This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:11,113 | 00:00:17,394 | مسدس روي وبندقية جاك | مسدس روي وبندقية جاك |
2 | 00:00:24,244 | 00:01:12,125 | تمت الترجمة قبل الاستاذ سهير - النافورة للتسجيلات الصوتية كركوك - العراق | تمت الترجمة قبل الاستاذ سهير - النافورة للتسجيلات الصوتية كركوك - العراق |
3 | 00:01:13,503 | 00:01:19,736 | نحن سنعيد الكرة مرة أخرى. عاجلاً أم آجلاً انهم سوف يتأذون ؟ | نحن سنعيد الكرة مرة أخرى. عاجلاً أم آجلاً انهم سوف يتأذون ؟ |
4 | 00:02:06,939 | 00:02:10,147 | حسنا حسنا. انت ربحت هذه المرة | حسنا حسنا. انت ربحت هذه المرة |
5 | 00:02:32,787 | 00:02:34,810 | انا فزت | انا فزت |
6 | 00:02:37,539 | 00:02:40,810 | نعم لقد فاز. إنه لك الآن | نعم لقد فاز. إنه لك الآن |
7 | 00:02:40,990 | 00:02:43,993 | أنا راحل. لا يمكنني كسب أي أموال مع هذه العصابة | أنا راحل. لا يمكنني كسب أي أموال مع هذه العصابة |
8 | 00:02:45,099 | 00:02:48,699 | انا أفضل أن أجد وظيفة صادقة. نعم | انا أفضل أن أجد وظيفة صادقة. نعم |
9 | 00:02:50,504 | 00:02:52,085 | وداعا يا شباب | وداعا يا شباب |
10 | 00:03:07,193 | 00:03:10,766 | ماذا ستفعل الآن؟ أنت تنتمي إلى روضة الأطفال | ماذا ستفعل الآن؟ أنت تنتمي إلى روضة الأطفال |
11 | 00:03:30,862 | 00:03:33,505 | صموئيل هل الخريطة؟ | صموئيل هل الخريطة؟ |
12 | 00:03:37,880 | 00:03:39,137 | قل لي أين هي | قل لي أين هي |
13 | 00:03:40,538 | 00:03:43,109 | تكلم ! انا اريد نصيبي | تكلم ! انا اريد نصيبي |
14 | 00:03:43,202 | 00:03:46,559 | الذهب ملكي وأنا احتفظ به. لقد دفعت لك مقابل ما فعلته | الذهب ملكي وأنا احتفظ به. لقد دفعت لك مقابل ما فعلته |
15 | 00:03:47,241 | 00:03:49,893 | والآن ، يا تيك ، اخرج من هنا | والآن ، يا تيك ، اخرج من هنا |
16 | 00:03:56,483 | 00:03:59,646 | قل لي أو سأقتلك أيها الخنزير العجوز | قل لي أو سأقتلك أيها الخنزير العجوز |
17 | 00:03:59,709 | 00:04:03,544 | لماذا تسيء إلى عجوز هكذا؟ نحن أصدقاء أليس كذلك؟ | لماذا تسيء إلى عجوز هكذا؟ نحن أصدقاء أليس كذلك؟ |
18 | 00:04:03,683 | 00:04:06,286 | لديك دقيقة واحدة للتحدث. اين اخفيته؟ | لديك دقيقة واحدة للتحدث. اين اخفيته؟ |
19 | 00:04:08,832 | 00:04:11,447 | مهلا انت، هذه ليست طريقة لعلاج عجوز شلل | مهلا انت، هذه ليست طريقة لعلاج عجوز شلل |
20 | 00:04:41,045 | 00:04:42,455 | شكرا لك أيها الشاب | شكرا لك أيها الشاب |
21 | 00:04:42,919 | 00:04:46,049 | أنا لا أعرفك حتى ومع ذلك أنقذت حياتي | أنا لا أعرفك حتى ومع ذلك أنقذت حياتي |
22 | 00:04:46,074 | 00:04:50,063 | ولم يرفع أحد منكم إصبعه حتى ، ايها الأوغاد السكارى | ولم يرفع أحد منكم إصبعه حتى ، ايها الأوغاد السكارى |
23 | 00:04:50,126 | 00:04:54,499 | أنا كُنْتُ سأقتله | أنا كُنْتُ سأقتله |
24 | 00:04:59,306 | 00:05:02,298 | لقد علم بأنه اخفى كنزاً | لقد علم بأنه اخفى كنزاً |
25 | 00:05:02,372 | 00:05:07,525 | من يستطيع أن يجعل الرجل العجوز يتكلم؟ القس يمكن أن يتحدث بصوت خافت | من يستطيع أن يجعل الرجل العجوز يتكلم؟ القس يمكن أن يتحدث بصوت خافت |
26 | 00:05:09,334 | 00:05:12,076 | في صحتك من اجل الذهب | في صحتك من اجل الذهب |
27 | 00:05:17,249 | 00:05:21,665 | أنا لم أرك هنا من قبل. ما اسمك أيها الغريب؟ | أنا لم أرك هنا من قبل. ما اسمك أيها الغريب؟ |
28 | 00:05:21,722 | 00:05:26,933 | انا اسمي روي كولت وأنا أبحث عن وظيفة نزيهة | انا اسمي روي كولت وأنا أبحث عن وظيفة نزيهة |
29 | 00:05:29,065 | 00:05:31,479 | لدي عمل جيد لك | لدي عمل جيد لك |
30 | 00:05:37,608 | 00:05:40,441 | عزيزي وينشستر ، جاك | عزيزي وينشستر ، جاك |
31 | 00:05:40,584 | 00:05:45,544 | ارى كما هو الحال مع عصابتنا لا يمكننا أبدًا أن نكون غير أمناء بما فيه الكفاية | ارى كما هو الحال مع عصابتنا لا يمكننا أبدًا أن نكون غير أمناء بما فيه الكفاية |
32 | 00:05:45,569 | 00:05:48,311 | أنا أفضل أن أجد عمل صادق | أنا أفضل أن أجد عمل صادق |
33 | 00:05:48,336 | 00:05:51,203 | قبل أيام ضَربتُ فاكيرو بلكمتين | قبل أيام ضَربتُ فاكيرو بلكمتين |
34 | 00:05:51,228 | 00:05:54,595 | يبدو بأني افتقد مباريات الملاكمة لدينا | يبدو بأني افتقد مباريات الملاكمة لدينا |
35 | 00:05:56,345 | 00:05:59,337 | قرأت في الصحف عن أحدث عملية سطو على القطار | قرأت في الصحف عن أحدث عملية سطو على القطار |
36 | 00:05:59,435 | 00:06:02,302 | انت لم تجد أي شيء ذي قيمة. | انت لم تجد أي شيء ذي قيمة. |
37 | 00:06:03,822 | 00:06:07,403 | هذة الايام | هذة الايام |
38 | 00:06:07,466 | 00:06:09,926 | أنقل تحياتي للبندقية وجميع أصدقائنا الآخرين | أنقل تحياتي للبندقية وجميع أصدقائنا الآخرين |
39 | 00:06:09,951 | 00:06:13,248 | وداعا صديقك يا روي | وداعا صديقك يا روي |
40 | 00:06:14,430 | 00:06:17,161 | يعتقد أنه مضحك الآن | يعتقد أنه مضحك الآن |
41 | 00:06:19,439 | 00:06:22,638 | فكر ب "وظيفة صادقة"؟ | فكر ب "وظيفة صادقة"؟ |
42 | 00:06:27,165 | 00:06:30,094 | انت ، ياجاك ، شخص ما قادم | انت ، ياجاك ، شخص ما قادم |
43 | 00:06:30,251 | 00:06:32,005 | اطفئ النار | اطفئ النار |
44 | 00:07:11,083 | 00:07:13,842 | مهلا ؟ ماذا تريدون العبور | مهلا ؟ ماذا تريدون العبور |
45 | 00:07:14,365 | 00:07:17,597 | من هذة المرأة الهندية؟ هذا ليس من شأنك أيها الغريب | من هذة المرأة الهندية؟ هذا ليس من شأنك أيها الغريب |
46 | 00:07:17,604 | 00:07:21,157 | لماذا تسأل؟ نحن نأخذها الى المأمور | لماذا تسأل؟ نحن نأخذها الى المأمور |
47 | 00:07:21,384 | 00:07:24,171 | لقد قتلت زوجها وبالتالي؟ ما الذي يهمك؟ | لقد قتلت زوجها وبالتالي؟ ما الذي يهمك؟ |
48 | 00:07:24,275 | 00:07:28,278 | هل الرجل ذو صلة بكم ؟ كلا ، لكننا نريد المكافأة | هل الرجل ذو صلة بكم ؟ كلا ، لكننا نريد المكافأة |
49 | 00:07:35,871 | 00:07:39,236 | استدر الى الخلف وغادر؟ | استدر الى الخلف وغادر؟ |
50 | 00:07:43,864 | 00:07:45,820 | حسناً ، أيها الغريب | حسناً ، أيها الغريب |
51 | 00:07:52,245 | 00:07:53,701 | ألن تشكرني؟ | ألن تشكرني؟ |
52 | 00:08:03,650 | 00:08:04,650 | اسمع | اسمع |
53 | 00:08:07,779 | 00:08:09,861 | هل صحيح أنك قتلت رجلك؟ | هل صحيح أنك قتلت رجلك؟ |
54 | 00:08:13,868 | 00:08:14,903 | هيا | هيا |
55 | 00:08:21,102 | 00:08:22,387 | امسك البندقية | امسك البندقية |
56 | 00:08:23,514 | 00:08:24,845 | نظفِ نفسك هناك | نظفِ نفسك هناك |
57 | 00:08:34,527 | 00:08:38,716 | ما الذي تنظرون إليه يا رفاق؟ هيا ، احفروا. واستمروا بالتقدم | ما الذي تنظرون إليه يا رفاق؟ هيا ، احفروا. واستمروا بالتقدم |
58 | 00:09:17,224 | 00:09:18,760 | والان | والان |
59 | 00:09:25,961 | 00:09:29,169 | أنت تعرفين ما يحدث الآن ، صحيح؟ | أنت تعرفين ما يحدث الآن ، صحيح؟ |
60 | 00:09:37,285 | 00:09:40,777 | اسمعي ، عليك أن تتعاوني ، وإلا سأفقد ماء الوجه مع الرجال | اسمعي ، عليك أن تتعاوني ، وإلا سأفقد ماء الوجه مع الرجال |
61 | 00:09:41,513 | 00:09:46,834 | بالتأكيد. ولما لا ؟ اذا كان هذا انا أعرف باني سأكون أكثر راحة | بالتأكيد. ولما لا ؟ اذا كان هذا انا أعرف باني سأكون أكثر راحة |
62 | 00:09:51,640 | 00:09:52,925 | هيا انهض | هيا انهض |
63 | 00:10:04,578 | 00:10:06,739 | هذا المكان لطيف بالفعل | هذا المكان لطيف بالفعل |
64 | 00:10:06,872 | 00:10:08,408 | شكرا جزيلا. على الرحب و السعة | شكرا جزيلا. على الرحب و السعة |
65 | 00:10:09,082 | 00:10:10,947 | أهو لك؟ كلا | أهو لك؟ كلا |
66 | 00:10:11,036 | 00:10:13,698 | أعارتها لي امرأة عجوز في قبيلتي | أعارتها لي امرأة عجوز في قبيلتي |
67 | 00:10:13,777 | 00:10:16,558 | هذا لطيف منها ، ألا تعتقد ذلك؟ | هذا لطيف منها ، ألا تعتقد ذلك؟ |
68 | 00:10:17,082 | 00:10:18,618 | والفائدة. نعم، أنا عَمِلتُ | والفائدة. نعم، أنا عَمِلتُ |
69 | 00:10:18,813 | 00:10:23,352 | هل يمكنني الاستفادة منك؟ دعنا نرى .. لماذا لا؟ | هل يمكنني الاستفادة منك؟ دعنا نرى .. لماذا لا؟ |
70 | 00:10:48,312 | 00:10:51,270 | الآن ملابسك. دقيقة فقط. أنتِ أولا | الآن ملابسك. دقيقة فقط. أنتِ أولا |
71 | 00:10:51,833 | 00:10:56,327 | حسناً. لا تخجل. حسنًا ، لكن لا تتأخري | حسناً. لا تخجل. حسنًا ، لكن لا تتأخري |
72 | 00:10:56,802 | 00:10:58,133 | حسناً | حسناً |
73 | 00:11:02,486 | 00:11:05,068 | هل صحيح انك قتلت رجلا؟ لا تختلس النظر | هل صحيح انك قتلت رجلا؟ لا تختلس النظر |
74 | 00:11:05,093 | 00:11:09,507 | حسنًا ، اقتلني. لذا ، انا أعرف ، لقد دافعت عن نفسي | حسنًا ، اقتلني. لذا ، انا أعرف ، لقد دافعت عن نفسي |
75 | 00:11:10,172 | 00:11:12,208 | لا اعرف اسمك بعد. ما هو؟ | لا اعرف اسمك بعد. ما هو؟ |
76 | 00:11:13,457 | 00:11:14,572 | مانيلا | مانيلا |
77 | 00:11:15,452 | 00:11:17,909 | هل يمكنني الاستدارة؟ نعم | هل يمكنني الاستدارة؟ نعم |
78 | 00:11:18,874 | 00:11:20,910 | انا | انا |
79 | 00:11:29,105 | 00:11:30,720 | انه دورك الان | انه دورك الان |
80 | 00:11:52,659 | 00:11:54,653 | مهلا انتِ مجنونة؟ لا تتحرك | مهلا انتِ مجنونة؟ لا تتحرك |
81 | 00:11:54,801 | 00:11:58,757 | واذهب للأسفل بالتأكيد ، لكن كوني حذره. انه معبأ | واذهب للأسفل بالتأكيد ، لكن كوني حذره. انه معبأ |
82 | 00:11:59,249 | 00:12:02,577 | سأذهب إذن. أنا ذاهب إلى الطابق السفلي | سأذهب إذن. أنا ذاهب إلى الطابق السفلي |
83 | 00:12:03,681 | 00:12:06,673 | أحذري، انه خطر جداً. انه يُمْكِنُ أَنْ يَآْذي حقاً | أحذري، انه خطر جداً. انه يُمْكِنُ أَنْ يَآْذي حقاً |
84 | 00:12:06,684 | 00:12:11,053 | هدوء. إسكتْ. مَنْ أيّ شئ؟ لَيسَ انا | هدوء. إسكتْ. مَنْ أيّ شئ؟ لَيسَ انا |
85 | 00:12:14,009 | 00:12:17,746 | ادخل الآن هناك. ماذا؟ | ادخل الآن هناك. ماذا؟ |
86 | 00:12:19,405 | 00:12:22,451 | أنا هناك؟ الآن أنتِ مجنون | أنا هناك؟ الآن أنتِ مجنون |
87 | 00:12:22,481 | 00:12:24,688 | اذهب الى هناك واستحم | اذهب الى هناك واستحم |
88 | 00:12:25,363 | 00:12:27,685 | لماذا يجب أن أنظف نفسي؟ | لماذا يجب أن أنظف نفسي؟ |
