# Start End Original Translated
1 00:00:00,024 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2 00:00:03,048 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub Follow My IG @sultan_khilaf_sub
3 00:00:05,240 00:00:07,310 "Suatu hari yang menyegarkan dengan angin sejuk musim semi" "Suatu hari yang menyegarkan dengan angin sejuk musim semi"
4 00:00:07,379 00:00:08,480 Halo. Halo.
5 00:00:08,650 00:00:09,780 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
6 00:00:09,850 00:00:10,879 - Halo. - Hei. - Halo. - Hei.
7 00:00:10,950 00:00:12,020 Hai. Hai.
8 00:00:12,080 00:00:14,090 "Jae Seok masuk" "Jae Seok masuk"
9 00:00:15,250 00:00:17,349 Celanamu habis direndam pemutih? Celanamu habis direndam pemutih?
10 00:00:17,419 00:00:18,620 - Ada apa dengan celanamu? - Tidak. - Ada apa dengan celanamu? - Tidak.
11 00:00:18,719 00:00:21,090 Seharusnya jangan direndam pemutih. Seharusnya jangan direndam pemutih.
12 00:00:21,160 00:00:22,529 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
13 00:00:22,590 00:00:24,329 Seharusnya kamu biarkan para ahli mengurusnya. Seharusnya kamu biarkan para ahli mengurusnya.
14 00:00:24,399 00:00:25,629 "Dia mulai dengan mengejek Kwang Soo" "Dia mulai dengan mengejek Kwang Soo"
15 00:00:26,629 00:00:27,930 - Halo, Seok Jin. - Halo. - Halo, Seok Jin. - Halo.
16 00:00:28,000 00:00:29,629 Aku belum memakai mikrofonku. Aku belum memakai mikrofonku.
17 00:00:29,700 00:00:30,700 Baik. Baik.
18 00:00:31,539 00:00:33,639 - Dia profesional. - Dia tidak memakai mikrofon. - Dia profesional. - Dia tidak memakai mikrofon.
19 00:00:33,700 00:00:34,870 - Dia pro. - Dia menolak bicara - Dia pro. - Dia menolak bicara
20 00:00:34,940 00:00:36,470 jika bukan karena acara ini. jika bukan karena acara ini.
21 00:00:36,540 00:00:38,010 - Dia terdengar... - Aku kecewa - Dia terdengar... - Aku kecewa
22 00:00:38,080 00:00:39,739 kamu tidak mau bicara dengan kami tanpa mikrofon. kamu tidak mau bicara dengan kami tanpa mikrofon.
23 00:00:39,809 00:00:41,379 Setidaknya kamu bisa menyapa kami. Setidaknya kamu bisa menyapa kami.
24 00:00:41,450 00:00:43,179 Aku tahu. Dia bisa saja menyapa. Aku tahu. Dia bisa saja menyapa.
25 00:00:43,349 00:00:45,179 Kenapa kalian menatapku? Lihatlah lurus ke depan. Kenapa kalian menatapku? Lihatlah lurus ke depan.
26 00:00:45,249 00:00:46,379 Apa? Apa?
27 00:00:46,550 00:00:49,650 Kami tidak melakukan apa pun, tapi pemirsa akan terkejut. Kami tidak melakukan apa pun, tapi pemirsa akan terkejut.
28 00:00:49,720 00:00:50,749 Kurasa begitu. Kurasa begitu.
29 00:00:51,859 00:00:53,359 - Duduklah. - Lihat wajahnya. - Duduklah. - Lihat wajahnya.
30 00:00:53,419 00:00:54,730 - Wajahnya langsung dia ubah. - Astaga. - Wajahnya langsung dia ubah. - Astaga.
31 00:00:54,790 00:00:56,760 Dia cemberut di sana. Dia cemberut di sana.
32 00:00:56,830 00:00:59,059 Tapi dia tersenyum di depan kamera. Tapi dia tersenyum di depan kamera.
33 00:00:59,260 00:01:01,669 Kamu sangat... Astaga. Kamu sangat... Astaga.
34 00:01:01,730 00:01:03,470 - Duduklah. - Ji Hyo. - Duduklah. - Ji Hyo.
35 00:01:03,629 00:01:04,969 - Halo. - Hei. - Halo. - Hei.
36 00:01:05,040 00:01:06,700 - Halo. - Tampaknya berat badanmu turun. - Halo. - Tampaknya berat badanmu turun.
37 00:01:06,769 00:01:08,139 Tidak, berat badanku bertambah. Tidak, berat badanku bertambah.
38 00:01:08,210 00:01:10,169 - Ada dua kursi ekstra. - Kenapa ada dua kursi? - Ada dua kursi ekstra. - Kenapa ada dua kursi?
39 00:01:10,240 00:01:12,639 - Kita kedatangan tamu hari ini. - Siapa mereka? - Kita kedatangan tamu hari ini. - Siapa mereka?
40 00:01:12,710 00:01:13,880 - Jong Kook belum datang. - Di mana Jong Kook? - Jong Kook belum datang. - Di mana Jong Kook?
41 00:01:13,939 00:01:15,480 Jong Kook membawa seseorang? Jong Kook membawa seseorang?
42 00:01:15,549 00:01:16,909 Jong Kook belum datang. Jong Kook belum datang.
43 00:01:16,980 00:01:18,579 - Apa? - Bagaimana dengan Jong Kook? - Apa? - Bagaimana dengan Jong Kook?
44 00:01:18,650 00:01:20,049 - Jong Kook... - Siapa itu? - Jong Kook... - Siapa itu?
45 00:01:20,120 00:01:21,150 Bukankah itu Hyo Seong? Bukankah itu Hyo Seong?
46 00:01:21,219 00:01:22,889 - Dia Hyo Seong. - Halo. - Dia Hyo Seong. - Halo.
47 00:01:22,990 00:01:24,460 - Apa? - Selamat datang. - Apa? - Selamat datang.
48 00:01:24,519 00:01:26,290 - Dia Hyo Seong. - Halo. - Dia Hyo Seong. - Halo.
49 00:01:26,359 00:01:27,760 - Halo. - Sedang apa dia di sini? - Halo. - Sedang apa dia di sini?
50 00:01:27,960 00:01:28,990 Halo. Halo.
51 00:01:29,059 00:01:30,159 - Hyo Seong. - Ya. - Hyo Seong. - Ya.
52 00:01:30,230 00:01:31,600 - Putri berbakti, Hyo Seong. - Halo. - Putri berbakti, Hyo Seong. - Halo.
53 00:01:31,930 00:01:33,029 Kamu datang lagi? Kamu datang lagi?
54 00:01:33,100 00:01:34,299 - Apa? - Halo. - Apa? - Halo.
55 00:01:34,370 00:01:35,669 - Putri berbakti, Hyo Seong. - Halo. - Putri berbakti, Hyo Seong. - Halo.
56 00:01:35,730 00:01:37,029 Duduklah. Duduklah.
57 00:01:37,100 00:01:38,939 - Apa kabar? - Halo. - Apa kabar? - Halo.
58 00:01:38,999 00:01:40,070 Kamu datang sendirian? Kamu datang sendirian?
59 00:01:40,139 00:01:42,469 Mingyu juga datang. Senang melihatnya datang lagi. Mingyu juga datang. Senang melihatnya datang lagi.
60 00:01:42,540 00:01:44,380 - Mingyu datang kemari sendirian. - Benar. - Mingyu datang kemari sendirian. - Benar.
61 00:01:44,540 00:01:45,779 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
62 00:01:45,840 00:01:48,380 - Omong-omong, di mana Jong Kook? - Silakan duduk. - Omong-omong, di mana Jong Kook? - Silakan duduk.
63 00:01:48,950 00:01:51,019 - Jong Kook belum datang? - Tidak ada kursi untuk Jong Kook. - Jong Kook belum datang? - Tidak ada kursi untuk Jong Kook.
64 00:01:51,549 00:01:53,419 - Kamu benar. - Pasti dia melakukan sesuatu. - Kamu benar. - Pasti dia melakukan sesuatu.
65 00:01:53,480 00:01:54,790 Hari ini, Hari ini,
66 00:01:55,219 00:01:57,889 kita mengadakan Lomba Pesta Ulang Tahun Harimau Jong Kook. kita mengadakan Lomba Pesta Ulang Tahun Harimau Jong Kook.
67 00:01:57,960 00:01:59,059 - Apa? - Ini ulang tahun Jong Kook. - Apa? - Ini ulang tahun Jong Kook.
68 00:01:59,519 00:02:00,820 Ini ulang tahun Jong Kook. Ini ulang tahun Jong Kook.
69 00:02:00,889 00:02:02,630 Tanggal 25 April. Tanggal 25 April.
70 00:02:03,630 00:02:06,200 Bagaimana kamu bisa mengingat semua itu? Itu pasti sulit. Bagaimana kamu bisa mengingat semua itu? Itu pasti sulit.
71 00:02:06,260 00:02:09,299 Itu yang dilakukan asistennya. Itu yang dilakukan asistennya.
72 00:02:09,369 00:02:10,630 - Jadi, dia ingat. - Aku bukan asistennya. - Jadi, dia ingat. - Aku bukan asistennya.
73 00:02:10,700 00:02:12,869 - Dia harus menyanjung Jong Kook. - Aku tidak menyanjungnya. - Dia harus menyanjung Jong Kook. - Aku tidak menyanjungnya.
74 00:02:12,940 00:02:14,940 Dia bahkan melakukan pemeriksaan medis dengan In Sung. Dia bahkan melakukan pemeriksaan medis dengan In Sung.
75 00:02:15,010 00:02:17,070 Kenapa kamu membahas itu? Kenapa kamu membahas itu?
76 00:02:17,139 00:02:18,679 - Dia selalu seperti itu. - Itu demi kesehatanku. - Dia selalu seperti itu. - Itu demi kesehatanku.
77 00:02:18,739 00:02:19,910 Bukan menyanjung. Bukan menyanjung.
78 00:02:19,980 00:02:22,179 Kamu membawakan pakaian dalamnya ke sana? Kamu membawakan pakaian dalamnya ke sana?
79 00:02:22,250 00:02:23,410 Untuk apa aku membawa pakaian dalamnya? Untuk apa aku membawa pakaian dalamnya?
80 00:02:23,480 00:02:24,579 Selagi dia berganti pakaian. Selagi dia berganti pakaian.
81 00:02:24,649 00:02:27,119 Aku juga berganti pakaian. Untuk apa kubawakan miliknya? Aku juga berganti pakaian. Untuk apa kubawakan miliknya?
82 00:02:27,179 00:02:28,190 Itu yang selalu dia lakukan. Itu yang selalu dia lakukan.
83 00:02:28,250 00:02:32,060 Jika kamu membantunya seperti itu, dia membayar pemeriksaanmu? Jika kamu membantunya seperti itu, dia membayar pemeriksaanmu?
84 00:02:32,220 00:02:35,130 - Dia harus membayarnya. - Dia memang membayarnya. - Dia harus membayarnya. - Dia memang membayarnya.
85 00:02:35,190 00:02:37,160 - Tapi bukan itu alasannya. - Jadi, dia yang membayar. - Tapi bukan itu alasannya. - Jadi, dia yang membayar.
86 00:02:37,230 00:02:39,299 In Sung bekerja keras untuk menghasilkan uang. In Sung bekerja keras untuk menghasilkan uang.
87 00:02:39,359 00:02:40,399 Tentu. Uang tidak diperoleh gratis. Tentu. Uang tidak diperoleh gratis.
88 00:02:40,459 00:02:42,369 Apa kamu digaji per bulan? Apa kamu digaji per bulan?
89 00:02:42,429 00:02:43,769 Aku hanya penasaran. Aku hanya penasaran.
90 00:02:43,829 00:02:46,470 Kalian jahat sekali. Kalian jahat sekali.
91 00:02:46,540 00:02:48,910 "Kalian jahat sekali" "Kalian jahat sekali"
92 00:02:49,609 00:02:51,209 Dia tidak digaji. Dia tidak digaji.
93 00:02:51,280 00:02:52,410 Mereka bersatu mengeroyokku. Mereka bersatu mengeroyokku.
94 00:02:52,480 00:02:53,880 Kamu bekerja 52 jam sepekan? Kamu bekerja 52 jam sepekan?
95 00:02:53,940 00:02:55,049 Tidak, dia dibayar per tugas. Tidak, dia dibayar per tugas.
96 00:02:55,109 00:02:56,149 Per tugasnya? Per tugasnya?
97 00:02:56,209 00:02:58,280 Apa maksudmu? 52 jam apanya? Apa maksudmu? 52 jam apanya?
98 00:02:58,350 00:02:59,380 Sesuai tugas. Sesuai tugas.
99 00:02:59,450 00:03:00,850 - Sesuai tugas. - Sesuai tugas. - Sesuai tugas. - Sesuai tugas.
100 00:03:00,919 00:03:02,720 Kenapa kamu mengangguk? Kenapa kamu mengangguk?
101 00:03:03,690 00:03:05,820 Mingyu menyemangatimu. Mingyu menyemangatimu.
102 00:03:05,889 00:03:07,089 Mingyu ingin kamu bersemangat. Mingyu ingin kamu bersemangat.
103 00:03:07,160 00:03:08,560 Sudah 10 menit aku di sini, Sudah 10 menit aku di sini,
104 00:03:08,630 00:03:10,030 dan aku hanya mendengar mereka mengejekmu. dan aku hanya mendengar mereka mengejekmu.
105 00:03:10,089 00:03:11,359 Astaga. Astaga.
106 00:03:11,630 00:03:12,929 Kami selalu melakukan itu. Kami selalu melakukan itu.
107 00:03:13,000 00:03:14,730 Kita belum melakukan apa pun, tapi aku lelah. Kita belum melakukan apa pun, tapi aku lelah.
108 00:03:14,799 00:03:16,470 Untung kamu dibayar. Untung kamu dibayar.
109 00:03:16,530 00:03:20,769 Baik. Hari Sabtu ini, 25 April adalah hari ulang tahun Jong Kook. Baik. Hari Sabtu ini, 25 April adalah hari ulang tahun Jong Kook.
110 00:03:20,839 00:03:23,839 Jadi, kami akan memberikan hadiah istimewa di penghujung hari. Jadi, kami akan memberikan hadiah istimewa di penghujung hari.
111 00:03:23,910 00:03:25,480 Kedengarannya bagus. Kedengarannya bagus.
112 00:03:25,540 00:03:28,380 Kalian akan melihat rolet dengan 16 benda. Kalian akan melihat rolet dengan 16 benda.
113 00:03:28,450 00:03:32,480 Ada 12 hadiah yang akan dipilih Jong Kook dan empat dadu. Ada 12 hadiah yang akan dipilih Jong Kook dan empat dadu.
114 00:03:32,549 00:03:34,549 Jong Kook akan memutar rolet di akhir Jong Kook akan memutar rolet di akhir
115 00:03:34,619 00:03:36,919 dan mengambil barang yang dia pilih sebagai hadiah ulang tahun. dan mengambil barang yang dia pilih sebagai hadiah ulang tahun.
116 00:03:36,989 00:03:39,560 Dan salah satu dari kalian akan membayar Dan salah satu dari kalian akan membayar
117 00:03:39,619 00:03:41,730 hadiah itu dengan kartu kalian sendiri. hadiah itu dengan kartu kalian sendiri.
118 00:03:41,790 00:03:42,829 "Satu kecuali Jong Kook akan membayar" "Satu kecuali Jong Kook akan membayar"
119 00:03:42,889 00:03:43,929 Astaga. Astaga.
120 00:03:44,329 00:03:45,929 Barang-barang agak mahal belakangan ini. Barang-barang agak mahal belakangan ini.
121 00:03:46,429 00:03:47,899 Aku belum memberimu kartu debitku. Aku belum memberimu kartu debitku.
122 00:03:47,970 00:03:49,769 Kalian akan membayar setelah lomba. Kalian akan membayar setelah lomba.
123 00:03:49,829 00:03:51,639 - Boleh kutransfer saja? - Satu dari kalian akan mendapat - Boleh kutransfer saja? - Satu dari kalian akan mendapat
124 00:03:51,700 00:03:53,070 kehormatan untuk membayar hadiahnya. kehormatan untuk membayar hadiahnya.
125 00:03:53,139 00:03:55,310 - Astaga. - Ini suatu kehormatan. - Astaga. - Ini suatu kehormatan.
126 00:03:55,369 00:03:59,310 Dan kami akan memutuskan siapa yang membayar dengan Bola Running. Dan kami akan memutuskan siapa yang membayar dengan Bola Running.
127 00:03:59,440 00:04:02,579 Kami punya bola dengan nama kalian masing-masing Kami punya bola dengan nama kalian masing-masing
128 00:04:02,649 00:04:05,679 termasuk Jong Kook di dalam mesin. termasuk Jong Kook di dalam mesin.
129 00:04:05,750 00:04:08,589 Jika kalian menyelesaikan misi rahasia di setiap babak, Jika kalian menyelesaikan misi rahasia di setiap babak,
130 00:04:08,649 00:04:11,619 kalian bisa menambah Bola Running dengan nama yang kalian inginkan. kalian bisa menambah Bola Running dengan nama yang kalian inginkan.
131 00:04:11,690 00:04:12,919 "Yang menyelesaikan misi bisa menambah bola" "Yang menyelesaikan misi bisa menambah bola"
132 00:04:12,989 00:04:15,660 Namaku tidak tersingkir, tapi aku bisa menambahkan nama orang lain. Namaku tidak tersingkir, tapi aku bisa menambahkan nama orang lain.
133 00:04:15,730 00:04:19,029 Artinya kalian harus menyelesaikan misi tanpa sepengetahuan Jong Kook. Artinya kalian harus menyelesaikan misi tanpa sepengetahuan Jong Kook.
134 00:04:19,099 00:04:23,300 Jika berhasil, kalian bisa menambahkan nama orang lain. Jika berhasil, kalian bisa menambahkan nama orang lain.
135 00:04:23,370 00:04:24,399 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
136 00:04:24,469 00:04:26,370 Bagaimana jika kami ketahuan oleh Jong Kook? Bagaimana jika kami ketahuan oleh Jong Kook?
137 00:04:26,440 00:04:30,339 Jika Jong Kook tahu misi rahasia kalian di penghujung, Jika Jong Kook tahu misi rahasia kalian di penghujung,
138 00:04:30,610 00:04:34,079 dia akan mendapat lebih banyak kesempatan untuk memutar rolet. dia akan mendapat lebih banyak kesempatan untuk memutar rolet.
139 00:04:34,139 00:04:35,149 Tidak. Tidak.
140 00:04:35,250 00:04:37,110 Kalian harus membayar lebih banyak hadiah. Kalian harus membayar lebih banyak hadiah.
141 00:04:37,180 00:04:38,380 Jadi, jangan sampai ketahuan. Jadi, jangan sampai ketahuan.
142 00:04:38,450 00:04:40,149 - Begitu rupanya. - Aku akan memberikan misi - Begitu rupanya. - Aku akan memberikan misi
143 00:04:40,219 00:04:42,550 untuk kalian hari ini. untuk kalian hari ini.
144 00:04:42,620 00:04:43,690 - Apa ini? - Semuanya sama. - Apa ini? - Semuanya sama.
145 00:04:43,750 00:04:45,190 "Tanya lokasinya dan buat dia bilang, 'Di sini'" "Tanya lokasinya dan buat dia bilang, 'Di sini'"
146 00:04:45,260 00:04:46,459 "Buat dia memanggil namamu. Pakai idiom Tiongkok" "Buat dia memanggil namamu. Pakai idiom Tiongkok"
147 00:04:46,519 00:04:47,860 "Rangkul Jong Kook. Tempel stiker di tubuhnya" "Rangkul Jong Kook. Tempel stiker di tubuhnya"
148 00:04:47,930 00:04:49,560 - Baik. - Selama seluruh acara, - Baik. - Selama seluruh acara,
149 00:04:49,630 00:04:52,099 sama seperti pekan lalu, tanyai dia "Di mana Jong Kook?" sama seperti pekan lalu, tanyai dia "Di mana Jong Kook?"
150 00:04:52,159 00:04:54,630 Jika dia menjawab "Di sini", Jika dia menjawab "Di sini",
151 00:04:54,700 00:04:56,829 lima bola termasuk orang yang bertanya akan ditambahkan. lima bola termasuk orang yang bertanya akan ditambahkan.
152 00:04:57,000 00:04:58,039 Biar kucoba. Biar kucoba.
153 00:04:58,099 00:04:59,139 "Di mana Jong Kook?" "Di mana Jong Kook?"
154 00:04:59,200 00:05:01,139 "Aku di sini" "Aku di sini"
155 00:05:01,440 00:05:04,539 "Itu jawaban yang hanya bisa didengar Jin Young" "Itu jawaban yang hanya bisa didengar Jin Young"
156 00:05:04,839 00:05:08,079 - Dia tidak menjawab jika ditanya. - Dia tidak akan menjawab kita. - Dia tidak menjawab jika ditanya. - Dia tidak akan menjawab kita.
157 00:05:08,149 00:05:09,380 Dia mungkin begitu jika Hyo Seong meminta. Dia mungkin begitu jika Hyo Seong meminta.
158 00:05:09,450 00:05:11,180 - Benar. Ini menguntungkan bagimu. - Ya! - Benar. Ini menguntungkan bagimu. - Ya!
159 00:05:11,250 00:05:12,880 - "Aku di sini." - Minta dia mengatakan itu. - "Aku di sini." - Minta dia mengatakan itu.
160 00:05:12,950 00:05:14,389 - "Aku di sini." - Kalian bisa mencoba misi ini - "Aku di sini." - Kalian bisa mencoba misi ini
161 00:05:14,450 00:05:15,950 kapan saja hari ini. kapan saja hari ini.
162 00:05:16,019 00:05:18,060 Selama pembukaan, kalian harus membuatnya memanggil nama kalian. Selama pembukaan, kalian harus membuatnya memanggil nama kalian.
163 00:05:18,120 00:05:19,659 - Baiklah. - Kalian bisa menambah nama sebanyak - Baiklah. - Kalian bisa menambah nama sebanyak
164 00:05:19,719 00:05:21,829 - jumlah dia memanggil nama kalian. - Baiklah. - jumlah dia memanggil nama kalian. - Baiklah.
165 00:05:22,229 00:05:23,990 - Jong Kook... - Itu tidak akan berhasil. - Jong Kook... - Itu tidak akan berhasil.
166 00:05:24,060 00:05:25,060 Buat dia memanggil namaku? Buat dia memanggil namaku?
167 00:05:25,130 00:05:28,000 Dia tidak pernah memanggil Se Chan, Kwang Soo, dan aku dengan nama kami. Dia tidak pernah memanggil Se Chan, Kwang Soo, dan aku dengan nama kami.
168 00:05:28,130 00:05:30,630 - Bagaimana dia memanggil kalian? - "Hei, kamu." - Bagaimana dia memanggil kalian? - "Hei, kamu."
169 00:05:30,700 00:05:32,899 "Hei, kamu" "Hei, kamu"
170 00:05:32,969 00:05:34,099 - Hei. - Dasar bodoh. - Hei. - Dasar bodoh.
171 00:05:34,170 00:05:35,969 "Dasar bodoh" "Dasar bodoh"
172 00:05:36,039 00:05:37,469 Dasar berandal. Dasar berandal.
173 00:05:37,539 00:05:39,909 Setiap kali dia bilang begitu, aku melihatnya. Setiap kali dia bilang begitu, aku melihatnya.
174 00:05:40,110 00:05:42,050 Aku hanya melihatnya saat dia memanggil kami bertiga. Aku hanya melihatnya saat dia memanggil kami bertiga.
175 00:05:42,110 00:05:43,279 "Dia merespons panggilan pribadinya" "Dia merespons panggilan pribadinya"
176 00:05:43,750 00:05:44,849 Aku melihatnya saat dia bersuara. Aku melihatnya saat dia bersuara.
177 00:05:44,920 00:05:46,279 Bagaimana denganmu, Ji Hyo? Bagaimana denganmu, Ji Hyo?
178 00:05:46,349 00:05:48,089 Untuk misi pertama, Untuk misi pertama,
179 00:05:48,149 00:05:50,820 kalian harus menggunakan idiom Tiongkok saat berbicara. kalian harus menggunakan idiom Tiongkok saat berbicara.
180 00:05:50,889 00:05:52,360 Kami akan menghitung jumlah kalian mengatakannya. Kami akan menghitung jumlah kalian mengatakannya.
181 00:05:52,420 00:05:54,120 - Aku mengatakannya? - Boleh menyebut idiom yang sama? - Aku mengatakannya? - Boleh menyebut idiom yang sama?
182 00:05:54,190 00:05:55,659 - Tidak boleh. - Hanya sekali? - Tidak boleh. - Hanya sekali?
183 00:05:55,729 00:05:57,260 Jika salah atau lebih dari dua kali, Jika salah atau lebih dari dua kali,
184 00:05:57,329 00:05:58,360 tidak dihitung. tidak dihitung.
185 00:05:58,430 00:05:59,560 Bagaimana jika kami salah? Bagaimana jika kami salah?
186 00:05:59,630 00:06:00,860 Apa harus sesuai dengan situasinya? Apa harus sesuai dengan situasinya?
187 00:06:00,930 00:06:03,329 Bagaimana dengan hyeongseoljigong? Bagaimana dengan hyeongseoljigong?
188 00:06:03,469 00:06:05,099 Hitunglah jika mendekati. Hitunglah jika mendekati.
189 00:06:05,599 00:06:07,639 Aku mungkin ingin salah menyebutkannya karena iseng. Aku mungkin ingin salah menyebutkannya karena iseng.
190 00:06:07,700 00:06:09,839 Aku akan menyebutkan hyeongseoljigong. Itu milikku. Aku akan menyebutkan hyeongseoljigong. Itu milikku.
191 00:06:09,909 00:06:10,940 Hyeongseoljigong milikku. Hyeongseoljigong milikku.
192 00:06:11,010 00:06:12,039 - Mengerti? - Tunggu. - Mengerti? - Tunggu.
193 00:06:12,110 00:06:13,380 Ini seperti hyeongseoljigong. Ini seperti hyeongseoljigong.
194 00:06:13,440 00:06:15,479 Aku akan menyebut cheongomabi. Aku akan menyebut cheongomabi.
195 00:06:15,550 00:06:19,149 Misi kedua adalah merangkul lengan Jong Kook. Misi kedua adalah merangkul lengan Jong Kook.
196 00:06:19,219 00:06:20,779 Untuk misi terakhir, Untuk misi terakhir,
197 00:06:20,849 00:06:24,250 tempel stiker di tubuh Jong Kook tanpa sepengetahuannya. tempel stiker di tubuh Jong Kook tanpa sepengetahuannya.
198 00:06:24,320 00:06:26,560 - Kita pasti akan ketahuan. - Itu berisiko. - Kita pasti akan ketahuan. - Itu berisiko.
199 00:06:26,620 00:06:30,360 Jika dia tahu salah satunya, kita tidak akan berkutik. Jika dia tahu salah satunya, kita tidak akan berkutik.
200 00:06:30,430 00:06:31,459 Benar. Benar.
201 00:06:31,529 00:06:33,729 Jangan mencoba menempel stiker itu di awal. Jangan mencoba menempel stiker itu di awal.
202 00:06:33,800 00:06:36,099 Itu hanya untuk misi ketiga. Itu hanya untuk misi ketiga.
203 00:06:36,200 00:06:37,570 Tertulis misi ketiga di sini. Tertulis misi ketiga di sini.
204 00:06:37,630 00:06:38,969 - Satu untuk misi pertama. - Sedang apa kamu? - Satu untuk misi pertama. - Sedang apa kamu?
205 00:06:39,039 00:06:40,139 Untuk misi kedua... Untuk misi kedua...
206 00:06:40,200 00:06:41,740 - Aku mengerti. - Kukira ada hantu yang bicara. - Aku mengerti. - Kukira ada hantu yang bicara.
207 00:06:41,810 00:06:43,370 - Ada tiga misi. - Sudah kuduga. - Ada tiga misi. - Sudah kuduga.
208 00:06:43,440 00:06:45,680 Kalian harus kirim naskah untuknya lebih dahulu. Kalian harus kirim naskah untuknya lebih dahulu.
209 00:06:46,110 00:06:48,079 - Mengerti? - Kita melakukannya berurutan. - Mengerti? - Kita melakukannya berurutan.
210 00:06:48,149 00:06:50,380 Aku ingin kalian bersikap seakan-akan baru bertemu. Aku ingin kalian bersikap seakan-akan baru bertemu.
211 00:06:50,450 00:06:51,680 - Baiklah. - Ayo. - Baiklah. - Ayo.
212 00:06:51,750 00:06:52,950 Ayo mulai. Ayo mulai.
213 00:06:53,019 00:06:54,279 Ini bukan pembukaan. Ini bukan pembukaan.
214 00:06:54,349 00:06:55,490 Ini pembukaan rahasia. Ini pembukaan rahasia.
215 00:06:55,550 00:06:57,320 Mustahil dia memanggil namaku saat pembukaan. Mustahil dia memanggil namaku saat pembukaan.
216 00:06:58,320 00:06:59,519 Di mana Jong Kook? Di mana Jong Kook?
217 00:06:59,589 00:07:00,620 Aku di sini. Aku di sini.
218 00:07:00,690 00:07:01,829 Rupanya kamu di sini. Rupanya kamu di sini.
219 00:07:02,060 00:07:03,529 Jika aku menyapanya, dia akan bilang Jika aku menyapanya, dia akan bilang
220 00:07:03,589 00:07:04,959 "Hei, Berandal." "Hei, Berandal."
221 00:07:05,659 00:07:06,800 "Hei, Berandal." "Hei, Berandal."
222 00:07:07,060 00:07:09,029 Dia datang. Halo, Jong Kook. Dia datang. Halo, Jong Kook.
223 00:07:09,099 00:07:10,829 Halo. Halo.
224 00:07:10,899 00:07:12,740 Musim celana pendek sudah kembali. Musim celana pendek sudah kembali.
225 00:07:12,800 00:07:14,639 - Tapi ini masih terlalu dini. - Halo. - Tapi ini masih terlalu dini. - Halo.
226 00:07:14,709 00:07:16,110 Dia tidak memakai baju putih hari ini. Dia tidak memakai baju putih hari ini.
227 00:07:16,240 00:07:17,469 Kamu sudah memakai celana pendek? Kamu sudah memakai celana pendek?
228 00:07:17,539 00:07:19,639 - Belakangan ini... - Kamu mencoba berdandan sekarang. - Belakangan ini... - Kamu mencoba berdandan sekarang.
229 00:07:19,709 00:07:21,950 - Dia memakai warna cerah. - Kamu tidak memakai celana pendek? - Dia memakai warna cerah. - Kamu tidak memakai celana pendek?
230 00:07:22,010 00:07:24,180 Pekan ini agak dingin. Pekan ini agak dingin.
231 00:07:24,250 00:07:26,079 - Tapi hari ini hangat. - Kemarin hujan. - Tapi hari ini hangat. - Kemarin hujan.
232 00:07:26,180 00:07:27,180 Hari ini akan dingin Hari ini akan dingin
233 00:07:27,250 00:07:28,719 - karena kemarin hujan. - Sungguh? - karena kemarin hujan. - Sungguh?
234 00:07:28,990 00:07:30,420 "Gugup" "Gugup"
235 00:07:31,120 00:07:32,889 Aku harus membeli sesuatu seperti ini. Aku harus membeli sesuatu seperti ini.
236 00:07:33,060 00:07:34,659 - Yang ini bagus. - Tampak bagus. - Yang ini bagus. - Tampak bagus.
237 00:07:34,729 00:07:37,190 Kamu tahu, Jong Kook? Kamu tahu, Jong Kook?
238 00:07:37,260 00:07:38,300 Ucapanmu "di sini" menjadi topik hangat. Ucapanmu "di sini" menjadi topik hangat.
239 00:07:38,360 00:07:40,200 Astaga, bukan apa-apa. Astaga, bukan apa-apa.
240 00:07:40,260 00:07:42,200 - Hanya saja... - Di mana Jong Kook? - Hanya saja... - Di mana Jong Kook?
241 00:07:43,430 00:07:46,800 "Dia mencoba misinya dengan hati-hati berpura-pura berbincang" "Dia mencoba misinya dengan hati-hati berpura-pura berbincang"
242 00:07:47,170 00:07:48,969 - Kamu juga harus menjawab kami. - Benar. - Kamu juga harus menjawab kami. - Benar.
243 00:07:49,039 00:07:50,769 "Dia mencoba merebut misinya" "Dia mencoba merebut misinya"
244 00:07:50,839 00:07:52,279 "Ji Hyo juga mencoba merebutnya" "Ji Hyo juga mencoba merebutnya"
245 00:07:52,339 00:07:53,680 Di mana Jong Kook? Di mana Jong Kook?
246 00:07:53,740 00:07:55,380 Jangan konyol. Jangan konyol.
247 00:07:55,450 00:07:57,010 Kenapa kamu tidak mengatakan itu kepada kami? Kenapa kamu tidak mengatakan itu kepada kami?
248 00:07:57,079 00:07:59,079 Kami menyiapkan sesuatu untuk hari ini. Kami menyiapkan sesuatu untuk hari ini.
249 00:07:59,149 00:08:00,979 - Apa itu? - Apa yang mereka siapkan? - Apa itu? - Apa yang mereka siapkan?
250 00:08:01,050 00:08:02,289 - Apa itu? - Astaga. - Apa itu? - Astaga.
251 00:08:02,349 00:08:04,050 Astaga. Ini untuk Jong Kook. Astaga. Ini untuk Jong Kook.
252 00:08:04,120 00:08:05,120 Astaga. Astaga.
253 00:08:05,190 00:08:07,159 "Kue ulang tahun untuk Jong Kook" "Kue ulang tahun untuk Jong Kook"
254 00:08:07,219 00:08:08,659 Astaga. Ini untuk Jong Kook. Astaga. Ini untuk Jong Kook.
255 00:08:08,729 00:08:11,029 Jangan melakukan semacam ini. Jangan melakukan semacam ini.
256 00:08:11,190 00:08:13,130 "Selamat ulang tahun" "Selamat ulang tahun"
257 00:08:13,200 00:08:14,360 "Selamat ulang tahun, Jong Kook" "Selamat ulang tahun, Jong Kook"
258 00:08:14,430 00:08:15,769 Astaga. Astaga.
259 00:08:16,070 00:08:17,570 Dia merasa itu sangat memalukan. Dia merasa itu sangat memalukan.
260 00:08:17,630 00:08:18,740 Kemarilah. Kemarilah.
261 00:08:18,800 00:08:21,370 "Jong Kook sangat pemalu" "Jong Kook sangat pemalu"
262 00:08:21,440 00:08:23,010 Astaga, aku membencinya. Astaga, aku membencinya.
263 00:08:23,070 00:08:24,940 - Aku sangat membencinya. - Kita harus melakukan ini. - Aku sangat membencinya. - Kita harus melakukan ini.
264 00:08:25,010 00:08:26,940 - Aku membencinya. - Kamu tidak punya pilihan. - Aku membencinya. - Kamu tidak punya pilihan.
265 00:08:27,010 00:08:28,380 Aku benci itu! Aku benci itu!
266 00:08:28,450 00:08:29,849 - Tidak ada pilihan. - Yang benar saja. - Tidak ada pilihan. - Yang benar saja.
267 00:08:29,909 00:08:32,320 - Itu untuk acara ini. - Aku membencinya. - Itu untuk acara ini. - Aku membencinya.
268 00:08:32,420 00:08:34,219 - "Selamat ulang tahun" - Aku membencinya. - "Selamat ulang tahun" - Aku membencinya.
269 00:08:34,280 00:08:35,450 "Selamat ulang tahun" "Selamat ulang tahun"
270 00:08:35,520 00:08:36,650 - Ya! - Hei! - Ya! - Hei!
271 00:08:36,920 00:08:38,719 Kenapa kamu tidak menunggu kami menghitung sampai tiga? Kenapa kamu tidak menunggu kami menghitung sampai tiga?
272 00:08:38,790 00:08:40,290 - Aku membencinya. - Lihat pakaiannya. - Aku membencinya. - Lihat pakaiannya.
273 00:08:40,489 00:08:42,660 Aku benci saat orang menyanyikan "Selamat Ulang Tahun" untukku. Aku benci saat orang menyanyikan "Selamat Ulang Tahun" untukku.
274 00:08:42,729 00:08:43,829 Yang lebih buruk, lihat tangannya. Yang lebih buruk, lihat tangannya.
275 00:08:43,890 00:08:45,129 - Dia melakukan ini. - Apa? - Dia melakukan ini. - Apa?
276 00:08:46,400 00:08:48,270 "Boneka itu membuat hati dengan tangannya" "Boneka itu membuat hati dengan tangannya"
277 00:08:48,329 00:08:50,369 Kue ulang tahun dan tangan hati adalah dua hal yang paling kubenci. Kue ulang tahun dan tangan hati adalah dua hal yang paling kubenci.
278 00:08:50,430 00:08:52,070 Selain itu... Selain itu...
279 00:08:52,140 00:08:53,969 - Di mana Jong Kook? - Di mana Jong Kook? - Di mana Jong Kook? - Di mana Jong Kook?
280 00:08:54,040 00:08:56,239 "Dan ini?" "Dan ini?"
281 00:08:56,810 00:09:00,280 "Selagi Jong Kook malu, Jae Seok bertanya, 'Di mana Jong Kook?'" "Selagi Jong Kook malu, Jae Seok bertanya, 'Di mana Jong Kook?'"
282 00:09:00,339 00:09:02,379 "Kumohon, Jong Kook" "Kumohon, Jong Kook"
283 00:09:02,579 00:09:06,420 "Akankah dia menjawabnya kali ini?" "Akankah dia menjawabnya kali ini?"
284 00:09:06,479 00:09:08,219 Aku di sini. Aku di sini.
285 00:09:08,290 00:09:10,619 "Aku di sini" "Aku di sini"
286 00:09:11,089 00:09:12,359 Selamat ulang tahun, Jong Kook. Selamat ulang tahun, Jong Kook.
287 00:09:12,420 00:09:13,759 Hentikan. Hentikan.
288 00:09:13,820 00:09:15,329 - Jangan dirayakan. - Dia memakai celana dan legging. - Jangan dirayakan. - Dia memakai celana dan legging.
289 00:09:15,390 00:09:16,530 "Semua kecuali Jae Seok mendapat lima Bola" "Semua kecuali Jae Seok mendapat lima Bola"
290 00:09:16,589 00:09:18,499 - Selamat ulang tahun. - Astaga. - Selamat ulang tahun. - Astaga.
291 00:09:19,030 00:09:21,670 Untuk merayakan ulang tahun Jong Kook, Untuk merayakan ulang tahun Jong Kook,
292 00:09:21,729 00:09:23,770 kita mengadakan Lomba Pesta Ulang Tahun Harimau Jong Kook. kita mengadakan Lomba Pesta Ulang Tahun Harimau Jong Kook.
293 00:09:24,670 00:09:28,239 - Tamu hari ini adalah favoritnya. - Sungguh? - Tamu hari ini adalah favoritnya. - Sungguh?
