# Start End Original Translated
1 00:00:00,469 00:00:02,241 Din episoadele anterioare... Din episoadele anterioare...
2 00:00:02,321 00:00:05,449 - Uitasem de locul �sta. - Vechea caban� a tatei. - Uitasem de locul �sta. - Vechea caban� a tatei.
3 00:00:07,649 00:00:11,069 S� nu te afecteze secretul �sta la fel ca pe tat�l t�u. S� nu te afecteze secretul �sta la fel ca pe tat�l t�u.
4 00:00:11,320 00:00:15,216 Nu ai acoperit uciderea surorii mele fiindc� ai omor�t-o tu. Nu ai acoperit uciderea surorii mele fiindc� ai omor�t-o tu.
5 00:00:15,241 00:00:18,343 - A fost Isobel, nu? - Da. - A fost Isobel, nu? - Da.
6 00:00:18,368 00:00:20,454 Nu mai vreau s� te v�d niciodat�! Nu mai vreau s� te v�d niciodat�!
7 00:00:20,704 00:00:25,101 Ai omor�t trei oameni. De unde �tii c� nu vei omor� iar? Ai omor�t trei oameni. De unde �tii c� nu vei omor� iar?
8 00:00:25,126 00:00:28,003 Am creat o solu�ie care s�-�i inhibe puterile, Am creat o solu�ie care s�-�i inhibe puterile,
9 00:00:28,253 00:00:31,899 care s� aib� un efect opus acetonei. Trebuie s� facem ceva. care s� aib� un efect opus acetonei. Trebuie s� facem ceva.
10 00:00:31,924 00:00:35,552 Liz are dreptate. C�t� vreme le�in, sunt periculoas�. Liz are dreptate. C�t� vreme le�in, sunt periculoas�.
11 00:00:35,802 00:00:39,765 Nu vreau s� mai fac r�u cuiva. Nu vreau s� mai fac r�u cuiva.
12 00:00:41,673 00:00:44,509 E at�t de u�or s� te obi�nuie�ti cu siguran�a... E at�t de u�or s� te obi�nuie�ti cu siguran�a...
13 00:00:46,344 00:00:48,680 Mai ales c�nd ai fost iubit �n copil�rie. Mai ales c�nd ai fost iubit �n copil�rie.
14 00:00:49,723 00:00:51,558 Pre�uit. Pre�uit.
15 00:00:52,851 00:00:54,436 Protejat. Protejat.
16 00:00:54,936 00:01:00,150 Siguran�a e ceva ce pre�uie�ti abia dup� ce �i se ia. Siguran�a e ceva ce pre�uie�ti abia dup� ce �i se ia.
17 00:01:01,985 00:01:05,906 Atunci c�nd cineva de �ncredere ��i d� �n vileag secretele. Atunci c�nd cineva de �ncredere ��i d� �n vileag secretele.
18 00:01:06,156 00:01:08,466 C�nd ��i intr� cineva �n cas�. C�nd ��i intr� cineva �n cas�.
19 00:01:08,491 00:01:12,638 Sau c�nd e�ti o feti�� care prive�te stelele noaptea, �n de�ert, Sau c�nd e�ti o feti�� care prive�te stelele noaptea, �n de�ert,
20 00:01:12,663 00:01:14,998 iar diavolul �ncearc� s� te atrag� �n abis. iar diavolul �ncearc� s� te atrag� �n abis.
21 00:01:16,583 00:01:18,418 Sau mai r�u... Sau mai r�u...
22 00:01:18,668 00:01:22,047 C�nd ceea ce te priveaz� de siguran�� C�nd ceea ce te priveaz� de siguran��
23 00:01:22,339 00:01:23,882 nu e un invadator. nu e un invadator.
24 00:01:25,759 00:01:30,138 Ce faci c�nd r�ul de care �i-e fric� Ce faci c�nd r�ul de care �i-e fric�
25 00:01:30,639 00:01:33,742 e �n propria minte? e �n propria minte?
26 00:01:33,767 00:01:38,980 C�nd nu �l po�i distruge dec�t dac� te distrugi pe tine �nsu�i? C�nd nu �l po�i distruge dec�t dac� te distrugi pe tine �nsu�i?
27 00:01:40,565 00:01:42,751 ROSWELL, NEW MEXICO ROSWELL, NEW MEXICO
28 00:01:42,776 00:01:44,986 Seria III Episodul 8 Seria III Episodul 8
29 00:01:50,660 00:01:53,513 Ai mai sl�bit. Ai mai sl�bit.
30 00:01:53,538 00:01:56,666 - �i tu. - Serios? Mersi. - �i tu. - Serios? Mersi.
31 00:01:58,751 00:02:02,922 - Ce mai face�i tu �i tata? - Foarte bine. - Ce mai face�i tu �i tata? - Foarte bine.
32 00:02:04,757 00:02:08,428 Joan, cu care joc bridge, mi-a spus c� l-ai amendat pe fiul ei. Joan, cu care joc bridge, mi-a spus c� l-ai amendat pe fiul ei.
33 00:02:08,678 00:02:11,014 - De ce l-ai amendat? - Pentru vitez�. - De ce l-ai amendat? - Pentru vitez�.
34 00:02:11,264 00:02:15,184 - Dar �i cunoa�tem familia. - Pe a cui familie n-o �tim noi?! - Dar �i cunoa�tem familia. - Pe a cui familie n-o �tim noi?!
35 00:02:25,612 00:02:28,239 Sora ta e �n drum �ncoace? Sora ta e �n drum �ncoace?
36 00:02:36,539 00:02:40,435 - Trebuie s� vorbim despre Isobel. - Putem vorbi despre cactus? - Trebuie s� vorbim despre Isobel. - Putem vorbi despre cactus?
37 00:02:40,460 00:02:44,857 E pentru tine. A� fi venit mai devreme, dar am o extraterestr� la Psihiatrie. E pentru tine. A� fi venit mai devreme, dar am o extraterestr� la Psihiatrie.
38 00:02:44,882 00:02:49,820 Am nevoie de o zi �n care s� nu mai aud nimic despre extratere�tri. Am nevoie de o zi �n care s� nu mai aud nimic despre extratere�tri.
39 00:02:49,845 00:02:54,807 Eu �i dr. Avila vom prezenta azi descoperirile noastre. Sunt stresat�. Eu �i dr. Avila vom prezenta azi descoperirile noastre. Sunt stresat�.
40 00:02:55,058 00:02:59,079 Te sus�in �n descoperirea antidotului, dar Isobel nu are simptome Te sus�in �n descoperirea antidotului, dar Isobel nu are simptome
41 00:02:59,104 00:03:03,125 �i Psihiatria nu e un spa pentru casnicele disperate din New Mexico. �i Psihiatria nu e un spa pentru casnicele disperate din New Mexico.
42 00:03:03,150 00:03:04,192 Da. Da.
43 00:03:04,238 00:03:06,615 Max mi-a spus c� le�in�. Max mi-a spus c� le�in�.
44 00:03:07,570 00:03:09,405 Da. Da.
45 00:03:10,447 00:03:12,282 �i �n 2008 le�ina a�a. �i �n 2008 le�ina a�a.
46 00:03:13,686 00:03:17,857 - Ea a omor�t-o pe Rosa?! - Sunt multe de povestit. - Ea a omor�t-o pe Rosa?! - Sunt multe de povestit.
47 00:03:18,441 00:03:22,820 Orele de vizit�, semnul de pe u��, "pacient irascibil"... Orele de vizit�, semnul de pe u��, "pacient irascibil"...
48 00:03:23,071 00:03:25,131 - Noah, te rog! - �i tu e�ti bine! - Noah, te rog! - �i tu e�ti bine!
49 00:03:25,156 00:03:28,826 Nu tremuri, nu-�i sare �and�ra... E�ti foarte relaxat� pentru... Nu tremuri, nu-�i sare �and�ra... E�ti foarte relaxat� pentru...
50 00:03:29,327 00:03:33,498 Nu sunt relaxat�. M� simt captiv� aici. Nu sunt relaxat�. M� simt captiv� aici.
51 00:03:35,583 00:03:38,711 Eu nu voi renun�a la tine. Eu nu voi renun�a la tine.
52 00:03:39,754 00:03:42,340 O s�-mi iau liber �i o s� am grij� de tine. O s�-mi iau liber �i o s� am grij� de tine.
53 00:03:43,925 00:03:46,261 Vreau ca lucrurile s� revin� la normal. Vreau ca lucrurile s� revin� la normal.
54 00:03:49,138 00:03:53,851 Rela�ia noastr� nu a fost niciodat� normal�. Dar �mi doresc s� fie. Rela�ia noastr� nu a fost niciodat� normal�. Dar �mi doresc s� fie.
55 00:03:54,644 00:03:56,729 Vreau s� merg acas� cu tine. Vreau s� merg acas� cu tine.
56 00:03:59,857 00:04:02,944 Las�-m� s� vorbesc eu cu doctorul �ntre patru ochi. Da? Las�-m� s� vorbesc eu cu doctorul �ntre patru ochi. Da?
57 00:04:05,822 00:04:08,157 Trebuie s� existe un... Trebuie s� existe un...
58 00:04:09,492 00:04:11,577 Un plan de tratament, ceva. Un plan de tratament, ceva.