89 | 00:12:32,481 | 00:12:35,973 | كلا ، انا أفضل الاستسلام يمكنك نسيانها | كلا ، انا أفضل الاستسلام يمكنك نسيانها |
90 | 00:12:35,998 | 00:12:37,659 | انزل الى الماء | انزل الى الماء |
91 | 00:12:38,604 | 00:12:41,220 | ماذا تفعل أيها الغبي؟ هل تستحم بملابسك الداخلية؟ | ماذا تفعل أيها الغبي؟ هل تستحم بملابسك الداخلية؟ |
92 | 00:12:41,531 | 00:12:43,863 | اخلعه ، سوف تتسخ | اخلعه ، سوف تتسخ |
93 | 00:12:45,227 | 00:12:47,513 | هيا. دعنا لا نضيع الوقت | هيا. دعنا لا نضيع الوقت |
94 | 00:12:47,618 | 00:12:50,075 | لماذا انت خجول أنا رجل ، أعرف | لماذا انت خجول أنا رجل ، أعرف |
95 | 00:12:53,106 | 00:12:56,828 | اهدأ لكنها متجمدة ، اللعنة | اهدأ لكنها متجمدة ، اللعنة |
96 | 00:13:00,233 | 00:13:03,350 | ادلك جسمك بهذا. سوف تدفئك | ادلك جسمك بهذا. سوف تدفئك |
97 | 00:13:08,407 | 00:13:13,276 | من بين كل النساء اللواتي قابلتهم. لكني سأصمد. سوف ترين | من بين كل النساء اللواتي قابلتهم. لكني سأصمد. سوف ترين |
98 | 00:13:13,380 | 00:13:15,211 | تأكد من الصابون | تأكد من الصابون |
99 | 00:13:15,236 | 00:13:20,947 | اين الصابون؟ سقطت في الماء. ابحث عنها | اين الصابون؟ سقطت في الماء. ابحث عنها |
100 | 00:13:23,042 | 00:13:26,330 | صابونه. أين هي؟ اللعنة على الصابون. | صابونه. أين هي؟ اللعنة على الصابون. |
101 | 00:13:29,846 | 00:13:33,259 | أوه ، ها هي. من هنا نذهب | أوه ، ها هي. من هنا نذهب |
102 | 00:13:59,398 | 00:14:00,604 | مانيلا | مانيلا |
103 | 00:14:01,194 | 00:14:06,234 | مانيلا، هل انا مُقْرِفُ . جيد | مانيلا، هل انا مُقْرِفُ . جيد |
104 | 00:14:10,120 | 00:14:12,361 | حسنا؟ متى سنبدا؟ | حسنا؟ متى سنبدا؟ |
105 | 00:14:14,567 | 00:14:18,310 | سنبدأ حالما نتزوج ؟. نتزوج؟ | سنبدأ حالما نتزوج ؟. نتزوج؟ |
106 | 00:14:19,327 | 00:14:22,945 | لست مهتمًا؟ في هذة الحالة ، ستكون عشرة دولارات | لست مهتمًا؟ في هذة الحالة ، ستكون عشرة دولارات |
107 | 00:14:23,119 | 00:14:26,321 | ماذا؟ عشرة دولارات؟ اه. | ماذا؟ عشرة دولارات؟ اه. |
108 | 00:14:35,211 | 00:14:41,686 | دعنا نقول تسعة. حسنًا ، سأعطيك خصمًا | دعنا نقول تسعة. حسنًا ، سأعطيك خصمًا |
109 | 00:14:43,808 | 00:14:45,924 | لذا ، اخلعي ملابسك | لذا ، اخلعي ملابسك |
110 | 00:14:45,965 | 00:14:50,550 | خلع الملابس؟ دولارين | خلع الملابس؟ دولارين |
111 | 00:15:16,058 | 00:15:19,801 | أنا لدي فتاة هندية مع حمالة صدر؟. لماذا ترتدي واحدة؟ | أنا لدي فتاة هندية مع حمالة صدر؟. لماذا ترتدي واحدة؟ |
112 | 00:15:20,808 | 00:15:22,924 | لذا يمكنني أن أطلب منك دولارين إضافيين | لذا يمكنني أن أطلب منك دولارين إضافيين |
113 | 00:15:26,647 | 00:15:29,559 | آخر دولارين لي. لكنك لست امرأة | آخر دولارين لي. لكنك لست امرأة |
114 | 00:15:29,584 | 00:15:31,370 | أنت آلة تأكل المال | أنت آلة تأكل المال |
115 | 00:15:37,861 | 00:15:42,480 | هل هناك رسوم لهؤلاء أيضا؟ بالطبع هناك | هل هناك رسوم لهؤلاء أيضا؟ بالطبع هناك |
116 | 00:15:42,505 | 00:15:45,338 | ماذا علينا ان نفعل، الآن بعد أن نفد المال؟ | ماذا علينا ان نفعل، الآن بعد أن نفد المال؟ |
117 | 00:15:45,363 | 00:15:48,480 | سأفعل ما سنفعله | سأفعل ما سنفعله |
118 | 00:16:02,288 | 00:16:03,726 | هل يبدو عادلا بالنسبة لك؟ | هل يبدو عادلا بالنسبة لك؟ |
119 | 00:16:03,866 | 00:16:06,935 | إنه يستمتع مع الفتاة الهندية ، ونحن نتجمد هنا في الخارج | إنه يستمتع مع الفتاة الهندية ، ونحن نتجمد هنا في الخارج |
120 | 00:16:07,010 | 00:16:09,092 | حسنًا ، أنت | حسنًا ، أنت |
121 | 00:16:28,052 | 00:16:30,964 | ماهو ذلك؟ كوينتا | ماهو ذلك؟ كوينتا |
122 | 00:16:31,151 | 00:16:36,896 | كوينتا؟ أتذكر الكثير أنا مدينة به | كوينتا؟ أتذكر الكثير أنا مدينة به |
123 | 00:16:37,316 | 00:16:40,649 | الآن سأمسح كل شيء ، وسافتح صفحة جديدة | الآن سأمسح كل شيء ، وسافتح صفحة جديدة |
124 | 00:16:41,839 | 00:16:46,378 | هناك نذهب. إذا كنت مخطئا ، انا لي دولارين | هناك نذهب. إذا كنت مخطئا ، انا لي دولارين |
125 | 00:16:46,403 | 00:16:48,610 | تمديد الائتمان؟ في | تمديد الائتمان؟ في |
126 | 00:16:49,592 | 00:16:51,753 | بينما نحن فيه | بينما نحن فيه |
127 | 00:17:29,457 | 00:17:32,790 | إذا جاءت العربة في الوقت المناسب، قريباً جداً. من سَيَذْهبُ؟ | إذا جاءت العربة في الوقت المناسب، قريباً جداً. من سَيَذْهبُ؟ |
128 | 00:17:39,407 | 00:17:43,025 | انت ستذهب ، يابريد اختر أربعة رجال للذهاب معك. | انت ستذهب ، يابريد اختر أربعة رجال للذهاب معك. |
129 | 00:17:57,775 | 00:17:58,810 | الان | الان |
130 | 00:18:17,235 | 00:18:20,523 | هل امكنهم من ايقاف العربة؟ | هل امكنهم من ايقاف العربة؟ |
131 | 00:18:38,589 | 00:18:41,077 | انا اعرف رجل واحد فقط من يمكنه إطلاق النار بهذه الطريقة | انا اعرف رجل واحد فقط من يمكنه إطلاق النار بهذه الطريقة |
132 | 00:18:59,711 | 00:19:02,874 | مهلا ، روي، اخرج . انه انا | مهلا ، روي، اخرج . انه انا |
133 | 00:19:06,275 | 00:19:09,517 | مرحبًا ، وينشستر. ماذا تفعل في العربة؟ | مرحبًا ، وينشستر. ماذا تفعل في العربة؟ |
134 | 00:19:09,718 | 00:19:13,586 | انا اعمل. أنا أنقل الذهب إلى البنك | انا اعمل. أنا أنقل الذهب إلى البنك |
135 | 00:19:13,611 | 00:19:15,693 | ذهب؟ لماذا لا نقسمها بيننا؟ | ذهب؟ لماذا لا نقسمها بيننا؟ |
136 | 00:19:15,772 | 00:19:20,523 | مثل الأيام الخوالي. كلا ، انه لا يستحق كل هذا العناء | مثل الأيام الخوالي. كلا ، انه لا يستحق كل هذا العناء |
137 | 00:19:20,548 | 00:19:23,585 | الى جانب ذلك ، لدي الكثير في الاعتبار | الى جانب ذلك ، لدي الكثير في الاعتبار |
138 | 00:19:24,197 | 00:19:28,190 | صحيح كما يحلو لك. لقد قتلت سائقي | صحيح كما يحلو لك. لقد قتلت سائقي |
139 | 00:19:28,287 | 00:19:30,824 | عليك اللعنة! الآن سأضطر إلى القيادة | عليك اللعنة! الآن سأضطر إلى القيادة |
140 | 00:19:31,702 | 00:19:36,287 | اعتقدت العمل. نعم ، ولكن هناك حدود | اعتقدت العمل. نعم ، ولكن هناك حدود |
141 | 00:19:40,805 | 00:19:44,889 | وداعاً وداعا ، وينشستر. وداعا بريد | وداعاً وداعا ، وينشستر. وداعا بريد |
142 | 00:19:44,892 | 00:19:46,803 | اللعنة عليك. ايها الشباب | اللعنة عليك. ايها الشباب |
143 | 00:19:54,868 | 00:19:59,650 | من هو ؟ متطابق مثالي لك | من هو ؟ متطابق مثالي لك |
144 | 00:19:59,657 | 00:20:00,863 | إنه مليء بالمال | إنه مليء بالمال |
145 | 00:20:03,305 | 00:20:08,073 | لماذا لم تأخذه؟ لأنه لم يكن ليسمح لي ذلك | لماذا لم تأخذه؟ لأنه لم يكن ليسمح لي ذلك |
146 | 00:20:08,175 | 00:20:09,867 | انت . ياجاك | انت . ياجاك |
147 | 00:20:09,955 | 00:20:13,413 | تجمع القس وعصابة في المدينة | تجمع القس وعصابة في المدينة |
148 | 00:20:13,652 | 00:20:17,611 | ايها القس؟ نحن ذاهبون الى المدينة | ايها القس؟ نحن ذاهبون الى المدينة |
149 | 00:20:39,914 | 00:20:44,328 | مهلا، ايها العجوز الكسيح، هنا دعنا نَحْصلُ على هذا ونتهي مَع | مهلا، ايها العجوز الكسيح، هنا دعنا نَحْصلُ على هذا ونتهي مَع |
150 | 00:20:52,622 | 00:20:55,993 | توقف ، توقف عن إطلاق النار إذا قتلته ، فأننا لن نحصل على شيء | توقف ، توقف عن إطلاق النار إذا قتلته ، فأننا لن نحصل على شيء |
151 | 00:20:56,478 | 00:20:58,563 | شخص ما قادم ، يا بويدا | شخص ما قادم ، يا بويدا |
152 | 00:21:13,633 | 00:21:15,930 | أين القس؟ في الصالون | أين القس؟ في الصالون |
153 | 00:21:17,212 | 00:21:21,701 | عليك اللعنة! هذا ليس ويسكي. أنه مشروب غازي | عليك اللعنة! هذا ليس ويسكي. أنه مشروب غازي |
154 | 00:21:21,726 | 00:21:25,448 | أحضر لي النوعية الجيدة ، أيها الفار | أحضر لي النوعية الجيدة ، أيها الفار |
155 | 00:21:25,451 | 00:21:27,010 | اهدأ . اهدأ. انا لا أستطيع أن أهدأ | اهدأ . اهدأ. انا لا أستطيع أن أهدأ |
156 | 00:21:27,035 | 00:21:29,422 | كيف يمكنني تحضير الديناميت؟ | كيف يمكنني تحضير الديناميت؟ |
157 | 00:21:30,776 | 00:21:32,732 | ابن العاهرة | ابن العاهرة |
158 | 00:21:33,878 | 00:21:35,994 | الآن دعونا نتذوق | الآن دعونا نتذوق |
159 | 00:21:38,190 | 00:21:40,317 | ايها القس | ايها القس |
160 | 00:21:42,256 | 00:21:45,874 | انتظر. انه يمكن أن يؤذي معدتك | انتظر. انه يمكن أن يؤذي معدتك |
161 | 00:21:51,119 | 00:21:54,681 | تفضل . أنت تعرف إلى أين تأخذها | تفضل . أنت تعرف إلى أين تأخذها |
162 | 00:22:22,813 | 00:22:25,641 | لماذا انت حصلت عليه من أجل صموئيل؟ | لماذا انت حصلت عليه من أجل صموئيل؟ |
163 | 00:22:25,813 | 00:22:27,796 | من قبل قيصر كل روسيا | من قبل قيصر كل روسيا |
164 | 00:22:27,827 | 00:22:31,218 | مسلحون يحتفظ بهم عجوز كسيح ؟ | مسلحون يحتفظ بهم عجوز كسيح ؟ |
165 | 00:22:31,665 | 00:22:35,874 | إنه يقودني للجنون. لن يعطيك إياه | إنه يقودني للجنون. لن يعطيك إياه |
166 | 00:22:37,523 | 00:22:40,999 | ما الذي تتحدث عنه؟ الى جانب ذلك ، لماذا تهتم؟ | ما الذي تتحدث عنه؟ الى جانب ذلك ، لماذا تهتم؟ |
167 | 00:22:41,024 | 00:22:44,437 | ليست جيدة؟ ليست جيدة. انها مقرفة | ليست جيدة؟ ليست جيدة. انها مقرفة |
168 | 00:22:45,025 | 00:22:50,024 | اللعنة عليك نعم ، اختبئ خلف المنضدة ، استمر | اللعنة عليك نعم ، اختبئ خلف المنضدة ، استمر |
169 | 00:22:51,121 | 00:22:54,157 | انا سأجعله يتحدث ؟ ، لكنها ستكلفك النصف | انا سأجعله يتحدث ؟ ، لكنها ستكلفك النصف |
170 | 00:22:57,950 | 00:23:01,243 | ياالهي! يا لها من مأساه | ياالهي! يا لها من مأساه |
171 | 00:23:01,255 | 00:23:03,712 | يا إلهي | يا إلهي |
172 | 00:23:05,081 | 00:23:08,755 | انصرف أيها الشيطان مرحبًا ،يا صموئيل | انصرف أيها الشيطان مرحبًا ،يا صموئيل |
173 | 00:23:08,990 | 00:23:11,842 | هل الانفجار؟ أنتم جميعاً جبناء | هل الانفجار؟ أنتم جميعاً جبناء |
174 | 00:23:12,214 | 00:23:14,517 | انا منكم. اخرج من هنا | انا منكم. اخرج من هنا |
175 | 00:23:14,643 | 00:23:19,262 | صحيح. لقد وضعناه حول منزلك | صحيح. لقد وضعناه حول منزلك |
