# Start End Original Translated
1 00:00:01,333 00:00:02,419 Din episoadele anterioare... Din episoadele anterioare...
2 00:00:02,670 00:00:05,798 - Uitasem de locul �sta. - Vechea caban� a tatei. - Uitasem de locul �sta. - Vechea caban� a tatei.
3 00:00:07,883 00:00:11,303 S� nu te afecteze secretul �sta la fel ca pe tat�l t�u. S� nu te afecteze secretul �sta la fel ca pe tat�l t�u.
4 00:00:11,554 00:00:15,474 Nu ai acoperit uciderea surorii mele fiindc� ai omor�t-o tu. Nu ai acoperit uciderea surorii mele fiindc� ai omor�t-o tu.
5 00:00:15,475 00:00:18,601 - A fost Isobel, nu? - Da. - A fost Isobel, nu? - Da.
6 00:00:18,602 00:00:20,688 Nu mai vreau s� te v�d niciodat�! Nu mai vreau s� te v�d niciodat�!
7 00:00:20,938 00:00:25,359 Ai omor�t trei oameni. De unde �tii c� nu vei omor� iar? Ai omor�t trei oameni. De unde �tii c� nu vei omor� iar?
8 00:00:25,360 00:00:28,237 Am creat o solu�ie care s�-�i inhibe puterile, Am creat o solu�ie care s�-�i inhibe puterile,
9 00:00:28,487 00:00:32,157 care s� aib� un efect opus acetonei. Trebuie s� facem ceva. care s� aib� un efect opus acetonei. Trebuie s� facem ceva.
10 00:00:32,158 00:00:35,786 Liz are dreptate. C�t� vreme le�in, sunt periculoas�. Liz are dreptate. C�t� vreme le�in, sunt periculoas�.
11 00:00:36,036 00:00:39,999 Nu vreau s� mai fac r�u cuiva. Nu vreau s� mai fac r�u cuiva.
12 00:00:42,084 00:00:44,920 E at�t de u�or s� te obi�nuie�ti cu siguran�a... E at�t de u�or s� te obi�nuie�ti cu siguran�a...
13 00:00:46,755 00:00:49,091 Mai ales c�nd ai fost iubit �n copil�rie. Mai ales c�nd ai fost iubit �n copil�rie.
14 00:00:50,134 00:00:51,969 Pre�uit. Pre�uit.
15 00:00:53,262 00:00:54,847 Protejat. Protejat.
16 00:00:55,347 00:01:00,561 Siguran�a e ceva ce pre�uie�ti abia dup� ce �i se ia. Siguran�a e ceva ce pre�uie�ti abia dup� ce �i se ia.
17 00:01:02,396 00:01:06,317 Atunci c�nd cineva de �ncredere ��i d� �n vileag secretele. Atunci c�nd cineva de �ncredere ��i d� �n vileag secretele.
18 00:01:06,567 00:01:08,901 C�nd ��i intr� cineva �n cas�. C�nd ��i intr� cineva �n cas�.
19 00:01:08,902 00:01:13,073 Sau c�nd e�ti o feti�� care prive�te stelele noaptea, �n de�ert, Sau c�nd e�ti o feti�� care prive�te stelele noaptea, �n de�ert,
20 00:01:13,074 00:01:15,409 iar diavolul �ncearc� s� te atrag� �n abis. iar diavolul �ncearc� s� te atrag� �n abis.
21 00:01:16,994 00:01:18,829 Sau mai r�u... Sau mai r�u...
22 00:01:19,079 00:01:22,458 C�nd ceea ce te priveaz� de siguran�� C�nd ceea ce te priveaz� de siguran��
23 00:01:22,750 00:01:24,293 nu e un invadator. nu e un invadator.
24 00:01:26,170 00:01:30,549 Ce faci c�nd r�ul de care �i-e fric� Ce faci c�nd r�ul de care �i-e fric�
25 00:01:31,050 00:01:34,177 e �n propria minte? e �n propria minte?
26 00:01:34,178 00:01:39,391 C�nd nu �l po�i distruge dec�t dac� te distrugi pe tine �nsu�i? C�nd nu �l po�i distruge dec�t dac� te distrugi pe tine �nsu�i?
27 00:01:40,976 00:01:43,186 ROSWELL, NEW MEXICO ROSWELL, NEW MEXICO
28 00:01:43,187 00:01:45,397 Seria III Episodul 8 Seria III Episodul 8
29 00:01:50,861 00:01:53,738 Ai mai sl�bit. Ai mai sl�bit.
30 00:01:53,739 00:01:56,867 - �i tu. - Serios? Mersi. - �i tu. - Serios? Mersi.
31 00:01:58,952 00:02:03,123 - Ce mai face�i tu �i tata? - Foarte bine. - Ce mai face�i tu �i tata? - Foarte bine.
32 00:02:04,958 00:02:08,629 Joan, cu care joc bridge, mi-a spus c� l-ai amendat pe fiul ei. Joan, cu care joc bridge, mi-a spus c� l-ai amendat pe fiul ei.
33 00:02:08,879 00:02:11,215 - De ce l-ai amendat? - Pentru vitez�. - De ce l-ai amendat? - Pentru vitez�.
34 00:02:11,465 00:02:15,385 - Dar �i cunoa�tem familia. - Pe a cui familie n-o �tim noi?! - Dar �i cunoa�tem familia. - Pe a cui familie n-o �tim noi?!
35 00:02:25,813 00:02:28,440 Sora ta e �n drum �ncoace? Sora ta e �n drum �ncoace?
36 00:02:36,740 00:02:40,660 - Trebuie s� vorbim despre Isobel. - Putem vorbi despre cactus? - Trebuie s� vorbim despre Isobel. - Putem vorbi despre cactus?
37 00:02:40,661 00:02:45,082 E pentru tine. A� fi venit mai devreme, dar am o extraterestr� la Psihiatrie. E pentru tine. A� fi venit mai devreme, dar am o extraterestr� la Psihiatrie.
38 00:02:45,083 00:02:50,045 Am nevoie de o zi �n care s� nu mai aud nimic despre extratere�tri. Am nevoie de o zi �n care s� nu mai aud nimic despre extratere�tri.
39 00:02:50,046 00:02:55,008 Eu �i dr. Avila vom prezenta azi descoperirile noastre. Sunt stresat�. Eu �i dr. Avila vom prezenta azi descoperirile noastre. Sunt stresat�.
40 00:02:55,259 00:02:59,304 Te sus�in �n descoperirea antidotului, dar Isobel nu are simptome Te sus�in �n descoperirea antidotului, dar Isobel nu are simptome
41 00:02:59,305 00:03:03,350 �i Psihiatria nu e un spa pentru casnicele disperate din New Mexico. �i Psihiatria nu e un spa pentru casnicele disperate din New Mexico.
42 00:03:03,351 00:03:04,393 Da. Da.
43 00:03:04,643 00:03:07,020 Max mi-a spus c� le�in�. Max mi-a spus c� le�in�.
44 00:03:07,771 00:03:09,606 Da. Da.
45 00:03:10,899 00:03:12,734 �i �n 2008 le�ina a�a. �i �n 2008 le�ina a�a.
46 00:03:14,027 00:03:18,198 - Ea a omor�t-o pe Rosa?! - Sunt multe de povestit. - Ea a omor�t-o pe Rosa?! - Sunt multe de povestit.
47 00:03:18,782 00:03:23,161 Orele de vizit�, semnul de pe u��, "pacient irascibil"... Orele de vizit�, semnul de pe u��, "pacient irascibil"...
48 00:03:23,412 00:03:25,496 - Noah, te rog! - �i tu e�ti bine! - Noah, te rog! - �i tu e�ti bine!
49 00:03:25,497 00:03:29,167 Nu tremuri, nu-�i sare �and�ra... E�ti foarte relaxat� pentru... Nu tremuri, nu-�i sare �and�ra... E�ti foarte relaxat� pentru...
50 00:03:29,668 00:03:33,839 Nu sunt relaxat�. M� simt captiv� aici. Nu sunt relaxat�. M� simt captiv� aici.
51 00:03:35,924 00:03:39,052 Eu nu voi renun�a la tine. Eu nu voi renun�a la tine.
52 00:03:40,095 00:03:42,681 O s�-mi iau liber �i o s� am grij� de tine. O s�-mi iau liber �i o s� am grij� de tine.
53 00:03:44,266 00:03:46,602 Vreau ca lucrurile s� revin� la normal. Vreau ca lucrurile s� revin� la normal.
54 00:03:49,479 00:03:54,192 Rela�ia noastr� nu a fost niciodat� normal�. Dar �mi doresc s� fie. Rela�ia noastr� nu a fost niciodat� normal�. Dar �mi doresc s� fie.
55 00:03:54,985 00:03:57,070 Vreau s� merg acas� cu tine. Vreau s� merg acas� cu tine.
56 00:04:00,198 00:04:03,285 Las�-m� s� vorbesc eu cu doctorul �ntre patru ochi. Da? Las�-m� s� vorbesc eu cu doctorul �ntre patru ochi. Da?
57 00:04:06,163 00:04:08,498 Trebuie s� existe un... Trebuie s� existe un...
58 00:04:09,833 00:04:11,918 Un plan de tratament, ceva. Un plan de tratament, ceva.
