# Start End Original Translated
1 00:00:00,242 00:00:02,327 Din episoadele anterioare... Din episoadele anterioare...
2 00:00:04,663 00:00:08,559 20 de ani am p�strat secretul �sta, �i tu readuci pe cineva la via��? 20 de ani am p�strat secretul �sta, �i tu readuci pe cineva la via��?
3 00:00:08,584 00:00:11,461 Nu po�i face �i r�u cu aceast� energie? Nu po�i face �i r�u cu aceast� energie?
4 00:00:12,212 00:00:14,564 O las� pe Liz s� fac� experimente pe el. O las� pe Liz s� fac� experimente pe el.
5 00:00:14,589 00:00:18,260 Dac� un bioinginer va afla cum e Max, va �ti �i cum s�-l distrug�. Dac� un bioinginer va afla cum e Max, va �ti �i cum s�-l distrug�.
6 00:00:18,301 00:00:20,070 Trebuie s-o alung�m. Trebuie s-o alung�m.
7 00:00:20,095 00:00:21,346 Intr� �n mintea lui Liz! Intr� �n mintea lui Liz!
8 00:00:21,638 00:00:22,931 Trebuie s� pleci din Roswell. Trebuie s� pleci din Roswell.
9 00:00:23,181 00:00:24,516 - Nu pot pleca. - De ce? - Nu pot pleca. - De ce?
10 00:00:24,558 00:00:25,492 Din cauza lui Max. Din cauza lui Max.
11 00:00:25,517 00:00:27,894 Rosa ascundea mereu lucruri. Rosa ascundea mereu lucruri.
12 00:00:28,144 00:00:30,456 - Crezi c� avea un iubit? - Se furi�a mereu din cas�. - Crezi c� avea un iubit? - Se furi�a mereu din cas�.
13 00:00:30,481 00:00:32,791 Mi-am �nchipuit c� e vorba despre un b�iat. Mi-am �nchipuit c� e vorba despre un b�iat.
14 00:00:32,816 00:00:35,669 - Scuze, am �nchis. Vino alt� dat�! - Trebuie s� vorbim. - Scuze, am �nchis. Vino alt� dat�! - Trebuie s� vorbim.
15 00:00:35,694 00:00:38,572 Sora mea a fost ucis� de un extraterestru. De tine? Sora mea a fost ucis� de un extraterestru. De tine?
16 00:00:38,864 00:00:41,950 Chiar m� crezi �n stare s-o ucid pe Rosa? Chiar m� crezi �n stare s-o ucid pe Rosa?
17 00:00:42,200 00:00:44,532 Toat� via�a mea te-am iubit. Toat� via�a mea te-am iubit.
18 00:00:44,557 00:00:46,913 Michael, vino repede aici! Michael, vino repede aici!
19 00:00:57,591 00:00:59,651 Ar trebui s� fii mai vesel�. Ar trebui s� fii mai vesel�.
20 00:00:59,676 00:01:04,614 Sunt, doar c�... Tu ce-o s� faci disear�? Sunt, doar c�... Tu ce-o s� faci disear�?
21 00:01:04,639 00:01:09,829 Usher prezint� SNL. Apoi cred c� o s� trag ni�te crack pe nas. Usher prezint� SNL. Apoi cred c� o s� trag ni�te crack pe nas.
22 00:01:09,854 00:01:11,771 �i... �i...
23 00:01:12,188 00:01:14,274 Glumeam! Glumeam!
24 00:01:14,524 00:01:18,170 ��i promit c� sunt bine. Nu e nevoie s�-mi por�i de grij�. ��i promit c� sunt bine. Nu e nevoie s�-mi por�i de grij�.
25 00:01:18,195 00:01:19,713 Nu da prea mult! Nu da prea mult!
26 00:01:19,738 00:01:23,158 Nicio grij�, �n rochia aia o s� ar��i tot ca o virgin�. Nicio grij�, �n rochia aia o s� ar��i tot ca o virgin�.
27 00:01:23,408 00:01:24,993 Tata a ales-o? Tata a ales-o?
28 00:01:26,411 00:01:27,537 Da. Da.
29 00:01:29,122 00:01:30,957 �i nu sunt. �i nu sunt.
30 00:01:32,792 00:01:34,853 Vai! Vai!
31 00:01:34,878 00:01:39,275 Te-ai culcat cu Kyle c�t am fost eu la dezintoxicare? Elizabeth... Te-ai culcat cu Kyle c�t am fost eu la dezintoxicare? Elizabeth...
32 00:01:39,300 00:01:41,384 Ce �nc�ntare! Ce �nc�ntare!
33 00:01:42,677 00:01:44,279 De Kyle nu �tiu ce s� zic... De Kyle nu �tiu ce s� zic...
34 00:01:44,304 00:01:47,932 Iubitul t�u din liceu? Doamne, e�ti nebun�! Iubitul t�u din liceu? Doamne, e�ti nebun�!
35 00:01:47,974 00:01:50,745 El spune c� m� iube�te. Se poart� frumos cu mine, El spune c� m� iube�te. Se poart� frumos cu mine,
36 00:01:50,770 00:01:53,104 dar e nesim�it cu ceilal�i. dar e nesim�it cu ceilal�i.
37 00:01:53,396 00:01:57,025 Ascult�-m�! Nu-�i face griji pentru Kyle. Ascult�-m�! Nu-�i face griji pentru Kyle.
38 00:01:57,275 00:01:59,152 �i nici �n privin�a iubirii. �i nici �n privin�a iubirii.
39 00:01:59,361 00:02:03,257 Oamenii sunt cel mai nociv drog. Te farmec�, te fac s� crezi c� le pas�, Oamenii sunt cel mai nociv drog. Te farmec�, te fac s� crezi c� le pas�,
40 00:02:03,282 00:02:06,385 dup� care pleac� sau te dezam�gesc �i te r�nesc inten�ionat. dup� care pleac� sau te dezam�gesc �i te r�nesc inten�ionat.
41 00:02:06,410 00:02:09,513 - Te-ai certat cu Frederico? - Nu. S-a terminat cu Frederico. - Te-ai certat cu Frederico? - Nu. S-a terminat cu Frederico.
42 00:02:09,538 00:02:11,122 Ascult�-m�! Ascult�-m�!
43 00:02:11,373 00:02:15,269 Nu degeaba �i-a f�cut Dumnezeu o protec�ie �n jurul inimii. Nu degeaba �i-a f�cut Dumnezeu o protec�ie �n jurul inimii.
44 00:02:15,294 00:02:18,129 Oamenii nu au nevoie de al�i oameni, ci de o armur�. Oamenii nu au nevoie de al�i oameni, ci de o armur�.
45 00:02:19,714 00:02:22,818 Rosa, te rog, spune-mi. Cine te-a r�nit? Rosa, te rog, spune-mi. Cine te-a r�nit?
46 00:02:22,843 00:02:26,012 - Nu conteaz�. Dezbrac�-te! - Ce? - Nu conteaz�. Dezbrac�-te! - Ce?
47 00:02:32,393 00:02:34,186 Armur�. Armur�.
48 00:02:37,190 00:02:40,318 ROSWELL, NEW MEXICO ROSWELL, NEW MEXICO
49 00:02:40,568 00:02:42,153 Seria I Episodul 4 Seria I Episodul 4
50 00:02:54,124 00:02:58,837 - Pleci �n misiune, dle poli�ist? - Duc �n ora� ap� �i m�ncare. - Pleci �n misiune, dle poli�ist? - Duc �n ora� ap� �i m�ncare.
51 00:02:58,878 00:03:02,440 Din cauza ta e pan� de curent �n ora�. Din cauza ta e pan� de curent �n ora�.
52 00:03:02,465 00:03:07,112 - Iar te-ai �nfuriat? - Da, dar mi-a trecut. - Iar te-ai �nfuriat? - Da, dar mi-a trecut.
53 00:03:07,137 00:03:12,392 Am tot fost furios, dar, dup� ce am f�cut haos �n ora�, m-am lini�tit. Am tot fost furios, dar, dup� ce am f�cut haos �n ora�, m-am lini�tit.
54 00:03:12,642 00:03:15,728 �i donezi "De veghe �n lanul de secar�", ca s� te sim�i mai bine? �i donezi "De veghe �n lanul de secar�", ca s� te sim�i mai bine?
55 00:03:15,979 00:03:18,331 Le-ar prinde bine la spital. Le-ar prinde bine la spital.
56 00:03:18,356 00:03:21,960 C�nd ai �nviat-o pe Liz sau ce-ai f�cut tu acolo, C�nd ai �nviat-o pe Liz sau ce-ai f�cut tu acolo,
57 00:03:21,985 00:03:26,674 ai absorbit o energie distructiv�. Acum, c� ai eliberat-o, e�ti mai bine. ai absorbit o energie distructiv�. Acum, c� ai eliberat-o, e�ti mai bine.
58 00:03:26,699 00:03:30,594 �i de ce te-ai �nfuriat? Nu i-a pl�cut caseta ta cu muzic�? �i de ce te-ai �nfuriat? Nu i-a pl�cut caseta ta cu muzic�?
59 00:03:30,619 00:03:33,496 Nu a�i primit mesajele mele, v�d. Nu a�i primit mesajele mele, v�d.
60 00:03:34,747 00:03:37,125 Nu merg telefoanele. Nu merg telefoanele.
61 00:03:40,003 00:03:44,149 Liz m-a confruntat asear�. Nu �tiu cum, dar a aflat. Liz m-a confruntat asear�. Nu �tiu cum, dar a aflat.
62 00:03:44,174 00:03:48,571 �tie c� Rosa a fost ucis� de un extraterestru. �tie c� Rosa a fost ucis� de un extraterestru.
63 00:03:48,596 00:03:49,888 Fir-ar s� fie, Max! Fir-ar s� fie, Max!
