# Start End Original Translated
1 00:00:00,381 00:00:02,456 Din episoadele anterioare... Din episoadele anterioare...
2 00:00:04,785 00:00:08,686 20 de ani am p�strat secretul �sta, �i tu readuci pe cineva la via��? 20 de ani am p�strat secretul �sta, �i tu readuci pe cineva la via��?
3 00:00:08,687 00:00:11,553 Nu po�i face �i r�u cu aceast� energie? Nu po�i face �i r�u cu aceast� energie?
4 00:00:12,301 00:00:14,666 O las� pe Liz s� fac� experimente pe el. O las� pe Liz s� fac� experimente pe el.
5 00:00:14,667 00:00:18,323 Dac� un bioinginer va afla cum e Max, va �ti �i cum s�-l distrug�. Dac� un bioinginer va afla cum e Max, va �ti �i cum s�-l distrug�.
6 00:00:18,363 00:00:20,148 Trebuie s-o alung�m. Trebuie s-o alung�m.
7 00:00:20,149 00:00:21,396 Intr� �n mintea lui Liz! Intr� �n mintea lui Liz!
8 00:00:21,686 00:00:22,973 Trebuie s� pleci din Roswell. Trebuie s� pleci din Roswell.
9 00:00:23,222 00:00:24,551 - Nu pot pleca. - De ce? - Nu pot pleca. - De ce?
10 00:00:24,594 00:00:25,547 Din cauza lui Max. Din cauza lui Max.
11 00:00:25,548 00:00:27,915 Rosa ascundea mereu lucruri. Rosa ascundea mereu lucruri.
12 00:00:28,164 00:00:30,490 - Crezi c� avea un iubit? - Se furi�a mereu din cas�. - Crezi c� avea un iubit? - Se furi�a mereu din cas�.
13 00:00:30,491 00:00:32,815 Mi-am �nchipuit c� e vorba despre un b�iat. Mi-am �nchipuit c� e vorba despre un b�iat.
14 00:00:32,816 00:00:35,681 - Scuze, am �nchis. Vino alt� dat�! - Trebuie s� vorbim. - Scuze, am �nchis. Vino alt� dat�! - Trebuie s� vorbim.
15 00:00:35,682 00:00:38,548 Sora mea a fost ucis� de un extraterestru. De tine? Sora mea a fost ucis� de un extraterestru. De tine?
16 00:00:38,840 00:00:41,912 Chiar m� crezi �n stare s-o ucid pe Rosa? Chiar m� crezi �n stare s-o ucid pe Rosa?
17 00:00:42,161 00:00:44,506 Toat� via�a mea te-am iubit. Toat� via�a mea te-am iubit.
18 00:00:44,507 00:00:46,853 Michael, vino repede aici! Michael, vino repede aici!
19 00:00:57,486 00:00:59,561 Ar trebui s� fii mai vesel�. Ar trebui s� fii mai vesel�.
20 00:00:59,562 00:01:04,504 Sunt, doar c�... Tu ce-o s� faci disear�? Sunt, doar c�... Tu ce-o s� faci disear�?
21 00:01:04,505 00:01:09,696 Usher prezint� SNL. Apoi cred c� o s� trag ni�te crack pe nas. Usher prezint� SNL. Apoi cred c� o s� trag ni�te crack pe nas.
22 00:01:09,697 00:01:11,606 �i... �i...
23 00:01:12,022 00:01:14,098 Glumeam! Glumeam!
24 00:01:14,347 00:01:18,002 ��i promit c� sunt bine. Nu e nevoie s�-mi por�i de grij�. ��i promit c� sunt bine. Nu e nevoie s�-mi por�i de grij�.
25 00:01:18,003 00:01:19,538 Nu da prea mult! Nu da prea mult!
26 00:01:19,539 00:01:22,945 Nicio grij�, �n rochia aia o s� ar��i tot ca o virgin�. Nicio grij�, �n rochia aia o s� ar��i tot ca o virgin�.
27 00:01:23,194 00:01:24,772 Tata a ales-o? Tata a ales-o?
28 00:01:26,182 00:01:27,304 Da. Da.
29 00:01:28,883 00:01:30,711 �i nu sunt. �i nu sunt.
30 00:01:32,538 00:01:34,613 Vai! Vai!
31 00:01:34,614 00:01:39,018 Te-ai culcat cu Kyle c�t am fost eu la dezintoxicare? Elizabeth... Te-ai culcat cu Kyle c�t am fost eu la dezintoxicare? Elizabeth...
32 00:01:39,019 00:01:41,093 Ce �nc�ntare! Ce �nc�ntare!
33 00:01:42,380 00:01:44,000 De Kyle nu �tiu ce s� zic... De Kyle nu �tiu ce s� zic...
34 00:01:44,001 00:01:47,613 Iubitul t�u din liceu? Doamne, e�ti nebun�! Iubitul t�u din liceu? Doamne, e�ti nebun�!
35 00:01:47,655 00:01:50,437 El spune c� m� iube�te. Se poart� frumos cu mine, El spune c� m� iube�te. Se poart� frumos cu mine,
36 00:01:50,438 00:01:52,763 dar e nesim�it cu ceilal�i. dar e nesim�it cu ceilal�i.
37 00:01:53,054 00:01:56,667 Ascult�-m�! Nu-�i face griji pentru Kyle. Ascult�-m�! Nu-�i face griji pentru Kyle.
38 00:01:56,916 00:01:58,786 �i nici �n privin�a iubirii. �i nici �n privin�a iubirii.
39 00:01:58,992 00:02:02,897 Oamenii sunt cel mai nociv drog. Te farmec�, te fac s� crezi c� le pas�, Oamenii sunt cel mai nociv drog. Te farmec�, te fac s� crezi c� le pas�,
40 00:02:02,898 00:02:06,010 dup� care pleac� sau te dezam�gesc �i te r�nesc inten�ionat. dup� care pleac� sau te dezam�gesc �i te r�nesc inten�ionat.
41 00:02:06,011 00:02:09,126 - Te-ai certat cu Frederico? - Nu. S-a terminat cu Frederico. - Te-ai certat cu Frederico? - Nu. S-a terminat cu Frederico.
42 00:02:09,127 00:02:10,704 Ascult�-m�! Ascult�-m�!
43 00:02:10,954 00:02:14,858 Nu degeaba �i-a f�cut Dumnezeu o protec�ie �n jurul inimii. Nu degeaba �i-a f�cut Dumnezeu o protec�ie �n jurul inimii.
44 00:02:14,859 00:02:17,681 Oamenii nu au nevoie de al�i oameni, ci de o armur�. Oamenii nu au nevoie de al�i oameni, ci de o armur�.
45 00:02:19,260 00:02:22,375 Rosa, te rog, spune-mi. Cine te-a r�nit? Rosa, te rog, spune-mi. Cine te-a r�nit?
46 00:02:22,376 00:02:25,530 - Nu conteaz�. Dezbrac�-te! - Ce? - Nu conteaz�. Dezbrac�-te! - Ce?
47 00:02:32,010 00:02:33,795 Armur�. Armur�.
48 00:02:36,662 00:02:39,776 ROSWELL, NEW MEXICO ROSWELL, NEW MEXICO
49 00:02:40,025 00:02:41,604 Seria I Episodul 4 Seria I Episodul 4
50 00:02:53,524 00:02:58,217 - Pleci �n misiune, dle poli�ist? - Duc �n ora� ap� �i m�ncare. - Pleci �n misiune, dle poli�ist? - Duc �n ora� ap� �i m�ncare.
51 00:02:58,257 00:03:01,828 Din cauza ta e pan� de curent �n ora�. Din cauza ta e pan� de curent �n ora�.
52 00:03:01,829 00:03:06,480 - Iar te-ai �nfuriat? - Da, dar mi-a trecut. - Iar te-ai �nfuriat? - Da, dar mi-a trecut.
53 00:03:06,481 00:03:11,715 Am tot fost furios, dar, dup� ce am f�cut haos �n ora�, m-am lini�tit. Am tot fost furios, dar, dup� ce am f�cut haos �n ora�, m-am lini�tit.
54 00:03:11,963 00:03:15,035 �i donezi "De veghe �n lanul de secar�", ca s� te sim�i mai bine? �i donezi "De veghe �n lanul de secar�", ca s� te sim�i mai bine?
55 00:03:15,285 00:03:17,651 Le-ar prinde bine la spital. Le-ar prinde bine la spital.
56 00:03:17,652 00:03:21,265 C�nd ai �nviat-o pe Liz sau ce-ai f�cut tu acolo, C�nd ai �nviat-o pe Liz sau ce-ai f�cut tu acolo,
57 00:03:21,266 00:03:25,960 ai absorbit o energie distructiv�. Acum, c� ai eliberat-o, e�ti mai bine. ai absorbit o energie distructiv�. Acum, c� ai eliberat-o, e�ti mai bine.
58 00:03:25,961 00:03:29,862 �i de ce te-ai �nfuriat? Nu i-a pl�cut caseta ta cu muzic�? �i de ce te-ai �nfuriat? Nu i-a pl�cut caseta ta cu muzic�?
59 00:03:29,863 00:03:32,728 Nu a�i primit mesajele mele, v�d. Nu a�i primit mesajele mele, v�d.
60 00:03:33,975 00:03:36,342 Nu merg telefoanele. Nu merg telefoanele.
61 00:03:39,206 00:03:43,360 Liz m-a confruntat asear�. Nu �tiu cum, dar a aflat. Liz m-a confruntat asear�. Nu �tiu cum, dar a aflat.
62 00:03:43,361 00:03:47,763 �tie c� Rosa a fost ucis� de un extraterestru. �tie c� Rosa a fost ucis� de un extraterestru.
63 00:03:47,764 00:03:49,051 Fir-ar s� fie, Max! Fir-ar s� fie, Max!