59 00:04:13,462 00:04:15,047 - Trebuia s�-mi fi spus! - �tiu! - Trebuia s�-mi fi spus! - �tiu!
60 00:04:15,297 00:04:18,717 Eu am fost distrus�. Nu am vrut s� te implic �i pe tine. Eu am fost distrus�. Nu am vrut s� te implic �i pe tine.
61 00:04:18,718 00:04:21,803 Dar sunt implicat, Liz! Mereu am fost! Dar sunt implicat, Liz! Mereu am fost!
62 00:04:22,054 00:04:23,388 Rosa era s... Rosa era s...
63 00:04:25,724 00:04:27,267 Rosa a fost �i amica mea. Rosa a fost �i amica mea.
64 00:04:30,687 00:04:33,773 Acum ce facem? Nu putem sta cu m�inile �n s�n. Acum ce facem? Nu putem sta cu m�inile �n s�n.
65 00:04:33,774 00:04:37,194 Am �ncercat s� g�sesc o substan�� care s-o inhibe pe Isobel. Am �ncercat s� g�sesc o substan�� care s-o inhibe pe Isobel.
66 00:04:37,195 00:04:38,987 Am crezut c� ne va ajuta. Am crezut c� ne va ajuta.
67 00:04:39,279 00:04:42,908 Anuleaz� sarcina electromagnetic� din celulele lui Max. Anuleaz� sarcina electromagnetic� din celulele lui Max.
68 00:04:43,200 00:04:45,535 Cred c� asta are leg�tur� cu puterile lui. Cred c� asta are leg�tur� cu puterile lui.
69 00:04:45,786 00:04:49,706 A�a c� se poate ca acest ser s� le anuleze puterile extratere�trilor. A�a c� se poate ca acest ser s� le anuleze puterile extratere�trilor.
70 00:04:49,956 00:04:53,085 I-ar putea face oameni, dar ar putea s� le fac� �i mai r�u. I-ar putea face oameni, dar ar putea s� le fac� �i mai r�u.
71 00:04:53,335 00:04:57,255 Nu �tiu c�t de mult depinde starea lor de aceast� sarcin�. Nu �tiu c�t de mult depinde starea lor de aceast� sarcin�.
72 00:04:57,547 00:05:00,675 �i nici nu am prea mul�i cobai extratere�tri, ca s� testez. �i nici nu am prea mul�i cobai extratere�tri, ca s� testez.
73 00:05:00,926 00:05:05,597 Nu conteaz�. Adev�rul e c� niciodat� nu am vrut s�-l folosesc. Nu conteaz�. Adev�rul e c� niciodat� nu am vrut s�-l folosesc.
74 00:05:05,889 00:05:11,103 A fost ca �i cum am scris o scrisoare la nervi, dar nu am mai trimis-o. A fost ca �i cum am scris o scrisoare la nervi, dar nu am mai trimis-o.
75 00:05:17,609 00:05:20,487 ACCES INTERZIS PROPRIETATEA GUVERNULUI SUA ACCES INTERZIS PROPRIETATEA GUVERNULUI SUA
76 00:05:24,366 00:05:26,701 Salutare, dle sergent! Salutare, dle sergent!
77 00:05:26,952 00:05:30,872 Nu �tiu ce crezi tu c� faci aici, dar nu e o idee bun�. Nu �tiu ce crezi tu c� faci aici, dar nu e o idee bun�.
78 00:05:30,873 00:05:32,706 Nu e�ti �n siguran�� aici. Nu e�ti �n siguran�� aici.
79 00:05:32,707 00:05:36,378 A�a c�, pentru binele t�u, pleac� �i nu te mai �ntoarce aici. A�a c�, pentru binele t�u, pleac� �i nu te mai �ntoarce aici.
80 00:05:36,628 00:05:42,092 Eu m� g�ndeam s� te invit la o bere, s� vorbim despre mo�tenirea de familie. Eu m� g�ndeam s� te invit la o bere, s� vorbim despre mo�tenirea de familie.
81 00:05:42,384 00:05:46,763 Despre Jim Valenti �i... Da... Despre extratere�tri. Despre Jim Valenti �i... Da... Despre extratere�tri.
82 00:05:50,934 00:05:54,855 Am mult� treab� azi. Nu am timp s� discut SF-uri cu tine. Am mult� treab� azi. Nu am timp s� discut SF-uri cu tine.
83 00:05:55,188 00:05:58,275 Bine. Eu am fost politicos... Bine. Eu am fost politicos...
84 00:06:00,861 00:06:07,617 Medicii cred c� pastilele �n combina�ie cu vinul au provocat aceast� psihoz�. Medicii cred c� pastilele �n combina�ie cu vinul au provocat aceast� psihoz�.
85 00:06:15,458 00:06:19,629 - Cine �tie?! - Doar Noah. Fetele tale nu �tiu. - Cine �tie?! - Doar Noah. Fetele tale nu �tiu.
86 00:06:21,715 00:06:26,428 C�t am stat �n spital, m-au �ntrebat de istoricul familiei. C�t am stat �n spital, m-au �ntrebat de istoricul familiei.
87 00:06:26,678 00:06:29,264 N-am �tiut ce s� le spun, dar m-am g�ndit la trecut. N-am �tiut ce s� le spun, dar m-am g�ndit la trecut.
88 00:06:29,514 00:06:34,227 Nu mi-am f�cut griji niciodat� pentru tine. Niciodat� nu te-ai �mboln�vit. Nu mi-am f�cut griji niciodat� pentru tine. Niciodat� nu te-ai �mboln�vit.
89 00:06:36,313 00:06:41,818 C�nd ne-ai adus acas� pe mine �i pe Isobel, nu �tiam englez� sau spaniol�. C�nd ne-ai adus acas� pe mine �i pe Isobel, nu �tiam englez� sau spaniol�.
90 00:06:42,569 00:06:47,782 Dar ��i mai aduci aminte ceva? Am zis ceva, comunicam �n vreun fel? Dar ��i mai aduci aminte ceva? Am zis ceva, comunicam �n vreun fel?
91 00:06:49,075 00:06:53,787 Nu vorbea�i deloc, iar asta m� cam �ngrijora. Nu vorbea�i deloc, iar asta m� cam �ngrijora.
92 00:06:53,788 00:06:58,460 Dar puteam s� jur c� tu �i Isobel �tia�i mereu ce g�nde�te cel�lalt. Dar puteam s� jur c� tu �i Isobel �tia�i mereu ce g�nde�te cel�lalt.
93 00:06:58,461 00:07:00,545 M�car �tiam c� nu sunte�i singuri. M�car �tiam c� nu sunte�i singuri.
94 00:07:00,837 00:07:04,465 Apoi, dintr-odat�, a�i �nceput am�ndoi s� vorbi�i. Apoi, dintr-odat�, a�i �nceput am�ndoi s� vorbi�i.
95 00:07:04,466 00:07:09,429 A fost ca �i cum a�i fi analizat �i a�i fi a�teptat s� �nv��a�i limba A fost ca �i cum a�i fi analizat �i a�i fi a�teptat s� �nv��a�i limba
96 00:07:09,430 00:07:12,557 �nainte s� scoate�i un cuv�nt. �nainte s� scoate�i un cuv�nt.
97 00:07:21,149 00:07:22,983 Asta ��i spune ceva? Asta ��i spune ceva?
98 00:07:22,984 00:07:27,697 Vreau s� �tiu dac� e o amintire primar� sau dac� �tiai de asta dinainte. Vreau s� �tiu dac� e o amintire primar� sau dac� �tiai de asta dinainte.
99 00:07:34,704 00:07:39,667 - De ce? - Nu �tiu, mi-a r�mas �n cap. - De ce? - Nu �tiu, mi-a r�mas �n cap.
100 00:07:43,338 00:07:48,051 C�nd am fost la orfelinat, tu �i Isobel pl�ngea�i �ntr-un col�. C�nd am fost la orfelinat, tu �i Isobel pl�ngea�i �ntr-un col�.
101 00:07:53,473 00:07:57,894 Cel�lalt b�iat de acolo desena asta cu un marker ro�u Cel�lalt b�iat de acolo desena asta cu un marker ro�u
102 00:07:57,895 00:08:01,564 pe to�i pere�ii. �n mod obsesiv. pe to�i pere�ii. �n mod obsesiv.
103 00:08:04,943 00:08:06,778 Bietul de el! Bietul de el!
104 00:08:08,071 00:08:10,155 Avea nevoie de o aten�ie special�. Avea nevoie de o aten�ie special�.
105 00:08:10,156 00:08:14,577 De o familie �nst�rit�, care s�-i ofere ceea ce �i trebuia. Doamne... De o familie �nst�rit�, care s�-i ofere ceea ce �i trebuia. Doamne...
106 00:08:16,913 00:08:20,041 Sper c� a g�sit-o. Sper c� a g�sit-o.
107 00:08:26,589 00:08:28,925 Tu ai omor�t-o pe Rosa Ortecho. Tu ai omor�t-o pe Rosa Ortecho.
108 00:08:35,473 00:08:37,267 Da. Da.
109 00:08:58,362 00:09:03,826 Nu toate lucrurile stricate pot fi reparate, iar unele... n-ar trebui. Nu toate lucrurile stricate pot fi reparate, iar unele... n-ar trebui.