294 00:09:29,040 00:09:30,270 - Sulit dipercaya. - Halo. - Sulit dipercaya. - Halo.
295 00:09:30,339 00:09:31,640 Mingyu. Mingyu.
296 00:09:31,739 00:09:32,910 Halo. Halo.
297 00:09:32,979 00:09:35,079 - Senang bertemu denganmu. - Hyo Seong, putri yang baik. - Senang bertemu denganmu. - Hyo Seong, putri yang baik.
298 00:09:35,150 00:09:37,479 - Hai. - Halo. - Hai. - Halo.
299 00:09:37,550 00:09:38,879 - Senang bertemu denganmu. - Hai. - Senang bertemu denganmu. - Hai.
300 00:09:39,820 00:09:40,849 - Halo. - Aku harus berdiri di mana? - Halo. - Aku harus berdiri di mana?
301 00:09:40,920 00:09:43,050 - Mingyu sangat tampan. - Benar. - Mingyu sangat tampan. - Benar.
302 00:09:43,119 00:09:44,589 - Benar. - Terima kasih. - Benar. - Terima kasih.
303 00:09:45,459 00:09:48,390 Dia mengingatkanku pada beberapa selebritas. Dia mengingatkanku pada beberapa selebritas.
304 00:09:48,459 00:09:49,560 Misalnya, Kangta. Misalnya, Kangta.
305 00:09:49,629 00:09:51,629 - Choi Si Won juga. - Benar. - Choi Si Won juga. - Benar.
306 00:09:51,700 00:09:52,829 Dia mengingatkanku pada mereka. Dia mengingatkanku pada mereka.
307 00:09:52,900 00:09:53,900 Dia memiliki fitur yang kuat. Dia memiliki fitur yang kuat.
308 00:09:53,959 00:09:55,270 - Bukankah dia mirip mereka? - Benar. - Bukankah dia mirip mereka? - Benar.
309 00:09:55,329 00:09:56,829 Dia punya wajah SM Entertainment yang sempurna. Dia punya wajah SM Entertainment yang sempurna.
310 00:09:56,900 00:09:57,900 "Wajah SM Entertainment"? "Wajah SM Entertainment"?
311 00:09:57,969 00:10:00,140 - Dia memiliki wajah SM. - Benar. - Dia memiliki wajah SM. - Benar.
312 00:10:00,200 00:10:01,910 Bagaimana dengan Se Chan? Bagaimana dengan Se Chan?
313 00:10:01,969 00:10:03,670 - Agensi mana yang suka wajahnya? - Agensi mana? - Agensi mana yang suka wajahnya? - Agensi mana?
314 00:10:03,739 00:10:04,839 Apa ada agensinya? Apa ada agensinya?
315 00:10:05,209 00:10:06,310 - Aku tahu. - Yang mana? - Aku tahu. - Yang mana?
316 00:10:06,379 00:10:07,410 Boga Bahari Oyang. Boga Bahari Oyang.
317 00:10:08,509 00:10:10,749 - Baiklah. - Boga Bahari Oyang. - Baiklah. - Boga Bahari Oyang.
318 00:10:10,810 00:10:12,280 - Boga Bahari Oyang? - Boga Bahari Oyang. - Boga Bahari Oyang? - Boga Bahari Oyang.
319 00:10:12,349 00:10:14,280 - Boga Bahari Oyang. - Boga Bahari Oyang. - Boga Bahari Oyang. - Boga Bahari Oyang.
320 00:10:14,349 00:10:15,989 Mingyu memiliki kesamaan Mingyu memiliki kesamaan
321 00:10:16,119 00:10:18,690 - dengan Jong Kook. - Benar. - dengan Jong Kook. - Benar.
322 00:10:18,959 00:10:20,259 - Mereka dari Anyang. - Dia dari Anyang. - Mereka dari Anyang. - Dia dari Anyang.
323 00:10:21,020 00:10:24,660 - Apa status Jong Kook di sana? - Apa ada rumor? - Apa status Jong Kook di sana? - Apa ada rumor?
324 00:10:24,829 00:10:25,900 Rumor apa? Rumor apa?
325 00:10:25,959 00:10:28,129 - Aku ragu Mingyu mendengar apa pun. - Tidak ada? - Aku ragu Mingyu mendengar apa pun. - Tidak ada?
326 00:10:28,869 00:10:30,800 "Jong Kook menyebut nama Mingyu, yang merupakan misi rahasia" "Jong Kook menyebut nama Mingyu, yang merupakan misi rahasia"
327 00:10:30,869 00:10:32,800 - Kamu belum dengar apa pun? - Dia legenda 10 tahun lalu. - Kamu belum dengar apa pun? - Dia legenda 10 tahun lalu.
328 00:10:32,869 00:10:34,239 - 10 tahun lalu? - 10 tahun lalu? - 10 tahun lalu? - 10 tahun lalu?
329 00:10:34,300 00:10:36,270 Kudengar ada patungnya di samping Kudengar ada patungnya di samping
330 00:10:36,339 00:10:37,709 patung Laksamana Yi Sun Sin di SD Anyang. patung Laksamana Yi Sun Sin di SD Anyang.
331 00:10:38,140 00:10:39,410 Tampak seperti ini. Tampak seperti ini.
332 00:10:40,140 00:10:41,410 Patung itu melakukan ini. Patung itu melakukan ini.
333 00:10:41,479 00:10:44,479 Tapi komunitas Anyang sangat akrab. Tapi komunitas Anyang sangat akrab.
334 00:10:44,550 00:10:47,020 - Kami sangat diuntungkan. - "Komunitas Anyang"? - Kami sangat diuntungkan. - "Komunitas Anyang"?
335 00:10:47,950 00:10:49,989 Setiap kali aku memenangkan penghargaan, Setiap kali aku memenangkan penghargaan,
336 00:10:50,190 00:10:51,719 mereka memasang spanduk mereka memasang spanduk
337 00:10:51,790 00:10:54,190 - di persimpangan jalan. - Benar. - di persimpangan jalan. - Benar.
338 00:10:54,259 00:10:55,930 Tetanggamu juga memasang spanduk untukmu. Tetanggamu juga memasang spanduk untukmu.
339 00:10:55,989 00:10:57,160 Benarkah? Apa tulisannya? Benarkah? Apa tulisannya?
340 00:10:57,229 00:10:58,729 Kamu menjalani pemeriksaan kesehatan dengan In Sung. Kamu menjalani pemeriksaan kesehatan dengan In Sung.
341 00:10:58,800 00:10:59,829 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
342 00:10:59,959 00:11:02,170 "Lee Kwang Soo Menemani Zo In Sung Menjalani Cek Medis" "Lee Kwang Soo Menemani Zo In Sung Menjalani Cek Medis"
343 00:11:02,229 00:11:03,329 Untuk apa memasang spanduk begitu? Untuk apa memasang spanduk begitu?
344 00:11:03,400 00:11:05,270 Kwang Soo berlari. Kwang Soo berlari.
345 00:11:05,339 00:11:07,300 Ini berita besar. Ini berita besar.
346 00:11:07,369 00:11:08,709 Kamu mengantar In Sung untuk cek medis? Kamu mengantar In Sung untuk cek medis?
347 00:11:08,770 00:11:10,910 Itu pantas dipasangi spanduk. Itu pantas dipasangi spanduk.
348 00:11:10,969 00:11:12,609 Mereka tidak memasangnya? Mereka tidak memasangnya?
349 00:11:12,680 00:11:13,879 Kenapa begitu? Kenapa begitu?
350 00:11:14,479 00:11:15,650 Sikapmu konyol. Sikapmu konyol.
351 00:11:16,150 00:11:18,119 Kenapa caramu berpakaian Kenapa caramu berpakaian
352 00:11:18,180 00:11:19,650 seperti orang dungu hari ini? seperti orang dungu hari ini?
353 00:11:19,719 00:11:20,920 "Orang dungu"? "Orang dungu"?
354 00:11:20,979 00:11:22,690 - Hei. - Tunggu. - Hei. - Tunggu.
355 00:11:22,749 00:11:24,650 Kenapa kamu berkata begitu? Kenapa kamu berkata begitu?
356 00:11:24,719 00:11:27,160 Aku belum pernah dipanggil begitu. Aku belum pernah dipanggil begitu.
357 00:11:27,259 00:11:29,629 Kamu mencelupkan celana jinmu ke pemutih? Kamu mencelupkan celana jinmu ke pemutih?
358 00:11:29,690 00:11:30,989 Aku berpakaian seperti orang dungu? Aku berpakaian seperti orang dungu?
359 00:11:32,259 00:11:34,459 - Orang dungu? - Sulit dipercaya. - Orang dungu? - Sulit dipercaya.
360 00:11:34,530 00:11:35,570 "Senang setelah mengejek Kwang Soo" "Senang setelah mengejek Kwang Soo"
361 00:11:35,629 00:11:36,900 Hari ini, kita akan mengadakan Hari ini, kita akan mengadakan
362 00:11:36,999 00:11:39,099 Lomba Pesta Ulang Tahun Harimau Jong Kook. Lomba Pesta Ulang Tahun Harimau Jong Kook.
363 00:11:39,239 00:11:42,140 Di akhir lomba, Jong Kook akan memenangkan hadiah yang dipilihnya Di akhir lomba, Jong Kook akan memenangkan hadiah yang dipilihnya
364 00:11:42,209 00:11:44,469 - dengan roda rolet berputar. - Aku? - dengan roda rolet berputar. - Aku?
365 00:11:44,540 00:11:45,640 - Hanya dia? - Begini masalahnya. - Hanya dia? - Begini masalahnya.
366 00:11:45,709 00:11:47,379 Roda rolet memiliki Roda rolet memiliki
367 00:11:47,440 00:11:50,109 12 tempat penuh hadiah yang diinginkan Jong Kook 12 tempat penuh hadiah yang diinginkan Jong Kook
368 00:11:50,180 00:11:51,650 dan empat tempat yang kosong. dan empat tempat yang kosong.
369 00:11:51,719 00:11:53,079 Apa? Astaga. Apa? Astaga.
370 00:11:53,150 00:11:56,790 Untuk misi, kalian akan dibagi menjadi tiga tim berisi tiga orang. Untuk misi, kalian akan dibagi menjadi tiga tim berisi tiga orang.
371 00:11:56,849 00:12:00,619 Jika tim Jong Kook menang, satu tempat kosong akan diisi hadiah. Jika tim Jong Kook menang, satu tempat kosong akan diisi hadiah.
372 00:12:00,920 00:12:04,160 Jika timnya kalah, bagian hadiah akan dikosongkan. Jika timnya kalah, bagian hadiah akan dikosongkan.
373 00:12:04,329 00:12:05,900 - Kita harus menang. - Bagaimana jika di posisi kedua? - Kita harus menang. - Bagaimana jika di posisi kedua?
374 00:12:05,959 00:12:07,759 Jika tim lain menang, Jika tim lain menang,
375 00:12:07,829 00:12:11,070 mereka bisa menambahkan stiker tim di hadiah yang mereka inginkan. mereka bisa menambahkan stiker tim di hadiah yang mereka inginkan.
376 00:12:11,599 00:12:13,540 Jika Jong Kook memutar roda rolet Jika Jong Kook memutar roda rolet
377 00:12:13,599 00:12:15,940 dan kebetulan memilih hadiah itu, dan kebetulan memilih hadiah itu,
378 00:12:16,170 00:12:19,479 hadiahnya diberikan kepada tim yang menambahkan stiker itu. hadiahnya diberikan kepada tim yang menambahkan stiker itu.
379 00:12:19,839 00:12:21,810 Jong Kook, ini daftar hadiah Jong Kook, ini daftar hadiah
380 00:12:21,879 00:12:24,109 - yang bisa kamu pilih. - Aku boleh melihatnya? - yang bisa kamu pilih. - Aku boleh melihatnya?
381 00:12:24,479 00:12:25,920 Ada banyak barang bagus belakangan ini. Ada banyak barang bagus belakangan ini.
382 00:12:25,979 00:12:27,379 - Kamu benar. - Apa yang harus kupilih? - Kamu benar. - Apa yang harus kupilih?
383 00:12:27,450 00:12:28,550 Pilih sofa. Pilih sofa.
384 00:12:28,619 00:12:29,890 - Sofa? - Sofa akan bagus. - Sofa? - Sofa akan bagus.
385 00:12:29,950 00:12:33,920 Aku mendapat sofa dari perusahaan ayah Kwang Soo. Aku mendapat sofa dari perusahaan ayah Kwang Soo.
386 00:12:33,989 00:12:35,129 "Jong Kook menyebut nama Kwang Soo" "Jong Kook menyebut nama Kwang Soo"
387 00:12:35,190 00:12:36,629 - Kudapatkan secara gratis. - Sungguh? - Kudapatkan secara gratis. - Sungguh?
388 00:12:36,690 00:12:38,499 Aku tidak membayarnya. Aku tidak membayarnya.
389 00:12:38,800 00:12:40,160 Sampaikanlah rasa terima kasihku kepadanya. Sampaikanlah rasa terima kasihku kepadanya.
390 00:12:40,229 00:12:41,300 Baiklah. Baiklah.
391 00:12:41,359 00:12:43,530 - Terima kasih. Aku menyukainya. - Sama-sama. - Terima kasih. Aku menyukainya. - Sama-sama.
392 00:12:43,629 00:12:44,800 Kamu punya pengering? Kamu punya pengering?
393 00:12:44,969 00:12:46,570 Apa itu? Apa itu?
394 00:12:46,640 00:12:48,140 - Pengering pakaian. - Itu sangat berguna. - Pengering pakaian. - Itu sangat berguna.
395 00:12:48,209 00:12:49,410 - Itu akan memberimu kehidupan baru. - Di rumah... - Itu akan memberimu kehidupan baru. - Di rumah...
396 00:12:49,469 00:12:52,079 - Itu butuh terlalu banyak listrik. - Tidak. - Itu butuh terlalu banyak listrik. - Tidak.
397 00:12:52,140 00:12:54,509 - Astaga. - Tidak. - Astaga. - Tidak.
398 00:12:54,579 00:12:56,079 Bagaimana dengan kaus kaki sepak bola? Bagaimana dengan kaus kaki sepak bola?
399 00:12:56,150 00:12:58,520 Aku punya banyak di rumah. Aku punya banyak di rumah.
400 00:12:58,579 00:13:01,550 - Kaus kaki kaus kaki agak... - Seok Jin sangat pelit. - Kaus kaki kaus kaki agak... - Seok Jin sangat pelit.
401 00:13:02,749 00:13:04,550 Untuk apa kamu memilih kaus kaki sepak bola? Untuk apa kamu memilih kaus kaki sepak bola?
402 00:13:06,290 00:13:10,329 "Salah satu dari mereka harus membayar hadiah dengan kartunya" "Salah satu dari mereka harus membayar hadiah dengan kartunya"
403 00:13:10,690 00:13:12,099 Barang-barang agak mahal belakangan ini. Barang-barang agak mahal belakangan ini.
404 00:13:12,599 00:13:13,800 Bagaimana dengan minyak berjemur? Bagaimana dengan minyak berjemur?
405 00:13:13,859 00:13:15,770 Aku punya banyak. Untuk apa aku memilih itu? Aku punya banyak. Untuk apa aku memilih itu?
406 00:13:15,829 00:13:17,900 - Pilih mesin kopi. - Pilih mesin kopi. - Pilih mesin kopi. - Pilih mesin kopi.
407 00:13:17,999 00:13:20,040 - Aku punya satu di rumah. - Pilih mesin kopi. - Aku punya satu di rumah. - Pilih mesin kopi.
408 00:13:20,099 00:13:21,339 Pilih saja. Pilih saja.
409 00:13:21,400 00:13:23,140 - Aku jarang memakainya. - Pilih pakaian olahraga. - Aku jarang memakainya. - Pilih pakaian olahraga.
410 00:13:23,209 00:13:25,040 Bukankah pakaian olahraga bagus? Bukankah pakaian olahraga bagus?
411 00:13:25,440 00:13:27,410 Aku sudah punya banyak. Aku sudah punya banyak.
412 00:13:27,640 00:13:28,910 Kalau begitu, jangan pilih apa pun. Kalau begitu, jangan pilih apa pun.
413 00:13:28,979 00:13:31,050 "Jae Seok mengamuk" "Jae Seok mengamuk"
414 00:13:31,109 00:13:32,749 Jangan ganggu dia. Jangan ganggu dia.
415 00:13:33,150 00:13:35,520 "Masa bodoh ini hari ulang tahunmu" "Masa bodoh ini hari ulang tahunmu"
416 00:13:35,589 00:13:38,259 Kenapa kamu menolak semuanya? Kenapa kamu menolak semuanya?
417 00:13:38,320 00:13:40,359 Bisakah kamu agak lebih serius? Bisakah kamu agak lebih serius?
418 00:13:40,420 00:13:41,930 Astaga. Astaga.
419 00:13:41,989 00:13:44,160 Bagaimana dengan voucer peralatan olahraga? Bagaimana dengan voucer peralatan olahraga?
420 00:13:44,229 00:13:45,560 - Terdengar bagus. - Voucer alat olahraga. - Terdengar bagus. - Voucer alat olahraga.
421 00:13:45,629 00:13:47,329 - Tolong tuliskan. - Alat olahraga terdengar bagus. - Tolong tuliskan. - Alat olahraga terdengar bagus.
422 00:13:47,400 00:13:49,629 - Dia harus memilih enam, bukan? - Ya. - Dia harus memilih enam, bukan? - Ya.
423 00:13:49,729 00:13:52,800 Pilih enam hadiah, dan isi dua tempat dengannya. Pilih enam hadiah, dan isi dua tempat dengannya.
424 00:13:52,869 00:13:54,239 Pengering pakaian sangat bagus. Pengering pakaian sangat bagus.
425 00:13:54,570 00:13:56,869 Itu terlalu mahal. Kenapa kamu memilih itu? Itu terlalu mahal. Kenapa kamu memilih itu?
426 00:13:56,940 00:13:58,680 Toh, bukan kamu yang membayarnya. Toh, bukan kamu yang membayarnya.
427 00:13:58,739 00:14:00,479 - Ada apa denganmu? - Apa pedulimu? - Ada apa denganmu? - Apa pedulimu?
428 00:14:00,540 00:14:02,810 Tetap saja, SBS harus berhemat. Tetap saja, SBS harus berhemat.
429 00:14:03,410 00:14:05,249 Sejak kapan kamu memikirkan itu? Sejak kapan kamu memikirkan itu?
430 00:14:05,320 00:14:07,249 Jika kamu ingin SBS berhemat, pulanglah. Jika kamu ingin SBS berhemat, pulanglah.
431 00:14:09,489 00:14:11,150 - Jae Seok. - Pulanglah. - Jae Seok. - Pulanglah.
432 00:14:11,219 00:14:13,660 - Kami akan meneleponmu. - Kedengarannya bagus. - Kami akan meneleponmu. - Kedengarannya bagus.
433 00:14:13,719 00:14:15,390 Kita bicara di telepon saja. Kita bicara di telepon saja.
434 00:14:15,660 00:14:18,459 Harga pengering pakaian setidaknya 1.200 sampai 1.300 dolar. Harga pengering pakaian setidaknya 1.200 sampai 1.300 dolar.
435 00:14:18,530 00:14:20,530 - Astaga. - Itu terlalu mahal. - Astaga. - Itu terlalu mahal.
436 00:14:20,599 00:14:24,229 - Laptop juga mahal. - Lucu sekali. - Laptop juga mahal. - Lucu sekali.
437 00:14:24,329 00:14:26,999 Karena ini Lomba Pesta Ulang Tahun Harimau Jong Kook, Karena ini Lomba Pesta Ulang Tahun Harimau Jong Kook,
438 00:14:27,070 00:14:29,140 Jong Kook yang menentukan timnya. Jong Kook yang menentukan timnya.
439 00:14:29,209 00:14:30,810 - Itu tidak adil. - Sungguh? - Itu tidak adil. - Sungguh?
440 00:14:31,570 00:14:32,940 - Tidak apa-apa? - Sebentar lagi, - Tidak apa-apa? - Sebentar lagi,
441 00:14:33,009 00:14:35,650 kita akan naik ke pusat kebugaran di lantai 17. kita akan naik ke pusat kebugaran di lantai 17.
442 00:14:35,709 00:14:37,650 - Apa? - Apa ada pusat kebugaran? - Apa? - Apa ada pusat kebugaran?
443 00:14:37,709 00:14:39,320 Selagi Jong Kook di luar, Selagi Jong Kook di luar,
444 00:14:39,619 00:14:42,489 kalian akan menempelkan nomor yang diberikan pada kalian kalian akan menempelkan nomor yang diberikan pada kalian
445 00:14:42,650 00:14:46,390 di peralatan yang menurut kalian disukai Jong Kook. di peralatan yang menurut kalian disukai Jong Kook.
446 00:14:46,459 00:14:47,820 - Aku tahu persis. - Aku juga. - Aku tahu persis. - Aku juga.
447 00:14:47,890 00:14:48,930 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
448 00:14:48,989 00:14:51,859 Jong Kook akan memilih dua rekan setimnya Jong Kook akan memilih dua rekan setimnya
449 00:14:51,930 00:14:52,959 dengan memilih dua nomor di alat. dengan memilih dua nomor di alat.
450 00:14:53,599 00:14:56,369 Kwang Soo, Haha, dan aku harus tahu. Kwang Soo, Haha, dan aku harus tahu.
451 00:14:56,430 00:14:57,530 Tapi begini masalahnya. Tapi begini masalahnya.
452 00:14:57,599 00:15:00,239 Mungkin bukan ide bagus untuk satu tim dengan Jong Kook. Mungkin bukan ide bagus untuk satu tim dengan Jong Kook.
453 00:15:00,300 00:15:02,570 - Kenapa? - Jika timnya memenangkan hadiah, - Kenapa? - Jika timnya memenangkan hadiah,
454 00:15:02,640 00:15:04,239 itu menjadi milik Jong Kook. itu menjadi milik Jong Kook.
455 00:15:04,979 00:15:08,209 Jika tim lain menang, salah satunya bisa dapat hadiah. Jika tim lain menang, salah satunya bisa dapat hadiah.
456 00:15:08,280 00:15:09,749 - Tidak ada gunanya menang. - Benar. - Tidak ada gunanya menang. - Benar.
457 00:15:09,810 00:15:12,180 Anggap saja kamu memberiku hadiah. Anggap saja kamu memberiku hadiah.
458 00:15:12,579 00:15:15,150 Siapa tahu Jong Kook akan memberi hadiah pada rekan satu tim? Siapa tahu Jong Kook akan memberi hadiah pada rekan satu tim?
459 00:15:15,219 00:15:17,020 - Kamu tidak pernah tahu. - Benar. - Kamu tidak pernah tahu. - Benar.
460 00:15:17,089 00:15:19,420 Kalian tahu aku seperti apa. Aku pasti akan memberikannya. Kalian tahu aku seperti apa. Aku pasti akan memberikannya.
461 00:15:19,489 00:15:20,920 Kamu pikir aku akan menerimanya? Kamu pikir aku akan menerimanya?
462 00:15:20,989 00:15:22,589 - Aku akan memberikannya. - Baiklah. - Aku akan memberikannya. - Baiklah.
463 00:15:23,459 00:15:25,900 - Ayo naik ke lantai 17. - Baiklah. - Ayo naik ke lantai 17. - Baiklah.
464 00:15:26,030 00:15:27,459 Ambil tas kalian. Ambil tas kalian.
465 00:15:27,530 00:15:28,800 Ayo. Ayo.
466 00:15:29,930 00:15:31,839 - Terima kasih, Se Chan. - Ini. - Terima kasih, Se Chan. - Ini.
467 00:15:32,300 00:15:33,469 Terima kasih. Terima kasih.
468 00:15:34,170 00:15:35,839 - Dia menyebut namaku. - Apa? - Dia menyebut namaku. - Apa?
469 00:15:35,910 00:15:37,640 - Dia menyebut namaku. - Benarkah? - Dia menyebut namaku. - Benarkah?
470 00:15:37,770 00:15:40,879 Dia baru saja menyebut namaku. Aku yakin itu terekam kamera. Dia baru saja menyebut namaku. Aku yakin itu terekam kamera.
471 00:15:41,310 00:15:43,879 - Tempat apa ini? Aku tidak tahu. - Terlihat sangat bagus. - Tempat apa ini? Aku tidak tahu. - Terlihat sangat bagus.
472 00:15:43,950 00:15:46,849 Ada beberapa peralatan olahraga yang aku sukai, Ada beberapa peralatan olahraga yang aku sukai,
473 00:15:47,249 00:15:49,849 tapi saat masuk, aku akan mencoba semuanya. tapi saat masuk, aku akan mencoba semuanya.
474 00:15:50,749 00:15:51,890 Jika aku menemukan sesuatu Jika aku menemukan sesuatu
475 00:15:51,959 00:15:53,890 - Lalu kamu akan memilih. - yang bekerja dengan baik, - Lalu kamu akan memilih. - yang bekerja dengan baik,
476 00:15:54,520 00:15:57,229 mungkin aku malah akan memilih peralatan itu. mungkin aku malah akan memilih peralatan itu.
477 00:15:57,530 00:15:59,359 Masing-masing harus memilih peralatan yang berbeda. Masing-masing harus memilih peralatan yang berbeda.
478 00:15:59,629 00:16:01,259 - Siapa yang pertama? - Kalian bisa mulai sekarang. - Siapa yang pertama? - Kalian bisa mulai sekarang.
479 00:16:01,329 00:16:02,629 Semuanya? Semuanya?
480 00:16:02,700 00:16:03,969 Ini... Ini...
481 00:16:04,229 00:16:05,369 Halo. Halo.
482 00:16:05,839 00:16:07,040 - Halo. - Berikan kepadaku. - Halo. - Berikan kepadaku.
483 00:16:07,170 00:16:08,570 Pusat kebugarannya tampak bagus. Pusat kebugarannya tampak bagus.
484 00:16:09,469 00:16:10,540 - Halo. - Tiga. - Halo. - Tiga.
485 00:16:10,609 00:16:11,940 - Secara berurutan. - Kita dapat berapa? - Secara berurutan. - Kita dapat berapa?
486 00:16:12,140 00:16:14,109 - Peralatannya tampak sangat bagus. - Bukan ini. - Peralatannya tampak sangat bagus. - Bukan ini.
487 00:16:14,180 00:16:15,310 Sudah jelas bukan ini. Sudah jelas bukan ini.
488 00:16:15,680 00:16:17,109 Dada? Bahu? Dada? Bahu?
489 00:16:17,249 00:16:19,879 Dia tidak akan pernah memilih treadmill. Dia tidak akan pernah memilih treadmill.
490 00:16:20,920 00:16:22,190 Ini dia. Ini dia.
491 00:16:22,690 00:16:23,719 "Kerap berolahraga dengan Jong Kook" "Kerap berolahraga dengan Jong Kook"
492 00:16:23,790 00:16:24,950 - Penekan kaki? - Ya. - Penekan kaki? - Ya.
493 00:16:25,160 00:16:26,560 Ini kesukaan Jong Kook. Ini kesukaan Jong Kook.
494 00:16:26,619 00:16:28,089 - Itu untuk kaki? - Aku menempel nomorku. - Itu untuk kaki? - Aku menempel nomorku.
495 00:16:28,589 00:16:29,829 Astaga, aku menginginkan ini. Astaga, aku menginginkan ini.
496 00:16:29,890 00:16:31,259 - Siapa nomor empat? - Aku yakin. Itu aku. - Siapa nomor empat? - Aku yakin. Itu aku.
497 00:16:31,329 00:16:32,999 Aku juga ingin memilih ini. Aku juga ingin memilih ini.
498 00:16:33,060 00:16:34,329 - Aku yakin. - Dia mungkin memilih treadmill. - Aku yakin. - Dia mungkin memilih treadmill.
499 00:16:34,400 00:16:36,829 Asal kalian tahu, Jong Kook melatih tubuh bagian atasnya kemarin. Asal kalian tahu, Jong Kook melatih tubuh bagian atasnya kemarin.
500 00:16:37,170 00:16:38,229 - Sungguh? - Ya. - Sungguh? - Ya.
501 00:16:38,440 00:16:40,369 "Hyo Seong tidak bisa membedakan jenis-jenis peralatan" "Hyo Seong tidak bisa membedakan jenis-jenis peralatan"
502 00:16:40,440 00:16:42,040 Di mana aku menempel nomorku? Di mana aku menempel nomorku?
503 00:16:42,109 00:16:44,770 - Akankah dia memilih bangku? - Aku yakin 100 persen. - Akankah dia memilih bangku? - Aku yakin 100 persen.
504 00:16:44,839 00:16:46,579 - Ini dia. - Dia sangat menyukainya. - Ini dia. - Dia sangat menyukainya.
505 00:16:46,879 00:16:48,339 - Ini... - Mesin Smith? - Ini... - Mesin Smith?
506 00:16:48,410 00:16:50,180 "Haha memilih mesin Smith" "Haha memilih mesin Smith"
507 00:16:50,249 00:16:51,280 - Lengan dan bahu... - Duduklah. - Lengan dan bahu... - Duduklah.
508 00:16:51,349 00:16:52,379 Akankah dia memilih ini? Akankah dia memilih ini?
509 00:16:52,719 00:16:54,119 - Mesin Smith? - Ini? - Mesin Smith? - Ini?
510 00:16:54,180 00:16:55,550 - Baiklah. - Penekuk kaki. - Baiklah. - Penekuk kaki.
511 00:16:56,020 00:16:57,219 Aku memilih ini. Aku memilih ini.
512 00:16:57,589 00:17:00,089 Dia mungkin akan memilih ini. Dia suka olahraga kaki. Dia mungkin akan memilih ini. Dia suka olahraga kaki.
513 00:17:01,060 00:17:02,660 Dia masih di luar, bukan? Dia masih di luar, bukan?
514 00:17:03,129 00:17:05,330 Kamu terdengar sangat canggung di lift. Kamu terdengar sangat canggung di lift.
515 00:17:05,799 00:17:07,200 - Jong Kook melakukan kardio? - Itu salah Hyo Seong. - Jong Kook melakukan kardio? - Itu salah Hyo Seong.
516 00:17:07,259 00:17:09,600 - Hyo Seong membuatnya sangat jelas. - Apa? - Hyo Seong membuatnya sangat jelas. - Apa?
517 00:17:09,670 00:17:10,930 Kamu ingin agresif? Kamu ingin agresif?
518 00:17:11,299 00:17:13,769 Aku menonton acara kemarin, Aku menonton acara kemarin,
519 00:17:13,840 00:17:16,039 - dan "aku di sini" sangat lucu. - Astaga, itu memalukan. - dan "aku di sini" sangat lucu. - Astaga, itu memalukan.
520 00:17:17,209 00:17:19,180 Jika kubilang, "Di mana Jong Kook?", kamu akan menjawabku? Jika kubilang, "Di mana Jong Kook?", kamu akan menjawabku?
521 00:17:19,979 00:17:21,209 Di mana Jong Kook? Di mana Jong Kook?
522 00:17:21,279 00:17:22,479 Tolong hentikan. Tolong hentikan.
523 00:17:22,680 00:17:24,749 "Beginikah cara bermainnya?" "Beginikah cara bermainnya?"
524 00:17:24,809 00:17:26,549 - Dia gigih. - Dia sulit kupercaya. - Dia gigih. - Dia sulit kupercaya.
525 00:17:27,350 00:17:29,289 - Di mana Jong Kook? - Tunggu. - Di mana Jong Kook? - Tunggu.
526 00:17:29,350 00:17:30,420 - Katakan untukku. - Kenapa kamu begini? - Katakan untukku. - Kenapa kamu begini?
527 00:17:30,489 00:17:31,519 - Kenapa begini? - Di mana Jong Kook? - Kenapa begini? - Di mana Jong Kook?
528 00:17:31,989 00:17:33,219 Teman-teman. Teman-teman.
529 00:17:33,620 00:17:36,330 Jika tidak bermain dengan benar, kita semua kalah. Jika tidak bermain dengan benar, kita semua kalah.
530 00:17:36,890 00:17:38,729 Kita harus berhati-hati di awal. Kita harus berhati-hati di awal.
531 00:17:38,930 00:17:41,600 Jika kita menang, kita bisa menambahkan stikernya, bukan? Jika kita menang, kita bisa menambahkan stikernya, bukan?
532 00:17:41,660 00:17:43,130 - Ya. - Benar. - Ya. - Benar.
533 00:17:43,200 00:17:45,539 - Kita harus mencoba untuk menang. - Kalau begitu, - Kita harus mencoba untuk menang. - Kalau begitu,
534 00:17:45,600 00:17:47,100 lebih baik tidak satu tim dengan Jong Kook lebih baik tidak satu tim dengan Jong Kook
535 00:17:47,469 00:17:49,539 - untuk mendapat hadiah. - Tapi seseorang harus melakukannya. - untuk mendapat hadiah. - Tapi seseorang harus melakukannya.
536 00:17:49,840 00:17:51,610 "Seseorang harus melakukannya"? "Seseorang harus melakukannya"?
537 00:17:52,110 00:17:53,279 Seseorang harus melakukannya. Seseorang harus melakukannya.
538 00:17:53,340 00:17:54,880 - Tunggu. - Sebaiknya jangan. - Tunggu. - Sebaiknya jangan.
539 00:17:54,940 00:17:56,580 Aku akan memilih alat yang tidak akan dia pilih. Aku akan memilih alat yang tidak akan dia pilih.
540 00:17:56,650 00:17:57,880 Lebih baik tidak satu tim dengannya. Lebih baik tidak satu tim dengannya.
541 00:17:57,950 00:18:00,380 - Hadiahnya mungkin tidak diberikan. - Kurasa aku akan memilih yang itu. - Hadiahnya mungkin tidak diberikan. - Kurasa aku akan memilih yang itu.
542 00:18:01,080 00:18:02,749 Aku tahu dia pasti akan memilih ini. Aku tahu dia pasti akan memilih ini.
543 00:18:02,819 00:18:04,489 Kamu harus memilihnya. Kamu harus memilihnya.
544 00:18:04,650 00:18:07,420 - Aku memilih yang di sana. - Ini terlalu menonjol. - Aku memilih yang di sana. - Ini terlalu menonjol.
545 00:18:07,660 00:18:09,660 Aku tahu dia tidak akan pernah memilih bola olahraga. Aku tahu dia tidak akan pernah memilih bola olahraga.
546 00:18:10,029 00:18:13,130 - Aku bisa memilih ini, bukan? - Tentu saja. - Aku bisa memilih ini, bukan? - Tentu saja.
547 00:18:13,200 00:18:14,330 Kalau begitu, aku akan memilih ini. Kalau begitu, aku akan memilih ini.
548 00:18:14,400 00:18:16,029 "Mereka berusaha tidak dipilih oleh Jong Kook" "Mereka berusaha tidak dipilih oleh Jong Kook"
549 00:18:16,400 00:18:18,670 "Se Chan memilih bola kebugaran kecil" "Se Chan memilih bola kebugaran kecil"
550 00:18:19,269 00:18:20,499 Waktu kalian tinggal satu menit lagi. Waktu kalian tinggal satu menit lagi.
551 00:18:20,569 00:18:23,539 "Kwang Soo memilih tali lateks yang dipakai untuk Pilates" "Kwang Soo memilih tali lateks yang dipakai untuk Pilates"
552 00:18:24,569 00:18:28,140 "Dua alat mana yang akan dipilih Jong Kook?" "Dua alat mana yang akan dipilih Jong Kook?"
553 00:18:28,279 00:18:30,150 - Halo. - Hai. - Halo. - Hai.
554 00:18:31,610 00:18:32,819 - Selamat datang. - Senang bertemu denganmu. - Selamat datang. - Senang bertemu denganmu.
555 00:18:32,880 00:18:35,249 Jong Kook, hai. Silakan melihat-lihat. Jong Kook, hai. Silakan melihat-lihat.
556 00:18:35,319 00:18:36,420 Ini bagus. Ini bagus.
557 00:18:36,519 00:18:37,819 Ini mesin inversi. Ini mesin inversi.
558 00:18:37,890 00:18:40,789 - Kamu suka itu? - Seseorang menempel stiker di sana. - Kamu suka itu? - Seseorang menempel stiker di sana.
559 00:18:41,620 00:18:42,690 Kukira kamu menyukai itu. Kukira kamu menyukai itu.
560 00:18:42,759 00:18:43,989 Aku suka. Aku suka.
561 00:18:44,059 00:18:45,130 Itu untuk bahu. Itu untuk bahu.
562 00:18:45,200 00:18:47,229 - Mesin punggung. - Ya. Astaga. - Mesin punggung. - Ya. Astaga.
563 00:18:47,299 00:18:48,360 Kamu suka yang ini, bukan? Kamu suka yang ini, bukan?
564 00:18:48,430 00:18:51,400 Aku harus mencoba yang ada stikernya. Aku harus mencoba yang ada stikernya.
565 00:18:51,469 00:18:52,640 Silakan. Silakan.
566 00:18:54,299 00:18:55,670 Bagaimana, Jong Kook. Enak? Bagaimana, Jong Kook. Enak?
567 00:18:56,809 00:18:59,380 - Lezat sekali! - Seperti apa rasanya? - Lezat sekali! - Seperti apa rasanya?
568 00:19:00,610 00:19:02,380 - Jong Kook? - Lezat sekali! - Jong Kook? - Lezat sekali!
569 00:19:02,450 00:19:03,479 Apakah selezat itu? Apakah selezat itu?
570 00:19:03,779 00:19:05,620 Ini Juru Masak Pak Punggung. Ini Juru Masak Pak Punggung.
571 00:19:06,880 00:19:08,150 Juru Masak Pak Punggung. Juru Masak Pak Punggung.
572 00:19:08,279 00:19:11,450 Ini memberikan nutrisi yang tepat untuk punggung Jong Kook. Ini memberikan nutrisi yang tepat untuk punggung Jong Kook.
573 00:19:11,519 00:19:13,519 Akan lebih nikmat dengan kecap. Akan lebih nikmat dengan kecap.
574 00:19:13,590 00:19:14,620 Astaga. Astaga.
575 00:19:14,690 00:19:15,860 Kalau begitu... Kalau begitu...
576 00:19:16,090 00:19:17,759 - Tidak mungkin. - Yang ini. - Tidak mungkin. - Yang ini.
577 00:19:18,630 00:19:19,660 Kamu memilih yang ini? Kamu memilih yang ini?
578 00:19:19,729 00:19:21,160 - Ini... - Rasanya luar biasa. - Ini... - Rasanya luar biasa.
579 00:19:21,229 00:19:22,799 - Itu dia. - Lezat sekali. - Itu dia. - Lezat sekali.
580 00:19:22,870 00:19:25,670 Pilihan pertama Jong Kook adalah peralatan nomor delapan. Pilihan pertama Jong Kook adalah peralatan nomor delapan.
581 00:19:25,739 00:19:27,200 - Nomor delapan. - Siapa yang memilih itu? - Nomor delapan. - Siapa yang memilih itu?
582 00:19:27,269 00:19:28,400 Nomor delapan, baiklah. Nomor delapan, baiklah.
