksnya" "Bahkan dengan kekuatan feniksnya"
162 00:07:09,000 00:07:12,469 "Dia tersingkir tiga kali berturut-turut" "Dia tersingkir tiga kali berturut-turut"
163 00:07:12,469 00:07:13,839 "Sehebat apa pun kekuatan supernya" "Sehebat apa pun kekuatan supernya"
164 00:07:13,839 00:07:17,179 "Dia selalu gagal di awal lomba" "Dia selalu gagal di awal lomba"
165 00:07:18,679 00:07:20,609 "Dia buruk dalam menggunakan kekuatan supernya" "Dia buruk dalam menggunakan kekuatan supernya"
166 00:07:20,609 00:07:24,279 "Pada akhirnya, dia tertinggal" "Pada akhirnya, dia tertinggal"
167 00:07:24,380 00:07:25,450 Dia tertinggal? Dia tertinggal?
168 00:07:25,549 00:07:27,150 Karena itu kamu siswa baru. Karena itu kamu siswa baru.
169 00:07:27,719 00:07:29,620 Astaga, ini membuatku gila. Astaga, ini membuatku gila.
170 00:07:29,789 00:07:30,890 Dia tertinggal. Dia tertinggal.
171 00:07:31,260 00:07:33,390 Sebagai perwakilan siswa baru, Sebagai perwakilan siswa baru,
172 00:07:33,390 00:07:36,460 - Seok Jin akan membacakan janji. - Terasa nyata. - Seok Jin akan membacakan janji. - Terasa nyata.
173 00:07:36,460 00:07:39,029 Senior, silakan duduk. Senior, silakan duduk.
174 00:07:39,929 00:07:41,770 Rasanya lebih seperti pidato kepala sekolah. Rasanya lebih seperti pidato kepala sekolah.
175 00:07:42,070 00:07:43,870 Rasanya... Rasanya...
176 00:07:44,070 00:07:45,169 Ini. Ini.
177 00:07:45,169 00:07:46,770 - Sayangi teman sekelasmu! - Ambil kursinya. - Sayangi teman sekelasmu! - Ambil kursinya.
178 00:07:46,770 00:07:48,440 - Sayangi sekolahmu! - Ini. - Sayangi sekolahmu! - Ini.
179 00:07:49,210 00:07:51,179 - Halo. - Hai, Sang Yeob. - Halo. - Hai, Sang Yeob.
180 00:07:51,679 00:07:52,779 Ada satu lagi. Ada satu lagi.
181 00:07:53,210 00:07:54,549 - Duduklah. - Ayo duduk. - Duduklah. - Ayo duduk.
182 00:07:54,979 00:07:56,310 Baiklah. Baiklah.
183 00:07:56,979 00:07:58,080 Janji siswa baru. Janji siswa baru.
184 00:07:58,880 00:08:00,219 - Kami tidak perlu. - Kami tidak perlu. - Kami tidak perlu. - Kami tidak perlu.
185 00:08:00,219 00:08:02,620 - Kita yang harus melakukannya. - Tolong lihat kami. - Kita yang harus melakukannya. - Tolong lihat kami.
186 00:08:02,620 00:08:05,060 - Akan kami ulangi setelahmu. - Kita yang harus melakukannya. - Akan kami ulangi setelahmu. - Kita yang harus melakukannya.
187 00:08:05,060 00:08:06,589 "Yang mengulangi sudah membuat kesalahan" "Yang mengulangi sudah membuat kesalahan"
188 00:08:06,589 00:08:08,960 Baiklah. Kalian tidak tahu cara menggunakan sihir, bukan? Baiklah. Kalian tidak tahu cara menggunakan sihir, bukan?
189 00:08:08,960 00:08:10,960 "Sombong" "Sombong"
190 00:08:10,960 00:08:12,060 - Apa? - Kekuatan super... - Apa? - Kekuatan super...
191 00:08:12,060 00:08:13,429 - Apa itu kekuatan super? - Itu kekuatan super. - Apa itu kekuatan super? - Itu kekuatan super.
192 00:08:13,429 00:08:15,529 Dia tidak tahu apa-apa. Dia tidak tahu apa-apa.
193 00:08:15,830 00:08:17,469 Biarkan Sang Yeob yang melakukannya. Biarkan Sang Yeob yang melakukannya.
194 00:08:17,469 00:08:19,339 Dia tidak bisa melakukan apa pun dengan benar. Dia tidak bisa melakukan apa pun dengan benar.
195 00:08:20,270 00:08:21,570 Dia tahu lebih sedikit daripada aku. Dia tahu lebih sedikit daripada aku.
196 00:08:22,169 00:08:24,039 - Jadi, kekuatan super. - Baca saja yang tertulis. - Jadi, kekuatan super. - Baca saja yang tertulis.
197 00:08:24,279 00:08:26,179 - Dia tersipu. - Lakukan sesuai perintah. - Dia tersipu. - Lakukan sesuai perintah.
198 00:08:26,909 00:08:28,250 Baca saja janji itu. Baca saja janji itu.
199 00:08:28,250 00:08:30,849 - Ada apa dengannya? - Kenapa dia bilang "sihir"? - Ada apa dengannya? - Kenapa dia bilang "sihir"?
200 00:08:32,020 00:08:33,020 Janji siswa baru. Janji siswa baru.
201 00:08:33,020 00:08:34,150 - Janji siswa baru. - Janji siswa baru. - Janji siswa baru. - Janji siswa baru.
202 00:08:34,720 00:08:39,990 "Saat murid baru memasuki Sekolah Kekuatan Super pada tahun 2020, "Saat murid baru memasuki Sekolah Kekuatan Super pada tahun 2020,
203 00:08:40,419 00:08:42,429 kami akan belajar dari ambisi para senior kami akan belajar dari ambisi para senior
204 00:08:42,429 00:08:45,459 dan bekerja keras mengembangkan kekuatan super kami, dan bekerja keras mengembangkan kekuatan super kami,
205 00:08:45,459 00:08:48,829 agar bisa memakai kekuatan super kami agar bisa memakai kekuatan super kami
206 00:08:48,829 00:08:51,169 secara mandiri." secara mandiri."
207 00:08:51,169 00:08:52,270 Baiklah. Baiklah.
208 00:08:52,270 00:08:54,809 "Perwakilan siswa baru, Jee Seok Jin." "Perwakilan siswa baru, Jee Seok Jin."
209 00:08:55,039 00:08:56,470 Lee Sang Yeob. Lee Sang Yeob.
210 00:08:56,470 00:08:57,740 Yang Se Chan. Yang Se Chan.
211 00:08:57,740 00:08:58,809 Kang Han Na. Kang Han Na.
212 00:08:58,809 00:08:59,980 Jeon So Min. Jeon So Min.
213 00:09:00,039 00:09:01,750 Itu janji siswa baru. Itu janji siswa baru.
214 00:09:01,750 00:09:03,279 "Kami akan bekerja keras" "Kami akan bekerja keras"
215 00:09:03,279 00:09:05,380 - Kami akan bekerja keras. - Kami akan bekerja keras. - Kami akan bekerja keras. - Kami akan bekerja keras.
216 00:09:05,380 00:09:06,480 - Baiklah. - Ini mengharukan. - Baiklah. - Ini mengharukan.
217 00:09:06,919 00:09:08,120 Hormat. Hormat.
218 00:09:08,720 00:09:10,620 Dahulu aku juga seperti mereka. Dahulu aku juga seperti mereka.
219 00:09:10,620 00:09:12,620 - Aku pandai memakai kekuatan super. - Bagus. - Aku pandai memakai kekuatan super. - Bagus.
220 00:09:12,620 00:09:14,130 "Siswa baru juga diberi kekuatan super" "Siswa baru juga diberi kekuatan super"
221 00:09:14,130 00:09:15,260 Halo. Halo.
222 00:09:15,959 00:09:17,829 "Siswa Baru Se Chan masuk" "Siswa Baru Se Chan masuk"
223 00:09:17,829 00:09:19,760 "Bersemangat" "Bersemangat"
224 00:09:19,760 00:09:21,029 Aku harus minum ramuanku dahulu. Aku harus minum ramuanku dahulu.
225 00:09:21,299 00:09:22,799 Aku menantikan momen ini. Aku menantikan momen ini.
226 00:09:24,370 00:09:26,970 "Kamu adalah Penyihir Jarum Beracun." "Kamu adalah Penyihir Jarum Beracun."
227 00:09:26,970 00:09:28,209 "Tembak tanda nama seorang anggota, "Tembak tanda nama seorang anggota,
228 00:09:28,209 00:09:30,840 dan dia akan lumpuh setelah 15 detik." dan dia akan lumpuh setelah 15 detik."
229 00:09:30,840 00:09:32,510 "Kelumpuhan bertahan selama 30 detik" "Kelumpuhan bertahan selama 30 detik"
230 00:09:32,510 00:09:34,409 "Mencegah anggota tersebut beraksi kecuali berguling" "Mencegah anggota tersebut beraksi kecuali berguling"
231 00:09:36,250 00:09:38,949 "Grafika komputernya belum masuk" "Grafika komputernya belum masuk"
232 00:09:39,819 00:09:43,189 "Siswa baru terlalu bersemangat untuk menunggu grafika komputer" "Siswa baru terlalu bersemangat untuk menunggu grafika komputer"
233 00:09:44,990 00:09:48,459 "Ini grafika komputernya" "Ini grafika komputernya"
234 00:09:50,059 00:09:53,230 "Dia sangat menikmati grafika itu" "Dia sangat menikmati grafika itu"
235 00:09:53,360 00:09:54,500 Namaku Se Chan. Namaku Se Chan.
236 00:09:55,270 00:09:56,429 Aku penembak. Aku penembak.
237 00:09:56,829 00:09:59,169 "Penyihir Jarum Beracun" "Penyihir Jarum Beracun"
238 00:09:59,169 00:10:01,470 "Jarum beracun akan melumpuhkanmu setelah 15 detik" "Jarum beracun akan melumpuhkanmu setelah 15 detik"
239 00:10:01,470 00:10:03,809 "Hanya memampukanmu berguling selama 30 detik" "Hanya memampukanmu berguling selama 30 detik"
240 00:10:04,679 00:10:07,480 "Siswa baru berikutnya adalah So Min" "Siswa baru berikutnya adalah So Min"
241 00:10:07,949 00:10:09,850 "Kamu Penyihir Dorong dan Tarik." "Kamu Penyihir Dorong dan Tarik."
242 00:10:10,579 00:10:12,980 "Tertawa" "Tertawa"
243 00:10:12,980 00:10:15,390 Benarkah ini kekuatan super? Benarkah ini kekuatan super?
244 00:10:16,289 00:10:20,590 "Teriaklah, 'Ayo, ayo, dorong!', pada seorang anggota, "Teriaklah, 'Ayo, ayo, dorong!', pada seorang anggota,
245 00:10:20,590 00:10:22,760 dan dia akan terdorong menjauh. dan dia akan terdorong menjauh.
246 00:10:23,159 00:10:25,500 Berteriak, 'Ayo, ayo, tarik!' Berteriak, 'Ayo, ayo, tarik!'
247 00:10:25,500 00:10:27,829 dan dia akan ditarik ke arahmu. dan dia akan ditarik ke arahmu.
248 00:10:28,870 00:10:32,699 Begitu kamu bernapas, anggota itu bisa bergerak bebas. Begitu kamu bernapas, anggota itu bisa bergerak bebas.
249 00:10:32,699 00:10:34,439 Jadi, cobalah menahan napas selama mungkin." Jadi, cobalah menahan napas selama mungkin."
250 00:10:35,470 00:10:38,179 "Bersemangat" "Bersemangat"
251 00:10:39,309 00:10:43,079 Ayo, ayo, dorong! Ayo, ayo, dorong!
252 00:10:43,079 00:10:44,480 Seperti itu? Atau... Seperti itu? Atau...
253 00:10:46,949 00:10:48,449 "Setelah gerakan persiapan yang keren..." "Setelah gerakan persiapan yang keren..."
254 00:10:48,449 00:10:50,049 Ayo! Ayo!
255 00:10:50,049 00:10:51,919 "Mantranya salah" "Mantranya salah"
256 00:10:51,919 00:10:52,990 Apakah "tarik"? Apakah "tarik"?
257 00:10:53,720 00:10:56,490 - "Dorong" dan "tarik". - Benar. "Dorong" dan "tarik". - "Dorong" dan "tarik". - Benar. "Dorong" dan "tarik".
258 00:10:57,459 00:10:59,230 Baiklah. Ini bagus. Baiklah. Ini bagus.
259 00:10:59,699 00:11:00,829 Akankah ini memberiku kekuatan super? Akankah ini memberiku kekuatan super?
260 00:11:00,829 00:11:04,699 "Dia minum ramuan untuk menjadi Penyihir Dorong dan Tarik" "Dia minum ramuan untuk menjadi Penyihir Dorong dan Tarik"
261 00:11:10,569 00:11:11,640 Ayo, ayo, Ayo, ayo,
262 00:11:11,640 00:11:18,620 dorong! dorong!
263 00:11:18,620 00:11:21,020 "Juru kamera didorong menjauh" "Juru kamera didorong menjauh"
264 00:11:22,419 00:11:25,959 "Kekuatan supernya sangat efektif hingga memengaruhi juru kamera" "Kekuatan supernya sangat efektif hingga memengaruhi juru kamera"
265 00:11:26,189 00:11:27,429 Baiklah, aku menyukainya. Baiklah, aku menyukainya.
266 00:11:27,760 00:11:28,990 Boleh kucoba sekali lagi? Boleh kucoba sekali lagi?
267 00:11:29,559 00:11:30,659 Ayo, ayo, Ayo, ayo,
268 00:11:31,029 00:11:32,760 tarik! tarik!
269 00:11:32,760 00:11:35,270 "Dorong atau tarik anggota dengan mengucapkan mantra" "Dorong atau tarik anggota dengan mengucapkan mantra"
270 00:11:35,400 00:11:36,470 "Kamu adalah "Kamu adalah
271 00:11:37,400 00:11:39,600 Pemanggil Kehidupan Lampau. Pemanggil Kehidupan Lampau.
272 00:11:40,169 00:11:41,640 Saat kamu tersingkir, Saat kamu tersingkir,
273 00:11:42,240 00:11:44,209 angkat bungkusan..." angkat bungkusan..."
274 00:11:45,380 00:11:46,740 Ini dia. Ini dia.
275 00:11:47,510 00:11:49,110 Aku masih Aku masih
276 00:11:49,279 00:11:51,880 punya kematian. punya kematian.
277 00:11:51,880 00:11:53,279 "Mantranya salah" "Mantranya salah"
278 00:11:55,449 00:11:57,250 "Pemanggil Kehidupan Lampau" "Pemanggil Kehidupan Lampau"
279 00:11:57,250 00:12:02,130 "Kamu bisa terlahir kembali dalam bentuk kehidupan lampaumu" "Kamu bisa terlahir kembali dalam bentuk kehidupan lampaumu"
280 00:12:03,189 00:12:04,559 Cermin, cermin, Cermin, cermin,
281 00:12:05,000 00:12:06,459 aku mirip siapa? aku mirip siapa?
282 00:12:07,400 00:12:09,669 "Salahkah jika jatuh cinta?" "Salahkah jika jatuh cinta?"
283 00:12:09,669 00:12:11,600 "Meniru menjadikanmu dirinya selama tiga menit" "Meniru menjadikanmu dirinya selama tiga menit"
284 00:12:12,640 00:12:13,770 Mainkan musiknya. Mainkan musiknya.
285 00:12:14,069 00:12:16,840 "Setelah mengatakan, 'Drop the beat', menarilah selama 30 detik" "Setelah mengatakan, 'Drop the beat', menarilah selama 30 detik"
286 00:12:16,840 00:12:19,579 "Semua orang yang melihatmu menari akan buta" "Semua orang yang melihatmu menari akan buta"
287 00:12:19,579 00:12:22,150 "Dan sulit melihat selama semenit" "Dan sulit melihat selama semenit"
288 00:12:23,209 00:12:26,049 - Kalian sudah punya kekuatan super. - Benar. - Kalian sudah punya kekuatan super. - Benar.
289 00:12:26,049 00:12:29,090 Hari jadi Running Man yang ke-10 hanya tiga pekan lagi. Hari jadi Running Man yang ke-10 hanya tiga pekan lagi.
290 00:12:29,449 00:12:31,459 Hari itu, Hari itu,
291 00:12:31,459 00:12:33,159 kita akan tampil langsung kita akan tampil langsung
292 00:12:33,159 00:12:34,929 - di akhir lomba. - Pada hari Minggu? - di akhir lomba. - Pada hari Minggu?
293 00:12:34,929 00:12:36,029 Apa? Apa?
294 00:12:36,260 00:12:38,230 "Siaran langsung untuk merayakan hari jadi ke-10" "Siaran langsung untuk merayakan hari jadi ke-10"
295 00:12:38,230 00:12:39,630 Siaran langsung? Siaran langsung?
296 00:12:39,630 00:12:41,029 Selama dua pekan ke depan, Selama dua pekan ke depan,
297 00:12:41,029 00:12:44,799 untuk tahu siapa yang akan dihukum pada episode khusus hari jadi ke-10, untuk tahu siapa yang akan dihukum pada episode khusus hari jadi ke-10,
298 00:12:44,799 00:12:48,169 akan ada dua lomba pilihan pemirsa sebagai favorit mereka. akan ada dua lomba pilihan pemirsa sebagai favorit mereka.
299 00:12:49,039 00:12:52,179 Favorit nomor satu pemirsa ternyata adalah Favorit nomor satu pemirsa ternyata adalah
300 00:12:52,179 00:12:53,439 Perang Kekuatan Super. Perang Kekuatan Super.
301 00:12:54,079 00:12:55,949 - Ini lucu. - Aku juga menikmatinya. - Ini lucu. - Aku juga menikmatinya.
302 00:12:55,949 00:12:57,150 Penjaga Waktu! Penjaga Waktu!
303 00:12:57,150 00:13:00,350 "Lomba Pahlawan Super membawa acara ini ke masa kejayaannya" "Lomba Pahlawan Super membawa acara ini ke masa kejayaannya"
304 00:13:00,350 00:13:03,590 "Itu mungkin kekanak-kanakan untuk kebanyakan pemirsa" "Itu mungkin kekanak-kanakan untuk kebanyakan pemirsa"
305 00:13:03,590 00:13:07,390 "Lomba ini menampilkan grafika komputer tingkat B" "Lomba ini menampilkan grafika komputer tingkat B"
306 00:13:07,390 00:13:10,130 "Pemirsa bertanya, dan kami menjawab" "Pemirsa bertanya, dan kami menjawab"
307 00:13:10,130 00:13:12,299 "Episode Spesial Hari Jadi ke-10" "Episode Spesial Hari Jadi ke-10"
308 00:13:12,299 00:13:14,699 "Akan dilanjutkan siaran langsung pada tanggal 12 Juli" "Akan dilanjutkan siaran langsung pada tanggal 12 Juli"
309 00:13:14,699 00:13:17,900 Karena itu, kami menyambut kalian ke Lomba Sekolah Kekuatan Super. Karena itu, kami menyambut kalian ke Lomba Sekolah Kekuatan Super.
310 00:13:18,600 00:13:21,510 Penyintas terakhir akan menjadi pemenang akhir. Penyintas terakhir akan menjadi pemenang akhir.
311 00:13:21,840 00:13:25,179 Orang yang dipilih oleh pemenang akan menerima hukuman Orang yang dipilih oleh pemenang akan menerima hukuman
312 00:13:25,179 00:13:26,679 selama siaran langsung. selama siaran langsung.
313 00:13:26,679 00:13:28,209 "Pemenang akan memilih satu orang untuk dihukum" "Pemenang akan memilih satu orang untuk dihukum"
314 00:13:28,209 00:13:30,919 "Kalau begitu, apa pun yang terjadi kita harus menang" "Kalau begitu, apa pun yang terjadi kita harus menang"
315 00:13:31,480 00:13:34,020 Para tamu akan menerima hadiah jika mereka menang Para tamu akan menerima hadiah jika mereka menang
316 00:13:34,020 00:13:36,650 atau hukuman jika kalah. atau hukuman jika kalah.
317 00:13:36,720 00:13:39,020 Detailnya akan terungkap di akhir lomba. Detailnya akan terungkap di akhir lomba.
318 00:13:39,620 00:13:41,090 Sebelum memulai lomba sebenarnya, Sebelum memulai lomba sebenarnya,
319 00:13:41,090 00:13:43,760 kalian akan bersaing dalam misi penyisihan. kalian akan bersaing dalam misi penyisihan.
320 00:13:43,860 00:13:45,659 Kalian akan dibagi menjadi lima tim beranggotakan dua Kalian akan dibagi menjadi lima tim beranggotakan dua
321 00:13:45,659 00:13:47,529 yang terdiri dari mentor dan murid. yang terdiri dari mentor dan murid.
322 00:13:47,870 00:13:51,000 Poin akan diberikan sesuai kinerja kalian. Poin akan diberikan sesuai kinerja kalian.
323 00:13:51,840 00:13:53,699 Poin yang kalian terima Poin yang kalian terima
324 00:13:53,699 00:13:55,140 akan memengaruhi jumlah waktu akan memengaruhi jumlah waktu
325 00:13:55,140 00:13:56,740 kalian diizinkan menggunakan kekuatan super. kalian diizinkan menggunakan kekuatan super.
326 00:13:57,010 00:13:59,510 Jadi, tampil dengan baik dalam misi ini akan sangat menentukan. Jadi, tampil dengan baik dalam misi ini akan sangat menentukan.
327 00:13:59,510 00:14:01,250 - Baik. - Mentor harus bekerja dengan baik. - Baik. - Mentor harus bekerja dengan baik.
328 00:14:01,250 00:14:02,750 - Begini saja. - Semua bergantung pada mentor. - Begini saja. - Semua bergantung pada mentor.
329 00:14:02,750 00:14:04,779 Kami sudah memilih timnya untuk kalian. Kami sudah memilih timnya untuk kalian.
330 00:14:04,779 00:14:05,880 - Apa? - Sungguh? - Apa? - Sungguh?
331 00:14:05,880 00:14:06,880 Tim Satu. Tim Satu.
332 00:14:07,750 00:14:09,090 Yu Jae Seok Yu Jae Seok
333 00:14:09,689 00:14:11,159 dan Kang Han Na. dan Kang Han Na.
334 00:14:11,819 00:14:13,090 - Han Na. - Kuharap kita bisa akur. - Han Na. - Kuharap kita bisa akur.
335 00:14:13,090 00:14:14,689 - Bersikap baiklah. - Han Na kuat, Han Na lemah. - Bersikap baiklah. - Han Na kuat, Han Na lemah.
336 00:14:14,689 00:14:16,360 Han Na, kemarilah. Han Na, kemarilah.
337 00:14:16,360 00:14:17,360 Dia seperti siswa yang pintar. Dia seperti siswa yang pintar.
338 00:14:17,360 00:14:18,829 Han Na akhirnya menjauh dari bayang-bayangku. Han Na akhirnya menjauh dari bayang-bayangku.
339 00:14:18,829 00:14:20,159 Aku harus belajar dari yang terbaik. Aku harus belajar dari yang terbaik.
340 00:14:20,900 00:14:22,370 - Dia selalu... - Tim Dua. - Dia selalu... - Tim Dua.
341 00:14:22,370 00:14:23,699 Kita punya peluang bagus untuk menang. Kita punya peluang bagus untuk menang.
342 00:14:23,799 00:14:25,299 Aku bekerja sama dengan mentor sejati. Aku bekerja sama dengan mentor sejati.
343 00:14:25,299 00:14:26,840 "Sekolah Kekuatan Super" "Sekolah Kekuatan Super"
344 00:14:27,270 00:14:28,340 Kita memainkan permainan limbo. Kita memainkan permainan limbo.
345 00:14:28,340 00:14:31,480 - Aku tidak pandai melakukan itu. - Kita tidak fleksibel. - Aku tidak pandai melakukan itu. - Kita tidak fleksibel.
346 00:14:31,480 00:14:32,579 Mentorku, kemarilah. Mentorku, kemarilah.
347 00:14:32,579 00:14:33,579 Mentormu? Mentormu?
348 00:14:34,039 00:14:35,110 Siapa mentornya? Siapa mentornya?
349 00:14:35,110 00:14:36,679 - Kwang Soo. - Kami... - Kwang Soo. - Kami...
350 00:14:36,679 00:14:38,350 Tapi dia tidak tepat di atas kita. Tapi dia tidak tepat di atas kita.
351 00:14:38,350 00:14:40,049 - Tapi... - Aku ingat tahun pertamaku. - Tapi... - Aku ingat tahun pertamaku.
352 00:14:41,120 00:14:43,650 Dia seniornya karena dia bergabung sebelum kita. Dia seniornya karena dia bergabung sebelum kita.
353 00:14:43,750 00:14:45,020 Itu terlihat seperti tiang biasa bagimu? Itu terlihat seperti tiang biasa bagimu?
354 00:14:45,189 00:14:47,390 - Kwang-tor. - Kwang-tor? - Kwang-tor. - Kwang-tor?
355 00:14:47,390 00:14:48,529 "Dia tipe yang paling mudah digoda" "Dia tipe yang paling mudah digoda"
356 00:14:48,529 00:14:49,590 - Kwang-tor. - Maksudmu - Kwang-tor. - Maksudmu
357 00:14:49,590 00:14:50,630 ini bukan permainan limbo biasa? ini bukan permainan limbo biasa?
358 00:14:51,699 00:14:53,360 Beri tahu kami. Jika kamu memberi tahu lebih awal... Beri tahu kami. Jika kamu memberi tahu lebih awal...
359 00:14:53,500 00:14:55,470 Pertimbangkan keseluruhan gambarnya. Pertimbangkan keseluruhan gambarnya.
360 00:14:55,470 00:14:56,799 - Dalam hal apa? - Lihat cat di sana? - Dalam hal apa? - Lihat cat di sana?
361 00:14:58,270 00:15:01,510 "Ada lima warna cat di sisi lain ruangan" "Ada lima warna cat di sisi lain ruangan"
362 00:15:01,510 00:15:03,840 Apa kita akan bermain dengan cat di wajah kita? Apa kita akan bermain dengan cat di wajah kita?
363 00:15:03,840 00:15:05,079 "Tidak mungkin" "Tidak mungkin"
364 00:15:06,110 00:15:08,110 - Sepertinya kamu tidak tahu. - Kamu yakin? - Sepertinya kamu tidak tahu. - Kamu yakin?
365 00:15:08,110 00:15:09,880 - Kamu yakin? - Kita akan memegang cat. - Kamu yakin? - Kita akan memegang cat.
366 00:15:09,880 00:15:11,750 Tapi seseorang bisa tergelincir dan terluka. Tapi seseorang bisa tergelincir dan terluka.
367 00:15:12,779 00:15:14,049 Di sanalah letak keseruannya. Di sanalah letak keseruannya.
368 00:15:14,750 00:15:16,319 "Cedera itu menyenangkan?" "Cedera itu menyenangkan?"
369 00:15:16,319 00:15:17,620 Dia mentor yang tidak tahu apa-apa. Dia mentor yang tidak tahu apa-apa.
370 00:15:17,620 00:15:18,789 - Ji Hyo. - Itulah serunya. - Ji Hyo. - Itulah serunya.
371 00:15:18,789 00:15:20,120 - Ji Hyo. - Aku yakin dia tidak tahu. - Ji Hyo. - Aku yakin dia tidak tahu.
372 00:15:20,120 00:15:21,789 - Ji Hyo. - Dia tidak akan tahu apa pun. - Ji Hyo. - Dia tidak akan tahu apa pun.
373 00:15:21,789 00:15:23,289 - Apa? Tentu aku tahu. - Dia tidak tahu apa-apa. - Apa? Tentu aku tahu. - Dia tidak tahu apa-apa.
374 00:15:23,289 00:15:24,730 - Dia tidak tahu apa-apa. - Kalau begitu... - Dia tidak tahu apa-apa. - Kalau begitu...
375 00:15:24,730 00:15:26,400 Ji Hyo, kamu tahu peraturan permainan ini? Ji Hyo, kamu tahu peraturan permainan ini?
376 00:15:26,400 00:15:28,529 - Aturan? Ini permainan limbo. - Dia tidak tahu. - Aturan? Ini permainan limbo. - Dia tidak tahu.
377 00:15:28,529 00:15:30,770 Lihat? Dia tidak tahu apa-apa. Lihat? Dia tidak tahu apa-apa.
378 00:15:30,770 00:15:32,600 - Ini permainan limbo. - Benar. - Ini permainan limbo. - Benar.
379 00:15:32,699 00:15:34,470 Kalian akan bersaing dalam misi Kalian akan bersaing dalam misi
380 00:15:34,470 00:15:36,340 untuk mendapatkan peluang memakai kekuatan super kalian. untuk mendapatkan peluang memakai kekuatan super kalian.
381 00:15:36,409 00:15:38,610 Permainan ini disebut Berjalan dengan Mata Ketiga. Permainan ini disebut Berjalan dengan Mata Ketiga.
382 00:15:39,279 00:15:42,850 Pelari akan memakai sarung tangan dan penutup mata. Pelari akan memakai sarung tangan dan penutup mata.
383 00:15:42,850 00:15:44,350 Setelah berputar lima kali di tempat, Setelah berputar lima kali di tempat,
384 00:15:44,350 00:15:45,579 dia akan berusaha dia akan berusaha
385 00:15:45,579 00:15:47,890 dan meletakkan cetakan tangan melampaui tiang limbo. dan meletakkan cetakan tangan melampaui tiang limbo.
386 00:15:47,890 00:15:50,350 Setiap tim akan mulai dengan lima poin. Setiap tim akan mulai dengan lima poin.
387 00:15:50,350 00:15:52,390 Kalian akan mendapatkan poin ekstra untuk setiap dua meter, Kalian akan mendapatkan poin ekstra untuk setiap dua meter,
388 00:15:52,390 00:15:53,819 tapi satu poin akan dikurangi tapi satu poin akan dikurangi
389 00:15:53,819 00:15:55,529 jika kalian gagal melewati garis awal. jika kalian gagal melewati garis awal.
390 00:15:55,529 00:15:58,130 Kalian akan mendapatkan dua poin untuk cetakan tangan di lantai. Kalian akan mendapatkan dua poin untuk cetakan tangan di lantai.
391 00:15:58,130 00:16:01,169 Tapi dua poin akan dikurangi jika diletakkan di tempat lain. Tapi dua poin akan dikurangi jika diletakkan di tempat lain.
392 00:16:01,169 00:16:02,900 Poin yang kalian terima akan menentukan Poin yang kalian terima akan menentukan
393 00:16:02,900 00:16:04,640 berapa kali kalian bisa menggunakan kekuatan super. berapa kali kalian bisa menggunakan kekuatan super.
394 00:16:04,640 00:16:06,500 - Benar. - Kami boleh membantu rekan kami? - Benar. - Kami boleh membantu rekan kami?
395 00:16:06,500 00:16:07,740 Tidak, kalian tidak boleh bicara. Tidak, kalian tidak boleh bicara.
396 00:16:08,039 00:16:09,370 Kalian tidak boleh membimbing rekan setim. Kalian tidak boleh membimbing rekan setim.
397 00:16:09,370 00:16:11,480 Apa yang perlu dikhawatirkan jika ada kekuatan super? Apa yang perlu dikhawatirkan jika ada kekuatan super?
398 00:16:11,980 00:16:13,110 Dasar bodoh. Dasar bodoh.
399 00:16:13,679 00:16:14,980 Tapi ada apa dengan mata ketiga? Tapi ada apa dengan mata ketiga?
400 00:16:14,980 00:16:16,350 "Haha hanyut dengan karakternya" "Haha hanyut dengan karakternya"
401 00:16:16,350 00:16:18,120 - Bukan kedua tangan? - Tidak, hanya satu. - Bukan kedua tangan? - Tidak, hanya satu.
402 00:16:18,279 00:16:19,880 Dan kamu harus berputar di tempat. Dan kamu harus berputar di tempat.
403 00:16:19,880 00:16:21,090 - Di universitas... - Astaga. - Di universitas... - Astaga.
404 00:16:21,150 00:16:22,919 - So Min, giliranmu. - Kamu bisa. - So Min, giliranmu. - Kamu bisa.
405 00:16:22,919 00:16:24,319 - Kamu sudah siap. - Pakai penutup matamu. - Kamu sudah siap. - Pakai penutup matamu.
406 00:16:24,319 00:16:26,520 Kamu pasti bisa. Aku harus memakaikan ini untuknya? Kamu pasti bisa. Aku harus memakaikan ini untuknya?
407 00:16:26,789 00:16:28,860 Kalian kuliah jurusan olahraga? Kalian kuliah jurusan olahraga?
408 00:16:29,230 00:16:31,029 - Apa ini nyaman? - Dia pasti dari jurusan olahraga. - Apa ini nyaman? - Dia pasti dari jurusan olahraga.
409 00:16:31,029 00:16:32,230 - Kamu baik-baik saja? - Ya. - Kamu baik-baik saja? - Ya.
410 00:16:32,929 00:16:34,270 - Baiklah. - Siap! - Baiklah. - Siap!
411 00:16:34,470 00:16:36,000 - So Min, rambutmu bagus. - Bersiap. - So Min, rambutmu bagus. - Bersiap.
412 00:16:36,000 00:16:37,230 "Harus menaruh cetakan tangan sejauhnya" "Harus menaruh cetakan tangan sejauhnya"
413 00:16:37,230 00:16:38,439 - Lebih baik dipercerpat. - Benar. - Lebih baik dipercerpat. - Benar.
414 00:16:38,539 00:16:39,870 - Satu. - Lebih cepat. - Satu. - Lebih cepat.
415 00:16:39,870 00:16:41,340 - Lebih cepat! - Dua. - Lebih cepat! - Dua.
416 00:16:41,340 00:16:42,740 - Tiga. - Lebih cepat. - Tiga. - Lebih cepat.
417 00:16:42,740 00:16:44,309 - Lebih cepat. - Lebih cepat, So Min. - Lebih cepat. - Lebih cepat, So Min.
418 00:16:44,309 00:16:45,679 - Lima. - Pergilah. - Lima. - Pergilah.
419 00:16:45,679 00:16:46,779 Pergilah. Pergilah.
420 00:16:46,779 00:16:49,209 - Cepat jalan! - Berakhir dengan cetakan tangan. - Cepat jalan! - Berakhir dengan cetakan tangan.
421 00:16:49,209 00:16:50,610 "So Min melangkah dengan hati-hati" "So Min melangkah dengan hati-hati"
422 00:16:50,850 00:16:52,220 Hati-hati dengan kamera. Hati-hati dengan kamera.
423 00:16:53,220 00:16:54,819 "Hati-hati dengan kamera" "Hati-hati dengan kamera"
424 00:16:55,490 00:16:56,620 Hati-hati dengan kamera. Hati-hati dengan kamera.
425 00:16:57,419 00:16:59,819 "Ke sini?" "Ke sini?"
426 00:16:59,819 00:17:01,289 12, 13. 12, 13.
427 00:17:02,360 00:17:04,030 12, 13. 12, 13.
428 00:17:05,999 00:17:07,999 "Kenapa dia menuju ke sini?" "Kenapa dia menuju ke sini?"