64 00:03:51,222 00:03:54,559 Bun. Deci care-i planul? Bun. Deci care-i planul?
65 00:03:55,312 00:03:59,459 Din cauza mea e pan� de curent. Las�-m� s� duc proviziile �nt�i, Din cauza mea e pan� de curent. Las�-m� s� duc proviziile �nt�i,
66 00:03:59,484 00:04:03,362 �i apoi o s�-i m�rturisesc lui Liz. Oricum crede asta deja. �i apoi o s�-i m�rturisesc lui Liz. Oricum crede asta deja.
67 00:04:03,654 00:04:05,989 Dac� o s� mai caute dovezi, o s� afle totul. Dac� o s� mai caute dovezi, o s� afle totul.
68 00:04:06,240 00:04:08,842 Nu am de ales! Nu am de ales!
69 00:04:08,867 00:04:13,038 Eu am. �mi voi folosi abilit��ile ca s-o conving s� plece. Eu am. �mi voi folosi abilit��ile ca s-o conving s� plece.
70 00:04:14,623 00:04:18,185 Pana asta de curent e clar m�na extratere�trilor. Pana asta de curent e clar m�na extratere�trilor.
71 00:04:18,210 00:04:22,899 Guvernul va spune c� echipamentul era defect sau c� e din cauza vremii, Guvernul va spune c� echipamentul era defect sau c� e din cauza vremii,
72 00:04:22,924 00:04:26,593 c�nd, de fapt, e �nc� un semn c� ei sunt printre noi, c�nd, de fapt, e �nc� un semn c� ei sunt printre noi,
73 00:04:26,843 00:04:30,514 �ncerc�nd s� distrug� baza societ��ii noastre. �ncerc�nd s� distrug� baza societ��ii noastre.
74 00:04:32,057 00:04:36,996 Doar br��ara asta care detecteaz� unde extraterestre v� va asigura protec�ia. Doar br��ara asta care detecteaz� unde extraterestre v� va asigura protec�ia.
75 00:04:37,021 00:04:39,856 Doar 45 de dolari numai azi. Doar 45 de dolari numai azi.
76 00:04:46,655 00:04:48,740 Mersi c� ai venit, Frederico. Mersi c� ai venit, Frederico.
77 00:04:49,783 00:04:52,094 Care-i faza? Care-i faza?
78 00:04:52,119 00:04:56,265 Vrei �nghe�at� gratis? Nu ne mai merg congelatoarele. Vrei �nghe�at� gratis? Nu ne mai merg congelatoarele.
79 00:04:56,290 00:05:00,979 - Ai zis c� ai ceva ce-mi apar�ine. - Bine, trecem peste polite�uri. - Ai zis c� ai ceva ce-mi apar�ine. - Bine, trecem peste polite�uri.
80 00:05:01,004 00:05:05,424 Am g�sit inelul �sta �ntr-o ascunz�toare a Rosei. Am g�sit inelul �sta �ntr-o ascunz�toare a Rosei.
81 00:05:09,594 00:05:12,764 �tiu c� o s� �i se par� ciudat c� te �ntreb asta, �tiu c� o s� �i se par� ciudat c� te �ntreb asta,
82 00:05:13,765 00:05:16,326 dar v-a�i �mp�cat �nainte s� moar�? dar v-a�i �mp�cat �nainte s� moar�?
83 00:05:16,351 00:05:22,107 Nu, ea �ncerca s� evite... ga�ca veche, vechile obiceiuri. Nu, ea �ncerca s� evite... ga�ca veche, vechile obiceiuri.
84 00:05:22,399 00:05:26,003 Nu �mi place s� m� g�ndesc la perioada aia. Nu �mi place s� m� g�ndesc la perioada aia.
85 00:05:26,028 00:05:29,382 Te �n�eleg, dar am auzit c� se vedea cu cineva atunci Te �n�eleg, dar am auzit c� se vedea cu cineva atunci
86 00:05:29,407 00:05:32,034 �i vreau s� aflu cu cine. �i vreau s� aflu cu cine.
87 00:05:34,369 00:05:38,224 Dac� ��i aduci aminte ceva, orice, mi-ar fi de mare ajutor. Dac� ��i aduci aminte ceva, orice, mi-ar fi de mare ajutor.
88 00:05:38,249 00:05:39,559 �i-a� fi recunosc�toare. �i-a� fi recunosc�toare.
89 00:05:39,584 00:05:41,601 Rahat! Rahat!
90 00:05:41,626 00:05:43,712 Au trecut zece ani, n-are nimic. Au trecut zece ani, n-are nimic.
91 00:05:43,962 00:05:46,840 - Nu tocmai. Dle... - Ai la dispozi�ie cinci secunde. - Nu tocmai. Dle... - Ai la dispozi�ie cinci secunde.
92 00:05:47,132 00:05:51,803 Pleac�, sau te fac pane �i te pun la meniul special de azi, tic�losule! Pleac�, sau te fac pane �i te pun la meniul special de azi, tic�losule!
93 00:05:57,559 00:05:59,102 Pot s� v� ajut cu ceva? Pot s� v� ajut cu ceva?
94 00:05:59,394 00:06:03,565 Da. S-a luat curentul de 18 ore. Tot nu am aflat de ce. Da. S-a luat curentul de 18 ore. Tot nu am aflat de ce.
95 00:06:03,815 00:06:05,108 Nu am nimic de raportat. Nu am nimic de raportat.
96 00:06:07,444 00:06:11,114 Inginerii mei au descoperit interven�ii la sistem. Inginerii mei au descoperit interven�ii la sistem.
97 00:06:11,907 00:06:17,079 Inginerii dumitale nu au voie s�-�i bage nasul �n afara bazei. Inginerii dumitale nu au voie s�-�i bage nasul �n afara bazei.
98 00:06:18,663 00:06:22,060 Am sperat c�, acum, c� Roswell e sub coordonarea ta, Am sperat c�, acum, c� Roswell e sub coordonarea ta,
99 00:06:22,085 00:06:27,005 armata �i poli�ia ar putea dezvolta un... armata �i poli�ia ar putea dezvolta un...
100 00:06:27,339 00:06:29,441 ... parteneriat mai armonios. ... parteneriat mai armonios.
101 00:06:29,466 00:06:32,219 Te a�tep�i s� m� port mai frumos dec�t so�ul meu? Te a�tep�i s� m� port mai frumos dec�t so�ul meu?
102 00:06:34,846 00:06:36,890 De fapt... De fapt...
103 00:06:36,932 00:06:40,060 La c�t de mult s-a chinuit Jim spre final de mandat, La c�t de mult s-a chinuit Jim spre final de mandat,
104 00:06:40,310 00:06:44,272 m� a�teptam ca tu s� faci singur� anumite alegeri. m� a�teptam ca tu s� faci singur� anumite alegeri.
105 00:06:59,371 00:07:02,999 - Dle plutonier-major... - Pe loc, repaus! - Dle plutonier-major... - Pe loc, repaus!
106 00:07:03,750 00:07:07,170 �erif Valenti nu prea �nghite armata. �erif Valenti nu prea �nghite armata.
107 00:07:07,462 00:07:11,025 Nici pe mine nu m� agreeaz� �i sunt �n ora� de doi ani. Nici pe mine nu m� agreeaz� �i sunt �n ora� de doi ani.
108 00:07:11,050 00:07:13,109 - Ai fost �n r�zboi. - Da. - Ai fost �n r�zboi. - Da.
109 00:07:13,134 00:07:15,446 - �nc�ntat de cuno�tin��, agent... - Cameron. - �nc�ntat de cuno�tin��, agent... - Cameron.
110 00:07:15,471 00:07:17,556 Manes. Manes.
111 00:07:19,391 00:07:21,977 Ce p�rere ai despre asta? Ce p�rere ai despre asta?
112 00:07:24,104 00:07:28,251 �opronul p�rin�ilor mei a luat foc de la un fulger. Tot a�a ar�ta. �opronul p�rin�ilor mei a luat foc de la un fulger. Tot a�a ar�ta.
113 00:07:28,276 00:07:31,695 A�a arat� toate transformatoarele stricate din ora�. A�a arat� toate transformatoarele stricate din ora�.
114 00:07:33,238 00:07:39,202 O fi fost un r�uf�c�tor... Lumea se cam plictise�te �n ora�ul �sta. O fi fost un r�uf�c�tor... Lumea se cam plictise�te �n ora�ul �sta.
115 00:07:39,744 00:07:42,872 Da. Mi-a f�cut pl�cere s� te cunosc. Da. Mi-a f�cut pl�cere s� te cunosc.
116 00:07:51,756 00:07:55,110 �i cum e c�nd intri �n mintea cuiva? �i cum e c�nd intri �n mintea cuiva?
117 00:07:55,135 00:07:58,263 - Nu vreau s� te r�ne�ti. - Nu, nu e dureros. - Nu vreau s� te r�ne�ti. - Nu, nu e dureros.
118 00:07:59,306 00:08:02,142 Acolo am putere deplin�. M� g�ndesc la ceva, Acolo am putere deplin�. M� g�ndesc la ceva,
119 00:08:02,434 00:08:06,726 iar amintirile acelei persoane ies la suprafa��. iar amintirile acelei persoane ies la suprafa��.
120 00:08:06,751 00:08:11,043 Dac� sunt puternic�, le pot schimba sau influen�a. Dac� sunt puternic�, le pot schimba sau influen�a.
121 00:08:11,068 00:08:14,154 Nu vreau s-o controlezi at�t de mult pe Liz. Nu vreau s-o controlezi at�t de mult pe Liz.
122 00:08:15,712 00:08:19,609 Poate c�-i prinde bine s�-�i readuc� aminte c� n-are ce face �n Roswell. Poate c�-i prinde bine s�-�i readuc� aminte c� n-are ce face �n Roswell.