59 00:04:13,121 00:04:14,706 - Trebuia s�-mi fi spus! - �tiu! - Trebuia s�-mi fi spus! - �tiu!
60 00:04:14,956 00:04:18,352 Eu am fost distrus�. Nu am vrut s� te implic �i pe tine. Eu am fost distrus�. Nu am vrut s� te implic �i pe tine.
61 00:04:18,377 00:04:21,462 Dar sunt implicat, Liz! Mereu am fost! Dar sunt implicat, Liz! Mereu am fost!
62 00:04:21,713 00:04:23,047 Rosa era s... Rosa era s...
63 00:04:25,383 00:04:26,926 Rosa a fost �i amica mea. Rosa a fost �i amica mea.
64 00:04:30,346 00:04:33,408 Acum ce facem? Nu putem sta cu m�inile �n s�n. Acum ce facem? Nu putem sta cu m�inile �n s�n.
65 00:04:33,433 00:04:36,829 Am �ncercat s� g�sesc o substan�� care s-o inhibe pe Isobel. Am �ncercat s� g�sesc o substan�� care s-o inhibe pe Isobel.
66 00:04:36,854 00:04:38,646 Am crezut c� ne va ajuta. Am crezut c� ne va ajuta.
67 00:04:38,938 00:04:42,567 Anuleaz� sarcina electromagnetic� din celulele lui Max. Anuleaz� sarcina electromagnetic� din celulele lui Max.
68 00:04:42,859 00:04:45,194 Cred c� asta are leg�tur� cu puterile lui. Cred c� asta are leg�tur� cu puterile lui.
69 00:04:45,445 00:04:49,365 A�a c� se poate ca acest ser s� le anuleze puterile extratere�trilor. A�a c� se poate ca acest ser s� le anuleze puterile extratere�trilor.
70 00:04:49,615 00:04:52,744 I-ar putea face oameni, dar ar putea s� le fac� �i mai r�u. I-ar putea face oameni, dar ar putea s� le fac� �i mai r�u.
71 00:04:52,994 00:04:56,914 Nu �tiu c�t de mult depinde starea lor de aceast� sarcin�. Nu �tiu c�t de mult depinde starea lor de aceast� sarcin�.
72 00:04:57,206 00:05:00,334 �i nici nu am prea mul�i cobai extratere�tri, ca s� testez. �i nici nu am prea mul�i cobai extratere�tri, ca s� testez.
73 00:05:00,585 00:05:05,256 Nu conteaz�. Adev�rul e c� niciodat� nu am vrut s�-l folosesc. Nu conteaz�. Adev�rul e c� niciodat� nu am vrut s�-l folosesc.
74 00:05:05,548 00:05:10,762 A fost ca �i cum am scris o scrisoare la nervi, dar nu am mai trimis-o. A fost ca �i cum am scris o scrisoare la nervi, dar nu am mai trimis-o.
75 00:05:17,268 00:05:20,146 ACCES INTERZIS PROPRIETATEA GUVERNULUI SUA ACCES INTERZIS PROPRIETATEA GUVERNULUI SUA
76 00:05:24,025 00:05:26,360 Salutare, dle sergent! Salutare, dle sergent!
77 00:05:26,611 00:05:30,507 Nu �tiu ce crezi tu c� faci aici, dar nu e o idee bun�. Nu �tiu ce crezi tu c� faci aici, dar nu e o idee bun�.
78 00:05:30,532 00:05:32,341 Nu e�ti �n siguran�� aici. Nu e�ti �n siguran�� aici.
79 00:05:32,366 00:05:36,037 A�a c�, pentru binele t�u, pleac� �i nu te mai �ntoarce aici. A�a c�, pentru binele t�u, pleac� �i nu te mai �ntoarce aici.
80 00:05:36,287 00:05:41,751 Eu m� g�ndeam s� te invit la o bere, s� vorbim despre mo�tenirea de familie. Eu m� g�ndeam s� te invit la o bere, s� vorbim despre mo�tenirea de familie.
81 00:05:42,043 00:05:46,422 Despre Jim Valenti �i... Da... Despre extratere�tri. Despre Jim Valenti �i... Da... Despre extratere�tri.
82 00:05:50,593 00:05:54,514 Am mult� treab� azi. Nu am timp s� discut SF-uri cu tine. Am mult� treab� azi. Nu am timp s� discut SF-uri cu tine.
83 00:05:54,847 00:05:57,934 Bine. Eu am fost politicos... Bine. Eu am fost politicos...
84 00:06:00,520 00:06:07,276 Medicii cred c� pastilele �n combina�ie cu vinul au provocat aceast� psihoz�. Medicii cred c� pastilele �n combina�ie cu vinul au provocat aceast� psihoz�.
85 00:06:15,117 00:06:19,288 - Cine �tie?! - Doar Noah. Fetele tale nu �tiu. - Cine �tie?! - Doar Noah. Fetele tale nu �tiu.
86 00:06:21,374 00:06:26,087 C�t am stat �n spital, m-au �ntrebat de istoricul familiei. C�t am stat �n spital, m-au �ntrebat de istoricul familiei.
87 00:06:26,337 00:06:28,923 N-am �tiut ce s� le spun, dar m-am g�ndit la trecut. N-am �tiut ce s� le spun, dar m-am g�ndit la trecut.
88 00:06:29,173 00:06:33,886 Nu mi-am f�cut griji niciodat� pentru tine. Niciodat� nu te-ai �mboln�vit. Nu mi-am f�cut griji niciodat� pentru tine. Niciodat� nu te-ai �mboln�vit.
89 00:06:35,972 00:06:41,477 C�nd ne-ai adus acas� pe mine �i pe Isobel, nu �tiam englez� sau spaniol�. C�nd ne-ai adus acas� pe mine �i pe Isobel, nu �tiam englez� sau spaniol�.
90 00:06:42,228 00:06:47,441 Dar ��i mai aduci aminte ceva? Am zis ceva, comunicam �n vreun fel? Dar ��i mai aduci aminte ceva? Am zis ceva, comunicam �n vreun fel?
91 00:06:48,734 00:06:53,422 Nu vorbea�i deloc, iar asta m� cam �ngrijora. Nu vorbea�i deloc, iar asta m� cam �ngrijora.
92 00:06:53,447 00:06:58,095 Dar puteam s� jur c� tu �i Isobel �tia�i mereu ce g�nde�te cel�lalt. Dar puteam s� jur c� tu �i Isobel �tia�i mereu ce g�nde�te cel�lalt.
93 00:06:58,120 00:07:00,204 M�car �tiam c� nu sunte�i singuri. M�car �tiam c� nu sunte�i singuri.
94 00:07:00,496 00:07:04,100 Apoi, dintr-odat�, a�i �nceput am�ndoi s� vorbi�i. Apoi, dintr-odat�, a�i �nceput am�ndoi s� vorbi�i.
95 00:07:04,125 00:07:09,064 A fost ca �i cum a�i fi analizat �i a�i fi a�teptat s� �nv��a�i limba A fost ca �i cum a�i fi analizat �i a�i fi a�teptat s� �nv��a�i limba
96 00:07:09,089 00:07:12,216 �nainte s� scoate�i un cuv�nt. �nainte s� scoate�i un cuv�nt.
97 00:07:20,808 00:07:22,618 Asta ��i spune ceva? Asta ��i spune ceva?
98 00:07:22,643 00:07:27,356 Vreau s� �tiu dac� e o amintire primar� sau dac� �tiai de asta dinainte. Vreau s� �tiu dac� e o amintire primar� sau dac� �tiai de asta dinainte.
99 00:07:34,363 00:07:39,326 - De ce? - Nu �tiu, mi-a r�mas �n cap. - De ce? - Nu �tiu, mi-a r�mas �n cap.
100 00:07:42,997 00:07:47,710 C�nd am fost la orfelinat, tu �i Isobel pl�ngea�i �ntr-un col�. C�nd am fost la orfelinat, tu �i Isobel pl�ngea�i �ntr-un col�.
101 00:07:53,132 00:07:57,529 Cel�lalt b�iat de acolo desena asta cu un marker ro�u Cel�lalt b�iat de acolo desena asta cu un marker ro�u
102 00:07:57,554 00:08:01,223 pe to�i pere�ii. �n mod obsesiv. pe to�i pere�ii. �n mod obsesiv.
103 00:08:04,602 00:08:06,437 Bietul de el! Bietul de el!
104 00:08:07,730 00:08:09,790 Avea nevoie de o aten�ie special�. Avea nevoie de o aten�ie special�.
105 00:08:09,815 00:08:14,236 De o familie �nst�rit�, care s�-i ofere ceea ce �i trebuia. Doamne... De o familie �nst�rit�, care s�-i ofere ceea ce �i trebuia. Doamne...
106 00:08:16,572 00:08:19,700 Sper c� a g�sit-o. Sper c� a g�sit-o.
107 00:08:26,248 00:08:28,584 Tu ai omor�t-o pe Rosa Ortecho. Tu ai omor�t-o pe Rosa Ortecho.
108 00:08:35,132 00:08:36,926 Da. Da.
109 00:08:54,410 00:08:59,874 Nu toate lucrurile stricate pot fi reparate, iar unele... n-ar trebui. Nu toate lucrurile stricate pot fi reparate, iar unele... n-ar trebui.