176 | 00:23:20,179 | 00:23:24,561 | لقد وضعنا متفجرات في مصرفك وفي غضون عشر ثوانٍ ، سوف أشعل الفتيل | لقد وضعنا متفجرات في مصرفك وفي غضون عشر ثوانٍ ، سوف أشعل الفتيل |
177 | 00:23:27,031 | 00:23:30,625 | ما علاقة مصرفي فيما تعمله ؟ إتركْ مصرفي خارج الموضوع | ما علاقة مصرفي فيما تعمله ؟ إتركْ مصرفي خارج الموضوع |
178 | 00:23:30,650 | 00:23:35,240 | لا يمكن. حسنًا ، أنا على استعداد للتفاوض | لا يمكن. حسنًا ، أنا على استعداد للتفاوض |
179 | 00:23:35,265 | 00:23:37,271 | اللعنة عليكم ايها الأوغاد | اللعنة عليكم ايها الأوغاد |
180 | 00:23:45,109 | 00:23:49,124 | أنا أحتفظ بهذه الخريطة. لدي الكثير من الأشياء بشكل صحيح | أنا أحتفظ بهذه الخريطة. لدي الكثير من الأشياء بشكل صحيح |
181 | 00:23:49,149 | 00:23:51,856 | عفوا. دعني ألقي نظرة | عفوا. دعني ألقي نظرة |
182 | 00:23:55,276 | 00:24:01,054 | اذهب هناك. أفضل. انك لا تثق بي. حسنا | اذهب هناك. أفضل. انك لا تثق بي. حسنا |
183 | 00:24:12,103 | 00:24:14,594 | هذا اليوم المهم | هذا اليوم المهم |
184 | 00:24:14,619 | 00:24:18,828 | تذكر ، إذا لم أجد الذهب ، سوف اتكلم نيابتاً عنك ؟ | تذكر ، إذا لم أجد الذهب ، سوف اتكلم نيابتاً عنك ؟ |
185 | 00:24:20,185 | 00:24:22,575 | مانيلا اين انت ؟ | مانيلا اين انت ؟ |
186 | 00:24:23,974 | 00:24:28,158 | لا تلمسني يا بويدا. هنا أنا لست قساً | لا تلمسني يا بويدا. هنا أنا لست قساً |
187 | 00:24:28,183 | 00:24:30,736 | بمجرد أن تحصل على كل هذا الذهب مذا ستفعل؟ | بمجرد أن تحصل على كل هذا الذهب مذا ستفعل؟ |
188 | 00:24:30,767 | 00:24:34,096 | انا سأتزوج. هل تتفاجأة ؟ تتزوج؟ هذا جيد | انا سأتزوج. هل تتفاجأة ؟ تتزوج؟ هذا جيد |
189 | 00:24:34,494 | 00:24:38,467 | هذا رومانسي. هيا ايها الرجل الطيب. جهز الخيول | هذا رومانسي. هيا ايها الرجل الطيب. جهز الخيول |
190 | 00:24:38,492 | 00:24:40,949 | حسناً ؟ انت يجب أن تحذو حذوه | حسناً ؟ انت يجب أن تحذو حذوه |
191 | 00:24:44,705 | 00:24:46,991 | هيا ايها الشباب | هيا ايها الشباب |
192 | 00:25:03,072 | 00:25:07,503 | لقد تخليت عن مستفيدك الخاص؟ | لقد تخليت عن مستفيدك الخاص؟ |
193 | 00:25:09,750 | 00:25:11,579 | انا سَأَقْاطعُنكم جميعاً | انا سَأَقْاطعُنكم جميعاً |
194 | 00:25:13,282 | 00:25:16,339 | أنتم تقرفونني أيها الجبناء | أنتم تقرفونني أيها الجبناء |
195 | 00:25:16,563 | 00:25:20,549 | لقد تركت مواطنيك في أيدي تلك العصابة من الخنازير | لقد تركت مواطنيك في أيدي تلك العصابة من الخنازير |
196 | 00:25:20,581 | 00:25:22,276 | أنتم جميعًا أبناء العاهرات. | أنتم جميعًا أبناء العاهرات. |
197 | 00:25:22,346 | 00:25:25,517 | لقد طردت العمدة لأنه كان صديقي | لقد طردت العمدة لأنه كان صديقي |
198 | 00:25:25,556 | 00:25:28,395 | والآن ليس لدينا من يدافع عنا | والآن ليس لدينا من يدافع عنا |
199 | 00:25:28,736 | 00:25:30,226 | نحن ليس لدينا قائد | نحن ليس لدينا قائد |
200 | 00:25:35,826 | 00:25:40,320 | تمت المهمة. أيها الشاب كيف مرت؟ | تمت المهمة. أيها الشاب كيف مرت؟ |
201 | 00:25:40,330 | 00:25:42,821 | فتى جيد ، إذا كنت تعرف فقط ما الذي سيحدث هنا. | فتى جيد ، إذا كنت تعرف فقط ما الذي سيحدث هنا. |
202 | 00:25:42,833 | 00:25:46,121 | لماذا لم تأت لقد أخذ قطاع الطرق خريطته | لماذا لم تأت لقد أخذ قطاع الطرق خريطته |
203 | 00:25:46,128 | 00:25:48,369 | أين هم - لقد ذهبوا | أين هم - لقد ذهبوا |
204 | 00:25:48,380 | 00:25:50,025 | لقد فجروا منزله وهربوا | لقد فجروا منزله وهربوا |
205 | 00:25:50,049 | 00:25:55,716 | دعوني أعبر! اسمحوا لي بالمرور انتظر أيها الشاب | دعوني أعبر! اسمحوا لي بالمرور انتظر أيها الشاب |
206 | 00:25:55,741 | 00:25:57,771 | انت لا يمكنك الذهاب بمفردك | انت لا يمكنك الذهاب بمفردك |
207 | 00:25:57,806 | 00:26:00,513 | امنعوه! لا تدعوه يذهب | امنعوه! لا تدعوه يذهب |
208 | 00:26:00,517 | 00:26:03,805 | اسمع أيها الشاب ، لا يمكنك أن تذهب كمدني | اسمع أيها الشاب ، لا يمكنك أن تذهب كمدني |
209 | 00:26:03,830 | 00:26:07,555 | نحن نقوم بتعيين مأمورنا. سنقدم له نجمة | نحن نقوم بتعيين مأمورنا. سنقدم له نجمة |
210 | 00:26:07,566 | 00:26:10,602 | نحن سوف نجند الشباب القادرين جسديا في المدينة | نحن سوف نجند الشباب القادرين جسديا في المدينة |
211 | 00:26:11,398 | 00:26:18,108 | ايها المواطنين ، لا يمكن لقطاع الطرق غزو بلدتنا دون عقاب ؟ | ايها المواطنين ، لا يمكن لقطاع الطرق غزو بلدتنا دون عقاب ؟ |
212 | 00:26:20,380 | 00:26:25,581 | أحتاج 50 رجلاً على الأقل. خمسون رجلا شجاعا | أحتاج 50 رجلاً على الأقل. خمسون رجلا شجاعا |
213 | 00:26:26,885 | 00:26:33,363 | خمسون على استعداد للموت يقاتلون أشرس قطاع الطرق من حولهم | خمسون على استعداد للموت يقاتلون أشرس قطاع الطرق من حولهم |
214 | 00:26:38,023 | 00:26:40,139 | لكني أريد 50 رجلاً فقط | لكني أريد 50 رجلاً فقط |
215 | 00:26:41,699 | 00:26:46,784 | أعلم أن لا أحد منكم يخاف من الموت لأن قضيتنا جديرة | أعلم أن لا أحد منكم يخاف من الموت لأن قضيتنا جديرة |
216 | 00:26:48,310 | 00:26:50,346 | أنا فخور بكم جميعًا | أنا فخور بكم جميعًا |
217 | 00:26:50,919 | 00:26:54,411 | لكن من واجبي أن أحذرك | لكن من واجبي أن أحذرك |
218 | 00:26:55,126 | 00:26:57,708 | هذا وسيعود فقط عدد قليل منكم | هذا وسيعود فقط عدد قليل منكم |
219 | 00:26:58,757 | 00:27:00,964 | لذلك انا سأقودكم | لذلك انا سأقودكم |
220 | 00:27:03,133 | 00:27:05,944 | انا لا أريد تحويل هذه البلدة | انا لا أريد تحويل هذه البلدة |
221 | 00:27:08,908 | 00:27:11,399 | الى مدينة مليئة بالحداد | الى مدينة مليئة بالحداد |
222 | 00:27:11,544 | 00:27:13,080 | اغفروا لي على ذرف دمعة | اغفروا لي على ذرف دمعة |
223 | 00:27:21,199 | 00:27:25,568 | القس حيوان متعطش للدماء | القس حيوان متعطش للدماء |
224 | 00:27:28,280 | 00:27:31,772 | أولا ، انه يعذب سجنائه ، ويفجرهم | أولا ، انه يعذب سجنائه ، ويفجرهم |
225 | 00:27:34,611 | 00:27:36,693 | ان هروب القس | ان هروب القس |
226 | 00:27:37,716 | 00:27:40,298 | لن يجعل جاك وينشستر يهرب | لن يجعل جاك وينشستر يهرب |
227 | 00:27:42,468 | 00:27:46,381 | يمكنه أن يصيب الرجل عن بعد الف قدم ، عليه اللعنة | يمكنه أن يصيب الرجل عن بعد الف قدم ، عليه اللعنة |
228 | 00:27:49,699 | 00:27:51,064 | ايها الاصدقاء | ايها الاصدقاء |
229 | 00:27:51,852 | 00:27:57,805 | أعلم أنه لا شيء من هذا يمكن أن يخيف الرجال الشجعان مثل | أعلم أنه لا شيء من هذا يمكن أن يخيف الرجال الشجعان مثل |
230 | 00:28:10,079 | 00:28:12,286 | ما لديكم من شجاعة ايها الشباب | ما لديكم من شجاعة ايها الشباب |
231 | 00:28:28,331 | 00:28:30,663 | الم تكن خائفا؟ "ماذا ؟ | الم تكن خائفا؟ "ماذا ؟ |
232 | 00:28:31,782 | 00:28:35,852 | إنها نفس الخريطة التي قدمتها لهم ، لكن هناك شيء واحد لم أخبرهم به | إنها نفس الخريطة التي قدمتها لهم ، لكن هناك شيء واحد لم أخبرهم به |
233 | 00:28:35,922 | 00:28:38,805 | تعرف على المنطقة | تعرف على المنطقة |
234 | 00:28:38,883 | 00:28:42,384 | الذهاب لأميال حتى الصخور الحمراء | الذهاب لأميال حتى الصخور الحمراء |
235 | 00:28:42,554 | 00:28:45,871 | وعبور وادي النسور، وستجد المحيطُ، هنا | وعبور وادي النسور، وستجد المحيطُ، هنا |
236 | 00:28:46,178 | 00:28:49,215 | وعند الوصول الى المحيط سيكون الكنز قريب | وعند الوصول الى المحيط سيكون الكنز قريب |
237 | 00:28:49,296 | 00:28:53,395 | اتبع الساحل إلى اليسار. والعودة نحو الرمال المحترقة | اتبع الساحل إلى اليسار. والعودة نحو الرمال المحترقة |
238 | 00:28:53,398 | 00:28:56,170 | لكن شاهد أنك قد تموت من العطش | لكن شاهد أنك قد تموت من العطش |
239 | 00:28:56,195 | 00:28:59,889 | ستصل هنا ، اتجه نحو المقبرة الهندية | ستصل هنا ، اتجه نحو المقبرة الهندية |
240 | 00:28:59,914 | 00:29:03,814 | وفي المكان الذي أخبرتك عنه ، ستجد الذهب | وفي المكان الذي أخبرتك عنه ، ستجد الذهب |
241 | 00:29:04,531 | 00:29:09,275 | أحضر ذهبي ، ودمر العصابة | أحضر ذهبي ، ودمر العصابة |
242 | 00:29:10,417 | 00:29:14,534 | انا اعتمد عليك. لن يكون الأمر سهلاً يا صموئيل | انا اعتمد عليك. لن يكون الأمر سهلاً يا صموئيل |
243 | 00:29:15,803 | 00:29:18,715 | لكني أعلم أني معجب لأنجاز هذا | لكني أعلم أني معجب لأنجاز هذا |
244 | 00:29:19,990 | 00:29:22,777 | انا سأستخدم كل افكاري ضد هذين | انا سأستخدم كل افكاري ضد هذين |
245 | 00:29:24,173 | 00:29:25,913 | فليحميك الرب | فليحميك الرب |
246 | 00:29:28,357 | 00:29:32,066 | اتمنى ذلك. وأنا كذلك | اتمنى ذلك. وأنا كذلك |
247 | 00:29:35,606 | 00:29:38,973 | انك سوف تدافع عنها كما لو كانت لك | انك سوف تدافع عنها كما لو كانت لك |
248 | 00:29:42,859 | 00:29:44,770 | كما لو كانت لي | كما لو كانت لي |
249 | 00:29:49,287 | 00:29:53,530 | هل ستتوقف عن الارتجراف؟ لقد اننا نكتب بالفعل | هل ستتوقف عن الارتجراف؟ لقد اننا نكتب بالفعل |
250 | 00:29:53,700 | 00:29:56,817 | "كونشيتا ، يا حبيبتي ، سأكون غني جداً | "كونشيتا ، يا حبيبتي ، سأكون غني جداً |
251 | 00:29:57,438 | 00:30:01,101 | لا داعي للقلق | لا داعي للقلق |
252 | 00:30:01,967 | 00:30:05,004 | زوجك | زوجك |
253 | 00:30:05,012 | 00:30:08,095 | أنا كيف سأعيش | أنا كيف سأعيش |
254 | 00:30:11,018 | 00:30:14,556 | أوه، ياإلهي، هو يرتعشُ ثانيةً. هَلْ سيبقى َ؟ | أوه، ياإلهي، هو يرتعشُ ثانيةً. هَلْ سيبقى َ؟ |
255 | 00:30:15,212 | 00:30:21,378 | درجة حرارتي 106 ، هل هو التيفوس ، الملاريا ، الإسهال ، لا أعرف | درجة حرارتي 106 ، هل هو التيفوس ، الملاريا ، الإسهال ، لا أعرف |
256 | 00:30:21,494 | 00:30:24,511 | لكن الكتابة إلى كونشيتا. الاطعمة | لكن الكتابة إلى كونشيتا. الاطعمة |
257 | 00:30:25,105 | 00:30:26,185 | ستكون هناك | ستكون هناك |
258 | 00:30:37,651 | 00:30:41,143 | يفكرون في ملء بطونهم ، بينما أنا اموت | يفكرون في ملء بطونهم ، بينما أنا اموت |
259 | 00:30:41,349 | 00:30:46,434 | سنكون دائما معا | سنكون دائما معا |