429 00:17:09,530 00:17:10,600 Siapa di sana? Siapa di sana?
430 00:17:12,239 00:17:13,340 "Geser!" "Geser!"
431 00:17:13,870 00:17:14,909 Siapa di sana? Siapa di sana?
432 00:17:15,439 00:17:17,340 "Jae Seok membiarkan tangannya menyentuh wajahnya" "Jae Seok membiarkan tangannya menyentuh wajahnya"
433 00:17:19,310 00:17:20,780 Ini tempatnya. Ini tempatnya.
434 00:17:20,880 00:17:23,479 Dia menyentuh wajah Jae Seok di sini. Dia menyentuh wajah Jae Seok di sini.
435 00:17:23,479 00:17:25,120 - Di sini. - Kamu memukul seorang mentor. - Di sini. - Kamu memukul seorang mentor.
436 00:17:25,120 00:17:26,550 Letakkan cetakan tanganmu di sini. Letakkan cetakan tanganmu di sini.
437 00:17:26,550 00:17:28,249 - Ayo. - Beraninya kamu memukul mentor. - Ayo. - Beraninya kamu memukul mentor.
438 00:17:28,249 00:17:30,290 Jadi, tempat cetakan tangannya mendarat... Jadi, tempat cetakan tangannya mendarat...
439 00:17:30,290 00:17:31,290 Itu lucu sekali. Itu lucu sekali.
440 00:17:31,290 00:17:32,290 Tapi dia berjalan jauh. Tapi dia berjalan jauh.
441 00:17:32,290 00:17:34,560 Yang menarik adalah aku menyentuh sesuatu yang tajam. Yang menarik adalah aku menyentuh sesuatu yang tajam.
442 00:17:34,560 00:17:35,689 Sesuatu yang tajam? Sesuatu yang tajam?
443 00:17:35,689 00:17:37,489 - Itu giginya yang menonjol. - Itu sangat tajam. - Itu giginya yang menonjol. - Itu sangat tajam.
444 00:17:37,489 00:17:39,900 - Itu giginya yang menonjol. - Apa maksudmu tajam? - Itu giginya yang menonjol. - Apa maksudmu tajam?
445 00:17:39,900 00:17:41,530 Kamu mirip Young Gu atau Ppak Gu. Kamu mirip Young Gu atau Ppak Gu.
446 00:17:41,530 00:17:42,999 - Ppak Gu. - Ppak Gu? - Ppak Gu. - Ppak Gu?
447 00:17:42,999 00:17:43,999 Ya, Ppak Gu. Ya, Ppak Gu.
448 00:17:44,070 00:17:45,499 - Ini tidak menyenangkan. - Aku tahu. - Ini tidak menyenangkan. - Aku tahu.
449 00:17:45,499 00:17:46,900 Haha, tolong lepaskan dia. Haha, tolong lepaskan dia.
450 00:17:46,900 00:17:48,610 - Ayo! - Jangan mengatakan apa pun. - Ayo! - Jangan mengatakan apa pun.
451 00:17:52,080 00:17:53,080 Aku pusing. Aku pusing.
452 00:17:53,080 00:17:54,209 Itu membuatmu pusing. Itu membuatmu pusing.
453 00:17:54,209 00:17:55,249 "Setelah berputar sekali?" "Setelah berputar sekali?"
454 00:17:55,249 00:17:56,580 - Dua. - Astaga, aku pusing. - Dua. - Astaga, aku pusing.
455 00:17:56,580 00:17:57,850 - Lima. - Kepalaku pusing. - Lima. - Kepalaku pusing.
456 00:17:58,679 00:18:00,749 - Aku terlalu pusing. - Dia pergi. - Aku terlalu pusing. - Dia pergi.
457 00:18:00,749 00:18:01,919 Itu dia. Itu dia.
458 00:18:02,019 00:18:04,120 - Dia berjalan. - Astaga, aku pusing. - Dia berjalan. - Astaga, aku pusing.
459 00:18:04,120 00:18:05,689 "Dia mau ke mana?" "Dia mau ke mana?"
460 00:18:05,689 00:18:06,989 - Dia berjalan. - Astaga, aku pusing. - Dia berjalan. - Astaga, aku pusing.
461 00:18:06,989 00:18:07,989 "Dia benar-benar keluar jalur" "Dia benar-benar keluar jalur"
462 00:18:07,989 00:18:09,729 Duniaku berputar. Duniaku berputar.
463 00:18:10,390 00:18:11,959 - Apa lagi sekarang? - Dia pergi ke sana. - Apa lagi sekarang? - Dia pergi ke sana.
464 00:18:12,459 00:18:13,800 Kukira dia akan kemari. Kukira dia akan kemari.
465 00:18:13,800 00:18:15,729 Aku terlalu pusing. Aku terlalu pusing.
466 00:18:16,370 00:18:18,300 - Apa ini? - Kamu membuat kontak! - Apa ini? - Kamu membuat kontak!
467 00:18:19,870 00:18:22,540 "Gilirannya berakhir di bawah cahaya yang mencolok" "Gilirannya berakhir di bawah cahaya yang mencolok"
468 00:18:23,110 00:18:25,140 - Cahaya. - Di sana. - Cahaya. - Di sana.
469 00:18:25,340 00:18:26,380 Apa-apaan ini? Apa-apaan ini?
470 00:18:27,239 00:18:28,949 - Kukira aku berjalan maju. - Maksudku... - Kukira aku berjalan maju. - Maksudku...
471 00:18:28,949 00:18:30,810 Penjaga Waktu! Penjaga Waktu!
472 00:18:32,219 00:18:34,249 Muridnya terlihat membutuhkan bimbingan. Muridnya terlihat membutuhkan bimbingan.
473 00:18:34,249 00:18:35,590 - Sulit kupercaya aku ke sana. - Sudah bagus. - Sulit kupercaya aku ke sana. - Sudah bagus.
474 00:18:35,590 00:18:37,989 Mulai. Mulai.
475 00:18:37,989 00:18:39,159 Semuanya, tolong mundur. Semuanya, tolong mundur.
476 00:18:39,219 00:18:40,860 - Astaga. - Cepat sekali. Semangat. - Astaga. - Cepat sekali. Semangat.
477 00:18:40,860 00:18:41,860 Tiga. Tiga.
478 00:18:41,860 00:18:42,860 - Empat. - Astaga. - Empat. - Astaga.
479 00:18:42,860 00:18:44,259 Kamu tidak boleh tepuk tangan. Kamu tidak boleh tepuk tangan.
480 00:18:45,429 00:18:47,130 "Setelah lima putaran cepat, dia berjalan" "Setelah lima putaran cepat, dia berjalan"
481 00:18:48,400 00:18:50,800 "Mencari jalan" "Mencari jalan"
482 00:18:51,939 00:18:53,469 "Kinerjanya akan menentukan" "Kinerjanya akan menentukan"
483 00:18:53,469 00:18:55,209 "Berapa kali Jae Seok bisa memakai kekuatan supernya" "Berapa kali Jae Seok bisa memakai kekuatan supernya"
484 00:18:56,509 00:18:58,009 "Apa?" "Apa?"
485 00:18:58,009 00:18:59,540 Keseimbangannya yang bagus. Keseimbangannya yang bagus.
486 00:18:59,540 00:19:01,110 "Apa dia sudah memainkan permainan limbo?" "Apa dia sudah memainkan permainan limbo?"
487 00:19:01,749 00:19:03,080 "Kamu belum sampai" "Kamu belum sampai"
488 00:19:03,080 00:19:04,350 Dia sudah memainkan permainan limbo. Dia sudah memainkan permainan limbo.
489 00:19:05,320 00:19:06,749 "Telah terjadi kesalahan" "Telah terjadi kesalahan"
490 00:19:06,749 00:19:07,919 Tidak mungkin. Tidak mungkin.
491 00:19:08,850 00:19:10,620 Dia bermain dengan baik. Dia bermain dengan baik.
492 00:19:10,790 00:19:11,890 Di sana. Di sana.
493 00:19:12,419 00:19:13,459 Di sana. Di sana.
494 00:19:13,459 00:19:14,459 "Dia tahu di mana ujung matrasnya" "Dia tahu di mana ujung matrasnya"
495 00:19:14,459 00:19:15,689 Sedikit ke samping. Sedikit ke samping.
496 00:19:16,259 00:19:17,330 Ke samping. Ke samping.
497 00:19:17,330 00:19:19,729 "Dia pikir dia ada di ujung matras" "Dia pikir dia ada di ujung matras"
498 00:19:19,999 00:19:22,530 - Han Na, tidak! - Bagaimana hasilnya? - Han Na, tidak! - Bagaimana hasilnya?
499 00:19:22,530 00:19:24,540 - Apa dia sudah selesai? - Katakan bagaimana hasilnya. - Apa dia sudah selesai? - Katakan bagaimana hasilnya.
500 00:19:24,540 00:19:26,070 - Kenapa kamu berhenti di sana? - Di mana aku? - Kenapa kamu berhenti di sana? - Di mana aku?
501 00:19:26,070 00:19:27,840 Itu mengagumkan. Itu mengagumkan.
502 00:19:27,840 00:19:29,709 - Kenapa... - Sudah kuduga dia akan gagal. - Kenapa... - Sudah kuduga dia akan gagal.
503 00:19:29,810 00:19:30,909 Rapuh seperti biasanya. Rapuh seperti biasanya.
504 00:19:30,909 00:19:32,110 Kamu gagal. Kamu gagal.
505 00:19:32,110 00:19:33,140 "Jae Seok dan Han Na mencetak 9 poin" "Jae Seok dan Han Na mencetak 9 poin"
506 00:19:33,140 00:19:35,080 Para murid tidak bisa melakukan ini dengan benar. Para murid tidak bisa melakukan ini dengan benar.
507 00:19:35,080 00:19:36,280 Sulit dipercaya. Sulit dipercaya.
508 00:19:36,280 00:19:38,050 Aku harus menunjukkan caranya. Aku harus menunjukkan caranya.
509 00:19:38,050 00:19:39,820 Aku yakin dia akan bermain dengan baik. Aku yakin dia akan bermain dengan baik.
510 00:19:40,019 00:19:41,820 Kenapa kalian payah dalam permainan ini? Kenapa kalian payah dalam permainan ini?
511 00:19:43,719 00:19:44,719 Bersiaplah. Bersiaplah.
512 00:19:44,719 00:19:47,219 "Se Chan akan mewakili dan menunjukkan caranya" "Se Chan akan mewakili dan menunjukkan caranya"
513 00:19:48,290 00:19:49,360 Tiga. Tiga.
514 00:19:49,830 00:19:52,800 "Se Chan mahir dalam permainan" "Se Chan mahir dalam permainan"
515 00:19:52,800 00:19:56,699 "Itu sebabnya semua orang menonton dengan tenang" "Itu sebabnya semua orang menonton dengan tenang"
516 00:19:57,570 00:19:58,870 Sulit dipercaya. Sulit dipercaya.
517 00:19:58,870 00:20:00,640 Aku harus menunjukkan pada mereka bagaimana caranya. Aku harus menunjukkan pada mereka bagaimana caranya.
518 00:20:00,640 00:20:04,070 "Bisakah dia dengan bangga mewakili para murid?" "Bisakah dia dengan bangga mewakili para murid?"
519 00:20:04,070 00:20:05,640 "Apa?" "Apa?"
520 00:20:09,150 00:20:12,380 "Dia membungkuk kepada para seniornya" "Dia membungkuk kepada para seniornya"
521 00:20:13,380 00:20:16,019 "Kamu pantas mendapatkannya karena terlalu percaya diri" "Kamu pantas mendapatkannya karena terlalu percaya diri"
522 00:20:16,249 00:20:18,120 Astaga. Dia terjatuh di sana. Astaga. Dia terjatuh di sana.
523 00:20:20,919 00:20:22,090 Aku terlalu pusing. Aku terlalu pusing.
524 00:20:24,229 00:20:25,300 Duniaku berputar. Duniaku berputar.
525 00:20:25,300 00:20:26,300 "Kamu bercanda?" "Kamu bercanda?"
526 00:20:26,300 00:20:27,630 Aku terlalu pusing. Aku terlalu pusing.
527 00:20:28,070 00:20:29,370 Aku tidak bercanda. Aku tidak bercanda.
528 00:20:29,370 00:20:30,830 "Tapi dia berhasil membuat mereka tertawa" "Tapi dia berhasil membuat mereka tertawa"
529 00:20:30,830 00:20:32,169 Bagus. Bagus.
530 00:20:32,169 00:20:33,640 - Semuanya baik-baik saja. - Aku terlalu pusing. - Semuanya baik-baik saja. - Aku terlalu pusing.
531 00:20:33,769 00:20:35,709 Seperti sketsa komedi, "Master". Seperti sketsa komedi, "Master".
532 00:20:36,140 00:20:37,169 "Pergi dari sini!" "Pergi dari sini!"
533 00:20:37,610 00:20:39,140 - Apa itu tadi? - Tapi kamu terlihat keren. - Apa itu tadi? - Tapi kamu terlihat keren.
534 00:20:39,380 00:20:40,409 Se Chan, yang benar saja? Se Chan, yang benar saja?
535 00:20:40,409 00:20:42,310 "Tim yang seri bermain lagi" "Tim yang seri bermain lagi"
536 00:20:42,310 00:20:44,650 Jae Seok dan Han Na Jae Seok dan Han Na
537 00:20:44,749 00:20:46,949 - mendapatkan sembilan poin. - Baik! - mendapatkan sembilan poin. - Baik!
538 00:20:47,249 00:20:49,449 Dengan poin yang kalian dapatkan, Dengan poin yang kalian dapatkan,
539 00:20:49,449 00:20:51,489 kalian bisa membeli berapa kali kalian bisa memakai kekuatan super. kalian bisa membeli berapa kali kalian bisa memakai kekuatan super.
540 00:20:52,159 00:20:53,620 Aturan distribusinya sederhana. Aturan distribusinya sederhana.
541 00:20:53,689 00:20:57,159 Bagikan angkanya di tiga kartu. Bagikan angkanya di tiga kartu.
542 00:20:57,159 00:20:59,360 Yang dipilih murid akan menjadi poin murid. Yang dipilih murid akan menjadi poin murid.
543 00:20:59,360 00:21:01,469 Kartu berikutnya yang terpilih akan dibuang. Kartu berikutnya yang terpilih akan dibuang.
544 00:21:01,469 00:21:03,100 - Yang terakhir adalah milik mentor. - Baik. - Yang terakhir adalah milik mentor. - Baik.
545 00:21:03,600 00:21:04,800 Per dua poin, Per dua poin,
546 00:21:04,800 00:21:06,769 kalian akan mendapat peluang ekstra memakai kekuatan super. kalian akan mendapat peluang ekstra memakai kekuatan super.
547 00:21:06,769 00:21:08,540 "Empat poin sama dengan dua peluang ekstra" "Empat poin sama dengan dua peluang ekstra"
548 00:21:08,540 00:21:10,540 - Jadi, Han Na... - Ya? - Jadi, Han Na... - Ya?
549 00:21:10,540 00:21:12,380 Kamu tahu aku tidak pernah bermain kotor. Kamu tahu aku tidak pernah bermain kotor.
550 00:21:12,380 00:21:13,739 Mari kita bagi dengan adil. Mari kita bagi dengan adil.
551 00:21:13,739 00:21:15,310 Aku akan menulis lima dan empat. Aku akan menulis lima dan empat.
552 00:21:15,310 00:21:16,810 - Lima dan empat. - Lima, empat, dan nol? - Lima dan empat. - Lima, empat, dan nol?
553 00:21:17,110 00:21:18,880 - Maksudku... - Pengkhianatan tidak seburuk itu. - Maksudku... - Pengkhianatan tidak seburuk itu.
554 00:21:18,880 00:21:20,449 Kita punya cukup poin untuk dibagikan, Kita punya cukup poin untuk dibagikan,
555 00:21:20,449 00:21:22,219 - jadi, tidak perlu bermain kotor. - Benar. - jadi, tidak perlu bermain kotor. - Benar.
556 00:21:22,719 00:21:24,719 - Dia juga bermain kotor. - Lima, empat, dan nol. - Dia juga bermain kotor. - Lima, empat, dan nol.
557 00:21:24,719 00:21:25,919 Benar. Benar.
558 00:21:25,919 00:21:27,820 Lima, empat, nol. Yang mana yang nol? Lima, empat, nol. Yang mana yang nol?
559 00:21:27,989 00:21:29,130 Nol? Nol?
560 00:21:29,630 00:21:31,300 Kartu nomor satu. Kartu nomor satu.
561 00:21:31,300 00:21:32,659 Lalu lima dan empat. Lalu lima dan empat.
562 00:21:33,130 00:21:34,429 Kartu nomor satu bertuliskan nol? Kartu nomor satu bertuliskan nol?
563 00:21:34,600 00:21:36,499 Tapi kamu tampak gugup. Tapi kamu tampak gugup.
564 00:21:36,669 00:21:39,199 - Kartu nomor satu bertuliskan nol? - Kamu tidak boleh memilihnya. - Kartu nomor satu bertuliskan nol? - Kamu tidak boleh memilihnya.
565 00:21:39,969 00:21:41,269 - Kalau begitu... - Ya? - Kalau begitu... - Ya?
566 00:21:42,570 00:21:45,009 - Kumohon jangan. - Biarkan saja dia mendapatkan itu. - Kumohon jangan. - Biarkan saja dia mendapatkan itu.
567 00:21:45,310 00:21:46,409 Dia belum melihatnya. Dia belum melihatnya.
568 00:21:46,409 00:21:47,509 Dia belum melihat. Dia belum melihat.
569 00:21:47,509 00:21:48,780 Aku menulis nol di situ. Aku menulis nol di situ.
570 00:21:49,179 00:21:50,610 Tapi... Tapi...
571 00:21:51,780 00:21:53,019 Benarkah? Benarkah?
572 00:21:53,019 00:21:54,080 "Han Na memilih kartu nomor satu" "Han Na memilih kartu nomor satu"
573 00:21:54,080 00:21:55,150 Kamu sungguh mengambil itu? Kamu sungguh mengambil itu?
574 00:21:55,150 00:21:56,890 - Kamu tidak memercayaiku? - Lihatlah. - Kamu tidak memercayaiku? - Lihatlah.
575 00:21:56,890 00:21:58,790 "Han Na malah memercayai instingnya" "Han Na malah memercayai instingnya"
576 00:22:00,620 00:22:02,360 "Sembilan poin!" "Sembilan poin!"
577 00:22:03,030 00:22:04,759 "Tamatlah aku!" "Tamatlah aku!"
578 00:22:05,030 00:22:06,259 Sungguh? Sungguh?
579 00:22:06,259 00:22:07,759 "Jae Seok berakhir dengan nol poin" "Jae Seok berakhir dengan nol poin"
580 00:22:07,759 00:22:09,900 - Itu kekuatan supernya! - Berarti dia tidak punya apa-apa. - Itu kekuatan supernya! - Berarti dia tidak punya apa-apa.
581 00:22:09,900 00:22:11,600 Han Na, kamu luar biasa. Han Na, kamu luar biasa.
582 00:22:11,600 00:22:12,800 - Itu gila. - Dia mengerti aturannya? - Itu gila. - Dia mengerti aturannya?
583 00:22:12,800 00:22:14,239 Jae Seok, aku juga harus memujimu. Jae Seok, aku juga harus memujimu.
584 00:22:14,239 00:22:15,509 Kalau begitu, dia tidak punya poin. Kalau begitu, dia tidak punya poin.
585 00:22:15,509 00:22:16,939 Tentu saja, aku memercayai Jong Kook. Tentu saja, aku memercayai Jong Kook.
586 00:22:16,939 00:22:18,810 - Bagaimana mungkin tidak? - Aku sangat memercayaimu. - Bagaimana mungkin tidak? - Aku sangat memercayaimu.
587 00:22:18,810 00:22:20,110 Lakukan saja perintahku. Lakukan saja perintahku.
588 00:22:20,110 00:22:23,380 Aku akan menulis nol di kartu nomor dua. Aku akan menulis nol di kartu nomor dua.
589 00:22:23,380 00:22:26,019 Di kartu nomor tiga, aku akan menuliskan empat. Di kartu nomor tiga, aku akan menuliskan empat.
590 00:22:26,019 00:22:28,019 - Dia akan menuliskan empat. - Apa? Tunggu. Tunggu sebentar. - Dia akan menuliskan empat. - Apa? Tunggu. Tunggu sebentar.
591 00:22:28,019 00:22:29,320 Empat di kartu nomor tiga? Empat di kartu nomor tiga?
592 00:22:29,320 00:22:30,519 Aku melihatnya menulis nol. Aku melihatnya menulis nol.
593 00:22:30,519 00:22:32,620 Aku akan menulis dua di yang terakhir. Aku akan menulis dua di yang terakhir.
594 00:22:33,189 00:22:35,090 - Lihat? Seperti kataku. - Kamu tidak boleh menunjukkannya. - Lihat? Seperti kataku. - Kamu tidak boleh menunjukkannya.
595 00:22:35,090 00:22:36,890 - Lihat apa yang So Min lakukan. - "Tunggu dan lihat saja." - Lihat apa yang So Min lakukan. - "Tunggu dan lihat saja."
596 00:22:36,890 00:22:37,999 "Semua menantikan pilihan So Min" "Semua menantikan pilihan So Min"
597 00:22:37,999 00:22:39,199 - Apa ini empat? - Ya. - Apa ini empat? - Ya.
598 00:22:39,199 00:22:40,830 - Kamu yakin? - Tentu saja. - Kamu yakin? - Tentu saja.
599 00:22:40,830 00:22:42,130 Kamu berjanji, ingat? Kamu berjanji, ingat?
600 00:22:42,130 00:22:43,600 "Berkat kejujuran Jong Kook, So Min mendapat empat poin" "Berkat kejujuran Jong Kook, So Min mendapat empat poin"
601 00:22:43,600 00:22:45,439 - Silakan pilih yang berikutnya. - Kalian semua baik. - Silakan pilih yang berikutnya. - Kalian semua baik.
602 00:22:45,439 00:22:47,100 Beginilah kami biasanya. Beginilah kami biasanya.
603 00:22:47,100 00:22:48,269 - Tentu. - Kita satu tim besar. - Tentu. - Kita satu tim besar.
604 00:22:48,810 00:22:50,040 Lihat matanya. Lihat matanya.
605 00:22:50,040 00:22:52,280 Ayolah. Pilih yang tepat untukku. Ayolah. Pilih yang tepat untukku.
606 00:22:52,280 00:22:53,580 - Kamu menulis dua di sini? - Ya. - Kamu menulis dua di sini? - Ya.
607 00:22:53,580 00:22:54,650 - Nol? - Nol. Ya. - Nol? - Nol. Ya.
608 00:22:54,650 00:22:56,150 Kamu bisa membuang satu. Kamu bisa membuang satu.
609 00:22:56,709 00:22:57,850 Kamu benar-benar... Kamu benar-benar...
610 00:22:57,850 00:23:00,080 "Dia bilang nomor satu dua, tapi dia membuang nomor satu" "Dia bilang nomor satu dua, tapi dia membuang nomor satu"
611 00:23:00,419 00:23:02,249 "Kemarahannya meledak" "Kemarahannya meledak"
612 00:23:02,249 00:23:04,120 - Benar. - Dia sangat marah. - Benar. - Dia sangat marah.
613 00:23:04,449 00:23:05,719 Lari, So Min. Lari, So Min.
614 00:23:05,719 00:23:06,919 Seperti itulah So Min. Seperti itulah So Min.
615 00:23:06,919 00:23:08,159 Ini maksudmu. Ini maksudmu.
616 00:23:08,159 00:23:09,259 Dia seperti jamur beracun. Dia seperti jamur beracun.
617 00:23:09,489 00:23:11,290 - Sudah kubilang. - Anggota terkuat muncul. - Sudah kubilang. - Anggota terkuat muncul.
618 00:23:11,290 00:23:12,860 Seharusnya aku melakukan ini. Seharusnya aku melakukan ini.
619 00:23:13,259 00:23:14,800 Kepalaku sudah sakit. Kepalaku sudah sakit.
620 00:23:15,070 00:23:16,570 Semuanya nol, tapi... Semuanya nol, tapi...
621 00:23:16,570 00:23:17,570 Semuanya? Semuanya?
622 00:23:17,570 00:23:19,140 - Dia pasti akan menulis 4, 0, 0. - Boleh kulihat? - Dia pasti akan menulis 4, 0, 0. - Boleh kulihat?
623 00:23:19,140 00:23:21,340 Ya. Ambil dua dan sisakan dua. Ya. Ambil dua dan sisakan dua.
624 00:23:21,709 00:23:23,070 Akan kutunjukkan padamu. Akan kutunjukkan padamu.
625 00:23:23,070 00:23:24,409 - Sungguh. - Kamu akan menulis dua dan dua? - Sungguh. - Kamu akan menulis dua dan dua?
626 00:23:24,409 00:23:25,580 Kamu izinkan dia melihatmu menulisnya? Kamu izinkan dia melihatmu menulisnya?
627 00:23:25,580 00:23:26,709 Kamu mengizinkanku melihatmu. Tunjukkan. Kamu mengizinkanku melihatmu. Tunjukkan.
628 00:23:27,979 00:23:30,580 "Dia akan menuliskannya di depannya" "Dia akan menuliskannya di depannya"
629 00:23:31,650 00:23:32,949 - Itu benar. - Dia menulis dua, nol, dua. - Itu benar. - Dia menulis dua, nol, dua.
630 00:23:32,949 00:23:33,949 Sungguh. Sungguh.
631 00:23:33,949 00:23:34,949 "Apa dia menepati janjinya?" "Apa dia menepati janjinya?"
632 00:23:34,949 00:23:35,949 Sungguh. Sungguh.
633 00:23:36,350 00:23:37,820 - Lalu dia mengocoknya. - Dia mengocoknya. - Lalu dia mengocoknya. - Dia mengocoknya.
634 00:23:37,820 00:23:40,360 - Dia seperti melakukan sulap. - Dia mengocoknya. - Dia seperti melakukan sulap. - Dia mengocoknya.
635 00:23:40,360 00:23:41,459 "Tampaknya dia mengocoknya" "Tampaknya dia mengocoknya"
636 00:23:41,459 00:23:42,489 Kamu mengocoknya? Kamu mengocoknya?
637 00:23:42,489 00:23:43,630 - Hei, Bodoh. - Hei. - Hei, Bodoh. - Hei.
638 00:23:43,630 00:23:44,729 - Ada angka di belakangnya. - Hei. - Ada angka di belakangnya. - Hei.
639 00:23:44,729 00:23:46,199 - Ada angka di belakangnya? - Ada... - Ada angka di belakangnya? - Ada...
640 00:23:46,499 00:23:48,570 Dasar bodoh. Berhentilah mengocoknya. Dasar bodoh. Berhentilah mengocoknya.
641 00:23:48,570 00:23:50,229 Aku menunjukkannya padamu. Aku menunjukkannya padamu.
642 00:23:50,269 00:23:51,300 Kalau begitu... Kalau begitu...
643 00:23:52,800 00:23:55,269 Aku sungguh menunjukkannya padamu. Ada apa? Aku sungguh menunjukkannya padamu. Ada apa?
644 00:23:55,769 00:23:58,080 Sungguh? Dia jujur. Sungguh? Dia jujur.
645 00:23:58,080 00:23:59,280 - Aku jujur. - Kukira ada kartu lain - Aku jujur. - Kukira ada kartu lain
646 00:23:59,280 00:24:00,479 yang tersembunyi di sakunya. yang tersembunyi di sakunya.
647 00:24:00,479 00:24:02,179 - Tidak mungkin. - Kalau begitu, dua, nol, dua. - Tidak mungkin. - Kalau begitu, dua, nol, dua.
648 00:24:02,179 00:24:03,780 - Ya. - Dua, nol, dua. - Ya. - Dua, nol, dua.
649 00:24:03,780 00:24:05,219 Aku melihatnya menulis dua, nol, dua. Aku melihatnya menulis dua, nol, dua.
650 00:24:05,219 00:24:06,320 - Itu yang dia tulis. - Kutunjukkan. - Itu yang dia tulis. - Kutunjukkan.
651 00:24:06,320 00:24:07,320 Aku juga melihatnya. Aku juga melihatnya.
652 00:24:07,320 00:24:08,519 Aku akan mengambil dua. Aku akan mengambil dua.
653 00:24:12,060 00:24:13,959 - Aku akan mengambil dua. - Baiklah. - Aku akan mengambil dua. - Baiklah.
654 00:24:14,519 00:24:15,790 "Apa?" "Apa?"
655 00:24:17,959 00:24:19,459 "Kenapa tertulis 4 poin di sini?" "Kenapa tertulis 4 poin di sini?"
656 00:24:19,459 00:24:20,499 Baik! Baik!
657 00:24:20,499 00:24:22,070 - Kamu... - Yang benar saja. - Kamu... - Yang benar saja.
658 00:24:22,070 00:24:24,330 - Kamu keterlaluan. - Dia terlalu memikirkannya. - Kamu keterlaluan. - Dia terlalu memikirkannya.
659 00:24:25,340 00:24:26,870 Dia terlalu memikirkannya. Dia terlalu memikirkannya.
660 00:24:27,040 00:24:28,469 Astaga. Astaga.
661 00:24:28,739 00:24:31,370 "Hasil pembagian tim lain" "Hasil pembagian tim lain"
662 00:24:31,370 00:24:32,380 "Han Na bisa memakai lima kali" "Han Na bisa memakai lima kali"
663 00:24:32,380 00:24:33,439 "So Min, Seok Jin, Haha, Se Chan tiga kali" "So Min, Seok Jin, Haha, Se Chan tiga kali"
664 00:24:33,439 00:24:34,580 "Jae Seok, Jong Kook, Kwang Soo, Sang Yeob, Ji Hyo sekali" "Jae Seok, Jong Kook, Kwang Soo, Sang Yeob, Ji Hyo sekali"
665 00:24:34,880 00:24:36,209 Hasilnya menarik Hasilnya menarik
666 00:24:36,449 00:24:39,719 karena semua senior tidak punya poin kecuali Haha. karena semua senior tidak punya poin kecuali Haha.
667 00:24:41,380 00:24:43,719 Para junior kalian sangat baik. Para junior kalian sangat baik.
668 00:24:43,719 00:24:45,159 - Mereka benar-benar... - Benar. - Mereka benar-benar... - Benar.
669 00:24:45,159 00:24:46,759 Mari terus menundukkan mereka! Mari terus menundukkan mereka!
670 00:24:47,489 00:24:49,159 - Ini yang terburuk. - Ayo, para junior! - Ini yang terburuk. - Ayo, para junior!
671 00:24:49,159 00:24:50,790 Para senior harus bekerja lebih keras. Para senior harus bekerja lebih keras.
672 00:24:50,790 00:24:53,630 Hasilnya, Han Na menerima empat lagi Hasilnya, Han Na menerima empat lagi
673 00:24:53,630 00:24:55,070 dan memiliki total lima peluang. dan memiliki total lima peluang.
674 00:24:55,130 00:24:57,169 Anggota lainnya punya tiga atau satu peluang. Anggota lainnya punya tiga atau satu peluang.
675 00:24:57,169 00:24:59,239 - Aku hanya punya satu peluang. - Kita akan pindah - Aku hanya punya satu peluang. - Kita akan pindah
676 00:24:59,239 00:25:00,600 - ke lokasi untuk lomba. - Ya! - ke lokasi untuk lomba. - Ya!
677 00:25:00,600 00:25:01,870 Astaga, Kang Han Na. Astaga, Kang Han Na.
678 00:25:01,870 00:25:03,570 "Ayo ke lokasi untuk lomba terakhir" "Ayo ke lokasi untuk lomba terakhir"
679 00:25:04,439 00:25:05,679 - Bagus. - Astaga. - Bagus. - Astaga.
680 00:25:05,679 00:25:06,709 Bagus, Han Na. Bagus, Han Na.
681 00:25:06,709 00:25:07,979 - Siapa, aku? - Di sini enak dan sejuk. - Siapa, aku? - Di sini enak dan sejuk.
682 00:25:07,979 00:25:09,409 - Kerjamu bagus. - Karena mendapat 9 lawan 0? - Kerjamu bagus. - Karena mendapat 9 lawan 0?
683 00:25:09,409 00:25:10,409 Kerjamu bagus. Kerjamu bagus.
684 00:25:10,409 00:25:12,449 Ekspresi Jae Seok aneh. Ekspresi Jae Seok aneh.
685 00:25:12,449 00:25:14,150 - Begitu rupanya. - Permainan yang bagus. - Begitu rupanya. - Permainan yang bagus.
686 00:25:14,150 00:25:16,850 Kita harus memilih perwakilan di antara siswa tahun kedua. Kita harus memilih perwakilan di antara siswa tahun kedua.
687 00:25:16,850 00:25:17,890 - Peraturannya adalah... - Apa itu? - Peraturannya adalah... - Apa itu?
688 00:25:17,890 00:25:19,320 Saat kalian turun dari bus, para junior akan Saat kalian turun dari bus, para junior akan
689 00:25:19,320 00:25:20,719 menulis nama senior favorit mereka menulis nama senior favorit mereka
690 00:25:20,719 00:25:21,790 dan memberi kami surat suara. dan memberi kami surat suara.
691 00:25:21,790 00:25:22,959 - Junior akan melakukan itu? - Ya. - Junior akan melakukan itu? - Ya.
692 00:25:22,959 00:25:23,989 Para junior akan melakukan itu. Para junior akan melakukan itu.
693 00:25:23,989 00:25:25,900 Apa ada semacam keuntungan bagi senior? Apa ada semacam keuntungan bagi senior?
694 00:25:25,900 00:25:27,759 - Senior yang terpilih - Keuntungan. - Senior yang terpilih - Keuntungan.
695 00:25:27,759 00:25:30,070 sebagai perwakilan akan diberi peluang lagi. sebagai perwakilan akan diberi peluang lagi.
696 00:25:30,070 00:25:31,300 - Baiklah. - Ya. - Baiklah. - Ya.
697 00:25:31,300 00:25:32,570 Kita harus mendengar alasan kenapa kita perlu memilih mereka. Kita harus mendengar alasan kenapa kita perlu memilih mereka.
698 00:25:32,570 00:25:33,939 - Jika kita melihatnya begini... - Sungguh? - Jika kita melihatnya begini... - Sungguh?
699 00:25:33,939 00:25:35,669 - Benar. - Kwang Soo, aku memilihmu. - Benar. - Kwang Soo, aku memilihmu.
700 00:25:35,669 00:25:38,439 Seperti yang kalian tahu, aku memberi Han Na Seperti yang kalian tahu, aku memberi Han Na
701 00:25:38,439 00:25:39,610 sembilan poin. sembilan poin.
702 00:25:39,610 00:25:41,979 - Benar. Tunggu. - Kamu mencoba memalsukannya. - Benar. Tunggu. - Kamu mencoba memalsukannya.
703 00:25:41,979 00:25:44,979 - Kamu mencoba menipuku. - Aku membahas hasilnya. - Kamu mencoba menipuku. - Aku membahas hasilnya.
704 00:25:44,979 00:25:47,050 Hei, Semuanya. Hei, Semuanya.