110 00:09:00,124 00:09:01,142 Pot s�-�i fac una nou�. Pot s�-�i fac una nou�.
111 00:09:01,167 00:09:04,813 Dac� voiam o firm� nou�, ziceam: "Guerin, vreau o firm� nou�." Dac� voiam o firm� nou�, ziceam: "Guerin, vreau o firm� nou�."
112 00:09:04,838 00:09:08,466 �ns� eu am zis: "Guerin, repar-o pe asta!" �ns� eu am zis: "Guerin, repar-o pe asta!"
113 00:09:08,758 00:09:11,594 - O s� te coste ceva. - Ai ceva datorii la bar... - O s� te coste ceva. - Ai ceva datorii la bar...
114 00:09:16,307 00:09:19,435 "Repar�m firme luminoase gratuit numai azi." "Repar�m firme luminoase gratuit numai azi."
115 00:09:20,478 00:09:23,039 - Te sun c�nd e gata. - Adu-o la bar! - Te sun c�nd e gata. - Adu-o la bar!
116 00:09:23,064 00:09:27,527 - Nu-�i dau num�rul meu de telefon. - Nici nu-l vreau... - Nu-�i dau num�rul meu de telefon. - Nici nu-l vreau...
117 00:09:29,570 00:09:32,990 - Sper c� nu te culci cu Maria. - Nici vorb�. - Sper c� nu te culci cu Maria. - Nici vorb�.
118 00:09:33,783 00:09:35,326 Ce cau�i aici? Ce cau�i aici?
119 00:09:36,953 00:09:40,540 - ��i spune ceva desenul �sta? - Da. E tatuajul t�u. - ��i spune ceva desenul �sta? - Da. E tatuajul t�u.
120 00:09:42,375 00:09:46,250 Wyatt Long a desenat asta dup� ce Grant Green a fost ucis. Wyatt Long a desenat asta dup� ce Grant Green a fost ucis.
121 00:09:46,275 00:09:50,149 El spune c� doar se juca, dar eu cred c� are leg�tur� cu mine. El spune c� doar se juca, dar eu cred c� are leg�tur� cu mine.
122 00:09:50,174 00:09:55,113 �i mama mea spune c� ne terorizai la orfelinat, desen�nd asta peste tot. �i mama mea spune c� ne terorizai la orfelinat, desen�nd asta peste tot.
123 00:09:55,138 00:10:00,351 Sigur are leg�tur� cu noi! Poate c� am v�zut asta undeva Sigur are leg�tur� cu noi! Poate c� am v�zut asta undeva
124 00:10:00,643 00:10:02,186 �nainte de accident. �nainte de accident.
125 00:10:03,479 00:10:07,626 Pardon, tu e�ti Max Evans �i recuno�ti c� am tr�it Pardon, tu e�ti Max Evans �i recuno�ti c� am tr�it
126 00:10:07,651 00:10:10,027 �i �nainte s� ie�im din capsule? �i �nainte s� ie�im din capsule?
127 00:10:10,319 00:10:13,906 - Tu nu discu�i despre casa noastr�. - Roswell e casa noastr�! - Tu nu discu�i despre casa noastr�. - Roswell e casa noastr�!
128 00:10:18,327 00:10:21,497 Iart�-m�, ai dreptate. Iart�-m�, ai dreptate.
129 00:10:22,540 00:10:25,918 Nu am prea vorbit despre casa noastr� sau de ce suntem aici. Nu am prea vorbit despre casa noastr� sau de ce suntem aici.
130 00:10:26,419 00:10:31,632 Am crezut c� pot l�sa trecutul �n urm� �i c� putem fi normali. Am crezut c� pot l�sa trecutul �n urm� �i c� putem fi normali.
131 00:10:32,133 00:10:37,864 Dac� Isobel le�in� din cauza originii ei, atunci, trebuie s� aflu mai multe. Dac� Isobel le�in� din cauza originii ei, atunci, trebuie s� aflu mai multe.
132 00:10:37,889 00:10:41,017 Iar simbolul �sta e singura mea informa�ie. Iar simbolul �sta e singura mea informa�ie.
133 00:10:42,601 00:10:47,815 Nu �i se pare ciudat c� noi nu avem deloc amintiri? Nu �i se pare ciudat c� noi nu avem deloc amintiri?
134 00:10:47,857 00:10:50,627 Nu avem p�rin�i sau o limb�. Eram copii, aveam �apte ani. Nu avem p�rin�i sau o limb�. Eram copii, aveam �apte ani.
135 00:10:50,652 00:10:53,529 Eu am crezut c� ni s-au �ters amintirile alea. Eu am crezut c� ni s-au �ters amintirile alea.
136 00:10:53,779 00:10:58,743 Am stat peste 50 de ani �n capsule. Poate c� sosise timpul s� ie�im. Am stat peste 50 de ani �n capsule. Poate c� sosise timpul s� ie�im.
137 00:10:59,035 00:11:03,706 Poate c� cei care ne-au pus �n capsule nu vor s� ne amintim nimic. Poate c� cei care ne-au pus �n capsule nu vor s� ne amintim nimic.
138 00:11:08,627 00:11:11,797 - Sim�i �i tu? - Nu. - Sim�i �i tu? - Nu.
139 00:11:13,340 00:11:16,469 - Ce e? - E... - Ce e? - E...
140 00:11:18,804 00:11:20,639 E rece. E rece.
141 00:11:21,223 00:11:24,810 Cred c� s-a �nt�mplat ceva cu Isobel. Haide! Cred c� s-a �nt�mplat ceva cu Isobel. Haide!
142 00:11:26,395 00:11:27,938 S� mergem! S� mergem!
143 00:11:28,189 00:11:30,541 Nu �tiu ce efecte secundare sunt! De ce... Nu �tiu ce efecte secundare sunt! De ce...
144 00:11:30,566 00:11:33,417 Nu �tiu, Liz, am f�cut-o pur �i simplu. Nu trebuia. Nu �tiu, Liz, am f�cut-o pur �i simplu. Nu trebuia.
145 00:11:33,507 00:11:37,177 - Mi-am �nc�lcat jur�m�ntul. - Da, dle doctor. Nu se cade... - Mi-am �nc�lcat jur�m�ntul. - Da, dle doctor. Nu se cade...
146 00:11:39,158 00:11:44,549 Ea a f�cut-o, �i-a b�gat �n cap ideea asta �i te-a convins c� e bine a�a. Ea a f�cut-o, �i-a b�gat �n cap ideea asta �i te-a convins c� e bine a�a.
147 00:11:44,637 00:11:50,226 - Controleaz� g�ndurile? Asta face ea? - Nu le controlez, le influen�ez. - Controleaz� g�ndurile? Asta face ea? - Nu le controlez, le influen�ez.
148 00:11:51,420 00:11:54,548 Sunt un "influencer", ca Selena Gomez. Sunt un "influencer", ca Selena Gomez.
149 00:11:57,927 00:12:01,305 Kyle, s�-mi scrii dac� are vreo reac�ie. Kyle, s�-mi scrii dac� are vreo reac�ie.
150 00:12:16,582 00:12:18,418 Alex? Alex?
151 00:12:20,211 00:12:22,046 'Nea�a! 'Nea�a!
152 00:12:23,339 00:12:27,802 - Ce faci? - Petrec pu�in timp cu tat�l meu. - Ce faci? - Petrec pu�in timp cu tat�l meu.
153 00:12:29,929 00:12:33,015 Spune-mi despre proiectul Sheperd, tat�. Spune-mi despre proiectul Sheperd, tat�.
154 00:12:33,266 00:12:36,102 Nu exist�. Nu exist�.
155 00:12:40,022 00:12:45,254 �tii c� sunt hacker. Am intrat �n serviciile secrete ruse�ti �i chineze. �tii c� sunt hacker. Am intrat �n serviciile secrete ruse�ti �i chineze.
156 00:12:45,279 00:12:49,157 Tehnologia pe care o folose�ti tu e dep�it�, Tehnologia pe care o folose�ti tu e dep�it�,
157 00:12:50,783 00:12:54,662 iar programul t�u de criptare e... mult spus "sub�ire". iar programul t�u de criptare e... mult spus "sub�ire".
158 00:12:55,413 00:12:58,791 A�a c� putem sta aici, �n lini�te, c�t intru eu �n sistem, A�a c� putem sta aici, �n lini�te, c�t intru eu �n sistem,
159 00:12:59,041 00:13:02,211 sau putem vorbi. Tu alegi. sau putem vorbi. Tu alegi.
160 00:13:02,462 00:13:05,566 Oricum o s� aflu �n ce te-ai b�gat. Oricum o s� aflu �n ce te-ai b�gat.
161 00:13:05,591 00:13:07,425 Am vrut s� fac un bine. Am vrut s� fac un bine.
162 00:13:07,675 00:13:10,803 Nu �tim dac� le�inurile au leg�tur� cu originea noastr�. Nu �tim dac� le�inurile au leg�tur� cu originea noastr�.
163 00:13:11,053 00:13:13,907 Poate fi o tulburare de personalitate sau stres posttraumatic... Poate fi o tulburare de personalitate sau stres posttraumatic...
164 00:13:13,932 00:13:17,285 La autopsie, s-a g�sit o amprent� pe cadavrul Rosei. La autopsie, s-a g�sit o amprent� pe cadavrul Rosei.