260 | 00:30:47,429 | 00:30:49,215 | إنها نفس القصة القديمة | إنها نفس القصة القديمة |
261 | 00:30:51,808 | 00:30:53,389 | اوه .. نعم | اوه .. نعم |
262 | 00:30:53,393 | 00:30:58,683 | "وسنكون سعداء." | "وسنكون سعداء." |
263 | 00:30:59,911 | 00:31:02,561 | تحدث عن جمالها | تحدث عن جمالها |
264 | 00:31:04,273 | 00:31:09,233 | وغرامك | وغرامك |
265 | 00:31:09,258 | 00:31:11,169 | عظيم. كان يجب أن تكون شاعرا | عظيم. كان يجب أن تكون شاعرا |
266 | 00:31:13,379 | 00:31:18,339 | "...وعينيك." نعم ولكن تحدثعن الاشياء تحت الملابس | "...وعينيك." نعم ولكن تحدثعن الاشياء تحت الملابس |
267 | 00:31:18,364 | 00:31:20,025 | أنت تعرف ما أعنيه؟ | أنت تعرف ما أعنيه؟ |
268 | 00:31:23,864 | 00:31:26,297 | هل نحن في سيبيريا | هل نحن في سيبيريا |
269 | 00:31:28,255 | 00:31:32,922 | تبدين جميلة جدا | تبدين جميلة جدا |
270 | 00:31:34,275 | 00:31:37,688 | مشتاق للنظر الى وجهك ، ولتقبيلك | مشتاق للنظر الى وجهك ، ولتقبيلك |
271 | 00:31:38,037 | 00:31:41,404 | في احسن الاحوال. المرأة هي لغز | في احسن الاحوال. المرأة هي لغز |
272 | 00:31:41,720 | 00:31:45,638 | كم من العمر تجد امرأة تستطيع القراءة؟ | كم من العمر تجد امرأة تستطيع القراءة؟ |
273 | 00:31:45,961 | 00:31:50,000 | هي لا تستطيع القراءة. إنها أمية مثلي | هي لا تستطيع القراءة. إنها أمية مثلي |
274 | 00:31:50,946 | 00:31:53,653 | هناك راهبة في البعثة سوف تقرأ الرسالة لها | هناك راهبة في البعثة سوف تقرأ الرسالة لها |
275 | 00:31:53,743 | 00:31:56,220 | تلك الراهبة هي قديس | تلك الراهبة هي قديس |
276 | 00:31:57,960 | 00:32:03,250 | أنت محظوظ جدا. لديك منزل ، وامرأة لطيفة للغاية | أنت محظوظ جدا. لديك منزل ، وامرأة لطيفة للغاية |
277 | 00:32:03,898 | 00:32:07,081 | هذا مني لك أيها الخنزير القذر | هذا مني لك أيها الخنزير القذر |
278 | 00:32:07,092 | 00:32:08,923 | اللعنة عليك! لا تفعل | اللعنة عليك! لا تفعل |
279 | 00:32:08,948 | 00:32:12,632 | لقد لمس امرأة وينشستر. إنها تدفع ثمن هذا | لقد لمس امرأة وينشستر. إنها تدفع ثمن هذا |
280 | 00:32:12,639 | 00:32:13,924 | اللعنة على القس | اللعنة على القس |
281 | 00:32:27,967 | 00:32:30,152 | توقفوا عن ذلك! هذا يكفي | توقفوا عن ذلك! هذا يكفي |
282 | 00:32:32,951 | 00:32:35,067 | توقف عن ذلك! هذا يكفي | توقف عن ذلك! هذا يكفي |
283 | 00:32:53,424 | 00:32:55,879 | هذا يكفي! يكفي | هذا يكفي! يكفي |
284 | 00:33:00,053 | 00:33:05,056 | رجالي من جهة ، ورجال القس على الجهة الآخرى | رجالي من جهة ، ورجال القس على الجهة الآخرى |
285 | 00:33:06,209 | 00:33:08,628 | عليك اللعنة. ارميها ، ارميها الى الخارج | عليك اللعنة. ارميها ، ارميها الى الخارج |
286 | 00:33:08,653 | 00:33:11,941 | فجرها في يدك وليس في يدي | فجرها في يدك وليس في يدي |
287 | 00:33:24,181 | 00:33:27,578 | من بين كل روسيا ، انا لا أطيق ثورة | من بين كل روسيا ، انا لا أطيق ثورة |
288 | 00:33:27,589 | 00:33:30,419 | هذا يكفي! يكفي | هذا يكفي! يكفي |
289 | 00:33:32,552 | 00:33:33,632 | هذا يكفي | هذا يكفي |
290 | 00:33:41,059 | 00:33:43,471 | آسف أيها الفتى الصغير | آسف أيها الفتى الصغير |
291 | 00:33:51,870 | 00:33:55,485 | ستمضي قدما ، أليس كذلك ، يا جاك؟ نعم ، سأمضي قدما | ستمضي قدما ، أليس كذلك ، يا جاك؟ نعم ، سأمضي قدما |
292 | 00:33:55,492 | 00:33:57,608 | انت ستتبعني ، على بعد حوالي 10 أميال | انت ستتبعني ، على بعد حوالي 10 أميال |
293 | 00:33:58,787 | 00:34:01,324 | انا لدي نصف الخريطة | انا لدي نصف الخريطة |
294 | 00:34:07,012 | 00:34:12,206 | هيا خذ امرأتك معك واصنع الكثير من الونشيسترات الصغيرة. | هيا خذ امرأتك معك واصنع الكثير من الونشيسترات الصغيرة. |
295 | 00:35:00,025 | 00:35:03,392 | أيها القس ، اما زلت مستبرد | أيها القس ، اما زلت مستبرد |
296 | 00:35:03,490 | 00:35:06,066 | أثناء عبورك معبر الموت | أثناء عبورك معبر الموت |
297 | 00:35:06,169 | 00:35:10,098 | كان القيصر يطاردني | كان القيصر يطاردني |
298 | 00:35:10,123 | 00:35:15,061 | كان الجو باردا جدا. أنت تتحدث هكذا لأنك لم تذهب إلى روسيا | كان الجو باردا جدا. أنت تتحدث هكذا لأنك لم تذهب إلى روسيا |
299 | 00:35:15,366 | 00:35:18,199 | فقط حتى | فقط حتى |
300 | 00:35:18,421 | 00:35:23,415 | أنا صديقي العظيم راسبوتين. أيها القس ، سيأتي شخص ما | أنا صديقي العظيم راسبوتين. أيها القس ، سيأتي شخص ما |
301 | 00:35:23,608 | 00:35:27,615 | أنا أعرفه. دعه يتقدم | أنا أعرفه. دعه يتقدم |
302 | 00:35:31,774 | 00:35:35,510 | روي ، تقدم. لقد تعرفت عليك | روي ، تقدم. لقد تعرفت عليك |
303 | 00:35:36,585 | 00:35:38,566 | أطلق عليه النار من الخلف | أطلق عليه النار من الخلف |
304 | 00:35:46,891 | 00:35:50,509 | مرحبًا أيها القس. أنا قادم إليك. انا أعرف كل شيء عن الكنز | مرحبًا أيها القس. أنا قادم إليك. انا أعرف كل شيء عن الكنز |
305 | 00:35:51,881 | 00:35:53,371 | خريطتك وهمية | خريطتك وهمية |
306 | 00:35:56,267 | 00:36:00,605 | قف! قف! كلا انه صديق | قف! قف! كلا انه صديق |
307 | 00:36:00,630 | 00:36:03,507 | انه يعرف كل شيء عن الذهب ، إيه؟ تعال يا روي | انه يعرف كل شيء عن الذهب ، إيه؟ تعال يا روي |
308 | 00:36:03,532 | 00:36:07,078 | اهلا بك في مسكني المتواضع. انه مريح | اهلا بك في مسكني المتواضع. انه مريح |
309 | 00:36:10,743 | 00:36:14,201 | انا أعطيك يد المساعدة ، أعطني يد المساعدة | انا أعطيك يد المساعدة ، أعطني يد المساعدة |
310 | 00:36:19,678 | 00:36:22,533 | اسمعني جيداً ماذا قلت عن الخريطة؟ | اسمعني جيداً ماذا قلت عن الخريطة؟ |
311 | 00:36:22,576 | 00:36:25,943 | لماذا تقول أن خريطتي مزيفة؟ | لماذا تقول أن خريطتي مزيفة؟ |
312 | 00:36:28,616 | 00:36:31,073 | إنه مزيف ، وهناك الكثير من | إنه مزيف ، وهناك الكثير من |
313 | 00:36:31,971 | 00:36:34,929 | علينا التخلص من جاك. لا أريد تقسيم الذهب بثلاث طرق. | علينا التخلص من جاك. لا أريد تقسيم الذهب بثلاث طرق. |
314 | 00:36:34,954 | 00:36:37,821 | لكن جاك هو صديقك. كان ؟ | لكن جاك هو صديقك. كان ؟ |
315 | 00:36:37,856 | 00:36:42,188 | إلى جانب ذلك ، هذا عمل. لا يزال لدي رصاصة في مؤخرتي | إلى جانب ذلك ، هذا عمل. لا يزال لدي رصاصة في مؤخرتي |
316 | 00:36:42,235 | 00:36:45,233 | انا لا أريد المجازفة الآن بعد أن كنت على وشك التقاعد | انا لا أريد المجازفة الآن بعد أن كنت على وشك التقاعد |
317 | 00:36:45,245 | 00:36:47,907 | لا يزال لديك تلك عليه اللعنة وينشستر | لا يزال لديك تلك عليه اللعنة وينشستر |
318 | 00:36:48,574 | 00:36:50,485 | Come on. There's no danger. | Come on. There's no danger. |
319 | 00:36:51,486 | 00:36:55,788 | تعرف ماذا سنفعل؟ هناك اختصار | تعرف ماذا سنفعل؟ هناك اختصار |
320 | 00:36:55,813 | 00:36:59,146 | إذا كان ما تقوله صحيحًا ، ستكون لعبة طفل | إذا كان ما تقوله صحيحًا ، ستكون لعبة طفل |
321 | 00:36:59,173 | 00:37:02,290 | لكن لدي نصف الخريطة فقط | لكن لدي نصف الخريطة فقط |
322 | 00:37:03,367 | 00:37:07,610 | هناك شيء يجب أن تعرفه. إذا أردت ، يمكنني إلقاء القبض عليك | هناك شيء يجب أن تعرفه. إذا أردت ، يمكنني إلقاء القبض عليك |
323 | 00:37:07,976 | 00:37:10,262 | أنا مأمور المدينة الجديد | أنا مأمور المدينة الجديد |
324 | 00:37:11,728 | 00:37:14,679 | أنا فقط على حق ، الخريطة | أنا فقط على حق ، الخريطة |
325 | 00:37:14,779 | 00:37:18,317 | لطالما قلت أنك كذلك ابن البندقية الحقيقي | لطالما قلت أنك كذلك ابن البندقية الحقيقي |
326 | 00:37:26,210 | 00:37:30,504 | هل أنت غاضبة مني؟ بمجرد أن نحصل على الذهب | هل أنت غاضبة مني؟ بمجرد أن نحصل على الذهب |
327 | 00:37:30,889 | 00:37:36,255 | ذهب ، ذهب. من أي وقت مضى خريطة | ذهب ، ذهب. من أي وقت مضى خريطة |
328 | 00:37:36,341 | 00:37:39,872 | في غضون ذلك ، لم نقم بذلك لمدةايام | في غضون ذلك ، لم نقم بذلك لمدةايام |
329 | 00:37:44,911 | 00:37:47,197 | الليلة | الليلة |
330 | 00:37:47,583 | 00:37:51,747 | حسنًا ، ولكن بدءًا من اليوم ، أنا سأضاعف السعر | حسنًا ، ولكن بدءًا من اليوم ، أنا سأضاعف السعر |
331 | 00:38:45,521 | 00:38:49,434 | كلا ! إذا واصلنا مثل هذا ، سوف أفلس | كلا ! إذا واصلنا مثل هذا ، سوف أفلس |
332 | 00:39:14,548 | 00:39:18,632 | جاك. جاك ، هل انت لي؟ كلا أبدا | جاك. جاك ، هل انت لي؟ كلا أبدا |
333 | 00:39:19,907 | 00:39:21,818 | حسناً | حسناً |
334 | 00:39:21,903 | 00:39:28,365 | سيكون ذلك عشرة ، 20 ، 30 ، 40 وأخرى | سيكون ذلك عشرة ، 20 ، 30 ، 40 وأخرى |
335 | 00:39:31,035 | 00:39:33,777 | الكوينتا ! استرجعها | الكوينتا ! استرجعها |
336 | 00:39:37,896 | 00:39:40,558 | جاك ، لديك زوار | جاك ، لديك زوار |
337 | 00:39:48,970 | 00:39:50,130 | روي | روي |
338 | 00:39:50,598 | 00:39:54,093 | ياابن الغراب المشلول ، كيف وصلت إلى هنا؟ | ياابن الغراب المشلول ، كيف وصلت إلى هنا؟ |
339 | 00:39:54,994 | 00:39:58,111 | ما الذي تفعله هنا؟ هل هناك مكان لي أيضًا؟ | ما الذي تفعله هنا؟ هل هناك مكان لي أيضًا؟ |
340 | 00:39:58,136 | 00:40:01,128 | في العصابة؟ كلا ، في كيس النوم | في العصابة؟ كلا ، في كيس النوم |
341 | 00:40:01,175 | 00:40:02,540 | تفضل أدخل | تفضل أدخل |
342 | 00:40:05,103 | 00:40:08,721 | إعتباراته. أنا رأيته أمس | إعتباراته. أنا رأيته أمس |
343 | 00:40:09,817 | 00:40:12,533 | نحن شركاء مرة أخرى ، يا جاك. انا أعرف كل شيء عن الكنز | نحن شركاء مرة أخرى ، يا جاك. انا أعرف كل شيء عن الكنز |
344 | 00:40:12,558 | 00:40:14,537 | و انت ايضا؟ اسكتي ايتها الفتاة | و انت ايضا؟ اسكتي ايتها الفتاة |
345 | 00:40:14,617 | 00:40:16,153 | أنت تعرف عن الكنز؟ نعم | أنت تعرف عن الكنز؟ نعم |
346 | 00:40:16,372 | 00:40:21,360 | أنا أخبرتُ القسّ عن الطريق االمختصر لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَقْطعَك | أنا أخبرتُ القسّ عن الطريق االمختصر لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَقْطعَك |
347 | 00:40:21,454 | 00:40:25,627 | كيني انجل، تميل إليك | كيني انجل، تميل إليك |
348 | 00:40:26,022 | 00:40:32,359 | عادة لا تفعل هناك واد هناك | عادة لا تفعل هناك واد هناك |
349 | 00:40:32,401 | 00:40:36,314 | انت ترميه وتقيم حفلة | انت ترميه وتقيم حفلة |
350 | 00:40:37,641 | 00:40:42,010 | تقصد كمين؟ أنت قاطع طرق ، أليس كذلك؟ | تقصد كمين؟ أنت قاطع طرق ، أليس كذلك؟ |
351 | 00:40:42,651 | 00:40:46,894 | إسمعْ، الاعلى لي. الجانبي لك؟ | إسمعْ، الاعلى لي. الجانبي لك؟ |
352 | 00:40:47,458 | 00:40:52,248 | انا بجانب القانون هذا الذي جعلني مأمور | انا بجانب القانون هذا الذي جعلني مأمور |
353 | 00:40:53,200 | 00:40:57,239 | احيانا انت تخيفني | احيانا انت تخيفني |
354 | 00:40:59,005 | 00:41:00,666 | انا أخاف من نفسي | انا أخاف من نفسي |
355 | 00:41:27,545 | 00:41:31,834 | اللعنة عليهم! خونة! انهم يحيطون بنا | اللعنة عليهم! خونة! انهم يحيطون بنا |
356 | 00:42:16,290 | 00:42:21,620 | اذن ما هي النتيجة؟ أحد عشر إلى لا شيء ، حتى الآن. | اذن ما هي النتيجة؟ أحد عشر إلى لا شيء ، حتى الآن. |
357 | 00:42:22,498 | 00:42:26,082 | إذا استمروا في التصويب بدلاً من الرجال ، سيستغرق الأمر إلى الأبد | إذا استمروا في التصويب بدلاً من الرجال ، سيستغرق الأمر إلى الأبد |
358 | 00:42:28,121 | 00:42:31,163 | لماذا لا تقاتل؟ اي نوع من الرجل أنت؟ | لماذا لا تقاتل؟ اي نوع من الرجل أنت؟ |
359 | 00:42:34,968 | 00:42:37,459 | دعيني اريكِ | دعيني اريكِ |
360 | 00:43:07,483 | 00:43:12,944 | هل أنت الرجل الذي يدفع؟ لقد دفعت كل حياتي | هل أنت الرجل الذي يدفع؟ لقد دفعت كل حياتي |
361 | 00:43:13,049 | 00:43:14,630 | لكن ليس من أجل الحب | لكن ليس من أجل الحب |
362 | 00:43:18,945 | 00:43:20,856 | اللعنة | اللعنة |
363 | 00:43:22,389 | 00:43:23,879 | كل شيء على ما يرام ، يا جاك؟ | كل شيء على ما يرام ، يا جاك؟ |
364 | 00:43:27,373 | 00:43:32,709 | حسنًا ، ماذا عن القس؟ لقد كان مع بويدا ذو الاسنان الخشنة | حسنًا ، ماذا عن القس؟ لقد كان مع بويدا ذو الاسنان الخشنة |
365 | 00:43:32,985 | 00:43:35,404 | انهم سوف يزعجوننا ، سترى | انهم سوف يزعجوننا ، سترى |
366 | 00:43:54,100 | 00:43:57,549 | أنت بحاجة إلى روي كولت ، لكنه لا يحتاجك | أنت بحاجة إلى روي كولت ، لكنه لا يحتاجك |
367 | 00:43:57,717 | 00:43:59,932 | هذا هراء. سوف ترى | هذا هراء. سوف ترى |
368 | 00:43:59,996 | 00:44:03,705 | عندما نصل إلى هناك ، سوف يأخذ ذهبك وامرأتك | عندما نصل إلى هناك ، سوف يأخذ ذهبك وامرأتك |
369 | 00:44:07,518 | 00:44:09,805 | لماذا لا تقول شيئا؟ | لماذا لا تقول شيئا؟ |
370 | 00:44:12,018 | 00:44:13,224 | جاك يمنع ذلك؟ | جاك يمنع ذلك؟ |
371 | 00:44:16,707 | 00:44:19,449 | لو كنت مكانك، لن أضيع وقتي مع هذا الأبله | لو كنت مكانك، لن أضيع وقتي مع هذا الأبله |
372 | 00:44:21,792 | 00:44:25,837 | أنت بحاجة إلى رجل حقيقي. رجل ... مثلي | أنت بحاجة إلى رجل حقيقي. رجل ... مثلي |
373 | 00:44:34,670 | 00:44:36,035 | ايها القس | ايها القس |
374 | 00:44:37,769 | 00:44:39,475 | انهم قادمون | انهم قادمون |
375 | 00:44:39,589 | 00:44:41,580 | انهم قادمون. لا تفعلها معي ، يا بويدا | انهم قادمون. لا تفعلها معي ، يا بويدا |
376 | 00:44:42,091 | 00:44:44,572 | عليك اللعنة .. توقف | عليك اللعنة .. توقف |
377 | 00:44:44,597 | 00:44:47,304 | لنتظر فقط لحظة | لنتظر فقط لحظة |
378 | 00:44:47,559 | 00:44:50,926 | أنت مستبرد. من مدة اخرج من هنا .. حسناً | أنت مستبرد. من مدة اخرج من هنا .. حسناً |
379 | 00:45:13,288 | 00:45:15,466 | انت لم تدفع | انت لم تدفع |
380 | 00:45:17,371 | 00:45:21,740 | انا لا أستطيع الدفع. لن يكون ذلك صحيحًا | انا لا أستطيع الدفع. لن يكون ذلك صحيحًا |
381 | 00:45:22,937 | 00:45:26,179 | انا احبك. إذن سوف تتزوجني | انا احبك. إذن سوف تتزوجني |
382 | 00:45:46,272 | 00:45:49,861 | أربعة. انهم سيموتون جميعًا واحدًا تلو الآخر | أربعة. انهم سيموتون جميعًا واحدًا تلو الآخر |
383 | 00:46:05,213 | 00:46:07,380 | دعنا نذهب توقفي | دعنا نذهب توقفي |
384 | 00:46:09,245 | 00:46:12,829 | لكنهم يساعدون. كلا ، سيديرونها بمفردهم | لكنهم يساعدون. كلا ، سيديرونها بمفردهم |
385 | 00:46:14,365 | 00:46:17,107 | أين هو سأقتله. انت لا يمكنك لمسه | أين هو سأقتله. انت لا يمكنك لمسه |
386 | 00:46:17,313 | 00:46:20,646 | انه يعرف الطريق. بمجرد أن نحصل على الذهب سيحصل على ما سيأتي إليه ؟ | انه يعرف الطريق. بمجرد أن نحصل على الذهب سيحصل على ما سيأتي إليه ؟ |
387 | 00:46:20,695 | 00:46:23,359 | ماذا سيحصل عليه ؟ الكثير من الرصاص ، أيها الأحمق | ماذا سيحصل عليه ؟ الكثير من الرصاص ، أيها الأحمق |
388 | 00:46:24,609 | 00:46:27,072 | تراجعوا | تراجعوا |
389 | 00:46:38,845 | 00:46:42,337 | فكرتك الرائعة. يا ابن الحرام سيقتلنا واحدًا تلو الآخر | فكرتك الرائعة. يا ابن الحرام سيقتلنا واحدًا تلو الآخر |
390 | 00:46:42,441 | 00:46:44,813 | ما لم ننجح في الخروج من هنا | ما لم ننجح في الخروج من هنا |
391 | 00:46:45,047 | 00:46:49,632 | عدد الأشخاص الذين يشاركون الذهب معهم قليلون ؟ لماذا لا تقتلني انا أيضًا ؟ | عدد الأشخاص الذين يشاركون الذهب معهم قليلون ؟ لماذا لا تقتلني انا أيضًا ؟ |
392 | 00:46:49,697 | 00:46:54,737 | أقتلك؟ إنها ليست فكرة سيئة. لقد كنت أفكر في ذلك لفترة من الوقت | أقتلك؟ إنها ليست فكرة سيئة. لقد كنت أفكر في ذلك لفترة من الوقت |
393 | 00:46:55,730 | 00:46:56,765 | توقف مكانك ؟ | توقف مكانك ؟ |
394 | 00:47:00,610 | 00:47:01,850 | لا تتحرك | لا تتحرك |
395 | 00:47:06,901 | 00:47:07,981 | كلا | كلا |
396 | 00:47:08,224 | 00:47:10,636 | ايها الحقير لاتتحرك | ايها الحقير لاتتحرك |
397 | 00:47:25,947 | 00:47:30,532 | أن تصبح خطيرًا جدًا. لن نتخلص منه أبدًا | أن تصبح خطيرًا جدًا. لن نتخلص منه أبدًا |
398 | 00:47:31,428 | 00:47:35,296 | علينا أن نفعل شيئا. سنذهب جنوبا | علينا أن نفعل شيئا. سنذهب جنوبا |
399 | 00:47:36,686 | 00:47:39,017 | ولكن هذا طريق طويل. بالضبط. | ولكن هذا طريق طويل. بالضبط. |
400 | 00:47:39,042 | 00:47:41,189 | سوف تنتظر طريقًا أقصر | سوف تنتظر طريقًا أقصر |
401 | 00:47:41,257 | 00:47:43,122 | وسنذهب في الاتجاه المعاكس | وسنذهب في الاتجاه المعاكس |
402 | 00:47:43,762 | 00:47:45,313 | خمن أين يقودنا ؟ | خمن أين يقودنا ؟ |
403 | 00:47:45,321 | 00:47:48,188 | مدينة الجبناء ... مدينة الجبناء | مدينة الجبناء ... مدينة الجبناء |
404 | 00:47:49,470 | 00:47:51,051 | مدينة الجبناء ؟ | مدينة الجبناء ؟ |
405 | 00:48:00,857 | 00:48:05,775 | بسرعة! بسرعة إستمتعوا . هيا | بسرعة! بسرعة إستمتعوا . هيا |
406 | 00:48:05,800 | 00:48:09,918 | ماذا تفعلون جميعا هناك؟ تعالوا وارقصوا جميعكم | ماذا تفعلون جميعا هناك؟ تعالوا وارقصوا جميعكم |
407 | 00:48:09,929 | 00:48:13,633 | واخيراً وصلنا | واخيراً وصلنا |
408 | 00:48:15,916 | 00:48:18,559 | اتركه. عليك أن تدفع أولا | اتركه. عليك أن تدفع أولا |
409 | 00:48:18,608 | 00:48:21,065 | فيوليت! هؤلاء الاثنان لم يدفعوا. فيوليت | فيوليت! هؤلاء الاثنان لم يدفعوا. فيوليت |
410 | 00:48:21,090 | 00:48:23,097 | ماذا تريدين مني أن أفعل يا فيوليت؟ | ماذا تريدين مني أن أفعل يا فيوليت؟ |
411 | 00:48:23,109 | 00:48:26,272 | لحظة فقط. ايها الفتيات ، نحن هنا | لحظة فقط. ايها الفتيات ، نحن هنا |
412 | 00:48:26,278 | 00:48:30,239 | فيوليت نعم .. مرحباً | فيوليت نعم .. مرحباً |
413 | 00:48:30,264 | 00:48:34,826 | ارجوكم. كلا، توقّفوا. فيوليت | ارجوكم. كلا، توقّفوا. فيوليت |
414 | 00:48:34,829 | 00:48:38,182 | إلى أين تذهبون؟ ايها الشباب | إلى أين تذهبون؟ ايها الشباب |
415 | 00:48:39,244 | 00:48:45,290 | تعال هنا ايها الشباب. أنتم تعرفون القواعد هنا | تعال هنا ايها الشباب. أنتم تعرفون القواعد هنا |
416 | 00:48:46,162 | 00:48:49,874 | بالطبع بالطبع. أنتِ ما زلتِ أجملهم جميعًا | بالطبع بالطبع. أنتِ ما زلتِ أجملهم جميعًا |
417 | 00:48:49,989 | 00:48:51,570 | كلا ، دعني أذهب | كلا ، دعني أذهب |
418 | 00:48:53,264 | 00:48:57,473 | هيا ايها الشباب. إذا لم تتصرفوا جيداً ، سأطردك | هيا ايها الشباب. إذا لم تتصرفوا جيداً ، سأطردك |
419 | 00:48:57,498 | 00:49:00,892 | هل فهمتم ؟ كلا ، لا أريد أن أشرب | هل فهمتم ؟ كلا ، لا أريد أن أشرب |
420 | 00:49:01,647 | 00:49:06,141 | هذه المكان محترم. ممنوع ألاسلحة هنا | هذه المكان محترم. ممنوع ألاسلحة هنا |
421 | 00:49:06,152 | 00:49:08,208 | هيا. تخلص من سلاحك. و انت ايضا | هيا. تخلص من سلاحك. و انت ايضا |
422 | 00:49:08,279 | 00:49:09,940 | أنا حساس. تخلص من الاسلحة كلها هيا | أنا حساس. تخلص من الاسلحة كلها هيا |
423 | 00:49:09,947 | 00:49:12,596 | اعطوها لي ..تفضلي | اعطوها لي ..تفضلي |
424 | 00:49:12,963 | 00:49:17,448 | مهلا ، إنه شريف. عندما أفكر في الأمر ، أستيقظ | مهلا ، إنه شريف. عندما أفكر في الأمر ، أستيقظ |
425 | 00:49:17,455 | 00:49:19,821 | وانا ايضاً. كلا لا تفعل | وانا ايضاً. كلا لا تفعل |
426 | 00:49:20,861 | 00:49:26,127 | ضَربتُها كبيرة. تلك المهمازات الفضّية | ضَربتُها كبيرة. تلك المهمازات الفضّية |
427 | 00:49:26,130 | 00:49:27,870 | من الفضة أنا | من الفضة أنا |
428 | 00:49:27,882 | 00:49:31,422 | لذا ،ستدفعون أولاً ، ثم تحصلون على المتعة | لذا ،ستدفعون أولاً ، ثم تحصلون على المتعة |
429 | 00:49:31,447 | 00:49:34,843 | اعتقدت أن فيوليت كانت بداخلي | اعتقدت أن فيوليت كانت بداخلي |
430 | 00:49:34,847 | 00:49:38,931 | صحيح يافيوليت دعينا عنها اين وضعتها. | صحيح يافيوليت دعينا عنها اين وضعتها. |
431 | 00:49:38,934 | 00:49:41,516 | ها هي .. ها هي | ها هي .. ها هي |
432 | 00:49:42,980 | 00:49:47,314 | أنا جشعة. انه فقط صورة لينكولن لي | أنا جشعة. انه فقط صورة لينكولن لي |
433 | 00:49:47,318 | 00:49:51,061 | حقا؟ اذن اعيديها لي .. كلا . كلا | حقا؟ اذن اعيديها لي .. كلا . كلا |
434 | 00:49:51,071 | 00:49:55,235 | ايها الأوغاد هل البنات لديهن؟ | ايها الأوغاد هل البنات لديهن؟ |