64 00:03:50,379 00:03:53,701 Bun. Deci care-i planul? Bun. Deci care-i planul?
65 00:03:54,533 00:03:58,685 Din cauza mea e pan� de curent. Las�-m� s� duc proviziile �nt�i, Din cauza mea e pan� de curent. Las�-m� s� duc proviziile �nt�i,
66 00:03:58,686 00:04:02,549 �i apoi o s�-i m�rturisesc lui Liz. Oricum crede asta deja. �i apoi o s�-i m�rturisesc lui Liz. Oricum crede asta deja.
67 00:04:02,839 00:04:05,163 Dac� o s� mai caute dovezi, o s� afle totul. Dac� o s� mai caute dovezi, o s� afle totul.
68 00:04:05,413 00:04:08,028 Nu am de ales! Nu am de ales!
69 00:04:08,029 00:04:12,182 Eu am. �mi voi folosi abilit��ile ca s-o conving s� plece. Eu am. �mi voi folosi abilit��ile ca s-o conving s� plece.
70 00:04:13,760 00:04:17,333 Pana asta de curent e clar m�na extratere�trilor. Pana asta de curent e clar m�na extratere�trilor.
71 00:04:17,334 00:04:22,025 Guvernul va spune c� echipamentul era defect sau c� e din cauza vremii, Guvernul va spune c� echipamentul era defect sau c� e din cauza vremii,
72 00:04:22,060 00:04:25,680 c�nd, de fapt, e �nc� un semn c� ei sunt printre noi, c�nd, de fapt, e �nc� un semn c� ei sunt printre noi,
73 00:04:25,929 00:04:29,585 �ncerc�nd s� distrug� baza societ��ii noastre. �ncerc�nd s� distrug� baza societ��ii noastre.
74 00:04:31,121 00:04:36,062 Doar br��ara asta care detecteaz� unde extraterestre v� va asigura protec�ia. Doar br��ara asta care detecteaz� unde extraterestre v� va asigura protec�ia.
75 00:04:36,063 00:04:38,887 Doar 45 de dolari numai azi. Doar 45 de dolari numai azi.
76 00:04:45,657 00:04:47,732 Mersi c� ai venit, Frederico. Mersi c� ai venit, Frederico.
77 00:04:48,772 00:04:51,096 Care-i faza? Care-i faza?
78 00:04:51,097 00:04:55,249 Vrei �nghe�at� gratis? Nu ne mai merg congelatoarele. Vrei �nghe�at� gratis? Nu ne mai merg congelatoarele.
79 00:04:55,250 00:04:59,944 - Ai zis c� ai ceva ce-mi apar�ine. - Bine, trecem peste polite�uri. - Ai zis c� ai ceva ce-mi apar�ine. - Bine, trecem peste polite�uri.
80 00:04:59,945 00:05:04,345 Am g�sit inelul �sta �ntr-o ascunz�toare a Rosei. Am g�sit inelul �sta �ntr-o ascunz�toare a Rosei.
81 00:05:08,498 00:05:11,653 �tiu c� o s� �i se par� ciudat c� te �ntreb asta, �tiu c� o s� �i se par� ciudat c� te �ntreb asta,
82 00:05:12,650 00:05:15,226 dar v-a�i �mp�cat �nainte s� moar�? dar v-a�i �mp�cat �nainte s� moar�?
83 00:05:15,227 00:05:20,958 Nu, ea �ncerca s� evite... ga�ca veche, vechile obiceiuri. Nu, ea �ncerca s� evite... ga�ca veche, vechile obiceiuri.
84 00:05:21,249 00:05:24,861 Nu �mi place s� m� g�ndesc la perioada aia. Nu �mi place s� m� g�ndesc la perioada aia.
85 00:05:24,862 00:05:28,226 Te �n�eleg, dar am auzit c� se vedea cu cineva atunci Te �n�eleg, dar am auzit c� se vedea cu cineva atunci
86 00:05:28,227 00:05:30,843 �i vreau s� aflu cu cine. �i vreau s� aflu cu cine.
87 00:05:33,167 00:05:37,030 Dac� ��i aduci aminte ceva, orice, mi-ar fi de mare ajutor. Dac� ��i aduci aminte ceva, orice, mi-ar fi de mare ajutor.
88 00:05:37,031 00:05:38,359 �i-a� fi recunosc�toare. �i-a� fi recunosc�toare.
89 00:05:38,360 00:05:40,393 Rahat! Rahat!
90 00:05:40,394 00:05:42,470 Au trecut zece ani, n-are nimic. Au trecut zece ani, n-are nimic.
91 00:05:42,719 00:05:45,586 - Nu tocmai. Dle... - Ai la dispozi�ie cinci secunde. - Nu tocmai. Dle... - Ai la dispozi�ie cinci secunde.
92 00:05:45,876 00:05:50,528 Pleac�, sau te fac pane �i te pun la meniul special de azi, tic�losule! Pleac�, sau te fac pane �i te pun la meniul special de azi, tic�losule!
93 00:05:56,858 00:05:58,396 Pot s� v� ajut cu ceva? Pot s� v� ajut cu ceva?
94 00:05:58,687 00:06:02,838 Da. S-a luat curentul de 18 ore. Tot nu am aflat de ce. Da. S-a luat curentul de 18 ore. Tot nu am aflat de ce.
95 00:06:03,087 00:06:04,375 Nu am nimic de raportat. Nu am nimic de raportat.
96 00:06:06,703 00:06:10,355 Inginerii mei au descoperit interven�ii la sistem. Inginerii mei au descoperit interven�ii la sistem.
97 00:06:11,147 00:06:16,296 Inginerii dumitale nu au voie s�-�i bage nasul �n afara bazei. Inginerii dumitale nu au voie s�-�i bage nasul �n afara bazei.
98 00:06:17,872 00:06:21,280 Am sperat c�, acum, c� Roswell e sub coordonarea ta, Am sperat c�, acum, c� Roswell e sub coordonarea ta,
99 00:06:21,281 00:06:26,181 armata �i poli�ia ar putea dezvolta un... armata �i poli�ia ar putea dezvolta un...
100 00:06:26,513 00:06:28,628 ... parteneriat mai armonios. ... parteneriat mai armonios.
101 00:06:28,629 00:06:31,371 Te a�tep�i s� m� port mai frumos dec�t so�ul meu? Te a�tep�i s� m� port mai frumos dec�t so�ul meu?
102 00:06:33,988 00:06:36,023 De fapt... De fapt...
103 00:06:36,064 00:06:39,179 La c�t de mult s-a chinuit Jim spre final de mandat, La c�t de mult s-a chinuit Jim spre final de mandat,
104 00:06:39,428 00:06:43,373 m� a�teptam ca tu s� faci singur� anumite alegeri. m� a�teptam ca tu s� faci singur� anumite alegeri.
105 00:06:58,408 00:07:02,021 - Dle plutonier-major... - Pe loc, repaus! - Dle plutonier-major... - Pe loc, repaus!
106 00:07:02,770 00:07:06,174 �erif Valenti nu prea �nghite armata. �erif Valenti nu prea �nghite armata.
107 00:07:06,464 00:07:10,037 Nici pe mine nu m� agreeaz� �i sunt �n ora� de doi ani. Nici pe mine nu m� agreeaz� �i sunt �n ora� de doi ani.
108 00:07:10,038 00:07:12,112 - Ai fost �n r�zboi. - Da. - Ai fost �n r�zboi. - Da.
109 00:07:12,113 00:07:14,439 - �nc�ntat de cuno�tin��, agent... - Cameron. - �nc�ntat de cuno�tin��, agent... - Cameron.
110 00:07:14,440 00:07:16,515 Manes. Manes.
111 00:07:18,343 00:07:20,918 Ce p�rere ai despre asta? Ce p�rere ai despre asta?
112 00:07:23,035 00:07:27,189 �opronul p�rin�ilor mei a luat foc de la un fulger. Tot a�a ar�ta. �opronul p�rin�ilor mei a luat foc de la un fulger. Tot a�a ar�ta.
113 00:07:27,190 00:07:30,596 A�a arat� toate transformatoarele stricate din ora�. A�a arat� toate transformatoarele stricate din ora�.
114 00:07:32,132 00:07:38,069 O fi fost un r�uf�c�tor... Lumea se cam plictise�te �n ora�ul �sta. O fi fost un r�uf�c�tor... Lumea se cam plictise�te �n ora�ul �sta.
115 00:07:38,610 00:07:41,724 Da. Mi-a f�cut pl�cere s� te cunosc. Da. Mi-a f�cut pl�cere s� te cunosc.
116 00:07:50,569 00:07:53,935 �i cum e c�nd intri �n mintea cuiva? �i cum e c�nd intri �n mintea cuiva?
117 00:07:53,936 00:07:57,049 - Nu vreau s� te r�ne�ti. - Nu, nu e dureros. - Nu vreau s� te r�ne�ti. - Nu, nu e dureros.
118 00:07:58,087 00:08:00,912 Acolo am putere deplin�. M� g�ndesc la ceva, Acolo am putere deplin�. M� g�ndesc la ceva,
119 00:08:01,204 00:08:05,501 iar amintirile acelei persoane ies la suprafa��. iar amintirile acelei persoane ies la suprafa��.
120 00:08:05,502 00:08:09,800 Dac� sunt puternic�, le pot schimba sau influen�a. Dac� sunt puternic�, le pot schimba sau influen�a.
121 00:08:09,801 00:08:12,873 Nu vreau s-o controlezi at�t de mult pe Liz. Nu vreau s-o controlezi at�t de mult pe Liz.
122 00:08:14,659 00:08:18,563 Poate c�-i prinde bine s�-�i readuc� aminte c� n-are ce face �n Roswell. Poate c�-i prinde bine s�-�i readuc� aminte c� n-are ce face �n Roswell.