583 00:19:28,640 00:19:30,009 - Nomor delapan. - Nomor delapan. - Nomor delapan. - Nomor delapan.
584 00:19:30,069 00:19:32,709 Jong Kook, ada satu lagi yang melatih otot latisimus. Jong Kook, ada satu lagi yang melatih otot latisimus.
585 00:19:32,779 00:19:33,840 "Mesin untuk latisimus" "Mesin untuk latisimus"
586 00:19:33,910 00:19:34,979 - Dia menyukainya. - Aku suka ini. - Dia menyukainya. - Aku suka ini.
587 00:19:35,039 00:19:36,080 - Yang ini bagus. - Yang ini? - Yang ini bagus. - Yang ini?
588 00:19:36,150 00:19:37,779 Ada banyak fiturnya. Ada banyak fiturnya.
589 00:19:37,850 00:19:38,950 Bagaimana cara kerjanya? Bagaimana cara kerjanya?
590 00:19:39,019 00:19:40,719 Ada ini di setiap pusat kebugaran. Ada ini di setiap pusat kebugaran.
591 00:19:40,779 00:19:41,920 Bukankah kamu harus duduk? Bukankah kamu harus duduk?
592 00:19:41,989 00:19:43,190 Kamu bisa berdiri jika mau. Kamu bisa berdiri jika mau.
593 00:19:43,249 00:19:45,559 - Jika sambil berdiri... - Lezat sekali. - Jika sambil berdiri... - Lezat sekali.
594 00:19:45,620 00:19:46,989 Otot-ototmu seperti hyeongseoljigong. Otot-ototmu seperti hyeongseoljigong.
595 00:19:47,059 00:19:48,120 "Tiba-tiba" "Tiba-tiba"
596 00:19:48,190 00:19:50,759 "Menyebutkan idiom Tiongkok adalah misi nomor satu" "Menyebutkan idiom Tiongkok adalah misi nomor satu"
597 00:19:50,830 00:19:51,930 "Kita belum memulai misi nomor satu" "Kita belum memulai misi nomor satu"
598 00:19:51,999 00:19:53,360 - Kenapa? - Hyeongseoljigong? - Kenapa? - Hyeongseoljigong?
599 00:19:53,430 00:19:54,759 - Sungguh? - Itu tidak masuk akal? - Sungguh? - Itu tidak masuk akal?
600 00:19:54,830 00:19:56,370 - Jangan memaksakannya. - Lezat sekali. - Jangan memaksakannya. - Lezat sekali.
601 00:19:56,430 00:19:57,499 Apakah selezat itu? Apakah selezat itu?
602 00:19:57,569 00:19:58,739 Ada bola olahraga di sini. Ada bola olahraga di sini.
603 00:19:58,799 00:19:59,840 Di mana? Di mana?
604 00:19:59,900 00:20:01,069 Bola olahraga. Bola olahraga.
605 00:20:01,140 00:20:02,840 Bola olahraga? Bola olahraga?
606 00:20:02,910 00:20:03,910 Ini... Ini...
607 00:20:04,209 00:20:05,840 Siapa yang akan memakai bola olahraga? Siapa yang akan memakai bola olahraga?
608 00:20:05,910 00:20:07,239 "Siapa yang akan memakai bola olahraga?" "Siapa yang akan memakai bola olahraga?"
609 00:20:07,539 00:20:08,779 "Siapa yang akan memakai bola olahraga?" "Siapa yang akan memakai bola olahraga?"
610 00:20:08,850 00:20:10,910 "Juru kamera terkena pantulan bola olahraga" "Juru kamera terkena pantulan bola olahraga"
611 00:20:10,979 00:20:12,049 Kamu baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?
612 00:20:12,120 00:20:13,350 Kamu baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?
613 00:20:13,420 00:20:14,450 Kulihat kamu kehilangan keseimbangan. Kulihat kamu kehilangan keseimbangan.
614 00:20:14,519 00:20:15,890 Bolanya mengenai belakang kepalanya. Bolanya mengenai belakang kepalanya.
615 00:20:15,950 00:20:17,219 Bolanya mengenainya dua kali. Bolanya mengenainya dua kali.
616 00:20:17,289 00:20:19,959 Siapa pun yang menempelkan stiker di sana tidak menganggap ini serius. Siapa pun yang menempelkan stiker di sana tidak menganggap ini serius.
617 00:20:20,090 00:20:23,390 Bukankah mengerikan jika seseorang menempelkan stiker di sana? Bukankah mengerikan jika seseorang menempelkan stiker di sana?
618 00:20:23,459 00:20:24,989 - Ini... - Benar, bukan? - Ini... - Benar, bukan?
619 00:20:25,059 00:20:26,299 Pikirkan saja. Pikirkan saja.
620 00:20:26,360 00:20:27,830 Orang ini tidak mau masuk timku. Orang ini tidak mau masuk timku.
621 00:20:27,900 00:20:29,100 Lihat saja. Lihat saja.
622 00:20:29,430 00:20:32,299 Bolanya juga lebih kecil. Bolanya juga lebih kecil.
623 00:20:32,469 00:20:34,100 - Itu... - Menurutku ini memalukan. - Itu... - Menurutku ini memalukan.
624 00:20:34,170 00:20:36,110 Benar, bukan? Orang ini tidak tahu malu. Benar, bukan? Orang ini tidak tahu malu.
625 00:20:37,039 00:20:38,509 Benar. Benar.
626 00:20:38,569 00:20:39,640 - Aku setuju. - Benar, bukan? - Aku setuju. - Benar, bukan?
627 00:20:39,709 00:20:42,080 Jong Kook, kamu ingin melihat siapa yang paling tidak tahu malu? Jong Kook, kamu ingin melihat siapa yang paling tidak tahu malu?
628 00:20:42,350 00:20:44,380 Apa pendapatmu tentang ini? Apa pendapatmu tentang ini?
629 00:20:44,450 00:20:45,920 Bukankah ini penghinaan? Bukankah ini penghinaan?
630 00:20:45,979 00:20:47,680 - Tapi itu... - Ini, - Tapi itu... - Ini,
631 00:20:47,749 00:20:49,620 - ini, dan bola olahraga. - Bola olahraga. - ini, dan bola olahraga. - Bola olahraga.
632 00:20:49,690 00:20:50,719 Bawa itu kemari. Bawa itu kemari.
633 00:20:50,789 00:20:52,989 - Trio bermasalah. - Tiga orang tercela. - Trio bermasalah. - Tiga orang tercela.
634 00:20:53,059 00:20:55,630 Mereka jelas tidak ingin bergabung di timmu. Mereka jelas tidak ingin bergabung di timmu.
635 00:20:55,690 00:20:57,860 - Kamu benar. - Benar, bukan? - Kamu benar. - Benar, bukan?
636 00:20:57,930 00:21:00,700 Ini semua pasti dipilih oleh mereka yang sangat mengenalku. Ini semua pasti dipilih oleh mereka yang sangat mengenalku.
637 00:21:00,759 00:21:03,229 - Semuanya pilihan yang buruk. - Mereka tahu apa yang kubenci. - Semuanya pilihan yang buruk. - Mereka tahu apa yang kubenci.
638 00:21:03,299 00:21:05,370 Kamu harus menemukan tiga orang yang memilih ini. Kamu harus menemukan tiga orang yang memilih ini.
639 00:21:05,440 00:21:07,039 - Astaga. - Perlengkapan karet. - Astaga. - Perlengkapan karet.
640 00:21:07,100 00:21:08,709 - Kamu harus menyingkirkan mereka. - Benar. - Kamu harus menyingkirkan mereka. - Benar.
641 00:21:08,769 00:21:10,769 - Lucu sekali. - Mereka pasti tertangkap. - Lucu sekali. - Mereka pasti tertangkap.
642 00:21:10,840 00:21:11,840 "Dia belum pernah seserius ini" "Dia belum pernah seserius ini"
643 00:21:11,910 00:21:12,940 - Jong Kook. - Ya? - Jong Kook. - Ya?
644 00:21:13,009 00:21:14,610 Pikirkan peraturan permainan ini. Pikirkan peraturan permainan ini.
645 00:21:14,680 00:21:16,650 - Kenapa kamu bicara? - Apa? - Kenapa kamu bicara? - Apa?
646 00:21:16,709 00:21:18,209 Kamu pasti salah satunya. Kamu pasti salah satunya.
647 00:21:18,410 00:21:19,880 Kamu pasti memilih satu dari ketiganya. Kamu pasti memilih satu dari ketiganya.
648 00:21:19,950 00:21:21,819 Sebaiknya kamu memilih peralatan yang kamu suka. Sebaiknya kamu memilih peralatan yang kamu suka.
649 00:21:21,880 00:21:24,150 - Dia pasti memilih salah satunya. - Benar, bukan? - Dia pasti memilih salah satunya. - Benar, bukan?
650 00:21:24,219 00:21:26,059 Yang memilih tali resistansi lebih tercela. Yang memilih tali resistansi lebih tercela.
651 00:21:26,120 00:21:27,219 - Kenapa? - Kamu berolahraga dengan itu? - Kenapa? - Kamu berolahraga dengan itu?
652 00:21:27,289 00:21:28,289 Apa masalah tali resistansi itu? Apa masalah tali resistansi itu?
653 00:21:28,360 00:21:29,559 "Kenapa?" "Kenapa?"
654 00:21:29,630 00:21:30,660 Apa? Apa?
655 00:21:31,229 00:21:32,229 Maksudku, Maksudku,
656 00:21:32,299 00:21:33,759 pasti Jong Kook melakukan peregangan. pasti Jong Kook melakukan peregangan.
657 00:21:33,830 00:21:35,830 Apa Jong Kook memakai tali resistansi? Apa Jong Kook memakai tali resistansi?
658 00:21:35,969 00:21:37,900 - Kamu melihatku memakai ini? - Itu tidak mungkin. - Kamu melihatku memakai ini? - Itu tidak mungkin.
659 00:21:37,969 00:21:39,299 Benda culun begini? Benda culun begini?
660 00:21:40,039 00:21:41,039 Benda culun begini? Benda culun begini?
661 00:21:41,100 00:21:42,370 "Dia hampir menangkap pelanggar nomor dua" "Dia hampir menangkap pelanggar nomor dua"
662 00:21:42,440 00:21:44,610 Setidaknya bola itu untuk melatih punggungmu. Setidaknya bola itu untuk melatih punggungmu.
663 00:21:44,670 00:21:46,539 Benar. Aku tidak pernah menggunakan tali resistansi. Benar. Aku tidak pernah menggunakan tali resistansi.
664 00:21:46,610 00:21:49,309 - Ini bisa dipakai untuk hal lain. - Seperti apa? - Ini bisa dipakai untuk hal lain. - Seperti apa?
665 00:21:49,380 00:21:51,709 Bisa dipakai seperti ini. Bisa dipakai seperti ini.
666 00:21:51,779 00:21:53,279 - Begitukah? - Itu salah satu fungsinya. - Begitukah? - Itu salah satu fungsinya.
667 00:21:53,719 00:21:55,049 Sejujurnya, Sejujurnya,
668 00:21:55,390 00:21:57,620 .yang menurutku paling menghina dan mencurigakan itu .yang menurutku paling menghina dan mencurigakan itu
669 00:21:57,690 00:22:01,319 ada yang memilih bola yang lebih ringan ini. ada yang memilih bola yang lebih ringan ini.
670 00:22:01,390 00:22:02,559 - Benar. - Kenapa? - Benar. - Kenapa?
671 00:22:02,630 00:22:05,160 Pilihan itu tampak mencurigakan bagimu? Pilihan itu tampak mencurigakan bagimu?
672 00:22:05,259 00:22:06,559 Bayangkan proses pemikiran di baliknya. Bayangkan proses pemikiran di baliknya.
673 00:22:06,630 00:22:08,059 Jong Kook pasti terkejut. Jong Kook pasti terkejut.
674 00:22:08,130 00:22:09,330 Apa maksud di balik itu? Apa maksud di balik itu?
675 00:22:09,830 00:22:11,299 Begitukah? Begitukah?
676 00:22:12,640 00:22:13,940 - Sungguh? - Lihat ekspresinya. - Sungguh? - Lihat ekspresinya.
677 00:22:13,999 00:22:15,200 - Begitukah? - Tidak mungkin. - Begitukah? - Tidak mungkin.
678 00:22:15,739 00:22:17,069 Oleh si tikus itu? Oleh si tikus itu?
679 00:22:17,840 00:22:19,309 "Tikus itu memilih bola ini?" "Tikus itu memilih bola ini?"
680 00:22:19,380 00:22:20,479 - Kenapa, ya? - Bukan begitu. - Kenapa, ya? - Bukan begitu.
681 00:22:20,539 00:22:21,979 - Tapi... - Aku setuju. - Tapi... - Aku setuju.
682 00:22:22,039 00:22:23,410 Itu benar-benar penghinaan. Itu benar-benar penghinaan.
683 00:22:23,479 00:22:24,549 - Si tikus itu? - Pikirkan saja. - Si tikus itu? - Pikirkan saja.
684 00:22:24,610 00:22:26,279 Karena itukah tikus ini memilih bola ini? Karena itukah tikus ini memilih bola ini?
685 00:22:26,350 00:22:27,920 Siapa pun itu... Siapa pun itu...
686 00:22:27,979 00:22:28,989 Biar kukatakan satu hal lagi. Biar kukatakan satu hal lagi.
687 00:22:29,049 00:22:30,489 - Ini buruk. - Nomornya menghadap ke belakang, - Ini buruk. - Nomornya menghadap ke belakang,
688 00:22:30,549 00:22:32,090 tapi kuputar agar kamu melihatnya. tapi kuputar agar kamu melihatnya.
689 00:22:32,160 00:22:33,219 - Begitukah? - Ya. - Begitukah? - Ya.
690 00:22:33,289 00:22:34,620 "Dan dengan begitu..." "Dan dengan begitu..."
691 00:22:34,690 00:22:36,059 Baiklah. Baiklah.
692 00:22:36,459 00:22:37,759 - Kalau begitu... - Ya. - Kalau begitu... - Ya.
693 00:22:37,830 00:22:38,860 Aku memilih yang ini. Aku memilih yang ini.
694 00:22:38,930 00:22:41,259 Kamu memilih nomor dua dan delapan. Kamu memilih nomor dua dan delapan.
695 00:22:41,330 00:22:42,830 "Jong Kook memilih nomor dua dan delapan" "Jong Kook memilih nomor dua dan delapan"
696 00:22:42,900 00:22:45,769 Yang memilih Tim Jong Kook adalah Se Chan yang memilih Yang memilih Tim Jong Kook adalah Se Chan yang memilih
697 00:22:45,840 00:22:47,640 bola kebugaran. bola kebugaran.
698 00:22:49,239 00:22:50,840 - Sulit dipercaya. - Aku memilih itu - Sulit dipercaya. - Aku memilih itu
699 00:22:50,910 00:22:52,279 karena aku meramalkan ini. karena aku meramalkan ini.
700 00:22:52,340 00:22:54,140 - Aku meragukannya. - Keren, bukan? - Aku meragukannya. - Keren, bukan?
701 00:22:54,209 00:22:55,650 Aku tahu kamu akan memilih yang kamu suka dan benci. Aku tahu kamu akan memilih yang kamu suka dan benci.
702 00:22:55,880 00:22:57,610 Tidak mudah memilih yang tepat. Tidak mudah memilih yang tepat.
703 00:22:57,779 00:22:59,519 Rekan tim kedua Jong Kook Rekan tim kedua Jong Kook
704 00:22:59,580 00:23:00,850 adalah Mingyu. adalah Mingyu.
705 00:23:00,920 00:23:01,950 "Mingyu dari Anyang masuk Tim Jong Kook" "Mingyu dari Anyang masuk Tim Jong Kook"
706 00:23:02,019 00:23:03,749 Kamukah itu, Mingyu? Astaga. Kamukah itu, Mingyu? Astaga.
707 00:23:04,920 00:23:07,860 - Dia manis sekali. - Kamu memilih yang bagus. - Dia manis sekali. - Kamu memilih yang bagus.
708 00:23:07,920 00:23:09,959 Yang lain juga harus dibagi menjadi dua tim, Yang lain juga harus dibagi menjadi dua tim,
709 00:23:10,029 00:23:11,090 jadi, bagaimana caramu melakukan ini? jadi, bagaimana caramu melakukan ini?
710 00:23:11,160 00:23:13,799 Hyo Seong dan Ji Hyo bisa memilih tim mereka. Hyo Seong dan Ji Hyo bisa memilih tim mereka.
711 00:23:14,229 00:23:16,299 Bersutenlah untuk memilih anggota. Bersutenlah untuk memilih anggota.
712 00:23:16,469 00:23:17,630 "Tim: Jong Kook, Se Chan, Mingyu" "Tim: Jong Kook, Se Chan, Mingyu"
713 00:23:17,700 00:23:19,370 "Jae Seok, Kwang Soo, Hyo Seong" "Jae Seok, Kwang Soo, Hyo Seong"
714 00:23:19,440 00:23:20,739 "Seok Jin, Haha, Ji Hyo" "Seok Jin, Haha, Ji Hyo"
715 00:23:21,440 00:23:23,209 - Kita harus berdiri dengan tim. - Benar. - Kita harus berdiri dengan tim. - Benar.
716 00:23:23,269 00:23:24,340 Kalian senang dengan tim kalian? Kalian senang dengan tim kalian?
717 00:23:24,410 00:23:25,940 - Ya. - Ini sempurna. - Ya. - Ini sempurna.
718 00:23:26,009 00:23:27,709 - Mari kita lakukan. - Mari menang hari ini. - Mari kita lakukan. - Mari menang hari ini.
719 00:23:27,779 00:23:29,080 - Menyebalkan membiarkannya menang. - Benar. - Menyebalkan membiarkannya menang. - Benar.
720 00:23:29,180 00:23:31,049 - Yang lainnya... - Tunggu sebentar. - Yang lainnya... - Tunggu sebentar.
721 00:23:31,110 00:23:32,850 Haha dan Seok Jin Haha dan Seok Jin
722 00:23:32,920 00:23:35,019 antusias dengan permainan hari ini, antusias dengan permainan hari ini,
723 00:23:35,080 00:23:37,289 - tapi Ji Hyo diam saja. - Di mana antusiasmemu? - tapi Ji Hyo diam saja. - Di mana antusiasmemu?
724 00:23:37,350 00:23:38,789 Semoga beruntung pekan depan. Semoga beruntung pekan depan.
725 00:23:38,860 00:23:40,890 - Lewati saja pekan ini. - Benar. - Lewati saja pekan ini. - Benar.
726 00:23:40,959 00:23:42,459 Selalu ada pekan depan untuk dinantikan. Selalu ada pekan depan untuk dinantikan.
727 00:23:42,529 00:23:43,529 Tentu saja. Tentu saja.
728 00:23:43,590 00:23:47,299 Misi berikutnya sempurna untuk Jong Kook Misi berikutnya sempurna untuk Jong Kook
729 00:23:47,360 00:23:49,799 karena dia pria berwawasan luas. karena dia pria berwawasan luas.
730 00:23:49,870 00:23:52,130 Ini permainan Kamu Lihat yang Kumakan? Ini permainan Kamu Lihat yang Kumakan?
731 00:23:52,200 00:23:53,840 "Babak Satu, Kamu Lihat yang Kumakan?" "Babak Satu, Kamu Lihat yang Kumakan?"
732 00:23:53,900 00:23:56,009 - Aku melihatnya. - Harus ada suaranya. - Aku melihatnya. - Harus ada suaranya.
733 00:23:56,069 00:23:59,140 Satu tim akan duduk di belakang pembatas Satu tim akan duduk di belakang pembatas
734 00:23:59,209 00:24:01,880 dan masing-masing mendapatkan tiga menit dan masing-masing mendapatkan tiga menit
735 00:24:01,940 00:24:04,009 untuk menyantap hidangan pilihan. untuk menyantap hidangan pilihan.
736 00:24:04,080 00:24:06,279 Tim lain akan mendapat poin Tim lain akan mendapat poin
737 00:24:06,350 00:24:09,090 jika mereka menebak hidangan apa itu tanpa menciumnya. jika mereka menebak hidangan apa itu tanpa menciumnya.
738 00:24:10,219 00:24:12,190 Kita harus mengandalkan mata dan suara. Kita harus mengandalkan mata dan suara.
739 00:24:12,420 00:24:14,190 Dua tim berkesempatan menebak hidangan apa itu. Dua tim berkesempatan menebak hidangan apa itu.
740 00:24:14,259 00:24:17,729 Tim yang memakan hidangan akan mendapat poin Tim yang memakan hidangan akan mendapat poin
741 00:24:17,789 00:24:19,600 jika tim lain tidak berhasil jika tim lain tidak berhasil
742 00:24:19,660 00:24:21,729 menebak dengan benar selama tiga menit itu. menebak dengan benar selama tiga menit itu.
743 00:24:21,799 00:24:22,830 "Cara tim yang makan mendapat poin" "Cara tim yang makan mendapat poin"
744 00:24:22,900 00:24:24,069 - Baiklah. - Baik. - Baiklah. - Baik.
745 00:24:24,900 00:24:28,140 - Situasi hieongseoljigong. - Benar. - Situasi hieongseoljigong. - Benar.
746 00:24:28,239 00:24:32,340 "Jae Seok memasukkan hyeongseoljigong dalam percakapan" "Jae Seok memasukkan hyeongseoljigong dalam percakapan"
747 00:24:32,840 00:24:34,410 "Misi rahasia" "Misi rahasia"
748 00:24:34,479 00:24:36,049 "Bicara menggunakan idiom Tiongkok" "Bicara menggunakan idiom Tiongkok"
749 00:24:36,110 00:24:39,219 "Harus benar dan hanya digunakan sekali" "Harus benar dan hanya digunakan sekali"
750 00:24:39,819 00:24:42,420 "Jae Seok berhasil menyelipkan idiom Tiongkok" "Jae Seok berhasil menyelipkan idiom Tiongkok"
751 00:24:42,489 00:24:44,350 Hyeongseoljigong milikku. Hyeongseoljigong milikku.
752 00:24:44,420 00:24:47,160 Itu sloganku mulai sekarang. Itu sloganku mulai sekarang.
753 00:24:47,219 00:24:48,620 - Hyeongseoljigong. - Astaga. - Hyeongseoljigong. - Astaga.
754 00:24:48,690 00:24:51,160 Apa idiom dengan warna hitam... Apa idiom dengan warna hitam...
755 00:24:51,229 00:24:52,360 - Geunmukjaheuk? - Apa... - Geunmukjaheuk? - Apa...
756 00:24:52,430 00:24:53,459 Geunmukjaheuk? Geunmukjaheuk?
757 00:24:53,529 00:24:54,630 Aku tidak tahu, bukan? Aku tidak tahu, bukan?
758 00:24:54,700 00:24:56,029 Benar, geunmukjaheuk. Benar, geunmukjaheuk.
759 00:24:56,100 00:24:58,100 Apa arti geunmukjaheuk? Apa arti geunmukjaheuk?
760 00:24:58,229 00:25:00,039 Artinya, kamu juga menjadi hitam Artinya, kamu juga menjadi hitam
761 00:25:00,100 00:25:02,569 jika kamu menyelam ke dalam warna hitam. jika kamu menyelam ke dalam warna hitam.
762 00:25:02,640 00:25:05,880 Jadi, bukan sesuatu yang positif. Kamu "geunmukjadeuk". Jadi, bukan sesuatu yang positif. Kamu "geunmukjadeuk".
763 00:25:05,940 00:25:07,009 "Geunmukjadeuk?" "Geunmukjadeuk?"
764 00:25:07,080 00:25:08,910 - Sulit dipercaya. - "Heuk" bukan deuk. - Sulit dipercaya. - "Heuk" bukan deuk.
765 00:25:08,979 00:25:10,610 - Ini geunmukjaheuk. - Deuk? - Ini geunmukjaheuk. - Deuk?
766 00:25:10,850 00:25:12,319 Kamu bingung dengan jaupjadeuk. Kamu bingung dengan jaupjadeuk.
767 00:25:12,380 00:25:13,779 - Benar, jaupjadeuk. - Jaupjadeuk. - Benar, jaupjadeuk. - Jaupjadeuk.
768 00:25:13,850 00:25:14,920 Ini membingungkan. Ini membingungkan.
769 00:25:15,650 00:25:17,920 - Beeilbeejae. - Iljamusik. - Beeilbeejae. - Iljamusik.
770 00:25:18,019 00:25:19,190 Iltassangpi. Iltassangpi.
771 00:25:19,519 00:25:21,289 "Yang ini tidak masuk hitungan" "Yang ini tidak masuk hitungan"
772 00:25:21,360 00:25:23,789 - Tim Jae Seok akan mulai dahulu. - Tentu. - Tim Jae Seok akan mulai dahulu. - Tentu.
773 00:25:25,190 00:25:26,200 Baiklah. Baiklah.
774 00:25:26,259 00:25:27,430 "Tim Jae Seok memilih hidangan acak" "Tim Jae Seok memilih hidangan acak"
775 00:25:27,499 00:25:29,170 - Sulit dipercaya. - Ini akan mudah ditebak. - Sulit dipercaya. - Ini akan mudah ditebak.
776 00:25:30,799 00:25:32,870 Ini terlalu kecil untuk hidungku. Ini terlalu kecil untuk hidungku.
777 00:25:32,940 00:25:34,469 Hei, itu Inspector Gadget. Hei, itu Inspector Gadget.
778 00:25:34,640 00:25:36,140 "Ayo, Lengan Gawai" "Ayo, Lengan Gawai"
779 00:25:36,209 00:25:37,469 Ini makanannya. Ini makanannya.
780 00:25:38,170 00:25:39,180 Astaga. Astaga.
781 00:25:39,239 00:25:41,340 Menurutmu bisakah kita menebaknya dengan benar? Menurutmu bisakah kita menebaknya dengan benar?
782 00:25:42,279 00:25:43,309 "Hanya mengandalkan pendengaran" "Hanya mengandalkan pendengaran"
783 00:25:43,380 00:25:45,580 - Tidak mungkin. - Ini akan terlalu jelas. - Tidak mungkin. - Ini akan terlalu jelas.
784 00:25:45,779 00:25:47,819 Kita harus menunduk saat makan. Kita harus menunduk saat makan.
785 00:25:49,719 00:25:51,719 Bersedia, siap, mulai. Bersedia, siap, mulai.
786 00:25:51,789 00:25:53,590 "Mereka makan hidangan pertama" "Mereka makan hidangan pertama"
787 00:25:53,759 00:25:54,819 Ayo. Ayo.
788 00:25:55,090 00:25:57,890 "Pemirsa di rumah juga harus mencoba menebaknya" "Pemirsa di rumah juga harus mencoba menebaknya"
789 00:25:57,959 00:26:00,059 - Tunggu, itu... - Sulit dipercaya. - Tunggu, itu... - Sulit dipercaya.
790 00:26:04,269 00:26:07,039 "Mereka semua mendengarkan" "Mereka semua mendengarkan"
791 00:26:07,100 00:26:08,340 Dia menggigitnya. Dia menggigitnya.
792 00:26:09,509 00:26:10,569 "Mereka terus mendengar suara renyah" "Mereka terus mendengar suara renyah"
793 00:26:10,640 00:26:11,940 Apa yang renyah? Apa yang renyah?
794 00:26:12,009 00:26:14,410 "Mereka terus mendengar suara renyah" "Mereka terus mendengar suara renyah"
795 00:26:16,450 00:26:17,610 Itu kimchi lobak muda. Itu kimchi lobak muda.
796 00:26:17,680 00:26:18,809 "Berbisik" "Berbisik"
797 00:26:18,880 00:26:21,049 - Aku yakin itu. - Apa yang serenyah itu? - Aku yakin itu. - Apa yang serenyah itu?
798 00:26:23,350 00:26:25,519 Kamu harus mencoba menutupi apa yang kita makan. Kamu harus mencoba menutupi apa yang kita makan.
799 00:26:26,489 00:26:28,059 Jangan hanya menikmati hidangannya. Jangan hanya menikmati hidangannya.
800 00:26:28,120 00:26:29,559 Jangan membuatnya terdengar lezat. Jangan membuatnya terdengar lezat.
801 00:26:30,029 00:26:31,029 - Kurasa kamu benar. - Benar, bukan? - Kurasa kamu benar. - Benar, bukan?
802 00:26:31,090 00:26:32,190 - Ya, seperti katamu. - Silakan. - Ya, seperti katamu. - Silakan.
803 00:26:32,259 00:26:33,729 - Kimchi lobak muda. - Jangan membuatnya terdengar lezat. - Kimchi lobak muda. - Jangan membuatnya terdengar lezat.
804 00:26:33,799 00:26:35,459 "Kimchi lobak muda?" "Kimchi lobak muda?"
805 00:26:36,029 00:26:37,200 - Kita jawab saja? - Aku yakin. - Kita jawab saja? - Aku yakin.
806 00:26:37,269 00:26:38,430 Jawab saja. Jawab saja.
807 00:26:38,499 00:26:39,600 Biar kujawab! Biar kujawab!
808 00:26:39,670 00:26:40,940 Kimchi lobak muda. Kimchi lobak muda.
809 00:26:40,999 00:26:42,840 "Tim Jong Kook menebak kimchi lobak muda" "Tim Jong Kook menebak kimchi lobak muda"
810 00:26:42,910 00:26:45,539 "Hidangan pertama terdengar renyah saat Jae Seok memakannya" "Hidangan pertama terdengar renyah saat Jae Seok memakannya"
811 00:26:45,610 00:26:48,110 "Apa itu kimchi lobak muda?" "Apa itu kimchi lobak muda?"
812 00:26:48,180 00:26:49,180 "Salah" "Salah"
813 00:26:49,249 00:26:51,180 - Bukan itu? - Pasti sesuatu yang mirip. - Bukan itu? - Pasti sesuatu yang mirip.
814 00:26:51,249 00:26:53,150 - Jae Seok tahu harus bagaimana. - Benar. - Jae Seok tahu harus bagaimana. - Benar.
815 00:26:53,249 00:26:55,120 Bagaimanapun, Jae Seok sudah menghabiskannya. Bagaimanapun, Jae Seok sudah menghabiskannya.
816 00:26:55,219 00:26:56,390 Aku khawatir. Aku khawatir.
817 00:26:56,450 00:26:58,719 - Mari lihat cara Hyo Seong makan. - Hyo Seong, silakan. - Mari lihat cara Hyo Seong makan. - Hyo Seong, silakan.
818 00:26:59,660 00:27:01,660 "Hyo Seong juga mencicipi hidangannya" "Hyo Seong juga mencicipi hidangannya"
819 00:27:01,719 00:27:03,360 Bisa saja namanya berbeda. Bisa saja namanya berbeda.
820 00:27:11,130 00:27:13,200 - Ini gorengan. - Ya, aku setuju. - Ini gorengan. - Ya, aku setuju.
821 00:27:13,269 00:27:14,499 - Benar, bukan? - Ini gorengan. - Benar, bukan? - Ini gorengan.
822 00:27:14,569 00:27:15,809 - Gorengan. - Kepiting goreng? - Gorengan. - Kepiting goreng?
823 00:27:15,870 00:27:17,410 Namanya tidak mudah. Namanya tidak mudah.
824 00:27:17,469 00:27:19,410 "Saat itu" "Saat itu"
825 00:27:19,479 00:27:21,110 "Mereka mendengar suara renyah yang jelas" "Mereka mendengar suara renyah yang jelas"
826 00:27:21,180 00:27:22,850 - Aku yakin itu gorengan. - Dia menggigitnya. - Aku yakin itu gorengan. - Dia menggigitnya.
827 00:27:22,910 00:27:24,309 Bagaimana dengan udang goreng? Bagaimana dengan udang goreng?
828 00:27:24,709 00:27:26,249 "Dia tidak yakin" "Dia tidak yakin"
829 00:27:26,319 00:27:27,580 Bagaimana dengan udang goreng? Bagaimana dengan udang goreng?
830 00:27:27,650 00:27:28,680 Ayo jawab. Ayo jawab.
831 00:27:28,749 00:27:29,890 - Biar kujawab. - Biar kujawab. - Biar kujawab. - Biar kujawab.
832 00:27:30,249 00:27:31,390 - Udang goreng. - Udang goreng. - Udang goreng. - Udang goreng.
833 00:27:31,450 00:27:33,690 "Tim Seok Jin mengira itu udang goreng" "Tim Seok Jin mengira itu udang goreng"
834 00:27:33,759 00:27:34,819 "Salah" "Salah"
835 00:27:34,890 00:27:36,059 Bukankah itu gorengan? Bukankah itu gorengan?
836 00:27:36,789 00:27:37,830 "Memastikan itu tampak renyah" "Memastikan itu tampak renyah"
837 00:27:37,890 00:27:40,100 - Dia tidak membuat kekacauan. - Bagus, Hyo Seong. - Dia tidak membuat kekacauan. - Bagus, Hyo Seong.
838 00:27:40,259 00:27:41,630 Giliran kami untuk menebak sekarang. Giliran kami untuk menebak sekarang.
839 00:27:42,130 00:27:43,400 - Waktu kalian 20 detik. - Baik. - Waktu kalian 20 detik. - Baik.
840 00:27:43,469 00:27:44,700 - Hei, Kwang Soo. - Kwang Soo... - Hei, Kwang Soo. - Kwang Soo...
841 00:27:46,140 00:27:47,739 "Terantuk" "Terantuk"
842 00:27:47,799 00:27:48,840 "Mengentak" "Mengentak"
843 00:27:48,900 00:27:50,410 "Terbentur" "Terbentur"
844 00:27:51,009 00:27:52,910 "Bunyi tambahan dari piring yang mengentak" "Bunyi tambahan dari piring yang mengentak"
845 00:27:52,979 00:27:54,239 Jangan mengetuk mejanya. Jangan mengetuk mejanya.
846 00:27:54,340 00:27:55,709 Seharusnya kamu tidak menyentuh piringnya. Seharusnya kamu tidak menyentuh piringnya.
847 00:27:55,779 00:27:58,180 Aku tahu dia rekan timku, tapi dia curang. Aku tahu dia rekan timku, tapi dia curang.
848 00:27:59,279 00:28:02,049 "Pemain paling kotor berusaha sebaik mungkin" "Pemain paling kotor berusaha sebaik mungkin"
849 00:28:02,519 00:28:04,190 - Jadi, - Dari yang kulihat, - Jadi, - Dari yang kulihat,
850 00:28:04,390 00:28:06,090 dia hanya makan dia hanya makan
851 00:28:06,160 00:28:08,519 bagian di sekelilingnya dan bukan yang di tengah. bagian di sekelilingnya dan bukan yang di tengah.
852 00:28:08,590 00:28:10,289 Dia tidak menyentuh bagian yang mengeluarkan bunyi renyah. Dia tidak menyentuh bagian yang mengeluarkan bunyi renyah.
853 00:28:10,360 00:28:11,690 Ini pasti hidangan Ini pasti hidangan
854 00:28:11,759 00:28:13,499 yang menghasilkan banyak suara saat dimakan. yang menghasilkan banyak suara saat dimakan.
855 00:28:13,559 00:28:15,100 - Renyah... - Aku suka hidangan ini. - Renyah... - Aku suka hidangan ini.
856 00:28:15,529 00:28:16,900 - Bukankah itu asin? - Tunggu. - Bukankah itu asin? - Tunggu.
857 00:28:16,969 00:28:18,400 Aku melihat potongan mentimun. Aku melihat potongan mentimun.
858 00:28:19,400 00:28:20,900 Aku melihat potongan mentimun. Aku melihat potongan mentimun.
859 00:28:20,969 00:28:23,340 "Kwang Soo membuat kesalahan dengan menunjukkan apa yang dia makan" "Kwang Soo membuat kesalahan dengan menunjukkan apa yang dia makan"
860 00:28:23,410 00:28:24,840 - Mentimun? - Aku melihat sesuatu yang putih. - Mentimun? - Aku melihat sesuatu yang putih.
861 00:28:24,910 00:28:26,640 Aku melihat sesuatu saat dia membuka mulutnya. Aku melihat sesuatu saat dia membuka mulutnya.
862 00:28:26,709 00:28:27,809 Warnanya putih. Warnanya putih.
863 00:28:29,180 00:28:33,080 "Mereka melihat sesuatu yang putih di mulutnya. Apa itu?" "Mereka melihat sesuatu yang putih di mulutnya. Apa itu?"
864 00:28:33,580 00:28:34,650 - Mentimun? - Ya. - Mentimun? - Ya.
865 00:28:34,719 00:28:35,749 - Itu bukan hidangan. - Satu. - Itu bukan hidangan. - Satu.
866 00:28:35,819 00:28:36,850 Acar mentimun. Acar mentimun.
867 00:28:36,920 00:28:40,989 "Jawaban Tim Jong Kook, acar mentimun" "Jawaban Tim Jong Kook, acar mentimun"
868 00:28:41,059 00:28:42,459 "Salah" "Salah"
869 00:28:42,930 00:28:44,930 Sayang sekali jika kalian tidak menjawabnya. Sayang sekali jika kalian tidak menjawabnya.
870 00:28:44,989 00:28:46,029 "Tonkatsu" "Tonkatsu"
871 00:28:46,100 00:28:47,600 - Mari menjawab tonkatsu. - Satu, dua, tiga. - Mari menjawab tonkatsu. - Satu, dua, tiga.
872 00:28:47,660 00:28:48,900 - Kurasa bukan. - Tonkatsu. - Kurasa bukan. - Tonkatsu.
873 00:28:48,959 00:28:50,729 "Jawaban Tim Seok Jin, tonkatsu" "Jawaban Tim Seok Jin, tonkatsu"
874 00:28:50,799 00:28:53,299 "Benarkah tonkatsu?" "Benarkah tonkatsu?"
875 00:28:53,370 00:28:54,440 "Salah" "Salah"
876 00:28:54,499 00:28:55,969 - Baik! - Bukan itu yang kudengar. - Baik! - Bukan itu yang kudengar.
877 00:28:56,640 00:28:57,709 Baik! Baik!
878 00:28:57,769 00:28:58,969 - Apa itu? - Apa itu? - Apa itu? - Apa itu?
879 00:28:59,039 00:29:00,680 Jawabannya pangsit goreng. Jawabannya pangsit goreng.
880 00:29:01,340 00:29:02,380 Pangsit goreng. Pangsit goreng.
881 00:29:02,440 00:29:03,850 Lihat? Itu makanan yang digoreng. Lihat? Itu makanan yang digoreng.
882 00:29:03,910 00:29:06,450 Panas sekali. Panas sekali.
883 00:29:09,080 00:29:12,350 "ASMR Pangsit goreng yang renyah" "ASMR Pangsit goreng yang renyah"
884 00:29:12,420 00:29:13,920 Bisa saja namanya berbeda. Bisa saja namanya berbeda.
885 00:29:15,519 00:29:16,630 Aku tidak mendengarnya. Aku tidak mendengarnya.
886 00:29:16,690 00:29:19,930 Renyah di sekeliling pinggirannya dan lembut di tengah. Renyah di sekeliling pinggirannya dan lembut di tengah.
887 00:29:19,999 00:29:21,400 - Itu yang kupikirkan. - Kamu benar. - Itu yang kupikirkan. - Kamu benar.