705 00:25:47,050 00:25:48,689 - Siapa yang harus jadi perwakilan? - Perwakilan. - Siapa yang harus jadi perwakilan? - Perwakilan.
706 00:25:48,689 00:25:50,419 - Mari pilih satu orang. - Aku setuju. - Mari pilih satu orang. - Aku setuju.
707 00:25:50,790 00:25:52,989 Menurut pengamatanku, Menurut pengamatanku,
708 00:25:52,989 00:25:55,989 kurasa suara harus diberikan... kurasa suara harus diberikan...
709 00:25:55,989 00:25:57,989 Permisi. Apa kamu pemimpin para junior? Permisi. Apa kamu pemimpin para junior?
710 00:25:57,989 00:25:59,199 - Ya. - Apa mereka memilihmu? - Ya. - Apa mereka memilihmu?
711 00:25:59,199 00:26:00,330 - Ya, benar. - Maafkan aku, - Ya, benar. - Maafkan aku,
712 00:26:00,330 00:26:01,499 tapi Kepala Sekolah jangan ikut campur. tapi Kepala Sekolah jangan ikut campur.
713 00:26:01,499 00:26:02,669 Hentikan omong kosongmu. Hentikan omong kosongmu.
714 00:26:02,669 00:26:04,130 - Para siswa berbicara. - Menurutku... - Para siswa berbicara. - Menurutku...
715 00:26:04,130 00:26:05,370 - Semuanya. - Ya? - Semuanya. - Ya?
716 00:26:05,370 00:26:06,669 Pilih seseorang yang agak lamban. Pilih seseorang yang agak lamban.
717 00:26:06,669 00:26:07,840 - Orang yang lamban? - Lamban? - Orang yang lamban? - Lamban?
718 00:26:07,840 00:26:09,469 - Seseorang yang mudah dimanipulasi. - Hei. - Seseorang yang mudah dimanipulasi. - Hei.
719 00:26:09,469 00:26:10,570 - Karakternya harus baik. - Seok Jin. - Karakternya harus baik. - Seok Jin.
720 00:26:10,570 00:26:13,179 - Ya? Kamu memanggilku? - Sejujurnya, - Ya? Kamu memanggilku? - Sejujurnya,
721 00:26:13,179 00:26:16,080 kamu memulai debut setelah aku sebagai komedian, bukan? kamu memulai debut setelah aku sebagai komedian, bukan?
722 00:26:16,080 00:26:17,310 - Benar. - Benar. - Benar. - Benar.
723 00:26:17,350 00:26:19,249 - Ingat itu. - Siapa juniornya? - Ingat itu. - Siapa juniornya?
724 00:26:19,249 00:26:20,580 - Apa? - Siapa juniornya? - Apa? - Siapa juniornya?
725 00:26:20,719 00:26:21,719 Kenapa bicara santai dengan senior? Kenapa bicara santai dengan senior?
726 00:26:21,719 00:26:22,890 - Seok Jin. - Siapa juniornya? - Seok Jin. - Siapa juniornya?
727 00:26:22,890 00:26:24,249 Seok Jin, jangan menulis namaku. Seok Jin, jangan menulis namaku.
728 00:26:24,249 00:26:25,989 "Seok Jin, jangan menulis namaku" "Seok Jin, jangan menulis namaku"
729 00:26:26,959 00:26:28,259 - Astaga. - Permisi. - Astaga. - Permisi.
730 00:26:28,259 00:26:29,890 Mari lakukan bersama. Berkumpullah dengan kami. Mari lakukan bersama. Berkumpullah dengan kami.
731 00:26:29,890 00:26:31,390 - Hei! - Mari bermain bersama. - Hei! - Mari bermain bersama.
732 00:26:31,390 00:26:32,400 - Hei! - Aku memilih Ji Hyo. - Hei! - Aku memilih Ji Hyo.
733 00:26:32,400 00:26:34,699 Kamu tidak tahu para junior telah bersatu? Kamu tidak tahu para junior telah bersatu?
734 00:26:34,699 00:26:35,969 - Aku memimpin mereka. - Kita belum melakukannya. - Aku memimpin mereka. - Kita belum melakukannya.
735 00:26:35,969 00:26:37,769 Siapa yang kamu pimpin? Kami belum dipimpin. Siapa yang kamu pimpin? Kami belum dipimpin.
736 00:26:37,769 00:26:39,199 - Kami belum dipimpin. - Siapa bilang begitu? - Kami belum dipimpin. - Siapa bilang begitu?
737 00:26:39,199 00:26:41,340 Junior, angkat tangan kalian jika mau bergabung denganku! Junior, angkat tangan kalian jika mau bergabung denganku!
738 00:26:42,709 00:26:44,310 - Dia membuatku merasa tidak nyaman. - Yang mengejutkan - Dia membuatku merasa tidak nyaman. - Yang mengejutkan
739 00:26:44,310 00:26:46,610 adalah dia junior seperti kita. adalah dia junior seperti kita.
740 00:26:46,610 00:26:47,840 - Itu tidak nyaman, bukan? - Tapi... - Itu tidak nyaman, bukan? - Tapi...
741 00:26:47,840 00:26:49,650 - Itu mengejutkanku. - Ini demi keuntungan kita. - Itu mengejutkanku. - Ini demi keuntungan kita.
742 00:26:49,949 00:26:52,550 Jika kalian tahu kekuatan superku, Jika kalian tahu kekuatan superku,
743 00:26:52,580 00:26:53,719 - Pertama, - mau mendukungku? - Pertama, - mau mendukungku?
744 00:26:53,719 00:26:55,390 - kita harus memilih orang lemah. - Beri tahu kami. - kita harus memilih orang lemah. - Beri tahu kami.
745 00:26:55,390 00:26:56,719 - Aku bisa membantumu. - Bagaimana caranya? - Aku bisa membantumu. - Bagaimana caranya?
746 00:26:56,719 00:26:59,659 - Aku bisa memberimu kekuatan lebih. - Kekuatan? - Aku bisa memberimu kekuatan lebih. - Kekuatan?
747 00:26:59,659 00:27:00,890 - Berhenti berbohong. - Itu bohong. - Berhenti berbohong. - Itu bohong.
748 00:27:00,890 00:27:02,259 - Pernahkah ada - Aku berkata jujur. - Pernahkah ada - Aku berkata jujur.
749 00:27:02,259 00:27:03,860 sesuatu seperti itu di Running Man? sesuatu seperti itu di Running Man?
750 00:27:03,860 00:27:05,300 - Dia akan menjadi beban. - Itu tidak benar. - Dia akan menjadi beban. - Itu tidak benar.
751 00:27:05,300 00:27:06,459 - Itu omong kosong. - Aku jujur. - Itu omong kosong. - Aku jujur.
752 00:27:06,459 00:27:08,530 - Tunjukkan gerakan kekuatanmu. - Sebuah gerakan. - Tunjukkan gerakan kekuatanmu. - Sebuah gerakan.
753 00:27:08,530 00:27:10,300 - Gerakan kekuatanmu. - Akan kutunjukkan sesuatu. - Gerakan kekuatanmu. - Akan kutunjukkan sesuatu.
754 00:27:10,300 00:27:11,330 - Gerakan yang berkaitan. - Ini. - Gerakan yang berkaitan. - Ini.
755 00:27:11,330 00:27:12,499 - Kekuatan supermu. - Ini... Astaga. - Kekuatan supermu. - Ini... Astaga.
756 00:27:12,499 00:27:14,070 - Apa itu? - Apa itu Thanos? - Apa itu? - Apa itu Thanos?
757 00:27:14,070 00:27:15,570 - Pasti Thanos. - Ini kekuatan menyerang. - Pasti Thanos. - Ini kekuatan menyerang.
758 00:27:15,570 00:27:16,840 - Ini... - Ini kekuatan menyerang. - Ini... - Ini kekuatan menyerang.
759 00:27:16,840 00:27:18,140 - Dia membunuh separuh. - Dia bisa menyingkirkan? - Dia membunuh separuh. - Dia bisa menyingkirkan?
760 00:27:18,140 00:27:19,780 - Tunjukkan gerakannya. - Ini milikku. - Tunjukkan gerakannya. - Ini milikku.
761 00:27:19,780 00:27:22,050 Aku mengatakan sesuatu dan melakukan ini pada orang lain. Aku mengatakan sesuatu dan melakukan ini pada orang lain.
762 00:27:23,679 00:27:25,519 "Aku akan membantumu" "Aku akan membantumu"
763 00:27:25,519 00:27:28,050 Lupakan saja. Lupakan saja.
764 00:27:28,050 00:27:29,989 - Ini milikmu? - Lee Kwang Soo, keluar! - Ini milikmu? - Lee Kwang Soo, keluar!
765 00:27:29,989 00:27:32,090 - Keluarkan dia. - Kamu tahu dia pembohong sekarang? - Keluarkan dia. - Kamu tahu dia pembohong sekarang?
766 00:27:32,090 00:27:33,489 - Aku tidak memercayainya. - Kamu lihat itu? - Aku tidak memercayainya. - Kamu lihat itu?
767 00:27:33,489 00:27:34,519 - Lupakan dia. - Kenapa tidak percaya? - Lupakan dia. - Kenapa tidak percaya?
768 00:27:34,519 00:27:36,590 - Abaikan saja yang itu. - Ya, tentu saja. - Abaikan saja yang itu. - Ya, tentu saja.
769 00:27:36,729 00:27:38,330 "Berderak" "Berderak"
770 00:27:39,100 00:27:40,900 - Astaga, itu mengejutkanku. - Aku juga. - Astaga, itu mengejutkanku. - Aku juga.
771 00:27:41,499 00:27:44,300 Kamu lihat itu? Semua orang terkejut, tapi aku tetap tenang. Kamu lihat itu? Semua orang terkejut, tapi aku tetap tenang.
772 00:27:44,669 00:27:46,070 - Tunggu. - Kamu yang tetap tenang. - Tunggu. - Kamu yang tetap tenang.
773 00:27:46,070 00:27:47,570 Kita butuh tisu. Jae Seok mengompol. Kita butuh tisu. Jae Seok mengompol.
774 00:27:48,909 00:27:49,969 "Pemilihan perwakilan penuh kebohongan" "Pemilihan perwakilan penuh kebohongan"
775 00:27:49,969 00:27:52,280 - Apa aku salah? - Astaga, Kwang Soo. - Apa aku salah? - Astaga, Kwang Soo.
776 00:27:52,580 00:27:54,080 Aku menemukan hal penting. Aku menemukan hal penting.
777 00:27:54,080 00:27:55,580 - Dia mempromosikan diri. - Di antara kekuatan super, - Dia mempromosikan diri. - Di antara kekuatan super,
778 00:27:55,580 00:27:57,050 ada beberapa yang akan membantu orang lain ada beberapa yang akan membantu orang lain
779 00:27:57,050 00:27:58,580 - dan yang membantu diri sendiri. - Aku punya kekuatan - dan yang membantu diri sendiri. - Aku punya kekuatan
780 00:27:58,679 00:28:00,780 yang akan membantu semua orang. yang akan membantu semua orang.
781 00:28:00,880 00:28:02,790 Bukankah percakapan kita sangat lucu? Bukankah percakapan kita sangat lucu?
782 00:28:03,550 00:28:04,689 Dia punya kekuatan super yang hebat. Dia punya kekuatan super yang hebat.
783 00:28:04,689 00:28:06,060 "Mereka tiba-tiba keluar dari karakternya" "Mereka tiba-tiba keluar dari karakternya"
784 00:28:06,060 00:28:07,989 - Saat usianya 45 tahun. - Kita semua sangat serius. - Saat usianya 45 tahun. - Kita semua sangat serius.
785 00:28:07,989 00:28:09,959 - Pakaian kita sama. - Beberapa dari kita berusia 50-an. - Pakaian kita sama. - Beberapa dari kita berusia 50-an.
786 00:28:10,630 00:28:11,800 - Han Na, aku memberitahumu - Kekuatan super apa? - Han Na, aku memberitahumu - Kekuatan super apa?
787 00:28:11,800 00:28:13,429 - Koin R apa? - jika aku membantumu, kamu menang. - Koin R apa? - jika aku membantumu, kamu menang.
788 00:28:13,429 00:28:14,729 - Sungguh? - Tentu saja. - Sungguh? - Tentu saja.
789 00:28:14,759 00:28:16,429 - Kalian harus memilih. - Sudah menuliskannya? - Kalian harus memilih. - Sudah menuliskannya?
790 00:28:16,429 00:28:17,429 - Ya. - Sudah selesai? - Ya. - Sudah selesai?
791 00:28:17,429 00:28:18,769 - Ya. Haruskah kita serahkan? - Tulislah. - Ya. Haruskah kita serahkan? - Tulislah.
792 00:28:18,769 00:28:20,600 Ini. Aku menulisnya. Ini. Aku menulisnya.
793 00:28:20,600 00:28:22,709 - Baik. Akan kuumumkan hasilnya. - Baiklah. - Baik. Akan kuumumkan hasilnya. - Baiklah.
794 00:28:23,439 00:28:24,540 Suara pertama diberikan kepada Suara pertama diberikan kepada
795 00:28:25,939 00:28:27,280 - Yu Jae Seok. - Ya! - Yu Jae Seok. - Ya!
796 00:28:27,679 00:28:29,479 - Siapa yang memilihnya? - Siapa yang memilih Jae Seok? - Siapa yang memilihnya? - Siapa yang memilih Jae Seok?
797 00:28:29,479 00:28:30,749 - Terima kasih. - Pasti Han Na. - Terima kasih. - Pasti Han Na.
798 00:28:30,749 00:28:32,479 - Siapa yang memilihnya? - Suara kedua diberikan kepada - Siapa yang memilihnya? - Suara kedua diberikan kepada
799 00:28:32,479 00:28:34,179 - Lee Kwang Soo. - Baik! - Lee Kwang Soo. - Baik!
800 00:28:34,179 00:28:36,449 - Siapa yang memilihnya? - Aku akan membantu pemilihku. - Siapa yang memilihnya? - Aku akan membantu pemilihku.
801 00:28:36,449 00:28:37,890 - Siapa yang memilihnya? - Aku akan begini. - Siapa yang memilihnya? - Aku akan begini.
802 00:28:37,890 00:28:40,290 - Aku akan begini untuk mereka. - Dia tidak bisa menjadi perwakilan. - Aku akan begini untuk mereka. - Dia tidak bisa menjadi perwakilan.
803 00:28:40,290 00:28:42,090 - Astaga. - Suara ketiga diberikan kepada - Astaga. - Suara ketiga diberikan kepada
804 00:28:42,090 00:28:43,159 Haha. Haha.
805 00:28:43,159 00:28:44,790 - Seseorang memilih Haha? - Siapa? - Seseorang memilih Haha? - Siapa?
806 00:28:44,790 00:28:45,959 Suara keempat diberikan kepada Suara keempat diberikan kepada
807 00:28:46,499 00:28:47,499 Yu Jae Seok. Yu Jae Seok.
808 00:28:47,499 00:28:48,530 "Yu Jae Seok, dua suara" "Yu Jae Seok, dua suara"
809 00:28:48,530 00:28:49,870 Suara kelima diberikan kepada Yu Jae Seok. Suara kelima diberikan kepada Yu Jae Seok.
810 00:28:49,870 00:28:51,300 - Sudah kuduga. - Baiklah. - Sudah kuduga. - Baiklah.
811 00:28:51,300 00:28:52,669 - Terima kasih. - Siapa yang memilihnya? - Terima kasih. - Siapa yang memilihnya?
812 00:28:52,669 00:28:54,439 - Tolong bantu kami. - Han Na. - Tolong bantu kami. - Han Na.
813 00:28:54,439 00:28:57,040 Aku tidak mengharapkan lebih dari dua suara. Aku tidak mengharapkan lebih dari dua suara.
814 00:28:57,969 00:28:59,409 Perasaan Jong Kook yang sebenarnya muncul. Perasaan Jong Kook yang sebenarnya muncul.
815 00:28:59,409 00:29:00,880 Tidak ada satu orang pun yang memilihku. Tidak ada satu orang pun yang memilihku.
816 00:29:00,880 00:29:01,880 "Tidak ada yang memilihku" "Tidak ada yang memilihku"
817 00:29:01,880 00:29:02,949 Kamu benar. Kamu benar.
818 00:29:04,310 00:29:06,080 Suaraku kembali. Suaraku kembali.
819 00:29:06,880 00:29:10,719 Aku senang kamu sangat mendalami karakternya sekarang. Aku senang kamu sangat mendalami karakternya sekarang.
820 00:29:11,150 00:29:12,959 - Astaga. - Seolah-olah kita punya kekuatan. - Astaga. - Seolah-olah kita punya kekuatan.
821 00:29:12,959 00:29:13,959 Astaga. Astaga.
822 00:29:13,989 00:29:15,429 Kita akan pergi ke tempat yang jauh. Kita akan pergi ke tempat yang jauh.
823 00:29:15,790 00:29:17,689 Bukankah kita akan ke Ilsan? Bukankah kita akan ke Ilsan?
824 00:29:17,689 00:29:21,499 Tempat yang ingin kita kunjungi dibatalkan karena COVID-19, Tempat yang ingin kita kunjungi dibatalkan karena COVID-19,
825 00:29:21,499 00:29:24,669 jadi, kita akan berlomba di SBS Tanhyeon. jadi, kita akan berlomba di SBS Tanhyeon.
826 00:29:25,439 00:29:28,969 "Tanhyeon SBS menjadi pusat kekuatan super lewat banyak lomba" "Tanhyeon SBS menjadi pusat kekuatan super lewat banyak lomba"
827 00:29:29,669 00:29:31,840 "Lomba Kekuatan Super akan diadakan di sini" "Lomba Kekuatan Super akan diadakan di sini"
828 00:29:32,239 00:29:35,610 Selama 10 tahun, penggemar memilih ini sebagai hal yang ingin dilihat. Selama 10 tahun, penggemar memilih ini sebagai hal yang ingin dilihat.
829 00:29:35,610 00:29:36,780 Ini bermakna. Ini bermakna.
830 00:29:36,780 00:29:38,150 Akhirnya kita bisa menggunakan kekuatan kita. Akhirnya kita bisa menggunakan kekuatan kita.
831 00:29:38,150 00:29:39,280 Menang hari ini akan sangat bermakna. Menang hari ini akan sangat bermakna.
832 00:29:39,280 00:29:41,419 Ini Perang Kekuatan Super, Permainan Terakhir. Ini Perang Kekuatan Super, Permainan Terakhir.
833 00:29:41,419 00:29:42,620 Permainan Terakhir. Permainan Terakhir.
834 00:29:42,620 00:29:45,290 Akan menjadi kehormatan besar menjadi pemenang pekan ini. Akan menjadi kehormatan besar menjadi pemenang pekan ini.
835 00:29:45,290 00:29:46,390 - Ini suatu kehormatan. - Sungguh. - Ini suatu kehormatan. - Sungguh.
836 00:29:46,390 00:29:49,790 Gunakan kekuatan kalian untuk merobek tanda nama anggota lain. Gunakan kekuatan kalian untuk merobek tanda nama anggota lain.
837 00:29:49,790 00:29:53,300 Pemenangnya adalah penyintas terakhir. Pemenangnya adalah penyintas terakhir.
838 00:29:53,300 00:29:56,199 Namun, kalian tidak tahu kekuatan anggota lain, Namun, kalian tidak tahu kekuatan anggota lain,
839 00:29:56,199 00:29:58,999 jadi, kalian harus berhati-hati saat berlomba. jadi, kalian harus berhati-hati saat berlomba.
840 00:29:59,070 00:30:00,269 Pasti ada kekuatan yang membuatmu merenung. Pasti ada kekuatan yang membuatmu merenung.
841 00:30:00,269 00:30:03,509 Kalian bisa memakai kekuatan sesuai jumlah peluang kalian tadi. Kalian bisa memakai kekuatan sesuai jumlah peluang kalian tadi.
842 00:30:03,669 00:30:06,640 Selain itu, ada tiket untuk Kamar Penguatan Selain itu, ada tiket untuk Kamar Penguatan
843 00:30:06,640 00:30:08,179 tersembunyi di sekitar lokasi acara. tersembunyi di sekitar lokasi acara.
844 00:30:08,239 00:30:09,509 "Kamar Tiket Penguatan" "Kamar Tiket Penguatan"
845 00:30:09,509 00:30:10,880 "Pilih satu anggota dan ajak dia bersama kalian" "Pilih satu anggota dan ajak dia bersama kalian"
846 00:30:10,880 00:30:12,320 Jika menemukan tiket ini, Jika menemukan tiket ini,
847 00:30:12,320 00:30:14,650 kalian bisa memilih satu orang untuk masuk ke ruangan kalian bisa memilih satu orang untuk masuk ke ruangan
848 00:30:14,780 00:30:16,689 dan memanggil paksa mereka. dan memanggil paksa mereka.
849 00:30:16,689 00:30:19,290 Lalu kalian bisa memakai ruangan dalam regu beranggotakan dua orang. Lalu kalian bisa memakai ruangan dalam regu beranggotakan dua orang.
850 00:30:19,290 00:30:20,519 - Dua orang. - Keduanya harus tambah kuat. - Dua orang. - Keduanya harus tambah kuat.
851 00:30:20,519 00:30:23,090 Jika kalian berhasil dalam misi berhasil atau gagal di ruangan, Jika kalian berhasil dalam misi berhasil atau gagal di ruangan,
852 00:30:23,090 00:30:25,400 kedua anggota bisa menambah peluang untuk memakai kekuatan super. kedua anggota bisa menambah peluang untuk memakai kekuatan super.
853 00:30:25,459 00:30:28,199 Meski gagal, kalian tidak kehilangan peluang yang sudah kalian miliki. Meski gagal, kalian tidak kehilangan peluang yang sudah kalian miliki.
854 00:30:28,199 00:30:29,469 - Kamu harus pergi. - Namun, - Kamu harus pergi. - Namun,
855 00:30:29,469 00:30:33,040 kalian tidak boleh merobek tanda nama anggota lain di ruangan ini. kalian tidak boleh merobek tanda nama anggota lain di ruangan ini.
856 00:30:33,040 00:30:34,699 - Di Kamar Penguatan? - Ya. - Di Kamar Penguatan? - Ya.
857 00:30:35,040 00:30:37,239 Silakan pergi ke lokasi lomba. Silakan pergi ke lokasi lomba.
858 00:30:37,239 00:30:39,479 - Ayo! - Aku mulai bersemangat. - Ayo! - Aku mulai bersemangat.
859 00:30:39,479 00:30:40,479 Aku harus berusaha untuk menang. Aku harus berusaha untuk menang.
860 00:30:40,479 00:30:42,310 - Sudah 10 tahun. - Mari berusaha untuk menang. - Sudah 10 tahun. - Mari berusaha untuk menang.
861 00:30:42,479 00:30:43,479 Astaga. Astaga.
862 00:30:43,479 00:30:45,179 "Jumlah Peluang Mereka Bisa Memakai Kekuatan Super" "Jumlah Peluang Mereka Bisa Memakai Kekuatan Super"
863 00:30:45,179 00:30:46,419 Aku sangat ingin memenangkan ini. Aku sangat ingin memenangkan ini.
864 00:30:46,419 00:30:49,390 Sudah 10 tahun sejak kita melakukan lomba kekuatan super. Sudah 10 tahun sejak kita melakukan lomba kekuatan super.
865 00:30:49,590 00:30:52,219 Jika bukan karena hari jadi ke-10 kita, Jika bukan karena hari jadi ke-10 kita,
866 00:30:52,719 00:30:54,219 aku tidak ingin sekali menang. aku tidak ingin sekali menang.
867 00:30:54,219 00:30:55,259 "Pemanggil Pengawal" "Pemanggil Pengawal"
868 00:30:55,259 00:30:58,600 Aku sangat penasaran dengan kekuatan super anggota lainnya. Aku sangat penasaran dengan kekuatan super anggota lainnya.
869 00:31:00,729 00:31:01,830 So Min. So Min.
870 00:31:02,400 00:31:04,030 Kamu memakai mantel. Kamu memakai mantel.
871 00:31:04,030 00:31:05,070 "So Min. Kamu memakai mantel" "So Min. Kamu memakai mantel"
872 00:31:06,300 00:31:09,269 Yu Jae Seok. Yu Jae Seok.
873 00:31:09,409 00:31:12,179 Jae Seok. Aku bisa Jae Seok. Aku bisa
874 00:31:12,439 00:31:15,810 mendatangkan siapa pun yang kamu sukai ke depanmu. mendatangkan siapa pun yang kamu sukai ke depanmu.
875 00:31:15,850 00:31:17,080 Kamu bisa melihat ini? Kamu bisa melihat ini?
876 00:31:17,979 00:31:19,949 Kamu bisa tahu kekuatan super apa yang kumiliki, bukan? Kamu bisa tahu kekuatan super apa yang kumiliki, bukan?
877 00:31:19,949 00:31:21,249 "Ttuk-nos, Penyihir Dorong dan Tarik" "Ttuk-nos, Penyihir Dorong dan Tarik"
878 00:31:21,249 00:31:22,350 Apa itu cincin? Apa itu cincin?
879 00:31:22,350 00:31:23,689 "Apa itu cincin?" "Apa itu cincin?"
880 00:31:24,449 00:31:27,519 Benarkah dia Thanos? Dia pasti Thanos. Benarkah dia Thanos? Dia pasti Thanos.
881 00:31:28,689 00:31:30,060 Kamu agak... Kamu agak...
882 00:31:30,530 00:31:31,830 Apa kamu Gollum? Apa kamu Gollum?
883 00:31:31,830 00:31:33,130 "Apa kamu Gollum?" "Apa kamu Gollum?"
884 00:31:33,229 00:31:34,400 - Apa? - Apa kamu Gollum? - Apa? - Apa kamu Gollum?
885 00:31:34,400 00:31:36,269 Kamu pasti Gollum. Kamu pasti Gollum.
886 00:31:36,269 00:31:37,469 Astaga. Berandal itu. Astaga. Berandal itu.
887 00:31:37,469 00:31:38,939 Dia Gollum. Aku harus kabur. Dia Gollum. Aku harus kabur.
888 00:31:39,040 00:31:40,040 Dahulu, Dahulu,
889 00:31:40,300 00:31:42,610 jika punya ini, kamu akan menjadi anak terpopuler di sini. jika punya ini, kamu akan menjadi anak terpopuler di sini.
890 00:31:44,509 00:31:47,509 Namaku Se Chan. Aku penembak. Namaku Se Chan. Aku penembak.
891 00:31:50,350 00:31:52,580 "Serius" "Serius"
892 00:31:52,850 00:31:53,880 Permisi. Permisi.
893 00:31:53,880 00:31:55,390 "Dia melihat seorang pegawai yang lewat" "Dia melihat seorang pegawai yang lewat"
894 00:31:55,390 00:31:57,390 Aku melakukan sesuatu yang keren. Aku melakukan sesuatu yang keren.
895 00:31:57,390 00:32:00,060 Kamu menatapku seolah-olah aku kekanak-kanakan, Kamu menatapku seolah-olah aku kekanak-kanakan,
896 00:32:00,060 00:32:01,659 tapi aku fokus pada tugasku hari ini. tapi aku fokus pada tugasku hari ini.
897 00:32:01,659 00:32:03,330 - Begitu rupanya. - Kamu tampak paling keren. - Begitu rupanya. - Kamu tampak paling keren.
898 00:32:03,330 00:32:04,630 Terima kasih. Terima kasih.
899 00:32:05,090 00:32:06,959 Kita mulai lombanya sekarang. Kita mulai lombanya sekarang.
900 00:32:07,560 00:32:12,540 Lima, empat, tiga, dua, satu. Lima, empat, tiga, dua, satu.
901 00:32:12,699 00:32:13,900 Lomba dimulai. Lomba dimulai.
902 00:32:14,499 00:32:16,870 "Lomba Sekolah Kekuatan Super Perang Kekuatan Super, Permainan Terakhir" "Lomba Sekolah Kekuatan Super Perang Kekuatan Super, Permainan Terakhir"
903 00:32:17,169 00:32:18,169 Bukankah aku terlihat keren? Bukankah aku terlihat keren?
904 00:32:18,780 00:32:20,709 Bukankah aku mirip Sailor Moon? Bukankah aku mirip Sailor Moon?
905 00:32:20,709 00:32:22,179 "Bukankah aku mirip Sailor Moon?" "Bukankah aku mirip Sailor Moon?"
906 00:32:22,880 00:32:24,409 "Transformasi" "Transformasi"
907 00:32:26,249 00:32:28,249 "Efek samping kekuatan super. Kamu terlalu mendalami karakter" "Efek samping kekuatan super. Kamu terlalu mendalami karakter"
908 00:32:29,620 00:32:30,620 "Atas nama Bulan, aku akan menghukummu!" "Atas nama Bulan, aku akan menghukummu!"
909 00:32:30,620 00:32:31,620 Bukankah aku mirip Sailor Moon? Bukankah aku mirip Sailor Moon?
910 00:32:31,620 00:32:32,719 "Atas nama Bulan, aku akan menghukummu!" "Atas nama Bulan, aku akan menghukummu!"
911 00:32:33,090 00:32:34,959 Aku akan menggunakan kekuatan superku seperti ini. Aku akan menggunakan kekuatan superku seperti ini.
912 00:32:35,590 00:32:36,959 Apa yang kamu bawa? Apa yang kamu bawa?
913 00:32:36,959 00:32:37,959 Apa? Apa?
914 00:32:38,729 00:32:39,959 Apa yang kamu bawa? Apa yang kamu bawa?
915 00:32:39,959 00:32:41,499 Aku menemukan sesuatu. Aku menemukan sesuatu.
916 00:32:41,630 00:32:42,630 "Berseru" "Berseru"
917 00:32:42,630 00:32:43,630 Hei. Hei.
918 00:32:44,070 00:32:46,439 "Pasien lain yang menderita efek samping dari kekuatan super" "Pasien lain yang menderita efek samping dari kekuatan super"
919 00:32:46,900 00:32:48,769 - Apa itu? - Itu senjata yang kuat. - Apa itu? - Itu senjata yang kuat.
920 00:32:48,769 00:32:50,140 Aku bisa menyingkirkanmu dalam satu tembakan. Aku bisa menyingkirkanmu dalam satu tembakan.
921 00:32:50,140 00:32:53,640 Apa itu? Kamu benar-benar punya gawai. Apa itu? Kamu benar-benar punya gawai.
922 00:32:53,939 00:32:55,179 Itu pasti bom. Itu pasti bom.
923 00:32:55,179 00:32:56,179 "Itu pasti bom" "Itu pasti bom"
924 00:32:56,179 00:32:57,280 - Bom? - Ini bom. - Bom? - Ini bom.
925 00:32:57,280 00:32:58,550 Apa ada bom di pergelangan tangannya? Apa ada bom di pergelangan tangannya?
926 00:32:58,550 00:33:00,719 - Kamu tahu apa ini? - Itu pistol air. - Kamu tahu apa ini? - Itu pistol air.
927 00:33:00,719 00:33:01,820 "Sekarang dia tahu itu apa" "Sekarang dia tahu itu apa"
928 00:33:01,820 00:33:02,890 Pistol air? Pistol air?
929 00:33:03,320 00:33:04,519 Itu pistol air. Itu pistol air.
930 00:33:04,519 00:33:06,620 "Mereka berhati-hati karena tidak tahu soal kekuatan super" "Mereka berhati-hati karena tidak tahu soal kekuatan super"
931 00:33:06,620 00:33:07,860 Begitu tertembak, Begitu tertembak,
932 00:33:08,459 00:33:10,630 - Astaga, apa itu? - kamu akan langsung tersingkir. - Astaga, apa itu? - kamu akan langsung tersingkir.
933 00:33:10,830 00:33:12,560 - Apa kekuatan supermu? - Apa itu, Seok Jin? - Apa kekuatan supermu? - Apa itu, Seok Jin?
934 00:33:12,560 00:33:13,759 - Apa itu alat? - Apa kamu pedagang keliling? - Apa itu alat? - Apa kamu pedagang keliling?
935 00:33:13,759 00:33:14,830 - Apa? - Apa kamu pedagang? - Apa? - Apa kamu pedagang?
936 00:33:14,830 00:33:16,370 Setelah aku membuka ini, Setelah aku membuka ini,
937 00:33:16,929 00:33:18,030 kalian akan mati. kalian akan mati.
938 00:33:18,169 00:33:20,169 - Kurasa dia pedagang. - Bukan. - Kurasa dia pedagang. - Bukan.
939 00:33:20,239 00:33:21,499 - Kamu pedagang, bukan? - Tidak. - Kamu pedagang, bukan? - Tidak.
940 00:33:21,499 00:33:22,540 Dia pedagang keliling. Dia pedagang keliling.
941 00:33:22,540 00:33:23,810 - Aku tidak menjual barang. - Kurasa - Aku tidak menjual barang. - Kurasa
942 00:33:23,810 00:33:25,070 - dia akan menjualnya. - Apa kamu pedagang? - dia akan menjualnya. - Apa kamu pedagang?
943 00:33:25,340 00:33:27,679 "Sang Yeob muncul dengan sesuatu di tangannya" "Sang Yeob muncul dengan sesuatu di tangannya"
944 00:33:27,909 00:33:29,380 - Hei. - Tunggu. Dia punya cermin. - Hei. - Tunggu. Dia punya cermin.
945 00:33:29,479 00:33:30,580 Dia punya cermin. Dia punya cermin.
946 00:33:30,610 00:33:32,050 "Sang Yeob ketahuan membawa cermin untuk kekuatan supernya" "Sang Yeob ketahuan membawa cermin untuk kekuatan supernya"
947 00:33:32,050 00:33:33,650 - Kupakai untuk memeriksa wajah. - Untuk apa? - Kupakai untuk memeriksa wajah. - Untuk apa?
948 00:33:33,749 00:33:35,290 Jangan konyol. Jangan konyol.
949 00:33:35,550 00:33:37,050 Begitu aku membuka ini Begitu aku membuka ini
950 00:33:37,189 00:33:38,519 dan membuangnya, kalian semua akan mati. dan membuangnya, kalian semua akan mati.
951 00:33:38,550 00:33:39,719 Apa kamu Spider-Man? Apa kamu Spider-Man?
952 00:33:41,120 00:33:42,290 Kamu ingin aku membuka ini? Kamu ingin aku membuka ini?
953 00:33:43,390 00:33:44,429 Kamu ingin aku membuka ini? Kamu ingin aku membuka ini?
954 00:33:44,560 00:33:46,030 Aku akan membuka ini. Aku akan membuka ini.
955 00:33:46,130 00:33:47,259 Kamu ingin aku melakukannya? Kamu ingin aku melakukannya?
956 00:33:47,259 00:33:48,729 Kurasa dia membawa bekal makan siang. Kurasa dia membawa bekal makan siang.
957 00:33:49,030 00:33:50,330 - Haruskah aku membukanya? - Silakan. - Haruskah aku membukanya? - Silakan.
958 00:33:50,330 00:33:51,630 - Aku akan... - Aku akan membukanya. - Aku akan... - Aku akan membukanya.
959 00:33:51,630 00:33:52,840 Aku beli dua. Aku beli dua.