435 | 00:49:57,421 | 00:50:02,079 | هناك فتاتان أيرلنديان. الايرلندية؟ هذا مذهل | هناك فتاتان أيرلنديان. الايرلندية؟ هذا مذهل |
436 | 00:50:02,082 | 00:50:04,789 | إنهم حساسين للغاية بالنسبة لكم ؟. أين هم؟ | إنهم حساسين للغاية بالنسبة لكم ؟. أين هم؟ |
437 | 00:50:04,793 | 00:50:06,499 | في الغرفة الأخرى | في الغرفة الأخرى |
438 | 00:50:07,421 | 00:50:10,879 | ايها الشباب اوعدوني بأنكم ستنتظرون دوركم | ايها الشباب اوعدوني بأنكم ستنتظرون دوركم |
439 | 00:50:10,883 | 00:50:13,750 | هذه المؤسسة محترمة. نعم بالطبع | هذه المؤسسة محترمة. نعم بالطبع |
440 | 00:50:13,761 | 00:50:16,941 | لاحقًا ، ياشباب. لا تقلقي يا (فيوليت) | لاحقًا ، ياشباب. لا تقلقي يا (فيوليت) |
441 | 00:50:17,369 | 00:50:19,671 | أنا غير قادر على التحمل بعد الآن | أنا غير قادر على التحمل بعد الآن |
442 | 00:50:32,557 | 00:50:34,774 | انه قادم | انه قادم |
443 | 00:50:36,260 | 00:50:38,945 | غوين ، لقد دفع | غوين ، لقد دفع |
444 | 00:50:38,953 | 00:50:42,320 | أنا أنتظر لمدة ساعتين. لقد دفع ، إنه رجولي | أنا أنتظر لمدة ساعتين. لقد دفع ، إنه رجولي |
445 | 00:50:42,331 | 00:50:45,587 | لكن هذا عادل. هذا ليس عدلاً ، لكن هذا كل شيء | لكن هذا عادل. هذا ليس عدلاً ، لكن هذا كل شيء |
446 | 00:50:45,612 | 00:50:49,084 | إنه في لساعات. ساعتان كاملتان | إنه في لساعات. ساعتان كاملتان |
447 | 00:50:49,088 | 00:50:51,157 | نحن هنا حتى يوم غد؟. فليهدأ الجميع | نحن هنا حتى يوم غد؟. فليهدأ الجميع |
448 | 00:50:51,182 | 00:50:53,368 | انه المأمور لدية نجمة | انه المأمور لدية نجمة |
449 | 00:50:53,704 | 00:50:57,165 | انا المأمور أنا لا أهتم ، بكل احترام | انا المأمور أنا لا أهتم ، بكل احترام |
450 | 00:50:57,190 | 00:50:59,762 | مع كل الاحترام ، لا تهتم؟ يا جاك | مع كل الاحترام ، لا تهتم؟ يا جاك |
451 | 00:50:59,765 | 00:51:01,165 | نعم اذهب | نعم اذهب |
452 | 00:51:01,196 | 00:51:04,718 | كلا توقف! قف إنه محق في أن يكون هناك. | كلا توقف! قف إنه محق في أن يكون هناك. |
453 | 00:51:04,728 | 00:51:08,721 | دولار كل 15 دقيقة. يمكنه البقاء هناك كل ما يريد | دولار كل 15 دقيقة. يمكنه البقاء هناك كل ما يريد |
454 | 00:51:09,090 | 00:51:11,474 | قف! توقف ، انا قلت | قف! توقف ، انا قلت |
455 | 00:51:13,000 | 00:51:15,227 | دعونا نرى ، جرب هذا | دعونا نرى ، جرب هذا |
456 | 00:51:25,030 | 00:51:29,085 | كلا ، أولًا مثل هذا ومثل هذا | كلا ، أولًا مثل هذا ومثل هذا |
457 | 00:51:34,383 | 00:51:36,089 | من هنا تذهب | من هنا تذهب |
458 | 00:51:36,093 | 00:51:38,880 | أنت تحطم خصيتي. هل مرت 15 دقيقة | أنت تحطم خصيتي. هل مرت 15 دقيقة |
459 | 00:51:38,887 | 00:51:42,755 | حسناً ، سأدفع. كلا ايها الفتيات ، سوف أعلمكن | حسناً ، سأدفع. كلا ايها الفتيات ، سوف أعلمكن |
460 | 00:51:45,517 | 00:51:47,426 | ايها النذل القذر | ايها النذل القذر |
461 | 00:51:48,088 | 00:51:52,268 | انت مجددا؟ انه كمين في بيت الدعارة | انت مجددا؟ انه كمين في بيت الدعارة |
462 | 00:51:52,294 | 00:51:57,028 | هذا ملاذ آمن. لقد دفعت لأكون مع الفتيات وليس معكم | هذا ملاذ آمن. لقد دفعت لأكون مع الفتيات وليس معكم |
463 | 00:51:57,718 | 00:51:59,230 | كلا .. كلا | كلا .. كلا |
464 | 00:52:02,786 | 00:52:04,993 | بايدول .. نعم ايها الرئيس | بايدول .. نعم ايها الرئيس |
465 | 00:52:04,997 | 00:52:10,117 | اقتل هذين الاثنان. حالا. واحد اثنين ثلاثة | اقتل هذين الاثنان. حالا. واحد اثنين ثلاثة |
466 | 00:52:10,127 | 00:52:12,199 | هجوم | هجوم |
467 | 00:52:12,277 | 00:52:15,963 | بايدوا انت فاشل ايضاً | بايدوا انت فاشل ايضاً |
468 | 00:52:15,966 | 00:52:18,127 | انا سأرمي كل شيء فوق رؤوسكم | انا سأرمي كل شيء فوق رؤوسكم |
469 | 00:52:21,635 | 00:52:24,676 | هجوم مرة اخرى | هجوم مرة اخرى |
470 | 00:52:26,182 | 00:52:29,931 | الان طرزان الصحراء | الان طرزان الصحراء |
471 | 00:52:34,084 | 00:52:38,815 | لها قاعدة متحركة هل انت تحب المرح ؟ | لها قاعدة متحركة هل انت تحب المرح ؟ |
472 | 00:52:38,822 | 00:52:40,429 | لعبة ألاطفال ، أليس كذلك؟ | لعبة ألاطفال ، أليس كذلك؟ |
473 | 00:52:40,454 | 00:52:45,156 | توقف، هيا من فضلك ، الى تكساس ، ربما الى كاليفورنيا | توقف، هيا من فضلك ، الى تكساس ، ربما الى كاليفورنيا |
474 | 00:52:52,590 | 00:52:55,077 | انه يوم فظيع من الله | انه يوم فظيع من الله |
475 | 00:52:57,097 | 00:53:00,841 | ماذا تفعل؟ هذا لم يحدث في روسيا العظيمة | ماذا تفعل؟ هذا لم يحدث في روسيا العظيمة |
476 | 00:53:00,844 | 00:53:03,031 | لقد دفعت ، لذلك أريد هؤلاء النساء وليس هؤلاء من تكساس | لقد دفعت ، لذلك أريد هؤلاء النساء وليس هؤلاء من تكساس |
477 | 00:53:03,056 | 00:53:04,382 | دعني اذهب | دعني اذهب |
478 | 00:53:04,390 | 00:53:07,097 | انا دفعت الكثير من المال | انا دفعت الكثير من المال |
479 | 00:53:12,606 | 00:53:15,848 | كلا! الملابس الداخلية ممنوعة تماما | كلا! الملابس الداخلية ممنوعة تماما |
480 | 00:53:15,859 | 00:53:20,228 | هذا فاضح ؟ هذه مؤسسة محترمة | هذا فاضح ؟ هذه مؤسسة محترمة |
481 | 00:53:20,239 | 00:53:23,026 | التقط هذا الرجل. بويدا ، اترك الأكبر لي | التقط هذا الرجل. بويدا ، اترك الأكبر لي |
482 | 00:53:24,201 | 00:53:27,009 | فيوليت ، لا تضربيني بتلك الوردة | فيوليت ، لا تضربيني بتلك الوردة |
483 | 00:53:29,024 | 00:53:32,414 | اخرج ذلك من هنا | اخرج ذلك من هنا |
484 | 00:53:33,897 | 00:53:36,246 | يتصرفون وكأنهم لم يروا امرأة من قبل | يتصرفون وكأنهم لم يروا امرأة من قبل |
485 | 00:53:36,379 | 00:53:38,137 | خذ ذلك الجانب | خذ ذلك الجانب |
486 | 00:53:49,560 | 00:53:51,391 | هيا .. هيا .. هيا | هيا .. هيا .. هيا |
487 | 00:53:51,748 | 00:53:52,976 | جيد | جيد |
488 | 00:53:53,550 | 00:53:57,147 | ماذا فعلت لك؟ هل اجعلك تأكل قبعتك؟ | ماذا فعلت لك؟ هل اجعلك تأكل قبعتك؟ |
489 | 00:53:57,151 | 00:53:59,517 | سأضربك من خلال انفك؟ | سأضربك من خلال انفك؟ |
490 | 00:53:59,528 | 00:54:04,568 | دعني أعبر. ماذا تفعل؟ لا تلمسني. قف | دعني أعبر. ماذا تفعل؟ لا تلمسني. قف |
491 | 00:54:04,575 | 00:54:10,491 | كلا ليس من خلال اللوحة ؟ ليس من خلال اللوحة ؟ | كلا ليس من خلال اللوحة ؟ ليس من خلال اللوحة ؟ |
492 | 00:54:13,705 | 00:54:17,371 | ماهذا خنثى ؟ استدر أيها الرجل الأصم | ماهذا خنثى ؟ استدر أيها الرجل الأصم |
493 | 00:54:19,328 | 00:54:24,550 | أنت ايها الرجل! أنت دمرت كل شيء | أنت ايها الرجل! أنت دمرت كل شيء |
494 | 00:54:25,262 | 00:54:29,756 | كلا ، دعني أخرج من هنا! دعني أعبر | كلا ، دعني أخرج من هنا! دعني أعبر |
495 | 00:54:29,767 | 00:54:32,679 | انا قادم | انا قادم |
496 | 00:54:33,022 | 00:54:36,728 | ماذا تريد؟ ماذا تريد مني؟ | ماذا تريد؟ ماذا تريد مني؟ |
497 | 00:54:39,545 | 00:54:42,772 | ها أنا قادم ! لقد جئت لكم ، سيداتي | ها أنا قادم ! لقد جئت لكم ، سيداتي |
498 | 00:54:42,780 | 00:54:46,238 | أنا ملككم كلكم. ماذا يحدث هنا؟ | أنا ملككم كلكم. ماذا يحدث هنا؟ |
499 | 00:54:46,263 | 00:54:48,615 | لقد تمت خيانتي؟ | لقد تمت خيانتي؟ |
500 | 00:54:54,833 | 00:54:58,667 | دعوني اعبر! أنتم ايها الحقراء | دعوني اعبر! أنتم ايها الحقراء |
501 | 00:54:58,670 | 00:55:02,162 | اخرجوا من هنا اخرجوا؟ | اخرجوا من هنا اخرجوا؟ |
502 | 00:55:21,860 | 00:55:23,976 | انتِ يافيوليت | انتِ يافيوليت |
503 | 00:55:30,911 | 00:55:35,120 | انا كنت في سيبيريا. كلا | انا كنت في سيبيريا. كلا |
504 | 00:55:42,684 | 00:55:44,291 | دعوني امر | دعوني امر |
505 | 00:55:57,813 | 00:56:02,824 | اذن هذا هو المكان الذي كنتم فيه ؟ ، ماذا كنتم تتهامسون عنه | اذن هذا هو المكان الذي كنتم فيه ؟ ، ماذا كنتم تتهامسون عنه |
506 | 00:56:03,800 | 00:56:07,937 | عاهرات قذرة. أنتم تبيعون الهوى لاصحابي في هذه القصر | عاهرات قذرة. أنتم تبيعون الهوى لاصحابي في هذه القصر |
507 | 00:56:07,948 | 00:56:09,609 | بدلا من تركه لي يا خنازير | بدلا من تركه لي يا خنازير |
508 | 00:57:02,813 | 00:57:04,941 | انا كنت في انتظاركِ | انا كنت في انتظاركِ |
509 | 00:57:06,001 | 00:57:08,247 | هل كنت تقول الحقيقة أمس؟ | هل كنت تقول الحقيقة أمس؟ |
510 | 00:57:12,507 | 00:57:13,542 | عن ماذا ؟ | عن ماذا ؟ |
511 | 00:57:15,453 | 00:57:16,943 | عندما قلت أنك تحبني | عندما قلت أنك تحبني |
512 | 00:57:19,726 | 00:57:21,216 | أكثر من حصاني | أكثر من حصاني |
513 | 00:57:31,103 | 00:57:34,365 | إذا لم أقتلك هل تتزوجني؟ | إذا لم أقتلك هل تتزوجني؟ |
514 | 00:57:58,149 | 00:57:59,514 | مهلا | مهلا |
515 | 00:58:00,088 | 00:58:02,079 | أليست هذه امرأة جاك؟ | أليست هذه امرأة جاك؟ |
516 | 00:58:02,163 | 00:58:04,404 | وماذا في ذلك؟ لذا ، لا يمكنها | وماذا في ذلك؟ لذا ، لا يمكنها |
517 | 00:58:04,438 | 00:58:08,431 | انا لطالما كرهتك | انا لطالما كرهتك |
518 | 00:58:08,649 | 00:58:10,264 | لا تتحرك | لا تتحرك |
519 | 00:58:11,468 | 00:58:14,746 | سلم روحك للشيطان ، لأنني سأطلق النارعليك | سلم روحك للشيطان ، لأنني سأطلق النارعليك |
520 | 00:58:14,812 | 00:58:15,812 | برايد | برايد |
521 | 00:58:58,566 | 00:59:00,807 | النار! دعونا نفجرهم | النار! دعونا نفجرهم |
522 | 00:59:01,972 | 00:59:04,884 | هذا هو! أطلق النار عليهم | هذا هو! أطلق النار عليهم |
523 | 00:59:07,384 | 00:59:10,334 | ستموتون جميعا. هل هذا مصنع للديناميت؟ | ستموتون جميعا. هل هذا مصنع للديناميت؟ |
524 | 00:59:29,276 | 00:59:31,267 | انخفض .. اللعنة | انخفض .. اللعنة |
525 | 00:59:31,341 | 00:59:32,831 | هل اصبت؟ كلا | هل اصبت؟ كلا |
526 | 00:59:32,856 | 00:59:34,938 | كم بقي منا؟ نحن فقط | كم بقي منا؟ نحن فقط |
527 | 00:59:36,263 | 00:59:37,844 | أعطني مسدسك. | أعطني مسدسك. |
528 | 00:59:43,285 | 00:59:45,901 | اه قبعتي | اه قبعتي |
529 | 00:59:46,280 | 00:59:48,066 | انا سوف أحميكم. اذهبوا | انا سوف أحميكم. اذهبوا |