123 00:08:18,564 00:08:21,180 S� nu mai redeschid� r�ni vechi. S� nu mai redeschid� r�ni vechi.
124 00:08:23,007 00:08:24,792 - O s� m� uite? - Nu. - O s� m� uite? - Nu.
125 00:08:25,082 00:08:27,823 O s� uite doar... ce simte pentru tine. O s� uite doar... ce simte pentru tine.
126 00:08:27,858 00:08:30,565 Crede c� sunt un criminal, a�a c�... Crede c� sunt un criminal, a�a c�...
127 00:08:37,792 00:08:42,485 Chiule�ti, Evans? Toat� diminea�a te-am acoperit, s� nu afle Valenti. Chiule�ti, Evans? Toat� diminea�a te-am acoperit, s� nu afle Valenti.
128 00:08:42,486 00:08:44,810 Scuze. Am avut o noapte grea. Scuze. Am avut o noapte grea.
129 00:08:45,060 00:08:50,251 C�nd oamenii din ora�ul �sta nu au aer condi�ionat �i bere, fac prostii. C�nd oamenii din ora�ul �sta nu au aer condi�ionat �i bere, fac prostii.
130 00:08:50,252 00:08:53,365 �ncal��-te �i ia-�i insigna! �ncal��-te �i ia-�i insigna!
131 00:08:58,018 00:09:00,094 Ce vrei s� faci �n privin�a lui Liz? Ce vrei s� faci �n privin�a lui Liz?
132 00:09:02,170 00:09:05,576 Ce vreau eu nu mai conteaz� de mult timp. Ce vreau eu nu mai conteaz� de mult timp.
133 00:09:06,863 00:09:08,400 F�-o! F�-o!
134 00:09:09,438 00:09:12,055 Intr� �n mintea ei �i alung-o din ora�! Intr� �n mintea ei �i alung-o din ora�!
135 00:09:19,572 00:09:21,150 M� �ntorc imediat. M� �ntorc imediat.
136 00:09:22,437 00:09:26,548 Dr. Kindelay, �l cunosc pe pu�ti. E Victor Franco. Ce s-a �nt�mplat? Dr. Kindelay, �l cunosc pe pu�ti. E Victor Franco. Ce s-a �nt�mplat?
137 00:09:26,840 00:09:29,704 Contuzie cardiac�. A fost un accident rutier. Contuzie cardiac�. A fost un accident rutier.
138 00:09:29,705 00:09:32,571 Nu merg semafoarele din cauza penei de curent. Nu merg semafoarele din cauza penei de curent.
139 00:09:32,572 00:09:34,399 Are nevoie de un stimulator cardiac, Are nevoie de un stimulator cardiac,
140 00:09:34,648 00:09:37,472 dar nu m� pot baza pe generator. E periculos. dar nu m� pot baza pe generator. E periculos.
141 00:09:37,473 00:09:38,550 C�t de urgent e? C�t de urgent e?
142 00:09:38,758 00:09:42,414 Stimulatorul pe care �l are mai rezist� c�teva ore. Stimulatorul pe care �l are mai rezist� c�teva ore.
143 00:09:42,415 00:09:46,067 Dac� p�n� atunci nu vine curentul, nu �tiu ce vom face. Dac� p�n� atunci nu vine curentul, nu �tiu ce vom face.
144 00:09:51,758 00:09:54,624 Am crezut c� nu ai putut ieri s-o convingi pe Liz. Am crezut c� nu ai putut ieri s-o convingi pe Liz.
145 00:09:54,873 00:09:58,238 De asta mergem acum la Wild Pony. Ca s� exersez. De asta mergem acum la Wild Pony. Ca s� exersez.
146 00:09:59,525 00:10:01,893 Nu i-ai spus lui Max ce simte Liz pentru el. Nu i-ai spus lui Max ce simte Liz pentru el.
147 00:10:05,006 00:10:07,083 O s� sufere mai pu�in dac� nu �tie. O s� sufere mai pu�in dac� nu �tie.
148 00:10:14,849 00:10:18,754 Foarte matur din partea ta. L-ai alungat ca un nebun. Foarte matur din partea ta. L-ai alungat ca un nebun.
149 00:10:18,755 00:10:20,579 Voiam s� discut ceva cu el. Voiam s� discut ceva cu el.
150 00:10:20,580 00:10:22,656 Ce c�uta aici? E prost ca noaptea. Ce c�uta aici? E prost ca noaptea.
151 00:10:22,905 00:10:25,523 �i-am zis c� vreau s� aflu mai multe despre noaptea aia. �i-am zis c� vreau s� aflu mai multe despre noaptea aia.
152 00:10:25,772 00:10:28,637 E�ti obsedat�! Te �nt�lne�ti cu drogatul �sta. E�ti obsedat�! Te �nt�lne�ti cu drogatul �sta.
153 00:10:28,638 00:10:30,964 - Nu se mai drogheaz�. - E periculos! - Nu se mai drogheaz�. - E periculos!
154 00:10:31,213 00:10:35,904 - Las� odat� trecutul �n urm�! - Nu mai sunt un copil! - Las� odat� trecutul �n urm�! - Nu mai sunt un copil!
155 00:10:35,905 00:10:40,059 Rosa nu ar fi fost a�a de secretoas�, dac� nu ai fi fost tu a�a de suspicios. Rosa nu ar fi fost a�a de secretoas�, dac� nu ai fi fost tu a�a de suspicios.
156 00:10:40,308 00:10:44,709 Nu ar mai fi ascuns lucruri prin ora� �i nu ar mai fi avut un iubit secret. Nu ar mai fi ascuns lucruri prin ora� �i nu ar mai fi avut un iubit secret.
157 00:10:44,710 00:10:46,288 Iar eu nu a� mai fi f�cut asta. Iar eu nu a� mai fi f�cut asta.
158 00:10:46,537 00:10:49,901 Eu nu am mai avut �ncredere �n Rosa de c�nd cu secretele. Eu nu am mai avut �ncredere �n Rosa de c�nd cu secretele.
159 00:10:49,902 00:10:51,976 Nu invers. Nu invers.
160 00:10:51,977 00:10:55,632 C�nd era�i mici, f�ceam cl�tite churro C�nd era�i mici, f�ceam cl�tite churro
161 00:10:55,633 00:10:59,537 �i voi �mi spunea�i totul despre �coal�, b�ie�i, prieteni. �i voi �mi spunea�i totul despre �coal�, b�ie�i, prieteni.
162 00:10:59,579 00:11:01,197 Totul! Totul!
163 00:11:02,692 00:11:06,015 Dar, �ntr-o bun� zi, nu mi-a mai povestit nimic. Dar, �ntr-o bun� zi, nu mi-a mai povestit nimic.
164 00:11:08,591 00:11:10,667 �i a �nceput s� mint�. �i a �nceput s� mint�.
165 00:11:10,998 00:11:13,283 Pur �i simplu. Asta a fost. Pur �i simplu. Asta a fost.
166 00:11:15,360 00:11:16,896 Tati! Tati!
167 00:11:28,706 00:11:30,203 Liz. Liz.
168 00:11:31,988 00:11:36,390 Am vrut s� sun la Ambulan��, dar apoi m-am g�ndit la actele lui Am vrut s� sun la Ambulan��, dar apoi m-am g�ndit la actele lui
169 00:11:36,681 00:11:39,007 �i nu mi-a� ierta-o niciodat� dac� l-ar aresta. �i nu mi-a� ierta-o niciodat� dac� l-ar aresta.
170 00:11:39,008 00:11:41,042 Liz. E �n regul�. Liz. E �n regul�.
171 00:11:41,873 00:11:46,025 �i mai toate computerele sunt �nchise ca s� economisim curent. �i mai toate computerele sunt �nchise ca s� economisim curent.
172 00:11:46,026 00:11:48,849 Nu va avea cum s� ajung� �n sistem. Nu va avea cum s� ajung� �n sistem.
173 00:11:51,217 00:11:53,293 Vom mai face ni�te analize dup� aceea. Vom mai face ni�te analize dup� aceea.
174 00:11:53,542 00:11:56,907 - Nu �tiu cum s�-�i mul�umesc. - Cartofi pai gratis toat� via�a? - Nu �tiu cum s�-�i mul�umesc. - Cartofi pai gratis toat� via�a?
175 00:11:57,157 00:12:00,271 Deja �i furi de 20 de ani. Deja �i furi de 20 de ani.
176 00:12:03,883 00:12:07,579 C�t se odihne�te el, ar fi bine s� te duci la etajul trei. C�t se odihne�te el, ar fi bine s� te duci la etajul trei.
177 00:12:07,580 00:12:10,402 Se face un studiu pe angiogenez� �i se pare c� Se face un studiu pe angiogenez� �i se pare c�
178 00:12:10,403 00:12:14,557 nu au suficien�i bioingineri inteligen�i �i dornici s� fie angaja�i. nu au suficien�i bioingineri inteligen�i �i dornici s� fie angaja�i.
179 00:12:14,807 00:12:17,673 Poate c� vrei s� le la�i CV-ul. Poate c� vrei s� le la�i CV-ul.
180 00:12:17,920 00:12:21,618 Nu, Kyle. Nu o s� r�m�n �n Roswell. Nu, Kyle. Nu o s� r�m�n �n Roswell.
181 00:12:28,844 00:12:30,920 M� mai g�ndesc. M� mai g�ndesc.
182 00:12:32,209 00:12:34,285 - Poftim! - Mersi! - Poftim! - Mersi!
183 00:12:35,323 00:12:38,979 Alo! �ncalci regulile de siguran��. Alo! �ncalci regulile de siguran��.
184 00:12:39,228 00:12:43,877 Da, m-am g�ndit c� e �n ton cu lipsa autoriza�iei de incendiu. Da, m-am g�ndit c� e �n ton cu lipsa autoriza�iei de incendiu.
