This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,460 | 00:00:02,830 | [العميل السري الملكي] | [العميل السري الملكي] |
2 | 00:00:03,930 | 00:00:05,530 | [الحلقة 5] | [الحلقة 5] |
3 | 00:00:14,080 | 00:00:14,840 | !أيها السيد سيونج | !أيها السيد سيونج |
4 | 00:00:17,950 | 00:00:19,110 | !كلا | !كلا |
5 | 00:00:24,790 | 00:00:26,920 | إن أردت أن تخسر رأسك | إن أردت أن تخسر رأسك |
6 | 00:00:26,920 | 00:00:29,220 | انزل سيفك | انزل سيفك |
7 | 00:00:40,670 | 00:00:41,500 | سيدة داين | سيدة داين |
8 | 00:00:43,840 | 00:00:44,610 | تشون سام | تشون سام |
9 | 00:00:46,370 | 00:00:47,210 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
10 | 00:00:47,210 | 00:00:48,910 | نعم | نعم |
11 | 00:00:48,910 | 00:00:50,380 | !سيدي | !سيدي |
12 | 00:00:50,380 | 00:00:52,250 | خذ داين إلى بر الأمان | خذ داين إلى بر الأمان |
13 | 00:00:52,250 | 00:00:53,250 | حاضر سيدي | حاضر سيدي |
14 | 00:00:53,250 | 00:00:54,920 | لا يزال لديّ عمل لأقوم به | لا يزال لديّ عمل لأقوم به |
15 | 00:00:56,920 | 00:00:57,750 | !سيد سيونج | !سيد سيونج |
16 | 00:01:54,380 | 00:01:55,440 | !على ركبكم | !على ركبكم |
17 | 00:01:55,740 | 00:01:56,850 | !على ركبكم | !على ركبكم |
18 | 00:01:56,850 | 00:01:58,010 | !قيدهم | !قيدهم |
19 | 00:01:58,010 | 00:02:00,550 | لا تتحركوا - ابقوا ثابتين - | لا تتحركوا - ابقوا ثابتين - |
20 | 00:02:00,850 | 00:02:03,420 | سيدة داين ما الخطب؟ | سيدة داين ما الخطب؟ |
21 | 00:02:03,820 | 00:02:06,520 | ربما حصل شيء لسيد سيونج | ربما حصل شيء لسيد سيونج |
22 | 00:02:06,520 | 00:02:07,790 | عليّ أن أذهب وأرى | عليّ أن أذهب وأرى |
23 | 00:02:07,790 | 00:02:09,320 | كلا يا سيدة داين | كلا يا سيدة داين |
24 | 00:02:09,320 | 00:02:12,030 | السيد سيونج أمرني بحمايتك | السيد سيونج أمرني بحمايتك |
25 | 00:02:12,630 | 00:02:15,200 | إن حصل شيء سيء له | إن حصل شيء سيء له |
26 | 00:02:15,200 | 00:02:16,770 | سوف أصبح بائسةً | سوف أصبح بائسةً |
27 | 00:02:17,370 | 00:02:19,600 | إذًا ابقي هنا | إذًا ابقي هنا |
28 | 00:02:19,600 | 00:02:21,040 | سوف أذهب أنا | سوف أذهب أنا |
29 | 00:02:26,340 | 00:02:27,380 | هناك | هناك |
30 | 00:02:34,280 | 00:02:36,020 | ..إنه | ..إنه |
31 | 00:03:17,590 | 00:03:18,630 | السيد سيونج؟ | السيد سيونج؟ |
32 | 00:03:24,800 | 00:03:25,670 | !سيدي | !سيدي |
33 | 00:03:27,040 | 00:03:27,870 | سيدي | سيدي |
34 | 00:03:28,740 | 00:03:29,870 | !سيدي | !سيدي |
35 | 00:03:34,810 | 00:03:36,010 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
36 | 00:03:36,510 | 00:03:37,310 | تعالي | تعالي |
37 | 00:03:38,410 | 00:03:39,650 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
38 | 00:03:40,420 | 00:03:41,780 | أنا بخير | أنا بخير |
39 | 00:03:42,980 | 00:03:44,089 | ..ولكن | ..ولكن |
40 | 00:03:45,420 | 00:03:46,990 | دعيني أستمتع باللحظة | دعيني أستمتع باللحظة |
41 | 00:03:49,890 | 00:03:50,690 | سيد سيونج | سيد سيونج |
42 | 00:03:52,290 | 00:03:53,400 | سيد سيونج؟ | سيد سيونج؟ |
43 | 00:04:01,970 | 00:04:02,870 | سيد سيونج | سيد سيونج |
44 | 00:04:04,640 | 00:04:05,740 | سيد سيونج | سيد سيونج |
45 | 00:04:08,780 | 00:04:09,950 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
46 | 00:04:15,450 | 00:04:17,720 | عليك أن تنال راحةً أكثر | عليك أن تنال راحةً أكثر |
47 | 00:04:18,320 | 00:04:19,520 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
48 | 00:04:19,520 | 00:04:21,020 | أنا من عليّ أن أسألك لا أنت | أنا من عليّ أن أسألك لا أنت |
49 | 00:04:22,560 | 00:04:25,430 | أخبرتك أنت تذهبي إلى هان يانج إذًا لمَ أتيت إلى هنا؟ | أخبرتك أنت تذهبي إلى هان يانج إذًا لمَ أتيت إلى هنا؟ |
50 | 00:04:25,430 | 00:04:27,700 | لإنقاذك | لإنقاذك |
51 | 00:04:29,300 | 00:04:30,870 | أنت لا تستمعين إليّ أبدًا | أنت لا تستمعين إليّ أبدًا |
52 | 00:04:33,940 | 00:04:34,840 | سيد سيونج | سيد سيونج |
53 | 00:04:35,970 | 00:04:38,740 | لقد أنقذت كل هؤلاء الرجال | لقد أنقذت كل هؤلاء الرجال |
54 | 00:04:39,240 | 00:04:41,280 | لم أكن لأفعلها لولاك | لم أكن لأفعلها لولاك |
55 | 00:04:53,520 | 00:04:54,660 | لمَ تبكين؟ | لمَ تبكين؟ |
56 | 00:04:59,390 | 00:05:03,060 | لا أدري | لا أدري |
57 | 00:05:24,690 | 00:05:26,220 | !سيدي! سيد سيونج | !سيدي! سيد سيونج |
58 | 00:05:27,560 | 00:05:28,390 | !سيدي | !سيدي |
59 | 00:05:28,660 | 00:05:30,290 | ماذا؟ ماذا حصل؟ | ماذا؟ ماذا حصل؟ |
60 | 00:05:30,290 | 00:05:31,690 | سيدي ومولاي | سيدي ومولاي |
61 | 00:05:31,690 | 00:05:33,460 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
62 | 00:05:56,920 | 00:05:59,590 | !دعونا نذهب جميعًا إلى موطننا | !دعونا نذهب جميعًا إلى موطننا |
63 | 00:06:20,180 | 00:06:23,610 | هنالك طفل ولد من فتاة هوىً | هنالك طفل ولد من فتاة هوىً |
64 | 00:06:24,080 | 00:06:25,110 | أيهن؟ | أيهن؟ |
65 | 00:06:25,550 | 00:06:30,050 | رجاءً اعفو عنا أيها العمدة !هذا طفلي .. رجاءً اعفو عنا | رجاءً اعفو عنا أيها العمدة !هذا طفلي .. رجاءً اعفو عنا |
66 | 00:06:30,050 | 00:06:31,020 | !اخرسي | !اخرسي |
67 | 00:06:32,890 | 00:06:37,090 | اعترفي الآن وإلا سوف أقتلهم جميعًا | اعترفي الآن وإلا سوف أقتلهم جميعًا |
68 | 00:06:37,990 | 00:06:39,190 | رجاءً اعفو عن طقلي | رجاءً اعفو عن طقلي |
69 | 00:06:39,190 | 00:06:40,560 | !رجاءً - !اعفو عنا - | !رجاءً - !اعفو عنا - |
70 | 00:06:40,560 | 00:06:41,760 | هذا طفلي | هذا طفلي |
71 | 00:06:41,760 | 00:06:43,870 | !رجاءً اعفو عنا | !رجاءً اعفو عنا |
72 | 00:06:43,870 | 00:06:45,330 | !إنها أرملة | !إنها أرملة |
73 | 00:06:45,930 | 00:06:48,200 | كيف لأرملة أن تلد؟ | كيف لأرملة أن تلد؟ |
74 | 00:06:51,070 | 00:06:52,870 | أين زوجك؟ | أين زوجك؟ |
75 | 00:06:54,910 | 00:06:56,140 | أجيبيني | أجيبيني |
76 | 00:06:57,510 | 00:07:01,350 | لقد أرسل إلى مخيم الاعتقال ومات هناك | لقد أرسل إلى مخيم الاعتقال ومات هناك |
77 | 00:07:01,780 | 00:07:05,450 | إن تم إرساله إلى مخيم الاعتقال، كيف حظيت بهذا الطفل؟ | إن تم إرساله إلى مخيم الاعتقال، كيف حظيت بهذا الطفل؟ |
78 | 00:07:05,750 | 00:07:08,090 | أنت إما فاسقة وإما كاذبة | أنت إما فاسقة وإما كاذبة |
79 | 00:07:08,860 | 00:07:10,760 | وكلتاهما لا يغتفر لهما | وكلتاهما لا يغتفر لهما |
80 | 00:07:10,760 | 00:07:11,830 | اقتلوا الطفل | اقتلوا الطفل |
81 | 00:07:11,830 | 00:07:12,790 | حاضر سيدي - حاضر سيدي - | حاضر سيدي - حاضر سيدي - |
82 | 00:07:12,790 | 00:07:13,600 | !كلا | !كلا |
83 | 00:07:13,600 | 00:07:14,760 | !اعفو عن حياته | !اعفو عن حياته |
84 | 00:07:14,760 | 00:07:16,130 | !رجاءً اعفو عن حياته | !رجاءً اعفو عن حياته |
85 | 00:07:16,570 | 00:07:18,270 | !كلا! كلا | !كلا! كلا |
86 | 00:07:18,270 | 00:07:20,370 | !كلا! كلا | !كلا! كلا |
87 | 00:07:20,370 | 00:07:22,500 | !رجاءً اعفو عنه | !رجاءً اعفو عنه |
88 | 00:07:23,610 | 00:07:25,909 | !سيدي! سيدي | !سيدي! سيدي |
89 | 00:07:26,710 | 00:07:28,410 | !نحن في ورطة كبيرة | !نحن في ورطة كبيرة |
90 | 00:07:28,410 | 00:07:30,280 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
91 | 00:07:30,280 | 00:07:33,350 | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - |
92 | 00:07:33,350 | 00:07:36,320 | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - |
93 | 00:07:36,320 | 00:07:39,120 | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - |
94 | 00:07:39,120 | 00:07:42,490 | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - |
95 | 00:07:42,490 | 00:07:45,090 | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - |
96 | 00:07:45,560 | 00:07:49,030 | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - |
97 | 00:07:49,030 | 00:07:52,070 | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - |
98 | 00:07:52,370 | 00:07:55,570 | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - |
99 | 00:07:55,570 | 00:07:58,410 | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - | !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - !ها هو آت إنه العميل الملكي السري - |
100 | 00:08:10,720 | 00:08:14,360 | !لم يا هذا! كيف تجرؤ | !لم يا هذا! كيف تجرؤ |
101 | 00:08:20,760 | 00:08:23,170 | ها قد أتى العميل السري الملكي | ها قد أتى العميل السري الملكي |
102 | 00:08:30,870 | 00:08:32,670 | !اقبضوا على الجميع | !اقبضوا على الجميع |
103 | 00:08:53,560 | 00:08:54,700 | !كلا! ليس أنا | !كلا! ليس أنا |
104 | 00:08:54,700 | 00:08:55,860 | أثبتوا | أثبتوا |
105 | 00:08:58,430 | 00:09:00,670 | !هذا مؤلم | !هذا مؤلم |
106 | 00:09:18,320 | 00:09:20,660 | لقد جمعت الضرائب من الناس الموتى | لقد جمعت الضرائب من الناس الموتى |
107 | 00:09:20,660 | 00:09:23,360 | وأجبرت الأطفال على ارتداء ملابس القنب لكي يتم إعفاؤهم من المهام العسكرية | وأجبرت الأطفال على ارتداء ملابس القنب لكي يتم إعفاؤهم من المهام العسكرية |
108 | 00:09:23,360 | 00:09:26,760 | لقد تم منحك منصبك لتعتني بباقي الناس | لقد تم منحك منصبك لتعتني بباقي الناس |
109 | 00:09:26,760 | 00:09:28,430 | إذًا فكيف تجرؤ على استخدامه لتسرق منهم؟ | إذًا فكيف تجرؤ على استخدامه لتسرق منهم؟ |