165 00:13:17,310 00:13:20,663 Deci am ucis-o cu puteri de care nu eram con�tient�. Deci am ucis-o cu puteri de care nu eram con�tient�.
166 00:13:20,688 00:13:24,859 Dac� serul lui Liz �mi anuleaz� puterile e perfect. Vreau s� scap! Dac� serul lui Liz �mi anuleaz� puterile e perfect. Vreau s� scap!
167 00:13:25,151 00:13:29,822 - Dac�-s normal�, nu-s periculoas�. - Normal�, adic� uman�? - Dac�-s normal�, nu-s periculoas�. - Normal�, adic� uman�?
168 00:13:30,072 00:13:35,286 Adic� vreau s� m� uit la m�inile mele f�r� s�-mi doresc s� mi le tai! Adic� vreau s� m� uit la m�inile mele f�r� s�-mi doresc s� mi le tai!
169 00:13:35,578 00:13:40,726 Voi nu �ti�i cum e! Nu am �ncredere �n propria minte. Voi nu �ti�i cum e! Nu am �ncredere �n propria minte.
170 00:13:40,751 00:13:43,127 Perfect, a venit �i �sta. Perfect, a venit �i �sta.
171 00:13:43,377 00:13:46,230 - O fi asta o rezerv�, dar v-am auzit. - Unde-i Liz? - O fi asta o rezerv�, dar v-am auzit. - Unde-i Liz?
172 00:13:46,255 00:13:50,110 �ncearc� s�-�i vad� de via��, s� nu aib� de-a face cu criminala. �ncearc� s�-�i vad� de via��, s� nu aib� de-a face cu criminala.
173 00:13:50,135 00:13:52,011 Totu�i, iat�-m� aici. Totu�i, iat�-m� aici.
174 00:14:02,146 00:14:03,731 Ce faci? Ce faci?
175 00:14:03,981 00:14:07,360 �ncerc s� te conving s� te dezbraci, dar... �ncerc s� te conving s� te dezbraci, dar...
176 00:14:07,944 00:14:09,987 Nu merge. Nu merge.
177 00:14:12,323 00:14:14,408 E ca �i cum a� fi "defect�". E ca �i cum a� fi "defect�".
178 00:14:16,744 00:14:19,872 - Cred c� serul a func�ionat. - Da, �i eu cred asta. - Cred c� serul a func�ionat. - Da, �i eu cred asta.
179 00:14:25,086 00:14:29,232 Bloc�m artera coronar� de la jum�tate dintre cobai �i apoi... Bloc�m artera coronar� de la jum�tate dintre cobai �i apoi...
180 00:14:29,257 00:14:31,817 - Peste 14 zile, �i sacrific�m. - Exact. - Peste 14 zile, �i sacrific�m. - Exact.
181 00:14:31,842 00:14:35,513 Felicit�ri, Liz! Ai g�sit o metod� s-o pedepse�ti. Felicit�ri, Liz! Ai g�sit o metod� s-o pedepse�ti.
182 00:14:36,305 00:14:38,391 Ne vedem �n�untru. E �n regul�. Ne vedem �n�untru. E �n regul�.
183 00:14:39,684 00:14:41,268 O zi bun�! O zi bun�!
184 00:14:42,561 00:14:45,915 Bravo, dr. Frankenstein! Isobel nu mai e cine era. Bravo, dr. Frankenstein! Isobel nu mai e cine era.
185 00:14:45,940 00:14:49,836 Eu nu voiam s� folosesc serul, �i l-a injectat singur�. Eu nu voiam s� folosesc serul, �i l-a injectat singur�.
186 00:14:49,861 00:14:52,713 �i �tii �i tu c� puterile ei sunt periculoase. �i �tii �i tu c� puterile ei sunt periculoase.
187 00:14:52,738 00:14:56,367 Istoria planetei tale nu ne arat� c� a�i fi fost toleran�i Istoria planetei tale nu ne arat� c� a�i fi fost toleran�i
188 00:14:56,659 00:15:00,909 cu cei care au decis s�-i schimbe pe cei considera�i periculo�i. cu cei care au decis s�-i schimbe pe cei considera�i periculo�i.
189 00:15:00,934 00:15:05,209 E ca �i cum ai �neca o vr�jitoare sau i-ai "vindeca" pe homosexuali. E ca �i cum ai �neca o vr�jitoare sau i-ai "vindeca" pe homosexuali.
190 00:15:06,544 00:15:12,550 Dac� ar crea cineva �n laborator un ser care s� te fac�... mai pu�in mexican�? Dac� ar crea cineva �n laborator un ser care s� te fac�... mai pu�in mexican�?
191 00:15:12,800 00:15:15,653 �i-ar conveni, chiar dac� nu l-ar folosi? �i-ar conveni, chiar dac� nu l-ar folosi?
192 00:15:15,678 00:15:20,641 Nu pot s� cred c� faci o astfel de compara�ie. Ea mi-a omor�t sora! Nu pot s� cred c� faci o astfel de compara�ie. Ea mi-a omor�t sora!
193 00:15:25,020 00:15:28,166 Max �i Isobel au o rela�ie paranormal� special�. Max �i Isobel au o rela�ie paranormal� special�.
194 00:15:28,191 00:15:32,837 El o simte mereu. Simte o prezen�� cald�. El o simte mereu. Simte o prezen�� cald�.
195 00:15:32,862 00:15:37,575 Dar, de c�nd �i-a injectat serul, simte o prezen�� rece. Dar, de c�nd �i-a injectat serul, simte o prezen�� rece.
196 00:15:39,118 00:15:44,057 Dac� Isobel p��e�te ceva din cauz� c� ai f�cut-o tu vulnerabil�, Dac� Isobel p��e�te ceva din cauz� c� ai f�cut-o tu vulnerabil�,
197 00:15:44,082 00:15:48,227 te vei r�zbuna pe cine nu trebuie. te vei r�zbuna pe cine nu trebuie.
198 00:15:48,252 00:15:51,356 C� nu Max e de vin� c� sora ta nu mai tr�ie�te. C� nu Max e de vin� c� sora ta nu mai tr�ie�te.
199 00:15:51,381 00:15:53,466 El doar... El doar...
200 00:15:55,009 00:15:57,386 Te-a iubit. Te-a iubit.
201 00:16:01,015 00:16:03,893 De data asta, va fi altfel. De data asta, va fi altfel.
202 00:16:04,143 00:16:08,314 - Nu vor mai exista secrete �ntre noi. - Hai s� p�str�m totu�i c�teva! - Nu vor mai exista secrete �ntre noi. - Hai s� p�str�m totu�i c�teva!
203 00:16:08,564 00:16:12,234 Cum ar fi de ce nu mai mergem s� m�nc�m la Luigi... Cum ar fi de ce nu mai mergem s� m�nc�m la Luigi...
204 00:16:19,325 00:16:21,619 Isobel... Isobel...
205 00:16:29,418 00:16:31,504 - M-ai chemat? - Vino s� vezi! - M-ai chemat? - Vino s� vezi!
206 00:16:31,837 00:16:33,881 Acum c�teva ore, mostra nu era modificat�. Acum c�teva ore, mostra nu era modificat�.
207 00:16:34,131 00:16:38,528 Dar, dintr-odat�, celulele ei au �nceput s� se degradeze. �i repede. Dar, dintr-odat�, celulele ei au �nceput s� se degradeze. �i repede.
208 00:16:38,553 00:16:43,516 Serul �i atac� citoplasma. �i putrezesc celulele... Serul �i atac� citoplasma. �i putrezesc celulele...
209 00:16:44,433 00:16:45,726 Ce... Ce...
210 00:16:47,186 00:16:48,187 Isobel! Isobel!
211 00:16:48,521 00:16:52,900 La c�t de repede se atrofiaz�, va muri p�n� la sf�r�itul zilei. La c�t de repede se atrofiaz�, va muri p�n� la sf�r�itul zilei.
212 00:16:53,587 00:16:54,880 S� vin� un doctor! S� vin� un doctor!
213 00:17:04,362 00:17:06,423 - Opre�te-te! - Mai �ncerc o dat�. - Opre�te-te! - Mai �ncerc o dat�.
214 00:17:06,448 00:17:10,327 Nu merge, Max. Nu sunt r�nit�, nu m� po�i vindeca. Nu merge, Max. Nu sunt r�nit�, nu m� po�i vindeca.
215 00:17:14,247 00:17:16,625 Mai repede! Noah e �n sala de a�teptare. Mai repede! Noah e �n sala de a�teptare.
216 00:17:24,716 00:17:26,259 - ��i vine s� vomi�i? - Nu. - ��i vine s� vomi�i? - Nu.
217 00:17:32,515 00:17:34,309 Ce facem acum? Ce facem acum?
218 00:17:35,644 00:17:38,747 Noi, de obicei, recomand�m s� suna�i familia. Noi, de obicei, recomand�m s� suna�i familia.
219 00:17:38,772 00:17:41,876 - Trebuie s� mai putem face ceva. - Sun-o pe mama! - Trebuie s� mai putem face ceva. - Sun-o pe mama!
220 00:17:41,901 00:17:44,527 Nu! Nu... Nu! Nu...
