# Start End Original Translated
1 00:00:00,531 00:00:02,852 - A trecut ceva timp. - Zece ani. - A trecut ceva timp. - Zece ani.
2 00:00:03,839 00:00:07,696 M-am tot g�ndit ce ��i voi spune dac� te �ntorci �n Roswell. M-am tot g�ndit ce ��i voi spune dac� te �ntorci �n Roswell.
3 00:00:09,519 00:00:11,595 La podea! Nu! Nu... La podea! Nu! Nu...
4 00:00:12,133 00:00:16,238 Am �inut secretul 20 de ani, �i tu readuci acum pe cineva la via��? Am �inut secretul 20 de ani, �i tu readuci acum pe cineva la via��?
5 00:00:16,239 00:00:20,137 Nu po�i fi cu ea. Sunt prea multe secrete. Nu po�i fi cu ea. Sunt prea multe secrete.
6 00:00:20,467 00:00:22,706 Pe unele chiar nu le poate afla. Pe unele chiar nu le poate afla.
7 00:00:24,033 00:00:27,640 - Liz, ce s-a �nt�mplat? - Nimic. - Liz, ce s-a �nt�mplat? - Nimic.
8 00:00:27,641 00:00:30,253 Familiile noastre i-au protejat mereu pe oameni. Familiile noastre i-au protejat mereu pe oameni.
9 00:00:30,503 00:00:33,364 Dac� ai v�zut o amprent� �nseamn� c� violen�ele vor continua. Dac� ai v�zut o amprent� �nseamn� c� violen�ele vor continua.
10 00:00:33,365 00:00:37,635 - Vreau r�spunsuri. - Amprenta e o leg�tur� spiritual�. - Vreau r�spunsuri. - Amprenta e o leg�tur� spiritual�.
11 00:00:37,636 00:00:41,905 Ceea ce sim�i tu acum e, practic, ce simt eu pentru tine. Ceea ce sim�i tu acum e, practic, ce simt eu pentru tine.
12 00:00:42,236 00:00:44,932 - Adic� e�ti extraterestru? - Ce ai f�cut tu? - Adic� e�ti extraterestru? - Ce ai f�cut tu?
13 00:00:44,933 00:00:47,628 Eu mereu v-am protejat pe tine �i pe Isobel! Eu mereu v-am protejat pe tine �i pe Isobel!
14 00:00:47,877 00:00:48,914 �nceteaz�, Max! �nceteaz�, Max!
15 00:00:48,915 00:00:52,272 Tu te-ai protejat numai pe tine �nsu�i. Tu te-ai protejat numai pe tine �nsu�i.
16 00:00:55,632 00:00:58,763 Toate pove�tile sunt diferite, �n func�ie de cine le spune. Toate pove�tile sunt diferite, �n func�ie de cine le spune.
17 00:00:58,764 00:01:01,894 Povestea surorii mele a murit odat� cu ea, acum un deceniu. Povestea surorii mele a murit odat� cu ea, acum un deceniu.
18 00:01:02,972 00:01:07,076 A� da orice s� o pot �ntreba de ce a f�cut acele alegeri. A� da orice s� o pot �ntreba de ce a f�cut acele alegeri.
19 00:01:07,324 00:01:09,398 S� o �n�eleg. S� o �n�eleg.
20 00:01:09,399 00:01:11,970 Dar, precum mul�i care au murit �nainte de vreme, Dar, precum mul�i care au murit �nainte de vreme,
21 00:01:13,007 00:01:15,618 Rosa a luat adev�rul cu ea, Rosa a luat adev�rul cu ea,
22 00:01:15,619 00:01:17,402 iar eu am r�mas aici, iar eu am r�mas aici,
23 00:01:18,480 00:01:20,263 s�-l caut ne�ncetat. s�-l caut ne�ncetat.
24 00:01:22,751 00:01:24,453 Liz. Liz.
25 00:01:24,950 00:01:25,986 Max. Max.
26 00:01:27,271 00:01:30,131 - Aici se �nchide la apus. - Am s�rit gardul. - Aici se �nchide la apus. - Am s�rit gardul.
27 00:01:31,999 00:01:36,352 E trecut de miezul nop�ii. Acum se �mplinesc zece ani de la moartea ei. E trecut de miezul nop�ii. Acum se �mplinesc zece ani de la moartea ei.
28 00:01:42,573 00:01:45,433 �i? O s� m� arestezi, dle poli�ist? �i? O s� m� arestezi, dle poli�ist?
29 00:01:45,434 00:01:47,714 Nu. Prea mult� h�r�og�rie. Nu. Prea mult� h�r�og�rie.
30 00:01:49,830 00:01:51,655 R�m�ne secretul nostru. R�m�ne secretul nostru.
31 00:01:52,152 00:01:54,224 �nc� unul. �nc� unul.
32 00:01:55,260 00:01:57,582 Pot s� te duc acas�? Pot s� te duc acas�?
33 00:02:13,674 00:02:17,032 E bizar, dar, cumva, �i normal s� fiu condus� tocmai azi de un poli�ist. E bizar, dar, cumva, �i normal s� fiu condus� tocmai azi de un poli�ist.
34 00:02:17,033 00:02:19,644 - Rosa ar fi m�ndr�. - Cu mare pl�cere. - Rosa ar fi m�ndr�. - Cu mare pl�cere.
35 00:02:21,925 00:02:24,827 M-ai cam evitat �n ultimele zile, nu? M-ai cam evitat �n ultimele zile, nu?
36 00:02:25,077 00:02:27,398 Te-oi fi speriat... Te-oi fi speriat...
37 00:02:27,399 00:02:30,010 Nu te-am evitat, doar c�... Nu te-am evitat, doar c�...
38 00:02:30,052 00:02:33,369 Nu aveam de g�nd s� stau mult �n Roswell. Eram �n trecere. Nu aveam de g�nd s� stau mult �n Roswell. Eram �n trecere.
39 00:02:33,619 00:02:35,442 Deci pleci. Deci pleci.
40 00:02:35,443 00:02:39,550 Sunt om de �tiin��, Max. Cu asta m� ocup. Sunt om de �tiin��, Max. Cu asta m� ocup.
41 00:02:41,664 00:02:46,307 Am primit fonduri pentru studiul regener�rii vasculare. �n San Diego. Am primit fonduri pentru studiul regener�rii vasculare. �n San Diego.
42 00:02:47,840 00:02:51,242 Da. O s� schimbi lumea. Da. O s� schimbi lumea.
43 00:02:53,067 00:02:55,139 Mereu am fost convins de asta. Mereu am fost convins de asta.
44 00:02:57,463 00:03:00,034 Nu �tiu de ce mi-a fost a�a de greu s�-�i spun. Nu �tiu de ce mi-a fost a�a de greu s�-�i spun.
45 00:03:01,610 00:03:04,721 O fi din acela�i motiv pentru care mi-e greu mie s� aud. O fi din acela�i motiv pentru care mi-e greu mie s� aud.
46 00:03:08,617 00:03:10,897 Noapte bun�, Liz! Noapte bun�, Liz!
47 00:03:17,159 00:03:18,984 Hei! Hei!
48 00:03:19,482 00:03:21,015 Tot vreau s� te s�rut. Tot vreau s� te s�rut.
49 00:03:22,343 00:03:26,490 Trebuie doar s� a�tept s� treac� ziua asta nesuferit�. Trebuie doar s� a�tept s� treac� ziua asta nesuferit�.
50 00:03:26,491 00:03:29,601 Dar dup�, la r�s�rit... Dar dup�, la r�s�rit...
51 00:03:30,388 00:03:32,958 Ne vedem la minele de turcoaz? Ne vedem la minele de turcoaz?
52 00:03:33,249 00:03:35,570 - Nu pot. �i-am zis... - Uite! - Nu pot. �i-am zis... - Uite!
53 00:03:37,105 00:03:41,004 Amprenta se estompeaz� repede. Va disp�rea p�n� atunci. Amprenta se estompeaz� repede. Va disp�rea p�n� atunci.
54 00:03:42,039 00:03:46,684 A�a voi �ti cu adev�rat ce simt, nu va fi doar un efect secundar SF. A�a voi �ti cu adev�rat ce simt, nu va fi doar un efect secundar SF.
55 00:03:47,721 00:03:51,619 Au trecut zece ani, Liz. Nu sunt a�a cum crezi tu c� sunt. Au trecut zece ani, Liz. Nu sunt a�a cum crezi tu c� sunt.
56 00:03:52,655 00:03:54,978 Max Evans, nu? Max Evans, nu?
57 00:03:55,269 00:04:00,450 Un pic cr�c�nat, care cite�te Tolstoi �i are un scris surprinz�tor de frumos. Un pic cr�c�nat, care cite�te Tolstoi �i are un scris surprinz�tor de frumos.
58 00:04:01,280 00:04:06,133 E doar un s�rut, Max. Nu trebuie s� vii, dar eu sper s� vii. E doar un s�rut, Max. Nu trebuie s� vii, dar eu sper s� vii.