185 00:12:43,878 00:12:45,706 Tu nu erai pe lista neagr�? Tu nu erai pe lista neagr�?
186 00:12:46,745 00:12:49,609 Ba da. O dat� la trei zile m� alungi de-aici. Ba da. O dat� la trei zile m� alungi de-aici.
187 00:12:49,610 00:12:51,144 - �i-�i place? - Mult! - �i-�i place? - Mult!
188 00:12:51,145 00:12:55,880 Bine. �mi datorezi 84 de dolari. Crezi c� nu �tiu ce schem� faci? Bine. �mi datorezi 84 de dolari. Crezi c� nu �tiu ce schem� faci?
189 00:12:55,881 00:13:00,782 Vii aici �i, dup� ce e�ti suficient de beat ca s� ui�i de angoasele tale, Vii aici �i, dup� ce e�ti suficient de beat ca s� ui�i de angoasele tale,
190 00:13:00,783 00:13:03,896 te iei la b�taie ca s� fii dat afar� �nainte s� pl�te�ti. te iei la b�taie ca s� fii dat afar� �nainte s� pl�te�ti.
191 00:13:04,187 00:13:07,010 Nu te pune cu mercenarii, Guerin. Te-am trecut �n catastif. Nu te pune cu mercenarii, Guerin. Te-am trecut �n catastif.
192 00:13:07,259 00:13:11,912 Dar ai putea s� faci ceva pentru mine ca s�-�i pl�te�ti datoria. Dar ai putea s� faci ceva pentru mine ca s�-�i pl�te�ti datoria.
193 00:13:11,913 00:13:13,240 Serios? Serios?
194 00:13:13,489 00:13:17,892 Scoate-o afar� pe Regina George �i vezi s� nu mai calce pe-aici. Scoate-o afar� pe Regina George �i vezi s� nu mai calce pe-aici.
195 00:13:19,180 00:13:24,122 Sunt invidios, DeLuca. Credeam c� eu sunt clientul t�u cel mai antipatic. Sunt invidios, DeLuca. Credeam c� eu sunt clientul t�u cel mai antipatic.
196 00:13:25,700 00:13:29,311 Concuren�� mare. Mai vrei o bere, Hank? Concuren�� mare. Mai vrei o bere, Hank?
197 00:13:29,312 00:13:34,005 Raspberry Cosmopolitan pentru mine �i ap� pentru doamna. Raspberry Cosmopolitan pentru mine �i ap� pentru doamna.
198 00:13:37,869 00:13:40,485 Bine. Imediat. Bine. Imediat.
199 00:13:43,599 00:13:48,002 Am o declara�ie. Sanders spune c� ni�te pu�ti i-au devalizat magazinul. Am o declara�ie. Sanders spune c� ni�te pu�ti i-au devalizat magazinul.
200 00:13:48,003 00:13:49,828 Nu vede prea bine, dar a zis, citez: Nu vede prea bine, dar a zis, citez:
201 00:13:50,077 00:13:54,522 "Par genul de huligani cu pantalonii l�sa�i." Am �ncheiat citatul. "Par genul de huligani cu pantalonii l�sa�i." Am �ncheiat citatul.
202 00:13:56,847 00:13:58,383 Putem vorbi despre asear�? Putem vorbi despre asear�?
203 00:14:00,463 00:14:02,038 Sigur. Sigur.
204 00:14:02,039 00:14:07,770 Despre faptul c� filmul a fost un omagiu adus peliculei "Metropolis", Despre faptul c� filmul a fost un omagiu adus peliculei "Metropolis",
205 00:14:07,771 00:14:10,593 despre faptul c� pop-cornul cu unt era r�nced despre faptul c� pop-cornul cu unt era r�nced
206 00:14:10,594 00:14:14,250 sau despre faptul c� ai fugit �n timp ce te pip�ia o fat�, sau despre faptul c� ai fugit �n timp ce te pip�ia o fat�,
207 00:14:14,499 00:14:17,613 �i eu a trebuit s� plec singur� acas�? �i eu a trebuit s� plec singur� acas�?
208 00:14:17,614 00:14:19,691 Iart�-m�. Iart�-m�.
209 00:14:19,941 00:14:23,552 - Nu am fost eu �nsumi �n ultima vreme. - Din cauza lui Liz Ortecho. - Nu am fost eu �nsumi �n ultima vreme. - Din cauza lui Liz Ortecho.
210 00:14:24,880 00:14:30,073 Poate. Da. Dar o s� plece din ora�, a�a c� s-a terminat. Poate. Da. Dar o s� plece din ora�, a�a c� s-a terminat.
211 00:14:31,110 00:14:32,896 Pot s� m� revan�ez? Pot s� m� revan�ez?
212 00:14:34,559 00:14:36,303 Bine. Bine.
213 00:14:36,552 00:14:41,245 Dar nu mai mergem la film �n aer liber. Vreau vin scump... Dar nu mai mergem la film �n aer liber. Vreau vin scump...
214 00:14:42,533 00:14:43,570 - Caviar... - Serios? - Caviar... - Serios?
215 00:14:43,571 00:14:47,972 Nu. Br�nz�, tequila �i nu mai pu�in de trei orgasme. Nu. Br�nz�, tequila �i nu mai pu�in de trei orgasme.
216 00:14:54,492 00:14:58,355 Da, dou� sute de dolari la amicul t�u de la Imigr�ri. Da, dou� sute de dolari la amicul t�u de la Imigr�ri.
217 00:15:09,237 00:15:14,178 Gata, Paris Hilton. Te-au sunat din 2006 �i au zis c� nu mai e�ti t�n�r�. Gata, Paris Hilton. Te-au sunat din 2006 �i au zis c� nu mai e�ti t�n�r�.
218 00:15:15,216 00:15:17,335 - Nu sunt beat�. - Nu? - Nu sunt beat�. - Nu?
219 00:15:17,336 00:15:19,910 Nu. �i �tiu de ce nu m� �nghi�i. Nu. �i �tiu de ce nu m� �nghi�i.
220 00:15:20,699 00:15:23,023 Te r�zbuni c� te-am dat afar� de la bal? Te r�zbuni c� te-am dat afar� de la bal?
221 00:15:23,024 00:15:26,638 Dansul t�u de protest contra lui Sarah Palin care v�na aiurea elani Dansul t�u de protest contra lui Sarah Palin care v�na aiurea elani
222 00:15:26,888 00:15:28,714 i-a �mpro�cat pe to�i cu s�nge fals. i-a �mpro�cat pe to�i cu s�nge fals.
223 00:15:28,715 00:15:32,619 Mai bine f�ceam ca tine �i-mi anulam complet personalitatea. Mai bine f�ceam ca tine �i-mi anulam complet personalitatea.
224 00:15:32,869 00:15:36,232 - �mi pare r�u c� sunt autentic�. - Autentic�? - �mi pare r�u c� sunt autentic�. - Autentic�?
225 00:15:37,020 00:15:40,426 - E�ti medium �ntr-un bar. - Bine. Hai mai bine s�... - E�ti medium �ntr-un bar. - Bine. Hai mai bine s�...
226 00:15:40,677 00:15:45,077 Dac�-mi spui s� m� calmez, ��i scot ficatul �i-l v�nd pe doi bani. Dac�-mi spui s� m� calmez, ��i scot ficatul �i-l v�nd pe doi bani.
227 00:15:45,326 00:15:49,730 Trebuie s�-i fac lui Hank un daiquiri. C�nd m� �ntorc, s� nu mai fi�i aici. Trebuie s�-i fac lui Hank un daiquiri. C�nd m� �ntorc, s� nu mai fi�i aici.
228 00:15:53,883 00:15:56,748 - Te sim�i bine? - Da. - Te sim�i bine? - Da.
229 00:15:58,824 00:16:03,558 Nu �n�eleg cum se poart� frumos cu rasistul �la �i m� crede pe mine rea. Nu �n�eleg cum se poart� frumos cu rasistul �la �i m� crede pe mine rea.
230 00:16:03,766 00:16:06,881 Nu face asta! Nu o l�sa s� te distrag�! Nu face asta! Nu o l�sa s� te distrag�!
231 00:16:09,249 00:16:11,034 Sunt �n misiune aici. Sunt �n misiune aici.
232 00:16:11,823 00:16:15,978 Vreau o �int� mai complicat� dec�t Hank. Maria e potrivit�. Vreau o �int� mai complicat� dec�t Hank. Maria e potrivit�.
233 00:16:16,227 00:16:19,091 Nu-mi spune de ce nu m� place. Nu-mi spune de ce nu m� place.
234 00:16:21,416 00:16:25,072 Ia s� vedem dac� sunt �n stare s� scot adev�rul de la ea! Ia s� vedem dac� sunt �n stare s� scot adev�rul de la ea!
235 00:16:36,705 00:16:39,073 M� obligi s�-mi angajez gardian? M� obligi s�-mi angajez gardian?
236 00:16:39,074 00:16:44,017 �tiu de ce e�ti furioas�. Am fost rea �n liceu, iar tu erai... �tiu de ce e�ti furioas�. Am fost rea �n liceu, iar tu erai...
237 00:16:45,054 00:16:48,418 O ciudat�. Nu vrei s� trecem odat� peste asta? O ciudat�. Nu vrei s� trecem odat� peste asta?
238 00:16:48,459 00:16:51,241 Las�-m� cu oferta de pace! Las�-m� cu oferta de pace!
239 00:16:56,433 00:16:57,720 De oferta asta ce zici? De oferta asta ce zici?
240 00:17:00,919 00:17:04,490 - Vreau s�-mi ghice�ti, te rog. - Arat�-mi palma! - Vreau s�-mi ghice�ti, te rog. - Arat�-mi palma!
241 00:17:09,931 00:17:15,123 Ai experimentat mult. Ai �ncercat lucruri noi �n pat. Ai experimentat mult. Ai �ncercat lucruri noi �n pat.