221 00:17:47,113 00:17:50,742 De ce tocmai acum? De ce azi, �i nu �n alt� zi? De ce tocmai acum? De ce azi, �i nu �n alt� zi?
222 00:17:50,992 00:17:53,912 Toat� via�a mea am c�utat o p�rghie. Toat� via�a mea am c�utat o p�rghie.
223 00:17:55,163 00:18:01,711 Apoi, ce s� vezi, am g�sit ceva inexplicabil �n cabana lui Jim Valenti. Apoi, ce s� vezi, am g�sit ceva inexplicabil �n cabana lui Jim Valenti.
224 00:18:05,090 00:18:08,760 Am aflat multe lucruri, de fapt, �n ultimele s�pt�m�ni. Am aflat multe lucruri, de fapt, �n ultimele s�pt�m�ni.
225 00:18:09,010 00:18:13,156 Am g�sit pe dark web o mul�ime de conspira�ii guvernamentale. Am g�sit pe dark web o mul�ime de conspira�ii guvernamentale.
226 00:18:13,181 00:18:17,602 Toate aveau leg�tur� cu tine. Te-am urm�rit p�n� aici de c�teva ori. Toate aveau leg�tur� cu tine. Te-am urm�rit p�n� aici de c�teva ori.
227 00:18:18,103 00:18:21,523 Am ref�cut o cartel� telefonic� pe care o aruncase�i. Am ref�cut o cartel� telefonic� pe care o aruncase�i.
228 00:18:21,815 00:18:24,651 �i, �n cele din urm�, am sunat-o pe mama. �i, �n cele din urm�, am sunat-o pe mama.
229 00:18:26,736 00:18:29,614 C�nd �ncerci s� afli informa�ii de la inamic, C�nd �ncerci s� afli informa�ii de la inamic,
230 00:18:29,656 00:18:32,992 cheia e s� g�se�ti un defect �n sistem �i s�-l exploatezi. cheia e s� g�se�ti un defect �n sistem �i s�-l exploatezi.
231 00:18:34,786 00:18:36,329 Tu e�ti "defectul", tat�. Tu e�ti "defectul", tat�.
232 00:18:49,676 00:18:54,889 Liz, tu ai creat serul �sta. Trebuie s� g�se�ti �i un antidot. Liz, tu ai creat serul �sta. Trebuie s� g�se�ti �i un antidot.
233 00:18:58,017 00:19:00,478 Dar nu avem timp! Dar nu avem timp!
234 00:19:09,738 00:19:13,884 �i-am ascuns asta pentru binele t�u. Din cauza acestui proiect, �i-am ascuns asta pentru binele t�u. Din cauza acestui proiect,
235 00:19:13,909 00:19:17,579 familiile Manes �i Valenti au suferit decenii la r�nd. familiile Manes �i Valenti au suferit decenii la r�nd.
236 00:19:17,620 00:19:21,708 - �ncerc s� te protejez, fiule. - Kyle Valenti �tie? - �ncerc s� te protejez, fiule. - Kyle Valenti �tie?
237 00:19:26,421 00:19:29,048 Normal. El e un b�rbat adev�rat. Normal. El e un b�rbat adev�rat.
238 00:19:29,090 00:19:34,196 Dar nu e copilul meu, nu? Nu sunt obligat s�-l protejez! Dar nu e copilul meu, nu? Nu sunt obligat s�-l protejez!
239 00:19:34,221 00:19:37,323 Despre ce vorbe�ti, tat�? Despre ce vorbe�ti, tat�?
240 00:19:37,348 00:19:41,787 C�nd aveam 17 ani, voiam s� fac muzic�, iar tu m-ai trimis pe front! C�nd aveam 17 ani, voiam s� fac muzic�, iar tu m-ai trimis pe front!
241 00:19:41,812 00:19:47,126 Nu vrei s� m� protejezi! Crezi c�-�i voi compromite misiunea Nu vrei s� m� protejezi! Crezi c�-�i voi compromite misiunea
242 00:19:47,151 00:19:50,403 fiindc� m� consideri slab �i pentru c� sunt homosexual. fiindc� m� consideri slab �i pentru c� sunt homosexual.
243 00:19:59,329 00:20:00,580 Ce urm�re�ti? Ce urm�re�ti?
244 00:20:05,793 00:20:11,257 Vreau s� distrug ceea ce pre�uie�ti tu cel mai mult, iar tu s� fii de fa��. Vreau s� distrug ceea ce pre�uie�ti tu cel mai mult, iar tu s� fii de fa��.
245 00:20:19,349 00:20:23,269 �i-am spus... Am �ncercat s� te protejez. �i-am spus... Am �ncercat s� te protejez.
246 00:20:23,519 00:20:27,690 Cei din proiect mi-au confirmat recent implicarea lui Guerin �n terorism. Cei din proiect mi-au confirmat recent implicarea lui Guerin �n terorism.
247 00:20:38,660 00:20:40,995 Ce naiba faci?! Ce naiba faci?!
248 00:20:41,037 00:20:43,806 Max crede c� prepari un leac miraculos pentru Isobel. Max crede c� prepari un leac miraculos pentru Isobel.
249 00:20:43,831 00:20:48,002 M� ocup de asta, bine? Rosa a fost cea mai creativ� din familie. M� ocup de asta, bine? Rosa a fost cea mai creativ� din familie.
250 00:20:48,336 00:20:52,149 Genele pentru art�, dans �i poezie s-au consumat p�n� am ap�rut eu. Genele pentru art�, dans �i poezie s-au consumat p�n� am ap�rut eu.
251 00:20:52,174 00:20:54,550 Ca s� fiu creativ�, ascult "Jagged Little Pill". Ca s� fiu creativ�, ascult "Jagged Little Pill".
252 00:20:54,801 00:20:56,636 A�a scot la iveal� creativitatea. A�a scot la iveal� creativitatea.
253 00:21:01,057 00:21:04,978 - �i-a venit vreo idee? - Da. - �i-a venit vreo idee? - Da.
254 00:21:06,521 00:21:08,856 M-am g�ndit la tine. M-am g�ndit la tine.
255 00:21:10,733 00:21:13,569 E�ti un geniu. Nu �n�elegeam de ce nu ai mers la facultate. E�ti un geniu. Nu �n�elegeam de ce nu ai mers la facultate.
256 00:21:14,028 00:21:18,783 Dar apoi mi-am dat seama c� ce voiai tu s� �nve�i nu se pred�. Dar apoi mi-am dat seama c� ce voiai tu s� �nve�i nu se pred�.
257 00:21:21,911 00:21:25,807 Ce �tii, Michael? Ce �tii despre extratere�tri? Ce �tii, Michael? Ce �tii despre extratere�tri?
258 00:21:25,832 00:21:29,752 - Nu am �ncredere �n tine. - Eu �ncerc s� te ajut! - Nu am �ncredere �n tine. - Eu �ncerc s� te ajut!
259 00:21:29,961 00:21:34,400 Max nu-�i d� seama, dar eu, da. �tiu c� l-ai manipulat Max nu-�i d� seama, dar eu, da. �tiu c� l-ai manipulat
260 00:21:34,425 00:21:38,069 ca s�-�i fie cobai �i c� la fel faci cu Valenti. ca s�-�i fie cobai �i c� la fel faci cu Valenti.
261 00:21:38,094 00:21:41,764 Tu nu vrei s-o salvezi pe Isobel, mai ales, dup� ce-a f�cut. Tu nu vrei s-o salvezi pe Isobel, mai ales, dup� ce-a f�cut.
262 00:21:42,765 00:21:45,393 Nu pot s� spun c� nu-�i dau dreptate... Nu pot s� spun c� nu-�i dau dreptate...
263 00:21:46,936 00:21:49,022 Dar nu pot avea �ncredere �n tine. Dar nu pot avea �ncredere �n tine.
264 00:21:51,107 00:21:53,192 M� duc �napoi la spital. M� duc �napoi la spital.
265 00:21:55,278 00:21:57,363 Nu-l pot l�sa pe Max singur, �n timp ce ea moare. Nu-l pot l�sa pe Max singur, �n timp ce ea moare.
266 00:22:00,742 00:22:03,369 Nu-l pot l�sa s-o vad� cum moare. Nu-l pot l�sa s-o vad� cum moare.
267 00:22:23,222 00:22:25,266 Tot ce �tii despre voi e aici? Tot ce �tii despre voi e aici?
268 00:22:25,516 00:22:28,120 Nu pare locul unde s� ascunzi marele secret? Nu pare locul unde s� ascunzi marele secret?
269 00:22:28,145 00:22:32,273 Nu. �i asta e ideea, m-am prins. Nu. �i asta e ideea, m-am prins.
270 00:22:47,163 00:22:49,248 Cred c� aici a fost un bunc�r. Cred c� aici a fost un bunc�r.
271 00:22:51,042 00:22:55,981 - Alea sunt de la OZN? - Nu au fost verificate, dar da. - Alea sunt de la OZN? - Nu au fost verificate, dar da.
272 00:22:56,216 00:22:57,550 Nu! Nu!
273 00:22:57,758 00:23:01,929 Nu pune m�na! Ce e acolo nu o va salva pe Isobel. Nu pune m�na! Ce e acolo nu o va salva pe Isobel.
274 00:23:03,514 00:23:05,324 Unde ai g�sit toate astea? Unde ai g�sit toate astea?