110 | 00:09:29,030 | 00:09:32,170 | وعليك أن تعرف ما فعلت | وعليك أن تعرف ما فعلت |
111 | 00:09:33,070 | 00:09:37,470 | لقد استخدمت منصبك كابن للعمدة وقمت بالإساءة للشعب | لقد استخدمت منصبك كابن للعمدة وقمت بالإساءة للشعب |
112 | 00:09:37,470 | 00:09:39,840 | وزيادةً على ذلك استخدمتهم كألعاب | وزيادةً على ذلك استخدمتهم كألعاب |
113 | 00:09:39,840 | 00:09:41,140 | هل أنا مخطئ؟ | هل أنا مخطئ؟ |
114 | 00:09:43,310 | 00:09:44,410 | !أحضروه | !أحضروه |
115 | 00:09:53,590 | 00:09:55,790 | الآن أخبرني | الآن أخبرني |
116 | 00:09:56,390 | 00:09:58,730 | لقد تجرأت على قتل عميل سري ملكي | لقد تجرأت على قتل عميل سري ملكي |
117 | 00:09:58,730 | 00:10:01,630 | ..وورطت أناسًا أبرياء بالتنجيم الغير شرعي | ..وورطت أناسًا أبرياء بالتنجيم الغير شرعي |
118 | 00:10:03,300 | 00:10:04,930 | كل هذه الصخور؟ | كل هذه الصخور؟ |
119 | 00:10:05,530 | 00:10:08,940 | هل تعلم كمّ الرجال الذين فقدوا حيواتهم لأجل هذه الصخور؟ | هل تعلم كمّ الرجال الذين فقدوا حيواتهم لأجل هذه الصخور؟ |
120 | 00:10:17,280 | 00:10:19,550 | كان هنالك رجل جمع الذهب من هوا أوسمان | كان هنالك رجل جمع الذهب من هوا أوسمان |
121 | 00:10:20,020 | 00:10:21,220 | من هو؟ | من هو؟ |
122 | 00:10:22,150 | 00:10:24,020 | من أين جلب الذهب؟ | من أين جلب الذهب؟ |
123 | 00:10:26,920 | 00:10:31,430 | إن أخبرتك الحقيقة هل سوف تكون قادرًا على تحمل الأمر؟ | إن أخبرتك الحقيقة هل سوف تكون قادرًا على تحمل الأمر؟ |
124 | 00:10:31,430 | 00:10:32,560 | ماذا؟ | ماذا؟ |
125 | 00:10:43,540 | 00:10:45,710 | أخبرني بالحقيقة | أخبرني بالحقيقة |
126 | 00:10:45,710 | 00:10:47,380 | ذهب من هذا؟ | ذهب من هذا؟ |
127 | 00:10:49,010 | 00:10:50,350 | !كفى | !كفى |
128 | 00:10:57,920 | 00:10:59,150 | ها هو ذا | ها هو ذا |
129 | 00:11:00,290 | 00:11:01,390 | من هو؟ | من هو؟ |
130 | 00:11:01,390 | 00:11:03,460 | إنه سيون جيون كوان الذي أرسله سموه | إنه سيون جيون كوان الذي أرسله سموه |
131 | 00:11:06,160 | 00:11:08,800 | لقد امتثلت لأوامر سموه | لقد امتثلت لأوامر سموه |
132 | 00:11:21,040 | 00:11:22,040 | !إنه الأمر الملكي | !إنه الأمر الملكي |
133 | 00:11:27,280 | 00:11:31,390 | انقلوا المجرمين كانج إن تشونج وابنه كانج جونج جيل إلى هان يانج | انقلوا المجرمين كانج إن تشونج وابنه كانج جونج جيل إلى هان يانج |
134 | 00:11:31,950 | 00:11:36,960 | عاقبوا من تواطئ معهم بما يناسب مقدار تورطهم في الجرائم | عاقبوا من تواطئ معهم بما يناسب مقدار تورطهم في الجرائم |
135 | 00:11:36,960 | 00:11:39,460 | وفقًا لقرار العميل السري الملكي | وفقًا لقرار العميل السري الملكي |
136 | 00:11:39,460 | 00:11:42,200 | اجمعوا الرفات الملكي لـ يارك تشيول جيو | اجمعوا الرفات الملكي لـ يارك تشيول جيو |
137 | 00:11:42,200 | 00:11:45,800 | أريحوا روحه وجهزوه للدفت في هوان يانج | أريحوا روحه وجهزوه للدفت في هوان يانج |
138 | 00:11:59,810 | 00:12:01,180 | !استمعوا إليّ جميعكم | !استمعوا إليّ جميعكم |
139 | 00:12:03,550 | 00:12:07,060 | هؤلاء الذين أجبروا ظلمًا على حياة مخيمات العمالة في المنجم | هؤلاء الذين أجبروا ظلمًا على حياة مخيمات العمالة في المنجم |
140 | 00:12:07,060 | 00:12:10,590 | وهؤلاء الذين أصبحوا مجرمين بسبب الضرائب الكبيرة | وهؤلاء الذين أصبحوا مجرمين بسبب الضرائب الكبيرة |
141 | 00:12:12,190 | 00:12:15,500 | سوف يتم إعفاؤكم من كل الجرائم ولن تتم محاسبتكم مجددًا | سوف يتم إعفاؤكم من كل الجرائم ولن تتم محاسبتكم مجددًا |
142 | 00:12:16,630 | 00:12:18,300 | !لذا عودوا إلى موطنكم | !لذا عودوا إلى موطنكم |
143 | 00:12:33,480 | 00:12:38,520 | !يحيا العميل السري الملكي - !يحيا العميل السري الملكي - | !يحيا العميل السري الملكي - !يحيا العميل السري الملكي - |
144 | 00:12:38,520 | 00:12:39,350 | !يحيا | !يحيا |
145 | 00:12:39,350 | 00:12:40,160 | !يحيا | !يحيا |
146 | 00:12:40,160 | 00:12:41,320 | !يحيا - !يحيا - | !يحيا - !يحيا - |
147 | 00:12:49,730 | 00:12:50,670 | سيد سيونج | سيد سيونج |
148 | 00:12:51,670 | 00:12:54,700 | كيف تشعر وأنت عميل سري ملكي حقيقي؟ | كيف تشعر وأنت عميل سري ملكي حقيقي؟ |
149 | 00:12:55,600 | 00:12:57,270 | عميل سري ملكي حقيقي | عميل سري ملكي حقيقي |
150 | 00:13:02,040 | 00:13:03,280 | ليس الأمر بسيء | ليس الأمر بسيء |
151 | 00:13:15,220 | 00:13:16,530 | لقد عدت | لقد عدت |
152 | 00:13:20,960 | 00:13:22,760 | ..أنا في الواقع | ..أنا في الواقع |
153 | 00:13:22,760 | 00:13:25,430 | هل قررت اسم الصبي؟ | هل قررت اسم الصبي؟ |
154 | 00:13:26,100 | 00:13:27,600 | أوه اسمه | أوه اسمه |
155 | 00:13:28,570 | 00:13:32,370 | اسمه يان سو .. جيونج يان سو | اسمه يان سو .. جيونج يان سو |
156 | 00:13:34,040 | 00:13:36,650 | إذًا فذاك الطفل | إذًا فذاك الطفل |
157 | 00:13:38,980 | 00:13:40,150 | ابن سا وول | ابن سا وول |
158 | 00:14:06,880 | 00:14:09,540 | قم بتربية ابن أختك بشكل جيد | قم بتربية ابن أختك بشكل جيد |
159 | 00:14:10,280 | 00:14:11,310 | حاضر سيدي | حاضر سيدي |
160 | 00:14:13,110 | 00:14:17,150 | لن أنسى لطفك أبدًا | لن أنسى لطفك أبدًا |
161 | 00:14:22,560 | 00:14:25,230 | نحن عائدون إلى هان يانج | نحن عائدون إلى هان يانج |
162 | 00:14:26,930 | 00:14:29,730 | شكرًا لكل شيء | شكرًا لكل شيء |
163 | 00:14:31,670 | 00:14:32,800 | أوه بكل تأكيد | أوه بكل تأكيد |
164 | 00:14:45,610 | 00:14:47,350 | ماذا تنتظر؟ تعال | ماذا تنتظر؟ تعال |
165 | 00:14:47,350 | 00:14:48,180 | ماذا؟ | ماذا؟ |
166 | 00:14:49,380 | 00:14:53,520 | سيدي ألست مطرودًا من حاشية العميل الملكي؟ | سيدي ألست مطرودًا من حاشية العميل الملكي؟ |
167 | 00:14:53,520 | 00:14:55,490 | أوه لست متأكدًا | أوه لست متأكدًا |
168 | 00:14:58,290 | 00:15:02,330 | إن صدقت أن تشون سام كان عميلًا ملكيًا ووثقت به | إن صدقت أن تشون سام كان عميلًا ملكيًا ووثقت به |
169 | 00:15:02,330 | 00:15:05,170 | هذا يعني أنه تنكر كعميل ملكي | هذا يعني أنه تنكر كعميل ملكي |
170 | 00:15:06,540 | 00:15:09,870 | لم لا تعفو عنه هذه المرة؟ | لم لا تعفو عنه هذه المرة؟ |
171 | 00:15:11,240 | 00:15:13,240 | هل عليّ ذلك أم لا؟ | هل عليّ ذلك أم لا؟ |
172 | 00:15:18,880 | 00:15:22,250 | حسنًا سوف أسامحك لأجل داين | حسنًا سوف أسامحك لأجل داين |
173 | 00:15:25,820 | 00:15:26,820 | !سيدي | !سيدي |
174 | 00:15:30,090 | 00:15:32,530 | !أفلتني | !أفلتني |
175 | 00:15:35,360 | 00:15:36,500 | !هذا مؤلم | !هذا مؤلم |
176 | 00:15:36,500 | 00:15:39,030 | أحبك - !أفلتني! أنت ثقيل الوزن - | أحبك - !أفلتني! أنت ثقيل الوزن - |
177 | 00:16:20,940 | 00:16:22,680 | كل الذهب اختفى | كل الذهب اختفى |
178 | 00:16:27,150 | 00:16:30,650 | أحرقوا هذا المكان ولا تتركوا أثرًا | أحرقوا هذا المكان ولا تتركوا أثرًا |
179 | 00:17:29,380 | 00:17:30,780 | ما الخطب؟ | ما الخطب؟ |
180 | 00:17:30,780 | 00:17:33,450 | علينا أن نفترق هنا | علينا أن نفترق هنا |
181 | 00:17:33,450 | 00:17:35,280 | ماذا تعني؟ أن نفترق؟ | ماذا تعني؟ أن نفترق؟ |
182 | 00:17:36,450 | 00:17:37,620 | القصر قريب | القصر قريب |
183 | 00:17:38,620 | 00:17:41,060 | دوري ينتهي هنا | دوري ينتهي هنا |
184 | 00:17:41,820 | 00:17:44,830 | سوف نلتقي مجددًا لذا عليك الرحيل | سوف نلتقي مجددًا لذا عليك الرحيل |
185 | 00:17:45,630 | 00:17:47,860 | سيدة داين إن غادرت الآن | سيدة داين إن غادرت الآن |
186 | 00:17:47,860 | 00:17:50,100 | كل المجد سوف يذهب لسيد سيونج | كل المجد سوف يذهب لسيد سيونج |
187 | 00:17:50,100 | 00:17:52,370 | لولا نحن الاثنان | لولا نحن الاثنان |
188 | 00:17:52,370 | 00:17:54,270 | لم يكن ليعود إلى هان يانج على قيد الحياة | لم يكن ليعود إلى هان يانج على قيد الحياة |
189 | 00:17:54,270 | 00:17:54,900 | أنت | أنت |
190 | 00:17:54,900 | 00:17:56,910 | تشون سام شكرًا لك | تشون سام شكرًا لك |
191 | 00:17:58,110 | 00:17:58,940 | وداعًا | وداعًا |
192 | 00:18:00,080 | 00:18:01,380 | سيدة داين هل أنت بحق مغادرة؟ | سيدة داين هل أنت بحق مغادرة؟ |
193 | 00:18:01,680 | 00:18:03,350 | !سيدة داين | !سيدة داين |
194 | 00:18:05,180 | 00:18:06,110 | تعال | تعال |
195 | 00:18:28,740 | 00:18:32,040 | سموك إن العميل الملكي سيونج آي جيوم | سموك إن العميل الملكي سيونج آي جيوم |
196 | 00:18:32,040 | 00:18:33,980 | قد عاد من المهمة السرية | قد عاد من المهمة السرية |
197 | 00:18:33,980 | 00:18:34,910 | قف | قف |
198 | 00:18:47,020 | 00:18:49,420 | يمكنني أن أرى من وجهك مقدار المتاعب التي واجهتها | يمكنني أن أرى من وجهك مقدار المتاعب التي واجهتها |
199 | 00:18:51,960 | 00:18:53,090 | سموك | سموك |
200 | 00:19:02,300 | 00:19:06,540 | سموك أخشى أن ثوب التنين الخاص بك سوف يتسخ | سموك أخشى أن ثوب التنين الخاص بك سوف يتسخ |
201 | 00:19:07,180 | 00:19:11,480 | أنا فخور جدًا لأنني أحظى بتابع مثلك | أنا فخور جدًا لأنني أحظى بتابع مثلك |
202 | 00:19:17,320 | 00:19:20,520 | تعال أريد سماع قصتك | تعال أريد سماع قصتك |
203 | 00:19:38,040 | 00:19:39,980 | أليس هو؟ | أليس هو؟ |
204 | 00:19:39,980 | 00:19:42,180 | ألم يكن مستشارًا مساعدًا؟ | ألم يكن مستشارًا مساعدًا؟ |
205 | 00:19:42,180 | 00:19:45,750 | ذاك الأحمق كان العميل السري الملكي؟ | ذاك الأحمق كان العميل السري الملكي؟ |
206 | 00:19:47,550 | 00:19:48,420 | تعال | تعال |
207 | 00:19:56,320 | 00:19:59,790 | أخبرني بحقيقة هذه القضية | أخبرني بحقيقة هذه القضية |