110 00:09:04,076 00:09:05,118 Pot s�-�i fac una nou�. Pot s�-�i fac una nou�.
111 00:09:05,119 00:09:08,789 Dac� voiam o firm� nou�, ziceam: "Guerin, vreau o firm� nou�." Dac� voiam o firm� nou�, ziceam: "Guerin, vreau o firm� nou�."
112 00:09:08,790 00:09:12,418 �ns� eu am zis: "Guerin, repar-o pe asta!" �ns� eu am zis: "Guerin, repar-o pe asta!"
113 00:09:12,710 00:09:15,546 - O s� te coste ceva. - Ai ceva datorii la bar... - O s� te coste ceva. - Ai ceva datorii la bar...
114 00:09:20,259 00:09:23,387 "Repar�m firme luminoase gratuit numai azi." "Repar�m firme luminoase gratuit numai azi."
115 00:09:24,430 00:09:27,015 - Te sun c�nd e gata. - Adu-o la bar! - Te sun c�nd e gata. - Adu-o la bar!
116 00:09:27,016 00:09:31,479 - Nu-�i dau num�rul meu de telefon. - Nici nu-l vreau... - Nu-�i dau num�rul meu de telefon. - Nici nu-l vreau...
117 00:09:33,522 00:09:36,942 - Sper c� nu te culci cu Maria. - Nici vorb�. - Sper c� nu te culci cu Maria. - Nici vorb�.
118 00:09:37,735 00:09:39,278 Ce cau�i aici? Ce cau�i aici?
119 00:09:40,905 00:09:44,492 - ��i spune ceva desenul �sta? - Da. E tatuajul t�u. - ��i spune ceva desenul �sta? - Da. E tatuajul t�u.
120 00:09:46,327 00:09:50,226 Wyatt Long a desenat asta dup� ce Grant Green a fost ucis. Wyatt Long a desenat asta dup� ce Grant Green a fost ucis.
121 00:09:50,227 00:09:54,125 El spune c� doar se juca, dar eu cred c� are leg�tur� cu mine. El spune c� doar se juca, dar eu cred c� are leg�tur� cu mine.
122 00:09:54,126 00:09:59,089 �i mama mea spune c� ne terorizai la orfelinat, desen�nd asta peste tot. �i mama mea spune c� ne terorizai la orfelinat, desen�nd asta peste tot.
123 00:09:59,090 00:10:04,303 Sigur are leg�tur� cu noi! Poate c� am v�zut asta undeva Sigur are leg�tur� cu noi! Poate c� am v�zut asta undeva
124 00:10:04,595 00:10:06,138 �nainte de accident. �nainte de accident.
125 00:10:07,431 00:10:11,602 Pardon, tu e�ti Max Evans �i recuno�ti c� am tr�it Pardon, tu e�ti Max Evans �i recuno�ti c� am tr�it
126 00:10:11,603 00:10:13,979 �i �nainte s� ie�im din capsule? �i �nainte s� ie�im din capsule?
127 00:10:14,271 00:10:17,858 - Tu nu discu�i despre casa noastr�. - Roswell e casa noastr�! - Tu nu discu�i despre casa noastr�. - Roswell e casa noastr�!
128 00:10:22,279 00:10:25,449 Iart�-m�, ai dreptate. Iart�-m�, ai dreptate.
129 00:10:26,492 00:10:29,870 Nu am prea vorbit despre casa noastr� sau de ce suntem aici. Nu am prea vorbit despre casa noastr� sau de ce suntem aici.
130 00:10:30,371 00:10:35,584 Am crezut c� pot l�sa trecutul �n urm� �i c� putem fi normali. Am crezut c� pot l�sa trecutul �n urm� �i c� putem fi normali.
131 00:10:36,085 00:10:41,840 Dac� Isobel le�in� din cauza originii ei, atunci, trebuie s� aflu mai multe. Dac� Isobel le�in� din cauza originii ei, atunci, trebuie s� aflu mai multe.
132 00:10:41,841 00:10:44,969 Iar simbolul �sta e singura mea informa�ie. Iar simbolul �sta e singura mea informa�ie.
133 00:10:46,553 00:10:51,767 Nu �i se pare ciudat c� noi nu avem deloc amintiri? Nu �i se pare ciudat c� noi nu avem deloc amintiri?
134 00:10:51,809 00:10:54,603 Nu avem p�rin�i sau o limb�. Eram copii, aveam �apte ani. Nu avem p�rin�i sau o limb�. Eram copii, aveam �apte ani.
135 00:10:54,604 00:10:57,481 Eu am crezut c� ni s-au �ters amintirile alea. Eu am crezut c� ni s-au �ters amintirile alea.
136 00:10:57,731 00:11:02,695 Am stat peste 50 de ani �n capsule. Poate c� sosise timpul s� ie�im. Am stat peste 50 de ani �n capsule. Poate c� sosise timpul s� ie�im.
137 00:11:02,987 00:11:07,658 Poate c� cei care ne-au pus �n capsule nu vor s� ne amintim nimic. Poate c� cei care ne-au pus �n capsule nu vor s� ne amintim nimic.
138 00:11:12,579 00:11:15,749 - Sim�i �i tu? - Nu. - Sim�i �i tu? - Nu.
139 00:11:17,292 00:11:20,421 - Ce e? - E... - Ce e? - E...
140 00:11:22,756 00:11:24,591 E rece. E rece.
141 00:11:25,175 00:11:28,762 Cred c� s-a �nt�mplat ceva cu Isobel. Haide! Cred c� s-a �nt�mplat ceva cu Isobel. Haide!
142 00:11:30,347 00:11:31,890 S� mergem! S� mergem!
143 00:11:32,141 00:11:34,517 Nu �tiu ce efecte secundare sunt! De ce... Nu �tiu ce efecte secundare sunt! De ce...
144 00:11:34,518 00:11:38,146 Nu �tiu, Liz, am f�cut-o pur �i simplu. Nu trebuia. Nu �tiu, Liz, am f�cut-o pur �i simplu. Nu trebuia.
145 00:11:38,147 00:11:41,817 - Mi-am �nc�lcat jur�m�ntul. - Da, dle doctor. Nu se cade... - Mi-am �nc�lcat jur�m�ntul. - Da, dle doctor. Nu se cade...
146 00:11:43,110 00:11:48,698 Ea a f�cut-o, �i-a b�gat �n cap ideea asta �i te-a convins c� e bine a�a. Ea a f�cut-o, �i-a b�gat �n cap ideea asta �i te-a convins c� e bine a�a.
147 00:11:48,699 00:11:54,288 - Controleaz� g�ndurile? Asta face ea? - Nu le controlez, le influen�ez. - Controleaz� g�ndurile? Asta face ea? - Nu le controlez, le influen�ez.
148 00:11:55,372 00:11:58,500 Sunt un "influencer", ca Selena Gomez. Sunt un "influencer", ca Selena Gomez.
149 00:12:01,879 00:12:05,257 Kyle, s�-mi scrii dac� are vreo reac�ie. Kyle, s�-mi scrii dac� are vreo reac�ie.
150 00:12:20,647 00:12:22,483 Alex? Alex?
151 00:12:24,276 00:12:26,111 'Nea�a! 'Nea�a!
152 00:12:27,404 00:12:31,867 - Ce faci? - Petrec pu�in timp cu tat�l meu. - Ce faci? - Petrec pu�in timp cu tat�l meu.
153 00:12:33,994 00:12:37,080 Spune-mi despre proiectul Sheperd, tat�. Spune-mi despre proiectul Sheperd, tat�.
154 00:12:37,331 00:12:40,167 Nu exist�. Nu exist�.
155 00:12:44,087 00:12:49,343 �tii c� sunt hacker. Am intrat �n serviciile secrete ruse�ti �i chineze. �tii c� sunt hacker. Am intrat �n serviciile secrete ruse�ti �i chineze.
156 00:12:49,344 00:12:53,222 Tehnologia pe care o folose�ti tu e dep�it�, Tehnologia pe care o folose�ti tu e dep�it�,
157 00:12:54,848 00:12:58,727 iar programul t�u de criptare e... mult spus "sub�ire". iar programul t�u de criptare e... mult spus "sub�ire".
158 00:12:59,478 00:13:02,856 A�a c� putem sta aici, �n lini�te, c�t intru eu �n sistem, A�a c� putem sta aici, �n lini�te, c�t intru eu �n sistem,
159 00:13:03,106 00:13:06,276 sau putem vorbi. Tu alegi. sau putem vorbi. Tu alegi.
160 00:13:06,527 00:13:09,655 Oricum o s� aflu �n ce te-ai b�gat. Oricum o s� aflu �n ce te-ai b�gat.
161 00:13:09,656 00:13:11,490 Am vrut s� fac un bine. Am vrut s� fac un bine.
162 00:13:11,740 00:13:14,868 Nu �tim dac� le�inurile au leg�tur� cu originea noastr�. Nu �tim dac� le�inurile au leg�tur� cu originea noastr�.
163 00:13:15,118 00:13:17,996 Poate fi o tulburare de personalitate sau stres posttraumatic... Poate fi o tulburare de personalitate sau stres posttraumatic...
164 00:13:17,997 00:13:21,374 La autopsie, s-a g�sit o amprent� pe cadavrul Rosei. La autopsie, s-a g�sit o amprent� pe cadavrul Rosei.