275 00:23:05,349 00:23:09,228 Pe unele le-am g�sit �ngropate, pe altele le-am luat de pe dark web, Pe unele le-am g�sit �ngropate, pe altele le-am luat de pe dark web,
276 00:23:09,520 00:23:13,691 am furat ce se mai putea de pe la muzeul dedicat OZN-urilor. am furat ce se mai putea de pe la muzeul dedicat OZN-urilor.
277 00:23:19,947 00:23:23,826 �ncerci s� reconstruie�ti nava, nu-i a�a? �ncerci s� reconstruie�ti nava, nu-i a�a?
278 00:23:28,080 00:23:31,959 Liz, trebuie s�-�i spun ceva... Liz, trebuie s�-�i spun ceva...
279 00:23:33,502 00:23:35,563 �nainte s� �ncepem. �nainte s� �ncepem.
280 00:23:35,588 00:23:37,673 Ce mai e acum? Ce mai e acum?
281 00:23:41,302 00:23:45,723 Acum zece ani, tu nu ai plecat din ora� de bun�voie. Acum zece ani, tu nu ai plecat din ora� de bun�voie.
282 00:23:47,057 00:23:52,100 Dup� ce a murit Rosa, Max era praf. Nu putea s� te vad� cum suferi. Dup� ce a murit Rosa, Max era praf. Nu putea s� te vad� cum suferi.
283 00:23:52,125 00:23:57,193 Avea s� cedeze �i s�-�i spun� adev�rul, iar noi nu l-am fi putut l�sa. Avea s� cedeze �i s�-�i spun� adev�rul, iar noi nu l-am fi putut l�sa.
284 00:23:59,028 00:24:04,783 A�a c� Isobel �i-a influen�at g�ndurile �i te-a convins s� pleci din ora�. A�a c� Isobel �i-a influen�at g�ndurile �i te-a convins s� pleci din ora�.
285 00:24:05,284 00:24:09,997 �nainte de absolvire, �nainte de �nmorm�ntarea Rosei. �nainte de absolvire, �nainte de �nmorm�ntarea Rosei.
286 00:24:12,082 00:24:15,461 �i f�r� Max. �i f�r� Max.
287 00:24:16,798 00:24:19,861 Max urma s�-mi spun� adev�rul. Max urma s�-mi spun� adev�rul.
288 00:24:19,886 00:24:23,013 Da. Era foarte tulburat. Da. Era foarte tulburat.
289 00:24:23,263 00:24:27,013 - De ce-mi spui toate astea? - M-am s�turat de at�tea minciuni. - De ce-mi spui toate astea? - M-am s�turat de at�tea minciuni.
290 00:24:27,038 00:24:30,812 Dac� e s� te las s� experimentezi pe Isobel, vreau s� �tii totul. Dac� e s� te las s� experimentezi pe Isobel, vreau s� �tii totul.
291 00:24:31,062 00:24:36,067 Nu Isobel m-a convins. �mi f�cusem deja itinerarul, voiam asta dintr-a 10-a. Nu Isobel m-a convins. �mi f�cusem deja itinerarul, voiam asta dintr-a 10-a.
292 00:24:36,318 00:24:40,965 - Nu �n�elegi. - Isobel nu poate controla oamenii. - Nu �n�elegi. - Isobel nu poate controla oamenii.
293 00:24:40,990 00:24:43,074 Poate doar s�-i influen�eze. Poate doar s�-i influen�eze.
294 00:24:53,752 00:24:58,173 - Ce-i aia? - �i-a ar�tat Max capsulele, nu? - Ce-i aia? - �i-a ar�tat Max capsulele, nu?
295 00:25:03,136 00:25:06,765 Am scos asta din ele acum c��iva ani. Am scos asta din ele acum c��iva ani.
296 00:25:09,142 00:25:14,582 Se evapor� �n contact cu atmosfera terestr�, Se evapor� �n contact cu atmosfera terestr�,
297 00:25:14,607 00:25:17,459 a�a c� e foarte greu de descompus. a�a c� e foarte greu de descompus.
298 00:25:17,484 00:25:22,673 Dac� lichidul �sta v-a men�inut �n staz� timp de 50 de ani Dac� lichidul �sta v-a men�inut �n staz� timp de 50 de ani
299 00:25:22,698 00:25:24,758 �nseamn� c� asta ne trebuie. �nseamn� c� asta ne trebuie.
300 00:25:24,783 00:25:28,953 Am tot ce-mi trebuie ca s� descop�r ce propriet��i regenerative are. Am tot ce-mi trebuie ca s� descop�r ce propriet��i regenerative are.
301 00:25:29,245 00:25:33,917 - Fir-ar, nu am destul timp! - Ba da! Avem timp. - Fir-ar, nu am destul timp! - Ba da! Avem timp.
302 00:25:33,958 00:25:39,089 Ai avut dreptate. Dac� vom colabora, noi doi vom g�si o solu�ie. Ai avut dreptate. Dac� vom colabora, noi doi vom g�si o solu�ie.
303 00:25:39,923 00:25:41,716 Hai! Hai!
304 00:25:45,125 00:25:50,089 De c�te ori s�-�i spun c� e periculos s� cite�ti c�nd mergi? De c�te ori s�-�i spun c� e periculos s� cite�ti c�nd mergi?
305 00:25:50,852 00:25:54,706 Ce cau�i aici? Te-a chemat cineva? Isobel e bine... Ce cau�i aici? Te-a chemat cineva? Isobel e bine...
306 00:25:54,731 00:26:00,963 �tiu. Doar c�... Grace Glass a trecut prin asta acum doi ani. �tiu. Doar c�... Grace Glass a trecut prin asta acum doi ani.
307 00:26:00,988 00:26:04,616 Bea mult �i lua antidepresive. Nu e ceva neobi�nuit. Bea mult �i lua antidepresive. Nu e ceva neobi�nuit.
308 00:26:04,866 00:26:08,786 Dar i-am adus lui Isobel halatul, ni�te reviste... Dar i-am adus lui Isobel halatul, ni�te reviste...
309 00:26:09,037 00:26:12,165 - E bine, n-are nevoie de... - De ce? - E bine, n-are nevoie de... - De ce?
310 00:26:15,877 00:26:19,464 De mine, evident. Nu are nevoie de mine. De mine, evident. Nu are nevoie de mine.
311 00:26:21,549 00:26:23,635 �tii ceva? �tii ceva?
312 00:26:23,885 00:26:26,262 - D�-i doar revistele! - Mam�, stai! - D�-i doar revistele! - Mam�, stai!
313 00:26:35,605 00:26:37,190 Problema e c�... Problema e c�...
314 00:26:38,524 00:26:41,879 Tu �i Isobel nu m-a�i l�sat niciodat� s� v� fiu mam�. Tu �i Isobel nu m-a�i l�sat niciodat� s� v� fiu mam�.
315 00:26:41,904 00:26:43,946 Ce tot spui? Ce tot spui?
316 00:26:45,073 00:26:47,884 Tu �i tata a�i fost ni�te p�rin�i grozavi. Tu �i tata a�i fost ni�te p�rin�i grozavi.
317 00:26:47,909 00:26:51,117 Am fost ferici�i, nu am avut nevoie de nimic. Am fost ferici�i, nu am avut nevoie de nimic.
318 00:26:51,142 00:26:54,374 - Nici de mine. - Ne-a�i oferit at�t de multe... - Nici de mine. - Ne-a�i oferit at�t de multe...
319 00:26:55,500 00:26:58,544 Poate c� n-am �tiut noi cum s� cerem mai mult. Poate c� n-am �tiut noi cum s� cerem mai mult.
320 00:26:59,087 00:27:03,257 Acum e Noah la Isobel, dar cred c� i-ar pl�cea s� te vad�. Acum e Noah la Isobel, dar cred c� i-ar pl�cea s� te vad�.
321 00:27:03,549 00:27:05,343 Nu, las�... Nu, las�...
322 00:27:08,012 00:27:13,684 - O s� vin m�ine. - Bine. M�ine e foarte bine. - O s� vin m�ine. - Bine. M�ine e foarte bine.
323 00:27:24,695 00:27:26,489 Salut! Salut!
324 00:27:26,697 00:27:29,843 Ce se �nt�mpl�? Nu-mi zice nimeni nimic... Ce se �nt�mpl�? Nu-mi zice nimeni nimic...
325 00:27:29,868 00:27:32,995 A scuipat mult s�nge. E de la ficat? A scuipat mult s�nge. E de la ficat?
326 00:27:35,581 00:27:39,752 - Vorbe�te cu Max. Eu nu am voie s�... - Sunt so�ul ei! - Vorbe�te cu Max. Eu nu am voie s�... - Sunt so�ul ei!
327 00:27:41,379 00:27:44,966 - Sunt ruda ei. - Atunci, las�-m� s-o tratez. - Sunt ruda ei. - Atunci, las�-m� s-o tratez.
328 00:27:46,008 00:27:47,343 Te rog! Te rog!
329 00:28:24,589 00:28:28,509 Capsulele astea ne vor ajuta s� oprim timpul �n loc. Capsulele astea ne vor ajuta s� oprim timpul �n loc.
330 00:28:29,552 00:28:32,930 S-o �inem pe Isobel �n via��, �n staz�, c�t cercet�m. S-o �inem pe Isobel �n via��, �n staz�, c�t cercet�m.