960 00:33:52,840 00:33:54,699 - Aku mau dua. - Kamu mau dua? - Aku mau dua. - Kamu mau dua?
961 00:33:55,070 00:33:57,009 - Ini tidak bisa kamu beli. - Aku akan membeli dua buku. - Ini tidak bisa kamu beli. - Aku akan membeli dua buku.
962 00:33:57,009 00:33:59,179 Begitu menyentuhnya, kamu akan mati. Begitu menyentuhnya, kamu akan mati.
963 00:33:59,179 00:34:01,179 - Aku yakin Seok Jin pedagang. - Dia pedagang. - Aku yakin Seok Jin pedagang. - Dia pedagang.
964 00:34:01,179 00:34:03,880 - Kekuatanmu adalah menjual. - Kenapa senjataku sangat berat? - Kekuatanmu adalah menjual. - Kenapa senjataku sangat berat?
965 00:34:03,880 00:34:06,479 Kekuatan supernya membutuhkan banyak usaha. Kekuatan supernya membutuhkan banyak usaha.
966 00:34:06,479 00:34:07,919 Kurasa aku yang paling keren di sini. Kurasa aku yang paling keren di sini.
967 00:34:07,919 00:34:09,019 "Puas" "Puas"
968 00:34:09,349 00:34:11,019 Aku harus mencari tiket ke Kamar Penguatan. Aku harus mencari tiket ke Kamar Penguatan.
969 00:34:11,019 00:34:12,059 "Aku harus mencari tiket" "Aku harus mencari tiket"
970 00:34:12,059 00:34:13,360 - Seok Jin. Apa itu? - Hei. - Seok Jin. Apa itu? - Hei.
971 00:34:13,360 00:34:14,490 - Perasaan! - Intuisi! - Perasaan! - Intuisi!
972 00:34:14,490 00:34:15,590 - Silang! - Silang! - Silang! - Silang!
973 00:34:16,430 00:34:17,459 Apa itu? Apa itu?
974 00:34:17,459 00:34:19,630 Sejujurnya, kekuatan superku tidak terlalu keren. Sejujurnya, kekuatan superku tidak terlalu keren.
975 00:34:19,630 00:34:21,360 Tapi cocok untukmu. Tapi cocok untukmu.
976 00:34:21,360 00:34:22,869 Doakan aku. Doakan aku.
977 00:34:22,869 00:34:24,169 - Ini tidak terlalu keren. - Kamu tahu itu, bukan? - Ini tidak terlalu keren. - Kamu tahu itu, bukan?
978 00:34:24,169 00:34:26,369 - Tidak keren, tapi kekuatanku... - Ada Jong Kook. - Tidak keren, tapi kekuatanku... - Ada Jong Kook.
979 00:34:26,669 00:34:29,039 - Dia memakai sarung tangan. - Kenapa dia memakai sarung tangan? - Dia memakai sarung tangan. - Kenapa dia memakai sarung tangan?
980 00:34:29,139 00:34:31,139 "Dia tampak berkarisma dengan sarung tangan" "Dia tampak berkarisma dengan sarung tangan"
981 00:34:31,610 00:34:32,639 Kamu kesal? Kamu kesal?
982 00:34:33,240 00:34:34,809 Untuk apa sarung tangannya? Untuk apa sarung tangannya?
983 00:34:35,079 00:34:36,479 Kekuatan superku adalah Kekuatan superku adalah
984 00:34:36,479 00:34:37,749 memukuli orang sampai mati. memukuli orang sampai mati.
985 00:34:38,249 00:34:39,749 - Itu bukan kekuatan super. - Hei. - Itu bukan kekuatan super. - Hei.
986 00:34:39,749 00:34:41,880 Kamu bisa melakukannya bahkan tanpa kekuatan super. Kamu bisa melakukannya bahkan tanpa kekuatan super.
987 00:34:42,550 00:34:43,820 Kekuatan superku adalah memukul mati orang. Kekuatan superku adalah memukul mati orang.
988 00:34:44,619 00:34:46,860 - Dia punya paket. - Mainkan musiknya! - Dia punya paket. - Mainkan musiknya!
989 00:34:46,860 00:34:48,019 "Mainkan musiknya!" "Mainkan musiknya!"
990 00:34:50,289 00:34:52,030 Mainkan musiknya! Mainkan musiknya!
991 00:34:52,930 00:34:54,430 - Apa itu tadi? - Kamu memakai kekuatan supermu? - Apa itu tadi? - Kamu memakai kekuatan supermu?
992 00:34:54,430 00:34:55,470 "Apa dia menggunakan kekuatan supernya?" "Apa dia menggunakan kekuatan supernya?"
993 00:34:56,269 00:34:57,729 "Dia tiba-tiba mulai menari" "Dia tiba-tiba mulai menari"
994 00:34:57,729 00:34:59,539 - Apa yang dia lakukan? - Berkaitan dengan tarian. - Apa yang dia lakukan? - Berkaitan dengan tarian.
995 00:34:59,539 00:35:00,639 "Merasa gugup" "Merasa gugup"
996 00:35:02,039 00:35:05,809 - Apa? Apa dia memakai kekuatannya? - Kurasa ada sesuatu. - Apa? Apa dia memakai kekuatannya? - Kurasa ada sesuatu.
997 00:35:05,809 00:35:08,680 "Dia menggunakan kekuatan super Penari Menawan" "Dia menggunakan kekuatan super Penari Menawan"
998 00:35:09,450 00:35:11,450 "Kamu Penari Menawan. "Kamu Penari Menawan.
999 00:35:11,749 00:35:13,820 Jika kamu berteriak, 'Drop the beat' Jika kamu berteriak, 'Drop the beat'
1000 00:35:13,820 00:35:16,450 dan menari mengikuti musik selama 30 detik, dan menari mengikuti musik selama 30 detik,
1001 00:35:16,450 00:35:18,919 semua anggota yang menontonnya semua anggota yang menontonnya
1002 00:35:18,919 00:35:20,519 akan menjadi buta. akan menjadi buta.
1003 00:35:20,990 00:35:23,430 Dan penglihatan mereka menjadi tidak jelas selama satu menit." Dan penglihatan mereka menjadi tidak jelas selama satu menit."
1004 00:35:23,430 00:35:27,130 "Penari Menawan" "Penari Menawan"
1005 00:35:27,260 00:35:29,329 "Seok Jin yang menonton tariannya" "Seok Jin yang menonton tariannya"
1006 00:35:29,329 00:35:32,639 "Harus memakai kacamata renang untuk penglihatan tidak jelas" "Harus memakai kacamata renang untuk penglihatan tidak jelas"
1007 00:35:32,740 00:35:35,939 "Penari Menawan membutakan mereka semua dengan tariannya" "Penari Menawan membutakan mereka semua dengan tariannya"
1008 00:35:35,939 00:35:37,039 "Penglihatan mereka tidak jelas" "Penglihatan mereka tidak jelas"
1009 00:35:37,039 00:35:38,369 - Apa? - Aku tidak bisa melihat. - Apa? - Aku tidak bisa melihat.
1010 00:35:38,369 00:35:40,579 - Aku hanya bisa melihat sedikit. - Aku hampir tidak bisa melihat. - Aku hanya bisa melihat sedikit. - Aku hampir tidak bisa melihat.
1011 00:35:41,010 00:35:42,309 Apa ini? Apa ini?
1012 00:35:42,979 00:35:44,150 Satu menit? Satu menit?
1013 00:35:44,150 00:35:45,209 "Pada saat itu" "Pada saat itu"
1014 00:35:45,209 00:35:47,150 "Han Na menyerang?" "Han Na menyerang?"
1015 00:35:47,380 00:35:48,450 Apa itu tadi? Apa itu tadi?
1016 00:35:48,450 00:35:49,450 "Dia merobek tanda nama Seok Jin" "Dia merobek tanda nama Seok Jin"
1017 00:35:49,619 00:35:51,050 - Siapa itu? - Apa yang terjadi? Seok Jin. - Siapa itu? - Apa yang terjadi? Seok Jin.
1018 00:35:51,050 00:35:52,760 - Apa? - Yang gagal di awal telah kembali. - Apa? - Yang gagal di awal telah kembali.
1019 00:35:52,760 00:35:54,019 - Hei! - Sudah? - Hei! - Sudah?
1020 00:35:54,019 00:35:55,660 - Ini... - Siapa yang melepas tanda namaku? - Ini... - Siapa yang melepas tanda namaku?
1021 00:35:55,760 00:35:56,760 Seok Jin, kamu tersingkir. Seok Jin, kamu tersingkir.
1022 00:35:56,760 00:35:57,829 Aku tersingkir? Aku tersingkir?
1023 00:35:57,829 00:35:59,329 Hei, kita baru saja mulai. Hei, kita baru saja mulai.
1024 00:36:00,559 00:36:02,470 - Apa sudah berakhir? - Kamu jahat sekali. - Apa sudah berakhir? - Kamu jahat sekali.
1025 00:36:02,470 00:36:04,200 - Hei! Han Na! - Sungguh? - Hei! Han Na! - Sungguh?
1026 00:36:04,200 00:36:05,269 Benarkah berakhir baginya? Benarkah berakhir baginya?
1027 00:36:05,639 00:36:08,039 Apa itu tadi? Ini kurang dari lima menit. Apa itu tadi? Ini kurang dari lima menit.
1028 00:36:08,039 00:36:10,410 Seok Jin, letakkan bungkusanmu dan beristirahatlah. Seok Jin, letakkan bungkusanmu dan beristirahatlah.
1029 00:36:10,410 00:36:11,910 Tapi ini untuk hari jadi ke-10 kita. Tapi ini untuk hari jadi ke-10 kita.
1030 00:36:11,910 00:36:13,240 Astaga. Astaga.
1031 00:36:13,439 00:36:15,010 Kang Han Na. Kang Han Na.
1032 00:36:15,079 00:36:16,550 Han Na, aku akan membalasmu untuk ini. Han Na, aku akan membalasmu untuk ini.
1033 00:36:17,680 00:36:18,919 Ini bagus. Ini bagus.
1034 00:36:18,919 00:36:20,579 "Penari Menawan merasa bangga menyingkirkannya" "Penari Menawan merasa bangga menyingkirkannya"
1035 00:36:20,579 00:36:21,650 Apa kekuatan supermu? Apa kekuatan supermu?
1036 00:36:21,650 00:36:24,119 "Empat pahlawan super ada di depan kantin" "Empat pahlawan super ada di depan kantin"
1037 00:36:24,119 00:36:25,660 - Kamu Thanos. - Benar. Dia Thanos. - Kamu Thanos. - Benar. Dia Thanos.
1038 00:36:25,660 00:36:27,059 - Dia bisa menyingkirkan kita. - Kamu akan menjentikkan jarimu. - Dia bisa menyingkirkan kita. - Kamu akan menjentikkan jarimu.
1039 00:36:27,059 00:36:28,320 Dengan jentikan. Dengan jentikan.
1040 00:36:28,320 00:36:31,289 Pilihan acak. Begitu jarinya dia jentikkan, satu orang akan mati. Pilihan acak. Begitu jarinya dia jentikkan, satu orang akan mati.
1041 00:36:31,360 00:36:32,800 Cobalah. Mari lihat apa yang terjadi. Cobalah. Mari lihat apa yang terjadi.
1042 00:36:33,530 00:36:35,630 Tidak. Aku tidak bisa memakainya sekarang. Tidak. Aku tidak bisa memakainya sekarang.
1043 00:36:35,630 00:36:37,530 Kekuatan superku terlalu kuat. Kekuatan superku terlalu kuat.
1044 00:36:37,930 00:36:39,740 - Kamu bisa terluka. - Sebelum aku merobek tanda namamu. - Kamu bisa terluka. - Sebelum aku merobek tanda namamu.
1045 00:36:41,340 00:36:43,340 Kemarilah, Semuanya. Kalian siap? Kemarilah, Semuanya. Kalian siap?
1046 00:36:43,709 00:36:45,139 - Kalian siap? - Kami siap. - Kalian siap? - Kami siap.
1047 00:36:45,139 00:36:46,340 Bisa kita mulai? Bisa kita mulai?
1048 00:36:51,950 00:36:53,650 "Apa?" "Apa?"
1049 00:36:53,650 00:36:54,680 "Menjerit" "Menjerit"
1050 00:36:54,680 00:36:55,689 Kamu... Kamu...
1051 00:36:56,590 00:36:59,189 - Hei, kamu... - Kami tiga pahlawan super. - Hei, kamu... - Kami tiga pahlawan super.
1052 00:36:59,189 00:37:01,360 Kalian sungguh ingin melakukan itu untuk melawanku? Kalian sungguh ingin melakukan itu untuk melawanku?
1053 00:37:01,360 00:37:03,360 - Kami tiga pahlawan super. - Kalian siap? - Kami tiga pahlawan super. - Kalian siap?
1054 00:37:04,160 00:37:05,189 Ayo! Ayo!
1055 00:37:06,630 00:37:07,700 "Berderak" "Berderak"
1056 00:37:08,499 00:37:09,729 - Pasti sakit. - Kamu baik-baik saja? - Pasti sakit. - Kamu baik-baik saja?
1057 00:37:10,369 00:37:11,700 "Berderak" "Berderak"
1058 00:37:12,439 00:37:13,800 - Pasti sakit. - Kamu baik-baik saja? - Pasti sakit. - Kamu baik-baik saja?
1059 00:37:13,800 00:37:15,400 - Berhenti. - Kamu baik-baik saja? - Berhenti. - Kamu baik-baik saja?
1060 00:37:15,539 00:37:16,610 Baiklah. Baiklah.
1061 00:37:16,610 00:37:19,410 Jika kalian seperti ini, aku akan memakai kekuatan superku. Jika kalian seperti ini, aku akan memakai kekuatan superku.
1062 00:37:20,010 00:37:21,209 - Mengerti? - Jae Seok. - Mengerti? - Jae Seok.
1063 00:37:21,209 00:37:22,309 Se Chan. Se Chan.
1064 00:37:23,050 00:37:25,180 - Kamu akan memihaknya? - Se Chan! - Kamu akan memihaknya? - Se Chan!
1065 00:37:26,280 00:37:27,519 Se Chan! Se Chan!
1066 00:37:27,519 00:37:30,519 "Digabungkan" "Digabungkan"
1067 00:37:33,360 00:37:34,360 Ayo, So Min. Ayo, So Min.
1068 00:37:34,360 00:37:35,660 "Mereka tidak mau kalah" "Mereka tidak mau kalah"
1069 00:37:38,389 00:37:39,499 Apa yang dia lakukan? Apa yang dia lakukan?
1070 00:37:39,499 00:37:40,599 "Malu" "Malu"
1071 00:37:40,599 00:37:41,999 - Kami sangat kuat. - Baiklah. - Kami sangat kuat. - Baiklah.
1072 00:37:42,169 00:37:44,329 - Kita bisa. Haha, kita bisa menang. - Kamu harus menyerah. - Kita bisa. Haha, kita bisa menang. - Kamu harus menyerah.
1073 00:37:44,329 00:37:46,200 Se Chan mengkhianati kita. Baiklah. Se Chan mengkhianati kita. Baiklah.
1074 00:37:46,970 00:37:48,169 Akan kuingat itu. Akan kuingat itu.
1075 00:37:48,169 00:37:49,910 "Penunjuk Pengawal Ji Hyo muncul tepat pada saat itu" "Penunjuk Pengawal Ji Hyo muncul tepat pada saat itu"
1076 00:37:49,910 00:37:52,280 - Kita harus membentuk sekutu. - Sungguh. - Kita harus membentuk sekutu. - Sungguh.
1077 00:37:52,610 00:37:54,680 Aku yakin kamu punya kekuatan super yang luar biasa. Aku yakin kamu punya kekuatan super yang luar biasa.
1078 00:37:54,709 00:37:55,809 "Saat ini..." "Saat ini..."
1079 00:37:55,809 00:37:57,079 - Apa? - Apa itu? - Apa? - Apa itu?
1080 00:37:57,079 00:37:58,150 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1081 00:37:58,150 00:38:00,050 "Tiba-tiba muncul sesuatu" "Tiba-tiba muncul sesuatu"
1082 00:38:00,479 00:38:01,849 - Apa yang terjadi? - Ada apa? - Apa yang terjadi? - Ada apa?
1083 00:38:01,849 00:38:03,519 "Seok Jin telah menjadi raja?" "Seok Jin telah menjadi raja?"
1084 00:38:04,450 00:38:07,220 "Kekuatan supernya adalah" "Kekuatan supernya adalah"
1085 00:38:09,030 00:38:12,400 "Pemanggil Kehidupan Lampau" "Pemanggil Kehidupan Lampau"
1086 00:38:12,400 00:38:15,970 "Jika kamu teriak, 'Aku masih punya kehidupan', mengangkat bungkusan" "Jika kamu teriak, 'Aku masih punya kehidupan', mengangkat bungkusan"
1087 00:38:15,970 00:38:19,639 "Kamu akan lahir kembali dalam bentuk kehidupan lampaumu" "Kamu akan lahir kembali dalam bentuk kehidupan lampaumu"
1088 00:38:20,439 00:38:23,910 "Seok Jin bisa lahir kembali dalam bentuk kehidupan lampau" "Seok Jin bisa lahir kembali dalam bentuk kehidupan lampau"
1089 00:38:24,740 00:38:28,010 "Seok Jin disingkirkan oleh Penari Menawan" "Seok Jin disingkirkan oleh Penari Menawan"
1090 00:38:28,010 00:38:31,079 "Tapi dia tersenyum samar karena suatu alasan" "Tapi dia tersenyum samar karena suatu alasan"
1091 00:38:32,209 00:38:33,450 Aku masih Aku masih
1092 00:38:33,450 00:38:36,490 memiliki kehidupan. memiliki kehidupan.
1093 00:38:41,189 00:38:42,389 Aku terlahir kembali. Aku terlahir kembali.
1094 00:38:42,389 00:38:44,430 "Dia bereinkarnasi sebagai raja Dinasti Joseon" "Dia bereinkarnasi sebagai raja Dinasti Joseon"
1095 00:38:44,459 00:38:46,229 - Apa yang terjadi? - Dasar berandal. - Apa yang terjadi? - Dasar berandal.
1096 00:38:46,229 00:38:47,329 Apa ini? Apa ini?
1097 00:38:47,360 00:38:48,900 - Apa yang dia lakukan? - Apa yang terjadi? - Apa yang dia lakukan? - Apa yang terjadi?
1098 00:38:48,900 00:38:51,130 Kamu tidak menonton film yang menampilkan Jang Dong Gun? Kamu tidak menonton film yang menampilkan Jang Dong Gun?
1099 00:38:51,369 00:38:52,599 Jae Seok. Jae Seok.
1100 00:38:52,599 00:38:54,200 Penyihir Jarum Beracun menaklukkan kalian. Penyihir Jarum Beracun menaklukkan kalian.
1101 00:38:54,200 00:38:55,809 Kalian akan lumpuh dalam 15 detik. Kalian akan lumpuh dalam 15 detik.
1102 00:38:56,840 00:38:59,579 "Apa Jae Seok terkena sengatan beracun?" "Apa Jae Seok terkena sengatan beracun?"
1103 00:38:59,579 00:39:02,180 - Siapa yang memakainya untukku? - 15, 14, 13... - Siapa yang memakainya untukku? - 15, 14, 13...
1104 00:39:02,180 00:39:03,809 Cepat. Ayo ikuti Jae Seok! Cepat. Ayo ikuti Jae Seok!
1105 00:39:03,880 00:39:06,249 - Ji Hyo, cepat. Ji Hyo, kemarilah. - Aku datang. - Ji Hyo, cepat. Ji Hyo, kemarilah. - Aku datang.
1106 00:39:06,249 00:39:08,519 - 11. - Ji Hyo, cepat lari. - 11. - Ji Hyo, cepat lari.
1107 00:39:08,650 00:39:10,820 Lima, empat, Lima, empat,
1108 00:39:10,820 00:39:12,249 - tiga, dua... - Aku akan menggunakannya. - tiga, dua... - Aku akan menggunakannya.
1109 00:39:12,249 00:39:15,959 "Balikkan saja aku" "Balikkan saja aku"
1110 00:39:15,959 00:39:18,130 "Balikkan saja aku!" "Balikkan saja aku!"
1111 00:39:18,889 00:39:20,200 "Jae Seok memakai kekuatan super sebelum lumpuh" "Jae Seok memakai kekuatan super sebelum lumpuh"
1112 00:39:20,200 00:39:21,829 Baiklah. Berhenti sebentar. Baiklah. Berhenti sebentar.
1113 00:39:21,900 00:39:23,229 Jae Seok menggunakan kekuatan supernya. Jae Seok menggunakan kekuatan supernya.
1114 00:39:23,229 00:39:24,329 Apa itu? Apa itu?
1115 00:39:24,329 00:39:25,499 "Kekuatan super Jae Seok adalah" "Kekuatan super Jae Seok adalah"
1116 00:39:26,139 00:39:27,740 "Ttuk-nos" "Ttuk-nos"
1117 00:39:27,740 00:39:30,809 "Jentikkan jarimu dan nyanyikan, 'Balikkan saja aku'" "Jentikkan jarimu dan nyanyikan, 'Balikkan saja aku'"
1118 00:39:30,809 00:39:33,479 "Untuk membuat tiga anggota beku selama satu menit" "Untuk membuat tiga anggota beku selama satu menit"
1119 00:39:34,309 00:39:35,479 "Balikkan saja aku" "Balikkan saja aku"
1120 00:39:35,479 00:39:36,709 "Memilih tiga anggota untuk dibekukan" "Memilih tiga anggota untuk dibekukan"
1121 00:39:37,180 00:39:38,979 "Tolong jangan pilih aku" "Tolong jangan pilih aku"
1122 00:39:39,349 00:39:41,349 Bagus. Sudah selesai. Bagus. Sudah selesai.
1123 00:39:41,950 00:39:45,820 "Jae Seok memakai kekuatan super untuk membekukan tiga anggota" "Jae Seok memakai kekuatan super untuk membekukan tiga anggota"
1124 00:39:46,820 00:39:48,959 - Apa? Aku tidak bisa bergerak? - Apa? - Apa? Aku tidak bisa bergerak? - Apa?
1125 00:39:49,059 00:39:50,260 - Berapa lama dia lumpuh? - 30 detik. - Berapa lama dia lumpuh? - 30 detik.
1126 00:39:50,729 00:39:52,229 Ada Ji Hyo. Ada Ji Hyo.
1127 00:39:52,959 00:39:54,559 Aku tidak bisa melakukan apa pun? Aku tidak bisa melakukan apa pun?
1128 00:39:54,559 00:39:56,369 "Sementara mereka bertiga membeku..." "Sementara mereka bertiga membeku..."
1129 00:39:56,829 00:39:58,269 Apa yang kamu lakukan? Ada apa? Apa yang kamu lakukan? Ada apa?
1130 00:39:58,869 00:40:00,470 - Apa yang kamu lakukan? - Jangan bergerak. Perhatian. - Apa yang kamu lakukan? - Jangan bergerak. Perhatian.
1131 00:40:00,470 00:40:01,999 - Apa maumu? - Apa? - Apa maumu? - Apa?
1132 00:40:01,999 00:40:03,970 - Apa yang terjadi? - Apa yang dia lakukan? - Apa yang terjadi? - Apa yang dia lakukan?
1133 00:40:04,309 00:40:06,209 Kamu harus syuting drama sejarah di tempat lain. Kamu harus syuting drama sejarah di tempat lain.
1134 00:40:06,280 00:40:08,979 Kami sedang syuting Running Man di sini. Apa yang kamu lakukan? Kami sedang syuting Running Man di sini. Apa yang kamu lakukan?
1135 00:40:08,979 00:40:10,610 - Tunggu. - Jangan bergerak. - Tunggu. - Jangan bergerak.
1136 00:40:10,610 00:40:12,650 - Kenapa dia bilang "perhatian"? - Jangan bergerak. - Kenapa dia bilang "perhatian"? - Jangan bergerak.
1137 00:40:12,650 00:40:13,720 Bukankah sudah berakhir? Bukankah sudah berakhir?
1138 00:40:13,720 00:40:15,320 - Jangan bergerak! - Jae Seok lega sekarang. - Jangan bergerak! - Jae Seok lega sekarang.
1139 00:40:15,990 00:40:18,090 Tunggu. Aku harus menemui Ji Hyo. Tunggu. Aku harus menemui Ji Hyo.
1140 00:40:18,090 00:40:20,820 "Dan aku akan" "Dan aku akan"
1141 00:40:20,860 00:40:21,919 Kekuatan supermu tidak bisa dipakai. Kekuatan supermu tidak bisa dipakai.
1142 00:40:21,919 00:40:23,860 Astaga, tidak! Astaga, tidak!
1143 00:40:23,990 00:40:25,260 - Kemarilah! - Tidak. - Kemarilah! - Tidak.
1144 00:40:25,260 00:40:26,430 Berhentilah bernyanyi. Berhentilah bernyanyi.
1145 00:40:27,300 00:40:28,400 - Hentikan. - Tidak! - Hentikan. - Tidak!
1146 00:40:28,400 00:40:29,999 - Tidak! - Aku harus menyingkirkanmu. - Tidak! - Aku harus menyingkirkanmu.
1147 00:40:29,999 00:40:31,599 Tidak! Kamu tidak bisa melakukan ini kepadaku. Tidak! Kamu tidak bisa melakukan ini kepadaku.
1148 00:40:31,599 00:40:33,470 - Ji Hyo! - Tidak! - Ji Hyo! - Tidak!
1149 00:40:33,599 00:40:35,369 - Ji Hyo! - Tidak! - Ji Hyo! - Tidak!
1150 00:40:36,209 00:40:37,570 Kubilang tidak! Kubilang tidak!
1151 00:40:37,809 00:40:40,579 - Ji Hyo. - "Dan aku akan" - Ji Hyo. - "Dan aku akan"
1152 00:40:40,939 00:40:42,910 - Apa yang terjadi, Ji Hyo? - "Dan aku akan" - Apa yang terjadi, Ji Hyo? - "Dan aku akan"
1153 00:40:43,550 00:40:44,809 Dan aku akan! Dan aku akan!
1154 00:40:44,880 00:40:46,280 Hei! Aku memanggilmu! Hei! Aku memanggilmu!
1155 00:40:46,280 00:40:47,450 "Tepat pada saat ini!" "Tepat pada saat ini!"
1156 00:40:47,450 00:40:48,820 - Dan aku akan! - Apa lagi sekarang? - Dan aku akan! - Apa lagi sekarang?
1157 00:40:49,019 00:40:50,419 Hei! Aku memanggilmu! Hei! Aku memanggilmu!
1158 00:40:50,490 00:40:54,289 "Pengawalnya muncul begitu masa berhenti sejenak usai" "Pengawalnya muncul begitu masa berhenti sejenak usai"
1159 00:40:55,729 00:40:59,959 "Kekuatanmu memampukanmu memanggil pengawal" "Kekuatanmu memampukanmu memanggil pengawal"
1160 00:40:59,959 00:41:04,169 "Panggil pengawal dengan mengangkat tangan dan bernyanyi" "Panggil pengawal dengan mengangkat tangan dan bernyanyi"
1161 00:41:06,039 00:41:07,599 "Tapi pengawalnya tampak lemah dan penakut" "Tapi pengawalnya tampak lemah dan penakut"
1162 00:41:07,599 00:41:08,999 Apa dia pengawalnya? Apa dia pengawalnya?
1163 00:41:09,110 00:41:10,340 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1164 00:41:10,470 00:41:12,139 - Lagu apa itu? - Dan aku akan! - Lagu apa itu? - Dan aku akan!
1165 00:41:12,269 00:41:14,539 - Hei, kekuatan superku... - Apa yang terjadi? - Hei, kekuatan superku... - Apa yang terjadi?
1166 00:41:14,539 00:41:15,749 - Apa itu tadi? - Apa itu tadi? - Apa itu tadi? - Apa itu tadi?
1167 00:41:16,249 00:41:17,479 - Apa itu tadi? - Dia punya pengawal. - Apa itu tadi? - Dia punya pengawal.
1168 00:41:17,479 00:41:19,680 "Selagi pengawalnya melindunginya..." "Selagi pengawalnya melindunginya..."
1169 00:41:19,979 00:41:21,079 - Hei! - Maksudku... - Hei! - Maksudku...
1170 00:41:21,079 00:41:22,590 Lagu itu tentang apa? Lagu itu tentang apa?
1171 00:41:22,689 00:41:25,619 "Pemanggil Pengawal Ji Hyo berlari secepat mungkin" "Pemanggil Pengawal Ji Hyo berlari secepat mungkin"
1172 00:41:25,619 00:41:26,919 Kenapa kamu tidak datang? Kenapa kamu tidak datang?
1173 00:41:26,919 00:41:28,320 Aku hampir tersingkir! Aku hampir tersingkir!
1174 00:41:29,130 00:41:32,329 "Terlepas dari penampilannya, dia berhasil melindungi Ji Hyo" "Terlepas dari penampilannya, dia berhasil melindungi Ji Hyo"
1175 00:41:32,329 00:41:33,729 Dia melindungi Ji Hyo. Dia melindungi Ji Hyo.
1176 00:41:34,660 00:41:36,700 Jadi, kekuatan super kita seperti komedi. Jadi, kekuatan super kita seperti komedi.
1177 00:41:37,669 00:41:39,599 Mereka sama sekali tidak takut kepadaku. Mereka sama sekali tidak takut kepadaku.
1178 00:41:39,999 00:41:42,470 "Dia menyerang Seok Jin" "Dia menyerang Seok Jin"
1179 00:41:42,470 00:41:43,570 - Kemarilah. - Yang Mulia. - Kemarilah. - Yang Mulia.
1180 00:41:43,570 00:41:44,840 - Apa? - Silakan pergi. - Apa? - Silakan pergi.
1181 00:41:44,840 00:41:46,809 Aku harus ke mana? Aku baru saja kembali. Aku harus ke mana? Aku baru saja kembali.
1182 00:41:49,309 00:41:51,380 Apa? Apa itu? Apa? Apa itu?
1183 00:41:51,610 00:41:53,550 Kurasa Seok Jin bukan apa-apa. Kurasa Seok Jin bukan apa-apa.
1184 00:41:54,579 00:41:55,820 Apa yang dilakukan Seok Jin? Apa yang dilakukan Seok Jin?
1185 00:41:55,950 00:41:57,019 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
1186 00:41:57,019 00:41:58,749 Ada apa? Apa itu popok? Ada apa? Apa itu popok?
1187 00:41:59,220 00:42:00,320 Kemarilah. Kemarilah.
1188 00:42:00,720 00:42:02,220 - Apa itu popokmu? - Hei. - Apa itu popokmu? - Hei.
1189 00:42:02,419 00:42:04,059 Kenapa dia berlari seperti itu? Kenapa dia berlari seperti itu?
1190 00:42:04,059 00:42:05,999 Mari singkirkan raja itu. Mari singkirkan raja itu.
1191 00:42:05,999 00:42:07,260 - Mari kita lakukan itu. - Biarkan dia memakai tanda namanya. - Mari kita lakukan itu. - Biarkan dia memakai tanda namanya.
1192 00:42:07,260 00:42:09,630 Kemarilah. Aku akan menyingkirkanmu. Kemarilah. Aku akan menyingkirkanmu.
1193 00:42:09,630 00:42:11,570 Lihat dirimu. Beraninya kamu... Lihat dirimu. Beraninya kamu...
1194 00:42:12,200 00:42:13,599 "Berteriak" "Berteriak"
1195 00:42:13,599 00:42:14,700 Dia tidak punya apa-apa. Dia tidak punya apa-apa.
1196 00:42:14,700 00:42:16,439 "Mereka tidak tertipu oleh triknya" "Mereka tidak tertipu oleh triknya"
1197 00:42:17,010 00:42:18,610 "Dia langsung ketahuan" "Dia langsung ketahuan"
1198 00:42:19,340 00:42:20,439 "Raja telah kehilangan martabatnya" "Raja telah kehilangan martabatnya"
1199 00:42:20,439 00:42:22,340 - Dia tidak punya apa-apa. - Aku menembaknya. - Dia tidak punya apa-apa. - Aku menembaknya.
1200 00:42:22,550 00:42:24,780 "Penyihir Jarum Beracun memakai kekuatan supernya" "Penyihir Jarum Beracun memakai kekuatan supernya"
1201 00:42:25,050 00:42:26,619 - Apa aku lumpuh? - 14. - Apa aku lumpuh? - 14.
1202 00:42:26,880 00:42:28,380 - Kamu harus lari. - 13. - Kamu harus lari. - 13.
1203 00:42:28,380 00:42:29,849 Kalian akan lumpuh dalam 14 detik. Kalian akan lumpuh dalam 14 detik.
1204 00:42:29,849 00:42:31,749 - Aku? Baiklah. - Sepuluh, sembilan... - Aku? Baiklah. - Sepuluh, sembilan...
1205 00:42:32,860 00:42:34,619 "Popoknya merosot" "Popoknya merosot"
1206 00:42:35,619 00:42:36,860 Ini merosot. Ini merosot.
1207 00:42:36,860 00:42:39,200 "Dia tidak bisa lari sejauh itu" "Dia tidak bisa lari sejauh itu"
1208 00:42:39,200 00:42:41,200 Kamu lumpuh sekarang. Kamu lumpuh sekarang.
1209 00:42:41,200 00:42:42,970 "Dia lumpuh selama 30 detik" "Dia lumpuh selama 30 detik"
1210 00:42:43,570 00:42:45,430 - Kamu harus berbaring. - Berbaringlah. - Kamu harus berbaring. - Berbaringlah.
1211 00:42:45,869 00:42:47,900 - Omong-omong, siapa dia? - Kamu lumpuh. - Omong-omong, siapa dia? - Kamu lumpuh.
1212 00:42:47,900 00:42:48,970 "Raja Seok Jin diracuni dan jatuh sakit" "Raja Seok Jin diracuni dan jatuh sakit"
1213 00:42:49,970 00:42:51,470 Beraninya kamu! Beraninya kamu!
1214 00:42:51,470 00:42:53,880 - Maafkan aku, Yang Mulia. - Sudah kubilang hentikan. - Maafkan aku, Yang Mulia. - Sudah kubilang hentikan.
1215 00:42:53,880 00:42:55,079 Seok Jin tersingkir. Seok Jin tersingkir.
1216 00:42:55,079 00:42:57,650 - Maafkan aku, Yang Mulia. - Sudah kubilang hentikan. - Maafkan aku, Yang Mulia. - Sudah kubilang hentikan.
1217 00:42:57,650 00:42:58,780 Seok Jin tersingkir. Seok Jin tersingkir.
1218 00:42:58,880 00:43:00,519 - Ada apa dengan Seok Jin? - Sungguh. - Ada apa dengan Seok Jin? - Sungguh.
1219 00:43:00,519 00:43:02,820 - Kenapa dia lemah sekali? - Kekuatan super tidak bisa kupakai. - Kenapa dia lemah sekali? - Kekuatan super tidak bisa kupakai.
1220 00:43:03,590 00:43:05,389 Kenapa kamu tidak memakai kekuatan supermu? Kenapa kamu tidak memakai kekuatan supermu?
1221 00:43:05,389 00:43:06,419 "Frustrasi" "Frustrasi"
1222 00:43:06,789 00:43:08,019 Kenapa kamu tidak memakai... Kenapa kamu tidak memakai...