208 | 00:20:01,400 | 00:20:04,430 | العمدة كانج آي تشونج وابنه كانج جونج جيل | العمدة كانج آي تشونج وابنه كانج جونج جيل |
209 | 00:20:04,430 | 00:20:08,340 | قاما ببناء ثروة واسعة من التنجيم الغير شرعي للذهب | قاما ببناء ثروة واسعة من التنجيم الغير شرعي للذهب |
210 | 00:20:09,000 | 00:20:12,970 | بتلك الطريقة العديد من الرجال تم إجبارهم على العمالة الوحشية | بتلك الطريقة العديد من الرجال تم إجبارهم على العمالة الوحشية |
211 | 00:20:12,970 | 00:20:14,840 | وخسروا حياتهم | وخسروا حياتهم |
212 | 00:20:15,580 | 00:20:18,480 | العميل السري الملكي بارك تشيول جيو اكتشف هذا | العميل السري الملكي بارك تشيول جيو اكتشف هذا |
213 | 00:20:18,480 | 00:20:20,350 | وخسر حياته بسببهما | وخسر حياته بسببهما |
214 | 00:20:21,080 | 00:20:24,950 | ونحن اكتشفنا شيئًا غريبًا | ونحن اكتشفنا شيئًا غريبًا |
215 | 00:20:25,490 | 00:20:26,960 | غريبًا؟ | غريبًا؟ |
216 | 00:20:27,360 | 00:20:31,060 | كانا يرسلات بعض الذهب لشخص ما | كانا يرسلات بعض الذهب لشخص ما |
217 | 00:20:31,430 | 00:20:33,060 | من هو؟ | من هو؟ |
218 | 00:20:33,630 | 00:20:37,000 | لقد تحريت الأمر لكنهما رفضا التحدث | لقد تحريت الأمر لكنهما رفضا التحدث |
219 | 00:20:38,000 | 00:20:42,370 | مع ذلك الشخص الذي تسلم الذهب لا بد من أنه مالك المنجم | مع ذلك الشخص الذي تسلم الذهب لا بد من أنه مالك المنجم |
220 | 00:20:42,370 | 00:20:45,070 | لديه جنود خاصون يديرون تنجيمه الغير شرعي | لديه جنود خاصون يديرون تنجيمه الغير شرعي |
221 | 00:20:45,070 | 00:20:47,640 | فلا بد من كونه شخصًا قوي السلطة | فلا بد من كونه شخصًا قوي السلطة |
222 | 00:20:47,640 | 00:20:51,710 | فقط الشريف وابنه يعرفان هوية ذلك الرجل | فقط الشريف وابنه يعرفان هوية ذلك الرجل |
223 | 00:20:51,710 | 00:20:53,480 | أين هما الآن؟ | أين هما الآن؟ |
224 | 00:20:53,480 | 00:20:55,220 | إنهما يتم اصحطابهما إلى مكتب التحقيق الملكي | إنهما يتم اصحطابهما إلى مكتب التحقيق الملكي |
225 | 00:20:57,190 | 00:20:59,650 | جهز استجوابًا ملكيًا | جهز استجوابًا ملكيًا |
226 | 00:20:59,650 | 00:21:01,920 | علينا اكتشاف من يكون | علينا اكتشاف من يكون |
227 | 00:21:01,920 | 00:21:03,020 | حاضر سموك | حاضر سموك |
228 | 00:21:05,030 | 00:21:07,560 | ما هو أكثر شيء تريد فعله الآن؟ | ما هو أكثر شيء تريد فعله الآن؟ |
229 | 00:21:08,760 | 00:21:10,600 | لقد عملت بجهد | لقد عملت بجهد |
230 | 00:21:10,600 | 00:21:12,770 | لذا يمكنك أن تطلب أيّ شيء | لذا يمكنك أن تطلب أيّ شيء |
231 | 00:21:15,240 | 00:21:17,370 | أنا ممتنّ جدًا للطف سموك | أنا ممتنّ جدًا للطف سموك |
232 | 00:21:18,110 | 00:21:22,540 | كلماتك تكفي كجائزة لي | كلماتك تكفي كجائزة لي |
233 | 00:21:22,540 | 00:21:24,510 | هل أنت صادق؟ | هل أنت صادق؟ |
234 | 00:21:26,110 | 00:21:31,250 | ..مع ذلك إن كان بإمكاني أن أطلب شيئًا واحدًا | ..مع ذلك إن كان بإمكاني أن أطلب شيئًا واحدًا |
235 | 00:21:33,150 | 00:21:35,190 | نعم تكلم | نعم تكلم |
236 | 00:21:38,790 | 00:21:43,270 | أريد أن آكل حتى أشبع | أريد أن آكل حتى أشبع |
237 | 00:21:44,470 | 00:21:45,630 | ماذا؟ | ماذا؟ |
238 | 00:22:12,890 | 00:22:16,570 | هذه جائزة سموه فاستمتعا | هذه جائزة سموه فاستمتعا |
239 | 00:22:18,900 | 00:22:21,940 | أيها السيد جانج أين أنت ذاهب؟ | أيها السيد جانج أين أنت ذاهب؟ |
240 | 00:22:21,940 | 00:22:23,940 | هذه ليست جائزتي لاستمتع بها | هذه ليست جائزتي لاستمتع بها |
241 | 00:22:25,110 | 00:22:27,240 | ماذا سوف يحصل لـ داين؟ | ماذا سوف يحصل لـ داين؟ |
242 | 00:22:27,240 | 00:22:29,540 | سوف تكون ضيفةً في منزلي للوقت الراهن | سوف تكون ضيفةً في منزلي للوقت الراهن |
243 | 00:22:30,780 | 00:22:32,510 | داين تستحق امتنانًا عظيمًا | داين تستحق امتنانًا عظيمًا |
244 | 00:22:33,180 | 00:22:34,850 | أعي ذلك | أعي ذلك |
245 | 00:22:34,850 | 00:22:38,650 | استمتع بالوليمة واسترح جيدًا | استمتع بالوليمة واسترح جيدًا |
246 | 00:22:41,160 | 00:22:42,060 | شكرًا لك | شكرًا لك |
247 | 00:22:44,330 | 00:22:47,460 | سيدي أيمكنني بحق أن أتناول هذا؟ | سيدي أيمكنني بحق أن أتناول هذا؟ |
248 | 00:22:48,860 | 00:22:50,670 | إنه أمر ملكي أن نأكل | إنه أمر ملكي أن نأكل |
249 | 00:22:52,400 | 00:22:53,800 | دعني أشتري لك شرابًا | دعني أشتري لك شرابًا |
250 | 00:22:58,510 | 00:23:02,340 | تعال لتفكر في الأمر لم تتح لي الفرصة لأشكرك | تعال لتفكر في الأمر لم تتح لي الفرصة لأشكرك |
251 | 00:23:03,450 | 00:23:06,650 | نحن في نفس العمر لم لا نكون أصدقاء؟ | نحن في نفس العمر لم لا نكون أصدقاء؟ |
252 | 00:23:07,250 | 00:23:08,980 | عندما لا نكون في مهمة يمكننا أن نسترخي | عندما لا نكون في مهمة يمكننا أن نسترخي |
253 | 00:23:08,980 | 00:23:11,120 | حاضر سيد سيونج | حاضر سيد سيونج |
254 | 00:23:11,120 | 00:23:13,490 | لا تكن هكذا استرخي فحسب | لا تكن هكذا استرخي فحسب |
255 | 00:23:13,490 | 00:23:15,020 | هكذا استرخي | هكذا استرخي |
256 | 00:23:20,260 | 00:23:21,900 | علي أي حال شكرًا لك | علي أي حال شكرًا لك |
257 | 00:23:21,900 | 00:23:24,170 | كان بإمكانك أن تكون عدت للتو إلى هان يانج | كان بإمكانك أن تكون عدت للتو إلى هان يانج |
258 | 00:23:24,630 | 00:23:26,070 | كنت على وشك | كنت على وشك |
259 | 00:23:28,670 | 00:23:29,600 | لكن؟ | لكن؟ |
260 | 00:23:29,600 | 00:23:31,640 | داين أوقفتني | داين أوقفتني |
261 | 00:23:32,110 | 00:23:34,910 | لقد أصرت على إنقاذك | لقد أصرت على إنقاذك |
262 | 00:23:37,980 | 00:23:40,280 | لقد سألت داين عنك مرة | لقد سألت داين عنك مرة |
263 | 00:23:41,850 | 00:23:43,020 | ماذا قالت؟ | ماذا قالت؟ |
264 | 00:23:43,920 | 00:23:45,990 | لقد قالت إنك تعامل من حولك كأصدقاء لك | لقد قالت إنك تعامل من حولك كأصدقاء لك |
265 | 00:23:47,020 | 00:23:50,260 | وتحمي المستضعفين من الخطر | وتحمي المستضعفين من الخطر |
266 | 00:23:50,260 | 00:23:51,130 | أوه | أوه |
267 | 00:23:52,360 | 00:23:55,060 | داين جيدة في قراءة الناس | داين جيدة في قراءة الناس |
268 | 00:23:55,060 | 00:23:56,330 | ألا توافقني الرأي تشون سام؟ | ألا توافقني الرأي تشون سام؟ |
269 | 00:23:56,330 | 00:23:59,300 | لا بد من أنها كذلك لقد رأت منك جانبًا لم أره طوال حياتي | لا بد من أنها كذلك لقد رأت منك جانبًا لم أره طوال حياتي |
270 | 00:23:59,300 | 00:24:00,040 | أنت | أنت |
271 | 00:24:06,680 | 00:24:09,510 | أنت لم تنس الوعد الذي قطعته لي أليس كذلك؟ | أنت لم تنس الوعد الذي قطعته لي أليس كذلك؟ |
272 | 00:24:10,050 | 00:24:14,150 | كلا لكن ألا زلت تعتقد أن والدك كان بريئًا؟ | كلا لكن ألا زلت تعتقد أن والدك كان بريئًا؟ |
273 | 00:24:14,980 | 00:24:16,050 | نعم | نعم |
274 | 00:24:22,660 | 00:24:27,400 | عندما كنت عمدة أوكجو منذ 10 سنين مضت | عندما كنت عمدة أوكجو منذ 10 سنين مضت |
275 | 00:24:27,400 | 00:24:30,000 | والدك الأمير ووي يونج تقاعد وعاد إلى موطنه | والدك الأمير ووي يونج تقاعد وعاد إلى موطنه |
276 | 00:24:33,770 | 00:24:34,770 | الحاكم جانج | الحاكم جانج |
277 | 00:24:35,640 | 00:24:40,010 | تم إخباري أن هنالك أعداء أجانب تتم مشاهدتهم غالبًا في المياه الساحلية لـ أوكجو | تم إخباري أن هنالك أعداء أجانب تتم مشاهدتهم غالبًا في المياه الساحلية لـ أوكجو |
278 | 00:24:40,010 | 00:24:43,350 | وأن السارقين يعيثون الفساد في الأرض | وأن السارقين يعيثون الفساد في الأرض |
279 | 00:24:43,350 | 00:24:46,410 | نحن نبذل كل الجهود لإعادة البناء | نحن نبذل كل الجهود لإعادة البناء |
280 | 00:24:46,410 | 00:24:50,020 | لكن كما تعرف جيدًا تم حل الميليشا منذ وقت مضى | لكن كما تعرف جيدًا تم حل الميليشا منذ وقت مضى |
281 | 00:24:50,020 | 00:24:53,120 | لذا فنحن في نقص في عدد الجند للتركيز على الدفاع | لذا فنحن في نقص في عدد الجند للتركيز على الدفاع |
282 | 00:24:58,160 | 00:25:00,560 | لا يمكننا أن ندع هذا يحصل | لا يمكننا أن ندع هذا يحصل |
283 | 00:25:00,560 | 00:25:02,330 | ألديك حل؟ | ألديك حل؟ |
284 | 00:25:06,640 | 00:25:09,140 | بدلًا أن ننتظر مساعدة أحدهم | بدلًا أن ننتظر مساعدة أحدهم |
285 | 00:25:09,140 | 00:25:12,170 | ألا يجب علينا أن نقف لوحدنا؟ | ألا يجب علينا أن نقف لوحدنا؟ |
286 | 00:25:16,950 | 00:25:18,950 | الأمير ووي وينج استخدم ثروته الخاصة | الأمير ووي وينج استخدم ثروته الخاصة |
287 | 00:25:18,950 | 00:25:21,280 | لتأمين تدريب عسكري للشعب | لتأمين تدريب عسكري للشعب |
288 | 00:25:21,820 | 00:25:23,750 | هذا كان بذرة دماره | هذا كان بذرة دماره |
289 | 00:25:24,820 | 00:25:27,690 | شائعة حقيرة بدأت تنتشر في هان يانج | شائعة حقيرة بدأت تنتشر في هان يانج |
290 | 00:25:28,190 | 00:25:30,890 | تقول أن الأمير ووي يونج توجه إلى هان يانج | تقول أن الأمير ووي يونج توجه إلى هان يانج |
291 | 00:25:30,890 | 00:25:32,960 | مع جيشه ليبدأ تمردًا | مع جيشه ليبدأ تمردًا |
292 | 00:25:34,230 | 00:25:36,230 | والدي لم يكن ليفعل هذا | والدي لم يكن ليفعل هذا |
293 | 00:25:36,230 | 00:25:39,100 | لكن العالم لم يقل هذا | لكن العالم لم يقل هذا |
294 | 00:25:39,100 | 00:25:41,640 | هذه كلمات الناس | هذه كلمات الناس |
295 | 00:25:41,640 | 00:25:43,770 | الذين يريدون أن يجعلوا وفاته ودفنه أمرًا منسيًا | الذين يريدون أن يجعلوا وفاته ودفنه أمرًا منسيًا |
296 | 00:25:45,010 | 00:25:46,810 | إن كان بإمكاني أن أجد الحقيقة | إن كان بإمكاني أن أجد الحقيقة |
297 | 00:25:48,080 | 00:25:49,740 | سوف أفعل كل شيء | سوف أفعل كل شيء |