123 00:08:19,634 00:08:22,260 S� nu mai redeschid� r�ni vechi. S� nu mai redeschid� r�ni vechi.
124 00:08:24,096 00:08:25,889 - O s� m� uite? - Nu. - O s� m� uite? - Nu.
125 00:08:26,181 00:08:28,909 O s� uite doar... ce simte pentru tine. O s� uite doar... ce simte pentru tine.
126 00:08:28,934 00:08:31,686 Crede c� sunt un criminal, a�a c�... Crede c� sunt un criminal, a�a c�...
127 00:08:38,944 00:08:43,633 Chiule�ti, Evans? Toat� diminea�a te-am acoperit, s� nu afle Valenti. Chiule�ti, Evans? Toat� diminea�a te-am acoperit, s� nu afle Valenti.
128 00:08:43,658 00:08:45,992 Scuze. Am avut o noapte grea. Scuze. Am avut o noapte grea.
129 00:08:46,243 00:08:51,432 C�nd oamenii din ora�ul �sta nu au aer condi�ionat �i bere, fac prostii. C�nd oamenii din ora�ul �sta nu au aer condi�ionat �i bere, fac prostii.
130 00:08:51,457 00:08:54,584 �ncal��-te �i ia-�i insigna! �ncal��-te �i ia-�i insigna!
131 00:08:59,256 00:09:01,341 Ce vrei s� faci �n privin�a lui Liz? Ce vrei s� faci �n privin�a lui Liz?
132 00:09:03,426 00:09:06,847 Ce vreau eu nu mai conteaz� de mult timp. Ce vreau eu nu mai conteaz� de mult timp.
133 00:09:08,140 00:09:09,683 F�-o! F�-o!
134 00:09:10,725 00:09:13,353 Intr� �n mintea ei �i alung-o din ora�! Intr� �n mintea ei �i alung-o din ora�!
135 00:09:20,902 00:09:22,487 M� �ntorc imediat. M� �ntorc imediat.
136 00:09:23,780 00:09:27,909 Dr. Kindelay, �l cunosc pe pu�ti. E Victor Franco. Ce s-a �nt�mplat? Dr. Kindelay, �l cunosc pe pu�ti. E Victor Franco. Ce s-a �nt�mplat?
137 00:09:28,201 00:09:31,054 Contuzie cardiac�. A fost un accident rutier. Contuzie cardiac�. A fost un accident rutier.
138 00:09:31,079 00:09:33,933 Nu merg semafoarele din cauza penei de curent. Nu merg semafoarele din cauza penei de curent.
139 00:09:33,958 00:09:35,792 Are nevoie de un stimulator cardiac, Are nevoie de un stimulator cardiac,
140 00:09:36,042 00:09:38,855 dar nu m� pot baza pe generator. E periculos. dar nu m� pot baza pe generator. E periculos.
141 00:09:38,880 00:09:39,963 C�t de urgent e? C�t de urgent e?
142 00:09:40,171 00:09:43,817 Stimulatorul pe care �l are mai rezist� c�teva ore. Stimulatorul pe care �l are mai rezist� c�teva ore.
143 00:09:43,842 00:09:47,512 Dac� p�n� atunci nu vine curentul, nu �tiu ce vom face. Dac� p�n� atunci nu vine curentul, nu �tiu ce vom face.
144 00:09:53,436 00:09:56,314 Am crezut c� nu ai putut ieri s-o convingi pe Liz. Am crezut c� nu ai putut ieri s-o convingi pe Liz.
145 00:09:56,564 00:09:59,943 De asta mergem acum la Wild Pony. Ca s� exersez. De asta mergem acum la Wild Pony. Ca s� exersez.
146 00:10:01,236 00:10:03,613 Nu i-ai spus lui Max ce simte Liz pentru el. Nu i-ai spus lui Max ce simte Liz pentru el.
147 00:10:06,741 00:10:08,827 O s� sufere mai pu�in dac� nu �tie. O s� sufere mai pu�in dac� nu �tie.
148 00:10:16,626 00:10:20,523 Foarte matur din partea ta. L-ai alungat ca un nebun. Foarte matur din partea ta. L-ai alungat ca un nebun.
149 00:10:20,548 00:10:22,357 Voiam s� discut ceva cu el. Voiam s� discut ceva cu el.
150 00:10:22,382 00:10:24,467 Ce c�uta aici? E prost ca noaptea. Ce c�uta aici? E prost ca noaptea.
151 00:10:24,717 00:10:27,345 �i-am zis c� vreau s� aflu mai multe despre noaptea aia. �i-am zis c� vreau s� aflu mai multe despre noaptea aia.
152 00:10:27,595 00:10:30,449 E�ti obsedat�! Te �nt�lne�ti cu drogatul �sta. E�ti obsedat�! Te �nt�lne�ti cu drogatul �sta.
153 00:10:30,474 00:10:32,809 - Nu se mai drogheaz�. - E periculos! - Nu se mai drogheaz�. - E periculos!
154 00:10:33,059 00:10:37,747 - Las� odat� trecutul �n urm�! - Nu mai sunt un copil! - Las� odat� trecutul �n urm�! - Nu mai sunt un copil!
155 00:10:37,772 00:10:41,943 Rosa nu ar fi fost a�a de secretoas�, dac� nu ai fi fost tu a�a de suspicios. Rosa nu ar fi fost a�a de secretoas�, dac� nu ai fi fost tu a�a de suspicios.
156 00:10:42,193 00:10:46,590 Nu ar mai fi ascuns lucruri prin ora� �i nu ar mai fi avut un iubit secret. Nu ar mai fi ascuns lucruri prin ora� �i nu ar mai fi avut un iubit secret.
157 00:10:46,615 00:10:48,199 Iar eu nu a� mai fi f�cut asta. Iar eu nu a� mai fi f�cut asta.
158 00:10:48,449 00:10:51,804 Eu nu am mai avut �ncredere �n Rosa de c�nd cu secretele. Eu nu am mai avut �ncredere �n Rosa de c�nd cu secretele.
159 00:10:51,829 00:10:53,888 Nu invers. Nu invers.
160 00:10:53,913 00:10:57,559 C�nd era�i mici, f�ceam cl�tite churro C�nd era�i mici, f�ceam cl�tite churro
161 00:10:57,584 00:11:01,504 �i voi �mi spunea�i totul despre �coal�, b�ie�i, prieteni. �i voi �mi spunea�i totul despre �coal�, b�ie�i, prieteni.
162 00:11:01,546 00:11:03,172 Totul! Totul!
163 00:11:04,539 00:11:07,876 Dar, �ntr-o bun� zi, nu mi-a mai povestit nimic. Dar, �ntr-o bun� zi, nu mi-a mai povestit nimic.
164 00:11:10,462 00:11:12,547 �i a �nceput s� mint�. �i a �nceput s� mint�.
165 00:11:12,881 00:11:15,175 Pur �i simplu. Asta a fost. Pur �i simplu. Asta a fost.
166 00:11:17,260 00:11:18,803 Tati! Tati!
167 00:11:28,979 00:11:30,481 Liz. Liz.
168 00:11:32,274 00:11:36,695 Am vrut s� sun la Ambulan��, dar apoi m-am g�ndit la actele lui Am vrut s� sun la Ambulan��, dar apoi m-am g�ndit la actele lui
169 00:11:36,987 00:11:39,299 �i nu mi-a� ierta-o niciodat� dac� l-ar aresta. �i nu mi-a� ierta-o niciodat� dac� l-ar aresta.
170 00:11:39,324 00:11:41,367 Liz. E �n regul�. Liz. E �n regul�.
171 00:11:42,201 00:11:46,348 �i mai toate computerele sunt �nchise ca s� economisim curent. �i mai toate computerele sunt �nchise ca s� economisim curent.
172 00:11:46,373 00:11:49,208 Nu va avea cum s� ajung� �n sistem. Nu va avea cum s� ajung� �n sistem.
173 00:11:51,260 00:11:53,346 Vom mai face ni�te analize dup� aceea. Vom mai face ni�te analize dup� aceea.
174 00:11:53,596 00:11:56,974 - Nu �tiu cum s�-�i mul�umesc. - Cartofi pai gratis toat� via�a? - Nu �tiu cum s�-�i mul�umesc. - Cartofi pai gratis toat� via�a?
175 00:11:57,225 00:12:00,353 Deja �i furi de 20 de ani. Deja �i furi de 20 de ani.
176 00:12:03,981 00:12:07,669 C�t se odihne�te el, ar fi bine s� te duci la etajul trei. C�t se odihne�te el, ar fi bine s� te duci la etajul trei.
177 00:12:07,694 00:12:10,505 Se face un studiu pe angiogenez� �i se pare c� Se face un studiu pe angiogenez� �i se pare c�
178 00:12:10,530 00:12:14,700 nu au suficien�i bioingineri inteligen�i �i dornici s� fie angaja�i. nu au suficien�i bioingineri inteligen�i �i dornici s� fie angaja�i.
179 00:12:14,951 00:12:17,829 Poate c� vrei s� le la�i CV-ul. Poate c� vrei s� le la�i CV-ul.
180 00:12:18,079 00:12:21,791 Nu, Kyle. Nu o s� r�m�n �n Roswell. Nu, Kyle. Nu o s� r�m�n �n Roswell.
181 00:12:29,048 00:12:31,133 M� mai g�ndesc. M� mai g�ndesc.
182 00:12:32,426 00:12:34,512 - Poftim! - Mersi! - Poftim! - Mersi!
183 00:12:35,555 00:12:39,225 Alo! �ncalci regulile de siguran��. Alo! �ncalci regulile de siguran��.
184 00:12:39,475 00:12:44,122 Da, m-am g�ndit c� e �n ton cu lipsa autoriza�iei de incendiu. Da, m-am g�ndit c� e �n ton cu lipsa autoriza�iei de incendiu.