1223 00:43:08,019 00:43:09,959 Tontonlah tayangan episodenya. Kamu akan tahu kenapa tidak kupakai. Tontonlah tayangan episodenya. Kamu akan tahu kenapa tidak kupakai.
1224 00:43:10,789 00:43:12,530 Kenapa kamu tidak memakai kekuatan supermu? Kenapa kamu tidak memakai kekuatan supermu?
1225 00:43:12,530 00:43:14,229 Kamu akan mengerti kenapa aku tidak memakainya. Kamu akan mengerti kenapa aku tidak memakainya.
1226 00:43:14,229 00:43:16,400 Siapa yang memakai jarum beracun padaku? Siapa yang memakai jarum beracun padaku?
1227 00:43:16,970 00:43:17,999 Aku. Aku.
1228 00:43:17,999 00:43:19,439 "Jujur" "Jujur"
1229 00:43:19,439 00:43:21,800 "Benarkah?" "Benarkah?"
1230 00:43:23,010 00:43:24,070 Ada apa dengannya? Ada apa dengannya?
1231 00:43:24,070 00:43:25,510 "Selagi perhatiannya tertuju kepada Raja Seok Jin" "Selagi perhatiannya tertuju kepada Raja Seok Jin"
1232 00:43:25,510 00:43:27,579 "Dia diam-diam menembakkan jarum beracun" "Dia diam-diam menembakkan jarum beracun"
1233 00:43:27,579 00:43:28,639 Apa? Apa?
1234 00:43:29,880 00:43:31,180 Aku Penyihir Jarum Beracun. Aku Penyihir Jarum Beracun.
1235 00:43:31,180 00:43:32,780 "Dia diserang oleh orang yang dia pikir memihaknya" "Dia diserang oleh orang yang dia pikir memihaknya"
1236 00:43:32,780 00:43:34,050 Kamu lebih rendah dari manusia. Kamu lebih rendah dari manusia.
1237 00:43:34,220 00:43:36,389 Punggungmu ada di depanku, Punggungmu ada di depanku,
1238 00:43:36,389 00:43:38,619 jadi, aku menguji kekuatan superku, dan itu berhasil. jadi, aku menguji kekuatan superku, dan itu berhasil.
1239 00:43:38,950 00:43:41,789 Aku harus mencari tahu kekuatan supermu. Aku harus mencari tahu kekuatan supermu.
1240 00:43:41,789 00:43:43,389 Sekarang aku tahu. Kamu juga tahu kekuatan superku. Sekarang aku tahu. Kamu juga tahu kekuatan superku.
1241 00:43:43,389 00:43:45,030 - Kita impas. - Baiklah. - Kita impas. - Baiklah.
1242 00:43:45,459 00:43:47,030 Apa kamu tahu mereka bekerja sama? Apa kamu tahu mereka bekerja sama?
1243 00:43:47,130 00:43:48,300 - Siapa? - Mereka bersatu. - Siapa? - Mereka bersatu.
1244 00:43:48,300 00:43:49,869 - Jae Seok dan Se Chan. - Se Chan mengkhianati kita. - Jae Seok dan Se Chan. - Se Chan mengkhianati kita.
1245 00:43:49,970 00:43:51,499 Bagaimana jika kita bertiga bersatu? Bagaimana jika kita bertiga bersatu?
1246 00:43:51,769 00:43:53,139 - Aku harus masuk tim. - Apa kekuatan supermu? - Aku harus masuk tim. - Apa kekuatan supermu?
1247 00:43:53,269 00:43:55,139 Tidak ada gunanya jika aku sendirian. Tidak ada gunanya jika aku sendirian.
1248 00:43:55,139 00:43:56,369 - Aku juga. - Aku harus masuk tim. - Aku juga. - Aku harus masuk tim.
1249 00:43:56,369 00:43:59,380 Bahkan jika kamu diserang, aku bisa membalikkan keadaan. Bahkan jika kamu diserang, aku bisa membalikkan keadaan.
1250 00:43:59,610 00:44:01,410 Aku bisa membantumu merobek tanda nama seseorang. Aku bisa membantumu merobek tanda nama seseorang.
1251 00:44:01,410 00:44:02,610 - Kamu hanya perlu merobeknya. - Benar. - Kamu hanya perlu merobeknya. - Benar.
1252 00:44:02,610 00:44:04,349 - Jadi, kita harus bersatu. - Sungguh? - Jadi, kita harus bersatu. - Sungguh?
1253 00:44:04,550 00:44:05,880 - Kamu mau bergabung? - Mari bersatu. - Kamu mau bergabung? - Mari bersatu.
1254 00:44:05,979 00:44:07,280 - Ya, aku akan bergabung. - Mari kita lakukan. - Ya, aku akan bergabung. - Mari kita lakukan.
1255 00:44:07,380 00:44:08,519 Tunggu. Tunggu.
1256 00:44:08,519 00:44:10,749 Bagaimana aku bisa melakukan sesuatu dengan mereka berdua? Bagaimana aku bisa melakukan sesuatu dengan mereka berdua?
1257 00:44:10,820 00:44:13,160 Kalian berdua sama-sama tidak bisa dipercaya. Kalian berdua sama-sama tidak bisa dipercaya.
1258 00:44:13,459 00:44:14,459 Dari semua orang, ini kalian berdua. Dari semua orang, ini kalian berdua.
1259 00:44:14,459 00:44:15,889 Aku sangat suka ide ini. Aku sangat suka ide ini.
1260 00:44:15,889 00:44:16,930 - Aku juga suka. - Aku juga suka. - Aku juga suka. - Aku juga suka.
1261 00:44:16,930 00:44:17,990 Kamu bisa memakainya berkali-kali? Kamu bisa memakainya berkali-kali?
1262 00:44:17,990 00:44:19,030 Tiga kali. Tiga kali.
1263 00:44:19,030 00:44:20,130 - Mari kita lakukan. - Ayo. - Mari kita lakukan. - Ayo.
1264 00:44:20,300 00:44:22,229 - Satu, dua, tiga. Ayo. - Ayo. - Satu, dua, tiga. Ayo. - Ayo.
1265 00:44:22,229 00:44:23,300 - Tepati janjimu. - Aku akan memakainya - Tepati janjimu. - Aku akan memakainya
1266 00:44:23,300 00:44:24,400 begitu seseorang muncul. begitu seseorang muncul.
1267 00:44:24,530 00:44:26,939 Ayo. So Min, jangan mengkhianati kami. Ayo. So Min, jangan mengkhianati kami.
1268 00:44:26,939 00:44:27,970 Tidak akan. Tidak akan.
1269 00:44:28,840 00:44:30,539 Jika kamu merobek tanda namaku... Astaga! Jika kamu merobek tanda namaku... Astaga!
1270 00:44:30,539 00:44:31,669 Aku tidak melakukan apa pun. Aku tidak melakukan apa pun.
1271 00:44:31,669 00:44:33,209 - Itu juru kamera. - Itu juru kamera. - Itu juru kamera. - Itu juru kamera.
1272 00:44:33,680 00:44:34,780 - Itu juru kamera. - Juru kamera. - Itu juru kamera. - Juru kamera.
1273 00:44:34,780 00:44:36,010 Aku akan memakai kekuatan superku! Aku akan memakai kekuatan superku!
1274 00:44:36,510 00:44:37,610 Aku akan memakainya! Aku akan memakainya!
1275 00:44:38,050 00:44:39,110 Ayolah. Ayolah.
1276 00:44:40,119 00:44:41,119 "Kaget" "Kaget"
1277 00:44:41,119 00:44:42,280 Ayolah. Ayolah.
1278 00:44:42,519 00:44:43,550 Aku tidak melakukan apa pun. Aku tidak melakukan apa pun.
1279 00:44:43,550 00:44:45,220 "Gerakan terkecil membuat mereka tegang" "Gerakan terkecil membuat mereka tegang"
1280 00:44:45,220 00:44:46,559 Aku bisa langsung memakai kekuatan superku. Aku bisa langsung memakai kekuatan superku.
1281 00:44:47,490 00:44:49,660 Kamu mau melihatku memutar pergelangan tanganku? Kamu mau melihatku memutar pergelangan tanganku?
1282 00:44:50,729 00:44:51,829 Ayo teruskan. Ayo teruskan.
1283 00:44:51,959 00:44:53,300 "Berdeham" "Berdeham"
1284 00:44:54,459 00:44:57,300 "Mereka gugup karena tidak tahu kekuatan super satu sama lain" "Mereka gugup karena tidak tahu kekuatan super satu sama lain"
1285 00:44:57,300 00:44:58,599 "Berdeham" "Berdeham"
1286 00:45:01,400 00:45:04,209 Ayo, ayo, tarik! Ayo, ayo, tarik!
1287 00:45:05,510 00:45:07,740 "So Min menggunakan kekuatan supernya" "So Min menggunakan kekuatan supernya"
1288 00:45:10,349 00:45:12,280 "Kamu Penyihir Dorong dan Tarik." "Kamu Penyihir Dorong dan Tarik."
1289 00:45:12,479 00:45:14,220 "Katakan 'Dorong' untuk menjauhkan yang lain darimu" "Katakan 'Dorong' untuk menjauhkan yang lain darimu"
1290 00:45:14,220 00:45:16,650 Ayo, ayo, dorong! Ayo, ayo, dorong!
1291 00:45:16,650 00:45:18,919 "Katakan 'Tarik' untuk menarik orang lain ke arahmu" "Katakan 'Tarik' untuk menarik orang lain ke arahmu"
1292 00:45:19,249 00:45:21,320 Ayo, ayo, tarik! Ayo, ayo, tarik!
1293 00:45:21,320 00:45:22,320 "Penyihir memakai kekuatan supernya" "Penyihir memakai kekuatan supernya"
1294 00:45:22,320 00:45:23,329 "Haha, aktor khusus kekuatan super" "Haha, aktor khusus kekuatan super"
1295 00:45:23,329 00:45:24,329 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1296 00:45:24,590 00:45:25,930 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1297 00:45:25,930 00:45:28,930 "Penampilan realistisnya membutuhkan grafika komputer" "Penampilan realistisnya membutuhkan grafika komputer"
1298 00:45:28,930 00:45:30,669 "Apa yang terjadi?" "Apa yang terjadi?"
1299 00:45:31,300 00:45:32,499 "Ayo lepas tanda namanya!" "Ayo lepas tanda namanya!"
1300 00:45:32,499 00:45:34,369 Hei, jangan lakukan itu! Hei, jangan lakukan itu!
1301 00:45:34,470 00:45:36,970 "Selagi Kwang Soo bingung" "Selagi Kwang Soo bingung"
1302 00:45:37,110 00:45:38,240 Sudah berakhir. Sudah berakhir.
1303 00:45:38,240 00:45:39,579 Seharusnya kamu merobeknya! Seharusnya kamu merobeknya!
1304 00:45:39,579 00:45:41,340 Seharusnya kamu merobeknya! Seharusnya kamu merobeknya!
1305 00:45:41,340 00:45:42,709 - Apa? - Kenapa kamu tidak merobeknya? - Apa? - Kenapa kamu tidak merobeknya?
1306 00:45:42,709 00:45:45,579 Seharusnya kamu memberitahuku aturannya! Beri tahu caranya! Seharusnya kamu memberitahuku aturannya! Beri tahu caranya!
1307 00:45:46,419 00:45:48,019 "Persekutuan itu hancur dalam lima menit" "Persekutuan itu hancur dalam lima menit"
1308 00:45:48,019 00:45:49,280 Sulit kupercaya. Sulit kupercaya.
1309 00:45:49,919 00:45:51,320 Efeknya berakhir saat dia tidak bisa melanjutkan. Efeknya berakhir saat dia tidak bisa melanjutkan.
1310 00:45:51,320 00:45:53,059 "Kwang Soo tahu rencananya" "Kwang Soo tahu rencananya"
1311 00:45:54,320 00:45:55,760 Apa yang kalian lakukan? Apa yang kalian lakukan?
1312 00:45:56,260 00:45:57,430 Apa yang kalian lakukan? Apa yang kalian lakukan?
1313 00:45:57,430 00:45:58,789 - Kamu merusak persekutuan kita. - Apa ini? - Kamu merusak persekutuan kita. - Apa ini?
1314 00:45:58,789 00:46:00,760 Apa yang kalian lakukan? Hentikan! Apa yang kalian lakukan? Hentikan!
1315 00:46:00,760 00:46:04,130 Tidak! Ini kali pertamaku punya kekuatan super. Tidak! Ini kali pertamaku punya kekuatan super.
1316 00:46:04,130 00:46:06,599 Ayo, ayo, dorong! Ayo, ayo, dorong!
1317 00:46:07,169 00:46:08,700 Apa itu keterampilan yang berbeda? Apa itu keterampilan yang berbeda?
1318 00:46:08,700 00:46:09,740 Astaga. Astaga.
1319 00:46:10,470 00:46:12,939 "Aktor khusus kekuatan super menyaijikan pertunjukan" "Aktor khusus kekuatan super menyaijikan pertunjukan"
1320 00:46:13,209 00:46:14,939 "Penyihir Dorong dan Tarik merepotkan semua orang" "Penyihir Dorong dan Tarik merepotkan semua orang"
1321 00:46:14,939 00:46:16,150 Kamu menghancurkan persekutuan kita. Kamu menghancurkan persekutuan kita.
1322 00:46:17,550 00:46:20,619 "Sementara itu, So Min berlari dengan cepat" "Sementara itu, So Min berlari dengan cepat"
1323 00:46:21,919 00:46:23,519 "Dia berhasil kabur" "Dia berhasil kabur"
1324 00:46:23,519 00:46:25,090 Astaga, So Min. Astaga, So Min.
1325 00:46:25,789 00:46:27,260 - Kwang Soo, kamu lihat itu? - Haha. - Kwang Soo, kamu lihat itu? - Haha.
1326 00:46:27,889 00:46:28,990 Mari tetap bersatu sampai akhir. Mari tetap bersatu sampai akhir.
1327 00:46:28,990 00:46:30,729 Aku akan menepati janjiku hari ini. Aku akan menepati janjiku hari ini.
1328 00:46:30,889 00:46:32,130 Ayo. Ayo.
1329 00:46:32,130 00:46:34,400 Aku tidak percaya So Min. Bagaimana bisa dia mengkhianatiku? Aku tidak percaya So Min. Bagaimana bisa dia mengkhianatiku?
1330 00:46:35,130 00:46:36,570 Kamu hanya punya satu peluang lagi. Kamu hanya punya satu peluang lagi.
1331 00:46:36,570 00:46:38,430 Aku harus mencari Kamar Penguatan. Aku harus mencari Kamar Penguatan.
1332 00:46:39,499 00:46:41,099 "Sang Yeob berkeliaran sendiri" "Sang Yeob berkeliaran sendiri"
1333 00:46:41,099 00:46:42,769 Jae Seok. Jae Seok.
1334 00:46:42,769 00:46:44,110 - Itu Sang Yeob. - Apa kekuatan supernya? - Itu Sang Yeob. - Apa kekuatan supernya?
1335 00:46:44,110 00:46:45,869 Dia punya cermin. Dia punya cermin.
1336 00:46:46,280 00:46:48,340 Ini hanya cerminku. Ini hanya cerminku.
1337 00:46:48,340 00:46:49,650 "Sang Yeob tampak bingung" "Sang Yeob tampak bingung"
1338 00:46:49,950 00:46:51,680 "Jae Seok melihat sesuatu!" "Jae Seok melihat sesuatu!"
1339 00:46:51,979 00:46:53,579 Lee Tae Oh? Apa itu? Lee Tae Oh? Apa itu?
1340 00:46:54,019 00:46:55,680 - Apa? - Kenapa tertulis Lee Tae Oh? - Apa? - Kenapa tertulis Lee Tae Oh?
1341 00:46:55,680 00:46:56,820 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
1342 00:46:57,419 00:46:58,820 Kenapa tertulis Lee Tae Oh? Kenapa tertulis Lee Tae Oh?
1343 00:46:58,820 00:46:59,919 Lee Tae Oh? Lee Tae Oh?
1344 00:47:00,860 00:47:02,090 Apa ada tamu lain? Apa ada tamu lain?
1345 00:47:02,090 00:47:04,860 "Kenapa tanda namanya bertuliskan Lee Tae Oh, bukan Lee Sang Yeob?" "Kenapa tanda namanya bertuliskan Lee Tae Oh, bukan Lee Sang Yeob?"
1346 00:47:05,260 00:47:07,800 Kamu adalah Peniru Selebriti. Kamu adalah Peniru Selebriti.
1347 00:47:08,459 00:47:10,499 Jika menirukan suara seorang selebritas, Jika menirukan suara seorang selebritas,
1348 00:47:11,030 00:47:12,939 kamu bisa menjadi selebritas itu selama tiga menit. kamu bisa menjadi selebritas itu selama tiga menit.
1349 00:47:12,939 00:47:14,139 "Tanda nama baru dengan peniruan suara" "Tanda nama baru dengan peniruan suara"
1350 00:47:14,139 00:47:15,740 Cermin, cermin, Cermin, cermin,
1351 00:47:15,740 00:47:18,809 aku mirip siapa? aku mirip siapa?
1352 00:47:20,740 00:47:23,280 Jatuh cinta bukanlah dosa! Jatuh cinta bukanlah dosa!
1353 00:47:23,709 00:47:25,079 Ji Sun Woo! Ji Sun Woo!
1354 00:47:25,079 00:47:26,650 "Dia menggunakan kekuatan supernya" "Dia menggunakan kekuatan supernya"
1355 00:47:26,650 00:47:28,519 "Dan berubah menjadi Lee Tae Oh" "Dan berubah menjadi Lee Tae Oh"
1356 00:47:28,880 00:47:33,090 "Sekalipun tanda namanya dilepas, Lee Sang Yeob akan selamat" "Sekalipun tanda namanya dilepas, Lee Sang Yeob akan selamat"
1357 00:47:33,389 00:47:35,360 "Sementara itu, Han Na berjalan-jalan sendirian" "Sementara itu, Han Na berjalan-jalan sendirian"
1358 00:47:35,360 00:47:36,559 Sang Yeob! Sang Yeob!
1359 00:47:37,389 00:47:39,229 "Dia waspada" "Dia waspada"
1360 00:47:40,999 00:47:42,260 Mainkan musiknya! Mainkan musiknya!
1361 00:47:43,769 00:47:44,829 Mainkan musiknya! Mainkan musiknya!
1362 00:47:45,200 00:47:46,369 Mainkan musiknya! Mainkan musiknya!
1363 00:47:47,639 00:47:50,269 "Dia membutakannya dengan tarian menawan" "Dia membutakannya dengan tarian menawan"
1364 00:47:52,209 00:47:55,110 "Lee Tae Oh dibutakan" "Lee Tae Oh dibutakan"
1365 00:47:55,110 00:47:56,380 Apa ini? Apa ini?
1366 00:47:56,479 00:47:57,950 Apa aku berjalan seperti ini? Apa aku berjalan seperti ini?
1367 00:47:57,950 00:47:59,979 Benar. Benar.
1368 00:48:00,450 00:48:02,119 "Ini kesempatanku!" "Ini kesempatanku!"
1369 00:48:02,749 00:48:04,450 "Dia langsung menyerang" "Dia langsung menyerang"
1370 00:48:04,820 00:48:08,090 "Dia tidak bisa membela diri karena penglihatannya tidak jelas" "Dia tidak bisa membela diri karena penglihatannya tidak jelas"
1371 00:48:08,559 00:48:10,889 Lee Tae Oh! Lee Tae Oh!
1372 00:48:10,990 00:48:12,760 "Lee Tae Oh keluar" "Lee Tae Oh keluar"
1373 00:48:12,760 00:48:14,860 Lee Tae Oh tersingkir. Lee Tae Oh tersingkir.
1374 00:48:14,860 00:48:17,530 - Lee Tae Oh tersingkir. - Kenapa tertulis Lee Tae Oh? - Lee Tae Oh tersingkir. - Kenapa tertulis Lee Tae Oh?
1375 00:48:18,369 00:48:19,939 Kenapa tertulis Lee Tae Oh? Kenapa tertulis Lee Tae Oh?
1376 00:48:20,700 00:48:22,200 Lee Tae Oh tersingkir. Lee Tae Oh tersingkir.
1377 00:48:22,200 00:48:23,470 - Siapa? - Lee Tae Oh tersingkir. - Siapa? - Lee Tae Oh tersingkir.
1378 00:48:23,470 00:48:24,610 Siapa? Siapa?
1379 00:48:24,610 00:48:26,309 Lee Tae Oh tersingkir. Lee Tae Oh tersingkir.
1380 00:48:26,479 00:48:28,039 - Lee Tae Woo? - Lee Tae Oh. - Lee Tae Woo? - Lee Tae Oh.
1381 00:48:28,039 00:48:29,380 - Lee Tae Oh tersingkir. - Siapa Lee Tae Oh? - Lee Tae Oh tersingkir. - Siapa Lee Tae Oh?
1382 00:48:29,380 00:48:30,809 Pasti Seok Jin. Pasti Seok Jin.
1383 00:48:31,579 00:48:32,749 "Semua orang bingung soal Lee Tae Oh" "Semua orang bingung soal Lee Tae Oh"
1384 00:48:32,749 00:48:34,050 Lee Tae Oh dari "A World of Married Couple"? Lee Tae Oh dari "A World of Married Couple"?
1385 00:48:35,450 00:48:37,720 "Lee Tae Oh yang tersingkir menghilang" "Lee Tae Oh yang tersingkir menghilang"
1386 00:48:37,720 00:48:40,260 Lee Sang Yeob kembali. Lee Sang Yeob kembali.
1387 00:48:42,220 00:48:44,090 "Sementara itu, kekuatan super Ji Hyo sudah habis" "Sementara itu, kekuatan super Ji Hyo sudah habis"
1388 00:48:44,090 00:48:45,130 Ini membuatku gila. Ini membuatku gila.
1389 00:48:45,130 00:48:46,530 "Dia sedang mencari tiket untuk Kamar Penguatan" "Dia sedang mencari tiket untuk Kamar Penguatan"
1390 00:48:46,530 00:48:48,999 Hanya aku yang tidak punya kekuatan super. Hanya aku yang tidak punya kekuatan super.
1391 00:48:49,260 00:48:51,130 Hanya aku yang tidak punya kekuatan super. Hanya aku yang tidak punya kekuatan super.
1392 00:48:51,970 00:48:54,099 Ji Hyo ada di sana. Ji Hyo ada di sana.
1393 00:48:54,439 00:48:57,240 Aku akan menghampirinya dan memakai kekuatan superku. Aku akan menghampirinya dan memakai kekuatan superku.
1394 00:48:59,309 00:49:02,209 Kamu Kapten Gravitasi. Kamu Kapten Gravitasi.
1395 00:49:02,209 00:49:05,479 "Itu memberi anggota pilihanmu pemberat 20 kg" "Itu memberi anggota pilihanmu pemberat 20 kg"
1396 00:49:06,650 00:49:08,820 "Ji Hyo tidak tahu ini" "Ji Hyo tidak tahu ini"
1397 00:49:08,820 00:49:11,619 "Kapten Gravitasi sedang mengincarnya" "Kapten Gravitasi sedang mengincarnya"
1398 00:49:12,189 00:49:13,760 Gravitasi! Gravitasi!
1399 00:49:17,760 00:49:20,599 "Haha menggunakan kekuatan supernya!" "Haha menggunakan kekuatan supernya!"
1400 00:49:25,300 00:49:28,240 "Kekuatan super Haha memengaruhi Ji Hyo" "Kekuatan super Haha memengaruhi Ji Hyo"
1401 00:49:31,510 00:49:34,280 "Gravitasi menyeret Ji Hyo ke bawah" "Gravitasi menyeret Ji Hyo ke bawah"
1402 00:49:34,280 00:49:35,939 "Berjalan perlahan" "Berjalan perlahan"
1403 00:49:36,510 00:49:37,510 Ayo. Ayo.
1404 00:49:51,080 00:49:54,549 "Ji Hyo tidak bisa lari karena pemberat itu" "Ji Hyo tidak bisa lari karena pemberat itu"
1405 00:49:54,549 00:49:56,089 "Merobek" "Merobek"
1406 00:49:56,419 00:49:57,850 "Dia merobek tanda namanya!" "Dia merobek tanda namanya!"
1407 00:49:59,690 00:50:01,390 "Ji Hyo tersingkir" "Ji Hyo tersingkir"
1408 00:50:01,390 00:50:02,830 "Tanpa kesempatan untuk memakai kekuatannya" "Tanpa kesempatan untuk memakai kekuatannya"
1409 00:50:03,330 00:50:06,230 "Tertawa" "Tertawa"
1410 00:50:06,230 00:50:10,270 "Kekuatan super Kapten Gravitasi berjalan lancar" "Kekuatan super Kapten Gravitasi berjalan lancar"
1411 00:50:11,930 00:50:13,870 - Ji Hyo tersingkir. - Apa ini pemberat? - Ji Hyo tersingkir. - Apa ini pemberat?
1412 00:50:14,469 00:50:15,669 Apa ini pemberat? Apa ini pemberat?
1413 00:50:15,770 00:50:17,370 Siapa yang memakai kekuatan ini padaku? Siapa yang memakai kekuatan ini padaku?
1414 00:50:17,910 00:50:19,910 Haha melihat dari sana. Dia bahkan tidak terkejut. Haha melihat dari sana. Dia bahkan tidak terkejut.
1415 00:50:19,910 00:50:22,149 - Aku tidak bisa berlari. - Haha memakai kekuatan supernya. - Aku tidak bisa berlari. - Haha memakai kekuatan supernya.
1416 00:50:22,149 00:50:24,350 "Inilah pesona Perang Kekuatan Super" "Inilah pesona Perang Kekuatan Super"
1417 00:50:24,879 00:50:26,719 Kekuatan supermu luar biasa. Kekuatan supermu luar biasa.
1418 00:50:26,719 00:50:28,219 "Dia menampilkan upacara" "Dia menampilkan upacara"
1419 00:50:28,219 00:50:30,419 Apa yang kamu lakukan kepadaku? Apa yang kamu lakukan kepadaku?
1420 00:50:30,419 00:50:32,520 "Ji Hyo menjadi korban pertamanya" "Ji Hyo menjadi korban pertamanya"
1421 00:50:32,759 00:50:34,989 "Situasi saat ini" "Situasi saat ini"
1422 00:50:34,989 00:50:36,890 "Ji Hyo tersingkir" "Ji Hyo tersingkir"
1423 00:50:37,660 00:50:38,830 Ini memang lucu. Ini memang lucu.
1424 00:50:38,830 00:50:40,560 "Seok Jin tersingkir, tapi dia bisa memakai kekuatan super dua kali" "Seok Jin tersingkir, tapi dia bisa memakai kekuatan super dua kali"
1425 00:50:41,399 00:50:44,029 "Ini waktunya untuk memanggil kehidupan lampau keduanya" "Ini waktunya untuk memanggil kehidupan lampau keduanya"
1426 00:50:44,969 00:50:48,940 Aku masih punya kehidupan. Aku masih punya kehidupan.
1427 00:50:50,509 00:50:53,410 "Apa kehidupan lampau kedua Seok Jin?" "Apa kehidupan lampau kedua Seok Jin?"
1428 00:50:53,410 00:50:55,680 "Jee Seok Jin" "Jee Seok Jin"
1429 00:50:57,180 00:50:59,520 "Dia kembali sebagai rakyat jelata dari Dinasti Joseon" "Dia kembali sebagai rakyat jelata dari Dinasti Joseon"
1430 00:51:00,219 00:51:03,489 Bahasa Korea berbeda dari bahasa Mandarin, Bahasa Korea berbeda dari bahasa Mandarin,
1431 00:51:04,020 00:51:06,259 dan kata-kata tertulis dengan kata-kata yang diucapkan tidak pas. dan kata-kata tertulis dengan kata-kata yang diucapkan tidak pas.
1432 00:51:06,489 00:51:08,759 Bahasa Korea berbeda dari bahasa Mandarin, Bahasa Korea berbeda dari bahasa Mandarin,
1433 00:51:09,359 00:51:11,730 dan kata-kata tertulis dengan kata-kata yang diucapkan tidak pas. dan kata-kata tertulis dengan kata-kata yang diucapkan tidak pas.
1434 00:51:11,730 00:51:13,430 "Jong Kook tertawa" "Jong Kook tertawa"
1435 00:51:14,230 00:51:16,930 Jika bisa menyelamatkan negeri ini, aku akan mengorbankan... Jika bisa menyelamatkan negeri ini, aku akan mengorbankan...
1436 00:51:18,169 00:51:21,040 "Jika aku bisa menyelamatkan negara..." "Jika aku bisa menyelamatkan negara..."
1437 00:51:21,040 00:51:22,839 Aku bersedia mengorbankan diriku. Aku bersedia mengorbankan diriku.
1438 00:51:23,870 00:51:25,739 Seok Jin. Seok Jin.
1439 00:51:26,379 00:51:27,540 Seok Jin, Seok Jin,
1440 00:51:27,540 00:51:29,009 - kamu merekam sesuatu? - Apa? - kamu merekam sesuatu? - Apa?
1441 00:51:29,879 00:51:31,509 Aku harus terus mengatakan itu. Aku harus terus mengatakan itu.
1442 00:51:32,049 00:51:33,250 Jika tidak, aku akan mati. Jika tidak, aku akan mati.
1443 00:51:33,250 00:51:35,250 Bahasa Korea berbeda dari bahasa Mandarin, Bahasa Korea berbeda dari bahasa Mandarin,
1444 00:51:35,250 00:51:37,419 dan kata-kata tertulis dengan kata-kata yang diucapkan tidak pas. dan kata-kata tertulis dengan kata-kata yang diucapkan tidak pas.
1445 00:51:37,419 00:51:38,919 - Bagaimanapun, - Seok Jin. - Bagaimanapun, - Seok Jin.
1446 00:51:38,919 00:51:40,690 berhati-hatilah. berhati-hatilah.
1447 00:51:40,859 00:51:43,330 Jangan paksa aku membacakan "Hunminjeongeum". Jangan paksa aku membacakan "Hunminjeongeum".
1448 00:51:43,830 00:51:45,529 Bahasa Korea berbeda dari bahasa Mandarin... Bahasa Korea berbeda dari bahasa Mandarin...
1449 00:51:46,160 00:51:47,930 - Kamu harus menghafalnya? - Aku tidak bisa mengucapkannya. - Kamu harus menghafalnya? - Aku tidak bisa mengucapkannya.
1450 00:51:47,930 00:51:50,529 Aku tidak boleh membuat kesalahan. Aku tidak boleh membuat kesalahan.
1451 00:51:51,669 00:51:53,040 Astaga. Astaga.
1452 00:51:53,500 00:51:54,739 Seok Jin, kamu lucu sekali di sini. Seok Jin, kamu lucu sekali di sini.
1453 00:51:54,739 00:51:56,739 Kenapa kamu tidak lucu di saluran YouTube-mu? Kenapa kamu tidak lucu di saluran YouTube-mu?
1454 00:51:58,009 00:51:59,680 Aku ingin bersikap normal di saluranku. Aku ingin bersikap normal di saluranku.
1455 00:51:59,680 00:52:00,779 Aku ingin bersikap tenang. Aku ingin bersikap tenang.
1456 00:52:00,779 00:52:01,839 Jangan lakukan itu. Jangan lakukan itu.
1457 00:52:01,839 00:52:04,949 - Aku ingin bersikap tenang. - Lebih baik saat kamu tampak bodoh. - Aku ingin bersikap tenang. - Lebih baik saat kamu tampak bodoh.
1458 00:52:04,949 00:52:07,549 Di mana semua orang? Keluarlah! Di mana semua orang? Keluarlah!
1459 00:52:08,049 00:52:09,520 Dasar berengsek! Dasar berengsek!
1460 00:52:10,149 00:52:12,919 - Seok Jin, kamu lucu sekali. - Kamu... - Seok Jin, kamu lucu sekali. - Kamu...
1461 00:52:13,089 00:52:14,719 Kamu lucu sekali. Kamu lucu sekali.
1462 00:52:15,020 00:52:17,660 Setelah aku membacakan "Hunminjeongeum", habislah kamu. Setelah aku membacakan "Hunminjeongeum", habislah kamu.
1463 00:52:17,660 00:52:18,660 - Baiklah. - Dasar berengsek! - Baiklah. - Dasar berengsek!
1464 00:52:18,660 00:52:20,799 - Baiklah. - Bahasa Korea - Baiklah. - Bahasa Korea
1465 00:52:21,199 00:52:23,870 berbeda dengan bahasa Mandarin... berbeda dengan bahasa Mandarin...
1466 00:52:23,870 00:52:24,870 "Itu gila" "Itu gila"
1467 00:52:26,870 00:52:29,810 Syukurlah aku berhasil menipu Jong Kook. Syukurlah aku berhasil menipu Jong Kook.
1468 00:52:29,839 00:52:31,339 Syukurlah. Syukurlah.
1469 00:52:31,370 00:52:32,779 - Jong Kook. - Ya? - Jong Kook. - Ya?
1470 00:52:32,779 00:52:34,140 Aku benar soal Seok Jin, bukan? Aku benar soal Seok Jin, bukan?
1471 00:52:34,140 00:52:35,580 Seok Jin lucu sekali. Seok Jin lucu sekali.
1472 00:52:35,580 00:52:37,049 Dia menjadi zombi, bukan? Dia menjadi zombi, bukan?
1473 00:52:37,049 00:52:38,080 Hari ini, Hari ini,
1474 00:52:38,080 00:52:40,080 Seok Jin akan melakukan pertunjukan kostum. Seok Jin akan melakukan pertunjukan kostum.
1475 00:52:40,080 00:52:42,520 Dia bisa terus hidup kembali. Dia bisa terus hidup kembali.
1476 00:52:42,520 00:52:44,549 Bungkusan itu berisi kostum. Bungkusan itu berisi kostum.
1477 00:52:44,549 00:52:45,759 - Benar. - Sepertinya begitu. - Benar. - Sepertinya begitu.
1478 00:52:45,759 00:52:47,989 Kita harus pergi dan menyingkirkannya. Kita harus pergi dan menyingkirkannya.
1479 00:52:47,989 00:52:50,759 Kita menyingkirkannya. Kenapa kamu tidak menyingkirkannya? Kita menyingkirkannya. Kenapa kamu tidak menyingkirkannya?
1480 00:52:52,160 00:52:54,259 "Selagi Jae Seok lengah" "Selagi Jae Seok lengah"
1481 00:52:55,000 00:52:57,100 "Penyihir Jarum Beracun menggunakan kekuatan supernya" "Penyihir Jarum Beracun menggunakan kekuatan supernya"
1482 00:52:57,930 00:52:58,940 "Jae Seok tertipu lagi" "Jae Seok tertipu lagi"
1483 00:52:58,940 00:53:00,069 Jong Kook, cepat. Jong Kook, cepat.
1484 00:53:00,199 00:53:01,199 Astaga. Astaga.
1485 00:53:01,199 00:53:03,210 Jong Kook, mari kita singkirkan dia bersama. Jong Kook, mari kita singkirkan dia bersama.
1486 00:53:03,210 00:53:04,739 11, 10... 11, 10...