298 | 00:25:53,650 | 00:25:56,220 | لقد علمت من قام بتأمين الأمير ووي يونج | لقد علمت من قام بتأمين الأمير ووي يونج |
299 | 00:25:57,250 | 00:25:59,290 | لقد شهد وفاة والدك | لقد شهد وفاة والدك |
300 | 00:26:00,060 | 00:26:01,960 | اسمه كيم ميونج سي | اسمه كيم ميونج سي |
301 | 00:26:02,690 | 00:26:05,160 | إنه حاكم مقاطعة جولا | إنه حاكم مقاطعة جولا |
302 | 00:26:05,160 | 00:26:06,530 | كيم ميونج سي | كيم ميونج سي |
303 | 00:26:07,930 | 00:26:09,460 | حاكم مقاطعة جولا | حاكم مقاطعة جولا |
304 | 00:26:11,000 | 00:26:12,470 | أرسلني هناك | أرسلني هناك |
305 | 00:26:13,600 | 00:26:15,240 | أتعتقدين | أتعتقدين |
306 | 00:26:15,240 | 00:26:17,470 | أنه يمكنك الحصول على الإجابات التي تريدين هناك؟ | أنه يمكنك الحصول على الإجابات التي تريدين هناك؟ |
307 | 00:26:18,510 | 00:26:20,540 | ابقى | ابقى |
308 | 00:26:20,540 | 00:26:22,080 | لدي خطة | لدي خطة |
309 | 00:26:22,740 | 00:26:24,310 | ما هي؟ | ما هي؟ |
310 | 00:26:24,310 | 00:26:27,280 | العميل الملكي الجديد سوف يتولى هذه المهمة | العميل الملكي الجديد سوف يتولى هذه المهمة |
311 | 00:26:27,280 | 00:26:29,150 | العميل الملكي الجديد؟ | العميل الملكي الجديد؟ |
312 | 00:26:29,150 | 00:26:31,390 | من هو؟ أهو جدير بالثقة؟ | من هو؟ أهو جدير بالثقة؟ |
313 | 00:26:31,690 | 00:26:33,560 | لا تقلقي بهذا الشأن | لا تقلقي بهذا الشأن |
314 | 00:26:35,320 | 00:26:36,590 | الوقت متأخر | الوقت متأخر |
315 | 00:26:37,790 | 00:26:38,830 | لنذهب إلى الداخل | لنذهب إلى الداخل |
316 | 00:26:51,810 | 00:26:53,880 | بصفتي عميلًا سريًا ملكيًا أيها المستشار المساعد | بصفتي عميلًا سريًا ملكيًا أيها المستشار المساعد |
317 | 00:26:53,880 | 00:26:55,940 | سيونج آي جيوم من مكتب المستشارين الخاصين | سيونج آي جيوم من مكتب المستشارين الخاصين |
318 | 00:26:55,940 | 00:26:59,250 | اكتشف الحقيقة وراء العميل الملكي المفقود بارك تشيول جيو | اكتشف الحقيقة وراء العميل الملكي المفقود بارك تشيول جيو |
319 | 00:26:59,250 | 00:27:02,950 | وصحح الجرائم الخاصة بفساد العندة كانج إي تشونج | وصحح الجرائم الخاصة بفساد العندة كانج إي تشونج |
320 | 00:27:02,950 | 00:27:07,560 | وابنه كانج جونج جيل اللذان سرقا من الشعب وخرقا القانون | وابنه كانج جونج جيل اللذان سرقا من الشعب وخرقا القانون |
321 | 00:27:08,190 | 00:27:11,830 | سيونج إي جيوم سوف يتم تعيينه كمستشار خاص | سيونج إي جيوم سوف يتم تعيينه كمستشار خاص |
322 | 00:27:11,830 | 00:27:13,430 | كمكافأة على خدمته | كمكافأة على خدمته |
323 | 00:27:13,860 | 00:27:19,070 | إضافةً العميل الملكي بارك تشيول جيو على ترقية ما بعد وفاته | إضافةً العميل الملكي بارك تشيول جيو على ترقية ما بعد وفاته |
324 | 00:27:19,070 | 00:27:22,340 | وابنه حتى ولو لم يبلغ سن البلوغ | وابنه حتى ولو لم يبلغ سن البلوغ |
325 | 00:27:22,340 | 00:27:25,470 | سوف يتم تعيينه في المنصب بعد فترة الحداد | سوف يتم تعيينه في المنصب بعد فترة الحداد |
326 | 00:27:26,440 | 00:27:30,480 | نحن ممتون كثيرًا سموك - نحن ممتنون كثيرًا سموك - | نحن ممتون كثيرًا سموك - نحن ممتنون كثيرًا سموك - |
327 | 00:27:43,730 | 00:27:46,530 | سمعت أنك رفضت الماء والطعام | سمعت أنك رفضت الماء والطعام |
328 | 00:27:46,530 | 00:27:48,130 | هل أنت نادم على ماضيك؟ | هل أنت نادم على ماضيك؟ |
329 | 00:27:48,660 | 00:27:51,170 | نادم؟ | نادم؟ |
330 | 00:27:51,170 | 00:27:55,470 | نعم عليّ أن أندم على | نعم عليّ أن أندم على |
331 | 00:27:55,470 | 00:27:58,210 | عدم قتلك عندما أتيحت لي الفرصة | عدم قتلك عندما أتيحت لي الفرصة |
332 | 00:27:59,640 | 00:28:02,510 | كل مولود سوف يموت | كل مولود سوف يموت |
333 | 00:28:03,080 | 00:28:05,510 | مع ذلك يجب أن يموت بشرف رجل | مع ذلك يجب أن يموت بشرف رجل |
334 | 00:28:05,510 | 00:28:07,950 | ليس كمخلوق أدنى من الوحوش | ليس كمخلوق أدنى من الوحوش |
335 | 00:28:08,720 | 00:28:10,620 | إن أخبرتك الحقيقة | إن أخبرتك الحقيقة |
336 | 00:28:11,890 | 00:28:15,960 | ألديك السلطة لتعفو عن حياتنا؟ | ألديك السلطة لتعفو عن حياتنا؟ |
337 | 00:28:16,320 | 00:28:19,460 | إن كشفت من وراءك | إن كشفت من وراءك |
338 | 00:28:19,460 | 00:28:20,900 | سوف تعفى من الموت | سوف تعفى من الموت |
339 | 00:28:24,000 | 00:28:26,470 | أتتوقع مني تضديق ذلك؟ | أتتوقع مني تضديق ذلك؟ |
340 | 00:28:27,740 | 00:28:29,200 | أنت ساذج | أنت ساذج |
341 | 00:28:31,610 | 00:28:34,040 | لا أعلم من خلفك | لا أعلم من خلفك |
342 | 00:28:35,180 | 00:28:36,680 | لكن ألست ترى؟ | لكن ألست ترى؟ |
343 | 00:28:38,650 | 00:28:40,550 | لقد تخلى عنك | لقد تخلى عنك |
344 | 00:28:41,580 | 00:28:43,050 | أعد التفكير | أعد التفكير |
345 | 00:28:44,220 | 00:28:46,090 | الوقت ينفذ منك | الوقت ينفذ منك |
346 | 00:28:53,660 | 00:28:55,100 | أبي | أبي |
347 | 00:28:55,100 | 00:28:57,730 | هل سوف تدعهم يعذبونك حتى الموت؟ | هل سوف تدعهم يعذبونك حتى الموت؟ |
348 | 00:28:58,530 | 00:28:59,940 | انتظر | انتظر |
349 | 00:29:00,740 | 00:29:05,870 | لن يدعنا نموت | لن يدعنا نموت |
350 | 00:29:25,590 | 00:29:28,200 | لقد كنت مهملًا وهذا ليس ما عادتك | لقد كنت مهملًا وهذا ليس ما عادتك |
351 | 00:29:28,900 | 00:29:30,130 | أعتذر | أعتذر |
352 | 00:29:30,130 | 00:29:32,030 | سوف يكون هنالك استجواب ملكي | سوف يكون هنالك استجواب ملكي |
353 | 00:29:33,130 | 00:29:35,970 | لن يكونوا قادرين على تحمله | لن يكونوا قادرين على تحمله |
354 | 00:29:37,140 | 00:29:38,510 | قم بزيارتهم | قم بزيارتهم |
355 | 00:29:40,010 | 00:29:42,110 | سوف أفعل أيها السيد كيم | سوف أفعل أيها السيد كيم |
356 | 00:30:06,720 | 00:30:11,260 | !تعال! لدي مرهم إعجازي من الصين | !تعال! لدي مرهم إعجازي من الصين |
357 | 00:30:11,760 | 00:30:15,690 | !مرهم إعجازي يحولون جلد المرأة العجوز إلى جلد طفل | !مرهم إعجازي يحولون جلد المرأة العجوز إلى جلد طفل |
358 | 00:30:15,690 | 00:30:17,760 | !لا تفوتوا فرصة العمر الوحيدة | !لا تفوتوا فرصة العمر الوحيدة |
359 | 00:30:17,760 | 00:30:18,860 | تعال وشاهد | تعال وشاهد |
360 | 00:30:23,200 | 00:30:23,970 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
361 | 00:30:24,970 | 00:30:26,670 | إن كان بإمكاني إخبارك عن هذا | إن كان بإمكاني إخبارك عن هذا |
362 | 00:30:26,670 | 00:30:29,440 | إن وضعت هذا المرهم على جلدك | إن وضعت هذا المرهم على جلدك |
363 | 00:30:29,440 | 00:30:32,010 | سوف يصبح ناعمًا وملسًا كمؤخرة الطفل | سوف يصبح ناعمًا وملسًا كمؤخرة الطفل |
364 | 00:30:32,010 | 00:30:33,210 | جربه | جربه |
365 | 00:30:38,550 | 00:30:39,480 | كيف وجدته؟ | كيف وجدته؟ |
366 | 00:30:44,590 | 00:30:45,420 | !سيدي | !سيدي |
367 | 00:30:45,420 | 00:30:46,720 | لقد عدت | لقد عدت |
368 | 00:30:47,990 | 00:30:49,760 | أنا جائع فدعونا نأكل | أنا جائع فدعونا نأكل |
369 | 00:30:49,760 | 00:30:52,230 | بكل تأكيد .. ادخل. أحدهم أعد لتوه الطعام | بكل تأكيد .. ادخل. أحدهم أعد لتوه الطعام |
370 | 00:30:52,230 | 00:30:53,130 | من | من |
371 | 00:30:53,800 | 00:30:54,800 | !سيد سيونج | !سيد سيونج |
372 | 00:30:55,230 | 00:30:58,270 | تهاني أيها السيد سيونج | تهاني أيها السيد سيونج |
373 | 00:30:58,270 | 00:31:01,340 | تشون سام أخبرني أنك الآن مستشار خاض | تشون سام أخبرني أنك الآن مستشار خاض |
374 | 00:31:01,640 | 00:31:06,040 | نعم لكن لم كنت أنت هنالك؟ | نعم لكن لم كنت أنت هنالك؟ |
375 | 00:31:06,040 | 00:31:08,780 | لا بد من أنك جائع .. لندخل ونأكل | لا بد من أنك جائع .. لندخل ونأكل |
376 | 00:31:16,590 | 00:31:18,560 | ماذا تنتظر؟ كل | ماذا تنتظر؟ كل |
377 | 00:31:18,560 | 00:31:19,920 | ما الذي يجري؟ | ما الذي يجري؟ |
378 | 00:31:19,920 | 00:31:22,030 | ما رأيك؟ إنها مناسبة سعيدة | ما رأيك؟ إنها مناسبة سعيدة |
379 | 00:31:22,760 | 00:31:24,430 | لقد تمت ترقيتك | لقد تمت ترقيتك |
380 | 00:31:30,840 | 00:31:32,440 | كل .. إنه يبرد | كل .. إنه يبرد |
381 | 00:31:47,320 | 00:31:49,890 | لا يمكنني الأكل وأنت تحدقين هكذا | لا يمكنني الأكل وأنت تحدقين هكذا |
382 | 00:31:51,420 | 00:31:54,260 | أوه .. استمتع بوجبتك | أوه .. استمتع بوجبتك |
383 | 00:32:10,780 | 00:32:12,580 | أعتقدت أنني لن أراك مجددًا؟ | أعتقدت أنني لن أراك مجددًا؟ |
384 | 00:32:16,210 | 00:32:18,720 | أكنت خائب الظن؟ | أكنت خائب الظن؟ |
385 | 00:32:22,620 | 00:32:25,420 | في تلك الحال .. أتريد مني البقاء | في تلك الحال .. أتريد مني البقاء |
386 | 00:32:25,420 | 00:32:27,220 | معك للأبد؟ | معك للأبد؟ |
387 | 00:32:29,530 | 00:32:30,660 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
388 | 00:32:42,240 | 00:32:44,340 | أنت بكل تأكيد هوانج لانج الفاسقة | أنت بكل تأكيد هوانج لانج الفاسقة |
389 | 00:32:45,780 | 00:32:47,450 | ماذا تقول؟ | ماذا تقول؟ |
390 | 00:32:49,780 | 00:32:51,350 | أخبريني | أخبريني |
391 | 00:32:51,350 | 00:32:54,250 | ماذا تحاولين أن تكسبي من الفوز بعرفاني؟ | ماذا تحاولين أن تكسبي من الفوز بعرفاني؟ |
392 | 00:32:58,220 | 00:32:59,490 | في الواقع | في الواقع |
393 | 00:33:00,690 | 00:33:04,560 | السكرتير الملكي جامج يبحث عن العميل الملكي لإرساله إلى مقاطعة جولا | السكرتير الملكي جامج يبحث عن العميل الملكي لإرساله إلى مقاطعة جولا |