530 | 00:59:55,419 | 00:59:58,911 | تراجع! تراجع حان الوقت للتوجه إلى المخادع | تراجع! تراجع حان الوقت للتوجه إلى المخادع |
531 | 01:00:44,837 | 01:00:47,044 | ارمي مسدسك بعيدا وبسرعة | ارمي مسدسك بعيدا وبسرعة |
532 | 01:00:48,627 | 01:00:51,334 | ماذا جرى لك؟ هل جننت؟ ماذا تفعل؟ | ماذا جرى لك؟ هل جننت؟ ماذا تفعل؟ |
533 | 01:00:52,808 | 01:00:54,218 | وباليد الاخرى | وباليد الاخرى |
534 | 01:01:02,091 | 01:01:07,350 | هل انت راضي أيها الرئيس؟ والآن ، غادر | هل انت راضي أيها الرئيس؟ والآن ، غادر |
535 | 01:01:07,760 | 01:01:10,877 | لا يمكنك ان تجعل منه أعزل ؟ ان القس قريب ؟ | لا يمكنك ان تجعل منه أعزل ؟ ان القس قريب ؟ |
536 | 01:01:11,390 | 01:01:13,951 | في حالة ، نحن سنطلق طلقات نارية | في حالة ، نحن سنطلق طلقات نارية |
537 | 01:01:25,682 | 01:01:26,717 | وداعاً | وداعاً |
538 | 01:01:30,061 | 01:01:31,096 | وداعاً | وداعاً |
539 | 01:01:37,017 | 01:01:39,801 | أتمنى أن تأكلك النسور والقس | أتمنى أن تأكلك النسور والقس |
540 | 01:01:43,360 | 01:01:46,443 | أنا دائما لقيط قذر | أنا دائما لقيط قذر |
541 | 01:01:47,396 | 01:01:49,887 | لكنني لم أعتقد أنك ستكون قذر؟ | لكنني لم أعتقد أنك ستكون قذر؟ |
542 | 01:01:51,314 | 01:01:52,314 | أكثر من امرأة | أكثر من امرأة |
543 | 01:01:53,475 | 01:01:55,887 | انتِ أذهبي معه؟ | انتِ أذهبي معه؟ |
544 | 01:01:58,791 | 01:02:03,205 | انها لن تأتي ؟ أنت لديك سلاح. انت الاقوى | انها لن تأتي ؟ أنت لديك سلاح. انت الاقوى |
545 | 01:02:16,802 | 01:02:18,206 | خذه | خذه |
546 | 01:04:15,036 | 01:04:17,368 | توقف ، يا روي. اخفظ مسدسك | توقف ، يا روي. اخفظ مسدسك |
547 | 01:05:04,019 | 01:05:07,102 | إذن ، مع من ستذهبين؟ | إذن ، مع من ستذهبين؟ |
548 | 01:05:11,908 | 01:05:14,482 | مع الاقوى بالتأكيد | مع الاقوى بالتأكيد |
549 | 01:05:16,283 | 01:05:19,533 | أعتقد أن الطلقات جاءت من هناك. دعنا نتحرك | أعتقد أن الطلقات جاءت من هناك. دعنا نتحرك |
550 | 01:05:53,196 | 01:05:57,155 | ثلاثة رجال فقط . أنا سعيد. من الأفضل التأكد | ثلاثة رجال فقط . أنا سعيد. من الأفضل التأكد |
551 | 01:05:57,223 | 01:06:00,453 | خذ الأمور ببساطة ، بويدا. أنت تطلق النار | خذ الأمور ببساطة ، بويدا. أنت تطلق النار |
552 | 01:06:00,457 | 01:06:03,199 | احفظ طلقة لنفسك. أنا بحاجة إلى التفكير | احفظ طلقة لنفسك. أنا بحاجة إلى التفكير |
553 | 01:06:04,431 | 01:06:07,969 | أصرف الانتباه. انه حصان جيد | أصرف الانتباه. انه حصان جيد |
554 | 01:08:28,855 | 01:08:32,063 | ان الصحراء باردة | ان الصحراء باردة |
555 | 01:08:52,364 | 01:08:56,998 | من هي العاهرة. يا ابن الحرام! من هي العاهرة | من هي العاهرة. يا ابن الحرام! من هي العاهرة |
556 | 01:08:57,094 | 01:08:58,904 | أيها الخائن | أيها الخائن |
557 | 01:08:59,325 | 01:09:01,654 | انا سأريك | انا سأريك |
558 | 01:09:01,724 | 01:09:04,704 | سوف تخبرني ضع الخريطة. | سوف تخبرني ضع الخريطة. |
559 | 01:09:04,729 | 01:09:06,936 | وإلا سأقتلك ، هل فهمت؟ | وإلا سأقتلك ، هل فهمت؟ |
560 | 01:09:06,978 | 01:09:09,471 | اللعنة عليك | اللعنة عليك |
561 | 01:09:09,479 | 01:09:12,562 | خائن! انتظرلحظة واحدة | خائن! انتظرلحظة واحدة |
562 | 01:09:13,478 | 01:09:14,973 | نعم .. توقف | نعم .. توقف |
563 | 01:09:14,998 | 01:09:17,546 | ارجعي للخلف ايتها المرأة؟. سيقول لي ما أريد أن أعرفه ؟ | ارجعي للخلف ايتها المرأة؟. سيقول لي ما أريد أن أعرفه ؟ |
564 | 01:09:17,608 | 01:09:23,361 | خذ هذا! مني أين الخريطة؟ | خذ هذا! مني أين الخريطة؟ |
565 | 01:09:23,688 | 01:09:25,098 | لقد اكلتها | لقد اكلتها |
566 | 01:09:25,618 | 01:09:28,701 | انت اكلتها ؟ | انت اكلتها ؟ |
567 | 01:09:28,744 | 01:09:30,659 | حسنًا ، الآن أنت ستذهب للتهلكة | حسنًا ، الآن أنت ستذهب للتهلكة |
568 | 01:09:30,690 | 01:09:34,148 | انا سأفعل ؟ ... اين | انا سأفعل ؟ ... اين |
569 | 01:09:34,673 | 01:09:36,038 | في الصحراء | في الصحراء |
570 | 01:09:36,899 | 01:09:40,312 | حسنًا ، انا سأقتلك ، ايها الحقير | حسنًا ، انا سأقتلك ، ايها الحقير |
571 | 01:09:40,337 | 01:09:42,675 | كلا ، ايها القس. ابتعدي ايتها المرأة | كلا ، ايها القس. ابتعدي ايتها المرأة |
572 | 01:09:42,959 | 01:09:46,033 | حتى لو لم يكن لديه الخريطة ، انه يعرف مكان الذهب | حتى لو لم يكن لديه الخريطة ، انه يعرف مكان الذهب |
573 | 01:10:09,956 | 01:10:15,167 | اذهب سيراً على الأقدام. المسير في الصباح مفيد لك | اذهب سيراً على الأقدام. المسير في الصباح مفيد لك |
574 | 01:10:15,954 | 01:10:17,364 | تقدم | تقدم |
575 | 01:10:19,155 | 01:10:22,294 | توقف. ألا يمكن أن تكون منهكة؟ | توقف. ألا يمكن أن تكون منهكة؟ |
576 | 01:10:22,301 | 01:10:26,544 | إذا لم تسمح لها بالركوب معك ، انا لن أخبرك أبدًا بمكان الذهب | إذا لم تسمح لها بالركوب معك ، انا لن أخبرك أبدًا بمكان الذهب |
577 | 01:10:27,141 | 01:10:29,138 | أبدا ، إذا قتلتني | أبدا ، إذا قتلتني |
578 | 01:10:29,181 | 01:10:35,893 | هو الذي كان في بلاط القيصر دائما مهذب بالنسبة للمرأة | هو الذي كان في بلاط القيصر دائما مهذب بالنسبة للمرأة |
579 | 01:10:36,641 | 01:10:38,051 | سيدتي الصغيرة | سيدتي الصغيرة |
580 | 01:10:55,545 | 01:10:58,127 | اعلم أنك وسيم جدًا قريب من؟ | اعلم أنك وسيم جدًا قريب من؟ |
581 | 01:10:58,257 | 01:10:59,588 | انتِ تعتقدين ذلك؟ | انتِ تعتقدين ذلك؟ |
582 | 01:11:03,426 | 01:11:07,886 | وكرجل أيضًا. انتِ تعتقدين ذلك؟ | وكرجل أيضًا. انتِ تعتقدين ذلك؟ |
583 | 01:11:08,126 | 01:11:11,994 | أين سنخيم الليلة؟ أنا لا أقول لك | أين سنخيم الليلة؟ أنا لا أقول لك |
584 | 01:11:13,224 | 01:11:15,389 | مثل النساء؟ | مثل النساء؟ |
585 | 01:11:16,026 | 01:11:21,237 | اذا ليس من اجل النساء سأكون اب لكل الروسيات | اذا ليس من اجل النساء سأكون اب لكل الروسيات |
586 | 01:11:22,812 | 01:11:25,398 | عشرين عاما في الدير. كنت متدين جدا | عشرين عاما في الدير. كنت متدين جدا |
587 | 01:11:26,152 | 01:11:29,315 | للنساء انا اعني. افعلي مثلي؟ | للنساء انا اعني. افعلي مثلي؟ |
588 | 01:11:30,721 | 01:11:32,257 | كثيرا جدا | كثيرا جدا |
589 | 01:11:33,633 | 01:11:39,468 | في هذه الحالة ، انت ستتزوجني. نحن الروس نتزوج دائما أولا ، ثم | في هذه الحالة ، انت ستتزوجني. نحن الروس نتزوج دائما أولا ، ثم |
590 | 01:11:39,511 | 01:11:42,002 | علينا أن نستدير لليسار في نهاية هذا الطريق | علينا أن نستدير لليسار في نهاية هذا الطريق |
591 | 01:11:42,131 | 01:11:44,793 | من أجلك ، آمل أن يكون هذا صحيحًا | من أجلك ، آمل أن يكون هذا صحيحًا |
592 | 01:11:44,801 | 01:11:50,421 | إذا لم تقودني إلى الكنز ، انا سأحطم وجهك الجميل | إذا لم تقودني إلى الكنز ، انا سأحطم وجهك الجميل |
593 | 01:11:50,902 | 01:11:54,653 | لا تكذب أبدا على القس. سأقتل ريم | لا تكذب أبدا على القس. سأقتل ريم |
594 | 01:11:55,122 | 01:11:59,346 | ما هذا الموز الخشبي | ما هذا الموز الخشبي |
595 | 01:11:59,357 | 01:12:02,394 | أَنا مؤمنُة جداً. هذة تعويذتي | أَنا مؤمنُة جداً. هذة تعويذتي |
596 | 01:12:02,401 | 01:12:05,007 | كل اشارة هي صلاة | كل اشارة هي صلاة |
597 | 01:12:05,577 | 01:12:10,027 | أنا أرى. أنتِ تصلين كثيراً. أنتِ حقا تحبين الصلاة | أنا أرى. أنتِ تصلين كثيراً. أنتِ حقا تحبين الصلاة |
598 | 01:13:05,911 | 01:13:09,382 | انا لااعتقد بأن هناك كنز لك | انا لااعتقد بأن هناك كنز لك |
599 | 01:13:16,885 | 01:13:20,866 | أنا أشرب الماء واسكبه على سروالك | أنا أشرب الماء واسكبه على سروالك |
600 | 01:13:20,891 | 01:13:23,374 | لماذا تهدر الماء ؟ هناك الكثير من الماء لنا | لماذا تهدر الماء ؟ هناك الكثير من الماء لنا |
601 | 01:13:23,399 | 01:13:25,749 | لكن لا شيء للخائن | لكن لا شيء للخائن |
602 | 01:13:26,485 | 01:13:30,524 | الآن، هيا، ايها المرأةُ ..الحصان. دعينا نَذْهبُ | الآن، هيا، ايها المرأةُ ..الحصان. دعينا نَذْهبُ |
603 | 01:13:30,531 | 01:13:33,147 | إبقَي مع سيدِكَ | إبقَي مع سيدِكَ |
604 | 01:13:33,159 | 01:13:36,526 | تحركي ذلك افضل لكِ ؟ | تحركي ذلك افضل لكِ ؟ |
605 | 01:13:37,322 | 01:13:42,699 | تحركي ببطء | تحركي ببطء |
606 | 01:13:43,753 | 01:13:47,587 | الآن استرخي ، جيد ، تمالكِ نفسكِ | الآن استرخي ، جيد ، تمالكِ نفسكِ |
607 | 01:13:47,771 | 01:13:50,022 | وسأعطيك قطرة من الماء | وسأعطيك قطرة من الماء |
608 | 01:13:50,944 | 01:13:55,062 | قليلا ، قليلا فقط. تفضلي | قليلا ، قليلا فقط. تفضلي |
609 | 01:13:55,222 | 01:13:59,636 | هذا يكفي. الكثير من الماء ليس مفيدًا لك | هذا يكفي. الكثير من الماء ليس مفيدًا لك |
610 | 01:13:59,810 | 01:14:02,426 | ليس من الجيد شرب الكثير في الليل | ليس من الجيد شرب الكثير في الليل |
611 | 01:14:03,439 | 01:14:04,554 | هناك | هناك |
612 | 01:14:07,083 | 01:14:12,043 | الآن سنرتاح مثل العشاق الصغار. هناك ، هذا صحيح | الآن سنرتاح مثل العشاق الصغار. هناك ، هذا صحيح |
613 | 01:14:20,672 | 01:14:22,663 | بهدوء، ذلك صحيحُ | بهدوء، ذلك صحيحُ |
614 | 01:14:29,206 | 01:14:32,198 | يكفي هذة المداعبات. حان وقت النوم | يكفي هذة المداعبات. حان وقت النوم |
615 | 01:15:41,063 | 01:15:43,224 | مانيلا ؟ | مانيلا ؟ |
616 | 01:16:03,048 | 01:16:05,039 | انتِ تَجِدُني دائماً | انتِ تَجِدُني دائماً |
617 | 01:16:20,056 | 01:16:23,775 | إللعنْه. انها تمطرُ، وهو يَصْبُّ. على ملجأ كُلّ شخصِ | إللعنْه. انها تمطرُ، وهو يَصْبُّ. على ملجأ كُلّ شخصِ |
618 | 01:16:23,800 | 01:16:29,011 | اللعنة عليك، ايتها إلمرأة. تعاليِ هنا، انتِ ايتها الخائنة الملعونة؟ | اللعنة عليك، ايتها إلمرأة. تعاليِ هنا، انتِ ايتها الخائنة الملعونة؟ |
619 | 01:16:29,140 | 01:16:33,077 | شرف القسِّ، تحبين قلبه المحطم | شرف القسِّ، تحبين قلبه المحطم |
620 | 01:16:33,102 | 01:16:35,093 | أَنا مَحطم .. محطم | أَنا مَحطم .. محطم |