1487 00:53:04,739 00:53:06,779 Kamu harus menyingkirkannya. Kamu harus menyingkirkannya.
1488 00:53:07,839 00:53:10,410 "Jae Seok hampir lumpuh" "Jae Seok hampir lumpuh"
1489 00:53:10,410 00:53:11,779 Hei. Hei.
1490 00:53:11,779 00:53:12,779 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1491 00:53:12,779 00:53:13,779 "Sisa waktu sampai racunnya bekerja" "Sisa waktu sampai racunnya bekerja"
1492 00:53:14,080 00:53:15,649 Satu. Kamu lumpuh. Satu. Kamu lumpuh.
1493 00:53:15,649 00:53:16,690 Kamu lumpuh. Kamu lumpuh.
1494 00:53:16,690 00:53:18,149 "Jae Seok lumpuh" "Jae Seok lumpuh"
1495 00:53:18,149 00:53:19,489 Satu. Kamu lumpuh. Satu. Kamu lumpuh.
1496 00:53:19,489 00:53:22,359 "Racun menyebar ke dalam tubuh Jae Seok" "Racun menyebar ke dalam tubuh Jae Seok"
1497 00:53:22,759 00:53:26,560 "Sisa waktu sampai efeknya hilang" "Sisa waktu sampai efeknya hilang"
1498 00:53:26,660 00:53:28,460 Dasar bedebah kotor. Dasar bedebah kotor.
1499 00:53:29,399 00:53:32,000 Aku akan bertahan... Aku akan bertahan...
1500 00:53:32,270 00:53:35,239 Aku akan bertahan dan menyingkirkanmu. Aku akan bertahan dan menyingkirkanmu.
1501 00:53:35,239 00:53:37,140 Jong Kook, tolong aku! Jong Kook, tolong aku!
1502 00:53:37,140 00:53:38,410 - Aku akan bertahan... - Di sini! - Aku akan bertahan... - Di sini!
1503 00:53:38,410 00:53:39,480 Di sini! Di sini!
1504 00:53:39,480 00:53:41,480 Kenapa dia tidak bisa menyingkirkan orang yang lumpuh? Kenapa dia tidak bisa menyingkirkan orang yang lumpuh?
1505 00:53:42,449 00:53:43,509 Kamu... Kamu...
1506 00:53:43,509 00:53:44,509 "Bergoyang" "Bergoyang"
1507 00:53:45,279 00:53:46,520 "Tapi Jae Seok bertahan" "Tapi Jae Seok bertahan"
1508 00:53:46,520 00:53:48,350 - Hei! - Hei! - Hei! - Hei!
1509 00:53:48,680 00:53:50,850 Dia terlalu kuat. Dia terlalu kuat.
1510 00:53:51,350 00:53:53,089 Dia terlalu kuat. Dia terlalu kuat.
1511 00:53:53,259 00:53:54,819 Dua, satu, Dua, satu,
1512 00:53:54,819 00:53:55,830 - nol. - Kemarilah. - nol. - Kemarilah.
1513 00:53:55,830 00:53:56,989 - Kemarilah. - Kamu tidak lumpuh lagi. - Kemarilah. - Kamu tidak lumpuh lagi.
1514 00:53:56,989 00:53:58,830 - Kemarilah. - Jae Seok, maafkan aku. - Kemarilah. - Jae Seok, maafkan aku.
1515 00:53:59,460 00:54:01,859 Jae Seok, aku mengkhianatimu Jae Seok, aku mengkhianatimu
1516 00:54:01,859 00:54:03,930 karena dibutakan oleh bayangan kemenangan. karena dibutakan oleh bayangan kemenangan.
1517 00:54:03,930 00:54:05,839 - Jae Seok, maafkan aku. - Hei. - Jae Seok, maafkan aku. - Hei.
1518 00:54:06,640 00:54:09,109 Aku dibutakan oleh bayangan kemenangan, Aku dibutakan oleh bayangan kemenangan,
1519 00:54:09,270 00:54:11,239 - jadi, aku mengambil kesempatanku. - Teganya kamu melakukan ini. - jadi, aku mengambil kesempatanku. - Teganya kamu melakukan ini.
1520 00:54:11,669 00:54:15,080 Kenapa kamu memakai dua dari tiga jarum beracun untukku? Kenapa kamu memakai dua dari tiga jarum beracun untukku?
1521 00:54:16,009 00:54:17,109 Maafkan aku. Maafkan aku.
1522 00:54:17,109 00:54:20,719 Kenapa kamu memakai dua dari tiga jarum beracun Kenapa kamu memakai dua dari tiga jarum beracun
1523 00:54:21,219 00:54:22,219 untukku? untukku?
1524 00:54:22,219 00:54:23,549 Aku melihat banyak celah. Aku melihat banyak celah.
1525 00:54:23,850 00:54:25,859 Jae Seok, aku tidak punya jarum beracun sekarang. Jae Seok, aku tidak punya jarum beracun sekarang.
1526 00:54:26,290 00:54:27,359 Habislah aku. Habislah aku.
1527 00:54:28,460 00:54:30,029 Aku akan tetap di sisimu. Aku akan tetap di sisimu.
1528 00:54:30,029 00:54:31,830 "Omong-omong" "Omong-omong"
1529 00:54:32,259 00:54:35,000 Astaga, aku tidak bisa melakukan apa pun. Astaga, aku tidak bisa melakukan apa pun.
1530 00:54:37,299 00:54:40,040 "Sekarang, hasil lomba bergantung pada jumlah peluang yang tersisa" "Sekarang, hasil lomba bergantung pada jumlah peluang yang tersisa"
1531 00:54:42,839 00:54:44,969 "Dia menemukan tiket untuk Kamar Penguatan!" "Dia menemukan tiket untuk Kamar Penguatan!"
1532 00:54:46,080 00:54:48,779 "Dia melihat sekeliling agar tidak ada yang mengambilnya" "Dia melihat sekeliling agar tidak ada yang mengambilnya"
1533 00:54:51,410 00:54:53,680 "Rakyat jelata Jee muncul" "Rakyat jelata Jee muncul"
1534 00:54:54,879 00:54:57,089 "So Min tidak melihatnya" "So Min tidak melihatnya"
1535 00:54:58,250 00:55:01,020 "Dia mengejarnya dengan bungkusan yang bergoyang" "Dia mengejarnya dengan bungkusan yang bergoyang"
1536 00:55:02,529 00:55:03,759 "Kaget" "Kaget"
1537 00:55:03,759 00:55:05,290 Seok Jin. Ayo ke Kamar Penguatan. Seok Jin. Ayo ke Kamar Penguatan.
1538 00:55:05,290 00:55:06,330 Kamar Penguatan? Kamar Penguatan?
1539 00:55:06,330 00:55:07,399 - Aku punya tiket. - Waktunya memilih. - Aku punya tiket. - Waktunya memilih.
1540 00:55:07,399 00:55:09,069 - Apa? - Waktunya memilih. - Apa? - Waktunya memilih.
1541 00:55:09,069 00:55:10,629 Dengan siapa kamu akan ke Kamar Penguatan? Dengan siapa kamu akan ke Kamar Penguatan?
1542 00:55:10,629 00:55:12,029 - Cepatlah. Siapa orangnya? - Jee Seok Jin. - Cepatlah. Siapa orangnya? - Jee Seok Jin.
1543 00:55:12,029 00:55:13,040 Baiklah. Ayo. Baiklah. Ayo.
1544 00:55:13,040 00:55:14,370 - Cepatlah. Siapa orangnya? - Jee Seok Jin. - Cepatlah. Siapa orangnya? - Jee Seok Jin.
1545 00:55:14,370 00:55:16,069 Baiklah. Ayo. Baiklah. Ayo.
1546 00:55:16,469 00:55:17,640 Ini bagus. Ini bagus.
1547 00:55:17,640 00:55:19,180 - Kamu menemukan tiketnya. - Bisakah kita langsung - Kamu menemukan tiketnya. - Bisakah kita langsung
1548 00:55:19,180 00:55:20,839 - memakai tiketnya? - Ya. - memakai tiketnya? - Ya.
1549 00:55:20,839 00:55:22,379 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
1550 00:55:22,379 00:55:23,449 Halo. Halo.
1551 00:55:23,649 00:55:26,219 Kalian memasuki Kamar Penguatan. Kalian memasuki Kamar Penguatan.
1552 00:55:26,219 00:55:27,980 Silakan pilih misi acak. Silakan pilih misi acak.
1553 00:55:29,219 00:55:30,419 Aku tidak boleh gagal. Aku tidak boleh gagal.
1554 00:55:30,419 00:55:32,149 - Masing-masing pilih satu? - Ini buruk. - Masing-masing pilih satu? - Ini buruk.
1555 00:55:32,149 00:55:33,819 "Minuman Yoghurt Cuka Acak". "Minuman Yoghurt Cuka Acak".
1556 00:55:33,819 00:55:36,230 "Masing-masing pilih satu dari tiga minuman yoghurt." "Masing-masing pilih satu dari tiga minuman yoghurt."
1557 00:55:36,230 00:55:38,330 "Kamu berhasil jika kedua anggota meminum minuman yoghurt biasa." "Kamu berhasil jika kedua anggota meminum minuman yoghurt biasa."
1558 00:55:38,330 00:55:39,430 Astaga. Astaga.
1559 00:55:39,460 00:55:42,160 Kita bisa minum yoghurt cuka seolah-olah minuman biasa, bukan? Kita bisa minum yoghurt cuka seolah-olah minuman biasa, bukan?
1560 00:55:42,160 00:55:43,230 - Ya. - Baiklah. - Ya. - Baiklah.
1561 00:55:44,169 00:55:45,230 Silakan pilih masing-masing satu Silakan pilih masing-masing satu
1562 00:55:45,230 00:55:46,640 - Baiklah. - dan minum. - Baiklah. - dan minum.
1563 00:55:46,640 00:55:48,169 Mari kita lakukan. Mari kita lakukan.
1564 00:55:48,169 00:55:50,169 - Kamu harus menahannya. - Habiskan dalam sekali teguk. - Kamu harus menahannya. - Habiskan dalam sekali teguk.
1565 00:55:50,169 00:55:51,509 - Dalam sekali teguk? - Ya. - Dalam sekali teguk? - Ya.
1566 00:55:51,839 00:55:52,839 Minumlah dalam sekali teguk.. Minumlah dalam sekali teguk..
1567 00:55:52,839 00:55:55,480 - Bersulang. Untuk menguatkan! - Untuk menguatkan! - Bersulang. Untuk menguatkan! - Untuk menguatkan!
1568 00:55:57,310 00:56:00,180 "Bisakah mereka menyelesaikan misi" "Bisakah mereka menyelesaikan misi"
1569 00:56:00,180 00:56:03,520 "Dan mendapat lebih banyak peluang untuk memakai kekuatan super?" "Dan mendapat lebih banyak peluang untuk memakai kekuatan super?"
1570 00:56:05,759 00:56:07,020 "Muntah" "Muntah"
1571 00:56:07,520 00:56:09,759 "Dia memilih minuman yoghurt cuka" "Dia memilih minuman yoghurt cuka"
1572 00:56:11,029 00:56:14,500 Seok Jin, kamu harus menahannya. Seok Jin, kamu harus menahannya.
1573 00:56:14,930 00:56:16,129 Itu mustahil. Itu mustahil.
1574 00:56:17,699 00:56:18,870 "Menabrak dinding" "Menabrak dinding"
1575 00:56:19,469 00:56:20,739 Seok Jin. Seok Jin.
1576 00:56:20,739 00:56:22,440 Sangat sulit bagiku untuk menemukan tiketnya. Sangat sulit bagiku untuk menemukan tiketnya.
1577 00:56:23,870 00:56:25,370 Bisa beri kami kesempatan lagi? Bisa beri kami kesempatan lagi?
1578 00:56:25,370 00:56:26,739 Kalian gagal dalam misi ini. Kalian gagal dalam misi ini.
1579 00:56:26,739 00:56:29,810 Tolong keluar dari ruangan dan lanjutkan lombanya. Tolong keluar dari ruangan dan lanjutkan lombanya.
1580 00:56:29,850 00:56:31,049 Apa? Lomba? Apa? Lomba?
1581 00:56:31,250 00:56:32,310 Ya. Ya.
1582 00:56:32,310 00:56:34,049 Astaga, kenapa aku memilih yang di tengah? Astaga, kenapa aku memilih yang di tengah?
1583 00:56:37,290 00:56:38,890 "Ada orang di sana!" "Ada orang di sana!"
1584 00:56:39,259 00:56:40,520 Mari kita singkirkan pria itu. Mari kita singkirkan pria itu.
1585 00:56:40,819 00:56:41,859 Seok Jin lemah. Seok Jin lemah.
1586 00:56:41,859 00:56:43,529 Kenapa dia terus hidup kembali? Kenapa dia terus hidup kembali?
1587 00:56:44,259 00:56:46,629 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
1588 00:56:46,660 00:56:48,199 Kamu sedang syuting drama sejarah? Kamu sedang syuting drama sejarah?
1589 00:56:48,199 00:56:50,000 Jika menyentuh pakaianku, Jika menyentuh pakaianku,
1590 00:56:50,069 00:56:52,069 kamu akan langsung ke liang kuburmu. kamu akan langsung ke liang kuburmu.
1591 00:56:52,569 00:56:54,370 Ini acara kostum atau apa? Ini acara kostum atau apa?
1592 00:56:54,370 00:56:55,370 Tidak. Tidak.
1593 00:56:55,370 00:56:57,609 Jangan paksa aku membacakan "Hunminjeongeum". Jangan paksa aku membacakan "Hunminjeongeum".
1594 00:56:57,669 00:57:00,339 - Apa? - Jangan menyuruhku membacakannya. - Apa? - Jangan menyuruhku membacakannya.
1595 00:57:00,879 00:57:01,980 Mengerti? Mengerti?
1596 00:57:01,980 00:57:03,379 "Mereka mengabaikan peringatannya" "Mereka mengabaikan peringatannya"
1597 00:57:03,649 00:57:06,419 Haruskah kita membuat Seok Jin berganti dengan kostum lain? Haruskah kita membuat Seok Jin berganti dengan kostum lain?
1598 00:57:06,419 00:57:07,580 "Mari merobek tanda namanya" "Mari merobek tanda namanya"
1599 00:57:07,580 00:57:09,219 "Apa?" "Apa?"
1600 00:57:09,719 00:57:11,350 - Ada kostum lain? - Jika kita merobek tanda namanya, - Ada kostum lain? - Jika kita merobek tanda namanya,
1601 00:57:11,350 00:57:12,759 dia akan memakai kostum lain. dia akan memakai kostum lain.
1602 00:57:12,759 00:57:14,089 Aku muak dengan kostum itu. Aku muak dengan kostum itu.
1603 00:57:14,089 00:57:16,029 - Baiklah. Ayo. - Mari kita lihat kostum lain. - Baiklah. Ayo. - Mari kita lihat kostum lain.
1604 00:57:16,129 00:57:17,790 - Baiklah. - Mari kita lihat kostum lain. - Baiklah. - Mari kita lihat kostum lain.
1605 00:57:18,660 00:57:20,000 - Tapi... - Apa? - Tapi... - Apa?
1606 00:57:20,000 00:57:21,000 "Semua tahu kekuatan Seok Jin" "Semua tahu kekuatan Seok Jin"
1607 00:57:21,299 00:57:22,969 Bahasa Korea berbeda Bahasa Korea berbeda
1608 00:57:22,969 00:57:26,000 - Dia tidak punya apa-apa. - dari bahasa Mandarin... - Dia tidak punya apa-apa. - dari bahasa Mandarin...
1609 00:57:26,770 00:57:28,239 "Dia tidak punya apa-apa" "Dia tidak punya apa-apa"
1610 00:57:30,140 00:57:32,609 Dan kata-kata tertulis... Dan kata-kata tertulis...
1611 00:57:32,940 00:57:34,140 Seok Jin. Seok Jin.
1612 00:57:35,080 00:57:36,910 Dan kata-kata yang diucapkan... Dan kata-kata yang diucapkan...
1613 00:57:37,080 00:57:39,250 Haruskah aku menyelesaikan kalimatnya? Haruskah? Haruskah aku menyelesaikan kalimatnya? Haruskah?
1614 00:57:39,250 00:57:40,580 - Haruskah kuselesaikan kalimatnya? - Mari kita singkirkan dia. - Haruskah kuselesaikan kalimatnya? - Mari kita singkirkan dia.
1615 00:57:40,580 00:57:42,049 - Haruskah? - Apa itu tadi? - Haruskah? - Apa itu tadi?
1616 00:57:42,049 00:57:43,089 Apa dia hanya asal bicara? Apa dia hanya asal bicara?
1617 00:57:43,350 00:57:45,350 "Aktingnya tidak berfungsi" "Aktingnya tidak berfungsi"
1618 00:57:46,060 00:57:47,359 Apa dia hanya asal bicara? Apa dia hanya asal bicara?
1619 00:57:47,359 00:57:49,060 Robek saja. Robeklah. Robek saja. Robeklah.
1620 00:57:49,060 00:57:51,230 - Aku akan membantu. - Robek saja. Robeklah. - Aku akan membantu. - Robek saja. Robeklah.
1621 00:57:51,759 00:57:53,029 - Robeklah. - Aku membantu. - Robeklah. - Aku membantu.
1622 00:57:53,029 00:57:54,930 - Aku berhasil. - Aku membantu. - Aku berhasil. - Aku membantu.
1623 00:57:54,930 00:57:57,169 "Rakyat jelata Jee tersingkir" "Rakyat jelata Jee tersingkir"
1624 00:57:57,169 00:57:58,370 Seok Jin tersingkir. Seok Jin tersingkir.
1625 00:57:58,370 00:58:00,140 Aku membantu. Aku membantu.
1626 00:58:00,140 00:58:01,839 - Itu saja? - Ya. - Itu saja? - Ya.
1627 00:58:01,839 00:58:04,239 Bukankah dia menggunakan kekuatan supernya? Bukankah dia menggunakan kekuatan supernya?
1628 00:58:04,239 00:58:05,710 Itu saja? Itu saja?
1629 00:58:05,940 00:58:07,879 Kenapa kamu berpura-pura menakutkan? Kenapa kamu berpura-pura menakutkan?
1630 00:58:07,879 00:58:09,410 - Aku membantu. - Itu saja? - Aku membantu. - Itu saja?
1631 00:58:09,410 00:58:10,609 Seok Jin tersingkir. Seok Jin tersingkir.
1632 00:58:11,149 00:58:12,680 Seok Jin tersingkir. Seok Jin tersingkir.
1633 00:58:12,680 00:58:14,020 "Tertawa" "Tertawa"
1634 00:58:14,520 00:58:16,719 Bukankah dia sudah disingkirkan tadi? Bukankah dia sudah disingkirkan tadi?
1635 00:58:16,949 00:58:19,359 Kukira aku mendengar hal yang sama tadi. Apa yang terjadi? Kukira aku mendengar hal yang sama tadi. Apa yang terjadi?
1636 00:58:20,089 00:58:22,259 Ganti pakaianmu dengan kostum lain. Kami bosan dengan ini. Ganti pakaianmu dengan kostum lain. Kami bosan dengan ini.
1637 00:58:22,489 00:58:24,430 - Apa dia punya kostum lain? - Ini acara kostum. - Apa dia punya kostum lain? - Ini acara kostum.
1638 00:58:24,489 00:58:25,629 Bisakah dia terus kembali ke sana? Bisakah dia terus kembali ke sana?
1639 00:58:25,629 00:58:27,359 - Ada kostum di bungkusan itu. - Apa kekuatan supernya? - Ada kostum di bungkusan itu. - Apa kekuatan supernya?
1640 00:58:27,359 00:58:28,830 Dia punya kostum. Dia punya kostum.
1641 00:58:29,430 00:58:30,799 Itu saja? Itu saja?
1642 00:58:31,600 00:58:32,940 Apa dia tersingkir? Apa dia tersingkir?
1643 00:58:33,370 00:58:35,299 Astaga. Astaga.
1644 00:58:35,299 00:58:37,009 Sudah saatnya aku memakai kostum yang berbeda. Sudah saatnya aku memakai kostum yang berbeda.
1645 00:58:37,839 00:58:40,109 Di mana Jong Kook? Di mana Jong Kook?
1646 00:58:41,410 00:58:42,580 "Jong Kook berjalan sendirian" "Jong Kook berjalan sendirian"
1647 00:58:42,580 00:58:43,910 Aku harus menyingkir. Aku harus menyingkir.
1648 00:58:44,250 00:58:45,580 Seok Jin keluar. Seok Jin keluar.
1649 00:58:47,419 00:58:50,190 Setelah setengahnya tersingkir, waktuku akan tiba. Setelah setengahnya tersingkir, waktuku akan tiba.
1650 00:58:50,190 00:58:51,219 "Setelah setengahnya tersingkir, waktuku akan tiba" "Setelah setengahnya tersingkir, waktuku akan tiba"
1651 00:58:51,219 00:58:54,390 "Jong Kook membuat komentar misterius" "Jong Kook membuat komentar misterius"
1652 00:58:55,190 00:58:58,160 "Kwang Soo sedang mencari tiket ke Kamar Penguatan" "Kwang Soo sedang mencari tiket ke Kamar Penguatan"
1653 00:58:58,160 00:59:00,199 "Dia melihat juru kamera" "Dia melihat juru kamera"
1654 00:59:00,930 00:59:02,460 "Pasti ada orang di sana" "Pasti ada orang di sana"
1655 00:59:03,199 00:59:06,270 "Dia mendekat dengan hati-hati" "Dia mendekat dengan hati-hati"
1656 00:59:08,199 00:59:09,640 "Cilukba" "Cilukba"
1657 00:59:09,969 00:59:12,009 "Kehidupan lampau ketiganya adalah pengemis dari Dinasti Goryeo" "Kehidupan lampau ketiganya adalah pengemis dari Dinasti Goryeo"
1658 00:59:13,080 00:59:14,180 "Tertawa" "Tertawa"
1659 00:59:15,580 00:59:17,250 Aku pengemis. Aku pengemis.
1660 00:59:18,049 00:59:20,480 Ada apa dengan pakaian ini? Ada apa dengan pakaian ini?
1661 00:59:20,480 00:59:22,649 - Aku pengemis. - Bagaimana ini bisa terjadi? - Aku pengemis. - Bagaimana ini bisa terjadi?
1662 00:59:22,649 00:59:25,690 Aku bahkan tidak punya bungkusan sekarang. Ini kehidupan terakhirku. Aku bahkan tidak punya bungkusan sekarang. Ini kehidupan terakhirku.
1663 00:59:25,690 00:59:27,120 Sudah berakhir. Kamu sendirian? Sudah berakhir. Kamu sendirian?
1664 00:59:27,120 00:59:28,120 Ya. Ya.
1665 00:59:28,120 00:59:29,560 Kenapa tidak bergabung dengan seseorang? Kenapa tidak bergabung dengan seseorang?
1666 00:59:29,560 00:59:31,790 Aku tidak bergabung dengan siapa pun karena hanya kamu yang tersisa. Aku tidak bergabung dengan siapa pun karena hanya kamu yang tersisa.
1667 00:59:31,930 00:59:33,359 Kamu akan bergabung dengan dirimu? Kamu pengemis. Kamu akan bergabung dengan dirimu? Kamu pengemis.
1668 00:59:33,359 00:59:34,460 Han Na datang. Han Na datang.
1669 00:59:36,069 00:59:37,930 Kenapa dia berjalan ke arah kita? Kenapa dia berjalan ke arah kita?
1670 00:59:38,399 00:59:40,100 - Dia datang. - Itu Se Chan. - Dia datang. - Itu Se Chan.
1671 00:59:41,469 00:59:43,410 "Se Chan juga mendekati mereka dengan cepat" "Se Chan juga mendekati mereka dengan cepat"
1672 00:59:44,109 00:59:45,169 Se Chan datang. Se Chan datang.
1673 00:59:46,580 00:59:48,279 Jae Seok juga datang. Jae Seok juga datang.
1674 00:59:48,279 00:59:49,509 "Jae Seok juga bergabung" "Jae Seok juga bergabung"
1675 00:59:49,509 00:59:50,509 Jae Seok. Jae Seok.
1676 00:59:50,879 00:59:52,279 - Seok Jin. - Ya? - Seok Jin. - Ya?
1677 00:59:52,680 00:59:54,250 Apa Seok Jin masih ikut dalam lomba? Apa Seok Jin masih ikut dalam lomba?
1678 00:59:54,649 00:59:56,290 Dengar, Semuanya. Dengar, Semuanya.
1679 00:59:56,290 00:59:57,290 Dengar. Dengar.
1680 00:59:57,719 00:59:59,390 Jae Seok, buatlah pengumuman. Jae Seok, buatlah pengumuman.
1681 00:59:59,390 01:00:01,020 Pengumuman? Pengumuman?
1682 01:00:01,020 01:00:02,830 Tidak. Aku tidak akan mendengarnya. Tidak. Aku tidak akan mendengarnya.
1683 01:00:02,989 01:00:04,029 Apa? Apa?
1684 01:00:04,390 01:00:06,000 Apa kekuatan supermu? Apa kekuatan supermu?
1685 01:00:06,160 01:00:07,730 "Dia masih tidak tahu apa kekuatan super Jae Seok" "Dia masih tidak tahu apa kekuatan super Jae Seok"
1686 01:00:08,660 01:00:09,730 Ada apa? Ada apa?
1687 01:00:09,730 01:00:10,730 "Aku harus apa agar tampak kuat?" "Aku harus apa agar tampak kuat?"
1688 01:00:10,730 01:00:12,169 Apa kekuatan supermu? Apa kekuatan supermu?
1689 01:00:12,870 01:00:14,370 Kamu akan menggunakan kekuatan supermu padaku? Kamu akan menggunakan kekuatan supermu padaku?
1690 01:00:14,370 01:00:16,410 "Apa kekuatan supermu?" "Apa kekuatan supermu?"
1691 01:00:16,410 01:00:18,370 "Selagi mereka berselisih..." "Selagi mereka berselisih..."
1692 01:00:18,370 01:00:19,810 Apa kekuatan supermu? Apa kekuatan supermu?
1693 01:00:19,810 01:00:21,640 Maafkan aku. Silakan lewat. Maafkan aku. Silakan lewat.
1694 01:00:21,640 01:00:22,850 Maafkan aku. Maafkan aku.
1695 01:00:23,310 01:00:25,850 "Sopan" "Sopan"
1696 01:00:25,850 01:00:27,449 - Dia menunggu. - Maafkan aku. - Dia menunggu. - Maafkan aku.
1697 01:00:27,480 01:00:28,879 Kita terlalu asyik. Maafkan aku. Kita terlalu asyik. Maafkan aku.
1698 01:00:28,879 01:00:31,390 Aku sangat malu. Aku sangat malu.
1699 01:00:31,390 01:00:32,859 Maafkan aku. Maafkan aku.
1700 01:00:33,089 01:00:35,259 Itu sangat... Kenapa kamu tidak memberitahuku lebih awal? Itu sangat... Kenapa kamu tidak memberitahuku lebih awal?
1701 01:00:35,259 01:00:37,089 Dia memperhatikan kita. Dia memperhatikan kita.
1702 01:00:37,089 01:00:38,230 Kalimatnya yang terburuk. Kalimatnya yang terburuk.
1703 01:00:38,230 01:00:40,129 - Kalimatnya yang terburuk. - Kenapa kamu tidak memberitahuku? - Kalimatnya yang terburuk. - Kenapa kamu tidak memberitahuku?
1704 01:00:40,299 01:00:41,660 - Sungguh. - Dia bertanya, - Sungguh. - Dia bertanya,
1705 01:00:41,660 01:00:42,930 "Apa kekuatan supermu?" "Apa kekuatan supermu?"
1706 01:00:42,930 01:00:43,969 "Ucapan Jae Seok sangat norak" "Ucapan Jae Seok sangat norak"
1707 01:00:43,969 01:00:45,770 Kenapa kamu tidak memberitahuku lebih awal? Kenapa kamu tidak memberitahuku lebih awal?
1708 01:00:45,770 01:00:48,169 Dia tampak bingung. Dia tampak bingung.
1709 01:00:48,169 01:00:49,239 Dia berkata, "Siapa mereka?" Dia berkata, "Siapa mereka?"
1710 01:00:49,239 01:00:50,270 Balikkan saja Balikkan saja
1711 01:00:50,270 01:00:51,940 "Balikkan saja" "Balikkan saja"
1712 01:00:51,940 01:00:53,279 aku. aku.
1713 01:00:53,410 01:00:54,839 - Itu kekuatan supermu? - Apa itu? - Itu kekuatan supermu? - Apa itu?
1714 01:00:55,109 01:00:56,509 - Itu mengagumkan. - Apa itu? - Itu mengagumkan. - Apa itu?
1715 01:00:56,509 01:00:57,980 Itu pasti kekuatan super Jae Seok. Itu pasti kekuatan super Jae Seok.
1716 01:00:58,680 01:01:00,180 Siapa ketiga orang itu? Siapa ketiga orang itu?
1717 01:01:00,180 01:01:01,219 Kumohon. Kumohon.
1718 01:01:01,219 01:01:02,850 "Tiga anggota pilihannya akan berhenti selama satu menit" "Tiga anggota pilihannya akan berhenti selama satu menit"
1719 01:01:03,250 01:01:05,250 "Tiga anggota mana yang akan dipaksa berhenti?" "Tiga anggota mana yang akan dipaksa berhenti?"
1720 01:01:05,250 01:01:06,489 Begitu ketiga anggota diumumkan, Begitu ketiga anggota diumumkan,
1721 01:01:06,489 01:01:09,020 mereka harus berhenti selama satu menit setelah lima detik. mereka harus berhenti selama satu menit setelah lima detik.
1722 01:01:09,160 01:01:10,560 - Maksudmu tiga anggota itu? - Tunggu. - Maksudmu tiga anggota itu? - Tunggu.
1723 01:01:10,560 01:01:12,730 "Tunggu" "Tunggu"
1724 01:01:13,430 01:01:14,960 - Orang-orang ini membeku? - Ya. - Orang-orang ini membeku? - Ya.
1725 01:01:16,469 01:01:17,569 Ada apa? Ada apa?
1726 01:01:17,569 01:01:18,799 - Kamu memilih namamu? - Ya. - Kamu memilih namamu? - Ya.
1727 01:01:18,799 01:01:19,969 "Mengangguk" "Mengangguk"
1728 01:01:20,669 01:01:22,299 "Dia harus membekukan dirinya" "Dia harus membekukan dirinya"
1729 01:01:22,299 01:01:23,440 Baik! Baik!
1730 01:01:23,870 01:01:25,270 "Kamu butuh keberuntungan" "Kamu butuh keberuntungan"
1731 01:01:25,270 01:01:26,680 - Ayo! - Maksudku... - Ayo! - Maksudku...
1732 01:01:26,739 01:01:28,779 Han Na, Kwang Soo, dan Jae Seok membeku. Han Na, Kwang Soo, dan Jae Seok membeku.
1733 01:01:28,779 01:01:30,180 "Han Na, Kwang Soo, dan Jae Seok membeku" "Han Na, Kwang Soo, dan Jae Seok membeku"
1734 01:01:30,180 01:01:32,310 - Lakukanlah. - Han Na, Kwang Soo, dan Jae Seok... - Lakukanlah. - Han Na, Kwang Soo, dan Jae Seok...
1735 01:01:33,049 01:01:34,379 - Siapa? - Kalian bertiga membeku. - Siapa? - Kalian bertiga membeku.
1736 01:01:34,379 01:01:36,649 - Astaga. - "Kamu tidak melihatku" - Astaga. - "Kamu tidak melihatku"
1737 01:01:36,690 01:01:39,020 "Setelah memilih namanya sendiri, Jae Seok berlari secepat mungkin" "Setelah memilih namanya sendiri, Jae Seok berlari secepat mungkin"
1738 01:01:39,020 01:01:41,089 "Kamu tidak melihatku" "Kamu tidak melihatku"
1739 01:01:41,620 01:01:44,129 "Kwang Soo akhirnya menggunakan kekuatan supernya" "Kwang Soo akhirnya menggunakan kekuatan supernya"
1740 01:01:44,359 01:01:45,690 "Pria Tidak Terlihat" "Pria Tidak Terlihat"
1741 01:01:45,690 01:01:46,759 "Jubah membuatnya tidak terlihat dan melindungi dari kekuatan super" "Jubah membuatnya tidak terlihat dan melindungi dari kekuatan super"
1742 01:01:46,759 01:01:50,330 "Jubahnya melindunginya dari semua kekuatan super" "Jubahnya melindunginya dari semua kekuatan super"
1743 01:01:51,370 01:01:52,669 "Bergegas" "Bergegas"
1744 01:01:53,600 01:01:55,540 "Setelah agak merepotkan" "Setelah agak merepotkan"
1745 01:01:55,540 01:01:58,239 "Dia akhirnya memasang jubah tidak terlihat" "Dia akhirnya memasang jubah tidak terlihat"
1746 01:02:00,680 01:02:02,210 - Apa yang terjadi? - Apa yang terjadi? - Apa yang terjadi? - Apa yang terjadi?
1747 01:02:02,850 01:02:04,350 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1748 01:02:04,850 01:02:05,980 - Apa yang terjadi? - Ada apa ini? - Apa yang terjadi? - Ada apa ini?
1749 01:02:07,080 01:02:09,319 So Min, Kwang Soo tidak terlihat sekarang. So Min, Kwang Soo tidak terlihat sekarang.
1750 01:02:09,319 01:02:10,520 - Kamu tidak bisa melihatnya. - Apa? - Kamu tidak bisa melihatnya. - Apa?
1751 01:02:11,790 01:02:13,190 Baca apa yang tertulis di jubahku! Baca apa yang tertulis di jubahku!
1752 01:02:13,190 01:02:14,489 "Pemirsa, berpura-puralah tidak melihatnya" "Pemirsa, berpura-puralah tidak melihatnya"
1753 01:02:14,489 01:02:15,759 "So Min berpapasan dengannya" "So Min berpapasan dengannya"
1754 01:02:15,759 01:02:16,930 Aku tidak bisa melihatnya? Aku tidak bisa melihatnya?
1755 01:02:16,930 01:02:18,089 Kamu tidak bisa melihatnya. Kamu tidak bisa melihatnya.
1756 01:02:18,190 01:02:20,859 Bagaimana kamu bisa memukulku jika tidak bisa melihatku? Bagaimana kamu bisa memukulku jika tidak bisa melihatku?
1757 01:02:22,129 01:02:24,299 - Astaga, nyaris saja. - Han Na tersingkir? - Astaga, nyaris saja. - Han Na tersingkir?
1758 01:02:24,930 01:02:26,469 "Jae Seok memakai kekuatan supernya pada dirinya" "Jae Seok memakai kekuatan supernya pada dirinya"
1759 01:02:26,469 01:02:27,969 Jae Seok, jangan bergerak. Jae Seok, jangan bergerak.
1760 01:02:27,969 01:02:29,069 "Dia beku selama semenit" "Dia beku selama semenit"
1761 01:02:29,069 01:02:30,339 - Boleh aku merobek tanda namanya? - Han Na, jangan bergerak. - Boleh aku merobek tanda namanya? - Han Na, jangan bergerak.