331 00:28:33,514 00:28:37,101 Trebuie doar s� vedem cum o b�g�m �n capsul�. Trebuie doar s� vedem cum o b�g�m �n capsul�.
332 00:28:39,979 00:28:43,399 - Ce-i acolo? - Aceton� pentru lacul de unghii. - Ce-i acolo? - Aceton� pentru lacul de unghii.
333 00:28:43,529 00:28:47,199 N-o s� rezolve nimic, dar nici morfina nu te ajut�. N-o s� rezolve nimic, dar nici morfina nu te ajut�.
334 00:28:48,321 00:28:53,034 Nu pricep de ce te por�i at�t de frumos cu mine. �tii doar ce am f�cut. Nu pricep de ce te por�i at�t de frumos cu mine. �tii doar ce am f�cut.
335 00:28:56,360 00:28:58,904 Eu am f�cut stagiul de chirurgie �n Idaho. Eu am f�cut stagiul de chirurgie �n Idaho.
336 00:28:59,248 00:29:04,712 Eram �nfumurat �i credeam c� o s� fluier pe-acolo, c� o s� fr�ng toate inimile. Eram �nfumurat �i credeam c� o s� fluier pe-acolo, c� o s� fr�ng toate inimile.
337 00:29:06,047 00:29:09,693 Dar �n prima zi a avut loc un atac armat la o �coal� de-acolo. Dar �n prima zi a avut loc un atac armat la o �coal� de-acolo.
338 00:29:09,718 00:29:13,596 La spital era haos, eu eram distrus psihic. La spital era haos, eu eram distrus psihic.
339 00:29:13,846 00:29:16,474 C�nd crezi c� ai v�zut totul... C�nd crezi c� ai v�zut totul...
340 00:29:21,145 00:29:23,748 C�t �ncercam s�-i lini�tesc pe p�rin�i, C�t �ncercam s�-i lini�tesc pe p�rin�i,
341 00:29:23,773 00:29:29,504 am v�zut la televizor c� cel care tr�sese a fost adus la noi la spital. am v�zut la televizor c� cel care tr�sese a fost adus la noi la spital.
342 00:29:29,529 00:29:33,157 M-am dus la Triaj �i l-am �ntrebat pe �eful meu cine e uciga�ul. M-am dus la Triaj �i l-am �ntrebat pe �eful meu cine e uciga�ul.
343 00:29:33,407 00:29:38,371 �tii ce mi-a spus? Mi-a spus s� tac �i s�-mi fac treaba. �tii ce mi-a spus? Mi-a spus s� tac �i s�-mi fac treaba.
344 00:29:39,413 00:29:44,377 �ntr-un spital nu conteaz� ce a f�cut cineva �nainte s� ajung� la spital. �ntr-un spital nu conteaz� ce a f�cut cineva �nainte s� ajung� la spital.
345 00:29:45,920 00:29:49,340 Dar eu nu sunt o criminal�, sunt doar o... Dar eu nu sunt o criminal�, sunt doar o...
346 00:29:51,425 00:29:53,219 - O fat� pe moarte. - Ba nu! - O fat� pe moarte. - Ba nu!
347 00:29:53,469 00:29:56,639 Aici, abia c�nd mori e�ti considerat mort. Aici, abia c�nd mori e�ti considerat mort.
348 00:29:59,725 00:30:03,371 De ce �i �nscenezi asta lui Michael? Nu i-ai f�cut destule? De ce �i �nscenezi asta lui Michael? Nu i-ai f�cut destule?
349 00:30:03,396 00:30:07,566 Crezi c�-i �nscenez asta fiindc� e�ti orbit de perversiunile tale. Crezi c�-i �nscenez asta fiindc� e�ti orbit de perversiunile tale.
350 00:30:07,817 00:30:10,399 Te urm�re�te de peste zece ani. Te urm�re�te de peste zece ani.
351 00:30:10,424 00:30:13,030 Familia noastr� e inamicul lui. Familia noastr� e inamicul lui.
352 00:30:13,322 00:30:17,743 De 70 de ani �ncerc�m s� protej�m omenirea de atacurile speciei lui. De 70 de ani �ncerc�m s� protej�m omenirea de atacurile speciei lui.
353 00:30:17,785 00:30:21,914 Te folose�te ca s� se infiltreze. Extratere�trii sunt mon�tri, Alex. Te folose�te ca s� se infiltreze. Extratere�trii sunt mon�tri, Alex.
354 00:30:21,956 00:30:25,543 Nu vezi ce scrie acolo? Deschide ochii, b�iete! Nu vezi ce scrie acolo? Deschide ochii, b�iete!
355 00:30:25,793 00:30:29,167 Scrie negru pe alb, incidente de violen�� neprovocat�... Scrie negru pe alb, incidente de violen�� neprovocat�...
356 00:30:29,192 00:30:32,591 S� nu cumva s�-mi spui tu cum e cu violen�a neprovocat�! S� nu cumva s�-mi spui tu cum e cu violen�a neprovocat�!
357 00:30:32,842 00:30:35,469 Ai auzit?! Ai auzit?!
358 00:30:37,012 00:30:39,073 Tu nu vrei s� faci dreptate. Tu nu vrei s� faci dreptate.
359 00:30:39,098 00:30:43,018 Te folose�ti de opera�iune ca s�-i �nfunzi pe cei pe care-i ur�ti. Te folose�ti de opera�iune ca s�-i �nfunzi pe cei pe care-i ur�ti.
360 00:30:43,269 00:30:44,562 Dar gata! Dar gata!
361 00:30:49,525 00:30:53,964 - Trebuie s� g�sim o bre�� undeva. - Poate c� exist� o �mbinare. - Trebuie s� g�sim o bre�� undeva. - Poate c� exist� o �mbinare.
362 00:30:53,989 00:30:56,298 Asta, dac� nu e organic, ca o membran�. Asta, dac� nu e organic, ca o membran�.
363 00:30:56,323 00:30:59,155 - Cum ai prelevat substan�a? - �nt�mpl�tor. - Cum ai prelevat substan�a? - �nt�mpl�tor.
364 00:30:59,180 00:31:02,012 - A mers cu un ac de argint. - Du-te dup� ea! - A mers cu un ac de argint. - Du-te dup� ea!
365 00:31:02,037 00:31:06,459 �mi dau eu seama p�n� revii. Isobel nu mai are mult de tr�it. �mi dau eu seama p�n� revii. Isobel nu mai are mult de tr�it.
366 00:31:16,177 00:31:17,970 Argint... Argint...
367 00:31:30,820 00:31:32,655 Ai avut dreptate. Ai avut dreptate.
368 00:31:34,365 00:31:36,717 M-am mai documentat. M-am mai documentat.
369 00:31:36,836 00:31:39,422 Defibrilatorul putea s� m� omoare. Defibrilatorul putea s� m� omoare.
370 00:31:40,496 00:31:42,581 Ar fi fost dou� sicrie... Ar fi fost dou� sicrie...
371 00:31:44,917 00:31:46,502 Isobel, sunt at�t de... Isobel, sunt at�t de...
372 00:31:47,795 00:31:51,941 At�t de furios pe tine... Fiindc� �i-ai f�cut asta, At�t de furios pe tine... Fiindc� �i-ai f�cut asta,
373 00:31:51,966 00:31:56,137 fiindc� ne la�i pe mine �i pe Michael singuri pe planeta asta afurisit�. fiindc� ne la�i pe mine �i pe Michael singuri pe planeta asta afurisit�.
374 00:31:57,722 00:32:01,642 Toat� ziua m-am g�ndit... Toat� ziua m-am g�ndit...
375 00:32:03,227 00:32:05,271 �mi doresc s� te fi iubit mai pu�in. �mi doresc s� te fi iubit mai pu�in.
376 00:32:07,106 00:32:09,942 Fiindc� nu voi putea face fa��. Fiindc� nu voi putea face fa��.
377 00:32:10,985 00:32:15,698 Dac� ai �ncercat s� pleci f�r� s� iei pe nimeni cu tine, Dac� ai �ncercat s� pleci f�r� s� iei pe nimeni cu tine,
378 00:32:15,740 00:32:19,577 s� �tii c� nu �i-a ie�it. Nu �i-a ie�it! Nu �i-a ie�it... s� �tii c� nu �i-a ie�it. Nu �i-a ie�it! Nu �i-a ie�it...
379 00:32:27,168 00:32:31,047 Fiindc� eu mor dac� te pierd. Fiindc� eu mor dac� te pierd.
380 00:32:33,782 00:32:38,454 Am ve�ti bune. M� rog, ve�ti nu prea rele. Am ve�ti bune. M� rog, ve�ti nu prea rele.
381 00:32:39,788 00:32:41,624 O putem salva. O putem salva.
382 00:32:42,416 00:32:46,587 - Nu e ideal, se poate s� nu ne ias�. - Vreau s� tr�iesc! - Nu e ideal, se poate s� nu ne ias�. - Vreau s� tr�iesc!
383 00:32:48,380 00:32:50,966 Mai vreau o �ans�! Mai vreau o �ans�!
384 00:32:57,306 00:32:59,600 S�-�i spun cum o s� facem! S�-�i spun cum o s� facem!