165 00:13:21,375 00:13:24,752 Deci am ucis-o cu puteri de care nu eram con�tient�. Deci am ucis-o cu puteri de care nu eram con�tient�.
166 00:13:24,753 00:13:28,924 Dac� serul lui Liz �mi anuleaz� puterile e perfect. Vreau s� scap! Dac� serul lui Liz �mi anuleaz� puterile e perfect. Vreau s� scap!
167 00:13:29,216 00:13:33,887 - Dac�-s normal�, nu-s periculoas�. - Normal�, adic� uman�? - Dac�-s normal�, nu-s periculoas�. - Normal�, adic� uman�?
168 00:13:34,137 00:13:39,351 Adic� vreau s� m� uit la m�inile mele f�r� s�-mi doresc s� mi le tai! Adic� vreau s� m� uit la m�inile mele f�r� s�-mi doresc s� mi le tai!
169 00:13:39,643 00:13:44,815 Voi nu �ti�i cum e! Nu am �ncredere �n propria minte. Voi nu �ti�i cum e! Nu am �ncredere �n propria minte.
170 00:13:44,816 00:13:47,192 Perfect, a venit �i �sta. Perfect, a venit �i �sta.
171 00:13:47,442 00:13:50,319 - O fi asta o rezerv�, dar v-am auzit. - Unde-i Liz? - O fi asta o rezerv�, dar v-am auzit. - Unde-i Liz?
172 00:13:50,320 00:13:54,199 �ncearc� s�-�i vad� de via��, s� nu aib� de-a face cu criminala. �ncearc� s�-�i vad� de via��, s� nu aib� de-a face cu criminala.
173 00:13:54,200 00:13:56,076 Totu�i, iat�-m� aici. Totu�i, iat�-m� aici.
174 00:14:06,211 00:14:07,796 Ce faci? Ce faci?
175 00:14:08,046 00:14:11,425 �ncerc s� te conving s� te dezbraci, dar... �ncerc s� te conving s� te dezbraci, dar...
176 00:14:12,009 00:14:14,052 Nu merge. Nu merge.
177 00:14:16,388 00:14:18,473 E ca �i cum a� fi "defect�". E ca �i cum a� fi "defect�".
178 00:14:20,809 00:14:23,937 - Cred c� serul a func�ionat. - Da, �i eu cred asta. - Cred c� serul a func�ionat. - Da, �i eu cred asta.
179 00:14:29,151 00:14:33,321 Bloc�m artera coronar� de la jum�tate dintre cobai �i apoi... Bloc�m artera coronar� de la jum�tate dintre cobai �i apoi...
180 00:14:33,322 00:14:35,906 - Peste 14 zile, �i sacrific�m. - Exact. - Peste 14 zile, �i sacrific�m. - Exact.
181 00:14:35,907 00:14:39,578 Felicit�ri, Liz! Ai g�sit o metod� s-o pedepse�ti. Felicit�ri, Liz! Ai g�sit o metod� s-o pedepse�ti.
182 00:14:40,370 00:14:42,456 Ne vedem �n�untru. E �n regul�. Ne vedem �n�untru. E �n regul�.
183 00:14:43,749 00:14:45,333 O zi bun�! O zi bun�!
184 00:14:46,626 00:14:50,004 Bravo, dr. Frankenstein! Isobel nu mai e cine era. Bravo, dr. Frankenstein! Isobel nu mai e cine era.
185 00:14:50,005 00:14:53,925 Eu nu voiam s� folosesc serul, �i l-a injectat singur�. Eu nu voiam s� folosesc serul, �i l-a injectat singur�.
186 00:14:53,926 00:14:56,802 �i �tii �i tu c� puterile ei sunt periculoase. �i �tii �i tu c� puterile ei sunt periculoase.
187 00:14:56,803 00:15:00,432 Istoria planetei tale nu ne arat� c� a�i fi fost toleran�i Istoria planetei tale nu ne arat� c� a�i fi fost toleran�i
188 00:15:00,724 00:15:04,998 cu cei care au decis s�-i schimbe pe cei considera�i periculo�i. cu cei care au decis s�-i schimbe pe cei considera�i periculo�i.
189 00:15:04,999 00:15:09,274 E ca �i cum ai �neca o vr�jitoare sau i-ai "vindeca" pe homosexuali. E ca �i cum ai �neca o vr�jitoare sau i-ai "vindeca" pe homosexuali.
190 00:15:10,609 00:15:16,615 Dac� ar crea cineva �n laborator un ser care s� te fac�... mai pu�in mexican�? Dac� ar crea cineva �n laborator un ser care s� te fac�... mai pu�in mexican�?
191 00:15:16,865 00:15:19,742 �i-ar conveni, chiar dac� nu l-ar folosi? �i-ar conveni, chiar dac� nu l-ar folosi?
192 00:15:19,743 00:15:24,706 Nu pot s� cred c� faci o astfel de compara�ie. Ea mi-a omor�t sora! Nu pot s� cred c� faci o astfel de compara�ie. Ea mi-a omor�t sora!
193 00:15:29,085 00:15:32,255 Max �i Isobel au o rela�ie paranormal� special�. Max �i Isobel au o rela�ie paranormal� special�.
194 00:15:32,256 00:15:36,926 El o simte mereu. Simte o prezen�� cald�. El o simte mereu. Simte o prezen�� cald�.
195 00:15:36,927 00:15:41,640 Dar, de c�nd �i-a injectat serul, simte o prezen�� rece. Dar, de c�nd �i-a injectat serul, simte o prezen�� rece.
196 00:15:43,183 00:15:48,146 Dac� Isobel p��e�te ceva din cauz� c� ai f�cut-o tu vulnerabil�, Dac� Isobel p��e�te ceva din cauz� c� ai f�cut-o tu vulnerabil�,
197 00:15:48,147 00:15:52,316 te vei r�zbuna pe cine nu trebuie. te vei r�zbuna pe cine nu trebuie.
198 00:15:52,317 00:15:55,445 C� nu Max e de vin� c� sora ta nu mai tr�ie�te. C� nu Max e de vin� c� sora ta nu mai tr�ie�te.
199 00:15:55,446 00:15:57,531 El doar... El doar...
200 00:15:59,074 00:16:01,451 Te-a iubit. Te-a iubit.
201 00:16:05,080 00:16:07,958 De data asta, va fi altfel. De data asta, va fi altfel.
202 00:16:08,208 00:16:12,379 - Nu vor mai exista secrete �ntre noi. - Hai s� p�str�m totu�i c�teva! - Nu vor mai exista secrete �ntre noi. - Hai s� p�str�m totu�i c�teva!
203 00:16:12,629 00:16:16,299 Cum ar fi de ce nu mai mergem s� m�nc�m la Luigi... Cum ar fi de ce nu mai mergem s� m�nc�m la Luigi...
204 00:16:23,390 00:16:25,684 Isobel... Isobel...
205 00:16:33,483 00:16:35,569 - M-ai chemat? - Vino s� vezi! - M-ai chemat? - Vino s� vezi!
206 00:16:35,902 00:16:37,946 Acum c�teva ore, mostra nu era modificat�. Acum c�teva ore, mostra nu era modificat�.
207 00:16:38,196 00:16:42,617 Dar, dintr-odat�, celulele ei au �nceput s� se degradeze. �i repede. Dar, dintr-odat�, celulele ei au �nceput s� se degradeze. �i repede.
208 00:16:42,618 00:16:47,581 Serul �i atac� citoplasma. �i putrezesc celulele... Serul �i atac� citoplasma. �i putrezesc celulele...
209 00:16:48,498 00:16:49,791 Ce... Ce...
210 00:16:51,251 00:16:52,252 Isobel! Isobel!
211 00:16:52,586 00:16:56,965 La c�t de repede se atrofiaz�, va muri p�n� la sf�r�itul zilei. La c�t de repede se atrofiaz�, va muri p�n� la sf�r�itul zilei.
212 00:16:57,215 00:16:58,508 S� vin� un doctor! S� vin� un doctor!
213 00:17:11,317 00:17:13,402 - Opre�te-te! - Mai �ncerc o dat�. - Opre�te-te! - Mai �ncerc o dat�.
214 00:17:13,403 00:17:17,282 Nu merge, Max. Nu sunt r�nit�, nu m� po�i vindeca. Nu merge, Max. Nu sunt r�nit�, nu m� po�i vindeca.
215 00:17:21,202 00:17:23,580 Mai repede! Noah e �n sala de a�teptare. Mai repede! Noah e �n sala de a�teptare.
216 00:17:31,671 00:17:33,214 - ��i vine s� vomi�i? - Nu. - ��i vine s� vomi�i? - Nu.
217 00:17:39,470 00:17:41,264 Ce facem acum? Ce facem acum?
218 00:17:42,599 00:17:45,726 Noi, de obicei, recomand�m s� suna�i familia. Noi, de obicei, recomand�m s� suna�i familia.
219 00:17:45,727 00:17:48,855 - Trebuie s� mai putem face ceva. - Sun-o pe mama! - Trebuie s� mai putem face ceva. - Sun-o pe mama!
220 00:17:48,856 00:17:51,482 Nu! Nu... Nu! Nu...