1762 01:02:30,339 01:02:32,169 - Boleh aku merobek tanda namanya? - Ya, boleh. - Boleh aku merobek tanda namanya? - Ya, boleh.
1763 01:02:32,509 01:02:33,879 - Apa yang terjadi? - Sungguh? - Apa yang terjadi? - Sungguh?
1764 01:02:33,879 01:02:35,480 Aku? Aku?
1765 01:02:35,680 01:02:37,379 - Hei! - Han Na tersingkir. - Hei! - Han Na tersingkir.
1766 01:02:37,509 01:02:39,180 Hei! Han Na! Hei! Han Na!
1767 01:02:39,449 01:02:41,080 Teganya kamu melakukan ini, Se Chan. Teganya kamu melakukan ini, Se Chan.
1768 01:02:41,649 01:02:43,319 - Hei! - Han Na tersingkir. - Hei! - Han Na tersingkir.
1769 01:02:43,549 01:02:45,620 - Hei, Han Na! - Teganya kamu... - Hei, Han Na! - Teganya kamu...
1770 01:02:45,620 01:02:46,759 - Singkirkan Kwang Soo. - Bagaimana... - Singkirkan Kwang Soo. - Bagaimana...
1771 01:02:46,759 01:02:48,020 Teganya kamu melakukan ini. Teganya kamu melakukan ini.
1772 01:02:49,160 01:02:50,930 Se Chan, ini tidak baik. Se Chan, ini tidak baik.
1773 01:02:50,960 01:02:53,259 Aku menggunakan kekuatan superku untukmu. Aku menggunakan kekuatan superku untukmu.
1774 01:02:54,160 01:02:55,629 Aku menggunakannya untukmu. Aku menggunakannya untukmu.
1775 01:02:55,960 01:02:58,600 Aku memakai kekuatan superku untukmu. Aku memakai kekuatan superku untukmu.
1776 01:02:59,370 01:03:00,640 Jae Seok, kamu bisa bergerak lagi. Jae Seok, kamu bisa bergerak lagi.
1777 01:03:00,640 01:03:01,739 - Kemarilah. - Tunggu sebentar. - Kemarilah. - Tunggu sebentar.
1778 01:03:01,739 01:03:02,739 Jae Seok, kamu bisa bergerak lagi. Jae Seok, kamu bisa bergerak lagi.
1779 01:03:02,739 01:03:03,940 - Kemarilah. - Tunggu sebentar. - Kemarilah. - Tunggu sebentar.
1780 01:03:03,940 01:03:05,210 Tunggu. Tunggu.
1781 01:03:05,440 01:03:06,710 Kemarilah. Kemarilah.
1782 01:03:06,710 01:03:08,910 - Han Na tersingkir? Kemarilah. - Tunggu. - Han Na tersingkir? Kemarilah. - Tunggu.
1783 01:03:09,080 01:03:12,750 - Kemarilah. - Bisakah kamu bergerak lagi? - Kemarilah. - Bisakah kamu bergerak lagi?
1784 01:03:12,919 01:03:15,120 Ayo. Ayo.
1785 01:03:15,680 01:03:17,190 - So Min tersingkir. - So Min tersingkir. - So Min tersingkir. - So Min tersingkir.
1786 01:03:17,190 01:03:18,449 "Penyihir Dorong dan Tarik tersingkir" "Penyihir Dorong dan Tarik tersingkir"
1787 01:03:18,719 01:03:20,290 - Dia akhirnya tersingkir. - Ada apa dengannya? - Dia akhirnya tersingkir. - Ada apa dengannya?
1788 01:03:20,460 01:03:21,719 Dia tidak terlihat. Dia tidak terlihat.
1789 01:03:21,989 01:03:23,190 Apa? Apa?
1790 01:03:23,460 01:03:26,430 "Kita melewatkan grafika komputer karena terlalu merepotkan" "Kita melewatkan grafika komputer karena terlalu merepotkan"
1791 01:03:26,529 01:03:28,529 "Situasi saat ini" "Situasi saat ini"
1792 01:03:28,529 01:03:30,600 "So Min tersingkir" "So Min tersingkir"
1793 01:03:31,699 01:03:32,899 Sayang sekali. Sayang sekali.
1794 01:03:32,969 01:03:35,370 Kuharap aku berkesempatan menari di depan semua orang. Kuharap aku berkesempatan menari di depan semua orang.
1795 01:03:36,040 01:03:37,940 "Omong-omong..." "Omong-omong..."
1796 01:03:37,940 01:03:39,839 Apa Jong Kook bersembunyi di suatu tempat? Apa Jong Kook bersembunyi di suatu tempat?
1797 01:03:40,910 01:03:43,779 "Jong Kook sering menyendiri hari ini" "Jong Kook sering menyendiri hari ini"
1798 01:03:46,080 01:03:47,180 Apa... Apa...
1799 01:03:47,180 01:03:48,980 "Tampaknya dia menemukan sesuatu lagi" "Tampaknya dia menemukan sesuatu lagi"
1800 01:03:52,489 01:03:56,230 "Daftar barang hilang?" "Daftar barang hilang?"
1801 01:03:56,960 01:04:00,960 "Ini daftar barang yang hilang dari ruang properti" "Ini daftar barang yang hilang dari ruang properti"
1802 01:04:03,830 01:04:07,169 "Dia menatap daftar itu sejenak" "Dia menatap daftar itu sejenak"
1803 01:04:12,210 01:04:13,379 Ini... Ini...
1804 01:04:13,379 01:04:15,109 Ini berbahaya. Ini berbahaya.
1805 01:04:17,049 01:04:20,149 "Dia merobek bagian bawah kertasnya" "Dia merobek bagian bawah kertasnya"
1806 01:04:20,919 01:04:22,049 Ini... Ini...
1807 01:04:23,549 01:04:26,290 "Lalu dia pergi ke suatu tempat" "Lalu dia pergi ke suatu tempat"
1808 01:04:27,219 01:04:29,259 "Ada permata misterius" "Ada permata misterius"
1809 01:04:29,259 01:04:31,859 "Tempat apa ini?" "Tempat apa ini?"
1810 01:04:31,930 01:04:35,799 So Min dan Han Na, yang memiliki kekuatan super, tersingkir. So Min dan Han Na, yang memiliki kekuatan super, tersingkir.
1811 01:04:37,730 01:04:38,770 Terima kasih. Terima kasih.
1812 01:04:38,770 01:04:41,339 "Seiring dengan berita tersingkirnya kedua anggota itu" "Seiring dengan berita tersingkirnya kedua anggota itu"
1813 01:04:41,339 01:04:43,140 "Dia menerima dua permata" "Dia menerima dua permata"
1814 01:04:43,140 01:04:44,339 Baiklah. Baiklah.
1815 01:04:44,640 01:04:49,180 "Apa rahasia Jong Kook yang diam-diam mengumpulkan permata?" "Apa rahasia Jong Kook yang diam-diam mengumpulkan permata?"
1816 01:04:49,279 01:04:52,609 "Kemarin, Mok-dong SBS" "Kemarin, Mok-dong SBS"
1817 01:04:52,609 01:04:53,620 "Jong Kook menemui staf sendirian" "Jong Kook menemui staf sendirian"
1818 01:04:53,620 01:04:54,719 Kenapa hanya aku? Kenapa hanya aku?
1819 01:04:55,850 01:04:57,319 Benar hanya aku? Benar hanya aku?
1820 01:04:57,319 01:04:58,819 "Tiba-tiba dia merasa tidak nyaman" "Tiba-tiba dia merasa tidak nyaman"
1821 01:04:58,949 01:05:00,089 Hanya aku? Hanya aku?
1822 01:05:00,589 01:05:01,819 - Jong Kook. - Ya. - Jong Kook. - Ya.
1823 01:05:01,819 01:05:04,359 Biasanya, kamu yang terkuat di Eliminasi Tanda Nama. Biasanya, kamu yang terkuat di Eliminasi Tanda Nama.
1824 01:05:04,560 01:05:06,930 Tapi begitu kekuatan super terlibat, Tapi begitu kekuatan super terlibat,
1825 01:05:06,930 01:05:09,770 - kamu selalu kesulitan. - Benar. - kamu selalu kesulitan. - Benar.
1826 01:05:09,770 01:05:11,899 Hanya kamu dan Seok Jin yang tidak pernah memenangkan Hanya kamu dan Seok Jin yang tidak pernah memenangkan
1827 01:05:11,899 01:05:14,669 - Perang Kekuatan Super. - Benar. - Perang Kekuatan Super. - Benar.
1828 01:05:15,399 01:05:17,839 Sebenarnya, penampilanmu lebih buruk daripada Seok Jin. Sebenarnya, penampilanmu lebih buruk daripada Seok Jin.
1829 01:05:17,839 01:05:19,270 "Dia mengatakan yang sebenarnya dengan tenang" "Dia mengatakan yang sebenarnya dengan tenang"
1830 01:05:19,270 01:05:20,839 Aku selalu diberi kekuatan super yang tidak berguna. Aku selalu diberi kekuatan super yang tidak berguna.
1831 01:05:20,839 01:05:22,379 Itu hanya menghalangiku. Itu hanya menghalangiku.
1832 01:05:23,080 01:05:24,509 "Kekuatan super yang dia miliki adalah Wi-Fi" "Kekuatan super yang dia miliki adalah Wi-Fi"
1833 01:05:24,509 01:05:27,020 "Tapi informasi yang diterimanya tidak terlalu berguna" "Tapi informasi yang diterimanya tidak terlalu berguna"
1834 01:05:27,020 01:05:30,190 "Wi-Fi hanya menghalanginya" "Wi-Fi hanya menghalanginya"
1835 01:05:30,919 01:05:32,919 "Kekuatan super yang sebenarnya berasal dari ototnya" "Kekuatan super yang sebenarnya berasal dari ototnya"
1836 01:05:32,919 01:05:35,660 "Semua kekuatan supernya tidak berguna" "Semua kekuatan supernya tidak berguna"
1837 01:05:36,989 01:05:40,660 "Setiap kali, dia hanya berakhir dengan sikap manis" "Setiap kali, dia hanya berakhir dengan sikap manis"
1838 01:05:40,660 01:05:42,199 Semuanya tidak berguna. Semuanya tidak berguna.
1839 01:05:42,199 01:05:43,399 Jadi, Jadi,
1840 01:05:43,870 01:05:47,399 kami menyimpulkan kamu tidak mahir menggunakan kekuatan super kami menyimpulkan kamu tidak mahir menggunakan kekuatan super
1841 01:05:47,399 01:05:50,069 dan mencabut semua kekuatan supermu. dan mencabut semua kekuatan supermu.
1842 01:05:50,310 01:05:51,870 Astaga, ini membuatku gila. Astaga, ini membuatku gila.
1843 01:05:51,969 01:05:53,940 Lagi pula, kamu tidak pernah memberiku kekuatan super. Lagi pula, kamu tidak pernah memberiku kekuatan super.
1844 01:05:54,509 01:05:56,850 - Tapi kamu tetap ingin bertarung. - Benar. - Tapi kamu tetap ingin bertarung. - Benar.
1845 01:05:56,850 01:05:58,350 Besok, Besok,
1846 01:05:58,350 01:06:01,319 kamu menjadi senjata manusia rahasia di antara yang punya kekuatan super. kamu menjadi senjata manusia rahasia di antara yang punya kekuatan super.
1847 01:06:01,850 01:06:04,750 Kamu akan memakai kekuatan fisik untuk merobek tanda nama orang lain. Kamu akan memakai kekuatan fisik untuk merobek tanda nama orang lain.
1848 01:06:04,750 01:06:06,759 "Singkirkan mereka dengan kekuatan super menggunakan kekuatan fisikmu" "Singkirkan mereka dengan kekuatan super menggunakan kekuatan fisikmu"
1849 01:06:06,759 01:06:09,859 "Ini peluangnya membalas mereka dan merusak kepercayaan diri mereka" "Ini peluangnya membalas mereka dan merusak kepercayaan diri mereka"
1850 01:06:10,589 01:06:15,330 "Senjata manusia menyelinap ke Sekolah Kekuatan Super" "Senjata manusia menyelinap ke Sekolah Kekuatan Super"
1851 01:06:15,330 01:06:18,600 "Senior, silakan duduk" "Senior, silakan duduk"
1852 01:06:18,830 01:06:24,440 "Tapi hanya ada empat kursi untuk para senior" "Tapi hanya ada empat kursi untuk para senior"
1853 01:06:24,640 01:06:26,739 "Dia mendapat kursi sendiri" "Dia mendapat kursi sendiri"
1854 01:06:27,180 01:06:30,509 "Karena tidak diundang, dia melakukan semua persiapan sendiri" "Karena tidak diundang, dia melakukan semua persiapan sendiri"
1855 01:06:31,509 01:06:36,020 "Jong Kook berpura-pura menjadi senior di sekolah" "Jong Kook berpura-pura menjadi senior di sekolah"
1856 01:06:36,989 01:06:39,859 "Saat Perang Kekuatan Super dimulai" "Saat Perang Kekuatan Super dimulai"
1857 01:06:39,859 01:06:42,690 "Dia merusak daftar barang hilang sekolah" "Dia merusak daftar barang hilang sekolah"
1858 01:06:43,029 01:06:46,129 "Satu jubah kekuatan super dan satu alat komunikasi hilang" "Satu jubah kekuatan super dan satu alat komunikasi hilang"
1859 01:06:46,460 01:06:48,730 "Alat komunikasi yang hilang adalah walkie-talkie yang dia pakai" "Alat komunikasi yang hilang adalah walkie-talkie yang dia pakai"
1860 01:06:48,730 01:06:51,000 "Jubah kekuatan super yang hilang adalah yang dipakainya saat upacara" "Jubah kekuatan super yang hilang adalah yang dipakainya saat upacara"
1861 01:06:51,370 01:06:56,440 "Senjata manusia menunggu momennya" "Senjata manusia menunggu momennya"
1862 01:06:57,440 01:07:00,640 - Ada satu syarat. - Apa itu? - Ada satu syarat. - Apa itu?
1863 01:07:00,839 01:07:04,680 Setiap kali orang dengan kekuatan super tersingkir, Setiap kali orang dengan kekuatan super tersingkir,
1864 01:07:04,680 01:07:06,850 kamu akan menerima permata. kamu akan menerima permata.
1865 01:07:07,180 01:07:10,589 Permata yang kamu terima akan disimpan di kamar senjata manusia. Permata yang kamu terima akan disimpan di kamar senjata manusia.
1866 01:07:10,750 01:07:11,949 Baiklah. Baiklah.
1867 01:07:12,989 01:07:15,460 Setelah mengumpulkan lima permata, Setelah mengumpulkan lima permata,
1868 01:07:15,620 01:07:18,029 kamu bisa mulai menyingkirkan mereka yang punya kekuatan super. kamu bisa mulai menyingkirkan mereka yang punya kekuatan super.
1869 01:07:18,029 01:07:19,259 Begitu aku mengumpulkan lima? Begitu aku mengumpulkan lima?
1870 01:07:19,259 01:07:23,129 "Dia bisa beraksi saat lima anggota tersingkir" "Dia bisa beraksi saat lima anggota tersingkir"
1871 01:07:24,100 01:07:27,899 "Dia memberikan poin kekuatan super karena tidak membutuhkannya" "Dia memberikan poin kekuatan super karena tidak membutuhkannya"
1872 01:07:27,899 01:07:31,609 "Dia mendapatkan kepercayaan semua dengan berpura-pura murah hati" "Dia mendapatkan kepercayaan semua dengan berpura-pura murah hati"
1873 01:07:31,870 01:07:35,839 "Bahkan saat mangsanya mendekat..." "Bahkan saat mangsanya mendekat..."
1874 01:07:35,839 01:07:37,609 "Mari kita singkirkan dia bersama!" "Mari kita singkirkan dia bersama!"
1875 01:07:38,210 01:07:40,719 "Dia menunggu momennya" "Dia menunggu momennya"
1876 01:07:40,719 01:07:42,919 "Lagi pula, aku tidak bisa menyingkirkannya" "Lagi pula, aku tidak bisa menyingkirkannya"
1877 01:07:43,219 01:07:46,819 "Saat orang lain diberi kekuatan super..." "Saat orang lain diberi kekuatan super..."
1878 01:07:47,219 01:07:49,359 Tolong bacakan kekuatan super palsumu. Tolong bacakan kekuatan super palsumu.
1879 01:07:50,930 01:07:52,830 "Dia berpura-pura" "Dia berpura-pura"
1880 01:07:52,830 01:07:57,069 "Bahwa kekuatan supernya adalah Wi-Fi" "Bahwa kekuatan supernya adalah Wi-Fi"
1881 01:07:58,870 01:08:00,100 Aku tidak perlu menguping. Aku tidak perlu menguping.
1882 01:08:01,140 01:08:02,500 Tidak ada gunanya. Tidak ada gunanya.
1883 01:08:03,069 01:08:04,169 Aku hanya manusia. Aku hanya manusia.
1884 01:08:07,239 01:08:10,449 Kenapa mereka tidak bisa menyingkirkannya lebih cepat? Kenapa mereka tidak bisa menyingkirkannya lebih cepat?
1885 01:08:11,279 01:08:12,649 Astaga. Astaga.
1886 01:08:13,009 01:08:14,120 Hei. Hei.
1887 01:08:14,319 01:08:16,279 Mari menyingkirkan Seok Jin dahulu. Mari menyingkirkan Seok Jin dahulu.
1888 01:08:16,819 01:08:18,290 Mari kita singkirkan dia. Mari kita singkirkan dia.
1889 01:08:18,449 01:08:19,859 "Se Chan hanya bisa memakai kekuatan supernya sekali sekarang" "Se Chan hanya bisa memakai kekuatan supernya sekali sekarang"
1890 01:08:19,859 01:08:21,219 - Kita satu tim sekarang. - Ya. - Kita satu tim sekarang. - Ya.
1891 01:08:21,660 01:08:22,690 Ayo. Ayo.
1892 01:08:22,690 01:08:25,060 "Target mereka adalah pengemis Goryeo, Seok Jin" "Target mereka adalah pengemis Goryeo, Seok Jin"
1893 01:08:25,089 01:08:26,230 Kamu harus lebih fokus. Kamu harus lebih fokus.
1894 01:08:26,400 01:08:28,759 "Tapi..." "Tapi..."
1895 01:08:29,629 01:08:32,070 "Jae Seok tertembak dengan jarum beracun lagi" "Jae Seok tertembak dengan jarum beracun lagi"
1896 01:08:32,270 01:08:33,640 "Dia hampir seperti mengumpulkannya" "Dia hampir seperti mengumpulkannya"
1897 01:08:33,640 01:08:35,869 Kamu ditembak oleh Penyihir Jarum Beracun. Kamu ditembak oleh Penyihir Jarum Beracun.
1898 01:08:35,869 01:08:38,810 Dalam 15 detik, kamu akan membeku selama 30 detik. Dalam 15 detik, kamu akan membeku selama 30 detik.
1899 01:08:39,169 01:08:41,709 - 15, 14, 13... - Lagi? - 15, 14, 13... - Lagi?
1900 01:08:42,110 01:08:43,549 - Kamu... - Ayo lari! - Kamu... - Ayo lari!
1901 01:08:43,950 01:08:47,249 "Melihatnya kabur makin membosankan" "Melihatnya kabur makin membosankan"
1902 01:08:47,320 01:08:49,379 "Sisa waktu sampai jarum racunnya bekerja" "Sisa waktu sampai jarum racunnya bekerja"
1903 01:08:49,450 01:08:51,190 - Ini kesempatan terakhirku. - Teganya kamu melakukan ini. - Ini kesempatan terakhirku. - Teganya kamu melakukan ini.
1904 01:08:51,450 01:08:53,360 - Aku harus menyingkirkannya. - Teganya. - Aku harus menyingkirkannya. - Teganya.
1905 01:08:53,360 01:08:54,719 - Teganya kamu... - Sekarang. - Teganya kamu... - Sekarang.
1906 01:08:54,860 01:08:56,990 - Se Chan... - Ini kesempatan terakhirku. - Se Chan... - Ini kesempatan terakhirku.
1907 01:08:56,990 01:08:58,829 Angkat dia. Satu, dua, tiga. Angkat dia. Satu, dua, tiga.
1908 01:08:58,829 01:09:00,129 Angkat dia. Harus. Angkat dia. Harus.
1909 01:09:00,259 01:09:01,959 Satu, dua, tiga. Ini kesempatan terakhirku. Satu, dua, tiga. Ini kesempatan terakhirku.
1910 01:09:01,959 01:09:03,799 - Dia tersingkir. - Sudah berakhir. - Dia tersingkir. - Sudah berakhir.
1911 01:09:04,329 01:09:07,140 "Jae Seok tersingkir" "Jae Seok tersingkir"
1912 01:09:07,140 01:09:08,600 Dasar bedebah. Dasar bedebah.
1913 01:09:08,869 01:09:10,240 Dasar... Dasar...
1914 01:09:10,369 01:09:12,270 - Jae Seok tersingkir. - Jae Seok tersingkir. - Jae Seok tersingkir. - Jae Seok tersingkir.
1915 01:09:12,270 01:09:14,110 Hei, kenapa kamu melakukan ini? Hei, kenapa kamu melakukan ini?
1916 01:09:14,180 01:09:15,780 Aku menembakmu tiga kali. Aku menembakmu tiga kali.
1917 01:09:17,110 01:09:18,150 Hei. Hei.
1918 01:09:18,650 01:09:20,020 Astaga. Astaga.
1919 01:09:20,020 01:09:21,119 Bisakah kamu melihatku? Bisakah kamu melihatku?
1920 01:09:22,820 01:09:24,219 Ya, bisa. Ya, bisa.
1921 01:09:24,549 01:09:25,690 Kamu tidak bisa melihatku. Kamu tidak bisa melihatku.
1922 01:09:26,020 01:09:27,320 - Kamu tidak bisa melihatku. - Astaga. - Kamu tidak bisa melihatku. - Astaga.
1923 01:09:27,320 01:09:28,459 "Ini menyebalkan sekali" "Ini menyebalkan sekali"
1924 01:09:28,459 01:09:29,619 Ini sulit dipercaya. Ini sulit dipercaya.
1925 01:09:30,289 01:09:33,459 Kamu menembak tiga dari empat jarum padaku? Kamu menembak tiga dari empat jarum padaku?
1926 01:09:34,100 01:09:36,200 Jae Seok, aku tidak punya pilihan. Jae Seok, aku tidak punya pilihan.
1927 01:09:36,430 01:09:37,600 Aku harus ke mana? Aku harus ke mana?
1928 01:09:37,600 01:09:39,200 "Berita itu membuat seseorang senang" "Berita itu membuat seseorang senang"
1929 01:09:39,200 01:09:40,700 Tunggu sebentar, aku mulai punya harapan. Tunggu sebentar, aku mulai punya harapan.
1930 01:09:41,200 01:09:42,270 Aku mulai... Aku mulai...
1931 01:09:42,440 01:09:43,810 "Waktunya bersiap" "Waktunya bersiap"
1932 01:09:43,810 01:09:45,039 Aku mulai punya harapan. Aku mulai punya harapan.
1933 01:09:45,539 01:09:48,079 "Dengan tersingkirnya Jae Seok" "Dengan tersingkirnya Jae Seok"
1934 01:09:48,079 01:09:49,110 "Dia menerima permata keempat" "Dia menerima permata keempat"
1935 01:09:49,110 01:09:50,150 Baiklah. Baiklah.
1936 01:09:50,450 01:09:51,509 Ini dia. Ini dia.
1937 01:09:51,850 01:09:53,549 "Begitu dia menerima satu permata lagi" "Begitu dia menerima satu permata lagi"
1938 01:09:53,549 01:09:57,650 "Senjata manusia bisa beraksi" "Senjata manusia bisa beraksi"
1939 01:09:58,619 01:10:00,789 "Saat itu..." "Saat itu..."
1940 01:10:01,459 01:10:03,890 Sang Yeob tersingkir. Sang Yeob tersingkir.
1941 01:10:03,890 01:10:06,289 "Sang Yeob tersingkir?" "Sang Yeob tersingkir?"
1942 01:10:06,289 01:10:07,600 "Sang Yeob tersingkir?" "Sang Yeob tersingkir?"
1943 01:10:07,600 01:10:10,400 Kamu akan diberi satu permata dan cincin lagi. Kamu akan diberi satu permata dan cincin lagi.
1944 01:10:10,400 01:10:12,169 "Akhirnya, lima anggota tersingkir" "Akhirnya, lima anggota tersingkir"
1945 01:10:12,499 01:10:13,940 "Se Chan dan Kwang Soo menyingkirkan Sang Yeob bersama" "Se Chan dan Kwang Soo menyingkirkan Sang Yeob bersama"
1946 01:10:13,940 01:10:14,999 Kwang Soo! Kwang Soo!
1947 01:10:15,299 01:10:16,509 Sang Yeob tersingkir. Sang Yeob tersingkir.
1948 01:10:17,039 01:10:18,070 "Saat mereka teralihkan..." "Saat mereka teralihkan..."
1949 01:10:18,070 01:10:19,469 Sang Yeob tersingkir. Sang Yeob tersingkir.
1950 01:10:20,409 01:10:21,839 "Senjata manusia akan segera beraksi" "Senjata manusia akan segera beraksi"
1951 01:10:21,839 01:10:22,940 Akhirnya. Akhirnya.
1952 01:10:23,680 01:10:24,810 Akhirnya. Akhirnya.
1953 01:10:24,810 01:10:26,009 "Tujuannya menang tanpa kekuatan super" "Tujuannya menang tanpa kekuatan super"
1954 01:10:26,009 01:10:27,150 Akhirnya. Akhirnya.
1955 01:10:27,879 01:10:29,890 "Dia diberi permata kelima" "Dia diberi permata kelima"
1956 01:10:29,890 01:10:31,049 Baiklah. Baiklah.
1957 01:10:32,749 01:10:35,820 "Senjata manusia beraksi" "Senjata manusia beraksi"
1958 01:10:37,129 01:10:41,259 "Kini dia bisa memburu mereka yang punya kekuatan super." "Kini dia bisa memburu mereka yang punya kekuatan super."
1959 01:10:41,259 01:10:42,930 "Alarm penyusup sekolah berbunyi" "Alarm penyusup sekolah berbunyi"
1960 01:10:42,930 01:10:44,329 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1961 01:10:44,700 01:10:47,640 Ada penyusup di sekolah. Ada penyusup di sekolah.
1962 01:10:48,140 01:10:50,869 - Ada penyusup di sekolah. - Penyusup? - Ada penyusup di sekolah. - Penyusup?
1963 01:10:51,209 01:10:52,339 Ada orang lain? Ada orang lain?
1964 01:10:52,909 01:10:54,879 - Penyusup? - Kwang Soo. - Penyusup? - Kwang Soo.
1965 01:10:55,209 01:10:56,909 - Apa yang terjadi? - Siapa penyusupnya? - Apa yang terjadi? - Siapa penyusupnya?
1966 01:10:57,549 01:10:58,680 Ada penyusup. Ada penyusup.
1967 01:10:58,950 01:11:00,749 Apa seseorang memakai kekuatan super untuk membawa seseorang? Apa seseorang memakai kekuatan super untuk membawa seseorang?
1968 01:11:00,749 01:11:02,520 - Tidak. - Atau seseorang muncul? - Tidak. - Atau seseorang muncul?
1969 01:11:02,520 01:11:04,150 Seseorang menyusup ke sekolah. Seseorang menyusup ke sekolah.
1970 01:11:04,350 01:11:05,690 Ada penyusup di sekolah. Ada penyusup di sekolah.
1971 01:11:05,690 01:11:06,860 - Apa maksudnya? - Ada orang lain? - Apa maksudnya? - Ada orang lain?
1972 01:11:07,390 01:11:09,860 - Apa dia orang baru? - Aku tahu. Siapa dia? - Apa dia orang baru? - Aku tahu. Siapa dia?
1973 01:11:09,990 01:11:12,259 Haruskah aku bersiap untuk kembali ke sana? Haruskah aku bersiap untuk kembali ke sana?
1974 01:11:12,990 01:11:14,159 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
1975 01:11:14,700 01:11:16,299 Kenapa kamu bersiap untuk pergi, Han Na? Kenapa kamu bersiap untuk pergi, Han Na?
1976 01:11:16,299 01:11:18,030 Apa sudah waktunya kita maju? Apa sudah waktunya kita maju?
1977 01:11:18,430 01:11:19,829 Kita tidak punya tempat tujuan. Kita tidak punya tempat tujuan.
1978 01:11:19,829 01:11:21,999 Jadi, kita sudah selesai. Jadi, kita sudah selesai.
1979 01:11:21,999 01:11:24,209 "Sementara itu, Haha..." "Sementara itu, Haha..."
1980 01:11:25,209 01:11:26,369 Maaf, Pak. Maaf, Pak.
1981 01:11:26,469 01:11:27,709 Mereka menatapku. Mereka menatapku.
1982 01:11:28,780 01:11:30,810 "Haha melihat-lihat" "Haha melihat-lihat"
1983 01:11:34,079 01:11:37,119 "Dia menemukan daftar barang hilang yang Jong Kook robek" "Dia menemukan daftar barang hilang yang Jong Kook robek"
1984 01:11:37,119 01:11:38,589 Seseorang merobek ini, bukan? Seseorang merobek ini, bukan?
1985 01:11:38,589 01:11:39,820 "Jubah kekuatan super, ada 19, 1 hilang" "Jubah kekuatan super, ada 19, 1 hilang"
1986 01:11:39,820 01:11:41,190 Ada penyusup. Ada penyusup.
1987 01:11:41,320 01:11:43,259 Penyusup. Ada penyusup. Penyusup. Ada penyusup.
1988 01:11:43,490 01:11:44,890 Siapa penyusup itu? Siapa penyusup itu?
1989 01:11:45,459 01:11:47,459 Tunggu. Bagaimana aku bisa memakai ini? Tunggu. Tunggu. Bagaimana aku bisa memakai ini? Tunggu.
1990 01:11:48,230 01:11:51,299 "Dari kepala sampai jari kakiku" "Dari kepala sampai jari kakiku"
1991 01:11:51,600 01:11:52,629 "Seok Jin menikmati kehidupan lampaunya" "Seok Jin menikmati kehidupan lampaunya"
1992 01:11:52,629 01:11:54,140 Kwang Soo punya jubah tidak terlihat. Kwang Soo punya jubah tidak terlihat.
1993 01:11:54,740 01:11:55,770 Kamu telah dipanggil Kamu telah dipanggil
1994 01:11:55,770 01:11:56,869 - ke Kamar Penguatan. - Benarkah? - ke Kamar Penguatan. - Benarkah?
1995 01:11:56,869 01:11:57,869 Kamu telah dipanggil Kamu telah dipanggil
1996 01:11:57,869 01:11:58,940 - ke Kamar Penguatan. - Benarkah? - ke Kamar Penguatan. - Benarkah?
1997 01:11:58,940 01:12:00,209 - Baiklah. - Silakan ikut kami ke ruangan. - Baiklah. - Silakan ikut kami ke ruangan.
1998 01:12:00,209 01:12:01,209 Di mana Kamar Penguatan? Di mana Kamar Penguatan?
1999 01:12:01,209 01:12:02,379 Ada di gedung utama. Ada di gedung utama.
2000 01:12:02,610 01:12:03,709 Kantin? Kantin?
2001 01:12:03,850 01:12:05,009 Bagus sekali. Bagus sekali.
2002 01:12:05,409 01:12:06,480 Aku harus pergi lebih dahulu. Aku harus pergi lebih dahulu.
2003 01:12:06,480 01:12:08,579 "Masuk Kamar Penguatan berharap kehidupan lampaunya lebih baik" "Masuk Kamar Penguatan berharap kehidupan lampaunya lebih baik"
2004 01:12:11,719 01:12:14,959 "Tidak lama, orang yang mengundangnya ke ruangan masuk" "Tidak lama, orang yang mengundangnya ke ruangan masuk"
2005 01:12:14,959 01:12:17,089 "Orang yang mengundangnya adalah..." "Orang yang mengundangnya adalah..."
2006 01:12:17,089 01:12:19,289 - Baiklah. - Baiklah. Terima kasih. - Baiklah. - Baiklah. Terima kasih.
2007 01:12:19,289 01:12:20,329 Seok Jin. Seok Jin.
2008 01:12:22,860 01:12:24,570 "Senjata manusia memanggil Seok Jin dengan tiket yang dia temukan" "Senjata manusia memanggil Seok Jin dengan tiket yang dia temukan"
2009 01:12:24,570 01:12:25,629 "Di awal" "Di awal"
2010 01:12:25,869 01:12:28,770 "Alasan dia memanggil Seok Jin ke Kamar Penguatan adalah" "Alasan dia memanggil Seok Jin ke Kamar Penguatan adalah"
2011 01:12:28,770 01:12:30,270 "Kamar Penguatan adalah zona aman bagi mereka" "Kamar Penguatan adalah zona aman bagi mereka"
2012 01:12:30,270 01:12:31,469 "Peringatan. Ini adalah Kamar Penguatan" "Peringatan. Ini adalah Kamar Penguatan"
2013 01:12:31,469 01:12:33,270 "Yang punya kekuatan super tidak bisa merobek tanda nama" "Yang punya kekuatan super tidak bisa merobek tanda nama"
2014 01:12:33,740 01:12:36,009 "Namun, senjata manusia, Jong Kook" "Namun, senjata manusia, Jong Kook"
2015 01:12:36,009 01:12:38,280 "Bisa merobek tanda nama karena dia tidak punya kekuatan super" "Bisa merobek tanda nama karena dia tidak punya kekuatan super"
2016 01:12:40,280 01:12:42,520 "Itu sebabnya Seok Jin, yang memimpikan kehidupan baru..." "Itu sebabnya Seok Jin, yang memimpikan kehidupan baru..."
2017 01:12:42,520 01:12:44,619 - Kamu mendapatkannya? - Belum. - Kamu mendapatkannya? - Belum.
2018 01:12:44,619 01:12:45,749 - Baiklah. - Ya! - Baiklah. - Ya!
2019 01:12:45,749 01:12:46,789 Apa itu tadi? Apa itu tadi?
2020 01:12:46,789 01:12:47,820 - Kamu mendapatkannya? - Belum. - Kamu mendapatkannya? - Belum.
2021 01:12:47,820 01:12:49,990 "Disingkirkan di Kamar Penguatan" "Disingkirkan di Kamar Penguatan"
2022 01:12:51,089 01:12:52,259 Baiklah. Baiklah.
2023 01:12:52,589 01:12:53,799 - Kenapa? - Dia tersingkir. - Kenapa? - Dia tersingkir.
2024 01:12:54,200 01:12:55,299 Baiklah. Baiklah.
2025 01:12:55,299 01:12:56,999 Tapi ini adalah Kamar Penguatan. Tapi ini adalah Kamar Penguatan.
2026 01:12:57,400 01:12:58,999 Kamu tidak boleh merobek tanda nama di sini. Kamu tidak boleh merobek tanda nama di sini.
2027 01:12:58,999 01:13:01,339 Penyusup Sekolah Kekuatan Super, senjata manusia, Penyusup Sekolah Kekuatan Super, senjata manusia,
2028 01:13:01,339 01:13:03,039 - sudah mulai bergerak. - Apa? - sudah mulai bergerak. - Apa?