185 00:12:44,147 00:12:45,982 Tu nu erai pe lista neagr�? Tu nu erai pe lista neagr�?
186 00:12:47,024 00:12:49,878 Ba da. O dat� la trei zile m� alungi de-aici. Ba da. O dat� la trei zile m� alungi de-aici.
187 00:12:49,903 00:12:51,420 - �i-�i place? - Mult! - �i-�i place? - Mult!
188 00:12:51,445 00:12:56,175 Bine. �mi datorezi 84 de dolari. Crezi c� nu �tiu ce schem� faci? Bine. �mi datorezi 84 de dolari. Crezi c� nu �tiu ce schem� faci?
189 00:12:56,200 00:13:01,098 Vii aici �i, dup� ce e�ti suficient de beat ca s� ui�i de angoasele tale, Vii aici �i, dup� ce e�ti suficient de beat ca s� ui�i de angoasele tale,
190 00:13:01,123 00:13:04,250 te iei la b�taie ca s� fii dat afar� �nainte s� pl�te�ti. te iei la b�taie ca s� fii dat afar� �nainte s� pl�te�ti.
191 00:13:04,542 00:13:07,378 Nu te pune cu mercenarii, Guerin. Te-am trecut �n catastif. Nu te pune cu mercenarii, Guerin. Te-am trecut �n catastif.
192 00:13:07,628 00:13:12,276 Dar ai putea s� faci ceva pentru mine ca s�-�i pl�te�ti datoria. Dar ai putea s� faci ceva pentru mine ca s�-�i pl�te�ti datoria.
193 00:13:12,301 00:13:13,634 Serios? Serios?
194 00:13:13,884 00:13:18,306 Scoate-o afar� pe Regina George �i vezi s� nu mai calce pe-aici. Scoate-o afar� pe Regina George �i vezi s� nu mai calce pe-aici.
195 00:13:19,599 00:13:24,562 Sunt invidios, DeLuca. Credeam c� eu sunt clientul t�u cel mai antipatic. Sunt invidios, DeLuca. Credeam c� eu sunt clientul t�u cel mai antipatic.
196 00:13:26,147 00:13:29,750 Concuren�� mare. Mai vrei o bere, Hank? Concuren�� mare. Mai vrei o bere, Hank?
197 00:13:29,775 00:13:34,488 Raspberry Cosmopolitan pentru mine �i ap� pentru doamna. Raspberry Cosmopolitan pentru mine �i ap� pentru doamna.
198 00:13:38,367 00:13:40,995 Bine. Imediat. Bine. Imediat.
199 00:13:44,123 00:13:48,520 Am o declara�ie. Sanders spune c� ni�te pu�ti i-au devalizat magazinul. Am o declara�ie. Sanders spune c� ni�te pu�ti i-au devalizat magazinul.
200 00:13:48,545 00:13:50,379 Nu vede prea bine, dar a zis, citez: Nu vede prea bine, dar a zis, citez:
201 00:13:50,629 00:13:55,092 "Par genul de huligani cu pantalonii l�sa�i." Am �ncheiat citatul. "Par genul de huligani cu pantalonii l�sa�i." Am �ncheiat citatul.
202 00:13:57,428 00:13:58,971 Putem vorbi despre asear�? Putem vorbi despre asear�?
203 00:14:01,057 00:14:02,616 Sigur. Sigur.
204 00:14:02,641 00:14:08,373 Despre faptul c� filmul a fost un omagiu adus peliculei "Metropolis", Despre faptul c� filmul a fost un omagiu adus peliculei "Metropolis",
205 00:14:08,398 00:14:11,208 despre faptul c� pop-cornul cu unt era r�nced despre faptul c� pop-cornul cu unt era r�nced
206 00:14:11,233 00:14:14,904 sau despre faptul c� ai fugit �n timp ce te pip�ia o fat�, sau despre faptul c� ai fugit �n timp ce te pip�ia o fat�,
207 00:14:15,154 00:14:18,258 �i eu a trebuit s� plec singur� acas�? �i eu a trebuit s� plec singur� acas�?
208 00:14:18,283 00:14:20,367 Iart�-m�. Iart�-m�.
209 00:14:20,618 00:14:24,246 - Nu am fost eu �nsumi �n ultima vreme. - Din cauza lui Liz Ortecho. - Nu am fost eu �nsumi �n ultima vreme. - Din cauza lui Liz Ortecho.
210 00:14:25,581 00:14:30,795 Poate. Da. Dar o s� plece din ora�, a�a c� s-a terminat. Poate. Da. Dar o s� plece din ora�, a�a c� s-a terminat.
211 00:14:31,837 00:14:33,631 Pot s� m� revan�ez? Pot s� m� revan�ez?
212 00:14:35,299 00:14:37,051 Bine. Bine.
213 00:14:37,301 00:14:42,014 Dar nu mai mergem la film �n aer liber. Vreau vin scump... Dar nu mai mergem la film �n aer liber. Vreau vin scump...
214 00:14:43,307 00:14:44,325 - Caviar... - Serios? - Caviar... - Serios?
215 00:14:44,350 00:14:48,771 Nu. Br�nz�, tequila �i nu mai pu�in de trei orgasme. Nu. Br�nz�, tequila �i nu mai pu�in de trei orgasme.
216 00:14:55,319 00:14:59,198 Da, dou� sute de dolari la amicul t�u de la Imigr�ri. Da, dou� sute de dolari la amicul t�u de la Imigr�ri.
217 00:15:10,126 00:15:15,089 Gata, Paris Hilton. Te-au sunat din 2006 �i au zis c� nu mai e�ti t�n�r�. Gata, Paris Hilton. Te-au sunat din 2006 �i au zis c� nu mai e�ti t�n�r�.
218 00:15:16,131 00:15:18,234 - Nu sunt beat�. - Nu? - Nu sunt beat�. - Nu?
219 00:15:18,259 00:15:20,845 Nu. �i �tiu de ce nu m� �nghi�i. Nu. �i �tiu de ce nu m� �nghi�i.
220 00:15:21,637 00:15:23,948 Te r�zbuni c� te-am dat afar� de la bal? Te r�zbuni c� te-am dat afar� de la bal?
221 00:15:23,973 00:15:27,601 Dansul t�u de protest contra lui Sarah Palin care v�na aiurea elani Dansul t�u de protest contra lui Sarah Palin care v�na aiurea elani
222 00:15:27,852 00:15:29,662 i-a �mpro�cat pe to�i cu s�nge fals. i-a �mpro�cat pe to�i cu s�nge fals.
223 00:15:29,687 00:15:33,607 Mai bine f�ceam ca tine �i-mi anulam complet personalitatea. Mai bine f�ceam ca tine �i-mi anulam complet personalitatea.
224 00:15:33,858 00:15:37,236 - �mi pare r�u c� sunt autentic�. - Autentic�? - �mi pare r�u c� sunt autentic�. - Autentic�?
225 00:15:38,028 00:15:41,448 - E�ti medium �ntr-un bar. - Bine. Hai mai bine s�... - E�ti medium �ntr-un bar. - Bine. Hai mai bine s�...
226 00:15:41,699 00:15:46,120 Dac�-mi spui s� m� calmez, ��i scot ficatul �i-l v�nd pe doi bani. Dac�-mi spui s� m� calmez, ��i scot ficatul �i-l v�nd pe doi bani.
227 00:15:46,370 00:15:50,791 Trebuie s�-i fac lui Hank un daiquiri. C�nd m� �ntorc, s� nu mai fi�i aici. Trebuie s�-i fac lui Hank un daiquiri. C�nd m� �ntorc, s� nu mai fi�i aici.
228 00:15:54,962 00:15:57,840 - Te sim�i bine? - Da. - Te sim�i bine? - Da.
229 00:15:59,925 00:16:04,680 Nu �n�eleg cum se poart� frumos cu rasistul �la �i m� crede pe mine rea. Nu �n�eleg cum se poart� frumos cu rasistul �la �i m� crede pe mine rea.
230 00:16:04,888 00:16:08,017 Nu face asta! Nu o l�sa s� te distrag�! Nu face asta! Nu o l�sa s� te distrag�!
231 00:16:10,394 00:16:12,187 Sunt �n misiune aici. Sunt �n misiune aici.
232 00:16:12,980 00:16:17,151 Vreau o �int� mai complicat� dec�t Hank. Maria e potrivit�. Vreau o �int� mai complicat� dec�t Hank. Maria e potrivit�.
233 00:16:17,401 00:16:20,279 Nu-mi spune de ce nu m� place. Nu-mi spune de ce nu m� place.
234 00:16:22,615 00:16:26,285 Ia s� vedem dac� sunt �n stare s� scot adev�rul de la ea! Ia s� vedem dac� sunt �n stare s� scot adev�rul de la ea!
235 00:16:36,238 00:16:38,590 M� obligi s�-mi angajez gardian? M� obligi s�-mi angajez gardian?
236 00:16:38,615 00:16:43,579 �tiu de ce e�ti furioas�. Am fost rea �n liceu, iar tu erai... �tiu de ce e�ti furioas�. Am fost rea �n liceu, iar tu erai...
237 00:16:44,621 00:16:48,000 O ciudat�. Nu vrei s� trecem odat� peste asta? O ciudat�. Nu vrei s� trecem odat� peste asta?
238 00:16:48,041 00:16:50,836 Las�-m� cu oferta de pace! Las�-m� cu oferta de pace!
239 00:16:56,049 00:16:57,342 De oferta asta ce zici? De oferta asta ce zici?
240 00:17:00,554 00:17:04,141 - Vreau s�-mi ghice�ti, te rog. - Arat�-mi palma! - Vreau s�-mi ghice�ti, te rog. - Arat�-mi palma!