59 00:04:06,134 00:04:08,994 �i cred c-o s� vii. �i cred c-o s� vii.
60 00:04:18,324 00:04:21,434 ROSWELL, NEW MEXICO ROSWELL, NEW MEXICO
61 00:04:21,682 00:04:23,258 Seria I Episodul 2 Seria I Episodul 2
62 00:04:23,756 00:04:26,616 El e Hector Valenti. Str�mo�ul t�u. El e Hector Valenti. Str�mo�ul t�u.
63 00:04:26,617 00:04:29,478 Poza a fost f�cut� �n noaptea accidentului din 1947. Poza a fost f�cut� �n noaptea accidentului din 1947.
64 00:04:29,727 00:04:32,547 Dup� acest act violent, am ini�iat noi Proiectul. Dup� acest act violent, am ini�iat noi Proiectul.
65 00:04:32,837 00:04:36,734 Ai zis c� ai v�zut o amprent� s�pt�m�na trecut�, Kyle. Ai zis c� ai v�zut o amprent� s�pt�m�na trecut�, Kyle.
66 00:04:36,735 00:04:39,596 Uit�-te bine! Asta e mo�tenirea ta. Uit�-te bine! Asta e mo�tenirea ta.
67 00:04:39,845 00:04:43,203 Proiectul �sta e mo�tenirea ta. O s�-l respingi? Proiectul �sta e mo�tenirea ta. O s�-l respingi?
68 00:04:43,204 00:04:46,812 - Dac� ar �ti tat�l t�u... - Tata m-a �nv��at s� am principii. - Dac� ar �ti tat�l t�u... - Tata m-a �nv��at s� am principii.
69 00:04:46,813 00:04:48,636 Codul Valenti. Codul Valenti.
70 00:04:48,637 00:04:53,569 S� �ncalc confiden�ialitatea ca s� v�nez... extratere�tri? S� �ncalc confiden�ialitatea ca s� v�nez... extratere�tri?
71 00:04:53,570 00:04:54,606 De asta nu mi-a zis tata. De asta nu mi-a zis tata.
72 00:04:54,607 00:04:57,323 Confiden�ialitatea nu se aplic� la cadavre. Confiden�ialitatea nu se aplic� la cadavre.
73 00:04:57,324 00:05:00,041 Pacientul meu e viu, dle plutonier-major. Pacientul meu e viu, dle plutonier-major.
74 00:05:03,689 00:05:07,587 E t�rziu. Mersi pentru lec�ia de istorie, dar nu voi accepta. E t�rziu. Mersi pentru lec�ia de istorie, dar nu voi accepta.
75 00:05:07,628 00:05:09,909 Nimic din toate astea. Nimic din toate astea.
76 00:05:09,910 00:05:12,979 Proiectul Shepherd e strict secret, Kyle. Proiectul Shepherd e strict secret, Kyle.
77 00:05:13,020 00:05:16,126 Dac� spui ceva, o s� te ia �n vizor cei de la Siguran��. Dac� spui ceva, o s� te ia �n vizor cei de la Siguran��.
78 00:05:16,127 00:05:19,237 �i libert��ile mele nu vor mai fi protejate de legea SUA. �i libert��ile mele nu vor mai fi protejate de legea SUA.
79 00:05:20,524 00:05:22,100 Am �n�eles. Am �n�eles.
80 00:05:29,606 00:05:33,213 Ai r�mas pe g�nduri ca o adolescent� �n vacan�� cu p�rin�ii? Ai r�mas pe g�nduri ca o adolescent� �n vacan�� cu p�rin�ii?
81 00:05:33,214 00:05:35,329 Nu. Nu.
82 00:05:35,620 00:05:39,433 �ntr-o excursie cu bunicii. E grav... �ntr-o excursie cu bunicii. E grav...
83 00:05:39,434 00:05:42,834 P�i, mama lui Britney a zis c� putem merge pe plaj�. P�i, mama lui Britney a zis c� putem merge pe plaj�.
84 00:05:43,083 00:05:45,155 Avem �nregistrarea video de la atac? Avem �nregistrarea video de la atac?
85 00:05:45,404 00:05:49,303 Da, dar Valenti a zis c� l-au prins pe tr�g�tor. Da, dar Valenti a zis c� l-au prins pe tr�g�tor.
86 00:05:49,551 00:05:53,407 Gerardo Guerrara. Un martor l-a v�zut �n zon� �n seara aceea. Gerardo Guerrara. Un martor l-a v�zut �n zon� �n seara aceea.
87 00:05:53,698 00:05:57,057 - A fost arestat acum c�teva ore. - Vreau s� v�d filmul. - A fost arestat acum c�teva ore. - Vreau s� v�d filmul.
88 00:06:03,029 00:06:05,640 Cei care au vandalizat restaurantul sunt rasi�ti. Cei care au vandalizat restaurantul sunt rasi�ti.
89 00:06:05,682 00:06:09,247 Genul care arunc� �n geam cu pietre �i te trimit �n �ara ta. Genul care arunc� �n geam cu pietre �i te trimit �n �ara ta.
90 00:06:09,248 00:06:11,321 �l �tiu pe Guerrera. Nu ar face a�a ceva. �l �tiu pe Guerrera. Nu ar face a�a ceva.
91 00:06:11,322 00:06:14,680 De c�nd a �nceput primarul politica antiimigra�ie, De c�nd a �nceput primarul politica antiimigra�ie,
92 00:06:14,971 00:06:18,082 au ap�rut o mul�ime de martori utili. au ap�rut o mul�ime de martori utili.
93 00:06:21,651 00:06:22,937 Apropie! Apropie!
94 00:06:25,011 00:06:28,660 �tiu ale cui sunt ap�r�toarele alea de noroi cu femeia cowboy. �tiu ale cui sunt ap�r�toarele alea de noroi cu femeia cowboy.
95 00:06:28,661 00:06:30,980 Wyatt Long. Nu-l suport. Wyatt Long. Nu-l suport.
96 00:06:30,981 00:06:33,053 Sora lui a murit �n accidentul Rosei. Sora lui a murit �n accidentul Rosei.
97 00:06:33,054 00:06:36,164 - M� simt prost acum. - Are un motiv, Cam. - M� simt prost acum. - Are un motiv, Cam.
98 00:06:40,021 00:06:41,059 �mi pare r�u. �mi pare r�u.
99 00:06:43,422 00:06:47,320 �n urm� cu mult timp, am dezam�git-o pe Liz Ortecho. �n urm� cu mult timp, am dezam�git-o pe Liz Ortecho.
100 00:06:47,321 00:06:50,679 Vreau doar s� �ndrept lucrurile. Vreau doar s� �ndrept lucrurile.
101 00:06:53,001 00:06:58,972 O s� mergem la Long dup� ce dormi �i tu mai mult. Ar��i ca dracu'. O s� mergem la Long dup� ce dormi �i tu mai mult. Ar��i ca dracu'.
102 00:06:58,973 00:07:03,119 Nu c� n-ai fi la fel de chipe�, dar... Nu c� n-ai fi la fel de chipe�, dar...
103 00:07:28,248 00:07:31,400 - Nu g�sesc gemul. - L-am g�sit eu. - Nu g�sesc gemul. - L-am g�sit eu.
104 00:07:32,147 00:07:35,255 N-ai nimic de b�ut, numai tequila lui taic�-t�u. N-ai nimic de b�ut, numai tequila lui taic�-t�u.
105 00:07:35,256 00:07:36,542 V� trebuie drept de comercializare. V� trebuie drept de comercializare.
106 00:07:36,543 00:07:38,657 Cum a�i... U�a era �ncuiat�. Cum a�i... U�a era �ncuiat�.
107 00:07:39,900 00:07:41,726 Oare? Oare?
108 00:07:43,010 00:07:44,338 Nu am observat. Nu am observat.
109 00:07:48,981 00:07:52,880 - Ce vre�i? - Ni s-a f�cut foame �n miez de noapte. - Ce vre�i? - Ni s-a f�cut foame �n miez de noapte.
110 00:08:01,172 00:08:03,495 Eu sunt dependent de ciocolat�. Eu sunt dependent de ciocolat�.
111 00:08:05,071 00:08:08,679 Am �n�eles. Vre�i s� m� speria�i. Am �n�eles. Vre�i s� m� speria�i.
112 00:08:08,928 00:08:12,328 N-o s� mai spun nim�nui secretul. �in la Max, bine? N-o s� mai spun nim�nui secretul. �in la Max, bine?
113 00:08:12,575 00:08:13,861 Noi �inem la Max. Noi �inem la Max.
114 00:08:13,862 00:08:17,262 Tu te-ai combinat cu Kyle Valenti �n parcarea de la Wild Pony Tu te-ai combinat cu Kyle Valenti �n parcarea de la Wild Pony
115 00:08:17,511 00:08:20,081 la cinci minute dup� ce Max �i-a riscat via�a pentru tine. la cinci minute dup� ce Max �i-a riscat via�a pentru tine.