888 00:29:21,459 00:29:22,569 Itulah yang membuatnya sulit. Itulah yang membuatnya sulit.
889 00:29:23,029 00:29:25,269 "Tim Seok Jin berikutnya" "Tim Seok Jin berikutnya"
890 00:29:25,330 00:29:26,440 "Apa yang akan mereka makan?" "Apa yang akan mereka makan?"
891 00:29:26,499 00:29:27,569 Baiklah. Baiklah.
892 00:29:27,640 00:29:30,069 Siapa yang tahu kenapa Seok Jin duduk di sini? Siapa yang tahu kenapa Seok Jin duduk di sini?
893 00:29:30,170 00:29:31,469 - Dia ingin makan. - Dia lapar. - Dia ingin makan. - Dia lapar.
894 00:29:31,539 00:29:33,610 Benar. Dia ingin makan. Benar. Dia ingin makan.
895 00:29:33,680 00:29:35,440 - Mungkin aku tidak bisa makan. - Benar. - Mungkin aku tidak bisa makan. - Benar.
896 00:29:35,509 00:29:38,209 - Seok Jin tidak menyembunyikannya. - Tidak, dia tidak bisa. - Seok Jin tidak menyembunyikannya. - Tidak, dia tidak bisa.
897 00:29:38,279 00:29:40,219 Dia tidak bisa tampil di acara makan karena dia pemilih. Dia tidak bisa tampil di acara makan karena dia pemilih.
898 00:29:40,279 00:29:43,719 Astaga. Aku orang yang cermat, jadi, itu tidak akan mudah. Astaga. Aku orang yang cermat, jadi, itu tidak akan mudah.
899 00:29:43,789 00:29:45,650 "Pamer" "Pamer"
900 00:29:47,390 00:29:48,690 Tidak ada yang mendengarkan. Tidak ada yang mendengarkan.
901 00:29:49,190 00:29:51,190 Tidak apa. Aku bisa bicara sendiri. Tidak apa-apa. Tidak apa. Aku bisa bicara sendiri. Tidak apa-apa.
902 00:29:51,430 00:29:53,830 Kamu tinggal sendirian. Tidak apa-apa. Kamu tinggal sendirian. Tidak apa-apa.
903 00:29:54,100 00:29:55,360 Lanjutkan. Tidak apa-apa. Lanjutkan. Tidak apa-apa.
904 00:29:55,430 00:29:56,700 - Kamu tidak apa? - Aku kerap bicara sendiri. - Kamu tidak apa? - Aku kerap bicara sendiri.
905 00:29:56,769 00:29:57,799 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
906 00:29:57,870 00:30:00,239 Tidak apa-apa. Aku juga bicara sendiri di rumah. Tidak apa-apa. Aku juga bicara sendiri di rumah.
907 00:30:00,340 00:30:01,700 Lebih memilukan karena dia pura-pura tidak masalah. Lebih memilukan karena dia pura-pura tidak masalah.
908 00:30:01,769 00:30:03,039 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
909 00:30:03,440 00:30:04,809 Jangan diperlihatkan. Jangan diperlihatkan.
910 00:30:04,870 00:30:07,680 Kuharap kita bisa menjawab begitu dia menggigitnya. Kuharap kita bisa menjawab begitu dia menggigitnya.
911 00:30:08,239 00:30:10,009 Itu mustahil. Itu mustahil.
912 00:30:10,180 00:30:12,580 Ini... Apa ini? Ini... Apa ini?
913 00:30:12,680 00:30:15,319 Seok Jin, aku akan menebak begitu kamu makan sesuap. Seok Jin, aku akan menebak begitu kamu makan sesuap.
914 00:30:15,650 00:30:17,850 Bersedia, siap, mulai. Bersedia, siap, mulai.
915 00:30:17,920 00:30:19,090 "Apa yang akan mereka makan?" "Apa yang akan mereka makan?"
916 00:30:19,390 00:30:20,489 - Mulai saja. - Ini luar biasa. - Mulai saja. - Ini luar biasa.
917 00:30:20,559 00:30:22,559 "Dia berhati-hati" "Dia berhati-hati"
918 00:30:24,289 00:30:25,330 - Ini guksu. - Ini mi. - Ini guksu. - Ini mi.
919 00:30:25,390 00:30:26,600 Benar, bukan? Benar, bukan?
920 00:30:26,660 00:30:27,900 "Ini guksu. Ini mi" "Ini guksu. Ini mi"
921 00:30:27,959 00:30:30,900 "Mereka menebak di gigitan pertamanya" "Mereka menebak di gigitan pertamanya"
922 00:30:31,469 00:30:32,739 Astaga. Astaga.
923 00:30:32,799 00:30:34,299 Astaga, Seok Jin. Astaga, Seok Jin.
924 00:30:34,870 00:30:36,170 Ini pasti guksu. Ini pasti guksu.
925 00:30:37,069 00:30:39,509 "Dia berusaha menebusnya dengan aktingnya yang buruk" "Dia berusaha menebusnya dengan aktingnya yang buruk"
926 00:30:39,580 00:30:42,809 Dia tidak akan bisa melakukan acara makan di Dunia Jee Seok Jin. Dia tidak akan bisa melakukan acara makan di Dunia Jee Seok Jin.
927 00:30:42,880 00:30:44,910 "Dunia Jee Seok Jin tidak bisa menjadi acara makan" "Dunia Jee Seok Jin tidak bisa menjadi acara makan"
928 00:30:44,979 00:30:47,479 Sebelumnya dia mengulas mobil. Sebelumnya dia mengulas mobil.
929 00:30:48,479 00:30:50,420 "Kamu pasti subscriber-nya. "Kamu pasti subscriber-nya.
930 00:30:50,890 00:30:52,489 - Kamu pasti subscriber-nya. - Ya. - Kamu pasti subscriber-nya. - Ya.
931 00:30:52,549 00:30:53,660 "Kim Jong Kook, satu dari 72,5.000 subscriber" "Kim Jong Kook, satu dari 72,5.000 subscriber"
932 00:30:53,719 00:30:55,360 Bagus. Bagus.
933 00:30:55,420 00:30:58,190 Aku ingin melihat sejauh apa dia. Aku ingin melihat sejauh apa dia.
934 00:30:58,259 00:30:59,729 Kamu menontonnya? Kamu menontonnya?
935 00:30:59,799 00:31:00,959 Kurasa dia sangat menyukai Seok Jin. Kurasa dia sangat menyukai Seok Jin.
936 00:31:01,029 00:31:03,200 Dia tidak tahu apa-apa soal mobil, tapi mengulasnya. Dia tidak tahu apa-apa soal mobil, tapi mengulasnya.
937 00:31:03,269 00:31:05,200 Kamu mulai sebagai pembenci dan malah menjadi penggemar. Kamu mulai sebagai pembenci dan malah menjadi penggemar.
938 00:31:05,269 00:31:06,969 - Benarkah? - Ya. - Benarkah? - Ya.
939 00:31:07,039 00:31:08,100 Kamu menyadari isi hati mereka. Kamu menyadari isi hati mereka.
940 00:31:08,170 00:31:09,200 Strategi yang bagus. Strategi yang bagus.
941 00:31:09,269 00:31:11,809 Beri petunjuk pada subscriber-mu. Beri petunjuk pada subscriber-mu.
942 00:31:12,779 00:31:15,610 "Dia tidak memberi preferensi, tapi dia memberikan petunjuk" "Dia tidak memberi preferensi, tapi dia memberikan petunjuk"
943 00:31:16,680 00:31:17,910 - Ini udon. - Udon. - Ini udon. - Udon.
944 00:31:17,979 00:31:19,350 - Biar kujawab. Udon. - Biar kujawab. Udon. - Biar kujawab. Udon. - Biar kujawab. Udon.
945 00:31:19,420 00:31:21,120 "Jawaban Tim Jae Seok, udon" "Jawaban Tim Jae Seok, udon"
946 00:31:21,180 00:31:22,549 Sayang sekali. Sayang sekali.
947 00:31:22,920 00:31:25,190 Itu sejenis mi. Itu sejenis mi.
948 00:31:25,249 00:31:27,719 Kimchi guksu atau janchi guksu. Kimchi guksu atau janchi guksu.
949 00:31:27,789 00:31:29,660 Janchi guksu adalah tebakan yang bagus. Janchi guksu adalah tebakan yang bagus.
950 00:31:29,729 00:31:30,759 Kita jawab itu? Kita jawab itu?
951 00:31:32,229 00:31:34,559 "Kerang hitam?" "Kerang hitam?"
952 00:31:35,860 00:31:37,569 - Hati-hati. - Hei. - Hati-hati. - Hei.
953 00:31:38,200 00:31:39,400 Aku melihat kerang. Aku melihat kerang.
954 00:31:39,769 00:31:40,799 - Seok Jin. - Seok Jin. - Seok Jin. - Seok Jin.
955 00:31:40,870 00:31:42,670 Kurasa itu tidak bagus. Kurasa itu tidak bagus.
956 00:31:42,769 00:31:45,009 - Tahan. Kita harus menang. - Seok Jin. - Tahan. Kita harus menang. - Seok Jin.
957 00:31:45,269 00:31:46,640 - Itu kerang, bukan? - Kalguksu. - Itu kerang, bukan? - Kalguksu.
958 00:31:46,709 00:31:47,840 - Kalguksu kerang Manila. - Kerang. - Kalguksu kerang Manila. - Kerang.
959 00:31:47,910 00:31:49,410 - Kalguksu kerang Manila. - Satu, dua, tiga. - Kalguksu kerang Manila. - Satu, dua, tiga.
960 00:31:49,479 00:31:50,509 Kalguksu dengan kerang Manila. Kalguksu dengan kerang Manila.
961 00:31:50,580 00:31:52,209 "Jawaban Tim Jong Kook, Kalguksu kerang Manila" "Jawaban Tim Jong Kook, Kalguksu kerang Manila"
962 00:31:52,279 00:31:53,719 "Salah" "Salah"
963 00:31:53,779 00:31:55,450 - Dia tidak mengunyah kerangnya. - Tidak. - Dia tidak mengunyah kerangnya. - Tidak.
964 00:31:55,519 00:31:57,620 - Dia sengaja membuat suara itu. - Kamu bisa mengisapnya. - Dia sengaja membuat suara itu. - Kamu bisa mengisapnya.
965 00:31:57,690 00:31:59,090 Jika sudah selesai, orang berikutnya bisa mulai. Jika sudah selesai, orang berikutnya bisa mulai.
966 00:31:59,150 00:32:00,219 "Giliran Haha" "Giliran Haha"
967 00:32:00,289 00:32:01,519 Perhatikan dia baik-baik. Perhatikan dia baik-baik.
968 00:32:01,590 00:32:02,759 Dong Hoon akan menikmati makanannya. Dong Hoon akan menikmati makanannya.
969 00:32:05,029 00:32:06,059 Baiklah. Baiklah.
970 00:32:06,799 00:32:08,759 Aku akan makan sekarang. Aku akan makan sekarang.
971 00:32:10,630 00:32:11,729 "Ini ASMR standar acara makan" "Ini ASMR standar acara makan"
972 00:32:11,799 00:32:13,969 - Panas. - Dia pandai dalam hal ini. - Panas. - Dia pandai dalam hal ini.
973 00:32:14,039 00:32:15,569 "Ini ASMR standar acara makan" "Ini ASMR standar acara makan"
974 00:32:15,640 00:32:17,110 "ASMR Haha, siaran langsung" "ASMR Haha, siaran langsung"
975 00:32:17,170 00:32:18,170 "Tampak enak. Kamu makan apa?" "Tampak enak. Kamu makan apa?"
976 00:32:20,680 00:32:22,309 Aku yakin itu mi. Aku yakin itu mi.
977 00:32:22,779 00:32:25,350 Ini sulit sekali. Ini sulit sekali.
978 00:32:26,420 00:32:27,420 "Menyeruput" "Menyeruput"
979 00:32:27,479 00:32:29,180 Aku lapar sekarang. Apa itu? Aku lapar sekarang. Apa itu?
980 00:32:29,519 00:32:31,719 "Menelan" "Menelan"
981 00:32:31,950 00:32:33,590 Apa itu? Kedengarannya enak sekali. Apa itu? Kedengarannya enak sekali.
982 00:32:33,660 00:32:34,920 Apa itu panas? Ada apa? Apa itu panas? Ada apa?
983 00:32:34,989 00:32:37,759 - Apa itu? - Dia hebat. Dia pandai dalam ASMR. - Apa itu? - Dia hebat. Dia pandai dalam ASMR.
984 00:32:38,059 00:32:39,930 "Jadi, begini cara melakukannya" "Jadi, begini cara melakukannya"
985 00:32:39,999 00:32:42,029 Kamu juga memakan piringnya? Kamu juga memakan piringnya?
986 00:32:43,569 00:32:44,600 Ini enak. Ini enak.
987 00:32:44,670 00:32:46,370 Dia sudah selesai? Dia sudah selesai?
988 00:32:46,440 00:32:49,140 - Dia sudah selesai? - Aku akan makan sekali lagi. - Dia sudah selesai? - Aku akan makan sekali lagi.
989 00:32:49,809 00:32:51,039 Dia hebat. Dia hebat.
990 00:32:52,569 00:32:54,539 "Dia memberikannya kepada mereka" "Dia memberikannya kepada mereka"
991 00:32:54,610 00:32:57,350 "Tapi mereka tetap tidak tahu" "Tapi mereka tetap tidak tahu"
992 00:32:57,410 00:32:58,580 Apa itu? Apa itu?
993 00:32:58,650 00:33:00,319 - Itu sejenis mi. - Benar. - Itu sejenis mi. - Benar.
994 00:33:00,380 00:33:02,120 Tidak harus mi agar terdengar seperti ini. Tidak harus mi agar terdengar seperti ini.
995 00:33:02,180 00:33:04,249 - Benar. - Aku mendengar ini tadi. - Benar. - Aku mendengar ini tadi.
996 00:33:04,420 00:33:06,190 Bagus. Bagus, Haha. Bagus. Bagus, Haha.
997 00:33:06,390 00:33:07,519 - Berikutnya Ji Hyo. - Ji Hyo. - Berikutnya Ji Hyo. - Ji Hyo.
998 00:33:08,390 00:33:09,989 Ini kali pertama dia mengadakan acara makan. Ini kali pertama dia mengadakan acara makan.
999 00:33:10,059 00:33:12,130 Ini kali pertamaku. Ini kali pertamaku.
1000 00:33:12,190 00:33:14,330 Aku akan makan tanpa mencoba menipu kalian. Aku akan makan tanpa mencoba menipu kalian.
1001 00:33:19,370 00:33:21,340 "Ini misteri lagi" "Ini misteri lagi"
1002 00:33:21,400 00:33:22,440 Ini membuatku gila. Ini membuatku gila.
1003 00:33:22,499 00:33:23,709 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
1004 00:33:24,509 00:33:26,279 - Apa itu? - Dia hebat. - Apa itu? - Dia hebat.
1005 00:33:26,340 00:33:28,640 - Semoga berhasil, Ji Hyo. - Pantas saja dia menjadi aktris. - Semoga berhasil, Ji Hyo. - Pantas saja dia menjadi aktris.
1006 00:33:28,709 00:33:30,009 Aku yakin ada kuahnya. Aku yakin ada kuahnya.
1007 00:33:30,080 00:33:31,809 - Apa? - Ada kuahnya. - Apa? - Ada kuahnya.
1008 00:33:31,880 00:33:33,249 Apa itu pedas? Sup pedas? Apa itu pedas? Sup pedas?
1009 00:33:33,319 00:33:34,380 "Memperhatikan baik-baik" "Memperhatikan baik-baik"
1010 00:33:34,450 00:33:35,979 Ji Hyo makan... Ji Hyo makan...
1011 00:33:36,190 00:33:37,719 - Kurasa begitu. - Dia mengembuskan napas. - Kurasa begitu. - Dia mengembuskan napas.
1012 00:33:37,789 00:33:40,519 Itu artinya kuahnya pedas. Itu artinya kuahnya pedas.
1013 00:33:40,719 00:33:42,090 Ada apa? Ada apa?
1014 00:33:42,160 00:33:43,590 - Entahlah. - Jjamppong? - Entahlah. - Jjamppong?
1015 00:33:43,660 00:33:44,860 "Apa itu jjamppong?" "Apa itu jjamppong?"
1016 00:33:44,930 00:33:45,930 Apa itu sup mala? Apa itu sup mala?
1017 00:33:45,989 00:33:47,029 Satu, dua, tiga. Satu, dua, tiga.
1018 00:33:47,100 00:33:48,130 - Jjamppong. - Jjamppong. - Jjamppong. - Jjamppong.
1019 00:33:48,200 00:33:49,469 "Jawaban Tim Jae Seok, jjamppong" "Jawaban Tim Jae Seok, jjamppong"
1020 00:33:49,529 00:33:52,499 "Dia melihat napasnya. Apa itu jjamppong?" "Dia melihat napasnya. Apa itu jjamppong?"
1021 00:33:53,069 00:33:54,069 Baik! Baik!
1022 00:33:54,140 00:33:55,700 "Benar" "Benar"
1023 00:33:55,769 00:33:56,940 Baik! Baik!
1024 00:33:57,269 00:33:59,410 - Di akhir. - Kita hampir berhasil. - Di akhir. - Kita hampir berhasil.
1025 00:33:59,910 00:34:01,279 "Mendapat satu poin dan memimpin dengan dua poin" "Mendapat satu poin dan memimpin dengan dua poin"
1026 00:34:01,340 00:34:03,580 Pemikiran yang bagus. Pemikiran yang bagus.
1027 00:34:03,809 00:34:05,610 - Karena... - Lihat? - Karena... - Lihat?
1028 00:34:05,680 00:34:06,819 Bagaimana kamu tahu? Bagaimana kamu tahu?
1029 00:34:06,880 00:34:08,080 - Ji Hyo... - Benar. - Ji Hyo... - Benar.
1030 00:34:08,150 00:34:10,290 Di akhir, dia melakukan ini dengan bibirnya. Di akhir, dia melakukan ini dengan bibirnya.
1031 00:34:10,350 00:34:11,919 - Benar. - Bagaimana kamu tahu? - Benar. - Bagaimana kamu tahu?
1032 00:34:11,989 00:34:13,020 "Detektif Yu sadar makanannya pedas" "Detektif Yu sadar makanannya pedas"
1033 00:34:13,089 00:34:14,359 Ini... Ini...
1034 00:34:15,489 00:34:18,890 "Dia minum kuah yang pedas" "Dia minum kuah yang pedas"
1035 00:34:21,029 00:34:22,899 "Mengembuskan napas" "Mengembuskan napas"
1036 00:34:24,600 00:34:26,270 Terlihat pedas dan panas. Terlihat pedas dan panas.
1037 00:34:26,339 00:34:27,399 Benar, bukan? Benar, bukan?
1038 00:34:28,069 00:34:29,270 Bagaimana kamu bisa menjawab jjamppong? Bagaimana kamu bisa menjawab jjamppong?
1039 00:34:29,339 00:34:31,910 Jangan terlalu santai. Jangan terlalu santai.
1040 00:34:32,069 00:34:33,180 Tutup hidungmu dengan benar. Tutup hidungmu dengan benar.
1041 00:34:33,239 00:34:34,379 - Aku tahu. - Aku tidak bisa melihat. - Aku tahu. - Aku tidak bisa melihat.
1042 00:34:34,439 00:34:35,710 Jong Kook harus menunduk sedikit lagi. Jong Kook harus menunduk sedikit lagi.
1043 00:34:36,450 00:34:38,109 - Mereka mendapatkan sesuatu. - Mari kita lihat. - Mereka mendapatkan sesuatu. - Mari kita lihat.
1044 00:34:38,180 00:34:39,779 Astaga. Astaga.
1045 00:34:40,480 00:34:41,879 - Di sini? - Mingyu. - Di sini? - Mingyu.
1046 00:34:41,950 00:34:42,989 - Ya. - Kamu baik-baik saja? - Ya. - Kamu baik-baik saja?
1047 00:34:43,049 00:34:44,189 Sesuatu yang tidak disukai Jong Kook. Sesuatu yang tidak disukai Jong Kook.
1048 00:34:44,250 00:34:46,189 - Sesuatu yang tidak dia sukai. - Sesuatu yang tidak dia sukai. - Sesuatu yang tidak dia sukai. - Sesuatu yang tidak dia sukai.
1049 00:34:46,259 00:34:47,859 - Ini sesuatu yang digoreng. - Aku yakin begitu. - Ini sesuatu yang digoreng. - Aku yakin begitu.
1050 00:34:47,919 00:34:49,859 - Dia tidak terlihat senang. - Tidak. - Dia tidak terlihat senang. - Tidak.
1051 00:34:49,930 00:34:51,230 Kurasa kalian tidak akan bisa menebaknya. Kurasa kalian tidak akan bisa menebaknya.
1052 00:34:51,390 00:34:53,830 Mari mulai. Bersedia, siap, mulai. Mari mulai. Bersedia, siap, mulai.
1053 00:34:55,799 00:34:59,100 "Dia berisik" "Dia berisik"
1054 00:34:59,169 00:35:00,399 - Apa itu mi? - Apa itu? - Apa itu mi? - Apa itu?
1055 00:35:00,469 00:35:01,569 Ramyeon. Ramyeon.
1056 00:35:01,640 00:35:03,569 - Bukan. - Itu bukan ramyeon. - Bukan. - Itu bukan ramyeon.
1057 00:35:06,040 00:35:07,609 Dia sengaja membuat suara itu. Dia sengaja membuat suara itu.
1058 00:35:07,680 00:35:09,609 - Aku setuju. Itu bukan guksu. - Ini bukan guksu. - Aku setuju. Itu bukan guksu. - Ini bukan guksu.
1059 00:35:09,680 00:35:10,750 Ini sesuatu selain guksu. Ini sesuatu selain guksu.
1060 00:35:10,810 00:35:12,580 Benar. Itu tidak terdengar seperti mi. Benar. Itu tidak terdengar seperti mi.
1061 00:35:12,649 00:35:14,779 - Apa itu tonkatsu? - Ini seperti mi gandum. - Apa itu tonkatsu? - Ini seperti mi gandum.
1062 00:35:15,819 00:35:16,850 Aku sudah selesai. Aku sudah selesai.
1063 00:35:16,989 00:35:18,089 - Sudah selesai? - Tidak ada banyak. - Sudah selesai? - Tidak ada banyak.
1064 00:35:18,149 00:35:19,189 - Bibirnya bersih. - Sungguh? - Bibirnya bersih. - Sungguh?
1065 00:35:19,250 00:35:20,460 Kamu belum makan. Kamu belum makan.
1066 00:35:20,689 00:35:21,919 - Apa? - Kamu belum makan. - Apa? - Kamu belum makan.
1067 00:35:21,989 00:35:23,560 - Sudah. - Merah. - Sudah. - Merah.
1068 00:35:24,290 00:35:26,529 Firasatku bagus. Firasatku bagus.
1069 00:35:26,600 00:35:28,259 "Jong Kook juga berisik" "Jong Kook juga berisik"
1070 00:35:29,899 00:35:33,540 "Apa itu?" "Apa itu?"
1071 00:35:33,770 00:35:35,200 Itu terdengar sama seperti sebelumnya. Itu terdengar sama seperti sebelumnya.
1072 00:35:35,770 00:35:38,370 Mereka membuat suara yang bagus. Mereka membuat suara yang bagus.
1073 00:35:38,439 00:35:40,040 - Terdengar lezat. - Kita pandai dalam hal ini. - Terdengar lezat. - Kita pandai dalam hal ini.
1074 00:35:40,480 00:35:42,279 "Mengisap" "Mengisap"
1075 00:35:43,750 00:35:45,350 Ini sesuatu yang sulit. Ini sesuatu yang sulit.
1076 00:35:46,180 00:35:49,379 Hei, aku tahu apa itu. Dia menyedot daging kepiting. Hei, aku tahu apa itu. Dia menyedot daging kepiting.
1077 00:35:49,450 00:35:50,450 Semacam itu. Semacam itu.
1078 00:35:50,520 00:35:52,120 Semacam itu, bukan? Dia mengisap sesuatu. Semacam itu, bukan? Dia mengisap sesuatu.
1079 00:35:52,189 00:35:53,620 - Dalam gochujang. - Bolehkah kami menjawab? - Dalam gochujang. - Bolehkah kami menjawab?
1080 00:35:53,689 00:35:55,020 - Biar kujawab. - Biar kujawab. - Biar kujawab. - Biar kujawab.
1081 00:35:55,089 00:35:56,390 - Kepiting pedas. - Kepiting pedas. - Kepiting pedas. - Kepiting pedas.
1082 00:35:56,460 00:35:57,489 "Jawaban Tim Seok Jin, kepiting pedas" "Jawaban Tim Seok Jin, kepiting pedas"
1083 00:35:57,560 00:36:01,899 "Apa dia mengisap sesuatu yang keras? Apa itu kepiting pedas?" "Apa dia mengisap sesuatu yang keras? Apa itu kepiting pedas?"
1084 00:36:01,960 00:36:03,270 "Benar" "Benar"
1085 00:36:03,330 00:36:04,430 Luar biasa. Luar biasa.
1086 00:36:04,500 00:36:05,600 "Benar" "Benar"
1087 00:36:06,069 00:36:07,339 Dari cara Jong Kook menyedotnya. Dari cara Jong Kook menyedotnya.
1088 00:36:07,399 00:36:08,839 Dia ketahuan. Dia ketahuan.
1089 00:36:08,899 00:36:10,609 "Sayang sekali!" "Sayang sekali!"
1090 00:36:10,910 00:36:12,569 Aku bilang dia sedang menyedot daging kepitingnya. Aku bilang dia sedang menyedot daging kepitingnya.
1091 00:36:12,640 00:36:14,980 - Bagaimana kamu tahu? - Luar biasa. - Bagaimana kamu tahu? - Luar biasa.
1092 00:36:15,040 00:36:16,750 - Kita yang pintar. - Bagaimana dia bisa tahu? - Kita yang pintar. - Bagaimana dia bisa tahu?
1093 00:36:16,810 00:36:18,850 - Luar biasa. - Pemenang misi ini adalah - Luar biasa. - Pemenang misi ini adalah
1094 00:36:18,910 00:36:20,719 Tim Jae Seok dengan dua poin. Tim Jae Seok dengan dua poin.
1095 00:36:20,779 00:36:22,450 "Tim Jae Seok meraih posisi pertama untuk misi ini" "Tim Jae Seok meraih posisi pertama untuk misi ini"
1096 00:36:22,680 00:36:23,819 Bagus. Bagus. Bagus. Bagus.
1097 00:36:23,890 00:36:25,020 Tentu. Tentu.
1098 00:36:25,089 00:36:26,560 Hyo Seong adalah penyanyi dan putri yang baik. Hyo Seong adalah penyanyi dan putri yang baik.
1099 00:36:26,620 00:36:27,790 "Misi pertama Pesta Ulang Tahun Harimau usai" "Misi pertama Pesta Ulang Tahun Harimau usai"
1100 00:36:28,359 00:36:31,759 Di salah satu tempat di mana Jong Kook menulis hadiahnya, Di salah satu tempat di mana Jong Kook menulis hadiahnya,
1101 00:36:31,830 00:36:33,730 stiker Tim Jae Seok akan ditempelkan. stiker Tim Jae Seok akan ditempelkan.
1102 00:36:33,799 00:36:35,100 Misi pertama mudah. Misi pertama mudah.
1103 00:36:35,160 00:36:36,270 Benar, masih ada sisa banyak misi. Benar, masih ada sisa banyak misi.
1104 00:36:36,330 00:36:38,399 Kita harus beri mereka satu stiker untuk membuat ini menarik. Kita harus beri mereka satu stiker untuk membuat ini menarik.
1105 00:36:38,469 00:36:39,700 Kita tidak boleh memenangkan semuanya. Kita tidak boleh memenangkan semuanya.
1106 00:36:39,770 00:36:40,770 Ini. Ini.
1107 00:36:41,500 00:36:44,370 - Kaki kananmu terluka? - Ya. - Kaki kananmu terluka? - Ya.
1108 00:36:44,669 00:36:46,410 Bokong kananmu jauh lebih kecil. Bokong kananmu jauh lebih kecil.
1109 00:36:46,480 00:36:48,410 Tidak mungkin. Tidak mungkin.
1110 00:36:48,480 00:36:50,549 - Apa? - Celanaku meregang. - Apa? - Celanaku meregang.
1111 00:36:50,609 00:36:51,649 Begitukah? Begitukah?
1112 00:36:52,450 00:36:55,819 Tim Jong Kook yang terakhir, jadi, ganti kosongkan satu hadiah. Tim Jong Kook yang terakhir, jadi, ganti kosongkan satu hadiah.
1113 00:36:55,879 00:36:58,589 "Tim Jong Kook kalah, jadi, mereka mengosongkan satu hadiah" "Tim Jong Kook kalah, jadi, mereka mengosongkan satu hadiah"
1114 00:36:58,649 00:37:00,120 Saat kalah sekali, Saat kalah sekali,
1115 00:37:00,189 00:37:02,620 - kita menerima dua pukulan. - Yang Saeroyi. - kita menerima dua pukulan. - Yang Saeroyi.
1116 00:37:02,689 00:37:03,830 Tutup konsol gim VR. Tutup konsol gim VR.
1117 00:37:03,890 00:37:05,330 - Dia tidak bermain gim. - Tutup konsol gim VR. - Dia tidak bermain gim. - Tutup konsol gim VR.
1118 00:37:05,390 00:37:06,830 Aku tidak suka VR. Aku tidak suka VR.
1119 00:37:07,259 00:37:08,700 Aku menutupi VR. Aku menutupi VR.
1120 00:37:08,759 00:37:09,770 - Baiklah. - Baiklah. - Baiklah. - Baiklah.
1121 00:37:10,569 00:37:12,569 "Rolet berubah menjadi seperti ini setelah Babak Pertama" "Rolet berubah menjadi seperti ini setelah Babak Pertama"
1122 00:37:12,629 00:37:13,839 Apa semua orang masih lapar? Apa semua orang masih lapar?
1123 00:37:13,899 00:37:15,069 - Ya. - Ya. - Ya. - Ya.
1124 00:37:15,140 00:37:17,040 Sebelum melanjutkan ke misi berikutnya, Sebelum melanjutkan ke misi berikutnya,
1125 00:37:17,239 00:37:20,180 kami akan memesan makan siang. kami akan memesan makan siang.
1126 00:37:20,540 00:37:22,910 - Bagus. - Hari ini ulang tahun Jong Kook, - Bagus. - Hari ini ulang tahun Jong Kook,
1127 00:37:22,980 00:37:24,310 jadi, kita akan makan hidangan ulang tahun. jadi, kita akan makan hidangan ulang tahun.
1128 00:37:24,379 00:37:26,080 - Hidangan ulang tahun? - Terdengar lezat. - Hidangan ulang tahun? - Terdengar lezat.
1129 00:37:26,149 00:37:29,080 Ini tidak nyaman. Pesta ulang tahun tidak berlangsung lama. Ini tidak nyaman. Pesta ulang tahun tidak berlangsung lama.
1130 00:37:29,149 00:37:30,620 Aku tidak mengira kita akan melakukan ini selama ini. Aku tidak mengira kita akan melakukan ini selama ini.
1131 00:37:30,689 00:37:33,919 Bagaimana jika kami menulis kartu untuknya dan dia bacakan? Bagaimana jika kami menulis kartu untuknya dan dia bacakan?
1132 00:37:34,259 00:37:35,719 Itu lebih buruk lagi. Itu lebih buruk lagi.
1133 00:37:35,790 00:37:37,890 Tapi jika menangis, dia mendapat hukuman. Tapi jika menangis, dia mendapat hukuman.
1134 00:37:38,430 00:37:41,100 "Jong Kook, ini Dong Hoon." "Jong Kook, ini Dong Hoon."
1135 00:37:42,060 00:37:43,200 "Lebih membenci itu daripada hukuman" "Lebih membenci itu daripada hukuman"
1136 00:37:43,270 00:37:44,770 Kedengarannya aneh. Kedengarannya aneh.
1137 00:37:45,169 00:37:49,399 Kalian akan menggambar benda yang ingin kalian lihat Kalian akan menggambar benda yang ingin kalian lihat
1138 00:37:49,540 00:37:50,710 di hidangan ulang tahun Jong Kook. di hidangan ulang tahun Jong Kook.
1139 00:37:50,770 00:37:51,839 Apa itu? Apa itu?
1140 00:37:51,910 00:37:55,410 Kami akan mencari gambar lengkap di aplikasi, Kami akan mencari gambar lengkap di aplikasi,
1141 00:37:55,480 00:37:57,649 dan jika fotonya masuk dalam lima besar dan jika fotonya masuk dalam lima besar
1142 00:37:57,710 00:37:59,580 foto atau gambar yang muncul, foto atau gambar yang muncul,
1143 00:37:59,649 00:38:01,520 kami akan segera memesan makanan itu. kami akan segera memesan makanan itu.
1144 00:38:02,180 00:38:03,719 - Kami akan memesan makanan itu. - Mungkinkah itu? - Kami akan memesan makanan itu. - Mungkinkah itu?
1145 00:38:03,790 00:38:05,089 - Harus muncul? - Satu per satu. - Harus muncul? - Satu per satu.
1146 00:38:05,149 00:38:08,460 Kami sudah mencobanya. Jika pandai menggambar, makanannya muncul. Kami sudah mencobanya. Jika pandai menggambar, makanannya muncul.
1147 00:38:08,520 00:38:09,560 - Itu gila. - Benarkah? - Itu gila. - Benarkah?
1148 00:38:09,620 00:38:11,660 Jika gambar kalian buruk, muncul sesuatu yang tidak terduga. Jika gambar kalian buruk, muncul sesuatu yang tidak terduga.
1149 00:38:11,730 00:38:13,299 Kita harus menggambar sesuatu yang mudah. Kita harus menggambar sesuatu yang mudah.
1150 00:38:13,359 00:38:14,830 Sesuatu yang sederhana. Sesuatu yang sederhana.
1151 00:38:14,899 00:38:16,969 - Apa yang harus kugambar? - Paha ayam mudah. - Apa yang harus kugambar? - Paha ayam mudah.
1152 00:38:17,029 00:38:18,669 Ayam mudah. Ayam mudah.
1153 00:38:18,770 00:38:20,700 - Aku akan menggambar burger. - Aku akan menggambar ramyeon. - Aku akan menggambar burger. - Aku akan menggambar ramyeon.
1154 00:38:20,770 00:38:23,370 Aku ingin makan jjamppong dan tangsuyuk. Aku ingin makan jjamppong dan tangsuyuk.
1155 00:38:23,439 00:38:24,609 Jjamppong sulit. Jjamppong sulit.
1156 00:38:24,669 00:38:26,879 Benar, bukan? Jjamppong dan tangsuyuk sulit. Benar, bukan? Jjamppong dan tangsuyuk sulit.
1157 00:38:26,939 00:38:28,410 Kita bisa menggambar Tembok Besar Tiongkok. Kita bisa menggambar Tembok Besar Tiongkok.
1158 00:38:29,279 00:38:31,049 Jika kita menggambarnya, akan muncul restoran Tiongkok. Jika kita menggambarnya, akan muncul restoran Tiongkok.
1159 00:38:31,680 00:38:33,350 Waktu kalian lima menit. Waktu kalian lima menit.
1160 00:38:33,419 00:38:35,180 Kamu akan memberi kami makanan, bukan? Kamu akan memberi kami makanan, bukan?
1161 00:38:35,250 00:38:36,689 Aku akan memberi kalian makanan setelah misi. Aku akan memberi kalian makanan setelah misi.
1162 00:38:36,750 00:38:37,950 Hanya boleh menggambar satu macam? Hanya boleh menggambar satu macam?
1163 00:38:38,020 00:38:40,020 - Apa? - Aku tidak bisa menggambar. - Apa? - Aku tidak bisa menggambar.
1164 00:38:40,560 00:38:42,620 - Apa ini mirip LA galbi? - Terlihat seperti LA galbi. - Apa ini mirip LA galbi? - Terlihat seperti LA galbi.
1165 00:38:43,890 00:38:45,730 "Apa itu LA galbi?" "Apa itu LA galbi?"
1166 00:38:46,060 00:38:47,529 Bagaimana bisa itu LA galbi? Bagaimana bisa itu LA galbi?
1167 00:38:47,700 00:38:49,259 - Ini LA galbi. - Itu lucu. - Ini LA galbi. - Itu lucu.
1168 00:38:49,600 00:38:52,500 - LA galbi punya tulang-tulang ini. - Mungkin aku akan menggambar steik. - LA galbi punya tulang-tulang ini. - Mungkin aku akan menggambar steik.
1169 00:38:52,600 00:38:54,000 "Mingyu menggambar tanpa ragu" "Mingyu menggambar tanpa ragu"
1170 00:38:54,069 00:38:55,140 Apa itu ayam? Apa itu ayam?
1171 00:38:55,239 00:38:57,540 Itu lebih mirip kotoran, bukan ayam. Itu lebih mirip kotoran, bukan ayam.
1172 00:38:57,609 00:38:59,810 - Ini ayam. - Sungguh? - Ini ayam. - Sungguh?
1173 00:39:00,009 00:39:01,910 Haha, kamu hebat. Haha, kamu hebat.
1174 00:39:01,980 00:39:03,580 - Haha. - Apa itu naengmyeon? - Haha. - Apa itu naengmyeon?
1175 00:39:04,009 00:39:06,549 - Ini jjajangmyeon. - Kini aku harus menggambar sausnya. - Ini jjajangmyeon. - Kini aku harus menggambar sausnya.
1176 00:39:06,819 00:39:08,279 Gambar dua kacang polong. Gambar dua kacang polong.
1177 00:39:08,350 00:39:09,750 Ide yang bagus menggambar dua kacang polong. Ide yang bagus menggambar dua kacang polong.
1178 00:39:10,689 00:39:13,290 Benar-benar mirip jjajangmyeon. Bahkan ada acar lobak. Benar-benar mirip jjajangmyeon. Bahkan ada acar lobak.
1179 00:39:13,520 00:39:16,120 Haha, kamu seharusnya belajar seni. Haha, kamu seharusnya belajar seni.
1180 00:39:16,189 00:39:17,460 Aku memang belajar seni. Aku memang belajar seni.
1181 00:39:17,529 00:39:18,629 Aku menggambar kue. Aku menggambar kue.
1182 00:39:18,689 00:39:20,359 "Begitu rupanya" "Begitu rupanya"
1183 00:39:20,430 00:39:21,500 Aku sudah selesai. Aku sudah selesai.
1184 00:39:21,629 00:39:22,960 - Sudah? - Kamu sudah selesai? - Sudah? - Kamu sudah selesai?
1185 00:39:23,029 00:39:24,770 - Apa yang kamu gambar? Burger? - Tampak mirip. - Apa yang kamu gambar? Burger? - Tampak mirip.
1186 00:39:24,830 00:39:26,540 - Terlihat seperti burger. - Terlihat seperti burger. - Terlihat seperti burger. - Terlihat seperti burger.