241 00:17:09,605 00:17:14,794 Ai experimentat mult. Ai �ncercat lucruri noi �n pat. Ai experimentat mult. Ai �ncercat lucruri noi �n pat.
242 00:17:14,819 00:17:17,922 Ai v�zut �ncheietura lui Noah s�pt�m�na trecut�. Ai v�zut �ncheietura lui Noah s�pt�m�na trecut�.
243 00:17:17,947 00:17:21,074 �i babele de la clubul de bridge le-au v�zut. �i babele de la clubul de bridge le-au v�zut.
244 00:17:22,117 00:17:24,178 So�ul t�u �i dore�te copii. So�ul t�u �i dore�te copii.
245 00:17:24,203 00:17:29,166 Dar tu ai impresia c� el �i-ar invada sanctuarul personal. Dar tu ai impresia c� el �i-ar invada sanctuarul personal.
246 00:17:29,458 00:17:33,313 S� �tii c�, de fapt, �mi place mult cum �mi invadeaz� sanctuarul. S� �tii c�, de fapt, �mi place mult cum �mi invadeaz� sanctuarul.
247 00:17:33,338 00:17:36,690 Ba nu, �i-e team� c� un copil cu probleme ar putea Ba nu, �i-e team� c� un copil cu probleme ar putea
248 00:17:36,715 00:17:42,471 s�-�i tulbure via�a asta a ta ca o pagin� de Pinterest. s�-�i tulbure via�a asta a ta ca o pagin� de Pinterest.
249 00:17:42,721 00:17:46,868 Crezi c� so�ul t�u nu te-ar mai iubi dac� ai na�te Crezi c� so�ul t�u nu te-ar mai iubi dac� ai na�te
250 00:17:46,893 00:17:48,435 un ciudat. un ciudat.
251 00:17:50,687 00:17:52,022 Nu, nu... Nu, nu...
252 00:17:52,606 00:17:55,734 Nu te �mpotrivi! Las� g�ndurile s� vin�! Nu te �mpotrivi! Las� g�ndurile s� vin�!
253 00:18:00,447 00:18:01,782 Ce mai vezi? Ce mai vezi?
254 00:18:06,161 00:18:09,831 Hopa! Cred c� e r�ndul meu acum. Hopa! Cred c� e r�ndul meu acum.
255 00:18:12,709 00:18:17,356 - De ce m� ur�ti at�t de mult? - Fiindc� Rosa te ura. - De ce m� ur�ti at�t de mult? - Fiindc� Rosa te ura.
256 00:18:17,381 00:18:22,344 Dac� nu te-ar fi ur�t, poate c� nu ar fi plecat �n noaptea aia fatal�. Dac� nu te-ar fi ur�t, poate c� nu ar fi plecat �n noaptea aia fatal�.
257 00:18:22,594 00:18:24,721 Poate c� ar fi r�mas aici. Poate c� ar fi r�mas aici.
258 00:18:25,973 00:18:28,058 Arat�-mi! Arat�-mi!
259 00:18:36,400 00:18:39,545 Liz a organizat o excursie pentru vara asta, Liz a organizat o excursie pentru vara asta,
260 00:18:39,570 00:18:41,613 dar nu cred c� se mai duce. dar nu cred c� se mai duce.
261 00:18:41,905 00:18:45,033 Am test la mate luni, Rosa. Am test la mate luni, Rosa.
262 00:18:45,534 00:18:51,289 Ea vrea s� aib� parte de aventur�, dar nu-i st� �n fire. Ea vrea s� aib� parte de aventur�, dar nu-i st� �n fire.
263 00:18:52,332 00:18:56,503 Ea o s� fie genul de student� care vine acas� �n fiecare weekend. Ea o s� fie genul de student� care vine acas� �n fiecare weekend.
264 00:19:05,345 00:19:06,905 Doamne! Doamne!
265 00:19:06,930 00:19:11,601 Dac� �ntreab� Isobel Evans, eu nu am fost aici. Nu am chef de ea. Dac� �ntreab� Isobel Evans, eu nu am fost aici. Nu am chef de ea.
266 00:19:11,935 00:19:13,729 Poftim? Poftim?
267 00:19:16,106 00:19:17,357 Nu-i spune mamei tale! Nu-i spune mamei tale!
268 00:19:20,485 00:19:22,279 Isobel! Isobel!
269 00:19:24,364 00:19:25,699 Izzy! Izzy!
270 00:19:25,949 00:19:27,492 Cred c� a b�ut destul, Michael. Cred c� a b�ut destul, Michael.
271 00:19:43,675 00:19:47,028 - Ce cau�i aici, Evans? - Am adus ni�te provizii. - Ce cau�i aici, Evans? - Am adus ni�te provizii.
272 00:19:47,053 00:19:51,742 Am vrut s�-�i cer scuze c� te-am bruscat �n fa�a sec�iei. Am vrut s�-�i cer scuze c� te-am bruscat �n fa�a sec�iei.
273 00:19:51,767 00:19:54,853 - Nu se cade s� m� port a�a. - Cu siguran��. - Nu se cade s� m� port a�a. - Cu siguran��.
274 00:19:55,729 00:19:58,023 Scuze, dar nu am timp de �mbr��i��ri. Scuze, dar nu am timp de �mbr��i��ri.
275 00:19:58,273 00:20:01,651 - Moare un copil. - E Victor Franco? - Moare un copil. - E Victor Franco?
276 00:20:01,902 00:20:04,754 Am primit �i noi azi raportul privind accidentul. Am primit �i noi azi raportul privind accidentul.
277 00:20:04,779 00:20:08,450 �l cunosc de c�nd s-a n�scut. Mama lui a intrat repede �n travaliu. �l cunosc de c�nd s-a n�scut. Mama lui a intrat repede �n travaliu.
278 00:20:08,700 00:20:13,371 Tat�l lui a ajuns �naintea ambulan�ei �i l-a mo�it pe Victor �ntr-un siloz. Tat�l lui a ajuns �naintea ambulan�ei �i l-a mo�it pe Victor �ntr-un siloz.
279 00:20:13,663 00:20:16,249 A fost... incredibil. A fost... incredibil.
280 00:20:17,000 00:20:19,127 Tat�l meu a fost un erou. Tat�l meu a fost un erou.
281 00:20:19,920 00:20:24,591 Dac� putea ajuta pe cineva, o f�cea. Indiferent de riscuri. Dac� putea ajuta pe cineva, o f�cea. Indiferent de riscuri.
282 00:20:27,219 00:20:30,055 - Tu de ce te-ai f�cut poli�ist? - Ca s� ajut oamenii. - Tu de ce te-ai f�cut poli�ist? - Ca s� ajut oamenii.
283 00:20:30,347 00:20:33,491 Da. De asta m-am f�cut �i eu doctor. Da. De asta m-am f�cut �i eu doctor.
284 00:20:33,516 00:20:37,938 Momentele astea, c�nd sunt neajutorat, sunt cele mai grele. Momentele astea, c�nd sunt neajutorat, sunt cele mai grele.
285 00:20:40,774 00:20:42,859 Facem tot ce putem. Facem tot ce putem.
286 00:20:43,109 00:20:46,238 Dar suntem oameni. Nu ne putem juca de-a Dumnezeu. Dar suntem oameni. Nu ne putem juca de-a Dumnezeu.
287 00:20:50,408 00:20:52,994 Dar o s� m� rog pentru el. Dar o s� m� rog pentru el.
288 00:21:02,671 00:21:07,592 S�-mi dai friptura spa�ial� "2001" cu sos galatic �n 30 de secunde, Nico. S�-mi dai friptura spa�ial� "2001" cu sos galatic �n 30 de secunde, Nico.
289 00:21:09,177 00:21:12,781 - Te pricepi. - Da. E visul meu de-o via��. - Te pricepi. - Da. E visul meu de-o via��.
290 00:21:12,806 00:21:16,977 Scuze pentru faza cu tata. Ai venit aici ca s� m� aju�i... Scuze pentru faza cu tata. Ai venit aici ca s� m� aju�i...
291 00:21:17,268 00:21:21,439 De fapt, vreau ca tu s� m� aju�i pe mine. Pasul nou� din 12. De fapt, vreau ca tu s� m� aju�i pe mine. Pasul nou� din 12.
292 00:21:21,690 00:21:27,153 Trebuie s� m� �mpac cu cei fa�� de care am gre�it �n timpul dependen�ei mele. Trebuie s� m� �mpac cu cei fa�� de care am gre�it �n timpul dependen�ei mele.
293 00:21:27,404 00:21:31,866 Din moment ce Rosa nu e aici, nu pot face asta. Din moment ce Rosa nu e aici, nu pot face asta.
294 00:21:35,495 00:21:37,806 Mi-ai zis s� revin dac� g�sesc ceva. Mi-ai zis s� revin dac� g�sesc ceva.
295 00:21:37,831 00:21:41,226 Ghiozdanul Rosei. De c�t timp e la tine? Ghiozdanul Rosei. De c�t timp e la tine?
296 00:21:41,251 00:21:46,731 Am vrut s� m� fac praf �ntr-o sear�, c�nd eram falit. Am vrut s� m� fac praf �ntr-o sear�, c�nd eram falit.
297 00:21:46,756 00:21:50,319 M-am dus la mina de turcoaz, unde-�i mai ascundea ea lucruri. M-am dus la mina de turcoaz, unde-�i mai ascundea ea lucruri.
298 00:21:50,344 00:21:54,514 Am fost acolo cam la o s�pt�m�n� �nainte de moartea ei. Am fost acolo cam la o s�pt�m�n� �nainte de moartea ei.
299 00:21:55,306 00:21:59,728 Am luat din ghiozdan pastilele �i banii, dar restul e tot acolo. Am luat din ghiozdan pastilele �i banii, dar restul e tot acolo.
300 00:22:00,520 00:22:03,373 Voia s� fug� �n lume. Voia s� fug� �n lume.