385 00:32:59,850 00:33:02,578 Disear� e un zbor c�tre unitatea din Nigeria. Disear� e un zbor c�tre unitatea din Nigeria.
386 00:33:02,603 00:33:05,331 Tu o s� vrei s� supraveghezi instructajul. Tu o s� vrei s� supraveghezi instructajul.
387 00:33:05,356 00:33:10,778 C�nd va fi s� te �ntorci la baz�, vei cere un transfer din Roswell. C�nd va fi s� te �ntorci la baz�, vei cere un transfer din Roswell.
388 00:33:12,613 00:33:15,991 Dac� te �ntorci aici, o s�-i anun� pe cei de la Pentagon Dac� te �ntorci aici, o s�-i anun� pe cei de la Pentagon
389 00:33:16,283 00:33:19,912 c� ai condus proiectul Shepherd �n ultimii opt ani. c� ai condus proiectul Shepherd �n ultimii opt ani.
390 00:33:22,331 00:33:26,710 Da, tat�, �tiu c� guvernul nu te mai las� s� faci asta din 2010. Da, tat�, �tiu c� guvernul nu te mai las� s� faci asta din 2010.
391 00:33:26,960 00:33:30,631 Nu �i-au mai dat bani, iar tu ai continuat pe banii familiei. Nu �i-au mai dat bani, iar tu ai continuat pe banii familiei.
392 00:33:30,673 00:33:34,259 Ai �nc�lcat protocolul �i ordinele directe. Ai �nc�lcat protocolul �i ordinele directe.
393 00:33:36,595 00:33:41,308 Dac� vei alege s� nu faci cum spun eu, te voi da �n vileag. Dac� vei alege s� nu faci cum spun eu, te voi da �n vileag.
394 00:33:41,558 00:33:44,186 �i vei fi concediat �n mod ru�inos. �i vei fi concediat �n mod ru�inos.
395 00:33:46,772 00:33:48,315 Asta va fi mo�tenirea ta. Asta va fi mo�tenirea ta.
396 00:33:50,442 00:33:53,278 �i nu a�a face un b�rbat din neamul Manes. �i nu a�a face un b�rbat din neamul Manes.
397 00:33:57,449 00:33:59,827 Bucur�-te de libertate, tat�! Bucur�-te de libertate, tat�!
398 00:34:24,810 00:34:29,523 Liz! Vin �i ei acum. A vrut s�-�i ia la revedere de la Noah, Liz! Vin �i ei acum. A vrut s�-�i ia la revedere de la Noah,
399 00:34:29,815 00:34:32,127 s�-i spun� c� se duce la dezalcoolizare, dar nu l-am g�sit. s�-i spun� c� se duce la dezalcoolizare, dar nu l-am g�sit.
400 00:34:32,152 00:34:34,962 Mi-a ie�it. Am combinat enzime sintetice exotermice Mi-a ie�it. Am combinat enzime sintetice exotermice
401 00:34:34,987 00:34:38,907 cu bijuteriile mele, ca s� fac o solu�ie care s� modifice propriet��ile. cu bijuteriile mele, ca s� fac o solu�ie care s� modifice propriet��ile.
402 00:34:39,158 00:34:40,951 - Michael... - Max! - Michael... - Max!
403 00:34:44,371 00:34:48,083 - C�t o s� stea acolo? - Luni, poate, chiar ani. - C�t o s� stea acolo? - Luni, poate, chiar ani.
404 00:34:48,333 00:34:50,919 Vom c�uta ne�ncetat o solu�ie s-o salv�m. Vom c�uta ne�ncetat o solu�ie s-o salv�m.
405 00:34:51,170 00:34:54,047 C�nd am ie�it din capsule, ne-am pierdut memoria. C�nd am ie�it din capsule, ne-am pierdut memoria.
406 00:34:54,089 00:34:57,652 - Dac� nu-�i va mai aminti de noi? - �i aducem noi aminte. - Dac� nu-�i va mai aminti de noi? - �i aducem noi aminte.
407 00:34:57,677 00:34:59,678 Totul! Totul!
408 00:35:00,012 00:35:02,594 - Promi�i? - Promit. - Promi�i? - Promit.
409 00:35:02,619 00:35:05,225 Isobel, e�ti gata? Isobel, e�ti gata?
410 00:35:06,018 00:35:08,645 - Tu e�ti? - Nu m� �ntreba a�a ceva. - Tu e�ti? - Nu m� �ntreba a�a ceva.
411 00:37:18,401 00:37:22,322 - Te sim�i bine? - Sunt norocos, nu-i a�a? - Te sim�i bine? - Sunt norocos, nu-i a�a?
412 00:37:23,365 00:37:28,328 - Are o �ans� datorit� �ie. - O s� supravie�uiasc�. - Are o �ans� datorit� �ie. - O s� supravie�uiasc�.
413 00:37:28,829 00:37:31,706 - Liz... - Ar fi mai bine s-o ier�i. - Liz... - Ar fi mai bine s-o ier�i.
414 00:37:34,876 00:37:37,712 N-o s�-�i alini dorul dac� e�ti sup�rat. N-o s�-�i alini dorul dac� e�ti sup�rat.
415 00:37:48,390 00:37:51,017 M� bucur c� m-a convins s� plec din ora�, Max. M� bucur c� m-a convins s� plec din ora�, Max.
416 00:37:53,103 00:37:55,188 Am v�zut dou� oceane �n vara aia. Am v�zut dou� oceane �n vara aia.
417 00:37:59,109 00:38:03,280 Plus c� noi doi... nu aveam cum s� fim �mpreun�. Plus c� noi doi... nu aveam cum s� fim �mpreun�.
418 00:38:50,702 00:38:54,623 - Nu am aflat nimic. - Bine. Eu o s� plec pu�in din ora�. - Nu am aflat nimic. - Bine. Eu o s� plec pu�in din ora�.
419 00:38:56,416 00:39:00,879 �n Nigeria e un program de instruc�ie pe care trebuie s�-l supraveghez. �n Nigeria e un program de instruc�ie pe care trebuie s�-l supraveghez.
420 00:39:00,920 00:39:04,799 - Zbor pl�cut! - Vreau s� fii cu ochii �n pai�pe. - Zbor pl�cut! - Vreau s� fii cu ochii �n pai�pe.
421 00:39:05,091 00:39:08,136 Dac� observi vreun fenomen electric ciudat Dac� observi vreun fenomen electric ciudat
422 00:39:08,428 00:39:13,095 sau amprente �n locuri nea�teptate, te rog s� m� anun�i imediat. sau amprente �n locuri nea�teptate, te rog s� m� anun�i imediat.
423 00:39:13,120 00:39:17,812 Da. Modele fractale, simboluri dubioase, amprente. Sunt pe faz�. Da. Modele fractale, simboluri dubioase, amprente. Sunt pe faz�.
424 00:39:18,063 00:39:21,666 �n plus, te rog s�-l urm�re�ti pe fiul meu. �n plus, te rog s�-l urm�re�ti pe fiul meu.
425 00:39:21,691 00:39:25,362 Nu uita c� ��i pot transfera sora �napoi la maxim� siguran�� Nu uita c� ��i pot transfera sora �napoi la maxim� siguran��
426 00:39:25,654 00:39:27,197 cu un singur telefon. cu un singur telefon.
427 00:39:34,496 00:39:36,039 Mul�umesc! Mul�umesc!
428 00:39:38,666 00:39:40,210 Ce rapid ai fost! Ce rapid ai fost!
429 00:39:42,045 00:39:45,795 - Puteam s�-�i fac una nou�. - De asta aveam nevoie. - Puteam s�-�i fac una nou�. - De asta aveam nevoie.
430 00:39:45,820 00:39:49,569 Mama mea nu se simte prea bine. Se plimb� aiurea... Mama mea nu se simte prea bine. Se plimb� aiurea...
431 00:39:49,594 00:39:54,057 Dar, c�nd vede firma asta luminoas�, se simte �n siguran��. Dar, c�nd vede firma asta luminoas�, se simte �n siguran��.
432 00:39:54,516 00:39:57,185 �tie c� �i arat� drumul spre cas�. �tie c� �i arat� drumul spre cas�.
433 00:40:01,064 00:40:03,149 Ca un far. Ca un far.
434 00:40:07,570 00:40:11,491 Mi-am �nchipuit eu c� e ceva siropos de genul �sta... Mi-am �nchipuit eu c� e ceva siropos de genul �sta...
435 00:40:11,825 00:40:13,326 Nesim�itule! Nesim�itule!
436 00:40:20,625 00:40:22,710 Farul... Farul...
437 00:40:26,881 00:40:28,716 Bun�! Bun�!
438 00:40:30,802 00:40:32,887 M-am g�ndit s�-�i preg�tesc cina. M-am g�ndit s�-�i preg�tesc cina.
439 00:40:34,222 00:40:35,765 Fiindc� e�ti prea slab. Fiindc� e�ti prea slab.
440 00:40:40,436 00:40:42,021 Max! Max!
441 00:40:43,690 00:40:46,025 Ce e? Ce e?
442 00:41:06,296 00:41:10,109 A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO
443 00:41:10,134 00:41:13,278 Seria I Sf�r�itul episodului 8 Seria I Sf�r�itul episodului 8
444 00:41:13,303 00:41:16,431 Subtitrare: Retail Subtitrare: Retail