394 | 00:33:05,530 | 00:33:09,400 | أعتقدت أنه من الممكن أن يساعدك لذا فقد أردت إخبارك عن الأمر | أعتقدت أنه من الممكن أن يساعدك لذا فقد أردت إخبارك عن الأمر |
395 | 00:33:11,840 | 00:33:13,270 | لست مهتمًا بأن أكون العميل الملكي | لست مهتمًا بأن أكون العميل الملكي |
396 | 00:33:13,970 | 00:33:16,470 | لكنه قال بأنه حتى المناصب العليا سوف تكافأ | لكنه قال بأنه حتى المناصب العليا سوف تكافأ |
397 | 00:33:17,510 | 00:33:19,310 | المناصب العليا حتى؟ | المناصب العليا حتى؟ |
398 | 00:33:19,310 | 00:33:20,140 | نعم | نعم |
399 | 00:33:20,480 | 00:33:23,050 | وإن ذهبت في تلك المهمة | وإن ذهبت في تلك المهمة |
400 | 00:33:23,710 | 00:33:25,720 | أحبذ أن أنضم لك | أحبذ أن أنضم لك |
401 | 00:33:31,460 | 00:33:32,860 | ألا تريدني؟ | ألا تريدني؟ |
402 | 00:33:36,730 | 00:33:39,460 | لقد لعبت دورًا رئيسيًا في آخر مهمة سرية | لقد لعبت دورًا رئيسيًا في آخر مهمة سرية |
403 | 00:33:39,460 | 00:33:41,730 | لذا فوجودك لن يكون عائقًا | لذا فوجودك لن يكون عائقًا |
404 | 00:33:42,400 | 00:33:45,170 | لكنك تعلمين لتوك مقدار الخطورة | لكنك تعلمين لتوك مقدار الخطورة |
405 | 00:33:45,870 | 00:33:47,810 | أعلم | أعلم |
406 | 00:33:47,810 | 00:33:50,410 | لكنني تدربت على الفنون القتالية منذ أن كنت طفلةً | لكنني تدربت على الفنون القتالية منذ أن كنت طفلةً |
407 | 00:33:50,410 | 00:33:52,010 | لذا يمكنني حماية نفسي | لذا يمكنني حماية نفسي |
408 | 00:33:52,010 | 00:33:54,350 | ماذا عن رماية السهام؟ | ماذا عن رماية السهام؟ |
409 | 00:33:55,810 | 00:33:57,350 | سوف أتعلم | سوف أتعلم |
410 | 00:33:57,350 | 00:33:59,620 | لا يمكن أن تكون بتلك الصعوبة | لا يمكن أن تكون بتلك الصعوبة |
411 | 00:33:59,620 | 00:34:01,190 | كيف سوف تتعلمين؟ | كيف سوف تتعلمين؟ |
412 | 00:34:01,190 | 00:34:02,719 | عليك تعليمي | عليك تعليمي |
413 | 00:34:02,719 | 00:34:03,920 | أنا؟ | أنا؟ |
414 | 00:34:03,920 | 00:34:08,360 | نعم فقد قتلت ذلك الخنزير البري الضخم بسهم واحد | نعم فقد قتلت ذلك الخنزير البري الضخم بسهم واحد |
415 | 00:34:09,630 | 00:34:13,230 | إن كان عليّ أن أتعلمها فعليّ تعلّمها من أفضل رام في جوسون | إن كان عليّ أن أتعلمها فعليّ تعلّمها من أفضل رام في جوسون |
416 | 00:34:16,500 | 00:34:17,639 | صحيح | صحيح |
417 | 00:34:20,100 | 00:34:22,710 | حسنًا سوف أقوم بتعليمك | حسنًا سوف أقوم بتعليمك |
418 | 00:34:29,310 | 00:34:31,280 | سيدة داين أين أنت ذاهبة؟ | سيدة داين أين أنت ذاهبة؟ |
419 | 00:34:32,080 | 00:34:34,690 | تشون سام عليك أن تأكل | تشون سام عليك أن تأكل |
420 | 00:34:34,690 | 00:34:35,550 | ماذا؟ | ماذا؟ |
421 | 00:34:40,790 | 00:34:43,630 | سيدي ماذا تنتوي السيدة داين أن تفعل؟ | سيدي ماذا تنتوي السيدة داين أن تفعل؟ |
422 | 00:34:44,200 | 00:34:45,900 | غريب | غريب |
423 | 00:34:45,900 | 00:34:47,730 | تريد الانضمام لي في مهمتي السرية | تريد الانضمام لي في مهمتي السرية |
424 | 00:34:47,730 | 00:34:50,270 | ماذا؟ أنت ذاهب في مهمة سرية | ماذا؟ أنت ذاهب في مهمة سرية |
425 | 00:34:50,270 | 00:34:51,300 | ..كلا لست | ..كلا لست |
426 | 00:34:53,500 | 00:34:57,380 | إن كنت سوف أذهب في مهمة سرية فهي تريد الذهاب معي | إن كنت سوف أذهب في مهمة سرية فهي تريد الذهاب معي |
427 | 00:34:57,380 | 00:34:58,710 | ماذا خطر ببالها؟ | ماذا خطر ببالها؟ |
428 | 00:35:02,050 | 00:35:03,780 | لا أدري | لا أدري |
429 | 00:35:04,780 | 00:35:07,120 | أتدري؟ ما الأمر؟ | أتدري؟ ما الأمر؟ |
430 | 00:35:07,120 | 00:35:12,160 | أنت لن تفهم النساء على الإطلاق | أنت لن تفهم النساء على الإطلاق |
431 | 00:35:12,160 | 00:35:14,290 | عليك أن تفهم المعاني الخفية | عليك أن تفهم المعاني الخفية |
432 | 00:35:14,290 | 00:35:15,390 | المعاني الخفية؟ | المعاني الخفية؟ |
433 | 00:35:15,390 | 00:35:19,630 | سوف تتبعك إلى النهاية حتى لو كان هذا يعني الموت | سوف تتبعك إلى النهاية حتى لو كان هذا يعني الموت |
434 | 00:35:20,900 | 00:35:22,200 | إنها مغرمة بك | إنها مغرمة بك |
435 | 00:35:22,200 | 00:35:24,440 | انتظر! مغرمة بي؟ | انتظر! مغرمة بي؟ |
436 | 00:35:25,440 | 00:35:29,140 | السيدة داين مغرمة جدًا بك | السيدة داين مغرمة جدًا بك |
437 | 00:35:30,570 | 00:35:31,780 | ها هي | ها هي |
438 | 00:35:33,180 | 00:35:34,380 | !كلا | !كلا |
439 | 00:35:39,580 | 00:35:40,790 | مستحيل | مستحيل |
440 | 00:35:44,320 | 00:35:46,860 | كما أمرت لقد بحثت في أمر سيونج إي جيوم | كما أمرت لقد بحثت في أمر سيونج إي جيوم |
441 | 00:35:54,400 | 00:35:55,730 | سيونج يونج جاي؟ | سيونج يونج جاي؟ |
442 | 00:35:57,000 | 00:35:58,740 | أهو ابن سيونج يونج جاي؟ | أهو ابن سيونج يونج جاي؟ |
443 | 00:35:59,200 | 00:36:00,970 | ألا تعرفه يا أبت؟ | ألا تعرفه يا أبت؟ |
444 | 00:36:00,970 | 00:36:02,910 | بلى بالطبع أعرفه | بلى بالطبع أعرفه |
445 | 00:36:02,910 | 00:36:06,210 | لقد كان رئيس رقباء المكتب في عهد الملك الراحل | لقد كان رئيس رقباء المكتب في عهد الملك الراحل |
446 | 00:36:08,010 | 00:36:10,480 | والآن أرى أنه يستلم مكان والده | والآن أرى أنه يستلم مكان والده |
447 | 00:36:10,480 | 00:36:14,550 | لديه ثقة الملك لذا فسوف يصبح مشكلةً مستقبلًا | لديه ثقة الملك لذا فسوف يصبح مشكلةً مستقبلًا |
448 | 00:36:15,250 | 00:36:18,790 | ماذا عن توريطه في مشكلة لإزاحته عن الطريق يا والدي؟ | ماذا عن توريطه في مشكلة لإزاحته عن الطريق يا والدي؟ |
449 | 00:36:20,760 | 00:36:24,630 | أتعلم ما هي أفضل طريقة لهزيمة خصم؟ | أتعلم ما هي أفضل طريقة لهزيمة خصم؟ |
450 | 00:36:25,900 | 00:36:29,130 | هي باستمالة ذلك الخصم إلى جانبك | هي باستمالة ذلك الخصم إلى جانبك |
451 | 00:36:30,600 | 00:36:32,670 | خذي القوس والسهم | خذي القوس والسهم |
452 | 00:36:37,040 | 00:36:40,480 | إن حملته قريبًا من جسدك فالوتر سوف يضرب الكم | إن حملته قريبًا من جسدك فالوتر سوف يضرب الكم |
453 | 00:36:40,480 | 00:36:43,010 | لكن إن حملته بعيدًا عن جسدك فساعدك سوف يتعب | لكن إن حملته بعيدًا عن جسدك فساعدك سوف يتعب |
454 | 00:36:43,010 | 00:36:44,450 | مما يجعل الأمر صعبًا عند سحب الوتر | مما يجعل الأمر صعبًا عند سحب الوتر |
455 | 00:36:46,920 | 00:36:48,020 | أنا جاهزة | أنا جاهزة |
456 | 00:36:50,250 | 00:36:52,820 | قفي وباعدي بين قدميك | قفي وباعدي بين قدميك |
457 | 00:36:52,820 | 00:36:54,260 | وقومي بشد كامل جسدك | وقومي بشد كامل جسدك |
458 | 00:36:57,130 | 00:36:59,200 | اضغطي على الأرض بأصابع قدميك | اضغطي على الأرض بأصابع قدميك |
459 | 00:36:59,200 | 00:37:01,600 | وقومي بتركيز قوتك على فخذيك من الخلف | وقومي بتركيز قوتك على فخذيك من الخلف |
460 | 00:37:02,130 | 00:37:03,900 | يجب أن تمتلكي أطرافًا سفليةً قويةً لتسددي سهمًا | يجب أن تمتلكي أطرافًا سفليةً قويةً لتسددي سهمًا |
461 | 00:37:05,100 | 00:37:06,040 | نعم | نعم |
462 | 00:37:06,270 | 00:37:07,840 | ارفعي يدك اليسرى إلى محاذاة جبهتك | ارفعي يدك اليسرى إلى محاذاة جبهتك |
463 | 00:37:07,840 | 00:37:10,070 | وقومي بشد الوتر بيدك اليمنى إلى الخلف وصولًا إلى كتفك من خلف أذنك | وقومي بشد الوتر بيدك اليمنى إلى الخلف وصولًا إلى كتفك من خلف أذنك |
464 | 00:37:15,450 | 00:37:17,550 | خذي شهيقًا واكتمي نفسك | خذي شهيقًا واكتمي نفسك |
465 | 00:37:18,480 | 00:37:20,050 | أغلقي وقومي بحصر قفاك | أغلقي وقومي بحصر قفاك |
466 | 00:37:20,890 | 00:37:21,690 | عذرًا؟ | عذرًا؟ |
467 | 00:37:21,690 | 00:37:23,650 | ركزي | ركزي |
468 | 00:37:23,650 | 00:37:24,820 | أترين الهدف؟ | أترين الهدف؟ |
469 | 00:37:25,190 | 00:37:26,690 | نعم | نعم |
470 | 00:37:27,220 | 00:37:29,330 | لا تقومي بإرخاء يديك بسبب تعبك | لا تقومي بإرخاء يديك بسبب تعبك |
471 | 00:37:29,330 | 00:37:30,560 | حافظي على وضعيتك | حافظي على وضعيتك |
472 | 00:37:32,700 | 00:37:34,370 | وجهي رأس السهم على الهدف | وجهي رأس السهم على الهدف |
473 | 00:37:36,970 | 00:37:38,000 | وأطلقي | وأطلقي |
474 | 00:37:46,140 | 00:37:47,410 | هل أطلقت وعيناك مغمضتان؟ | هل أطلقت وعيناك مغمضتان؟ |
475 | 00:37:48,410 | 00:37:50,380 | أتعتقد هذا فعلًا؟ | أتعتقد هذا فعلًا؟ |
476 | 00:37:50,380 | 00:37:51,820 | فعلت كل ما قلته لي | فعلت كل ما قلته لي |
477 | 00:37:51,820 | 00:37:53,750 | !عليك أن تركزي | !عليك أن تركزي |
478 | 00:37:53,750 | 00:37:55,220 | أنا مركزة | أنا مركزة |
479 | 00:37:55,890 | 00:37:56,850 | مجددًا | مجددًا |
480 | 00:38:03,730 | 00:38:04,630 | مجددًا | مجددًا |
481 | 00:38:10,130 | 00:38:10,940 | أطلقي | أطلقي |
482 | 00:38:12,770 | 00:38:13,740 | مجددًا مجددًا | مجددًا مجددًا |
483 | 00:38:20,010 | 00:38:20,810 | مجددًا | مجددًا |
484 | 00:38:36,960 | 00:38:38,760 | هذا آخر سهم | هذا آخر سهم |
485 | 00:38:39,730 | 00:38:42,330 | إن كان لديك فكرة جلية عما سوف تصيبين ربما سوف تبلين أفضل | إن كان لديك فكرة جلية عما سوف تصيبين ربما سوف تبلين أفضل |
486 | 00:38:43,570 | 00:38:47,040 | ما تحاولين إصابته ليس الشجرة | ما تحاولين إصابته ليس الشجرة |
487 | 00:38:47,840 | 00:38:50,440 | تخيلي ما تريدين إصابته | تخيلي ما تريدين إصابته |
488 | 00:39:08,690 | 00:39:09,760 | !لقد أصبتها | !لقد أصبتها |
489 | 00:39:11,360 | 00:39:14,100 | لقد فوت الهدف | لقد فوت الهدف |
490 | 00:39:14,100 | 00:39:15,670 | لكن هذا جيد | لكن هذا جيد |
491 | 00:39:16,570 | 00:39:17,570 | نعم | نعم |
492 | 00:39:17,570 | 00:39:20,070 | ماذا تخيلت؟ | ماذا تخيلت؟ |