301 00:22:03,398 00:22:06,609 Mi-ai zis c� ar fi avut un iubit. Mi-ai zis c� ar fi avut un iubit.
302 00:22:09,612 00:22:13,324 Crezi c� �tia pe cineva �n Los Alamos? Crezi c� �tia pe cineva �n Los Alamos?
303 00:22:15,368 00:22:17,454 Biletul e pentru 8 iunie. Biletul e pentru 8 iunie.
304 00:22:19,289 00:22:22,125 La o zi dup� moartea ei. La o zi dup� moartea ei.
305 00:22:25,545 00:22:28,965 "Rosa, primul pas e cel mai greu. Voi fi mereu al�turi de tine." "Rosa, primul pas e cel mai greu. Voi fi mereu al�turi de tine."
306 00:22:40,143 00:22:41,978 Niciodat� nu mi-ai pl�cut. Niciodat� nu mi-ai pl�cut.
307 00:22:45,607 00:22:49,819 �tiu. Eram un copil prost. Nici eu nu m-a� fi pl�cut pe mine. �tiu. Eram un copil prost. Nici eu nu m-a� fi pl�cut pe mine.
308 00:22:51,404 00:22:53,698 Vei fi externat �n cur�nd. Vei fi externat �n cur�nd.
309 00:22:54,741 00:22:58,637 Ri�ti s� faci diabet. Vom �ncepe un tratament. Ri�ti s� faci diabet. Vom �ncepe un tratament.
310 00:22:58,662 00:23:00,205 �n siguran��. �n siguran��.
311 00:23:15,345 00:23:16,362 Nu mai are ritm cardiac. Nu mai are ritm cardiac.
312 00:23:16,387 00:23:19,766 Cheam-o pe dr. Kindelay! Trebuie s�-l oper�m! Cheam-o pe dr. Kindelay! Trebuie s�-l oper�m!
313 00:23:23,144 00:23:26,856 Ce faci, stai cu m�inile-n s�n, Evans? Ce faci, stai cu m�inile-n s�n, Evans?
314 00:23:33,858 00:23:38,279 I-a sc�zut pulsul. La o parte! Acum! I-a sc�zut pulsul. La o parte! Acum!
315 00:23:40,115 00:23:43,469 - Trebuie s�-l oper�m! - Nu putem, f�r� curent. - Trebuie s�-l oper�m! - Nu putem, f�r� curent.
316 00:23:43,494 00:23:45,870 Dac� nu ai o idee bun�, ie�i de-aici! Dac� nu ai o idee bun�, ie�i de-aici!
317 00:23:48,957 00:23:51,543 Hei! E�ti bine? Hei! E�ti bine?
318 00:23:52,127 00:23:55,731 Nu. Oamenii sufer� aici, �i noi aducem sticle de ap�? Nu. Oamenii sufer� aici, �i noi aducem sticle de ap�?
319 00:23:55,756 00:23:58,066 Hai s� le d�m �i ni�te �erve�ele! Hai s� le d�m �i ni�te �erve�ele!
320 00:23:58,091 00:24:01,469 - Facem ceea ce ni se spune. - Facem strictul necesar! - Facem ceea ce ni se spune. - Facem strictul necesar!
321 00:24:04,347 00:24:09,561 Asta fac de ani buni. M� ascund, dispar, nu-mi pas� pe cine r�nesc. Asta fac de ani buni. M� ascund, dispar, nu-mi pas� pe cine r�nesc.
322 00:24:09,811 00:24:12,439 Ce-i cu tine? Ce-i cu tine?
323 00:24:13,481 00:24:16,860 - Nu mai pot face asta! - Evans! - Nu mai pot face asta! - Evans!
324 00:24:45,805 00:24:50,769 A revenit curentul. Preg�tim o sal� de opera�ie pentru Victor. A revenit curentul. Preg�tim o sal� de opera�ie pentru Victor.
325 00:25:00,445 00:25:04,324 Rosa, te rog, spune-mi. Cine te-a r�nit? Rosa, te rog, spune-mi. Cine te-a r�nit?
326 00:25:05,867 00:25:08,995 Oamenii sunt cel mai nociv drog. Te r�nesc inten�ionat. Oamenii sunt cel mai nociv drog. Te r�nesc inten�ionat.
327 00:25:11,080 00:25:14,751 Am auzit c� ie�ea cu cineva spre final. Vreau s� �tiu cu cine. Am auzit c� ie�ea cu cineva spre final. Vreau s� �tiu cu cine.
328 00:25:34,812 00:25:36,648 Evans! Evans!
329 00:25:38,983 00:25:41,837 Ce naiba? Max... Ce naiba? Max...
330 00:25:41,862 00:25:43,404 Max! Max!
331 00:25:45,740 00:25:50,407 - A revenit curentul? - Doar aici, la spital. E�ti teaf�r? - A revenit curentul? - Doar aici, la spital. E�ti teaf�r?
332 00:25:50,432 00:25:55,124 Da, �ncercam s� repar ceva la panou �i m-am electrocutat. Da, �ncercam s� repar ceva la panou �i m-am electrocutat.
333 00:26:19,649 00:26:24,862 Bun�! L-am adus pe tat�l t�u acas�. Vreau s� vorbim despre tratament. Bun�! L-am adus pe tat�l t�u acas�. Vreau s� vorbim despre tratament.
334 00:26:28,241 00:26:29,534 E�ti bine, Liz? E�ti bine, Liz?
335 00:26:31,995 00:26:33,663 Nu. Nu.
336 00:26:36,582 00:26:41,296 Am g�sit un bilet de autocar cump�rat de iubitul Rosei. I-a �i scris ceva. Am g�sit un bilet de autocar cump�rat de iubitul Rosei. I-a �i scris ceva.
337 00:26:41,546 00:26:45,441 Am comparat scrisul cu al celor din liceul nostru. Am comparat scrisul cu al celor din liceul nostru.
338 00:26:45,466 00:26:49,466 Nu am g�sit nimic. Dar apoi am ajuns la paginile cu dedica�ii, Nu am g�sit nimic. Dar apoi am ajuns la paginile cu dedica�ii,
339 00:26:49,491 00:26:53,516 pe care ni le-au scris p�rin�ii no�tri �nainte de absolvire. pe care ni le-au scris p�rin�ii no�tri �nainte de absolvire.
340 00:27:03,693 00:27:06,045 Nu �n�eleg. Nu �n�eleg.
341 00:27:06,070 00:27:08,906 A fost tat�l t�u, Kyle. A fost tat�l t�u, Kyle.
342 00:27:09,157 00:27:13,077 Tat�l t�u, �eful poli�iei din ora�, Tat�l t�u, �eful poli�iei din ora�,
343 00:27:13,327 00:27:16,497 avea o aventur� cu sora mea dependent� de droguri. avea o aventur� cu sora mea dependent� de droguri.
344 00:27:20,777 00:27:25,490 Nu, tat�l meu a fost un �erif bun, un tat� bun, un so� bun. Nu, tat�l meu a fost un �erif bun, un tat� bun, un so� bun.
345 00:27:25,531 00:27:27,508 Scrisul e identic, Kyle. Scrisul e identic, Kyle.
346 00:27:27,533 00:27:30,638 Uit�-te la felul cum scrie anumite litere mari! Uit�-te la felul cum scrie anumite litere mari!
347 00:27:30,663 00:27:31,954 De ce faci asta? De ce faci asta?
348 00:27:32,246 00:27:36,959 E�ti a�a de disperat� s�-l salvezi pe Max, c�-l bagi pe taic�-meu �n rahat? E�ti a�a de disperat� s�-l salvezi pe Max, c�-l bagi pe taic�-meu �n rahat?
349 00:27:42,423 00:27:45,510 Ai dreptate. Ai perfect� dreptate. Ai dreptate. Ai perfect� dreptate.
350 00:27:45,802 00:27:51,516 Sora mea nu s-ar fi combinat niciodat� cu un poli�ist. Ura detectivii. Sora mea nu s-ar fi combinat niciodat� cu un poli�ist. Ura detectivii.
351 00:27:51,808 00:27:57,021 Iar tat�l t�u sigur nu era extraterestru, deci nu a ucis-o el. Iar tat�l t�u sigur nu era extraterestru, deci nu a ucis-o el.
352 00:27:57,271 00:27:59,607 Nu am c�utat unde trebuia. Nu am c�utat unde trebuia.
353 00:28:08,241 00:28:10,576 E ceva ce nu �i-am spus. E ceva ce nu �i-am spus.
354 00:28:17,875 00:28:20,753 Tat�l meu �tia despre extratere�tri. Tat�l meu �tia despre extratere�tri.
355 00:28:21,003 00:28:24,882 C� accidentul chiar s-a �nt�mplat �i c� nu au murit to�i �n '47. C� accidentul chiar s-a �nt�mplat �i c� nu au murit to�i �n '47.
356 00:28:27,510 00:28:30,363 A�a am putut face rost de autopsie. A�a am putut face rost de autopsie.
357 00:28:30,388 00:28:33,470 Dac� se culca cu Rosa, poate c� e �i el implicat. Dac� se culca cu Rosa, poate c� e �i el implicat.
358 00:28:33,495 00:28:36,602 Poate c� ea �tia prea multe ori era gravid�... Poate c� ea �tia prea multe ori era gravid�...
359 00:28:36,853 00:28:41,315 Kyle! Sunt sigur� c� m� �n�el. Kyle! Sunt sigur� c� m� �n�el.
360 00:28:43,151 00:28:44,986 Nici tu nu crezi ce zici. Nici tu nu crezi ce zici.
361 00:28:46,863 00:28:49,633 De ce �ncerci s� m� faci s� m� simt mai bine? De ce �ncerci s� m� faci s� m� simt mai bine?