242 00:17:15,124 00:17:18,236 Ai v�zut �ncheietura lui Noah s�pt�m�na trecut�. Ai v�zut �ncheietura lui Noah s�pt�m�na trecut�.
243 00:17:18,237 00:17:21,353 �i babele de la clubul de bridge le-au v�zut. �i babele de la clubul de bridge le-au v�zut.
244 00:17:22,391 00:17:24,466 So�ul t�u �i dore�te copii. So�ul t�u �i dore�te copii.
245 00:17:24,467 00:17:29,410 Dar tu ai impresia c� el �i-ar invada sanctuarul personal. Dar tu ai impresia c� el �i-ar invada sanctuarul personal.
246 00:17:29,701 00:17:33,562 S� �tii c�, de fapt, �mi place mult cum �mi invadeaz� sanctuarul. S� �tii c�, de fapt, �mi place mult cum �mi invadeaz� sanctuarul.
247 00:17:33,563 00:17:36,925 Ba nu, �i-e team� c� un copil cu probleme ar putea Ba nu, �i-e team� c� un copil cu probleme ar putea
248 00:17:36,926 00:17:42,658 s�-�i tulbure via�a asta a ta ca o pagin� de Pinterest. s�-�i tulbure via�a asta a ta ca o pagin� de Pinterest.
249 00:17:42,907 00:17:47,060 Crezi c� so�ul t�u nu te-ar mai iubi dac� ai na�te Crezi c� so�ul t�u nu te-ar mai iubi dac� ai na�te
250 00:17:47,061 00:17:48,596 un ciudat. un ciudat.
251 00:17:50,838 00:17:52,169 Nu, nu... Nu, nu...
252 00:17:52,749 00:17:55,864 Nu te �mpotrivi! Las� g�ndurile s� vin�! Nu te �mpotrivi! Las� g�ndurile s� vin�!
253 00:18:00,557 00:18:01,885 Ce mai vezi? Ce mai vezi?
254 00:18:06,247 00:18:09,900 Hopa! Cred c� e r�ndul meu acum. Hopa! Cred c� e r�ndul meu acum.
255 00:18:12,768 00:18:17,417 - De ce m� ur�ti at�t de mult? - Fiindc� Rosa te ura. - De ce m� ur�ti at�t de mult? - Fiindc� Rosa te ura.
256 00:18:17,418 00:18:22,361 Dac� nu te-ar fi ur�t, poate c� nu ar fi plecat �n noaptea aia fatal�. Dac� nu te-ar fi ur�t, poate c� nu ar fi plecat �n noaptea aia fatal�.
257 00:18:22,610 00:18:24,729 Poate c� ar fi r�mas aici. Poate c� ar fi r�mas aici.
258 00:18:25,975 00:18:28,052 Arat�-mi! Arat�-mi!
259 00:18:36,358 00:18:39,514 Liz a organizat o excursie pentru vara asta, Liz a organizat o excursie pentru vara asta,
260 00:18:39,515 00:18:41,548 dar nu cred c� se mai duce. dar nu cred c� se mai duce.
261 00:18:41,839 00:18:44,953 Am test la mate luni, Rosa. Am test la mate luni, Rosa.
262 00:18:45,452 00:18:51,182 Ea vrea s� aib� parte de aventur�, dar nu-i st� �n fire. Ea vrea s� aib� parte de aventur�, dar nu-i st� �n fire.
263 00:18:52,220 00:18:56,375 Ea o s� fie genul de student� care vine acas� �n fiecare weekend. Ea o s� fie genul de student� care vine acas� �n fiecare weekend.
264 00:19:05,179 00:19:06,756 Doamne! Doamne!
265 00:19:06,757 00:19:11,409 Dac� �ntreab� Isobel Evans, eu nu am fost aici. Nu am chef de ea. Dac� �ntreab� Isobel Evans, eu nu am fost aici. Nu am chef de ea.
266 00:19:11,741 00:19:13,527 Poftim? Poftim?
267 00:19:15,895 00:19:17,140 Nu-i spune mamei tale! Nu-i spune mamei tale!
268 00:19:20,255 00:19:22,040 Isobel! Isobel!
269 00:19:24,118 00:19:25,446 Izzy! Izzy!
270 00:19:25,695 00:19:27,232 Cred c� a b�ut destul, Michael. Cred c� a b�ut destul, Michael.
271 00:19:43,346 00:19:46,709 - Ce cau�i aici, Evans? - Am adus ni�te provizii. - Ce cau�i aici, Evans? - Am adus ni�te provizii.
272 00:19:46,710 00:19:51,404 Am vrut s�-�i cer scuze c� te-am bruscat �n fa�a sec�iei. Am vrut s�-�i cer scuze c� te-am bruscat �n fa�a sec�iei.
273 00:19:51,405 00:19:54,477 - Nu se cade s� m� port a�a. - Cu siguran��. - Nu se cade s� m� port a�a. - Cu siguran��.
274 00:19:55,348 00:19:57,632 Scuze, dar nu am timp de �mbr��i��ri. Scuze, dar nu am timp de �mbr��i��ri.
275 00:19:57,881 00:20:01,246 - Moare un copil. - E Victor Franco? - Moare un copil. - E Victor Franco?
276 00:20:01,496 00:20:04,359 Am primit �i noi azi raportul privind accidentul. Am primit �i noi azi raportul privind accidentul.
277 00:20:04,360 00:20:08,017 �l cunosc de c�nd s-a n�scut. Mama lui a intrat repede �n travaliu. �l cunosc de c�nd s-a n�scut. Mama lui a intrat repede �n travaliu.
278 00:20:08,265 00:20:12,915 Tat�l lui a ajuns �naintea ambulan�ei �i l-a mo�it pe Victor �ntr-un siloz. Tat�l lui a ajuns �naintea ambulan�ei �i l-a mo�it pe Victor �ntr-un siloz.
279 00:20:13,207 00:20:15,781 A fost... incredibil. A fost... incredibil.
280 00:20:16,530 00:20:18,647 Tat�l meu a fost un erou. Tat�l meu a fost un erou.
281 00:20:19,436 00:20:24,088 Dac� putea ajuta pe cineva, o f�cea. Indiferent de riscuri. Dac� putea ajuta pe cineva, o f�cea. Indiferent de riscuri.
282 00:20:26,704 00:20:29,529 - Tu de ce te-ai f�cut poli�ist? - Ca s� ajut oamenii. - Tu de ce te-ai f�cut poli�ist? - Ca s� ajut oamenii.
283 00:20:29,820 00:20:32,976 Da. De asta m-am f�cut �i eu doctor. Da. De asta m-am f�cut �i eu doctor.
284 00:20:32,977 00:20:37,378 Momentele astea, c�nd sunt neajutorat, sunt cele mai grele. Momentele astea, c�nd sunt neajutorat, sunt cele mai grele.
285 00:20:40,201 00:20:42,280 Facem tot ce putem. Facem tot ce putem.
286 00:20:42,529 00:20:45,643 Dar suntem oameni. Nu ne putem juca de-a Dumnezeu. Dar suntem oameni. Nu ne putem juca de-a Dumnezeu.
287 00:20:49,797 00:20:52,371 Dar o s� m� rog pentru el. Dar o s� m� rog pentru el.
288 00:21:02,006 00:21:06,907 S�-mi dai friptura spa�ial� "2001" cu sos galatic �n 30 de secunde, Nico. S�-mi dai friptura spa�ial� "2001" cu sos galatic �n 30 de secunde, Nico.
289 00:21:08,484 00:21:12,098 - Te pricepi. - Da. E visul meu de-o via��. - Te pricepi. - Da. E visul meu de-o via��.
290 00:21:12,099 00:21:16,251 Scuze pentru faza cu tata. Ai venit aici ca s� m� aju�i... Scuze pentru faza cu tata. Ai venit aici ca s� m� aju�i...
291 00:21:16,541 00:21:20,694 De fapt, vreau ca tu s� m� aju�i pe mine. Pasul nou� din 12. De fapt, vreau ca tu s� m� aju�i pe mine. Pasul nou� din 12.
292 00:21:20,944 00:21:26,385 Trebuie s� m� �mpac cu cei fa�� de care am gre�it �n timpul dependen�ei mele. Trebuie s� m� �mpac cu cei fa�� de care am gre�it �n timpul dependen�ei mele.
293 00:21:26,635 00:21:31,076 Din moment ce Rosa nu e aici, nu pot face asta. Din moment ce Rosa nu e aici, nu pot face asta.
294 00:21:34,691 00:21:37,015 Mi-ai zis s� revin dac� g�sesc ceva. Mi-ai zis s� revin dac� g�sesc ceva.
295 00:21:37,016 00:21:40,422 Ghiozdanul Rosei. De c�t timp e la tine? Ghiozdanul Rosei. De c�t timp e la tine?
296 00:21:40,423 00:21:45,903 Am vrut s� m� fac praf �ntr-o sear�, c�nd eram falit. Am vrut s� m� fac praf �ntr-o sear�, c�nd eram falit.
297 00:21:45,904 00:21:49,476 M-am dus la mina de turcoaz, unde-�i mai ascundea ea lucruri. M-am dus la mina de turcoaz, unde-�i mai ascundea ea lucruri.
298 00:21:49,477 00:21:53,628 Am fost acolo cam la o s�pt�m�n� �nainte de moartea ei. Am fost acolo cam la o s�pt�m�n� �nainte de moartea ei.
299 00:21:54,418 00:21:58,821 Am luat din ghiozdan pastilele �i banii, dar restul e tot acolo. Am luat din ghiozdan pastilele �i banii, dar restul e tot acolo.
300 00:21:59,609 00:22:02,474 Voia s� fug� �n lume. Voia s� fug� �n lume.
301 00:22:02,475 00:22:05,674 Mi-ai zis c� ar fi avut un iubit. Mi-ai zis c� ar fi avut un iubit.