1187 00:39:26,600 00:39:28,339 - Apa benda biru itu? - Yang biru? - Apa benda biru itu? - Yang biru?
1188 00:39:28,770 00:39:29,969 Aku membuat kesalahan. Aku membuat kesalahan.
1189 00:39:30,669 00:39:32,439 Aku yakin akan mendapat burger. Aku yakin akan mendapat burger.
1190 00:39:33,279 00:39:34,509 Aku yakin itu. Aku yakin itu.
1191 00:39:36,609 00:39:38,250 - Seok Jin, apa itu? - Tonkatsu. - Seok Jin, apa itu? - Tonkatsu.
1192 00:39:38,450 00:39:39,819 Tonkatsu tidak terlihat seperti itu. Tonkatsu tidak terlihat seperti itu.
1193 00:39:39,879 00:39:41,719 Aku harus menggambar sayuran seperti kubis, tapi... Aku harus menggambar sayuran seperti kubis, tapi...
1194 00:39:41,779 00:39:43,419 Maaf, tapi aku ingin melihat gambar Mingyu. Maaf, tapi aku ingin melihat gambar Mingyu.
1195 00:39:43,489 00:39:44,549 "Jae Seok memotongnya" "Jae Seok memotongnya"
1196 00:39:44,649 00:39:46,120 Maaf, tapi aku ingin melihat gambar Mingyu. Maaf, tapi aku ingin melihat gambar Mingyu.
1197 00:39:48,419 00:39:50,029 "Tertawa" "Tertawa"
1198 00:39:50,330 00:39:51,930 - Aku bicara sendiri. - Benarkah? - Aku bicara sendiri. - Benarkah?
1199 00:39:51,989 00:39:53,700 Kamu tidak perlu minta maaf. Kamu tidak perlu minta maaf.
1200 00:39:53,759 00:39:55,500 - Aku bicara sendiri. - Baiklah. - Aku bicara sendiri. - Baiklah.
1201 00:39:55,799 00:39:58,169 - Kamu tidak perlu minta maaf. - Baiklah. - Kamu tidak perlu minta maaf. - Baiklah.
1202 00:39:58,230 00:39:59,330 "Aku tidak menerima permintaan maaf" "Aku tidak menerima permintaan maaf"
1203 00:39:59,899 00:40:02,540 Aku tidak tahu apa yang digambar Ji Hyo. Apa itu? Aku tidak tahu apa yang digambar Ji Hyo. Apa itu?
1204 00:40:02,770 00:40:04,810 - Ini LA galbi. - Kamu tidak tahu apa itu LA galbi? - Ini LA galbi. - Kamu tidak tahu apa itu LA galbi?
1205 00:40:05,169 00:40:07,009 - Kamu tidak tahu apa itu LA galbi? - Aku tidak tahu. - Kamu tidak tahu apa itu LA galbi? - Aku tidak tahu.
1206 00:40:07,140 00:40:08,839 Astaga, apa itu? Astaga, apa itu?
1207 00:40:09,210 00:40:10,310 Sisa 10 detik lagi. Sisa 10 detik lagi.
1208 00:40:10,950 00:40:12,509 - Subway. - Tujuh, - Subway. - Tujuh,
1209 00:40:13,250 00:40:15,020 - enam, lima. - Apa? - enam, lima. - Apa?
1210 00:40:15,080 00:40:17,950 "Saat semua orang mewarnai gambarnya, jamuan Jong Kook selesai" "Saat semua orang mewarnai gambarnya, jamuan Jong Kook selesai"
1211 00:40:18,020 00:40:20,060 - Dua, satu. - Apa yang digambar Jong Kook? - Dua, satu. - Apa yang digambar Jong Kook?
1212 00:40:20,419 00:40:22,520 - Letakkan spidolnya. - Baiklah. - Letakkan spidolnya. - Baiklah.
1213 00:40:22,589 00:40:24,560 Tolong perlihatkan gambar kalian secara bergantian. Tolong perlihatkan gambar kalian secara bergantian.
1214 00:40:24,629 00:40:26,799 Akan kuperlihatkan lebih dahulu. Aku menggambar ramyeon. Akan kuperlihatkan lebih dahulu. Aku menggambar ramyeon.
1215 00:40:27,160 00:40:28,960 Walau tidak bisa menggambar detailnya, Walau tidak bisa menggambar detailnya,
1216 00:40:29,029 00:40:31,469 - kuharap aku mendapatkan mi. - Baiklah. - kuharap aku mendapatkan mi. - Baiklah.
1217 00:40:31,529 00:40:33,870 - Aku menggambar mi. - Baiklah. - Aku menggambar mi. - Baiklah.
1218 00:40:33,939 00:40:35,100 Jong Kook. Jong Kook.
1219 00:40:35,169 00:40:37,210 - Apa itu? Sup? - Ini roti lapis. - Apa itu? Sup? - Ini roti lapis.
1220 00:40:37,270 00:40:39,239 Kuharap aku mendapat roti lapis atau hot dog. Kuharap aku mendapat roti lapis atau hot dog.
1221 00:40:39,339 00:40:40,640 Hot dog. Hot dog.
1222 00:40:40,939 00:40:42,939 - Waktumu tidak banyak. - Kamu sudah tahu detailnya. - Waktumu tidak banyak. - Kamu sudah tahu detailnya.
1223 00:40:43,009 00:40:44,109 - Aku tahu. - Ada zaitun. - Aku tahu. - Ada zaitun.
1224 00:40:44,180 00:40:45,980 Aku menggambarnya dengan cepat. Aku menggambarnya dengan cepat.
1225 00:40:46,149 00:40:48,120 - Mingyu akan berhasil. - Aku menggambar ayam goreng. - Mingyu akan berhasil. - Aku menggambar ayam goreng.
1226 00:40:48,350 00:40:50,319 - Terlihat seperti ayam goreng. - Dia pandai menggambar. - Terlihat seperti ayam goreng. - Dia pandai menggambar.
1227 00:40:50,450 00:40:52,419 - Aku menggambar jjajangmyeon. - Baiklah. - Aku menggambar jjajangmyeon. - Baiklah.
1228 00:40:52,489 00:40:53,719 Haha menggambar jjajangmyeon dengan baik. Haha menggambar jjajangmyeon dengan baik.
1229 00:40:54,390 00:40:56,830 "Seok Jin akan memperlihatkan berikutnya" "Seok Jin akan memperlihatkan berikutnya"
1230 00:40:56,890 00:40:58,029 Memang mirip ayam goreng. Memang mirip ayam goreng.
1231 00:40:58,089 00:40:59,560 Dia pandai menggambar. Dia pandai menggambar.
1232 00:40:59,629 00:41:01,000 Luar biasa. Luar biasa.
1233 00:41:01,700 00:41:02,700 Tonkatsu. Tonkatsu.
1234 00:41:02,759 00:41:05,100 "Apa itu tonkatsu?" "Apa itu tonkatsu?"
1235 00:41:05,700 00:41:06,799 "Suasananya menjadi kaku" "Suasananya menjadi kaku"
1236 00:41:06,870 00:41:07,939 Seok Jin. Seok Jin.
1237 00:41:08,000 00:41:10,109 Astaga. Itu... Astaga. Itu...
1238 00:41:10,810 00:41:12,810 - Itu... - Apa? Ini tonkatsu. - Itu... - Apa? Ini tonkatsu.
1239 00:41:12,969 00:41:15,040 Aku menggambar acar lobak dan sayuran. Aku menggambar acar lobak dan sayuran.
1240 00:41:15,140 00:41:16,879 Aku penasaran apa yang akan dia dapatkan. Aku penasaran apa yang akan dia dapatkan.
1241 00:41:17,210 00:41:19,310 - Dia pasti akan mendapat sesuatu. - Aku menggambar pisau dan garpu. - Dia pasti akan mendapat sesuatu. - Aku menggambar pisau dan garpu.
1242 00:41:19,379 00:41:20,450 Ji Hyo. Ji Hyo.
1243 00:41:20,520 00:41:21,520 Aku menggambar LA galbi. Aku menggambar LA galbi.
1244 00:41:21,580 00:41:23,290 - Bukankah itu kereta? - Ini LA galbi. - Bukankah itu kereta? - Ini LA galbi.
1245 00:41:23,350 00:41:25,750 - Kamu harus menghapus kata-katanya. - Akan kulakukan. - Kamu harus menghapus kata-katanya. - Akan kulakukan.
1246 00:41:25,950 00:41:28,189 - Kami tidak akan mendapat LA galbi. - Ini tulangnya. - Kami tidak akan mendapat LA galbi. - Ini tulangnya.
1247 00:41:28,259 00:41:29,989 Aku menggambar apa yang wajib ada untuk ulang tahun, kue. Aku menggambar apa yang wajib ada untuk ulang tahun, kue.
1248 00:41:30,129 00:41:31,930 Aku menggambar piza dengan mousse ubi. Aku menggambar piza dengan mousse ubi.
1249 00:41:31,989 00:41:34,930 - Aku menggambar burger. - Dia pasti akan mendapatkan burger. - Aku menggambar burger. - Dia pasti akan mendapatkan burger.
1250 00:41:35,000 00:41:36,100 Burger. Burger.
1251 00:41:36,600 00:41:39,700 "Gambar mana yang akan berhasil dalam misi pencarian foto?" "Gambar mana yang akan berhasil dalam misi pencarian foto?"
1252 00:41:40,000 00:41:41,770 - Aku akan memotret. - Ini ramyeon. - Aku akan memotret. - Ini ramyeon.
1253 00:41:41,839 00:41:44,540 Karena rotinya putih... Karena rotinya putih...
1254 00:41:44,609 00:41:45,969 "Berhasil jika ramyeon ada di lima teratas" "Berhasil jika ramyeon ada di lima teratas"
1255 00:41:46,040 00:41:47,739 - Ramyeon. - Lima hasil pencarian teratas. - Ramyeon. - Lima hasil pencarian teratas.
1256 00:41:47,810 00:41:49,180 - Tunggu. - Apa? - Tunggu. - Apa?
1257 00:41:49,239 00:41:51,009 - Kamu mendapatkan ramyeon? - Apa yang kamu dapatkan? - Kamu mendapatkan ramyeon? - Apa yang kamu dapatkan?
1258 00:41:51,109 00:41:53,279 Hasil pertama adalah semacam monster. Hasil pertama adalah semacam monster.
1259 00:41:53,350 00:41:54,750 - Sejenis monster. - Coba lagi. - Sejenis monster. - Coba lagi.
1260 00:41:54,819 00:41:57,319 - Kenapa itu yang muncul? - Ini foto pertama. - Kenapa itu yang muncul? - Ini foto pertama.
1261 00:41:58,089 00:41:59,520 Ini mengagumkan. Ini mengagumkan.
1262 00:42:00,960 00:42:03,060 - Begitukah? - Ini fotonya. - Begitukah? - Ini fotonya.
1263 00:42:03,120 00:42:04,230 Apa ini? Apa ini?
1264 00:42:05,230 00:42:07,930 Ada ramyeon di foto keempat. Kamu berhasil. Ada ramyeon di foto keempat. Kamu berhasil.
1265 00:42:08,000 00:42:10,529 "Hidangan pertama, ramyeon, berhasil" "Hidangan pertama, ramyeon, berhasil"
1266 00:42:10,600 00:42:11,629 Ini gambar. Ini gambar.
1267 00:42:11,700 00:42:14,040 Entah itu karya siapa, tapi gambarnya jelek. Entah itu karya siapa, tapi gambarnya jelek.
1268 00:42:14,469 00:42:16,370 - Ini ramyeon? - Bisa menjadi karya seni ternama. - Ini ramyeon? - Bisa menjadi karya seni ternama.
1269 00:42:16,439 00:42:17,540 Menakjubkan. Menakjubkan.
1270 00:42:17,609 00:42:18,969 Jong Kook, aku membaik. Jong Kook, aku membaik.
1271 00:42:19,040 00:42:20,210 - Bagus. - Yang Saeroyi. - Bagus. - Yang Saeroyi.
1272 00:42:20,480 00:42:23,509 "Rangkul lengan Jong Kook" "Rangkul lengan Jong Kook"
1273 00:42:24,580 00:42:27,180 "Se Chan berhasil mengaitkan lengan dengan Jong Kook" "Se Chan berhasil mengaitkan lengan dengan Jong Kook"
1274 00:42:27,250 00:42:29,250 "Mengaitkan lengan" "Mengaitkan lengan"
1275 00:42:29,919 00:42:32,620 "Dia berhasil" "Dia berhasil"
1276 00:42:32,919 00:42:35,219 - Berikutnya gambar Jong Kook. - Gambarku? - Berikutnya gambar Jong Kook. - Gambarku?
1277 00:42:35,290 00:42:36,489 Jong Kook pasti akan berhasil. Jong Kook pasti akan berhasil.
1278 00:42:36,560 00:42:37,589 Lakukan dengan baik. Lakukan dengan baik.
1279 00:42:37,660 00:42:39,089 "Bisakah mendapatkan roti lapis setelah ramyeon?" "Bisakah mendapatkan roti lapis setelah ramyeon?"
1280 00:42:39,160 00:42:42,859 - Jong Kook, kamu berhasil. - Kamu berhasil. - Jong Kook, kamu berhasil. - Kamu berhasil.
1281 00:42:43,160 00:42:44,469 - Itu foto kedua. - Apa yang terjadi? - Itu foto kedua. - Apa yang terjadi?
1282 00:42:44,529 00:42:46,100 - Apa? - Ini yang kamu dapatkan. - Apa? - Ini yang kamu dapatkan.
1283 00:42:46,169 00:42:47,640 - Apa? - Subway. - Apa? - Subway.
1284 00:42:48,000 00:42:49,569 Seseorang menggambar roti lapis yang sama persis. Seseorang menggambar roti lapis yang sama persis.
1285 00:42:49,640 00:42:51,540 - Luar biasa. - Mari kita lihat. - Luar biasa. - Mari kita lihat.
1286 00:42:52,210 00:42:53,310 Luar biasa. Luar biasa.
1287 00:42:53,379 00:42:54,939 - Apa ini hasil pencariannya? - Ya. - Apa ini hasil pencariannya? - Ya.
1288 00:42:55,009 00:42:56,109 - Roti lapisnya sukses. - Baik. - Roti lapisnya sukses. - Baik.
1289 00:42:56,779 00:42:57,910 - Jong Kook. - Ini bagus. - Jong Kook. - Ini bagus.
1290 00:42:57,980 00:43:00,750 - Ini gila. - Ini bagus. - Ini gila. - Ini bagus.
1291 00:43:00,819 00:43:02,879 "Jong Kook, ayo bergandengan" "Jong Kook, ayo bergandengan"
1292 00:43:02,950 00:43:05,189 "Kwang Soo juga berhasil mengaitkan lengan dengannya" "Kwang Soo juga berhasil mengaitkan lengan dengannya"
1293 00:43:05,450 00:43:07,859 "Jong Kook belum menyadari apa pun" "Jong Kook belum menyadari apa pun"
1294 00:43:08,020 00:43:09,359 Aku harus bagaimana jika tidak dapat ayam goreng? Aku harus bagaimana jika tidak dapat ayam goreng?
1295 00:43:09,419 00:43:10,589 Ini bagus. Ini bagus.
1296 00:43:10,689 00:43:11,930 - Mari kita coba. - Kamu pasti berhasil. - Mari kita coba. - Kamu pasti berhasil.
1297 00:43:11,989 00:43:13,759 Apa ini? Kenapa ada ramyeon yang tumpah? Apa ini? Kenapa ada ramyeon yang tumpah?
1298 00:43:13,830 00:43:15,100 "Bingung" "Bingung"
1299 00:43:15,160 00:43:16,930 Ada foto ramyeon yang tumpah. Ada foto ramyeon yang tumpah.
1300 00:43:17,000 00:43:18,100 Ayam goreng gagal. Ayam goreng gagal.
1301 00:43:18,169 00:43:19,799 Kukira itu pasti akan berhasil. Kukira itu pasti akan berhasil.
1302 00:43:19,930 00:43:21,069 Tonkatsu gagal. Tonkatsu gagal.
1303 00:43:21,140 00:43:22,669 Burgernya gagal. Burgernya gagal.
1304 00:43:22,739 00:43:24,710 LA galbi gagal. LA galbi gagal.
1305 00:43:24,910 00:43:27,339 - Piza. - Mari tetap berharap. - Piza. - Mari tetap berharap.
1306 00:43:27,410 00:43:28,680 - Mungkin berhasil. - Mari tetap berharap. - Mungkin berhasil. - Mari tetap berharap.
1307 00:43:28,739 00:43:30,549 - Dapat! - Kamu mendapatkannya? - Dapat! - Kamu mendapatkannya?
1308 00:43:31,009 00:43:32,080 "Mereka mendapat piza!" "Mereka mendapat piza!"
1309 00:43:32,149 00:43:33,379 Semua gambarnya piza. Semua gambarnya piza.
1310 00:43:33,620 00:43:34,950 Luar biasa. Luar biasa.
1311 00:43:35,379 00:43:36,450 Luar biasa. Luar biasa.
1312 00:43:37,120 00:43:38,750 - Baik! - Aku berhasil! - Baik! - Aku berhasil!
1313 00:43:38,819 00:43:40,359 Kita dapat ramyeon. Dilengkapi dengan sup. Kita dapat ramyeon. Dilengkapi dengan sup.
1314 00:43:40,489 00:43:44,629 Hidangan yang kalian terima adalah ramyeon, roti lapis, dan piza. Hidangan yang kalian terima adalah ramyeon, roti lapis, dan piza.
1315 00:43:44,730 00:43:45,859 Piza. Piza.
1316 00:43:45,930 00:43:47,029 Piza sempurna untuk pesta ulang tahun. Piza sempurna untuk pesta ulang tahun.
1317 00:43:47,100 00:43:48,330 "Pesta ulang tahun Jong Kook sebentar lagi" "Pesta ulang tahun Jong Kook sebentar lagi"
1318 00:43:48,399 00:43:51,029 Selagi makan siang disiapkan, kita akan bermain Selagi makan siang disiapkan, kita akan bermain
1319 00:43:51,100 00:43:54,169 Picasso Kecepatan untuk Jong Kook, pria dengan keahlian seni. Picasso Kecepatan untuk Jong Kook, pria dengan keahlian seni.
1320 00:43:54,600 00:43:55,739 Itu bagus. Itu bagus.
1321 00:43:55,899 00:43:57,939 Setelah peluit, kalian akan menggambar Setelah peluit, kalian akan menggambar
1322 00:43:58,009 00:44:00,310 adegan terkenal dari film adegan terkenal dari film
1323 00:44:00,379 00:44:02,739 di kalender selama 20 detik. di kalender selama 20 detik.
1324 00:44:02,810 00:44:04,080 Adegan terkenal dari sebuah film. Adegan terkenal dari sebuah film.
1325 00:44:04,149 00:44:06,149 Jika anggota tim menebak judul filmnya dengan benar. Jika anggota tim menebak judul filmnya dengan benar.
1326 00:44:06,210 00:44:08,149 tim akan mendapatkan poin. tim akan mendapatkan poin.
1327 00:44:08,950 00:44:12,919 Dilarang menulis kata atau memberi petunjuk yang tidak berkaitan. Dilarang menulis kata atau memberi petunjuk yang tidak berkaitan.
1328 00:44:14,060 00:44:15,390 Tolong bersihkan mejanya. Tolong bersihkan mejanya.
1329 00:44:15,489 00:44:17,489 - Kita ulang dari awal? - Tidak. Akan kita lanjutkan. - Kita ulang dari awal? - Tidak. Akan kita lanjutkan.
1330 00:44:17,859 00:44:19,629 "Baiklah" "Baiklah"
1331 00:44:19,989 00:44:21,129 Aku menunjukkan semangatku. Aku menunjukkan semangatku.
1332 00:44:21,359 00:44:22,700 - Tidak apa-apa. Bagus. - Baik. - Tidak apa-apa. Bagus. - Baik.
1333 00:44:22,759 00:44:24,330 "Se Chan penuh semangat" "Se Chan penuh semangat"
1334 00:44:25,169 00:44:26,700 Dimulai setelah suara peluit. Dimulai setelah suara peluit.
1335 00:44:26,939 00:44:30,069 - Jika menulis pesan, tersingkir. - Tentu saja. - Jika menulis pesan, tersingkir. - Tentu saja.
1336 00:44:30,239 00:44:31,739 - Balik halamannya. - Baiklah. - Balik halamannya. - Baiklah.
1337 00:44:31,810 00:44:32,939 Adegan terkenal yang terlintas di benakmu... Adegan terkenal yang terlintas di benakmu...
1338 00:44:33,009 00:44:34,379 Hei, kenapa... Hei, kenapa...
1339 00:44:35,279 00:44:37,109 "Tiba-tiba memukul kepalanya" "Tiba-tiba memukul kepalanya"
1340 00:44:38,410 00:44:39,779 - Kamu, ya? - Bukan! - Kamu, ya? - Bukan!
1341 00:44:40,580 00:44:41,779 Aku? Aku?
1342 00:44:42,450 00:44:43,489 "Ada apa dengan Seok Jin?" "Ada apa dengan Seok Jin?"
1343 00:44:43,549 00:44:44,890 Untuk apa dia memukulmu? Untuk apa dia memukulmu?
1344 00:44:45,149 00:44:46,989 Sketsa yang kocak. Sketsa yang kocak.
1345 00:44:47,060 00:44:48,419 Sketsa yang lucu. Sketsa yang lucu.
1346 00:44:48,819 00:44:50,460 - Dia belum memukulku. - "Kamu, ya?" - Dia belum memukulku. - "Kamu, ya?"
1347 00:44:50,529 00:44:51,560 "Komedi fisik dari 'Humor No. 1'" "Komedi fisik dari 'Humor No. 1'"
1348 00:44:51,629 00:44:53,629 - Mingyu tetap santai. "Bukan." - "Bukan." - Mingyu tetap santai. "Bukan." - "Bukan."
1349 00:44:53,700 00:44:55,600 "Tegas" "Tegas"
1350 00:44:55,700 00:44:57,469 Dia belum memukulku. Dia belum memukulku.
1351 00:44:57,700 00:44:59,500 Kamu sengaja mengeluarkan ponimu? Kamu sengaja mengeluarkan ponimu?
1352 00:44:59,600 00:45:01,239 Tidak. Memangnya keluar? Tidak. Memangnya keluar?
1353 00:45:01,299 00:45:03,239 Seok Jin, kamu tampak manis sekali. Seok Jin, kamu tampak manis sekali.
1354 00:45:03,299 00:45:04,870 Kamu tampak manis sekali. Kamu tampak manis sekali.
1355 00:45:04,939 00:45:06,980 - Aku tidak percaya padamu. - Kamu tampak manis sekali. - Aku tidak percaya padamu. - Kamu tampak manis sekali.
1356 00:45:07,040 00:45:09,210 Sejak kamu berkata, "Kamu bisa melakukannya"... Sejak kamu berkata, "Kamu bisa melakukannya"...
1357 00:45:09,779 00:45:11,480 "Bersiul" "Bersiul"
1358 00:45:12,480 00:45:14,219 "Bunyi peluit bokong" "Bunyi peluit bokong"
1359 00:45:14,549 00:45:16,580 "Suara jernih dari lembah dalam" "Suara jernih dari lembah dalam"
1360 00:45:16,649 00:45:19,689 Sketsa yang bagus. Sketsa yang bagus.
1361 00:45:20,419 00:45:22,259 - Aku akan jadi subscriber-nya. - Itu lucu. - Aku akan jadi subscriber-nya. - Itu lucu.
1362 00:45:22,319 00:45:23,489 Aku akan menyukai dan jadi subscriber-nya. Aku akan menyukai dan jadi subscriber-nya.
1363 00:45:24,060 00:45:25,390 - Kamu melakukan itu? - Tidak! - Kamu melakukan itu? - Tidak!
1364 00:45:26,629 00:45:29,060 - "Kamu melakukan itu?" - Klik suka dan subscribe. - "Kamu melakukan itu?" - Klik suka dan subscribe.
1365 00:45:29,129 00:45:30,330 Kamu yakin? Kamu yakin?
1366 00:45:30,730 00:45:32,669 Perutku kenyang. Maksudku, sakit. Perutku kenyang. Maksudku, sakit.
1367 00:45:33,200 00:45:34,839 "Semua orang menggila karena terlalu banyak tertawa" "Semua orang menggila karena terlalu banyak tertawa"
1368 00:45:34,899 00:45:37,009 Sudah lama kita tidak mendengar Seok Jin kentut dengan keras. Sudah lama kita tidak mendengar Seok Jin kentut dengan keras.
1369 00:45:37,069 00:45:38,140 Yang benar saja. Yang benar saja.
1370 00:45:38,739 00:45:40,069 - Itu bagus. - Aku tahu. - Itu bagus. - Aku tahu.
1371 00:45:40,140 00:45:41,710 Mulai saat mendengar suara peluit. Mulai saat mendengar suara peluit.
1372 00:45:41,779 00:45:43,339 Setiap orang punya 20 detik. Bersiaplah. Setiap orang punya 20 detik. Bersiaplah.
1373 00:45:44,279 00:45:45,350 Siap. Siap.
1374 00:45:45,810 00:45:46,879 "Mulai" "Mulai"
1375 00:45:46,950 00:45:48,149 Pasti itu sulit. Pasti itu sulit.
1376 00:45:50,319 00:45:51,489 "Bagaimana caraku menggambar ini?" "Bagaimana caraku menggambar ini?"
1377 00:45:51,549 00:45:53,819 - Sulit menggambar dalam 20 detik. - Dapatkan bagian yang penting. - Sulit menggambar dalam 20 detik. - Dapatkan bagian yang penting.
1378 00:45:54,390 00:45:56,460 "Menggambar dengan serius" "Menggambar dengan serius"
1379 00:45:56,859 00:45:59,129 - 20 detik sangat singkat. - Benar. - 20 detik sangat singkat. - Benar.
1380 00:45:59,189 00:46:00,299 Sepuluh detik. Sepuluh detik.
1381 00:46:00,359 00:46:01,500 "Tetesan misterius" "Tetesan misterius"
1382 00:46:01,560 00:46:02,700 Haha pandai menggambar. Haha pandai menggambar.
1383 00:46:02,759 00:46:04,469 - Selesaikan. - Lima detik. - Selesaikan. - Lima detik.
1384 00:46:05,469 00:46:06,669 - Astaga, aku membuat kesalahan. - Apa? - Astaga, aku membuat kesalahan. - Apa?
1385 00:46:06,730 00:46:09,069 Dua, satu. Tunjukkan pada mereka. Dua, satu. Tunjukkan pada mereka.
1386 00:46:09,140 00:46:10,310 - Tunjukkan pada mereka. - Perlihatkan. - Tunjukkan pada mereka. - Perlihatkan.
1387 00:46:10,370 00:46:11,540 - Waktu habis. Perlihatkan. - Perlihatkan. - Waktu habis. Perlihatkan. - Perlihatkan.
1388 00:46:12,069 00:46:13,410 - Kita tebak judul filmnya, bukan? - Ya. - Kita tebak judul filmnya, bukan? - Ya.
1389 00:46:15,980 00:46:18,350 "Apa itu?" "Apa itu?"
1390 00:46:18,410 00:46:19,580 Itu... Itu...
1391 00:46:19,649 00:46:20,819 - Kurasa aku tahu. - Itu... - Kurasa aku tahu. - Itu...
1392 00:46:20,879 00:46:22,450 - "Welcome To Dongmakgol". - Benar. - "Welcome To Dongmakgol". - Benar.
1393 00:46:23,750 00:46:25,290 - "Welcome To Dongmakgol". - Benar. - "Welcome To Dongmakgol". - Benar.
1394 00:46:25,620 00:46:28,489 - Kalian tidak mengecewakan! - Kamu hebat. - Kalian tidak mengecewakan! - Kamu hebat.
1395 00:46:29,419 00:46:33,799 "Ini adegan berondong jagung dari 'Welcome to Dongmakgol'" "Ini adegan berondong jagung dari 'Welcome to Dongmakgol'"
1396 00:46:34,200 00:46:36,160 - Kalian tidak mengecewakan! - Kamu hebat. - Kalian tidak mengecewakan! - Kamu hebat.
1397 00:46:36,230 00:46:37,969 - Haha menggambar dengan baik. - Bagus. - Haha menggambar dengan baik. - Bagus.
1398 00:46:38,029 00:46:39,700 Gambarnya bagus sekali. Gambarnya bagus sekali.
1399 00:46:39,770 00:46:42,000 - Luar biasa. - Bagus. - Luar biasa. - Bagus.
1400 00:46:42,239 00:46:43,540 - Haha. - Waktu terus berjalan. - Haha. - Waktu terus berjalan.
1401 00:46:43,609 00:46:45,169 - Cepatlah. - Waktu terus berjalan. - Cepatlah. - Waktu terus berjalan.
1402 00:46:45,239 00:46:47,310 - Kamu dalam kondisi prima. - Waktu terus berjalan. - Kamu dalam kondisi prima. - Waktu terus berjalan.
1403 00:46:47,580 00:46:49,009 - Apa? - Waktu terus berjalan. - Apa? - Waktu terus berjalan.
1404 00:46:49,080 00:46:50,210 Waktumu hampir habis. Waktumu hampir habis.
1405 00:46:50,279 00:46:51,310 "Waktu berlalu sebelum dia melihat soal" "Waktu berlalu sebelum dia melihat soal"
1406 00:46:51,379 00:46:52,879 - Waktu terus berjalan. - Tunjukkan pada kami. - Waktu terus berjalan. - Tunjukkan pada kami.
1407 00:46:52,950 00:46:54,950 - Dua, satu. Tunjukkan pada mereka. - Dua, satu. - Dua, satu. Tunjukkan pada mereka. - Dua, satu.
1408 00:46:55,049 00:46:56,919 Baiklah. Ini. Baiklah. Ini.
1409 00:46:57,020 00:46:58,149 - Apa? - Kalian bisa menjawabnya. - Apa? - Kalian bisa menjawabnya.
1410 00:46:58,489 00:46:59,549 "Apa itu?" "Apa itu?"
1411 00:46:59,620 00:47:00,790 - Apa itu? - Apa itu? - Apa itu? - Apa itu?
1412 00:47:00,919 00:47:02,620 - Apa itu pangsit? - Apa itu? - Apa itu pangsit? - Apa itu?
1413 00:47:02,689 00:47:04,029 Apa itu ciuman? Apa itu ciuman?
1414 00:47:04,089 00:47:05,189 Apa itu? Apa itu?
1415 00:47:05,259 00:47:06,290 "Berkedip" "Berkedip"
1416 00:47:06,529 00:47:08,200 - "Dumb and Dumber". - Bukan. - "Dumb and Dumber". - Bukan.
1417 00:47:09,759 00:47:11,529 - Cepatlah. - Apa lidah itu menempel? - Cepatlah. - Apa lidah itu menempel?
1418 00:47:11,600 00:47:13,330 - Aku tidak bisa menjelaskannya. - Bisa kalian lewatkan. - Aku tidak bisa menjelaskannya. - Bisa kalian lewatkan.
1419 00:47:13,399 00:47:14,799 Aku harus menggambar dengan cepat. Aku harus menggambar dengan cepat.
1420 00:47:14,870 00:47:15,969 - Aku tahu apa itu. - Lima. - Aku tahu apa itu. - Lima.
1421 00:47:16,040 00:47:17,810 "Permainannya berlanjut" "Permainannya berlanjut"
1422 00:47:18,640 00:47:19,770 - Itu jawabannya, bukan? - Astaga. - Itu jawabannya, bukan? - Astaga.
1423 00:47:19,839 00:47:21,080 - Bagaimana kamu tahu? - Aku langsung tahu. - Bagaimana kamu tahu? - Aku langsung tahu.
1424 00:47:21,140 00:47:22,239 "Tapi mereka sibuk dengan misi rahasia" "Tapi mereka sibuk dengan misi rahasia"
1425 00:47:22,710 00:47:24,350 - Ini bukan lidah. - Apa itu hidung? - Ini bukan lidah. - Apa itu hidung?
1426 00:47:24,710 00:47:25,850 - "E.T. the Extra-Terrestrial". - Apa? - "E.T. the Extra-Terrestrial". - Apa?
1427 00:47:25,910 00:47:26,980 "E.T. the Extra-Terrestrial". "E.T. the Extra-Terrestrial".
1428 00:47:27,180 00:47:28,250 Benar! Benar!
1429 00:47:29,620 00:47:31,350 - Benar! - Apa itu jari? - Benar! - Apa itu jari?
1430 00:47:32,489 00:47:33,549 "Sentuhan khas 'E.T. Extra-Terrestrial'" "Sentuhan khas 'E.T. Extra-Terrestrial'"
1431 00:47:33,620 00:47:34,919 Apa itu jari? Apa itu jari?
1432 00:47:35,390 00:47:36,589 Ini jari-jari. Ini jari-jari.
1433 00:47:36,660 00:47:38,290 - Seok Jin. - Aku tidak mendengarnya. - Seok Jin. - Aku tidak mendengarnya.
1434 00:47:38,359 00:47:40,299 Apa salahnya mengatakan itu bukan lidah? Apa salahnya mengatakan itu bukan lidah?
1435 00:47:40,529 00:47:42,029 "Berbunyi" "Berbunyi"
1436 00:47:42,600 00:47:44,270 "Tertawa" "Tertawa"
1437 00:47:44,569 00:47:46,899 "Giliran Ji Hyo yang artistik" "Giliran Ji Hyo yang artistik"
1438 00:47:47,799 00:47:50,339 "Ji Hyo mendapat film apa?" "Ji Hyo mendapat film apa?"
1439 00:47:50,569 00:47:53,040 - Apa itu adegan? - Ini adegan terkenal. - Apa itu adegan? - Ini adegan terkenal.
1440 00:47:53,310 00:47:54,540 Sisa lima detik lagi. Sisa lima detik lagi.
1441 00:47:54,609 00:47:55,810 - Sudah selesai? - Sudah selesai? - Sudah selesai? - Sudah selesai?
1442 00:47:55,879 00:47:57,049 "Menyelesaikan dengan sisa lima detik" "Menyelesaikan dengan sisa lima detik"
1443 00:47:57,850 00:47:58,910 - Apa? - Apa itu? - Apa? - Apa itu?
1444 00:48:00,080 00:48:02,180 "Kotak dan lingkaran?" "Kotak dan lingkaran?"
1445 00:48:03,049 00:48:04,219 - Apa? - Apa itu? - Apa? - Apa itu?
1446 00:48:04,919 00:48:06,020 - Apa? - Apa itu? - Apa? - Apa itu?
1447 00:48:07,160 00:48:08,520 - Biar kujawab. - Apa itu? - Biar kujawab. - Apa itu?
1448 00:48:08,589 00:48:10,359 "Dia melihat baik-baik" "Dia melihat baik-baik"
1449 00:48:10,430 00:48:11,430 Biar kujawab. Biar kujawab.
1450 00:48:11,489 00:48:12,560 - "The Man from Nowhere". - Benar! - "The Man from Nowhere". - Benar!
1451 00:48:12,629 00:48:14,730 "Benar" "Benar"
1452 00:48:16,399 00:48:17,529 Astaga. Astaga.
1453 00:48:17,600 00:48:19,129 "Kenapa bisa 'The Man from Nowhere'?" "Kenapa bisa 'The Man from Nowhere'?"
1454 00:48:19,200 00:48:21,239 - Maksudku... - Bagaimana dia bisa benar? - Maksudku... - Bagaimana dia bisa benar?
1455 00:48:21,569 00:48:23,000 - Pencukur rambut. - Pencukur rambut. - Pencukur rambut. - Pencukur rambut.
1456 00:48:23,069 00:48:24,540 Pencukur rambut. Dia mencukur rambutnya. Pencukur rambut. Dia mencukur rambutnya.
1457 00:48:24,609 00:48:25,870 "Pencukur rambut, Won Bin" "Pencukur rambut, Won Bin"
1458 00:48:26,040 00:48:27,779 - Itu Won Bin? - Rambutnya. - Itu Won Bin? - Rambutnya.
1459 00:48:27,839 00:48:28,910 - Itu adegannya? - Adegan ini. - Itu adegannya? - Adegan ini.
1460 00:48:28,980 00:48:30,350 - Bagus. - Bagaimana bisa ini - Bagus. - Bagaimana bisa ini
1461 00:48:30,410 00:48:32,480 - "The Man from Nowhere"? - Menakjubkan. - "The Man from Nowhere"? - Menakjubkan.
1462 00:48:32,549 00:48:34,180 Dia bahkan menyisakan waktu. Dia bahkan menyisakan waktu.
1463 00:48:34,250 00:48:35,680 Permainan ini soal kecerdasan. Permainan ini soal kecerdasan.
1464 00:48:35,750 00:48:36,779 - Ini soal kecerdasan. - Hei. - Ini soal kecerdasan. - Hei.
1465 00:48:36,850 00:48:39,390 - Ke mana perginya? - Gambarlah dengan apa saja. - Ke mana perginya? - Gambarlah dengan apa saja.
1466 00:48:39,450 00:48:40,859 Waktunya hampir habis. Waktunya hampir habis.
1467 00:48:40,960 00:48:42,189 Dia membuang banyak waktu. Dia membuang banyak waktu.
1468 00:48:42,259 00:48:43,560 Kenapa tidak bisa mengeluarkan spidol? Kenapa tidak bisa mengeluarkan spidol?
1469 00:48:44,529 00:48:46,790 Dia butuh 20 detik untuk menemukan spidol. Dia butuh 20 detik untuk menemukan spidol.
1470 00:48:46,859 00:48:48,160 Sungguh. Dia membuang banyak waktu. Sungguh. Dia membuang banyak waktu.
1471 00:48:48,230 00:48:49,460 - Astaga. - Aku tahu apa itu. - Astaga. - Aku tahu apa itu.
1472 00:48:49,529 00:48:50,569 Sepuluh detik. Sepuluh detik.
1473 00:48:50,629 00:48:51,730 "Se Chan terus melakukan misi rahasia" "Se Chan terus melakukan misi rahasia"
1474 00:48:51,799 00:48:53,529 - Itu jawabannya, bukan? - Jong Kook. - Itu jawabannya, bukan? - Jong Kook.
1475 00:48:53,600 00:48:54,600 - Aku langsung tahu. - Lima... - Aku langsung tahu. - Lima...
1476 00:48:54,669 00:48:55,700 "Mereka memonopoli lengannya" "Mereka memonopoli lengannya"
1477 00:48:55,770 00:48:56,839 Biar kujawab! Biar kujawab!
1478 00:48:56,899 00:48:58,109 - Lima... - Aku menggambar ini. - Lima... - Aku menggambar ini.
1479 00:48:58,270 00:49:00,410 Biar kujawab! Biar kujawab!
1480 00:49:00,480 00:49:01,680 "Tazza". "Tazza".
1481 00:49:01,739 00:49:02,779 Baik! Baik!
1482 00:49:04,080 00:49:07,020 "Bagaimana mereka bisa sehebat itu?" "Bagaimana mereka bisa sehebat itu?"