116 00:08:20,331 00:08:22,694 Nu m� cuno�ti deloc. Nu m� cuno�ti deloc.
117 00:08:23,192 00:08:24,229 �tim noi c�te ceva... �tim noi c�te ceva...
118 00:08:24,478 00:08:28,127 Cum ar fi faptul c� nu �ii prea mult timp la nimeni. Cum ar fi faptul c� nu �ii prea mult timp la nimeni.
119 00:08:28,375 00:08:30,989 Ce face logodnicul t�u din Denver? Ce face logodnicul t�u din Denver?
120 00:08:32,771 00:08:35,134 Ne-am desp�r�it. Ne-am desp�r�it.
121 00:08:35,384 00:08:40,358 �tie �i el asta? Pe contul lui de Facebook scrie c� ai tulit-o. �tie �i el asta? Pe contul lui de Facebook scrie c� ai tulit-o.
122 00:08:40,359 00:08:43,387 Pur �i simplu te-ai... r�zg�ndit. Pur �i simplu te-ai... r�zg�ndit.
123 00:08:43,926 00:08:47,823 Un lucru s�-�i fie clar. Dac� te r�zg�nde�ti cu privire la Max, Un lucru s�-�i fie clar. Dac� te r�zg�nde�ti cu privire la Max,
124 00:08:47,824 00:08:51,722 cu privire la secretul nostru, o s� te g�sesc oriunde ai fi. cu privire la secretul nostru, o s� te g�sesc oriunde ai fi.
125 00:08:52,758 00:08:54,540 Las-o-n pace! Las-o-n pace!
126 00:08:54,541 00:08:57,404 - Tu s-o la�i �n pace! - Doamne, Max! - Tu s-o la�i �n pace! - Doamne, Max!
127 00:08:58,979 00:09:02,875 Am venit s� v�d dac� e totul OK, �i v� g�sesc pe voi teroriz�nd-o? Am venit s� v�d dac� e totul OK, �i v� g�sesc pe voi teroriz�nd-o?
128 00:09:02,917 00:09:04,161 N-are ea destule pe cap deja? N-are ea destule pe cap deja?
129 00:09:04,411 00:09:07,521 A�a, f� orice ca s�-i protejezi familia, dle poli�ist. A�a, f� orice ca s�-i protejezi familia, dle poli�ist.
130 00:09:07,770 00:09:09,843 Max! Max!
131 00:09:15,276 00:09:17,887 Ce faci, dai �n el mai nou? Ce faci, dai �n el mai nou?
132 00:09:18,924 00:09:21,786 - Ce-i cu tine? - Nimic. - Ce-i cu tine? - Nimic.
133 00:09:21,787 00:09:24,357 Ba nu. Ai ceva. Ba nu. Ai ceva.
134 00:09:30,079 00:09:33,147 Avea dreptate? E ceva �n neregul� cu tine? Avea dreptate? E ceva �n neregul� cu tine?
135 00:09:35,760 00:09:38,621 Nu, n-am nimic. �mi pare r�u. Nu, n-am nimic. �mi pare r�u.
136 00:10:04,710 00:10:06,202 Liz! Liz!
137 00:10:06,451 00:10:08,773 - Ro�u sau verde? - De Cr�ciun. - Ro�u sau verde? - De Cr�ciun.
138 00:10:10,100 00:10:12,673 De ce ai �nchis? Voiam s� te ajut. De ce ai �nchis? Voiam s� te ajut.
139 00:10:14,496 00:10:18,890 �n fiecare an, �n ziua mor�ii Rosei, cineva ne vandalizeaz� localul. �n fiecare an, �n ziua mor�ii Rosei, cineva ne vandalizeaz� localul.
140 00:10:18,891 00:10:23,038 Dup� ce au tras, nu am mai vrut s� risc s� fie cineva r�nit. Dup� ce au tras, nu am mai vrut s� risc s� fie cineva r�nit.
141 00:10:23,039 00:10:27,185 Ce m� fac dac� tu vei fi urm�torul r�nit? Ce m� fac dac� tu vei fi urm�torul r�nit?
142 00:10:27,518 00:10:30,585 Tat�, vino cu mine �n California! Tat�, vino cu mine �n California!
143 00:10:30,586 00:10:34,442 Nu trebuie s� r�m�i aici, unde ��i tot aduci aminte de ziua aia. Nu trebuie s� r�m�i aici, unde ��i tot aduci aminte de ziua aia.
144 00:10:36,515 00:10:39,128 Asta crezi tu c�-mi amintesc? Asta crezi tu c�-mi amintesc?
145 00:10:39,376 00:10:42,735 Ziua �n care am pierdut-o pe Rosa? Nu, fiica mea. Ziua �n care am pierdut-o pe Rosa? Nu, fiica mea.
146 00:10:43,273 00:10:47,130 �mi aduc aminte cum mama ta o �nv��a pe Rosa s� c�nte la chitar� acolo. �mi aduc aminte cum mama ta o �nv��a pe Rosa s� c�nte la chitar� acolo.
147 00:10:47,421 00:10:48,956 Petrecerea ta de la 15 ani... Petrecerea ta de la 15 ani...
148 00:10:49,245 00:10:51,319 C�nd Rosa a vomat pe pantofii lui Alex Manes. C�nd Rosa a vomat pe pantofii lui Alex Manes.
149 00:10:51,567 00:10:52,563 Taci! Taci!
150 00:10:54,678 00:10:58,036 Rosa nu a f�cut numai lucruri rele. Rosa nu a f�cut numai lucruri rele.
151 00:10:58,037 00:11:01,395 - Era sora ta! Te iubea! - Ba nu, tat�. - Era sora ta! Te iubea! - Ba nu, tat�.
152 00:11:03,221 00:11:04,505 Eu o iubeam pe ea. Eu o iubeam pe ea.
153 00:11:08,651 00:11:11,511 Trebuie s� faci cumva s-o ier�i. Trebuie s� faci cumva s-o ier�i.
154 00:11:11,512 00:11:16,697 Dac� nu o ier�i, vei fi b�ntuit� �i nu vei sc�pa niciodat� de asta. Dac� nu o ier�i, vei fi b�ntuit� �i nu vei sc�pa niciodat� de asta.
155 00:11:18,521 00:11:19,807 �ncearc�! �ncearc�!
156 00:11:21,631 00:11:22,917 Te rog. Te rog.
157 00:11:24,990 00:11:27,065 De dragul meu. De dragul meu.
158 00:11:50,658 00:11:54,017 Dac� o s� tot apari a�a pe-aici, o s� cred c� m� placi. Dac� o s� tot apari a�a pe-aici, o s� cred c� m� placi.
159 00:11:55,055 00:11:58,702 Ferma a fost v�ndut�. Asta e acum proprietatea guvernului. Ferma a fost v�ndut�. Asta e acum proprietatea guvernului.
160 00:11:58,744 00:12:01,521 Ai la dispozi�ie 24 de ore s� te mu�i. Ai la dispozi�ie 24 de ore s� te mu�i.
161 00:12:03,596 00:12:06,458 Zi-le c� m� mai g�ndesc. Zi-le c� m� mai g�ndesc.
162 00:12:06,459 00:12:08,531 Guerin. Guerin.
163 00:12:09,816 00:12:12,429 Ce s-a �nt�mplat la reuniune nu se va mai repeta. Ce s-a �nt�mplat la reuniune nu se va mai repeta.
164 00:12:13,963 00:12:15,539 Bine? Bine?
165 00:12:15,787 00:12:18,898 Ce s-a �nt�mplat? Eu eram mang�. Ce s-a �nt�mplat? Eu eram mang�.
166 00:12:22,795 00:12:25,116 Mut�-�i rulota! Mut�-�i rulota!
167 00:12:25,117 00:12:29,513 Ce vor For�ele Aeriene s� fac� aici? E a treia ferm� de lactate �nchis�. Ce vor For�ele Aeriene s� fac� aici? E a treia ferm� de lactate �nchis�.
168 00:12:29,763 00:12:31,337 Construim o baz� nou�. Construim o baz� nou�.
169 00:12:31,338 00:12:35,236 Nu era o lege care nu permitea construc�ia pe un sit istoric? Nu era o lege care nu permitea construc�ia pe un sit istoric?
170 00:12:35,237 00:12:36,770 Istoric? Istoric?
171 00:12:37,806 00:12:40,668 Fiindc� aici s-a pr�bu�it OZN-ul? Fiindc� aici s-a pr�bu�it OZN-ul?
172 00:12:40,669 00:12:41,705 Da, bine. Da, bine.
173 00:12:41,954 00:12:46,101 Nici pe atelierul lui Mo� Cr�ciun nu avem voie s� construim. Nici pe atelierul lui Mo� Cr�ciun nu avem voie s� construim.
174 00:12:55,430 00:12:58,831 Scuze. O doamn� a �nghi�it o baterie. Scuze. O doamn� a �nghi�it o baterie.
175 00:13:00,365 00:13:03,724 M� bucur c� ai sunat. Am vrut s�-mi cer scuze c� am fugit. M� bucur c� ai sunat. Am vrut s�-mi cer scuze c� am fugit.