221 00:17:54,068 00:17:57,697 De ce tocmai acum? De ce azi, �i nu �n alt� zi? De ce tocmai acum? De ce azi, �i nu �n alt� zi?
222 00:17:57,947 00:18:00,867 Toat� via�a mea am c�utat o p�rghie. Toat� via�a mea am c�utat o p�rghie.
223 00:18:02,118 00:18:08,666 Apoi, ce s� vezi, am g�sit ceva inexplicabil �n cabana lui Jim Valenti. Apoi, ce s� vezi, am g�sit ceva inexplicabil �n cabana lui Jim Valenti.
224 00:18:12,045 00:18:15,715 Am aflat multe lucruri, de fapt, �n ultimele s�pt�m�ni. Am aflat multe lucruri, de fapt, �n ultimele s�pt�m�ni.
225 00:18:15,965 00:18:20,135 Am g�sit pe dark web o mul�ime de conspira�ii guvernamentale. Am g�sit pe dark web o mul�ime de conspira�ii guvernamentale.
226 00:18:20,136 00:18:24,557 Toate aveau leg�tur� cu tine. Te-am urm�rit p�n� aici de c�teva ori. Toate aveau leg�tur� cu tine. Te-am urm�rit p�n� aici de c�teva ori.
227 00:18:25,058 00:18:28,478 Am ref�cut o cartel� telefonic� pe care o aruncase�i. Am ref�cut o cartel� telefonic� pe care o aruncase�i.
228 00:18:28,770 00:18:31,606 �i, �n cele din urm�, am sunat-o pe mama. �i, �n cele din urm�, am sunat-o pe mama.
229 00:18:33,691 00:18:36,569 C�nd �ncerci s� afli informa�ii de la inamic, C�nd �ncerci s� afli informa�ii de la inamic,
230 00:18:36,611 00:18:39,947 cheia e s� g�se�ti un defect �n sistem �i s�-l exploatezi. cheia e s� g�se�ti un defect �n sistem �i s�-l exploatezi.
231 00:18:41,741 00:18:43,284 Tu e�ti "defectul", tat�. Tu e�ti "defectul", tat�.
232 00:18:56,631 00:19:01,844 Liz, tu ai creat serul �sta. Trebuie s� g�se�ti �i un antidot. Liz, tu ai creat serul �sta. Trebuie s� g�se�ti �i un antidot.
233 00:19:04,972 00:19:07,433 Dar nu avem timp! Dar nu avem timp!
234 00:19:16,693 00:19:20,863 �i-am ascuns asta pentru binele t�u. Din cauza acestui proiect, �i-am ascuns asta pentru binele t�u. Din cauza acestui proiect,
235 00:19:20,864 00:19:24,534 familiile Manes �i Valenti au suferit decenii la r�nd. familiile Manes �i Valenti au suferit decenii la r�nd.
236 00:19:24,575 00:19:28,663 - �ncerc s� te protejez, fiule. - Kyle Valenti �tie? - �ncerc s� te protejez, fiule. - Kyle Valenti �tie?
237 00:19:33,376 00:19:36,003 Normal. El e un b�rbat adev�rat. Normal. El e un b�rbat adev�rat.
238 00:19:36,045 00:19:41,175 Dar nu e copilul meu, nu? Nu sunt obligat s�-l protejez! Dar nu e copilul meu, nu? Nu sunt obligat s�-l protejez!
239 00:19:41,176 00:19:44,302 Despre ce vorbe�ti, tat�? Despre ce vorbe�ti, tat�?
240 00:19:44,303 00:19:48,766 C�nd aveam 17 ani, voiam s� fac muzic�, iar tu m-ai trimis pe front! C�nd aveam 17 ani, voiam s� fac muzic�, iar tu m-ai trimis pe front!
241 00:19:48,767 00:19:54,105 Nu vrei s� m� protejezi! Crezi c�-�i voi compromite misiunea Nu vrei s� m� protejezi! Crezi c�-�i voi compromite misiunea
242 00:19:54,106 00:19:57,358 fiindc� m� consideri slab �i pentru c� sunt homosexual. fiindc� m� consideri slab �i pentru c� sunt homosexual.
243 00:20:06,284 00:20:07,535 Ce urm�re�ti? Ce urm�re�ti?
244 00:20:12,748 00:20:18,212 Vreau s� distrug ceea ce pre�uie�ti tu cel mai mult, iar tu s� fii de fa��. Vreau s� distrug ceea ce pre�uie�ti tu cel mai mult, iar tu s� fii de fa��.
245 00:20:26,304 00:20:30,224 �i-am spus... Am �ncercat s� te protejez. �i-am spus... Am �ncercat s� te protejez.
246 00:20:30,474 00:20:34,645 Cei din proiect mi-au confirmat recent implicarea lui Guerin �n terorism. Cei din proiect mi-au confirmat recent implicarea lui Guerin �n terorism.
247 00:20:45,615 00:20:47,950 Ce naiba faci?! Ce naiba faci?!
248 00:20:47,992 00:20:50,785 Max crede c� prepari un leac miraculos pentru Isobel. Max crede c� prepari un leac miraculos pentru Isobel.
249 00:20:50,786 00:20:54,957 M� ocup de asta, bine? Rosa a fost cea mai creativ� din familie. M� ocup de asta, bine? Rosa a fost cea mai creativ� din familie.
250 00:20:55,291 00:20:59,128 Genele pentru art�, dans �i poezie s-au consumat p�n� am ap�rut eu. Genele pentru art�, dans �i poezie s-au consumat p�n� am ap�rut eu.
251 00:20:59,129 00:21:01,505 Ca s� fiu creativ�, ascult "Jagged Little Pill". Ca s� fiu creativ�, ascult "Jagged Little Pill".
252 00:21:01,756 00:21:03,591 A�a scot la iveal� creativitatea. A�a scot la iveal� creativitatea.
253 00:21:08,012 00:21:11,933 - �i-a venit vreo idee? - Da. - �i-a venit vreo idee? - Da.
254 00:21:13,476 00:21:15,811 M-am g�ndit la tine. M-am g�ndit la tine.
255 00:21:17,688 00:21:20,524 E�ti un geniu. Nu �n�elegeam de ce nu ai mers la facultate. E�ti un geniu. Nu �n�elegeam de ce nu ai mers la facultate.
256 00:21:20,983 00:21:25,738 Dar apoi mi-am dat seama c� ce voiai tu s� �nve�i nu se pred�. Dar apoi mi-am dat seama c� ce voiai tu s� �nve�i nu se pred�.
257 00:21:28,866 00:21:32,786 Ce �tii, Michael? Ce �tii despre extratere�tri? Ce �tii, Michael? Ce �tii despre extratere�tri?
258 00:21:32,787 00:21:36,707 - Nu am �ncredere �n tine. - Eu �ncerc s� te ajut! - Nu am �ncredere �n tine. - Eu �ncerc s� te ajut!
259 00:21:36,916 00:21:41,379 Max nu-�i d� seama, dar eu, da. �tiu c� l-ai manipulat Max nu-�i d� seama, dar eu, da. �tiu c� l-ai manipulat
260 00:21:41,380 00:21:45,048 ca s�-�i fie cobai �i c� la fel faci cu Valenti. ca s�-�i fie cobai �i c� la fel faci cu Valenti.
261 00:21:45,049 00:21:48,719 Tu nu vrei s-o salvezi pe Isobel, mai ales, dup� ce-a f�cut. Tu nu vrei s-o salvezi pe Isobel, mai ales, dup� ce-a f�cut.
262 00:21:49,720 00:21:52,348 Nu pot s� spun c� nu-�i dau dreptate... Nu pot s� spun c� nu-�i dau dreptate...
263 00:21:53,891 00:21:55,977 Dar nu pot avea �ncredere �n tine. Dar nu pot avea �ncredere �n tine.
264 00:21:58,062 00:22:00,147 M� duc �napoi la spital. M� duc �napoi la spital.
265 00:22:02,233 00:22:04,318 Nu-l pot l�sa pe Max singur, �n timp ce ea moare. Nu-l pot l�sa pe Max singur, �n timp ce ea moare.
266 00:22:07,697 00:22:10,324 Nu-l pot l�sa s-o vad� cum moare. Nu-l pot l�sa s-o vad� cum moare.
267 00:22:30,177 00:22:32,221 Tot ce �tii despre voi e aici? Tot ce �tii despre voi e aici?
268 00:22:32,471 00:22:35,099 Nu pare locul unde s� ascunzi marele secret? Nu pare locul unde s� ascunzi marele secret?
269 00:22:35,100 00:22:39,228 Nu. �i asta e ideea, m-am prins. Nu. �i asta e ideea, m-am prins.
270 00:22:54,118 00:22:56,203 Cred c� aici a fost un bunc�r. Cred c� aici a fost un bunc�r.
271 00:22:57,997 00:23:02,960 - Alea sunt de la OZN? - Nu au fost verificate, dar da. - Alea sunt de la OZN? - Nu au fost verificate, dar da.
272 00:23:02,961 00:23:04,295 Nu! Nu!
273 00:23:04,503 00:23:08,674 Nu pune m�na! Ce e acolo nu o va salva pe Isobel. Nu pune m�na! Ce e acolo nu o va salva pe Isobel.
274 00:23:10,259 00:23:12,093 Unde ai g�sit toate astea? Unde ai g�sit toate astea?