493 | 00:39:21,640 | 00:39:22,970 | أنت | أنت |
494 | 00:39:26,210 | 00:39:27,680 | !كيف تجرؤ | !كيف تجرؤ |
495 | 00:39:41,290 | 00:39:42,230 | أيؤلم؟ | أيؤلم؟ |
496 | 00:39:44,400 | 00:39:45,330 | يدك | يدك |
497 | 00:39:47,160 | 00:39:49,170 | صلبة كشخصيتك | صلبة كشخصيتك |
498 | 00:39:50,840 | 00:39:52,200 | ليس من شأنك | ليس من شأنك |
499 | 00:39:55,670 | 00:39:56,470 | خذي | خذي |
500 | 00:40:01,550 | 00:40:02,710 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
501 | 00:40:03,080 | 00:40:04,820 | إنه مرهم | إنه مرهم |
502 | 00:40:04,820 | 00:40:07,520 | إن قمت باستخدامه فبشرتك سوف تصبح بنعومة مؤخرة الطفل | إن قمت باستخدامه فبشرتك سوف تصبح بنعومة مؤخرة الطفل |
503 | 00:40:08,120 | 00:40:08,890 | ماذا؟ | ماذا؟ |
504 | 00:40:10,720 | 00:40:13,990 | متأكد إن استخدمتيه فيدك سوف تتحسن | متأكد إن استخدمتيه فيدك سوف تتحسن |
505 | 00:40:23,900 | 00:40:25,340 | رائحته رائعة | رائحته رائعة |
506 | 00:40:26,340 | 00:40:27,640 | شكرًا لك أيها السيد سيونج | شكرًا لك أيها السيد سيونج |
507 | 00:40:35,910 | 00:40:37,680 | فكرت في الأمر | فكرت في الأمر |
508 | 00:40:38,250 | 00:40:40,320 | وأنا لن أذهب في المهمة السرية معك | وأنا لن أذهب في المهمة السرية معك |
509 | 00:40:41,450 | 00:40:44,590 | لكن لم؟ | لكن لم؟ |
510 | 00:40:44,590 | 00:40:46,190 | لم لن تذهب؟ | لم لن تذهب؟ |
511 | 00:40:46,190 | 00:40:47,990 | أنا فقط لا أريد | أنا فقط لا أريد |
512 | 00:40:52,200 | 00:40:55,170 | والآن بما أنه تمت ترقيتك لديك مستقبل ساطع أمامك | والآن بما أنه تمت ترقيتك لديك مستقبل ساطع أمامك |
513 | 00:40:55,170 | 00:40:57,340 | إذًا فأنت تريد أن تبقى في السلك الحكومي وتتورط في النزاعات | إذًا فأنت تريد أن تبقى في السلك الحكومي وتتورط في النزاعات |
514 | 00:40:57,340 | 00:40:58,700 | وتتنعم برفاهية الحياة؟ | وتتنعم برفاهية الحياة؟ |
515 | 00:41:00,470 | 00:41:02,340 | لكنك قد رأيت | لكنك قد رأيت |
516 | 00:41:02,340 | 00:41:04,940 | كم من الناس خارج هان يانج يعانون | كم من الناس خارج هان يانج يعانون |
517 | 00:41:07,110 | 00:41:09,550 | عنيت أنه حتى إن ذهبت في مهمة سرية | عنيت أنه حتى إن ذهبت في مهمة سرية |
518 | 00:41:09,550 | 00:41:11,320 | لا يمكنني الذهاب معك | لا يمكنني الذهاب معك |
519 | 00:41:11,880 | 00:41:15,150 | لكنك قلت أنه أمكنك أن تؤدي عملك بفضلي | لكنك قلت أنه أمكنك أن تؤدي عملك بفضلي |
520 | 00:41:15,150 | 00:41:16,690 | لقد قلت أنني استحقيت الفضل | لقد قلت أنني استحقيت الفضل |
521 | 00:41:16,690 | 00:41:18,060 | نعم قلت | نعم قلت |
522 | 00:41:18,060 | 00:41:20,890 | إذًا فلم لا؟ لم لا يمكنني الذهاب معك؟ | إذًا فلم لا؟ لم لا يمكنني الذهاب معك؟ |
523 | 00:41:23,130 | 00:41:25,700 | لست أرغب في تعريضك لذلك الكم من الخطر مجددًا | لست أرغب في تعريضك لذلك الكم من الخطر مجددًا |
524 | 00:41:26,560 | 00:41:27,600 | ..و | ..و |
525 | 00:41:32,140 | 00:41:33,640 | !لأنني قلت ما قلته | !لأنني قلت ما قلته |
526 | 00:41:36,510 | 00:41:40,140 | سيد سيونج لم لم تنه ما كنت تقوله؟ | سيد سيونج لم لم تنه ما كنت تقوله؟ |
527 | 00:41:40,780 | 00:41:44,350 | أوه لهذا السبب لست ذاهبًا | أوه لهذا السبب لست ذاهبًا |
528 | 00:41:47,390 | 00:41:50,090 | إن ذهبت معك سوف يكون هنالك الكثير من الأمور التي يجب أن أنتبه لها | إن ذهبت معك سوف يكون هنالك الكثير من الأمور التي يجب أن أنتبه لها |
529 | 00:41:50,090 | 00:41:51,360 | انظري ما حصل للتو | انظري ما حصل للتو |
530 | 00:41:51,360 | 00:41:53,090 | !أنت تشعريني بكم كبير من القلق | !أنت تشعريني بكم كبير من القلق |
531 | 00:41:59,530 | 00:42:00,400 | !سيد سيونج | !سيد سيونج |
532 | 00:42:07,570 | 00:42:08,310 | !سيد جانج | !سيد جانج |
533 | 00:42:09,040 | 00:42:09,940 | ما الخطب؟ | ما الخطب؟ |
534 | 00:42:09,940 | 00:42:12,640 | كانج إن تشونج وابنه انتحرا | كانج إن تشونج وابنه انتحرا |
535 | 00:42:13,680 | 00:42:14,480 | ماذا؟ | ماذا؟ |
536 | 00:42:16,180 | 00:42:16,980 | !سيد كيم | !سيد كيم |
537 | 00:42:17,550 | 00:42:19,220 | إنه أنت | إنه أنت |
538 | 00:42:19,220 | 00:42:21,550 | أسمعت بالأخبار بخصوص السجينين اللذين انتحرا؟ | أسمعت بالأخبار بخصوص السجينين اللذين انتحرا؟ |
539 | 00:42:21,550 | 00:42:24,020 | لهذا السبب نحن هنا نتناقش | لهذا السبب نحن هنا نتناقش |
540 | 00:42:24,020 | 00:42:25,190 | اجلس | اجلس |
541 | 00:42:25,190 | 00:42:27,120 | يجب علينا القيام بالتشريح | يجب علينا القيام بالتشريح |
542 | 00:42:27,120 | 00:42:29,290 | لمعرفة كيف توفيا | لمعرفة كيف توفيا |
543 | 00:42:29,290 | 00:42:30,760 | التحقيق انتهى | التحقيق انتهى |
544 | 00:42:31,630 | 00:42:33,060 | انتهى؟ | انتهى؟ |
545 | 00:42:33,060 | 00:42:36,100 | لقد انتحرا خوفًا من الاستجواب الملكي | لقد انتحرا خوفًا من الاستجواب الملكي |
546 | 00:42:36,100 | 00:42:37,740 | فلم الجلبة؟ | فلم الجلبة؟ |
547 | 00:42:37,740 | 00:42:39,640 | لقد كان مقررًا أن يموتا | لقد كان مقررًا أن يموتا |
548 | 00:42:39,640 | 00:42:42,970 | ماذا سوف تفعل إن كانا قد قتلا؟ | ماذا سوف تفعل إن كانا قد قتلا؟ |
549 | 00:42:45,380 | 00:42:47,510 | من قد يقتلهما؟ | من قد يقتلهما؟ |
550 | 00:42:48,850 | 00:42:52,080 | من لا يريد للحقيقة أن تتفشى | من لا يريد للحقيقة أن تتفشى |
551 | 00:42:55,050 | 00:42:57,620 | سوف أخبر سموه وأتحقق من الجثتين | سوف أخبر سموه وأتحقق من الجثتين |
552 | 00:42:59,120 | 00:43:01,130 | لا فائدة من هذا | لا فائدة من هذا |
553 | 00:43:05,530 | 00:43:08,830 | الجثتان تم تمزيقهما والتخلص منهما | الجثتان تم تمزيقهما والتخلص منهما |
554 | 00:43:10,230 | 00:43:13,700 | إن أردت رؤية رأسيهما | إن أردت رؤية رأسيهما |
555 | 00:43:13,700 | 00:43:15,170 | اذهب إلى السوق | اذهب إلى السوق |
556 | 00:43:17,580 | 00:43:20,710 | سيد سيونج سوف أفعل كل ما تطلبه | سيد سيونج سوف أفعل كل ما تطلبه |
557 | 00:43:20,710 | 00:43:23,010 | ..سوف أتدرب على رمايتي | ..سوف أتدرب على رمايتي |
558 | 00:43:25,750 | 00:43:26,850 | ما الخطب؟ | ما الخطب؟ |
559 | 00:43:31,720 | 00:43:32,790 | ..إنهم | ..إنهم |
560 | 00:43:32,790 | 00:43:33,960 | هنالك خطب ما | هنالك خطب ما |
561 | 00:43:34,590 | 00:43:38,530 | داين عودي إلى المنزل | داين عودي إلى المنزل |
562 | 00:43:46,400 | 00:43:48,110 | سوف تدع هذا يحصل؟ | سوف تدع هذا يحصل؟ |
563 | 00:43:49,810 | 00:43:52,780 | لم يكونا من النوع الذي من الممكن أن ينتحر | لم يكونا من النوع الذي من الممكن أن ينتحر |
564 | 00:43:52,780 | 00:43:54,750 | كفى | كفى |
565 | 00:43:54,750 | 00:43:58,280 | كبير مستشاري الولاية خلف كل هذا | كبير مستشاري الولاية خلف كل هذا |
566 | 00:43:59,780 | 00:44:02,020 | إن أثرت مسألةً | إن أثرت مسألةً |
567 | 00:44:02,020 | 00:44:04,490 | سوف يعتبر الأمر كهجوم شخصي | سوف يعتبر الأمر كهجوم شخصي |
568 | 00:44:06,290 | 00:44:07,860 | أنت لست بعميل ملكي بعد الآن | أنت لست بعميل ملكي بعد الآن |
569 | 00:44:09,260 | 00:44:10,830 | ركز على منصبك الجديد | ركز على منصبك الجديد |
570 | 00:44:14,430 | 00:44:15,400 | عميل ملكي | عميل ملكي |
571 | 00:44:16,870 | 00:44:18,600 | هل سوف يغير الأمر شيئًا أن أكون عميلًا ملكيًا؟ | هل سوف يغير الأمر شيئًا أن أكون عميلًا ملكيًا؟ |
572 | 00:44:22,970 | 00:44:24,880 | سمعت أنك تبحث عن العميل الملكي | سمعت أنك تبحث عن العميل الملكي |
573 | 00:44:25,510 | 00:44:28,580 | أنا أبحث عن العميل الملكي لأرسله إلى الجنوب | أنا أبحث عن العميل الملكي لأرسله إلى الجنوب |
574 | 00:44:30,280 | 00:44:31,950 | من أخبرك بهذا؟ | من أخبرك بهذا؟ |
575 | 00:44:31,950 | 00:44:34,350 | دايان | دايان |
576 | 00:44:34,350 | 00:44:38,720 | لقد قالت أن سموه عده بمنصب أعلى حتى كمكافأة | لقد قالت أن سموه عده بمنصب أعلى حتى كمكافأة |
577 | 00:44:38,720 | 00:44:39,690 | دايان قالت هذا؟ | دايان قالت هذا؟ |
578 | 00:44:41,230 | 00:44:42,360 | ماذا قالت أيضًا؟ | ماذا قالت أيضًا؟ |
579 | 00:44:42,560 | 00:44:45,760 | أأخبرتك أنها سوف تنضم إليك؟ | أأخبرتك أنها سوف تنضم إليك؟ |
580 | 00:44:46,030 | 00:44:48,800 | ماذا؟ كيف علمت؟ | ماذا؟ كيف علمت؟ |
581 | 00:44:51,070 | 00:44:53,470 | دايان استغلتك | دايان استغلتك |
582 | 00:44:53,470 | 00:44:54,170 | ماذا؟ | ماذا؟ |
583 | 00:44:54,170 | 00:44:57,010 | لديها غرض شخصي فقم برفضها | لديها غرض شخصي فقم برفضها |
584 | 00:44:57,980 | 00:45:00,040 | ما هدفها الشخصي؟ | ما هدفها الشخصي؟ |
585 | 00:45:00,040 | 00:45:01,280 | لا تزعج نفسك بذلك | لا تزعج نفسك بذلك |
586 | 00:45:02,250 | 00:45:04,120 | سوف أتعامل مع دايان | سوف أتعامل مع دايان |
587 | 00:45:04,820 | 00:45:06,350 | يمكن أن تعود إلى المنزل | يمكن أن تعود إلى المنزل |
588 | 00:45:20,500 | 00:45:22,330 | حاولت استغلالي؟ | حاولت استغلالي؟ |
589 | 00:45:23,070 | 00:45:24,500 | أيها المستشار المساعد سيونج | أيها المستشار المساعد سيونج |
590 | 00:45:28,010 | 00:45:31,680 | أعتقد أنه علي مناداتك بالمستشار الخاص سيونج | أعتقد أنه علي مناداتك بالمستشار الخاص سيونج |
591 | 00:45:34,180 | 00:45:37,450 | والدي يريد رؤيتك | والدي يريد رؤيتك |
592 | 00:45:39,180 | 00:45:41,590 | كبير مستشاري الولاية؟ | كبير مستشاري الولاية؟ |
593 | 00:45:42,290 | 00:45:45,260 | والدي لقد جلبت المستشار الخاص سيونج إي جيوم معي | والدي لقد جلبت المستشار الخاص سيونج إي جيوم معي |