621 | 01:16:35,118 | 01:16:40,923 | عندما تشرق الشمس من خلال العين اليسرى من الجمجمة مع الشريط الذهبي | عندما تشرق الشمس من خلال العين اليسرى من الجمجمة مع الشريط الذهبي |
622 | 01:16:40,930 | 01:16:43,296 | حتى تكون الساعة الثانية بالضبط. | حتى تكون الساعة الثانية بالضبط. |
623 | 01:16:43,625 | 01:16:47,789 | مهلا ، إذا كانت ساعتك معطلة ، ستكون حساباتنا معطلة | مهلا ، إذا كانت ساعتك معطلة ، ستكون حساباتنا معطلة |
624 | 01:16:48,229 | 01:16:53,603 | لا مشكلة ، مع هذا يا سبورج | لا مشكلة ، مع هذا يا سبورج |
625 | 01:16:53,628 | 01:16:55,424 | كان ذلك أفضل بكثير | كان ذلك أفضل بكثير |
626 | 01:16:55,486 | 01:16:59,487 | على أي حال ، لا تلومني إذا كنت تحفر في المكان الخط | على أي حال ، لا تلومني إذا كنت تحفر في المكان الخط |
627 | 01:17:00,298 | 01:17:04,132 | الآن تدوير الجمجمة ستون درجة إلى اليمين | الآن تدوير الجمجمة ستون درجة إلى اليمين |
628 | 01:17:04,157 | 01:17:06,031 | عظيم | عظيم |
629 | 01:17:09,834 | 01:17:15,295 | خمسة عشر ، 17 ، 18 | خمسة عشر ، 17 ، 18 |
630 | 01:17:20,344 | 01:17:23,293 | ياالهي! إنه الموت. كلا انه أنا | ياالهي! إنه الموت. كلا انه أنا |
631 | 01:17:23,371 | 01:17:28,366 | بويدا ، لا يهم أين أنا انها . مقرفة | بويدا ، لا يهم أين أنا انها . مقرفة |
632 | 01:17:28,391 | 01:17:31,678 | أيها القس ، إذا انتهيت من ممارسة الألعاب دعني أذهب | أيها القس ، إذا انتهيت من ممارسة الألعاب دعني أذهب |
633 | 01:17:31,689 | 01:17:35,853 | آسف ، مجرد دردشة بين الرجال. هل لديك العصا؟ | آسف ، مجرد دردشة بين الرجال. هل لديك العصا؟ |
634 | 01:17:35,860 | 01:17:38,021 | نعم بالطبع. ها هي | نعم بالطبع. ها هي |
635 | 01:17:38,028 | 01:17:40,861 | جيد الآن ضعها في عين الجمجمة اليسرى | جيد الآن ضعها في عين الجمجمة اليسرى |
636 | 01:17:40,865 | 01:17:44,357 | انتظري لحضة ايتها المرأة ، لا تقاومي | انتظري لحضة ايتها المرأة ، لا تقاومي |
637 | 01:17:44,368 | 01:17:47,451 | راقبي فقط. هذا كل شئ | راقبي فقط. هذا كل شئ |
638 | 01:17:58,382 | 01:18:01,840 | الآن قم بقياس ستة اشبار ، يمكن أن تبدأ في الحفر | الآن قم بقياس ستة اشبار ، يمكن أن تبدأ في الحفر |
639 | 01:18:09,068 | 01:18:11,437 | بويدا ، اخرج من هنا | بويدا ، اخرج من هنا |
640 | 01:18:13,525 | 01:18:15,186 | من هنا نبدأ ؟ احفر | من هنا نبدأ ؟ احفر |
641 | 01:18:15,357 | 01:18:17,927 | أحفر هنا. انتظر لحظة | أحفر هنا. انتظر لحظة |
642 | 01:18:17,997 | 01:18:20,651 | لا بد لي من توجيه الضربة الأولى بالمجرفة | لا بد لي من توجيه الضربة الأولى بالمجرفة |
643 | 01:18:45,846 | 01:18:48,588 | أيها القس ، لا يوجد شيء هنا | أيها القس ، لا يوجد شيء هنا |
644 | 01:18:49,433 | 01:18:51,664 | إذا لم يكن هناك ذهب ، سوف أقلع عينيك | إذا لم يكن هناك ذهب ، سوف أقلع عينيك |
645 | 01:18:51,689 | 01:18:54,132 | هل انا أبدو كخائن؟ | هل انا أبدو كخائن؟ |
646 | 01:18:54,187 | 01:18:58,814 | الى جانب ذلك ، انا مستمتع بالجلوس هنا ومراقبتك | الى جانب ذلك ، انا مستمتع بالجلوس هنا ومراقبتك |
647 | 01:18:58,817 | 01:19:00,773 | أنا هناك ، من أجلك | أنا هناك ، من أجلك |
648 | 01:19:06,408 | 01:19:09,911 | أيها القس ، وجدنا شيئًا وجدنا شيئا | أيها القس ، وجدنا شيئًا وجدنا شيئا |
649 | 01:19:09,997 | 01:19:14,993 | ذهب! ذهب ارميها ، بسرعة يابويدا | ذهب! ذهب ارميها ، بسرعة يابويدا |
650 | 01:19:15,000 | 01:19:20,666 | ذهب يا ذهب! بويدا ، ارميها هنا | ذهب يا ذهب! بويدا ، ارميها هنا |
651 | 01:19:28,886 | 01:19:31,127 | انها رائحة الذهب | انها رائحة الذهب |
652 | 01:19:34,399 | 01:19:37,891 | ذهب. انه ذهبي | ذهب. انه ذهبي |
653 | 01:19:37,958 | 01:19:41,237 | هيا ايها الشباب ، حملوا العربة | هيا ايها الشباب ، حملوا العربة |
654 | 01:19:43,340 | 01:19:45,811 | لقد انتهينا ، أيها القس | لقد انتهينا ، أيها القس |
655 | 01:19:47,157 | 01:19:49,739 | حسنًا ، هل سنرحل أم لا؟ | حسنًا ، هل سنرحل أم لا؟ |
656 | 01:19:51,085 | 01:19:53,041 | هيا ، أيها القس | هيا ، أيها القس |
657 | 01:19:53,949 | 01:20:01,790 | بسرعة ، بويدا ، لقد سقط ذهبي في الحفرة أنا خسرت 1000 دولار من الذهب. | بسرعة ، بويدا ، لقد سقط ذهبي في الحفرة أنا خسرت 1000 دولار من الذهب. |
658 | 01:20:01,797 | 01:20:05,370 | ايها القس فقط قفزة صغيرة الى هناك | ايها القس فقط قفزة صغيرة الى هناك |
659 | 01:20:05,395 | 01:20:09,092 | ذهب القس. هيا يا بويدا | ذهب القس. هيا يا بويدا |
660 | 01:20:10,931 | 01:20:15,140 | انت أعطيتني الذهب انا سأعطيك دفعة صغيرة ؟ | انت أعطيتني الذهب انا سأعطيك دفعة صغيرة ؟ |
661 | 01:20:15,556 | 01:20:18,644 | بلغ تحياتي لبويدا | بلغ تحياتي لبويدا |
662 | 01:20:18,647 | 01:20:22,086 | ماذا تفعل ايها القس ؟ انا اسحب الحبل | ماذا تفعل ايها القس ؟ انا اسحب الحبل |
663 | 01:20:22,111 | 01:20:27,612 | ايها القس! نحن أصدقاؤك وانا سأرمي عصا الديناميت عليكم | ايها القس! نحن أصدقاؤك وانا سأرمي عصا الديناميت عليكم |
664 | 01:20:36,870 | 01:20:40,784 | لقد ماتوا والان جاء دورك ؟ | لقد ماتوا والان جاء دورك ؟ |
665 | 01:20:40,794 | 01:20:43,786 | بلا اعدام ايتها المرأة | بلا اعدام ايتها المرأة |
666 | 01:20:43,797 | 01:20:47,101 | ايتها المرأة ، اختبئ. لأن صديقك سوف يتم تفجيره ؟ | ايتها المرأة ، اختبئ. لأن صديقك سوف يتم تفجيره ؟ |
667 | 01:20:47,148 | 01:20:51,179 | النار ، القنابل ، من العالم | النار ، القنابل ، من العالم |
668 | 01:20:52,973 | 01:20:57,345 | كنت اعتقد انا وانت شركاء ليس بعد الآن. الشراكة ملغية | كنت اعتقد انا وانت شركاء ليس بعد الآن. الشراكة ملغية |
669 | 01:20:57,408 | 01:21:00,932 | الآن أنا ذاهب وهذة عصا الديناميت | الآن أنا ذاهب وهذة عصا الديناميت |
670 | 01:21:00,939 | 01:21:05,139 | قابل شبح بويدا ، وأعطه أفضل ما لدي ؟ | قابل شبح بويدا ، وأعطه أفضل ما لدي ؟ |
671 | 01:21:05,467 | 01:21:09,710 | والان واحد .. اثنان | والان واحد .. اثنان |
672 | 01:21:11,317 | 01:21:15,154 | عليك اللعنة. ايها الخائن! ذهبي؟ | عليك اللعنة. ايها الخائن! ذهبي؟ |
673 | 01:21:15,162 | 01:21:18,279 | ذهبي! سوف اجمعه؟. ذهبي يتسخ | ذهبي! سوف اجمعه؟. ذهبي يتسخ |
674 | 01:21:18,290 | 01:21:24,242 | كل شيء على الأرض. اللعنة عليكم أيها الخونة | كل شيء على الأرض. اللعنة عليكم أيها الخونة |
675 | 01:21:50,916 | 01:21:54,902 | الى الجحيم ، انت سوف لن تشعر بالبرد مرة أخرى | الى الجحيم ، انت سوف لن تشعر بالبرد مرة أخرى |
676 | 01:21:56,795 | 01:21:58,001 | أمين | أمين |
677 | 01:22:01,917 | 01:22:03,373 | نحن نلتقي مرة أخرى | نحن نلتقي مرة أخرى |
678 | 01:22:08,049 | 01:22:10,711 | الآن ما رأيك في صديقك جاك؟ | الآن ما رأيك في صديقك جاك؟ |
679 | 01:22:11,014 | 01:22:15,338 | إذا لم أدخل في الوقت المناسب ، كان القس قد قضى عليك ؟ | إذا لم أدخل في الوقت المناسب ، كان القس قد قضى عليك ؟ |
680 | 01:22:15,613 | 01:22:17,194 | ليس بالضرورة | ليس بالضرورة |
681 | 01:22:18,854 | 01:22:21,807 | في الواقع ، يجب أن تشكرني | في الواقع ، يجب أن تشكرني |
682 | 01:22:22,135 | 01:22:24,094 | لقد دمرت | لقد دمرت |
683 | 01:22:25,009 | 01:22:29,058 | تم تحميله بالفعل بكل الذهب | تم تحميله بالفعل بكل الذهب |
684 | 01:22:30,680 | 01:22:34,153 | انا كنت اعرف بأنه سيقتلني بالديناميت | انا كنت اعرف بأنه سيقتلني بالديناميت |
685 | 01:22:34,489 | 01:22:36,400 | انا سأرميها بشكل صحيح | انا سأرميها بشكل صحيح |
686 | 01:22:37,075 | 01:22:42,656 | كيف؟ أنت تبدو مثل الخنزير. بيدي بالطبع | كيف؟ أنت تبدو مثل الخنزير. بيدي بالطبع |
687 | 01:22:43,050 | 01:22:46,833 | فقط تعرف كيف بالمهماز لركوب الخيل؟ | فقط تعرف كيف بالمهماز لركوب الخيل؟ |
688 | 01:22:47,370 | 01:22:50,959 | مرحبا شكرا لك | مرحبا شكرا لك |
689 | 01:22:52,292 | 01:22:55,876 | لا يمكن. ليس القبعة. ليس القبعة | لا يمكن. ليس القبعة. ليس القبعة |
690 | 01:22:56,075 | 01:22:59,659 | نحن سنقسم الذهب ولكني وجدت القبعة وهي الآن لي | نحن سنقسم الذهب ولكني وجدت القبعة وهي الآن لي |
691 | 01:23:02,303 | 01:23:06,426 | لص القبعة. أرجعها | لص القبعة. أرجعها |
692 | 01:23:07,824 | 01:23:10,773 | أنت تناديني لص؟ أنا اقبلها منك | أنت تناديني لص؟ أنا اقبلها منك |
693 | 01:23:22,153 | 01:23:23,741 | انها لي | انها لي |
694 | 01:23:25,375 | 01:23:26,990 | كلا انها لي | كلا انها لي |
695 | 01:23:43,427 | 01:23:44,633 | دعنا نذهب | دعنا نذهب |
696 | 01:23:49,393 | 01:23:50,303 | يكفي | يكفي |
697 | 01:23:50,382 | 01:23:52,338 | اهدأوا وإلا سأقتلكم | اهدأوا وإلا سأقتلكم |
698 | 01:23:56,707 | 01:23:58,368 | انا قلت هدوء | انا قلت هدوء |
699 | 01:24:00,217 | 01:24:03,425 | فكّرْ بهندياً لايعَرفَ كَيفَ لِكي يَكُونَ هندياً؟ | فكّرْ بهندياً لايعَرفَ كَيفَ لِكي يَكُونَ هندياً؟ |
700 | 01:24:03,452 | 01:24:06,285 | هذا الذهبِ لي. انتم تَعْرفُون كم كلّفُني | هذا الذهبِ لي. انتم تَعْرفُون كم كلّفُني |
701 | 01:24:09,593 | 01:24:14,581 | أبقِ هذا معك ؟ أنت سَتَحتاجُه عندما تكون وحيد | أبقِ هذا معك ؟ أنت سَتَحتاجُه عندما تكون وحيد |
702 | 01:24:26,316 | 01:24:28,263 | انت احتفظ به | انت احتفظ به |
703 | 01:24:31,228 | 01:24:34,817 | كلا، أنا كنت سَآخذُه إذا هو لم يسَبَقَ أَنْ كَانَ لهنديتكَ الملعونِة | كلا، أنا كنت سَآخذُه إذا هو لم يسَبَقَ أَنْ كَانَ لهنديتكَ الملعونِة |
704 | 01:24:34,853 | 01:24:37,263 | هنديتي الملعونة؟ ام هي هنديتك الملعونة | هنديتي الملعونة؟ ام هي هنديتك الملعونة |
705 | 01:24:37,288 | 01:24:40,568 | انها كَانتْ لك | انها كَانتْ لك |
706 | 01:24:43,317 | 01:24:44,898 | انها لك | انها لك |
707 | 01:24:49,875 | 01:24:53,220 | النهاية | النهاية |
708 | 01:24:56,301 | 01:25:04,969 | تمت الترجمة من قبل الاستاذ سهير - النافورة للتسجيلات الصوتية - كركوك - العراق | تمت الترجمة من قبل الاستاذ سهير - النافورة للتسجيلات الصوتية - كركوك - العراق |