275 00:23:12,094 00:23:15,973 Pe unele le-am g�sit �ngropate, pe altele le-am luat de pe dark web, Pe unele le-am g�sit �ngropate, pe altele le-am luat de pe dark web,
276 00:23:16,265 00:23:20,436 am furat ce se mai putea de pe la muzeul dedicat OZN-urilor. am furat ce se mai putea de pe la muzeul dedicat OZN-urilor.
277 00:23:26,692 00:23:30,571 �ncerci s� reconstruie�ti nava, nu-i a�a? �ncerci s� reconstruie�ti nava, nu-i a�a?
278 00:23:34,825 00:23:38,704 Liz, trebuie s�-�i spun ceva... Liz, trebuie s�-�i spun ceva...
279 00:23:40,247 00:23:42,332 �nainte s� �ncepem. �nainte s� �ncepem.
280 00:23:42,333 00:23:44,418 Ce mai e acum? Ce mai e acum?
281 00:23:48,047 00:23:52,468 Acum zece ani, tu nu ai plecat din ora� de bun�voie. Acum zece ani, tu nu ai plecat din ora� de bun�voie.
282 00:23:53,802 00:23:58,869 Dup� ce a murit Rosa, Max era praf. Nu putea s� te vad� cum suferi. Dup� ce a murit Rosa, Max era praf. Nu putea s� te vad� cum suferi.
283 00:23:58,870 00:24:03,938 Avea s� cedeze �i s�-�i spun� adev�rul, iar noi nu l-am fi putut l�sa. Avea s� cedeze �i s�-�i spun� adev�rul, iar noi nu l-am fi putut l�sa.
284 00:24:05,773 00:24:11,528 A�a c� Isobel �i-a influen�at g�ndurile �i te-a convins s� pleci din ora�. A�a c� Isobel �i-a influen�at g�ndurile �i te-a convins s� pleci din ora�.
285 00:24:12,029 00:24:16,742 �nainte de absolvire, �nainte de �nmorm�ntarea Rosei. �nainte de absolvire, �nainte de �nmorm�ntarea Rosei.
286 00:24:18,827 00:24:22,206 �i f�r� Max. �i f�r� Max.
287 00:24:26,785 00:24:29,872 Max urma s�-mi spun� adev�rul. Max urma s�-mi spun� adev�rul.
288 00:24:29,873 00:24:33,000 Da. Era foarte tulburat. Da. Era foarte tulburat.
289 00:24:33,250 00:24:37,024 - De ce-mi spui toate astea? - M-am s�turat de at�tea minciuni. - De ce-mi spui toate astea? - M-am s�turat de at�tea minciuni.
290 00:24:37,025 00:24:40,799 Dac� e s� te las s� experimentezi pe Isobel, vreau s� �tii totul. Dac� e s� te las s� experimentezi pe Isobel, vreau s� �tii totul.
291 00:24:41,049 00:24:46,054 Nu Isobel m-a convins. �mi f�cusem deja itinerarul, voiam asta dintr-a 10-a. Nu Isobel m-a convins. �mi f�cusem deja itinerarul, voiam asta dintr-a 10-a.
292 00:24:46,305 00:24:50,976 - Nu �n�elegi. - Isobel nu poate controla oamenii. - Nu �n�elegi. - Isobel nu poate controla oamenii.
293 00:24:50,977 00:24:53,061 Poate doar s�-i influen�eze. Poate doar s�-i influen�eze.
294 00:25:03,739 00:25:08,160 - Ce-i aia? - �i-a ar�tat Max capsulele, nu? - Ce-i aia? - �i-a ar�tat Max capsulele, nu?
295 00:25:13,123 00:25:16,752 Am scos asta din ele acum c��iva ani. Am scos asta din ele acum c��iva ani.
296 00:25:19,129 00:25:24,593 Se evapor� �n contact cu atmosfera terestr�, Se evapor� �n contact cu atmosfera terestr�,
297 00:25:24,594 00:25:27,470 a�a c� e foarte greu de descompus. a�a c� e foarte greu de descompus.
298 00:25:27,471 00:25:32,684 Dac� lichidul �sta v-a men�inut �n staz� timp de 50 de ani Dac� lichidul �sta v-a men�inut �n staz� timp de 50 de ani
299 00:25:32,685 00:25:34,769 �nseamn� c� asta ne trebuie. �nseamn� c� asta ne trebuie.
300 00:25:34,770 00:25:38,940 Am tot ce-mi trebuie ca s� descop�r ce propriet��i regenerative are. Am tot ce-mi trebuie ca s� descop�r ce propriet��i regenerative are.
301 00:25:39,232 00:25:43,904 - Fir-ar, nu am destul timp! - Ba da! Avem timp. - Fir-ar, nu am destul timp! - Ba da! Avem timp.
302 00:25:43,945 00:25:49,076 Ai avut dreptate. Dac� vom colabora, noi doi vom g�si o solu�ie. Ai avut dreptate. Dac� vom colabora, noi doi vom g�si o solu�ie.
303 00:25:49,910 00:25:51,703 Hai! Hai!
304 00:25:54,831 00:25:59,795 De c�te ori s�-�i spun c� e periculos s� cite�ti c�nd mergi? De c�te ori s�-�i spun c� e periculos s� cite�ti c�nd mergi?
305 00:26:00,629 00:26:04,507 Ce cau�i aici? Te-a chemat cineva? Isobel e bine... Ce cau�i aici? Te-a chemat cineva? Isobel e bine...
306 00:26:04,508 00:26:10,764 �tiu. Doar c�... Grace Glass a trecut prin asta acum doi ani. �tiu. Doar c�... Grace Glass a trecut prin asta acum doi ani.
307 00:26:10,765 00:26:14,393 Bea mult �i lua antidepresive. Nu e ceva neobi�nuit. Bea mult �i lua antidepresive. Nu e ceva neobi�nuit.
308 00:26:14,643 00:26:18,563 Dar i-am adus lui Isobel halatul, ni�te reviste... Dar i-am adus lui Isobel halatul, ni�te reviste...
309 00:26:18,814 00:26:21,942 - E bine, n-are nevoie de... - De ce? - E bine, n-are nevoie de... - De ce?
310 00:26:25,654 00:26:29,241 De mine, evident. Nu are nevoie de mine. De mine, evident. Nu are nevoie de mine.
311 00:26:31,326 00:26:33,412 �tii ceva? �tii ceva?
312 00:26:33,662 00:26:36,039 - D�-i doar revistele! - Mam�, stai! - D�-i doar revistele! - Mam�, stai!
313 00:26:45,382 00:26:46,967 Problema e c�... Problema e c�...
314 00:26:48,301 00:26:51,680 Tu �i Isobel nu m-a�i l�sat niciodat� s� v� fiu mam�. Tu �i Isobel nu m-a�i l�sat niciodat� s� v� fiu mam�.
315 00:26:51,681 00:26:53,723 Ce tot spui? Ce tot spui?
316 00:26:54,850 00:26:57,685 Tu �i tata a�i fost ni�te p�rin�i grozavi. Tu �i tata a�i fost ni�te p�rin�i grozavi.
317 00:26:57,686 00:27:00,918 Am fost ferici�i, nu am avut nevoie de nimic. Am fost ferici�i, nu am avut nevoie de nimic.
318 00:27:00,919 00:27:04,151 - Nici de mine. - Ne-a�i oferit at�t de multe... - Nici de mine. - Ne-a�i oferit at�t de multe...
319 00:27:05,277 00:27:08,321 Poate c� n-am �tiut noi cum s� cerem mai mult. Poate c� n-am �tiut noi cum s� cerem mai mult.
320 00:27:08,864 00:27:13,034 Acum e Noah la Isobel, dar cred c� i-ar pl�cea s� te vad�. Acum e Noah la Isobel, dar cred c� i-ar pl�cea s� te vad�.
321 00:27:13,326 00:27:15,120 Nu, las�... Nu, las�...
322 00:27:17,789 00:27:23,461 - O s� vin m�ine. - Bine. M�ine e foarte bine. - O s� vin m�ine. - Bine. M�ine e foarte bine.
323 00:27:34,472 00:27:36,266 Salut! Salut!
324 00:27:36,474 00:27:39,644 Ce se �nt�mpl�? Nu-mi zice nimeni nimic... Ce se �nt�mpl�? Nu-mi zice nimeni nimic...
325 00:27:39,645 00:27:42,772 A scuipat mult s�nge. E de la ficat? A scuipat mult s�nge. E de la ficat?
326 00:27:45,358 00:27:49,529 - Vorbe�te cu Max. Eu nu am voie s�... - Sunt so�ul ei! - Vorbe�te cu Max. Eu nu am voie s�... - Sunt so�ul ei!
327 00:27:51,156 00:27:54,743 - Sunt ruda ei. - Atunci, las�-m� s-o tratez. - Sunt ruda ei. - Atunci, las�-m� s-o tratez.
328 00:27:55,785 00:27:57,120 Te rog! Te rog!
329 00:28:34,366 00:28:38,286 Capsulele astea ne vor ajuta s� oprim timpul �n loc. Capsulele astea ne vor ajuta s� oprim timpul �n loc.
330 00:28:39,329 00:28:42,707 S-o �inem pe Isobel �n via��, �n staz�, c�t cercet�m. S-o �inem pe Isobel �n via��, �n staz�, c�t cercet�m.