594 | 00:45:45,260 | 00:45:46,860 | ادخلا | ادخلا |
595 | 00:45:57,170 | 00:45:58,500 | أطلبتني؟ | أطلبتني؟ |
596 | 00:45:58,940 | 00:46:00,000 | اجلس | اجلس |
597 | 00:46:08,010 | 00:46:11,580 | لقد أصبحت رجلًا مختلفًا بعد مهمتك السرية | لقد أصبحت رجلًا مختلفًا بعد مهمتك السرية |
598 | 00:46:12,550 | 00:46:16,190 | يسرني أن أقول أنني أرى طموحًا في عينيك لم أره من قبل | يسرني أن أقول أنني أرى طموحًا في عينيك لم أره من قبل |
599 | 00:46:16,690 | 00:46:18,520 | لم استدعيتني؟ | لم استدعيتني؟ |
600 | 00:46:18,520 | 00:46:19,820 | سوف أخبرك | سوف أخبرك |
601 | 00:46:20,730 | 00:46:23,190 | ربما لست تعلم بعد | ربما لست تعلم بعد |
602 | 00:46:23,190 | 00:46:27,160 | لكن الرجل يحتاج إلى سلطة قوبة لتحقيق أفعال ملموسة | لكن الرجل يحتاج إلى سلطة قوبة لتحقيق أفعال ملموسة |
603 | 00:46:27,930 | 00:46:30,530 | أتعلم من أين تأتي السلطة؟ | أتعلم من أين تأتي السلطة؟ |
604 | 00:46:32,640 | 00:46:34,470 | لم أفكر في الأمر كثيرًا بعد | لم أفكر في الأمر كثيرًا بعد |
605 | 00:46:35,440 | 00:46:37,840 | إنها تأتي من الصلات | إنها تأتي من الصلات |
606 | 00:46:39,240 | 00:46:40,610 | انضم إلي | انضم إلي |
607 | 00:46:42,450 | 00:46:44,120 | ميوك هل أنت في الخارج؟ | ميوك هل أنت في الخارج؟ |
608 | 00:46:44,120 | 00:46:45,350 | نعم أبت | نعم أبت |
609 | 00:46:45,350 | 00:46:46,620 | ادخلي | ادخلي |
610 | 00:46:53,960 | 00:46:55,060 | قدمي نفسك له | قدمي نفسك له |
611 | 00:46:55,930 | 00:46:57,700 | أنا كيم ميوك | أنا كيم ميوك |
612 | 00:47:00,530 | 00:47:04,900 | إنها ابنتي الصغرى وهي قد دخلت في سن الزواج | إنها ابنتي الصغرى وهي قد دخلت في سن الزواج |
613 | 00:47:04,900 | 00:47:07,240 | لكن إيجاد الزوج المناسب لها لم يكن سهلًا | لكن إيجاد الزوج المناسب لها لم يكن سهلًا |
614 | 00:47:08,810 | 00:47:09,770 | عذرًا؟ | عذرًا؟ |
615 | 00:47:10,610 | 00:47:15,210 | أن تصبح صهرًا لي سوف يؤكد حصولك على مستقبل باهر | أن تصبح صهرًا لي سوف يؤكد حصولك على مستقبل باهر |
616 | 00:47:15,480 | 00:47:18,780 | تسوف تصبح ما أردت أن تصبح تحت جناحي | تسوف تصبح ما أردت أن تصبح تحت جناحي |
617 | 00:47:20,080 | 00:47:20,720 | ..أنا | ..أنا |
618 | 00:47:20,720 | 00:47:25,390 | أبت ألا تعتقد أنه من الباكر عليه أن يعطيك جوابًا؟ | أبت ألا تعتقد أنه من الباكر عليه أن يعطيك جوابًا؟ |
619 | 00:47:27,960 | 00:47:30,160 | أكنت متسرعًا؟ | أكنت متسرعًا؟ |
620 | 00:47:30,160 | 00:47:32,430 | سوف أعطيك يومين | سوف أعطيك يومين |
621 | 00:47:33,030 | 00:47:36,300 | لا داعي للمماطلة بهذا الأمر لذا فقرر بسرعة | لا داعي للمماطلة بهذا الأمر لذا فقرر بسرعة |
622 | 00:47:45,210 | 00:47:46,310 | لقد عدت | لقد عدت |
623 | 00:47:47,040 | 00:47:47,950 | سيد سيونج | سيد سيونج |
624 | 00:47:49,980 | 00:47:51,780 | أبحثت في الأمر؟ | أبحثت في الأمر؟ |
625 | 00:47:51,780 | 00:47:53,320 | لما تم قطع رأسيهما؟ | لما تم قطع رأسيهما؟ |
626 | 00:47:58,120 | 00:47:59,620 | ما الخطب؟ | ما الخطب؟ |
627 | 00:47:59,620 | 00:48:01,960 | لقد نسبت أي نوع من الأشخاص تكونين | لقد نسبت أي نوع من الأشخاص تكونين |
628 | 00:48:02,790 | 00:48:05,000 | لديك موهبة في فنن الناس | لديك موهبة في فنن الناس |
629 | 00:48:05,430 | 00:48:06,330 | عذرًا؟ | عذرًا؟ |
630 | 00:48:06,330 | 00:48:08,670 | لم طلبت الانضمام لي في المهمة السرية؟ | لم طلبت الانضمام لي في المهمة السرية؟ |
631 | 00:48:10,500 | 00:48:13,100 | لأنني أردت أن أساعدك | لأنني أردت أن أساعدك |
632 | 00:48:13,470 | 00:48:15,240 | أنت كاذبة بالفطرة | أنت كاذبة بالفطرة |
633 | 00:48:16,110 | 00:48:18,340 | لن أذهب معك في مهمة سرية | لن أذهب معك في مهمة سرية |
634 | 00:48:20,340 | 00:48:22,580 | سيد سيونج انتظر | سيد سيونج انتظر |
635 | 00:48:23,250 | 00:48:24,220 | ..في الواقع | ..في الواقع |
636 | 00:48:24,720 | 00:48:26,120 | أهنالك أحد في المنزل؟ | أهنالك أحد في المنزل؟ |
637 | 00:48:28,920 | 00:48:31,520 | هل السيد سيونج في المنزل؟ | هل السيد سيونج في المنزل؟ |
638 | 00:48:31,920 | 00:48:33,890 | إنه كذلك لكن ما الذي جلبك هنا؟ | إنه كذلك لكن ما الذي جلبك هنا؟ |
639 | 00:48:38,930 | 00:48:39,760 | ما الذي يجري؟ | ما الذي يجري؟ |
640 | 00:48:43,800 | 00:48:44,500 | سيدة ميوك | سيدة ميوك |
641 | 00:48:45,970 | 00:48:48,770 | ما الذي جلبك هنا؟ | ما الذي جلبك هنا؟ |
642 | 00:48:50,110 | 00:48:51,810 | هل أرسلك والدك؟ | هل أرسلك والدك؟ |
643 | 00:48:51,810 | 00:48:54,310 | كلا أنا أردت أن أزورك فقط | كلا أنا أردت أن أزورك فقط |
644 | 00:48:57,580 | 00:48:59,520 | أعتقدت أنه عليك أن تقوم بالحركة الأولى | أعتقدت أنه عليك أن تقوم بالحركة الأولى |
645 | 00:49:00,320 | 00:49:03,450 | لا تقلق فوالدي سوف يجد مكانًا لك | لا تقلق فوالدي سوف يجد مكانًا لك |
646 | 00:49:03,450 | 00:49:04,460 | ..لكنني | ..لكنني |
647 | 00:49:04,460 | 00:49:06,360 | هل سوف تجعلني أقف هنا؟ | هل سوف تجعلني أقف هنا؟ |
648 | 00:49:08,160 | 00:49:12,530 | اعذري وقاحتي .. تفضلي | اعذري وقاحتي .. تفضلي |
649 | 00:49:26,410 | 00:49:27,380 | اجلسي | اجلسي |
650 | 00:49:35,990 | 00:49:37,490 | ما الذي جلبك هنا؟ | ما الذي جلبك هنا؟ |
651 | 00:49:38,190 | 00:49:41,390 | أردت أن أرى أي نوع من الأشخاص أنت | أردت أن أرى أي نوع من الأشخاص أنت |
652 | 00:49:41,390 | 00:49:42,290 | أنا؟ | أنا؟ |
653 | 00:49:45,860 | 00:49:48,230 | كما ترين فأنا لست بالشيء العزيم | كما ترين فأنا لست بالشيء العزيم |
654 | 00:49:50,370 | 00:49:52,200 | لا بأس | لا بأس |
655 | 00:49:52,200 | 00:49:56,640 | كما من الممكن أن تكوني قد خمنت فهناك العديد من الرجال الذين يتمنون الزواج بي | كما من الممكن أن تكوني قد خمنت فهناك العديد من الرجال الذين يتمنون الزواج بي |
656 | 00:49:57,270 | 00:50:00,980 | إنهم يأتون من أجل أبي وليس من أجلي | إنهم يأتون من أجل أبي وليس من أجلي |
657 | 00:50:01,810 | 00:50:05,720 | لكنك مختلف | لكنك مختلف |
658 | 00:50:06,250 | 00:50:07,790 | كيف أكون مختلفًا؟ | كيف أكون مختلفًا؟ |
659 | 00:50:07,790 | 00:50:10,350 | عندما قدم والدي ابنته | عندما قدم والدي ابنته |
660 | 00:50:10,350 | 00:50:14,360 | أنت ترددت بدون أي دلالة على المزاح | أنت ترددت بدون أي دلالة على المزاح |
661 | 00:50:14,360 | 00:50:15,530 | هل أنا فعلت؟ | هل أنا فعلت؟ |
662 | 00:50:16,760 | 00:50:19,030 | خذ وقتك وقرر | خذ وقتك وقرر |
663 | 00:50:19,600 | 00:50:24,000 | لكنني أريد أن أخبرك بأنني عقدت عزمي | لكنني أريد أن أخبرك بأنني عقدت عزمي |
664 | 00:50:36,580 | 00:50:37,520 | ماذا تفعلين؟ | ماذا تفعلين؟ |
665 | 00:50:50,630 | 00:50:52,630 | أنا ذاهبة | أنا ذاهبة |
666 | 00:50:56,300 | 00:50:58,870 | بالزواج كلما كانت الأمور أسهل كلما كان الأمر أفضل | بالزواج كلما كانت الأمور أسهل كلما كان الأمر أفضل |
667 | 00:50:59,300 | 00:51:01,440 | سوف أنتظر جوابك | سوف أنتظر جوابك |
668 | 00:51:11,080 | 00:51:14,050 | سيدي .. زواج؟ | سيدي .. زواج؟ |
669 | 00:51:14,050 | 00:51:15,390 | من هي؟ | من هي؟ |
670 | 00:51:19,220 | 00:51:21,590 | إنها الابنة الصغري لكبير مستشاري الولاية | إنها الابنة الصغري لكبير مستشاري الولاية |
671 | 00:51:21,590 | 00:51:23,290 | لذا فلماذا قد أرفض الزواج بها؟ | لذا فلماذا قد أرفض الزواج بها؟ |
672 | 00:51:23,830 | 00:51:25,930 | ماذا؟ بهذه السهولة؟ | ماذا؟ بهذه السهولة؟ |
673 | 00:51:28,030 | 00:51:29,130 | إنها أخبار عظيمة | إنها أخبار عظيمة |
674 | 00:51:29,830 | 00:51:32,000 | حصلت على الترقية وسوف تتزوج | حصلت على الترقية وسوف تتزوج |
675 | 00:51:33,040 | 00:51:34,410 | مبارك | مبارك |
676 | 00:51:41,950 | 00:51:44,820 | أي أحد يمكنه أن يكون عميلًا ملكيًا | أي أحد يمكنه أن يكون عميلًا ملكيًا |
677 | 00:51:45,380 | 00:51:49,350 | لكنني لم أحتج لعميل ملكي | لكنني لم أحتج لعميل ملكي |
678 | 00:51:49,350 | 00:51:50,720 | احتجتك أنت | احتجتك أنت |
679 | 00:52:03,030 | 00:52:04,140 | سيدي؟ | سيدي؟ |
680 | 00:52:06,070 | 00:52:08,110 | ما الذي يجري الآن؟ | ما الذي يجري الآن؟ |
681 | 00:52:19,250 | 00:52:21,120 | لم أكن لأفعلها من دونك | لم أكن لأفعلها من دونك |
682 | 00:52:48,010 | 00:52:50,510 | لدي سؤال عن موت السجينين | لدي سؤال عن موت السجينين |
683 | 00:52:50,510 | 00:52:53,750 | لقد انتحرا وتم قطع رأسبهما | لقد انتحرا وتم قطع رأسبهما |
684 | 00:52:53,750 | 00:52:56,990 | من وجد الجثتين؟ | من وجد الجثتين؟ |
685 | 00:52:56,990 | 00:52:58,420 | الحارس المكلف | الحارس المكلف |
686 | 00:52:58,420 | 00:52:59,820 | أريد التكلم معه | أريد التكلم معه |
687 | 00:53:01,960 | 00:53:04,330 | لقد أخذ إجازة مرضية | لقد أخذ إجازة مرضية |
688 | 00:53:05,300 | 00:53:08,330 | أخبرني أين يعيش وسوف أذهب لزيارته | أخبرني أين يعيش وسوف أذهب لزيارته |
689 | 00:53:20,240 | 00:53:21,750 | بم تحدق؟ | بم تحدق؟ |
690 | 00:53:23,180 | 00:53:26,620 | أيبدو مألوفًا؟ | أيبدو مألوفًا؟ |
691 | 00:53:27,150 | 00:53:30,420 | ذلك رئيس عصابة متمردين مطلوب للعدالة | ذلك رئيس عصابة متمردين مطلوب للعدالة |
692 | 00:53:31,560 | 00:53:32,490 | عصابة متمردين؟ | عصابة متمردين؟ |
693 | 00:53:32,490 | 00:53:37,460 | نعم إنهم يقومون بنهب الأثرياء من النبلاء في الأرياف | نعم إنهم يقومون بنهب الأثرياء من النبلاء في الأرياف |