176 00:13:03,725 00:13:07,622 Nu-i nimic. A�a se face �n clasa a zecea. Nu-i nimic. A�a se face �n clasa a zecea.
177 00:13:07,623 00:13:08,660 Am devenit nostalgic. Am devenit nostalgic.
178 00:13:08,907 00:13:11,769 Dar voiam s� v�d cum e�ti. V�n�taia de pe um�r ar�ta r�u Dar voiam s� v�d cum e�ti. V�n�taia de pe um�r ar�ta r�u
179 00:13:12,017 00:13:14,090 �i vreau s� fiu un doctor �i un prieten bun. �i vreau s� fiu un doctor �i un prieten bun.
180 00:13:14,380 00:13:16,453 A disp�rut aproape complet. N-am nimic. A disp�rut aproape complet. N-am nimic.
181 00:13:19,274 00:13:23,421 - I-ai mai spus cuiva? - Nu. Sunt medic, p�strez discre�ia. - I-ai mai spus cuiva? - Nu. Sunt medic, p�strez discre�ia.
182 00:13:25,495 00:13:27,567 Ai �ncredere �n mine, Liz. Ai �ncredere �n mine, Liz.
183 00:13:28,853 00:13:30,429 Ai putea s�... Ai putea s�...
184 00:13:31,466 00:13:36,898 Ai acces la arhivele de la Morg�? Vreau s� v�d dosarul Rosei. Ai acces la arhivele de la Morg�? Vreau s� v�d dosarul Rosei.
185 00:13:36,899 00:13:39,508 Sunt �n faza �n care �ncerc s-o iert. Sunt �n faza �n care �ncerc s-o iert.
186 00:13:39,509 00:13:42,370 �i cu ce te ajut� asta? Era dependent� de droguri. �i cu ce te ajut� asta? Era dependent� de droguri.
187 00:13:42,412 00:13:44,153 Dac� m� uit ca un expert, Dac� m� uit ca un expert,
188 00:13:44,154 00:13:48,301 dac� v�d c� anumite substan�e au determinat-o s� fac� alegerile... dac� v�d c� anumite substan�e au determinat-o s� fac� alegerile...
189 00:13:51,411 00:13:52,945 Nu �tiu, Kyle. Nu �tiu, Kyle.
190 00:13:54,231 00:13:56,346 Poate c� vreau s� dau vina pe cineva. Poate c� vreau s� dau vina pe cineva.
191 00:13:59,208 00:14:00,991 Te sun c�nd g�sesc autopsia. Te sun c�nd g�sesc autopsia.
192 00:14:04,804 00:14:06,547 Liz... Liz...
193 00:14:07,457 00:14:11,108 Dac� vrei s-o ier�i, nu te raporta la �tiin��. Dac� vrei s-o ier�i, nu te raporta la �tiin��.
194 00:14:11,109 00:14:12,933 Raporteaz�-te la amintiri. Raporteaz�-te la amintiri.
195 00:14:20,729 00:14:24,213 Data viitoare c�nd mai facem chestia care-mi place mie, Data viitoare c�nd mai facem chestia care-mi place mie,
196 00:14:24,214 00:14:27,696 hai s� nu folosim cravata mea norocoas�. Am un proces azi. hai s� nu folosim cravata mea norocoas�. Am un proces azi.
197 00:14:29,768 00:14:32,089 Mie mi se pare c-o s� aduc� noroc a�a... Mie mi se pare c-o s� aduc� noroc a�a...
198 00:14:34,952 00:14:36,486 Mi-ai lipsit asear�. Mi-ai lipsit asear�.
199 00:14:38,851 00:14:41,171 Am avut ceva de rezolvat. Am avut ceva de rezolvat.
200 00:14:41,172 00:14:44,530 - Cu Max �i cu Michael. - Sunte�i at�t de previzibili! - Cu Max �i cu Michael. - Sunte�i at�t de previzibili!
201 00:14:44,779 00:14:47,393 Sunt cam �ngrijorat� �n privin�a lui Max. Sunt cam �ngrijorat� �n privin�a lui Max.
202 00:14:47,394 00:14:49,963 E foarte tulburat. E foarte tulburat.
203 00:14:50,253 00:14:55,436 Fra�ii gemeni simt lucrurile astea. Simt c� e furios. Fra�ii gemeni simt lucrurile astea. Simt c� e furios.
204 00:14:56,224 00:14:59,335 Vrei s�-l scot la o bere? Pot s� fac pe cowboy-ul. Vrei s�-l scot la o bere? Pot s� fac pe cowboy-ul.
205 00:14:59,336 00:15:01,656 Pot s� morm�i, s� privesc �n zare, Pot s� morm�i, s� privesc �n zare,
206 00:15:01,657 00:15:06,052 s� vorbesc metaforic despre catarame, �ncerc�nd s� spun ce simt... s� vorbesc metaforic despre catarame, �ncerc�nd s� spun ce simt...
207 00:15:06,053 00:15:09,451 Dac� nu vorbe�te cu mine, n-o s� vorbeasc� nici cu tine. Dac� nu vorbe�te cu mine, n-o s� vorbeasc� nici cu tine.
208 00:15:11,028 00:15:12,812 Poate va vorbi cu Michael. Poate va vorbi cu Michael.
209 00:15:26,288 00:15:30,725 - Proast� mai e�ti! Ce credeai? - Te cer�i cu Iisus? - Proast� mai e�ti! Ce credeai? - Te cer�i cu Iisus?
210 00:15:31,970 00:15:34,541 Am primit mesajul. E�ti bine? Am primit mesajul. E�ti bine?
211 00:15:37,941 00:15:40,802 C�ndva, �mi g�seam lini�tea aici. C�ndva, �mi g�seam lini�tea aici.
212 00:15:42,336 00:15:46,483 �mi pl�ceau �tiin�a �i matematica, dar credeam �n ceva superior. �mi pl�ceau �tiin�a �i matematica, dar credeam �n ceva superior.
213 00:15:47,518 00:15:49,593 Acum nu mai cred. Acum nu mai cred.
214 00:15:52,205 00:15:53,491 Tu crezi �n Dumnezeu? Tu crezi �n Dumnezeu?
215 00:15:59,421 00:16:04,108 Am citit multe texte religioase. Cred c�... pe toate. Am citit multe texte religioase. Cred c�... pe toate.
216 00:16:04,647 00:16:08,254 �n general, cei ca mine nu sf�r�esc tocmai bine. �n general, cei ca mine nu sf�r�esc tocmai bine.
217 00:16:09,828 00:16:13,726 Cei care fac minuni cu m�inile sf�r�esc s�ngeros. Cei care fac minuni cu m�inile sf�r�esc s�ngeros.
218 00:16:14,224 00:16:18,372 De aceea �i-am spus s� vii. M�inile tale... De aceea �i-am spus s� vii. M�inile tale...
219 00:16:20,693 00:16:24,839 Seara trecut�, c�nd mi-ai ar�tat amintirile tale cu noi doi... Seara trecut�, c�nd mi-ai ar�tat amintirile tale cu noi doi...
220 00:16:26,416 00:16:30,024 Nu doar le-am v�zut. Le-am sim�it. Nu doar le-am v�zut. Le-am sim�it.
221 00:16:33,673 00:16:35,994 A fost ca �i cum eram din nou acolo. A fost ca �i cum eram din nou acolo.
222 00:16:37,818 00:16:39,352 M� g�ndeam c�... M� g�ndeam c�...
223 00:16:39,353 00:16:44,289 �mi po�i ar�ta amintirile tale cu sora mea, ca s-o simt din nou? �mi po�i ar�ta amintirile tale cu sora mea, ca s-o simt din nou?
224 00:16:44,290 00:16:48,932 Liz, nu pot. O cuno�team foarte pu�in... Liz, nu pot. O cuno�team foarte pu�in...
225 00:16:49,223 00:16:51,545 Dar o cuno�teai. �i ea, pe tine. Dar o cuno�teai. �i ea, pe tine.
226 00:16:56,729 00:16:58,554 Bine. Bine.
227 00:17:41,057 00:17:43,089 - Nu, nu! - Te rog, a�teapt�! - Nu, nu! - Te rog, a�teapt�!
228 00:17:54,782 00:17:56,358 Mul�umesc! Mul�umesc!
229 00:18:03,324 00:18:04,361 Mul�umesc. Mul�umesc.
230 00:18:11,411 00:18:16,303 Evans, dac� ai terminat cu rug�ciunea sau ce f�ceai, l-am g�sit pe Long. Evans, dac� ai terminat cu rug�ciunea sau ce f�ceai, l-am g�sit pe Long.
231 00:18:16,304 00:18:18,377 ��i faci �i tu meseria? ��i faci �i tu meseria?
232 00:18:18,625 00:18:20,451 E �n reguul�. Du-te! E �n reguul�. Du-te!
233 00:18:33,928 00:18:35,462 Ne vedem la r�s�rit. Ne vedem la r�s�rit.