331 00:28:43,291 00:28:46,878 Trebuie doar s� vedem cum o b�g�m �n capsul�. Trebuie doar s� vedem cum o b�g�m �n capsul�.
332 00:28:49,756 00:28:53,176 - Ce-i acolo? - Aceton� pentru lacul de unghii. - Ce-i acolo? - Aceton� pentru lacul de unghii.
333 00:28:53,385 00:28:57,055 N-o s� rezolve nimic, dar nici morfina nu te ajut�. N-o s� rezolve nimic, dar nici morfina nu te ajut�.
334 00:28:58,098 00:29:02,811 Nu pricep de ce te por�i at�t de frumos cu mine. �tii doar ce am f�cut. Nu pricep de ce te por�i at�t de frumos cu mine. �tii doar ce am f�cut.
335 00:29:06,231 00:29:08,775 Eu am f�cut stagiul de chirurgie �n Idaho. Eu am f�cut stagiul de chirurgie �n Idaho.
336 00:29:09,025 00:29:14,489 Eram �nfumurat �i credeam c� o s� fluier pe-acolo, c� o s� fr�ng toate inimile. Eram �nfumurat �i credeam c� o s� fluier pe-acolo, c� o s� fr�ng toate inimile.
337 00:29:15,824 00:29:19,494 Dar �n prima zi a avut loc un atac armat la o �coal� de-acolo. Dar �n prima zi a avut loc un atac armat la o �coal� de-acolo.
338 00:29:19,495 00:29:23,373 La spital era haos, eu eram distrus psihic. La spital era haos, eu eram distrus psihic.
339 00:29:23,623 00:29:26,251 C�nd crezi c� ai v�zut totul... C�nd crezi c� ai v�zut totul...
340 00:29:30,922 00:29:33,549 C�t �ncercam s�-i lini�tesc pe p�rin�i, C�t �ncercam s�-i lini�tesc pe p�rin�i,
341 00:29:33,550 00:29:39,305 am v�zut la televizor c� cel care tr�sese a fost adus la noi la spital. am v�zut la televizor c� cel care tr�sese a fost adus la noi la spital.
342 00:29:39,306 00:29:42,934 M-am dus la Triaj �i l-am �ntrebat pe �eful meu cine e uciga�ul. M-am dus la Triaj �i l-am �ntrebat pe �eful meu cine e uciga�ul.
343 00:29:43,184 00:29:48,148 �tii ce mi-a spus? Mi-a spus s� tac �i s�-mi fac treaba. �tii ce mi-a spus? Mi-a spus s� tac �i s�-mi fac treaba.
344 00:29:49,190 00:29:54,154 �ntr-un spital nu conteaz� ce a f�cut cineva �nainte s� ajung� la spital. �ntr-un spital nu conteaz� ce a f�cut cineva �nainte s� ajung� la spital.
345 00:29:55,697 00:29:59,117 Dar eu nu sunt o criminal�, sunt doar o... Dar eu nu sunt o criminal�, sunt doar o...
346 00:30:01,202 00:30:02,996 - O fat� pe moarte. - Ba nu! - O fat� pe moarte. - Ba nu!
347 00:30:03,246 00:30:06,416 Aici, abia c�nd mori e�ti considerat mort. Aici, abia c�nd mori e�ti considerat mort.
348 00:30:09,502 00:30:13,172 De ce �i �nscenezi asta lui Michael? Nu i-ai f�cut destule? De ce �i �nscenezi asta lui Michael? Nu i-ai f�cut destule?
349 00:30:13,173 00:30:17,343 Crezi c�-i �nscenez asta fiindc� e�ti orbit de perversiunile tale. Crezi c�-i �nscenez asta fiindc� e�ti orbit de perversiunile tale.
350 00:30:17,594 00:30:20,200 Te urm�re�te de peste zece ani. Te urm�re�te de peste zece ani.
351 00:30:20,201 00:30:22,807 Familia noastr� e inamicul lui. Familia noastr� e inamicul lui.
352 00:30:23,099 00:30:27,520 De 70 de ani �ncerc�m s� protej�m omenirea de atacurile speciei lui. De 70 de ani �ncerc�m s� protej�m omenirea de atacurile speciei lui.
353 00:30:27,562 00:30:31,691 Te folose�te ca s� se infiltreze. Extratere�trii sunt mon�tri, Alex. Te folose�te ca s� se infiltreze. Extratere�trii sunt mon�tri, Alex.
354 00:30:31,733 00:30:35,320 Nu vezi ce scrie acolo? Deschide ochii, b�iete! Nu vezi ce scrie acolo? Deschide ochii, b�iete!
355 00:30:35,570 00:30:38,968 Scrie negru pe alb, incidente de violen�� neprovocat�... Scrie negru pe alb, incidente de violen�� neprovocat�...
356 00:30:38,969 00:30:42,368 S� nu cumva s�-mi spui tu cum e cu violen�a neprovocat�! S� nu cumva s�-mi spui tu cum e cu violen�a neprovocat�!
357 00:30:42,619 00:30:45,246 Ai auzit?! Ai auzit?!
358 00:30:46,789 00:30:48,874 Tu nu vrei s� faci dreptate. Tu nu vrei s� faci dreptate.
359 00:30:48,875 00:30:52,795 Te folose�ti de opera�iune ca s�-i �nfunzi pe cei pe care-i ur�ti. Te folose�ti de opera�iune ca s�-i �nfunzi pe cei pe care-i ur�ti.
360 00:30:53,046 00:30:54,339 Dar gata! Dar gata!
361 00:30:59,302 00:31:03,765 - Trebuie s� g�sim o bre�� undeva. - Poate c� exist� o �mbinare. - Trebuie s� g�sim o bre�� undeva. - Poate c� exist� o �mbinare.
362 00:31:03,766 00:31:06,099 Asta, dac� nu e organic, ca o membran�. Asta, dac� nu e organic, ca o membran�.
363 00:31:06,100 00:31:08,956 - Cum ai prelevat substan�a? - �nt�mpl�tor. - Cum ai prelevat substan�a? - �nt�mpl�tor.
364 00:31:08,957 00:31:11,813 - A mers cu un ac de argint. - Du-te dup� ea! - A mers cu un ac de argint. - Du-te dup� ea!
365 00:31:11,814 00:31:16,236 �mi dau eu seama p�n� revii. Isobel nu mai are mult de tr�it. �mi dau eu seama p�n� revii. Isobel nu mai are mult de tr�it.
366 00:31:25,954 00:31:27,747 Argint... Argint...
367 00:31:43,935 00:31:45,770 Ai avut dreptate. Ai avut dreptate.
368 00:31:47,605 00:31:49,981 M-am mai documentat. M-am mai documentat.
369 00:31:49,982 00:31:52,568 Defibrilatorul putea s� m� omoare. Defibrilatorul putea s� m� omoare.
370 00:31:53,611 00:31:55,696 Ar fi fost dou� sicrie... Ar fi fost dou� sicrie...
371 00:31:58,032 00:31:59,617 Isobel, sunt at�t de... Isobel, sunt at�t de...
372 00:32:00,910 00:32:05,080 At�t de furios pe tine... Fiindc� �i-ai f�cut asta, At�t de furios pe tine... Fiindc� �i-ai f�cut asta,
373 00:32:05,081 00:32:09,252 fiindc� ne la�i pe mine �i pe Michael singuri pe planeta asta afurisit�. fiindc� ne la�i pe mine �i pe Michael singuri pe planeta asta afurisit�.
374 00:32:10,837 00:32:14,757 Toat� ziua m-am g�ndit... Toat� ziua m-am g�ndit...
375 00:32:16,342 00:32:18,386 �mi doresc s� te fi iubit mai pu�in. �mi doresc s� te fi iubit mai pu�in.
376 00:32:20,221 00:32:23,057 Fiindc� nu voi putea face fa��. Fiindc� nu voi putea face fa��.
377 00:32:24,100 00:32:28,813 Dac� ai �ncercat s� pleci f�r� s� iei pe nimeni cu tine, Dac� ai �ncercat s� pleci f�r� s� iei pe nimeni cu tine,
378 00:32:28,855 00:32:32,692 s� �tii c� nu �i-a ie�it. Nu �i-a ie�it! Nu �i-a ie�it... s� �tii c� nu �i-a ie�it. Nu �i-a ie�it! Nu �i-a ie�it...
379 00:32:40,283 00:32:44,162 Fiindc� eu mor dac� te pierd. Fiindc� eu mor dac� te pierd.
380 00:32:47,039 00:32:51,711 Am ve�ti bune. M� rog, ve�ti nu prea rele. Am ve�ti bune. M� rog, ve�ti nu prea rele.
381 00:32:53,045 00:32:54,881 O putem salva. O putem salva.
382 00:32:55,673 00:32:59,844 - Nu e ideal, se poate s� nu ne ias�. - Vreau s� tr�iesc! - Nu e ideal, se poate s� nu ne ias�. - Vreau s� tr�iesc!
383 00:33:01,637 00:33:04,223 Mai vreau o �ans�! Mai vreau o �ans�!
384 00:33:10,563 00:33:12,857 S�-�i spun cum o s� facem! S�-�i spun cum o s� facem!