694 | 00:53:37,460 | 00:53:41,300 | وإنهم يتبرعون بقسم مما سرقوه | وإنهم يتبرعون بقسم مما سرقوه |
695 | 00:53:41,300 | 00:53:43,200 | ويكسبون تسامح الشعب | ويكسبون تسامح الشعب |
696 | 00:53:44,140 | 00:53:45,570 | إنه ذكي | إنه ذكي |
697 | 00:53:45,570 | 00:53:48,110 | نعم وأنا اعتقدت ذلك أيضًا | نعم وأنا اعتقدت ذلك أيضًا |
698 | 00:53:48,110 | 00:53:50,540 | بعضهم حتى يساعدونهم على الاختباء | بعضهم حتى يساعدونهم على الاختباء |
699 | 00:53:51,440 | 00:53:53,110 | ما اسمه؟ | ما اسمه؟ |
700 | 00:53:53,110 | 00:53:55,780 | النبلاء يدعونه دو تشوك | النبلاء يدعونه دو تشوك |
701 | 00:53:56,110 | 00:53:57,080 | دو تشوك؟ | دو تشوك؟ |
702 | 00:53:57,380 | 00:54:00,650 | رجاءً اعذرني سوف أزور الحارس المكلف | رجاءً اعذرني سوف أزور الحارس المكلف |
703 | 00:54:00,650 | 00:54:02,490 | شكرًا لك | شكرًا لك |
704 | 00:54:09,690 | 00:54:11,660 | ألا يبدو مألوفًا؟ | ألا يبدو مألوفًا؟ |
705 | 00:54:12,630 | 00:54:16,230 | أنت تفكر في نفس الشخص .. أليس كذلك؟ | أنت تفكر في نفس الشخص .. أليس كذلك؟ |
706 | 00:54:19,440 | 00:54:20,740 | إنه إي بيوم | إنه إي بيوم |
707 | 00:55:13,260 | 00:55:16,790 | بينما أنا بعيد في هان يانج قم بتجهيز نفسك | بينما أنا بعيد في هان يانج قم بتجهيز نفسك |
708 | 00:55:17,400 | 00:55:18,400 | ماذا؟ | ماذا؟ |
709 | 00:55:20,330 | 00:55:21,850 | عندما أعود وأنا ناجح في امتحان الولاية | عندما أعود وأنا ناجح في امتحان الولاية |
710 | 00:55:21,850 | 00:55:25,440 | سوف أقنع أبي وآخذك معي إلى هان يانج | سوف أقنع أبي وآخذك معي إلى هان يانج |
711 | 00:55:26,570 | 00:55:30,640 | يمكنك أن تدرس هناك وتجتاز امتحان الولاية | يمكنك أن تدرس هناك وتجتاز امتحان الولاية |
712 | 00:55:32,880 | 00:55:34,150 | لست أجرؤ | لست أجرؤ |
713 | 00:55:39,620 | 00:55:40,990 | العالم يتغير | العالم يتغير |
714 | 00:55:42,750 | 00:55:45,960 | سوف يأتي يوم حتى لو كانت والدتك فلاحة | سوف يأتي يوم حتى لو كانت والدتك فلاحة |
715 | 00:55:45,960 | 00:55:49,290 | سوف يتمكن الجميع فيه من تحقيق ما يريدون | سوف يتمكن الجميع فيه من تحقيق ما يريدون |
716 | 00:55:50,390 | 00:55:53,060 | أتعتقد ذلك حقًا؟ | أتعتقد ذلك حقًا؟ |
717 | 00:55:55,100 | 00:55:58,100 | بالطبع لن يأتي بدون تعب | بالطبع لن يأتي بدون تعب |
718 | 00:55:58,100 | 00:55:59,500 | علينا أن نعمل لأجل هذا اليوم | علينا أن نعمل لأجل هذا اليوم |
719 | 00:56:01,440 | 00:56:02,410 | ألا توافقني؟ | ألا توافقني؟ |
720 | 00:56:06,110 | 00:56:07,040 | !سيد سيونج | !سيد سيونج |
721 | 00:56:12,850 | 00:56:15,750 | إي بيوم .. إنها إمرأتي | إي بيوم .. إنها إمرأتي |
722 | 00:56:17,190 | 00:56:20,060 | اعتني بها حتى عودتي | اعتني بها حتى عودتي |
723 | 00:56:20,890 | 00:56:22,660 | سوف أفعل لا تقلق | سوف أفعل لا تقلق |
724 | 00:56:24,030 | 00:56:28,570 | عمره أكبر من 20 وطوله أكبر من 6 أقدام ونصف | عمره أكبر من 20 وطوله أكبر من 6 أقدام ونصف |
725 | 00:56:29,300 | 00:56:33,040 | عيناه بنيتان وحادتان | عيناه بنيتان وحادتان |
726 | 00:56:34,010 | 00:56:37,680 | لقد نهب النبلاء في مقاطعتي تشانج تشونج وجولا | لقد نهب النبلاء في مقاطعتي تشانج تشونج وجولا |
727 | 00:56:38,640 | 00:56:42,450 | إن رأيته أبلغ المكتب الحكومي بسرعة | إن رأيته أبلغ المكتب الحكومي بسرعة |
728 | 00:56:45,650 | 00:56:48,890 | سيدي أعتقد أنه السيد إي بيوم | سيدي أعتقد أنه السيد إي بيوم |
729 | 00:56:49,350 | 00:56:50,550 | ماذا علينا أن تفعل؟ | ماذا علينا أن تفعل؟ |
730 | 00:56:53,190 | 00:56:54,560 | نصوب الأمور | نصوب الأمور |
731 | 00:56:56,990 | 00:56:59,300 | السرقة لا يمكنها أن تغير العالم | السرقة لا يمكنها أن تغير العالم |
732 | 00:57:13,680 | 00:57:17,050 | أيها السيد جانج إن السيد سيونج إي بيوم هنا | أيها السيد جانج إن السيد سيونج إي بيوم هنا |
733 | 00:57:20,150 | 00:57:21,120 | ادخله | ادخله |
734 | 00:57:34,330 | 00:57:35,370 | أهنالك أحد في الداخل؟ | أهنالك أحد في الداخل؟ |
735 | 00:57:35,870 | 00:57:38,440 | نعم أيها الشاب | نعم أيها الشاب |
736 | 00:57:38,970 | 00:57:41,940 | اسمه سيونج | اسمه سيونج |
737 | 00:57:47,280 | 00:57:48,680 | السيد سيونج إي جيوم | السيد سيونج إي جيوم |
738 | 00:57:52,320 | 00:57:53,980 | ما الذي جلبك هنا بهذا الوقت المتأخر؟ | ما الذي جلبك هنا بهذا الوقت المتأخر؟ |
739 | 00:57:55,090 | 00:57:57,820 | هنالك شيء عاجل لأناقشك فيه | هنالك شيء عاجل لأناقشك فيه |
740 | 00:58:00,020 | 00:58:03,390 | حسنًا تفضل | حسنًا تفضل |
741 | 00:58:05,600 | 00:58:10,530 | قم بتعييني كعميل ملكي مجددًا | قم بتعييني كعميل ملكي مجددًا |
742 | 00:58:12,300 | 00:58:13,140 | عميل ملكي؟ | عميل ملكي؟ |
743 | 00:58:18,040 | 00:58:19,580 | ما السبب؟ | ما السبب؟ |
744 | 00:58:19,580 | 00:58:21,950 | سمعت أن سموه يبحث عن عميل ملكي | سمعت أن سموه يبحث عن عميل ملكي |
745 | 00:58:22,480 | 00:58:27,220 | أليس شخص ذو خبرة أفضل من مبتدئ؟ | أليس شخص ذو خبرة أفضل من مبتدئ؟ |
746 | 00:58:27,220 | 00:58:30,450 | هذا صحيح لكنك تمت ترقيتك | هذا صحيح لكنك تمت ترقيتك |
747 | 00:58:30,450 | 00:58:33,020 | ولقد كسبت ثقة سموه | ولقد كسبت ثقة سموه |
748 | 00:58:33,020 | 00:58:35,060 | إذًا فلم تريد أن تكون عميلًا ملكيًا؟ | إذًا فلم تريد أن تكون عميلًا ملكيًا؟ |
749 | 00:58:37,360 | 00:58:41,130 | هل سمعت عن شخص يدعى دو تشووك؟ | هل سمعت عن شخص يدعى دو تشووك؟ |
750 | 00:58:41,700 | 00:58:44,240 | دو تشوك؟ بالطبع سمعت عنه | دو تشوك؟ بالطبع سمعت عنه |
751 | 00:58:44,640 | 00:58:46,800 | إنه مطلوب في كامل البلاد | إنه مطلوب في كامل البلاد |
752 | 00:58:47,270 | 00:58:50,310 | إنه أخي الصغير | إنه أخي الصغير |
753 | 00:58:51,580 | 00:58:53,780 | ماذا؟ | ماذا؟ |
754 | 00:58:54,280 | 00:58:56,580 | كيف له أن يكون أخاك الصغير؟ | كيف له أن يكون أخاك الصغير؟ |
755 | 00:59:03,350 | 00:59:05,120 | أهنالك أحد غيرك بعرف بالأمر؟ | أهنالك أحد غيرك بعرف بالأمر؟ |
756 | 00:59:05,890 | 00:59:06,920 | كلا | كلا |
757 | 00:59:07,530 | 00:59:09,430 | لا يجب عليك أن تتكلم في الأمر | لا يجب عليك أن تتكلم في الأمر |
758 | 00:59:10,490 | 00:59:14,370 | هنالك من سوف يستخدم تلك العلة ليدمرك | هنالك من سوف يستخدم تلك العلة ليدمرك |
759 | 00:59:14,370 | 00:59:18,040 | أغلبهم لأنك كسبت ثقة سموه | أغلبهم لأنك كسبت ثقة سموه |
760 | 00:59:18,340 | 00:59:19,770 | لن أنسى | لن أنسى |
761 | 00:59:20,600 | 00:59:23,940 | سوف أخبر سموه وأحدد موعدًا | سوف أخبر سموه وأحدد موعدًا |
762 | 00:59:23,940 | 00:59:25,440 | لذلك عليك أن تعود إلى منزلك الآن | لذلك عليك أن تعود إلى منزلك الآن |
763 | 00:59:26,710 | 00:59:29,910 | شكرًا لك أيها السيد جانج | شكرًا لك أيها السيد جانج |
764 | 01:00:10,420 | 01:00:12,190 | سيدي هل أنت ذاهب إلى العمل الآن؟ | سيدي هل أنت ذاهب إلى العمل الآن؟ |
765 | 01:00:13,360 | 01:00:14,890 | أنمت جيدًا الليلة الماضية؟ | أنمت جيدًا الليلة الماضية؟ |
766 | 01:00:16,060 | 01:00:17,530 | احزم حقائبك | احزم حقائبك |
767 | 01:00:17,530 | 01:00:20,560 | سوف نغيب لفترة طويلة لذا تفقد محيط المنزل أيضًا | سوف نغيب لفترة طويلة لذا تفقد محيط المنزل أيضًا |
768 | 01:00:20,560 | 01:00:22,100 | حاضر .. ماذا؟ | حاضر .. ماذا؟ |
769 | 01:00:23,630 | 01:00:27,140 | سيدي الأمر ليس كما أعتقد .. صحيح؟ | سيدي الأمر ليس كما أعتقد .. صحيح؟ |
770 | 01:00:27,140 | 01:00:28,170 | ماذا تعني؟ | ماذا تعني؟ |
771 | 01:00:28,170 | 01:00:32,810 | أنت لست ذاهبًا في مهمة سرية أليس كذلك؟ | أنت لست ذاهبًا في مهمة سرية أليس كذلك؟ |
772 | 01:00:32,810 | 01:00:34,250 | أي مهمة سرية؟ | أي مهمة سرية؟ |
773 | 01:00:34,250 | 01:00:35,550 | مهمة سرية | مهمة سرية |
774 | 01:00:42,320 | 01:00:43,950 | لا بد من أنني فقدت عقلي | لا بد من أنني فقدت عقلي |
775 | 01:00:44,320 | 01:00:47,320 | نحن بالكاد عدنا أحياء .. فأي مهمة سرية؟ | نحن بالكاد عدنا أحياء .. فأي مهمة سرية؟ |
776 | 01:00:47,890 | 01:00:49,190 | لا يمكننا القيام بذلك | لا يمكننا القيام بذلك |
777 | 01:00:50,460 | 01:00:52,900 | أنت على حق | أنت على حق |
778 | 01:00:52,900 | 01:00:54,370 | لذا فأسرع وجهز نفسك | لذا فأسرع وجهز نفسك |
779 | 01:00:56,870 | 01:00:58,270 | !سيدي | !سيدي |
780 | 01:00:59,340 | 01:01:01,310 | ماذا تعني بذلك؟ | ماذا تعني بذلك؟ |
781 | 01:01:01,310 | 01:01:04,080 | نحن ذاهبون في مهمة سرية | نحن ذاهبون في مهمة سرية |
782 | 01:01:04,080 | 01:01:06,040 | إن أردت الذهاب فاذهب لوحدك أما أنا فلن أذهب | إن أردت الذهاب فاذهب لوحدك أما أنا فلن أذهب |
783 | 01:01:06,040 | 01:01:06,980 | كلا لن أفعل | كلا لن أفعل |
784 | 01:01:06,980 | 01:01:07,750 | ماذا؟ | ماذا؟ |
785 | 01:01:07,750 | 01:01:09,780 | إنها ليست مهمة سرية .. إنه فخ موت | إنها ليست مهمة سرية .. إنه فخ موت |
786 | 01:01:09,780 | 01:01:11,850 | أتريد تجربة فخ الموت؟ | أتريد تجربة فخ الموت؟ |
787 | 01:01:13,950 | 01:01:15,320 | !لست بذاهب | !لست بذاهب |
788 | 01:01:15,320 | 01:01:16,090 | !أنت | !أنت |
789 | 01:01:16,090 | 01:01:17,050 | أراك لاحقًا | أراك لاحقًا |
790 | 01:01:21,230 | 01:01:23,860 | ألا يزال لديك بعض الأعمال العالقة معي؟ | ألا يزال لديك بعض الأعمال العالقة معي؟ |
791 | 01:01:25,230 | 01:01:28,200 | لقد أتيت للتفاوض معك | لقد أتيت للتفاوض معك |
792 | 01:01:29,130 | 01:01:30,470 | تفارض؟ | تفارض؟ |