1483 00:49:07,719 00:49:09,120 "Mereka menyelesaikan misi sebelum bunyi peluit" "Mereka menyelesaikan misi sebelum bunyi peluit"
1484 00:49:09,180 00:49:11,189 - Haha. Kamu hebat sekali. - Aku menebaknya. - Haha. Kamu hebat sekali. - Aku menebaknya.
1485 00:49:11,419 00:49:13,390 Kita sangat mahir dalam permainan ini. Kita sangat mahir dalam permainan ini.
1486 00:49:13,450 00:49:14,989 Kwang Soo, ayo. Kwang Soo, ayo.
1487 00:49:15,060 00:49:16,359 - Baik. - Kita mahir dalam permainan ini. - Baik. - Kita mahir dalam permainan ini.
1488 00:49:16,419 00:49:19,029 - Ini buruk. - Berdiri di belakang kami. - Ini buruk. - Berdiri di belakang kami.
1489 00:49:19,089 00:49:20,560 Mari bekerja dengan baik. Mari bekerja dengan baik.
1490 00:49:22,629 00:49:23,700 Aku akan memukulnya. Aku akan memukulnya.
1491 00:49:23,770 00:49:25,899 Jika dia salah, aku akan menghabisinya. Jika dia salah, aku akan menghabisinya.
1492 00:49:25,969 00:49:28,640 "Seok Jin ingin membalas dendam atas penderitaannya tadi" "Seok Jin ingin membalas dendam atas penderitaannya tadi"
1493 00:49:28,700 00:49:31,009 Bolehkah aku memukul seperti ini? Bolehkah aku memukul seperti ini?
1494 00:49:31,169 00:49:32,939 - Tentu saja. Tidak apa-apa. - Baiklah. - Tentu saja. Tidak apa-apa. - Baiklah.
1495 00:49:33,009 00:49:34,239 - Ini tidak apa-apa? - Ya. - Ini tidak apa-apa? - Ya.
1496 00:49:34,509 00:49:36,480 Aku boleh seperti ini dan memukulmu dengan gagangnya? Aku boleh seperti ini dan memukulmu dengan gagangnya?
1497 00:49:36,540 00:49:37,580 Ya, boleh. Ya, boleh.
1498 00:49:37,649 00:49:38,779 Kalau begitu, Kalau begitu,
1499 00:49:38,850 00:49:40,520 - boleh kutusuk dengan gagangnya? - Jangan melukai. - boleh kutusuk dengan gagangnya? - Jangan melukai.
1500 00:49:40,580 00:49:41,649 "Akan kugambar dengan hati-hati" "Akan kugambar dengan hati-hati"
1501 00:49:42,020 00:49:43,520 Waktu kalian lima menit. Bersiaplah. Waktu kalian lima menit. Bersiaplah.
1502 00:49:44,719 00:49:46,089 "Tim Jae Seok mulai" "Tim Jae Seok mulai"
1503 00:49:46,149 00:49:47,290 Apa? Apa?
1504 00:49:48,620 00:49:49,689 "Film apa yang mengejutkan Hyo Seong?" "Film apa yang mengejutkan Hyo Seong?"
1505 00:49:49,759 00:49:51,259 Aku harus bagaimana? Aku harus bagaimana?
1506 00:49:51,330 00:49:52,460 Ini... Astaga. Ini... Astaga.
1507 00:49:52,629 00:49:54,629 Ini dia! Bagus! Ini dia! Bagus!
1508 00:49:54,700 00:49:55,830 Berapa detik yang tersisa? Berapa detik yang tersisa?
1509 00:49:55,899 00:49:57,730 - Ayo! - Sisa 10 detik lagi. - Ayo! - Sisa 10 detik lagi.
1510 00:49:57,799 00:49:59,270 - Dia tidak ragu. - Ayo. - Dia tidak ragu. - Ayo.
1511 00:50:01,040 00:50:02,069 Aku akan memukul seperti ini. Aku akan memukul seperti ini.
1512 00:50:02,140 00:50:04,410 Lima, Lima,
1513 00:50:04,540 00:50:05,609 empat... empat...
1514 00:50:06,509 00:50:08,210 - Aku tahu. - Bagus. - Aku tahu. - Bagus.
1515 00:50:09,680 00:50:10,850 - Apa itu? - Entahlah. - Apa itu? - Entahlah.
1516 00:50:11,210 00:50:12,210 - Diamlah. - Aku tahu. - Diamlah. - Aku tahu.
1517 00:50:12,279 00:50:13,480 - Tutup mulutmu. - Apa itu? - Tutup mulutmu. - Apa itu?
1518 00:50:14,250 00:50:16,680 Kamu mengocok benda itu? Kamu mengocok benda itu?
1519 00:50:16,750 00:50:18,450 - Film ini sukses besar. - Dia menggambar dengan baik. - Film ini sukses besar. - Dia menggambar dengan baik.
1520 00:50:18,520 00:50:20,089 Film ini sukses besar. Film ini sukses besar.
1521 00:50:20,620 00:50:21,859 Aku tahu. Aku tahu.
1522 00:50:21,919 00:50:23,489 "Misi rahasianya lancar" "Misi rahasianya lancar"
1523 00:50:23,560 00:50:25,660 - Astaga, itu... - Aku tahu. - Astaga, itu... - Aku tahu.
1524 00:50:25,730 00:50:27,330 Yang itu sulit. Yang itu sulit.
1525 00:50:27,859 00:50:29,060 Jika tidak tahu, lewat saja. Jika tidak tahu, lewat saja.
1526 00:50:29,129 00:50:30,399 - Lewat. - Lewat. - Lewat. - Lewat.
1527 00:50:30,469 00:50:31,529 Lewat. Lewat.
1528 00:50:31,600 00:50:33,029 - "Inside Men". - Jawabannya adalah "Inside Men". - "Inside Men". - Jawabannya adalah "Inside Men".
1529 00:50:33,100 00:50:34,439 - "Inside Men". - Astaga. - "Inside Men". - Astaga.
1530 00:50:34,500 00:50:35,540 Benar. Benar.
1531 00:50:36,169 00:50:37,270 Adegan ini? Adegan ini?
1532 00:50:37,339 00:50:38,509 "Adegan ini?" "Adegan ini?"
1533 00:50:39,239 00:50:40,270 "Adegan mana yang akan digambarnya?" "Adegan mana yang akan digambarnya?"
1534 00:50:40,339 00:50:41,439 Ini sulit. Ini sulit.
1535 00:50:42,439 00:50:43,480 "'Nowhere to Hide'" "'Nowhere to Hide'"
1536 00:50:43,540 00:50:44,910 Buat gambarnya sederhana. Buat gambarnya sederhana.
1537 00:50:44,980 00:50:46,149 Tersisa 10 detik lagi. Tersisa 10 detik lagi.
1538 00:50:47,279 00:50:49,020 "Sepertinya dia menggambar adegan yang mirip" "Sepertinya dia menggambar adegan yang mirip"
1539 00:50:49,080 00:50:51,419 Tiga, dua, satu. Tiga, dua, satu.
1540 00:50:51,489 00:50:52,919 - Aku punya ide. - Tunjukkan pada mereka. - Aku punya ide. - Tunjukkan pada mereka.
1541 00:50:53,319 00:50:54,390 "Pukul!" "Pukul!"
1542 00:50:54,460 00:50:55,489 "Apa?" "Apa?"
1543 00:50:55,560 00:50:56,960 - Dia menulis kata. - Dia menulis kata. - Dia menulis kata. - Dia menulis kata.
1544 00:50:58,390 00:50:59,460 "Menulis kata adalah pelanggaran" "Menulis kata adalah pelanggaran"
1545 00:50:59,529 00:51:00,560 Kamu menulis sepatah kata. Kamu menulis sepatah kata.
1546 00:51:00,629 00:51:02,129 - Dilarang menulis kata. - Kenapa melakukan itu? - Dilarang menulis kata. - Kenapa melakukan itu?
1547 00:51:02,200 00:51:03,560 Itu... Itu...
1548 00:51:04,069 00:51:06,200 "Apa yang kamu lakukan?" "Apa yang kamu lakukan?"
1549 00:51:06,270 00:51:07,969 Kenapa kamu melakukan itu? Kenapa kamu melakukan itu?
1550 00:51:08,040 00:51:09,899 Kenapa kamu tidak menulis judulnya? Kenapa kamu tidak menulis judulnya?
1551 00:51:10,100 00:51:11,270 - Kenapa bukan judulnya? - Aku tidak berpikir. - Kenapa bukan judulnya? - Aku tidak berpikir.
1552 00:51:11,339 00:51:12,370 Kamu tidak punya waktu. Kamu tidak punya waktu.
1553 00:51:12,439 00:51:14,140 - Aku terdesak oleh waktu. - "Nowhere to Hide". - Aku terdesak oleh waktu. - "Nowhere to Hide".
1554 00:51:14,739 00:51:16,140 Benar. "Nowhere to Hide". Benar. "Nowhere to Hide".
1555 00:51:16,210 00:51:17,480 - Kenapa menulis kata? - Gambarmu bagus. - Kenapa menulis kata? - Gambarmu bagus.
1556 00:51:17,549 00:51:19,779 - Aku terdesak oleh waktu. - Tunggu. - Aku terdesak oleh waktu. - Tunggu.
1557 00:51:19,879 00:51:21,250 Bagaimana cara menggambar ini? Bagaimana cara menggambar ini?
1558 00:51:21,319 00:51:22,620 Seharusnya kamu menggambar yang lain. Seharusnya kamu menggambar yang lain.
1559 00:51:22,680 00:51:24,020 Sungguh. Sungguh.
1560 00:51:24,149 00:51:25,790 - Dia tidak butuh "Pukul!" - Tersisa 10 detik lagi. - Dia tidak butuh "Pukul!" - Tersisa 10 detik lagi.
1561 00:51:25,850 00:51:26,890 Benar. Benar.
1562 00:51:26,950 00:51:28,020 "Bagaimana dia menggambar mahakarya ini?" "Bagaimana dia menggambar mahakarya ini?"
1563 00:51:28,119 00:51:29,960 Jae Seok terkenal tidak bisa menggambar. Jae Seok terkenal tidak bisa menggambar.
1564 00:51:30,019 00:51:31,289 Bersiaplah untuk tertawa. Bersiaplah untuk tertawa.
1565 00:51:32,060 00:51:33,360 Aku tidak sabar. Aku tidak sabar.
1566 00:51:33,454 00:51:34,555 - Dia tidak butuh "Pukul!" - Tersisa 10 detik lagi. - Dia tidak butuh "Pukul!" - Tersisa 10 detik lagi.
1567 00:51:34,555 00:51:35,595 Benar. Benar.
1568 00:51:35,595 00:51:36,665 "Bagaimana dia menggambar mahakarya ini?" "Bagaimana dia menggambar mahakarya ini?"
1569 00:51:36,724 00:51:38,565 Jae Seok terkenal tidak bisa menggambar. Jae Seok terkenal tidak bisa menggambar.
1570 00:51:38,624 00:51:39,894 Bersiaplah untuk tertawa. Bersiaplah untuk tertawa.
1571 00:51:40,665 00:51:41,965 Aku tidak sabar. Aku tidak sabar.
1572 00:51:44,680 00:51:46,080 "Kekalutan mental" "Kekalutan mental"
1573 00:51:46,149 00:51:47,180 Ikan? Ikan?
1574 00:51:47,250 00:51:48,449 "Dia benar-benar menggambar parasit" "Dia benar-benar menggambar parasit"
1575 00:51:48,520 00:51:49,889 - Apa itu? - Ikan? - Apa itu? - Ikan?
1576 00:51:50,150 00:51:51,549 Biar kujawab. "Collective Invention". Biar kujawab. "Collective Invention".
1577 00:51:52,360 00:51:53,619 Apa namanya? Apa namanya?
1578 00:51:54,290 00:51:55,589 - Apa namanya? - Apa itu? - Apa namanya? - Apa itu?
1579 00:51:55,659 00:51:57,130 - Jangan bergumam. - Itu... - Jangan bergumam. - Itu...
1580 00:51:57,190 00:51:58,960 - Ini ikan teri. - Apa itu? - Ini ikan teri. - Apa itu?
1581 00:51:59,029 00:52:00,029 Salem! Salem!
1582 00:52:02,100 00:52:03,130 Jangan bergumam. Jangan bergumam.
1583 00:52:03,199 00:52:05,230 - Siapa yang melakukan itu? - Berhenti bergumam. - Siapa yang melakukan itu? - Berhenti bergumam.
1584 00:52:05,299 00:52:06,369 Apa itu? Apa itu?
1585 00:52:06,440 00:52:07,440 - Apa namanya? - Lewat. - Apa namanya? - Lewat.
1586 00:52:07,500 00:52:08,569 Bukankah itu kotoran? Bukankah itu kotoran?
1587 00:52:08,639 00:52:10,270 - Alien. - Lewat. - Alien. - Lewat.
1588 00:52:10,369 00:52:12,239 - Lewat. - Sayang sekali. - Lewat. - Sayang sekali.
1589 00:52:12,310 00:52:14,380 - Ini "Parasit". - "Parasit". - Ini "Parasit". - "Parasit".
1590 00:52:14,580 00:52:16,009 "Kamu tidak berpikir" "Kamu tidak berpikir"
1591 00:52:16,080 00:52:17,250 - Astaga. - Ini sulit. - Astaga. - Ini sulit.
1592 00:52:17,310 00:52:18,880 Kalian tidak menjawab satu pun dengan benar. Kalian tidak menjawab satu pun dengan benar.
1593 00:52:19,350 00:52:20,350 Ini... Ini...
1594 00:52:20,549 00:52:21,949 Filmnya sulit. Filmnya sulit.
1595 00:52:22,020 00:52:23,049 "Aku akan berhasil kali ini!" "Aku akan berhasil kali ini!"
1596 00:52:23,119 00:52:25,089 Waktumu 10 detik lagi. Waktumu 10 detik lagi.
1597 00:52:25,360 00:52:26,819 Ini sulit sekali. Ini sulit sekali.
1598 00:52:27,360 00:52:29,860 Yang ini mudah. Yang ini mudah.
1599 00:52:30,460 00:52:33,360 Tiga, dua, satu. Tiga, dua, satu.
1600 00:52:33,759 00:52:35,000 "Namun" "Namun"
1601 00:52:35,060 00:52:37,130 "Ada kata lain" "Ada kata lain"
1602 00:52:37,699 00:52:38,969 Dia menulis sesuatu lagi. Dia menulis sesuatu lagi.
1603 00:52:39,040 00:52:40,440 Kenapa kamu menulis sepatah kata? Kenapa kamu menulis sepatah kata?
1604 00:52:40,699 00:52:41,839 Tunggu. Tunggu.
1605 00:52:41,969 00:52:43,639 - Dia menulis sepatah kata lagi. - Dia menulis kata. - Dia menulis sepatah kata lagi. - Dia menulis kata.
1606 00:52:43,710 00:52:46,210 - Aku tidak melihatnya! - Kenapa kamu menulis sepatah kata? - Aku tidak melihatnya! - Kenapa kamu menulis sepatah kata?
1607 00:52:46,409 00:52:47,480 Aku tidak melihatnya! Aku tidak melihatnya!
1608 00:52:47,540 00:52:49,880 - Kenapa kamu menulis "Wham"? - Aku tidak melihatnya! - Kenapa kamu menulis "Wham"? - Aku tidak melihatnya!
1609 00:52:49,949 00:52:50,980 Astaga. Astaga.
1610 00:52:51,049 00:52:52,920 - Lupakan saja. - Duduklah. - Lupakan saja. - Duduklah.
1611 00:52:53,350 00:52:55,049 - Ayo. - Itu "Shaolin Soccer"! - Ayo. - Itu "Shaolin Soccer"!
1612 00:52:55,119 00:52:58,089 - Kenapa kamu menulis "Wham"? - "Shaolin Soccer". - Kenapa kamu menulis "Wham"? - "Shaolin Soccer".
1613 00:52:58,150 00:52:59,860 Siapa pun akan tahu itu "Shaolin Soccer". Siapa pun akan tahu itu "Shaolin Soccer".
1614 00:52:59,920 00:53:01,659 - Kenapa menulis sepatah kata? - Aku terdesak oleh waktu. - Kenapa menulis sepatah kata? - Aku terdesak oleh waktu.
1615 00:53:01,719 00:53:02,730 Ini... Ini...
1616 00:53:02,790 00:53:04,659 "Film apa yang diperoleh Jae Seok?" "Film apa yang diperoleh Jae Seok?"
1617 00:53:04,730 00:53:06,699 Baiklah. Dengan yang ini, Baiklah. Dengan yang ini,
1618 00:53:06,759 00:53:09,869 aku akan menggambar adegannya apa adanya. aku akan menggambar adegannya apa adanya.
1619 00:53:09,929 00:53:12,469 - Dia tidak bisa menggambarnya. - Dia menggambar parasit tadi. - Dia tidak bisa menggambarnya. - Dia menggambar parasit tadi.
1620 00:53:13,170 00:53:14,339 - Benar. - Benar, bukan? - Benar. - Benar, bukan?
1621 00:53:14,500 00:53:16,409 - Dua, satu. - Ayo jawab dengan benar. - Dua, satu. - Ayo jawab dengan benar.
1622 00:53:16,469 00:53:18,110 - Tunjukkan pada mereka. - Waktunya habis. - Tunjukkan pada mereka. - Waktunya habis.
1623 00:53:18,170 00:53:20,239 - Berhenti menggambar. - Baiklah. - Berhenti menggambar. - Baiklah.
1624 00:53:21,880 00:53:24,610 "Makhluk alien muncul" "Makhluk alien muncul"
1625 00:53:25,819 00:53:27,080 "Apa itu?" "Apa itu?"
1626 00:53:27,150 00:53:28,350 - Apa? - Kurasa aku tahu. - Apa? - Kurasa aku tahu.
1627 00:53:28,420 00:53:29,989 - Apa? - Kurasa aku tahu. - Apa? - Kurasa aku tahu.
1628 00:53:30,049 00:53:31,389 Biar kujawab. Pringles. Biar kujawab. Pringles.
1629 00:53:31,920 00:53:33,719 Apa itu? Apa itu?
1630 00:53:33,819 00:53:35,630 - Bukankah itu Pringles? - Apa itu? - Bukankah itu Pringles? - Apa itu?
1631 00:53:36,230 00:53:37,659 "Edward Scissorhands"! "Edward Scissorhands"!
1632 00:53:37,730 00:53:38,929 "Salah" "Salah"
1633 00:53:39,259 00:53:42,500 Aku tahu karena Jae Seok setara denganku. Aku tahu karena Jae Seok setara denganku.
1634 00:53:42,799 00:53:44,799 Jika memainkan ini bersama, kami akan menjawab semuanya dengan benar. Jika memainkan ini bersama, kami akan menjawab semuanya dengan benar.
1635 00:53:44,929 00:53:45,940 "The Terminator". "The Terminator".
1636 00:53:46,000 00:53:47,770 - Apa itu? - Bukan! - Apa itu? - Bukan!
1637 00:53:47,900 00:53:49,739 - "Inspector Gadget"! - Bukan. - "Inspector Gadget"! - Bukan.
1638 00:53:49,839 00:53:51,210 - Ini membuatku gila. - Ada apa dengan lengannya? - Ini membuatku gila. - Ada apa dengan lengannya?
1639 00:53:51,270 00:53:52,909 - Lewat. - Apa filmnya? - Lewat. - Apa filmnya?
1640 00:53:52,980 00:53:54,540 - Sudah berakhir. - Lee Jung Jae. - Sudah berakhir. - Lee Jung Jae.
1641 00:53:54,610 00:53:55,949 "Assasination". Ada dua luka tembak. "Assasination". Ada dua luka tembak.
1642 00:53:56,009 00:53:58,179 - Dia punya dua luka tembak. - Dia punya dua luka tembak. - Dia punya dua luka tembak. - Dia punya dua luka tembak.
1643 00:53:58,549 00:54:00,250 - Lihat. - Bagaimana ini... - Lihat. - Bagaimana ini...
1644 00:54:01,049 00:54:02,949 Aku mendapatkan luka ini dari percobaan pembunuhan. Aku mendapatkan luka ini dari percobaan pembunuhan.
1645 00:54:03,020 00:54:04,219 Aku punya dua luka. Aku punya dua luka.
1646 00:54:04,290 00:54:06,259 "Ini jari-jari Lee Jung Jae?" "Ini jari-jari Lee Jung Jae?"
1647 00:54:06,319 00:54:07,659 "Assasination". Dia punya dua luka tembak. "Assasination". Dia punya dua luka tembak.
1648 00:54:07,719 00:54:09,659 - Dia punya dua luka tembak. - Dia punya dua luka tembak. - Dia punya dua luka tembak. - Dia punya dua luka tembak.
1649 00:54:09,730 00:54:10,830 Itu konyol. Itu konyol.
1650 00:54:10,889 00:54:12,529 - Bagaimana ini... - Astaga. - Bagaimana ini... - Astaga.
1651 00:54:12,600 00:54:14,330 - Jae Seok. - Bagaimana ini... - Jae Seok. - Bagaimana ini...
1652 00:54:14,400 00:54:16,869 - Aku berusaha maksimal. - Lubang peluru tidak digambar. - Aku berusaha maksimal. - Lubang peluru tidak digambar.
1653 00:54:16,929 00:54:19,199 - Seharusnya kamu menggambar luka. - Keduanya tampak mirip. - Seharusnya kamu menggambar luka. - Keduanya tampak mirip.
1654 00:54:19,270 00:54:20,600 Itu antara Pringles atau manusia salju. Itu antara Pringles atau manusia salju.
1655 00:54:20,670 00:54:22,869 Keduanya terlihat mirip. Astaga. Keduanya terlihat mirip. Astaga.
1656 00:54:22,940 00:54:24,610 Tim Jae Seok tidak mendapat poin. Tim Jae Seok tidak mendapat poin.
1657 00:54:25,509 00:54:26,909 "Aku punya dua luka." "Aku punya dua luka."
1658 00:54:26,980 00:54:28,310 "Jae Seok meninggalkan dua mahakarya" "Jae Seok meninggalkan dua mahakarya"
1659 00:54:28,380 00:54:29,810 - Astaga. - Bersiaplah. - Astaga. - Bersiaplah.
1660 00:54:30,250 00:54:31,480 Siap... Siap...
1661 00:54:31,750 00:54:33,880 "Tim Jong Kook mulai" "Tim Jong Kook mulai"
1662 00:54:34,420 00:54:35,589 Astaga. Astaga.
1663 00:54:36,150 00:54:38,860 "Soal pertama adalah 'The Lord of the Rings'" "Soal pertama adalah 'The Lord of the Rings'"
1664 00:54:39,920 00:54:41,319 Ini seharusnya cukup. Ini seharusnya cukup.
1665 00:54:41,790 00:54:43,230 "Mengintip" "Mengintip"
1666 00:54:43,290 00:54:45,290 Beri Seok Jin peringatan atas perilaku sembrononya. Beri Seok Jin peringatan atas perilaku sembrononya.
1667 00:54:45,360 00:54:46,429 Film itu. Film itu.
1668 00:54:46,500 00:54:49,500 Ini bukan perilaku sembrono. Aku hanya penasaran. Ini bukan perilaku sembrono. Aku hanya penasaran.
1669 00:54:50,170 00:54:52,900 "Anggota tim lain mengadakan perang urat saraf" "Anggota tim lain mengadakan perang urat saraf"
1670 00:54:52,969 00:54:54,600 - Apa waktunya sudah habis? - Tiga, dua, - Apa waktunya sudah habis? - Tiga, dua,
1671 00:54:54,670 00:54:55,869 - satu. - Dia selesai lebih dahulu. - satu. - Dia selesai lebih dahulu.
1672 00:54:55,940 00:54:57,310 Kurasa mereka akan tahu. Kurasa mereka akan tahu.
1673 00:54:57,369 00:54:59,009 "Satu Cincin dan Gollum" "Satu Cincin dan Gollum"
1674 00:54:59,639 00:55:01,139 - Alien? - "Sonic the Hedgehog". - Alien? - "Sonic the Hedgehog".
1675 00:55:01,880 00:55:03,049 - "Sonic the Hedgehog"? - "Men in Black". - "Sonic the Hedgehog"? - "Men in Black".
1676 00:55:03,480 00:55:04,679 "Mereka tidak tahu" "Mereka tidak tahu"
1677 00:55:04,750 00:55:05,980 Ini orang yang naik sepeda. Ini orang yang naik sepeda.
1678 00:55:06,119 00:55:08,520 - Bagaimana kalian bisa tidak tahu? - Begitu melihat gambarnya, - Bagaimana kalian bisa tidak tahu? - Begitu melihat gambarnya,
1679 00:55:08,580 00:55:09,719 menurutku gambarnya bagus. menurutku gambarnya bagus.
1680 00:55:09,790 00:55:11,020 "The Avengers"? "The Avengers"?
1681 00:55:11,650 00:55:13,159 Benda bulat apa itu? Benda bulat apa itu?
1682 00:55:13,759 00:55:16,529 - Itu "The Lord of the Rings". - Benar. - Itu "The Lord of the Rings". - Benar.
1683 00:55:16,589 00:55:18,389 Itu cincin. Itu cincin.
1684 00:55:18,830 00:55:19,860 Apa? Apa?
1685 00:55:20,230 00:55:21,360 Itu sulit. Itu sulit.
1686 00:55:21,429 00:55:22,529 Aku tidak tahu film ini. Aku tidak tahu film ini.
1687 00:55:22,600 00:55:24,429 Tidak apa-apa. Gambar saja yang kamu lihat. Tidak apa-apa. Gambar saja yang kamu lihat.
1688 00:55:24,500 00:55:26,139 - Hanya... - Hei. - Hanya... - Hei.
1689 00:55:26,500 00:55:27,639 Baiklah. Baiklah.
1690 00:55:28,069 00:55:29,239 "Antusiasmenya memuncak" "Antusiasmenya memuncak"
1691 00:55:29,310 00:55:31,110 - Luar biasa. - Terlihat mirip. - Luar biasa. - Terlihat mirip.
1692 00:55:31,170 00:55:32,779 - Dua, satu. - Mereka pasti bisa menjawabnya. - Dua, satu. - Mereka pasti bisa menjawabnya.
1693 00:55:32,839 00:55:33,909 Tunjukkan pada mereka. Tunjukkan pada mereka.
1694 00:55:34,739 00:55:35,810 - "Leon, The Profesional". - Bukan. - "Leon, The Profesional". - Bukan.
1695 00:55:35,880 00:55:37,049 - "A Better Tomorrow". - Ya! - "A Better Tomorrow". - Ya!
1696 00:55:37,110 00:55:38,409 "A Better Tomorrow". "A Better Tomorrow".
1697 00:55:38,480 00:55:40,179 Siapa pun pasti menjawab dengan benar. Siapa pun pasti menjawab dengan benar.
1698 00:55:40,250 00:55:41,619 Detailnya. Detailnya.
1699 00:55:41,679 00:55:43,589 - Mingyu pandai menggambar. - Detailnya. - Mingyu pandai menggambar. - Detailnya.
1700 00:55:45,319 00:55:46,659 Aku tidak tahu film itu. Aku tidak tahu film itu.
1701 00:55:46,719 00:55:47,960 - Apa? - Mingyu mahir dalam permainan ini. - Apa? - Mingyu mahir dalam permainan ini.
1702 00:55:48,020 00:55:49,360 Apa? Apa ini? Apa? Apa ini?
1703 00:55:50,460 00:55:52,299 Lakukan saja semampumu. Tidak apa-apa. Lakukan saja semampumu. Tidak apa-apa.
1704 00:55:52,600 00:55:53,799 - Dia menggambar dengan cepat. - Lima, - Dia menggambar dengan cepat. - Lima,
1705 00:55:53,860 00:55:54,929 empat, empat,
1706 00:55:55,000 00:55:56,000 - tiga, - Kamu menggambar dengan cepat. - tiga, - Kamu menggambar dengan cepat.
1707 00:55:56,069 00:55:57,069 dua, dua,
1708 00:55:57,130 00:55:59,170 satu. Tunjukkan pada mereka. satu. Tunjukkan pada mereka.
1709 00:55:59,239 00:56:00,270 Mari kita lihat. Mari kita lihat.
1710 00:56:01,170 00:56:02,739 Apa itu? Apa itu?
1711 00:56:02,909 00:56:03,969 Aku tahu. Aku tahu.
1712 00:56:05,139 00:56:06,739 - Memangnya dia anak TK? - Tunjukkan pada mereka. - Memangnya dia anak TK? - Tunjukkan pada mereka.
1713 00:56:06,810 00:56:08,310 Apa itu? Apa itu?
1714 00:56:08,480 00:56:09,779 Aku tahu. Aku tahu.
1715 00:56:09,850 00:56:10,909 "Rekan-rekan setimnya bingung" "Rekan-rekan setimnya bingung"
1716 00:56:10,980 00:56:12,110 Aku mengerti. Aku mengerti.
1717 00:56:12,179 00:56:13,420 "Friend"? "Friend"?
1718 00:56:13,480 00:56:15,049 "Benar" "Benar"
1719 00:56:15,850 00:56:17,889 "Jong Kook menyalurkan arwah menebak" "Jong Kook menyalurkan arwah menebak"
1720 00:56:18,690 00:56:19,860 Kamu berhasil! Kamu berhasil!
1721 00:56:19,920 00:56:21,259 Itu "Friend." Mereka saling merangkul bahu. Itu "Friend." Mereka saling merangkul bahu.
1722 00:56:21,319 00:56:22,730 Kenapa bisa "Friend"? Kenapa bisa "Friend"?
1723 00:56:23,029 00:56:25,089 Itu "Friend." Mereka saling merangkul bahu. Itu "Friend." Mereka saling merangkul bahu.
1724 00:56:25,259 00:56:27,299 - Bagaimana itu "Friend"? - Bagaimana itu "Friend"? - Bagaimana itu "Friend"? - Bagaimana itu "Friend"?
1725 00:56:27,929 00:56:29,400 Bagaimana bisa dia menjawab dengan benar? Bagaimana bisa dia menjawab dengan benar?
1726 00:56:29,969 00:56:32,670 Ini konyol. Bagaimana itu "Friend"? Ini konyol. Bagaimana itu "Friend"?
1727 00:56:32,770 00:56:34,299 Bagaimana itu "Friend"? Bagaimana itu "Friend"?
1728 00:56:34,369 00:56:36,339 Apa ada misi rahasia? Apa ada misi rahasia?
1729 00:56:36,409 00:56:38,310 Bagaimana itu "Friend"? Bagaimana itu "Friend"?
1730 00:56:38,369 00:56:39,779 "Gambar itu tidak melukiskan teman" "Gambar itu tidak melukiskan teman"
1731 00:56:39,839 00:56:41,739 - "Friend". - Ini konyol. - "Friend". - Ini konyol.
1732 00:56:41,909 00:56:43,380 Apa mereka tahu jawabannya? Apa mereka tahu jawabannya?
1733 00:56:43,449 00:56:44,679 Kamu memberi tahu mereka jawabannya? Kamu memberi tahu mereka jawabannya?
1734 00:56:45,480 00:56:46,549 Aku tahu mereka saling merangkul bahu. Aku tahu mereka saling merangkul bahu.
1735 00:56:46,619 00:56:47,679 Bagaimana dia bisa tahu "Friend"? Bagaimana dia bisa tahu "Friend"?
1736 00:56:47,750 00:56:49,920 Gambarku tidak benar. Tapi tidak apa-apa. Ini mudah. Gambarku tidak benar. Tapi tidak apa-apa. Ini mudah.
1737 00:56:49,989 00:56:51,089 - "Joker". - Baiklah. - "Joker". - Baiklah.
1738 00:56:51,150 00:56:52,420 "Mereka menjawab 'Joker' dengan benar" "Mereka menjawab 'Joker' dengan benar"
1739 00:56:54,560 00:56:55,589 Satu. Satu.
1740 00:56:55,659 00:56:56,759 "Ini seperti rumus matematika" "Ini seperti rumus matematika"
1741 00:56:56,830 00:56:57,929 "Miracle in Cell No. 7". "Miracle in Cell No. 7".
1742 00:56:57,989 00:56:59,000 "Tapi mereka langsung tahu" "Tapi mereka langsung tahu"
1743 00:56:59,529 00:57:00,560 Lihat baik-baik. Lihat baik-baik.
1744 00:57:00,630 00:57:02,369 - "The Host"? - Benar. - "The Host"? - Benar.
1745 00:57:02,429 00:57:03,799 - Benarkah? - Kamu benar. - Benarkah? - Kamu benar.
1746 00:57:04,100 00:57:05,130 Jong Kook! Jong Kook!
1747 00:57:05,199 00:57:06,239 "Berakhir dengan kerja sama hebat" "Berakhir dengan kerja sama hebat"
1748 00:57:06,299 00:57:07,540 - Apa itu? - Yang ini sulit. - Apa itu? - Yang ini sulit.
1749 00:57:07,600 00:57:08,639 - Sudah cukup. - Bagus. - Sudah cukup. - Bagus.
1750 00:57:08,699 00:57:10,040 - Kita bekerja dengan baik. - Lihat. - Kita bekerja dengan baik. - Lihat.
1751 00:57:10,110 00:57:12,110 Mereka pasti menjawab "Assassination". Mereka pasti menjawab "Assassination".
1752 00:57:12,170 00:57:13,440 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
1753 00:57:13,509 00:57:14,540 - Mengecewakan. - Bagaimana caranya? - Mengecewakan. - Bagaimana caranya?
1754 00:57:14,610 00:57:16,049 "Aku punya dua." "Aku punya dua."
1755 00:57:16,880 00:57:19,020 Aku akan mengumumkan hasil Picasso Kecepatan. Aku akan mengumumkan hasil Picasso Kecepatan.
1756 00:57:19,080 00:57:20,679 Posisi pertama ditempati Tim Jong Kook. Posisi pertama ditempati Tim Jong Kook.
1757 00:57:21,150 00:57:22,719 Kerja bagus, Kawan-kawan. Kerja bagus, Kawan-kawan.
1758 00:57:22,989 00:57:24,819 - Kita menang. - Jong Kook menjawab semuanya. - Kita menang. - Jong Kook menjawab semuanya.
1759 00:57:24,889 00:57:26,159 Tim Seok Jin menempati posisi kedua. Tim Seok Jin menempati posisi kedua.
1760 00:57:26,290 00:57:28,219 Kita di posisi kedua lagi. Kita di posisi kedua lagi.
1761 00:57:28,290 00:57:30,230 Tim Jae Seok menempati posisi ketiga dengan nilai nol. Tim Jae Seok menempati posisi ketiga dengan nilai nol.
1762 00:57:30,290 00:57:31,730 Kita tidak menjawab apa pun dengan benar. Kita tidak menjawab apa pun dengan benar.
1763 00:57:31,790 00:57:32,830 Tolong ambil roletnya. Tolong ambil roletnya.
1764 00:57:32,900 00:57:34,100 Aku boleh isi sesuatu di bagian kosong? Aku boleh isi sesuatu di bagian kosong?
1765 00:57:34,159 00:57:35,199 Ya. Ya.
1766 00:57:35,299 00:57:36,429 - Kurasa yang ini bagus. - Di sini? - Kurasa yang ini bagus. - Di sini?
1767 00:57:36,500 00:57:37,670 Yang ini tampak bagus. Yang ini tampak bagus.
1768 00:57:40,139 00:57:42,839 "Mereka menulis komputer laptop" "Mereka menulis komputer laptop"
1769 00:57:42,909 00:57:44,710 Ayo makan. Ayo makan.
1770 00:57:44,770 00:57:45,839 Baiklah. Baiklah.
1771 00:57:45,909 00:57:47,779 "Mereka pergi makan setelah misi kedua" "Mereka pergi makan setelah misi kedua"
1772 00:57:48,509 00:57:50,580 "Hidangan di daftar keinginan mereka telah tiba" "Hidangan di daftar keinginan mereka telah tiba"
1773 00:57:50,650 00:57:51,850 Ini ramyeon dan piza. Ini ramyeon dan piza.
1774 00:57:52,420 00:57:53,480 - Astaga. - Roti lapis. - Astaga. - Roti lapis.
1775 00:57:53,549 00:57:54,650 - Coba ini. - Baiklah. - Coba ini. - Baiklah.
1776 00:57:54,719 00:57:56,989 Ini yang digambar Hyo Seong. Ini yang digambar Hyo Seong.
1777 00:57:57,049 00:57:58,089 - Benar. - Benar. - Benar. - Benar.
1778 00:57:58,150 00:57:59,860 Kita makan ini berkat Hyo Seong. Kita makan ini berkat Hyo Seong.
1779 00:58:00,259 00:58:02,190 Dan kita makan ramyeon berkat Se Chan. Dan kita makan ramyeon berkat Se Chan.
1780 00:58:03,159 00:58:04,230 Ramyeon-nya enak sekali. Ramyeon-nya enak sekali.
1781 00:58:04,290 00:58:05,589 - Kamu yakin? - Ya. - Kamu yakin? - Ya.
1782 00:58:05,699 00:58:07,029 Jika tidak enak, aku akan menamparmu. Jika tidak enak, aku akan menamparmu.
1783 00:58:07,100 00:58:08,100 Apa? Apa?
1784 00:58:08,259 00:58:09,830 Apa yang kulakukan? Apa yang kulakukan?
1785 00:58:09,900 00:58:11,670 Tapi aku menyukainya. Tapi aku menyukainya.
1786 00:58:12,100 00:58:13,199 Menampar wajahnya? Menampar wajahnya?
1787 00:58:13,639 00:58:14,739 Aku harus makan piza lagi. Aku harus makan piza lagi.
1788 00:58:14,799 00:58:15,869 Ini enak. Ini enak.
1789 00:58:15,940 00:58:17,469 "Selagi mereka menikmati makanan..." "Selagi mereka menikmati makanan..."
1790 00:58:17,540 00:58:19,880 "Aku harus menyelesaikan misinya" "Aku harus menyelesaikan misinya"
1791 00:58:20,310 00:58:22,549 Apa karena kausmu? Kenapa kamu terlihat sangat besar? Apa karena kausmu? Kenapa kamu terlihat sangat besar?
1792 00:58:22,610 00:58:24,080 - Apa? - Ini. - Apa? - Ini.
1793 00:58:24,150 00:58:25,779 - Lenganmu. - Aku melatih lenganku. - Lenganmu. - Aku melatih lenganku.
1794 00:58:26,350 00:58:27,380 Enak, bukan? Enak, bukan?
1795 00:58:27,449 00:58:28,819 "Apa yang dia lakukan?" "Apa yang dia lakukan?"
1796 00:58:29,750 00:58:31,190 Lenganmu membesar, bukan? Lenganmu membesar, bukan?
1797 00:58:31,250 00:58:32,250 Sudah lama tidak kulakukan. Sudah lama tidak kulakukan.
1798 00:58:33,489 00:58:35,389 - Ini padat, bukan? - Astaga, lihat ini. - Ini padat, bukan? - Astaga, lihat ini.
1799 00:58:36,290 00:58:38,529 Lengannya luar biasa. Lengannya luar biasa.
1800 00:58:38,589 00:58:40,600 Apa karena kausmu? Apa karena kausmu?