302 00:22:08,662 00:22:12,358 Crezi c� �tia pe cineva �n Los Alamos? Crezi c� �tia pe cineva �n Los Alamos?
303 00:22:14,394 00:22:16,472 Biletul e pentru 8 iunie. Biletul e pentru 8 iunie.
304 00:22:18,299 00:22:21,122 La o zi dup� moartea ei. La o zi dup� moartea ei.
305 00:22:24,528 00:22:27,932 "Rosa, primul pas e cel mai greu. Voi fi mereu al�turi de tine." "Rosa, primul pas e cel mai greu. Voi fi mereu al�turi de tine."
306 00:22:39,065 00:22:40,891 Niciodat� nu mi-ai pl�cut. Niciodat� nu mi-ai pl�cut.
307 00:22:44,505 00:22:48,698 �tiu. Eram un copil prost. Nici eu nu m-a� fi pl�cut pe mine. �tiu. Eram un copil prost. Nici eu nu m-a� fi pl�cut pe mine.
308 00:22:50,278 00:22:52,562 Vei fi externat �n cur�nd. Vei fi externat �n cur�nd.
309 00:22:53,600 00:22:57,502 Ri�ti s� faci diabet. Vom �ncepe un tratament. Ri�ti s� faci diabet. Vom �ncepe un tratament.
310 00:22:57,503 00:22:59,041 �n siguran��. �n siguran��.
311 00:23:14,117 00:23:15,153 Nu mai are ritm cardiac. Nu mai are ritm cardiac.
312 00:23:15,154 00:23:18,517 Cheam-o pe dr. Kindelay! Trebuie s�-l oper�m! Cheam-o pe dr. Kindelay! Trebuie s�-l oper�m!
313 00:23:21,883 00:23:25,577 Ce faci, stai cu m�inile-n s�n, Evans? Ce faci, stai cu m�inile-n s�n, Evans?
314 00:23:34,559 00:23:38,962 I-a sc�zut pulsul. La o parte! Acum! I-a sc�zut pulsul. La o parte! Acum!
315 00:23:40,790 00:23:44,154 - Trebuie s�-l oper�m! - Nu putem, f�r� curent. - Trebuie s�-l oper�m! - Nu putem, f�r� curent.
316 00:23:44,155 00:23:46,521 Dac� nu ai o idee bun�, ie�i de-aici! Dac� nu ai o idee bun�, ie�i de-aici!
317 00:23:49,594 00:23:52,170 Hei! E�ti bine? Hei! E�ti bine?
318 00:23:52,751 00:23:56,363 Nu. Oamenii sufer� aici, �i noi aducem sticle de ap�? Nu. Oamenii sufer� aici, �i noi aducem sticle de ap�?
319 00:23:56,364 00:23:58,689 Hai s� le d�m �i ni�te �erve�ele! Hai s� le d�m �i ni�te �erve�ele!
320 00:23:58,690 00:24:02,054 - Facem ceea ce ni se spune. - Facem strictul necesar! - Facem ceea ce ni se spune. - Facem strictul necesar!
321 00:24:04,918 00:24:10,111 Asta fac de ani buni. M� ascund, dispar, nu-mi pas� pe cine r�nesc. Asta fac de ani buni. M� ascund, dispar, nu-mi pas� pe cine r�nesc.
322 00:24:10,360 00:24:12,978 Ce-i cu tine? Ce-i cu tine?
323 00:24:14,015 00:24:17,378 - Nu mai pot face asta! - Evans! - Nu mai pot face asta! - Evans!
324 00:24:46,200 00:24:51,143 A revenit curentul. Preg�tim o sal� de opera�ie pentru Victor. A revenit curentul. Preg�tim o sal� de opera�ie pentru Victor.
325 00:25:00,778 00:25:04,641 Rosa, te rog, spune-mi. Cine te-a r�nit? Rosa, te rog, spune-mi. Cine te-a r�nit?
326 00:25:06,177 00:25:09,292 Oamenii sunt cel mai nociv drog. Te r�nesc inten�ionat. Oamenii sunt cel mai nociv drog. Te r�nesc inten�ionat.
327 00:25:11,369 00:25:15,023 Am auzit c� ie�ea cu cineva spre final. Vreau s� �tiu cu cine. Am auzit c� ie�ea cu cineva spre final. Vreau s� �tiu cu cine.
328 00:25:35,000 00:25:36,827 Evans! Evans!
329 00:25:39,153 00:25:42,019 Ce naiba? Max... Ce naiba? Max...
330 00:25:42,020 00:25:43,555 Max! Max!
331 00:25:45,880 00:25:50,552 - A revenit curentul? - Doar aici, la spital. E�ti teaf�r? - A revenit curentul? - Doar aici, la spital. E�ti teaf�r?
332 00:25:50,553 00:25:55,225 Da, �ncercam s� repar ceva la panou �i m-am electrocutat. Da, �ncercam s� repar ceva la panou �i m-am electrocutat.
333 00:26:19,645 00:26:24,837 Bun�! L-am adus pe tat�l t�u acas�. Vreau s� vorbim despre tratament. Bun�! L-am adus pe tat�l t�u acas�. Vreau s� vorbim despre tratament.
334 00:26:28,200 00:26:29,489 E�ti bine, Liz? E�ti bine, Liz?
335 00:26:31,939 00:26:33,600 Nu. Nu.
336 00:26:36,508 00:26:41,200 Am g�sit un bilet de autocar cump�rat de iubitul Rosei. I-a �i scris ceva. Am g�sit un bilet de autocar cump�rat de iubitul Rosei. I-a �i scris ceva.
337 00:26:41,449 00:26:45,352 Am comparat scrisul cu al celor din liceul nostru. Am comparat scrisul cu al celor din liceul nostru.
338 00:26:45,353 00:26:49,360 Nu am g�sit nimic. Dar apoi am ajuns la paginile cu dedica�ii, Nu am g�sit nimic. Dar apoi am ajuns la paginile cu dedica�ii,
339 00:26:49,361 00:26:53,369 pe care ni le-au scris p�rin�ii no�tri �nainte de absolvire. pe care ni le-au scris p�rin�ii no�tri �nainte de absolvire.
340 00:27:03,501 00:27:05,869 Nu �n�eleg. Nu �n�eleg.
341 00:27:05,870 00:27:08,693 A fost tat�l t�u, Kyle. A fost tat�l t�u, Kyle.
342 00:27:08,943 00:27:12,847 Tat�l t�u, �eful poli�iei din ora�, Tat�l t�u, �eful poli�iei din ora�,
343 00:27:13,096 00:27:16,252 avea o aventur� cu sora mea dependent� de droguri. avea o aventur� cu sora mea dependent� de droguri.
344 00:27:22,376 00:27:27,067 Nu, tat�l meu a fost un �erif bun, un tat� bun, un so� bun. Nu, tat�l meu a fost un �erif bun, un tat� bun, un so� bun.
345 00:27:27,109 00:27:29,100 Scrisul e identic, Kyle. Scrisul e identic, Kyle.
346 00:27:29,101 00:27:32,218 Uit�-te la felul cum scrie anumite litere mari! Uit�-te la felul cum scrie anumite litere mari!
347 00:27:32,219 00:27:33,504 De ce faci asta? De ce faci asta?
348 00:27:33,795 00:27:38,488 E�ti a�a de disperat� s�-l salvezi pe Max, c�-l bagi pe taic�-meu �n rahat? E�ti a�a de disperat� s�-l salvezi pe Max, c�-l bagi pe taic�-meu �n rahat?
349 00:27:43,929 00:27:47,002 Ai dreptate. Ai perfect� dreptate. Ai dreptate. Ai perfect� dreptate.
350 00:27:47,294 00:27:52,983 Sora mea nu s-ar fi combinat niciodat� cu un poli�ist. Ura detectivii. Sora mea nu s-ar fi combinat niciodat� cu un poli�ist. Ura detectivii.
351 00:27:53,274 00:27:58,465 Iar tat�l t�u sigur nu era extraterestru, deci nu a ucis-o el. Iar tat�l t�u sigur nu era extraterestru, deci nu a ucis-o el.
352 00:27:58,714 00:28:01,040 Nu am c�utat unde trebuia. Nu am c�utat unde trebuia.
353 00:28:09,636 00:28:11,962 E ceva ce nu �i-am spus. E ceva ce nu �i-am spus.
354 00:28:19,230 00:28:22,096 Tat�l meu �tia despre extratere�tri. Tat�l meu �tia despre extratere�tri.
355 00:28:22,345 00:28:26,206 C� accidentul chiar s-a �nt�mplat �i c� nu au murit to�i �n '47. C� accidentul chiar s-a �nt�mplat �i c� nu au murit to�i �n '47.
356 00:28:28,825 00:28:31,688 A�a am putut face rost de autopsie. A�a am putut face rost de autopsie.
357 00:28:31,689 00:28:34,783 Dac� se culca cu Rosa, poate c� e �i el implicat. Dac� se culca cu Rosa, poate c� e �i el implicat.
358 00:28:34,784 00:28:37,878 Poate c� ea �tia prea multe ori era gravid�... Poate c� ea �tia prea multe ori era gravid�...
359 00:28:38,128 00:28:42,571 Kyle! Sunt sigur� c� m� �n�el. Kyle! Sunt sigur� c� m� �n�el.
360 00:28:44,398 00:28:46,225 Nici tu nu crezi ce zici. Nici tu nu crezi ce zici.
361 00:28:48,095 00:28:50,877 De ce �ncerci s� m� faci s� m� simt mai bine? De ce �ncerci s� m� faci s� m� simt mai bine?
362 00:28:50,878 00:28:54,282 �tiu cum e c�nd te dezam�gesc eroii. �tiu cum e c�nd te dezam�gesc eroii.