2029 01:13:03,039 01:13:05,110 Penyusup Sekolah Kekuatan Super, senjata manusia, Penyusup Sekolah Kekuatan Super, senjata manusia,
2030 01:13:05,110 01:13:06,780 - sudah mulai bergerak. - Apa? - sudah mulai bergerak. - Apa?
2031 01:13:06,780 01:13:08,039 "Senjata manusia?" "Senjata manusia?"
2032 01:13:08,339 01:13:10,009 "Terdiam" "Terdiam"
2033 01:13:10,009 01:13:11,879 Dia pasti senjata manusia. Dia pasti senjata manusia.
2034 01:13:11,879 01:13:13,419 Aku senjata manusia. Aku senjata manusia.
2035 01:13:13,680 01:13:16,990 Aku manusia yang tidak punya kekuatan super. Aku manusia yang tidak punya kekuatan super.
2036 01:13:16,990 01:13:18,350 Kamu manusia, Kamu manusia,
2037 01:13:18,350 01:13:19,390 yang mengalahkan yang mengalahkan
2038 01:13:19,390 01:13:20,990 - orang-orang dengan kekuatan super? - Benar. - orang-orang dengan kekuatan super? - Benar.
2039 01:13:20,990 01:13:22,789 Penyusup Sekolah Kekuatan Super, senjata manusia, Penyusup Sekolah Kekuatan Super, senjata manusia,
2040 01:13:22,789 01:13:24,190 sudah mulai bergerak. sudah mulai bergerak.
2041 01:13:25,190 01:13:26,490 Siapa senjata manusia itu? Siapa senjata manusia itu?
2042 01:13:29,799 01:13:32,299 Kurasa mereka akan tahu bahwa itu aku. Kurasa mereka akan tahu bahwa itu aku.
2043 01:13:32,530 01:13:34,669 Karena tidak ada yang tahu kekuatan superku. Karena tidak ada yang tahu kekuatan superku.
2044 01:13:35,400 01:13:38,209 Jong Kook. Aku menemukan daftar barang hilang. Jong Kook. Aku menemukan daftar barang hilang.
2045 01:13:38,209 01:13:40,079 - Apa itu? - Turunlah. - Apa itu? - Turunlah.
2046 01:13:40,079 01:13:41,539 - Apa? - Kamu harus memercayaiku. - Apa? - Kamu harus memercayaiku.
2047 01:13:41,539 01:13:43,409 Aku yang asli. Jong Kook. Aku yang asli. Jong Kook.
2048 01:13:43,409 01:13:45,049 - Baiklah. - Kita bersaudara, ingat? - Baiklah. - Kita bersaudara, ingat?
2049 01:13:45,049 01:13:46,379 - Turunlah. - Baik. Tunggu saja. - Turunlah. - Baik. Tunggu saja.
2050 01:13:47,820 01:13:49,419 Aku merinding. Aku merinding.
2051 01:13:50,020 01:13:51,190 Astaga. Astaga.
2052 01:13:51,490 01:13:52,850 Ini berbahaya. Ini berbahaya.
2053 01:13:52,850 01:13:54,919 - Jong Kook. - Apa yang terjadi? - Jong Kook. - Apa yang terjadi?
2054 01:13:54,919 01:13:56,190 Kekuatan supermu... Kekuatan supermu...
2055 01:13:56,190 01:13:57,759 - Kamu punya kekuatan super, bukan? - Benar. - Kamu punya kekuatan super, bukan? - Benar.
2056 01:13:57,759 01:13:59,129 - Lihatlah. - Baiklah. - Lihatlah. - Baiklah.
2057 01:13:59,129 01:14:00,959 Ingat kita semua memakai jubah saat pembukaan? Ingat kita semua memakai jubah saat pembukaan?
2058 01:14:00,959 01:14:02,030 - Benar. - Lihatlah. - Benar. - Lihatlah.
2059 01:14:02,030 01:14:04,499 Salah satu jubahnya hilang. Tertulis satu hilang. Salah satu jubahnya hilang. Tertulis satu hilang.
2060 01:14:04,499 01:14:07,570 Apa kata mereka soal senjata manusia? Apa kata mereka soal senjata manusia?
2061 01:14:07,570 01:14:08,869 - Mereka bilang dia menyusup, bukan? - Benar. - Mereka bilang dia menyusup, bukan? - Benar.
2062 01:14:08,869 01:14:10,270 Ada manusia di antara kita. Ada manusia di antara kita.
2063 01:14:10,770 01:14:13,640 "Tersisa Haha, Kwang Soo, dan Se Chan, yang punya kekuatan" "Tersisa Haha, Kwang Soo, dan Se Chan, yang punya kekuatan"
2064 01:14:13,640 01:14:16,079 "Jong Kook dalam masalah jika ketahuan sekarang" "Jong Kook dalam masalah jika ketahuan sekarang"
2065 01:14:16,079 01:14:17,280 Berandal ini... Astaga. Berandal ini... Astaga.
2066 01:14:17,280 01:14:18,409 Maksudku, orang ini. Maksudku, orang ini.
2067 01:14:18,749 01:14:20,879 Maafkan aku. Aku terlalu bersemangat. Maafkan aku. Aku terlalu bersemangat.
2068 01:14:20,879 01:14:22,180 Aku merasa menjadi korban. Aku merasa menjadi korban.
2069 01:14:22,180 01:14:25,249 Bocah ini Bocah ini
2070 01:14:25,249 01:14:29,020 mencuri jubah dan masuk sekolah sambil berpura-pura punya kekuatan. mencuri jubah dan masuk sekolah sambil berpura-pura punya kekuatan.
2071 01:14:29,159 01:14:30,730 - Tapi lihat. - Siapa dia? - Tapi lihat. - Siapa dia?
2072 01:14:30,730 01:14:32,860 - Kamu punya kekuatan super, bukan? - Sejujurnya... - Kamu punya kekuatan super, bukan? - Sejujurnya...
2073 01:14:32,860 01:14:34,600 - Benar. - Aku juga punya kekuatan super. - Benar. - Aku juga punya kekuatan super.
2074 01:14:34,600 01:14:36,299 Apa sorakanku tadi? Apa sorakanku tadi?
2075 01:14:36,299 01:14:37,570 Apa itu "Tiramisu"? Apa itu "Tiramisu"?
2076 01:14:37,770 01:14:39,200 Apa tadi? Omong-omong. Apa tadi? Omong-omong.
2077 01:14:39,200 01:14:41,070 - Aku punya ini, kekuatan superku. - Baiklah. - Aku punya ini, kekuatan superku. - Baiklah.
2078 01:14:41,070 01:14:42,570 - Dan Kwang Soo tidak terlihat. - Benar. - Dan Kwang Soo tidak terlihat. - Benar.
2079 01:14:42,969 01:14:44,440 Lalu siapa yang tersisa? Lalu siapa yang tersisa?
2080 01:14:44,610 01:14:46,839 - Apa orang terakhir punya kekuatan? - Se Chan? - Apa orang terakhir punya kekuatan? - Se Chan?
2081 01:14:46,839 01:14:49,039 - Se Chan punya pistol air. - Dia hanya punya pistol air. - Se Chan punya pistol air. - Dia hanya punya pistol air.
2082 01:14:49,709 01:14:54,419 - Itu hanya pistol. - Baiklah. - Itu hanya pistol. - Baiklah.
2083 01:14:54,419 01:14:57,249 Dia hanya punya pistol air, Dia hanya punya pistol air,
2084 01:14:57,249 01:14:59,350 tapi kita malah bertengkar. tapi kita malah bertengkar.
2085 01:14:59,419 01:15:01,619 Dan kamu diperdaya olehnya! Dan kamu diperdaya olehnya!
2086 01:15:01,890 01:15:03,320 Dia palsu! Dia palsu!
2087 01:15:04,530 01:15:05,589 Mari kita singkirkan dia. Mari kita singkirkan dia.
2088 01:15:06,459 01:15:07,600 Apa ini? Apa ini?
2089 01:15:07,600 01:15:09,200 Bukan ini. Ada apa? Bukan ini. Ada apa?
2090 01:15:09,999 01:15:12,530 "Dia menemukan sesuatu dengan stiker R" "Dia menemukan sesuatu dengan stiker R"
2091 01:15:12,530 01:15:14,039 Ini sertifikat penerimaan. Ini sertifikat penerimaan.
2092 01:15:14,039 01:15:15,499 "Sertifikat penerimaan SMA Kekuatan Super 2019?" "Sertifikat penerimaan SMA Kekuatan Super 2019?"
2093 01:15:15,499 01:15:18,009 "Nama, Haha" "Nama, Haha"
2094 01:15:18,440 01:15:19,509 Haha. Haha.
2095 01:15:19,509 01:15:20,610 "Sertifikat untuk siswa tahun kedua" "Sertifikat untuk siswa tahun kedua"
2096 01:15:20,610 01:15:21,780 Ji Hyo. Ji Hyo.
2097 01:15:22,480 01:15:23,709 Jae Seok. Jae Seok.
2098 01:15:23,709 01:15:26,150 "Sertifikat Penerimaan" "Sertifikat Penerimaan"
2099 01:15:26,150 01:15:28,579 "Nama, Kim Jong Kook" "Nama, Kim Jong Kook"
2100 01:15:29,320 01:15:30,350 Apa? Apa?
2101 01:15:31,789 01:15:33,690 Sertifikat Jong Kook tidak berstempel. Sertifikat Jong Kook tidak berstempel.
2102 01:15:34,560 01:15:37,690 "Ada cap di empat sertifikat" "Ada cap di empat sertifikat"
2103 01:15:38,060 01:15:40,600 "Namun, sertifikat Jong Kook tidak berstempel" "Namun, sertifikat Jong Kook tidak berstempel"
2104 01:15:40,600 01:15:41,759 Aku merinding. Aku merinding.
2105 01:15:42,060 01:15:43,829 Jong Kook adalah senjata manusia. Jong Kook adalah senjata manusia.
2106 01:15:44,100 01:15:45,369 Aku harus memberi tahu yang lain Aku harus memberi tahu yang lain
2107 01:15:45,530 01:15:47,070 sebelum orang lain tersingkir. sebelum orang lain tersingkir.
2108 01:15:48,570 01:15:49,869 - Hei. - Ya? - Hei. - Ya?
2109 01:15:49,869 01:15:50,909 Kemarilah. Kemarilah.
2110 01:15:50,909 01:15:52,409 - Hei, Yang Se Chan. - Kemarilah. - Hei, Yang Se Chan. - Kemarilah.
2111 01:15:52,409 01:15:54,709 - Ya? - Astaga, Yang Se Chan. - Ya? - Astaga, Yang Se Chan.
2112 01:15:54,810 01:15:56,280 Kemarilah. Berdiri di sini. Kemarilah. Berdiri di sini.
2113 01:15:56,409 01:15:58,379 - Kamu mulai lagi? - Kubilang, berdiri di sana! - Kamu mulai lagi? - Kubilang, berdiri di sana!
2114 01:15:58,480 01:15:59,549 Kenapa? Ada apa? Kenapa? Ada apa?
2115 01:15:59,549 01:16:01,520 Kamu dipercayakan sesuatu yang besar setelah 10 tahun, bukan? Kamu dipercayakan sesuatu yang besar setelah 10 tahun, bukan?
2116 01:16:01,520 01:16:02,680 Siapa? Siapa?
2117 01:16:02,680 01:16:04,150 Mereka akan memercayakan orang sepertiku Mereka akan memercayakan orang sepertiku
2118 01:16:04,150 01:16:06,650 dengan proyek besar seperti ini? Itu tidak masuk akal. dengan proyek besar seperti ini? Itu tidak masuk akal.
2119 01:16:06,650 01:16:08,459 - Kamu tahu kenapa kamu palsu? - Kenapa? - Kamu tahu kenapa kamu palsu? - Kenapa?
2120 01:16:08,990 01:16:10,530 Jong Kook dan aku Jong Kook dan aku
2121 01:16:10,690 01:16:12,530 sudah berteman lebih dari 20 tahun, Berandal. sudah berteman lebih dari 20 tahun, Berandal.
2122 01:16:13,530 01:16:14,829 Dasar berandal palsu. Dasar berandal palsu.
2123 01:16:14,829 01:16:17,629 "Kamu penyusup palsu yang menghalangi kami" "Kamu penyusup palsu yang menghalangi kami"
2124 01:16:17,629 01:16:19,270 - Kakak! - Baiklah. - Kakak! - Baiklah.
2125 01:16:19,369 01:16:20,469 Kamu mau melawan? Kamu mau melawan?
2126 01:16:20,469 01:16:21,700 "Kamu mau mencicipi jarum racunku?" "Kamu mau mencicipi jarum racunku?"
2127 01:16:21,700 01:16:23,240 Kamu mau melawan? Kamu mau melawan?
2128 01:16:24,039 01:16:27,209 Se Chan, jika kamu menikmatinya, saatnya mengorbankan dirimu. Se Chan, jika kamu menikmatinya, saatnya mengorbankan dirimu.
2129 01:16:27,480 01:16:29,009 Tapi Jong Kook, sungguh... Tapi Jong Kook, sungguh...
2130 01:16:29,009 01:16:30,350 Aku akan berkorban. Baiklah. Aku akan berkorban. Baiklah.
2131 01:16:30,350 01:16:33,579 - Aku akan cepat. - Lakukanlah agar ada CG di sana. - Aku akan cepat. - Lakukanlah agar ada CG di sana.
2132 01:16:33,579 01:16:36,280 Tolong berikan grafika di tanda namaku. Tolong berikan grafika di tanda namaku.
2133 01:16:36,280 01:16:37,749 "Yang Se Chan" "Yang Se Chan"
2134 01:16:37,850 01:16:39,919 "Karena pekerjaan tim grafika komputer yang menumpuk" "Karena pekerjaan tim grafika komputer yang menumpuk"
2135 01:16:39,919 01:16:41,919 "Kami tidak bisa memenuhi keinginan terakhir Se Chan" "Kami tidak bisa memenuhi keinginan terakhir Se Chan"
2136 01:16:41,919 01:16:44,629 "Penyihir Jarum Beracun tersingkir" "Penyihir Jarum Beracun tersingkir"
2137 01:16:45,230 01:16:47,329 - Coba kulihat. - Aku bukan apa-apa. - Coba kulihat. - Aku bukan apa-apa.
2138 01:16:47,329 01:16:49,360 Seharusnya kamu memberi tahu kami bahwa kamu tidak agresif. Seharusnya kamu memberi tahu kami bahwa kamu tidak agresif.
2139 01:16:49,999 01:16:51,869 - Sudah kubilang tidak. - Apa yang terjadi di sini? - Sudah kubilang tidak. - Apa yang terjadi di sini?
2140 01:16:51,869 01:16:54,839 Maksudmu Pria Tidak Terlihat? Maksudmu Pria Tidak Terlihat?
2141 01:16:54,839 01:16:55,900 "Tebakannya salah" "Tebakannya salah"
2142 01:16:57,839 01:17:00,640 - Pasti Kwang Soo. - Senjata manusia sedang bergerak. - Pasti Kwang Soo. - Senjata manusia sedang bergerak.
2143 01:17:00,640 01:17:01,839 "Pasti Kwang Soo" "Pasti Kwang Soo"
2144 01:17:01,839 01:17:03,480 Jong Kook. Tunggu. Jong Kook. Tunggu.
2145 01:17:03,480 01:17:04,850 - Tunggu. - Hati-hati. - Tunggu. - Hati-hati.
2146 01:17:05,579 01:17:06,780 Tunggu. Apa itu kamu? Tunggu. Apa itu kamu?
2147 01:17:06,780 01:17:08,180 Kamu sudah gila? Kamu sudah gila?
2148 01:17:08,180 01:17:11,450 Dia baru saja bilang manusia itu bergerak! Dia baru saja bilang manusia itu bergerak!
2149 01:17:11,749 01:17:12,749 Haha. Haha.
2150 01:17:12,749 01:17:13,789 "Kwang Soo muncul pada saat itu" "Kwang Soo muncul pada saat itu"
2151 01:17:13,789 01:17:15,490 - Kamu tahu siapa penyusup itu? - Siapa itu? - Kamu tahu siapa penyusup itu? - Siapa itu?
2152 01:17:15,490 01:17:16,719 Kamu tahu siapa penyusup itu? Kamu tahu siapa penyusup itu?
2153 01:17:16,719 01:17:18,129 "Bingung" "Bingung"
2154 01:17:19,659 01:17:20,659 Itu Jong Kook. Itu Jong Kook.
2155 01:17:20,659 01:17:21,959 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
2156 01:17:22,230 01:17:24,169 - Itu Jong Kook. - Apa maksudmu? - Itu Jong Kook. - Apa maksudmu?
2157 01:17:24,430 01:17:25,530 Kamu benar-benar... Kamu benar-benar...
2158 01:17:25,530 01:17:26,700 "Sangat bingung" "Sangat bingung"
2159 01:17:26,700 01:17:28,140 - Aku menemukan petunjuk. - Coba kulihat. - Aku menemukan petunjuk. - Coba kulihat.
2160 01:17:28,140 01:17:29,299 - Petunjuk apa? - Aku memotretnya - Petunjuk apa? - Aku memotretnya
2161 01:17:29,299 01:17:30,509 karena tahu kamu tidak akan memercayaiku. karena tahu kamu tidak akan memercayaiku.
2162 01:17:30,839 01:17:32,509 Haha, bersiaplah. Haha, bersiaplah.
2163 01:17:32,509 01:17:34,879 "Pertempuran ini akan tampak sangat berbeda tergantung pilihan Haha" "Pertempuran ini akan tampak sangat berbeda tergantung pilihan Haha"
2164 01:17:34,879 01:17:38,150 "Siapa yang akan menjadi pemenang akhir?" "Siapa yang akan menjadi pemenang akhir?"
2165 01:17:38,150 01:17:39,749 Akan kuberi tahu hasilnya. Akan kuberi tahu hasilnya.
2166 01:17:39,749 01:17:43,150 Perang Superpower ke-10, Permainan Terakhir Perang Superpower ke-10, Permainan Terakhir
2167 01:17:43,150 01:17:44,990 adalah kesempatan bagi Jong Kook, adalah kesempatan bagi Jong Kook,
2168 01:17:44,990 01:17:46,690 yang selalu mendapat peringkat rendah yang selalu mendapat peringkat rendah
2169 01:17:46,690 01:17:48,320 - selama lomba kekuatan super, - Benar. - selama lomba kekuatan super, - Benar.
2170 01:17:48,320 01:17:50,959 untuk tidak punya kekuatan super dan ikut dalam lomba. untuk tidak punya kekuatan super dan ikut dalam lomba.
2171 01:17:51,829 01:17:53,390 - Dia hanya manusia? - Tapi... - Dia hanya manusia? - Tapi...
2172 01:17:53,390 01:17:55,459 - Aku tidak punya apa-apa hari ini, - Benarkah? - Aku tidak punya apa-apa hari ini, - Benarkah?
2173 01:17:55,459 01:17:56,969 dan aku harus menunggu sampai lima anggota tersingkir. dan aku harus menunggu sampai lima anggota tersingkir.
2174 01:17:56,969 01:17:59,070 Kamu tidak punya apa-apa, tapi menakutkan memakai sarung tangan. Kamu tidak punya apa-apa, tapi menakutkan memakai sarung tangan.
2175 01:17:59,070 01:18:00,299 - Aku sangat dirugikan. - Pada akhirnya, - Aku sangat dirugikan. - Pada akhirnya,
2176 01:18:00,299 01:18:01,770 Haha dan Kwang Soo... Haha dan Kwang Soo...
2177 01:18:01,770 01:18:03,369 "Jong Kook bekerja di antara mereka yang punya kekuatan super" "Jong Kook bekerja di antara mereka yang punya kekuatan super"
2178 01:18:03,369 01:18:05,709 Pada akhirnya, Haha dan Kwang Soo... Pada akhirnya, Haha dan Kwang Soo...
2179 01:18:05,709 01:18:09,640 "Bagaimana hasil pertandingan final di antara mereka bertiga?" "Bagaimana hasil pertandingan final di antara mereka bertiga?"
2180 01:18:09,640 01:18:12,450 merobek tanda nama Jong Kook, dan yang punya kekuatan super menang. merobek tanda nama Jong Kook, dan yang punya kekuatan super menang.
2181 01:18:12,450 01:18:13,749 Kita menang karena tidak saling mengkhianati. Kita menang karena tidak saling mengkhianati.
2182 01:18:13,749 01:18:14,850 Merobek tanda nama Jong Kook... Merobek tanda nama Jong Kook...
2183 01:18:17,820 01:18:19,049 Sungguh? Sungguh?
2184 01:18:19,049 01:18:20,119 "Tim Kekuatan Super menang " "Tim Kekuatan Super menang "
2185 01:18:20,119 01:18:21,659 - Aku merasa - Aku sangat terharu. - Aku merasa - Aku sangat terharu.
2186 01:18:21,659 01:18:22,959 akan menangis. akan menangis.
2187 01:18:22,959 01:18:25,089 "Tadi, Haha dan Kwang Soo berhadapan dengan Jong Kook" "Tadi, Haha dan Kwang Soo berhadapan dengan Jong Kook"
2188 01:18:25,089 01:18:26,430 Kim Jong Kook, Gravitasi! Kim Jong Kook, Gravitasi!
2189 01:18:27,959 01:18:31,070 "Haha menggunakan peluang terakhirnya" "Haha menggunakan peluang terakhirnya"
2190 01:18:35,039 01:18:37,039 "Kedua penakut ini bersatu" "Kedua penakut ini bersatu"
2191 01:18:37,039 01:18:38,110 Tangkap dia! Tangkap dia!
2192 01:18:38,409 01:18:41,110 "Namun, senjata manusia adalah saingan yang kuat" "Namun, senjata manusia adalah saingan yang kuat"
2193 01:18:41,909 01:18:44,950 "Mereka berdua hampir tidak merobek tanda namanya" "Mereka berdua hampir tidak merobek tanda namanya"
2194 01:18:46,450 01:18:48,749 "Mereka terlalu emosional dan memuji diri sendiri" "Mereka terlalu emosional dan memuji diri sendiri"
2195 01:18:48,820 01:18:51,490 - Bedebah ini... - Aku serius... - Bedebah ini... - Aku serius...
2196 01:18:51,490 01:18:52,690 Aku serius hari ini. Aku serius hari ini.
2197 01:18:53,049 01:18:55,990 - Bagaimana denganku? - Kamu memakai tiga dari empat? - Bagaimana denganku? - Kamu memakai tiga dari empat?
2198 01:18:56,159 01:18:58,890 Jadi, hukuman yang harus dilakukan Jong Kook karena kalah dalam lomba Jadi, hukuman yang harus dilakukan Jong Kook karena kalah dalam lomba
2199 01:18:58,890 01:19:01,159 selama siaran langsung hari jadi ke-10 adalah... selama siaran langsung hari jadi ke-10 adalah...
2200 01:19:01,159 01:19:02,400 Apa itu? Apa itu?
2201 01:19:02,400 01:19:04,969 "Hukuman apa yang harus dilakukan saat siaran langsung?" "Hukuman apa yang harus dilakukan saat siaran langsung?"
2202 01:19:04,969 01:19:06,299 Dia harus memakai kostum. Dia harus memakai kostum.
2203 01:19:06,299 01:19:07,469 Astaga. Astaga.
2204 01:19:08,100 01:19:09,169 Selama siaran langsung? Selama siaran langsung?
2205 01:19:09,169 01:19:11,339 Dia akan ditemani anggota lain yang akan terpilih pekan depan, Dia akan ditemani anggota lain yang akan terpilih pekan depan,
2206 01:19:11,339 01:19:13,369 dan mereka berdua harus memakai kostum untuk siaran langsung. dan mereka berdua harus memakai kostum untuk siaran langsung.
2207 01:19:13,369 01:19:15,280 Dua orang? Jadi, orang lain juga akan melakukannya. Dua orang? Jadi, orang lain juga akan melakukannya.
2208 01:19:16,280 01:19:17,579 Syukurlah untuk sekarang. Syukurlah untuk sekarang.
2209 01:19:17,579 01:19:18,780 - Aku tidak tahu. - Baiklah. - Aku tidak tahu. - Baiklah.
2210 01:19:18,780 01:19:20,879 Selama 10 tahun, Selama 10 tahun,
2211 01:19:21,450 01:19:23,749 kalian berdelapan... Maafkan aku. Dia menguap. kalian berdelapan... Maafkan aku. Dia menguap.
2212 01:19:23,749 01:19:25,289 - Kenapa kamu menguap sekarang? - Apa yang kamu lakukan? - Kenapa kamu menguap sekarang? - Apa yang kamu lakukan?
2213 01:19:25,289 01:19:27,789 "Dia menguap agar dilihat semua orang" "Dia menguap agar dilihat semua orang"
2214 01:19:27,789 01:19:29,360 - Kenapa kamu menguap sekarang? - Apa yang kamu lakukan? - Kenapa kamu menguap sekarang? - Apa yang kamu lakukan?
2215 01:19:29,820 01:19:31,030 - Tapi... - Kenapa kamu menguap? - Tapi... - Kenapa kamu menguap?
2216 01:19:31,030 01:19:33,129 Aku tahu aku harus memakai kostum sebagai hukuman, Aku tahu aku harus memakai kostum sebagai hukuman,
2217 01:19:33,129 01:19:35,030 tapi bagaimana dengan Seok Jin yang harus berdandan empat kali hari ini? tapi bagaimana dengan Seok Jin yang harus berdandan empat kali hari ini?
2218 01:19:35,030 01:19:37,969 Aku kelelahan setelah hidup tiga kali. Aku kelelahan setelah hidup tiga kali.
2219 01:19:38,270 01:19:40,839 Kandidat untuk hukuman kostum Jong Kook adalah Kandidat untuk hukuman kostum Jong Kook adalah
2220 01:19:41,140 01:19:44,169 salah satu kostum kalian di masa lalu, yang akan kalian usulkan, salah satu kostum kalian di masa lalu, yang akan kalian usulkan,
2221 01:19:44,469 01:19:46,709 dan empat kostum baru yang disarankan oleh kru. dan empat kostum baru yang disarankan oleh kru.
2222 01:19:46,709 01:19:49,240 Kalian harus memilih satu dari 12. Kalian harus memilih satu dari 12.
2223 01:19:49,409 01:19:52,280 - Kurasa akan buruk. - Sarankan salah satu kostum lamamu. - Kurasa akan buruk. - Sarankan salah satu kostum lamamu.
2224 01:19:52,280 01:19:53,549 - Yang bisa dipakai Jong Kook. - Baiklah. - Yang bisa dipakai Jong Kook. - Baiklah.
2225 01:19:53,749 01:19:55,549 Boneka? Itu terlalu lemah. Boneka? Itu terlalu lemah.
2226 01:19:55,549 01:19:56,919 - Jerapah terlalu lemah. - Mumi tidak cukup. - Jerapah terlalu lemah. - Mumi tidak cukup.
2227 01:19:56,919 01:19:59,020 Aku akan memilih llama. Aku akan memilih llama.
2228 01:19:59,119 01:20:00,560 - Bagaimana dengan pengemis? - Aku memilih llama. - Bagaimana dengan pengemis? - Aku memilih llama.
2229 01:20:00,560 01:20:01,589 Aku memilih Kaonashi. Aku memilih Kaonashi.
2230 01:20:01,589 01:20:02,659 Aku pilih Yondu. Aku pilih Yondu.
2231 01:20:02,659 01:20:04,060 Yondu bagus. Yondu bagus.
2232 01:20:04,060 01:20:06,390 "Kostum pilihan para anggota, kostum pilihan staf" "Kostum pilihan para anggota, kostum pilihan staf"
2233 01:20:06,390 01:20:08,299 Baik. Jong Kook, silakan pilih satu. Baik. Jong Kook, silakan pilih satu.
2234 01:20:08,299 01:20:09,360 Baiklah. Baiklah.
2235 01:20:09,360 01:20:10,629 Kamu akan melakukan yang kamu pilih? Kamu akan melakukan yang kamu pilih?
2236 01:20:10,629 01:20:11,730 Ada apa? Ada apa?
2237 01:20:11,730 01:20:13,270 "Ini data besar kostum yang terkumpul lebih dari 10 tahun" "Ini data besar kostum yang terkumpul lebih dari 10 tahun"
2238 01:20:13,270 01:20:17,839 "Di antara banyak kostum, mana yang akan dipilih Jong Kook?" "Di antara banyak kostum, mana yang akan dipilih Jong Kook?"
2239 01:20:17,839 01:20:19,110 Kaonashi. Kaonashi.
2240 01:20:19,110 01:20:20,369 - Apa itu? - Kaonashi. - Apa itu? - Kaonashi.
2241 01:20:21,240 01:20:22,440 "Ini yang terbaik dari semuanya" "Ini yang terbaik dari semuanya"
2242 01:20:22,440 01:20:23,680 Ini dia. Baik! Ini dia. Baik!
2243 01:20:23,680 01:20:24,709 Yang ini tidak terlalu buruk. Yang ini tidak terlalu buruk.
2244 01:20:24,709 01:20:25,950 - Ini lumayan. - Ini lumayan. - Ini lumayan. - Ini lumayan.
2245 01:20:25,950 01:20:27,009 Kaonashi. Kaonashi.
2246 01:20:27,180 01:20:29,520 - Baiklah. - Kaonashi itu manis. - Baiklah. - Kaonashi itu manis.
2247 01:20:29,520 01:20:31,150 Aku ingin melakukan sesuatu yang manis. Aku ingin melakukan sesuatu yang manis.
2248 01:20:31,289 01:20:33,049 Apa kita akan memilih orang lain pekan depan? Apa kita akan memilih orang lain pekan depan?
2249 01:20:33,049 01:20:34,259 - Ya, benar. - Baiklah. Bagus. - Ya, benar. - Baiklah. Bagus.
2250 01:20:34,320 01:20:35,589 Tolong katakan sesuatu, Sang Yeob. Tolong katakan sesuatu, Sang Yeob.
2251 01:20:35,589 01:20:38,230 Sudah lama aku tidak datang dan aku bersenang-senang. Sudah lama aku tidak datang dan aku bersenang-senang.
2252 01:20:38,459 01:20:39,490 Undang aku lebih sering. Undang aku lebih sering.
2253 01:20:39,560 01:20:40,700 Baiklah. Baiklah.
2254 01:20:41,360 01:20:42,829 Baiklah, Kang Han Na. Baiklah, Kang Han Na.
2255 01:20:43,129 01:20:46,030 Aku sedih karena tidak bisa menari dua kali lagi. Aku sedih karena tidak bisa menari dua kali lagi.
2256 01:20:46,030 01:20:47,469 - Terima kasih aku bisa menari. - Menarilah. - Terima kasih aku bisa menari. - Menarilah.
2257 01:20:47,469 01:20:48,900 - Ayo. - Bolehkah aku melakukan itu? - Ayo. - Bolehkah aku melakukan itu?
2258 01:20:48,900 01:20:50,400 - Jika kamu mau, silakan. - Lakukanlah. - Jika kamu mau, silakan. - Lakukanlah.
2259 01:20:50,400 01:20:52,570 - Ini kesempatan terakhirmu. - "Kuharap kamu memercayaiku" - Ini kesempatan terakhirmu. - "Kuharap kamu memercayaiku"
2260 01:20:52,610 01:20:53,879 Ini dia. Ini dia.
2261 01:20:53,980 01:20:55,980 - Ini kekuatan supernya. - Gerakannya lentur. - Ini kekuatan supernya. - Gerakannya lentur.
2262 01:20:55,980 01:20:57,879 Masuk akalkah seseorang akan buta saat menonton ini? Masuk akalkah seseorang akan buta saat menonton ini?
2263 01:20:57,879 01:20:59,909 - Gerakannya lentur. - Tentu saja kamu akan buta. - Gerakannya lentur. - Tentu saja kamu akan buta.
2264 01:20:59,909 01:21:01,119 Gerakannya lentur. Gerakannya lentur.
2265 01:21:01,119 01:21:03,680 Selamat atas hari jadi ke-10 kalian, Running Man. Selamat atas hari jadi ke-10 kalian, Running Man.
2266 01:21:04,390 01:21:06,390 "Terima kasih Lee Sang Yeob dan Kang Han Na telah bergabung" "Terima kasih Lee Sang Yeob dan Kang Han Na telah bergabung"
2267 01:21:06,390 01:21:07,820 "Pada hari jadi ke-10" "Pada hari jadi ke-10"
2268 01:21:08,619 01:21:11,190 "Kembalinya Lomba Reinkarnasi 2020" "Kembalinya Lomba Reinkarnasi 2020"
2269 01:21:11,190 01:21:12,230 "Selamat datang di Kamp Reinkarnasi pertama" "Selamat datang di Kamp Reinkarnasi pertama"
2270 01:21:12,230 01:21:13,329 "Bagian kedua dari perlombaan yang ingin dilihat pemirsa" "Bagian kedua dari perlombaan yang ingin dilihat pemirsa"
2271 01:21:13,329 01:21:14,360 "Episode Reinkarnasi" "Episode Reinkarnasi"
2272 01:21:14,360 01:21:16,360 "ZICO, Lee Do Hyun, SUNMI, Cho Sae Ho" "ZICO, Lee Do Hyun, SUNMI, Cho Sae Ho"
2273 01:21:17,400 01:21:20,640 "Para anggota bereinkarnasi pada periode waktu yang berbeda" "Para anggota bereinkarnasi pada periode waktu yang berbeda"
2274 01:21:21,339 01:21:23,539 "Selagi mereka menikmati berkemah dengan tenang" "Selagi mereka menikmati berkemah dengan tenang"
2275 01:21:23,539 01:21:26,270 "Sirene misterius meraung" "Sirene misterius meraung"
2276 01:21:26,940 01:21:28,180 "Ada rahasia" "Ada rahasia"
2277 01:21:28,180 01:21:29,879 "Di balik perkemahan reinkarnasi?" "Di balik perkemahan reinkarnasi?"
2278 01:21:30,749 01:21:34,780 "Keraguan dan ketakutan terus tumbuh dengan kecelakaan misterius" "Keraguan dan ketakutan terus tumbuh dengan kecelakaan misterius"
2279 01:21:34,780 01:21:36,020 Sebaiknya kamu berhati-hati. Sebaiknya kamu berhati-hati.
2280 01:21:36,350 01:21:38,650 "Jumlah penyintas terus berkurang" "Jumlah penyintas terus berkurang"
2281 01:21:38,950 01:21:39,990 "Waktu mereka terbatas" "Waktu mereka terbatas"
2282 01:21:39,990 01:21:43,520 "Mereka harus mencari tahu rahasia reinkarnasi" "Mereka harus mencari tahu rahasia reinkarnasi"
2283 01:21:44,289 01:21:45,530 "Episode spesial reinkarnasi telah kembali" "Episode spesial reinkarnasi telah kembali"
2284 01:21:45,530 01:21:47,060 "Bagaimana akhirnya?" "Bagaimana akhirnya?"
2285 01:21:47,759 01:21:50,600 "Kamp Reinkarnasi 2020" "Kamp Reinkarnasi 2020"