234 00:18:56,250 00:18:59,860 - Ce cau�i tu aici? - �mi place mult barul �sta. - Ce cau�i tu aici? - �mi place mult barul �sta.
235 00:19:00,068 00:19:04,359 Ai zis c� barul �sta e sc�rbos ca via�a sexual� a unui senator. Ai zis c� barul �sta e sc�rbos ca via�a sexual� a unui senator.
236 00:19:04,360 00:19:08,649 Max nu vorbe�te cu mine. M� g�ndeam, poate vorbe�ti tu cu el. Max nu vorbe�te cu mine. M� g�ndeam, poate vorbe�ti tu cu el.
237 00:19:09,976 00:19:14,373 Ceva nu e �n regul� cu el, Michael. Data trecut�, numai cu tine a vorbit. Ceva nu e �n regul� cu el, Michael. Data trecut�, numai cu tine a vorbit.
238 00:19:14,374 00:19:18,768 Dup� cum vezi, sunt extrem de ocupat. Dup� cum vezi, sunt extrem de ocupat.
239 00:19:20,095 00:19:23,205 Am auzit c� �nchid ferma Foster. De asta o arzi tu pe-aici? Am auzit c� �nchid ferma Foster. De asta o arzi tu pe-aici?
240 00:19:23,206 00:19:25,238 O s� te angajezi �n alt� parte. O s� te angajezi �n alt� parte.
241 00:19:25,528 00:19:30,173 Poate totu�i nu pe locul unde a fost omor�t� familia noastr�. Poate totu�i nu pe locul unde a fost omor�t� familia noastr�.
242 00:19:30,709 00:19:34,566 �mi place acolo. Mereu mi-a pl�cut. �mi place acolo. Mereu mi-a pl�cut.
243 00:19:38,464 00:19:42,902 C�nd eram mic �i voiam s� scap noaptea C�nd eram mic �i voiam s� scap noaptea
244 00:19:43,897 00:19:47,547 de mizeriile de acas�, m� duceam la ferma Foster. de mizeriile de acas�, m� duceam la ferma Foster.
245 00:19:48,334 00:19:51,154 �i ce f�ceai acolo toat� noaptea, singur? �i ce f�ceai acolo toat� noaptea, singur?
246 00:19:54,555 00:19:56,626 A�teptam. A�teptam.
247 00:19:56,627 00:20:01,811 Fiindc� acolo �mi v�zusem ultima oar� familia �i credeam c� se vor �ntoarce. Fiindc� acolo �mi v�zusem ultima oar� familia �i credeam c� se vor �ntoarce.
248 00:20:01,812 00:20:06,206 Speram s� vin� cineva �i s� m� duc� �napoi acas�. Speram s� vin� cineva �i s� m� duc� �napoi acas�.
249 00:20:08,281 00:20:10,353 Eram eu un geniu, Eram eu un geniu,
250 00:20:11,929 00:20:14,500 dar la faza asta am fost tare naiv. dar la faza asta am fost tare naiv.
251 00:20:27,480 00:20:31,626 Poli�ia. Ni s-a raportat o tulburare a ordinii publice. Poli�ia. Ni s-a raportat o tulburare a ordinii publice.
252 00:20:34,446 00:20:39,671 O comemor�m pe sora mea. Sper c� nu ne �ntrerupe�i degeaba. O comemor�m pe sora mea. Sper c� nu ne �ntrerupe�i degeaba.
253 00:20:39,920 00:20:42,490 �i-ai comemorat sora �i �n alt fel? �i-ai comemorat sora �i �n alt fel?
254 00:20:42,491 00:20:44,814 Cum ar fi s� tragi cu arma la Crashdown? Cum ar fi s� tragi cu arma la Crashdown?
255 00:20:45,104 00:20:46,636 Eu? Eu?
256 00:20:46,885 00:20:51,323 Nu. Am auzit c� l-au arestat pe Gerardo Guerrera pentru aia. Nu. Am auzit c� l-au arestat pe Gerardo Guerrera pentru aia.
257 00:20:51,324 00:20:56,465 Dar s� �tii c�, dac� familia aia ar fi r�mas �n Mexic, Dar s� �tii c�, dac� familia aia ar fi r�mas �n Mexic,
258 00:20:56,466 00:20:58,290 sora mea ar tr�i �i acum. sora mea ar tr�i �i acum.
259 00:21:01,689 00:21:04,758 - Fain pistol. �tii s� tragi, Long? - N-ai v�zut tu a�a... - Fain pistol. �tii s� tragi, Long? - N-ai v�zut tu a�a...
260 00:21:05,049 00:21:06,833 Wyatt, sunt... Wyatt, sunt...
261 00:21:08,160 00:21:09,735 Sunt �i doamne pe-aici. Sunt �i doamne pe-aici.
262 00:21:13,093 00:21:14,626 Ce voiai s� zici? Ce voiai s� zici?
263 00:21:15,664 00:21:17,199 Hai, zi! Hai, zi!
264 00:21:27,565 00:21:29,929 Am uitat. Am uitat.
265 00:21:30,179 00:21:33,289 Am avut impresia c� vrei s� m� provoci. Am avut impresia c� vrei s� m� provoci.
266 00:21:33,290 00:21:34,864 Da? Da?
267 00:21:36,149 00:21:39,754 - Cam, vrei s� faci tu onorurile? - Eu? - Cam, vrei s� faci tu onorurile? - Eu?
268 00:21:39,755 00:21:43,944 Dar eu am m�inile a�a de mici, iar pistolul �sta e at�t de... Dar eu am m�inile a�a de mici, iar pistolul �sta e at�t de...
269 00:21:44,940 00:21:46,599 ... mare. ... mare.
270 00:21:50,165 00:21:52,238 Fii atent�, Barbie! Fii atent�, Barbie!
271 00:22:06,711 00:22:08,826 Dou� din trei. Nu-i r�u. Dou� din trei. Nu-i r�u.
272 00:22:33,168 00:22:36,027 �tii ceva? �n amintirea surorii tale, �tii ceva? �n amintirea surorii tale,
273 00:22:36,028 00:22:41,169 ce-ar fi s� nu te amend�m c� tragi cu arma aproape de autostrad�? ce-ar fi s� nu te amend�m c� tragi cu arma aproape de autostrad�?
274 00:22:43,534 00:22:47,432 - Puteai face �i tu asta. - Eu �i-am zis c�-s feminist... - Puteai face �i tu asta. - Eu �i-am zis c�-s feminist...
275 00:22:47,433 00:22:50,791 - Voiai s� piard� �n fa�a unei fete. - �i asta. - Voiai s� piard� �n fa�a unei fete. - �i asta.
276 00:22:54,936 00:22:58,835 Alex Manes... Te-ai r�t�cit? �sta nu prea e genul t�u de local. Alex Manes... Te-ai r�t�cit? �sta nu prea e genul t�u de local.
277 00:22:58,836 00:23:02,981 Da, �n afar� de tine, nu-mi place nimeni de-aici. Da, �n afar� de tine, nu-mi place nimeni de-aici.
278 00:23:02,982 00:23:07,085 Guerin? De acord, e un derbedeu. Guerin? De acord, e un derbedeu.
279 00:23:07,086 00:23:12,312 Mi se pare c� e mai sexy acum. �n genul tipului transpirat din camionet�, Mi se pare c� e mai sexy acum. �n genul tipului transpirat din camionet�,
280 00:23:12,313 00:23:14,634 pe care nu-l prezin�i niciodat� mamei. pe care nu-l prezin�i niciodat� mamei.
281 00:23:14,635 00:23:15,920 Nu am observat asta. Nu am observat asta.
282 00:23:16,169 00:23:17,743 Alex! Alex!
283 00:23:18,531 00:23:22,678 Ce faci? Mul�umesc c� ai servit patria. Ce faci? Mul�umesc c� ai servit patria.
284 00:23:25,748 00:23:28,359 Am vrut doar s� atrag aten�ia... Am vrut doar s� atrag aten�ia...
285 00:23:36,115 00:23:40,053 - E seara anilor '90? Pentru Rosa? - Mi-a fost �i mie ca o sor�. - E seara anilor '90? Pentru Rosa? - Mi-a fost �i mie ca o sor�.
286 00:23:43,909 00:23:45,483 Wyatt e f�pta�ul. Wyatt e f�pta�ul.
287 00:23:45,484 00:23:48,887 Dac� cei de la laborator afl� c� e acela�i tip de glon�, Dac� cei de la laborator afl� c� e acela�i tip de glon�,
288 00:23:48,888 00:23:50,917 �l putem aresta. �l putem aresta.
289 00:23:50,918 00:23:55,313 - Vrei s� bem o bere c�t a�tept�m? - Azi se comemoreaz� accidentul. - Vrei s� bem o bere c�t a�tept�m? - Azi se comemoreaz� accidentul.
290 00:23:55,853 00:23:57,925 �i e ru�ine, s-ar putea s� apar�. �i e ru�ine, s-ar putea s� apar�.