363 00:28:54,325 00:28:56,609 Mama, Rosa. Mama, Rosa.
364 00:28:56,858 00:29:01,507 Tu l-ai idolatrizat pe tat�l t�u. Nu vreau s�-l pierzi a doua oar�. Tu l-ai idolatrizat pe tat�l t�u. Nu vreau s�-l pierzi a doua oar�.
365 00:29:05,952 00:29:09,066 E�ti printre cei mai buni oameni pe care-i cunosc. E�ti printre cei mai buni oameni pe care-i cunosc.
366 00:29:09,067 00:29:11,145 Nu meri�i asta. Nu meri�i asta.
367 00:29:22,024 00:29:26,468 Nu cred c� vrei s� faci asta. Sunt vrai�te. Crede-m�. Nu cred c� vrei s� faci asta. Sunt vrai�te. Crede-m�.
368 00:29:27,466 00:29:29,541 Dac� zici tu... Dac� zici tu...
369 00:29:29,542 00:29:30,913 Dar... Dar...
370 00:29:32,408 00:29:35,272 Poate c� ne-ar prinde bine s� ne lu�m g�ndul de la tot. Poate c� ne-ar prinde bine s� ne lu�m g�ndul de la tot.
371 00:29:35,273 00:29:42,001 Sunt �i dezavantaje c�nd e�ti adult. Cum ar fi taxele, p�rin�ii cu defecte. Sunt �i dezavantaje c�nd e�ti adult. Cum ar fi taxele, p�rin�ii cu defecte.
372 00:29:43,579 00:29:45,408 Dar sunt �i avantaje. Dar sunt �i avantaje.
373 00:29:46,944 00:29:49,228 Sexul de destindere, de exemplu. Sexul de destindere, de exemplu.
374 00:30:04,345 00:30:07,460 E chiar grozav s� fii adult. E chiar grozav s� fii adult.
375 00:30:33,997 00:30:36,574 De ce m� ur�te? De ce m� ur�te?
376 00:30:38,608 00:30:41,721 - Bea! - Vreau s� �tiu de ce m� ur�te. - Bea! - Vreau s� �tiu de ce m� ur�te.
377 00:30:41,722 00:30:44,050 Rosa Ortecho. Rosa Ortecho.
378 00:30:45,211 00:30:49,530 M� evita �n ziua �n care a murit. Nu �tiu de ce. M� evita �n ziua �n care a murit. Nu �tiu de ce.
379 00:30:49,779 00:30:52,895 Nu po�i intra �n mintea unei fete moarte, Isobel. Nu po�i intra �n mintea unei fete moarte, Isobel.
380 00:30:52,896 00:30:55,219 �n plus, am f�cut un pact. �n plus, am f�cut un pact.
381 00:30:55,220 00:30:57,545 Nu discut�m despre noaptea aia. Nu discut�m despre noaptea aia.
382 00:30:58,585 00:31:00,163 Nu ne punem �ntreb�ri. Nu ne punem �ntreb�ri.
383 00:31:17,024 00:31:20,658 - Ai devenit mai priceput. - �tii cum e... - Ai devenit mai priceput. - �tii cum e...
384 00:31:20,659 00:31:24,292 �n�elepciune, experien��, ore de anatomie. �n�elepciune, experien��, ore de anatomie.
385 00:31:26,868 00:31:30,272 O s� trimi�i CV-ul pentru postul �la de la spital? O s� trimi�i CV-ul pentru postul �la de la spital?
386 00:31:31,559 00:31:35,506 Nu-mi vine s� cred c�-mi fac planuri s� r�m�n, dar... Nu-mi vine s� cred c�-mi fac planuri s� r�m�n, dar...
387 00:31:35,507 00:31:38,329 Tata... �i Rosa. Tata... �i Rosa.
388 00:31:38,578 00:31:39,823 �i Max? �i Max?
389 00:31:40,656 00:31:45,098 Nu vreau s� discut despre el cu tine c�nd nu port sutien. Nu vreau s� discut despre el cu tine c�nd nu port sutien.
390 00:31:45,846 00:31:50,498 Am locuit �n 14 ora�e de c�nd am plecat. Am schimbat facult��ile. Am locuit �n 14 ora�e de c�nd am plecat. Am schimbat facult��ile.
391 00:31:50,499 00:31:53,362 Le-am dat papucii tuturor iubi�ilor. Le-am dat papucii tuturor iubi�ilor.
392 00:31:53,363 00:31:58,016 Ceva s-a rupt �n mine c�nd a murit Rosa �i, de atunci, fug mereu. Ceva s-a rupt �n mine c�nd a murit Rosa �i, de atunci, fug mereu.
393 00:32:00,382 00:32:04,536 Dar dac� a� putea deslu�i acest mister, Dar dac� a� putea deslu�i acest mister,
394 00:32:05,033 00:32:09,186 poate c� a� mai avea o �ans� s� m� simt acas� undeva. poate c� a� mai avea o �ans� s� m� simt acas� undeva.
395 00:32:10,475 00:32:13,589 - M-am s�turat de jum�t��i de m�sur�. - �i de distrageri? - M-am s�turat de jum�t��i de m�sur�. - �i de distrageri?
396 00:32:16,454 00:32:17,743 �mi place s� te am �n preajm�. �mi place s� te am �n preajm�.
397 00:32:20,359 00:32:22,769 M� faci s� m� simt �n siguran��. M� faci s� m� simt �n siguran��.
398 00:32:25,302 00:32:30,990 Eu tot nu m� simt comod �n casa tat�lui t�u, cu u�a �nchis�, a�a c� plec. Eu tot nu m� simt comod �n casa tat�lui t�u, cu u�a �nchis�, a�a c� plec.
399 00:32:31,781 00:32:34,106 Te �in la curent cu ce aflu despre tata. Te �in la curent cu ce aflu despre tata.
400 00:32:34,355 00:32:38,257 Mama m� implor� de ani buni s� nu r�scolesc �n trecutul lui. Mama m� implor� de ani buni s� nu r�scolesc �n trecutul lui.
401 00:32:38,258 00:32:39,589 Probabil c� de-asta. Probabil c� de-asta.
402 00:32:41,913 00:32:45,525 - �mi pare foarte r�u, Kyle. - �i mie. - �mi pare foarte r�u, Kyle. - �i mie.
403 00:33:12,680 00:33:14,465 Hei! Max. Hei! Max.
404 00:33:17,039 00:33:20,156 Voiam s�-�i mul�umesc pentru ajutorul dat ieri. Voiam s�-�i mul�umesc pentru ajutorul dat ieri.
405 00:33:20,157 00:33:21,402 Da. Da.
406 00:33:24,849 00:33:28,504 Eu m-am f�cut doctor fiindc� voiam s� fiu un erou, ca tata. Eu m-am f�cut doctor fiindc� voiam s� fiu un erou, ca tata.
407 00:33:29,541 00:33:30,537 Voiam glorie. Voiam glorie.
408 00:33:31,868 00:33:36,518 Dar tu nu te-ai f�cut poli�ist pentru glorie, nu? Dar tu nu te-ai f�cut poli�ist pentru glorie, nu?
409 00:33:38,512 00:33:39,799 Nu. Nu.
410 00:33:41,959 00:33:43,785 O sear� bun�! O sear� bun�!
411 00:33:53,921 00:33:55,457 Am �nchis! Am �nchis!
412 00:34:08,166 00:34:09,453 Kyle, deci... Kyle, deci...
413 00:34:11,322 00:34:14,437 - I-ai spus despre mine? - Da. - I-ai spus despre mine? - Da.
414 00:34:14,936 00:34:17,260 - �i familiei mele?! - Lor, nu. - �i familiei mele?! - Lor, nu.
415 00:34:19,877 00:34:22,202 A v�zut amprenta �i era nedumerit. A v�zut amprenta �i era nedumerit.
416 00:34:22,203 00:34:27,643 Tu m� min�ise�i cu privire la Rosa. Eram furioas� �i cu el puteam vorbi. Tu m� min�ise�i cu privire la Rosa. Eram furioas� �i cu el puteam vorbi.
417 00:34:30,260 00:34:32,835 �l cunosc. Nu va face nimic dec�t dac�... �l cunosc. Nu va face nimic dec�t dac�...
418 00:34:33,165 00:34:34,910 Dec�t dac� ce? Dec�t dac� ce?
419 00:34:36,241 00:34:39,313 Dec�t dac� trage�i voi concluzia c� sunt un criminal? Dec�t dac� trage�i voi concluzia c� sunt un criminal?
420 00:34:45,294 00:34:47,620 �tiu c� te-am f�cut s� suferi ieri. �tiu c� te-am f�cut s� suferi ieri.
421 00:34:50,235 00:34:52,562 Cred c� de aceea e pan� de curent �n tot ora�ul. Cred c� de aceea e pan� de curent �n tot ora�ul.
422 00:34:54,348 00:34:59,581 �mi pare r�u c� suferi, Max. �i vreau s� te cred. �mi pare r�u c� suferi, Max. �i vreau s� te cred.
423 00:35:04,231 00:35:06,059 Dar nu am �ncredere �n oameni. Dar nu am �ncredere �n oameni.
424 00:35:08,136 00:35:09,714 M-am "ars" de prea multe ori. M-am "ars" de prea multe ori.
425 00:35:09,963 00:35:13,618 M� folosesc de date concrete �i dovezi c� s�-mi protejez inima. M� folosesc de date concrete �i dovezi c� s�-mi protejez inima.
426 00:35:13,868 00:35:16,732 Nu pot s� nu fac asta. Nu m� pot schimba. Nu pot s� nu fac asta. Nu m� pot schimba.
427 00:35:16,982 00:35:20,886 �i, sincer, nici nu �tiu dac� �mi doresc s� m� schimb. �i, sincer, nici nu �tiu dac� �mi doresc s� m� schimb.