1801 00:58:40,659 00:58:42,600 "Baiklah. Itu alami!" "Baiklah. Itu alami!"
1802 00:58:44,270 00:58:45,869 "Setelah sempat ragu" "Setelah sempat ragu"
1803 00:58:45,940 00:58:47,739 "Kwang Soo mendekati Jong Kook" "Kwang Soo mendekati Jong Kook"
1804 00:58:48,639 00:58:50,170 "Dia menyelinap ke Jong Kook" "Dia menyelinap ke Jong Kook"
1805 00:58:51,110 00:58:52,679 "Omong-omong..." "Omong-omong..."
1806 00:58:52,739 00:58:53,810 Omong-omong... Omong-omong...
1807 00:58:54,480 00:58:55,540 "Apa?" "Apa?"
1808 00:58:55,610 00:58:56,610 Ada apa? Ada apa?
1809 00:58:57,909 00:58:58,909 - Bukan apa-apa. - Apa? - Bukan apa-apa. - Apa?
1810 00:58:59,980 00:59:01,179 "Kenapa dia tersenyum?" "Kenapa dia tersenyum?"
1811 00:59:01,250 00:59:02,380 - Kwang Soo. - Ya. - Kwang Soo. - Ya.
1812 00:59:02,790 00:59:04,619 - Kamu suka makanannya? - Ini enak sekali. - Kamu suka makanannya? - Ini enak sekali.
1813 00:59:05,350 00:59:06,360 Selamat menikmati. Selamat menikmati.
1814 00:59:06,420 00:59:08,920 "Kwang Soo tampak gugup" "Kwang Soo tampak gugup"
1815 00:59:08,989 00:59:12,029 "Dan Jong Kook melihatnya merasa seperti itu" "Dan Jong Kook melihatnya merasa seperti itu"
1816 00:59:12,089 00:59:13,199 "Bersenandung" "Bersenandung"
1817 00:59:15,029 00:59:16,469 Kenapa dia bersenandung? Kenapa dia bersenandung?
1818 00:59:16,529 00:59:18,100 Ada apa dengannya? Ada apa dengannya?
1819 00:59:18,569 00:59:20,639 Kenapa bersenandung, Kwang Soo? Kenapa bersenandung, Kwang Soo?
1820 00:59:20,699 00:59:22,739 - Kenapa kamu bersenandung? - Apa yang kulakukan? - Kenapa kamu bersenandung? - Apa yang kulakukan?
1821 00:59:22,810 00:59:23,869 Kamu tampak sangat santai. Kamu tampak sangat santai.
1822 00:59:23,940 00:59:25,170 - Kenapa kamu peduli? - Apa yang membuatmu - Kenapa kamu peduli? - Apa yang membuatmu
1823 00:59:25,239 00:59:26,509 merasa sangat santai? merasa sangat santai?
1824 00:59:26,580 00:59:28,009 Aku sangat menikmati makanannya. Aku sangat menikmati makanannya.
1825 00:59:28,909 00:59:31,110 Kwang Soo, makanlah yang banyak. Kwang Soo, makanlah yang banyak.
1826 00:59:32,110 00:59:34,449 - Apa? - Makanlah yang banyak. - Apa? - Makanlah yang banyak.
1827 00:59:34,520 00:59:36,190 "Serangan balik" "Serangan balik"
1828 00:59:36,250 00:59:38,119 Apa yang kalian lakukan? Apa yang kalian lakukan?
1829 00:59:38,190 00:59:39,319 Makanlah yang banyak. Makanlah yang banyak.
1830 00:59:39,659 00:59:41,389 "Dia tahu. Habislah kita" "Dia tahu. Habislah kita"
1831 00:59:41,460 00:59:42,860 Entahlah. Entahlah.
1832 00:59:44,360 00:59:46,100 - Apa mereka bertengkar? - Makanlah yang banyak. - Apa mereka bertengkar? - Makanlah yang banyak.
1833 00:59:46,159 00:59:47,199 "Bagus, Ji Hyo" "Bagus, Ji Hyo"
1834 00:59:47,259 00:59:49,869 "Dia tahu apa yang terjadi" "Dia tahu apa yang terjadi"
1835 00:59:49,929 00:59:51,230 Sial. Sial.
1836 00:59:51,699 00:59:53,940 Aku benci ini. Apa ini? Aku benci ini. Apa ini?
1837 00:59:54,000 00:59:56,409 Mari nyanyikan lagu ulang tahun untuknya. Mari nyanyikan lagu ulang tahun untuknya.
1838 00:59:56,469 00:59:58,040 Mari kita lakukan itu. Mari kita lakukan itu.
1839 00:59:58,110 01:00:00,810 "Selamat ulang tahun" "Selamat ulang tahun"
1840 01:00:01,139 01:00:02,409 Temanku, Jong Kook. Temanku, Jong Kook.
1841 01:00:02,480 01:00:03,710 "Mereka sudah tamat, jadi, mereka bernyanyi" "Mereka sudah tamat, jadi, mereka bernyanyi"
1842 01:00:03,779 01:00:06,250 Aku menyayangimu, Jong Kook. Aku menyayangimu, Jong Kook.
1843 01:00:06,679 01:00:09,719 "Mereka semua memegang lengan Jong Kook" "Mereka semua memegang lengan Jong Kook"
1844 01:00:10,250 01:00:12,290 "Usaha yang bagus" "Usaha yang bagus"
1845 01:00:13,520 01:00:14,819 "Gagal total" "Gagal total"
1846 01:00:14,889 01:00:16,429 Selamat ulang tahun! Selamat ulang tahun!
1847 01:00:16,889 01:00:18,330 Sekarang terasa seperti ulang tahun. Sekarang terasa seperti ulang tahun.
1848 01:00:18,389 01:00:19,429 "Mari kita nikmati bersama" "Mari kita nikmati bersama"
1849 01:00:19,500 01:00:21,630 Kenapa kalian ragu? Kenapa kalian ragu?
1850 01:00:21,699 01:00:23,270 Kalian bisa merayakannya. Kalian bisa merayakannya.
1851 01:00:23,929 01:00:25,100 Astaga. Astaga.
1852 01:00:25,170 01:00:27,569 Baiklah. Satu, dua, tiga. Baiklah. Satu, dua, tiga.
1853 01:00:28,500 01:00:30,210 "Dia bertepuk tangan karena putus asa" "Dia bertepuk tangan karena putus asa"
1854 01:00:30,940 01:00:32,810 "Jong Kook tahu misinya. Bagaimana dengan yang berikutnya?" "Jong Kook tahu misinya. Bagaimana dengan yang berikutnya?"
1855 01:00:32,880 01:00:33,880 Itu menyenangkan. Itu menyenangkan.
1856 01:00:34,409 01:00:35,679 Apa ini? Apa ini?
1857 01:00:36,080 01:00:37,380 Ada penutup mata. Ada penutup mata.
1858 01:00:37,580 01:00:39,350 - Penutup mata? - Penutup mata. - Penutup mata? - Penutup mata.
1859 01:00:39,420 01:00:41,020 - Dan ada kue. - Ada kue. - Dan ada kue. - Ada kue.
1860 01:00:41,080 01:00:42,480 - Untuk apa itu? - Kita harus - Untuk apa itu? - Kita harus
1861 01:00:42,549 01:00:44,319 membawa sesuatu sebelum orang lain bergerak. membawa sesuatu sebelum orang lain bergerak.
1862 01:00:44,389 01:00:45,690 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
1863 01:00:45,819 01:00:47,819 Jong Kook sudah tahu apa yang harus dilakukan. Jong Kook sudah tahu apa yang harus dilakukan.
1864 01:00:47,889 01:00:48,920 Bagaimana kamu tahu? Bagaimana kamu tahu?
1865 01:00:48,989 01:00:50,589 Kita harus membawanya. Kita harus membawanya.
1866 01:00:50,659 01:00:53,000 Ini misi terakhir. Ini misi terakhir.
1867 01:00:53,060 01:00:54,199 Ini sudah yang terakhir. Ini sudah yang terakhir.
1868 01:00:54,259 01:00:57,469 Setelah misi ini, kalian akan memutar rolet. Setelah misi ini, kalian akan memutar rolet.
1869 01:00:58,199 01:00:59,600 Kita selesaikan permainan ini! Kita selesaikan permainan ini!
1870 01:00:59,670 01:01:00,739 Baiklah. Baiklah.
1871 01:01:00,799 01:01:03,139 - Baiklah. - Kita selesaikan dengan benar. - Baiklah. - Kita selesaikan dengan benar.
1872 01:01:03,210 01:01:05,069 - Mari kita lakukan. - Selamat. - Mari kita lakukan. - Selamat.
1873 01:01:05,139 01:01:07,210 - Ini misi terakhir. - Semoga berhasil. - Ini misi terakhir. - Semoga berhasil.
1874 01:01:07,279 01:01:09,009 - Yang terakhir. - Misi terakhir - Yang terakhir. - Misi terakhir
1875 01:01:09,080 01:01:11,380 cocok untuk Jong Kook. cocok untuk Jong Kook.
1876 01:01:11,449 01:01:14,520 Ini butuh kekuatan fisik dan kecerdasan. Pertahankan Kuemu. Ini butuh kekuatan fisik dan kecerdasan. Pertahankan Kuemu.
1877 01:01:14,580 01:01:15,819 - Pertahankan Kuemu? - Baik! - Pertahankan Kuemu? - Baik!
1878 01:01:16,190 01:01:17,589 Ini permainan menyerang dan bertahan. Ini permainan menyerang dan bertahan.
1879 01:01:17,650 01:01:20,819 Tim Penyerang akan memilih satu orang untuk mempertahankan kue Tim Penyerang akan memilih satu orang untuk mempertahankan kue
1880 01:01:20,889 01:01:23,290 dan dua orang untuk memindahkan kue. dan dua orang untuk memindahkan kue.
1881 01:01:23,690 01:01:25,830 Kedelapan anggota kecuali penjaga Kedelapan anggota kecuali penjaga
1882 01:01:25,900 01:01:28,029 bisa bergerak selagi musik dimainkan. bisa bergerak selagi musik dimainkan.
1883 01:01:28,100 01:01:30,770 Dua anggota dari Tim Penyerang harus memasukkan Dua anggota dari Tim Penyerang harus memasukkan
1884 01:01:30,830 01:01:33,199 kue sebanyak-banyaknya di keranjang mereka di depan penjaga kue sebanyak-banyaknya di keranjang mereka di depan penjaga
1885 01:01:33,270 01:01:34,770 sebisa mungkin. sebisa mungkin.
1886 01:01:34,839 01:01:37,409 Sementara itu, para anggota dari Tim Pertahanan harus Sementara itu, para anggota dari Tim Pertahanan harus
1887 01:01:37,469 01:01:39,580 memakan kue sebanyak-banyaknya. memakan kue sebanyak-banyaknya.
1888 01:01:39,639 01:01:41,540 Kita harus memakannya? Kita harus memakannya?
1889 01:01:41,610 01:01:43,449 Penjaga yang duduk di sini Penjaga yang duduk di sini
1890 01:01:43,509 01:01:46,020 harus memakai penutup mata selama permainan. harus memakai penutup mata selama permainan.
1891 01:01:46,080 01:01:49,350 Dia bisa menyemprot pistol air pada satu orang saat musik berhenti. Dia bisa menyemprot pistol air pada satu orang saat musik berhenti.
1892 01:01:49,420 01:01:52,119 Orang yang tertembak harus kembali ke garis awal. Orang yang tertembak harus kembali ke garis awal.
1893 01:01:52,190 01:01:53,589 "Anggota yang tertembak harus ke garis awal" "Anggota yang tertembak harus ke garis awal"
1894 01:01:53,659 01:01:55,719 - Ini sulit. - Waktu kalian lima menit. - Ini sulit. - Waktu kalian lima menit.
1895 01:01:55,790 01:01:57,330 Setelah tiga babak, Setelah tiga babak,
1896 01:01:57,389 01:02:00,230 tim dengan kue terbanyak menjadi pemenangnya. tim dengan kue terbanyak menjadi pemenangnya.
1897 01:02:00,299 01:02:02,429 - Begitu rupanya. - Begitu rupanya. - Begitu rupanya. - Begitu rupanya.
1898 01:02:02,500 01:02:03,770 Baiklah. Baiklah.
1899 01:02:03,830 01:02:06,699 Bisakah kita melatih permainannya sekali saja? Bisakah kita melatih permainannya sekali saja?
1900 01:02:06,839 01:02:07,940 Kenapa dia menjawab? Kenapa dia menjawab?
1901 01:02:08,000 01:02:09,040 Dia baru saja bilang dia mengerti. Dia baru saja bilang dia mengerti.
1902 01:02:09,100 01:02:10,969 - Kamu tidak mengerti? - Kenapa dia ingin melatihnya? - Kamu tidak mengerti? - Kenapa dia ingin melatihnya?
1903 01:02:11,040 01:02:14,339 Kamu harus mencarikan dia guru les atau semacamnya. Kamu harus mencarikan dia guru les atau semacamnya.
1904 01:02:14,409 01:02:16,150 Tunggu. Kamu mengerti? Tunggu. Kamu mengerti?
1905 01:02:16,210 01:02:17,710 Tentu saja. Tentu saja.
1906 01:02:18,310 01:02:19,779 "Terkejut" "Terkejut"
1907 01:02:20,779 01:02:22,119 "Dia terdengar malu lagi" "Dia terdengar malu lagi"
1908 01:02:22,179 01:02:24,989 - Begitu rupanya. - Kenapa dia berkata begitu? - Begitu rupanya. - Kenapa dia berkata begitu?
1909 01:02:26,889 01:02:27,920 Baiklah. Baiklah.
1910 01:02:27,989 01:02:29,020 "Siapa yang akan menang?" "Siapa yang akan menang?"
1911 01:02:29,089 01:02:31,290 - Tim Seok Jin akan mulai dahulu. - Baiklah. - Tim Seok Jin akan mulai dahulu. - Baiklah.
1912 01:02:31,360 01:02:34,029 Kalian tidak boleh bergerak saat tidak ada musik yang dimainkan. Kalian tidak boleh bergerak saat tidak ada musik yang dimainkan.
1913 01:02:34,100 01:02:36,000 - Ji Hyo. Kamu tidak bisa melihat? - Tidak. - Ji Hyo. Kamu tidak bisa melihat? - Tidak.
1914 01:02:36,969 01:02:38,100 Kita harus bagaimana di sana? Kita harus bagaimana di sana?
1915 01:02:38,170 01:02:39,339 Kita harus masukkan ini ke keranjang. Kita harus masukkan ini ke keranjang.
1916 01:02:39,400 01:02:41,139 Kita harus memasukkan Kita harus memasukkan
1917 01:02:41,199 01:02:43,409 sebanyak mungkin kue ke sana. sebanyak mungkin kue ke sana.
1918 01:02:43,670 01:02:45,310 Tidak mudah memakannya. Tidak mudah memakannya.
1919 01:02:45,369 01:02:46,710 Ini tidak mudah. Ini tidak mudah.
1920 01:02:46,779 01:02:48,980 - Mari kita mulai. - Hati-hati dengan senjatanya. - Mari kita mulai. - Hati-hati dengan senjatanya.
1921 01:02:49,480 01:02:50,850 Mulai. Mulai.
1922 01:02:51,150 01:02:52,980 "Musik dimulai" "Musik dimulai"
1923 01:02:53,850 01:02:55,750 "Mereka hanya boleh bergerak saat musik dimainkan" "Mereka hanya boleh bergerak saat musik dimainkan"
1924 01:02:55,819 01:02:59,119 "Begitu musiknya berhenti, penjaga boleh menyemprot senjatanya" "Begitu musiknya berhenti, penjaga boleh menyemprot senjatanya"
1925 01:02:59,190 01:03:00,520 Haha adalah timku. Haha adalah timku.
1926 01:03:02,190 01:03:04,089 "Aku merasakan kehadiran seseorang di sekitar sini" "Aku merasakan kehadiran seseorang di sekitar sini"
1927 01:03:06,659 01:03:09,730 "Dia langsung mengenai Kwang Soo" "Dia langsung mengenai Kwang Soo"
1928 01:03:09,799 01:03:11,199 "Dia menyangkalnya" "Dia menyangkalnya"
1929 01:03:11,630 01:03:12,770 Kamu harus kembali. Kamu harus kembali.
1930 01:03:12,839 01:03:13,940 "Ini baru lima detik" "Ini baru lima detik"
1931 01:03:14,000 01:03:15,040 Apa ada yang terkena? Apa ada yang terkena?
1932 01:03:15,639 01:03:16,770 Apa itu Mingyu? Apa itu Mingyu?
1933 01:03:18,210 01:03:19,710 "Mereka maju dengan cepat saat musik dimainkan" "Mereka maju dengan cepat saat musik dimainkan"
1934 01:03:19,779 01:03:21,980 "Mereka semua berhenti" "Mereka semua berhenti"
1935 01:03:24,150 01:03:25,509 "Dia menyemprot pistol air" "Dia menyemprot pistol air"
1936 01:03:25,580 01:03:27,880 "Jae Seok tepat di depannya, tapi dia menembak ke lantai" "Jae Seok tepat di depannya, tapi dia menembak ke lantai"
1937 01:03:28,319 01:03:29,719 "Haha memasukkan kue ke keranjang" "Haha memasukkan kue ke keranjang"
1938 01:03:29,790 01:03:31,389 "Dan Jae Seok mencurinya" "Dan Jae Seok mencurinya"
1939 01:03:31,989 01:03:33,759 "Tertawa" "Tertawa"
1940 01:03:33,819 01:03:35,790 "Mereka tiba-tiba tertawa" "Mereka tiba-tiba tertawa"
1941 01:03:36,389 01:03:37,790 "Menyelinap" "Menyelinap"
1942 01:03:38,429 01:03:40,730 "Dia menembak punggungnya" "Dia menembak punggungnya"
1943 01:03:41,529 01:03:43,529 "Dia sangat payah dalam permainan" "Dia sangat payah dalam permainan"
1944 01:03:44,029 01:03:45,369 Kembali ke garis awal. Kembali ke garis awal.
1945 01:03:45,429 01:03:46,500 "Kembali tanpa penampilan yang bagus" "Kembali tanpa penampilan yang bagus"
1946 01:03:46,569 01:03:49,670 "Selagi Mingyu kembali, mereka mendekati Ji Hyo" "Selagi Mingyu kembali, mereka mendekati Ji Hyo"
1947 01:03:50,069 01:03:51,540 "Melahapnya" "Melahapnya"
1948 01:03:52,009 01:03:53,880 "Mereka sibuk membawa lebih banyak kue" "Mereka sibuk membawa lebih banyak kue"
1949 01:03:54,409 01:03:56,279 "Musiknya berhenti" "Musiknya berhenti"
1950 01:03:57,449 01:03:58,909 "Gemerisik" "Gemerisik"
1951 01:03:58,980 01:04:00,020 "Tersandung" "Tersandung"
1952 01:04:00,080 01:04:02,719 "Dia menyemprot pistol air ke arahnya" "Dia menyemprot pistol air ke arahnya"
1953 01:04:02,790 01:04:04,719 "Kwang Soo lagi" "Kwang Soo lagi"
1954 01:04:04,790 01:04:06,960 - Kurasa ada seseorang di sini. - Kembalilah. - Kurasa ada seseorang di sini. - Kembalilah.
1955 01:04:07,690 01:04:09,429 "Dia terus menembakku" "Dia terus menembakku"
1956 01:04:09,889 01:04:12,429 "Seok Jin datang lagi untuk mengantarkan lebih banyak kue" "Seok Jin datang lagi untuk mengantarkan lebih banyak kue"
1957 01:04:14,560 01:04:16,900 "Berbalik" "Berbalik"
1958 01:04:18,600 01:04:20,500 "Menyemprot" "Menyemprot"
1959 01:04:21,100 01:04:23,009 "Dia menembak anggota timnya" "Dia menembak anggota timnya"
1960 01:04:24,369 01:04:25,839 - Hei. - Astaga. - Hei. - Astaga.
1961 01:04:25,909 01:04:26,909 Itu Seok Jin. Itu Seok Jin.
1962 01:04:26,980 01:04:28,279 Aku tidak bisa melihat. Aku tidak bisa melihat.
1963 01:04:28,339 01:04:29,580 Aku tidak bisa melihat apa pun. Aku tidak bisa melihat apa pun.
1964 01:04:30,080 01:04:31,110 Astaga. Astaga.
1965 01:04:31,179 01:04:33,250 "Aku harus menghabiskannya" "Aku harus menghabiskannya"
1966 01:04:34,650 01:04:35,920 "Gemerisik" "Gemerisik"
1967 01:04:36,150 01:04:38,520 "Kwang Soo berada tepat di hadapannya lagi" "Kwang Soo berada tepat di hadapannya lagi"
1968 01:04:38,589 01:04:41,259 "Untungnya, Ji Hyo berbalik" "Untungnya, Ji Hyo berbalik"
1969 01:04:41,790 01:04:43,989 "Dia berhasil lolos dari krisis" "Dia berhasil lolos dari krisis"
1970 01:04:44,060 01:04:45,389 "Meong" "Meong"
1971 01:04:46,429 01:04:48,659 "Aku mendengar suara kucing di sekitar sini" "Aku mendengar suara kucing di sekitar sini"
1972 01:04:49,830 01:04:51,500 "Dia menembak Kwang Soo lagi" "Dia menembak Kwang Soo lagi"
1973 01:04:51,569 01:04:53,500 "Frustrasi" "Frustrasi"
1974 01:04:55,100 01:04:56,170 Aku tidak bisa melihat. Aku tidak bisa melihat.
1975 01:04:58,670 01:05:00,679 "Mencubit" "Mencubit"
1976 01:05:01,710 01:05:03,409 "Mengerang" "Mengerang"
1977 01:05:04,980 01:05:06,880 "Dia mendengar sesuatu di sekitar sini" "Dia mendengar sesuatu di sekitar sini"
1978 01:05:08,819 01:05:11,650 "Dia menembak tepat di bibirnya." "Dia menembak tepat di bibirnya."
1979 01:05:13,290 01:05:15,819 "Bagaimana dia bisa menembaknya di bibir seperti itu?" "Bagaimana dia bisa menembaknya di bibir seperti itu?"
1980 01:05:16,089 01:05:17,630 Masuk ke mulutku. Masuk ke mulutku.
1981 01:05:19,630 01:05:21,560 "Jae Seok masih bertahan" "Jae Seok masih bertahan"
1982 01:05:21,630 01:05:23,130 Berhentilah memakan kueku. Berhentilah memakan kueku.
1983 01:05:23,199 01:05:25,929 "Dia bahkan menikmati kuenya" "Dia bahkan menikmati kuenya"
1984 01:05:26,540 01:05:28,900 "Aku tidak bisa membiarkannya melakukan itu!" "Aku tidak bisa membiarkannya melakukan itu!"
1985 01:05:29,509 01:05:31,969 "Kenapa kamu mencubitku?" "Kenapa kamu mencubitku?"
1986 01:05:32,040 01:05:33,639 "Mencubit" "Mencubit"
1987 01:05:34,279 01:05:36,279 "Mengerang" "Mengerang"
1988 01:05:36,880 01:05:38,750 "Dia melihat ke arah suaranya" "Dia melihat ke arah suaranya"
1989 01:05:38,810 01:05:40,779 "Menyemprot" "Menyemprot"
1990 01:05:42,020 01:05:43,589 "Dia bahkan mengenai Jae Seok" "Dia bahkan mengenai Jae Seok"
1991 01:05:44,150 01:05:46,159 "Lihat saja nanti, Se Chan" "Lihat saja nanti, Se Chan"
1992 01:05:47,020 01:05:48,690 Apa yang terjadi di sini? Apa yang terjadi di sini?
1993 01:05:49,360 01:05:52,060 Mereka akan menghabiskan kueku jika begini. Mereka akan menghabiskan kueku jika begini.
1994 01:05:53,400 01:05:56,029 "Waktu yang diberikan hampir habis" "Waktu yang diberikan hampir habis"
1995 01:05:56,100 01:05:57,799 "Musiknya berhenti" "Musiknya berhenti"
1996 01:05:58,699 01:06:00,400 "Mencubit" "Mencubit"
1997 01:06:02,100 01:06:03,310 Kena kamu. Kena kamu.
1998 01:06:03,369 01:06:05,040 "Kena kamu" "Kena kamu"
1999 01:06:07,810 01:06:10,779 "Pangeran dengan tinta cumi-cumi" "Pangeran dengan tinta cumi-cumi"
2000 01:06:12,150 01:06:14,980 "Ada lukisan tinta cair di wajahnya" "Ada lukisan tinta cair di wajahnya"
2001 01:06:15,049 01:06:16,920 "Babak pertama berakhir" "Babak pertama berakhir"
2002 01:06:17,389 01:06:19,759 Astaga. Apa yang terjadi padamu, Kwang Soo? Astaga. Apa yang terjadi padamu, Kwang Soo?
2003 01:06:19,819 01:06:21,920 Sekarang aku tahu cara memainkan permainan ini. Sekarang aku tahu cara memainkan permainan ini.
2004 01:06:21,989 01:06:23,290 Ini sangat mudah. Ini sangat mudah.
2005 01:06:23,360 01:06:24,389 Baiklah. Baiklah.
2006 01:06:24,460 01:06:27,159 Astaga. Apa yang terjadi padamu, Jae Seok? Astaga. Apa yang terjadi padamu, Jae Seok?
2007 01:06:27,259 01:06:28,630 Ada apa denganmu? Ada apa denganmu?
2008 01:06:28,699 01:06:30,569 - Kamu melakukan ini kepadaku. - Astaga. - Kamu melakukan ini kepadaku. - Astaga.
2009 01:06:30,630 01:06:32,199 - Aku tidak bisa melihat apa pun. - Kamu... - Aku tidak bisa melihat apa pun. - Kamu...
2010 01:06:32,270 01:06:33,540 - Kerjamu bagus. - Aku tidak bisa melihat. - Kerjamu bagus. - Aku tidak bisa melihat.
2011 01:06:33,600 01:06:34,639 Bagus. Bagus.
2012 01:06:34,699 01:06:36,610 Kami akan mengumpulkan kue di lantai dan mengukur beratnya. Kami akan mengumpulkan kue di lantai dan mengukur beratnya.
2013 01:06:36,670 01:06:38,339 - Benarkah? - Mereka yang akan ditembak - Benarkah? - Mereka yang akan ditembak
2014 01:06:38,409 01:06:39,469 sudah ditentukan. sudah ditentukan.
2015 01:06:40,179 01:06:41,710 - Aneh, bukan? - Ini aneh. - Aneh, bukan? - Ini aneh.
2016 01:06:41,779 01:06:43,580 - Siapa berikutnya? - Jong Kook. - Siapa berikutnya? - Jong Kook.
2017 01:06:43,650 01:06:45,110 Mari kita lakukan dengan benar. Mari kita lakukan dengan benar.
2018 01:06:45,179 01:06:46,250 - Ya? - Ini ulang tahunnya. - Ya? - Ini ulang tahunnya.
2019 01:06:46,319 01:06:47,580 Dia bekerja sukarela. Dia bekerja sukarela.
2020 01:06:47,650 01:06:49,690 - Kurasa itu akan sulit. - Ini tidak mudah. - Kurasa itu akan sulit. - Ini tidak mudah.
2021 01:06:49,889 01:06:50,920 Siap. Siap.
2022 01:06:51,389 01:06:53,719 "Babak kedua dimulai" "Babak kedua dimulai"
2023 01:06:55,920 01:06:57,830 "Fokus" "Fokus"
2024 01:06:58,259 01:06:59,900 "Hening" "Hening"
2025 01:07:01,429 01:07:02,500 Bagus! Bagus!
2026 01:07:03,600 01:07:05,600 "Seok Jin tertembak" "Seok Jin tertembak"
2027 01:07:06,130 01:07:08,100 "Seok Jin dikirim kembali ke garis awal" "Seok Jin dikirim kembali ke garis awal"
2028 01:07:08,900 01:07:11,839 "Haha, anggota Tim Pertahanan harus makan kue" "Haha, anggota Tim Pertahanan harus makan kue"
2029 01:07:11,909 01:07:14,279 "Dia pergi ke belakang Jong Kook" "Dia pergi ke belakang Jong Kook"
2030 01:07:14,480 01:07:16,810 "Tidak ada yang menyentuh kuenya?" "Tidak ada yang menyentuh kuenya?"
2031 01:07:18,080 01:07:20,420 "Semua orang mengelilingi Jong Kook" "Semua orang mengelilingi Jong Kook"
2032 01:07:21,480 01:07:24,819 "Dan mulai menempelkan stiker di tubuhnya" "Dan mulai menempelkan stiker di tubuhnya"
2033 01:07:25,589 01:07:26,819 "Misi rahasia untuk Misi ketiga adalah" "Misi rahasia untuk Misi ketiga adalah"
2034 01:07:26,889 01:07:30,730 "Menempelkan stiker di tubuh Jong Kook" "Menempelkan stiker di tubuh Jong Kook"
2035 01:07:30,790 01:07:33,830 "Semua orang mengira misi ini yang tersulit" "Semua orang mengira misi ini yang tersulit"
2036 01:07:33,900 01:07:36,270 "Bagaimana cara kita menempel stiker di tubuh Jong Kook?" "Bagaimana cara kita menempel stiker di tubuh Jong Kook?"
2037 01:07:36,600 01:07:40,199 "Tidak ada yang berani melakukan misi ini" "Tidak ada yang berani melakukan misi ini"
2038 01:07:40,270 01:07:42,699 "Ini kesempatan kita!" "Ini kesempatan kita!"
2039 01:07:42,770 01:07:45,040 "Ada seseorang di belakangku" "Ada seseorang di belakangku"
2040 01:07:45,210 01:07:47,279 "Ramai" "Ramai"
2041 01:07:47,940 01:07:51,880 "Semua orang fokus pada misi rahasia, alih-alih kue" "Semua orang fokus pada misi rahasia, alih-alih kue"
2042 01:07:52,610 01:07:55,279 "Anggota baru, Mingyu, satu-satunya yang memainkan permainan" "Anggota baru, Mingyu, satu-satunya yang memainkan permainan"
2043 01:07:55,580 01:07:57,650 "Hati-hati" "Hati-hati"
2044 01:07:58,089 01:07:59,860 Ada yang menjalankan misi di belakangku. Ada yang menjalankan misi di belakangku.
2045 01:07:59,920 01:08:01,560 "Jong Kook tahu" "Jong Kook tahu"
2046 01:08:03,060 01:08:06,089 "Habislah kita" "Habislah kita"
2047 01:08:06,159 01:08:08,159 Kenapa kalian terus melakukan misi? Kenapa kalian terus melakukan misi?
2048 01:08:08,360 01:08:09,900 Cukup. Cukup.
2049 01:08:10,130 01:08:11,230 "Apa yang harus kita lakukan sekarang?" "Apa yang harus kita lakukan sekarang?"
2050 01:08:11,299 01:08:12,500 Kubilang, sudah cukup. Kubilang, sudah cukup.
2051 01:08:12,730 01:08:16,369 "Misi rahasia ini juga gagal" "Misi rahasia ini juga gagal"
2052 01:08:16,440 01:08:18,469 "Saat itu" "Saat itu"
2053 01:08:18,540 01:08:21,009 "Mata Kwang Soo tiba-tiba terlihat sangat berbeda" "Mata Kwang Soo tiba-tiba terlihat sangat berbeda"
2054 01:08:21,710 01:08:24,710 "Kenangan dipermalukan oleh Jong Kook terlintas di benaknya" "Kenangan dipermalukan oleh Jong Kook terlintas di benaknya"
2055 01:08:24,779 01:08:25,950 "Kesal" "Kesal"
2056 01:08:26,850 01:08:29,749 "Dengan mata kesal, Kwang Soo mendekati Jong Kook" "Dengan mata kesal, Kwang Soo mendekati Jong Kook"
2057 01:08:29,990 01:08:31,950 "Lawannya adalah harimau yang ditutup matanya" "Lawannya adalah harimau yang ditutup matanya"
2058 01:08:32,089 01:08:34,789 "Kwang Soo mendekati Jong Kook dengan hati-hati" "Kwang Soo mendekati Jong Kook dengan hati-hati"
2059 01:08:34,860 01:08:36,990 "Dan menyerang bagian atas kepalanya" "Dan menyerang bagian atas kepalanya"
2060 01:08:37,360 01:08:39,129 "Kamu tidak menduga ini, bukan?" "Kamu tidak menduga ini, bukan?"
2061 01:08:40,129 01:08:41,299 Aku tidak boleh diam saja. Aku tidak boleh diam saja.
2062 01:08:43,100 01:08:44,570 Astaga, kalian sulit dipercaya. Astaga, kalian sulit dipercaya.
2063 01:08:44,629 01:08:45,999 "Hanya bagian atas kepalanya yang tidak berotot" "Hanya bagian atas kepalanya yang tidak berotot"
2064 01:08:46,070 01:08:48,440 "Semua orang sibuk menempel stiker di tubuh Jong Kook" "Semua orang sibuk menempel stiker di tubuh Jong Kook"
2065 01:08:48,499 01:08:51,039 Semuanya, fokuslah pada permainan ini. Semuanya, fokuslah pada permainan ini.
2066 01:08:51,839 01:08:53,110 Kalian tidak bisa kupercaya. Kalian tidak bisa kupercaya.
2067 01:08:53,179 01:08:54,280 "Jong Kook hampir mengamuk" "Jong Kook hampir mengamuk"
2068 01:08:54,780 01:08:56,039 "Makin marah si harimau" "Makin marah si harimau"
2069 01:08:56,110 01:08:58,280 "Kwang Soo malah makin agresif" "Kwang Soo malah makin agresif"
2070 01:09:00,980 01:09:02,280 Bukan seperti ini permainannya. Bukan seperti ini permainannya.
2071 01:09:03,350 01:09:04,419 Ini bukan... Ini bukan...
2072 01:09:04,690 01:09:05,850 Yang benar saja. Yang benar saja.
2073 01:09:06,360 01:09:08,959 "Kamu menghancurkan segalanya bagi kami. Lakukan sesuatu!" "Kamu menghancurkan segalanya bagi kami. Lakukan sesuatu!"
2074 01:09:10,459 01:09:11,589 Jangan bergerak. Jangan bergerak.
2075 01:09:12,190 01:09:13,999 "Bolehkah melakukan ini?" "Bolehkah melakukan ini?"
2076 01:09:14,060 01:09:16,299 Kwang Soo, silakan kembali. Kwang Soo, silakan kembali.
2077 01:09:16,570 01:09:17,829 Kwang Soo, kembali. Kwang Soo, kembali.
2078 01:09:18,669 01:09:20,440 "Haha menempelkan stiker lagi di tubuh Jong Kook" "Haha menempelkan stiker lagi di tubuh Jong Kook"
2079 01:09:20,700 01:09:21,740 Kwang Soo. Kwang Soo.
2080 01:09:21,799 01:09:23,509 "Ini misi tersembunyiku!" "Ini misi tersembunyiku!"
2081 01:09:24,070 01:09:26,579 - Makan kuenya. - Istirahat. - Makan kuenya. - Istirahat.
2082 01:09:26,709 01:09:28,310 - Bukan begini cara memainkan ini. - Tunggu. Berandal. - Bukan begini cara memainkan ini. - Tunggu. Berandal.
2083 01:09:28,379 01:09:29,539 Dasar berandal. Dasar berandal.
2084 01:09:29,610 01:09:30,709 Astaga, stikernya ada di rambutku. Astaga, stikernya ada di rambutku.
2085 01:09:30,780 01:09:33,320 - Kwang Soo mengabaikan peraturan. - Ada apa denganmu? - Kwang Soo mengabaikan peraturan. - Ada apa denganmu?
2086 01:09:33,379 01:09:35,679 - Kwang Soo. - Kamu mengabaikan peraturan. - Kwang Soo. - Kamu mengabaikan peraturan.
2087 01:09:35,749 01:09:37,389 Aku tahu ada misi, Aku tahu ada misi,
2088 01:09:37,450 01:09:38,889 tapi kenapa kalian terang-terangan begini? tapi kenapa kalian terang-terangan begini?
2089 01:09:39,350 01:09:40,620 Kami terang-terangan karena kamu tahu. Kami terang-terangan karena kamu tahu.
2090 01:09:42,289 01:09:43,389 "Kenapa kamu tahu secepat itu?" "Kenapa kamu tahu secepat itu?"
2091 01:09:43,459 01:09:44,560 Benar. Benar.
2092 01:09:45,129 01:09:46,160 Dia serius. Dia serius.
2093 01:09:46,230 01:09:47,499 Tolong singkirkan keranjangnya. Tolong singkirkan keranjangnya.
2094 01:09:47,629 01:09:48,730 Ini dia. Ini dia.
2095 01:09:48,799 01:09:51,100 Mereka mengejar kita. Mereka mengejar kita.
2096 01:09:51,169 01:09:52,169 "Kuenya tidak perhatikan" "Kuenya tidak perhatikan"
2097 01:09:52,230 01:09:53,440 Giliran kita sekarang. Giliran kita sekarang.
2098 01:09:53,499 01:09:54,870 - Giliran kita. - Giliran kita. - Giliran kita. - Giliran kita.
2099 01:09:54,940 01:09:56,169 - Aku akan menjadi penjaga. - Baiklah. - Aku akan menjadi penjaga. - Baiklah.
2100 01:09:56,240 01:09:57,639 "Jae Seok mengajukan diri menjadi penjaga" "Jae Seok mengajukan diri menjadi penjaga"
2101 01:09:57,740 01:09:59,370 - Bisa kita mulai? - Mari mulai. - Bisa kita mulai? - Mari mulai.
2102 01:10:00,879 01:10:02,940 "Babak ketiga dimulai" "Babak ketiga dimulai"
2103 01:10:05,150 01:10:07,679 "Hyo Seong membawa banyak kue" "Hyo Seong membawa banyak kue"
2104 01:10:08,219 01:10:10,350 "Tangan Hyo Seong penuh dengan kue" "Tangan Hyo Seong penuh dengan kue"
2105 01:10:11,490 01:10:14,560 "Se Chan menghentikannya" "Se Chan menghentikannya"
2106 01:10:15,959 01:10:18,259 "Kwang Soo juga mengantar kue" "Kwang Soo juga mengantar kue"
2107 01:10:19,459 01:10:22,230 "Kamu tidak boleh memasukkan kue itu ke keranjang" "Kamu tidak boleh memasukkan kue itu ke keranjang"
2108 01:10:25,100 01:10:27,039 Kumohon. Kumohon.