291 00:23:58,175 00:24:01,783 Ultima oar� c�nd a f�cut asta, cineva a fost �mpu�cat. Ultima oar� c�nd a f�cut asta, cineva a fost �mpu�cat.
292 00:24:02,571 00:24:06,469 Aproape. O s� stau cu ochii pe restaurant. Aproape. O s� stau cu ochii pe restaurant.
293 00:24:12,148 00:24:17,623 O scrisoare de iubire? Chiar voiam s� te �ntreb despre Max Evans. O scrisoare de iubire? Chiar voiam s� te �ntreb despre Max Evans.
294 00:24:19,944 00:24:22,016 Tu �n�elegi ceva din asta? Tu �n�elegi ceva din asta?
295 00:24:22,017 00:24:26,166 "Zodiac fraudulos". Tu e�ti cu astrologia... "Zodiac fraudulos". Tu e�ti cu astrologia...
296 00:24:27,201 00:24:29,522 Unde ai auzit asta? Unde ai auzit asta?
297 00:24:29,523 00:24:32,632 Mi-am amintit ceva de Rosa... Mi-am amintit ceva de Rosa...
298 00:24:33,421 00:24:37,029 κi scrisese ea pe m�n�. Nu �tiu ce �nseamn�. κi scrisese ea pe m�n�. Nu �tiu ce �nseamn�.
299 00:24:38,066 00:24:43,789 Nu e astrologie, e o pies� de la Third Eye Blind, "God of Wine". Nu e astrologie, e o pies� de la Third Eye Blind, "God of Wine".
300 00:24:43,790 00:24:46,898 Ea punea mereu piesa asta aici. Ea punea mereu piesa asta aici.
301 00:24:48,723 00:24:52,829 Scria mereu versuri pe m�n�, pe adida�i... Scria mereu versuri pe m�n�, pe adida�i...
302 00:24:55,980 00:24:58,011 Maria, ce e? Maria, ce e?
303 00:24:58,052 00:25:01,162 Am crezut c� nu ai v�zut-o �n noaptea aia. Am crezut c� nu ai v�zut-o �n noaptea aia.
304 00:25:01,163 00:25:02,698 Cum de ��i aduci aminte de asta? Cum de ��i aduci aminte de asta?
305 00:25:03,237 00:25:05,558 Care noapte? Care noapte?
306 00:25:05,559 00:25:09,704 A plecat de la restaurant �i a venit aici. C�nta piesa aia. A plecat de la restaurant �i a venit aici. C�nta piesa aia.
307 00:25:09,705 00:25:13,852 �i-a scris versul �sta pe m�n� chiar de fa�� cu mine... �i-a scris versul �sta pe m�n� chiar de fa�� cu mine...
308 00:25:13,853 00:25:16,507 Liz... Liz...
309 00:25:18,248 00:25:20,321 �n noaptea aceea a murit. �n noaptea aceea a murit.
310 00:25:28,864 00:25:31,476 - Doamn�... - Dr. Valenti m-a chemat. Las�-m�! - Doamn�... - Dr. Valenti m-a chemat. Las�-m�!
311 00:25:31,477 00:25:34,295 - E �n regul�. - Kyle, e�ti acolo? - E �n regul�. - Kyle, e�ti acolo?
312 00:25:34,586 00:25:36,410 Trebuie s� v�d autopsia Rosei. Trebuie s� v�d autopsia Rosei.
313 00:25:36,411 00:25:40,516 Fii atent�! S� nu spui nim�nui ce-�i voi ar�ta! Fii atent�! S� nu spui nim�nui ce-�i voi ar�ta!
314 00:25:40,517 00:25:42,340 Ai �ncredere �n mine! Ai �ncredere �n mine!
315 00:25:45,741 00:25:47,854 Asta e autopsia din dosar. Asta e autopsia din dosar.
316 00:25:52,208 00:25:57,103 Benzodiazepin�, barbiturice. Traumatism cranio-cerebral, arsuri... Benzodiazepin�, barbiturice. Traumatism cranio-cerebral, arsuri...
317 00:26:02,575 00:26:06,475 Arsuri post-mortem pe mai bine de 80% din corp... Arsuri post-mortem pe mai bine de 80% din corp...
318 00:26:10,082 00:26:11,907 �mi pare r�u. �mi pare r�u.
319 00:26:12,942 00:26:14,517 Mi s-a spus c� asta voi afla. Mi s-a spus c� asta voi afla.
320 00:26:14,518 00:26:17,836 C� era o drogat� care a intrat cu ma�ina �ntr-un copac. C� era o drogat� care a intrat cu ma�ina �ntr-un copac.
321 00:26:19,164 00:26:22,770 Poate, dar... Mai �tii, c�nd eram copii Poate, dar... Mai �tii, c�nd eram copii
322 00:26:23,061 00:26:26,420 �i eram la tine acas�, iar Rosa a f�cut o criz� de apendicit�? �i eram la tine acas�, iar Rosa a f�cut o criz� de apendicit�?
323 00:26:26,669 00:26:29,530 Aici scrie c� mai avea apendicele. Aici scrie c� mai avea apendicele.
324 00:26:31,853 00:26:33,926 Legistul nu �i-a f�cut treaba? Legistul nu �i-a f�cut treaba?
325 00:26:34,259 00:26:35,999 Sau autopsia e fals�. Sau autopsia e fals�.
326 00:26:37,824 00:26:40,933 Am mai c�utat �i... Am mai c�utat �i...
327 00:26:42,219 00:26:44,542 Am g�sit-o pe cea adev�rat�. Am g�sit-o pe cea adev�rat�.
328 00:26:59,843 00:27:01,129 Rosa! Rosa!
329 00:27:03,988 00:27:06,601 Sora ta nu a murit �n accident, Liz. Sora ta nu a murit �n accident, Liz.
330 00:27:07,596 00:27:10,748 �tiu cum sun� asta, dar... �tiu cum sun� asta, dar...
331 00:27:10,997 00:27:13,859 Cred c� a fost omor�t�. Cred c� a fost omor�t�.
332 00:27:14,605 00:27:16,181 De un extraterestru. De un extraterestru.
333 00:27:20,932 00:27:24,788 - Du-te acas�, Isobel. - Nu, p�n� nu-mi promi�i c� discuta�i. - Du-te acas�, Isobel. - Nu, p�n� nu-mi promi�i c� discuta�i.
334 00:27:26,364 00:27:29,222 Haide! Asta e ocazia perfect� Haide! Asta e ocazia perfect�
335 00:27:29,223 00:27:32,084 s� trece�i peste fazele ur�te �i s� fi�i prieteni. s� trece�i peste fazele ur�te �i s� fi�i prieteni.
336 00:27:32,334 00:27:34,408 Eu �i Max nu am fost niciodat� prieteni. Eu �i Max nu am fost niciodat� prieteni.
337 00:27:34,657 00:27:38,015 - Suntem o familie. - Ba nu. Nu suntem. - Suntem o familie. - Ba nu. Nu suntem.
338 00:27:38,016 00:27:42,701 A fost o �nt�mplare c� am ajuns pe acela�i "Titanic" intergalactic. A fost o �nt�mplare c� am ajuns pe acela�i "Titanic" intergalactic.
339 00:27:42,702 00:27:45,272 C�nd au intrat so�ii Evans �n orfelinat, C�nd au intrat so�ii Evans �n orfelinat,
340 00:27:45,273 00:27:49,959 v-au ales pe voi doi, iar pe mine m-au l�sat �n urm�. v-au ales pe voi doi, iar pe mine m-au l�sat �n urm�.
341 00:27:50,208 00:27:53,069 Max se str�duie�te de-o via�� s� compenseze. Max se str�duie�te de-o via�� s� compenseze.
342 00:27:53,070 00:27:54,891 Nu a fost vina lui. Eram �apte! Nu a fost vina lui. Eram �apte!
343 00:27:54,892 00:27:58,002 Dar s�pt�m�na trecut�, c�nd a ales-o pe Liz, era adult, Isobel. Dar s�pt�m�na trecut�, c�nd a ales-o pe Liz, era adult, Isobel.
344 00:27:58,003 00:27:59,785 �i pac-pac! �i pac-pac!
345 00:27:59,786 00:28:03,435 Cred c� am atins un transformator, c� a explodat totul. Cred c� am atins un transformator, c� a explodat totul.
346 00:28:03,684 00:28:07,830 Bravo, ai spart ni�te becuri. Imigran�ii �ia �i-au omor�t sora. Bravo, ai spart ni�te becuri. Imigran�ii �ia �i-au omor�t sora.
347 00:28:08,078 00:28:10,941 Atunci, hai s�-i trimitem la ei acas�. Atunci, hai s�-i trimitem la ei acas�.
348 00:28:15,875 00:28:18,735 Se duc la Crashdown. Dac� Arturo sau Liz p��esc ceva... Se duc la Crashdown. Dac� Arturo sau Liz p��esc ceva...
349 00:28:18,984 00:28:20,808 Sunt convins c� Evans �i va salva. Sunt convins c� Evans �i va salva.