362 00:28:49,658 00:28:53,077 �tiu cum e c�nd te dezam�gesc eroii. �tiu cum e c�nd te dezam�gesc eroii.
363 00:28:53,119 00:28:55,413 Mama, Rosa. Mama, Rosa.
364 00:28:55,663 00:29:00,334 Tu l-ai idolatrizat pe tat�l t�u. Nu vreau s�-l pierzi a doua oar�. Tu l-ai idolatrizat pe tat�l t�u. Nu vreau s�-l pierzi a doua oar�.
365 00:29:04,797 00:29:07,901 E�ti printre cei mai buni oameni pe care-i cunosc. E�ti printre cei mai buni oameni pe care-i cunosc.
366 00:29:07,926 00:29:10,011 Nu meri�i asta. Nu meri�i asta.
367 00:29:20,938 00:29:25,401 Nu cred c� vrei s� faci asta. Sunt vrai�te. Crede-m�. Nu cred c� vrei s� faci asta. Sunt vrai�te. Crede-m�.
368 00:29:26,402 00:29:28,463 Dac� zici tu... Dac� zici tu...
369 00:29:28,488 00:29:29,864 Dar... Dar...
370 00:29:31,365 00:29:34,218 Poate c� ne-ar prinde bine s� ne lu�m g�ndul de la tot. Poate c� ne-ar prinde bine s� ne lu�m g�ndul de la tot.
371 00:29:34,243 00:29:41,000 Sunt �i dezavantaje c�nd e�ti adult. Cum ar fi taxele, p�rin�ii cu defecte. Sunt �i dezavantaje c�nd e�ti adult. Cum ar fi taxele, p�rin�ii cu defecte.
372 00:29:42,585 00:29:44,420 Dar sunt �i avantaje. Dar sunt �i avantaje.
373 00:29:45,963 00:29:48,257 Sexul de destindere, de exemplu. Sexul de destindere, de exemplu.
374 00:30:03,439 00:30:06,567 E chiar grozav s� fii adult. E chiar grozav s� fii adult.
375 00:30:33,219 00:30:35,805 De ce m� ur�te? De ce m� ur�te?
376 00:30:37,848 00:30:40,952 - Bea! - Vreau s� �tiu de ce m� ur�te. - Bea! - Vreau s� �tiu de ce m� ur�te.
377 00:30:40,977 00:30:43,312 Rosa Ortecho. Rosa Ortecho.
378 00:30:44,480 00:30:48,818 M� evita �n ziua �n care a murit. Nu �tiu de ce. M� evita �n ziua �n care a murit. Nu �tiu de ce.
379 00:30:49,068 00:30:52,172 Nu po�i intra �n mintea unei fete moarte, Isobel. Nu po�i intra �n mintea unei fete moarte, Isobel.
380 00:30:52,197 00:30:54,507 �n plus, am f�cut un pact. �n plus, am f�cut un pact.
381 00:30:54,532 00:30:56,867 Nu discut�m despre noaptea aia. Nu discut�m despre noaptea aia.
382 00:30:57,910 00:30:59,495 Nu ne punem �ntreb�ri. Nu ne punem �ntreb�ri.
383 00:31:16,429 00:31:20,053 - Ai devenit mai priceput. - �tii cum e... - Ai devenit mai priceput. - �tii cum e...
384 00:31:20,078 00:31:23,727 �n�elepciune, experien��, ore de anatomie. �n�elepciune, experien��, ore de anatomie.
385 00:31:26,313 00:31:29,733 O s� trimi�i CV-ul pentru postul �la de la spital? O s� trimi�i CV-ul pentru postul �la de la spital?
386 00:31:31,026 00:31:34,965 Nu-mi vine s� cred c�-mi fac planuri s� r�m�n, dar... Nu-mi vine s� cred c�-mi fac planuri s� r�m�n, dar...
387 00:31:34,990 00:31:37,825 Tata... �i Rosa. Tata... �i Rosa.
388 00:31:38,075 00:31:39,326 �i Max? �i Max?
389 00:31:40,161 00:31:44,623 Nu vreau s� discut despre el cu tine c�nd nu port sutien. Nu vreau s� discut despre el cu tine c�nd nu port sutien.
390 00:31:45,374 00:31:50,021 Am locuit �n 14 ora�e de c�nd am plecat. Am schimbat facult��ile. Am locuit �n 14 ora�e de c�nd am plecat. Am schimbat facult��ile.
391 00:31:50,046 00:31:52,898 Le-am dat papucii tuturor iubi�ilor. Le-am dat papucii tuturor iubi�ilor.
392 00:31:52,923 00:31:57,595 Ceva s-a rupt �n mine c�nd a murit Rosa �i, de atunci, fug mereu. Ceva s-a rupt �n mine c�nd a murit Rosa �i, de atunci, fug mereu.
393 00:31:59,972 00:32:04,143 Dar dac� a� putea deslu�i acest mister, Dar dac� a� putea deslu�i acest mister,
394 00:32:04,643 00:32:08,814 poate c� a� mai avea o �ans� s� m� simt acas� undeva. poate c� a� mai avea o �ans� s� m� simt acas� undeva.
395 00:32:10,107 00:32:13,235 - M-am s�turat de jum�t��i de m�sur�. - �i de distrageri? - M-am s�turat de jum�t��i de m�sur�. - �i de distrageri?
396 00:32:16,113 00:32:17,406 �mi place s� te am �n preajm�. �mi place s� te am �n preajm�.
397 00:32:20,034 00:32:22,453 M� faci s� m� simt �n siguran��. M� faci s� m� simt �n siguran��.
398 00:32:24,997 00:32:30,711 Eu tot nu m� simt comod �n casa tat�lui t�u, cu u�a �nchis�, a�a c� plec. Eu tot nu m� simt comod �n casa tat�lui t�u, cu u�a �nchis�, a�a c� plec.
399 00:32:31,503 00:32:33,839 Te �in la curent cu ce aflu despre tata. Te �in la curent cu ce aflu despre tata.
400 00:32:34,089 00:32:37,986 Mama m� implor� de ani buni s� nu r�scolesc �n trecutul lui. Mama m� implor� de ani buni s� nu r�scolesc �n trecutul lui.
401 00:32:38,011 00:32:39,345 Probabil c� de-asta. Probabil c� de-asta.
402 00:32:41,680 00:32:45,309 - �mi pare foarte r�u, Kyle. - �i mie. - �mi pare foarte r�u, Kyle. - �i mie.
403 00:33:11,644 00:33:13,437 Hei! Max. Hei! Max.
404 00:33:16,023 00:33:19,127 Voiam s�-�i mul�umesc pentru ajutorul dat ieri. Voiam s�-�i mul�umesc pentru ajutorul dat ieri.
405 00:33:19,152 00:33:20,403 Da. Da.
406 00:33:23,864 00:33:27,535 Eu m-am f�cut doctor fiindc� voiam s� fiu un erou, ca tata. Eu m-am f�cut doctor fiindc� voiam s� fiu un erou, ca tata.
407 00:33:28,577 00:33:29,578 Voiam glorie. Voiam glorie.
408 00:33:30,913 00:33:35,584 Dar tu nu te-ai f�cut poli�ist pentru glorie, nu? Dar tu nu te-ai f�cut poli�ist pentru glorie, nu?
409 00:33:37,586 00:33:38,879 Nu. Nu.
410 00:33:41,048 00:33:42,883 O sear� bun�! O sear� bun�!
411 00:33:53,060 00:33:54,603 Am �nchis! Am �nchis!
412 00:34:07,366 00:34:08,659 Kyle, deci... Kyle, deci...
413 00:34:10,536 00:34:13,664 - I-ai spus despre mine? - Da. - I-ai spus despre mine? - Da.
414 00:34:14,165 00:34:16,500 - �i familiei mele?! - Lor, nu. - �i familiei mele?! - Lor, nu.
415 00:34:19,128 00:34:21,438 A v�zut amprenta �i era nedumerit. A v�zut amprenta �i era nedumerit.
416 00:34:21,463 00:34:26,927 Tu m� min�ise�i cu privire la Rosa. Eram furioas� �i cu el puteam vorbi. Tu m� min�ise�i cu privire la Rosa. Eram furioas� �i cu el puteam vorbi.
417 00:34:29,555 00:34:32,141 �l cunosc. Nu va face nimic dec�t dac�... �l cunosc. Nu va face nimic dec�t dac�...
418 00:34:32,474 00:34:34,226 Dec�t dac� ce? Dec�t dac� ce?
419 00:34:35,561 00:34:38,647 Dec�t dac� trage�i voi concluzia c� sunt un criminal? Dec�t dac� trage�i voi concluzia c� sunt un criminal?
420 00:34:44,653 00:34:46,989 �tiu c� te-am f�cut s� suferi ieri. �tiu c� te-am f�cut s� suferi ieri.
421 00:34:49,617 00:34:51,952 Cred c� de aceea e pan� de curent �n tot ora�ul. Cred c� de aceea e pan� de curent �n tot ora�ul.
422 00:34:53,746 00:34:59,001 �mi pare r�u c� suferi, Max. �i vreau s� te cred. �mi pare r�u c� suferi, Max. �i vreau s� te cred.
423 00:35:03,672 00:35:05,507 Dar nu am �ncredere �n oameni. Dar nu am �ncredere �n oameni.
424 00:35:07,593 00:35:09,178 M-am "ars" de prea multe ori. M-am "ars" de prea multe ori.
425 00:35:09,428 00:35:13,098 M� folosesc de date concrete �i dovezi c� s�-mi protejez inima. M� folosesc de date concrete �i dovezi c� s�-mi protejez inima.
426 00:35:13,349 00:35:16,226 Nu pot s� nu fac asta. Nu m� pot schimba. Nu pot s� nu fac asta. Nu m� pot schimba.