385 00:33:13,107 00:33:15,859 Disear� e un zbor c�tre unitatea din Nigeria. Disear� e un zbor c�tre unitatea din Nigeria.
386 00:33:15,860 00:33:18,612 Tu o s� vrei s� supraveghezi instructajul. Tu o s� vrei s� supraveghezi instructajul.
387 00:33:18,613 00:33:24,035 C�nd va fi s� te �ntorci la baz�, vei cere un transfer din Roswell. C�nd va fi s� te �ntorci la baz�, vei cere un transfer din Roswell.
388 00:33:25,870 00:33:29,248 Dac� te �ntorci aici, o s�-i anun� pe cei de la Pentagon Dac� te �ntorci aici, o s�-i anun� pe cei de la Pentagon
389 00:33:29,540 00:33:33,169 c� ai condus proiectul Shepherd �n ultimii opt ani. c� ai condus proiectul Shepherd �n ultimii opt ani.
390 00:33:35,588 00:33:39,967 Da, tat�, �tiu c� guvernul nu te mai las� s� faci asta din 2010. Da, tat�, �tiu c� guvernul nu te mai las� s� faci asta din 2010.
391 00:33:40,217 00:33:43,888 Nu �i-au mai dat bani, iar tu ai continuat pe banii familiei. Nu �i-au mai dat bani, iar tu ai continuat pe banii familiei.
392 00:33:43,930 00:33:47,516 Ai �nc�lcat protocolul �i ordinele directe. Ai �nc�lcat protocolul �i ordinele directe.
393 00:33:49,852 00:33:54,565 Dac� vei alege s� nu faci cum spun eu, te voi da �n vileag. Dac� vei alege s� nu faci cum spun eu, te voi da �n vileag.
394 00:33:54,815 00:33:57,443 �i vei fi concediat �n mod ru�inos. �i vei fi concediat �n mod ru�inos.
395 00:34:00,029 00:34:01,572 Asta va fi mo�tenirea ta. Asta va fi mo�tenirea ta.
396 00:34:03,699 00:34:06,535 �i nu a�a face un b�rbat din neamul Manes. �i nu a�a face un b�rbat din neamul Manes.
397 00:34:10,706 00:34:13,084 Bucur�-te de libertate, tat�! Bucur�-te de libertate, tat�!
398 00:34:38,067 00:34:42,780 Liz! Vin �i ei acum. A vrut s�-�i ia la revedere de la Noah, Liz! Vin �i ei acum. A vrut s�-�i ia la revedere de la Noah,
399 00:34:43,072 00:34:45,408 s�-i spun� c� se duce la dezalcoolizare, dar nu l-am g�sit. s�-i spun� c� se duce la dezalcoolizare, dar nu l-am g�sit.
400 00:34:45,409 00:34:48,243 Mi-a ie�it. Am combinat enzime sintetice exotermice Mi-a ie�it. Am combinat enzime sintetice exotermice
401 00:34:48,244 00:34:52,164 cu bijuteriile mele, ca s� fac o solu�ie care s� modifice propriet��ile. cu bijuteriile mele, ca s� fac o solu�ie care s� modifice propriet��ile.
402 00:34:52,415 00:34:54,208 - Michael... - Max! - Michael... - Max!
403 00:34:57,628 00:35:01,340 - C�t o s� stea acolo? - Luni, poate, chiar ani. - C�t o s� stea acolo? - Luni, poate, chiar ani.
404 00:35:01,590 00:35:04,176 Vom c�uta ne�ncetat o solu�ie s-o salv�m. Vom c�uta ne�ncetat o solu�ie s-o salv�m.
405 00:35:04,427 00:35:07,304 C�nd am ie�it din capsule, ne-am pierdut memoria. C�nd am ie�it din capsule, ne-am pierdut memoria.
406 00:35:07,346 00:35:10,933 - Dac� nu-�i va mai aminti de noi? - �i aducem noi aminte. - Dac� nu-�i va mai aminti de noi? - �i aducem noi aminte.
407 00:35:10,934 00:35:12,935 Totul! Totul!
408 00:35:13,269 00:35:15,875 - Promi�i? - Promit. - Promi�i? - Promit.
409 00:35:15,876 00:35:18,482 Isobel, e�ti gata? Isobel, e�ti gata?
410 00:35:19,275 00:35:21,902 - Tu e�ti? - Nu m� �ntreba a�a ceva. - Tu e�ti? - Nu m� �ntreba a�a ceva.
411 00:37:34,618 00:37:38,539 - Te sim�i bine? - Sunt norocos, nu-i a�a? - Te sim�i bine? - Sunt norocos, nu-i a�a?
412 00:37:39,582 00:37:44,545 - Are o �ans� datorit� �ie. - O s� supravie�uiasc�. - Are o �ans� datorit� �ie. - O s� supravie�uiasc�.
413 00:37:45,046 00:37:47,923 - Liz... - Ar fi mai bine s-o ier�i. - Liz... - Ar fi mai bine s-o ier�i.
414 00:37:51,093 00:37:53,929 N-o s�-�i alini dorul dac� e�ti sup�rat. N-o s�-�i alini dorul dac� e�ti sup�rat.
415 00:38:04,607 00:38:07,234 M� bucur c� m-a convins s� plec din ora�, Max. M� bucur c� m-a convins s� plec din ora�, Max.
416 00:38:09,320 00:38:11,405 Am v�zut dou� oceane �n vara aia. Am v�zut dou� oceane �n vara aia.
417 00:38:15,326 00:38:19,497 Plus c� noi doi... nu aveam cum s� fim �mpreun�. Plus c� noi doi... nu aveam cum s� fim �mpreun�.
418 00:39:06,919 00:39:10,840 - Nu am aflat nimic. - Bine. Eu o s� plec pu�in din ora�. - Nu am aflat nimic. - Bine. Eu o s� plec pu�in din ora�.
419 00:39:12,633 00:39:17,096 �n Nigeria e un program de instruc�ie pe care trebuie s�-l supraveghez. �n Nigeria e un program de instruc�ie pe care trebuie s�-l supraveghez.
420 00:39:17,137 00:39:21,016 - Zbor pl�cut! - Vreau s� fii cu ochii �n pai�pe. - Zbor pl�cut! - Vreau s� fii cu ochii �n pai�pe.
421 00:39:21,308 00:39:24,353 Dac� observi vreun fenomen electric ciudat Dac� observi vreun fenomen electric ciudat
422 00:39:24,645 00:39:29,336 sau amprente �n locuri nea�teptate, te rog s� m� anun�i imediat. sau amprente �n locuri nea�teptate, te rog s� m� anun�i imediat.
423 00:39:29,337 00:39:34,029 Da. Modele fractale, simboluri dubioase, amprente. Sunt pe faz�. Da. Modele fractale, simboluri dubioase, amprente. Sunt pe faz�.
424 00:39:34,280 00:39:37,907 �n plus, te rog s�-l urm�re�ti pe fiul meu. �n plus, te rog s�-l urm�re�ti pe fiul meu.
425 00:39:37,908 00:39:41,579 Nu uita c� ��i pot transfera sora �napoi la maxim� siguran�� Nu uita c� ��i pot transfera sora �napoi la maxim� siguran��
426 00:39:41,871 00:39:43,414 cu un singur telefon. cu un singur telefon.
427 00:39:50,713 00:39:52,256 Mul�umesc! Mul�umesc!
428 00:39:54,883 00:39:56,427 Ce rapid ai fost! Ce rapid ai fost!
429 00:39:58,262 00:40:02,036 - Puteam s�-�i fac una nou�. - De asta aveam nevoie. - Puteam s�-�i fac una nou�. - De asta aveam nevoie.
430 00:40:02,037 00:40:05,810 Mama mea nu se simte prea bine. Se plimb� aiurea... Mama mea nu se simte prea bine. Se plimb� aiurea...
431 00:40:05,811 00:40:10,274 Dar, c�nd vede firma asta luminoas�, se simte �n siguran��. Dar, c�nd vede firma asta luminoas�, se simte �n siguran��.
432 00:40:10,733 00:40:13,402 �tie c� �i arat� drumul spre cas�. �tie c� �i arat� drumul spre cas�.
433 00:40:17,281 00:40:19,366 Ca un far. Ca un far.
434 00:40:23,787 00:40:27,708 Mi-am �nchipuit eu c� e ceva siropos de genul �sta... Mi-am �nchipuit eu c� e ceva siropos de genul �sta...
435 00:40:28,042 00:40:29,543 Nesim�itule! Nesim�itule!
436 00:40:36,842 00:40:38,927 Farul... Farul...
437 00:40:43,098 00:40:44,933 Bun�! Bun�!
438 00:40:47,019 00:40:49,104 M-am g�ndit s�-�i preg�tesc cina. M-am g�ndit s�-�i preg�tesc cina.
439 00:40:50,439 00:40:51,982 Fiindc� e�ti prea slab. Fiindc� e�ti prea slab.
440 00:40:56,653 00:40:58,238 Max! Max!
441 00:40:59,907 00:41:02,242 Ce e? Ce e?
442 00:41:22,513 00:41:26,350 A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO
443 00:41:26,351 00:41:29,519 Seria I Sf�r�itul episodului 8 Seria I Sf�r�itul episodului 8
444 00:41:29,520 00:41:32,648 Subtitrare: Retail Subtitrare: Retail