350 00:28:20,809 00:28:23,920 Exact, o s� se piard� cu firea. Nu e �n apele lui. Exact, o s� se piard� cu firea. Nu e �n apele lui.
351 00:28:24,169 00:28:26,740 Nu vreau s� fac� ceva ce va regreta. Nu vreau s� fac� ceva ce va regreta.
352 00:28:28,564 00:28:31,964 A�a e, Max ne-a pus �n pericol salv�nd-o pe Liz. A�a e, Max ne-a pus �n pericol salv�nd-o pe Liz.
353 00:28:32,131 00:28:36,608 �i eu sunt furioas�, dar �i murea �n bra�e. �i eu sunt furioas�, dar �i murea �n bra�e.
354 00:28:40,507 00:28:41,793 Haide, Michael! Haide, Michael!
355 00:28:42,041 00:28:45,649 hiar nu e nimeni pe lumea asta pentru care �i-ai risca via�a? hiar nu e nimeni pe lumea asta pentru care �i-ai risca via�a?
356 00:28:48,260 00:28:50,335 Ce trist! Ce trist!
357 00:29:36,985 00:29:38,809 Maximo! Maximo!
358 00:29:40,884 00:29:43,598 - M� duc acas� s�-�i vr�jesc sora. - Sc�rbos. - M� duc acas� s�-�i vr�jesc sora. - Sc�rbos.
359 00:29:43,599 00:29:46,315 Ai primit mesajul meu despre Gerardo Guerrera? Ai primit mesajul meu despre Gerardo Guerrera?
360 00:29:46,647 00:29:50,213 Da, �i m-am interesat. Nu a fost el cel care a tras, Da, �i m-am interesat. Nu a fost el cel care a tras,
361 00:29:50,462 00:29:52,534 dar se pare c� nu are acte. dar se pare c� nu are acte.
362 00:29:52,535 00:29:56,433 Nu mai conteaz� c� nu el a tras. E la Imigr�ri acum. Nu mai conteaz� c� nu el a tras. E la Imigr�ri acum.
363 00:30:05,308 00:30:08,873 �mi pare r�u. Nu ai cum s� discu�i cu cei de la Imigr�ri. �mi pare r�u. Nu ai cum s� discu�i cu cei de la Imigr�ri.
364 00:30:09,123 00:30:12,730 - Dormi pu�in! - A�a fac. Pa! - Dormi pu�in! - A�a fac. Pa!
365 00:30:25,709 00:30:27,782 Asta e pentru sora mea. Ridic�-l! Asta e pentru sora mea. Ridic�-l!
366 00:30:30,644 00:30:31,929 Dac� ajunge �n spital, Dac� ajunge �n spital,
367 00:30:32,468 00:30:35,579 o s� sf�r�easc� �ntr-o camionet�, la grani��. Nu? o s� sf�r�easc� �ntr-o camionet�, la grani��. Nu?
368 00:30:44,370 00:30:46,442 - Sunte�i bine, dle Ortecho? - Cred c� da. - Sunte�i bine, dle Ortecho? - Cred c� da.
369 00:30:46,982 00:30:48,268 M� �ntorc. M� �ntorc.
370 00:30:50,340 00:30:53,201 Liz, am v�zut amprenta de pe pieptul t�u asear�. Liz, am v�zut amprenta de pe pieptul t�u asear�.
371 00:30:53,450 00:30:55,276 Vreau s� �tiu de unde e. Vreau s� �tiu de unde e.
372 00:31:13,398 00:31:15,469 A v�zut-o! A v�zut-o!
373 00:31:17,294 00:31:20,653 - A v�zut-o �n noaptea aia! - Cine, Liz? - A v�zut-o �n noaptea aia! - Cine, Liz?
374 00:31:20,654 00:31:22,727 Trebuie s� plec. Trebuie s� plec.
375 00:31:30,731 00:31:32,557 Opre�te-te! Opre�te-te!
376 00:31:37,491 00:31:41,885 O s� m� arestezi c�-�i fac treaba? Fii b�rbat! O s� m� arestezi c�-�i fac treaba? Fii b�rbat!
377 00:31:56,151 00:32:00,547 Dac� Ortecho ar fi meritat toate astea, ar fi fost primi�i �napoi. Dac� Ortecho ar fi meritat toate astea, ar fi fost primi�i �napoi.
378 00:32:10,125 00:32:12,488 Nebunule! Nebunule!
379 00:32:35,793 00:32:37,328 Ce naiba? Ce naiba?
380 00:32:42,594 00:32:44,584 Iar�i ne �nt�lnim a�a? Iar�i ne �nt�lnim a�a?
381 00:32:45,372 00:32:46,409 Ai un pistol cu electro�ocuri? Ai un pistol cu electro�ocuri?
382 00:32:48,483 00:32:50,556 - O s� fie bine. - Voia s�-l omoare! - O s� fie bine. - Voia s�-l omoare!
383 00:32:50,557 00:32:54,453 El a omor�t-o pe Liz! Era moart�, �n fa�a mea! El a omor�t-o pe Liz! Era moart�, �n fa�a mea!
384 00:32:54,454 00:32:57,812 A venit s�-l omoare �i pe taic�-s�u! Oamenii ca el nu se schimb�! A venit s�-l omoare �i pe taic�-s�u! Oamenii ca el nu se schimb�!
385 00:32:58,103 00:33:00,425 - E�ti �i judec�tor, �i c�l�u? - Michael. - E�ti �i judec�tor, �i c�l�u? - Michael.
386 00:33:02,499 00:33:05,567 Max, nu e�ti tu �nsu�i. Ceva nu e �n regul�. Max, nu e�ti tu �nsu�i. Ceva nu e �n regul�.
387 00:33:05,568 00:33:07,640 Simt asta �i cred c� �i tu. Simt asta �i cred c� �i tu.
388 00:33:11,041 00:33:14,152 A�a e. De c�nd am vindecat-o pe Liz, A�a e. De c�nd am vindecat-o pe Liz,
389 00:33:14,153 00:33:18,547 simt c� am �n mine... o otrav�. simt c� am �n mine... o otrav�.
390 00:33:19,086 00:33:21,158 Nu �tiu cum s� zic. Nu �tiu cum s� zic.
391 00:33:43,966 00:33:45,501 Cine-i tipul? Cine-i tipul?
392 00:33:46,038 00:33:48,858 Hai, c� te cunosc! A�a f�ceai �i-n liceu. Hai, c� te cunosc! A�a f�ceai �i-n liceu.
393 00:33:49,066 00:33:53,545 �n clasa a XII-a, c�nd te-a s�rutat tipul misterios de la muzeu. �n clasa a XII-a, c�nd te-a s�rutat tipul misterios de la muzeu.
394 00:33:54,084 00:33:56,405 Mai �tii ce mi-ai zis? Mai �tii ce mi-ai zis?
395 00:33:56,406 00:33:59,765 C� a� r�m�ne �n Roswell dac� m-ar s�ruta a�a mereu. C� a� r�m�ne �n Roswell dac� m-ar s�ruta a�a mereu.
396 00:34:00,800 00:34:02,087 Eram naiv. Eram naiv.
397 00:34:05,198 00:34:08,058 Dar a fost prima oar� c�nd mi-a pl�cut ora�ul. Dar a fost prima oar� c�nd mi-a pl�cut ora�ul.
398 00:34:08,307 00:34:12,203 "Acas�" nu �nseamn� neap�rat o cas� ca a tuturor �i o familie. "Acas�" nu �nseamn� neap�rat o cas� ca a tuturor �i o familie.
399 00:34:12,992 00:34:14,526 Poate fi o persoan�. Poate fi o persoan�.
400 00:34:19,709 00:34:22,322 Tat�, trebuie s� vorbim. Tat�, trebuie s� vorbim.
401 00:34:26,179 00:34:28,792 Papi, cine �i-a f�cut asta? Papi, cine �i-a f�cut asta?
402 00:34:29,041 00:34:32,938 B�iatul lui Long. Nicio grij�, l-au arestat deja. B�iatul lui Long. Nicio grij�, l-au arestat deja.
403 00:34:33,976 00:34:35,261 Cine, mai precis? Cine, mai precis?
404 00:34:35,551 00:34:40,444 Max Evans. Tocmai a plecat. M-a pansat, e un copil bun. Max Evans. Tocmai a plecat. M-a pansat, e un copil bun.
405 00:34:40,445 00:34:43,057 Vine des pe-aici �i comand� cafea. Vine des pe-aici �i comand� cafea.
406 00:34:43,058 00:34:46,167 Nu o bea, dar d� bac�i� bun. Nu o bea, dar d� bac�i� bun.
407 00:34:47,203 00:34:48,240 �ntreab� de tine. �ntreab� de tine.
408 00:34:51,350 00:34:52,885 El mi-a salvat via�a azi. El mi-a salvat via�a azi.
409 00:35:07,689 00:35:09,223 Hei! Hei!