427 00:35:16,477 00:35:20,397 �i, sincer, nici nu �tiu dac� �mi doresc s� m� schimb. �i, sincer, nici nu �tiu dac� �mi doresc s� m� schimb.
428 00:35:20,439 00:35:21,398 Asta e armura mea. Asta e armura mea.
429 00:35:27,404 00:35:30,758 Niciodat� nu mi-am dorit ceva at�t de mult, Niciodat� nu mi-am dorit ceva at�t de mult,
430 00:35:30,783 00:35:34,995 cum �mi doresc acum s� cred c� nu tu i-ai f�cut r�u surorii mele. cum �mi doresc acum s� cred c� nu tu i-ai f�cut r�u surorii mele.
431 00:35:36,288 00:35:38,624 Dar nu-mi iese din cap g�ndul c� m� min�i. Dar nu-mi iese din cap g�ndul c� m� min�i.
432 00:35:48,258 00:35:50,094 Vreau s� te �ntreb ceva. Vreau s� te �ntreb ceva.
433 00:35:53,472 00:35:58,686 �i-am spus tot ce simt de c�nd te-ai �ntors. �i-am spus tot ce simt de c�nd te-ai �ntors.
434 00:36:00,771 00:36:02,898 �i trebuie s� �tiu. �i trebuie s� �tiu.
435 00:36:04,149 00:36:07,027 Tu ce sim�i pentru mine, Liz? Tu ce sim�i pentru mine, Liz?
436 00:36:07,861 00:36:10,382 - Asta simt! - R�spunde-mi sincer, te rog! - Asta simt! - R�spunde-mi sincer, te rog!
437 00:36:10,407 00:36:13,283 Simt multe! Simt multe!
438 00:36:15,411 00:36:18,747 Dar cel mai intens simt Dar cel mai intens simt
439 00:36:21,125 00:36:22,960 frica. frica.
440 00:36:25,295 00:36:27,356 �n toate formele ei. �n toate formele ei.
441 00:36:27,381 00:36:30,509 �sta e adev�rul. Nu-�i pot spune altceva acum. �sta e adev�rul. Nu-�i pot spune altceva acum.
442 00:36:36,765 00:36:39,893 Ai crezut ce �i-am spus la film? Ai crezut ce �i-am spus la film?
443 00:36:42,479 00:36:43,522 Nu referitor la Rosa. Nu referitor la Rosa.
444 00:36:46,400 00:36:50,296 M-ai crezut c�nd �i-am spus c� te iubesc? M-ai crezut c�nd �i-am spus c� te iubesc?
445 00:36:50,321 00:36:52,156 Da. Da.
446 00:36:55,242 00:36:56,827 Bine. Bine.
447 00:36:58,662 00:37:00,205 Asta e tot ce conteaz�. Asta e tot ce conteaz�.
448 00:37:01,498 00:37:04,918 S� por�i �n suflet g�ndul �sta oriunde ai pleca, bine? S� por�i �n suflet g�ndul �sta oriunde ai pleca, bine?
449 00:37:09,089 00:37:11,133 Adio, Liz! Adio, Liz!
450 00:37:36,992 00:37:40,120 Nu, te rog! Stai jos. Nu, te rog! Stai jos.
451 00:37:43,749 00:37:46,059 Vreau s�-�i propun ceva. Vreau s�-�i propun ceva.
452 00:37:46,084 00:37:50,773 E o situa�ie �n care, dac� tu m� aju�i, te voi ajuta �i eu. E o situa�ie �n care, dac� tu m� aju�i, te voi ajuta �i eu.
453 00:37:50,798 00:37:52,591 Eu nu am nevoie de ajutor. Eu nu am nevoie de ajutor.
454 00:37:54,718 00:37:56,011 Dar �ara are nevoie de tine. Dar �ara are nevoie de tine.
455 00:37:58,597 00:38:01,975 Da, �tiu. E p�cat. Da, �tiu. E p�cat.
456 00:38:04,102 00:38:06,438 E o situa�ie complicat�. E o situa�ie complicat�.
457 00:38:09,066 00:38:12,444 Dar te-a� putea ajuta dac�... Dar te-a� putea ajuta dac�...
458 00:38:13,445 00:38:16,865 Dac� m� aju�i �i tu cu ni�te informa�ii de la poli�ie. Dac� m� aju�i �i tu cu ni�te informa�ii de la poli�ie.
459 00:38:28,335 00:38:33,298 - Ar��i mai bine, tati. - �i-am zis doar. M� simt bine. - Ar��i mai bine, tati. - �i-am zis doar. M� simt bine.
460 00:38:35,092 00:38:37,177 �mi pare r�u c� am fost rece. �mi pare r�u c� am fost rece.
461 00:38:38,220 00:38:43,433 M-am g�ndit la cei care m-au dezam�git �i am uitat de cel care mi-e al�turi. M-am g�ndit la cei care m-au dezam�git �i am uitat de cel care mi-e al�turi.
462 00:38:45,018 00:38:47,604 Nu voi mai face asta. Nu voi mai face asta.
463 00:38:54,403 00:38:57,239 Cl�tite churro... Cl�tite churro...
464 00:38:58,573 00:39:00,117 Nu miros la fel. Nu miros la fel.
465 00:39:00,367 00:39:04,262 Nu au zah�r �i sunt din hri�c� �i mei. Nu au niciun gust. Nu au zah�r �i sunt din hri�c� �i mei. Nu au niciun gust.
466 00:39:04,287 00:39:09,477 Kyle a zis c� faci diabet, dar eu voiam s� st�m de vorb� ca pe vremuri. Kyle a zis c� faci diabet, dar eu voiam s� st�m de vorb� ca pe vremuri.
467 00:39:09,502 00:39:13,964 Am avut probleme cu un b�iat �i vreau s�-�i cer sfatul. Am avut probleme cu un b�iat �i vreau s�-�i cer sfatul.
468 00:39:17,551 00:39:19,136 Bine. Bine.
469 00:39:25,142 00:39:28,812 M� uitam la cer c�nd eram mici M� uitam la cer c�nd eram mici
470 00:39:29,855 00:39:32,733 �i speram ca ceva de acolo s� m� salveze. �i speram ca ceva de acolo s� m� salveze.
471 00:39:36,653 00:39:41,551 Eu m� uitam la oamenii din ora� �i speram acela�i lucru. Eu m� uitam la oamenii din ora� �i speram acela�i lucru.
472 00:39:41,576 00:39:45,495 Ne avem unii pe al�ii. E suficient. Ne avem unii pe al�ii. E suficient.
473 00:39:47,038 00:39:48,582 Kyle a aflat despre mine. Kyle a aflat despre mine.
474 00:39:49,916 00:39:52,770 Nu ar fi trebuit s�-i spun adev�rul lui Liz. Nu ar fi trebuit s�-i spun adev�rul lui Liz.
475 00:39:52,795 00:39:54,880 Toat� lumea va afla secretul nostru. Toat� lumea va afla secretul nostru.
476 00:40:01,678 00:40:05,015 Nu cred c� am suficient� putere ca s-o conving pe Liz. Nu cred c� am suficient� putere ca s-o conving pe Liz.
477 00:40:05,307 00:40:06,892 Am �ncercat, dar... Am �ncercat, dar...
478 00:40:07,934 00:40:10,020 - Am nevoie de timp. - Nu avem timp. - Am nevoie de timp. - Nu avem timp.
479 00:40:10,228 00:40:13,398 - G�sim noi o solu�ie. - Ba nu. N-o s� facem nimic. - G�sim noi o solu�ie. - Ba nu. N-o s� facem nimic.
480 00:40:14,941 00:40:19,362 Kyle, Liz, t�mpitul de Grant Green, Kyle, Liz, t�mpitul de Grant Green,
481 00:40:20,947 00:40:23,533 cu to�ii vor acela�i lucru. cu to�ii vor acela�i lucru.
482 00:40:23,783 00:40:26,953 - S� vad� un omule� verde �ntr-o cu�c�. - A�a e. - S� vad� un omule� verde �ntr-o cu�c�. - A�a e.
483 00:40:29,289 00:40:33,710 - O s�-i spun lui Liz c� eu am fost. - Nu. Dar mersi oricum. - O s�-i spun lui Liz c� eu am fost. - Nu. Dar mersi oricum.
484 00:40:34,753 00:40:37,088 Nu te voi l�sa s� te sacrifici. Nu te voi l�sa s� te sacrifici.
485 00:40:37,631 00:40:40,759 Tu ai o via�� bun�, Max. Serios. Tu ai o via�� bun�, Max. Serios.
486 00:40:41,801 00:40:46,723 Isobel, tu �l ai pe Noah. Eu nu am dec�t ni�te fier vechi. Isobel, tu �l ai pe Noah. Eu nu am dec�t ni�te fier vechi.
487 00:40:48,058 00:40:52,479 Nu are rost s� pl�tim to�i c�nd numai unul e f�pta�ul. Nu are rost s� pl�tim to�i c�nd numai unul e f�pta�ul.
488 00:40:52,771 00:40:55,065 Michael, vom fi uni�i. Michael, vom fi uni�i.
489 00:40:56,399 00:40:58,193 Liz Ortecho caut� un criminal. Liz Ortecho caut� un criminal.
490 00:41:01,112 00:41:03,448 Hai s� i-l d�m! Hai s� i-l d�m!
491 00:41:03,949 00:41:06,284 Voi recunoa�te. Voi recunoa�te.
492 00:41:08,119 00:41:10,205 C� doar... C� doar...
493 00:41:13,083 00:41:16,711 ... eu le-am ucis pe fetele alea. ... eu le-am ucis pe fetele alea.
494 00:41:40,443 00:41:43,297 A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO
495 00:41:43,322 00:41:46,132 Seria I Sf�r�itul episodului 4 Seria I Sf�r�itul episodului 4
496 00:41:46,157 00:41:49,035 Subtitrare: Retail Subtitrare: Retail