428 00:35:20,927 00:35:21,883 Asta e armura mea. Asta e armura mea.
429 00:35:27,864 00:35:31,226 Niciodat� nu mi-am dorit ceva at�t de mult, Niciodat� nu mi-am dorit ceva at�t de mult,
430 00:35:31,227 00:35:35,422 cum �mi doresc acum s� cred c� nu tu i-ai f�cut r�u surorii mele. cum �mi doresc acum s� cred c� nu tu i-ai f�cut r�u surorii mele.
431 00:35:36,709 00:35:39,034 Dar nu-mi iese din cap g�ndul c� m� min�i. Dar nu-mi iese din cap g�ndul c� m� min�i.
432 00:35:48,629 00:35:50,457 Vreau s� te �ntreb ceva. Vreau s� te �ntreb ceva.
433 00:35:53,819 00:35:59,012 �i-am spus tot ce simt de c�nd te-ai �ntors. �i-am spus tot ce simt de c�nd te-ai �ntors.
434 00:36:01,088 00:36:03,206 �i trebuie s� �tiu. �i trebuie s� �tiu.
435 00:36:04,452 00:36:07,317 Tu ce sim�i pentru mine, Liz? Tu ce sim�i pentru mine, Liz?
436 00:36:08,147 00:36:10,683 - Asta simt! - R�spunde-mi sincer, te rog! - Asta simt! - R�spunde-mi sincer, te rog!
437 00:36:10,684 00:36:13,546 Simt multe! Simt multe!
438 00:36:15,665 00:36:18,988 Dar cel mai intens simt Dar cel mai intens simt
439 00:36:21,355 00:36:23,181 frica. frica.
440 00:36:25,508 00:36:27,584 �n toate formele ei. �n toate formele ei.
441 00:36:27,585 00:36:30,698 �sta e adev�rul. Nu-�i pot spune altceva acum. �sta e adev�rul. Nu-�i pot spune altceva acum.
442 00:36:36,928 00:36:40,043 Ai crezut ce �i-am spus la film? Ai crezut ce �i-am spus la film?
443 00:36:42,619 00:36:43,657 Nu referitor la Rosa. Nu referitor la Rosa.
444 00:36:46,523 00:36:50,426 M-ai crezut c�nd �i-am spus c� te iubesc? M-ai crezut c�nd �i-am spus c� te iubesc?
445 00:36:50,427 00:36:52,253 Da. Da.
446 00:36:55,327 00:36:56,906 Bine. Bine.
447 00:36:58,732 00:37:00,268 Asta e tot ce conteaz�. Asta e tot ce conteaz�.
448 00:37:01,557 00:37:04,961 S� por�i �n suflet g�ndul �sta oriunde ai pleca, bine? S� por�i �n suflet g�ndul �sta oriunde ai pleca, bine?
449 00:37:09,116 00:37:11,151 Adio, Liz! Adio, Liz!
450 00:37:36,900 00:37:40,014 Nu, te rog! Stai jos. Nu, te rog! Stai jos.
451 00:37:43,629 00:37:45,952 Vreau s�-�i propun ceva. Vreau s�-�i propun ceva.
452 00:37:45,953 00:37:50,647 E o situa�ie �n care, dac� tu m� aju�i, te voi ajuta �i eu. E o situa�ie �n care, dac� tu m� aju�i, te voi ajuta �i eu.
453 00:37:50,648 00:37:52,433 Eu nu am nevoie de ajutor. Eu nu am nevoie de ajutor.
454 00:37:54,550 00:37:55,838 Dar �ara are nevoie de tine. Dar �ara are nevoie de tine.
455 00:37:58,414 00:38:01,776 Da, �tiu. E p�cat. Da, �tiu. E p�cat.
456 00:38:03,894 00:38:06,221 E o situa�ie complicat�. E o situa�ie complicat�.
457 00:38:08,837 00:38:12,202 Dar te-a� putea ajuta dac�... Dar te-a� putea ajuta dac�...
458 00:38:13,199 00:38:16,603 Dac� m� aju�i �i tu cu ni�te informa�ii de la poli�ie. Dac� m� aju�i �i tu cu ni�te informa�ii de la poli�ie.
459 00:38:28,024 00:38:32,965 - Ar��i mai bine, tati. - �i-am zis doar. M� simt bine. - Ar��i mai bine, tati. - �i-am zis doar. M� simt bine.
460 00:38:34,753 00:38:36,828 �mi pare r�u c� am fost rece. �mi pare r�u c� am fost rece.
461 00:38:37,868 00:38:43,058 M-am g�ndit la cei care m-au dezam�git �i am uitat de cel care mi-e al�turi. M-am g�ndit la cei care m-au dezam�git �i am uitat de cel care mi-e al�turi.
462 00:38:44,636 00:38:47,211 Nu voi mai face asta. Nu voi mai face asta.
463 00:38:53,981 00:38:56,806 Cl�tite churro... Cl�tite churro...
464 00:38:58,134 00:38:59,671 Nu miros la fel. Nu miros la fel.
465 00:38:59,920 00:39:03,823 Nu au zah�r �i sunt din hri�c� �i mei. Nu au niciun gust. Nu au zah�r �i sunt din hri�c� �i mei. Nu au niciun gust.
466 00:39:03,824 00:39:09,014 Kyle a zis c� faci diabet, dar eu voiam s� st�m de vorb� ca pe vremuri. Kyle a zis c� faci diabet, dar eu voiam s� st�m de vorb� ca pe vremuri.
467 00:39:09,015 00:39:13,459 Am avut probleme cu un b�iat �i vreau s�-�i cer sfatul. Am avut probleme cu un b�iat �i vreau s�-�i cer sfatul.
468 00:39:17,030 00:39:18,609 Bine. Bine.
469 00:39:24,590 00:39:28,244 M� uitam la cer c�nd eram mici M� uitam la cer c�nd eram mici
470 00:39:29,282 00:39:32,149 �i speram ca ceva de acolo s� m� salveze. �i speram ca ceva de acolo s� m� salveze.
471 00:39:36,052 00:39:40,953 Eu m� uitam la oamenii din ora� �i speram acela�i lucru. Eu m� uitam la oamenii din ora� �i speram acela�i lucru.
472 00:39:40,954 00:39:44,856 Ne avem unii pe al�ii. E suficient. Ne avem unii pe al�ii. E suficient.
473 00:39:46,394 00:39:47,931 Kyle a aflat despre mine. Kyle a aflat despre mine.
474 00:39:49,258 00:39:52,123 Nu ar fi trebuit s�-i spun adev�rul lui Liz. Nu ar fi trebuit s�-i spun adev�rul lui Liz.
475 00:39:52,124 00:39:54,202 Toat� lumea va afla secretul nostru. Toat� lumea va afla secretul nostru.
476 00:40:00,971 00:40:04,293 Nu cred c� am suficient� putere ca s-o conving pe Liz. Nu cred c� am suficient� putere ca s-o conving pe Liz.
477 00:40:04,584 00:40:06,161 Am �ncercat, dar... Am �ncercat, dar...
478 00:40:07,200 00:40:09,278 - Am nevoie de timp. - Nu avem timp. - Am nevoie de timp. - Nu avem timp.
479 00:40:09,485 00:40:12,640 - G�sim noi o solu�ie. - Ba nu. N-o s� facem nimic. - G�sim noi o solu�ie. - Ba nu. N-o s� facem nimic.
480 00:40:14,176 00:40:18,579 Kyle, Liz, t�mpitul de Grant Green, Kyle, Liz, t�mpitul de Grant Green,
481 00:40:20,157 00:40:22,733 cu to�ii vor acela�i lucru. cu to�ii vor acela�i lucru.
482 00:40:22,982 00:40:26,138 - S� vad� un omule� verde �ntr-o cu�c�. - A�a e. - S� vad� un omule� verde �ntr-o cu�c�. - A�a e.
483 00:40:28,463 00:40:32,866 - O s�-i spun lui Liz c� eu am fost. - Nu. Dar mersi oricum. - O s�-i spun lui Liz c� eu am fost. - Nu. Dar mersi oricum.
484 00:40:33,904 00:40:36,229 Nu te voi l�sa s� te sacrifici. Nu te voi l�sa s� te sacrifici.
485 00:40:36,771 00:40:39,885 Tu ai o via�� bun�, Max. Serios. Tu ai o via�� bun�, Max. Serios.
486 00:40:40,922 00:40:45,824 Isobel, tu �l ai pe Noah. Eu nu am dec�t ni�te fier vechi. Isobel, tu �l ai pe Noah. Eu nu am dec�t ni�te fier vechi.
487 00:40:47,153 00:40:51,556 Nu are rost s� pl�tim to�i c�nd numai unul e f�pta�ul. Nu are rost s� pl�tim to�i c�nd numai unul e f�pta�ul.
488 00:40:51,847 00:40:54,131 Michael, vom fi uni�i. Michael, vom fi uni�i.
489 00:40:55,458 00:40:57,244 Liz Ortecho caut� un criminal. Liz Ortecho caut� un criminal.
490 00:41:00,152 00:41:02,477 Hai s� i-l d�m! Hai s� i-l d�m!
491 00:41:02,976 00:41:05,302 Voi recunoa�te. Voi recunoa�te.
492 00:41:07,129 00:41:09,206 C� doar... C� doar...
493 00:41:12,073 00:41:15,684 ... eu le-am ucis pe fetele alea. ... eu le-am ucis pe fetele alea.
494 00:41:39,314 00:41:42,182 A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO
495 00:41:42,183 00:41:45,004 Seria I Sf�r�itul episodului 4 Seria I Sf�r�itul episodului 4
496 00:41:45,005 00:41:47,870 Subtitrare: Retail Subtitrare: Retail
497 00:41:48,271 00:41:52,771 Sincronizare: Kopa Subtitr�ri-noi Team Sincronizare: Kopa Subtitr�ri-noi Team