410 00:35:11,296 00:35:15,443 Deci Wyatt Long a tras �n mine. Ca s� se r�zbune pentru sora lui. Deci Wyatt Long a tras �n mine. Ca s� se r�zbune pentru sora lui.
411 00:35:15,444 00:35:20,088 Nu a fost doar r�zbunare, ci �i rasism. Oamenii ca el... Nu a fost doar r�zbunare, ci �i rasism. Oamenii ca el...
412 00:35:21,166 00:35:24,525 Nu despre el voiam s� vorbim. Trebuie s�-�i spun ceva. Nu despre el voiam s� vorbim. Trebuie s�-�i spun ceva.
413 00:35:26,349 00:35:28,422 Te-am min�it. Te-am min�it.
414 00:35:29,708 00:35:32,568 M� simt r�u de c�nd te-am vindecat. M� simt r�u de c�nd te-am vindecat.
415 00:35:32,569 00:35:37,462 E o tornad� �n mine, c�reia nu m� pot �mpotrivi, de care nu pot fugi E o tornad� �n mine, c�reia nu m� pot �mpotrivi, de care nu pot fugi
416 00:35:37,752 00:35:39,038 dec�t c�nd sunt cu tine. dec�t c�nd sunt cu tine.
417 00:35:42,148 00:35:47,333 �mi pare r�u. Amprenta s-a estompat, Max, �i s� �tii c� ai avut dreptate. �mi pare r�u. Amprenta s-a estompat, Max, �i s� �tii c� ai avut dreptate.
418 00:35:47,334 00:35:49,405 Nu simt la fel pentru tine. Nu simt la fel pentru tine.
419 00:35:51,726 00:35:54,837 Bine. �n�eleg. Bine. �n�eleg.
420 00:35:54,838 00:35:56,413 O s�... O s�...
421 00:35:56,911 00:35:58,735 Max! Max!
422 00:35:59,316 00:36:02,095 C�nd ai v�zut-o ultima oar� pe Rosa? C�nd ai v�zut-o ultima oar� pe Rosa?
423 00:36:02,342 00:36:05,991 Toat� ziua m-am g�ndit la ea �i voiam s� �tiu asta. Toat� ziua m-am g�ndit la ea �i voiam s� �tiu asta.
424 00:36:10,388 00:36:11,715 Atunci. Atunci.
425 00:36:11,757 00:36:16,360 C�nd te-am rugat s� vii cu mine �n de�ert pentru proiectul la bio. C�nd te-am rugat s� vii cu mine �n de�ert pentru proiectul la bio.
426 00:36:18,431 00:36:20,504 Da. Da.
427 00:36:20,505 00:36:22,289 A�a credeam �i eu. A�a credeam �i eu.
428 00:36:24,196 00:36:25,688 C�nd pleci? C�nd pleci?
429 00:36:27,265 00:36:29,297 Cred c-o s� mai stau. Cred c-o s� mai stau.
430 00:36:30,873 00:36:33,485 Tata are nevoie de mine �i... Tata are nevoie de mine �i...
431 00:36:34,770 00:36:37,342 Poate te voi ajuta cu problema ta. Poate te voi ajuta cu problema ta.
432 00:36:37,591 00:36:39,664 - Fac ni�te teste. - Nu vreau s� fiu cobai. - Fac ni�te teste. - Nu vreau s� fiu cobai.
433 00:36:39,955 00:36:41,735 Am putea s� ne cunoa�tem mai bine. Am putea s� ne cunoa�tem mai bine.
434 00:37:45,762 00:37:48,085 Am vorbit cu �eriful. Long e �n arest. Am vorbit cu �eriful. Long e �n arest.
435 00:37:48,334 00:37:50,944 Dar nu l-ai raportat pe dl Ortecho. Dar nu l-ai raportat pe dl Ortecho.
436 00:37:50,945 00:37:55,093 - Nu vreau s� fie deportat. - Iar Long probabil c� �tia asta. - Nu vreau s� fie deportat. - Iar Long probabil c� �tia asta.
437 00:37:55,425 00:37:58,989 St� o noapte la pu�c�rie, iar tati pl�te�te amenda. St� o noapte la pu�c�rie, iar tati pl�te�te amenda.
438 00:38:05,210 00:38:08,319 Ai ap�rut neanun�at la u�a mea. Ai ap�rut neanun�at la u�a mea.
439 00:38:09,605 00:38:11,430 Vrei s� te r�core�ti un pic? Vrei s� te r�core�ti un pic?
440 00:38:15,578 00:38:17,111 Unde o s� te duci? Unde o s� te duci?
441 00:38:17,112 00:38:20,762 - �n Tennessee. - Serios? - �n Tennessee. - Serios?
442 00:38:23,870 00:38:27,478 Nu. Mai sunt aici c��iva oameni care au nevoie de mine. Nu. Mai sunt aici c��iva oameni care au nevoie de mine.
443 00:38:27,768 00:38:32,164 O s� lucrez la fiare vechi p�n� g�sesc altceva. O s� lucrez la fiare vechi p�n� g�sesc altceva.
444 00:38:32,165 00:38:33,988 Bine. Bine.
445 00:38:35,814 00:38:36,848 Bine? Bine?
446 00:38:44,604 00:38:47,218 Am ie�it asear� cu ni�te prieteni vechi. Am ie�it asear� cu ni�te prieteni vechi.
447 00:38:48,252 00:38:50,327 �i m� g�ndesc c�... �i m� g�ndesc c�...
448 00:38:52,109 00:38:53,396 Nu �tiu. Nu �tiu.
449 00:38:54,722 00:38:58,082 La cine eram c�nd a �nceput asta. La cine eram c�nd a �nceput asta.
450 00:38:58,083 00:39:00,404 De ce m-am dus la r�zboi. De ce m-am dus la r�zboi.
451 00:39:02,476 00:39:04,551 Din punctul meu de vedere, totul e la fel. Din punctul meu de vedere, totul e la fel.
452 00:39:10,771 00:39:13,092 Chiar �i felul �n care m� prive�ti. Chiar �i felul �n care m� prive�ti.
453 00:39:15,165 00:39:17,280 Asta e problema, Guerin. Asta e problema, Guerin.
454 00:39:17,779 00:39:21,924 De fiecare dat� c�nd m� prive�ti, simt c� am iar 17 ani De fiecare dat� c�nd m� prive�ti, simt c� am iar 17 ani
455 00:39:23,749 00:39:26,860 �i uit de cei zece ani care au trecut. �i uit de cei zece ani care au trecut.
456 00:39:28,145 00:39:30,757 Apoi nu m� mai prive�ti �i �mi amintesc! Apoi nu m� mai prive�ti �i �mi amintesc!
457 00:39:30,799 00:39:33,329 �i g�ndul �sta m� omoar� de fiecare dat�! �i g�ndul �sta m� omoar� de fiecare dat�!
458 00:39:33,578 00:39:35,651 Eu nu-mi feresc privirea niciodat�. Eu nu-mi feresc privirea niciodat�.
459 00:39:37,227 00:39:39,008 Nu fac asta. Nu fac asta.
460 00:39:49,666 00:39:50,703 Ce faci? Ce faci?
461 00:40:59,954 00:41:01,985 Te-am c�utat peste tot. Te-am c�utat peste tot.
462 00:41:02,234 00:41:06,381 - �nfrun�i de una singur� un psihopat? - Nu l-am �nfruntat. - �nfrun�i de una singur� un psihopat? - Nu l-am �nfruntat.
463 00:41:08,702 00:41:13,888 - Mi-a fost fric� de el. - Cine a fost? Cine a f�cut asta? - Mi-a fost fric� de el. - Cine a fost? Cine a f�cut asta?
464 00:41:14,135 00:41:18,571 Toat� fiin�a mea �mi spune s� m� car naibii din ora�ul �sta. Toat� fiin�a mea �mi spune s� m� car naibii din ora�ul �sta.
465 00:41:19,857 00:41:22,179 S� fug �i s� nu mai privesc �n urm�. S� fug �i s� nu mai privesc �n urm�.
466 00:41:24,005 00:41:26,078 Dar eu n-o s� plec. Dar eu n-o s� plec.
467 00:41:27,902 00:41:32,049 O s� aflu cine mi-a ucis sora �i o s�-l fac s� pl�teasc�. O s� aflu cine mi-a ucis sora �i o s�-l fac s� pl�teasc�.
468 00:41:32,796 00:41:35,118 O s� m� lupt din r�sputeri. O s� m� lupt din r�sputeri.
469 00:41:36,694 00:41:40,052 Chiar �i dac� e vorba despre Max Evans. Chiar �i dac� e vorba despre Max Evans.
470 00:41:46,023 00:41:49,672 A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO
471 00:41:49,714 00:41:52,782 Seria I Sf�r�itul episodului 2 Seria I Sf�r�itul episodului 2
472 00:41:53,031 00:41:55,892 Subtitrare: Retail Subtitrare: Retail
473 00:41:56,193 00:42:00,692 Sincronizare: Kopa Subtitr�ri-noi Team Sincronizare: Kopa Subtitr�ri-noi Team