2109 01:10:27,400 01:10:29,299 "Jae Seok menembak anggota timnya sendiri" "Jae Seok menembak anggota timnya sendiri"
2110 01:10:29,570 01:10:32,209 "Kwang Soo adalah pembuka lomba 2020" "Kwang Soo adalah pembuka lomba 2020"
2111 01:10:32,270 01:10:33,879 "Kesal" "Kesal"
2112 01:10:34,379 01:10:36,450 "Setelah membunuh anggota timnya sendiri" "Setelah membunuh anggota timnya sendiri"
2113 01:10:36,509 01:10:38,950 "Jae Seok menikmati memerankan James Bond" "Jae Seok menikmati memerankan James Bond"
2114 01:10:40,379 01:10:41,919 "Dia pura-pura cerdas" "Dia pura-pura cerdas"
2115 01:10:42,120 01:10:44,589 "Selagi Jae Seok memainkan pistolnya, kuenya diambil" "Selagi Jae Seok memainkan pistolnya, kuenya diambil"
2116 01:10:44,650 01:10:46,889 "Hanya Hyo Seong yang mengisi keranjang dengan kue" "Hanya Hyo Seong yang mengisi keranjang dengan kue"
2117 01:10:46,959 01:10:49,089 "Ketahuan!" "Ketahuan!"
2118 01:10:49,389 01:10:50,959 "Jae Seok membunuh anggota timnya lagi!" "Jae Seok membunuh anggota timnya lagi!"
2119 01:10:51,030 01:10:52,629 Itu aku! Itu aku!
2120 01:10:53,759 01:10:55,100 - Apa itu kamu, Hyo Seong? - Ya. - Apa itu kamu, Hyo Seong? - Ya.
2121 01:10:55,160 01:10:56,360 "Apa yang kamu lakukan di sana?" "Apa yang kamu lakukan di sana?"
2122 01:10:57,230 01:10:59,100 "Si harimau bergerak" "Si harimau bergerak"
2123 01:10:59,169 01:11:01,139 "Kwang Soo menempelkan stiker di tubuhnya" "Kwang Soo menempelkan stiker di tubuhnya"
2124 01:11:01,200 01:11:02,900 "Aku bergabung denganmu" "Aku bergabung denganmu"
2125 01:11:06,839 01:11:08,709 "Kwang Soo berpura-pura tidak melakukan apa pun" "Kwang Soo berpura-pura tidak melakukan apa pun"
2126 01:11:10,579 01:11:13,579 "Kwang Soo langsung dihukum" "Kwang Soo langsung dihukum"
2127 01:11:13,650 01:11:15,579 "Haha menghukum dirinya sendiri" "Haha menghukum dirinya sendiri"
2128 01:11:16,079 01:11:18,919 "Aku tidak bisa memercayai mereka" "Aku tidak bisa memercayai mereka"
2129 01:11:19,549 01:11:22,620 "Selagi semua orang teralihkan, Seok Jin bergerak maju" "Selagi semua orang teralihkan, Seok Jin bergerak maju"
2130 01:11:23,089 01:11:24,230 "Tidak tahu kapan harus berhenti" "Tidak tahu kapan harus berhenti"
2131 01:11:24,289 01:11:26,429 "Dia berakhir tepat di depan Jae Seok" "Dia berakhir tepat di depan Jae Seok"
2132 01:11:27,200 01:11:28,999 Siapa kamu? Siapa kamu?
2133 01:11:30,070 01:11:32,270 "Hidung Seok Jin tertutup tinta" "Hidung Seok Jin tertutup tinta"
2134 01:11:34,400 01:11:37,009 "Jae Seok ketagihan bermain James Bond" "Jae Seok ketagihan bermain James Bond"
2135 01:11:37,469 01:11:38,539 Siapa kamu? Siapa kamu?
2136 01:11:38,610 01:11:39,610 "Dia mencengkeram topi Ji Hyo" "Dia mencengkeram topi Ji Hyo"
2137 01:11:40,810 01:11:43,139 "Dan menembakkan pistol airnya dengan kejam" "Dan menembakkan pistol airnya dengan kejam"
2138 01:11:44,049 01:11:46,150 "Ji Hyo mencoba mencuri kue, bukannya kembali" "Ji Hyo mencoba mencuri kue, bukannya kembali"
2139 01:11:46,209 01:11:48,179 Siapa kamu? Siapa kamu?
2140 01:11:49,820 01:11:52,450 "Ji Hyo tertembak tepat di wajahnya" "Ji Hyo tertembak tepat di wajahnya"
2141 01:11:54,259 01:11:56,759 "Se Chan berteriak dengan mulut penuh kue" "Se Chan berteriak dengan mulut penuh kue"
2142 01:11:57,160 01:11:59,190 "Khawatir Se Chan akan tersedak" "Khawatir Se Chan akan tersedak"
2143 01:11:59,259 01:12:01,629 "Jae Seok menyemprot tinta ke mulutnya" "Jae Seok menyemprot tinta ke mulutnya"
2144 01:12:02,530 01:12:03,570 "Jae Seok tidak terkendali" "Jae Seok tidak terkendali"
2145 01:12:03,629 01:12:04,669 Ini milikku. Ini milikku.
2146 01:12:06,700 01:12:08,539 "Tersisa satu menit lagi" "Tersisa satu menit lagi"
2147 01:12:09,299 01:12:10,370 Seok Jin. Seok Jin.
2148 01:12:10,469 01:12:11,570 Ini dia. Ini dia.
2149 01:12:12,110 01:12:13,240 Ke kanan. Ke kanan.
2150 01:12:13,810 01:12:15,179 - Di sini? - Tunggu. - Di sini? - Tunggu.
2151 01:12:15,240 01:12:16,549 "Jae Seok membidik" "Jae Seok membidik"
2152 01:12:17,450 01:12:19,079 - Apa dia di sini? - Agak lebih rendah. - Apa dia di sini? - Agak lebih rendah.
2153 01:12:19,179 01:12:20,950 - Di sini? - Lebih rendah lagi. - Di sini? - Lebih rendah lagi.
2154 01:12:21,419 01:12:22,520 "Akan kutembak di mana pun kamu berada" "Akan kutembak di mana pun kamu berada"
2155 01:12:22,579 01:12:23,749 - Dia di sini. - Tunggu. - Dia di sini. - Tunggu.
2156 01:12:24,249 01:12:25,520 - Dia di sini. - Tunggu. - Dia di sini. - Tunggu.
2157 01:12:25,589 01:12:27,320 "Tepat sasaran" "Tepat sasaran"
2158 01:12:28,160 01:12:30,289 - Tolong beri aku pistol baru. - Berapa senjata yang kamu pakai? - Tolong beri aku pistol baru. - Berapa senjata yang kamu pakai?
2159 01:12:30,360 01:12:32,060 Kenapa kamu memberinya senapan mesin? Kenapa kamu memberinya senapan mesin?
2160 01:12:33,730 01:12:35,929 "James Bond dengan senapan mesin" "James Bond dengan senapan mesin"
2161 01:12:36,329 01:12:38,730 "Siapa target berikutnya?" "Siapa target berikutnya?"
2162 01:12:39,469 01:12:40,900 "Ji Hyo tertangkap mencuri kue." "Ji Hyo tertangkap mencuri kue."
2163 01:12:42,600 01:12:45,709 "Dia memakai lipstik hitam sekarang" "Dia memakai lipstik hitam sekarang"
2164 01:12:46,110 01:12:48,440 "Ji Hyo dan Kwang Soo tidak terkendali" "Ji Hyo dan Kwang Soo tidak terkendali"
2165 01:12:48,509 01:12:49,709 Aku takut. Aku takut.
2166 01:12:50,679 01:12:52,679 "Kwang Soo kembali setelah menyingkirkan Ji Hyo" "Kwang Soo kembali setelah menyingkirkan Ji Hyo"
2167 01:12:53,350 01:12:54,980 Ini aku. Ini aku.
2168 01:12:55,049 01:12:56,690 "Putus asa" "Putus asa"
2169 01:12:58,690 01:12:59,719 Ini aku. Ini aku.
2170 01:12:59,820 01:13:01,589 "Aku akan memberimu pelajaran" "Aku akan memberimu pelajaran"
2171 01:13:02,520 01:13:03,730 Bukan begini permainannya. Bukan begini permainannya.
2172 01:13:06,089 01:13:07,129 Semuanya. Semuanya.
2173 01:13:07,200 01:13:09,660 "Setelah melihat kekacauan ini, staf memutuskan tidak bermain lagi" "Setelah melihat kekacauan ini, staf memutuskan tidak bermain lagi"
2174 01:13:09,730 01:13:10,829 Waktu kalian 20 detik lagi. Waktu kalian 20 detik lagi.
2175 01:13:10,900 01:13:11,999 "Tersisa 20 detik lagi" "Tersisa 20 detik lagi"
2176 01:13:12,329 01:13:15,240 "Jae Seok masih menikmati memerankan James Bond" "Jae Seok masih menikmati memerankan James Bond"
2177 01:13:15,299 01:13:17,539 "Para pemain melahap kuenya" "Para pemain melahap kuenya"
2178 01:13:17,610 01:13:18,940 "Babak ketiga berakhir" "Babak ketiga berakhir"
2179 01:13:19,009 01:13:20,079 Baik! Baik!
2180 01:13:20,139 01:13:21,280 Tolong ambil semua yang ada di lantai. Tolong ambil semua yang ada di lantai.
2181 01:13:21,339 01:13:22,910 Kita punya lebih banyak kue daripada dugaanku. Kita punya lebih banyak kue daripada dugaanku.
2182 01:13:22,980 01:13:24,179 - Syukurlah. - Baik. - Syukurlah. - Baik.
2183 01:13:24,249 01:13:25,709 - Sulit dipercaya. - Itu lucu sekali. - Sulit dipercaya. - Itu lucu sekali.
2184 01:13:25,810 01:13:27,350 - Baiklah. - Seru. - Baiklah. - Seru.
2185 01:13:27,419 01:13:28,579 "Permainan yang seru" "Permainan yang seru"
2186 01:13:28,650 01:13:31,350 - Kami timbang kuenya sekarang. - Baiklah. - Kami timbang kuenya sekarang. - Baiklah.
2187 01:13:31,690 01:13:34,959 Semuanya, aku akan mengumumkan hasil misi terakhir. Semuanya, aku akan mengumumkan hasil misi terakhir.
2188 01:13:35,020 01:13:36,219 - Apa hasilnya? - Sudah berakhir. - Apa hasilnya? - Sudah berakhir.
2189 01:13:36,289 01:13:38,759 Dengan berat 0,648 kg, Dengan berat 0,648 kg,
2190 01:13:38,929 01:13:40,030 Tim Jong Kook menempati posisi pertama. Tim Jong Kook menempati posisi pertama.
2191 01:13:40,100 01:13:41,999 "Tim Jong Kook menang dengan berat 0,648 kg" "Tim Jong Kook menang dengan berat 0,648 kg"
2192 01:13:42,060 01:13:43,370 Kita bekerja keras. Kita bekerja keras.
2193 01:13:43,429 01:13:45,999 Dengan berat 540 gram, Tim Seok Jin menempati posisi kedua. Dengan berat 540 gram, Tim Seok Jin menempati posisi kedua.
2194 01:13:46,070 01:13:47,570 - Tidak mungkin. - Benarkah? - Tidak mungkin. - Benarkah?
2195 01:13:48,139 01:13:50,240 - Kita di posisi kedua lagi. - Kita terus menempati posisi kedua. - Kita di posisi kedua lagi. - Kita terus menempati posisi kedua.
2196 01:13:50,310 01:13:52,370 Dengan 292 gram, Tim Jae Seok menempati posisi ketiga. Dengan 292 gram, Tim Jae Seok menempati posisi ketiga.
2197 01:13:53,480 01:13:55,339 Berdasarkan hasilnya, mari kita ubah roda rolet. Berdasarkan hasilnya, mari kita ubah roda rolet.
2198 01:13:55,410 01:13:56,539 Silakan bawa masuk. Silakan bawa masuk.
2199 01:13:57,509 01:13:59,549 - Kita di posisi pertama lagi. - Aku tahu. - Kita di posisi pertama lagi. - Aku tahu.
2200 01:14:01,719 01:14:03,820 "Bagian kosong diganti dengan set daging sapi Korea" "Bagian kosong diganti dengan set daging sapi Korea"
2201 01:14:03,889 01:14:05,020 Kita pasti akan memenangkan hadiah. Kita pasti akan memenangkan hadiah.
2202 01:14:05,190 01:14:06,419 Ada terlalu banyak hadiah. Ada terlalu banyak hadiah.
2203 01:14:06,490 01:14:08,589 "Ini tidak bagus" "Ini tidak bagus"
2204 01:14:08,660 01:14:10,429 Sebelum Jong Kook memutar roda rolet, Sebelum Jong Kook memutar roda rolet,
2205 01:14:10,589 01:14:14,230 aku akan mengungkap misi rahasia yang tidak diketahui Jong Kook. aku akan mengungkap misi rahasia yang tidak diketahui Jong Kook.
2206 01:14:14,299 01:14:15,759 - Dia tidak tahu? - Dia tidak tahu soal itu? - Dia tidak tahu? - Dia tidak tahu soal itu?
2207 01:14:16,160 01:14:17,270 Ada misi yang tidak dia ketahui? Ada misi yang tidak dia ketahui?
2208 01:14:17,329 01:14:18,629 Misi rahasia hari ini dilakukan Misi rahasia hari ini dilakukan
2209 01:14:18,700 01:14:20,870 untuk memutuskan siapa yang membayar hadiah ulang tahun Jong Kook. untuk memutuskan siapa yang membayar hadiah ulang tahun Jong Kook.
2210 01:14:20,940 01:14:22,669 - Kejutan! - Ya! - Kejutan! - Ya!
2211 01:14:22,770 01:14:24,639 - Selamat ulang tahun! - Selamat ulang tahun! - Selamat ulang tahun! - Selamat ulang tahun!
2212 01:14:24,709 01:14:26,509 Salah satu dari kami akan membayar hadiah yang kamu pilih. Salah satu dari kami akan membayar hadiah yang kamu pilih.
2213 01:14:26,570 01:14:28,209 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
2214 01:14:28,280 01:14:29,679 Jika Jong Kook Jika Jong Kook
2215 01:14:29,740 01:14:32,410 berhasil menebak kelima misi rahasia berhasil menebak kelima misi rahasia
2216 01:14:32,480 01:14:35,549 yang dilakukan oleh anggota lain, yang dilakukan oleh anggota lain,
2217 01:14:35,620 01:14:37,249 dia bisa memutar rolet tiga kali. dia bisa memutar rolet tiga kali.
2218 01:14:37,520 01:14:40,289 Jika dia menebak tiga atau empat, dia boleh memutar dua kali. Jika dia menebak tiga atau empat, dia boleh memutar dua kali.
2219 01:14:40,419 01:14:44,360 Jika dia menebak dua atau kurang, dia hanya memutar sekali. Jika dia menebak dua atau kurang, dia hanya memutar sekali.
2220 01:14:44,889 01:14:46,629 Tidak mudah menebak kelimanya. Tidak mudah menebak kelimanya.
2221 01:14:46,929 01:14:48,200 - Itu tidak mudah. - Tebaklah. - Itu tidak mudah. - Tebaklah.
2222 01:14:48,700 01:14:50,230 Pertama, merangkul lenganku. Pertama, merangkul lenganku.
2223 01:14:50,299 01:14:51,370 "Yakin" "Yakin"
2224 01:14:52,230 01:14:54,100 Lalu menempelkan stiker di tubuhku. Lalu menempelkan stiker di tubuhku.
2225 01:14:54,200 01:14:55,370 Menempelkan stiker di tubuhmu. Menempelkan stiker di tubuhmu.
2226 01:14:56,440 01:14:57,709 Coba kulihat. Coba kulihat.
2227 01:14:57,810 01:14:58,910 Apa lagi? Apa lagi?
2228 01:14:59,570 01:15:01,579 Membuatku berkata, "Aku di sini"? Membuatku berkata, "Aku di sini"?
2229 01:15:03,039 01:15:04,379 Membuatku berkata, "Aku di sini"? Membuatku berkata, "Aku di sini"?
2230 01:15:04,450 01:15:06,249 "Kim Jong Kook, Harimau, Sangat pandai menebak" "Kim Jong Kook, Harimau, Sangat pandai menebak"
2231 01:15:06,310 01:15:07,419 Membuatmu berkata, "Aku di sini." Membuatmu berkata, "Aku di sini."
2232 01:15:07,480 01:15:09,620 "Bagaimana dia bisa tahu?" "Bagaimana dia bisa tahu?"
2233 01:15:09,679 01:15:10,749 Lalu? Lalu?
2234 01:15:10,820 01:15:11,919 "Jong Kook menebak tiga misi" "Jong Kook menebak tiga misi"
2235 01:15:12,889 01:15:13,919 Apa lagi, Berandal? Apa lagi, Berandal?
2236 01:15:16,389 01:15:18,929 "Karena frustrasi, Seok Jin memaki Jong Kook" "Karena frustrasi, Seok Jin memaki Jong Kook"
2237 01:15:18,990 01:15:20,200 Astaga. Astaga.
2238 01:15:20,259 01:15:21,259 "Itu menghibur semua orang" "Itu menghibur semua orang"
2239 01:15:22,100 01:15:23,129 "Kecewa" "Kecewa"
2240 01:15:23,200 01:15:24,999 Mari kita lihat berapa yang benar. Mari kita lihat berapa yang benar.
2241 01:15:25,070 01:15:27,539 - Apa yang kita lakukan seharian? - Ini yang terburuk. - Apa yang kita lakukan seharian? - Ini yang terburuk.
2242 01:15:27,639 01:15:28,770 Tunggu. Tunggu.
2243 01:15:28,870 01:15:30,570 Aku tidak yakin dengan hal lainnya. Aku tidak yakin dengan hal lainnya.
2244 01:15:30,639 01:15:31,839 Membuatku makan sesuatu? Membuatku makan sesuatu?
2245 01:15:32,039 01:15:34,179 - Jong Kook menebak tiga. - Ini terlalu sulit. - Jong Kook menebak tiga. - Ini terlalu sulit.
2246 01:15:34,280 01:15:36,280 Kamu boleh memutar roda rolet dua kali. Kamu boleh memutar roda rolet dua kali.
2247 01:15:36,339 01:15:38,179 "Jong Kook boleh memutar rolet dua kali" "Jong Kook boleh memutar rolet dua kali"
2248 01:15:38,480 01:15:41,249 - Kami ingin membelikannya hadiah. - Tentu saja. - Kami ingin membelikannya hadiah. - Tentu saja.
2249 01:15:41,320 01:15:42,879 - Tentu saja. - Baiklah. - Tentu saja. - Baiklah.
2250 01:15:42,950 01:15:44,049 "Bola Running sudah dibagikan" "Bola Running sudah dibagikan"
2251 01:15:44,120 01:15:46,419 "Ji Hyo 56, Haha 43, Se Chan dan Kwang Soo 27" "Ji Hyo 56, Haha 43, Se Chan dan Kwang Soo 27"
2252 01:15:46,490 01:15:48,459 "Mereka bisa memindahkan Bola Running mereka untuk orang lain" "Mereka bisa memindahkan Bola Running mereka untuk orang lain"
2253 01:15:48,520 01:15:50,389 Putuskan kepada siapa kalian ingin memberikan Bola Running kalian. Putuskan kepada siapa kalian ingin memberikan Bola Running kalian.
2254 01:15:50,459 01:15:52,230 - Mau memutuskan? - Ya. - Mau memutuskan? - Ya.
2255 01:15:52,289 01:15:53,829 "Menulis siapa yang akan menerima Bola Running mereka" "Menulis siapa yang akan menerima Bola Running mereka"
2256 01:15:53,900 01:15:55,160 Kita satu tim. Kita satu tim.
2257 01:15:55,459 01:15:57,700 - Kamu dan aku satu tim. - Aku tahu. - Kamu dan aku satu tim. - Aku tahu.
2258 01:15:58,299 01:16:00,169 Kita sudah melalui banyak hal bersama. Kita sudah melalui banyak hal bersama.
2259 01:16:00,240 01:16:01,400 "Berbisik" "Berbisik"
2260 01:16:01,469 01:16:02,499 Kenapa... Kenapa...
2261 01:16:02,570 01:16:04,270 - Kenapa kamu mendengarkan dia? - Bukan begitu. - Kenapa kamu mendengarkan dia? - Bukan begitu.
2262 01:16:04,339 01:16:05,469 - Biar kudengar. - Kamu memihak siapa? - Biar kudengar. - Kamu memihak siapa?
2263 01:16:05,709 01:16:06,740 Kamu dan aku satu tim. Kamu dan aku satu tim.
2264 01:16:06,879 01:16:08,139 Timmu tidak penting lagi. Timmu tidak penting lagi.
2265 01:16:08,280 01:16:09,410 Tulis nama Jae Seok. Tulis nama Jae Seok.
2266 01:16:09,579 01:16:10,780 Semua orang harus menulis nama Jae Seok. Semua orang harus menulis nama Jae Seok.
2267 01:16:11,249 01:16:12,549 - Aku... - Tulis nama Jae Seok. - Aku... - Tulis nama Jae Seok.
2268 01:16:12,610 01:16:13,919 "Ingin semua Bola Running jatuh pada Jae Seok" "Ingin semua Bola Running jatuh pada Jae Seok"
2269 01:16:13,980 01:16:15,249 Aku memberikan lima kepada Jae Seok. Aku memberikan lima kepada Jae Seok.
2270 01:16:15,320 01:16:16,789 - Ini bukan... - Tulis, "Yu Seok Jin." - Ini bukan... - Tulis, "Yu Seok Jin."
2271 01:16:16,850 01:16:18,020 "Yu Seok Jin." "Yu Seok Jin."
2272 01:16:18,089 01:16:19,249 "Yu Seok Jin"? "Yu Seok Jin"?
2273 01:16:19,320 01:16:20,520 "Yu Seok Jin." "Yu Seok Jin."
2274 01:16:20,660 01:16:23,389 "Yu Seok Jin"? Dia ingin aku menulis, "Yu Seok Jin." "Yu Seok Jin"? Dia ingin aku menulis, "Yu Seok Jin."
2275 01:16:23,459 01:16:24,829 "Apa maksudmu?" "Apa maksudmu?"
2276 01:16:24,959 01:16:26,089 "Yu Seok Jin"? "Yu Seok Jin"?
2277 01:16:26,160 01:16:27,629 Mari lihat apa yang terjadi. Mari lihat apa yang terjadi.
2278 01:16:29,200 01:16:30,200 Tolong putar. Tolong putar.
2279 01:16:30,270 01:16:31,900 Sulit dipercaya jika dia memilih Tim Jae Seok. Sulit dipercaya jika dia memilih Tim Jae Seok.
2280 01:16:31,969 01:16:33,429 - Ini dia. - Itu akan luar biasa. - Ini dia. - Itu akan luar biasa.
2281 01:16:33,499 01:16:34,900 - Putar yang kencang. - Laptop. - Putar yang kencang. - Laptop.
2282 01:16:35,299 01:16:36,299 Kumohon. Kumohon.
2283 01:16:36,570 01:16:38,370 - Ayo! - Kumohon. - Ayo! - Kumohon.
2284 01:16:39,110 01:16:40,179 Lihat debunya. Lihat debunya.
2285 01:16:40,240 01:16:41,709 - Kumohon. - Mari kita lihat. - Kumohon. - Mari kita lihat.
2286 01:16:41,780 01:16:42,980 Pilih kosong! Pilih kosong!
2287 01:16:43,039 01:16:44,179 Hampir sampai. Hampir sampai.
2288 01:16:45,049 01:16:46,820 - Ini dia. - Ini berbahaya. - Ini dia. - Ini berbahaya.
2289 01:16:47,150 01:16:48,350 - Kenapa? - Rodanya kembali. - Kenapa? - Rodanya kembali.
2290 01:16:48,419 01:16:49,919 Teruskan. Ini berbahaya. Teruskan. Ini berbahaya.
2291 01:16:50,020 01:16:51,820 - Jong Kook. - Rodanya kembali. - Jong Kook. - Rodanya kembali.
2292 01:16:52,289 01:16:53,860 "Tiket pijat olahraga" "Tiket pijat olahraga"
2293 01:16:53,919 01:16:56,020 "Apa hadiah pertama untuk pesta ulang tahun Jong Kook?" "Apa hadiah pertama untuk pesta ulang tahun Jong Kook?"
2294 01:16:56,089 01:16:57,129 - Berhenti. - Teruskan. - Berhenti. - Teruskan.
2295 01:16:57,190 01:16:58,929 "Tonik". "Tonik".
2296 01:17:00,499 01:17:02,200 - Tonik. - Tonik. - Tonik. - Tonik.
2297 01:17:02,259 01:17:03,969 - Harganya 300 dolar. - Itu tidak terlalu mahal. - Harganya 300 dolar. - Itu tidak terlalu mahal.
2298 01:17:04,030 01:17:05,929 - Tonik. - Itu tidak mahal. - Tonik. - Itu tidak mahal.
2299 01:17:05,999 01:17:07,240 - Tidak apa-apa. - Tonik. - Tidak apa-apa. - Tonik.
2300 01:17:07,339 01:17:08,339 - Tentu. - Kita teruskan? - Tentu. - Kita teruskan?
2301 01:17:08,400 01:17:09,570 Tonik. Tonik.
2302 01:17:09,639 01:17:10,740 - Set daging sapi Korea enak. - Ini kesempatan terakhirnya? - Set daging sapi Korea enak. - Ini kesempatan terakhirnya?
2303 01:17:10,810 01:17:11,810 Benar. Benar.
2304 01:17:11,870 01:17:13,240 Kumohon. Kumohon.
2305 01:17:15,709 01:17:17,179 Ini Ini
2306 01:17:17,450 01:17:18,780 - membuatku gugup. - Itu membuatmu tegang. - membuatku gugup. - Itu membuatmu tegang.
2307 01:17:18,850 01:17:20,719 - Ini dia. - Masih berputar. - Ini dia. - Masih berputar.
2308 01:17:20,950 01:17:22,020 "Apa yang terakhir kosong?" "Apa yang terakhir kosong?"
2309 01:17:22,079 01:17:23,549 - Kamu tidak pernah tahu, Jae Seok. - Sudah datang. - Kamu tidak pernah tahu, Jae Seok. - Sudah datang.
2310 01:17:23,620 01:17:25,289 - Hampir berhenti. - Jae Seok! - Hampir berhenti. - Jae Seok!
2311 01:17:25,350 01:17:27,320 - Tim Jae Seok! - Datang! - Tim Jae Seok! - Datang!
2312 01:17:27,389 01:17:29,320 "Akankah itu mendarat di 'laptop' Tim Jae Seok?" "Akankah itu mendarat di 'laptop' Tim Jae Seok?"
2313 01:17:29,660 01:17:30,860 - Laptop! - Apa itu? - Laptop! - Apa itu?
2314 01:17:30,929 01:17:32,759 - Laptop! - Laptop! - Laptop! - Laptop!
2315 01:17:32,829 01:17:34,100 - Laptop! - Apa itu? - Laptop! - Apa itu?
2316 01:17:34,160 01:17:35,200 - Laptop! - Laptop! - Laptop! - Laptop!
2317 01:17:35,259 01:17:36,400 "Laptop?" "Laptop?"
2318 01:17:36,459 01:17:38,129 - Laptop! - Laptop! - Laptop! - Laptop!
2319 01:17:38,200 01:17:39,400 Itu laptop. Itu laptop.
2320 01:17:40,030 01:17:41,270 Itu laptop. Itu laptop.
2321 01:17:41,339 01:17:42,469 Sungguh? Sungguh?
2322 01:17:42,900 01:17:45,240 - Ini gila. - Laptop. - Ini gila. - Laptop.
2323 01:17:45,310 01:17:48,339 - Kenapa kamu menyarankannya? - Dia sangat beruntung. - Kenapa kamu menyarankannya? - Dia sangat beruntung.
2324 01:17:48,410 01:17:50,039 - Siapa? - Dia beruntung. - Siapa? - Dia beruntung.
2325 01:17:50,110 01:17:52,079 - Siapa yang akan membayarnya? - Aku mendapat laptop. - Siapa yang akan membayarnya? - Aku mendapat laptop.
2326 01:17:52,150 01:17:53,850 - Tonik. - Ini gila. - Tonik. - Ini gila.
2327 01:17:53,919 01:17:54,950 Baik! Baik!
2328 01:17:55,020 01:17:57,190 Dia mendapatkan tonik dan laptop. Dia mendapatkan tonik dan laptop.
2329 01:17:57,419 01:17:59,049 Kita akan mengambil dua bola nanti. Kita akan mengambil dua bola nanti.
2330 01:17:59,120 01:18:01,389 Yang pertama akan membayar tonik dan kedua membayar laptopnya. Yang pertama akan membayar tonik dan kedua membayar laptopnya.
2331 01:18:01,459 01:18:03,020 - Lihat itu. - Ada apa dengan Seok Jin? - Lihat itu. - Ada apa dengan Seok Jin?
2332 01:18:03,459 01:18:05,429 Bolaku lebih sedikit dari dugaanku. Bolaku lebih sedikit dari dugaanku.
2333 01:18:05,490 01:18:06,900 - Seok Jin... - Punyaku melebihi dugaanku. - Seok Jin... - Punyaku melebihi dugaanku.
2334 01:18:08,160 01:18:10,730 Akan aneh jika Seok Jin tidak terpilih. Akan aneh jika Seok Jin tidak terpilih.
2335 01:18:10,929 01:18:13,429 Aku tidak tahu kalian begitu menyayangiku. Aku tidak tahu kalian begitu menyayangiku.
2336 01:18:13,499 01:18:15,440 Akan aneh jika Seok Jin tidak terpilih. Akan aneh jika Seok Jin tidak terpilih.
2337 01:18:15,969 01:18:17,039 Tutup itu. Tutup itu.
2338 01:18:17,110 01:18:18,539 Orang yang pantas mendapatkannya akan terpilih. Orang yang pantas mendapatkannya akan terpilih.
2339 01:18:18,610 01:18:20,440 Aku bisa membeli tonik untuk Jong Kook. Aku bisa membeli tonik untuk Jong Kook.
2340 01:18:20,509 01:18:22,480 - Orang pertama - Kamu tidak bisa? - Orang pertama - Kamu tidak bisa?
2341 01:18:22,610 01:18:24,509 akan membeli tonik. akan membeli tonik.
2342 01:18:24,579 01:18:25,709 Beri tepuk tangan meriah. Beri tepuk tangan meriah.
2343 01:18:25,780 01:18:27,020 Selamat ulang tahun, Jong Kook! Selamat ulang tahun, Jong Kook!
2344 01:18:27,079 01:18:29,150 Kuharap kamu merasa energik setelah minum tonik. Kuharap kamu merasa energik setelah minum tonik.
2345 01:18:29,249 01:18:30,320 Semoga kamu selalu sehat. Semoga kamu selalu sehat.
2346 01:18:30,389 01:18:32,249 Ini dia. Ini untuk toniknya. Ini dia. Ini untuk toniknya.
2347 01:18:32,320 01:18:34,020 Ini sangat menyenangkan. Ini sangat menyenangkan.
2348 01:18:35,320 01:18:36,490 Ada yang keluar? Ada. Ada yang keluar? Ada.
2349 01:18:36,560 01:18:37,929 - Jangan lihat. - Ada satu? - Jangan lihat. - Ada satu?
2350 01:18:37,990 01:18:40,030 Ada satu orang. Ini untuk toniknya. Ada satu orang. Ini untuk toniknya.
2351 01:18:40,089 01:18:41,730 Tonik bagus untuk kesehatanmu. Tonik bagus untuk kesehatanmu.
2352 01:18:41,799 01:18:42,900 Ini kesempatan untuk memberinya hadiah. Ini kesempatan untuk memberinya hadiah.
2353 01:18:42,959 01:18:43,969 Ini kesempatan kita. Siapa itu? Ini kesempatan kita. Siapa itu?
2354 01:18:44,030 01:18:47,570 "Siapa orang beruntung yang akan membayarnya?" "Siapa orang beruntung yang akan membayarnya?"
2355 01:18:47,639 01:18:49,539 Tonik bagus untuk kesehatanmu. Tonik bagus untuk kesehatanmu.
2356 01:18:50,240 01:18:51,310 Seok Jin. Seok Jin.
2357 01:18:51,370 01:18:52,940 "Seok Jin yang beruntung" "Seok Jin yang beruntung"
2358 01:18:53,009 01:18:54,579 Ini menegangkan, bukan? Ini menegangkan, bukan?
2359 01:18:54,839 01:18:57,709 - Mari tertawa. Tertawa. - Aku tidak tahu. - Mari tertawa. Tertawa. - Aku tidak tahu.
2360 01:18:57,780 01:18:59,209 Kukira bukan dia. Kukira bukan dia.
2361 01:18:59,280 01:19:00,650 Aku bahagia. Aku bahagia.
2362 01:19:00,719 01:19:03,320 Aku bahagia karena alih-alih dia, aku ingin membelinya untuk ibunya. Aku bahagia karena alih-alih dia, aku ingin membelinya untuk ibunya.
2363 01:19:03,379 01:19:05,049 Wajahmu terlalu merona. Wajahmu terlalu merona.
2364 01:19:05,320 01:19:06,650 - Orang berikutnya. - Laptop. - Orang berikutnya. - Laptop.
2365 01:19:06,719 01:19:07,789 - Ini untuk laptopnya. - Laptop. - Ini untuk laptopnya. - Laptop.
2366 01:19:07,860 01:19:08,889 Ini sungguhan. Ini sungguhan.
2367 01:19:08,959 01:19:10,490 Ini lebih mahal. Ini lebih mahal.
2368 01:19:11,129 01:19:12,889 Siapa orang yang beruntung? Siapa orang yang beruntung?
2369 01:19:12,959 01:19:16,329 Satu, dua, tiga. Ini dia. Satu, dua, tiga. Ini dia.
2370 01:19:16,400 01:19:17,570 Kebetulan sekali. Kebetulan sekali.
2371 01:19:17,629 01:19:19,329 - Ada yang keluar? - Ada. - Ada yang keluar? - Ada.
2372 01:19:19,400 01:19:21,400 Siapa yang akan membayar laptopnya? Siapa yang akan membayar laptopnya?
2373 01:19:21,539 01:19:22,799 Satu, dua, tiga. Satu, dua, tiga.
2374 01:19:23,400 01:19:24,469 Se Chan. Se Chan.
2375 01:19:24,539 01:19:27,610 "Se Chan, kesayangan Jong Kook" "Se Chan, kesayangan Jong Kook"
2376 01:19:28,209 01:19:29,839 "Astaga..." "Astaga..."
2377 01:19:31,179 01:19:32,879 "Dia sangat senang hingga kakinya lemas" "Dia sangat senang hingga kakinya lemas"
2378 01:19:32,950 01:19:34,249 Seok Jin. Seok Jin.
2379 01:19:35,049 01:19:37,120 Aku yang paling miskin di sini. Aku yang paling miskin di sini.
2380 01:19:39,490 01:19:41,419 - Bagaimana ini bisa terjadi? - Itu tidak pernah berhasil. - Bagaimana ini bisa terjadi? - Itu tidak pernah berhasil.
2381 01:19:41,490 01:19:42,490 Laptop? Laptop?
2382 01:19:42,560 01:19:44,030 Kukira Seok Jin yang akan terpilih. Kukira Seok Jin yang akan terpilih.
2383 01:19:44,089 01:19:45,459 "Se Chan yang mengagumkan" "Se Chan yang mengagumkan"
2384 01:19:45,530 01:19:46,629 Ada laptop 100 dolar. Ada laptop 100 dolar.
2385 01:19:46,690 01:19:48,060 - Kami akan menekennya. - Mereka suka hadiah. - Kami akan menekennya. - Mereka suka hadiah.
2386 01:19:48,129 01:19:49,160 Aku tahu. Aku tahu.
2387 01:19:49,230 01:19:51,070 - Kami akan memberikan hadiahnya. - Tentu. - Kami akan memberikan hadiahnya. - Tentu.
2388 01:19:51,129 01:19:52,730 - Ini dia. - Jong Kook. - Ini dia. - Jong Kook.
2389 01:19:52,799 01:19:54,900 - Selamat ulang tahun. - Selamat. - Selamat ulang tahun. - Selamat.
2390 01:19:55,100 01:19:56,299 Selamat ulang tahun! Selamat ulang tahun!
2391 01:19:56,370 01:19:57,969 - Selamat ulang tahun, Jong Kook. - Ya! - Selamat ulang tahun, Jong Kook. - Ya!
2392 01:19:58,139 01:19:59,339 Selamat ulang tahun. Selamat ulang tahun.
2393 01:20:00,150 01:20:03,320 "Mei adalah bulannya festival. Lima Dewa Festival hadir di sini!" "Mei adalah bulannya festival. Lima Dewa Festival hadir di sini!"
2394 01:20:03,490 01:20:04,820 "Ahn Ji Young of BOL4" "Ahn Ji Young of BOL4"
2395 01:20:04,889 01:20:06,389 "Jin Hyuk of UP10TION, Hyojung of OH MY GIRL" "Jin Hyuk of UP10TION, Hyojung of OH MY GIRL"
2396 01:20:06,450 01:20:08,889 "BewhY, Jessi" "BewhY, Jessi"
2397 01:20:09,889 01:20:12,160 "Siapa pun yang mendapat uang lebih banyak akan menang!" "Siapa pun yang mendapat uang lebih banyak akan menang!"
2398 01:20:12,230 01:20:13,259 "Bintang Idola? Bintang di hatiku" "Bintang Idola? Bintang di hatiku"
2399 01:20:13,329 01:20:14,329 "Tim Bintang Idol, Hip-Hop, dan Indie bersaing" "Tim Bintang Idol, Hip-Hop, dan Indie bersaing"
2400 01:20:14,400 01:20:16,600 "Dengan kebanggaan gelar Mahakuasa di Festival" "Dengan kebanggaan gelar Mahakuasa di Festival"
2401 01:20:16,669 01:20:18,030 Jangan marah jika tidak perlu. Jangan marah jika tidak perlu.
2402 01:20:18,100 01:20:19,999 "Awalnya sangat damai "Awalnya sangat damai
2403 01:20:20,740 01:20:23,370 "Tapi tiba-tiba berubah." "Tapi tiba-tiba berubah."
2404 01:20:23,440 01:20:25,539 "Festival sudah berakhir" "Festival sudah berakhir"
2405 01:20:25,610 01:20:27,339 "Ini bukan soal tim lagi." "Ini bukan soal tim lagi."
2406 01:20:27,410 01:20:30,480 "Ini festival brutal dengan persaingan." "Ini festival brutal dengan persaingan."
2407 01:20:30,549 01:20:31,810 "Monopoli, Berbagi" "Monopoli, Berbagi"
2408 01:20:31,879 01:20:33,780 "Godaan untuk mengambil semuanya tidak terkendali." "Godaan untuk mengambil semuanya tidak terkendali."
2409 01:20:34,249 01:20:35,719 "Berbagi dan monopoli" "Berbagi dan monopoli"
2410 01:20:35,780 01:20:39,419 "Pengkhianatan dan kesepakatan berlanjut di antara pilihan ini" "Pengkhianatan dan kesepakatan berlanjut di antara pilihan ini"
2411 01:20:40,190 01:20:43,020 "Siapa yang akan melindungi uang mereka dan memonopoli festival?" "Siapa yang akan melindungi uang mereka dan memonopoli festival?"
2412 01:20:43,389 01:20:47,360 "Lomba Mengamankan Uang Festival, 'Dunia Festival'" "Lomba Mengamankan Uang Festival, 'Dunia Festival'"